repo.etfovac.com prćić_novi transkripcioni rečnik... · uvodna rБС prof. dr ivana Кlajna pet...

212
Tvrtko PrCic NOVI TRANSKRIPCIONI RECNIK ENGLESKIH IMENA

Upload: trinhdat

Post on 29-Aug-2019

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Tvrtko PrCic NOVI

TRANSKRIPCIONI RECNIK ENGLESKIH LICNIН IMENA

Page 2: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Urednik Zoran Kolundzija

Recenzent РroС d.r Ranko Bugarski

Page 3: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

TVRTKO PRCIC

NOVI TRANSKRIPCIONI RECNIK

ENGLESKIH LICNIH IMENA

PROMETEJ Novi Sad

Page 4: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

СIР - Каталогизација у публикациј и Библиотека Матице српске , Нови Сад

802.0-3 13. 1 (038)

ПРЋИЋ, Твртко Transkripcioni recnik engleskih licnih јтепа I Tvrtko

РтС;С. - Novi Sad : Prometej, 1998 (Novi Sad : Prometej). - ХХХVII, 173 str. ; 21 ст .

Uvodna тес prof. Dr Iуапа Юајпа: str. IX-X. - Registar. (86-7639-326-5)

а) Лична имена , е нглеска - Транскрипција - Речници

ISBN 86-7639-326-5

Page 5: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Svima onima kojima transkripcija nije splet jJovrsnosti, proizvoljnosti i slucajnosti, vec osmiSljen i sistematizovan proces

Page 6: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,
Page 7: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

SADRZAJ

Uvodna rec prof. dr Јуапа Кlajna

Predgovor

Uvod .. Adaptacija engleskih licnih јтепа u srpskom jeziku Kako izgovarati engIeska јтепа Kako pisati engleska јтепа . .

Uputstvo za sluzenje Recnikom

Recnik

Indeks

1)(

ХI

ХУ

ХУН

ХХI

ХХХ

XXXlY

1

149

Page 8: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,
Page 9: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA

Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje, obogaceno i aktuelizovano. U medu­vremenu ројаујо se i поуј Pravopis Matice srpske, и kome је transkripcija obradena daleko opsirnije i s rnnogo vise primera nego и ranijim pravopisima, ра је i engleskim јmепјmа posvecena duzna paznja. Na zavrsetku poglavlja о transkripciji pravopisci su preporucili "svim izdavacima da obavezu svoje saradnike, а па­rocito autore i redaktore udZbenika i prirucnika, па dosledno pos­tovanje izlozenih transkripcionih pravila. То је jedini пасјп da se uvede red i postojanost и pisanje tudih јmепа i suzbije haoticna proizvoljnost, koja је i dosad папеlа dosta stete nasoj jezickoj kulturi ... "

Preporuka је, nazalost, ostala bez odjeka. PrateCi stampu, televiziju i radio, uveravamo se da "haoticna proizvoljnost" i dalje vlada. Prosto је neverovatno, recimo, da americku televizij­sku seriju prevodi neko ko misli da se prezime Fowler izgovara " Fovler". Jesu lј zaista svi znalci engleskog jezika otisli da traze posao и Kanadi, Australiji i па Novom Zelandu? МоЫа. U sva­kom slucaju, to samo uуесауа potrebu za recnikom kao sto је оуај .

Ne mozemo suzbiti aljkavost i nehatno otaljavanje posla koje је posta]o sveopsta navika, пе mozemo se boriti protiv nadmeno­sti pojedinaca koji su sami sebi пајуеСј jezicki autoritet. Mozemo,

Page 10: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

medutjm, da izidemo u susret nе tako таlот Ьгоји savesnih koji bi zeleli da strano јте prenesu па najplЋvilniji moguCi nасјn, аlј пе znaju kako. Za engleski је ta teskoca izrazitija nego za dшgе jezike. " Haoticnoj proizvoljnosti" u transkripciji tu prethodi "ha­oticna pгoizvoljl1ost" same engleske огtоgгаБје, koja пета nika­kvih sigurnih рLЋvilа za povezivanje pisal10g i izgоvшеnоg oblika геСј. Neizvesnost је jos уеса kod vlastitih iшеniса: za pojedina reda јтеnа ru sami Englezi i Ашегikаnсi nisu sigurni kako se izgovaraju.

Tvrtko Prcic morao је uloziti ogroman trud da bi, najpre, svoj recnik pгosirio svim оnјт јтешта koja su od 1992. do danas usla u opticaj (и svetu politike, umetnosti, sou-bizrusa, mode, sporta, aktuelnosti uopste), zatim da bi saznao nјЉоу tacan izgovor u originalu i najzad, da bi taj izgovor prilagodio opstim ргјnсјрјmа nase transkripcije. Najvece priznanje za taj trud bice ти ako se rezultati pokazu па smanjenom Ьгоји pogresno trans­kribovanih engleskih јmеnа u nasim medijima, skolstvu i strucnoj literaturi.

х

Page 11: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

PREDGOVOR

Iz dana u dan, posredstvom literature, stampe, filma, radija, televizije i diskografije, izlozeni smo intenzivnom prilivu razno­vl"snih informacija па engleskom jeziku; ostvarujemo kontakte s novim ljudima iz anglofonog sveta; ucimo engleski jezik. 1 u svemu tome susrecemo se s dosad nepoznatim engleskim licnim imenima. Та imena zatim cesto treba da izgovorimo i/ili napisemo u svom jeziku. Isto tako, nailazimo i па imena kojima se od ranije sluzimo, ali u nekoliko paralelnih nasumicnih varijacija. Primer za to је nedavno pl"eminuli britanski knjizevnik Gгаlшm Greene, cije se ime redovno javlja u ni manje ni vise nego sest izgovo­l"enih i napisanih oblika: Grejem, Grejam, Greem, Gream, Grem i Graham! Ovakvo obilje, doduse, predstavlja krajnost, iako ra­spon od dva do tri oblika jednog istog imena nije nikakva retkost - naprotiv. U to se moze uveriti svako ko u samo dva-tl"i uza­stopna dana pazljivije prati nekoliko istih engleskih imena u stam­pi, па radiju ili televiziji, а zatim se zapita: koji је oblik pravilan - Dzems ili Dzejms ili Dzejmz, Mejdzor ili Mejdzer, Prisli ili Presli , Sali ili Seli, Gudmen ili Gudman, Margaret ili Margareta?!

Upravo njima, koji postavljaju ovakva i slicna pitanja, а

паюсitо onima koji рюtеsiопаlпо ili па neki drugi nacin dolaze u dodir s engleskim imenima, namenjen је оуај prirucnik -pokusaj da se konkretno doprinese ublazavanju zabrinjavajuce nesredenosti u оуот kIЋјпје zanemarenom aspektu nase svako­dnevne jezicke prakse. Prvi deo prirucnika, сјје pracenje zahteva

)(]

Page 12: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

izvesno poznavanje lingvistickili ројmоуа, predstavlja teorijsku razradu celovitog modela adaptacije postojecih i buducih engle­skih imena u nasem jeziku. Citaoci kojima se taj uvod uCini manje privlacnim ili zanimljivim, mogu ga izostaviti i odmah preci па drugi deo - recnik adaptiranih imena, zasnovan па

opisanom modelu, s preporukama kako izgovarati i pisati, а kako ne, pojedina engleska imena kod nas.

Ovako је glasio Predgovor prvom izdanju ovog prirucnika, сјјј је naslov bio Transkripcioni recnik engleskih licnih imena (1992, Nolit, Beograd). Pet godina ро njegovom objavljivanju, mozemo se pohvaliti da је Graham zabelezen u jos pet oblika -pored уес pomenutih sest, tu se nalaze: Grahem, Greham, Gre­hem, Graem, Gram. Тime је јmе znamenitog knjizevnika nedvo­smisleno potuk!o sve rekorde, dobivsi kod nas ginisovskih/ripli­jevskih JEDANAEST oblika u govoru i pisanju, od kojih svi, па srecu, nemaju podjednaku frekvenciju (preostali teorijski moguc permutat, Graam, niје primecen, sto ne znaci da negde ipak niје bio upotrebljen). U meduvremenu, u nas jezik i nasu kulturu i dalje ulazi mnogo novih irnena iz engleskog jezika, koja, napore­do s onim postojeCima, najveCim delom i dalje nemaju svoj us­taljen, prepoznatljiv i prihvatljiv lik.

U novom pokusaju jos konkretnijeg dopl"inosa ublazavanju zabrinjavajuce nesredenosti u оуоm i dalje krajnje zanemarenom aspektu nase svakodnevne jezicke prakse, аlј i jezicke kulture uopste, оуо izdanje donosi vise od sedamdeset procenata novog materijala. Pored ispravki uocenih omaski i pogreski, te izvesnih formalnih, sadrzinskih i tipografskih poboljsanja u uvodnom i recnickom delu, uneta је i jedna sitnija izmena u sistemu pravila, vezana za prenosenje engleskog samoglasnika /gr/ te suglasnika /ZI unutar reci.

Medutim, svakako najkrupnija novina, za koju se veruje da bi mogla uciniti delotvoran prvi korak u sveSflOm izbegavanju oblika сјја se upotreba ne preporucuje, jeste treCi deo prirucnika - Indeks. Namenjen onima koji zele da provere valjanost odre­dene transkripcije, narocito ukoliko јm izvorni pravopisni oblik

хп

Page 13: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

пјје па raspolaganju, Indeks sadrzi popis svih neprihvatljivih оЬ­lika (oznacenih u Recniku sa NE): odatle se ирисије па odgova­гајиси odrednicu u Recniku, gde se ukazuje па ргерогисепј izgo­УОГni i pravopisni oblik.

* * * Na dragocenoj strucnoj роmоСј ргј realizaciji ovog projekta

autor izrazava najisk.Ieniju zahvalnost prof. dr Ranku Bugarskom. Zahvalnost pripada i svima опјmа koji su svojim izuzetno kori­snim savetima, primedbama i predlozima doprineli poboljsanju prvobitnih zamisli, kao i njihovom objavljivanju u оуот obliku - рге svega, prof. dl" Ivanu Кlajnи, prof. dr Draginji Pervaz, doc. dr Ivani Antonic, uredniku prvog izdanja Slobodanu Dordevicu, te uredniku ovog izdanja Zoranu Kolundziji. S posebnom zahval­noscu prihvacene su sugestije za izgovOl' nekolikih komplikova­пјјЉ јmепа, koje је svesrdno pruzio Profesor Dzon Vels (Ј. С.

Wells) , Sef Odseka za fonetiku i lingvistiku па Univerzitetskom koledzu u Londonu.

No, za eventualno nastale propuste u prirucniku odgovornim se moze smatrati jedino autor.

U Subotici, u leto 1997. Т. Р.

ХIII

Page 14: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,
Page 15: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

UVOD

Page 16: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,
Page 17: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

ADAPTACIJA ENGLESКlH LICNIH IMENA U SRPSKOM JEZIKU

ST А SE PODRAZUМEV А РОО ENGLESKIМ LICNIМ IМENOM. Terminom englesko licllo ime (и daljem tekstu: еll­glesko ime) obuhvaceno је: (1) svako ime (npr. William) , (2) skraceno ime, na~talo odbacivanjem pojedinih slogova visesloz­nog imena (npr. Will), (3) ime odmila, nastalo dodavanjem demi­nutivnog sufiksa -ie odn. -у па jednoslozno ili skraCeno · ime (npr. Willie) , i (4) prezime (npr. Williams) , kojima se imenuje neka osoba, obraca пјој ili ирисије па пји , u engleskom jeziku kao maternjem, а to znaci u Velikoj Britaniji, Irskoj, Sjedinjenim Оаауаmа, Kanadi, Australiji i па Novom Zelandu.

ZASTO STANDARDIZOVANA АОАРТАСПА. Svi oni koji svakodnevno dolaze u situaciju da kod nas upotrebe neko englesko ime - bez obzira da li znaju engleski ili пе - svesni su da to ni пајmanје nije lako. Pre svega, да Ы se bilo koje strano јmе, ра tako i englesko, moglo upotrebiti u nekom дго­gom jeziku, nuzno ga је adaptirati glasovnom i slovnom sistemu tog jezika, odnosno pribIiziti ga njegovim izgovornim i ргауо­pisnim normama. Kako to uciniti u nasem jeziku? Nepostojanje opsteprihvatljivog standardizovanog modela adaptacije neretko nas navodi па to da se snalazimo samostalno i primenjujemo sop­stvene pristupe, temeljene па razlicitim principima, uzorima, analogijama i asocijacijama, koji od pojedinca do pojedinca i од јmепа до imena variraju. Raspon tih varijacija krece se od

ХУН

Page 18: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

pokusaja vemog ргепоsепја izvoгnog izgоvога, preko raznoraznih improvizacija, sve do cistog preslikavanja izvorno napisanog оЬ­

lika. Еуо шо to izgleda па primeru prezimena Swayze: Svejzi, kao preneseni izgovor; Svejz, Svajz, Svizi, Svajce, kao irnprovi­zacije; Svajze, kao pl"eneseno pisanje. Iz ovoga п јје tesko zaklju­Citi kako posledica ovako stvarane svakodnevne prakse, u kojoj znacajna uloga ocito pripada povrsnosti, proizvoljnosti, slucaj­nosti - ali i neobavestenosti, te odsustvu zelje i potrebe da se takvo stanje popravi - jeste nastanak, nasumicna upotreba, а potom i ustaljivanje, vise paralelnih obIika jednog istog engle­skog јтепа u nasem jeziku, pri сети su mnogi od tih oblika izgubili svaku slicnost s izvornim.

КАКО POSТICI STANDARDIZOVANOST ADAPTACI­ЈЕ. Оа Ы se opisana apsurdna ројауа mogla donekle ublaziti, bilo Ы neophodno ujednaciti , odnosno standardizovati, celokupni ро­stupak adaptacije, tirne sto Ы se ponudio jednoznacan i jednosta­уап model adaptacije engleskih јтепа. Treba, пюте, irnati па ити da ozbiljno koriscenje stranih јтепа, u bilo kom jeziku, пе spada u domen autorske slobode, vec mora da predstavlja osmisljen i sistematizovan proces, koji se temelji па sistemu pravila - taj sistem praviJa, poput svih ostalih elemenata u jeziku, podlozan је standardizovanoj upotrebi kolektiva, uklju­cujuCi i doslednu podrSku od strane obrazovnih ustanova, iz­davackih kuca, te sredstava masovne komunikacije. U suprot­пот, u nedostatku valjanog i primenljivog l1юdеlа, koji Ы sluzio kao putokaz, svaka adaptacija па koju se u praksi naide - i Х,

i У, i Z, i та koja druga - subjektivno se moze smatJ:ati potpuno istovrednom, kako u pozitivnom tako i u negativnom smislu .

OPREDELJENJA LINGVISTICKOG MODELA АОАРТА­СПЕ. Zasnovan па postavkama savremene lingvistike i pozitivnim tokovima tгadicije, а izveden iz analize mnogobrojnih pl"imera stvarne иpotгebe jezika, ovde izlozeni model adaptacije polazi od uverenja da svako englesko јте adaptirano izgоvоrпiш i pravo-

хvш

Page 19: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

pisnim normama srpskog jezika, pored uspesne integracije u поуо okruzenje, treba prepoznatljivo da odrazava i svoje stra­по poreklo, bas kao sto naturalizovani stranac, sluzeci se јеzikош поуе sredine, trajno zadrZava stranu obojenost svoga govora. Јо!; preciznije, strana iшепа upotrebljena u пеkош dгugош jeziku tre­balo Ы da iшајu status strane reci, za razliku od pozajmljenica (opste iшепiсе i уеСјпа geoglЋfskih iшепа), koje vгешепош do­bijaju status dошасе reci. Sledstveno tоше, kao moguci пасјп adaptacije u potpunosti se iskljucuje prevodenje - iIi tacnije, pretvaranje - јтепа, recimo George u Dorde i Mary u Marija (zastupljeno jos jedino u osnovnoskolskoj nastavi engleskog jezi­ka), tiш pre sto se s уеСјпот njih, poput Bernard, Edward, Candice, lиnе, to i пе пюzе uciniti .

CILJEVI ADAPT АСПЕ. Metodoloski utemeljen па kontra­stivnoj analizi glasovnih sistema dvaju jezika, kao osnovni cilj ovog modela postavljeno је utvrdivanje jednoznacnih pravila za uspostavljanje sistema glasova srpskog jezika koji najpribliznije odgovaraju glasovima engleskog jezika u odredenoj poziciji, kako Ы se isti engleski glas uvek mogao dosledno prenositi istim srpskim glasom, obezbedujuci tako i standardizaciju pra­уНц i maksimalno zadrzavanje prepoznatljivosti adaptiranih imena. Тјте se ujedno otvara mogucnost da se za svako englesko јте preporuci jedinstven domaCi izgovorni oblik (kao primaran), а da se potom navedu njegovi pravopisni оЫјсј (kao sekundarni). Оуо zbog toga sto niје dovoljno samo odrediti kako се se strana јтепа pisati u nasem jeziku, уес је шпоgо bitnije kako zatim ta јтепа procitati, odnosno izgovoriti. Nijedan od dva иоЫсајепа

пасјпа njihovog pisanja kod nas пе pruza uvek pouzdanu indika­сјј и pravilnog izgovora, pri сети је to тапје izrazeno u slucaju prilagodenog pisanja (npr. kako utvrditi da li se slovo о u јте­

niта Тот i Мот izgovara dugo ili kratko?), а znatno vise u slucaju izvornog pisanja (прг. kako utvrditi da lј kombinacija ch u јтепјта Charles, Charlotte, Chris i Crichton predstavlja isti јlј

razlicit glas?). Ovakve i slicnc dileme nestaju ako se ргуо odredi izgovorni oblik, koji је, stavise, zajednicki za оЬа пасјпа pisanja.

XlX

Page 20: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

КАОА PRIMENJIV А ТI PRA VILA, А КАОА NE. Pred­lozena pravila primenljiva su па imena koja се tek pristizati u nas jezik, ali jos vise па опа koja se javljaju u nekoliko nasurnicnih varijacija. Primenom pravila odabira se i preporucuje jedan oblik, koji se smatra najadekvatnijim. Medutim, izuzещk predstavljaju од гапјје ukorenjeni i u praksi одаупо ргЉуасепј роједјпаспј оЫјсј, nastali ргјтепоm drukcijih postupaka - najcesce pod uticajem izvomog pisanja, ili posredstvom nemackog i francuskog jezika, preko kojih smo nekad primali engleske сеСј . U slucajevi­та kada se uz jedan takav oblik pojavi i пеЬ noviji, nastaju nasumicne varijacije, koje se praviliri1a mogu otkloniti.

PREDUSLOVI ZA VALJANU PRIMENU PRAVILA. Na prvom mestu, podrazumeva se poznavanje оЬа izvorna (engle­ska) obIika јmепа - izgovornog, kao glavnog, te pisanog, kao dopunskog. Razlozi za ovakvo opredeljenje izuzetno su znacajni. Naime, za razliku od vecine ostalih evropskih jezika, medu njima nemackog, spanskog i italijanskog, engleski jezik је verovatno stekao svetsku (ne)populamost ро, istorijskim razvojem uslovlje­пој, krajnjoj nedoslednosti i nepredvidljivosti odnosa izmedu ро­jedinih glasova i slova koja ih predstavljaju. U praksi to znaci da једап isti engleski glas moze biti predstavljen sa nekoliko raz­licitih kombinacija slova, сјја vrednost vrlo cesto пјје ргедујд­ljiva - i obrnuto, једпа ista kombinacija engleskih slova moze predstavljati nekoliko razlicitih glasova, сјја vrednost takode vrlo cesto пјје predvidljiva. Na рсјтес, kombinacija slova ои u јтепјта Pound, Young, Boult, Dougal i Gough predstavlja pot­рипо razlicite glasove - i obmuto, isti niz glasova predstavljen је razlicitim slovima u imenima Dylan i Dillon. Slicnih рсјтеса јта bezbroj, а naroCito је interesantno sto to пе pogada samo strance vec i опе kojima је engleski jezik matemji. Iz ovoga jasno proizlazi da па osnovu samo pisanog ili samo izgovornog obIika neke гесј пјје uvek moguce sa sigurnoscu znati kako се se опа i izgovarati, odnosno pisati. Zbog toga је и сеспјсјта engleskog jezika рroЫет resen tako 5to se uz pravopisni oblik гесј, kao sto svako ko исј taj jezik zna, specijalnim simbolima prikazuje i njen

хх

Page 21: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

izgovor. U tOll1 postupku jedan isti sill1bol uvek predstavlja jedan isti glas, cime је паСЈП izgovora jednoznacno utvrden, а istovre­тепо iskljucena mogucnost (cesto proizvoljnog) analoskog izvo­denja izgovora iz pisanog oblika, kojem stranci neretko pribega­уаји . UzimajuCi, dakle, u obzir оуи bitnu karakteristiku engleskog jezika, ocito је da Ы postupak adaptacije zasnovan samo па jednom obIiku - bilo pisanom (опоm koji se vidi), bilo izgo­vornom (опоm koji se сије) - nuzno uzrokovao nagadanja i improvizacije, а kao takav пе Ы Ыо пј ostvarljiv. Upravo zato, polaziste ovog modela i jeste kombinacija izgovorenog i napisa­nog engleskog oblika. Odgovore па dva kljucna prakticna pitanja - kako izgovarati i kako pisati engleska Јтепа kod nas - samo је па taj паСЈП moguce traziti. 1 рroпаСЈ.

КАКО IZGOVARATIENGLESKAIMENA

V ЛRIЈЕТЕТ КАО PREDSTA VNIK JEDNOG JEZIКA. Се­

linu svakog jezika sacinjavaju Ьroјпј vise ili тапје razliciti, а ponekad i medusobno potpuno nerazurnljivi, regionalni varijeteti - dijalekti. Stoga је nuzno prethodno odabrati izvorni dijalekt па kojem се se temeljiti pravila za domaCi izgovor engleskih Јтепа. Uobicajeno је da se kao opsti predstavnik nekog jezika uzima njegov standardпi varijetet, опај koji је sticajem drustveno-istorij­skih okolnosti postao prihvacen kao uzor u svim vidovima јаупе i sluzbene upotrebe. Potpomognut zvanicnom norrniranoscu, te zastupljen u skolstvu i sredstvima masovne komunikacije, stan­dardni varijetet uziva prestiz пе samo kao maternji jezik - u zemlji porekla, уес i уап пје - kao drugi јlЈ strani jezik. Zato се u nastavku ЫЬ reci samo о standardnim varijetetima i engle­skog i srpskog jezika.

ENGLESКI JEZIK 1 NJEGOV А DV А ST ANDARDA. Еп­gleski jezik se kao maternji javlja u dva glavna standardna vari­jeteta, s manjim modifikacijama unutar svakog: u Velikoj Brita­niji, Irskoj, Australiji i па Novom Zelandu to је britanski stan-

хх!

Page 22: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

dard, s tzv. Opstim britanskim izgovorom (poreklom iz juzne Engleske), dok је u Sjedinjenim Ddavama i Kanadi to americki standard, s tzv. Opstim americkim izgovorom (poreklom iz sever­nih delova SAD). Uz brojne dodirne tacke, izmedu оуа dva tipa izgovora postoje i odredene razlike, pre svega u drukcUem kva­litetu samoglasnika u primerima poput Scott, Hawke, Grant, Ste­wart, kao i u realizaciji latentnog suglasnickog elementa ;r; па kraju reCi te ispred suglasnika u sredini reci (и pisanju oznacenog slovom r): па primer, u imenima Clare, Peter, Forcl, Burns, koji se ро americkom standardu izgovara, а ро britanskom пе.

KONTAКTI IZMEDU ENGLESKOG 1 SRPSKOG JEZI­КА. Raznovrsna saradnja s Velikom Britanijom, uspostavljena pre vise desetina godina, ucinila је da reci iz engleskog jezika, а time i јтепа, уесјпот preuzmemo па osnovu britanskog izgovora, te da prema пјети bude utvrden i odnos izmedu engleskih i srpskih glasova. Poslednjih godina, medutim, usled globalne premoCi Sje­dinjenih Drzava u oblasti tehnologije, nauke, privrede, kulture, zabave, а nadasve па polju masovnih komunikacija, americki standard па пею nacin potiskuje britanski. Uprkos tome, sada bi bil0 vrlo tesko menjati od ranije uspostavljene odnose izmedu glasova dvaju jezika, ра zbog toga model koji се biti predlozen zadrzava tradicionalne odnose, nastale prema britanskom stan­dardu.

ODNOS GLASOV А ENGLESKOG 1 SRPSKOG JEZIKA. U оЬа jezika, vrsta i raspored glasova u nekoj reci zavise od sloga u kojem se javljaju. Pri tome, svaki slog mora da sadrzi jedan samoglasnik, uz koji se moze јаујЙ Ьат jedan suglasnik. Nadalje, slog moze biti naglasen, ako sadrzi naglasen samoglasnik, јlј

nenaglasen, ako sadrzi nenaglasen samoglasnik. U engleskom је­ziku, mogu se razdvojiti primamo i sekundarno naglaseni samo­glasnici od опјЬ nenaglasenih. S druge strane, u srpskom jeziku, mada se to odnosi па citav srpskohrvatski dijasistem, isti osnovni samoglasnicki elementi modifikovani su elementima intenziteta (naglasen / nenaglasen), kvantiteta (dug / kratak:) i tonaliteta (uz­lazni / silazni / neutralni). Iako se svi glasovi dvaju jezika razli-

ххп

Page 23: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

kuju prema пасти izgovora, pri utvl"divanju уесјпе nasill pri­bliznil1 glasova polazi se od akustickog utiska, odnosno od rela­tivne medusobne slicnosti glasova. U slucajevima kada takve slic­nosti пета, izbor је uslovljen od ranije postojeCim, tradicionalnim principima, koji su dopunski obrazlozeni.

КАКО SU PRIKAZANI GLASOVI. Da Ы se mogli razli­kovati od slova u pravopisu, svi simboli za glasove nalaze se u kosim zagradama. U tabelarnom pregledu koji sledi predlaze se sistem nasih glasova koji najpribliznije odgovaraju engleskim gla­sovima u odredenoj pozicjji. Za engleski jezik upotrebljena је ponesto uproscena verzija fonoloskil1 simbola prema konvencija­та Medunarodnog fonetskog udruzenja (IPA); za srpski jezik odabrana su uobicajena таlа slova, dok velika slova oznacavaju duzinu samoglasnika. Uporedni pregled odvojeno се se baviti: (1) primarno i sekundamo naglasenim samoglasnicima, (2) пепа­glasenim samoglasnicima, i (3) suglasnicima engleskog jezika, uz naznaku najcescih slovnil1 kombinacija koje ih predstavljaju.

ADAPТACIJA ENGLESКIH PRIМARNO 1 SEKUNDAR­NO NAGLASENIH SAMOGLASNIKA. Postojanje izvesnih aku­stickih slicnosti izmedu primamo i sekundarno naglasenih samo­glasnika dvaju jezika pruza osnovu da se nasi priblizni glasovi za veCinu njih utvrde prema akustickom utisku. U celini uzev,

• engleskim kratkim i dugim monoftonzima (prosti samogla­snici) odgovaraju nasi naglaseni kratki i dugi samoglasnici" pre­tezno sa silaznim tonalitetom;

• engleskim diftonzima (slozeni samoglasnici), u nedostatku dit'tonga kod nas, odgovaraju spojevi nasil1 naglasenil1 kratkih samoglasnika (и jednosloznim imenima јтаји tendenciju duzenja), pretezno sa silaznim tonalitetom, i elemenata /jI i /и/;

• engleski latentni suglasnicki element П, u sklopu nekih monoftonga i dif'tonga, izjednacivsi se s атеl'јсют пасјпот iz­govora, uvek se prenosi nasim suglasnikom /r/;

• ostale kombinacije engleskih glasova smatraju se nizovima monoftonga ај diftonga.

ххш

Page 24: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Radi bolje preglednosti, svi engleski naglaseni samoglasnici podvedeni su pod jedan od nasih pet osnovnih samoglasnickih elemenata.

NAGLASENI SAМOGLASNICI

U ENG. U SRP. I PRIMERI NAJCESCEG NACINA PISANJA

lil lil Тiш , Miller, Оуlап , Ваny , Murray, Нагуеу , Swayze, Bridges, Jeffries, Babbage, Etherege

li :1 /IJ Gene, Cleese, Weaver, Fielding, Sheila

lirl lirl иаг, Greer, Gere, Рјегсе , Deirdre

lel lel Кеп , Betty, Pleasence

leil lejl; Вlake, Mailer, СЈау, Мае ; 1E/' Le Carri, Olivier

lerl lerl Fairley , Waring, Сlаге

I,;):rl ler/; Kershaw, Burns, Firth, Byrd , Searle; 10r(2 Wordsworth, Galsworthy

lrel lafЗ Chaplin, Оапјеl , Addison , Harry

Ia/ Ia/ Buck, Russell, Sошеrsеt, У oung . la:1 IN; Francis, Grant, McGrath;

lalf4 Раlшег

la:rl larl Garland, Elgar, Clerk

lail lajl Mike, Вуroп, Dwight

laul laul Pound, Brown, Howe

101 101 ВоЬ , Тошшу, Watson , Gough, Lawrence

10:1 101 Раиl , Shaw, Walter, Маиghаш, Broughton

lo:rl lorl Ford, Warner, Rourke

loil lojl Moira, Јоусе

loul lou/; Stone, Сое, Oates, Bowen, Marlowe; 1015 Fiona, Boulton, Веаишопt

lul lul Wood , Fuller

lu:1 IUI Hoover, Lucas, Brewster, Dougal, Cruise

/ји : 1 IjU/ Нише, Dewey, Eugene

lurl · /url Мооге, МсСlиге

I

XXIV

Page 25: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NAPOMENE:

I Оуај glas uvek Ы trebalo prenositi spojem /еј/, izuzev ako је гес о nekom stranom glasu adaptiranom u engleskom i predstavljenom slovom е, kada Ы ga, ргета slovu, trebalo prenositi kao /Е/. Raniji postupak ро kojem se u svim slucajevima prenosio kao IE/ јlј /е/, Ыlо pod nekadasnjim uticajem adaptacije u nemackom jeziku, Ыlо pogresnim tumacenjem da se svako slovo а prenosi kao /е/, danas se oseca zastarelim.

2 Bez akusticki slicnog glasa kod nas, tradicionalno se prenosi kao /ег/, pod utiсајеш njegove nekadasnje adaptacije u пешасkош jeziku. Izuzetak su slucajevi gde је predstav ljen kоmЫпасiјош slova (w+)or, kada Ы ga, ргеша slovima, tre­Ьаlо prenositi kao /ог/, da Ы se izbeglo izobIicavanje јтепа.

3 Bez akusticki slicnog glasa kod nas, redovno se prenosi па dva пасiл а: ponekad kao /а/, relativno bIize Ьгitaп skош izgovoru, аlј verovatnije ргета slovu koje ga uvek predstavlja, а ponekad kao /е/, relativno bI ize americkom izgovoru, ali i ргета роgгеsпош tuшасепјu da se svako slovo а prenosi kao /е/. Posto za ovakvu dvojnost пета opravdanja, роgоdпiјiЛ1 se сјпј da se оуај glas uvek prenosi kao /а/, iz nekoliko razloga: оЫјсј sa /а/ su stariji i brojniji u nasem jeziku, сiше se smanjuje Ьгој ukorenjenih izuzetaka; ujednacuje se obIik srodnih јтепа s vеCiпош ostalih evropskih jezika, рори! Adam, Agnes, Albert, Daniel; u obrnutom sшеru , u engleskom jeziku glas /а/ iz ostalih jezika adaptira se mahom kзо /re/.

4 Оуај glas uvek Ы trebalo prenositi kao /N, bez obzira sto u аЛ1егiсkош izgovoru u pojedinim pozicijama јта kvalitet glasa /re/ (videti prethodnu паРОl1lе­nu). Izuzetak su slucajevi gde је predstavljen kombinac ijom slova al, kada se, ргеl1lа slovi l1la, tradicionalno prenosi kao /al/.

5 Оуај glas uvek Ы trebalo prenositi spojem /ои/, izuzev u visesloznil1l il1lenima gde је predstavljen najcesce slovom о, kada Ы ga trebalo prenositi , ргета slovu, kao /0/, da Ы se izbeglo izobIicavanje јl1lепа. Raniji postupak ро kojem se u svim slucajevima prenosio kao /0/ јlј /0/, Ьјlо pod nekadasnjim uticajem adaptacije u nel1lackol1l jeziku, Ыlо pogresnim tumасепјеш da se svako slovo о prenosi kao /0/, danas se oseca zastarelim.

ADAPТACIJA ENGLESКIH NENAGLASENIH SAMO­GLASNIКA. Gotovo nikakve akusticke slicnosti izmedu nenagla­senih samoglasnika dvaju jezika objasnjavaju nemogucnost da se nasi pribliZni glasovi utvrde prema akustickom utisku. Medutim, uvid u nastanak tih engleskih glasova ponudice osnovu za jedno drukcije resenje. Naime, postojanje nenaglasenih samoglasnika u engleskom jeziku posledica је slabljenja svih naglasenih samogla­snika u nenaglasenom slogu, iz cega proizlazi da su оni , istorijski gledano, vise-manje podjednako povezani sa svim naglasenim sa­moglasnicima. Та povezanost danas se ocituje razliCitim kombi­nacijama slova kojima su nenaglaseni samoglasnici predstavljeni. Stoga,

хху

Page 26: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

• епglеskiш пепаglаsепiш sапюglаsпiсiша odgovaraju naSl nenaglaseni kratki sашоglаsпiсi, s пеutrаlпiш tопаlitеtош, koji se шоgu adekvatno utvrditi jedino рrеша rеlеvапtпош slovu.

NENAGLASENI SAMOGLASNICJ

U ENG. U SRP. I РЮМЕЮ NAJCESCEG NACINA PISANJA

/:Ј/ /е/! Elaine, Carpenter, Derek, Dштеll , Burgess, Fawcelt, Chal11berlail1, Madeleine; ВгаdЬuгу

/аР Astaire. Vanessa, MontagLle, Раl11еlа , McDonald / MacDonald, Willial11, Su llivan , Wyatt, Badhal11, Goodl11an, СШ11апd

/0/ Tobias, Chгistopher, Kcaton, Mason , Gainsborollgh. Edgecol11be, Chisholl11

/и/ Angus, ЕdП1uпd, Feгguson , ОаВир, Aldous

/;Ј'/ /јг/ Virginia, Hal11pshire

/ег/ El11erson, Hester, Collier, Dасге, McGuire

/аг/ Richard, Hayward, McKellar

/ог/ Pickford, Major, Taylor, Barbour

/иг/ Turtuгro, Arthur, Wilbur

/i/ /ј/ Hal11ilton , Edison , Colin

NAPOMENE:

! U slucajevil11a gde је predstavljen slovol11 е, оуај glas se ponekad пео­pгavdano prenosi i kao /ј/, ргеl11а akustickol11 utisku, posto se u pojedinil11 јтс­пјта izvomi izgovOl' zaista pribIizava tom glasu. Elel11ent -IJtlrу tгadicionalno se prenosi kao Љегј/, verovatno analogijom ргета prenosenju naglasenog engleskog /:Ј :'/.

2 U slucajevima gde је predstavljen slovol11 а, оуај glas se neopravdano prenosi i kao /е/, narocito u elementima Мс-/Мас-, -аll1, -ШI, -all, -hal1l, -тап,

-Ianc/, delom pod пеkаdаsпјil11 uticajem adaptacije ргета akustickom utisku u nemackom jezikLl , а dclom i zbog pogresnog tumacenja da se svako slovo а prenosi kao /е/.

ADAPT АеПА ENGLESКlH SUGLASNIKA. Postojanje iz­vesnih akustickih slicnosti izшеdu suglasnika dvaju jezika pruza osnovu da se nasi prjb)izni glasovi. uz nekoliko izuzetaka. za уеСјпи njih utvrde рrеша аkustiсkош utisku. U celini uzev,

ХХУI

Page 27: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

• zvucnim engleskim suglasnicima оdgОVЮ'ајu nasi zvucni suglasnici;

• bezvucrum engleskim suglasnicima odgovaraju nasi bez­уиспј suglasnici .

SUGLASNICI

U ENG. U SRP. PRIMERI NAJCESCEG NACINA PISANJA

Iрl Iрl Pete, Tippett

Ibl IЫ BiIl . Gibbon

ItI ItI Тот, Hutton

IЈI IЈI Dick, ТеМу

IkI IkI Кеп, Cole, Rebecca, МсСоу, Hackman, Chris, Quinn, Alех

Igl Igl Gibb, Рекку

It$1 1(;1 Cllarles, Fletcller

IЈу Id'iJ J ohn, Roger, George, Coolidge

Ifl т Fred , Grifjith, Pllilip, Gougll

lуl Iу/ ујс, Stepllen

/61 /tl l Tllatcher, Dorothy, SmitIl

10/ /d/2 Carrutlzers, Ga lsworthy, Ruthertord

/s/ /sl Sue. Ross, Keats , Тгасу, PrisciJIa, Alex

IzJ IzJ; Zoe, Ощу, Boswell, Bridges, Matthews; /sfЗ Еуаns, Hobbes. James, Galsworthy, Кingsley

IJ/ I "{;/ SlIelley, Patricia, Charlotte

Iу /'iJ Roget

/h/ /h/ НагЈу, Doclterty, Саllаgllап

/т/ /т/ Магу, PIlImmer

/п/ /пl Nick, LellllOn

/гjl /ngl; Flemillg, СlIппillglшт ; /п/4 Pi"kerton

/1/ /1/ Locke, Dillon

Ir/ /rl Ron, Наггу . /јl Ij/ York, Sawyer

Iwl ly/5 Wcst, Asquilh , M cGuire !

/15/ /сlб Fitzgerald, Krantz, Shulz

XXYll

Page 28: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NAPOMENE:

I Bez akusticki slicnog glasa kod nas, uvek predstav ljen kombinacijOIl1 slova (ћ , оуај glas se tradicionaIno prel10si kao It/, уеroуаtnо pod uticajem fran­cuskog i nemackog jezika, u kojima se оуа kombinac ija slova tako izgovara.

2 Bez akusticki slicnog glasa kod nas. takode uvek predstavljen kombina­сјјот slova 111, оуај glas је zvucni parnjak prethodnog glasa, ра Ы ga stoga, analogno, uvek (геЬа lо prenositi kao Id/, а пе kao ItI.

3 Iza samoglasnika па kraju i unutar гесј , predstavJjen slovoll1 s, оуај glas јта punu zvucnost, ра Ы ga uvek (геЬаlо prenositi kao IzI, а пе ргета slovu kao Is/. Izuzetak сјпе polozaji iza suglasnika па kraju гесј, usled obezvucavanja u izvornom izgovoru te, analogno, polozaji iza suglasnika unutar гесј, kada se prenosi kao Is/.

4 Bez akusticki slicl10g glasa kod nas, уеСјпот predstavljen kombinacijom slova ng, оуај glas se tradicionalno prel1osi, ргета slovima, kao Ing/. Izuzetak su slucajevi gde iza slova п sledi k, kada se prenosi kao In/.

5 Bez akusticki sl icnog glasa kod nas, уесјпоm predstavljen slovom w, оуај glas se tradicionaIno prenosi kao Iv/, pod uticajem nemackog jezika, u kojem se оуо slovo tako izgovara.

6 Iako su оуо uvek dva odvojena glasa, опј сјпе celinu kada su predstav­Iјепј kombinacijama slova IZ jJi Z, cesto poreklom iz drugih jezika, ра Ы јћ trebalo prenositi kao Icl, za razliku od slucajeva kada su predstavljeni kombinacijom slova ts, kada Ы јћ trebalo prenositi kao Its/.

MESTO NAGLASКA. Posto u engleskom jeziku, а delimic­по i u srpskom, mesto naglaska u reci nije fiksno, ра stoga пј predvidljivo, trebalo ьј nastojati da adaptirana јmепа zadrze mesto naglaska izvomog oblika. Medutim, radi уесе saobrazenosti па­

sem akcenatskom obrascu, moglo ьј se prihvatiti pomeranje па­

glaska s unutrasnjeg па pocetni slog, narocito kada kolebanja ima u samom engleskom jeziku, kao u јmепјmа Bumett, Pamell, Маигееll i Paulille.

ADAPТ АеПА IMENA S VISE MOGUCIH IZGOVORA. Usled уес spomenute nedoslednosti odnosa izmedu glasova i slo­уа u engleskom jeziku, jedna kombinacija slova cesto moze pred­stavljati vise glasova. Posledica toga је postojanje nekoliko mо­

guCih izgovornih varijacija za jedno isto јmе. U pogledu izgovora variraju оЫјсј zastupljeni u britanskom i u americkom standardu, ра оЫјсј svojstveni samo jednom standardu, te оЫјсј vezani za odredene licnosti Ш porodice. Takve умјјасјје пјје (uvek) пеор­hodno prenositi, ра ьј se zbog toga trebalo opredeliti za jedan

ХХУIII

Page 29: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

opsteprihvacen izvorni izgovorni oblik, najuspesnIJe uklopyen u nas jezik. Izuzetak bi, пшаупо, predstavljali oblici karakteristieni za pojedi~e lienosti.

АDАРТАСПА ZENSKIН IMENA. Sva engleska zenska јтепа koja se u izgovoru zavrsavaju па jedan od suglasnika јlј

samoglasnika, poput Abigail, Doreen, Florence, Cynthia, Judy, Sue, prenose se па opisani паејп, kao i ostala јтепа. Medutim, trebalo bi izbegavati zastareli postupak da se јтепа koja u sIie­пот obliku postoje i kod nas, poput Clшrlоttе, Elizabeth, Mar­garet, Susan, adaptiraju uz dodavanje suftksa -а, pod ийсајет domacih oblika. Izuzetak bi, pored ukorenjenih oblika, predstav­lјаlа јтепа s paralelnim oblicima па -а i -е u pisanju, poput parova Daniella / Danielle јlј Louisa / Louise, koja bi se, uprkos razliCitom izvornom izgovoru, mogla adaptirati istovetno, uz do­davanje sufiksa -а, posto је taj oblik Ьоlје uklopljen u nas jezik.

АDАРТ АСПА IMENA IZ DRUGIH JEZIKA U ENGLE­SKOM. Imigracija stanovnistva iz brojnih evropskih, azijskih i afriekih zemalja u anglot"one krajeve sveta, u ranijoj proslosti u Veliku в ritanijи, а u поујјој u Sjedinjene Drzave, Kanadu i Аи­straliju, vremenom је dovela do nastanka јеdnе interesantne ро­јауе: uz uobieajena engleska јтепа роееlа su se јаУlјай prezime­па iz zavieajnih jezika tih doseljenika, kao sto su (Leonard) Веrn­stein, (Robert) Duvall, (ие) Iасосса, i sl. Takva prezimena do­bila su engleski izgovor i postala punopravni еlапоуј engleskog jezika, te bi ih kao takve trebalo adaptirati. Nema stoga oprav­danja da se pomenuta prezimena kod nas adaptiraju prema prvo­bitnom nemaekom, francuskom i italijanskom izgovoru, izvede­пот па osnovu pisanog oblika, jer se пе radi о nemaekom, francuskom i italijanskom imenu, уес о engleskim јтепјmа stra­nog porekla, u оуот slueaju nemaekog, francuskog i italijanskog. Stavise, izvorni izgovomi oblik velike уеСјпе ovakvih јтепа obie­по i пјје poznat, ра izgovorni oblik u engleskom jeziku ostaje kao jedino prihvatljivo i neizbezno polaziste.

xxrx

Page 30: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

КАКО PISATI ENGLESKA IMENA

Engleska јтепа nlOgu se u nasem jeziku pisati па dva ио­Ьјсајепа пасјпа : prilagodeno i izvorno.

PRILAGODENO PISANJE (TRANSКRIPCIJA). Primenjuje raspolozive Cirilicke i latinicke skupove slova. Prednost ovog па­сјпа pisanja је u postojanju pribIizne indikacije izgovora, izuzev duzine samoglasnika i mesta naglaska. Nedostatak predstavJja go­tovo potpun gubitak veze s izvошim obIikom, sto moze znatno otezati kasnije sluzenje tim iшепош уап naseg jezika.

Prilagodeno pisan oblik izveden је iz adaptiranog izgovora, pri сети se moraju uzeti u obzir sledeCi zahtevi:

• izmedu slova i-a, i-e, i-u unosi se slovo ј, shodno pravi­liша naseg pravopisa. Na primer: WiIliam - ViLijam, Collier -KoLijer, Julius - Dzulijus;

• ozvucavanje i obezvucavanje sugJasnika, iako moze posto­jati u izgovoru, пе prikazuje se. Na primer: Ashby - Esm, Updike - Apdajk (ozvucavanje), te Redt"ord - Redford, Carring­ton - Karington (obezvucavanje);

• nizove glasova Iп-jI i Il-jl, za razliku od Injl i Iljl, u Cirilici bi trebalo prikazivati slovima нј i лј, jer su bIizi stvarnom sta­пји. Na primer: Випуan - Банјан, Маlуоп - Малјон. Izuzetak predstavlja od [апјје ukorenjeni gJas Injl па pocetku јmепа, kao u Newman - Њуман.

