rapport environnemental annuel 2017 - tanger-med...port tanger med – rae 2017 3 rapport annuel...
Embed Size (px)
TRANSCRIPT
-
2017
Rapport Annuel Environnemental Annual Environmental Report
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 2
Rapport Annuel Environnemental
Introduction
Le port Tanger Med
Notre politique environnementale
Les indicateurs environnementaux
Le Programme de Mangement Environnemental
La structure organisationnelle
Les projets et les actions phares
Introduction
Tangier Med Port
Our environmental policy
Environmental indicators
Environnemental Management Program
Organizational structure
Projects and key actions
SOMMAIRE
TABLE OF CONTENTS
03
04
07
08
12
15
17
03
04
07
08
12
16
18
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 3
Rapport Annuel Environnemental
Introduction Le port Tanger Med met au centre de ses préoccupations le respect de l’environnement. Pour cela, des
investissements significatifs sont réalisés continuellement afin de minimiser les impacts
environnementaux générés par ses différentes activités.
En vue de corroborer et consolider ses efforts dans la préservation de l’environnement, le port Tanger
Med vise l’amélioration concrète et mesurable de sa performance environnementale. Pour cela il y a eu
la mise en place d’un système de management environnemental qui a été certifié ISO 14 001 en
décembre 2015. Devenant ainsi le premier port marocain à être certifié ISO 14001 pour le périmètre
“Accueil des Navires et Services Portuaires Associés“.
Tanger Med Port put in the center of its concerns respect of the environment. For this reason, significant
investments are made continuously to minimize environmental impacts generated by its activities.
To corroborate and strengthen its efforts in preserving the environment, Tangier Med Port aims to
improve its environmental performance. In order to do this, a management environmental system has
been established, which was certified ISO 14 001 in December 2015, becoming the first Moroccan Port
to be certified ISO 14 001 for the perimeter “Ships and Port Associated services Hosting”.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 4
Rapport Annuel Environnemental
Port Tanger Med Tangier Med Port
Alignée sur les pratiques de gouvernance portuaire les plus modernes, L’Autorité portuaire de
Tanger Med concentre ses missions sur la gestion et le développement des infrastructures, la
coordination et l’animation de la communauté portuaire et garantit la fiabilité et la
performance des services assurés aux clients de la plateforme portuaire.
Interlocuteur unique de l’ensemble des intervenants œuvrant au développement et à
l’exploitation du complexe Tanger Med, l’Autorité portuaire de Tanger Med assure les fonctions
suivantes :
La construction et la maintenance de l’infrastructure portuaire (digues, dragage et ouvrages
d’accostage) ;
• Le développement des activités et des capacités du complexe portuaire ;
• La fonction d’autorité concédante ou l’exploitation en direct des terminaux portuaires et des activités portant un caractère de service public ;
• L’organisation et la régulation des relations et des échanges entre les acteurs de la
communauté portuaire ;
• La promotion du port Tanger Med dans son ensemble ;
• La fonction de police portuaire à travers la capitainerie en charge de la sûreté et la sécurité du complexe.
Hormis le port Tanger Med Passagers, les principales activités portuaires du complexe Tanger
Med sont confiées à des opérateurs privés de renommée nationale et internationale qui, dans
le cadre de contrats de concession, investissent dans les superstructures et les équipements du
port et fournissent des services répondant aux normes internationales de qualité, de sécurité et
de sûreté.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 5
Rapport Annuel Environnemental
Le complexe portuaire Tanger Med se compose de :
• Le port Tanger Med 1, qui comprend deux terminaux à conteneurs, un terminal ferroviaire, un
terminal hydrocarbures, un terminal marchandises diverses, et un terminal véhicules ;
• Le port Tanger Med 2, qui comprend deux terminaux à conteneurs ;
• Le port Tanger Med Passagers, qui comprend les zones d’accès et d’inspections frontalières, les
quais d’embarquements passagers et TIR, les zones de régulations, et la gare maritime ;
• La zone franche logistique ;
• Le centre d’affaires Tanger Med.
