projekte von solidarität libanon-schweiz projets de · pdf file ·...

40
ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de Solidarité Liban-Suisse

Upload: buidang

Post on 13-Mar-2018

218 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

ENGAGEMENT POUR LA PAIX

Solidarité Liban-SuisseEngagement pour la Paix

depuis 1988

Projekte von Solidarität Libanon-SchweizProjets de Solidarité Liban-Suisse

Page 2: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

Kontakt / Contact

Redaktion / RédactionSolidarité Liban-SchweizCP 915 6371 Stans, SchweizTel. 041 610 30 [email protected] www.solisu.ch

Ausgabe / Edition2018

Fotos / PhotosSteve Katthar

Layout / Mise en pagesAdrian Ganderwww.anoy.ch

Für den Druck verantwortlich/Responsables de l’impressionEditions du ParvisRoute de l’Eglise 71 1648 HautevilleTel. 026 915 93 93

Mitglieder – Jahresbeitrag / Membres – Cotisation annuelle270 Mitglieder / Membres – CHF 20.–

Bank / BanqueRaiffeisen, 6374 Buochs, SchweizIBAN: CH07 8122 2000 0085 2494 3SWIFT: RAIFCH22C22

Page 3: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

3

Kontakt Contact 2

SLS stellt sich vor SLS se présente 4

Projekte im Libanon Projets au Liban 6

1. Schulstipendien Bourses d’études 8

2. Kunst und Frieden Art et Paix 14

3. Musik und Frieden Musique et Paix 18

4. Natur und Frieden Nature et Paix 20

5. Zivildienst Service civil / bénévolat et Paix 20

6. Sport und Frieden Sport et Paix 22

7. Spiritualität und Frieden Spiritualité et Paix 24

8. Projekte seit 1988 Projets depuis 1988 26

9. Karte der Projekte Carte des projets au Liban 30

10. CTP CTP 32

11. Brief des Schweizer Lettre de l’ambassadeur Botschafters im Libanon de Suisse au Liban 36

12. Poème: Rencontre 38

13. Danke Merci 39

Inhalt / Sommaire

Page 4: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

4

Die Solidarität Libanon-Schweiz (SLS) stellt sich vorSolidarité Liban-Suisse se présente

Armin GruberCoprésidentTrésorierProtocoliste

Nabih YammineSpiritualité et PaixCoordination de projetsRelations extérieuresCorrespondance

Adrian GanderArt et PaixDesigner SLSMise en pages

Matthias SennCoordination Site SLSPlateforme

Sœur Mona BejjaniSpiritualité et PaixCommission des boursesPersonne de contactMère Supérieure de SMS(Sœurs Missionnaires du Saint Sacrement)

Rana KosseifiAssistante d’administrationGroupe Miséricorde

Dr Robert CaracachePsychothérapeuteConseil et supervision

Najib HarbReprésentant de SLSChef de projet du CTPProfesseur Ingénieur

Comité SLS en Suisse

Assistants bénévoles de SLS:Benedikt Zwyssig: Sport et PaixAndreas Fochler: Conseiller en financesChristianne Yammine: Rédaction, traductionIngrid Wechsler: Traduction, rédactionAnnamarie Zuber-Elsener: Spiritualité et PaixPère Josef Zwyssig: Aumônier Père Nikodem Röösli: Spiritualité et PaixAndrea Marty: Spiritualité et Paix, JournalisteTheres Zumsteg: Lectrice, CorrectriceRichard Gander: Conseiller en technique

Comité SLS au Liban

Page 5: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

5

Wer ist die SLS?Ein gemäss dem Schweizerischen Zivilrecht eingetragener gemein-nütziger, humanitärer Verein.

Was tut die SLS?Sie unterstützt Erziehung und Ausbildung benachteiligter libane-sischer Kinder und Jugendlicher. Gleichzeitig ermuntert sie diese dazu, sich für den Frieden ein-zusetzen und an einer besseren Zukunft mitzubauen.

Vereinsziele– Eine Lebensperspektive öffnen,

die auf spirituellen Werten und dem persönlichen Engagement gründet.

– Frieden säen.

Qui est SLS?C’est une association humanitaire, d’utilité publique, enregistrée selon le code civil suisse.

Que fait SLS?Elle aide des jeunes libanais de milieu défavorisé à accéder à l’éducation et à la formation. Elle leur demande un engagement pour la Paix et les encourage à bâtir un avenir favorable.

Buts de l’association– Offrir une perspective de vie

fondée sur des valeurs spirituelles et l’engagement personnel.

– Semer la paix.

Solidarité Liban-Suisse (SLS) se présente

Page 6: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

6

ART & PAIX

BOURSES & PAIX

MUSIQUE & PAIX

NATURE & PAIX

SERVICE CIVIL

SPORT & PAIX

SPIRITUALITÉ & PAIX

Projekte von Solidarität Libanon-SchweizProjets de Solidarité Liban-Suisse

Alle diese Projekte sind ein Beitrag für den Frieden.Vielen Dank für ihre Hilfe!

Tous ces projets sont une contribution à la paix.Un grand merci de votre aide!

Page 7: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

7

En 2010, ce tableau se trouvait sur la place des Martyrs au centre de Beyrouth.Les mains des enfants témoignent de leur engagement à vivre sans violence. Comme la calligraphie arabe le dit: «Je m’engage à vivre sans violence.»

2010 stand dieses Bild auf der Place des Martyrs im Zentrum Beiruts. Die Handab-drücke von Kindern zeugen von ihrem Engagement ohne Gewalt zu leben, wie es die arabische Kaligraphie sagt: «Ich verpflichte mich ohne Gewalt zu leben.»

Page 8: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

8

Bei der Gründung von SLS 1988 am Kollegium St. Fidelis in Stans galt die Devise «eine Mittelschule hilft der anderen». Der Libanon befand sich noch im Bürgerkrieg (1975-1991).

Kurz darauf wurde eine Partnerschaft zwischen dem Kollegium St. Fidelis (ca. 500 Schüler) und dem Collège des Apôtres (ca. 2500 Schüler) in Jounieh, nörd-lich von Beirut, geschlossen. Hunderte von Schulstipendien wurden an junge Libanesen aus mittellosen Familien ausgerichtet. SLS leistete finanzielle Hilfe und materielle Hilfe von 900 Tonnen, davon 600 Tonnen medizinisches Material.

2008 erklärte SLS die «Stipendien für den Frieden» im Libanon zu seinem Hauptprojekt. Unter anderem aufgrund von möglich gewordenen Allianzen mit Unterstützern in der Schweiz wie Familie Elsener, Inhaber der Firma Victo-rinox, das Justinuswerk in Freiburg, die Organisation One World. Hinzu kom-men Patenschaften von offiziellen Stellen, religiösen Orden, zivilen Vereinen und Privatpersonen.