Оуе grupe рrеziшепа zahtevaju i dodatna objasnjenja: • prezimena s elementima Fitz- i Мс-/Мас- trebalo Ы pisati

bez razmaka i dvojnog velikog slova, iako mozda postoje u iz­уоrnот obliku, jer је to uvek jedna celina. Na primer: Fitzgerald, FitzGerald - Ficdzerald, McGregor, MacGregor, Macgregor -Makgregor;

• p1"ezimena s elementima de, du, [е, [а, van, i sliспiш -па p1"imer, Ое Bakey, Ои Маигјег, Le СаП'е, La Guaгdia, Уап

Buren - trebaJo bi pisati mаlјm pocetnim slovom kad јm pl"et-

ххх

Page 31: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

hodi јl11е, а velikil11 kad se upotrebljava samo prezil11e. Tako: De Вмеу - De Bejki prel11a Michael De Bakey - Majkl de Bejki.

IZVORNO PISANJE. Pril11enjuje raspolozivi latinicki skup slova, prosiren opstil11 ]atinickil11 slovil11a qQ, wW, хХ, уУ ј, ро potrebi, dijakritickil11 znacil11a. Prednost ovog пасјпа pisanja је u identifikaciji izvornog i jedinog pravog pravopisnog oblika imena, koji se susl·ece u raznovrsnil11 direktnim kontaktima, kako preko sanlOg engleskog tako i preko уеСјпе drugih stranih jezika. Ne­dostatak predstavlja odsustvo bilo kakve pouzdane indikacije iz­govora, sto moze uzrokovati nagadanja i proizvo]jna tumacenja.

Izvorno pisan oblik istovetan је s engleskim, pri сети se mora obratiti paznja па to da se sva s]ova i пјЉоуе kombinacije, strani nasem slovnom sistemu, уеrnо prenesu. Pogresno је, па primer, Samanta ит. Samantha, Sax Ш11. Sachs, Tissaud ит.

Tussaud. Posebno treba voditi racuna о prenosenju: • cetiri s]ova kojih пеша u nasem jeziku - qQ, wW, хХ i

уУ: Quinn, William, Dixon, Mary; • udvojenih samoglasnickih i suglasnickih slova: Rooney,

Cleese, Plummer, Harry. Pored ovoga, u pisanju prisvojnih i padeznih nastavaka koji

se mogu javljati s јтепош, trebalo Ы izbegavati: • razdvajanje osnove i nastavka crticom: Johnson-ov ит.

Johnsonov i Johnson-a ит. Johnsona; • prethodno odbacivanje slova -е iz osnove: Eugenov ит.

Eugeneov i Eugena ит. Eugenea; • ispustanje slova -ј- izmedu osnove i nastavka kada se

ime zavrsava па /јЈ ili 111: Henryev ит. Henryjev i Henrya ит.

Henryja.

О PRILAGODENOM 1 IZVORNOM PISANJU. Na osnovu preporuka iznetih u tacki 101 Pravopisa srpskoga jezika (1993), а ranije u tacki 166 Pravopisa srpskohrvatskoga knjizevnog jezika (1960), koje se u praksi svakodnevno i potvrduju, оЬа пасјпа pisanja stranih iшеnа podjednako i loavnopravno se шоgu ргiше­njivati. Pri tome, Ы]о Ы nuzno odabrati jedan пасјп kao osnovni

ХХХI

Page 32: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

(glavni), koji bi se dosledno primenjivao u citavom tekstu, dok bi se drugi negovao kao dopunski (pomocni), odnosno kao kom­ponenta pasivnog znanja. Da bi se to i postiglo, trebalo Ы, росеу

od prvih susreta sa stranim imenima u osnovnoj skoli ра nadalje, u tekstovima trajnog karaktera - enciklopedijski prirucnici, udz­Ьепјсј , strucna i popularna literatura, ра i umetnicka knjizevnost - па kraju samog teksta davati registar јтепа iz kojeg Ы se, па jednom mestu, mogao saznati, u zavisnosti od izabranog postup­ka, izgovor ilili izvorni pravopisni oblik. Citaocu Ьј se time исј­пјlа dvostruka usluga: prvo, kad polazi od izvornog pravopisnog oblika, Ыо bi posteden odgonetanja izgovora, а kad ти је izgovor i/ili prilagodeni pravopisni oblik poznat, odmah Ы dobio i izvorni. Drugo, ovakav pristup bi ти olaksao sluzenje tim imenom i u nekom stranom jeziku, prema njegovim interesovanjima i potre­Ьата, u literaturi, kao i neposrednoj komunikaciji - pisanoj i usmenoj. Vrednost ovakvog registra dosla Ы do naroeitog izrazaja u opstim enciklopedijskim prirucnicima s prilagodenim pisanjem. Korisnika koji polazi od imena, najverovatnije u izvornom pravo­pisnom obliku, registar Ы direktno uputio па pravu odrednicu, сјте bi se izbegla nepotrebna lutanja i nagadanja. Predlozeni metod је u сеlјni pregledniji i prakticniji od onog iznetog u оЬа Pravopisa, ро kome bi se komplementarni podatak davao па те­stu prvog navodenja, u zagradi. оуо se uspesno moze ostvariti jedino u tekstovima kraceg оЫта - dnevna i periodicna stampa, i strucna periodika - jer u duzim tekstovima citalac уес nakon nekoliko strana gubi iz vida mesto prvog navodenja.

* * *

LlТERATURA

Evans, Ј . R. (1985). Spelling Made Easy. Масшillап Publishers Ltd. , London and Basingstoke.

Filipovic, R. (1986). Teorija jezika u kontaktu. Uvod u lingvistiku jezic­nih dodira. Jugoslavenska akadernija znanosti i uшјеtnоsti , Skolska knjiga, Zagreb.

Ivic, Р . i dr. (1989). Prilozi Pravopisu. Майса srpska, Novi Sad.

ХХХlI

Page 33: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Ivic, Р. i dr. (1991). Jezicki prirucnik. Radio-televizija Beograd, Beograd. Jones, D. (1997). Englisl1 Pronouncing Dictionary. 15th Edition. Edited

Ьу Р. Roach & Ј. Hartman. Cambridge University Press, Сат­bridge.

Кlajn, 1. (1994). Pisci i pismenjaci. Matica srpska, Novi Sad. Кlajn, 1. (1997). Recnik jezickih nedoumica. Cetvrto, preradeno i dopu­

пјепо izdanje. Cigoja stampa, Beograd. Pesikan, М. i dr. (1993). Pravopis srpskoga jezika. Matica srpska, Novi

Sad. Pointon, о. Е. (1990). ВВС Pronouncing Dictionary о! British Names.

2nd Edition. Oxford University Press, Oxford, New York. Pravopis srpskohrvatskoga knjizevnog jezika sa pravopisnim recniko/11.

(1960). Matica srpska, Novi Sad; Matica hrvatska, Zagreb. PrCic, Т. (1995). "Adaptacija јтепа iz engleskog jezika u nasoj svako­

dnevnoj praksi". Zbomik Malice srpske za filologiju i lingvistiku, Novi Sad, 38/2: 169-81.

PrCic, Т. (1996). "Strana јтепа kod nas? Citam kako znam, pisem kako su те паиСјlј!" . Godisnjak FilozoJskog Jakulteta u Novom Sadu, Novi Sad, 24: 71-5.

PrCic, Т. (1997). "Oprostite, da l! sam to ја? Pipularna analegija u transkrupciji imena iz angleskog jozika". Jezik danas, Novi Sad, 1: 18-21.

Ridanovic, М. (1979). "Adaptacija i transkripcija imena iz engleskog jezika". Radovi Vl. Pravopisne teme ЈП (Transkripcija i adaptacija stranih imena). Institut za jezik i knjizevnost u Sarajevu, Odjeljenje za jezik, Sarajevo: 199-218.

Wells, Ј. С. (1990). Longman Pronunciation Dictionary. Longman, Har­low.

хххш

Page 34: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

UPUTSTVO ZA SLUZENJE RECNIKOM

SAST А V 1 OВIM. Obuhvaceno је preko 6700 odrednica -engleskih ргеziшепа, iшепа, skracenih iшепа i iшепа оdшilа, bez obzira da li postoje u паsеш jeziku ili Uos) пе. Ргilikош odabira, narocita paznja bila је posvecena аktuеlпiш iшепiша koja su kod nas dobila nekoliko paralelnih nasurnicnih уагјјасјја . Uz to, pOl'ed frekventnih i poznatih, takode su ukljucena шапје frekventna i poznata ргеziшепа ј iшепа brojnih licnosti iz oblasti kulture, nauke, knjizevnosti , likovne, шuziсkе i filшskе uшеtпоsti , politi­ke, novinarstva, sporta, zabave .. .

СЕТIЮ VRSTE РООАТ АКА. Оа bi se ошоguCilа dostup­nost sto sirem krugu korisnika, bez obzira па to da li u svojoj praksi ргiшепјuјu prilagodeno ili izvorno pisanje stranih iшепа,

te da Ы se опешоguCilе proizvoljnosti i slucajnosti u сеlоkuрпош postupku, u okviru svake odrednice daju se tri, odnosno cetiri , podatka:

(1) izvorni pravopisni oblik, prikazan polucrno; (2) preporuceni adaptirani izgovor, prikazan unutar kosih za­

grada; (3) prilagodeni pravopisni oblik (transkripcija), prikazan kur­

zivno; (4) парошепе о upotrebi datog iшепа, odvojene dugom

crtom, koje sadrze ројеdiпе odrednice.

ORGANIZACIJA РООАТАКА. Pгonalazenje zeljenih poda­taka vrlo је jednostavno, јег se, bez ikakvih skraCivanja, svi uvek

ХХХIУ

Page 35: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

navode u okviru jedne odrednice, па јеdпош шеstu. UpuCivanju s jedne odrednice па drugu, koje se oznacava skгасеniсош UP. (tj . uрогеditi), pribegava se radi пјiJюvоg pOl·edenja. SledeCi ilu­strativni ргiшег pokazuje Ol"ganizaciju jedne odrednice:

Goodman /g!!dшап/ Gudman - BOLJE NEGO Gudmen.

Radi sto uspesnijeg i potpunUeg iskoriscenja pruzenih poda­taka, neophodna su i objasnjenja пјilюvе prezentacije.

(1) IZVORNI PRAVOPISNI OBLIK Navodi se па ргуош mestu, kao osnovni nosilac identiteta datog јшепа i obJik па koji se ОЬЈСПО prvo nailazi. U оkviш jedne odrednice moze se javiti nekoliko izvornih рIЋvорisпih obJika, ро strogom alfabetskom re­dosledu, i to:

• odvojenih zarezoI11, kada vise pravopisnih obJika u engle­skom јша isti izgovor, kao u

Courtenay, Courteney, Courtney

s izuzetkom slucajeva krupnijih pravopisnih razlika izmedu obJi­ka, kada se svaki navodi па posebnom mestu, kao u

Miles . . .

Myles

• odvojenih tackom i zarezom, kada se zensko Јше s vari­jantama па -а i -е, uprkos гаzliсitош izgovoru u engleskoI11, kod nas adaptira па isti пасјп , kao u

Оапјеlа, Оапјеllа; Оапјеllе ... .

(2) PREPORUCENI ADAPТIRANI IZGOVOR. Prikazan unutar kosih zagrada, zajednicki ј е i РIilаgоdспош i izvornom pisal1ju. Као centralni i РГЈl11атј podatak, neophodan је zbog toga

ХХХУ

Page 36: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

sto nijedan od pomenuta dva nacina pisanja ne moze uvek pou.z­dano posluziti za utvrdivanje izgovora.

ZNACENJE SIMBOLA. Svi ovde upotreblj~ni simboli imaju svoje uobicajene vrednosti, uz sledece specificnosti, bitne za pred­stavljanje preciznog izgovora:

• malo slovo predstavlja kratak samoglasnik; • veliko slovo predstavlja dug samoglasnik; • podvuceno samoglasnicko slovo predstavlja naglasen sa­

moglasnik / slog. U sledecem ilustrativnom primeru III se izgovara kao dug i

naglasen samoglasnik, а /а1 kao kratak i nenaglasen samoglasnik:

/frldmanl ...

Nadalje, • crtica izmedu znakova /n-j/ i /l-j/ predstavlja odvojen iz­

govor, za razliku od /nj/ i /lj/, kao и

Љ~п-јаnl ... ;

• usklicnik oznacava oblik koji odstupa od predlozenog то­dela, ali је, buduCi ukorenjen od ranije, prihvacen и praksi (па takve oblike otpada oko sest procenata celokupnog broja odred­nica), kao и

/!~ndzi/ ...

(3) PRILAGODENI PRA VOPISNI OBLIK (TRANSKRIP­СПА). Izveden је, naravno, iz izgovornoga. Podjednako је pri­menljiv i и Cirilici i и latinici, pri сети и Cirilici treba iskoristiti mogucnost da se prikaze razlika izmedu pomenutih izgovornih parova /n-j/ i /l-j/ prema /nj/ i /lj/.

(4) NAPOMENA. Daje se uz neke odrednice ј шоzе sadrza­vati:

ХХХУI

Page 37: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

• altemativni izgovor/pisanje јтепа (oznacen sa ILI) - u slucajevima kada је to opravdano postojecom razlikom u engle­skom jeziku kao celini, ili samo u okviru britanskog odnosno americkog izgovora;

• izgovomi/pravopisni oblik koji se оЫспо vezuje za odre­denu licnost - bilo da је rec о altemativama (kada izvomi pravopisni oblik јтепа i prezimena konkretne licnosti sledi odgo­varajuCi oblik, iza dvotacke), bilo da se razlikuje od predlozenog oblika (oznacen sa ALI);

• preporuku koje Ы adaptirane izgovome i/ili pravopisne oblike, izmedu njih nekoliko, trebalo upotrebljavati opreznije (оznа­сепј sa BOLJE NEGO), ili u potpunosti izbegavati (oznaceni sa NE). Na taj пасјп, doprinosi se svesnom odbacivanju mnostva nasurnicnih i cesto neprihvatljivih varijacija jednog istog јтепа, pri сети se razlikuju odstupanja koja se ticu samo izgovora, najvise u pogledu duzine samoglasnika ilili mesta naglaska (pri­kazana kao i adaptirani izgovor), od опјЬ koja obuhvataju i izgo­vor i pisanje (prikazana оЫсniт slovima, kao prilagodeni pravo­pisni oblik). Inace, svi оЫјсј сјји Ы upotrebu trebalo u potpunosti izbegavati, i koji su zato oznaceni sa NE, objedinjeni su u Indek­su - trecem delu ovog prirucnika;

• naznaku BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI ili BLIZE SISТEMU BILO ВI, u оnim slucajevima kada se тапја korekcija ukorenjenih oblika, u pogledu samo izgovora ili i izgo­vora i pisanja (uz odgovarajuce prikazivanje), сјni izvodljivom i stoga se smatra preporucljivom.

XXXVII

Page 38: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,
Page 39: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

RECNIK

Page 40: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,
Page 41: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Aaron /!Аronl Аron Aarons /!Arons/ Агоns АЬЬеу, АЬЫе /!J.bil АЫ -ВОИЕ NEGO Ebi

Abbot, Abbott /!J.bot/ Abot -BOLJE NEGO Ebot

Abdul /abdyJJ Abdul АЬе /~b/ ЕјЬ

АЬеl /~beJJ Ejbel Abercrombie, Abercromby

/!J.berkrombil Aberkroтbl -ILI /!J.berkrambil Aberkraтbl

Aberdare /aberdEr/ Aberder Abigail /!J.bigejJJ Ablgejl -ВОИЕ NEGO Ebigejl

Abraham /!!J.braham/ АЬгамт - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Ejbraham

Abrahams I!abrahams/ Abrahaтs =- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Ejbrahams

а

Abrahamson I!abrahamsonl Abrahaтson =- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Ejbrahamson

Abram l!!J.brarnl АЬгат -BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Ejbram

Abrams /!!J.brams/ Abraтs -BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Ejbrams

Abramson /!abramsonl Abraтson =- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Ejbramson

Acheson /!J.cesonl Aceson - NE Acison, sto је i drugo ime: UP. Atchison

Acker /!J.ker/ Aker - ВОИЕ

NEGO Eker Ackerman /!J.kermanl Akerтan

- ВОИЕ NEGO Ekermen Ackers /!J.kers/ Akers - ВОLШ

NEGO Ekers

ZNACENJE SIМBOLA

/AEIOUI dug naglasen IAEIOU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

3

! ukorenjeni oblik

Page 42: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Ackland

Ackland /j!kland! Ak/ancl -воиЕ NEGO Eklend

Ackroyd /j!krojd/ Akmjd -воиЕ NEGO Ekrojd

Acton I.цktоп/ Akton - BOLJE NEGO Ekton

Ada /~da/ Ejcla - NE Ada Adair /adEr/ Acler Adam /цdаml Aclam Adams /цdашs/ A(lams Adamson /ј!dашsоп/ Adamson Addams /ndams/ Adams Addington /J!dingtonl Adington

- NE Edington, sto је i drugo iше : UP. Eddington, UP. Edington

Addinsell /J!dinsel/ Adinsel Addison /J!disonJ Adison - NE

Edison, sto је i drugo iше : UP. Edison

Aden /~denl Ejden - NE Eden; NE Aden

Adie /~di/ Ejcli Adlai /J!dlejl Adlej - ILI

/J!dlAj/ Adlaj Adler /J!dler/ Adler Adrian /!J!drianl Aclrijan -

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВЈ Ejdrijan; NE Edrijen; NE Edrien; NE Adrian

Adrienne /!adri~nI Adrijen -BLIZE IZVORNOM JZGOVORU ВJLO ВЈ Ejdrijen; NE Edrijen; NE Edrien; NE Adrien

Aernout /f\jernaut/ Ајеrnаи! Agar /~gar/ Ejgar Agassi /J!gasil Agasi Agate /J!gat/ Agat Agatha /J!gata/ Agata - BOLJE

NEGO /agJ!ta/ Agee /~dШ Ejdzi

4

Aggie /мil Agi - воиЕ NEGO Egi

Albright

Agnes /J!gnes/ Agnes - BOLJE NEGO Egnes

Agl1e\v /!~njU/ Egnju Agutter /agJ!ter/ Agaleг - NE

Aguter Ahern, АltеГl1е /аh~ш/ Ahern Altlberg /.6.lberg/ AIIJerg Aidan /~ЈаnJ Ejclan - BOLJE

NEGO Ејиеп ; NE Ajdal1 Ајеllо /aj~lo/ Ajelo - NE Ајеlо Aiken /~kenl Ejken - NE

Ajken Aikman /~kmanJ Ejkman -

BOLJE NEGO Ејkшеп; NE Ајkшап

Аilееп /~lInI Ejlin - ILI /f\jlInI Ај/јп

Ail1ge /~ndZl Ejndz Aitchison /~cisonl Ejcison Aitken /~tkenl Ejtken Akerman Јцkегшаnl Akerman -

BOLJE NEGO Ekermen Akers /j!kers/ Akers - BOLJE

NEGO Ekers Akroyd /цkrојd/ Akrojd -

BOLJE NEGO Ekrojd АI /Ј!1I Al Аlап /J!lanl А/аn - NE Аlеп,

sto је i dгugo јте : UP. АВеп Alanis /al.6.nis/ A/anis Alasdair, Alastair /J!laster/

Alasler - NE Alister, sto је i drugo јте: UP. Alisdair, UP. Alistair, UP. Allister

Аlbее ЮlbI/ ОЉј - ILI /ј!IЫ/ АЉј

Аlbег! /J!lbert/ Аlbег! Albertina; Albertine /а1Ьегtlnа/

AIlJeгtina

Albright /Qlbrajt/ Olbrajt - NE Albrajt

Page 43: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Alcock

Alcock /f!.lkokl Alkok - ILI /Qlkokl Olkok

Alcott /Qlko!/ Olkol - ILI /f!.lkotl A/kol

Alda /Qlda! Olc!a - NE Alda Alderman /Qldel"manl Olllerman

- BOLJE NEGO Oldermen; NE Alderman

Aldington /Qldington/ Oldington - NE Aldington

Aldiss /Qldis/ OlcLis - NE Aldis Aldous /Qldus/ Oldus - NE

Oldos Aldrich /Qldric/ OlcLric - NE

Aldric Aldridge /QldridZl Oldridz -

NE Aldridz Aldrin /Qldrin/ Oldrin - NE

Aldrin Аlес /f!.lekl Alek Аlех /gleks/ Aleks Alexander /!aleksander/

ALeksancLer - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Alegzander; NE Aleksandar

Alexandra /!aleksandra! Aleksandra - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU ВILO В! Alegzandra

Alexis /al~ksis/ Aleksis -воиЕ NEGO /f!.leksis/

АIС /glf/ AIf Аlfiе /f!.lfi/ AIf Alfonse /f!.lfons/ Alfons AIford /Qlford/ O/jord - ILI

/glford/ AlforcL Alfred /f!.lfred/ Alfred Algeo /f!.ldzeo/ ALdzeo

Alliott

Algernon /f!.ldzernon/ Aldzernol1 АIi /f!.liI А/; - NE ЕЈј, sto је i

drugo јmе : UP. Eli, UP. Ellie; ALI Muhammad Ali је /All/ А/;

Аlјсе /f!.lis/ Alis - воиЕ

NEGO Alisa; NE Elis, sto је i drugo јmе : UP. Ellis

Аliсја /alisia! Alisija - ILI /alisa/ Ali.\:a; NE Alisia; NE Alicija; NE Alicia

Alisdair /f!.lister/ Alister -BOLJE NEGO Elister

Alison /f!.lison/ Alison - NE Elison, sto је i drugo јmе: UP. Ellison

Alistair, Alister /gljster/ Alister - воиЕ NEGO Elister

Аllап /f!.lanl Alan - NE АЈеп, sto је i drugo ime: UP. АЈЈеп

Allardyce /glardajs/ Alardajs Allason /f!.lasonl Alason AIIbeury /Qlbјшi/ Olbjuri Allbright /Qlbrajtl Olbrajt -

NE Albl"ajt Allcock /glkokl Alkok - ILI

/Qlkokl O/kok Аllеп /f!.len/ Alen Allenby /glenbi/ Alenhi AIIerton /f!.lerton/ Alerton Alley /f!.li/ Ali - NE Ејј , sto је

i drugo ime: UP. Eli, UP. Ellie Allingham /f!.lingaml Alingam -

BOLJE NEGO Alingem Alliott /f!.liotl Aliof - NE Eliot,

sto је i drugo ime: UP. Elio!, UP. Elliot, UP. Elyot

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮU/ dug naglasen IАЕЮU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeiOLl1 kl·atak nenaglasen

5

! ukorenjeni obIik

Page 44: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

АШsоп

лшsоп l~llS0nJ Allson - Nb Elison, 5to је i drugo јте : UP. Ellison

AlIister I~listerl Alister -BOLJE NEGO Elister

Аllтап !Qlman! Olman -BOLJE NEGO Olmen

Allsop, Allsopp IQlsopl Olsop Allston IQlstonl Olston - NE

Alston Allworthy IQlvordil Olvordi -

NE Olvorti ; NE Alvorti Аllу I~ljl Ali - NE Eli, 5to је i

drugo јmе : UP. Eli, UP. Еlliе Allyson I~lisonl Alison - NE

Elison, 5to је i drugo јmе: UP. Ellison

Almond I~mondl Almond Aloysius lalQi5usl Aloisus Alport IQlport/ Olport - NE

Alport Alston IQIstonl Olston - NE

Alston Altman I!altmanl Altman -

BLIZE IzVORNOM IZGOVORU BILO ВЈ Oltman

Alun I~linl Alin - NE Аlап , 5to је i drugo јте: UP. Лlап, UP. Allan; NE Alen, 5to је i drugo јmе: UP. Аllеп; NE Alun

Alva I~lva! Alva Alvin I~vinl Alvin Alwin, Alwyn I~lvinl Alvin Amanda lam~nda! Amanda -

BOLJE NEGO I~manda! Amanpour l~manpUrl Аmаnрuг АтЬег li!ffiberl АmЬег -

BOLJE NEGO ЕmЬег АтЫег I~mblerl АmЫег -

BOLJE NEGO Embler Ambrose l~mbrOzI Ambroz -

NE Embrouz; ALI Ambrose Bierce је I!~mbrouzl Embrouz

6

Angela

АтесЬе lатЏ:јl AmiCi - NE Аmесе

Amelia l!~mElia! Amelija -BLIZE IZVORNOM IZGOVORU ВJLO ВЈ Amilija; NE Amelia

Атегу I~тeгjl Ejmeri Ames I~msl Ejms - NE Ejmz Amheгst I~merst/ Amerst - ILI

li!ffiherst/ Aml1erst Amies I~mizl Ejmiz Amis, Amiss I~misl Ejmis -

NE Emis Атогу I~moril Ejmori Amos I~mosl Ejmos - NE

Amos Ату I~тil Ejmi - NE Emi,

5to је i drugo јте: UP. Emmie Anastasia l!anastAzia!

Anastazija - NE Anastazia Апсгаm I~nkraml Ankram Anders I~dersl Anders - NE

Enders, 5to је i drugo јте:

UP. Enders Andeгson I~ndersonl Anderson

- BOLJE NEGO Enderson Andie I!~ndil Endi Andre, Andre l!andrEI Andre Andrea I!~ndrea! Andrea - NE

Andreja Andrew l!~ndrU/ Endru - NE

Endrju; NE Endriju Andrewes, Andrews l!~ndrUzI

Endruz - NE Endrjuz; NE Endrus; NE Endrjus; NE Endrijuz; NE Endrijus

Andy I!~ndil Endi Aneurin lanillrinl Anajrin - NE

Апојгјп

Angel I~ndzel/ Ejndzel - NE Endzel

Angela I~dzela! Andzela -BOLJE NEGO Endzela; NE Andela; NE Ejndzela

Page 45: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Angelica landz~likal Andzelika - NE Andelika

Angell I~ndzel/ Ejndzel - NE Endzel

Angelou l.!!ndzelUl Andzelu Angharad langh.!!radl Angharad Angie /!~ndZil Endzi Anglesey I.!!nglsil Anglsi Angus I.!!ngusl Angus - BOLJE

NEGO Engus; NE Angas; NE Engas

Апћаl! l.!!nhOIt/ Anholt - NE АnhаН

Aniston I.!!nistonl Aniston -BOLJE NEGO Eniston

Anita lan1tal Anita - BOLJE NEGO l.!!Лital

Апјеliса landz~likal Andzelika - NE Andelika

Anka /!~nkal Enka Апп /!~nI Еn Аппа I.!!nal Аnа АппаЬеl I.!!nabel/ АnаЬеl АппаЬеllа; АппаЬеllе lanab~lal

Anabela АппаЬеЉ I.!!nabetl Anabet Аппе l!~nI Еn Аппеаг lan1rl Anir Annesley l.!!nsliJ Ansli - NE

Anesli Annet, Annett I.!!netl Anet Annette lan~tI Аnе' Аппје /!~пјl Eni Annis If!nisl Anis Ann-Margret I!~n ш.!!гgгеtl

En-Margret - NE En-Margaret Anscombe l.!!Лskоrnl Anskoт -

NE Anskomb Anson I.!!nsonl Anson

Anspach I.!!nspak/ Anspak -NE Anspah

АпЉеа I!.!!Лtеal Antea - NE А ntej а

АпЉејl I.!!ntajll Antajl АпЉопу /!~ntoniJ Entoni Anton I.!!ntonl Anton Antonia lantQnial Antonija -ВОИЕ NEGO l.!!ntOnial; NE Antonia

Antony /!~ntonil Entoni Арћга I.!!fral Afra Аррlе /!~pll Ерl - NE Ејрl АррlеЬу /!~pЉjl Eplbi Applegate /!~plgejtl Eplgejt Appleton /!~pltonl Eplton Appleyard I!~pl-jardl Epljard Аргјl I~prill Ejpril - NE Epril;

NE Аргјl Apted I.!!ptedl Apted - BOLJE

NEGO Aptid; BOLJE NEGO Eptid

Arabella larab~lal Arabela АгЬоог I.!!rborl Arbor - NE

Arbur Arbuthnot, Arbuthnott

larb.!!tnotl Arbatnot Агсћег I.!!rcerl Areer Archibald I!arcibaldl Areibald

- BLIZE -IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Arcibold

АгсЫе, Агсћу l.!!rCiJ Arei Arden I.!!rdenl Arden Arendt IArentl Arent АгеЉа I~r~tal Areta - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Arita

Argyle, Argyll largAjll Argajl Arkin I;!rkinl Arkin

ZNACENJE SIMBOLA

IAEIOU/ dug naglasen I AEIOU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

7

! ukorenjeni obIik

Page 46: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Arkwright

Arkwright /nrkrajl/ Arkrajt NE Arkvrajl

Агlеп /nrlen! A,.len Агlепе /flrlln/ Arlin Arlington /i!rlil1gton! Arlington Arliss /flrlis/ А гl is Агlо /nrlO/ Агlо Arlott /nrlotl Arlot Агшапd /nm1and/ АГl11апd -

NE Агшап Агшаtгаdil1g /nгшаtгејdil1g/

Armatrejding Агшеу /nгшil Агmi Armitage /nгшitidZl Armitidz -

NE Агшitејdz; NE Агшitаz Агшоuг /nгшог/ Armor - NE Аmшг

Armstrong /nгшstroпg/ Armstrong - NE Ашstгопg

Агпе /nm/ Ат Arnett /am~tI Amet Arnold /nrnold/ Amold Arnott /nrnotl Ато' Aronoff /arQnof/ Aronof Arquette /ark~tI Arket - NE

Arketi Arrow /nrou/ Агои - BOLJE

NEGO Eгou Аггоwsш.ith /nrousrnit/ Arousmit

- BOLJE NEGO Егоusшit Аггоуо /агшо/ Arojo Arsenio /ars~nio/ Агsеniо Аг! /nrtl Art Агtешus /nгtешus/ Artel11us Arthur /Wlur/ ArtuI' АгНе /nrti/ Art Asa /~sa/ Ejsa - ILI /~za/ Ejza Аsсhаш /i:!skarnJ Askam Ash /!~s/ E.f Ashbee /!~sbi/ ESbi Asllbery /!~Љeгj/ EoЊeri Ashburtol1 /i:!Sberton! AoЊeгton

- BOLJE NEGO ESberton; NE ASbarlon; NE ESbartoJ1

Ashby /!~Љj/ EoЊi Ashcroft /!~skюftl E.fkгo.fi

Ashdown /!~sdaun! ЕЫаuп Aslle /!~s/ E.f

Atkins

Asher /nser/ АЈег - воиЕ NEGO БSег

Ashford /nst'ordl A.ifor·cL -BOLJE NEGO ESford

Ashleigh, Ashley, Ashlie /!~sli/ ЕПi

Аshшап /!~sшаnl БSmап -BOLJE NEGO БSmеп

Аshшоlе l!~smOI/ ЕЈmо!

Ashton /!~ston/ Eston Аsiшоv /!asimov/ Asimov -

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВЈ Azimof

Askey /nski/ Aski Asner /nzner/ AzneI' Aspel, AspeU /nspeIl Aspel -

BOLJE NEGO Espel Aspin /nspin! Aspin - NE

Aspen Asquith /nskvitl Askllit -ВОИЕ NEGO Eskvit; NE Eskvajt

Assante /asnnte/ Asante Astaire /astEr/ Aster - BOLJE

NEGO /nster/ Astin /flSlinl Astin Astley /.1!stli/ Astli Astol1 /.1!ston! Asfon Astor /.1!SLor/ Astor Atcheson /.1!ceson! Aceson -

NE Acison, sto је i drugo јте: ИР. Atchison

Atchison /f!cison/ Acison Athertol1 /i:!lerton! Aleгton -

BOLJE NEGO Eterton Atkin /ntkil1/ Atkin - BOLJE

NEGO Elkin Atkins /.1!tkins/ Atkins - BOLJE

NEGO Etkins

Page 47: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Atkinson

Atkinson I!!tkinsonl Atkinson -BOLJE NEGO Etkinson

Attenborough Ii!lenborol Atenbom - BOLJE NEGO Etenboro

Attlee, Attley I!!Нјl Atli -воиЕ NEGO Etli

Atwater li!tvOterl Atvoter -ВОИЕ NEGO Etvoter

Atwell Ii!tvel/ Atvel - BOLJE NEGO Elvel

Atwood Ii!lvudl Atvu(l -BOLJE NEGO Elvud

Auberon IQberonl ОЬегоп Aubrey IQbril Obri Auchincloss IQkinkJosl OkinkLos Auckland IQkJand/ OkLand -

BOLJE NEGO OkJend Auden IQdenl Oden - NE Odn Audrey IQdril Odri Audubon IQdubonl Odubon -

NE Odibon Augusta JOg!!stal Ogasta - NE

Augusla Augustin, Augllstine JOg!!stinl

Ogastin - NE Augustin AlIgustus IOg!!Slusl Ogastus -

NE Ogastas; NE Augustus Austen IQslenl Osten - NE

Oslin, slo је i drugo јте: UP. Austin; ALl Јапе Austen је I!Qstinl Ostin

Austin IQstinl Ostin - NE Austin

Autry IQlril Otri Auty IQlil Oti Ауа IАуal Ava А уаlоп Ii!valonl А vaLol1

Azinger

Ауагу I~yaгjl Ejvari - NE Еуегј, slo је i drugo јте: UP. Еуегу

А vebury I~ybeгjl Ejvbeгi А vedon Ii!vedonl А \ledol1 Ауегеll I~verell Ejverel - NE

Everel; NE Ауе[еl А уегјl, А уегill Ii!verill А veril -

BOLJE NEGO Еуегјl А уе,'У I~yeгjl Ejveri - NE Еуегј , sto је i drugo јте : UP. Еуегу

А vildsel1 I.i!vildsenl А viL(lsen А vnet I.i!vnet/ А vnet А wlil1son IQlinsonl OLinson Axelrod I.i!kselrodl Akselrod -

BOLJE NEGO Ekselrod Ахl I.i!ksll AksL - BOLJE

NEGO Eksl Axworthy I.i!ksvordil Aksvor(li

- NE Aksvorti Ayckbourn l!<jkbornl Ejkborn -

NE Ejkbum Ауег IЕгl Ег - NE Ејег; NE

Ајег Ayers JErsl Ers - NE Ejers;

NE Ajers Aykroyd I~krojd/ Ejkrojd -

ALI Dan Aykroyd је l!!krojdl Akrojd; ВОИЕ NEGO Ekrojd

Ауlтег I~lmerl Еј/mег Aylwin I~lvinl EjLvin Ауп IАјnl Ајп - NE Ејп Ауге ЈЕгl Ег - NE Ajr Ayres IErsl Ers - NE Ajres Ayrton Ir;;.rlonl Егtоп - NE

Ajrton Ayto l~tOl Ejto Ayton, Aytoun l!<jtonl Ejton Azinger I~zingerl Ejzinger

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮUl dtlg naglasen IАЕЮUl dtlg nenaglasen

laeioul kl'atak naglasel1 lаејоиl kratak nenaglasen

9

! ukorenjeni oblik

Page 48: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Babbage l!~bidZl Bebid'!. Babbitt /!b~bitl Bebit Babcock I!b~bkokJ Bebkok Babington I!b~bingtonl Bebington Babs I!b~bs/ Bebs Васаll lbakQlI Bakol - ВОИЕ

NEGO Bekol ВасЬ /!bAh/ Bah - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Bak

ВасЬагасЬ lb.1!karakJ Bakarak ВасЬеlог lb.1!celor/ Bacelor -

BOLJE NEGO Becelor Васоп Ib~konl Bejkon - NE Вејkn ; NE Bekon

Badel lbad~lI Badel Baden Ib~denl Bejden Ваdеп-РоwеU Ib~den PQuell

Bejden-Pouel Badham lb.1!dam/ Badaт -

BOLJE NEGO Веdеш; NE Ваdhеш; NE Bedhem

Baez lb.1!ezl Baez Bagehot lb.1!dzotl Badzot -ВОИЕ NEGO Bedzot

Bagnold lb.1!gnOld/ Bagnold -BOLJE NEGO Begnold

Bagot lb.1!gotl Bagot - BOLJE NEGO Begot

ь

10

Bahns IbAns/ Bans Baigelman ~gelmanl Bejgelтan - BOLJE NEGO Bejgelmen; NE Bajgelman

Вајlеу, Вајllје, ВаШу, Ваilу

Ib~li/ Bejli Bainbridge lb~nbridZl Bejnbridz

- NE Bajnbridz Baines Ib~ns/ Bejns - NE

Bejnz Baird Ib~rd/ Berd Вајгп lb~rnI Веrn

Bairstow Ib~rstou/ Berstou Baker Ib~ker/ Bejker - NE

Beker, 5tO је i drugo ime: UP. Becker

Bakewell Ib~kvell Bejkvel Ваlcоп IbQlkonl Bolkon Baldwin IbQldvinl Boldvin -

NE Baldvin Balfour lb.1!lfor/ Balfor - NE

Balfur Ваll IbQlI Во! Ballantine, Ballantyne

lb.1!lantajn/ Balantajn -BOLJE NEGO Belantajn; BOLJE NEGO Belentajn

Ballard 1b.1!lard/ Balard

Page 49: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Balsam

Balsam l!balsaml Balsam BLlZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Bolsam; NE Balzam

Baltimore ЉQltimогl Boltimor - NE Baltimor

Bamford Љf!mfогdl Bamford Bancroft l!b~nkroftl Benkrojt Banfield Љf!Пtтldl Banfild -

BOLJE NEGO Benfild Banham Љf!паml Ваnаm -

BOLJE NEGO Вепет; NE Banhem; NE Веnhет

Banister Љf!пi stегl Banister -BOLJE NEGO Benister

Bankes l!b~nksl Benks Bankhead l!b~nkhedl Benkhed Banks 1!Ь~пksl Benks Ваппегmап Љf!пеrmаnl

Banerman - BOLJE NEGO Benermen

Bannister Љf!пistегl Banister -BOLJE NEGO Benister

Banting Љf!пtiпgl Banting -BOLJE NEGO Benting

Вапуillе Љf!пvill Banvil -BOLJE NEGO Вепујl

ВагЬага Љf!гЬагаЈ Barbara ВагЬег ЉwЬегl Barber ВагЬега ЉагЬЕгаЈ Barbera Barbet Љf!гЬеtl Barbet ВагЫгоШ ЉагЬiГQIiI Barbiroli Barbour ЉwЬогl Barbor - NE

Barbur ВагЬга Љf!гЬгаЈ Barbra - NE

Barbara, sto је i drugo јте: UP. Barbara

Barron

Вагсlау Љf!гkIil Barkli - NE BerkIi , sto је i drugo јте: UP. Berkeley, UP. BerkIey

Bardeen Љагdlnl Bardin Barham Љwаrn! Baram - NE

Barhem Baring Љ~гiпgl Bering Barker Љf!гkегl Barker Barkin Љf!гkinl Barkin Barkley Љf!гkI iI Barkli - NE

BerkIi, sto је i drugo јте: UP. BerkeIey, UP. BerkIey; NE BarkIej

Вагlеу Љwlil Barli - NE Barlej Barlow, Barlowe Љf!гlоul Barlou

- NE Barlov ВагпаЬу Љf!mаЬil ВаrnаЫ Barnard Љf!mагdl Barnard -

NE Bemard, sto је i drugo јте: UP. Bemard; NE Ваmаг; NE Bernar

Barnes Љf!Гпsl Barns - NE Barnz; NE Barnes

Barnet, Barnett Љf!rnеtl Barnet Вагпеу Љf!rnil Ваrnј

Barnhart Љf!rnhагtl Barnl1Grt Barnum Љf!ffiUrn! Ваrnшn

NE Вагпат

Вагпу Љf!rnil Barni Вагоп Љf!roпl Baron - BOLJE

NEGO Beron Вагг ЉАгl Bar Barraclough Љf!гаkIаfl Baraklaf Barrett Љf!геtl Baret - BOLJE

NEGO Beret Ваггје Љf!гil Bari - NE Beri,

sto је i drugo irпе: UP. Berry Ваггоп Љf!ГОnl Baron -

BOLJE NEGO Beron

ZNACENJE SIM BOLA

/ АЕЮUl dug naglasen / АЕЮUl dug nenaglasen

/аејои/ kгatak naglasen /аејои/ kгatak nenaglasen

11

! ukoгenjeni obLi k

Page 50: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

В::IIТУ

Ваггу Ibf[ril Bari - NE Beri , sto је i drugo iше: UP. Веггу

Ваггуmоге lbf[гiПlОгl Barimor - BOLJE NEGO Вегiшог; NE Barimur; NE Berimur

Barstow Ibf[rstoul Barstou Bart Ibf[rt/ Bar/ ВагЉ Ibf[rt/ Bart ВагЉеlmе lb.1!гtе!шil Bartelmi

- BOLJE NEGO Ibагt~!шil Bartholomew lbartQlomj U/

Bartolomju Bartlet, Bartlett lb.1!rtlet/ Bartlet Barton lb.1!rtonl Barton Bartram lb.1!rtraml Bar/ram Baruch lb.1!rukJ Baruk Bashevis Ibas~visl Ba.fevis Basie Ib~sil Bejsi - NE Bejzi Basil lb.1!zi!1 Bazil - ILI lb~zilJ

Bejzil, ро ашегiсkоm izgovoru; ВОИЕ NEGO Bezil

Basinger Ib~singerl Bejsinger: Кim Basinger - ILI lb.1!sindzerl Basindzer; BOLJE NEGO Besindzer; NE Besinger; NE Bejzindzer

Bass lb.1!sl Bas Basset, Bassett Ibf[set/ Baset -ВОИЕ NEGO Beset

Bassey l!b~sil Besi - NE Bejsi , sto је i drugo iше : UP. Basie

Batcheler, Batcheller lb.1!celerl Baceler - BOLJE NEGO Beceler

Batchellor, Batchelor lb.1!celorl Bacelor - ВОИЕ NEGO Весеlог

Bateman Ib~tшаnl Веј/таn -ВОИЕ NEGO Bejtmen

Bates Ib~tsl Bejts Bateson Ib~tsonl Bej/son Batten lb.1!tenl Baten - BOLJE

NEGO Beten Ваttlе I!b~tV Веа

12

Bauer lb.1!uerl Bauer Baugh IbQI Во

Beallliell

Baum lb.1!unll Ваum - ILI IbQпll Вот: Fral1k Ваuш

Bauval IbQva11 ВО\IOI Bawden IbQdenl Boden Baxter lb.1!ksterl Bakster -

BOLJE NEGO Bekster Вауlеу Ib~! jl Bejli Baylis, Bay)jss Ib~lisl Bejlis Вауlу Ib~lil BejLi Baz Ibnzl Вщ Bazell lbaz~1/ Bazel ВеасЬаm Iblcan1l Bicam -

BOLJE NEGO Вјсет Beadle Ibldl/ Bidl Веаl Ibll/ BiL Beals Ibllsl Bils Веаmоп Iblmonl Bimon -ВОИЕ NEGO Ibimonl

Веап Iblnl Вin Beard Iblrdl Bird - NE Bierd;

NE Berd Beardsley Ibirdslil Birdsli -

BOLJE NEGO Birdzli; NE Bierdsli; NE Berdsli

Beatrice I!b~atri sl Beatris -BOLJE NEGO Beatrisa

Beatrix l!b~atriksl Beatriks Beatt.ie, Beatty Ibltil Biti - ILI

Ib~til Bejti Beau I!bQI ВО - BLJZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Bou

Beauchamp Iblcarn/ Вicam -BOLJE NEGO Вјсеm; NE Bosan

Beaufort IbQfortl Bofort - NE Bofor

Beaugrande IbOgr.1!ndel Bogmnde - NE Bogral1d

Beaulieu /ЬЛlli/ Bjuli - NE lbol-ј.Е1

Page 51: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Beaul11an

Beauman ЉQшапl ВО/nаn BOLJE NEGO Вошеп

Beaumont ЉQшопtl Воmоn! -NE ВОI11ОП

8eaver Љlvегl Bi\lu Beaverbrook ЉlvегЬгuk/

Biver/Jruk Beazley Љlzlil Bizli Bechet ЉеS.ЕI ВеЈе Becker Љ~kегl Beker Becket, Beckett Љ~kеtl Beket ВесkЉгd Љ~kfогdl Ве/фгd Becky Љ~kil Beki Beddoes, Beddowes, Beddows Љ~dоuzl Bec!ouz

Bedford Љ~dГогdl Bedford Beecham Љlсаrnl Bicam -воиЕ NEGO Вјсеm

Beecher Љlсегl Bicer - BOLJE NEGO Љiсегl

Веег Љlгl Bir Beerbohm ЉiгЬОrnl Birbom -

NE ВiегЬош Beers Љlгsl Birs Веегу Љlгјl Biri Beevor Љlvогl Bivor Begley Љ~lil Begli Behan Љlапl Bijan - BOLJE

NEGO Вјјеп; NE Вјап ; NE Вјеп; NE ВјП

Behn Љ~пI Веn Beith Љltl Bit - NE Bejt Веl Љ~ll Ве! Belafonte ЉеlаtQпtеl Be!afonte Belinda Љеl!пdal Belinda -

BOLJE NEGO Љ~ljnдal ВеН Љ~l/ Ве! Веllаmу Љ~lашil Ве/ат; - NE Љеlашll

Веllег Љ~leгl Ве/ег

Веllос Љ~lоk/ Be/ok Bellow Љ~lоul Belou - NE Веlоу

Berge ..