Aligned with the modern port governance practices, The Port Authority of Tangier Med focuses
its missions on the management and the infrastructure development, the coordination and the
animation of the port community and it ensures the reliability and performance of the services
provided to the customers of the port platform.
The sole interlocutor of all the stakeholders involved in the development and the exploitation of
the complex Tangier Med, The Tangier Med Port Authority ensures the following functions:
• The construction and maintenance of the port infrastructure (breakwaters , dredging and
berthing facilities);
• The development of the port complex activities and capacities;
• The function of the conceding authority or the direct exploitation of port terminals and the activities of a public service nature
• The organization and the regulation of relations and exchanges between stakeholders of the
port community;
• The promotion of the Tangier Med port as a whole;
• The port police function via the harbor master in charge of safety and security of the complex.
Aside from the Tangier Med port Passengers, the main port activities of the complex Tangier
Med are entrusted to private operators of national and international reputation which in the
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 6
Rapport Annuel Environnemental
framework of concession contracts, invest in the superstructures and the equipments of the port
and provide services that meet the international standards of quality, safety and security.
The Tangier Med port complex consists of:
• The Tangier Med 1, port includes two container terminals, a railway terminal, hydrocarbons
terminal, goods terminal, and vehicle terminal;
• The port Tangier Med 2, includes two container terminals;
• The Tangier Med Passengers Port, includes the access zones and border inspections, the 8 berths
of boarding passengers and trucks, regulations zones, and the ferry terminal;
• Logistics Free Zone MEDHUB; includes actual 50 hectares of land surface as well as last
generation warehouses and offices for rent;
• The Tangier Med Port Center – TMPC –. This is a 30.000 m² of offices, banks, food court, multi
service spaces. All connected to the train, bus and maritime station.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 7
Rapport Annuel Environnemental
Notre politique environnementale Our environmental policy
Le port Tanger Med est une plateforme portuaire plaçant le Maroc au centre de la carte du trafic maritime transcontinental. C’est une infrastructure stratégique pour un développement national et régional intégré. Notre aptitude à répondre aux attentes de nos clients et partenaires tout en respectant les exigences réglementaires et légales applicables est une nécessité incontournable pour accomplir nos missions. S’engageant dans une démarche d’amélioration continue, TMPA a mis en œuvre une politique environnementale axée sur les orientations suivantes :
• Prendre en compte et satisfaire les exigences de nos clients et nos parties intéressées en respectant les obligations légales et réglementaires, ainsi que nos engagements contractuels ;
• Avoir un programme approprié de gestion environnementale visant l’amélioration continue de nos performances en matière de valorisation des déchets, de prévention des pollutions et de réduction de la consommation des ressources naturelles ;
• Former le personnel aux problématiques environnementales et les encourager à appliquer les principes du développement durable dans leurs activités quotidiennes ;
• Assurer une veille réglementaire permettant de se conformer à la législation et à la réglementation en vigueur ;
• Prévenir les incidents et accidents environnementaux et en réduire les effets prévisibles ;
• Coopérer avec les clients, les fournisseurs, les autorités et les autres participants afin d’accomplir les objectifs de notre politique environnementale et consulter adéquatement leurs programmes environnementaux ;
• Faire un usage efficace des ressources naturelles ; • Réviser au moins une fois par an la politique environnementale, les
objectifs spécifiques et les cibles en fonction des résultats des actions engagées, de la consultation des diverses parties prenantes, en tenant compte du développement de ces activités ;
• Obtenir le label de responsabilité sociétale de l’entreprise ; • Elaborer un rapport annuel et le mettre à la disposition du public. Je m’engage à fournir les ressources nécessaires pour que notre système de management environnemental évolue dans une logique permanente d’amélioration continue et s’étende à l’ensemble des activités de notre organisation.