Wir danken von Herzen allen Spendern. Dank ihrer treuen Unterstützung konnten wir im Libanon die eindrückliche Zahl von 633 Stipendien im Wert von 400 000 Franken an Universitätsstudenten, Mittel- und Primarschüler ausrichten. Unser Projekt für Erziehung und Bildung im Dienste des Friedens wächst und gedeiht in dem Libanon, den Papst Johannes Paul II. ein Land mit einer Botschaft nannte.

Jährlich vermitteln wir etwa 50 Stipendien: 10 universitäre, 40 an Mittelschüler.

Wert der Stipendien:Universitätstipendium (A) CHF 1000.– / JahrMittelschulstipendium (B) CHF 700.– / Jahr

1. Stipendien für den Frieden

Page 9: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

9

A sa fondation en 1988, au collège St. Fidelis à Stans, SLS avait la maxime «un collège aide un autre collège». Il faut rappeler que le Liban était encore plongé dans la guerre (1975-1991).

Aussitôt après, un jumelage fut conclu entre le collège St. Fidelis (500 étudiants environ) et le collège des Apôtres à Jounieh (2500 étu-diants), au nord de Beyrouth. Des centaines de bourses ont été offertes aux jeunes libanais de milieux défa-vorisés. SLS assurait une aide finan-cière et une aide matérielle de 900 tonnes, dont 600 tonnes de matériel médical de premières nécessités.

En 2008, notre comité a défini les «Bourses d’études au Liban au service de la Paix» comme son projet principal. Cette décision était motivée aussi par les alliances conclues avec nos bienfaiteurs en Suisse. En voici quelques-unes: la famille Elsener, propriétaire de Victorinox, l’œuvre Saint-Justin, One World. Il faut ajouter les parrainnages offerts par les organismes officiels, les commu-nautés religieuses, les associations civiles et les personnes privées.

Nous remercions très sincèrement ces bienfaiteurs. C’est grâce à leur fidèle soutien que nous avons pu offrir au Liban le nombre impressionnant de 633 bourses universitaires, secondaires et primaires d’une valeur de CHF 400 000.–. Notre projet d’éducation et de formation au service de la Paix grandit et se développe dans ce Liban, pays-message, comme l’a dit le pape Jean Paul II.

Nous offrons chaque année une cinquantaine de bourses environ: 10 universitaires et 40 secondaires.

Valeur des Bourses:Une bourse universitaire (A) = CHF 1000.– par anUne bourse secondaire (B) = CHF 700.– par an

1. Bourses d’Etudes au Liban au service de la Paix

Stipendiaten von EPP mit Lehrpersonen und SLS-Mitgliedern

Les membres d’EPP dans un camp de la Paix

Page 10: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

10

Vision

Der Libanon ist ein Land der Gastfreundschaft, der Kœxistenz und des Frie-dens. Seine Jugend wird ihn zu einem bevorzugten Ort des Dialogs im Nahen Osten machen. Eine Erde, wo die Menschen das Leben und die Menschen-rechte über alle menschengeschaffenen Gesetze stellen werden.

Ziele

Die Stipendien ermöglichen den Zugang zu Bildung, welche ein unabdingba-res Recht jedes Menschen darstellt. Die Stipendien werden in verschiedenen Regionen des Libanon ausgerichtet. Sie sind ein Instrument des Friedens und können den jungen Libanesen Hoffnung verschaffen, die sich für Frieden und die Entwicklung ihres Landes einsetzen wollen.

Verwaltung

SLS entscheidet über die Stipendienzuteilung. Ein Komitee im Libanon übt die Aufsicht aus. Eine Sekretärin übernimmt die Verwaltung und überprüft den Wahrheitsgehalt der Angaben. Das Justinuswerk Freiburg (Schweiz) und SLS, unterstützt von anderen Partnern, betreiben dieses Bildungsprojekt mit wohlwollender Unterstützung der Schweizer Botschaft im Libanon.

Erteilungskriterien

1. Das Justinuswerk Freiburg bemüht sich, die Universitätsstipendien sicher zu stellen und SLS weitere Universitäts- und Mittelschulstipendien. Beide Vereinigungen sind bemüht, einen Beitrag an die Ausbildung von Berufs-leuten und Kadern aus unterbemittelten Schichten zu leisten.

2. Das Komitee im Libanon unterbreitet SLS Kandidaten auf Stipendien. SLS entscheidet über die Zuteilung an zielgerichtete junge Menschen.

3. Die Ausbildung findet im Libanon statt. Ein Nachdiplom-Studium kann eventuell in der Schweiz absolviert werden.

4. Die Stipendien werden unabhängig von konfessionellen oder politischen Kriterien erteilt.

5. Grundsätzlich können keine Stipendien an Verwandte von Komitee-Mitglie-dern im Libanon erteilt werden.

Page 11: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

11

Vision

Le Liban est une terre d’hospitalité, de coexistence et de paix. Ses jeunes en feront un lieu privilégié de dialogue au Proche-Orient, et une terre où les êtres humains placeront la vie et les droits humains au-dessus de toutes les lois inventées par la société humaine.

Objectifs

Les bourses permettent l’accès à la formation qui est un droit inaliénable de toute personne humaine. Ces bourses sont offertes dans la plupart des régions du Liban. Elles sont un instrument de paix et peuvent rendre l’espoir aux jeunes libanais qui souhaitent s’engager pour la paix et le développement de leur pays.

Gestion

SLS décide l’attribution des bourses. Le comité au Liban assure la supervision. L’assistante d’administration s’occupe de la gestion, elle vérifie l’authenticité des informations. C’est grâce au soutien financier et moral des personnes et des institutions amies de SLS que ce projet existe et se poursuit. L’Œuvre Saint-Justin (OSJ) et SLS, aidés d’autres partenaires, développent ce projet éducatif avec le soutien bienveillant de l’Ambassade de Suisse au Liban.

Critères d’attribution

1. L’Œuvre Saint-Justin (OSJ) s’efforce d’assurer le financement des bourses universitaires et SLS celui des bourses universitaires et secondaires. Les deux associations entendent apporter une contribution à la formation de professionnels et cadres issus de milieux défavorisés.

2. Le comité au Liban présente les candidatures à SLS qui décide de l’attribu-tion des bourses aux jeunes disposés à poursuivre les objectifs énoncés.

3. La formation se fait au Liban. Une formation post-universitaire peut éven-tuellement se faire en Suisse.

4. Ces bourses sont accordées sans aucun critère confessionnel ou politique.

5. En principe, les bourses ne peuvent être accordées à la parenté des membres du comité au Liban.

Page 12: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

12

«Engagement pour la Paix» (EPP)

2014 haben unsere Stipendiaten ihre Vereinigung «Engagement pour la Paix» (EPP) gegründet, die unsere Partnervereinigung im Libanon ist. An-lässlich der Gründungszeremonie haben sie zwölf Versprechen abgelegt, die ihren Einsatz prägen.