Bellows Љ~lоuzl Belouz - NE Belous; NE Belovs

Bellwood Љ~lvudl Be/vud Belushi Љеlllsil Belusi Веп Љ~пl Веn Benchley Љ~псlјl Вепа;

Bendix Љ~пdiksl Bendiks Benedict Љ~пеdiktl Benedikt Benet Љ~пеtl Вепе! ВепН Љеп.ЕЈ Вепе Benett Љ~пеtl Веnе! Bening Љ~пiпg/ Bening Вепјашiп Љ~пdzашiпl

Bendzamin - BOLJE NEGO ЉепdZ.1!шiпl

Вепп Љ~пl Веn Bennet, Bennett Љ~пеtl Benet Веппје, Веппу Љ~ПЈI Веnј

Benson Љ~пsопl ВеПЈОn Bentham Љ~пtаml Bentam

NE Вепthеш Bentinck Љ~пtiпk/ Bentink Bentine Љ~пtIпI Bentin Bentley Љ~пНјl Bentli - NE

Bentlej Benton Љ~пtопl Benton Bel1tsen Љ~пtsепl Bentsen Berenger Љ~гепdzегl Berendzer

- BOLJE NEGO Berindzer Вегеniсе Љегепillsil Berenajsi Beresford Љ~геsfогd/ Beresford

- BOLJE NEGO Berisford Bergen Љ~гgеnl Bergen Berger Љ~гdzегl Berdzer - ILI Љ~гgегl Berger, ро ашегiсkОI11 izgovoru

ZNACENJE SIMBOLA

IAEIOUI dug nagIasen IAEIOUI dLlg nenaglasen

laeioul kratak nag lasen laeioul kratak nenag lasen

13

! u kOl'enjen i obIik

Page 52: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Bergin

Bergin Љ~гginl Bergin Berkeley Љ~гklil Berkli -

odgovara americkom izgovoru, dok је ро Ьгitапskош Љi!гklil Barkli

Berkley Љ~гklil Berkli Berkoff Љ~гkоfl Berkof Вегlјп ЉегlinJ Berlin. - BOLJE

NEGO Љ~гlInJ Вегlјпег Љ~гliпегl Веуlјn.еу

Berlitz Љ~гliсl Berlic Bernadette Љеmаd~tI Bernadet 'Bernard Љ~rnагdl Bernard -

NE Bernar Bernardette Љегпагd~tI Bernardet Bernardine ЉеrnагdIn/ Bernardin. Bernhard Љ~rnhагdl Bernhard Вегniсе Љ~rnisl Bernis Вегniе Љ~rnil Berni Bernsen Љ~rnsеnJ Bernsen. Bernstein Љ~rnstајnJ Bernstajn

- ILI Љ~rnstlnJ Bernstin; NE Bernstajn ,

Веггу Љ~гil Beri Веггуmап Љ~гirnаnJ Beriman -

BOLJE NEGO Вегiшеп Bert Љ~гtl Bert Bertha Љ~гta/ Ве rta Bertie Љ~гtil Berti ВегtiпеШ Љеrtiп~1iI Bertineli Bertram Љ~rtгаrnl Bertram Bertrand Љ~rtгапdl Bertrand -

NE Bertran Вегуl Љ~гill Beril Besant Љ~sапtl Besant Bess Љ~sl Bes Bessemer Љ~sешегl Besemer Bessey, Bessie, Bessy Љ~sil Besi Bet Љ~tI Bet Beth Љ~tI Ве! Bethune Љеtj!InJ Betjun Betjeman Љ~сешаnJ Весеmаn

- ВОИЕ NEGO Becemen; NE Betdzeman; NE Betdzemen

14

Betsy Љ~tsil Betsi Bett Љ~tI Bet Bette Љ~tI Bet - ILI Љ~til

Be!i: ВеНе Davis Betterton Љ~tегtопl Beterton Betty Љ~tiI Beti Веуап Љ~vаnJ Bevan Beveridge Љ~vегidZl Beveridz Beverley, Beverly Љ~vегlil

Beverli Bevin Љ~yjnl Bevin

Bird

Bewick, Bewicke Љј!Iikl Bjuik Bewley ЉШli/ Bjuli ВЉег ЉillЬегl Bajber Bickerstaff, Bickerstaffe ЉikегstАfI Bikerstaf

Biden ЉilldеnJ Bajden Biddle Љidll Bidl Biddulph ЉidаЈfI Bidalf Вјегсе ЉIrsl Birs - NE Biers Вiffen ЉifеnJ Bifen Вigelow Љigеlоul Bigelou -

NE Biglou; NE Biglov; NE Bajglou ; NE Bajgelou

Biggs Љigsl Bigs - NE Bigz Вignell Љigпеll Bignel Bi1es ЉАјlsl Bajls Bilk Љilkl Bilk ВiII Љill Bil Вilliе ЉiliI ВШ Billings Љilingsl Bilings ВiШпgslеу Љiliпgslil Bilingsli -

BOLJE NEGO Bilingzli Billington ЉiliпgtоnJ Bilington Вillу Љilil Bili ВјпсЬу ЉiпCi! Binci Вinder Љillпdегl Bajnder Bing Љiпgl Bing Binge ЉindZl Bindz Вingham ЉiпgarnJ Bingam -

BOLJE NEGO Bingem Вiгcb Љ~гc/ Berc - NE Birc Вird Љ~гdl Berd - NE Bird

Page 53: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Birkbeck

Birkbeck lb~rkbekJ Berkbek -NE Birkbek

Вirkenhead Ib~rkenhed/ Berkenhed - NE Birkel1hed

Birkin Ib~гюпl Berkin - NE Вјгюп

Вirley Ib~гljl Berli - NE Вјгlј ;

NE ВјгЈеј Birrell Ibirell Birel Вirt Ib~rt/ Bert - NE Birt Birtwhistle, Вirtwistle Ib~rtvisl/

Bertvisl - NE Birtvistl Bishop Ibisopl Bisop Bisley Ibizlil Bizli - BOLJE

NEGO Bisli Вisset, Bissett Ibiset/ Biset -

NE Bise; NE Bize Вixby Ibiksbil Biksbi Black I!bl~kJ Blek Blackbourn, Blackbourne

I!bl~kbornl Blekborn - NE Вlekburn

Blackburn I!bl~kbernl Blekbern - NE Blekburn

ВIacket, ВIackett I!bl~ket/ Bleket ВIackley I!bl~klil Blekli ВIackman l!bl~kmanl Blekтan

- воиЕ NEGO Blekmel1 Blackmore I!bl~kmогl Blekтor ВIackmun I!bl~kmunl Вlekтun

- NE Вlеkmап, sto је i drugo iше: UP. Вlасkman

Blackmur I!bl~knшгl Blekтur Blackstone I!bl~kstonl Вlekston ВIackwell I!bl~kvel/ Вlekvel ВIackwood I!bl~kvud/ Вlekvud ВIајп, ВIајпе Ibl~n1 Blejn ВIair lb]Егl Вler ВIake Ibl~kJ Blejk

Вluше

ВIakeley Ibl~klil Blejkli - NE Вlekli, sto је i drugo јте : UP. Blackley

Blakemore Ibl~kmorl Вlejkтor ВIakey Ibl~ki1 Blejki ВIапс Iblf!nkJ Вlank - BOLJE

NEGO Вlenk ВIапсЬ IblАпС/ Blanc - NE Вlansa

Blanchard Iblf!ncard/ Blancard - NE Blansar

ВlапсЬе lb1Ansl Blans -BOLJE NEGO Вlansa

Blashford Iblf!sford/ Blasford Blatty Iblf!ti1 Вlati ВIeasdale IbIIzdejl/ Blizdejl Bledsoe Ibl~dsOI Bledso ВIeeth Ibllt/ Blit Blessed Ibl~sed/ Вlesed -

BOLJE NEGO Вlesid Blethyn Ibl~tinl Bletin ВIewitt IbI.!1itl Bluit - NE

Вluvit; NE Вlevit Bligh IblАјI Вlaj Blight Iblillt/ Blajt Blishen Iblisenl Blisen

. Bliss Iblisl Blis ВIocb I!blQh/ Bloh - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Вlok

Blondel, Blondell Iblf!Пdеl/ Вlandel - ILI IblQndel/ Blondel

ВIoom Ibl!lrnl Bluт ВIoomfield Ibl!lmflld/ Bluтfild

- BOLJE NEGO Iblцmfild/ Blount Iblf!nt/ Blant - ILI

Iblf!unt/ Вlaunt Blume Ibl!lrnl Bluт

ZNACENJE SIMBOLA

/ АЕЮUl dug naglasen /АЕЮUl dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

15

! ukorenjeni obI ik

Page 54: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Blundell

ВIundell IЫi!лdеl/ Blandel Blunkett Љli!пkеtl Blankef Blunt Љli!пll Вlanl ВIy IbIAjI В/ај Blyth ЉIАјI Вlaj - ILI IbIAjdl

Вlajc! Blythe IblAjdl Blajd - NE Blajl Blyton ЉlilllОn! В/ајГоn Во 1!bQ! Во - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU ВILO ВI Вои

ВоЬ ЉQЫ Bol) BobЬie, ВоЬЬу IbQbil Bobi Восћсо ЉQсkОI Bocko Bodley IbQdlil Bod/i Boeing IbQingl Boing -

BOLJE NEGO IbQingl Boettcher Љ~ceгl Bec~a Bogarde IbQgardl Bogard -

BOLJE NEGO IbQgardl; NE Bogart, sto је i drugo јmе: UP. Bogart

Bogart IbQgartl Bogart -воиЕ NEGO IbQgartl

Bogdanovich ЉоgdАпоviCl Bogdanovic - NE Bogdanovic

Bogert IbQgertl Bogerf -воиЕ NEGO IbQgertl

Воlап IbQlалl Во/оп

Воlеуп ЉоНn! Во/јn - ILI Ibцlin! Bulin

Bolger IbQldzerl BoLdzer Bolingbroke IbQlingbrukl

BoLingbruk Bolinger IbQlindzerl BoLindzer Bolitho lbolilltOl Bolajto Bollinger IbQlindzerl Bolindzer Bolt IbQultl Boult - NE Bolt Bolton IbQltonl Bolfon Вопаmу ЉQпаmil Воnаmј -

NE lbолащIJ Bond IbQпdl Воnc! Bonet IbQпЕI Воnе

16

Воtlшm

Вопћаm IbQnarnJ Воnаm - NE Вопhеm; NE Вопhаm

Bonington IbQnlлglОn! Boningfon Вопјог ЉQпiогl BonioI" Воп Јоуј Ibоп diOvil Воn

Df.ovi - NE В;-п Zovi Воппеу, ВОПl1је IbQnil Boni Воno IbQпОI ВОl10 Bonsor IbQпsогl Bonsor Bonynge IbQnlпgl Boning - NE Вопiпdz

Booker Ibцkегl Buker Вооlе lb!,IlI Ви' Вооп, Воопе lb!,In! Вun Boorda IbQrda/ Borda Воогmап IbQrmal11 Borman -

BOLJE NEGO Вormеп Boorstin IbQгstiпl Borstin Booth lb!,Idl Bud - LLI Љ!,ItI

But Boothby lb!,Idbil Budbi Boothe lb!,IdI Bud - ILI lb!,ItI Виг

Boothroyd lb!,Itrojdl Butrojd Borge IbQrgel Borge Borger IbQrdzerl Bordzer - NE

Borger Borgnine IbQгgпајn! Borgnajn

- NE Bordzin; NE Borgnin Boris IbQrisl Boris - воиЕ

NEGO IbQrisl Вогmап IbQrmanJ Вопnаn -

BOLJE NEGO Вогmеп Borrow IbQroul Borou Bosanquet IbQzanketl Bozankef Bosco IbQskOI Bosko Bosley IbQzlil Bozli Bostrom IbQstrornl Bostrom Bostwick IbQSlvikl Bostvik Boswell IbQzvel/ BozveL -воиЕ NEGO Bosvel

Bosworth IbQzvortl Bozvorf -воиЕ NEGO Bosvort

Botham IbQtamJ Botam

Page 55: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

BOHing

Botting IbQtingl Bo/ing Bottom IbQtoml Botom Bottome IbОlQП1/ Bolom Bottomley IbQlomlil Во/оmlј Bottoms IbQlomsl B%ms Boucher Ibnucerl Baucer - NE

Buse, SIO је i drнgo јте : UP. Bouchet

Bouchet lbusEl Buse Boult IbQultl Boult Boulton IbQltonl Bollon - NE

Boulton Bourn, Bourl1e IbQrn! Вот -

NE Вит Bow IbQul Вои - NE Воиу Bowdel1 IbQudenl Bouden - ILl

Ibf!uden! Bauden Bowditch Ibf!udicl Bauclic Bowdler Ibf!udlerl Baudler Bowe IbQul Вои - NE Bouv Bowel1 IbQuen! Воиеn - NE Воуеп

Bower Ibf!uerl Bauer - NE Bover

Bowers Ibf!uersl Bauers - NE Bovers

Bowie IbQuil Воиј: David Bowie - JLI Ibf!ui! Ваиј; NE Bouvi ; NE Воуј

Bowker Ibnukerl Bauker Bowles IbQu]sl Bou!s - NE

Boulz; NE Bols Bo\vling IbQulingl Bouling Bowmal1 IbQuman! Воиmаn -

BOLJE NEGO Вошnеп Bowness Iboun~sl Bounes Bowra Ibf!ural Baura - NE Воуга

Boxleitl1er IbQkslajtnerl Bok.l'!aj/neг

Воусе IbQjsl Bojs Boycott IbQjkotl Bojkot Воуд IbQjd/ Bojd Воудеп IbQjden! Bojclen Воуlап IbQjlan! Bojlan Воуlе Љшll Воjl Воупе IbQjnl Војп

ВгатЫе

Boyson IbQjsonl Bojson Brabant Ibrf!bantl Brabant ВгаЬЬаm Ibrf!bamJ Brabam -

NE Brebhem Вгассо Ibrf!kol Brako Вгад l!br~d/ Brecl Bradbury l!br~dberil Bredberi Braddock Ibrf!dokl Bradok -воиЕ NEGO Bredok

Вгаддоп Ibrf!donl Bradon -BOLJE NEGO Bredon

Bradford Ibrf!dford/ Bradford -BOLJE NEGO Bredford

Вгадlее, Вгадlеу l!br~dlil Bredli Bradman l!br~dman! Bredman

- воиЕ NEGO БI'edmen Bradshaw l!Ьг~diЮI Bredso -

NE Bredsou Bradstreet l!br~dstrItl Bredstrit Brady Ibr~dil Вгејdi - NE

Bredi Bragg ЉГfЩl Brag - BOLJE

NEGO Breg Вгајп, Вгајпе Ibr~n! Brejn Braithwaite Ibr~ tvejtl Brejtvejl

- NE Brajtvajt Вгаm l!br~l11/ Brem ВгаmЫе IbгшnЫI Brambl -

BOLJE NEGO Brembl

ZNACENJE S IMBOLA

/ AEIOUI dug naglasen / AEIOUI dug nenaglasen

/aeiou/ kratak naglasen /aeiou/ kralak nenaglasen

17

! ukorenjeni obIik

Page 56: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Brampton

Brampton Ibr.wnptonl Braтpton - BOLJE NEGO Brempton

Branagh Ibrf!na/ Вгаnа Brandeis Ibrf!lldajs/ Brandajs Brando Ibrf!ndo/ Brando Brandon Ibrf!ndonl Brandon -

NE Brendon, sto је i drugo ime: UP. Brendon

Branford Ibrf!llford/ Brariford -BOLJE NEGO Brenford

Brangwyn, Brangwynne Ibrf!ngvinl Brangvin - BOLJE NEGO Brengvin

Branigan, Brannigan Ibr!!niganJ Branigan - BOLJE NEGO Brenigan

Branson Ibrf!llsonl Branson -BOLJE NEGO Brenson

Branwell Ibrf!nveU Branvel -ВОLJБ NEGO Вгепуеl

Brattain Ibrf!tenl Braten Brautigan IbrQtiganl Brotigan

- ILI Ibrf!utiganl Brautigan; BOLJE NEGO Brotigen; BOLJE NEGO Brautigen

Braxton Ibrf!kstonl Brakston -BOLJE NEGO Brekston

Brayfield Ibr~fIld/ Brejfild Brazelton Ibrf!zeltonl Brazelton Brazil Ibrf!ziU Brazil Вгеаm ЉФnl Вгјт

Breaux IbrQuI Вгоu Breckinridge Ibr~kinridZl

Brekinridz Вгеmпег Ibr~mner/ Вгетnег Brenda Ibr~nda/ Brenda Brendan Ibr~ndanl Brendan Brendon Ibr~ndonl Brendon Вгеппап Ibr~nanl Вгеnаn Вгеппег Љг~neг/ Вгеnег Вгепоп Ibr~nonl Вгеnоn Brent Ibr~ntl Brent Breslin Ibr~zlinl Brezlin -

BOLJE NEGO Breslin

18

Bri stowe

Brest Ibr~stl Brest Bret, Brett Ibr~tI Bret Brewer /brJler/ Вгuег Brewster /brJlster/ Bruster -

NE Brjuster Вгјап Ibrillanl Вгајаn - BOLJE

NEGO Brajen Briant /brillantl Brajant -

BOLJE NEGO Brajent Вгјсе /brills/ Brajs Brickman Ibrikman/ Brikтan -

BOLJE NEGO Brikmen Bridge IbridZl Bridz Bridgeman /bridzmanl Bridzтan

- BOLJE NEGO Bridzmen Bridges /bridZizl BridZiz - NE

Bridzis Bridget /bridzetl Bridzet - NE

Bridzit, sto је i drugo iше: UP. Brigit

Bridgewater IbridzvOter/ Bridzvoter

Bridgman IbridzmanJ Bridzтan - BOLJE NEGO Bridzmen

Вгјегlеу, Вгјегlу /brillerli/ Brajerli

Briers /brillers/ Brajers Brigg /brig/ Brig Briggs /brigs/ Brigs - NE Brigz Bright /brilltl Brajt Brightman IbrilltmanJ Brajtтan

- BOLJE NEGO Brajtmen Brigit Ibridzitl Bridzit Вгјlеу /brillli/ Brajli Вгјmlеу /brimli/ Briтli - NE

Вгiшlеј Brinkley Љгiлkli/ Brinkli - NE

Brinklej Brinsley /brinsli/ Brinsli -

BOLJE NEGO Brinzli Brisbane /brizbanl Brizban -

BOLJE NEGO Brizben Bristow, Bristowe /bristou/

Bristou - NE Bristov

Page 57: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Brite

Brite IbrilltJ Brajt Brittain Ibritenl Briten - NE

Britn Brittan Ibritan! Britan -

BOLJE NEGO Briten; NE Вгitп

Brittany Ibфаnil Britani Britten Ibriten! Briten - NE

Britn; ALI ВепјатЈП Britten ј е

l!Ьritпl Britn Britton Ibriton! Briton - NE

Вгitп Broad IbrQd/ Brod - NE Broud Broadbent IbrQdbentJ Brodbent

- NE ВroudЬепt Brocklebank IbГQkJЬапkJ

Broklbank Broder IbrQderl Broder Broderick IbrQderikJ Broderik Brodie IbrQdi/ Bmdi Brodsky IbrQdskil Brodski Brogan IbrQgan! Brogan Brokaw IbrQkOI Broko Вгоlјп IbrQlinl Bro/in Вгоmе IbrQurn! Broum - ILI

Ibr.!1rn1 Brum Bromfield IbГQшfIld/ Bromfild Bromige IbrQmidzl Bromidz Вгоmlеу IbГQшli/ Bromli Вгоп IbrQn! Bron Bronson IbГQПSОn! Bronson Bronte, Вгопtё I!ЬГQпtеl Bronte

- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU ВILO ВI Bronti

Brook, Brooke IbгцkJ Bruk Brookes Ibгцksl Bruks Brookner Ibгцkпегl Brukner Brooks Ibгцksl Bruks

Bгzezinski

Brosnahan Ibroznahanl Вroznаlшn -= BOLJE NEGO Brosnahan; BOLJE NEGO Brosnehen

Brosnan IbГQzпапl Broznan -BOLJE NEGO Вгоsпап

Brothers Ibr~dersl Braders Brough Ibr;!fl Braf Brougham Ibгцrnl В,·иm - ILI

Ibr.!1arnl Bruam Broughton IbrQton! Broton Broun Ibг.!1п1 Brun Brown, Browne Ibг;!uпl Braun Browning Ibг;!tшiпgl Brauning Brownlee, Brownlie Ibг;!ипЫ

Braunli Brubeck Ibr.!1bekJ Brubek Bruce Ibr.!1s1 Brus - NE Brjus Brumfit Ibг~шfitJ Bramfit Brummell Ibr;!meV Bramel Brundage Ibr;!ndidZl Brandidz

- NE Вгепdidz Brundle Ibг!!Пdl/ Brandl Bruno Ibг.!1пОI Bruno Brunt Ibг!!ПtJ Brant Bruton Ibr.!1ton! Bruton - NE

Brutn Brutus Ibr.!1tusl Brutus Вгуап Ibrillan! Brajan -

BOLJE NEGO Brajen Bryant IbгillапtJ Brajant -

BOLJE NEGO Brajent Вгусе Ibrillsl Brajs Вгуппег Ibrinerl Briner -

BOLJE NEGO Ibгlпегl Bryson Ibrillson! Brajson Brzezinski Ibгеz!пskil Brezinski

- NE Вzеziпski; NE Вzеziпјski

ZNACENJE 51MBOLA

/АЕЮU/ dug naglasen /АЕЮU/ dug nenaglasen

/аејои/ kгatak naglasen /аејои/ kгatak nenaglasen

19

! ukoгenjeni obIik

Page 58: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

BLlccleLlch

Вllссlеllсl1 l!bakl.!J/ Baklu BlIchan Ibnkanl Bakan - NE Васеп

BllChanaJ1 l!bjuk~nanl Bjukenall - BOLJE NEGO Bjukenen; NE Васепеп

BuchmaJ1 IbnkJ.11anl Bakman -ILI Ibцkmалl Bukmall ; BOLJE NEGO Ваkшеп ; BOLJE NEGO Вukшеп ; NE Buhl11an

Buchwald IbnkvOld/ Bak\lOld -NE Buhvald

Buek Ibnkl Bak Bllckingham Ibnk.iпgалl1

Bakingam - BOLJE NEGO Ваk.iпgеш; NE Bek.ingeJ.11

Buekley Ibnklil Bakli Bucksey Ibnksi/ Baksi Bud, Budd Ibnd/ Bad Buddy Ibndil Badi Buerk Ib~rkl Berk BufТett Ibnfet/ ВаЈе' Buford Ibj!lford/ Вјцfогd - NE

Baford; NE Buford Bukowski l!bukovski/ Bukovski

- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Bjukofsk.i

Bulfineh Ibylfincl Bulfinc Bulger IbnJdzerl Baldf.e r Bullivant Ibylivantl Bulivant -

NE Balivant; NE Bulivan Bullock Ibylokl Bulok - NE

BjuJok; NE Balok Bul\ver Ibylverl BlIlver Bumbry IbnшЬгil ВаmЬг; Buneh, Bunche Ibnncl Ваnс Bundy Ibnndil Bandi Bunker Ibnnkerl Banker - NE

Bunker Bunting Ibnntingl Banting Bunyan Ibnn-janl Вш~јаn -

BOLJE NEGO Ibnl1-jenl; NE Ibnnjanl; NE Ibnnjenl

20

ВLlп·llLIS

BlIrbage lb~rbidZl Berbidf. -NE Barbidz

Burbank lb~гЬапkl Beгbank -BOLJE NEGO Berbenk; NE ВшЬапk

Bureh Ib~гcl Вегс Burchtield lb~гсШdl Bercfilcl ВuгсhШ lb~гЫI Bercil BlIrdon Ib~rdonl Berdon Впгgеss Ib~rdzesl Berdzes -

BOLJE NEGO Berdzis; NE Bardzes; NE Bardzis

Burgh Ib~rgl Berg - NE Burg Burgoyne lbегgШnl Bergojn Burk, Burke Ib~rkl Berk - NE

Burk; za drugi obIik: NE Burke

Burl lb~гU Berl Burley Ib~rli/ Berli - NE

Burli ; NE Burlej Впгliпgtоп lb~rlil1gtonl

Berlington - NE BurJington Burlinson lb~rlil1sonl Berlinson

- NE BurJinson Burnet, Впгпеtt Ib!,<rnet/ Bernet

- NE Barnet, sto је i drugo јте : UP. Вarnе!

Burney Ib~rnјl Ветј BurJ1ingham Ib~rningaJ1l1

Berningam - BOLJE NEGO Berningem

Впгпs Ib~rnsl Вет:.; - NE Bernz; NE Brns; NE Brnz; NE Ball1s, sto је i drugo јте : UP. Barnes; NE Barnz; NE Burns

BurJ1side Ib~rnsajd/ Bemsajd -NE Burnsajd

Burr ЉЕгl Вег - NE Ваг, sto је i drugo јЈ.11е : UP. Вагг; NE Вш

Burrell Ibnгеll Barel Burrhus Ibnrusl Barus - NE

Bares

Page 59: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Burridge

Burridge Љnгidzl BaricLZ BlIrrough Љnгоul Ваroи - NE

Berou BlIrroughes, Burroughs ЉnrouzJ

Barouz - NE Barous; NE ' Berouz; NE Berous

Burrow Љnгоul Barou - NE Berou; NE Ваroу

Burrows ЉnгоuzJ Barouz - NE Barous; NE Berouz; NE Berous; NE Ваюvs

BurstYI1 Љ~гstiпl Berstin - NE Barstin; NE Burstin

Burt Љ~гt/ Bert Burtol1 Љ~гtопl Berton - NE

Barton, sto је i drugo јmе: UP. Barton; ALI Richard Burton је l!bnrtonl Barton

Bury Љ~гjl Beri - ILl Љј.!1гјl Bjuri

Busby Љnzbil Bazbi - NE Bezbi Buscemi Љus~mil ВиЈеmј - NE

Bjusemi; NE Busemi; NE Buscerni

Bysshe

Busey Љј!lsil Bjusi - NE Bizi Busfield Љnsl1ldl Вщfilсl BlIsh Ib.цSI ВuЈ Bushl1ell Љцsпеll ВиЈnеl

Buster Љnstегl Basteг Butch Љцсl Вис - NE Вас Butcher Љцсе Ј-1 Bucer - NE Васег

Butler ЉntJегl Batler Butterworth Љi!tегvогtl Bateгvort

BlIttler ЉntJегl Batler Buttol1s Љntoпsl Batons Buzz ЉnzJ Baz Byatt Љ!!iаtl Ваја! - BOLJE

NEGO Bajet Byt'ord Љ!!ifordl Bajford Byrd Љ~гd/ Berd - NE Bird Byrl1e Љ~гпl Веrn - NE Вrn ;

NE Вјrn; NE Вјrnе Byrnes, Byrns Љ~rnsl Berns -

NE Brns; NE Brnz; NE Birns Byron Љшronl Вајron Bysshe Љisl ВјЈ

ZNACENJE SIM BOLA

IАЕЮUl dug naglasen IАЕЮUl dug nenaglasen

lаејоиl kratak naglasen lаејоиl kгаlаk nenaglasen

2 1

! ukorenjeni obIik

Page 60: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Саап /kAnJ Кап Cabot /k~bot/ Kabot - BOLJE NБОО Kebot

Cadbury /k~dberil Kadberi -BOLJE NEGO Kedberi

Cadell lkad~1/ Kadel Cage /k~dZl Kejdz Cagney I!k~nil Kegni СаЬаl Ikah~l/ Каl1аl СаЬill /kAhil/ Kahil Сајп, Сајпе /k~nJ Кејп

Caithness /k~tnes/ Kejtnes Caitriona /katr!ona/ Katriona СаlаЬго lkalAbro/ Kalabro Calcutt /k~lkut/ Kalkut Caldecote, Caldecott /kQldekot/

Koldekot - NE Kaldekot Calder /kQlder/ Kolder - NE

Kalder Caldwell /kQldvel/ Koldvel -

NE Kaldvel СаlеЬ lk~lebI Kejleb Calhoun /kalhlln/ Kalhun Calisher /ki!liser/ Kaliser -

BOLJE NEGO Keliser Callaghan lkf!.\ahanJ Kalahan -

BOLJE NEGO Kelehen; NE Kalagan

с

22

Callister /k~li ster/ Kalister -BOLJE NEGO Kelister

Callow Ik~lou/ Kalou - BOLJE NEGO Кеlои

Calloway Ik~lovejl Kalovej -BOLJE NEGO Кеlоуеј

Саllоm /kf!.\urnJ Kalum Саllу /kf!.\i/ Kali - NE Keli,

sto је i drugo ime: UP. Kelley, UP. Кеllу

Саlуег /kf!.\ver/ Kalver Саlуегlеу /k~lverliJ Kalverli Calvert /k~lvert/ Kalvert Саlviп /kf!.\vinJ Kalvin Саmегоп /k~meronJ Kameron

- BOLJE NEGO Kemeron; NE Категип

Саmillа; Саmillе /karnlla/ Kamila - BOLJE NEGO /k~mila/

СаmрЬеll I!k~mbel/ КеmЬеl -NE КетрЬеl ; NE КатрЬеl

Саmрјоп / ! k~mpionJ Кеmрјоп

Candace /!k~ndas/ Kendas Candia /k~ndia/ Kandija - NE

Kandia Candice /!k~ndjs/ Kendis Candler /k~ndler/ Kandler CandIin /k~ndlinJ Kandlin

Page 61: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Candv

Candy I!k~ndil Kendi Сапеl, Сапеllе, Саппеl Ikan~11

Kanel Саппеll Ik.i!nell Kanel Canning Ik.i!Лiпgl Kaning

BOLJE NEGO Kening Саппоп, Сапоп Ik.i!nonl Капоп

- BOLJE NEGO Кепоп Cantor Ik.i!ntorl Kantor Cantrell Ikапtг~ll Kantrel Сабlап lkJ.lanl Kilan Саропе l!kapQnel Каропе

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO В! Кароп

Capote IkapQtel Kapote - NE Kepot; NE Kapot

Сарга Ik.i!pral Kapra Capriati IkapriAtiI Kaprijati -

NE Kapriati Capshaw l!k~рiЮI Kepso - NE

Kepsou Сага IkAraJ Кат Carew Ikar!ll Karu: Thomas

Carew - ILI Ik~ril Keri Сагеу Ik~ril Keri Cargill Ik.i!rgill Kargil Сагl Ik.i!J·11 Kar! Сагlа Ik.i![laJ Kar!a Сагlееп, Сагlепе Ik.i!rllnl Karlin Сагlilе IkarlAiI/ Karlajl Сагliп Ik.i!rlinl Karlin Carlisle IkarlAiI/ Karlajl Carlos Ik.i!rlosl Karlos Carlton Ik.i![ltonl Karlton Carlucci Ikarlycil Karluci Сагlу Ik.i![lil Karli Сагlуlе IkarlAil/ Karlajl Carmichael I!k.i!rmajkll Karтajkl СагпаЬу Ik.i!rпаЫI КаrnаЫ

Са rteris Carnegie, Carnegy Ik.i!rпеgil

Karnegi - NE КаrпеdZi Carnes Ik.i!rпsl Karns - NE Каrпеs

Сагпеу Ik.i!rпil Karni - NE Каrпеј

Саго lkArol Karo Сагоl I!k~rol/ Kerol Сагоlап I!k~rolanl Kerolan Сагоlе I!k~rol/ Kero! Сагоliпа l!karolInaJ Karolina

BLIZE IZVORNOM lZGOVORU BILO вl Kerolajna

Caroline I!k~rolajnl Kerolajn Сагоlуп I!k~roljnl Kerolin Сагоп Ik.i!ronl Karon - BOLJE

NEGO Кеroп Carothers Ikar.i!dersl Karaders Carpenter Ik.i!грепtегl Karpenter

- BOLJE NEGO Karpinter Сагг lkArl Kar Carradine Ik.i!radlnl Karadin Саггеге IkarErel Karere Саггеу Ik~ril Keri Саггје Ik.i!ril Kari - NE Keri,

sto је i drugo јmе: UP. Carew, UP. Carey, UP. Carrey, UP. Cary

Carrington Ik.i![iпgtоnl Karington - BOLJE NEGO Kerington

Саггоl, Саггоll I!k~roll Kerol Carrothers, Carruthers

Ikar.i!dersl Karaders Carson Ik.i![sonl Karson Carstairs Ik.i!rstersl Karsters Carter Ik.i!rterl Karter Carteris Ik.i![terisl Karteris

ZNACENJE SIMBOLA

/ АЕЮUl dug naglasen /АЕЮUl dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

23

! ukorenjeni obIik

Page 62: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Cartland Iknrtland/ Kartlal1(f -воиЕ NEGO KartJel1d

Cart\vright Iknrtrajtl Karlrajt -NE Kartvrajt

Caruso Ikar.!lsol Кагuso Caruthers Ikarildersl Karaders Carvel IknJvel/ Кагреl Carver Iknrverl КаП1er Сагуеу Iknгvil Kar\li - NE

Karvej СаГУillе Iknrvil/ Kar\lil Сагу Ik~ril Кегi Саг)'1 Iknrill Karif Casement Ik~smentl Kejsment Casey Ik~sil Kejsi - NE Kejzi Cash I!k~sl Ke.s Casnoff Iknznofl Каznо! Caspar Iknsparl Kaspar Cass I!k~sl Kes Cassandra IkasAl1dral Kasandra

- BOLJE NEGO Ikasnndral Cassavetes IkasavEtesl KasG\letes

- BOLJE NEGO Kasavetis Cassel, Cassell Iknsel/ Kasel -воиЕ NEGO Kesel

Cassidy Iknsidil Kasicli -BOLJE NEGO Kesidi

Cassie I!k~sil Kesi Cassius Ikilsiusl Kasijus - NE

Kasius Casson Iknsonl Kason Castle IkAsl/ Kasl - NE Kastl Castlerea, Castlereagh IkAslrejl

Kaslre.i - NE Kastlrej; NE KastIrea

Castleton IkAsltonl Kasllon -NE Kastlton

Caswall Iknzval/ KaZ\lal Caswell IknzveJI KaZ\lel Cat l!k~tI Ket Cates Ik~tsl Kejls Catharine I!k~trinl Ket,·in Cather Ikilderl Kader - BOLJE

NEGO Keder; NE Kater СаЉегјпе I!k~trinl Kelrin

24

Cathleen l!k~tIlnl Ketlin Cathy I!k~til Keti

Cllallncrs

Cato Ik~tOl Kejto - NE Kejtou Caton /k~toI11 Kejton Catrina Ikatrlnal Katrina Catriona Ikatrlonal Katriona Cattrall Ikntral/ Каtгаl -воиЕ NEGO IkаtlЋl/; BOLJE NEGO Ketrel

Cauley IkQlil Koli Caulfield IkQШldl Kolfild Cavanagh, Cavanaugll Iknval1a1 Карапа

Cavendish I!k~vendisl Ke\lendi.f Cavett Iknvetl Ka\let Cawley /kQlil Koli Caxton Iknkstonl Kakston -

BOLJE NEGO Kekston Сауlеу Ik~lil Kejli Cazenove IknzenOvl Kazeno\l -

NE Kazenove Сесil Is~sil/ Sesil СесШа Isesj)ial Sesilija - NE

Sesilia; NE Сесјlјја ; NE Сесјlја

Сесilу Is~silil Sesili Cedric Is~drik/ Sedrik - NE

Cedrik Celeste Isel~stl Selest Сеliа Щlјal Silija - NE Silia;

NE Сеlјја ; NE Сеlја Сеlјпе, Сеlјпе IselII11 Selin Cessna Is~snal Sesna - NE

Cesna Chad I!ced/ Ced Chadwick I!cedvik/ Ced\lik Chafe Ic~tJ СеЈ! Chafee Ic~fi/ Cejfl v

Chalk IcOk/ Cok - NE Calk Chalker /cQkerl Coker -воиЕ NEGO Icoke1"/; NE CalkeI -

Challis, Challiss Icalis/ Са/јј' -BOLJE NEGO Celis

Chalmers Icnlmersl Calmers

Page 63: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

СhшnЬегl а iп

СЬаmЬегlајп, СЬаmЬегlајпе

Ic~mberlenl Cejmber/en -NE Cemberlen; ALl Neville Chal11berlain је I!c~l11berlenl Cembeгlen; NE Сеl11Ьгlеп; NE Cemberlejn

СЬаmЬегЈјп IC~l11berlinl

CejmlJerlin - NE Cel11berlin; NE Cel11brlin

Chambers IC~l11bersl Cejmbeгs - NE Cel11bcrs

СЬаmрјоп I!С~l11рјопl Сеmрјоn СЬапсеllог IcAnselorl Canse!or Chandler IcA~dlerl Candler -

BOLJE NEGO Cendler Chandos lSandosl Sandos - ILl

Icandosl (;аnС!ОЈ Cba~ey Iс~пјl Сејnј Chang Icnngl Cang - BOLJE

NEGO Ceng ChaJ1ning I!с~пј П'р1 Cening СЬарјп Ic~pinl Cejpin СЬарlјЈ1 IС.1!рlјпl Caplin СЬарmап Icnpl1lanl Сарmаn -

BOLJE NEGO СеРl1lеп СllарреI, СlIарреll Icnpel/ Саре!