The Tangier Med port is a port platform placing Morocco at the center of the map of transcontinental shipping. This is a strategic infrastructure for an integrated national and regional development. Our ability to meet the expectations of our customers and partners while complying with applicable regulatory and legal requirements is an essential need to accomplish our missions. Engaged in a process of continuous improvement, TMPA has implemented an environment-oriented policy following these guidelines:
• Identify the needs and requirements of the stakeholders and consult them for program elaboration;
• Have an appropriate environmental management program aiming at continually improving our performances in waste recycling, prevention of pollutions and reduced use of natural resources;
• Train our staff on environmental issues and encourage them to apply sustainable development principles in their daily activities;
• Stay informed of current legislation and guidelines and comply with our regulatory, statutory and contractual requirements;
• Prevent environmental incidents and accidents and reduce expected effects;
• Co-operate with clients, suppliers, authorities and other participants, to fulfil our environmental policy and consult adequately their environmental programs;
• Use natural resources efficiently; • Review periodically and at least once a year the environmental
policy, specific objectives and targets, according to the results of the actions, stakeholders needs and requirements, and by taking account of the activities development;
• Obtain the Corporate Social Responsibility Label; • Publish an annual report available to the public.
I commit to provide the necessary resources for our environmental management system in order to become a permanent process of continuous improvement and extend to all the activities of our organization.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 8
Rapport Annuel Environnemental
The environmental objectives for 2015 were to:
• Eliminate all waste generated ; • Achieve 22% of recycled hazardous waste ; • Reduce the electricity and water consumption by 5% ; • Reduce the paper usage by 3% ; • Achieve a regulatory compliance level of 100% ; • Meet regulatory thresholds in terms liquid and
atmospheric emissions ;
• Control 80% of significant environmental aspects ; • Maintain PERS certification.
Les indicateurs environnementaux Environmental indicators De cette politique découlent des objectifs environnementaux, revus annuellement en termes d’atteinte lors de la revue de direction.
This policy results in a certain number of environmental objectives, which are reviewed annually in terms of achievements during the management review.
Les objectifs environnementaux définis pour l’année 2015 étaient :
• Eliminer l’ensemble des déchets produits ; • Atteindre un niveau de valorisation des DIS de 22% ; • Réduire de 5%la consommation de l’électricité et de l’eau ; • Réduire de 3% la consommation du papier ; • Atteindre un niveau de conformité réglementaire et législative
de 100% ;
• Respecter les seuils réglementaires en termes de rejets liquides et atmosphériques ;
• Maîtriser à 80% les AES ; • Maintenir la certification PERS.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 9
Rapport Annuel Environnemental
Les indicateurs environnementaux Environmental indicators Domaine
environnemental
Environmental field
Aspects
Aspects
IP
KPI
Formule
Formula
Valeurcible
Target value
Fréquence du suivi
Monitoring frequency
Résultats du suivi– 2017 Monitoring results - 2017
T1 T2 T3 T4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Valorisation des déchets
Waste recycling
Déchets dangereux
Hazardous
waste
Taux d’élimination
(%) Removal rate
Qté éliminée Qté évacuée
Removed QuantityDrained Quantity
100%
Trimestrielle Termly
100% 100% 100% 100%
Taux de valorisation
et/ou de recyclage DIS
(%) Recycling rate
Qté DIS valorisée Qté DIS évacuée
Recycled QuantityDrained Quantity
22% 16% 27% 30% 27%
Utilisation des ressources naturelles
Natural ressources usage
Consommation de l’Eau
Water foot print
Taux de Réduction de
consommation par rapport au trimestre T-1
(Pour les mêmes compteurs d’arrosage)
Reduction
consumption rate compared
Conso(T) - conso(T - 1)Conso(T - 1)
Consu(T) - consu(T - 1)Consu(T - 1)