2016 haben SLS, SMS und EPP begonnen, das «Cercle du Travail pour la Paix» (CTP) zu errichten. Das Bauprojekt wird von Ing. Najib Harb ausgeführt, dem Direktor von Mega Group im Libanon. Das CTP ist in erster Linie ein Haus für die Stipendiaten. Es wird ihnen ein Versammlungsort sein, wo sie ihr Enga-gement vertiefen können, zusammen mit allen Personen, die willens sind den Frieden zu fördern und ihm zu dienen.

Wir bedanken uns ganz herzlich bei der Spenderin dieses Projektes, die ano-nym bleiben will, bei Mega Group und Victorinox für den Freiwilligeneinsatz und die Unterstützung.

Gleichfalls danken wir allen Personen, die uns im Dienst an der Jugend und des Friedens zur Seite stehen. Ihre Unterstützung ist uns wertvoll. Sie ermu-tigt und motiviert uns auf dem Weg weiter zu gehen. Es bleibt zu erwähnen, dass SLS von der Freiwilligkeit und Unentgeltlichkeit hier und im Libanon lebt.

Stipendiaten von EPP mit Lehrpersonen und SLS-MitgliedernBoursiers EPP avec éducateurs et membres du comité SLS

Page 13: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

13

«Engagement pour la Paix» (EPP)

En 2014, nos boursiers ont fondé leur association appelée «Engagement pour la Paix» (EPP), qui est notre association partenaire au Liban. Pendant cette cérémonie, ils ont prononcé les 12 promesses qui définissent leur engage-ment.

En l’année 2016, SLS, SMS et EPP ont commencé la construction du «Cercle de Travail pour la Paix» (CTP). La réalisation de ce projet est confiée à Najib Harb, directeur de Mega Group au Liban. Le CTP est une maison destinée aux boursiers d’abord. Elle leur servira de havre où ils pourront approfondir leur engagement avec toutes les personnes de bonne volonté, déterminées à promouvoir et à servir la Paix.

Nous remercions de tout cœur la bienfaitrice de ce projet, qui préfère garder l’anonymat, Mega Group et Victorinox pour leur engagement bénévole.

Nous remercions également toutes les personnes engagées à nos côtés, au service de la jeunesse et de la Paix. Votre soutien nous est précieux. Il nous encourage et nous motive à persévérer sur ce chemin, et sans oublier que SLS vit et survit grâce au bénévolat ici et au Liban.

Page 14: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

14

2. Kunst und Frieden

«Art et Paix» setzt erste Zeichen im Libanon (Januar-April 2015). Mit viel Freude und Neugier durfte ich knapp vier Monate im Libanon verbringen, um dort ver-schiedene künstlerische und gestalterische Projekte zu realisieren. Ziel des Ge-samtprojekts ist es den Leuten mittels Farben und Formen einen Weg zu zeigen, wie sie sich kreativ mit ihrer durch Krieg geprägten Umwelt auseinandersetzen können, um sie positiv beeinflussen und sogar dadurch nachhaltig verändern zu können. Ich will dem Land Inspiration geben und mich zugleich von ihrer Welt inspirieren lassen, um dem Volk die Augen für das Schöne zu öffnen. Ihnen Hoff-nung geben, mittels farbigen Bildern, die das Auge erfreuen und den Geist anre-gen. Im Mittelpunkt meines Schaffens waren die Graffiti, welche es ermöglichen Kunst und Inhalte unzensiert und für jeden noch so armen Menschen ersichtlich im öffentlichen Raum zu platzieren. Es geht nicht darum, irgendwelche Form von elitärer Kunst zu betreiben, die nur einem Bruchteil der Gesellschaft zugänglich ist. Die Libanesen sind ein Volk, das Kunst sehr schätzt, egal welcher Herkunft, Religion und Altersklasse. Die Freude der Schüler an den beiden Schulen (Beit-Hebbak und Beirut), die ich besuchen und umgestalten durfte, waren fasziniert von der Technik und sehr interessiert. So gab ich auch einige Workshops um die Grundtechniken weiter zu vermitteln. Eine Schwierigkeit war, dass im Stunden-plan der Schulen pro Woche nur 15 Minuten oder weniger Zeit für Gestaltungs-unterricht zu Verfügung stand. Trotzdem meldeten sich einige Freiwillige, die mir in ihrer Freizeit nach der Schule beim Malen halfen. Einige Schüler haben nun bereits auch selbst begonnen zu sprayen und Graffiti an grauen Wänden zu präsentieren.

Page 15: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

15

2. Art et Paix

Art et paix marque ses premières traces au Liban (janvier-avril 2015). J’ai eu la joie de passer quatre mois au Liban pour y réaliser divers projets artistiques et visuels. L’objectif de tout le projet est de prouver aux gens par des couleurs et des formes, comment ils peuvent appréhender leur environnement marqué par la guerre, l’influencer positivement, même le transformer durablement. Je voudrais offrir également au pays une inspiration, tout en me laissant inspirer par son univers, afin d’aider les gens à ouvrir les yeux sur la beauté qui les entoure. Je voudrais leur offrir un peu d’espoir à travers mes tableaux pour réjouir les yeux et enchanter l’esprit. Les graffiti sont au cœur de mon travail. Ils rendent possible la mise en scène de l’art et de son contenu en les mettant à la portée de tout un chacun, tout près de chez lui, dans les endroits publics les plus démunis.Il ne s’agit pas de réaliser une forme d’art élitaire qui est destiné à une certaine couche sociale. Les Libanais ont une affinité naturelle pour l’art, indépendam-ment de leur origine, de leur religion ou de leur âge. Dans les deux écoles que j’ai visitées (Beit-Hebback et Beyrouth) et dont j’ai peint les alentours, les élèves ont exprimé leur joie, leur intérêt et leur fascination pour la technique des graffitis. C’est pourquoi j’ai aussi organisé des ateliers ou j’ai transmis la technique de base. L’horaire scolaire constituait le problème majeur: il ne réservait que 15 minutes hebdomadaires pour l’art. Malgré cela, plusieurs élèves ont offert leur temps libre, après l’école, pour suivre mes cours et m’aider à peindre. Quelques élèves ont déjà commencé à sprayer et peuvent vous présenter leurs œuvres sur les murs gris qui les entourent et les hantent.

