tagungs- und kongressbüro osnabrück

Download Tagungs- und Kongressbüro Osnabrück

Post on 27-Mar-2016

231 views

Category:

Documents

15 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Tagungen, Kongresse, Events ­ der Planer für die Destination Osnabrück. Conferences, conventions, events ­ the product directory for the destination Osnabrück.

TRANSCRIPT

  • T A G U N G E N | K O N G R E S S E | E V E N T SD e r P l a n e r f r d i e D e s t i n a t i o n O s n a b r c kConferences | Conventions | Events | The Product Directory for the Destination Osnabrck

  • Wussten Sie schon, dass OsnabrckDid you know that Osnabrck

    Veranstaltungsort des bisher lngsten Kongresses in Deutschland ist?In Osnabrck wurde der Westflische Friede von 1648 verhandelt, der den 30jhrigenKrieg beendete. Dieser Friedenskongress dauerte rund 1400 Tage und vernderte das Gesicht Europas. is the venue of the longest convention in Germany ever?In Osnabrck the Peace Treaty of Westphalia from 1648 was negotiated, which ended the Thirty YearsWar. The peace convention lasted around 1400 days and changed the face of Europe.

    nur 50 Minuten von Frankfurt entfernt ist?Osnabrck ist schnell erreichbar. Dafr sorgen der internationale Flughafen Mnster Osnabrck, die direkte Anbindung an drei Autobahnen sowie der Turmbahnhof mitIC/ICE-Halt. is just 50 minutes away from Frankfurt?Osnabrck is easily reachable. This is due to Mnster Osnabrck International Airport, the directconnection to the motorways A 1, A 30 and A 33 as well as the train station where Intercity trains andIntercity Express trains stop.

    als Grostadt inmitten eines UNESCO Geoparks liegt?Der 1220 km2 groe Naturpark TERRA.vita bietet Raum fr Erholung und Freizeit. Gleichzei-tig finden Sie in Osnabrck die Einkaufs- und Ausgehmglichkeiten einer modernenGrostadt. is a large town situated in the middle of an UNESCO Geo Park?The 1220 square kilometres of the nature park TERRA.vita offer space for recreation and free time.On exploring the shopping and going out possibilities, you will also discover a large modern city.

    Tagungen nicht nur durch seine kurzen Wege klimafreundlich macht?Die Hotels und Veranstaltungsorte liegen nur wenige Minuten fulufig voneinanderentfernt. Darber hinaus finden Sie bei uns klimafreundliche Angebote und Unter-sttzung fr die klimaneutrale Gestaltung Ihrer Veranstaltung. makes conferences climate friendly, not only with its short distances?The hotels and venues lie just a few minutes walk away from each other. Furthermore you can find climate friendly offers and support for the climate neutral arrangement of your event.

    zu den historischen Hhepunkten Deutschlands gehrt?Osnabrck ist Mitglied der Historic Highlights of Germany, dem Stdtebund, der vierzehn historisch bedeutende Stdte Deutschlands vereint. belongs to the historic highlights of Germany?Osnabrck is a member of Historic Highlights of Germany, the alliance of towns, which unites fourteen historically important cities in Germany.

    ein Kongressnetzwerk mit Ideenschmiede hat?Die regionale Kongressbranche hat sich zu einem Netzwerk zusammengeschlossen und trifft sich regelmig zum Osnabrcker Kongress-Stammtisch. Hier werden Erfah-rungen ausgetauscht und Ideen entwickelt, um Osnabrck noch tagungsfreundlicher frSie zu machen. Wir freuen uns darauf, auch Ihre Ideen umzusetzen! has a convention network with a think tank?The regional convention industry has allied to a network and meets regularly at the Osnabrck Con-vention get-together. Here, experiences are exchanged and ideas are developed to make Osnabrckeven more convention friendly for you. We are looking forward to implementing your ideas!

    00554411 332233--33007744www.kongressbuero-osnabrueck.de

    c/o Osnabrck Marketing und Tourismus GmbH

    Bierstrae 2222 //22334499007744 Osnabrck

    Tel.: ++ 4499 554411 332233--33007744Fax: ++ 4499 554411 332233--22770099

    E-Mail: kongressbuero@osnabrueck.dewww.kongressbuero-osnabrueck.de

  • RckblickLooking back

    00554411 332233--33007744 www.kongressbuero-osnabrueck.de

    Herbstvollversammlung der Historic Highlights of Germany e.V. | November 2008Autumnal general meeting of the Historic Highlights of Germany e.V. | November 2008

    HiROS-Veranstaltung | Mai 2008HiROS-Event | May 2008

    3. Internationle UNESCO Geoparks-Konferenz | Juni 20083rd International UNESCO Conference on Geoparks | June 2008

    Biogas 2008 | Juni 2008Biogas 2008 | June 2008

  • VorschauPreview

    Fraunhofer IWS Dresden ARAG AG 5. bundesweiter Betriebsrztetag Tourismustag Niedersachsen 2009 44. Bundeswettbewerb Jugend forscht Biogas 2009 Verband Beton- und Fertigteilindustrie Nord e.V. Gesellschaft Junger Zivilrechtswissenschaftler e.V. Arbeitsgemeinschaft fr Berufs- und Umweltdermatologie e.V. Deutscher Alpenverein e.V. Lions Deutschland, Multidistriktversammlung 2011 111. Deutscher Wandertag

    Verband Deutscher Verkehrsunternehmen Akademie e.V.November 2008Academy of the association of German transport companiesNovember 2008

    00554411 332233--33007744www.kongressbuero-osnabrueck.de

    Deutsches Netzwerk fr Qualittsentwicklung in der PflegeOktober 2008German network of quality development in nursing | October 2008

  • Gastfreundschaft ist hier keine Floskel,sondern wird gelebt.