5% Trimestrielle Termly
12%
Consommation d’électricité
Energy foot print 5%
Consommation de papier
Paper consumption
3% Annuelle Annual 3%
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 10
Rapport Annuel Environnemental
to the trimester T-1
(For the same watering counters)
Veille & Conformité R&L
Regulatory compliance
Conformité RLA Regulatory compliance
Taux de conformité globale RLA Regulatory
compliance rate
Nbre textes conformes
Nbre textes global
Number of compliant textsTotal number of texts
100% Annuelle Annual 99,52%
Maitrise des AES Controlling SEA
Taux de maitrise des AES
Controlling SEA
Nombre d'AES Number of SEA
AES levéstotal AES
Controlled SEA
Total number of SEA
80% Annuelle Annual 92,31%
Rejets liquides Liquid waste
Eaux Water
Respecter les seuils
règlementaires des rejets (eaux potables, usées,
et de bassin)
Respect the regulatory
thresholds of releases (Air)
Objectif atteint (Oui - Non)
Goal reached
(Yes – No)
< se
uil r
égle
men
taire
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 11
Rapport Annuel Environnemental
Rejets solides Solid waste
Sédiments Sediments
Respecter les seuils
règlementaires
Respect the regulatory thresholds
Objectif atteint (Oui - Non)
Goal reached
(Yes – No)
< se
uil r
égle
men
taire
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 12
Rapport Annuel Environnemental
Programme de Mangement Environnemental 2017 Environnemental Management Program 2017
Domaine environnemental
Environmental field
Actions
Délai
Deadline
Statut
Status
Air/
Air
Sensibilisation des partenaires et prestataires externes Raising awareness of partners and external providers Annuelle/ Annual Fait/ Done
Mesure des émissions dans l'air Measurement of emissions into air Annuelle/ Annual Fait/ Done
Exercices de simulations périodiques de lutte contre l'incendie Periodic firefighting simulation exercices
Systématique/ Systematic Fait/ Done
Analyse des rejets atmosphériques du Groupe électrogène de secours du VTS Analysis of the atmospheric emissions of the VTS emergency generator 15/03/2018 En cours/ In progress
- -
Eau
/ Wat
er
Exercices de simulations périodiques contre la pollution du bassin Periodic simulation exercices against basin pollution
Systématique/ Systematic Fait/ Done
Analyses physicochimiques des eaux de bassin TM1 Physico-chemical analysis of TM1 basin waters Annuelle/ Annual Fait/ Done
Contrôle annuel des sédiments dans le bassin Annual control of basin sediments Annuelle/ Annual En cours/ In progress
Construction d'une station de confinement des fuites des conteneurs et TIR à marchandises périssable ou matières dangereuses Bulding a container leak containment station
31/12/2017 Fait/ Done
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 13
Rapport Annuel Environnemental
- -
Sol/
Soil
Mettre en ordre les zones à proximité des quais, des bâtiments administratifs et des base vie (zones non remises en états, marécageuses, points rejets de déchets, zones non nettoyées, chantiers sans palissades, …) Clean areas near the berths, administration buildings and camp facilities
31/12/2017 Fait/ Done
Construction d'une station de lavage des véhicules de service Bulding of a vehicles wash station 31/12/2018 En cours/ In progress
Aménagement des espaces verts Development of the green spaces
31/12/2017 Fait/ Done
- -
Res
sour
ces
natu
relle
s/ N
atur
al re
sour
ces
Suivi des consommations Eau/Electricité Monitoring of water/electricity consumption
Mensuelle Monthly Fait/ Done
Contrôle des fuites d'eau et toute autre anomalie environnementale Control of water leaks and any other environmental dysfunction
Quotidien/ Daily Fait/ Done
Sensibilisation des partenaires et prestataires externes en matière de préservation des ressources naturelles Raising awareness of partners and external suppliers about the preservation of natural resources
06/01/2017 Fait/ Done
Elargir la portée de l'arrosage des espaces verts à partir du barrage Improve the recovery of the watering system from the dam
31/12/2017 Fait/ Done
Lancer l'AO pour doter le port d'un parc photovoltaïque d'une capacité de 600 KW Launch the tender to equip the port with a Photovoltaic park with a capacity of 600 KW
01/11/2018 En cours/ In progress
Mettre en place un suivi des consommations en papier par service Monitoring of paper consumption