Page 16: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

16

Das freut mich sehr, da es nicht selbstverständlich ist, dass man die Jugend motivieren kann. Ich habe mich sehr berührt und zugleich motiviert gefühlt durch die vielen positiven Rückmeldungen der Passanten oder Autofahrer, die an den Wänden vorbeigefahren sind, als ich am malen war. Inspirierend waren alle diese kurzen Unterhaltungen mit kulturell sehr verschiedenen Menschen. Viele Freunde habe ich gewonnen und einiges an unbezahlbaren Erfahrungen dazugewonnen. Auch künstlerisch konnte ich mich in diesem Land völlig ent-falten. Die Offenheit der Bevölkerung gegenüber Graffiti ist erstaunlich gross. Man ist sehr tolerant und respektiert die Gestaltungsform als Kunst im öffent-lichen Raum. Das Projekt «Art et Paix» ist ein voller Erfolg und hat ein bleiben-des Zeichen gesetzt, das den vielen Narben und Schusslöchern in den Wänden etwas gegenübergesetzt hat. Viele weitere Schulen haben nach meiner Hilfe angefragt, um auch dort an weiteren Orten im Libanon den Frieden auf die Wände zu bringen und die Schüler die Gestaltungsmittel zu lehren. Ich freue mich schon jetzt auf eine Rückkehr ins Land der Zedern. Bis es soweit ist, ar-beite ich zurzeit auch noch an einem kleinem Buch mit über 160 Seiten, das vor allem fotografisch die gesamten Werke dokumentiert, aber auch mittels Texten einen tieferen Einblick in alle Erfahrungen bieten wird. Vielen Dank an SLS und seinen Gönnern, die dieses Projekt ermöglicht haben.

Adrian Gander, Buochs

Page 17: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

17

Je suis bien conscient que, de nos jours, motiver les jeunes ne va pas de soi. C’est pourquoi, je suis si heureux d’avoir un peu réussi. J’étais aussi très ému et motivé par les réactions positives des passants et des automobilistes qui regardaient les peintures que je peignais sur les murs. Ces moments de contact avec des cultures si différentes me touchaient et m’inspiraient. J’ai éprouvé tant de joie et me suis enrichi de tant d’expériences inestimables. Ce pays m’a tellement aidé à m’épanouir, surtout dans mon art. L’intérêt de la population a toujours démontré sa grande ouverture aux graffitis. J’ai éga-lement ressenti la tolérance et le respect de l’art sur les places publiques. Le projet «Art et Paix» est un plein succès. Il laisse des traces indélébiles sur les cicatrices et transforme les trous de balles dans les murs. Plusieurs autres écoles ont fait appel à mon aide pour peindre la paix sur les murs de la guerre et enseigner l’art aux élèves. Je me réjouis déjà de mon retour dans le pays du cèdre. D’ici là, je travaille à la réalisation d’un petit livre de 160 pages, illustré de photos de l’ensemble de mon travail et documenté de textes destinés à donner un reflet de mes expériences.Un grand merci à SLS et à ses donateurs qui ont rendu possible ce projet.

Adrian Gander, Buochs

Page 18: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

18

3. Musik und Frieden im Libanon 1. Wer steht hinter «Musik und Frieden»?Die Berufsmusiker aus Freiburg, Carole Collaud, Flötistin, und Yvan Braillard, Gitarrist, stossen 2013 zu SLS.Mit dem Wunsch, ihre Leidenschaft zu teilen und etwas für den Frieden im Libanon zu leisten, unternehmen sie 2013 zwei Reisen reich an interessanten Kontakten. Das Projekt «Musik und Frieden» ist geboren.Christoph Schuler, Violinist aus Stans, tritt SLS 2016 bei. Er komponiert und textet die «Friedensmeditation», die drei Mal im Libanon und 8 Mal in der Schweiz aufgeführt wird.Weitere Musiker wirken gelegentlich mit.

2. Das ProjektZiel des Projektes ist der Brückenschlag durch Musik durch:– Konzerte in der Schweiz und im Libanon;– eine musikalische Unterrichtung für junge Libanesen;– Ateliers des gemeinsamen Musizierens.

3. Unsere PhilosophieIn unseren Konzerten bieten wir eine Reise um die Welt, die Erfahrung von Neuem und entsprechende Gefühlswahrnehmungen befördert. In unserem Unterricht geben wir immer der Kreativität, dem Respekt und der Toleranz den Vorrang, im Einklang mit dem Lernenden.

Page 19: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

19

3. Musique et Paix au Liban

1. Qui œuvre pour «Musique et Paix»? Les musiciens professionnels de Fribourg, Carole Collaud, flûtiste et Yvan Braillard, guitariste, rejoignent SLS en 2013.Désireux de partager leur passion et d’œuvrer pour la paix au Liban, ils y font deux voyages en 2013, où ils multiplient les rencontres intéressantes. Le projet «Musique et Paix» est né. Christoph Schuler, violoniste de Stans, rejoint SLS en 2016.Il a composé «Méditation sur la Paix». Cette ouvre a été présentée 3 fois au Liban et 7 fois en Suisse.D’autres musiciens et artistes rejoignent de temps en temps le projet.

2. Le projetLe but du projet est de bâtir des ponts au travers de la musique par:– des concerts en Suisse et au Liban;– une formation musicale pour des jeunes Libanais;– des ateliers de musique d’ensemble.

3. Notre philosophie Lors de nos concerts, nous proposons un voyage autour du monde qui permet l’évasion et la connexion aux émotions. Dans notre enseignement, nous pri-vilégions toujours la créativité, le respect et la tolérance en résonance avec l’élève, quel qu’il soit.

Probe zur «Friedensmeditation» (Libanon 2017)Méditation sur la Paix en 2017: répétition

Page 20: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

20

4. Natur und Frieden

SLS legt besonderes Gewicht auf die Umwelt, das Gleichgewicht in der Natur, erneuerbare Energie und die Wasseraufbereitung im Libanon. 30 Jahre Krieg und Besatzung haben in der Natur tiefe Wunden hinterlassen, die sich nur langsam wieder schliessen.SLS hat Fachpersonen für Expertisen in den Libanon entsandt. Ihre Berichte haben uns bewogen, uns der Dringlichkeit der Ökologie zu widmen.2012 unternahm Forstingenieur Karl Grunder eine Erkundungsmission im Libano n im Hinblick auf Zivildiensteinsätze im Umweltbereich. Daraus resul-tierte ein reich dokumentierter Bericht.2015 folgte eine Mission durch Ing. Stéphanie Perrégaux bezüglich erneuer-bare Energie und Wasseraufbereitung. Dabei besuchte sie syrische Flücht-lingslager mit dem Ziel, dort die Lebensbedingungen zu verbessern. Die ge-machten Erfahrungen wurden ebenfalls in einem Bericht festgehalten.Die Errichtung des Cercle de Travail pour la Paix (CTP) im Libanon als ökolo-gisches Pilotprojekt ist auch eine Antwort auf diese Dringlichkeit.

2010 hat das Schweizerische Amt für Zivildienst SLS als Vermittlerin von Zivil diensteinsätzen anerkannt.Zwei Zivildienstleistende und eine Volontärin haben im Libanon einen mehr-monatigen Einsatz geleistet.