- BOLJE NEGO Сереl Charisse IsarIsI Saris СЬагlееЈ1, СЬагlеЈ1е /CnrlInI

Car/in - ILI IsarlInl Sагlin CI13rles Icarlsl Ca~/s СЬагlеу, Сћагlје Icnrlil Carli Charlotte Isarloll Sarlot -

BOLJE NEGO Sarlota Charlton Icarltonl Carlton Charteris Ic-arterisl Carteris Chas IcazJ Caz - воиЕ

NEGO Cez

Chet

Chase !c~sl Сеј§ - NE Cejz; NE Ces; NE Cez

Chater Ic~terl Cejter Chatterley /!c~terlil Ceterli ChattertoJ1 I!cetertonl Ceteгton ChatwiJ1 Icatvi-;:V Catvin - NE

Cel\lin, sto је i drugo јl1lе: UP. Chetwyn

Chaucer IcQserl Cose I' -BOLJE NEGO Icoset"i

Chauncey IcQnsil Consi Chayef'sky Ic~~[skil Caj ejski Chazz IcazJ Caz - BOLJE

NEGO-Cez ClIeadle /CIdU Cidl Chechik IсёЫ<l CeCik Checker Ic~kerl Ceker ChecklaJ1d / ceklandl Ceklancl -

BOLJE NEGO Cek.lend СЬееуег ICIverl Civer Cheifet /SetEl Se.fe Chelcie /celsil Celsi CheIsea Ic~lsil Celsi - NE Celzi СЬепеу Ictinil Ce.i!li - ILI

IClпil Сјnј; NE Сејп СЬег lSErl Seг Cheriet СЫгје Isel'Jj Seri -

NE Ceri, sto је i drugo iше: UP. Cllerry

СЬегјlуп Icerilinl Ceri/in - ILI Isегilinl Serilin

Cbe~гy Ic~ril Ceri СЬегуl Ic~ril/ Ceril - ILI /S~ril/

Seril Cheshire Icesi rl Cesir - NE

Cesajr; NE Cesajer Cllester Icesterl Cester ChesterfieW Iс~stегШd/ Cesteгjibl Chesterton Icestertonl Сеstегtоn Chet Ic~tl Cet

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮU/ dug naglasen IАЕЮU/ dug nenaglasen

lае јоиl kl'atak naglasel1 laeioul kratak nenaglasen

25

! ukorenjeni obIik

Page 64: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Chetwyn

Chetwyn Ic~tvin/ Cetvin Chevy Ic~vil Cevi Chichester Icicesterl Cieester Chick IcikJ Cik СЫсо Icikol Ciko Child, Childe IcAj ldl Cajld Childers /Cildersl Cilders Childs IcAjldsl Cajlds Chippendale !CipendejV Cipendejl Chisholm Icizornl Cizom - NE

Cisholm -Сhlое, Сhlоё IkJQil Кloj - NE Кloe

Chlumsky IkJfIJIlskil Кlamski Choat, Choate !CQut/ Cout Chomsky ICQmskil Comski СЬорјп IsQpen/ Sopen Chris Ikrisl Kris Chrissie, Chrissy Ikr.isil Krisi Christabel Ikr.istabell Kristabel Christian Ikristian/ Kristijan -

NE Кristian Christiana; Christiane

lkristiAnal Kristijana - NE Кristiana; za drugi oblik: NE Kristijan, sto је i drugo јmе : UP. Christian; NE Кristian

Christie Ikr.istil Kristi Christina; Christine Ikristlnal

Kristina Christopher Ikristoferl Kristofer Christy Ikristil Kristi Chrysler Ikrillzlerl Krajzler -

ILI Ikrillslerl Krajsler, ро americkom izgovoru

СЬоЬЬу ICf!bil Cabi Chuck IcakJ Cak Chung Ic""i!ngl Cang v

Church IсегС/ Сеге - NE Стс СЬогсЬill 7c~rcil/ СегСј! Сјагап Iklran/ Кiгan Ciardi Icirdil Cardi СЉЬег Isiberl Siber Cicely Isiselil Siseli

26

Cledwyn

Ciccone Ici kOnel Cikone - NE Cikone -

Сillа Isilal Sila Сјтјпо- Icimlnol Сјmјnо - NE

Cirnino -Cindy Isindil Sindi Cisneros Isiz!Щrosl Sizneros -

BOLJE NEGO Sisneros; NE Cisneros

Cissie, Cissy Isisil Sisi СlаЉогпе Ikl!<.iborn/ Кlejboт -

NE Кlajbom Сlајг, Сlајге IkJE.rl Кleг Сlапсеу, Сlапсу I!kl~nsil Кlensi Clapton I!kl~pton/ Кlepton Сlага l!kJAral Кlaгa Сlаге lklE.rl Кleг Сlагепсе Iklwensl Кlarens Clarendon Iklwendonl Кlarendon - BOLJE NEGO Кlerendon

Claridge Iklf!ridZl Кlaridz -BOLJE NEGO Кleridz

Clarissa IkJarisal Кlarisa Clark, Ciarke IkJf!rkJ Кlark -

NE Кlerk Clarkson IkJf!rksonl Кlarkson Claud, Claude IkJQdl Кlod Claudette Iklod~t/ Кlodet Claudia IkJQdial Кlodija - NE

Кlodia; NE Кlaudija ; NE Кlaudia

Clavell Iklav~V Кlavel Сlау /kl!<.il Кlej Clayburgh /kl!<.ibergl Кlejberg

- NE Кlajberg ; NE Кlajburg Clayderman IkJ!<.idem1an/ Кlejderman - BOLJE NEGO Кlejdermen ; NE Кlajderman

Clayton /kl!<.iton/ Кlejton Сlеагу Ikllril Кliri Clease IklIsI Кlis Сlеауег IkJlverl Кliver Cledwyn Ikl~dvin/ Кledvin

Page 65: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Cleese

Cleese /kJlzl Кliz - NE Кlis, 5to је i drugo iше: UP. Clease

Cleland /kJ~land/ Кleland Clellan /kJ~lan/ Кlelan Сlеm /kl~rnI Кlem

Сlеmепсе /kJ~шепs/ Кlemens Clemens /kJ~шепs/ Кlemens Clement /kJ~шепt/ Кlemen! Clementina; Сlешепtiпе /kJешепt1па/ Кlementina

Сlео /kJ10/ Кlio - NE Кleo Clerk, Clerke /kl.цгk/ Кlark -

JLl /kJ~rk/ Кlerk, ро ашегiсkош izgovoru

Cleveland /kllvland/ Кlivland -BOLJE NEGO Кlivlend

Clewer /klQer/ Кluer Clewlow /kJ!llou/ Кlulou Cliburn /kJillbern/ Кlajbern -

NE Кliburn Cliff, Cliffe /Щf/ КЦ{ Clifford /Щfогd/ Кliford Clifft, Clift /kJi[t/ Кlф Clifton /Щftоп/ Кlifton Clint /kJint/ Кlint Clinton Iklintonl Кlinton Сliуе IklAjv/ Кlajv Сlоопеу /kJQnil Кluni Close /kJQus/ Кlous - NE Кlouz Clough /kl.цfl Кla! Clunes IklQns/ Кluns Сlопу /klQni/ Кluni Clwyd /kJQid/ Кluid Clyde /kJAjd/ Кlajd Coates, Coats /kQuts/ Kouts СоЬајп /kOb~n/ КоЬејn - NE КоЬајп

СоЬЬ /kQbI КоЬ Cobden /kQbdenl Kobden

Соlјп

Coburn /kQbernl КоЬеrn -BOLJE NEGO /kQbern/; NE Koburn

Cochran, Cochrane /kQkranl Kokran

Cockburn /kQbernl КоЬеrn -NE Kokbern; NE Kokburn

Cockcroft /kQkroftl Kokroft Cocker /kQker/ Koker Cockroft /kQkroftl Kokroft Cody /kQdi/ Kodi Сое /kQu/ Кои - NE Ко Соеп /kQenl Коеn Coetzee /kUc1/ Kuci Cogan /kQganl Kogan Coggan /kQganl Kogan Coghill /kQghil/ Koghil СоЬап /kQhanl Коlшn СоЬеп /kQenl Коеn Coker /kQker/ Koker - NE

/kQker/, 5to је i drugo iше: UP. Cocker

Cokes /kQuks/ Kouks Cokey, Cokie /kQki/ Koki CoIbert /kQlbert/ Kolbert СоЉу /kQlbi/ Kolbi Соlе /!kQV Kol - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Коиl

Colegate /kQlgejt/ Kolgejt Соlеmап /kQlшаnl Kolman -

BOLJE NEGO Коlшеп; NE Коlешап

Coler idge /kQlridZl Kolridz -BOLJE NEGO /kQlridZl

Colette /kol~t/ Kolet Colgate /kQlgejt/ Kolgejt Colin /kQlin/ Kolin - ALJ

Colin Powell је /kQlinl Kolin

ZNACENJE SIMBOLA

/AEIOU/ dug naglasen /AEIOU/ dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

27

! ukorenjeni obIik

Page 66: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Colleen

Соllееп IkQlInl Ко!јn Соllеу IkQlil КО!ј Соlliег IkQlierl Kolijer - NE

Kolier Соlliп IkQlinl Ко!јn Collinge IkQlindZl Kolindz Collingwood IkQlingvudl

Kolingvud Collins IkQlinsl Ko!ins -

BOLJE NEGO IkQlinsl Collinson IkQlinsonl Kolinson Соlmап IkQlшan/ Kolman -

BOLJE NEGO Коlmеп Colquhoun IkohQnI Kohun Colston IkQlstonl Kolston Colt l!kQlt/ Kolt Coltrane Ikoltr!jnl Koltrejn Colum IkQluml Kolum - NE Коlат; NE Коlоm

Columbus Ikol~busl Kolambus - NE Kolumbus

Colvile, Colville IkQlvil/ Kolvil СоmЬе IkQrnI Кит - ILI

IkQuml Коиm; NE КоmЬ Combs IkQumsl К oums - ILI

/kQmsl Kums; NE Kombs Comden IkQmdenl Komden Соmо IkQmol Коmо Compton IkQmptonl Kompton Соmгје IkQmril Коmгј - NE

Ikomrll Соmуп /kf!minl Каmјn Comyns Iki!minsl Kamins СопаЫе IkQnabl/ КоnаЬ! - NE КопејЫ

Сопап IkQnanl Копаn Condon IkQndonl Konelon Congreve IkQngrIvl Kongriv Coningham Iki!ningarnl

Kaningam - BOLJE NEGO Kaningem

Conklin IkQnklinl Konklin Сопlеу IkQnlil Konli Сопlоп IkQnlonl Konlon

28

СоппасЫ IkQnOt/ Konot Connah IkQna/ Копа

Соорег

Соппаllу IkQпаlil Коnа!ј Connaught IkQ110tl Копоl Connaughton IkQШltоnl Konaton Соппеll IkQnel/ Коnе! Соппеllу IkQпеlil KOl1eli Соппег IkQпегl Копег СОПl1егу IkQneгil Коnегј Соппје IkQпil К oni СоппifТ IkQпifl К onif Соппоllу IkQпоlil Коnо!ј Соппог IkQпогl Коnог Connors IkQпогsl Konors Сопог IkQпогl Коnог Conrad IkQnradl Konrad Сопгап IkQnran/ Коnгаn Сопгоу IkQnrojl Konroj Considine IkQпsidајпl Konsidajn ConstabIe Iki!пstаЫI Kanstabl: Јоhп СопstаЫе - ILI IkQпstаbll Konstabl; BOLJE NEGO КапstеЫ; BOLJE NEGO Konstebl; NE KanstejbI; NE Копstејbl

Constance IkQnstansl Konstans Constant IkQnstantl Konstant COl1stantine IkQпstапtајnl

Konstantajn - NE Копstапtiп Conte l!kQntel Konte - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU ВILO ВI Konti

Conti IkQntil KOnli Conway IkQnvejl Konvej Coogan Ik!lganl Kugan Cook, Cooke IkMkl Kuk Cookson IkMksonl КuЬоn Сооlеу Ik!llil Kuli Coolidge Ik!llidZl Ku!idz -

BOLJE NEGO IkMlidzl Cooling Ik!llingl Ки!јnк Соопеу Ik!lnil Киnј Соорег Ik!lperl Kuper -

BOLJE NEGO IkMperl

Page 67: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Coote

Coote Ik!,lt/ Kut Сооуег Ik!,lverl Kuver Соре IkQupl Коuр Copeland, Copland IkQplandl

Koplaпcl - BOLJE NEGO /kQpland/; BOLJE NEGO Koplend

Copleston IkQplslonl Koplston Сорlеу IkQplil Kopli Сорреll /kQpel/ Кореl Copperfield IkQрегШdl Koperjild

- BOLJE NEGO IkQpel"fildl Сорроlа IkQРОIш' Kopola Сога IkQra/ Кога Corbet, Corbett IkQl"bet/ КогЬе! СогЫп IkQrbinl КогЫn Согсогап IkQrkoranl Korkoran Cordell Ikord~1/ Kordel Согеа Ikorla/ Когуа - NE

Когја; NE Когеа

Согеу IkQril Когј Согјп IkQrinl Когјn Согјппе Ikorinl Когјn -

BOLJE NEGO Кшiпа Corky IkQrkil Korki Согmас, Cormack IkQпnаk/

Kormak - BOLJE NEGO Kormek

Согmап IkQrmanl Когmаn -BOLJE NEGO Когшеп

Согпеll Ikoгn~1/ Коmе! Cornf'ord IkQгnfordl Kornford Cornwallis IkoгnvQli sl Kom volis

- NE Koгnva li s

Cornwell IkQгnvel/ Kom vel Corrigan IkQriganl Korigan

BOLJE NEGO Korigen Соггјп IkQrinl Когјn Cosby IkQzbiI Kozbi

Соumшld

Cosgrave IkQzgrejvl Kozgrejv Cosgrove IkQzgюuvl Kozgгou v

- NE Коzgюv Costas IkQslasl Kostas Costello Ikost~lol Kostelo Costner IkQstnerl Kostneг Cotten IkQtenl Koten - NE

Kotn; NE KOlon, sto је i dгugо јmе: UP. Cotton

Cottle IkQtI/ Kotl Cotton IkQlonl Koton - NE

KOln Соисћтап Ik.!lSшаnl Kusman

- ILI Ik!!uсшаnl Каисmаn; BOLJE NEGO Кusшеп;

BOLJE NEGO Каисmеп Coughlan IkQflanl Koflan - ILI

IkQglanl Koglan Coughlin IkQflinl Koflin - ILI

IkQgl inl Koglin COlllson IkQJsonl Kolson - ILI

Ik.!lJsonl Kulson; NE KouJson Coulter Ik.!lJterl Ku/ter - ILI

IkQJterl Kolter; NE Koulter Coulthard Ik.!lJtardl Kultard -

ILI IkQJtardl Koltarcl; NE Koultard ; NE Kulthard; NE KouJthard

Coulton IkQltonl Kolton - NE Koullon

Count Ikf!untl Каиn! Couples Ikf!pJsI Kapls Couric Ik.!lrikl Кuгik Соигјег Ikyrierl Кигуег - NE

Кагјег; NE Кигјег Courtauld IkQrtOJdl Kortold -

NE Kurto

ZN ACENJE SIMBOLA

/АЕIOU/ dug naglasen /AEIOU/ dug nenaglasen

laeioul kratak паg l аsеп /ае јои/ kratak пепаg l аsеп

29

! ukO\'enjeni obIik

Page 68: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

l;ourtenay

Courtenay, Courteney, Courtney /kQrtnil Kortni -NE Kurtne

Cousins /kf!Zins/ Kazins Coverdale /k!!verdejlJ Kaverdejl

- NE Koverdejl Cowan /k!!uanl Каиаn - NE Коиуап; NE Коуап

Coward /k!!uard/ Kauard Cowdray, Cowdrey /k!!udri/

Kaudri - NE Kaudrej Cowell /k!!uel/ Kauel - ILI

/kQuel/ Kouel; NE Коуеl Cowen /k!!uenl Каиеn - ILI

/kQuenl Коиеn ; NE Коиуеп; NE Коуеп

Cowgill /k!!ugil/ Kaugil Cowie /k!!ui/ Каиј - NE Коиуј; NE Коуј

Cowley /k!!uli/ Kauli Cowper /k!lper/ Kuper: Williall1

Cowper - ILI /k!!uper/ Kauper Сох, Сохе /kQks/ Koks Coyote /kojQte/ Kojote - NE

Kojot Cozens, Cozzens /k!!zens/ Kazens Crab, Crabb, Crabbe I!lщ~Ы

Kreb Crabtree I!kr~btrU Krebtri Craddock, Cradock /kr!!dokl К radok - BOLJE NEGO Kredok

Craig /kr~g/ Krejg Craigie Ikr~gil Krejgi Cram I!kr~rnI Krem Crane /kr~n1 Krejn Cranham /kr!!narnl Kranam -

NE Krenhem Cranmer /kr!!nmer/ Kranmer - .

BOLJE NEGO Кrenmer Crashaw /kr!!sO/ Kraso - NE

Krasou Craven /kr~venl Krejven - NE

Krejvn; NE Кreven

30

Cronkite

Crawford /krQt'ord/ Kroford -NE Kraford; ALI Јоап Crawford је /!kr!!ford/ Kraford

Crawley /krQli/ Kroli Crawshaw /krQsO/ Kroso -

NE Krosou; NE Kravso; NE Кravsou

Cray /kr~/ Krej Creegor /krlgor/ Krigor Creeley /krlli/ Krili Creighton /krillton/ Krajton -

ILI /kr~tonl Кгејtоn Crenna /п~паЈ Krena Crenshaw /kr~nsO/ Krenso

NE Krensou CressweU, Creswell /kr~svel/

KresveL Crewe /kr!lf Кги Crews /kr!lzl Kruz Crewson /kr!lsonl Kruson Cribbins /kribins/ Kribins Crichton, Crighton /krilltonl

Krajton - za prvi oblik: NE Kricton; NE Кrikton ; NE Кrihton; NE Кrejton

Crisp /krisp/ Krisp Crispin /krispin/ Krispin Crocker /krQker/ Kroker Crockett /krQket/ Kroket Croker /krQker/ KrokeI" - NE

/krQker/, sto је i drugo iше : UP. Crocker

Crombie /krQmbil Krombi -ILI /kr!!mbi/ Krambi

Cromer /krQmer/ KromeI" Crompton /krQmptonJ Krompton

- ILI /kr!!mpton/ Krampton Cromwell /krQmvel/ Kromvel Cronenberg /krQnenberg/

Kronenberg Cronin /krQnin/ Kronin -воиЕ NEGO /krQлinl

Cronkite /krQnkajt/ Kronkajt

Page 69: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Сгопуп

Сгопуп IkrQninl К гоnјn -BOLJE NEGO IkrQninl

Crosbie, Crosby IkrQzbi/ Krozbi Crosier IkrQzierl Krozijer -

ILI IkrQzerl Krozer, ро al11erickol11 izgovoru; NE Krozier

Crosland IkrQslandl Krosland -BOLJE NEGO Kroslend

Cross IkrQsl Kros Crossland IkrQslandl Krosland

- воиЕ NEGO Kroslend Crossley IkrQsli/ Krosli Crouch Ikrf!uC/ Кгаис - NE

Krouc Crouse Ikrf!usl Kraus Crow IkrQul Кгои - NE Krouv Crowder Ikrf!uderl Kraucler Crowe IkrQul Кгои - NE Krouv Crowley IkrQulil К rouli Crowther Ikrf!uderl Krauder Crozier IkrQzierl Krozijer -

ILI IkrQzerl Krozer, ро ашегiсkОI11 izgovoru; NE Krozier

Cruickshank, Cruikshank Ikгцksаnkl Kruksank -BOLJE NEGO KrukSenk.

Cruise Ikr!lzl Kruz - NE Кruiz Crum, Crumb lkr!!rnI Кгаm -

za drugi obIik: NE КгашЬ Cruse Ikr!lzl Kruz Crutchley Ikrf!clil Кгаај Cruttenden Ikrf!tendenl Kratenden Сгуег Ikrillerl Кгајег Crystal lkristaIJ Kristal - NE

Kristl Cuba Ikj!lba/ КјиЬа - NE Kuba

Curtois

Cuddon Ikf!donl Kadon Cudworth Ik!!dvortJ Kadvort Cukor Ikj!lkorl Kjukor - NE

Cukor Culhane Ikul~nI Kulejn Culkin Ikf!lkinl Kalkin - NE

Kulkin Cullen Ikf!lenl Kalen Culler Ikf!lerl Kaler Cullingford Ikf!lingf'ordl

Kalingford Culpeper, Culpepper Ikf!lpeperl

Kalpeper Culross Ikf!lrosl Kalros Сumпriпg Ikf!rningl Kaming Cummings Ikf!rningsl Kamings Cummins Ikf!Шiпsl Kamins Cunard Ikj!lnardl Kjunard Cuningham, Cuninghame

lk!!ПiпgашЈ Kaningam -BOLJE NEGO Капiпgеш; NE Кеniпgаш; NE Кепiпgеш

Cunliffe Ikf!nlifl Kanlif Cunningham Ikf!ningarnJ

Kaningam - BOLJE NEGO Кaniпgеш; NE Кепiпgаш; NE Keningel11

Cuomo IkuQl110l Киоmо Curme Ik~rrnl Кегm Curran Ik!!fanl Кагаn - NE

Karen, sto је i drugo јl11е: UP. Кагеп

Currie, Curry Ikf!ril Кагј Curthoys Ik~rtojzl Kertojz Curtin Ik~rtinl Kertin Curtis, Curtiss Ik~rtisl Kertis Curtiz Ik~rtizl Kertiz - NE

Kertic Curtois Ik~rtojzl Kertojz

ZNACENJE SIMBOL..A

/AEIOU/ dug naglasen / AEIOU/ dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

31

! ukorenjeni obIik

Page 70: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Curwood

Curwood /k~rvud/ Kervucl Curzon /k~rzonJ Kerzon Cusack /kj.!lsak/ Kjusak - ILI

/k!lsak/ Kusak, ро americkom izgovoru

Cushing /kMsing/ KuSing - NE Kasing

Cushman /kMsmanJ Ки§mаn BOLJE NEGO Kusmen

Cussler /kf!sler/ Kasler Custer /kf!ster/ Kaster Cuthbert /kf!tbert/ КаЉеп

32

Cuthbertson /kf!tbertson/ Katbertson

Cutler /k!!tler/ Katler Су /sAj/ Saj СуЬill /sibil/ Sibil Cyd /sid/ Sicl Cyndi /sindi/ Sindi

CYnls

Cynthia !sintia/ Sintija - NE Sintia; NE Cintija; NE Cintia

Сугil /siril/ Siril Cyrus /sillrus/ Sajrus - NE

Sajres

Page 71: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

d

Dabney Idf!bnil Dabni -ВОИЕ NEGO ОеЬni

Dacre Idfjkerl Dejker - NE Dejkr

Dafoe IdafQl Dafo - NE Defo, sto је i drugo ime: UP. Оеt"oе

Dafydd Idf!vid/ David Dahl IdAlI Dal Dahlberg IdAlbergl Dalberg Daiches IdfjcizJ DejCiz - ILI

Idfjs izJ DejSiz Dailey, Daily IdfjJil Dejli Dainty Idfjntil Dejnti Daisy Idfjzil Dej zi Dale Idfjll Dejl Daley Idfjli! Dejli Dalgleish, Dalglish IdalglIsl

Dalglis - ВОИЕ NEGO Idf!Jglis/; BOLJE NEGO DeJgliS

Dalhousie Idalhf!uzil Dalhauzi Dallas Idf!lasl Dalas Dalrymple Idalrimpll Dalrimpl Dalton IdQltonl Dolton - NE ОаНоп; ALI John Dalton је l !df!lton! Dalton

Daltrey, Daltry IdQltril Doltri - NE DaJtri; za prvi oblik: NE Daltrej

Daly Idfjlil Dejli D' Amato IdamAtol D 'Лmаtо Damian Idfjшiаn! Dejmijan -

NE Dејшian; NE Dernien; NE Damian

Damon Idfjmon! Dejmon - NE Оеmоп

Damone IdamQn! Damon Dampier Idf!mpierl Dampijer -

NE Dampier Dan I!d~n! Den Dana IdAna! Dana - ILI

Idfjna! Dejna, ро an1erickom izgovoru; NE Оепа

Dance IdAnsl Dans - BOLJE NEGO Dens

Dandridge Idf!ndt"idZl Dandridz Dane Idfjn! Dejn Danes Idfjnsl Dejns - NE

Dejnz Danforth Idf!nfort/ Danfort -

BOLJE NEGO Denfort

ZNACENJE SIMBOLA

IAEJOUI dug naglasen I AEJOU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

33

! ukorenjeni oblik

Page 72: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

D' Angelo

D' Angelo I!df!ndzelol D 'Andzelo - BLIZE lZVORNOM IZGOVORU BlLO вl Deandzelo; NE D' Andelo

Dangerfield Id~ndzerflld/ Dejndzerjibl - NE Dendzerflld

Daniel Idf!nieII Danijel -BOLJE NEGO DenijeI; NE DanieI

Daniela, Danklla; Danielle Idani!<IaI Danijela - NE Daniela; za treCi oblik: NE DanijeI; NE DanieI, sto је i drugo ime: UP. Daniel, UP. Daniell

Daniell Idf!niell Danijel -BOLJE NEGO Denijel; NE DanieI

Daniels Idf!Пiеlsl Danijels -BOLJE NEGO DenijeIs; NE DanieIs

Dankworth Idf!Пkvогtl Dankvort - BOLJE NEGO Denkvort

Danner Idf!Пегl Daner -BOLJE NEGO Dener

Dannie, Danny I!d!<nil Deni Danson Idf!nsonl Danson -

BOLJE NEGO Denson Dante Idf!Пtеl Dante Danvers Idf!nversl Danvers -

BOLJE NEGO Denvers Danza Idf!Пzal Danza - NE

Danca Danziger Idf!nzigerl Danziger -

NE Danciger Daphne Idf!fnil Dafni - NE

Dafna; NE Dafne Darbishire Idf!rbisirl Darbisir -

NE Darbisajr; NE Darbisajer D' АгЬу, Darby IdWbil D'Arbi,

Darbi D' Агеу, Darey Idi!fsil D'Arsi,

Darsi Darden Idf!rdenl Darden

34

Darell Idf!rel/ Darel Darling Idf!rlingl Darling Darlington Idf!rlingtonl

Darlington Darnell Idarn!<l/ Darnel Darrel, Darrell Idf!reIl Darel Darren Idf!renl Daren -

BOLJE NEGO Deren Darrow Idf!roul Darou -

BOLJE NEGO Derou

Dawn

Darryl Idf!ril/ Daril - BOLJE NEGO DeriI

Darwin Idf!rvinl Darvin Daryl, Daryll Idf!ril/ Daril -

BOLJE NEGO Deril Dasehle Idf!sI! DaSl - BOLJE

NEGO DesI Dashiell Idf!sieIl DaSijel -

BOLJE NEGO DesijeI ; NE DesajeI; NE Dasiel; NE DesieI

Dave Id~vl Dejv Davenport Idf!venportl

Davenport - BOLJE NEGO Devenport; NE Dejvenport

Davey, Davi Id~vil Dejvi David Id~vid/ Dejvid - NE

David Davidson Id~vidsonl Dej vidson Davie Id~vil Dejvi Davies, Davis Id~visl Dejvis -

NE Devis Davison, Davisson Id~visonl

Dejvison Davy Id~vil Dejvi Davys Id~visl Dejvis - NE

Devis Dawber IdQberl Dober Dawes IdQzI Doz - NE Daves Dawkins IdQkinsl Dokins -

NE Daukins; NE Doukins; NE Davkins

Dawn IdQnI Don - NE Daun, sto је i drugo ime: UP. Down; NE Doun

Page 73: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Dawood

Dawood /dA vud/ Davucl Daws /dQzJ Doz - NE Daus;

NE Davs Dawson /dQson! Doson - NE

Dauson, sto је i drugo јmе: UP. Dowson; NE Douson; NE Davson

Оау /d~/ Dej Оеасоп /dlkon/ Dikon Deagle /dIgV Digl Deakin /dlkin/ Dikin - BOLJE

NEGO /dikin/ Оеап, Оеапе /dIn! Din -

BOLJE NEGO /din/ ОеагЬогп /dIrborn! Dirborn Dearing /dlring/ Diring Оеагпе /d~rn/ Dern ОеЬ /d~b/ Deb Ое Bakey /de b~ki/ De Bejki ОеЬЫе, ОеЬЬу /d~bi/ Debi ОеЬепЬаm /d~benarnl Debenaт

- NE Debenhem Ое Вопо /de bQnO/ De Воnо ОеЬога, Deboragh, ОеЬогаЬ

/d~bora/ Debora - BOLJE NEGO /debQra/

ОеЬга /d~bra/ Debra - NE Debora, sto је i drugo јте: UP. Debora

Ое Burgh /de b~rg/ De Berg -NE De Burg

Decker /d~ker/ Deker ОеСопсјni /dеkопsIпil Dekonsini Оее /dY Di Оеег, Оееге /dlr/ Dir Defoe /defQ/ Defo - BOLJE

NEGO /d~fO/; BOLJE NEGO Difo

Defries /defrlzJ Defriz

DeGeneres /dedz~neres/ Declzeneres

DeLillo

Ое Havilland /!de h~vilend/ De Hevilencl

Deidre /dldri/ Diclri Deighton /d~ton! Dejton - ILI

/df!jton! Dajton Оејоп /dlon! Dion Deirdre /dirdril Dirclri Ое Jong, Ое Jongh /de jQng/

De Jong Dekker /d~ker/ Deker Ое Kooning /de k!l.ningl De

Kuning - ILI /de kQning/ De Koning

Ое La Вillјеге /de lа biЩ~г/ De lа Bilijer - NE De La Bilier

Delafield /d~lafIld/ Delafilc[ ОеlаЬауе /d~lahej/ Delahej Ое lа Науе /de lа b~/ De 'а Неј Оеlаmаге, Ое lа Маге

/delamI;;r/ Delaтer, De 'а Mer DeLancey /delAnsi/ Delansi Оеlапеу /del~ni/ Delejni -

BOLJE NEGO Dilejni Оеlапо /d~lanO/ Delano -

BOLJE NEGO /delAno/ Оеlапу /del~ni/ Delejni -

BOLJE NEGO Dilejni Ое La Rue, de lа Rue /de lа

r!l./ De lа Ru - NE De La Ri Delaski, DeLaski /del~ski/

Delaski Delbert /delbert/ Delbert Оеlја I!d~lia/ Delija - BLrZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Dilija; NE Delia

DeLillo /delllo/ Delilo

ZNACENJE SIMBOLA

/AEIOU/ dug naglasen /AEIOU/ dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /аејои/ k:ratak nenaglasen

35

! ukorenjeni obIik

Page 74: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Delius

Delius /!d.Elius/ Delijus -BLlZE IZVORNOM lZGOVORU BlLO ВI Dilijus; NE Delius

Dell /d~l/ Del Della /d~lal Dela Delmar, Del Маг /dеlщt\у/

Delmar, Del Mar Delmer /d~lmer/ Delmer Delpy /d~lpi/ Delpi DeLllise /delulzI Deluiz Demi /demll Demi De Мillе /de mil/ De ма Demme /d~mi/ Demi - NE Dem De Могпау /de mQmejl De

Mornej - NE De Моrnј Dempsey /d~mpsjf Dempsi -

NE Dempsej Dempster /d~mpster/ Dempsler Demuth /dem!lt/ Demut Den /d~nI Den Dench /d~nc/ Denc Denham /d~namJ Denam - NE

Denhem Denholm /d~nOlnJ Denom

NE Denholm Deniece /denIs/ Denis DeNiro, De Niro /denlro/

Deniro, De Niro Denis /d~nis/ Denis - BOLJE

NEGO /d.Enis/ Denise /denlzl Deniz Denison /d~nisonl Denison Dennehy /d~nehi/ Denehi Dennie /d~njf Deni Dennis /d~nis/ Denis - BOLJE

NEGO /d.Enis/ Dennison /d~nisonl Denison Denny /d~ni/ Deni Dent /d~nt/ Dent Denton /d~ntonl Denton Denver /d~nver/ Denvet" Denyce /denIs/ Denis

36

Ое Vеге

Denys /d~nis/ Denis - BOLJE NEGO /d.Enis/

Denzel /d~nzel/ Denzel Denzil /d~nzil/ Denzil Deon /dlonl Dion De РаЈта /de РЈ!lтal De Palma Depp /d~p/ Dep De Quincey /de kv!nsi/ De

Kvinsi Derby /d~гЫ/ Derbi -

odgovara ame[ickom izgovoru , dok је ро britanskom /dJ!rbi/ Darbi

Derbyshire /d~rbis ir/ DегЬШг -odgovara americkom izgovoru , dok је ро britanskom /dJ!rbisir/ DагЬШг; NE Derbisajr; NE Derbisajer; NE Darbisajr; NE Darbisajer

Derek /d~rekl Derek - NE Derik, sto је i drugo јl11е : UP. Derrick

Dermot, Dermott /d~rmot/ Dermot

Dern /d~rnl Dern Derrick /d~rikl Derik Derringer Id~rindzer/ Derindzer Dershowitz /d~rsovic/ Dersovic Derwent /d~rventJ Dervent Derwin /d~rv inl Dervin Des /d~zI Dez - BOLJE

NEGO Des Desborough /d~zboro/ Dеzlюго

- BOLJE NEGO Desboro Desmond /d~zmondJ Dezmond

- BOLJE NEGO DesnlOnd Deutch, Deutsch /dQjc/ Dojc De Valois /de vj!loal De Valoa Devane /dev~n/ Devejn -

BOLJE NEGO Шуејп Devaney /dev~ni/ Devejni -

BOLJE NEGO Divejni Deverallx /d~vel-o/ De\let"o De Vere /de Уlг/ De Vir

Page 75: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Devereux

Devereux, Deveroux /d~verO/ De\lero - za ргуј oblik: NE Оеуеге; za drugi oblik: NE Dеvеш

Devers /dlvers/ Divегs - ILI /d~vers/ Del1ers

Devine /devln/ Devin - ILI /devAj nl Devajn

DeVito, De Vito /devlto/ De\lito, De Vito

Devlin /d~vlinl De\llin Ое Vries /de vф/ De Vris Dewar /dj!lar/ Djuar - BOLJE

NEGO Djuer; NE Duar Dewey /dj!li/ Djui - NE Dui Dewhurst /dj11.herslf Djuherst -

NE Djuharst; NE Duherst; NE Duharst

DeWitt /devit/ Del1it Dexter /d~kster/ Dekster Dey /d~/ Dej Di /dAj/ Daj - NE Ој , sto је

drugo јте : UP. Оее Diahann /!daj~n/ Dajen Diamond /dillmond/ Dajmond Diana; Diane, Ојаппе /daj.!!na/

Dajana - NE Ојјапа; NE Ојапа

Diaz /diazl Dijaz - NE Diaz; NE Dijas; NE Dias

Dibden /dibdenl Dibden Dibdin /dibdinl Dibdin DiCaprio /dikAprio/ Dikaprio Dick /dikl Dik Dicken /dikenl Diken Dickens /dikens/ Dikens Dickenson /dikensonl Dikenson Dickey, Dickie /diki/ Diki Dickin /dikin/ Dikin

Dizzy

Dickins /dikins/ Dikins Dickil1son /dikinson/ Dikinson Dicks /diks/ Diks Dickson /dikson/ Dikson Diddley /didli/ Dic/li Didiol1 /didion/ Didion Diefenbaker /dHenbejker/

Difenbejker Ојеhl /dII/ Dil Dieterle /dlterle/ Diterle Digby /digbi/ Digbi Dillard /dilard/ Dilarc! Diller /diler/ Diler Dillinger /d!lindzer/ Dilindzer -

NE Dilinger DШтап /dilmanl Dilтan -

BOLJE NEGO Ојlтеп Dillon /dilon/ Dilon Dilys /diJis/ Dilis DiMaggio /diЩi!dzо/ Diтadzo

- NE Dimado DimbIeby /dimblbi/ Diтblbi Dina, Dinah /dillna/ Dajna Dinger /dinger/ Dinger Dil1kins /dinkins/ Dinkins Dinsdale /dinsdejl/ Dinsdejl -

BOLJE NEGO Dinzdejl ОјОП /cliQnI Dion Dionne /dlonl Dion Dirk /!dirkl Dirk - BLrZE SISTE~1U ВlLO Вl Derk

Disney /diznil Dizni Disraeli /!dizraEli/ Dizraeli -

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO В! Dizrejli

Diver /dillver/ Dajl1er Dixey, Dixie /diksi/ Diksi Dixon /dikson/ Dikson Dizzy /dizil Dizi

ZNACENJ E SIMBOLA

IАЕIOU/ dug naglasen IАЕIOU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen lae ioul kгatak ncnaglasen

37

! ukoгenjeni obIik

Page 76: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Dobbin

Dobbin /dQbinl Dobin Dobbs /dQbs/ Dobs Dobie /dQbi/ Dobl Dobree /dQbrE/ Dobre Dobson /dQbsonl Dobson Doc /dQk/ Dok Docherty /dQhertiJ Doherti -

ILI /dQkerti/ Dokerti, ро americkom izgovoru

Dock /dQk/ Dok Doctorow /dQktorou/ Doktorou

- NE Doktorov Dodd /dQd/ Dod Dodds /dQds/ Dods Dodge /dQdZl Dodz Dodgson /dQdzsonl Dodzson Dodie /dQdi/ Do(li Doe /dQu/ Dou - NE Do Doherty /dQherti/ Doherti - ILI

/dQertiJ Doerti, ро americkom izgovoru

Dolby /dQlbil Dolbi Dole /!dQU Dol - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВЈ Doul

Dolittle /d!llitU Dulitl DoUond /dQlond/ Dolond Dolly /dQIiI Doli Dom /dQrnJ Dom Dominic, Dominick /dQminik/

Dominik Dominique /dominlk/ Dominik Domino /dQmino/ Domino Don /dQnI Don Donagh /dQna/ Dona Donaghey, Donaghy /dQnahil

Donahi Donahue /dQnahjUl Donahju Donald /dQnald/ Donald Donaldson /dQnaldsonl Donaldson Donen /dQnenl Donen Donleavy, Donlevy /donllvil

Don'livi Donna /dQna/ Dona

38

Douglas-Homc

Donne /dnnl Dan: John Donne - ILI /dQnI Don

Donnell /dQneU Donel Donnellan /dQпеlаnl Donelan Donnelly /dQnelil Doneli Donner /dQner/ Doner Donnie, Donny /dQnil Doni D'Onofrio /dQnofrio/ D 'Onofrio Donoghue /dQnohjUl Donol1ju

- ILI /dQnohUl Dоnоlш Donohoe /dQnohO/ Dоnоlю -

ILI /dQnohUl Dоnоfщ Donohue /dQnohjUl Donohju -

ILI /dQnohUl Donohu Donovan /dQnovanl Donovan Doohan /d!lanl Duan Doolan /d!llanl Dulan Dooley /d!llil Duli Doolittle /d!llitU Dulitl Doone /d!ln/ Dun Dora /dQra/ Dora Doreen, Dorene /dQrInl Dorin Dorian /dQrianl Dorijan -

BOLJE NБао Dorijen; NE Dorian

Doris /dQris/ Doris - BOLJE NEGO /dQris/

Dorothy /dQrotil Doroti DorreU /dQrel/ Dorel Dorsey /dQrsil Dorsi Dos Passos /dos pnsos/ Dos

Pasos Dot /dQt/ Dot Dottie /dQtil Doti DoubIeday /d.цЫdеjl Dabldej Doucet /dus~t/ Dusel Doug /dng/ Dag Dougal, Dougall /d!lgal/ Dugal Dougherty /dQhertiJ Doherti Doughty /dnuti/ Dauti Dougie /dngi/ Dagi Douglas /dng1as/ Daglas Douglas-Home /dng1as hj!lrnJ

Daglas-Hjum

Page 77: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Douglass

Douglass IdMlasl Daglas Dove Id-дvl Dav - NE Dоиу ;

NE Ооу Dow Id-дul Dau - NE Оои Dowd Id-дudl Daud Dowden Id-дudеnl Dauden Dowding Id-дudiпgl Dauding Dowell Id-дuеll Dauel Dowling Id-дuliпgl Dauling Down, Downe Id-дunl Daun Downer Id-дuпегl Dauner Downes /d.!!unsl Dauns - NE

Oaunes Downey Id;!unil Dauni Downing Id.!!uningl Dauning Dowson Id.!!usonl Dauson Doyle IdQjl/ Dojl D'Oyley, D'Oyly IdQjlil D'Ojli DrabbIe I!dr~bll Drebl Drake Idr~kI Drejk Draper Idr~perl Drejper Drayton Idr~tonl Drejton Dreifuss Idг.Щfusl Drajfus Dreiser Idг.Щzегl Drajzer - ILI

Idг.Щsегl Drajser Drescher Idr~serl Dreser Drew Idr!ll Dru Drexler Idr~kslerl Dreksler Dreyfus, Dreyfuss Idг.Щfusl

Drajfus Drinker Idrinkerl Drinker Drinkwater IdrinkvOterl

Drinkvoter Driscoll Idriskol/ Driskol Driver Idг.Щvегl Drajver Drosnin IdrQzninl Droznin -

BOLJE NEGO Orosnin Drummond Idr.!!mond/ Dramond Drury Idr!lril Druri

Dryden Idrilldenl Dmjden Dryer Idг.Щегl Dmjer

Dunbar

Duane Idv~n1 Dvejn - NE Оиејп ; NE Оиап

Duberley Id!lberli/ Duberli Dubois, Du Bois IdubQjsl

Dubojs, Du Bojs - NE ОјЬоа ; NE Ој Воа

DuBose IdjubQuzl Djubouz Du Buisson Idj!lbisonl Djubison

- NE Ој Buison Duce Idj!lsl Djus - NE Dus Duchovny IdukQvnil Dukovni -

NE Ouhovni Duckworth Id.!!kvort/ Dakvort Dudikoff Id!ldikofl Dudikof -

BOLJE NEGO Idцdikоfl Dudley Id.!!dli/ Dadli Duff Id.!!fI Daf Duffey, Duffie Id.!!fJ! Dafi Duffin Id.!!finl Dafin DuП'у Id.!!fil Dafi Dugan Id!lganl Dugan Duggan Id-дganl Dagan Dukakis IdukAkisl Dukakis Duke Idj!lkl Djuk - BOLJE

NEGO Idјцkl; NE Duk Dukes Idj!lks/ Djuks - BOLJE

NEGO /dјцks/ ; NE Duks Dullea Idjul~/ Djulej - NE

Dulej Dulles /d.!!1es/ Dales - NE Oals Dumars /dj!lmarsl Djumars Du Maurier /du mQriEI Du

Morije - NE Ои Morie; NE Ој Morije; NE Ој Morie

Dun Id.!!nl Dan Dunant /dun.!!nt/ Dunant Dunaway /d.!!navejl Danavej Dunbar /d.!!nbar/ Danbar

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮUl dug naglasen IАЕЮUl dug nenaglasen

lаејоиl kгatak naglasen lаејоиl kгatak nenaglasen

39

! ukorenjeni obIik

Page 78: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Duпсап

Duncal1 Idf!пkun/ Dankan BOLJE NEGO Danken

Dunhill Idf!nllill Dallllil Dunlap Idf!J1Japl Danlap Dunlop Idf!nlopl Danlop Duпшоге Idf!ШllОгl Danmor DUnl1, Dunne Idf!n/ Dan Dunnet, Dunnett Idf!netl Danet Duпsшоге Idf!nsmorl Dansmor DunstabIe Idf!nstabll Danstabl Dunwoody Idanv!!dil Danvudi Dupont Idjup.Qntl Djllpont -

ILI IdupQnt/ Dupont, ро americkom izgovoru; NE Dipon

Du Pre, Dupre, Dupree, Dilprez Iduprf/ Du Рге, Dupre - NE Dipre

Dilrant Idjurf!J1t/ Djurant Durante Idurf!ntel Durante DШ'Ьгidgе Id~lЪгidZl Derbridz Dilгhаш Idf!raml Daram - NE

Darllel11; NE Durhem

40

Dуsоп

Durnil1g Id~шiпgl Deming -NE Daгning; NE DlIшiпg

Durrant Idf!rantl Darant Dilrrell Idf!reJI Darel Dilsel1berry Idj!lsenberil

Djusenberi Dustin Idf!stinl Dastin Dusty Idf!stil Da.l'ti Duttil1e IdatIn/ Datin Diltton Idf!tonl Daton Duval, Duvall Iduvf!l/ Duval -

NE DivaJ Dvorak IdvQrak/ D\l()rak Dwane, Dwayne Idv~n/ Dvejn Dwight Idvilltl Dvajt Dyer Idillerl Dajer Dykstra Idillkstra/ Dajkstra Dylan IЩlаn/ Dilan - BOLJE

NEGO DiJel1 Dysart Idillsart/ Dajsart Dyson Idillsonl Dajsol1

Page 79: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Eadweard I~dvard/ Ed\lard Eagleburger Ilglbегgегl fglberger Eagleton Ilg ltonJ fgllon Eames IImsl fms - lLI ltimsl

Ejms Еаmоп, Еаmопп ltinlOnJ Ејmоn Earhart I~rhart/ Erh.arf Earl, Earle I~rl/ Erl Early I~rlil Erli Earnshaw l~rnsOI Ernso - NE

Ernsou Earp I~rpl Erp Earvil1 l~rvinJ Ervin East fIst/ fst Eastermal1 IIstermanJ fsterman

- BOLJE NEGO Istermen Eastman IIstmanl fslman -

BOLJE NEGO lstmen Easton IIstonl fston Eastwood IIstvudl fstvud Ebdon l~bdonJ Ebdol1 Eberhart IEberhart/ Eberhart Ebert IIbertl Љи! - NE ЕЬег! Eccles I~klsl Ekls - NE Ekles

е

Ecclestol1, Ecclestone l~klstonJ Eklsfon - NE Ekleston

Eckersley, Eckersly I~kers lil Ekersli - BOLJE NEGO EkerL.li

Eckert J~kert/ Ekert Eckhard l~khardJ Ekharcl - NE

Ekard Eckhouse I~khau sl Ekhaus -

NE Ekhauz Eckstein, Eckstil1e J~kstajnJ

Ekstajn - za ргуј oblik: NE Ekstajn

Ed, Edd I~dl Ed Eddie I~dil Edi Eddings I~dingsl Eclings Eddington l~dingtonJ Edington Eddy J~diJ Ecli Eden IIdenJ fden - NE ldn ;

ALI Anthony Eden је I!IdnJ fdn

Edgar I~dgагl Edgar Edgecomb, Edgecombe

l~dzkomJ Edf.kom - NE Edzkomb

ZNACENJE SIMBOLA

/АЕЮUl dug nuglasen / АЕЮUl dug nenaglusen

/ae iou/ kгаtаk nuglasen /aeiou/ kгаtаk nenaglasen

41

! ukoгenjeni

obIik

Page 80: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Edgerton

Edgerton /~dzertonl Edzerton Edge\vortl1, Edgworth /~dzvortl

Edzvorl Edie /Јф/ ldi Edington /~dingtonl Eclington Edison /~disonl Edison Editl1 /Iditl Iclit - NE Edit Edmond /~dmond/ Edmond Edmonds /~dшопds/ EcLmonds Edmondson /~dn1Ondsonl

Eclmondson Edmund /~dшuпd/ Edmund Edmunds /~dшuпds/ EcLmunds Edmundson /~dn1Undsonl

Edmundson Edna /~dna/ Edna Edward /~dvard/ Edvard - NE

Eduard Edwardes, Edwards /~dvards/

EcLvards - NE Eduards Edwin /~dvin/ Edvin Edwina /edvlna/ Edvina ЕСгоп /~fronl E.fron Egan!IganГlgan - BOLJE

NEGO Igen; NE Egan Egbert /~bertl Egbert Egerton /~dzertonl Edzerton Eggar /~ar/ Egar Eggleston /~lstonl EgLston -

NE Egleston Eggleton, Egleton /~ltonl

Eglton - NE Egleton ЕЬгliсЬ /~rlikl Erlik - NE Erlih ЕјсЬЬогп /illkhornl Ajkhorn -

NE Ајћоrn Eidson /illdson/ Ajdson - NE

Ejdson Eikenberry /illkenberil Ajkenberi

- NE Ejkenberi Ејlееп /illlInI Ajlin - NE Ејlјп

Eisenhower /illzenhauer/ Ајzепlшuеr - NE Ajznhauer

42

Ellington

Eisner /illzner/ Ajzner -BOLJE NEGO Ajsner; NE Ejsner

Еlајпе /еl~n1 Elejn - BOLJE NEGO I1ејп

Elders /~Iders/ Elclers Eldon /~ldon/ Eldon Eldredge, Eldridge /~ldridZl

Eldridz Еlеапог /~lenor/ Elenor - NE

Elil1or, sto је i drugo iше: UP. Elinor

Elеапога /!elel1Qra/ Elenora Elgar /~Igar/ Elgar Elgin /~lginl Elgin: Lord Elgin

- ILI /~ldzinl Eldzin, ро amегiсkош izgovoru

ЕН /~li/ Eli Elia 1!~lja/ Elija - NE Еlја Elias /elillas/ Elajas - NE

Elijas; NE Elias ЕliјаЬ /el!ljdza/ ElajcLza Elikann /~Iikanl Elikan Еlјпог /~linor/ Elinor Eliot, Eliott /~liotf-Eliol Elisabetl1 /elizabetl Elizabet -

BOLJE NEGO /eliz!!betl; BOLJE NEGO Elizabeta

Elise /ellzI Eliz Eliza /el!ljza/ Elajza - BOLJE

NEGO llajza; NE Eliza Elizabeth /elizabetl Elizabet -

BOLJE NEGO /eliz!!betl; BOLJE NEGO Elizabeta

Elizondo /elizQndo/ Elizondo Elkie /~Љ/ Elki Elkill /~lkinI Elkin ЕНа /~Ia/ Ela ЕНе /~l! Е' - NE Eli, sto је i

drugo iше: UP. Еlј, UP. Еlliе ЕПеп /~Iепl Elen Еllегу /~Ieгj/ Eleri Ellie /~li/ Eli Ellington /~lјпgtопl Elington

Page 81: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

ElIiot

Elliot, Elliott /~Iiot/ Eliot Ellis /~Iis/ Elis Ellison /~Iison/ E/ison Еllшап /~lmanl Elman -

BOLJE NEGO Elmen Еllгоу /~Iroj/ Е/тј

Ellsworth /~lsvortJ Elsvort -BOLJE NEGO Elzvort

Еlmег /~lтeг/ Elmer Еlшоге /~lтoг/ E/mor Elphick /~I[jk/ Elfik Elphinstone /~Ifinston/ Elfinston Еlгоу /~Iroj/ Elroj Elsa /~Isa/ Elsa - NE Elza Elsie /~Isi/ Elsi - NE Elzi Elson /~Ison/ E/son Elspeth /~lspetJ Elspet Elstein /~Istajn/ E/stajn - NE