    Convention InternationalHospitality is no empty phrase here, it is being lived Convention International

    Osnabrck erzeugt ein Gefhl: Ihr seid willkommen, wir warten auf euch.Engelbert Nelle, Prsident des Niederschsischen Fuballverbandes

    Osnabrck produces a feeling: you are welcome, we are waiting for you.Engelbert Nelle, president of the Lower Saxony Football Association

    Ich wohne hier im Hotel im fnften Stockwerk und habe einen tollen Ausblick.

    Mich fasziniert die Stadt.Franz Beckenbauer, Chef des Organisationskomitees der Fuball WM 2006

    I stay here on the fifth floor of the hotel and have a great view. The city fascinates me.Franz Beckenbauer, boss of the organization committee of the Football World Cup 2006

    Uns werden die Tage in dem schnen Osnabrck unvergessen bleiben.Jochen Klein, Geschftsfhrer, Arbeitgeberverband Zement und Baustoffe e. V.Our days in beautiful Osnabrck will never be forgotten.Jochen Klein, Managing Director, Employers Association Cement and Building Materials

    Osnabrck istan Gastfreundschaft kaum zu bertreffen.

    Claudia Duval, Gisma Business School HannoverOsnabrcks hospitality is hard to exceed.Claudia Duval, Gisma Business School Hanover

    Der gesamte Osnabrcker Rahmen war wunderbar angenehm

    und ich bin sehr froh, dass wir in Osnabrck sein konnten.Prof. Dr. med. Eberhard Klaschik, Deutsche Gesellschaft fr Palliativmedizin e. V.

    The whole framework was wonderfully convenient and I am very glad to have been in Osnabrck.Prof. MD Eberhard Klaschik, German Association for Palliative Medicine

    Osnabrck verbindet sddeutsch anmutende Offenheit mitnorddeutscher Verbindlichkeit.

    Conference & Incentive ManagementOsnabrck combines Southern German openness with Northern German bindingness.Conference & Incentive Management

    Unverbraucht, weltoffen und leistungsstark.Osnabrck kann sich sehen lassen.

    TagungswirtschaftUnspent, cosmopolitan and highly competitive.Osnabrck can be proud of itself.Tagungswirtschaft

    Newsletter/NewsletterInteressiert an Themen, Trends und Terminen in der Tagungs-region Osnabrck? Bestellen Sie unseren vierteljhrlichenNewsletter per E-Mail an kongressbuero@osnabrueck.de.

    Are you interested in themes, trends and dates in the convention region Osnabrck? Please order our quarterly newsletter via email atkongressbuero@osnabrueck.de

    00554411 332233--33007744 www.kongressbuero-osnabrueck.de

    Spruchreif Schne KomplimenteTo speak of: Nice compliments

  • be

    r uns

    Aboutus

    ber unsAbout us

    Bierstrae 2222//2233 | 4499007744 Osnabrck | Tel. 00554411 332233--3300 7744kongressbuero @ osnabrueck.de | www.kongressbuero-osnabrueck.de

  • 00554411 332233--33007744 ber unswww.kongressbuero-osnabrueck.de About us

    Warum?Sie Ihre Tagungen, Kongresse und Events in der Tagungsregion Osnabrck veranstalten sollten? Wir geben Ihnen gute Grnde!Why? Should you arrange your conferences, conventions and events in the convention region Osnabrck? We give you good reasons!

    Kongress-Service mit Ortskenntnis. Das erfahrene Team des Tagungs- undKongressbros setzt Ihre individuellen Vorstellungen und Ideen um. Wir sind Ihr zentraler Ansprechpartner vor Ort. Unsere Mitarbeiter kennen sich bestens aus und versorgen Sie mit wertvollen Insider-Tipps. Und das sogar kostenlos!Convention service with local knowledge. The experienced team at the Convention Bureau willbe happy to implement your individual ideas and concepts. We are your central point of contact on-site. Our members of staff are experienced in their field and provide you with valuable insider tips. And all this for free!

    Schnelle Erreichbarkeit. Verkehrsgnstiger geht es kaum. Osnabrck erreichenSie per Flugzeug, Bahn aus allen Himmelsrichtungen oder ber eine der drei Auto-bahnen. Der Flughafen liegt 33 km vom Stadtkern entfernt, der Hauptbahnhof istIC/ICE-Halt aus Hamburg/Mnchen und Berlin/Amsterdam.Easily reachable. It doesnt get easier than this. You can reach Osnabrck by plane, by train from all points of the compass or by one of the three motorways. The airport is 33 km away from the city, the train station is a stop on the Intercity/Intercity Express routes Hamburg-Munich and Berlin-Amsterdam.

    Kurze Wege fr Ihre Teilnehmer. Osnabrcks Wege zwischen Hotels, Tagungs-sttten und Kulturorten sind kurz. Das schont nicht nur unsere Umwelt, sondern auchIhre Zeit und Nerven. Wenn Sie Ihre Tagung noch umweltschonender gestalten mch-ten, sprechen Sie uns an. Wir haben grne Angebote fr Sie!Short distances for your participants. Osnabrcks distances between hotels and venues are short. This doesnt only save our environment, but also your time and nerves.If you want to make your convention even more eco-friendly, contact us. We have greenoffers for you!

    In bester Gesellschaft tagen. Himmlische Pralinen von Leysieffer, Cabrios vo

Recommended

View more >