5. Zivildienst / Freiwilligendienst und Frieden

Page 21: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

21

4. Nature et Paix

SLS accorde une attention particulière à l’environnement, à l’équilibre natu-rel, aux énergies renouvelables et à l’épuration des eaux au Liban. 30 ans de guerre et d’occupation ont causé à la nature de profondes blessures qui ont du mal à se cicatriser. SLS a envoyé des personnes compétentes au Liban pour y étudier l’état des lieux. Leurs rapports nous ont incités à nous pencher sur l’urgence écologique. En 2012, Karl Grunder, ingénieur forestier, a effectué une mission exploratoire au Liban, pour le service civil dans l’environnement. Il a rédigé un rapport très documenté et pionnier.En 2015, Stéphanie Perrégaux, ingénieure en énergies renouvelables, a effec-tué une mission de recherche au Liban, centrée sur ces énergies et l’épuration des eaux.Pendant son séjour, elle a rendu visite a des camps de réfugiés Syriens, avec l’intention d’améliorer leurs conditions de vie. Elle a également rédigé un rapport sur ces expériences.La réalisation du Cercle de Travail pour la Paix (CTP) au Liban, comme projet écologique pilote, est une réponse aussi à cette urgence.

En 2010, la Conféderation suisse a reconnu SLS comme associa-tion admise pour le service civil.

Deux services civils et un volon-tariat de plusieurs mois ont été effectués au Liban.

5. Service civil/ Bénévolat et Paix

Page 22: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

22

6. Sport und Frieden

Projekt-Lancierung «Sport et Paix» im März 2015 im Libanon

Solidarité Liban-Suisse (SLS) hat die Idee Sport und Frieden schon vor längerer Zeit geboren. Es gibt einige Dinge, welche die unterschiedlichsten Menschen auf dieselbe Art zu berühren und einander näher zu bringen vermag. Dazu gehört zum Beispiel Musik, Spiritualität und auch Sport. Beim gemeinsamen Sport bewegt man sich und hat Spass zusammen. Genau dieser einfache Gedanke liegt dem Projekt «Sport et Paix» zugrunde.Im März 2015 durfte ich als Teil einer SLS-Delegation und als Verantwortlicher für «Sport et Paix» während einer Woche Schulen im Libanon besuchen. Es war für mich eine unglaublich wertvolle und eindrückliche Erfahrung. Der Schulsport hat im Liba-non wenig Stellenwert und die Schüler müssen sich mit durchschnittlich 30 Minuten Sport pro Woche begnügen. Im Weiteren sind die Sport-Infrastrukturen, wenn über-haupt vorhanden, dann oft in sehr schlechtem Zustand und die Sportlehrpersonen sind meist von der Vielzahl zu betreuender Klassen völlig überfordert. Die Idee, den Schülern mit mobilen Volleyballnetzen etwas Abwechslung zu bringen und den Spor-tunterricht an den Strand zu verlegen, wurde mit Begeisterung aufgenommen. Auch die 30 neuen Beach- und Footvolleybälle lösten viel Spielfreude aus. Ein erster Schritt ist getan und wir haben erkannt, wo der Schuh am meisten drückt und wie mit vernünftigem Mitteleinsatz die sportlichen Aktivitäten der Ju-gendlichen gefördert werden können. Es lohnt sich auf jeden Fall, weitere Res-sourcen für das Projekt «Sport et Paix» bereitzustellen und es auch gezielt mit Friedensförderung zu verbinden.Ein grosses Dankschön sprechen wir der Firma Funtec aus, welche die mobilen Netzsysteme zu Einstandspreisen offerierte sowie auch Ihnen, liebe SLS-Gönner, die Sie derartige Projekte überhaupt erst möglich machen. Gott vergelt’s Ihnen. Benny Zwyssig, Buochs

Page 23: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

23

6. Sport et Paix

Lancement du projet «Sport et Paix» en mars 2015 au Liban Solidarité Liban-Suisse (SLS), pense depuis longtemps à l’idée Sport et Paix. Cer-taines choses dans la vie sont capables de toucher d’une manière identique les hommes et de les rapprocher. Par exemple, la musique, la spiritualité et le sport. Dans le sport collectif, le mouvement procure du plaisir. C’est exactement cette pensée qui se trouve à la base du projet «Sport et Paix». En mars 2015, j’ai passé une semaine au Liban, avec une délégation de SLS, en ma qualité de responsable de «Sport et Paix». C’était pour moi une expérience très précieuse et incroyable-ment enrichissante.Le sport scolaire est très peu mis en valeur au Liban; les élèves doivent se conten-ter d’une trentaine de minutes par semaine. En plus, les infrastructures sportives, quand elles existent, sont dans un état lamentable, et les professeurs de sport sont totalement débordés devant les nombreuses classes dont ils sont responsables. C’est avec enthousiasme qu’on a accueilli mon idée. Elle consiste à équiper les écoles avec des filets mobiles de volleyball et ainsi amener plus de variété dans les leçons de sport. Les 30 nouvelles balles de volley et de beach-volley ont également fait la joie des élèves.Le premier pas a été fait; nous avons vite compris où le bas blessait et comment de futurs moyens financiers pouvaient développer les activités sportives des jeunes.Il vaut vraiment la peine de procurer d’autres ressources pour le projet «Sport et Paix» et de le relier à la promotion de la paix. Nous remercions sincèrement la firme Funtec qui nous a offert les filets au prix de revient. Merci à vous aussi, chers dona-teurs de SLS, qui rendez possible un pareil projet. Que le Seigneur vous protège. Benny Zwyssig, Buochs

Page 24: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

24

Frieden für das ganze Leben

Frieden in der Politik:Stanser Verkommnis 1481

Frieden durch Gerechtigkeit:Vermittler im Mittelalter

Frieden in der Familie:Gegenseitige Ansprüche

Worte auf dem Weg des Friedens

Gehorsam* ist die grösste Ehre im Himmel und auf der Erde.Darum, achtet darauf, einander gehorsam zu sein.*Gehorsam heisst bei Bruder Klaus mit dem Ohr des Herzens zu hören. Es ist eine Einladung zum Mitfühlen und Mitleiden.

Die zehn Friedensregeln1. Ich baue meinen Hass ab – jeden Tag ein kleines Stück. 2. Ich überwinde meine Rachsucht – jeden Tag ein kleines Stück. 3. Ich zügle meine innere Erregung: – Ich zähle auf zehn, wenn ein böses

Wort hinausrutschen will. – Ich ziehe mich zurück, wenn meine Hand zum Streit locker wird.

4. Ich öffne meine Augen, dass ich das Gute im andern sehe. 5. Ich öffne meine Ohren, dass ich wahrnehme, wie der andere denkt und fühlt. 6. Ich öffne mein Herz und schenke dem andern Aufmerksamkeit und Zu -

neigun g. 7. Ich öffne meine Hand und stehe dem andern bei. 8. Ich denke – bei einem Streit – sobald als möglich an Versöhnung. 9. Ich bitte Gott jeden Tag: «Schenke deinen Frieden in mein Herz!» 10. Ich bitte Gott jeden Tag: «Hilf mir heute zu einer Friedenstat.»

