igp forms - catálogo
DESCRIPTION
Catálogo de productos de IGP FormsTRANSCRIPT
INDEXINDICE
COST REDUCTION AND SAFETY IN CONSTRUCTION
ECONOMIA Y SEGURIDAD EN LA COSTRUCCION
SMOOTH IGP FORM
PANEL LISO IGP
WALL TIES
PAG. 7-8
PAG. 10
TENSORES
HARDWARE
ELEMENTOS DE UNION
PAG. 11
WEDGELESS WALLER BRACKET
MORDAZA PARA ALINEADOR
PAG. 12
SCAFFOLD BRACKET
PASARELA EXTERNAPAG. 13
CORNERS IGP
ANGULOS IGP
PAG. 9
STANDARD
INSIDE
CORNER
ANGULO
INTERIOR
ESTANDAR
SPECIAL
INSIDE
CORNER
ANGULO
INTERIOR
ESPECIAL
OUTSIDE
CORNER
ANGULO
EXTERIOR
INDEXINDICE
REBALSE PARA LOSA
SLAB EDGE BRACKET
PIPE WALL BRACE & PIPE BRACE SHOE
PUNTAL Y BASE DE PUNTAL
FILLER
PAG. 15
PAG. 16
PAG. 17
PERFIL DE AJUSTE
PAG. 18FORMWORK TOOLS
HERRAMIENTAS
WALL END
CIERRE DE MURO
PAG. 14
IGP ES UNA EMPRESA QUE DIA A DIA ESTA BUSCANDO LA
INNOVACION EN EL SECTOR DE LA CONSTRUCCION.
¿COMO LOGRAR ESTO?
POR MEDIO DE EQUIPOS Y TECNOLOGIA QUE GARANTIZAN
AL CONSTRUCTOR UN PROYECTO RAPIDO Y SEGURO.
A TRAVES DE ESTE CATALOGO USTED ENCONTRARA UNA
SERIE DE EQUIPOS Y ACCESORIOS, CREADOS
ESPECIALMENTE PARA FACILITAR EL DESARROLLO DE UN
PROYECTO DE ENCOFRADO, POR MEDIO DE ELEMENTOS
LIVIANOS Y ERGONOMICOS, QUE FACILITAN LA VIDA DE LOS
OPERARIOS.
IGP IS A COMPANY THAT DAY BY DAY IS LOOKING FOR
INNOVATION IN THE CONSTRUCTION SECTOR.
HOW CAN THIS BE DONE ?
THROUGH EQUIPMENT AND TECHNOLOGY WHICH
GUARANTEES THE BUILDER A FASTER AND MORE SECURE
PROJECT.
THROUGH THIS CATALOG YOU WILL FIND A RANGE OF
EQUIPMENT AND ACCESSORIES, CREATED ESPECIALLY TO
FACILITATE THE DEVELOPMENT OF A FORMWORK PROJECT ,
WITH LIGHTER AND ERGONOMIC ELEMENTS, WHICH MAKE
LIFE EASIER FOR OPERATORS.
COST REDUCTION
AND SAFETY
IN CONSTRUCTION
ECONOMÍA
Y SEGURIDAD
EN LA CONSTRUCCIÓN
PAGINA 6
SMOOTH STANDARD
PANEL LISO ESTANDAR
ESTE PANEL POSEE UNA CONFIGURACION DE
REFUERZOS DE TAL MANERA QUE EVITA
ONDULACIONES EN EL ACABADO DEL
CONCRETO.
CARACTERISTICAS
•Cara de contacto insertada
•Refuerzo central
•Peso máx.. 17 Kg/m²
•Ancho: 0,1 a 0,9 m
•Altura: 0,3 a 3 m
•Agujero para buje opcional triple o sencillo
•Soldadura alrededor del marco del panel
Separación entre
refuerzos horizontales
cada 0,305m.
Rail
cierre
Flange
Lateral
THIS PANEL IS REINFORCED IN SUCH A WAY THAT
PREVENTS PILLOWING EFFECT ON THE FINISHED
CONCRETE SURFACE.
Horizontal distance
between reinforcements
every 0,305m
FEATURES
•Insert Face Sheet
•Backbone
•Max. Weight: 17 kg/m²
•Width: 0,1 to 0,9 m
• Height: 0,3 to 3 m
•3-Hole bushing optional or single hole
• Welding around the panel frame
Backbone
Refuerzo central
PAGINA 7
Perfiles IGP FORM extruidos en
aluminio, que por su geometría resisten el
desempeño en obra, además de disminuir
la deflexión generada durante el vaciado
Mecanismo de intercambio para pin
acoplado, facilita la disposición de los
tensores en altura
EL PANEL LISO IGP FORM
SOPORTA BIEN LAS CARGAS DE
VACIADO Y ECONOMIZA EL USO
DE ACCESORIOS, ADEMAS QUE SU
REFUERZO CENTRAL ES
GARANTIA DE UNA NO
DEFLEXION, Y GENERA UN MEJOR
ACABADO EN EL CONCRETO.