Annuelle/ Annual Fait/ Done
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 14
Rapport Annuel Environnemental
Utiliser les eaux de la STEP pour l'arrosage Use the water of the treatment station in the watering
01/08/2018 En cours/ In progress
Mettre en place un système d'arrosage par des arroseurs escamotables Set up a watering system by retractable sprinklers
01/05/2017 Fait/ Done
Installation des plaques solaires sur les toits des bureaux administratifs Installation of solar plates on the roofs of the administrative offices
01/03/2017 Fait/ Done
Adoption de l'éclairage LED pour une partie du terminal TMD Using of LED lighting in a part of TMD terminal
01/08/2017 Fait/ Done
Equiper la zone intérieure du port par des arroseurs escamotables Using the retractable sprinklers inside the port
30/08/2018 En cours/ In progress
- -
Déc
hets
/ Was
te
Inciter les prestataires externes à traiter leurs déchets spéciaux conformément aux exigences réglementaires relatives à la gestion des déchets Require to external providers to handle their special waste according to the regulations
06/01/2017 Fait/ Done
Chercher des prestataires de collecte / traitement des DIS Find providers specialized in collection / treatment of special industrial waste 30/04/2018 80%
Elaborer un cahier de charges d'autorisation des sociétés de collecte des déchets dans le complexe portuaire, conformément à la loi 15/02 Elaborate a specifications of the companies authorization for collecting waste in the harbour complex, according to the law 15/02
30/12/2016 En cours/ In progress
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 15
Rapport Annuel Environnemental
La structure organisationnelle
Capitainerie : Outre sa mission de police des plans d’eau, la capitainerie veille sur la sécurité du transit des marchandises dans le port et l’emplacement approprié des navires. La capitainerie du port a pour mission essentielle de faire appliquer le règlement d’exploitation en vigueur en matière de mouvement des navires. Elle prend également en charge la surveillance des installations portuaires et la gestion des situations d’urgence.
MED HUB : Principalement dédié aux activités logistiques à valeur ajoutée de groupage, de distribution et d’approvisionnement à l’échelle des flux internationaux. Medhub, c’est aussi un point de stockage pour une distribution vers d’autres zones franches au Maroc. Parmi les activités réalisées au sein de cette zone : Préparation de commande, entreposage, conditionnement, étiquetage, assemblage et contrôle qualité.
Direction du port Tanger Med Passagers : Doté de 8 postes à quai, le port Passagers est conçu pour accompagner le développement des trafics passagers et camions TIR tout en visant à assurer leur traitement dans les meilleures conditions de fluidité, de confort et de sécurité, cette direction a pour vocation d’établir un véritable pont maritime sur le détroit.
Direction maintenance et Achats : Elle assure la maintenance des ouvrages maritimes et terrestres, des bâtiments, ainsi que celle des réseaux, elle se charge également des achats généraux et des projets d’investissement.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 16
Rapport Annuel Environnemental
Organizational structure
Harbor : Besides its mission of water bodies’ police, the harbor watches over the security of transit cargo in the port and the appropriate location of ships. Its essential mission is to enforce the operating current regulations on movement of ships. It also supports the monitoring of port facilities and the management of urgent situations.
MED HUB : Mainly dedicated to the logistics value-added activities such as kitting, distribution and procurement across international flows. MED HUB is also a storage point for distribution to other zones in Morocco. Among the activities carried out in this area: Order preparation, storage, packaging, labeling, assembling and quality control.
Direction of Tangier Med Passengers Port: With 8 berths, the Passengers Port is designed to support the development of TIR trucks and passenger traffic and also to ensure their treatment in the best conditions of fluidity, comfort and safety. This direction aims to establish a true maritime bridge across the Strait.