7. Spiritualität und FriedenEs geht darum, die Spiritualität des Heiligen Bruder Klaus von Flüe und des Heiligen Charbel Makhlouf, Schutzpatrone der Eremiten und des Friedens, kennenzulernen und sie in unseren Alltag zu integrieren. Dieses Projekt ist aus unserer spirituellen Allianz zwischen der Schweiz und dem Libanon her-vorgegangen. Es baut auf dem Beispiel unserer zwei Patrone auf. Es inspi-riert die anderen sechs Projekte der SLS.Zur Zeit bestehen rund 50 Orte der Verehrung der beiden Heiligen in einem Dutzend Länder. Mehr darüber können Sie in unserer Broschüre «Spirituali-tät und Frieden» und auf unserer Webseite www.solisu.ch erfahren.

Page 25: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

25

Dix règles de la Paix1. Je chasse la haine de mon cœur – chaque jour un peu.2. Je surmonte mon désir de vengeance – chaque jour un peu.3. Je domine ma rage intérieure.4. J’ouvre les yeux afin de voir le bien dans les autres.5. J’ouvre les oreilles pour comprendre comment l’autre pense et se sent.6. J’ouvre mon cœur et j’offre à l’autre mon attention et mon empathie.7. J’ouvre la main et je me tiens auprès de l’autre.8. Je pense déjà dans la dispute

à la réconciliation immédiate.9. Je prie Dieu tous les jours:

«Donne-moi ta paix dans mon cœur!»

10. Je prie Dieu tous les jours: «Aide-moi à accomplir un acte de paix.»

Paix dans toute la vie

Paix dans la politique:Convenant de Stans en 1481

Paix dans la justice:Médiateur du Moyen Age

Paix dans la famille:Exigences réciproques

Paroles sur le chemin de la Paix

L’obéissance* est le plus grand honneur au ciel et sur la terre.C’est pourquoi, veillez à ce que vous soyez obéissants les uns aux autres.*L’obéissance pour Nicolas de Flue, veut dire l’écoute avec l’oreille du cœur. C’est une invitation à l’empathie et à la compassion.

7. Spiritualité et PaixLe projet consiste à connaître la spiritualité de saint Nicolas de Flue et de saint Charbel, Patrons des Ermites de la Paix, et à les intégrer dans notre quotidien. Ce projet est issu de notre Alliance spirituelle entre la Suisse et le Liban. Il est fondé sur l’exemple de nos deux Patrons. Il inspire les six autres projets de Solidarité Liban-suisse.Actuellement, il existe une cinquantaine de lieux de vénération dans 15 pays. Pour en savoir plus, veuillez consulter notre brochure «Spiritualité et Paix» sur notre site www.solisu.ch.

Page 26: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

26

Centre des handicapés à Taalabaya

Rencontre de la Brenz-Band, Orchestre d’handicapés de Ludwigsburg et d’handicapés du centre de Taalabaya

Jardin de la Paix à Taalabaya

Maison de la Paix à Achkout, près de Beirut

Jardin de la Paix à Beit-Hebbak

8. SLS Projekte seit 1988 / Projets de SLS depuis 1988

Page 27: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

27

• 1988 fondation de Solidarité Liban-Suisse au Collège St. Fidelis à Stans.

• 1988-2005 envoi de 900 tonnes d’aides au Liban, dont 600 tonnes de matériels médicaux, 120 machines de dialyse.• Aide financière aux familles. • Bourses d’études offertes au Collège des Apôtres.• réparations du Collège des Apôtres.• Construction de l’orphelinat Nasama, à Eddé, Batroun.

• 1991 audiovisuel «Salam, paix pour le Liban».

• 1994-98 Centre pour handi- capés, à Taalabaya, Békaa.

• 2000 «Jardin de la paix» à Taalabaya. • 2000 Brenz-Band, orchestre de handicapés en tournée au Liban.

• 2006 «Maison de la Paix» à Achkout, achetée par des bienfaiteurs suisses.

• 2006 Alliance spirituelle entre la Suisse et le Liban.

• 2010 Le Père Josef Banz présente la Vision de la Paix au Liban.

– audiovisuel «Salam, bâtir la Paix au Liban» / Service civil.

• 1988 Gründung Solidarität Libanon-Schweiz am Kollegium St. Fidelis in Stans.

• 1988-2005 Sendung von 900 Tonnen Hilfsgüter in den Libanon, davon 600 Tonnen medizinisches Material, 120 Maschinen für die Dialyse.• Finanzielle Hilfe für Familien • Bildungsstipendien im Collège des Apôtres.• Beteiligung am Wiederaufbau des Collège des Apôtres.• Aufbau des Weisenheims Nasama, in Eddé bei Batroun.

• 1991 Diaschau «Friede für den Libanon».

• 1994-98 Zentrum für Behinderte in Taalabaya, Békaa.

• 2000 «Friedensgarten» in Taalabaya. • 2000 die Brenz-Band, Orchester Behinderter, macht Tournee.

• 2006 «Haus des Friedens» in Achkout, gekauft durch eine wohltätige Schweizer Familie.

• 2006 spirituelle Allianz zwischen der Schweiz und dem Libanon.

• 2010 Pater Josef Banz präsen- tiert die Friedensvision im Libanon.

– Diaschau «Frieden bauen im Libanon» / Zivildienst.

Page 28: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

28

Page 29: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

29

• 2012 Nature et Paix et Vision Train (Train de la Paix).

• 2013 Musique et Paix, ateliers et concerts, Ecole de musique. Concerts en Suisse.

• 2014 Pose de la pierre de fonda-tion du Cercle de Travail pour la Paix CTP à Ehmej. – Création du comité SLS – EPP. – Création d’EPP. – Inauguration du Chemin de la

Paix qui mène du CTP chez saint Charbel à Annaya. – Nature et Paix: énergies renouvelables, panneaux

solaires. – Bénévolat à Message de Paix, fondation pour les handicapées.

• 2015 Art et Paix: Adrian Gander lance au Liban ce projet d’art

visuelle sur le thème de la paix. Ateliers, peinture murale,

graffiti, dessin, workshop. – Film: Voyage au pays du cèdre.– Beit Hebbak: Jardin de la Paix

et panneaux solaires

• 2016 Construction du Cercle du Travail pour la Paix (CTP) à Ehmej près du couvent de saint Charbel.

• 2016/2017 Méditation sur la Paix: Projet pour fêter le jubilée des 600 ans Nicolas de Flue et 30 ans de SLS.

• 2012 Natur und Frieden und Vision Bahn (Friedenszug).

• 2013 Musik und Frieden, Ateliers und Konzerte, Musikschule.

Konzerte in der Schweiz.