Elstajn Elsworthy /~lsvO[dil E/svordi -

BOLJE NEGO Elzvordi ; NE Elsvorti

Elton /~lton/ Elton Еlујп /~Ivinl Elvin Еlујга /еlуlга/ Elvira Elvis /~Ivis/ Elvis Еlу /l1ј/ Ili - ILI /IIAj/ Пај, ро

americkom izgovoru; NE Eli Elyot /~)iotJ Eliot Еmегјс /~merik/ Emerik Ешеrsоп /~mersonl Emerson Еmiliо /ет11јо/ Emilio Ешilу /~тјlil ЕтјЈј

Еmlуп /~mlinl Emlin Еmmа /~тa/ Ета

Еmmеliпе /~mellnl Emelin Emmerich /~merik/ Emerik -

NE Emerih

Eгskine

Ешmегsоп /~merson/ Emerson Еmшеt, Emmett /~metJ Emet Ешmiе, Еmmу /~тj/ Еmј

Еmmуlо" /~тј)Ш Emilu Empson /~mpson/ Empson Emsworth /~msvort/ Emsvort -

BOLJE NEGO Emzvort Enderby /~nderbi/ Enderbi Enders /~nders/ Enders Endtield /~пdШd/ Endfild Engelbert /~ngelbertJ Engelbert

- NE Inglbert England /lngland/ lngland -

BOLJE NEGO Inglend; NE England

English /lnglis/ lnglis - NE Englis

Enid IInid/ lnid - NE Enid Епо /lnO/ lnо - NE Eno ЕпосЬ /lnok/ lnok - NE Inol1;

NE Enoh Enright /~nrajtJ Enrajt ЕрЬгоп /~fron/ Efron Epstein /~pstajn/ Epstajn - NE

Epstajn Егјс /~rik/ Erik Erica /~rjka/ Erika Erickson, Ericson /~rikson/

Erikson Erik /~rj k/ Erik Егјп /~rj n/ Erin Eriq /~rik/ Erik Егlе /~rl/ Erl Ernest /~rnest/ Ernest - NE

Ernst Ernestina; Ernestine /emestlna/

Ernestina Егпје /~mj/ Еrnј

Errol, Erroll /~roll Erol Erskine /~rskin/ Erskin

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮUl dug naglasen I АЕЮUl dug nenaglasen

lae ioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

43

! ukorenjeni obIik

Page 82: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Ervine

Ervine I~rvin/ Егvin Erving I~rvingl Егving Escott I~skot/ Eskot Esmond I~zmondl Ezmond -

BOLJE NEGO Esmond Essex I~seksl Eseks - BOLJE

NEGO Esiks Estee l~stEI Este - BOLJE

NEGO lestfi Estefan I~stefanl Estefan Estelle lest~l/ Estel Estes l~stlzJ Estiz Estevez I~stevezl ESfevez - NE

Estavez Esther I~sterl Esteг Ethan фаn/ Jtan - NE Etan Ethel I~tell Efel Etheredge, Etherege, Etheridge

I~teridzl Eteгidz Eubank I!j!lbenk/ Jubenk Eubanks /!j!lbenksl Jubenks Eudora IjudQral Judora - NE ЕиЈога

Eugene IЛlЈZIn/ Judzin Eugenia Ijudzlnial Judzinija

NE Judzinia; NE Evgenija; NE Eugenija; NE Eugenia

Eugenie, Eugenie IjuzEnil Juzeni - NE Evgenija; NE Eugenija

Eunice Ij!lnisl Junis Eustace Ij!lstasl Justas -

BOLJE NEGO Justes Еуа I!Еуal Eva Еуап I~уаn/ Evan - NE Iуап Evander levf!nderl EvancLer -

BOLJE NEGO lvander

44

Ezгa

Eval1geline levf!ndzelIn/ Evan{/Zelin - BOLJE NEGO Evandzelina; NE Еуаllиеlјпа

Eval1gelista levnndzel!stal Evan{lzelisla - NE Evandelista; NE Еvппgеlistа

Eval10vich lеVf!поviсl Evanovic Evans I~vansl E\lans - NE

Ivans Еуе IIvl Iv Eveleigh IIvlil !vli ЕуеlУI1 IIvlin/ !\Ilin: Еуеlуп

Waugh - lLI I~уеlјn/ Evelin Everest I~verest/ Eveгest Everett I~veret/ Everet - NE

Evert, sto је i drugo јmе : UP. Evert

Everhart I~verhart/ Еvегlшгt Everitt I~verit/ Everit Everley, Everly I~verlil Everli Evert I~vert/ Evert Every I~yeгjl Everi Evigan I~vigan/ Evigan Ewan Ij!lan/ Јиаn - NE IУПIl ;

NE Ivell ; NE Еуап Ewart Ij!lart/ Juart - NE Evart Ewbank I!j!lbenk/ Jubenk Ewbanks I!j!lbenksl Jubenks EweU Ij!lel/ Juel Ewen Ij!len/ Јuеn - NE lvеп Ewing Ij!liпgl Juing - NE Iving Еуаl IAjl/ Ајl - NE Ејаl Eyre IЕгl Er - NE Ејг Eysenck Igjzenk/ Ajzenk Ezra I~zral Ezra

Page 83: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Faber I[!<.iberl Fejber - NE Faber

Facey It~sil Fejsi Fadden I[~denl Faden -

BOLJE NEGO Feden Fagan If!<.iganl Fejgan -

BOLJE NEGO Fejgen; NE Fegan; NE Fagan

Fagen If!<.igenl Fejgen - NE Fegen; NE Fagen

Fagin If!<.iginl Fejgin - NE Fegin; NE Fagin

Fahey, Fahie If!<.il Fej Fahy IfAhil Fahi Fairbairn, Fairbairl1e 11~rbernl

Ferhern Fairbairns If~rbernsl Ferberns Fairbank 1!I~rbenk! Ferbenk Fairbaћks I!f~rbenksl Ferbenks Fairchild I[~r(; ajldl Fercajld Fairclough I[~rklafl Ferklaf Fairfax If~гГаksl Feliaks Fairfield If~гПldl Fer:fild Fairley If~rlil Ferli

f Fairweather If~rvederl Ferveder Faith 1[~tJ Fejl - NE Fajt Faithfull If!<.itfulJ Fej(ful - NE

Fajtt'ul Falcol1 ItQlkonl Folkon - ILI

Iff!lkonl Falkon, ро amегiсkош izgovoru

Falconer IfQlkonerl Folkoner -ILI Iff!ikonerl Falkoner, ро ашегiсkош izgovoru

Faldo Iff!idol Faldo Falk IfQlk! Folk - NE Fa1k Falkland IfQlkland/ Folkland -

JLI IfQkland/ Foklaпcl; BOLJE NEGO IfQkland/; BOLJE NEGO Folklend; BOLJE NEGO Foklend

Falkner IfQlknerl Folkner -ILJ IfQknerl Fokner; BOLJE NEGO IfQknerl

Fallon Iff!lonl Falon - BOLJE NEGO Felon

Fanny If f!llil Fani - BOLJE NEGO Feni

ZNACENJE SIMBOLA

/АЕIOU/ dtlg JlaglaseJl /АЕIOU/ dug neJlag lasen

/ае јои/ kratak nag lasen /ае јои/ kl"atak пепаglаScп

45

! ukогеJlје Jli obI ik

Page 84: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Fanshawe

Fanshawe I!f~пЮ/ Fenso - NE Fensou

Faraday /fwadejl Faradej Farentino /farепфlО/ Farentino Fargo /t,!!rgO/ Fargo Farina /farlna/ Farina Farjeon /ff!rdzonl Fardzon Farleigh, Farley /t,!!rli/ Farli -

NE Far)ej Farlow /ff!rlou/ Farlou - NE

Farlov Farnaby /ff!mabiJ Farnabi Farnham /ff!marnl Farnam -

NE Famhem Farnsworth /ff!msvort/ Farnsvort

- BOLJE NEGO Famzvort Farquhar /fwkar/ Farkar - П.Ј

/ff!rkvar/ Farkvar Farquharson /ff!rkarsonl

Farkarson - ILI /ff!rkvarsonl Farkvarson

Farr /fAr/ F аг Farragut /ff!ragutl Faragut -

NE Faragat Farrah /fWa/ Fara Farrakhan /ff!rakanl Farakan Farrand /fiЏ·and/ Farand Farrar /fwar/ Farar FarreU /ff!rel/ Farel - NE

Ferel, sto је i drugo јmе : UP. Ferrel

Farrow /fwou/ Farou -BOLJE NEGO Ferou

Fast /fAstl Fast - BOLJE NEGO Fest

Fats /!f~ts/ Fets Faucett /fQsetl Foset - NE

Fosit, sto је i drugo јmе : UP. Faucitt

Faucitt /fQsitl Fosit Faulds /fQulds/ Foulds - ILI

/fQJds/ Folds Faulkes /t'Qlks/ Folks

46

Fergal

Faulkner /fQkner/ Fokner -BOLJE NEGO /fQkner/

Faulks /fQuks/ Fouks Favel, Favell /f~vel/ Fejvel -

NE Favel Fawcett /fQset/ Foset - NE

Fosit, sto је i drugo јmе : UP. Faucitt

Fawkes /fQks/ Foks Fay, Faye /f~/ Fej Featherstone If~derstonl

Federston Featherstonehaugh /f~derstonhO/ FеdеГSlоnhо - ILI /![~nsO/ Fenso

Feeney /flnil Fini Feigenbaum /fgjgenbaurnl

Fajgenbaum Fein /fAj nl Fajn Feinstein /fgjnstajn/ Fajnstajn

NE Fajnstajn Feist /fgjst/ Fajst Feldman /f~ldmanl Feldman -

BOLJE NEGO Feldmen Feldon /f~ldonl Feldon Felicia /felisia/ Felisija - ILI

/fel!sa/ F elisa; NE Felisia; NE Felicija; NE Felicia

Felicity /felisiti/ Felisiti Felix I!fEliks/ Feliks - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Filiks

Fenby /t'~nbil Fenbi Fender /f~nder/ Fender Fenech /f~nek/ F enek Fenimore /f~nimor/ Fenimor Fenn /f~nI Fen Fennimore /f~nimor/ Fenimor Fenton /f~ntonl Fenton Fenwick /f~nik/ Fenik - ILI

/f~nvik/ Femlik Ferber /f~rber/ Ferber Ferdinand /f~rdinandl Ferdinand Fergal /f~[gal/ Fergal

Page 85: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Fergus

Fergus If!~rgus/ Fergus Ferguson, Fergusson /f~rgusonl

Ferguson - NE Fergason Ferlinghetti /l'erlinill'ti/ Ferlingeti Fermor /f~rmor/ Fermor Fernandez /fern;!ndez/

Fernandez - NE Fernandes Ferraro /ferAro/ Feraro Ferrars /t~rars/ Ferars Ferrel /f~rel/ Ferel Ferrer /f~rer/ Ferer Ferrier /t~rier/ Ferijer - NE

Ferier Ferris /f~ris/ Feris Ferry /f~ri/ Feri Fforde /fQrd/ Ford Fiedler /f1dler/ Fidler Field /f1ldl Fild - BOLJE

NEGO If!ldl Fielder /f1lder/ Filder - BOLJE

NEGO If!lder/ Fielding /f1lding/ Filding -

BOLJE NEGO /filding/ Fields Ifllds/ Filds - BOLJE

NEGO If!lds/ Fiennes /fAjns/ Fajns - NE

Fajnz; NE Fines; NE Finis Figes If!ges/ Figes Figgis If!gis/ Figis Fillmore If!lmor/ Filmor Finch /чпс/ Finc Fincher If!ncer/ Fincer Finchley /чпсlј/ FinCli Findlay, Findley If!ndli/ Findli

- NE Findlej Fine /IAjnl Fajn Finkel If!nkeU Finkel Finlay, Finley /finlil Finli -

NE Рјпlеј

Fitzjames

Finn /чп/ Fin - BOLJE NEGO Itlnl

Finnegan If!neganl Finegan -BOLJE NEGO Finegen

Finney, Finnie /finil Fini Finocchiaro /fi nokjAro/

Finokjaro - NE Finokij aro; NE Finokiaro

Fiona /fiQna/ Fiona Fionnula lfIon!lla/ Fionula Fiorello /fjor~lo/ Fjorelo - NE Рјогеlо

Fiorentino /fjorentlno/ Fjorentino - NE Fiorentino

Firbank / !f~rbenk/ Ferbenk -NE Firbank

Firestone muerstounl Fajerstoun Firth /f~rtJ Fert - NE Firt Fischer Щsег/ Fiser Fish /fis/ FiJ Fishbourne If!Љоrn/ FiSborn -

NE FiSburn Fishburne If!Sbernl ЋЉеrn -

NE Fisborn, sto је i drugo јте: UP. Fishboume; NE FiSbrn; NE FiSbum

Fisher If!ser/ Fiser Fishman If!smanl Fisman -

BOLJE NEGO Fismen Fisk, Fiske If!sk/ Fisk - za

drugi oblik: NE Fiske Fitzgerald /ficdz~rald/

Ficdzerald - NE Fidzerald Fitzgibbon /ficgibonl Ficgibon Fitzhardinge /fichj!Гding/

Ficl1arding Fitzjames /ticdz~ms/ Ficdzejms

- NE Ficdzejmz; NE Ficdzems

ZNACEN1E SIM BOLA

IАЕЮUl dug naglasen I АЕЮUl dug ncnaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

47

! ukorenjeni оblјк

Page 86: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Fitzјоlш

Fitzjohn /ticdzQn/ Ficdzon Fitzmaurice, Fitzmопis

/ficmQris/ Ficmoris - BOLJE NEGO /ficmQris/

Fitzpatrick lficpf!trik/ Ficpatrik - BOLJE NEGO Ficpetrik

Fitzroy /чсrojl Ficroj Fitzsimmons /ficsimons/

Ficsimons Fitzstephens /ficstlvens/

Ficslivens Fitzwalter /ticvQlter/ Ficvolter Fitzwater /ficvOler/ Ficvoler Fitzwilliam /ficviliam/ Ficvilijam

- BOLJE NEGO Ficvilijem; NE РјсУЩет; NE РјсујЈјат; NE Ficviliam

Flack I!fl~k/ Flek Flaherty IflAhertil Flaherti -

ILI IflAerti/ Flaerti Flamsteed Iflf!mstld/ Flamslid Flanagan lflf!Daganl Flanagan

- BOLJE NEGO Flenegen Flann lПf!nI Flan - BOLJE

NEGO Flen Flannery lflf!Deri/ Flaneri -

BOLJE NEGO Fleneri Flaxman lt1f!ksmanl Fl.aksman

- ВОИЕ NEGO Fleksmen Fleetwood /flltvudl Flitvud Fleischer lt1illser/ FlajSer Fleming Itl~ming/ Fleтing Fletcher Ifl~cer/ Flecer Fleur It1Ег/ Fler Flinders /Щпdегs/ Flinders FLinn Iflјnl Flin Flo I!flQ/ Flo - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Flou

Flora IflQral Flora Florence It1Qrens/ Florens -

NE Florans Florenz IflQrenzJ Florenz - NE

Florenc

48

Forrestel'

Florinda Itlorindal Florinda Florio It1Qrio/ Florio Florrie IflQri/ Flori Flo\ver /Of!lIer/ Flauer Flowers lflf!lIers/ Flauers Floyd If1Qjd/ Flojll Flynn /Щп/ Flin Foale /fQul/ Foul - NE Fol Fodor /fQdor/ Fodor - BOLJE

NEGO /fQdor/ Fogarty /fQgartil Fogarli Fogerty /fQgerti/ Fogerti Fokker /tQker/ Foker Foley /fQlil Foli - BOLJE

NEGO /fQli/; NE Fouli ; NE Folej

Folger /fQldzel'/ Folclze I" Follet, Follett /tQlet/ Folet -

BOLJE NEGO Folit Folsom /fQlsom/ Folsom Fonda /fQndal Fonda Fontaine /tQntejnl FOnlejn Fonteyn /font~n/ FOnlejn Foot, Foote /fцt/ Fut Forbes /tQrbs/ Forbs - ILI

/fQrbes/ Forbes, ро skolskom izgovoru

Ford, Forde /fQrd/ Ford Fordyce /fQrdajs/ Fordajs Foreman /tQrman/ F orman -

BOLJE NEGO Formen; NE Foreman

Forest /fQrest/ Foresl - BOLJE NEGO Forist

Forester /fQrester/ Foresler -BOLJE NEGO Forister

Forlol1g /fQrlong/ Forlong Forman /tQrmanl Fonnan -

BOLJE NEGO Formen Formby /fQrmbi/ Formbi Forrest /fQresl/ Foresl -

BOLJE NEGO Forist Fопеstег /fQresler/ Forester -

BOLJE NEGO Forister

Page 87: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Fursler

Forster IfQrsterl Forsteг Forsyte ItQrsajtl Forsajt Forsyth, Forsythe IfQrsajtl

Forsajt Fortescue IfQrteskjU/ Forteskju Forth IfQrt/ F ort Fortune IfQrtjUnI Fortjun Forward If'QгvагdJ Forvard Fosdick ItQzdikl Fozdik Fosdyke IfQzdajkl Fozclajk Foss, Fosse I fQsI Fos - ALI ВоЬ Fosse је ItQsil Fosi

Foster ItQsterl Foster Fothergill IfQdergil/ Fodergil Fowke IfQukl Fouk - ILI Ifflukl

Fauk Fowkes IfQuksl Fouks - ILI

If!,!uksl Fauks Fowlds IfQuJdsl FouLds Fowler Iff!ulerl FauLer - NE

FovJer Fowles If!,!ulsl Fauls Fox, Foxe /fQksl Foks Foxworth IfQksvort/ Foksvort Foxworthy IfQksvordil Foksvordi

- NE Foksvorti Foyle IfQjll Fojl Foyt IfQjtl Fojt Fraker It'r~kerl Frejker Frakes Ifr~ ksl Frejks Frame Ifr~m/ Frame Frampton I![г~шрtоnl Frempton Fran l!fr~n1 Fren Franc Nr~nkl Frenk Frances IfrAnsesl Fгаnsеs -воиЕ NEGO Frensis; NE Fransis, sto је i drugo iше :

UP. Francis

Free

Francesca Ifranc~skal Franceska - ~ Franceska

Fral1cis IfrAnsisl Fransis BOLJE NEGO Frensis

Franciscus Ifrans!skusl Fransiskus - NE Franciskus

Francome I!fr~nkom/ Frenkom Fral1k I![г~пkl Frenk Frankau I f r!,!nkoul Frankou -

ILI Ifrflnkaul Fгаnkаu Frankenheimer IfГf!Пkепhајmегl

Frankenhajmer - BOLJE NEGO Fгепkепhајшег

Frankie I!fr~nkil Frenki Franklin, Franklyn I![r~nklinl

Frenklin Franks I!t'r~nksl Fгеnks

Frann l!fr~n1 Fren Fral1z Ifr!,!nzl Franz - NE Franc Fraser /t'r~zerl Frejzer Frasure I!fr~zerl FrejZer Frazer Ifr~zerl Frejzer Frazier Ifr~zierl FrejzijeI' -

ILI Ifr~ zerl FrejZer, ро ашегiсkоm izgovOl'u ; NE Frejzier; NE Frezijer

Frears /fфsl Frirs - NE Fгirz ; NE Friers; NE Frears

Fred lt'r~dJ FrecL Freda It'rldal Frida Freddie, Freddy IГг~dil Fredi Frederic IГг~dегјkl Frederik Frederica Ifrederlkal Frederika Frederick IГr~derjkl Frederik Fredericks Ifr~deriksl Frederiks Fredric Ifr~drikl Freclrik - ~

Frederik, sto је i drugo iше : UP. Frederic, UP. Frederick

Free IfrУ Fri

ZNACENJE SIMBOLA

IAEIOU/ dug J1aglaseJ1 IAEIOU/ dug J1enaglasen

lae ioul kratak naglasen laeiottl kratak nenaglasen

49

! ukorenjeni obIik

Page 88: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Freedman

Freedman /frldman! Fridman -BOLJE NEGO Fridmen

Freeh /Ы/ Fri - NE Frih Freeling /fфiпg/ Friling Freeman /frlman! Friman -

BOLJE NEGO Frimen Freemantle /frlmantl/ Frimantl

- BOLJE NEGO Frimentl Frei /frAj/ Fraj - NE Frej Freleng /frIleng/ Frileng Freling /frlling/ Friling Fremantle /frImantl/ Frimantl -

BOLJE NEGO Frill1entl French /fr';:.nC/ Frenc Freneau /frenQ/ Freno Freud /frQjd/ Frojd Frewer /fr!ler/ Fruer Frey /fr~j/ Frej Frick /frik/ Frik Fricker /friker/ Friker Friedan /frld.i!n1 Fri(lan -

BOLJE NEGO Friden Friedkin /bldkin! Fridkin Friedman /frldll1anJ Fridman -

BOLJE NEGO Fridmen Friel /fф/ Fril Friend /fr';:.nd/ Frend

50

Fries /fфЈ Friz - NE Fris Frisby /frizbi/ Frizbi

Fyvush

Fritz, Friz /fric/ Fric Frobisher /frQbiser/ Frobiser Fromkin /frQmkin! Fromkin Frost /frQst/ Frost Froud /fr.i!ud/ Fraud Froude /fr!ld/ Frud Frowick /frQuik/ Frouik - NE

Frovik Fry, Frye /frAj/ Fraj Fuchs /f!lks/ Fuks - BOLJE

NEGO /fцks/ Fudge /f.i!dZl Fadz Fulbright /fцlbгајt/ Fulbrajt Fuller /fцlег/ Fuler - NE Faler Fullerton /fцlertоn! Fulerton -

NE Falerton Fulton /fцlton! Fulton Funt /f.1!Пt/ Fant Furlong, Furlonge /f';:.rlong/

Ferlong - NE Furlong Furness /f';:.mes/ Fernes Furnival, FurnivaU /f';:.rnival/

Fernival Fyfield /fillfIld/ Fajfild Fyvush /fillvus/ Fajvus

Page 89: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

GabIe /~Ы/ Gejbl - NE Gebl Gabriel /~brieV Gejbrijel -

NE Gejbriel; NE Gebriel; NE Gabriel

Gabriella; Gabrielle /gabri~la/ Gabrijela - NE Gabriela

Gaddis /g!!dis/ Gadis - NE Gedis, sto је i drugo јmе : UP. Geddis

Gail /~l/ Gejl - NE Gajl Gainsborough /gs;jnsboro/

Gejnsboro - BOLJE NEGO Gejnzboro; NE Gensboro

Gaitskell /~tskeV Gejtskel Galbraith /galbrs;jt/ Galbrejt -

NE Galbrajt Gale /~и Gejl Galen /~lеnl Gejlen - NE

Gelen; NE Galen Gall /gQV Gol Gallacher /g!!laher/ Galaher Gallagher /waher/ Galaher -

ILI /wager/ Galager, ро americkom izgovoru

Gallaher /waher/ Galaher

g

Gallico /g!!liko/ Galiko Galloway /g!!lovejl Galovej -

BOLJE NEGO Gelovej Gallucci /galyci/ GaluCi Gallup /wup/ Galup Galsworthy /gQlsvordil

Golsvordi - BOLJE NEGO Golzvordi; NE Golsvorti

Galt /gQlt/ Golt Galton /gQltonl Golton Galvin /wvinl Galvin Galway IgQlvej/ Golvej - NE

Galvej GambIe /g!!mЬV Gambl -

BOLJE NEGO Gembl Gammon /lLamonl Gamon -

BOLJE NEGO Gemon Garard /g!!rard/ Garard -

BOLJE NEGO Gerard Garcia /garsla/ Garsija - NE

Garsia; NE Garcija; NE Garcia Gardenia /!gardEnia/ Gardenija

- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Gardinija; NE Gardenia

ZNACENJE SIMBOLA

I AEIOUI dug naglasen IAEIOUI dug nenaglasen

laeioul kгatak naglasen laeioul kгatak nenaglasen

5 1

! uko l"enjeni obI ik

Page 90: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Gardiner

Gardiner /ggrdiner/ Gardiner Gardner /ggrdner/ Gardner Gareth /ggretJ Garet - BOLJE

NEGO Geret Garfield /ggrflldl Garfild -ВОИЕ NEGO /ggrfild/

Garfinkel /ggrfinkel/ Garfinkel Garfitt /ggrtitJ Garfit Garfunkel /gw:fankel/ Garjankel

- NE Garfankl Garland /ggrlandl Garlan(l -ВОИЕ NEGO Garlend

Garner /ggmer/ Garner Garnet, Garnett /ggmetJ Garnet Garr /gAr/ Gar Garrard /ggrardl Garard -ВОИЕ NEGO Gerard

Garret, Garrett /ggret/ Garet -ВОИЕ NEGO Geret

Garrick /ggrik/ Garik -ВОИЕ NEGO Gerik

Garrison /ggrisonl Garison -BOLJE NEGO Gerison

Garrod /ggrod/ Garod -ВОИЕ NEGO Gerod

Garry /ggril Gari - BOLJE NEGO Оегј

Garson /ggrsonl Garson Garth /ggrt/ Gart Garton /ggrton/ Garlon Garvey, Garvie /g!J.rvi/ Garvi -

za ргуј oblik: NE Garvej Gary /ggri/ Gari - BOLJE

NEGO Оегј Gascoigne, Gascoin, Gascoine,

Gascoyne /ggskojnl Gaskojn - za prvi oblik: NE Gaskoinj; NE Gaskoin

GaskeU /ggskeJ/ Gaskel -BOLJE NEGO Geskel

Gass /g!J.s/ Gas - BOLJE NEGO Ges

Gate /~t/ Gejt Gatenby /~tenbil Gejtenbi

52

Georgette

Gates /~ts/ Gejts Gatley /ggtli/ Gatli - BOLJE

NEGO GetLi Gatling /ggtling/ Gatling -

BOLJE NEGO Getling Gatting /ggtingl Gating -

BOLJE NEGO Geting Gatty /g!J.til Gati - NE Geti,

sto је i drugo јте: UP, Getty Gavin /g;!vinl Gavin - BOLJE

NEGO Оеујп ; NE Оејујп Gay, Gaye /~/ Gej - NE Оај,

sto је ј drugo јте: UP, Guy Gayle /~l/ Gejl - NE Оајl Gaynes /~ns/ Gejns - NE

Gejnz GaYl10r /~пог/ Gejnor Gazzara /gazAra/ Gazara Geach /glc/ Gic Gearey, Geary /glri/ Giri Geddes /gJ;:des/ Gedes Geddis /gJ;:dis/ Gedis Gee /gJj Gi Geena /dzlna/ Dzina - NE Dina Geertz /gJ;:rc/ Gerc Geffen /gJ;:fen/ Gejen Geikie /glki/ Giki Geisel /gill zel/ Gajzel Gelb /gJ;:Ib/ Gelb Gelbard /g~lbard/ Gelbard Geldof /gJ;:ldof/ Geldoj Gemma /dz~ma/ Dzema Gena /dzlna/ Dzina - NE Dina Gene /dzlnI Dzin - BOLJE

NEGO /dzin/ Genevieve /dz~nevIv/ Dzeneviv

- NE Оепеујјеуа ; NE Оепеујеуа ; NE Оепеујеу

GeofТ /dz~f/ Dzej - NE Dzof GeofТrey /dz~fril Dzejri - NE

Dzot'ri Georg, George /dzQrdZl Dzordz Georgette /dzordz~t/ Dzordzet

Page 91: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Georgia

Georgia IdzQrdza! Dzorclza ILI IdzQrdzial DZordzija; NE Dzordzin

Georgie IdzQrdzil Dzordzi Georgina Idzordzlna! Dzordzina Gephardt I~phartl Gер/шгt Geraint I~rajntl Gerajnt - ILI

Idzers;jntl Dzerejnt, ро ашегiсkош izgovoru

Gerald Idz~rald/ Dzerald - NE Gerald

Geraldine I!dzeraldlna! Dzeraldina - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВЈ Dzeraldin

Geraldo /herf!ldol Негаldо Gerard Idzerardl Dzerard -

NE Zer3l~ NE Dzerar; NE Gerard

Gere IgЖгl Gir Gergen I~rgenl Gergen Germaine Idzегшs;jпl Dzermejn Geronimo IdzеГQпiшоl Dzeroniтo Gerrard Idzerard/ Dzerard -

NE Zerar; -NE Dzer3l"; NE Gerard

Gerry Idz~ril Dzeri - NE Geri Gershon I~rsonl Gerson Gershwin I~rsvinl Gersvin Gerstner I~rstnerl Gегstnег Gert I~rtl Gert Gertie I~rtil Gerti Gertrude I!gertr!lda! Gertruda

- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU ВILO ВЈ Gertrud

Gerty l~rtiI Gerti Getty I~til Geti Getz I~cl Сес Ghostley IgQustlil Goustli

Giauque IdziQk/ DZiok Gibb IglbI СјЬ - NE Dzib Gibben Iglbenl СЉеn Gibbens IgiЬепsl Gihens

Gillian

Gibbes Iglbsl Gihs - NE Gibz; NE Dzibz; NE Dzibs

Gibbon Iglbonl Gihon Gibbons Iglbonsl Gihons - NE

Gibonz Gibbs Igibsl Gihs - NE Gibz;

NE Dzibz; NE Dzibs Gibson Iglbsonl Gihson - NE

Dzibson; NE Gipson; NE Dzipson

Giddens Igidensl Gidens Gidding Igldingl Giding Gielgud Igllgud/ Gilgud Giff"ard Idzifard/ DZifard - ILl

Iglfardl Gifагd Git'ford Idziford/ DZiford - ILI

Iglford/ G(ford Gilbert 19i1bertl Gilhert - NE

Dzilbert; NE Zilber Gilchrist Igllkristl Gilkrist -

NE Gilkrajst; NE Dzilkrajst Giles IdzAjlsl Dzajls - NE

Dzajlz; NE Gajls Gilf'ord Igllfordl Gilforcl GiII Igll/ Сј! - ILI Idzill DZil Gilles Igllesl Giles GilIespie Igil~spil Gilespi Gillett, Gillette Idzil~tI DZilet -

NE Zilet Gilliam Iglliaml Gilijaт -

BOLJE NEGO ај1јјет; NE Dzilijam; NE Giliam

GШiап Idzilianl DZilijan -BOLJE NEGO Dzilijen; NE Dzilian

ZNAC:ENJE SIMBOLA

/АЕIOШ dug naglasen /АЕIOШ dug nenaglasen

/aeiou/ kratak l1aglasen /аејои/ kшtаk l1enaglasen

53

! ukorenjeni obIik

Page 92: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

GiIliat

Gilliat /giliat/ Gilijat - NE Giliat

GilIies /gilis/ Gilis GiШпghаm /gilingaml Gilingam

- ILI /dziliпgашЈ Dblingam; BOLJE NEGO Giliпgещ ВОИЕ NEGO Dzilingem

Gillman, Gilman /gilшanJ Gilman - BOLJE NEGO Gilmen

Gilmore, Gilmour /gilmor/ Gilmor - za drugi oblik: NE Gilmur

Gilpin /gilpin/ Gilpin Gilroy /gilrojl Gilroj Gimson /gimson/ Gimson Gina /dzlnaJ Dzina - NE Dina Ginger /dzindzer/ Dzindzer Gingold /gingOld/ Gingold Gingrich /gingriC/ Gingric Ginnie, Ginny /dzinil Dzini Ginsberg /ginsberg/ Ginsberg -

BOLJE NEGO Ginzberg Ginty /ginti/ Ginti Gish /gis/ Gis Gissing /gising/ Gising Giuliani /dzuliArU/ Dzulijani -

NE Dzuliani; NE Dulijani; NE Duliani

Givens /givens/ Givens Gladstone /!gl~dstonl Gledston Gladys /!gl~dis/ Gledis Glaser /gl~zer/ Glejzer Glass /glAs/ Glas Gleason, Gleeson /gllsonl Glison Glen /gl~nI Glen Glencorse /gl~nkors/ Glenkors Glenda /gl~ndaJ Glenda Glenn, Glenne /gl~nI Glen Glenme, Glenny /gl~ni/ Gleni Glenville /gl~nvil/ Glenvil Glenys /gl~nis/ Glenis Gless /gl~s/ Gles

54

Goodall

Gloria /glQriaJ Glorija - NE Gloria

Gloster, Gloucester /gIQster/ Gloster - za drugi obIik: NE Glocester

Glover /glf!ver/ Glaver - NE Glover

Gluck /g lцkl Gluk Glyn /glinl Glin Glynis /glinis/ Glinis Glynn, Glynne /glinl Glin Goddard /gQdard/ Godard -

NE Godar Godfrey /gQdfri/ God/ri - NE

Godfrej Godiva /godgjvaJ Godajva -

NE Godiva Godwin /gQdvinl Go(lvin Goethals /gQtals/ Gotals - NE

Getals Goetz /~C/ Сес Gold /gQuld/ Gould - NE Gold Goldberg /gQldbergl Goldberg GoldbIatt /gQldblatJ Goldblat Goldblum /gQldbJUmI Go/dblum

- NE GoldbIam Golden /gQldenl Golden Goldie /gQldi/ Go/di Golding /gQldingl Golding Goldman /gQldmanJ Goldman

- BOLJE NEGO Goldmen Goldsboro /gQldsboro/ Goldsboro Goldsmith /gQldsmitJ Goldsmit Goldstein /gQldstajnl Go/dstajn

- ILI /gQldstlnl Goldstin; NE Goldstajn

Goldstone /gQldstonl Goldston Goldwater /gQldvOter/ Goldvoter Goldwyn /gQldvinl Goldvin Gollancz /gоlf!ПС/ Golanc Golombek /golQmbekl Golombek Gooch /gJlc/ Guc Good /gцd/ Gu(l Goodall /gцdOl/ Gudol

Page 93: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Goode

Goode Igцdl Сис! Goodenough Igцdепаfl Gudenqf

- BOLJE NEGO Gudinaf Goodier Igцdierl Gudijer - NE

Gudier Gooding Igцdiпgl Guding Goodman Igцdmanl Guclman -

BOLJE NEGO Gudmen Goodrich IgцdriC/ Gudric Goodwin Igцdvinl Gudvin Goody Igцdil Guc!i Goodyear Igцdјегl Gudjer -

ILl Igцdjirl Gucljir; NE Guder; NE Gudir

Gorden IgQrdenl Gorclen - NE Gordon, sto је i drugo јmе: UP. Gordon

Gordimer IgQrdimerl Gordimer Gordon IgQrdonl Gordon Соге IgQrl Сог Согmап IgQrmanl Согmаn -

BOLJE NEGO Gormen Gosling IgQzlingl Goz!ing

BOLJE NEGO Gosling Goss, Gosse IgQsI Gos Gossett IgQset/ Goset - BOLJE

NEGO Gosit Goudge 19!1dZl Guclz Gough IgQU СоЈ Gould Ig!lld/ Gulcl - NE Gould Goulding Ig!lldingl Gulding -

NE Goulding Соуе IgQuvl Gouv Gow Ig!!ul Саи - NE Gou Gower Ig!!uerl Саиег Gowers Ig!!uersl Gauers Gowing Ig!!uingl Gauing - NE

Goving

Gгaves

СгаЫе Igгtibll СгејЫ - NE Grebl

Сгасе Igrtisl Grejs Сгасеу, Gracie Igrtisil Grejsi Grady Igrtidil Grejdi - NE

Gredi Graeme Igrtiernl Сгејеm - ILI

Igrtirnl Сгејm Graham, Grahame Igrtiaml Сгејаm - NE Grejem, sto је i drugo јmе: UP. Graeme; NE Gream; NE Greem; NE Greham; NE Grehem; NE Grem; NE Graem; NE Gram; NE Grahem; NE Graham

Grainge IgrtindZl Grejndz -NE Gгепdz

Grainger Igrtindzerl Grejndzer - NE Grendzer

Graison Igrtisonl Grejson Gramm Igr5!mI Сгаm -

BOLJE NEGO Grem Сгаmmег Igr,1!merl Сгаmег -

BOLJE NEGO Gremer Grange IgrtindZl Grejndz -

NE Grendz . Granger Igrtindzerl Grejndzer

- NE Grendzer Grant IgrAnt/ Grant - BOLJE

NEGO Igr,1!nt/; BOLJE NEGO Grent

Grantham Igr,1!ntaml Granlam - NE Grenthem

Сгапуillе IgГ.1!Пvil/ Granvil -NE Grenvil, sto је i drugo јmе: UP. Grenville

Graver Igrtiverl Grejver - NE Grever

Graves Igrtivsl Grejvs - NE Grejvz; NE Grevs

ZNACENJE SIMBOLA

IAEIOUI dug naglasen I AEIOUI dug nenaglasen

lаејоиl kгatak naglasen lаејоиl kratak nenaglasen

55

! ukoгenjeni obI ik

Page 94: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Gray

Gray /gr~/ Gгеј Grayson /gr~sonl Grejson Greeley, Greely /grlli/ Gгili Green /grln/ Gгin Greenaway /grlnavejl Grinavej

- BOLJE NEGO Огјпеуеј; NE Огјпуеј, sto је i drugo јmе: UP. Greenway

Greenbaum /grlnbaum/ Gгinhашn Greenberg /grlnberg/ GгinЬегg Greene /grlnI Grin Greenfield /gгlnШd/ Grinfild GreenJeaf /grlnllfl Gгinlij Greenougll /grlnou/ Grinou Greenspan /!grlnspen/ Grinspen Greenway /grlnvejl Grinvej Greenwood /grlnvud/ Grinvud Greer /grlr/ Grir - NE Огјег Greg, Gregg /grf!61 Greg Gregory /gr~oril Gregori Greider /gг~dег/ Gгејdег - NE

Grajder Greist /grillstl Grajst - NE

Grejst Grenfell /gr~nfel/ Grenfel Grenville /g~nvil/ Grenvil Gresham /gr~sarnl Gresam -ВОИЕ NEGO Gresem

Greta /gr~ta/ Greta - BOLJE NEGO /grEta/

Gretchen /gr~cenl Grecen -NE Grethen

Grey /gr~/ Gгеј Grice /grills/ Grajs Grieco /grlkO/ Griko Grier /grlr/ Grir - NE Огјег Grierson /grirsonl Grirson -

NE Grierson Griffin /grifinl Grijin Griffith /gr!fjtl Grijit Griffiths /gгitits/ Gгijits Grig, Grigg /grigl Gгig Grigson /grigsonl Grigson

56

Gunn

Grimald /grimaJd/ Grimald Grimes /grAjms/ Gгajms - NE

Grajmz Grimsha\v /grimsO/ Grimso -

NE Grimsou Grisham /grisarnl Gгisаm -ВОИЕ NEGO Grisem

Griswold /grizvold/ Grizvold -BOLJE NEGO Grisvold

Grodin /grQdinl Grodin Grolin /grQlin/ Grolin Groom /gr!lm/ Grum Grossmith /gl-Qsmitl Grosmit Grosvenor /grQvenor/ Grovenor

- NE Grosvenor Groucho Igr!!ucol Grauco -

NE Gruco Grove /gГQuv/ Grouv - NE Оroу

Grover /grQverl Grover Groves /gl'Quvs/ Grouvs - NE

Grovs Gruber /gr!lber/ Gruher Grundy /gr!!ndi/ Grandi Grusin /gr!lsinl Grusin Guare /gvErl GveI" Gudrun Igцdrunl Guclrun Guest I~stl Gest - NE Guest Guggenlleim /gцgenllajrnl

Gugenhajm Guilford /gilford/ Gilford Guiness, Guinness /!ginis/ Ginis

- BLIZE SISTEMU ВILO ВI Gines

Gulliver /!gцljyeгl Guliver -BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BlLO В! ОаЈјуег

Gumbel /g!!mbel/ Gambel Guшmег /g!!mer/ Gamer Guшmегу IlLameri/ Gameri Gummo /g!!1110/ Gamo Gumperz /g!!П1регzl Gamperz GUnl1 /g!!n/ Gan

Page 95: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Gunnell

GunneIl /!ЩпеV Сапе! - NE Ganl; NE Gunel

Gunness /gf!nes/ Canes -BOLJE NEGO Ganis; NE Gunes

Gunter /gfЏ1ler/ Canter Gurney /~mi/ Cemi Gus /!ЩS/ Cas Gustav, Gustave /!gцstav/ Cuslav Guterson /g!lterson/ Cuterson Guthrie /gf!tri/ Catri Gutman /gf!lmanl Catтan -

BOLJE NEGO Galmen; NE Gulman

Gyles

Guttenberg /gцtenberg/ Сutеn!Јегg

Gutteridge /gf!teridZl Cateгidz Guy /gAj/ Сај - NE Gi Gwen /gv~n/ Cven Gwendolin, Gwendoline,

Gwel1dolyn /gv~ndolinl Cvelldo!in

GWYI1 /gvinl Cvin Gwyneth /gvinet/ Cvinet Gwynn, Gwynne /gvin/ CVill GWYl1neth /gvinet/ Cvinet Gyles /dzAjls/ Dzajls - NE

Dzajlz; NE Gajls

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮU/ dug naglasen IАЕЮU/ dug ncnaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kгаtаk nenaglasel1

57

! ukorenjeni obIik

Page 96: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Haas /hAsI Has Hackett /h~et/ Haket Hackford /hf!k[ord/ Hakford -ВОИЕ NEGO Hekford

Hackman I!hQkmanl Hekman -ВОИЕ NEGO Hekmen

Haddon /h!!donl Hadon -ВОИЕ NEGO Hedon

Hadley Љ!!dlil Hadli - NE HedJj, sto је ј drugo јmе : UP. HeadJey; NE HadJej

Hagan /hQjganl Hejgan - NE Hegan; NE Hagan

Hagen /hQjgenl Hejgen - NE Hegen; NE Hagen

Hagerty /h!!gertil Hageгti -BOLJE NEGO Hegerti

Haggard /h!!gal"dl Hagard -BOLJE NEGO Hegard

Hagman I!hQgшаnl Hegman -BOLJE NEGO Hegmen

Hague, Haig, Haigh /hQjgl Hejg НаПеу /hQjlil Hejli Hai]sham /hQjlsашЈ Hejlsam Haines /hQj nsl Hejns - NE

Hejnz Hakeem /hаlфnJ Hakim Наl /h!!l/ Наl - NE Ноl , sto је

i drugo јте : UP. НаН

h

58

Haldane /hQldejnl Holdejn Наlе /hQjll Hejl Наlеу /hQj Lil Hejli - NE Неlј ;

NE Наlеј Halford /h!!Jford/ Halford - ILI

/hQlford/ Holford Haliburton /h!!libertonl

Haliberton - NE Halibarton НаliСах /h~ifaksl Halifaks Наl] /hQll Hol Наllат /h.!!larnl Halam Halle /h.!!lеl Hale Halley /h.!!Lil Hali - BOLJE

NEGO Неlј; NE НаЈеј ; ALI Edmund Halley је I!h~ejl Halej

Halliday /h!!lidejl Halidej Наlliеах /h~ifaksl Halifaks Halse /h.!!lsl Hals Halsey /h.!!lsil Halsi - ILI

/hQIsil Holsi ; NE Halsej Hamburger /h!!mbergerl

Hamberger - NE Hamburger Натеl /h.!!mel/ Нате! -

BOLJE NEGO Нешеl Hamer /hQjmerl Hejmer НатiII /h.!!rnill Hamil - ВОИЕ

NEGO Неmјl

Page 97: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Hamilton

Натiltоп /hf!milton/ Hamilton - BOLJE NEGO Hemilton

Hamish Љ~тШ Нејmј! - NE Hemis

Hamlet, Hamlett /hf!mletl Hamlet Натliп /hf!Шlinl Hamlin -

BOLJE NEGO Hemlin Hamlisch /hf!mlis/ Hamlis -

BOLJE NEGO Hemlis Натlуп /hf!mlinl Н amlin -

BOLJE NEGO Hemlin Hammell /hf!mel/ Наmе! -воиЕ NEGO Нете!