Direction of Maintenance and Purchasing: it ensures the maintenance of maritime and land works, buildings, as well as the networks, it is also responsible of general purchases and investment projects.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 17
Rapport Annuel Environnemental
Les projets et les actions phares L’approche adoptée par notre port s’inscrit dans une démarche de développement durable ciblant 5 axes :
Programme de développement durable du complexe portuaire Tanger Med
Certification ISO 55000
Certification ISO 14001/ PERS/ RSE
Empreinte Carbone
Efficacité énergétique
Gestion des déchets
Axe N°1: Certification ISO 14001 /PERS/ RSE
• Maintien de la certification des entités déjà certifiées
• Elargissement de la certification ISO 14001 du complexe portuaire
• Maintien de la certification PERS • Maintien du Label RSE
Axe N°2:Gestion des déchets • 0 pollution du bassin • Recyclage et revalorisation des
déchets solides et liquides
• Généralisation du tri des déchets au complexe portuaire
Axe N°4: Empreinte carbone
• Réalisation d’un bilan Carbone du complexe portuaire
• Réduction des émissions CO2 au port
Axe N°5: Certification ISO 55000
Certification du système de gestion d'actifs
de TMPA conformément à la norme
ISO 55000 : 2014
Axe N°3: Efficacité énergétique
• Optimisation de la consommation de l’énergie électrique
• Rationalisation de la consommation de l’eau
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 18
Rapport Annuel Environnemental
Projects & key Actions Our port’s environmental activities are part of a sustainable development approach targeting five areas:
Sustainable Development Program
ISO 55000 Certification
ISO 14001 & PERS certification/ Approach of Corporate Social
Responsibility CSR
Carbon foot print Energy efficiency
Waste management
Axis N°1: ISO 14001 & PERS certification/ CRS
• Monitoring already certified entities, • Expanding the ISO 14001 certification
all over the port complex, • Maintaining PERS certification, • Maintaining CSR label,
Axis N°2: Waste management
• 0 pollution of the basin, • Recycling and disposal of solid and
liquid waste, • Generalization of sorting waste at
the port complex.
Axis N°4: Carbon foot print
• Conducting a carbon footprint assessment,
• Reducing the port’s CO2 emissions.
Axis N°5 : ISO 55000 certification
Certification of ASSET Management System according to the standard ISO 55000: 2014
Axis N°3: Energy efficiency
• Reducing electrical energy consumption,
• Optimization of water consumption.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 19
Rapport Annuel Environnemental
Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5
Entités et concessionnaires déjà certifiées ISO 14001
Entités et concessionnaires à certifier ISO 14001
Label ECOPORT/ Certification PERS
Label RSE
Concessionnaire Date de la
certification
APM Terminals Juin 2012
HTTSA Janvier 2016
Marsa Maroc Décembre 2016
Entité Date de la certification
TMPA/Ports passagers Janvier 2017
TMPA/Accueil Navires Décembre 2015
TME Février 2015
Entité Délai
TMU Fin 2018
Concessionnaire Délai
Eurogate 2018
Sertego 2018
Boluda 2018
Entité Date d’obtention du label ECOPORT Date de la certification PERS
TMPA Février 2016 Juin 2016
Entité Date d’obtention du label RSE
TMPA Janvier 2017
• Maintien de la certification des entités déjà certifiées ;
• Elargissement de la certification ISO 14001 du complexe portuaire ;
• Maintien de la certification PERS ;
• Maintien du label RSE.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 20
Rapport Annuel Environnemental
Projects & key Actions
Already ISO 14001 certified entities :
Entities to be ISO 14001 certified :
EcoPort Label and PERS Certification :
Corporate Social Responsibility Label:
Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5
Entity Certified in
TMPA/Passengers port January 2017
TME December 2015
TMPA / Shipreceiving February 2015
concessionaire Certified in
APM Terminals June 2012
HTTSA January 2016
Marsa Maroc December 2016
Entity Deadline
TMU End of 2018
Concessionaires Deadline
Eurogate 2018
Sertego 2018
Boluda 2018
Entity EcoPort label PERS certification
TMPA February 2016 June 2016
Entity CSR label
TMPA January 2016