• 2014 Grundsteinlegung des Cercle de Travail pour la Paix (CTP)

(Arbeitskreis für den Frieden) in Ehmej.

– Gründung des Komitees SLS – EPP.

– Erschaffung von EPP. – Einweihung des Friedensweg, führt vom CTP nach Annaya zum Hl. Charbel. – Natur und Frieden: Erneuerbare Energie, Solarpanel. – Freiwilligeneinsatz im Message de Paix, Instit. für Behinderte.

• 2015 Kunst und Frieden: Adrian Gander startet das Projekt in vi-sueller Kunst zum Thema Frieden. Ateliers, Wandmalerei, Graffiti, Zei ch nung, Workshops. – Film: Reise in die Schweiz des Nahen Ostens – Beit-Hebbak: Garten des

Friedens und Solarpanels

• 2016 Bau / Errichtung des Arbeits kreises für den Frieden (CTP) in Ehmej nahe bei dem Kloster St. Charbel.

• 2016/2017 Friedensmeditation: Projekt zum Begehen des Jubiläums

600 Jahre Niklaus von Flüe und 30 Jahre SLS.

Page 30: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

30

9. Karte der Projekte in Libanon Carte des projets au Liban /

1

2

4 5 6

3

A

B

C

D

Achkout, Maison de la Paix

Ain Ebel, école Saint-Joseph

Batroun, Nassama à Eddé

Beyrouth, écoles de la Paix

Beyrouth, collège Mesrobian

Jounieh, collège des Apôtres

Kfarhay, village de la Paix

Taalabaya, Centre Solidarité

Taalabaya, Jardin de la Paix

Hamra, collège Saint-François

aujourd’hui fermé.

Tripoli, école Saint-Elie

Zahlé, collège du Christ-Roi

Fidar, Don Bosco

A

BCDE

FG

HIJ

K

L

M

L

J E

F

G

H I

Beyrouth

K

M

Batroun, collège Saint-Joseph

Beit-Hebbak, collège de la jeune fille du Liban

Tripoli, école paroissiale

Badaro, école Notre-Dame des Anges

Beyrouth, Foyer de la Lumière

Taalabaya, écoles de la Bekaa

1

2345

6

Aktuelle Projekte im Libanon / Projets actuels au Liban

Realisierte Projekte Projets réalisés

Page 31: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

31

Achkout, Maison de la Paix

Ain Ebel, école Saint-Joseph

Batroun, Nassama à Eddé

Beyrouth, écoles de la Paix

Beyrouth, collège Mesrobian

Jounieh, collège des Apôtres

Kfarhay, village de la Paix

Taalabaya, Centre Solidarité

Taalabaya, Jardin de la Paix

Hamra, collège Saint-François

aujourd’hui fermé.

Tripoli, école Saint-Elie

Zahlé, collège du Christ-Roi

Fidar, Don Bosco

I

H

Page 32: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

32

10. «Cercle de Travail pour la Paix» (CTP)

Herr Najib Harb, Lehrbeauftragter, Ingenieur, Direktor von Mega Group und Vertreter von SLS im Libanon begann 2016 den Bau dieses Hauses, das in erster Linie den Stipendiaten zugute kommen soll.Wir danken von ganzem Herzen all jenen, die zum Gelingen dieses für die Friedensarbeit zentralen Projektes beitragen.

Patronat des CTP:

– Libanesisches Maronitisches Patriarchat– Hanna Alwaana, Richter für kanonisches Recht – Michel Aoun, Bischof von Byblos– François Barras, ehem. Schweizer Botschafter im Libanon– Cornelio Sommaruga, ehem. Präsident des Internationalen Komitees

vom Roten Kreuz (IKRK)

Page 33: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

33

10. Cercle de Travail pour la Paix (CTP)

M. Najibh Harb, professeur, ingénieur, directeur de Mega Group et réprésen-tant de SLS au Liban, a commencé en 2016 la construction de cette maison destinée aux boursiers d’abord. Elle leur servira de havre où ils pourront approfondir leur engagement avec toutes les personnes de bonne volonté, déterminées à promouvoir et servir la Paix.Nous remercions de tout cœur toutes les personnes qui contribuent à la réus-site de ce projet si vital pour la Paix.

Computersimulation: Das CTP fertig gestellt... Simulation électronique: Le CTP une fois terminé...

Parrainnage du CTP:

– Patriarcat maronite du Liban– Mgr Hanna Alwaana, juge canonique – Mgr Michel Aoun, évêque de Byblos– M. François Barras, ancien ambassadeur de Suisse au Liban– Cornelio Sommaruga, ancien président du Comité International

de la Croix-Rouge (CICR) pendant 12 ans

... und im Entstehen... et à ce stade

Page 34: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

34

Le chantier du CTP

Grundsteinlegungam 23.03.2014

Pose de la pierre de fondationle 23.03.2014

Page 35: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

35

Page 36: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

36

11. Brief des Schweizer Botschafters im LibanonDie Solidarität Libanon-Schweiz ist eine der ältesten Vereinigungen, welche die Schweiz und den Libanon in Freundschaft verbindet, und auch ihre Beziehungen zur Schweizer Botschaft im Libanon sind eng und freundschaftlich.Als Vertreter der Schweiz im Libanon bin ich davon überzeugt, dass persönliche Ini-tiativen oder von Organisationen der Zivilgesellschaft unserer beiden Länder einen Eckstein für die Entwicklung und Stärkung der beiderseitigen Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Libanon bilden. Direkte Kontakte und Partnerschaften anhand konkreter Projekte schaffen dauerhafte Freundschaften und erlauben ein besseres gegenseitiges Verständnis.

In dieser Hinsicht machen die Ergebnisse von SLS Schule und die Schweizer Botschaft schätzt sich glücklich und ist stolz darin einbezogen zu sein. Seit 1988 stehen wir dem Projekt «Stipendien für den Frieden», welches Früchte trägt, Pate, und seit 2015 tun wir dies auch für das «Cercle de Travail pour la Paix» (CPT), an der Seite von Cornelio Sommaruga, Bischof Michel Aoun und Hochwürden Hanna Alwan, Richter für kanoni-sches Recht und Patriarchalvikar, Absolvent der Universität Freiburg. Vergangenen Sommer hatte ich das Vergnügen, persönlich am Friedenslager für die Jungen der SLS im Zentrum Don Bosco von Hsoun/Nahr Ibrahim teilzunehmen. Bei dieser Gelegenheit hatte ich eine fesselnde Diskussion mit den Teilnehmern zu Umwelt, nach haltiger Entwicklung, der Notwendigkeit die Libanesen für die Bewahrung des öffent lichen Raumes und den Respekt gegenüber der Natur als Friedensfaktor zu sensi bilisieren.