CARACTERISTICAS
•Cara de contacto insertada
•Refuerzo central hasta un ancho de 0,45 m
•Peso máx.. 20 Kg/m²
•Ancho: 0,1 a 0,9 m
•Altura: 0,3 a 3 m
•Triple agujero para buje para montaje de
accesorios en perforaciones inutilizadas
•Pin acoplado hasta panel de 0,25m
•Soldadura alrededor del marco del panel
Lamina de protección que
impide el maltrato de la cara de
contacto durante el montaje de
la cuña.
Strike plate that prevents
damage to the face sheet
during the placement of the
wedge.
Extruded aluminum IGP FORMS
PROFILES ARE HEAVY DUTY.
Interchangeable pin mechanism allows to
place it in the best position to withstand
hydrostatic pressures.
FEATURES
•Insert Face Sheet
• Backbone
•Max weight: 20 kg/m²
•Width: 0.1 to 0.9 m
• Height: 0.3 to 3 m
•Optional 3- hole bushing for extra accessory space.
•Attached pin forms from 0,25m to 0.90 m.
• Welding around the frame panel
SMOOTH FORM ENDURES WELL
POURED LOADS AND REDUCES
THE USE OF ACCESSORIES,
BESIDES ITS BACK BONE
GUARANTEES MINIMUM
DEFLECTION , AND PRODUCES A
SUPERIOR CONCRETE FINISH.
SMOOTH STANDARD
PANEL LISO ESTANDAR
PAGINA 8
CORNERS
ESQUINEROS Y ANGULOS
FIXED SMOOTH INSIDE CORNER
ANGULO INTERIOR LISO FIJO
Rail
cierre
Flange
Lateral
Stud
Refuerzo
Face Sheet
Cara de contacto
These corners provide angles of 90 degrees and 45 degrees, the standard is available on the
sides: 50x150, 100x100. With a height of 0.3 m to 3m. It is important that you use the most
convenient corner for good results. In the event of did not find the product you need to contact
your vendor to meet their need.
Estos esquineros proveen ángulos de 90º y 45º, el estándar esta disponible en lados de:
50x150; 100x100. Con alturas de 0,3m a 3m. Es importante que utilice el esquinero mas
conveniente para obtener buenos resultados.
En caso de no encontrar el producto que necesita contacte a su vendedor para atender su
necesidad.
ANGLE OUTSIDE CORNER
ANGULO EXTERIOR
This element is used to connect the
exterior forms .
Este elemento es utilizado para
conectar los paneles que generan la
cara exterior del muro.
STANDARD CORNER
ESQUINERO ESTANDAR
SPECIAL CORNER
ESQUINERO ESPECIAL
PAGINA 9
TIES
TENSORES
Flat ties determine the thickness of the wall and support the hydrostatic pressure loads.
Los tensores son los que determinan el espesor del muro y a su vez soportan y distribuyen las cargas
generadas por el concreto, dependiendo del proyecto se manejan dos tipos de tensores.
Snap Tie
Snap ties are designed to stay within the wall.
Pull tie
It is the most common tie, as it can be reused
hundreds of times, for this reason it is
manufactured of hardened steel.
Plastic sleeves should be used to pull the ties
easely.
To remove the ties from the wall a Tie Puller is
used.
Tensor Recuperable
Es el tensor mas común, ya que este puede ser
reutilizado cientos de veces, por esta razón esta
fabricado de un acero tratado y endurecido para
soportar estas condiciones de uso.
Este debe usar una funda plástica para facilitar su
extracción.
Para retirarlos del muro ya fundido se utiliza un
extractor de tensores.
Tensor PerdidoEstos tensores están diseñados para quedar incrustados
dentro del muro
PAGINA 10
HARDWARE
ELEMENTOS DE UNION
PIN ESTÁNDAREs utilizado para unir paneles cuando el panel no tiene pin integrado.
•Diámetro de 5/8”
• Acero tratado en caliente y endurecido para larga duración.
CUÑA CURVAEs el complemento del pin y del pin integrado para asegurar.
•Su forma curva previene daños en la cara de contacto.
•Acero tratado en caliente y endurecido para larga duración.
PIN ACOPLADOEs utilizado para juntar paneles, evitando la perdida de pines en
obra, ya que vienen con el panel.
•Mecanismo sencillo para extender y contraer.
•Base de aluminio y eje flecha en acero.
STANDARD PINIt is used to connect panels when the panel does not have attached pins.
•Diámeter 5/8”
• Treated hot hardened steel for long life.
CURVED WEDGEIt is the complement to the pin and attached pin to fasten.
•Its curved shape prevents damage to the contact face.
•Treated hot hardened steel for long life.
ATTACHED PINIt is used to join panels, avoiding the loss of pins on site as they
come attached to the panels.
•Simple mechanism for extending and contracting.
•Aluminum base and steel arrow shaft.
CAP CLIP
This piece is used to link the upper and lower panels avoiding the
use of wedges.
GRAPA METALICA
Esta pieza es utilizada para la unión de paneles superior e inferior
sin el uso de cuñas.
PAGINA 11
WEDGELESS WALLER BRACKET
SOPORTE ALINEADOR
Posee un mecanismo de tornillo para ajustar
el alineador, que garantiza una presión
constante.