Наттег /hf!mer/ Натег Hammerstein /hf!Шегstајп/

Hamerstajn - ILI /hf!ШегstInl Hamerstin ; NE Hamerstajn

Hammett /hf!metl Наmе! -BOLJE NEGO Hemet

Hammick /hf!mikl Hamik -BOLJE NEGO Hemik

Hammond /hf!illond/ Hamond -BOLJE NEGO Hemond

Натр /Љ~тp/ Неmр Hampshire /!h~mpsir/ Hempsir

- NE Hempsajr; NE Hempsajer

Hampton /!h~mptonl Hempton Hancock /!h~nkokl Henkok Handley /!h~ndli/ Hendli Hands /!h~nds/ Hends Handy /!h~ndil Hendi Hank /!h~nk/ Henk Hanks /!h~nks/ Henks Напlеу /!h~nli/ Henli - NE

Напlеј

Наппа, НаппаЬ /hf!Па/ Наnа

Наппау /hf!nejl Наnеј -BOLJE NEGO Непеј

Harlowe

Hannington /hf!Пiпgtоnl Hanington - BOLJE NEGO Henington

НапгаЬап /hf!Пгаhаnl Hanrahan Hans /hf!ns/ Наns Hansen /hf!nsenl Hansen -

BOLJE NEGO Hensen Hanson /hgnsonl Hanson - NE

Henson, sto је i drugo јте: UP. Henson

Hapgood /!h~pgud/ Hepgud Harald /hgrald/ Harald -

BOLJE NEGO Herald Harcourt /hf!rkortl Harkort -

NE Harkurt Hard /hf!rd/ Hard Hardacre /hf!rdejker/ Hardejker

- NE Hardejkr Hardaway /hf!rdavej/ Hardavej Hardcastle /hf![dkAsl/ Hardkasl

- NE Hardkastl Harding, Hardinge /hgrding/

Harding Hardwick, Hardwicke /hgrdvikl

Hardvik Hardy /hf!rdil Hardi Наге ЉЕг/ Нег Harewood Ih~rvud/ Hervud Hargreaves /hf!rgrIvs/ Hargrivs

- ILI /hgrgrejvs/ Hargrejvs Harington /hf!ringtonl Harington

- BOLJE NEGO Herington Harkin /hgrkinl Harkin Harkness /hf!rknes/ Harknes Нагlеу /hf![li/ Harli - NE

Нагlеј Harlow, Harlowe /hgrlou/

Harlou - NE Harlov

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮUl dug naglasen IA EIOUI dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

59

! ukorenjeni oblik

Page 98: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Haгmes

Harmes IIlf!rms/ Harms - NE Harmes

Нагmоп IIlf!rmon/ Нагmоn Harmswortl1 Љf!гmsvогt!

HarmSllOrt - BOLJE NEGO Наrmzvогt

Harold /hf!rold/ Haгold -BOLJE NEGO Herold

Нагрег /hf!rper/ Harper Нагро /hf!rpo/ Harpo Harpur /hf!rpur/ Harpur Harrelson /hf!relson/ Haгelson

- BOLJE NEGO Herelson Harriet, Harriette /hf!riet!

Harijet - BOLJE NEGO Herijet; BOLJE NEGO Harijeta; NE Heriet; NE Hariet

Наггјmап /hf!rimal1/ Hariтan -BOLJE NEGO Негјтеп

Harrington /hf!rington/ Harington - BOLJE NEGO Herington

Harris /hf![is/ Haris - BOLJE NEGO Heris

Harrison /hf!rison/ Harison -BOLJE NEGO Herison

Harrod /hf!rodl Harod -BOLJE NEGO Herod

Harrold /hf!rold/ Haгold -BOLJE NEGO Неюld

Harrow /hf!rou/ Наroи -BOLJE NEGO Неroи ; NE Наюv

Наггу /hf!ri/ Hari - BOLJE NEGO Негј

Hart, Harte /hf!rt! Hart Hartley /hf!rtli/ Hartli - NE

Hartlej Hartman /hf!rt111an! Hartman -

BOLJE NEGO Hartmen Harvard /hf!rvardl Harllard Нагуеу, Harvie /hf!гvi/ Harvi -

za ргуј obIik: NE Нагуеј

Harwood /hf!rvudl Harvu{l

60

Hawkeг

Haselock /h~zlokl Hejzlok Haslett /h~zlet/ Hejzlet - ILI

/hf!zle!l Hazlet; воиЕ NEGO Hezlet

Hasselhof'f' /hf!selhof/ Haselhoj - BOLJE NEGO HeselllOf

Hastings Љ~stiпgs/ Hejs fin gs -NE Hestings; NE Hastings

Haswell Illf!zvell Hazvel -BOLJE NEGO Hezvel

Hatch Illf!CJ Нас - BOLJE NEGO Нес

Hatcher /hf!cerl Hacer -BOLJE NEGO Несег

Hatfield /hf!tflldI Hatfild -BOLJE NEGO Hetfi ld

Hatl1away /hf!tavej! Hatavej -BOLJE NEGO Hetevej

Hattersley /hf!terslil Hatersli -BOLJE NEGO Haterzli; BOLJE NEGO Hetersli

НаШе /hf!ti/ Hati - BOLJE NEGO Heti

Hatton Љf!tоn! На/оп Hauer Љf!uегl Hauer Haughey /hQhil Hoh.i - NE

Hogi Haughton /hQton! Hoton Havelock I!h~vlokl Hevlok -

NE Havelok Haver Љ~yec/ Hejver - NE Науег

Havers Љ~vегsl Hejvers - NE Hevers; NE Havers

Haviland I!h~vilendl He\lilend Haward /h~vardl Hejvard -

ILI ЉQагdl Hoard Hawes /hQzI Hoz Hawick ЉQikl Hoik Hawk, Hawke /hQkI Hok -

NE Houk Hawker /hQker/ Hoker - NE

Houker

Page 99: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Hawkes

Hawkes /hQksl Hoks - NE Houks

Ha\vkesworth /hQksvoгtl Hoksvm·t - NE HOtlksvort

Hawkin /hQk.inl Hokin - NE Houkin

Hawking /hQk.ingl Hoking -NE Houk.ing

Hawkins /hQk.insl Hokins -NE Houk.ins

Hawks /hQksl Hoks - NE Houks

Hawksworth /hQksvort/ Hoksvort - NE HOtlksvort

Hawn /hQnl Ноп - NE Houn Haworth /hf!uort/ Hauort Hawthorn, Hawthorne /hQtornl

Hotorn - BOLJE NEGO /hQtornl

Haycraft /h~krAft/ Hejkraft Hayden /h~denl Hejden - NE

Hejdn, sto је i drugo јте: UP. Haydn; NE Hajden

Haydn /h~dnl Hejdn - NE Hajdn

Haydon /h~donl Hejdon - NE Hejdn, sto је i drugo јте: UP. Haydn; NE Hajdon

Hayes /h~zJ Hejz - NE Hejs Наутоп /h~monl Нејmоп

Haynes /h~nsl Hejns Hays /h~zJ Hejz - NE Hejs Hayward Љ~vагd/ Hejvarcl Haywood /h~vudl Hejvud Hayworth /h~vort/ Hejvort Hazel /h~zel/ Hejzel - NE

Hezel Hazelhurst /h~zelherst/

Hejzelherst - NE Неzеlhагst

Heflin

Hazell /h~zell Hejzel - NE Hezel

Hazlett /hf!Zlell Hazlet - ILI /h~zlet/ Hejzlet; BOLJE NEGO Hez]et

Hazlitt /hf!zlit/ Hazlit - ILI /h~zJit/ Hejzlit ; BOLJE NEGO Hezlit

Hazzard /hf!zardl Наzагсl

Headley, Headly /h~dJil Hedli Неаlеу, Неаlу /hllјl НШ -

BOLJE NEGO /hilil Неапеу /hlпјl Hini - BOLJE

NEGO /hinil Heard Љ~гdl Herd Неагп, Неагпе /h~rnl Неrn Hearns /h~rnsl Herns Hearst /h~rst/ Herst Heasley /hlzlil Нizli

Heath /hlt/ Нil - ВОИЕ NEGO /hit/

Heathcliff, Heathcliffe /hltkJiU Нitklif - BOLJE NEGO /hitkJiU

Heather /h~derl Heder - NE Нiter; NE Heter

Heaton /hltonl Нilon Heaviside /h~visajd/ Hevisajd НесЬе /h~cl Нејс НесЫ /h~ktl Hekt - NE Heht Heckart /h~kart/ Hekaгl Heckerling /h~kerlingl Hekerling

- NE Hekerlin Hector /h~ktorl HekloI' Hedgecoe /h~dzkOI Hedzko Hedges /h~dzizJ Hedziz - NE

Hedzis Неепеу /hlпil Нini НеЛiп /h~Лinl Hejlin

ZNACENJE SIMBOLA

I АЕIOUI dug naglasen IАЕIOUI dug nenaglascn

lаејоиl klЋtаk naglasen /aeioLI/ kratak nenaglasen

бl

! ukoren јепј obIik

Page 100: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Hefner

Hefner /h~fner/ Hefner Hegarty /h~arti/ Hegarti -

BOLJE NEGO Hegerti Heidi /hilldi/ Hajdi Нејlbгоп /hilllbron! Hajlbron Нејlbгопег /hilllbrOner/

Hajlbroner Нејlbгопп /hilllbron! Hajlbron Heimlich /hillmlik/ Hajmlik -

ILI /hillmlih/ Hajmlih Нејпеmапп /hillneman! Најпетап Нејпеу /hillnil Најпј Heinz /hAjnzl Hajnz - ILI

/hAjnc/ Најпс Неlеп /h~lenl Helen Неlепа /h~lena/ Helena -

BOLJE NEGO /helEna/; NE Helen, sto је i drugo јmе: UP. Helen

Helfgott /h~lfgot/ Helfgot Неllег /h~ler/ Heler НеПmап /h~lman/ Helman -ВОLJБ NEGO Helmen

Helmond /h~lrnond/ Helmond Helms /h~lms/ Helms Helprin /h~lprin! Helprin Hemingway /h~mingvej/

Hemingvej Hemming /h~ming/ Heming Hemmings /h~mings/ Hemings Henderson /h~nderson!

Henderson Hendricks, Hendrix /h~ndriks/

Hendriks Hendry /h~ndri/ Hendri Henley /h~nli/ Henli Неппег /h~ner/ Hener Hennessey, Hennessy /h~nesil

Henesi Henrietta /henri~ta/ Henrijeta -

NE Henrieta Непгу /h~nril Henri Henschel /h~nsell Hensel Henson /h~nson! Henson

62

Нickey

Henstridge /h~nstridZl Henstridz Hepburn /h~pbern! НерЬеrn Hepworth /h~pvort/ HepllOrt НегЬ fll~rbI Herb Herbert /h~rbert/ Herber.t НегЫе /h~rbi/ HerlJi Herbst /h~rbst/ Herbst Herford /h~rford/ Herford Herlihy /h~rlihi/ Herlihi Негmап, Негmапп Љ~rrпаn! Не rman ,

Негmјопе /hermillonil Hermajoni - NE Неrrпiопа

Herrick /h~rikl Herik Herriot, Herriott /h~riot/ Heriot Herschel /h~rsel/ Hersel Hersey /h~rsil Hersi Hershey /h~rsil Hersi Негуеу /h.!!rvil Harvi - ILI Љ~гyj/ Hervi; NE Негуеј

Heseltine /h~seltajn! Hesellajn - ILI /h~zeltajn! Hezeltajn

Hester /h~ster/ Hesler Heston /h~ston! Heston Heuston /hj!Iston! Hjuston Hewett /hШеt/ Hjuet - NE

Нjuit, sto је i drugo јmе: ИР. Hewi tt; NE Нjuvet

Hewish /hШis/ Hjuis - NE Нjuvis

Hewison /hj!Iison! Hjuison -NE Hjuvison

Hewitt /hШit/ Hjuit - NE Hjuvit

Hewlett /hШlеt/ Hjulel -BOLJE NEGO HjuJit; NE Нjuvlet; NE Hevlet

Hewlish /hШlis/ Hjulis Hewson /hj!Ison! Hjuson Heydon /h~don! Hejdon Неуег /h~er/ Hejer Heyward /h~vard/ Hejvard Heywood /h~vud/ Hejllud Нickey /hikil Нiki

Page 101: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Нicks

Hicks /hiksl Нiks Нickson /hiksonl Нikson Нigginbotham Ihiginbotaml Нiginbotam

Нigginbottom /higinbotoml Нiginbotom

Нiggins /higinsl Нigins - NE Нiginz

Higginson /higinsonl Нiginson Нighsmith IhQjsmitl Hajsmit Нilajгe /hilerl Нiler Нilaгy /hilaril Нilari - BOLJE

NEGO Нileri Hilda /hildaJ Нilda НiII /hill Нi! Нillaby /hilabil Нilabi Нillагу IhiJaril Нilari - BOLJE

NEGO Нileri Нillen /hiJenl наеn Нillег Ihilerl Нiler Нillегmап ЉiЈегшаnl Нilerman

- BOLJE NEGO Нilеrшеп Нilliard /hiliard/ Нilijard - NE

НiJiard Нillјег Ihilierl Нilijer - NE

Нilier

Нillmап /hilшanJ Нilman -BOLJE NEGO Нilшеп

Нillуег /hil-jerl Нiljer Нiltоп /hiltonl Нilton Нind, Нinde /hAjnd/ Hajnd Нindle /hindll Нindl Hindley /hindlil Нindli - NE

Нindlej Нinds /hAj ndsl Hajnds Нines /hAjnsl Hajns - NE

Hajnz Нingle Ihingl/ Нingl Нinton Ihintonl Hinton

Hoffer

Hirsch /h~rsl Hers - NE Hirs Нitchcock /hickok/ Нickok Нite /hQjtl Нај! Hoagland /hQugJand/ Hougland

- BOLJE NEGO Houglend; NE Hogland; NE HogJend

Hoagy /hQugil Hougi - NE Hogi

Ноаг, Ноаге /hQrl Hor Hobbes, Hobbs /hQbsl Hobs -

NE Hobz Hobsbaum /hQbsbauml

Hobsbaum Hobsbawm /hQbsbOml Hobsbom Hobson IhQbsonl НОЬЈОn Hocken IhQkenl Hoken Hockenberry IhQkenberil

Hokenberi Hockett /hQketl Hoket -

BOLJE NEGO Hokit Hocking /hQkingl Hoking Hockney /hQkni/ Hokni Hodder /hQderl Hoder Hodding /hQdingl Hoding Hoddinott /hQdinotl Hodinot Hoddle /hQdl/ Hodl Hodge /hQdZl Hodz Hodges /hQdzizl Hodziz - NE

Hodzis Hodgkin /hQdzkinl Hodzkin Hodgkins /hQdzkinsl Hodzkins Hodgkinson IhQdzkinsonl

Hodzkinson Hodgman /hQdzшanJ Hodzman

- BOLJE NEGO Ноdzшеп Hodgson /hQdzsonl Hodzson Ное /hQul Н ои - NE Но Ноеу IhQil Hoi HofТeг /hQferl НоЈег

ZNACENJE SIM BOLA

IАЕЮU/ dug naglasen IАЕЮU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

63

! ukorenjeni obIik

Page 102: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Hoffman

Hoffman, Hoffmann /hQ[man! НоЈтоn

Hofstadter /hQ[staterl HoJstater - NE Hofstaler

Hogan ЉQgап/ Hogan -BOLJE NEGO /hQgan!

Hogarth ЉQgагtJ Hogart -воиЕ NEGO /hQgartl

Hogg /hQgI Hog Hogwood /hQgvudl Hogvud Holbrook, Holbrooke /hQlbruk!

Holbruk - воиЕ NEGO ЉQlbгuk!

Holden /hQldenl Holden Holiday /hQlidejl Holidej Holinshed /hQlinsedl Holinsed HoHand /hQlandl Holand -

BOLJE NEGO Holend Hollerith /hQleritJ Holerit Hollid~y ЉQlidејl Holidej НоШтап /hQlimanl Holiman -

BOLJE NEGO Holimen НоШпgdаlе /hQlingdejl/

Holingdejl Hollinghurst ЉQliпghегstJ

Holingl1erst - NE Holingharst Hollingshead ЉQliпgshеdl

Holingshed Hollings\vorth /hQlingsvortJ

Holingsvort НоШпgwогth /hQlingvortl

Holingvort Holloway /hQlovejl Holovej НоНу /hQlil Holi НоЈт /hQuml Ноиm - NE Ноlm НоЈтап ЉQlшan/ Holman -

BOLJE NEGO Ноlmеп НоЈте /hQum/ Ноum - NE

Holm HoJmes /hQumsl Houms - ILI

/hQlmsl Holms , ро ашегiсkош izgovoru; NE Holmes

Holness /hQlnesl Holnes Holroyd /hQlrojdl Holrojd

64

Horrocks

Holst l!hQlstJ Holst Holt l!hQltJ Hol/ НоЈЉу ЉQltbil Holtbi Holytield /hQliflldl Holijild -

BOLJE NEGO /hQlitildl Ноте /hQurnl Ноum - ILI

/hj!lrnl Нјиm Нопеу /h.i!.nil Наn; НопеусотЬ, НопеусотЬе

Љ.i!.пikоrnl Hanikom - NE НаniКОl11Ь

Honeyford /hшufогdl Haniford Ноппеу /h.i!.nil Наnј Honor IQnorl Оnог - NE Нопог Hood љ.цdl Hud - BOLJE

NEGO /h.!ldl Hook, Hooke /hцk! Huk Hooker Љцкегl Huker Hooks /hцksl Huks Hooper /h.!lperl Huper -

BOLJE NEGO Љцрегl Hootkins /h.!ltkinsl Hu/kins Hooton /h.!ltonl Ни/оп Hoover /h.!lverl Huver Норе /hQupl Ноuр Hopkin /hQpkinl Hopkin Hopkins /hQpkinsl Hopkins Hopkinson /hQpkinsonl

Hopkinson Норрег /hQperl Hoper Hopwood /hQPvudl Hopvud Ногасе /hQrasl Horas -

BOLJE NEGO Hores Horatio /hor!<.isiOI HorejSio -

NE Horejsiou; NE Ногасјо; NE Ногасјје

Hordern /hQrdernl Hordern Horn /hQrnl Ноrn Hornby /hQrnbil Ноrnт Ногпе /hQrn/ Ноrn Hornsby /hQfПsЬil Hornsbi -

BOLJE NEGO Hornzbi Ноггје /hQril Ногi

Horrocks fIlQroksl Ногоks

Page 103: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Horsely

Horsely, Horsley 111QrsliJ Horsli Hortense /hQrlensl Hortens Horton /hQrtonl Hoгton Horwood /hQrvudl НОПlиd

Hoskins /hQskinsl Hoskill.\' Hotchkiss 111Qckisl Hockis HOlldini /htldlnil Hudini HOllgh IIlf!fI НаЈ - ILl 111Qfl НоЈ HOllghton ЉQtопl Hoton - ILI

/hf!tltonl Hauton HOllse /hf!usl Haus - NE Н<шz Householder /haQshOlderl Наusl1Пldег

HOllseman, Housman /hf!usman! Hausman - BOLJE NEGO Hausmen

Houston /h.!lstonl Huslon - JLI /hj.!lston! Hjuston: Whitney Houston

Houstoun /h.!lstonl Huston Hovhaness ЉОvд.пеsl НOIюnеs How /hf!ul Наи - NE Ноиу;

NE Наиу Howard /hf!uardl Hauard Howarth Љi!uагtl Hauart Howatch /hf!uaC/ Наuас Howe Љf!ul Наи - NE Ноиу;

NE Наиу HoweH Illf!Uel/ Наиеl - NE

Hauvel; NE Ноуеl Howells Illf!uelsl Hallels - NE

Hauvels; NE Hovels Howes ЉЈ!uzl Haиz Howie /h.i!uil Haui - NE Наиуј Howitt /hf!uitl Hauit - NE Наиуј!

Howorth /hf!Uot1f Hauort Ноуlе /hQjII Ној! Hubbard /hf!bardl Habard

Hunnit"ord

НоЬЫе Illf!bl/ НаЫ Hube,"t /hjllberll Hjubert НlIЫеу IllllbI il Hubli Huddleston /hf!dlstonl Hadlston

- NE Наdlеstол Hudson Illf!dsol11 Hadson - NE

Hadzon Huggins /hf!ginsl Hagins Hugh ЉШI Нјu - NE Hjug Hughes /hj.!lzl Hjuz - NE

Hjus; NE Hj ugs; NE Hjudzs; NE Hjtldzis; NE Hjudziz

Hughey, Hughie Illj.!lil Hjui Hugo /hj.!lgOI Hjugo - NE

Hugo Huish /hj.!li sl Hjuis - ILJ /hf!sl НаЈ

Hulce Illf!lsl Hals Hulk, Hulke /h.i!IkJ Halk HuH /hf!ll На' Hulme /hjllml Нјum Humberston /hf!mberstonl

Hamberston Ноте Illj.!lrnl Нјиm Humperdinck /hf!mperdinkJ

Hamperclink Humphrey /hf!mt"ril Hamfri -

NE НеmГгј Humphreys, HlImphries

/hf!l11frizl Hamfriz - NE Hamfris; NE Hemfriz; NE Hemfris

Humphry /hf!mfriJ Hamfri -NE Hel11fri

Humphrys /hf!mt'rizl Hamj'riz -NE Hamfris; NE Hemlriz; NE Hemfris

Hunley /hf!nlil Hanli Hunnicutt /hnnikatl Hanikat Hunniford /hf!nifordl Haniford

ZNACENJE S IMBOLA

/ AEIOU/ dug nagJasen /AEIOU/ dug nenaglasen

/aeiou/ kratak naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

65

! ukorenjeni obIik

Page 104: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Hunt

Hunt, Hunte /h;!nt/ Hant Hunter /h1!Пtег/ Hanter Huntingdon /hnntingdonl

Hantingdon Huntington /h1!ПtiпgtоnJ

Hantington Hurd /h~rd/ Herd - NE Hard,

sto је i drugo јте: UP. Hard; NE Hurd

Hurford /h~rford/ Herforcl Hurley /h~rli/ Herli - NE

Harli, sto је i drugo iше : UP. Harley; NE Hurli

Hurst /h~rst/ Herst - NE Harst; NE Hurst

Hurston /h~rstonl Herston -NE Harston; NE Hurston

Hurt /h~rt/ Hert - NE Hart, sto је i drugo јте : UP. Hart; NE Hurt

Hussey /h.!!sil Hasi Huston /hj.!lstonl Hjuston Hutchence /hncens/ Hacens -

BOLJE NEGO Hacins; NE Hatcens

Hutcheson /h.!!cesonJ Haceson - NE Hacison, sto је i drugo ime: UP. Hutchison; NE Hatceson

бб

Hywel

Hutchings /h.!!cings/ Hacings -NE Hatcings

Hutchins /h.!!cins/ HaCins - NE Hatcins

Пutсhiпsоп /h.!!cinsonJ Hacinson - NE Hatcinson

Пutсhisоп /h.!!cison/ Hacison -NE Hatcison

Huth /h.!lt/ Нщ Hutton /hnton/ Haton Huw /hj.!l/ Нји - NE Hjuv Huxley /h.!!kslil Haksli HuxtabIe /hnkstablJ Hakstabl -

NE HakstebI ; NE HakstejbI Нуат /h.яјаml Најаm Hyams /h.яјаms/ Hajams - NE

Hajms, sto је i drugo јте : UP. Hymes

Hyamson /h.яјаmsоп/ Hajamson Пуаtt /h.яјаt/ Hajat - воиЕ

NEGO Hajet Hyde /hAjd/ Најс' Нутап /h.яјmanl Најmаn -воиЕ NEGO Најтеп

Hymes /hAjms/ Hajms - NE Hajmz

Hynd, Hynde /hAjnd/ Hajnd Пуwеl /h.!!uelJ Hauel - NE Најуеl

Page 105: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Iacocca /ajakQkal Ajakoka -NE lakoka

Iain, Ian /i!J.n1 lјаn - BOLJE NEGO Ijen; NE Ајап; NE Ајеп; NE Јan; NE Јап

Ida /illdal Ајаа - NE Ida Idle /illdl/ Ајаl Idol /illdol/ Ајаоl Iggy /igil 19i Ignatius /igщ,јsus/ IgnejSus -

NE Ignacije; NE Jgnacio Ike /illk/ Ajk Iles /Ajls/ Ajls Ilson /ilsonl 1/s0n Immel /imel/ lтеl Imogen /imodzenl lтoclzen -

BOLJE NEGO Imodzin; NE Imogen

IngaUs /ingals/ lngals Inge /ing/ lng - ILI /indZl

lnclz: William Inge Ingersoll /ingersol/ lngersol Ingham /ingarnl lngaт -

BOLJE NEGO Ingem

• t

Jngle /ingl/ lngl Inglis /inglis/ Inglis Jngram /ingrarnl lngraт lnigo /inigO/ Inigo Јптап /inmanl lnтаn -

BOLJE NEGO Iпmеп Innes, Inness /ines/ Ines Innis /inis/ I nis Ira /шгal Ajra Ireland /illerland/ Ajerland -

BOLJE NEGO Ajerlend; NE Ajrlend

Irene /шгIn/ Ajrin - ILI /ajrlni/ Ajrini; BOLJE NEGO lrena

Iris /illris/ Ajris lrma I!irmal I rтa lrons /illrons/ Ajrons Ironside /illronsajd/ Ajronsajd Irvin, Irvine /!irvinl Irvin -

BLIZE SISTEMU BILO ВI Егујп

Irving I!irving/ lrving - BLIZE SISTEMU ВILO ВI Erving

Irwin /!irvinl Ir\lin - BLIZE SISTEMU BILO ВI Егујп

ZNACENJE SJMBOLA

IАЕЮUl dug naglasen IАЕЮUl dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

67

! ukoren jeni obIik

Page 106: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Isaac

Isaac /gjzakJ Ajzak - воиЕ NEGO Ajzek; NE Ajsak; NE Ajsek; NE Isak; ALI lsaac Newton је /!isAkJ Isak

Isaacs /gjzaksl Ajzaks - воиЕ NEGO Ajzeks; NE Ajsaks; NE Ajseks

Isaacson Igjzakson/ Ajzakson -BOLJE NEGO Ajzekson; NE Ajsakson; NE Ajsekson

Isaak IgjzakJ Ajzak - BOLJE NEGO Ajzek; NE Ajsak; NE Ajsek; NE lsak

Isabel lizabell lzabel - NE IzabeJa, sto је i drugo јmе: UP, lsabella

Isabella /izab~la! l zal)ela Isador lizadorl lzador - NE

Isidor Isadora lizadQra! l zadora -

NE Isidora

68

Lzzard

Isadore /izadorl l zador - NE [sidor

Isaiah lajzgja! Ajzaja - JLI /ajz~al Ajzeja , ро americkom izgоvощ NE Isajja; NE Jsaia

Isherwood lisel'vudl lServud Ishшаеl /ismejell ISmejel Isobel lizobel/ l zobel - NE

lzabela, sto је i drugo јmе: ИР, Isabella

IVЮI Igjvanl Ajvan - NE lvan Ives /Ajvsl Ajvs - NE Ajvz Ivey Igjvil Ajvi Jvor Igjvorl Ај\lОГ Ivory Igjvoril Ajvori Jvy Igjvil Ajvi Jzaak IgjzakJ Ajzak - воиЕ

NEGO Ajzek Izard Igjzardl Ajzard Izzard lizardl lzard

Page 107: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

ЈаЬЬаг /dzabAr/ Dzabar Jack I!dz~k/ Dzek Jackendoff /!dz~kendoty

DzekendoJ Jackie I!dz~ki/ Dzeki Jacklin, Jacklyn I!dz~klin/

Dzeklin Jackson /!dz~ksonl Dzekson Jacky /!dz~ki/ Dzeki Јасlуп /!dz~klin/ Dzeklin ЈасоЬ /dz~kobI DZejkob - NE

Dzekob ЈасоЫ /!dz~kobi/ Dzekobi Jacobs /dz~kobs/ Dzejkobs -

NE Dzekobs Jacobson /dz~kobsonl

Dzejkobson - NE Dzekobson ЈасоЬу /!dz~kobil Dzekobi Jacqueline, Jacquelyn /!zakJIna/

Zaklina - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Dzeklin

Jacques /dz~ks/ Dzejks - ALI Jacques Кlein је /z~k/ Zak

ј

Jade /dz~d/ Dzejd Jaffe, Jaffee /dz~fi/ Dzaji Jaffray, Jaffrey /dz~fri/ DzaJri Jagger I!dz~er/ Dzeger -

BOLJE NEGO /dzEger/ Jake /dz~k/ Dzejk Jakes /dz~ks/ Dzejks Jakobi /!dz~kobil Dzekobi Јаmајса /dzam~ka/ Dzamejka James /dz~ms/ Dzejms - NE

Dzejmz; NE Dzems Jameson /dz~mson/ Dzejmson Јаmје /dz~mi/ Dzejmi - NE

Dzemi Jamieson, Jamison /dz~misonl

Dzejmison - NE Dzemison Јап I!dz~n/ Dzen Јапе /dz~nI Dzejn Janet /!dz~net/ Dzenel Јапеу /dz~nil Dzejni Janice I!dz~nis/ Dzenis -

BOLJE NEGO /dz,Enis/ Јапјпе /dzanlnI Dzanin Janis /!dz~nis/ Dzenis -

BOLJE NEGO /dz,Enis/

ZNACENJE SIMBOLA

/ AEIOUI dug naglasen /AEIOUI dug nenaglasen

/аејои/ kratak llagla1ien /аејои/ kratak nenaglasen

69

! ukorenjeni obIik

Page 108: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

lansen

Jansen I!dz~nsen/ Dzensen Janson I!dz~nson/ Dzenson Janssen I!dz~nsen/ Dzensen Jaque Idz~kJ Dzejk Jaques Idz~ksl Dzejks Јагдјпе Idzf!fdln/ Dzardin Јагед Idzf!fed/ Dzared Јагmап Idz;!гшan/ Dzarman -

BOLJE NEGO Dzarшеп Jarmusch Idz;!гшusl Dzarmus Jarratt Idz;!rat/ Dzarat Jarreau IdzarQ! Dzaro Jarred Idzf!fed/ Dzared Jarrell Idzar~V Dzarel Jarret, Jarrett, Jarrette Idz;!ret/

Dzaret Јаггоlд Idz;!rold/ Dzarold Jarrott Idzf!fot/ Dzarot Jarvis Idz;!rvisl Dzarvis Jasmine Idz;!srninl Dzasmin -

NE Jasrnina Jason Idz~son/ Dzejson - NE

Dzeson Jasper Idz;!sperl Dzasper Jastrow Idz;!stfoul Dzastrou Јау, Јауе Idz~1 Dzej Јаупе Idz~nl Dzejn Jayston Idz~ston/ Dzejston Јеап, Јеапе IdzIn! Dzin -

BOLJE NEGO Idzinl Jeanette Idzanet/ Dzanet - NE

Zanet -Јеаniе Idzlnil Dzini - BOLJE

NEGO Idzinil Јеаппе IdzInI DZin - BOLJE

NEGO IdZinl Jeannette Idzanet/ Dzanet -

NE Zanet -Јеаппје IdzIni! Dzini - BOLJE

NEGO Idzinil Јеапniпе IdzanInI Dzanin - NE

Zanin -Jeans IdZInsl DZins Jeavons Idz~vonsl Dzevons

70

Jed Idz~d/ Dzecl Jetт Idz~fl ЩеЈ

lethro

Jetтares /dz~farsl DzeJars Jetтeries Idz~frizl DzeJriz - NE

Dzefris Jetтers Idz~fersl DzeJers Jetтerson Idz~ferson/ DzeJerson Jetтeгy, Jetтгey Idz~fril DzeJri Jetтreys, Jetтries /dz~frizl

DzeJriz - NE Dzefris Jekyll Idz~kiV DZekil Jellicoe Idz~likOI Dzeliko Јешimа Idzешillшal Dzemajma

- NE Јешiша Јеmmа Idz~шal Dzema 'Jenifer /dz~nifer/ DzeniJer Јепilее IdzenilIl Dzenili Jenkin Idz~nkin/ Dzenkin Jenkins Idz~nkins/ Dzenkins Jenkinson Idz~nkinsonl

Dzenkinson Јеппа Idz~nal Dzena Јеппег Idz~nerl Dzener Јеппје /dz~nil Dzeni Jennifer Idz~niferl DzeniJer Jennings Idz~ningsl Dzenings Јеппу Idz~niI Dzeni ЈегеmјаЬ Idzегешillal Dzeremaja

- NE Јегешiја; NE Јегеrniа Јегеmу /dz~rernil Dzeremi Јегоmе IdzerOrn/ Dzerom -

NE Dzeroum; NE Zеroш Јеггоlд Idz~rold/ Dzerold Јеггу Idz~ril Dzeri Jervis Idz~rvisl Dzervis - ILI

Idzf!fvisl Dzarvis Jess Idz~sl Dzes Jesse Idz~sil Dzesi Jessel Idz~sell Dzesel Jessica Idz~sikal Dzesika Jessie Idz~sil Dzesi Jessop Idz~sopl Dzesop Jessye Idz~sil Dzesi Jethro Idz~trOl Dzetro

Page 109: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Jevons

Jevons Idz~vonsl Dzevons Jewett Idzlletl Dzuel Jewison Idzllisonl Dzuison Jewsbury Idzllzberil Dzuzheri

- BOLJE NEGO Dzusberi Jhabvala IdzAbvAJaI Dzahvala ЈiII IdziV Щil Јillјап IdziJianl DZilijan -

BOLJE NEGO DziJijen; NE DziJian

Јillу Idzili/ Dzili Јјm Idzirnl Dziт Јјmј, Јјmmј, Јјmmје, Јјmmу

Idzimil Dziтi

Јо I!dzQI Dzo - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU ВlLO В! Dzou

Joad IdzQud/ Dzoud Јоап IdzQunl Dzoun - NE

Dzoan Јоаппа; Јоаппе IdzO~nal Dzoana Jobbins IdzQbinsl Dzohins JoBeth IdzOb~tI Dzohel Jobs IdzQbsl Dzohs - NE Dzobz Jocelyn IdzQsJinl Dzoslin Jock IdzQk/ Dzok Jodi, Jodie, Jody IdzQdil Dzodi

- BOLJE NEGO Idzodil Јое I!dzQI Dzo - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Dzou

Јоеl IdzOel/ Dzoel Јоеу l!dfQiI Dzoi - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Dzoui ; NE Dzoj , sto је i drugo јmе: UP. Јоу

Joffe, Joffe IdzQfil Dzoji - NE Dzof

ЈоЬп IdzQnI Dzon

Josiah

Johnes IdzQnsl Dzons ЈоЬппје, ЈоЬппу IdzQnil Dzoni Johns IdzQnsl Dzons Johnson IdzQnsonl Dzonson Johnston, Johnstone IdzQnstonl

Dzonslon Јојсе IdzQjsl Dzojs - NE Dzois Јојпег IdzQjnerl Dzojner - NE

Dzoiner Jolson IdzQJsonl Dzolson Јоlуоп IdzQlionl Dzolion Јоп IdzQnI Dzon Jonas IdzQnasl Dzonas Jonathan IdzQnatanl Dzonatan Jonathon IdzQnatonl Dzonaton

- NE Dzonatan, sto је i drugo јте: UP. Jonathan

Jones IdzQunsl Dzouns - NE Dzons, sto је i drugo јmе: UP. Johnes, UP. Johns

Jong IdzQngl Dzong - NE Jong Jonson IdzQnsonl Dzonson Joos IdzQusl Dzous Јорliп IdzQplinl Dzoplin Jordan IdzQrdanl Dzordan Joseph IdzQzefl DzozeJ -

BOLJE NEGO IdzQzefl Josephine, /!dzozet1nal Dzozejina

- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Dzozefin

Josephs IdzQzefsl DzozeJs -BOLJE NEGO IdzQzefsl

Josephson IdzQzefsonl DzozeJson - BOLJE NEGO IdzQzefsonl

Josh IdzQsI Dzos Joshua IdzQsual Dzosua Josiah Idzosillal Dzosaja

ZNACEN1E SIMBOLA

IAEJOU/ dug naglasen /АЕЈОU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

71

! ukorenjeni oblik

Page 110: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Josie

Josie IdzQzil Dzozi Joss IdzQsI Dzos Joule Idz!ll/ Dzul: lашеs

Prescott Joule - ILI Idzf!ull Dzaul

Joulwan Idz!llvanl Dzulvan -BOLJE NEGO IdzMlvanl

Jowett Idziluet/ Dzauel - NE Dzovet

Jowitt Idzf!uitl Dzauit - NE Dzovit

Јоу IdzQjI Dzoj Јоусе IdzQjsl Dzojs Јоусеlуп IdzQjs1inl Dzojslin Јоупег IdzQjnerl Dzojner Judd Idz;!dl Df.ad - NE Dzud Judi Idz!ldil Df.udi - воиЕ

NEGO IdzMdil Judith Idz!ldit/ Df.udit -воиЕ NEGO IdzMditl

Judson Idz.!!dsonl Dzadson Judy Idz!ldil Dzudi - BOLJE

NEGO IdzMdil Jui1liard Idz!lliardl Dzulijard -

NE Dzuliard Jule Idz!ll/ Dzul Julee Idz!llil Dzuli Jules Idz!llsl Dzuls

72

lustine

Julia Idz!llial Dzulija - NE Dzulia; NE Dulija; ЛLI Raul ll1lја је 1I1l11ial Hulija

Julian Idz!llianl Dzulijan -BOLJE NEGO IdzцJiаnl; BOLJE NEGO ШlIlјјеп ; NE Dzulian ; NE DuJijan

Julianna; Julianne IdzUliAnal Dzulijana - BOLJE NEGO Idzuli;!nal; NE Dzuliana; NE Dulijana

Julie Idz!lLil Df.uli - BOLJE NEGO Idzцli/; NE Duli

Juliel1 Idz!llienl ЩuЦјеn -воиЕ NEGO IdzMlienl; NE Dzulien; NE Dulijen

Juliet, Juliette Idz!llietl Dzulijet - воиЕ NEGO IdzMliet/; NE DzuJiet; NE Dulijet

Julius Idz!lliu sl Dzulijus -BOLJE NEGO Idzцliusl; NE Dzulius; NE Dulijus

June Idz!lnl Dzun Junius Idz!lniusl Dzunijus -

NE Dzunius Justice Idz.!!stisl Dzaslis Justin Idzf!stinl Dzastin Justine Idzastlnl Dzastin

Page 111: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Каеl /kfjl/ Кејl Kagan /kfjganl Kejgan КаЬп /kдп/ Кап

Kalvert /kf!lvertl Kalvert Катеп /kfjmenl Кејmеn Катреlтап /kf!mpelman!

Kampelman - BOLJE NEGO Катреlтеп; BOLJE NEGO Kempelmen

Капаlу /kf!]1ali/ Kanali - NE Keneli, sto је i drugo јl11е:

UP. КеnnеНу Капе /kfjnl Кејп Kantor /kf!ntor/ Kantor Карlап /kf!planl Kaplan Kareem /karlm/ Karim Karen /kf!renl Karen - BOLJE

NEGO Кагјп Karl /kf!rl/ Karl Karloff /ki!l"lofl Karloj" Kasdan /kf!zdanl Kazdan -воиЕ NEGO Kasdal1

Kate Ikfjtl Кеј! КаЉ /!k~t1 Ket

k

Katharine, Katheril1e /!k~trinl Ketrin

Kathie /!k~ti/ Keti КаЉlееп /!k~t1ln/ КеШn Kathryn /!k~lrinl Ketrin КаЉу /!k~ti/ Keti Katie, Katy /kfjti/ Kejti Katz /k!!c/ К ас Katzenberg /k!!cenberg/

KacenlJerg Katzman /k!!cl11anl Касmаn Kaufman, Kaufmann /kQfmanl Којmаn - ILI /k!!u1"l11an! Kaujinan

Kavanagll /kf!vana! Kavana Кау, Кауе /kfj/ Кеј - NE Кај Kazan /kaz!!nl Kazan КеасЬ Iklс/ Кic - BOLJE

NEGO /kiC/ Кеап, Кеапе /klnl Кin Keanu /klAnu/ Кijanи - NE Кјапи; NE Кеапи

Kearney, Kearny /k~rni/ Kerni - lLI /kf!l"nil К arni

ZNACENJE SIMBOLA

I AEIOU/ dug naglasen IAEIOU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen /aeioul kratak nenaglasen

73

! u koren јеп i ob/ik

Page 112: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Keating

Keating /lфiпg/ Кiting BOLJE NEGO /k!ting/

Keaton /lфоnl Kiton - NE Кitn Keats /kJ.ts/ Kits - BOLJE

NEGO /k!ts/; NE Кic Кеау /k~/ Кеј Кеblе, Кееblе /kJ.bl/ Kibl Keeffe /kJ.f/ Kif Keegan /kIganl Kigan -

BOLJE NEGO Kigen Кееl /kJ.l/ Kil Кееlег /kJ.ler/ Kiler Кееп, Кеепе /kJ.nI Кјn Kegan /kIganl Kigan - BOLJE

NEGO Кigen Keighley /kJ.tli/ Kitli Кеillег /kIIer/ Кiler Кеillог /kJ.lor/ Kilor Кејг /kJ.r/ Kir - NE Keir Keitel /kajt!<l/ Kajtel КејЉ /kJ.t/ Кit - NE Kejt, sto

је i drugo јmе: UP. Kate КеlеЬап /k!<lehanl Kelehan -

BOLJE NEGO КеlеЬеп Кеllег /k!<ler/ Keler Кеllегmап /k!<lermanl Kelerman

- BOLJE NEGO Kelermen КеlJеу /k!<li/ Keli Kellog, Kellogg /k!<log/ Kelog Кеllу /k!<li/ Keli Kelsey /k!<lsi/ Kelsi Kelso /k!<lsO/ Kelso Кеlујп /k!<lvinl Kelvin Кеmblе /k!<mbl/ КеmЫ Кеmр /k!<mp/ Кеmр Kempinski /kempinski/ Kempinski Kempson /k!<mpsonl Kempson Кеп /k!<nI Кеn Kendal, Kendall /k!<ndal/ Kendal Kendrew /k!<ndrU/ Kenc[ru Kenealy, КепеаlJу /kenПi/ Kenili

- NE Keneli, sto је i drugo јmе: UP. Кеппеllу

Кепlеу /k!<nli/ Kenli Кеппајг /kenI:;r/ Kener

74

КеПl1ап /k!<nanl Кеnаn Kel1nard /k!<nard/ Kenard Kennedy /k!<nedi/ Kenedi Кеппеllу /k!<neli/ Keneli Kennet /k!<net/ Кеnе! КеппеЉ /k!<net/ Кеnе! Kennett /k!<net/ Kenet Кеппеу, Кеппу /k!<ni/ Кеnј Kensit /k!<nsitl Kensit Kent /k!<ntl Kent

Keys

Kenton /k!<nton/ Kenton Kenworthy /k!<nvordi/ Kenvordi

- NE Kenvorti Кепуоп /k!<n-jonl Кеnјоn - NE

/k!<njonl Keogh, Keough /kJ.O/ КјО Keown /kjQun/ Кјоиn Кег /kI:;r/ Ker - ILI /'кАТ/ Kar Kercheval /k!<rceval/ Kerceval Kermode /k!<rmOd/ Kermod Кегп /k!<rnl Кеrn Kerouac /k!<ruakl Keruak Кегг /kI:;r/ Ker - ILI /'кAr/

Kar: Deborah Kerr Kerrigan /k!<riganl Kerigan -

BOLJE NEGO Kerigen Kersee /k!<rsil Kersi Kershaw /k!<rsO/ Kerso - NE

Kersou Kershner /k!<rsner/ Kersner Kesey /kJ.zi/ Kizi - ILI /kJ.si/

Kisi Kessler /k!<sler/ Kesler Keswick /k!<zik/ Kezik - ILI

/k!<zvikl Kezvik Kettering /k!<tering/ Ketering Кеујп /k!<vinl Kevin Kevorkian /kevQrkianl

Kevorkijan - NE Kevorkian Kewney /kjllni/ Кјиnј Кеу /kJ./ Кј - NE Кеј , sto је i

drugo јmе: UP. Кау Keynes /k~ns/ Kejns - NE

Kejnz Keys /kJ.z/ Kiz

Page 113: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Kidd

Кiдд /kid/ Kid Кiддeг /kider/ Kider Кiдmап /kidшаnl Kidman -

BOLJE NEGO Кidшеп Кiefer /klfer/ Kifer Кiely /klli/ Kili Кiегап /klr<lfll Kiran - NE

Kieran Кiегпап /klmanl Kirnan - NE Кјеrnап

Кilbourne /kilbornJ КiЉorn -NE Кјlbиrn

Кilдaгe lkild~r/ Кilder -BOLJE NEGO /kilder/

КПеу /kщlil Kajli КiЈјап Щlјаnl Кilijan - BOLJE

NEGO Кјlјјеп ; NE Кilјап КilIапјп /kil.i!ninl Kilanin -

BOLJE N~GO /kilaninl КilIјап /kilianl Kilijan -

BOLJE NEGO Кјlјјеп; NE Кјlјan

КПmег /kilmer/ Kilmer Кim Щrnl Кim

Кimball /kiшЬаl/ Kimbal Кimbeгley, Кimbeгly /kiшЬегlil Кimberli

Кimmje, Кiтmy /kiшi/ Kimi Кiпсајд lkink~d/ Кinkejd

Кing /king/ Кing Кingsley /kingslil Kingsli -

BOLJE NEGO Кingzli Кingston /kingstonl Kingston Кington /kingtonl Kington Кiппеаг lkinlr/ Кinir Кiппеll /kinel/ Kinel Кinnock /kinok/ Kinok Кinsey /kinsil Kinsi Кipling /kipling/ Kipling

Кneale

Кiгby /ЩгЫ/ КјгЫ - BLIZE SISTEMU ВILO ВI Kerbi

Кiгj lkiri/ Kiri Кirk /!-kirkl Kirk - BLIZE

SISTEMU ВILO ВI Kerk Кirkbride /!kirkbrAjd/ Kirkbrajd

- BLIZE SISTEMU BILO ВI Kerkbrajd

Кirkb~ /ЩгkЫ/ Kirkbi -BLIZE SISTEMU BILO ВI Kerkbi

Кirkland /ЩгkJапd/ Kirkland -BOLJE NEGO Кirklend; BLIZE SISTEMU BILO ВI KerkJand

Кirkpatrick /!kirkp.i!trikl Кirkpatrik - BOLJE NEGO Кirkpetrik; BLIZE SISTEMU BILO В! Kerkpatrik

Кirkwood /!kirkvud/ Kirkvu(l -BLIZE SISTEMU BILO BI Kerkvud

Кirsch /k~rs/ Кег! - NE Kirs Кirsten /k~rstenl Kersten - NE

Кirsten

Кirstie, Кirsty /k~rstil Kersti -NE Кirsti; NE Кristi, sto је i drugo iше : UP. Christie, UP. Christy

Кissinger /kisindzer/ Кisindzer Кit /kit/ Кit Кitchen /kicenl Кјсеn Кitchener /kicener/ Kicener -

BOLJE NEGO Кiciner Кitty /kitil Kiti Кizer /kщzег/ Kajzer Юеiп, Юiпе /klAjnl Кlajn Knatchbull /n.i!Cbul/ NaCbul Кпеаlе /пll/ Nil

ZNACENJE SIMBOLA

/АЕIOU/ dug naglasen /АЕIOU/ dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

75

! ukorenjeni obIik

Page 114: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Knell

КпеН In~1I Nel Knickerbocker lnikerbokerl Nikегlюkег

Knight Inillt/ Najt Knopf IknQpfl Кnорј КпорПег InQpflerl Nopjler -

NE КпорПе!"