2015 hat die Botschaft zusammen mit SLS zwei kulturelle Partnerschaften durch ein-geladene Schweizer Künstler im Rahmen des Programms «Kultur im Dienst des Frie-dens» durchgeführt. Die Freiburger Musiker Carole Collaud und Yvan Braillard, in den Libanon gereist um Musikateliers und Auftritte in Pfarreien, Spitälern und Schulen durchzuführen, haben in der Schweizer Residenz eine musikalische Weltreise zum Besten gegeben mit traditioneller Musik aus Irland, Klezmer, Südamerika und Ost-europa. Bei diesem Auftritt waren sie von einem Dutzend libanesischer Kinder und Jugend licher begleitet, die zur Freude des Publikums mit ihnen gespielt und gesungen haben. Adrian Gander, Street-Art und Graffiti-Spezialist aus dem Kanton Nidwalden und dank SLS für mehrere Monate im Libanon, hat mit dem Libanesen Georges Khoury eine sehr erfolgreiche öffentliche Performance unter dem Patronat der Bot-schaft durchgeführt. Gemeinsam haben sie eine grosse Mauerfreske geschaffen, welch e in origineller Weise die schweizerische und libanesische Sensibilität der beiden Künstler zum Ausdruck bringt.

Ich wünsche mir sehr, dass diese schöne und reiche Zusammenarbeit fortdauert und sich 2016 noch mehr entwickelt.

François Barras, Schweizer Botschafter im Libanon.

Nach acht Jahren im Libanon ist Botschafter François Barras im Mai 2017 in Pension gegangen. Wir danken ihm für die treue Freundschaft und wünschen ihm einen friedvollen Ruhestand.

Page 37: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

37

11. Lettre de l’Ambassadeur de Suisse au LibanSolidarité Liban-Suisse est l’une des plus anciennes associations d’amitié liant la Suisse et le Liban, et ses liens avec l’Ambassade de Suisse au Liban sont étroits et amicaux.En ma qualité de représentant de la Suisse au Liban, je suis convaincu que les initiatives personnelles ou d’organisations de la société civile de nos deux pays constituent la pierre angulaire du développement et du renforcement des relations bilatérales entre la Suisse et le Liban. Les contacts directs et les parte-nariats autour de projets concrets créent des amitiés durables et permettent une meilleure connaissance réciproque.

Dans cette perspective, les réalisations de SLS font école et l’Ambassade de Suisse au Liban est heureuse et fière d’y être associée. Depuis 1988, nous parrainons, le projet «Bourses d’études au service de la Paix» qui porte de nombreux fruits et, depuis 2015, le Cercle de Tra-vail pour la Paix (CPT) aux côtés de Cornelio Sommaruga, de Mgr Michel Aoun et de Mgr Hanna Alwan, juge canonique et vicaire patriarcal, ancien étudiant de l’Université de Fribourg. L’été dernier, j’ai eu le plaisir de participer personnellement au Camp de la Paix pour les jeunes de SLS au centre Don Bosco de Hsoun/Nahr Ibrahim. A cette occasion, j’ai eu une discussion passionnante avec les participants sur l’environne-ment, le développement durable, la nécessité de sensibiliser les Libanais à la protec-tion de l’espace public et le respect de la nature comme facteur de paix.

En 2015, l’Ambassade a aussi réalisé avec SLS deux partenariats dans le domaine culturel avec des artistes suisses invités au Liban dans le cadre du programme «Culture au service de la paix». Les musiciens fribourgeois Carole Collaud et Yvan Braillard, au Liban pour animer des ateliers de musique, dans des paroisses, hôpitaux et écoles, ont présenté à la résidence suisse un voyage musical autour du monde avec des musiques traditionnelles d’Irlande, Klezmer, d’Amérique du Sud et d’Europe de l’Est. Pour ce concert, ils étaient accompagnés d’une dizaine d’enfants libanais qui ont joué et chanté avec eux pour la plus grande joie du public. De son côté, Adrian Gander, artiste de rue et spécialiste de graffiti, originaire du canton de Nid-wald, en résidence pour plusieurs mois au Liban grâce à SLS, a réalisé avec le Libanais Georges Khoury une performance publique très réussie, patronnée par l’Ambassade. Ensemble ils ont créé une grande fresque murale combinant de manière originale les sensibilités suisse et libanaise de chacun des artistes. J’espère vivement que cette belle et riche collaboration continue et se développe encore davantage en 2016.

François Barras, Ambassadeur de Suisse au Liban.

Après huit ans passés au Liban, l’Ambassadeur François Barras est parti à la retraite en mai 2017. Nous le remercions de sa fidèle amitié et lui souhaitons une retraite paisible.

Page 38: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

38

Le cèdre et le sapinUn lien qui se tend et se tisseEntre le Liban et la SuisseEntre les peuples et leur destinUne rencontre... SLSUne réponse à un SOS

Les mots et les notesUne histoire qui se crée et se joueEntre des univers un peu fousEntre la poésie et l’anecdoteUne rencontre... Musique et théâtreUne lumière des astres

Le pinceau et les couleursUn mur qui se pare et se peintEntre les arbres et les cheminsEntre la force et la douceurUne rencontre... Art et PaixTraces sillons et traits

Les bourses et les étudiantsUn soutien qui s’offre et se prêteEntre les cœurs et les têtesEntre le savoir et le talentUne rencontre... Bourses et EtudesPotentiel avenir et aptitudes

L’ermite du Ranft et le saint libanaisUn exemple qui nourrit et conseilleEntre la prière et l’éveilEntre l’amour et la paixUne rencontre... Deux SaintsVision source et gains

Les carrefours et les croisementsUne connexion qui converge et réconcilieEntre les idées et les analogiesEntre les perspectives et les agrémentsUne rencontre... Esprit et passageEchanges et messages

La dimension et la transcendanceUne fusion qui se transmet et se nourritEntre la méditation et l’harmonieEntre les vibrations et le silenceUne rencontre... Spiritualité et réalitéCompassion et fraternité

Se RENCONTRERSe confronter se démenerSe ramifier s’apparenterSe SOLIDARISEREcouter apprivoiserCoopérer créer semer

Autant de verbes à conjuguerAu présent au futur en révisant le passéAu delà des frontièresEt par delà les barrièresCommunication et convivialitéRapports et pérennité

Se RENCONTRERS’enrichir dans la diversitéSe souvenirEt peut-être parvenirA construire l’humanitéA établir la paixLa solidarité et le respect

Christianne Yammine, janvier 2016

12. Poème: Rencontre

Page 39: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

13. Danke / Merci

Herzlichen Dank für die Unterstützung.Merci pour votre soutien.

Einige Spender möchten anonym bleiben.Certains donateurs souhaitent garder l’anonymat.

Page 40: Projekte von Solidarität Libanon-Schweiz Projets de · PDF file · 2018-02-15ENGAGEMENT POUR LA PAIX Solidarité Liban-Suisse Engagement pour la Paix depuis 1988 Projekte von Solidarität

P.P.

637

0 Sta

ns P

ost

CH

AG