• Monitoring already certified entities; • Expanding the ISO 14001 certification all over the port complex; • Maintaining PERS certification; • Maintaining CSR label.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 21
Rapport Annuel Environnemental
Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5
Existant :
Déchets solides Déchets liquides Aménagement d’une zone de
traitement des produits contaminés ou avariés
Installation de réception portuaire MARPOL
Valorisation des déchets d’exploitation
Station d’épuration des eaux usées
Inscription de TMU dans la base de données OMI pour le
traitement des déchets navires et solides
Moyens de lutte contre la pollution du bassin
Nettoyage permanent et sensibilisation du personnel
Barge de nettoyage du plan d’eau
Plan d’actions à mettre en place :
Action Délai
Etude d’installation des déshuileurs Juin 2018
Installation des déshuileurs au niveau de la nouvelle zone aménagée du SAS Export Août 2018
Mise en place des clôtures de protection du port passagers et rouliers Janvier 2018
Convention avec la commune des communes pour la décharge des déchets Annuel
Valorisation des déchets dangereux (batteries usagées, cartouches d’ancre, cartes électroniques)
Février 2018
Valorisation des déchets des lampes Août 2019
• 0 pollution du bassin ;
• Recyclage et revalorisation des déchets solides et liquides ;
• Généralisation du tri des déchets au complexe portuaire.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 22
Rapport Annuel Environnemental
Projects & key actions Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5
Existing :
Solid waste Liquid waste Arrangement of a treatment
area for contaminated or damaged products
Port reception facility - MARPOL
Recycling of generated waste Waste water treatment plant Registration of TMU in the IMO database for the ships and solids waste treatment
Control measures against pollution of the basin
permanent cleaning and staff awareness
Barge to clean the water level
Actions to be implemented:
Action Deadline
Study of oil separator installation June 2018
Installation of the de-oilers at the new SAS export
August 2018
Installation of the protective fences in Passengers Port
January 2018
Agreement with the municipality about the discharge of waste
Annual
Recycling of Hazardous waste (used batteries, toner cartridges, electronic
cards) February 2018
Recycling of lamps waste August 2019
• 0 pollution of the basin ; • Recycling and disposal of solid and liquid waste; • Generalization of sorting waste at the port complex.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 23
Rapport Annuel Environnemental
Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5
Existant :
Intégration de l’éclairage LED dans les nouveaux contrats
Station d’épuration des eaux usées Robinets poussoirs dans les sanitaires publics
Arrosage des espaces verts situés à l’extérieur du port par l’eau du barrage Oued
R’mel Sensibilisation du personnel sur les éco-gestes
Batiment TMPC écologique Mise en place d’une installation solaire au
TMPC (40 KVA)
Plan d’actions à mettre en place :
Action Délai
Installation des équipements du télérelevé pour le suivi des consommations de l’eau et l’électricité par zone
Août 2017
Etude de mise en place d’une installation solaire (TMPA & Medhub) Septembre 2018
Utilisation d’éclairage à base de LED pour les nouvelles zones de parking
Fin 2018
Généralisation de la démarche de l’efficacité énergétique dans les futurs bâtiments du complexe portuaire
2018
• Optimisation de la consommation de l’énergie électrique ;
• Rationalisation de la consommation de l’eau.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 24
Rapport Annuel Environnemental
Projects & key Actions
Existing :
Integration of LED lighting in new contracts Using LED to illuminate cranes and lampposts in
the median strip of APM Terminals Waste water treatment plant
Automatic dispensers in public sanitation areas Irrigating green areas located outside the port by
water from the dam OuedR'Mel Staff awareness on eco-gestures
TPMC ecological building Setting up a solar installation in TMPC (40 KVA)
Actions to be implemented :
Action Deadline
Installation of equipments by zone for monotoring water / electricity consumptions