Knott IПQt/ Not Knowles InQulsl Nouls Кпох IПQksl Noks Koch IkQukl Kouk - ILI IkQC/ Кос: Ed Koch

Koestler Ik~stIerl Kestler Konrad /kQnrad/ Konrad Koontz /k!1ncl Киnс Корреl /kQpell Кореl - NE Корl

KornbIum IkQгnblUшl КоrnЫиm Kotcheff IkQcefl Косеј - NE КоМ

КгаН IkrQl/ Krol - NE Кral Кгаmег Ikr~шегl Krejmer -

NE Кraтeг Krantz Ikrf!ncl Kranc Krashen Ikrf!sепl Krasen -воUБ NEGO Кresen

Krauthammer IkГf!uthашегl Кгаutlшmег - BOLJE NEGO Кгаuthешег

Kravitz IkrAvicl Kravic

Куга

Krickstein Ikгikstlпl Krikstin -

76

NE Кrikstajn

Kris Ikrisl Kris Kristin Ikristiпl Кгistin KristofIerson IkгistQt'егsопl

Kristofeгson

КгоеЬег IkrQberl Krober - NE КгеЬег

Krupa Ikr!1pa/ Krupa -BOLJE NEGO Ikrцра/

Kubrick IkШЬгikl Kjubrik -ILI Ik!1Ьгi kl Kub,.ik

Kudrow Ikцdгоul Кudгоu -NE Kudrov

Kuhn /k!1п1 Кип Kulik IkШ1јkl Kjulik Kunitz Ikj!1nicl Кјunјс Kurt I!kцгt/ Kurl - BLlZE

SISTEMU BILO ВI Kert Kurtwood Ik~rtvud/ Kertvud -

NE Kartvud; NE Kurtvud Kurtz Ik~rcl Kerc - NE Кигс Kurzweil Ik~rzvajll Kerzvajl -

NE Kurcvajl Kushner Ikцsпегl Kusner Kyd Ik!d/ Кid Куlе IkAjl1 Kajl КуНе Ikilllil Kajli Куга Ik!ra/ Кira

Page 115: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

LaBelle Ilab~l/ Label Labov /labQv/ Labov - NE

Lejbov Lacey fltj si/ Lejsi Lachlan /IQklanl Loklan Lacy /ltjsi/ Lejsi Ladd I!l~d/ Led Ladefoged flndеЮgеd/ Ladefoged Lady Bird /ltjdi b~rd/ Lejdi

Berd - NE Ledi Berd; NE Lejdi Bird; NE Ledi Bird

La Farge /lа fnrv La Farz -ILI /lа fnrdz/ La Fardf.

La Guardia /Ја gvnгdial La Gvardija - NE La Guardia

Laidlaw IItjdlO/ Lejdlo - NE Lejdlou

Laine /Jtjnl ијn Laing /ltjng/ Lejng - ILI /J.1!ng/

Lang Laird /I~rd/ Lerd Lake /ltjkl Lejk Laker /Jtjker/ Lejker Lakes /ltjks/ Lejks

1

Lakoff /ltjkofl ијkoј Lamb /!Ј~пll Lem - NE Lemb;

NE Lamb Lambert /l.1!J11berll Lambert -

BOLJE NEGO Lembert; NE Lamber

Lambeth /J.1!J11bell Lambet -BOLJE NEGO Lembet

Lamond /l.1!шопd/ Lamond Lamont /lamQnll Lamont L' Amour, Lamour /lашll.г/

L 'Аmuг, Lamur Lana /lAnal Lana - BOLJE

NEGO /Ј.1!пal Lancashire /J .1!nkasir/ LankaS:ir

- BOLJE NEGO Lenkasir; NE Lankasajr; NE Lankasajer

Lancaster /1.1!nkaster/ Lankaster - BOLJE NEGO Lenkester

Lance /lAns/ Lans - BOLJE NEGOLens

Lancelot /IAnseloll Lanselot -BOLJE NEGO Lenselot

Lanchester /].1!ncester/ Lancester

ZNACENJE SIM BOLA

/АЕIOUI dug naglasen /AEIOU/ dug nenaglasen

/ае јои/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

77

! ukorenjeni oblik

Page 116: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Land

Land /l;!ndl Land - BOLJE NEGO Lend

Landau /l;!ndau/ Landau -BOLJE NEGO Lendau

Landen /l;!nden! Landen -BOLJE NEGO Lenden

Landis /lj!Ddis/ Landis -BOLJE NEGO Lendis

Landor /lj!Ddor/ Landor -BOLJE NEGO Lendor

Landseer /l;!ndsier/ Landsijer -BOLJE NEGO Lendsijer; NE Landsier

Lanford /lJ!Dfordl Lanford -BOLJE NEGO Lenford

Lang /lj!Dg/ Lang - BOLJE NEGO Leng

Langacker /lj!Dgaker/ Langaker - BOLJE NEGO Lengeker; NE Lanaker

Langdon /lj!Dgdon! Langdon -BOLJE NEGQ Lengdon

Lange /l;!ng/ Lang - BOLJE NEGO Leng; ЛLI David Lange је /lQngil Longi; NE Lejndz; NE Lange

Langendoen /l;!ngendOen! Langendoen

Langhorne /l;!nghornl Langhorn - BOLJE NEGO Lenghorn

Langland /lj!Dglandl Langland - BOLJE NEGO Lenglend

Langley I!l~nglil Lengli Langmuir /l;!ngmjUr/ Langmjur

- BOLJE NEGO Lengmjur; NE Langmuir

Langston l!l~пgstоПЈ Lengston Langtry I!l~ngtri/ Lengtri Lanier /lj!Dier/ Lanijer -

BOLJE NEGO Lenijer; NE Lanier

Lansbury I!l~nsberil Lensberi -BOLJE NEGO Lenzberi

78

( љtimе г

Lansing /l;!nsing/ Lansing -BOLJE NEGO Lensing

Lantz /lane/ [дnс Lanza /~anea! [дnса - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU ВILO ВI Lanza

Lapage /la~dZl Lapejclz - NE Lapaz

LaPaglia I!lapj!lja! Lapalja Lapine /laplnI [дрјn La Plante /la plAnt/ La Plant

- BOLJE NEGO La Plent Lapotaire /JapotEr/ Lapoter Lappage /]ap~dZl Lapejdz -

NE Lapaz Lara /lAra! Lara Lardner /l;!rdner/ La.rdner Large /l;!rdZl Lardz Larkin /lj!fkinl Larkin Larmor, Larmour /l;!rmor/

Larmor - za d.rugi oblik: NE Larmur

Larroquette /larok~t/ Laroket Larry /l;!ril Lari - BOLJE

NEGO Leri Larson /lj!fsonl Larson LaSalle /lasj!l/ Lasal Lascelles /l;!sels/ Lasels Lashley /l;!sli/ LaШ - BOLJE

NEGO Lesli Laski, Lasky /l;!ski/ Laski -

BOLJE NEGO Leski Lass /l;!s/ Las - NE Les, sto је

i drugo јmе : UP. Les Lasseter /l;!seter/ Laseter -

BOLJE NEGO Leseter Last /lAst/ Last - BOLJE

NEGO Lest Latham /l~tarnl Lejtam - ILI

/l~darnl Lejdam Lathom /l~tornl Lejtom - ILI

/J~dornl Lejdom Latimer /lgtimer/ Latimer -

BOLJE NEGO Letimer

Page 117: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

La Тоуа

La Тоуа /la (шаЈ La Тоја Lattimer /li!timer/ Latimer -

BOLJE NEGO Letimer Lattimore /li!timor/ Latimor -

BOLJE NEGO Letimor Lauder /lQder/ Loder - NE

Lode; NE Lauder Lauderdale /lQderdejl/ Loderdejl

- NE Lauderdejl Lauer /li!uer/ Lauer Laughlin /lQhlinl Lohlin - NE

Lof1in; NE Laf1in Laughton /lQtonl Loton - NE

Lauton Lauper /lQper/ Loper Laura /lQraJ Lora - NE Laura Laurance /lQrans/ Lorans Laurel /IQrel/ Lorel - NE

Laurel Lauren /IQrenl Loren - BOLJE

NEGO Lorin Laurence /lQrens/ Lorens -

BOLJE NEGO /IQrens/; NE Laurens

Laurents /lQrents/ Lorents Laurie /lQril Lori - NE Lauri,

8tO је i drugo ime: UP. Lowri Laurier /lQrier/ Lorijer - NE

Lorier; NE Laurier Laver /lfjver/ Lejver Lavern, Laverne llav~rn1 Lavern Lavin /li!vinl Lavin Law /lQ/ Lo Lawes IlQz/ Loz Lawford /lQford/ Loford Lawler flQler/ Loler Lawless /lQles/ Loles Lawrence /lQrens/ Lorens -

BOLJE NEGO /lQrens/

Leavitt

Lawrenson /IQrensonl Lorenson Lawrie f1Qril Lori Laws f1QzI Loz Lawson /IQsonl Loson -

BOLJE NEGO /lQsonl; NE Louson

Lawton IlQtonl Loton -BOLJE NEGO /lQtonl; NE Louton

Lay /lfj/ Lej Layland /lfjland/ Lejland -

BOLJE NEGO Lejlend Layton Ilfjtonl Lejton Lazarus /li!zarus/ Lazarus Lazenby f1fjzenbil Lejzenbi -

NE Lezenbi Lazonby /lfjzonbil Lejzonbi -

NE Lezonbi Lea Ill/ Li - NE Lea Leach 1llС/ Lic - BOLJE

NEGO Лiе/ Leacock Illkokl Likok - ILI

/lfjkokl Lejkok Leadbetter /1~dbeter/ Ledbeter LeadЫtter Il~dbiter/ Ledbiter Leah lllаЈ Lija - NE Lia; NE

Lea; NE Leah Leahy Illhil Lihi - ILI Ilfjhil

Lejhi Leakey IlIkil Liki Lean, Leane Illnl Lin - NE

Ilinl, 8tO је i drugo ime: UP. Lynn

Lear Illг/ Lir Learmount IlIrmaunt/ Lirmaunt Leary /IIril Liri Leavis Illvis/ Livis Leavitt /l~vit/ Levit

ZNACENJE SIMBOLA

IAEIOU/ dug naglasen IAEIOU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

79

! ukorenjeni oblik

Page 118: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

LeBlanc

LeВlanc Ileblf!nkJ Leblank -BOLJE NEGO Leblenk

LeBon IlebQnl Lebon Le Breton /le br~tonl Le Вгеlоп Le Brock /Је ЬГQkJ Le Bгok Le Carre /le k.!lrEI Le Каге -

NE /le karEI Lecky /I~kil Leki Lee III/ Li Leech IIIсl Lic - BOLJE

NEGO /JiC/ Leeming IIlmingl Liming Lees IIIzI Liz - NE Lis Leeza IIIza/ Liza Le Guin Ile gvinl Le Gvin -

NE Le Guiл Leguizamo /legvizAmol

Legvizamo - NE LeguizanlO Lehman, Lehmann /I~таl1/

Le}man - NE Leman Lehrer IIErerl Leгег - ILI

IIlгегl Lirer Leibovitz IIIbovicl Lihovic -

NE Lajbovic; NE Lejbovic Leicester /I~sterl Lesler - NE

Lejcester; NE Lajcester; NE Lejsester; NE Lajsester; NE Lecester

Leigh IIII Li Leighton /Ј~tопl Le}ton Leister /I~sterl Lester Leith IlItI Lit - NE Lej t Lejeune /IеdzJlпl Ledzun - NE

Lezel1 Leland IIIland/ Liland -

BOLJE NEGO Lilend; NE Leland

Lemesurier, Le Mesurier Ilem~zererl Lemezerer, Le Mezerer

Lemmon, Lemon /I~mопl Lemon Len /l~п1 Len Lena IlIпа/ ипа - NE Lena Lenneberg /l~nebergl Leneberg

80

Lennie Il~nil Leni Lennol1 /I~попl Lenol1 Lel1nox 11~llOksl Lenoks Lenny II~nil Leni Leno IIlПО/ Lino - ALI Јау

Leno је /I~пОI Leno Lel10x /J~noksl Lenoks Leo /!l~ol Leo Leol1 I!l~опl Leon

Levi

Leonard 1!leonardl Leопагd -BLIZE IZ-VORNOM IZGOVORU ВlLO В! Lenard; NE Lionard

Leonardo 1!leonardol Leonardo - BLlZE IZVORNOM IZGOVORU BILO вl Lionardo

Leonie /!l~onjl Leoni LeOJlOra 1!leonQra/ Leonora Leonore I!l~ОI10гl Leonor Leontyne I!l~ontln/ Leonlin Leppard /J~pardl Lepard Lerner /I~rпегl Lerner Leroy, LeRoy IIlгоjl Liro} -

ILI /lerQjI Leгoj Les /I~zI Lez - ILI /l~sl Les Lesley, Leslie /I~zlil Lezli - ILl

/I~slil Lesli Lessing /I~singl Lesing Lester /I~sterl Lesteг Letitia lletisa/ Letisa - NE

Leticija; NE Leticia Lett, Lette /I~tI Let Letterman I]~tегmапl Letennan

- BOLJE NEGO Letelmen Levant /Ievf!ntl Levant Level1 /I~уеl1/ Leven Levene llevlnl Levin Lever lIlуегl Liver Leverne /lеv~гпl Levern Levertov I!]evertovl Levertov -

BLJZE JZVORNOM IZGOVORU BILO вl Levertof

Levi /I~yjl Levi - ILI lIlујl и\lј

Page 119: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Lеviп

Levin /I~ујпl Levin Levine Ilevlnl Levin - ILI

llevAjnl Levajn: Јашеs Levine; BOLJE NEGO Livajn

Levinson /1~vinsonl Levinson Levy Illvil Livi - ILI /I~yjl Levi Lewis II!1isl Luis Leyland /lfilапcIJ Lejland -

BOLJE NEGO Lejlend Leyshon /lfi80пl Lep;on Liam 11lашl ијаm - NE Lајаш; NE Lајеш; NE Liаш

Libby ЩЬјl иы Lichtenstein lliktenstajnl

Liktenstajn - NE LihtеП8tајп ;

NE Lihtenstejn Liddell Ilidel/ Lidel Liddy Ilidi/ Lidi LiIi llilјl Lili Lilian /lilianl Lilijan - BOLJE

NEGO Lilijen; NE Lilian LilIand IlilапcIJ Liland -

BOLJE NEGO Lilепd LilIee, LilIey Ililil Lili Lillian Ililianl Lilijan - BOLJE

NEGO Lilijen; NE Li1ian LШiе, LШу, Lily Ililil Lili Limbaugh IliшЬОI Limbo Lil1ch /lincl иnс Lincoln llinkonl Linkon - NE

Linkoln; ALI Abraham Lincoln је IЩпkоlnl Linkoln

Lil1da llinda/ Linda Lil1dbergh I1indbergl Lindberg Lindon Ilindonl Lindon Lindsay, Lindsey Ilindsi/ Lindsi

- BOLJE NEGO Lindzi; NE Linzi; NE Liпdsеј

Liza

Lineker Ilinekerl Lineker - NE Lajneker

Lil1ford llinfordl Linford Linklater Ilinklaterl Linklaler:

Егјс Linklater - ILI Ilinklejterl Linklejter; NE Linkleter, 8tO је i drugo јте: UP. Linkletter

Linkletter llinkleterl Linkleler Linney 1li11јl иnј - NE Linej Linsky llinskil Linski Linton Ilintonl Linton Linus /lillnusl Lajnus - NE

Lajnas; NE Linus Lionel /lillonel/ Lajonel - NE

Lionel Liotta /IiQta/ Liola ~ NE Ljota Lipman, Lippmann llipmanl ирmаn - BOLJE NEGO Liршеп

Lipscomb, Lipscombe lliрskошl Lipskom - NE Lipskomb

Lipton Iliptonl Lipton Lisa Illsa/ Lisa - ILI Illza/ Liza Lisemore /lizmorl Lizmor Lisle IIAjI/ Lajl Lister llisterl Lister Lithgow /Iitgoul Litgou Litt1e llitl/ Litl Littlejohn /liUdzonl Litldzon Litt1eton /litltonl Litlton Littlewood llitlvudl Litlvud Lively Ilillvli/ LaJvli Livingston, Livingstone

/livingstonl Livingslon Liz Ilizl Liz - NE Illzl, 8to је i

drugo iше: UP. Lees Liza Ilillza/ Lajza: Liza Minnelli

- ILI Illza/ Liza

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮUl dug naglasen IАЕЮUl dug nenaglasen

lаејоиl kratak naglasen lаејоиl kratak пепаglаsеп

81

! ukorenjeni obI ik

Page 120: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Lizzie

Lizzie, Lizzy Ilizil Lizi Llе\vеШп, Llewellyn, Llewelyn

/lev~linl Levelin - ILI /lu~linl Luelin

Lloyd /lQjd/ Lojd Loach /lQuc/ Loис Locane /lok~nI Lokejn Lochhead /IQkhed/ Lokhed Lock, Locke IIQk/ Lok Lockett IIQketJ Loket Lockhart IIQkartJ Lokart - ILI

/lQkhartJ Lokhart Lockheed /IQkhId/ Lokhid -

NE Lokid Locklear /lQklIr/ Loklir Lockwood /lQkvud/ Lokvud Lockyer IIQkjer/ Lokjer Lodge IIQdZl Lodz Loeb IIQub/ LoиЬ - NE Leb Loesser lI~ser/ Lese r Loewe IIQu/ Loи - NE Leve Lofthouse /IQfthaus/ Lofthaus -

ILI /lQftus/ Loftus Lofting /IQftingl Lofting Loftus /lQftus/ Loftus Logan IIQganl Logan - BOLJE

NEGO /lQganl Loggia /lQdza/ Lodza - NE

Loda Loggins /lQgins/ Logins Logie /lQgil Logi - ВОLJБ

NEGO IIQgil Lois /lQis/ Lois Lom /IQrnI Lom - BOLJE

NEGO /IQrnI Lomax /IQmaks/ Lomaks -

BOLJE NEGO /IQmaks/; ВОИЕ NEGO Lomeks

Lombard /lQшЬагd/ Lombard Lon /IQnI Loп London l!IondOnl London -

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Landon

Long /IQпgl Long

82

Lovel

Longacre /lQngejker/ Longejker - NE Longejkr

Longfellow IIQngfelou/ Longfelou - NE Longfelo

Longford IIQпgfогd/ Longford Longhurst /IQngherstJ Longherst

- NE Longharst Longman /IQngmanJ Longman

- BOLJE NEGO Longmen Loni IIQпil Loni Lonsdale /lQпsdејl/ Lonsdejl -ВОИЕ NEGO Lonzdejl

Loomis fl1[mis/ Lumis Loos /l1[s/ Lus - NE Los Lord flQrd/ Lord Lords /IQrds/ Lords Lorenz /lQrenzl Lorenz - ILI

IIQrenc/ Lorenc Loretta; Lorette /Ior~ta/ Loreta Lorna /IQrna/ Lornа Lorraine /lor~nI Lorejn Losey I!IQuzil Louzi - NE Luzi Lou /11[/ Lu LouelJa /lu~la/ Luela Louganis lIugAnis/ Luganis Lough /l~f/ lлј - ILI /IQU/ Lou Loughlin /lQhlinl Lohlin - NE

Loflin; NE Laflin Loughran /lQhranl Lohran Louis /!lцј/ Luj - ILI /l1[is/ Luis Louisa; Louise /Iulza/ Luiza -

NE Lujza Lounsbury /l~unsberil Launsberi

- BOLJE NEGO Launzberi Lovat lI~vatJ Lavat - NE Lovat Love /I~y/ Lav - NE Lov Lovecraft lI~vkrAftJ Lavkraft -

NE Lovkraft Loveday /l~vdej/ Lavdej - NE

Lovdej Lovejoy /l~vdzojl Lavdzoj -

NE Lovdzoj Lovel /I~vell Lavel - NE Lovel

Page 121: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Lovelace

Lovelace lIf!vlejs/ Lavlejs - NE Lovlejs

Lovell /1f!vel/ Lavel - NE Lovel Lovelock /lf!vlokl Lavlok - NE

Lovlok Lovesey /1f!vsi/ Lavsi - NE

Lovsi Lovett /1f!vet/ Lavet - NE Lovet Lovitz /1f!vic/ Lavic - NE Lovic Low, Lowe /IQu/ Lou - NE

Louv Lowell ЛQuеl/ Louel - NE

Louvel; NE Lovel Lowenstein /IQuenstajnl

Louenstajn - NE Lovenstajn Lower /lQuer/ Louer - NE

Louver; NE Lover Lowri, Lowrie, Lowry /lf!uril

Lauri - NE Louri; NE Lovri Loy /lQj/ Loj Lubbock /lf!bokl Labok Lucas /111kas/ Lukas - BOLJE

NEGO lIykas/ Lucid /111sidl Lusid - NE Lucid Lucie /111sil Lusi - ВОИЕ

NEGO /lysil Lucinda lIusinda! Lusinda Lucy lI11sil Lusi - ВОИЕ

NEGO /Jysi/ Ludgate /1f!dgejt/ Ladgejt Ludlow /1f!dlou/ Ladlou Ludlum /!ladlarn! Ladlam -

BLIZE SISTEMU BILO ВI Ladlum

Ludovic /111dovikl Ludovik -ВОИЕ NEGO /lydovik/

Lugar /lllgar/ Lugar - NE Luger

Luhrmann IIMffilanl Lurman

Luke /lllkl Luk - ВОИЕ NEGO /Iykl

Lytton

Lumet /lum~t/ Lumet - NE Lamet

Lumley /lf!rnlil Lamli Lumsden /1f!msdenl Lamsden -ВОИЕ NEGO Lamzden

Lunceford /lf!nsfordl Lansford Lunden /lf!ndenl Landen Lunghi /1f!ngi/ Langi - NE

Lungi Lupino /lирlпо/ Lupino Lurie /Illril Luri Luther /lllter/ Luter - BOLJE

NEGO /lyter/ Lutyens /If!tjens/ Latjens Luxon /laksonl Lakson Lyall Лf!j~/ Lajal Lydgate Ilidgejt/ Lidgejt Lydia Ilidia! Lidija - BOLJE

NEGO IIldia!; NE Lidia Lyell /lf!jelJ Lajel Lyle /lAjI/ Lajl Lyly /liliJ Lili Lyman /lf!jmanl Lajman -

BOLJE NEGO Lajmen Lynch /linc/ Linc Lynda !1inda! Linda Lyndhurst /lindherst/ Lindherst

- NE-Lindharst Lyndon /lindonl Lindon Lyne /IAjnl Lajn Lynn, Lynne /Jinl Lin Lynskey Ilinski/ Linski Lyon /1f!jon/ Lajon Lyons /1f!jons/ Lajons - NE

Lajonz Lyttelton Iliteltonl Litelton -

NE Litlton Lytton Щtоnl Liton

ZNACENJE srMBOLA

IАЕЮUl dug naglasen I АЕЮUl dug nenaglak n

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

83

! пkогепјепi obIik

Page 122: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

МаЬеI /т~bel/ Mejbel МаЬегlеу, МаЬегlу /m~berlil

Mejberli Мас /mf!kI Mak - BOLJE

NEGO Mek Macaulay /makQliI Makoli -

BOLJE NEGO Mekoli; NE Makaulaj

Масе /m~s/ Mejs Масеу /m~si/ Mejsi МасЫп /т~сin/ Мејсјn Macintosh /mf!kintoSl Makinlos

- BOLJE NEGO Mekintos Mack /mf!kI Mak - BOLJE

NEGO Mek Mackie /mf!ki/ Maki - ВОLJБ

NEGO Мею Mackintosh /mf!ki ntos/ Makintos

- BOLJE NEGO Mekintos Maconchy /makQnkiJ Makonki

- BOLJE NEGO Mekonki Масу /m~sil Mejsi Madden /mf!denl Maden -

BOLJE NEGO Meden Maddison /!mi<disonl Medison Maddox /!mi<doks/ Medoks Madeleine /mf!dlenl Madlen -

BOLJE NEGO Medlin

m

Madeline /mf!dlin/ МасШn -BOLJE NEGO Medlin

Madge /!mi<dZl Meclz Madigan /mf!digan/ Madigan -

BOLJE NEGO Medigen Madison /!mi<dison/ Medison Madonna /mаdQпа/ Madona Madox /!mi<doks/ Medoks Madsen /mf!dsenl Madsen -

BOLJE NEGO Medsen Мае /т~/ Меј - NE Ме Маеуе /т~y/ Mejv Magdalen, Magdalene

/mf!gdaJenl Magdalen Magee /magll Magi Maggie I!mцil Megi Maginnis /maginis/ Maginis -

BOLJE NEGO Meginis Magnus /mf!gnus/ · Magnus Magnusson /mf!gnusonl

Magnuson Maguire /magvftjer/ Magvajer

- BOLJE NEGO Megvajer; NE Magvajr

Mahalia /!mahAIia/ Mahalija -NE Mahalia

. Maher /mAr/ Маг - ILI /m~er/ Мејег; NE Maher

84

Page 123: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Mahol1

Mahon ImАnJ Маn - ILI ImghonJ Malton; BOLJE NEGO Mehon

Mahoney, Mahony ImAo1li1 Маоn; - ILI ImahQnil Mahoni; BOLJE NEGO МеllОпј

Mahood Imahyd/ Mal1Ud Mahy Im~hil Mejlti Маја ImАја/ Маја

Мајlег Im~Jeгl Mejler - NE Мајlег

Mairead Imar~d/ Marejd Maitland Im~tland/ Mejtland -воиЕ NEGO Mejtlend

Мајог Im~dzorl Mejdzor - NE Mejdzer, sto је i drugo јmе: UP. Mauger

Majors Im~dzorsl Mejdzors Makepeace Im~kpIsI Mejkpis -

NE Mekpis Malahide ImgJahajd/ Malahajd Malamud ImgJamudl Malamud Маlcоlт ImglkornJ Malkom -

NE Malkolm Malden ImQldenJ Molden -

NE Malden Malkovich ImglkoviC/ Malkovic

- NE MaJkovic Маllогу Imgloril Malori -воиЕ NEGO Меlогј

Маlопе ImalQnJ Malon - NE Maloun; NE Meloun

Маlопеу ImalQnjf Maloni -NE Маlопеј

Маlогу Imgloril Malori -BOLJE NEGO Меlогј

Malthus Imgltusl Maltus Maltin ImQltinl МоШn

MUl1tel

Маlуоп Imgl-jonl Ма(јоn -BOLJE NEGO Im~l-јоnJ

Mamet Il1lgl1letl Матег -BOLJE NEGO Memet

Матје II1l~mjl Мејт;

Мап l!m~111 Меn Mallchester Imgncesterl

Mancester - BOLJE NEGO Mencester

Маllсјllј Imanslnil Mansini -NE Мапсјпј ; NE Мапсјl1ј ; NE Маl1СЈl1ј

Mandelsoll Il1lgndelsonl Manclelson - BOLJE NEGO Mel1delson

Malldi, Mandy I!m~ndil Mendi Manfred Imgnfred/ Manfred -

BOLJE NEGO Menfred Mangold ImgngOldl Mangold -

BOLJE NEGO Mengold Mallilow 1!I1l~niloul Menilou Mallkiewicz Imgnkevicl

Mankevic - NE Маnkјеујс ;

NE Mankijevic Mankowitz Imgnkovicl Mankovic Маlllеу, Маlllу l!т~пШ Menli МаПIl l!т~nJ Меn Mallning 1!I1l~nil1g1 Mening Mansel, Mansell Imgnsell

Mansel - воиЕ NEGO Mensel

Mansfield l!m~nsfIld/ Mensfild - BOLJE NEGO II1l~nsfild/

Manson Imgnsonl Manson -BOLJE NEGO Menson

Mantegna 1!l1lant~nja/ Mantenja - NE Montenja

Mantel Imgntell Mantel -BOLJE NEGO Mentel

ZNACENJE SLМBOLA

/АЕIOUI dug naglasen /АЕIOUI dug nel1aglusen

/аејои/ kгatak l1aglasen /аејои/ kгatak nenaglasen

85

I ukoгel1jeni

obIik

Page 124: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Manwaring

Manwaring /Щi!пагiпg/ Manaring - BOLJE NEGO Menering; NE Menvering; NE Manvaring

Марlе /m~pи Mejpl - NE Мерl Maples /m~pls/ Mejpls - NE

Mepls Mapplethorpe /m~pltorp/

Mejpltorp - NE МерНогр

Marc /mi!rk/ Mark March /mf1rc/ Магс - NE Мегс Marcia /mfJ.fsia/ Marsija - ILI

/mfJ.fsa/ МагЈа; NE Marsia; NE Marcija; NE Магсја

Marckwardt /mf1rkvort/ Markvort Marcus /mf1rkus/ Markus Mare /mЕг/ Мег - NE Мегј,

sto је i drugo јmе : UP . . Магу Margaret /mf1rgaret/ Margaret

- BOLJE NEGO Margareta Margaux /mf1rgO/ Margo Margery /mfJ.fdzeril Mardzeri Marghanita /mагgаrфа/

Marganita Margolis /margQlis/ Margolis Margolyes /mfJ.fgolIzI Margoliz Margot /mf1rgO/ Margo Margulies /mf1rgulIs/ Margulis Maria /mагlа/ Магуа - NE

Maria Mariah /marilla/ Магаја - NE

Магјја; NE Магја

Marian /mf1rianl Магуаn -BOLJE NEGO Мегјјеп; BOLJE NEGO Магјјапа; NE Магјапа; NE Магјап

Marianne /!meri~nI Мегуеn -BOLJE NEGO Marijana; NE Магјапа ; NE Marien

Marie /marIl Mari - NE Мегј ,

sto је i drugo јmе : UP. Магу

86

Marriott

Mariel /mf1rieV Ma rijel -BOLJE NEGO Мегјјеl ; NE Магјеl ; NE Мјигјеl , sto је i drugo јmе: UP. Мигјеl

Marilou, Marilu /m~гјШ/ Merilu Marilyn I!m~rilinl Merilin -

NE Merlin, sto је i drugo јmе: ИР. Merlin

Mariner /mfJ.finer/ Магјnег -BOLJE NEGO Мегјпег

Mario /mАгјо/ Mario Marion /mf1rionl Магјоn -

BOLJE NEGO Мегјоп Marisa /mафа/ Marisa Marjorie, Marjory /mfJ.fdzori/

Mardzori - NE Merdzori; NE Mardzeri, sto је i drugo јте: UP. Margery

Mark /mfJ.fk/ Mark Markham /mfJ.fkarnl Markam -

NE Markhem Marks /mfJ.fks/ Marks Marlee /mf1rli/ Marli Marlene /mfJ.flInl Marlin Marley /mf1rlil Marli Marlin /mf1rlin/ Marlin Marlon /mf1rlonl Marlon Marlow, Marlowe /mf1rlou/

Marlou - NE Marlo; NE Merlou; NE Marlov

Marmaduke /mfJ.fmadjUk/ Mannadjuk - NE Marmaduk

Marner /mfJ.fner/ Маrnег Marquand /mf1rkvand/ Markvand Marquis /mf1rkvis/ Markv~ -

NE Marki Marrack /mf1rak/ Marak - NE

Mark, sto је i drugo imе : UP. Магс, UP. Mark

Marriner /mf1riner/ Магјnег -BOLJE NEGO Meriner

Marriott /mf1riot/ Mariot -BOLJE NEGO Meriot

Page 125: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Маггуа!

Marryat Imf!riatl Marijat -BOLJE NEGO Merijet; NE Mariat

Marsalis Imarsf!)isl Marsalis -BOLJE NEGO Marselis

Marsden Imf!rsdenl Marsden -BOLJE NEGO Marzden

Marsh Imf!rsl Mars Marsha Imf!rsa! Marsa MarsIIall Imwsal/ Marsal -

BOLJE NEGO Imf!rsAlI Marston Imf!rstonl Marston МагЉа Imf!rta! Marta МагНп Imf!rtinl Martin Martina; МагНпе ImartJ.na!

Martina Martino ImartJ.nol Martino Marty Imf!rtil Marti Martyn Imf!rtinl Martin Marvell Imwvell Marvel Marvin Imf!rvinl Marvin Магх Imw ksl Marks Магу Im~ril Meri Masefield Im~st1ldl Mejsfild -

NE Mesfild Mason Im~sonl Mejson - NE

Mejsn Massey, Massie I!m~sil Mesi Massinger Imf!sindzerl

Masindzer - BOLJE NEGO Mesindzer

Master ImAsterl Master Masters lmAstersl Maslers Masterson lmAstersonl Maslerson Masterton ImAstertonl Masterton Mastrantonio ImastrantQniol

Mastranlonio Masur Imaz!1rl Mazur Matalin Imf!talinl Matalin Mates Im~tsl Mejts

Маигееп

МаЉег Im~derl Mejder - ILI Imf!derl Macler

Mathers 11ll~dersl Mejders Matheson Imf!tesonl Mateson -

NE Matison, sto је i drugo illle: ИР. Mathieson

Mathew l!m~tjU/ Metju Mathews l ! m~tjUzI Metjuz -

NE Metjus Mathias Imatf!jasl Matajas -

NE Matijas ; NE Matias Mathieson Imf!ti sonl Matison

BOLJE NEGO Metison Mathis 1!Ill~tisl Metis Matlin I !m~tlinl Metlin Matlock I!m~tlok/ Metlok Matt I!m~t1 Met Matthau Imf!taul Matau -

BOLJE NEGO Imatf!u/; NE Metju, sto је i drugo Јте : ИР. Mathew, ИР. Matthew

Matthew Љn~tјU/ Metju Matthews l!m~tjUzI Metjuz -

NE Metjus Matthias Imatf!jasl Matajas -

NE Matijas; NE Matias МаШе l!m~tiI Meti Mattingley I!m~tinglil Metingli Mature Imаtј!1гl Matj ur - NE Мејсег

Mauchly ImQklil Mokli Maud, Maude ImQd/ Mod -

NE Moud Maudling ImQdlingl Modling Maudslay, Maudsley ImQdslil

Modsli Mauger Im~dzerl Mejdzer Maugham 1l11QrnI Мот Maughan ImQnI Моn

Maureen ImQrInI Morin

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮU/ dug naglasel1 IАЕЮU/ dug nenaglasel1

lаејоиl kratak naglasen lае јоиl kratak nel1aglasel1

87

! ukorenjeni obIik

Page 126: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Maurice

Maurice /mQгis/ Moris -BOLJE NEGO /mQris/

Maverick /m!!verikl Maverik -BOLJE NEGO Meverik

Mavis /шllivis/ Mejvis -'- NE Mevis

Maw /I11Q/ МО - NE Ман Mawer /mQr/ Mor Mawhil1ney /шаviпi/ Ma vini Мах /111!!ks/ Maks - BOLJE

NEGO Meks Махјпе /maksln/ Maksin Maxwell /m!!ksvelJ Maksvel -

BOLJE NEGO Meksvel Мау /mlli/ Меј Мауа /mllia/ Меја - ILI

/I11Аја/ Маја

Мауаll /шlliОI/ Mejol Мауег /mllier/ Mejer - NE Мајег

Mayfield /mlliШd/ Mejfild Mayhew /шlli1lјU/ Mejhju Мауlе /l11llil/ Mejl Maynard /шlliпагd/ Mejnard -

NE Majnard Мауо /mlliO/ Мејо - NE Мајо Mazursky /!mаzцгski/ Mazurski McAdam /l11ak!!dam/ Makadam

- pored Мс-, ovaj eleтellt se u e1lg1esko11l тoze pisati jos i kao Мас- i М'-, iza kojeg, bez razтaka, sledi veliko ili malo slovo oSllove preziтella. Da Ы se izbeglo pOllavljallje, ovde se llavodi samo prvi oыk •. za sve '~iiћ. u llasem izgovoru odgovara oыkk lтak-I, BOL./E NEGO lтek-I, а u prilagodelloт рisюуu Ы iIl uvek trebalo pisati kao celillu, bez razmaka i dvojllog velikog slova

McAfee /mak!!fi/ Makafi - UP. МсАdаш

88

McCarthy

McAleese /шаkаlIs/ Makalis -UP. McAdam; NE Makaliz

MeAliskey /шаk!!li s ki/ Makaliski - UP. МсАdаш

MeAlister, MeAllister /шаk!!lјs tег/ Makalister -BOLJE NEGO Makeljster; UP. McAdam

МеАlрiпе /makil1pajn/ Makalpajn - UP. МсАdаш

МеАпаllу /makal1!!liI Makanali - UP. МсАdаш

MeArthur /mаkш·tш/ Makartur - UP. McAdam

МеВајl1 /makbllinl Makbejn -UP. МсАdаш; NE Makbajn

MeBeth /шаkЬ~t/ Makbet -UP. МсАdаш; NE MagbeL

MeBride /makbrAjd/ Makbrajc[ - ИР. McAdam

МеСаЬе /makllibI Makejb -UP. McAdam; NE МзkkејЬ

MeCaffrey /шаk!!fгil Makafri -UP. McAdam; NE Makkafri

MeCaig /makllig/ Makejg -ИР. McAdam; NE Makkejg

МеСаiп /makllinl Makejn -UP. McAdam; NE Makkejn

МеСа11 /makQ]/ Makol - ИР.