Esta fabricado con perfilaría de acero, con una
forma ergonómica para su instalación
It has a screw mechanism to adjust the
aligner, which ensures constant pressure.
It is manufactured with steel profiles, with an
ergonomic shape for installation.
This piece holds the aligners in
place mantaining its position during
pouring
Este elemento sirve para soportar
los alineadores garantizando su
posición y ajuste durante el
vaciado.
FOTOGRAFIA MONTAJE
PAGINA 12
PASARELA EXTERNA
Esta pasarela se diseño para desarrollar muros de
gran altura dejando paneles atrapados, tiene un
sistema de aseguramiento por pernos al panel.
Este elemento sirve de pasarela para el paso de los
operarios de manera que facilita los procedimientos de
vaciado y montaje de otro equipo en altura, sin
incomodidad ni riesgo de accidentes.
Gracias a este apoyo se garantiza la
verticalidad del andamio y protege al muro
de marcas debido a la presión ejercida por
el andamio.
SCAFFOLD BRACKET
This Scaffold Bracket was designed to develop
climbing walls leaving trapped panels, has a
fastening system by bolts to the panel.
This element serves as a walkway for the
passage of operators to assemble the exterior
forms in a comfortably and safely without
accidents risk.
Thanks to this support scaffold plumb is
guaranteed and it protects the wall from
marks due to scaffold pressure.
PAGINA 13
WALL ENDThe Wall End is manufactured in aluminum, reinforced like the
panels to avoid deflections as it supports the same loads
achieving a quality finish in the concrete
El cierre de muro es fabricado en aluminio, reforzado como los
paneles para evitar deflexiones ya que soporta las mismas
presiones logrando una terminación del concreto de alta calidad.
CIERRE DE MURO
PAGINA 14
SLAB EDGE BRACKETThe Slab Edge Bracket is the solution to the forming of slab
edges.
It has a simple system of anchoring to the wall, using ties left in
place after the wall has been poured.
The adjustment and plumbing system for the slab edge are 2
bolts.
REBALSEEl rebalse es la solución para el encofrado de bordes de
losa.
Posee un sistema sencillo de anclaje al muro, utilizando los
tensores atrapados después del vaciado.
El sistema de ajuste y aplome para el testero (Chanel o
panel) es por 2 tornillos.
1
2
3
Montaje rebalse en tensores atrapados
Montaje apuntalamiento y encofrado
de losa.
Desencofrado de losa, encofrado del
siguiente nivel.
Mounting Slab Edge Bracket in
trapped ties
Mounting shoring and formwork for slab.
Unformwork of slab
PAGINA 15
2,5 - 2,7m
PUNTAL
Es utilizado para el aplome de los paneles, se compone de un tubo de acero y
un sistema de regulación por tornillo en los extremos que definen el rango de
expansión del puntal dependiendo de la altura del muro.
Clamp for pin at both ends
Oreja para pin en ambos extremos.
BASE DE PUNTALBase de acero afirmada a losa interior por medio de
tornillos o al terreno natural por medio de estacas de
acero.
Adjusment screw
Tornillo de regulación
PIPE BRACE SHOESteel base fastened with screws to the interior slabs or
directly to the ground with steel stakes
WALL PIPE BRACE
It is used to plumb the wall panels, consists of a steel tube with a regulacion
screw at the ends to expand or shorten the same depending on the height of
the wall
FOTOGRAFIA MONTAJE
PAGINA 16
PERFIL DE AJUSTEPerfil de aluminio extruido de ajuste desde 1
cm pernados a paneles estándar para
obtener cualquier dimensión especial
FILLERExtruded aluminum filler panels from 1 cm
bolted to the strandard panels to produce
any required dimension.
FOTOGRAFIA EQUIPO IGP
PAGINA 17
FORMWORK TOOLS
HERRAMIENTAS
EXTRACTOR DE PANELEsta herramienta se utiliza para retirar los paneles cuando se
realiza el desencofrado.
Hay extractor de panel derecho e izquierdo.
Para usarlo se inserta el pin de la herramienta en el bushing del
panel y se hace presión hacia abajo, de esta manera se obliga
al panel desprenderse del muro.
Esta fabricado en acero para una mayor resistencia y una
buena palanca para realizar el menor esfuerzo posible.
EXTRACTOR DE TENSORES
Se utiliza para retirar los tensores recuperables del muro ya fundido.
Su modo de uso es sencillo se acopla el pin de la herramienta al tensor, con
un movimiento hacia delante y atrás.
FORM PULLERThis tool is used to remove the panels when you perform the
unformwork.
There extractor panel right and left.
To use it, inserting the pin tool in Bushing panel and is downward
pressure, thus forcing the panel detached from the wall.
This made of steel for greater strength and a good lever to make
the slightest effort.
TIE PULLER
It is used to remove the wall and braced full tie.
Its usage is simple pin is attached to the tie
puller, with a movement forwards and
backwards.
PAGINA 18
COST REDUCTION AND SAFETY
IN CONSTRUCTION
ECONOMIA Y SEGURIDAD EN LA
CONSTRUCCION