Août 2017
Study of setting up a solar installation (TMPA & Medhub) September 2018
Use of LED lighting in new parking areas End of 2018
Generalization of the energy efficiency approach in the future port buildings 2018
Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5
• Reducing electrical energy consumption ;
• Optimization of water consumption.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 25
Rapport Annuel Environnemental
Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5
Existant :
Etude prospective pour l’installation d’une unité de stockage GNL pour le soutage
Guichet unique permettant de réduire les déplacements Aménagement des espaces verts
Véhicules électriques pour les agents de nettoyage et de ramassage de déchets navires (TMU)
Véhicules électriques pour le déplacement intra-portuaire des collaborateurs d’APM Terminals Connexion ferroviaire Tanger Med Entretien périodique des véhicules
Mesure de l’empreinte Carbone du complexe portuaire
Plan d’actions à mettre en place :
Action Délai
Etude de l’alimentation électrique des navires à quai (TMU)
2018
Mesure de l’empreinte Carbone du port pour l’année 2017
Décembre 2018
Aménagement d’un espace vert aux nouveaux projets à construire
Septembre 2018
Convention avec la fondation Mohammed VI pour la protection de
l’environnement 2018 à 2022
• Réalisation d’un bilan Carbone du complexe portuaire ;
• Réduction des émissions CO2 au port.
-
PORT TANGER MED – RAE 2017 26
Rapport Annuel Environnemental
Projects & key Actions Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5
Existing :
Prospective study for the installation about a LNG storage unit for bunkering
One stop shop to reduce moving Planting green areas
Electric vehicles for cleaning agents and ship waste collectors (TMU)
Electric vehicles for intra-port movement of employees of APM Terminals
Tanger Med rail link Routine vehicle maintenance
Measure of the carbon foot print in the port
Actions to be implemented :
Action Deadline
Conducting a study about electrical power in berthed ships (TMU)
2018
Measuring the carbon footprint of the port
December 2018
Planting green areas for new project to build
September 2018
Agreement with the Mohammed VI Foundation for the Protection
of Environment 2018 to 2022
• Conducting a carbon footprint assessment;
• Reducing the port’s CO2 emissions.
-
Rapport Annuel Environnemental
Les projets et les actions phares Axe N°1 Axe N°2 Axe N°3 Axe N°4 Axe N°5
Domaines couverts par la norme ISO 55000 :
Existant :
Actions mises en place par TMPA :
• Analyse de contexte de l’entreprise • Elaboration d’une politique de gestion des actifs • Détermination des actions à mettre en œuvre face aux risques et opportunités relatifs au
système de gestion d’actifs • Planification et maitrise opérationnelle
Plan d’actions :
Action Délai Finalisation du système documentaire et réalisation de l’audit de certification Juillet 2018
Certification du système de gestion d'actifs de TMPA conformément à la norme
ISO 55000 : 2014
ü Leadership et engagement
ü Politique et objectif de la gestion des actifs
ü Management des risques et des opportunités
ü Planification et maîtrise opérationnelle
ü Gestion du changement
ü Prolongement des durées de vie
ü Externalisation
ü Optimisation des consommables
ü Evaluation de la performance
-
Rapport Annuel Environnemental
Projects & key Actions Axis N°1 Axis N°2 Axis N°3 Axis N°4 Axis N°5
Field covered by ISO 55000 :
Existing : Understanding the organization context
• Establishment of an ASSET management policy • Détermination of actions to adress risks and opportunities for the asset management
system • Planification and operational control
Actions to be implemented :
Action Deadline Accomplishment of the documentary system and realization of the certification audit July 2018
Certification of ASSET Management System according to the standard ISO 55000 : 2014
ü Leadership & commitment
ü Policy & target of Asset Management
ü Risks and opportunities Management
ü Planification and operational control
ü Management review
ü Extension of life cycle
ü Outsourcing
ü Optimisation of consumables
ü Performance evaluation
-
Rapport Annuel Environnemental
www.tmpa.ma