МсАdаш ; NE Makkol McCallul11 /l11зk;!lиш/ Makalum

- ИР. McAdam; NE МakkаЈuш

McCambridge /makllimbridZl Makejmbtblz - UP. McAdam; NE Makkejmbridz; NE Makel11bridz

МеСапп /!l11ak~nl Maken -ИР. McAdam; NE Makkell

MeCarey /mak~ril Makeгi -UP. МсАdаш; NE Makkeri

МеСагЉу /шаk.!!гti/ Makarli -ИР. McAclam; NE Makkarti

Page 127: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

McCa,·tncy

McCartney Imakf!rLnil Маkагtni - UP. McAdam; NE Маkkайпi

McCauley, McCawley ImakQlil Makoli - UP. МсАdаш; NE M ... kkoli

МсСау Im ... k~1 Makej - UP. McAdam; NE Makkej

МсСlеагу, МсСlеегу Imаkllгil

Makliri - UP. McAdam; NE Makkliri

МсСlеllап Imak1~lanl Maklelan - UP. McAdam; NE Makklelan

McClendon Imak1~nd0I11 Maklendon - UP. McAdam; NE Makk1endon

McClintock Imaklintok/ Maklintok - UP. МсАdаш; NE Makk1intok

McCloskey, McClosky Imak1Qskil Makloski - UP. McAdam; NE Makk10ski

McCloughin Imak1yinl Makluin - UP. McAdam; NE Makk1uin

McClure Imak1.!1rl Maklur -UP. McAdam; NE МаШиг

МсСоlI ImakQII Makol - UP. McAdam; NE Makkol

МсСоllиm ImakQluml Makolum - UP. McAdam; NE Makkolum

McConachie, МсСопасћу, McConaghy, McConaughey ImakQnahil Makonal1i - UP. McAdam; NE Makkonahi; za cetvrti oblik: NE Makonahju

McCrecsh

МсСоппеI, МсСоппеl1

Il1lakQl1el/ Makonel - UP. McAdam ; NE Makkonel

McCord ImakQrdl Makord -UP. McAdam; NE Makkord

McCorkindale ImakQrkindejl/ Makorkindejl - UP. МсАdаш; NE Makkorkindejl

McCormack ImаkQгшаk/ Makormak - UP. McAdam; NE МаkkОГl1lаk

McCormick ImаkQlшik/ Makormik - UP. МсАdаш; NE Makkormik

McCorquodale Il1lakQrkodejll Makoгkodejl - UP. МсАdаш;

NE Makkorkodejl McCowan Il1lakf!uanl Makauan

- UP. McAdam; NE Makkauan

McCowen Il1lakf!uenl Makauen - UP. McAdam; NE Makkauen

МсСоу Il1lakgjl Makoj - UP. McAdam; NE Makkoj

McCracken Il1lakrf!kenl Makraken - BOLJE NEGO Makreken; UP. McAdam; NE Makkraken

МсСгае, МсСгеа Imам~1

Makrej - UP. McAdam; NE Маkkгеј

McCreadie, McCready Imakrldil Makridi - UP. McAdam; NE Makkridi

McCreesh Il1lakrIsI Makris -UP. МсАdаш; NE Makkris

ZNACENJ E SIМBOLA

/АЕЈОU/ dug naglasen /АЕЈОU/ dug nenaglasen

/aeiou/ kгаtak naglasen /aeiou/ kгаtаk nenaglasen

89

! ukorenjeni obIik

Page 128: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

McCullers

McCuUers /шаk.1!1егs/ Makalers - UP. МсАdаш; NE Makkalers

McCuJlin /шak;!liп/ Makalin -UP. McAdam; NE Makkalin

McCuUoch, McCullough /шаk;!10kl Makalok - UP. МсАdаш; NE Makkalok; NE Makaloh; NE Makuloh

McCurry /шаk1!fi/ Makari -UP. МсАdаш ; NE Makkari; NE Makjuri; NE Makeri, sto је i drugo iше: UP. МсСагеу

McCutchen /шаk;!сеnl Makacen - UP. МсАdаш; NE Makkacen

McCutcheon /mak;!conl МаIшсоп - UP. МсАdаш ; NE Makkacon

McDaniel /makd;!niel/ Makdanijel - BOLJE NEGO Makdenijel; ир. МсАdаш; NE Makdaniel

McDavid /шakd~vid/ Makdejvid - UP. МсАdаш; NE Makdavid

McDermid /makd~rnlid/ Makderтid - UP. McAdam

McDermot, McDermott /makd~rmot/ Makderтot -ир. МсАdаш

McDiarmid /makd~rmid/ Makderтid - UP. МсАdаш; NE Makdajermid; NE Makdiarnlid

McDivitt /makdivit/ Makdivit -UP. McAdam

McDona, McDonagh, McDonah /makdQna/ Makdona - UP. McAdam

McDonald /makdQnald/ Makdonald - UP. McAdam

McDonaugh /makdQna/ Makdona - UP. МсАdаш

90

McFerrin

McDonnell /makdQnel/ Makdonel - ир. McAdam

McDormand /mаkdQгшапd/ Mak(lonnand - BOLJE NEGO Makdormend; UP. McAdam

McDougal, McDougall /шаkd!lgаl/ Makdugal - ир . . МсАdаш

McDowaU /makd;!uall Makdaual - UP. McAdam

McDowell /makd;!uell Makdauel - UP. McAdam

McElwee /шak~lvIl Makelvi -UP. McAdam

МсЕпгое /ш;!kеnrO/ Makenro - BOLJE NEGO Mekinro; ир. McAdam

McEntire /m;!kentajer/ Makentajer - UP. МсАdаш;

NE Makintajer, sto је i drugo ime: UP. Mclntyre; NE Makentajr

McEwan /шakј!1.аnl Makjuan -ир. McAdam

McFadden /makf;!denl Malifaden - UP. МсАdаш

McFadyen /makf;!djenl Malifadjen - ир. МсАdаш

McFarlan /makf;!rlanl Malifarlan - UP. МсАdаш

McFarland /makf;!rland/ Malifarland - BOLJE NEGO Makfarlend; ир. МсАdаш

McFarlane /makf1!flanl Malifarlan - UP. McAdam; NE Makferlejn

McFarquharson /makf1!fkarsonl Malifarkarson ...:..- ILI /шakf;!гkvагsоnl

Malifarkvarson; UP. McAdam McFerrin /makf~rin/ Makferin

- UP. МсАdаш

Page 129: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

McGahey

McGahey /makg.1!hi/ Makgal1i -UP. МсАdшn

McGarrigle /makg.1!rigl/ Makgarigl - UP. McAdam

McGaughey /makgQj/ Makgoj -UP. McAdam

McGavin /makg.1!vinl Makgavin - воиЕ NEGO Makgevin; UP. McAdam; NE Makgejvin

McGaw /makgQ/ Makgo - UP. McAdam; NE Makgou, 5to је

i drugo ime: UP. McGeough McGee /makgl/ Makgi - UP. МсАdаш

McGeough /makgQu/ Makgou -UP. МсАdаш

McGiII /makgjJl Makgil - UP. МсАdШll

МсGiШs /шаkgilis/ Makgilis -UP. МсАdаш

McGillivray /шаk&-ilivгil Makgilivri - UP. МсАdаш

McGinley /makginlil Makginli - UP. МсАdаш

McGlinn /makglinl Makglin -UP. МсАdаш

McGoohan /makg!lanl Makguan - UP. МсАdаш

McGough /makgQf/ Makgof -UP. МсАdшn

McGovern /шаkg.1!vеrnl Makgavern - UP. МсАdшn; NE Makgovern

McGowan /makg.1!uanl Makgauan - UP. McAdam

McGrath /шаkgгАt/ Makgrat -lLI /makgrbl Makgra; UP. МсАdаш

Mclvor

McGraw /makgrQ/ Makgro -UP. McAdam; NE Makgrou

McGregor /makgr~go .. / Makgregor - UP. McAdal11

McGuane /makgvtjn/ Makgl1ejn - UP. МсАdЗl11

McGuigan /l11akgvigan/ Makgvigan - UP. McAdal11

McGuinn /makgvin/ Makgvin -UP. МсАdшn

McGuinness /!makginis/ Makginis - UP. McAdam; BLIZE SISTEMU ВILO ВI Makgines

McGuire /makgviller/ Makgvajer - UP. McAdam; NE Makgvajr

МсНепгу /l11akh~nri/ Makhenri - UP. МсАdаш

McHugh /mзkhЛl/ Makhju -UP. МсАdаш

McIlvanney /mаЫУ.1!пј/ Makilvani - UP. МсАdаш

McInerney, McInerny /makin~rnil Makinerni - UP. McAdam

McIntosh /m.1!kintos/ Makintos - BOLJE NEGO Mekintos; UP. МсАdшn

McIntyre /m.1!k.intajer/ Makintajer - UP. МсАdаш; NE Mak.intajr

McIver /makillver/ Makajver -ILI /maklver/ Makiver; UP. МсАdшn

McIvor /makillvor/ Makajvor -ILI /maklvor/ Makivor; UP. McAdam

ZNACENJE 51MBOLA

/АЕIOШ dug naglasen /АЕIOШ dug nenaglasen

/aeiou/ kratak nagla~en /aeiou/ kl'atak nenaglasen

91

! ukorenjeni oblik

Page 130: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

МсКау

МсКау IшаkAjl Makaj - ILJ Iшаk~1 Makej; UP. МсАdащ NE Makkaj; NE Makkej

МсКеап Imaklnl Makin - UP. МсАdаш; NE Mak.kin

МсКее IшаkЈ/ Maki - UP. МсАdаш; NE Mak.ki

McKellar Iшаk~lагl Makelar -UP. МсАdаш; NE Makkelar

МсКеllеп Iшаk~leпl Makelen -UP. МсАdащ NE Makkelen

McKendrick Iшаk~пdгikl Makendrik - UP. МсАdаш; NE Makkendrik

МсКеппа Imak~naJ Мамnа -UP. МсАdаш; NE Makkena

McKenzie Iшаk~пzil Makenzi -UP. МсАdащ NE Makkenzi

McKeown IшаkјQUn/ Makiou17 - UP. МсАdащ NE Makkjoun

МсКегп Iшаk~гn/ Makern -UP. McAdam; NE Makkern

McKerras Iшаk~гаsl Makeгas -UP. McAdam; NE Makkeras

МсКеу Iшаkjl Maki - UP. МсАdаш; NE Mak.ki

McКie IшakAjl Makaj - UP. МсАdаш; NE Makkaj

МсКјегпап Iшаkirnапl Makirnan - UP. МсАdаш; NE Makk.irnan

МсКiпlау, МсКiпlеу Imakinlil Makinli - UP. МсАdащ NE Makk.inli; NE Маюпlеј

МсКiппеу Iшаkiпil Makini -UP. МсАdащ NE МаkЮпј

МсКiппоп Iшаkiпопl Makinon - UP. МсАdащ NE МаkЮпоп

McКittrick Imakitrikl Makitrik - UP. МсАdаш; NE Mak.kitrik

92

McLuhan

McLachlan Iшаk1Qhlапl Maklol1lan - UP. McAdam ; NE Mak1ahlan

McLagan Imak1f!gan/ Maklagan - UP. McAdam

McLaglel1 /mak1f!glen/ Maklaglen - UP. McAdam

McLail1e Imakl~nl Maklejn -UP. McAdam

McLaren Imak1f!ren/ Maklaren - BOLJE NEGO ImaklAren/; UP. McAdam

McLarty ImakJf!rtil Maklarti -UP. МсАdаш

McLauchlan Iшаk1Qhlаn/ Maklol1lan - UP. МсАdаш ; NE Mak1ablan

McLauchlil1, McLaughlin Iшаk1Qhlin/ Maklol1lin - UP. МсАdащ NE Mak1ahlin; NE Mak1 afli п

McLauril1 ImakJQrinl Maklorin - UP. McAdam

McLaverty Iшаk1f!vегtil Maklaverti - UP. МсАdаш

McLean IшakJ~n/ Maklejn: Fitzroy Масlеап - lLI Iшаklln/ Maklin ; UP. McAdam

McLeish ImаЩsI Maklis - UP. МсАdаш

McLel1nal1 Iшаk1~паn/ Maklenan - UP. McAdam

McLeod Imak1f!ud/ Maklaud -UP. МсАdащ NE Mak.leod

McLintock Iшаk1iпtоkl Maklintok - UP. МсАdаш

McLoughlin Iшаk1Qillin/ Maklol1lin - UP. МсАdащ NE Mak10flin

McLucas Iшаkl!lkаsl Maklukas - BOLJE NEGO Iшаk1уkаs/ ; UP. МсАdаш

McLuhan Imak1!lan/ Makluan - UP. McAdam

Page 131: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

McMahon

McMahon ImаkшАпl Makman - ILl Imakm!!honl Makmallon; BOLJE NEGO Маkшеhоп; UP. McAdam

McManus ImаkшАпusl Makmanus - UP. McAdam

McMaster Imаk.шАstегl Makmasler - UP. McAdam

МсМепеmеу, МсМепеmу

Imakl11~l1emil Makmenemi -UP. McAdam

McMichael l!mаkшf!jkJ/ Makmajkl - UP. McAdam

МсМillап Imakmilanl Makmilan - BOLJE NEGO Маkшйеп; UP. McAdam

McMullen lтаkш!!1еnl Makmalen - UP. МсАdаш; NE Маkшиlеп

McMurray Imakm!!ril Makmari - UP. McAdam; NE Makmarej; NE Маkшјшеј; NE Макшшеј

McMurtry Imakm~rtril Makmertri - UP. МсАdаш

McNab Imak.n!!bI MaknalJ -BOLJE NEGO Mak.neb; UP. МсАdаш

McNaghton Imak.nQtonl Maknolon - UP. МсАdаш

McNair Imak.nErl Makner -UP. McAdam

McNally Imak.n!!lil Maknali -BOLJE NEGO Mak.neli; UP. McAdam

McNamara Imak.namAral Maknamara - UP. McAdam

McNamee Imak.namlf Maknami - UP. McAdam

McRae

McNaught Imak.llQt/ Maknot -UP. McAdam

McNaughton Imak.nQtonl Maknolon - UP. МсАdаш

McNeal1 Imak.nlll Maknil -UP. McAdam

McNee Imak.nll Makni - UP. McAdam

McNeice Imak.nlsl Maknis -UP. McAdam

McNeil, McNeill Imak.nlll Maknil - UP. МсАdаш; NE Ма k.nej 1

McNichol Imak.nikol/ Maknikol - UP. МсАdаш

McNulty Imak.nf!,ltil Maknalti -UP. МсАdаш

McPeak Imakplk./ Makpik -UP. МсАdаш

McPhail Imakfllil/ Makfejl -UP. McAdam

McPherson Imakl~rsonl Makferson - ILI Imakfirsonl Makfirson ; UP. МсАdаш

McQuarie, McQuarrie ImakVQril Makvori - UP. МсАdаш ; NE Mak.kvori

McQueen Imakvlnl Makvin -UP. МсАdаш; NE Mak.kvin

McQuinn Imakvinl Makvin -UP. МсАdаш; NE Mak.kvin; NE Imakvlnl, 8to је i drugo ime: UP. McQueen

McQuown Imakj!Ionl Makjuon - UP. МсАdаш; NE Mak.kjuon

McRae Imak.rllil Makrej - UP. МсАdаш; NE Makre

ZNACENJE SJMBOLA

/АЕЮU/ dug naglasen /АЕЮU/ c.lug nenaglasen

/ae iou/ kratak naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

93

! ukorenjeni obIik

Page 132: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

McRobbie

MeRobbie ImakrQbiJ Makrobi -UP. McAdam

MeShane Imaksfjnl Maksejn -UP. McAdam

MeShea Imaksfjl Maksej - UP. McAdam; NE Makse; NE Maksi

MeSorley ImaksQrlil Maksorli -UP. McAdam

МеТе11 Imakt~1/ Maktel - UP. McAdam

MeTiernan ImаkЧrnanl Maktirnan - UP. McAdam; NE Maktiernan

МеУау, MeVeagh Imakvfjl Makvej - UP. McAdam

МеУеап Imakvfjnl Makvejn -UP. McAdam

MeVeigh, МеУеу Imakvfjl Makvej - UP. McAdam; za ргуј oblik: NE Makvejg

MeWethy Imakv~tiI Makveti -UP. McAdam

MeWhiгter Ima.cv~rterl Makverter - UP. McAdam

MeWilliam Imakviliam/ Makvilijaт - BOLJE NEGO Makvilijem; UP. McAdam; NE Makviljem; NE Makviljam; NE Makviliam

Meaeher ImIcerl Micer Mead, Meade Imldl Mid Meagan Imlganl Migan -

BOLJE NEGO Migen Meagher ImArl Mar МееЬаm Imlkam/ Mikaт Meeres, Meers ImIrsl Mirs Meese ImIsI М is - NE Miz Meg Im~1 Meg Megan Im~anI Megan Mehta Inщtal Meta - NE

Mehta Meier Iщillегl Majer - NE Мејег

94

Merlyn

Меl Im~ll Mel Меlапје Im~lanil Melani - NE

Imelan.II МеЉа Im~lbal МеЉа

Melbourn, Melbourne I!m~lburnl Melburn - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO вl МеЉоrn

Melhuish Im~lisl Melis - ILI Im~lhjUisl Melhjuis

Melinda Imelindal Melinda -BOLJE NEGO Im~lindal

Melissa Imelisal Melisa Melleneamp Im~lenkampl Melenkaтp

Mellon Im~lonl Melon Mellor Im~lorl Melor Melody Im~lodiJ Melodi - NE

Imelod.II Melrose Im~lrouzl Melrouz -

NE Merlouz Меlуillе Im~lvil/ Melvil Меlујп, МеlУуп Im~lvinl Melvin Meneken Im~nkenl Menken Menges Im~ngizl Mengiz Menken Im~nkenl Menken Menuhin I!m~njuhinl Menjuhin

- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO вl Menjuin

Menzies Im~nzizl Menziz - ILI Imingisl Mingis, ро skotskom izgovoru; NE Menzis

Mereedes l!mers,Edesl Mersedes - NE Mercedes

Mereer Im~rserl Merser Merehant Im~rcantl Mercant Mereurio Imerkj!J,riol Merkjurio Mereury Im~rkjuril Merkjuri Meredith Im~reditl Mereclit Merle Im~rl/ Merl Мегlепе Im~rlInl Merlin - NE

Marlen Merlin, Мегlуп Im~rlinl Merlin

Page 133: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Меrmап

Мегmап Im~rmanl Merman -BOLJE NEGO Меrшеп

Меггјаm Im~riaml Merijam -BOLJE NEGO Merijem; NE Meriam

Merrick Im~rikJ Merik Меггilее ImerilII Merili Меггill Im~ril/ Meril Меггјmап Im~rimanl Meriman

- BOLJE NEGO Merimen Merrison Im~risonl Merison Merryfield Im~riflld/ Merifild Merryweather Im~rivederl

Meriveder Merton Im~rtonl Merton Мегу· Im~rvl Merv Мегујп, Мегууп Im~rvinl Mervin Merwin Im~l'vinl Mervin Мегуl Im~rill Meril Metcalf, Metcalfe Im~tkaJfI

Metkalf МеЉепу Imetlnil Metini - NE

Meteni Methuen Im~tjuenl Metjuen Metzger Im~cgerl Mecger Меуег Imillerl Маји - ILI Im~erl Mejer

Meyers Imillersl Majers - ILI Im~ersl Mejers

Меупеll Im~nell Menel Мја Iтlа/ Мјја - NE Mia Michael I!millkl/ Majkl Michaels I!millklsl Majkls Michaelson I!millklsonl Majklson Michelle Imis~ll Misel Michelmore Imicelmorl Micelmor Michelson Imicelsonl Micelson Michener lmicenerl Micener:

James Michener - ILI Imisenerl Misener

Michie Imiki/ Miki Mick Iтikl Mik

Milne

Mickey, Мickie, Micky lmiki/ Miki

Middleton Imidltonl Midlton -NE Midleton

Midge Imidzl Midz Midler Imidlerl Midler Мјтјп lmiflinl Мфјn Mike Imillk/ Majk Mikes IrnIkesl Mikes - NE

Majks Mildred Imildred/ Mildred Miles ImAjlsl Majls - NE Majlz Milestone Imilllstounl Majlstoun Milhous Imilhausl Milhaus Milius lmiliusl Milijus - NE

Milius МШ Imil/ ми МШаis lшilејl миеј - NE Мile Мilland lmiland/ Miland -

BOLJE NEGO Milend Мillаг Imilarl Milar Millard Imilardl Milard МШау lmil~1 маеј МШег Imilerl Miler МШеt, МШеtt Imilet/ Milet МШicепt lmilisent/ Milisent -

NE Milicent Мilliе Imilil Mili МШigап Imiliganl Miligan -

BOLJE NEGO Miligen Millikan Imilikanl Milikan -

BOLJE NEGO Miliken Millington Imilingtonl Milington МШs lmilsl Mils - NE Milz МШу Imilil Mili Мilп, Мilпе lщln1 Miln

ZNAC:ENJE SIМBOLA

/AElOU/ dag naglasen /АЕЮU/ dug nenaglasen

/аејои/ kralak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

95

! ukorenjeni obIik

Page 134: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Milnes

Milnes ImiJnsl Мilns - NE Milnes

МИо IщitјЈОI Majlo MНos Imllosl Mi!os Мiltоп ImiJton/ Milton Мјmј Imlmјl Mimi Мјпеlli Imjn~Jjl Mineli Мinette lmin~t/ Minet Minghella Imjn~JaI Mingela Mingus Imingusl Mingus - NE

Mingas Мјппеlli Imjn~Jjl Mineli Мiппје Iminil Mini Minogue IшiпQgI Minog Minot Imgjnot/ Majnot Minsky Iminskil Minski Minter Iшiпtеrl Minter Minton Iminton/ Minton Мјга Iшi[aI Мјга - BOLJE

NEGO Imlгal Мјгапда IшiГ.i!пdal Miranda Мјгјаm Imiriam/ Мјгуат -

BOLJE NEGO Мјгјјеш; NE Мјгјат

Mirisch lmirisl Miris Мiггеп Imiren/ Miren Misha lmisal МјЈа - BOLJE

NEGO Imlsal Мitch Imicl Мјс Mitchard Imicard/ Micard Mitchel, Mitchell IшiсеU Micel Mitchison Imicison/ MiCison Mitchum I!шiсаrn/ Micaт -

BLIZE SISTEMU BILO ВI Мјсиm

Mitford Imitfordl Mitford Mitzi Imјсјl Mici Мо l!mQ/ Мо - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU ВILO ВI Мои

Модјпе ImOdIn/ Modin Мое l!mQГМо - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Мои

96

Моге

Moffat, Moffatt ImQfatl Mofat Moffett ImQfetl Mofet Mot'fitt ImQtit/ Mofit Mog, Mogg ImQgI Mog Moggach ImQgah/ Mogal1 Мојга Iтшгal Мојга - NE Мојга

Моliпагј ImоlјпАгјl Molinari Моlliе ImQJil Moli Моllоу ImоЈшl Moloj Моllу ImQJil Moli Molyneaux ImQJinOI Molino МоlупеllХ ImQЈiп-јUl Molinju

NE ImQJinjUl Мопа ImQnal Моnа Мопдаlе ImQndejJI Mondejl Monica ImQnikal Monika Monk Iш.i!nkJ Mank - NE

Monk Monkhollse IШ.i!nkhаusl Маnklшиs - NE Mankhauz; NE Monkhaus

Мопго, Мопгое IшопrQl Monro Montagu, Montague IШQпtаgjUI

Montagju - BOLJE NEGO Montegju

Montgomerie, Montgomery IшопtgQшегil Montgom.eri -BOLJE NEGO IшопtgошЕгi/; NE Mongomeri

Monty IШQпtil Monti Моодје, Мооду Iщ!ldiJ Mudi

- BOLJE NEGO ImцdiJ Моопеу, Моопје Iш1Lпil Миnј

- BOLJE NБОО Iшцпil Моог Iщ!lгl Миг Moorcock Iшцгkоk/ Murkok Мооге Iш1Lгl Mur МоогеЬеад Imцгhеd/ Murl1ec! Моогег ImИгегl Murer МоогЬеад Imцгhеd/ Murhed Moose Iщ!lsl Mus Moranis ImorAnisl Moranis Моге IшQгl Мог

Page 135: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

МогесаmЬе /ШQгkаш/ Morkam - NE МогkашЬ

МогесоmЬе /ШQгkош/ Morkom - NE МогkошЬ

Могеll /ШQге l/ Morel Могепо /п1ог.6по/ Moreno Moresby /ШQгsЬi/ Morshi -

BOLJE NEGO Morzbi; NE Moresbi

Morgan /ШQгgаnl Morgan Morgenthau /ШQгgепtO/

Morgento - NE Morgentau Moriarty /шогif!гtil Morijarti -

NE МогјагЙ ; NE Morijati Morison /mQrisonl Morison Morissette /шогis~t/ Moriset Могlеу /ШQгli/ Morli Morrell /ШQгсl/ Morel Morris /ШQгis/ Moris - BOLJE

NEGO /шQгi s/ Morrish /ШQгis/ Moris Morrison /ШQгisоп/ Morison Morriss /ШQгis/ Moris -

BOLJE NEGO /шQгis/ Morrissey /ШQгisi/ Morisi -

NE Morisej Morrow /ШQГОU/ Morou Morse /ШQГS/ Mors - NE

Morze; ALI Sашuеl Morse је /!ШQгzе/ Morze

Mortimer /mQгtiшег/ Mortimer Morton /ШQгtоnl Morton Moseley /шQzlil Mozli Moses /шQzizl Moziz - NE

Mozes Mosley /шQzlil Mozli Moss /ШQS/ Mos Mostel /шоst~l/ Mostel Motherwell /Шf!dеrvеl/ Madervel

Mulligan

Motion /ШQUSОП/ Mouson -NE Mousn

Motley /ШQtli/ Motli - NE Моt1еј

Mountbatten /шаuпtЬf!tеnl Maunthaten - BOLJE NEGO Mauntbeten

Mountford /Шf!uпtfогd/ Mauntford

Mowbray /Шf!uЬгi/ Mauhri Mowlam IШQulаrnl Moulam

BOLJE NEGO Моulеш Moyet /шQjЕ/ Моје МоупаЬап /шQjпаhаnl

Мојnаlшn - BOLJE NEGO Mojnallen

Moynihan /шQjпihаnl Mojnihan - BOLJE NEGO Mojnihen

Моуга /шQjгal Mojra Muggeridge /Шf!gегidZl Mageridz Muhammad /шuhf!mаdl

Muhamad Muir /шШг/ Mjur - NE Mjuir;

NE Muir Muirhead /шјцгhеdl Mjurhed -

NE Mjuirhed; NE Muirhed Mulcahy /шalkf!hi/ Malkahi -

NE Mulkahi Muldoon /шаld!lп/ Maldun Mulgrew /шаlgг!l/ Malgru Mulhare /шаlh.6г/ Malher Mulholland /шаlhQlапdl

Malholand - BOLJE NEGO Malholend

Mullen /Шf!lеnl Malen - NE Миlеп

Mulligan /Шf!ligаnl Maligan BOLJE NEGO Maligen

ZNACENJ E SIMBOLA

IАЕЮU/ dug naglasen I АЕЮU/ dug nenaglasen

lаејоиl kratak naglasel1 lаејоиl kгаtаk nel1ag lasen

97

! ukorenjeni oblik

Page 136: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Mullin

Mullin Iш!!linl MaLin - NE Mulin

Mullins Iш!!liпsl MaLins - NE Mulins

Mulroney IшаlrQnil MaLroni -ALI Brian Mulroney је Iшаlг!lпil Malruni

Mumford IШf!шfогdl Mamford Muni Iш!lпil Миnј Munro, Munroe IшашQI Маnго Munrow IшашQul Маnroи Murchison Iш!<гсisоnl Mercison Murdoch, Murdock Iш!<гdоk/

Merdok - NE Mardok; NE Murdok

Murgatroyd Iш!<гgаtrојdl Mergatrojd

Muriel Imjyriell MjurijeL - NE Mjuriel; NE Muriel

Murphey, Murphy /!mf!rfil Marfi - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Merfi

98

Муroп

Murray, Murrey IШf!гil Магј -NE Marej ; NE Mjurej ; NE Murej

MlIrrow Imf!roul Маroи МlIГГУ IШf!гil Mari Musgrave Imf!zgrejvl Mazgrejv Musgrove 1Шf!zgrouvl Mazgrouv

- NE Mazgrov MlIskie Im!!ski! Maski MlIybridge Imillbridzl Majbridz Myatt Imillatl Маја! - BOLJE

NEGO MajeL Муег Imillerl Мајег Myers Imillersl Majers Myerson Imillersonl Majerson Myles ImAjlsl MajLs - NE

Majlz Mynett Imillnet/ Majnet Mynott Imillnot/ Мајnо! Муга Imillra/ Мајга Мугnа I!mima/ Мјrnа Мугоn Imillronl Мајгоn

Page 137: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Nabokov /!nabOkov/ Nabokov - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU ВILO ВI Nabokof

Nader /n~der/ Nejder - NE Neder

Nadine /nadln/ Nadin Nagel /n~gel/ Nejgel Nahum /n~hurnl Nejhum Naipaul /n1!jpOl/ Najpol - NE

Nejpol Naish /n~s/ NejS - ILI /!n~s/

Nes Naismjth /n~smit/ Nejsmit Nance /!n~ns/ Nens Nancie, Nancy /!n~nsi! Nensi Naomi /!паотј/ Naomi -

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Nejomi

Napier /n~pier/ Nejpijer - NE Nejpier; NE Nepier; NE Napier

Narayan /narAjanl Narajan Nash, Nashe /!n~s/ Nes Nat /!n~t/ Net Natalie /nf!tali/ Natali - NE

/natalIl

п

Natasha /nat!1sa! Natasa -BOLJE NEGO /nf!tasa!

NatlIalie /nf!tali/ Natali - NE /nataJII

NatlIan /n~tanl Nejtan - NE Netan; NE Natan

Nathanael, Nathaniel /natf!niel/ Natanijel - NE Nataniel

Natt /!n~t/ Net Naughton /nQtonl Noton Naylor /n~lor/ Nejlor Neagle /nlgl/ Nigl Neal, Neale, Neall /nIl/ Nil -

BOLJE NEGO /nil/ Nealon /пIlоп/ Nilon Neame /пlтI Nim Ned /n~d/ Ned Neddie, Neddy /n~di! Nedi Needham /nldarnl Nidam - NE Nidheт

Neeley, Neely /пIlј/ Nili Neeson /nIsonl Nison Negus /nlgus/ Nigus Neil, NеШ /nIl/ Nil - BOLJE

NEGO /nil/; NE NajJ; NE Nejl

ZNACENJE SIMBOLA

/ АЕЮU/ dug naglasen /АЕЮU/ dug nenaglasen

/aeiou/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

99

! ukorenjeni obIik

Page 138: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Neilson

Neilson Inllsonl Nilsol1 BOLJE NEGO Inilson/; NE Nejlson

Nell In~11 Nel Nellie In~lil Neli NeIligan In~l igё:lnl Neligan

BOLJE NEGO Neligen Nelly In~lil Neli Nelson In~lsonl Nelson - NE

Nelzon Nemerov I!пешеrovl Nemerov

- BLIZE lZYORNOM IZGOVORU ВILO ВI Nешегоf

Nesbit, Nesbitt In~zbit/ Nezbit - BOLJE NEGO Nesbit

Nesmith Iп~sшit/ Nesmit Ness In~sl Nes Neumann I!пј.!lшаnl Njuman -

NE Nојшаl1 ; ALI John уоп Nеumапп је Ivon пQjшапl Von Nojman

Neve Inlvl Niv - ALI Neve Campbell је In~vl Nev

NeviJ, Nevill, Neville II1~ујll Nevil Newark I!nj.!larkl Njuark Neway 1!I1j.!lvejl Njuvej Newbern 1!l1j.!lbernl Njuhern Newberry, Newbery I!nj.!lberil

Njuberi Newbolt l!nj.!lboItl Njuboll Newbury I!nj.!lberil Njuberi Ne\vby I!nj.!lbi/ Njubi Newcomb, Newcombe I!nj.!lkornl

Njukom - NE Njukomb Newell / !nj.!lel/ Njuel - NE

Njuvel Newhart l!nj.!lllartl Nјulюгt Newhouse I!nj.!lhausl Nјulщus

- NE Njuhauz Newley /!пШlјl Njuli Newman /!nj.!lmanl Njuman -

BOLJE NEGO Njumen Newmark l!пј.!lша l"kI Njumark Newmeyer I!nj.!lmajerl Щиmајег

Ninelte

Ne\vnes I!nj.!lnsl Niul1s Newsom, Nеwsоше /!nj.!lsoml

Nju.som Newt 1! I1j.!ltl Njul Newtol1 1!l1j.!ltonl Njutol1 - NE

Njutn; ALI ISё:lac Newton је l!njQtnl Njutn

Ngaio InillOI Najo Niall /пl1/ Nil - NE Nial Nicci /niki/ Niki Nichol Inikoll Nikol NicllOla Inikolal Nikola Nicholas Il1ikolasl Nikolas Nicholl / l1ikoll Nikol Nicholls, Nichols Inikolsl Nikols Nicholson Il1ikolsonl Nikolson Nici /niki/ Niki

100

Nick Inikl Nik Nicklas, Nicklaus Iniklasl Niklas Nickson /niksonl Nikson Nicky lniki/ Niki Nicol InikoIl Nikol Nicola Inikolal Nikola Nicolas Inikolasl Nikolas Nicoll Inikol/ Nikol NicoIlette Inikol~t/ Nikolet Nicolls, Nicols Inikolsl Nikols Nicolson Inikolsonl Nikolson Nida Inilldal Najcla - NE Nidё:l Nielsen Inl1senl Nilsen - NE

Nilzen Nigel /щudzеll Najdzel - NE

Nejdzel; NE Nigel Nigella Inajdz~lal Najdzela Nightingale Inilltingejll Najlingejl Nik Inikl Nik Nikki Iniki/ Niki Niles InДjlsl Najls Nimitz Iпiшiсl Nimic Nimmo /пiшО/ Nimo Nimoy /пIшоjl Nimoj Nina In1nal Nina - BOLJE

NEGO Ininё:l! Ninette /nin~tI Ninet

Page 139: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Nisbet

Nisbet, Nisbett /nizbel/ Nizbet - BOLJE NEGO Nisbet

Niven /niven/ Niven Nixon /niksol1/ Nikson Noah /nQa/ Noa - NE Noah Noakes /nQuks/ Nouks Noam /nQamJ Noam Nobbs /nQbs/ Nobs - NE Nobz Noble /!nQbl/ NobI Noel, Nоёl /nQel/ Noel Nolan /I1Qlапl Nolan - BOLJE

NEGO /ПQlапl Nolin /nQlin/ Nolin Nolte /nQlti/ Nolti - NE Nolt ;

NE Nolte Noonan /п!1пап/ Nunan -

BOLJE NEGO Nunen Nora /nQra/ Nora Norbert /nQrbert/ Norbert Norden /nQrdenl Norden Noreen /nQrIn/ Norin Norfolk /nQrfokl Norfok - NE

Norfolk Norma /nQrma/ Norma Norman /nQrmanl Nonnan -воиЕ NEGO Normen

Norris /nQris/ Noris - BOLJE NEGO /nQris/

North /nQrt/ Nort

Nyrec

Northam /nQrlam/ Nortam -NE Northem

Northclifl'e /nQrlklit'/ Nortkl(/' Northcote /nQrtkot/ Nortkol Northrop /nQrtrop/ Nortrop Norton /nQrlon/ Norton NorvilIe /nQrvil/ NOГllil

Norwood /nQrvud/ Nогvud Nott /nQt/ Not Nottingham /nQtingam/

Notingam - BOLJE NEGO Notingem

Nouri /пигј/ Nouri - NE /пигIl Novak /!nQvAkI Novak Novello /поу~lо/ Novelo Noyce /nQjs/ Nojs - NE Nojsi Noyes /nQjzl Nojz Nuffield /Пf!Шd/ Nqfild Nugent I!nj!1dzent/ Njudzenl Nunan /!пј!1пап/ Njunan -

BOLJE NEGO Njunen; NE Nunan, sto је i drugo јmе:

UP. Noonan Nunn /п;!п/ Nan Nussbaum /пцsЬаum/ Nusbaum Nuttall /nf!tOl/ Natol Nye /пАј/ Naj Nyree /пщгI/ Nајгi

ZNACENJE SIMBOLA

/AEIOU/ llug naglasen /AEIOU/ dug nenaglasen

/aeiou/ kгаtаk naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

101

! u kшеп јеп ј obIik

Page 140: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Oakland IQukland/ Oukland -BOLJE NEGO Ouklend; NE Okland; NE Oklend

Oakley IQukli/ Oukli Oates IQutsl Outs ОЬегоп IQberonl Oberon О'Вгјап !Obrillanl О 'Вгајаn -

NE O 'Brajen, sto је i drugo јте: UP. O'Brien

О'Вгјеп !Obrillenl О 'Вгајеn

O'Callaghan !Okf!.lahan! О 'Каlаlшn - BOLJE NEGO O ' Kelehen; NE O' Kalagan

O'Casey !Ok~sil O 'Kejsi - NE О ' Kejzi .

Осеап IQusanl ОиЈаn - NE Ousn

О'Соппеll !OkQnel/ О 'Коnе! О'Соппег IОkQпегl О 'Коnег

О'Соппог, О'Сопог IOkQnorl О 'Коnог

O'Dell !Od~l/ O 'Del Odets !Od~tsl Oclets O'Doherty !OdQhertil О ' Doherti O'Donnell !OdQnel/ O 'Donel O'Donovan IOdQnovanl

O 'Donovan O'Dowda !Odf!.udal О ' Dauda O'Duffy !Odf!.liI O 'Dafi

о

102

O'Dwyer !Odvillerl O'Dvajer O'Faolain, O'Faol:iin !Of~lenl

O 'Fejlen O'Farquahar !Off!.rkarl

O 'Farkar - ILI !Off!.[kvarl . O'Farkvar

O'Flaherty !OflAherti/ O 'Flaherti - ILI !OflAerti/ O 'Flaerti

Ogden IQgdenl Ogden Ogdon IQgdonl Ogdon Ogilvie, Ogilvy IQgil vil Ogilvi Oglaza !OglAzal Oglaza O'Grady !Ogr~dil O'Grejdi -

NE O'Gredi О'Наllогап !Ohf!.loranl О'Наlогаn - BOLJE NEGO О'Неlогап

О'Напlоп !Ohf!.nlonl O 'Hanlon О'Нага !OhAral О 'Нага О'Неагп !Oh~rn1 О 'Неrn О'НегlЉј, О'НегlЉу !Oh~rJihil

O 'Herlil1i O'Jones !OdzQunsl O 'Dzouns -

NE O'Dzons О'Капе !Ok~n1 О 'Кејn O'Keefe, O'Keeffe !Oklfl O 'Kif Okri IQkri/ Okri

Page 141: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Okun

Okun /QkunJ Okun - NE /OkQnJ

Olajuwon /olf!dzuvonJ Oladzuvon Oldfield /Qldt1ld/ Oldfild -

BOLJE NEGO /Qldfild/ ОlдЬаm /Qldaml Olc/am - NE

Oldhem Оlдmап /QldmanJ O/dman -

BOLJE NEGO Oldmen Oldridge /Qldridz/ Oldridz O'Leary /Ollril O'Liri Оliп /QlinJ Olin Oliphant /Qlifantl Olifant Оlјуе /!Qliva/ Oliva - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Oliv

Oliver /Qliver/ Oliver Оliуја /olivia/ Olivija - NE

Оlјуја

Olivier /!oliviE/ Olivije -BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI /o!iуiБ/; NE Оlјује

Оlliе /Qli/ Oli Olmos /Qlmos/ Olmos O'Loughlin /OlQhJin/ O'Lohlin

- NE O'Loflin; NE O'Laflin Olsen /QlsenJ Olsen Olson /QlsonJ Olson Оlуmрја /olimpia/ Olimpija -

NE Olimpia О'МаЬопеу /ОmАоni/ О'Маоnј

- ILI /OmahQnil O'Mahoni; BOLJE NEGO O'Mehoni

О'Маllеу /Omf!li/ O'Mali - ILI /Оm~Ш O'Mejli; NE O'Meli

O'Mara, O 'Meara /ОmАга/ О 'Мага

Orton

Ondaatje /ondAce/ Ondace -BOLJE NEGO Ondaci; NE Ondatje

O'Neal, O 'Neil, O 'Neill /ОNW O 'Nil - za drugi i treCi oblik: NE O'Nejl

Onions /f!n-jons/ Anjons - NE /f!njons/

Опо /QnO/ Оnо Ontkean /QntkInJ Ontkin Оопа, Oonagh I1lna/ Иna ОррепЬејm /Qpenhajml

Openhajm Oppenheimer /Qpenhajmer/

Openhajmer Oprah /Qpra/ Орга O'Rawe /OrQ/ O'Ro - NE

O' Rou Orbison /QrbisonJ Orbison O'Reilly /Orill1i/ O'Rajli - NE

O'Rejli Orenthal /Qrental/ Orental O'Riordan /OriordanJ O 'Riordan

- NE O'Rajordan Orlando /огlf!Пdо/ Orlando Ormandy /Qrmandl/ Ormandi -

BOLJE NEGO /ormf!ndil Ormond, Ormonde /Qrmond/

Ormond Orne /QrnJ От Ornette /om~tI Оте! O'Rorke, O'Rourke /OrQrk/

O'Rork - za drugi oblik: NE O 'Rurk

Orr /Qr/ Or Orrin /QrinJ Orin Orser /Qrser/ Orser Orson /Qrson/ Orson Orton /QrtonJ Orton

ZNACENJE srMBOLA

/АЕЮШ dug naglasen /АЕЮШ dug nenaglasen

/aeiou/ kratak naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

103

! ukorenjeni oblik

Page 142: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Ortony

Ortol1Y /Ql"toniJ Ortoni ОГУillе /Qrvil/ ОПlil

OrweJl /Qrvel/ Orvel Osborl1, Osborl1e, Osbourl1,

Osbourl1e /Qzbol"n! Оzlюrn -BOLJE NEGO Osborn; za [гесј i cetvrti oblik: NE Ozburn ; NE Osburn

Oscar /Qskar/ Oskar Osgood /Qzgud/ Ozgud -

BOLJE NEGO Osgud O'Shaughl1essy /OsQnesi/

O'Sonesi O'Shea /os~/ O ·Se.i - ILI

/Os1! O'Si; NE O'Se Osmol1d /Qzmond/ Ozmon[l -

BOLJE NEGO Osmond O'Sullival1 /Osf!.livan! О 'Salivan

- BOLJE NEGO O'Sa1iven Oswald /Qzva1d/ Ozvald -

BOLJE NEGO Osvald Otis /Qtis/ Otis

О'Тооlе /Otlll/ О 'Ти' Ottey /QtiJ Oti - NE Otej Otto /Qto/ 010

Otway /Qtvejl Otvej Oughtred /Qtred/ Otrecl Ovett /Ovet/ Ovet

Ozzie

Owel1 i!Qven/ Оllеn - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Ouen

104

Owel1s /!Ovens/ Ollens -BLIZE lZVORNOM IZGOVORU ВILO ВI Ouens

Oxel1berg /Qksenberg/ Oksenberg Oxel1ford /Qksenford/ Oksenford Охlеу /QksIil Oksli Охmаl1 /Qksman! Oksman -

BOLJE NEGO Oksl11en Oxnard /Qksnard/ Oksnard OZ /QZ} OZ Ozick /Qzikl Ozik Ozzie /QziJ Ozi

Page 143: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Рааг /рАг/ Раг Расјпо /расlпо/ PaCino - NE

PaCino Packard /pf!kard! Pakard Packwood /pf!kvud/ Pak\lud -

BOLJE NEGO Pekvud Padel /pAdel/ Paciel Padell /pAd~l/ Padel Paddock !Pf!dokl Padok -

BOLJE NEGO Pedok Paddy /!p~di/ Pedi Padmore !Pf!dnlOr! Padmor -

BOLJE NEGO Pedmor Padraic /pAdrig/ Ршiгig Page /p~dZl Pejdz Paget, Pagett !pf!dzetl Padzet -

BOLJE NEGO Pedzet Paglia /!Pf!lja/ Palja Paige /p~dz/ Pejdz Рајп, Рајпе /р~n/ Рејn

Paisley /p~zli/ Pejz.li - BOLJE NEGO Pejsli

р

Pakula /!Pf!kula/ Pakula -BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO вl /puk.!lla/

Раlапсе /Pf!lans/ Palans Раlеу /p~liI Pejli Palfrey, Palfry /pQlfri/ Ро!fгi Palgrave /Pf!lgl"ejv! Palgrejv -

BOLJE NEGO Pelgrejv Palin /р~lјп! Pejlin - NE

Реlјп ; NE Раlјп Раlтег /pf!lmer/ Palmeг Palmerston /pf!lmerston! Palmeгsfon

Palminteri /palmintEri/ Palminteri - NE Palmintjeri

Paltrow /pf!ltrou/ Paltrou Рат /!p~l"nI Реm Ратеlа /pf!mela/ Pamela -

BOLJE NEGO /paт~la/ Panetta /pan~ta/ Paneta Pangborn, Pangbourne

/Pf!ngborn/ Pangbom -BOLJE NEGO Pengborn; za drugi oblik: NE Pangburn

Pankhurst /Рf!пkhегs t/ Pankllersl - BOLJE NEGO Penkherst; NE Pankharst

ZNACENJE SIMBOLA

/ AEIOU/ dug naglasen /AEIOU/ dug nenaglasen

/aciou/ kПltаk naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

105

! ukorenjeni obIik

Page 144: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Pankow

Pankow Ipnnkoul Pankou -BOLJE NEGO Реnkои ; NE Pankov

Pantoliano IpantoliAnol Pantolijano - NE Pantoliano

Papert Ipnpert/ Papert Papworth Ipnpvoгtl Papvort Paquin Ipnkvinl Pakvin -

BOLJE NEGO Pekvin Pardew IpnrdjUl Pardju - NE

Pardu Paretsky Ipar~tskil Paretski Parfitt Ipnrfit/ Parfit Parish Ipnrisl Paris - BOLJE

NEGO Peris Park, Parke Ipnrk/ Park Parker Ipnrkerl Parker Parkes Ipnrksl Parks Parkins Ipnrkinsl Parkins Parkinson Ipnrkinsonl Parkinson Parkman Ipnrkmanl Parkman -

BOLJE NEGO Рагkrпеп Parks Ipnrksl Parks Рагпеll Ipnrnel/ Parnel Рагг IРАгl Par Parrish Ipnrisl Paris - BOLJE

NEGO Peris Parrot, Parrott Ipnrotl Parot -

BOLJE NEGO Рего! Раггу Ipnril Pari - NE Регј ,

sto је i drugo јmе : UP. Репу Parsley Ipnrs1il Parsli -

BOLJE NEGO Parzli Parsons Ipnrsonsl Parsons Parton Ipnrtonl Parton Partridge Ipnrtridzl Partridz Pasco, Pascoe IpnskOI Pasko Pasmore IpAsmorl Pasmor Pasquin Ipnskvinl Paskvin -

BOLJE NEGO Peskvin Passmore IpAsmorl Pasmor Pat I !p~t/ Pet Patel Ipat~ll Patel

Pater Ip~terl Pejter - NE Peter; NE Pater

Payton

Paterson Ipntersonl Paterson -BOLJE NEGO Peterson; NE Pejterson

Patience Ip~ sensl Pejsens Paton Ip~tonl Pejton - NE

Peton; NE Paton, sto је i drugo јmе : UP. Patton

Patric Ipntrik/ Patrik - BOLJE NEGO Petrik

Patricia Ipatrisa/ Patrisa -BOLJE NEGO Petrisa; NE Patrisija; NE Patrisia; NE Patricija; NE Patricia

Patrick Ipntrik/ Patrik -BOLJE NEGO Petrik

Patsy I!p~tsil Petsi Patten Ipi!.tenl Paten - BOLJE

NEGO Peten Patterson Ipi!.tersonl Paterson -

BOLJE NEGO Peterson Patti, Pattie l!p~ЙI Peti Patton Ipntonl Paton - BOLJE

NEGO Peton Patty I!p!etil Peti Paul IpQ1I Pol

106

Paula IpQla/ Pola - NE Раиlа Paulding IpQldingl Polding Paulette Ipo]~t/ Polet Pauley IpQlil Poli - NE Раиlј Paulin IpQlinl Polin - NE

Paulin Раоliпе IpQlInI Polin - BOLJE

NEGO Роlјпа ; NE Раиlјпа; NE Раиlјп

Pauling IpQlingl Poling - NE Pauling

Pauly IpQlil Poli - NE Pauli Paxton Ipi!.kstonl Pakston -

BOLJE NEGO Pekston Рауmег /p~meг/ Pejmer Рауп, Раупе Iр~nI Рејn Payton Ip~tonl Pejton

Page 145: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Peabody

Peabody /plbodi/ Pibodi -BOLJE NEGO /pibodi/

Peacock, Peacocke /plkokJ Pikok - BOLJE NEGO /pikokJ

Peak, Peake /plkJ Pik Pearce /plrs/ Pirs - NE Piers Pearl /p~rl/ Perl Pears /plrs/ Pirs - NE Piers Pearsall /pirsal/ Pirsal - NE

Piersal Pearse /plrs/ Pirs - NE Piers Pearson /pirsonl Pirson - NE

Pierson Peary /plri/ Piri Peck /p~kJ Pek Peckinpah /p~\cinpAl Pekinpa -

NE Pekinpo; NE Pe\cinpah PeebIes /plbls/ Pibls - NE Piblz Рееl, Рееlе /plll Pil Peerce /plrs/ Pirs Pee-Wee /plvl/ Pi-Vi Peg /p~/ Peg Peggie, Peggy /p~i1 Pegi Peirce, Peirse /plrs/ Pirs Реlhаm /p~laml Pelam - NE РеJhеш

РеН /p~l/ Pel Pelton /p~ltonl Pelton РешЬегtоп /р~шЬегtоп/

Pemberton РешЬгоkе /р~шЬгukJ Pembruk Pendergast /p~ndergAstl

Pendergast Pendleton /p~ndltonl Pendlton

- NE Pendleton Репеlоре /pen~lopil Penelopi -

NE Репеlора; NE Репеlор Penfold /p~nfOld/ Penfold

Pesci

Репшап /р~пшап/ Репmаn -BOLJE NEGO Репшеп

Репп /p~nI Реп Реппеу, Реппје /р~пј/ Реnј

Pennington /p~nington/ Peninglon Реппу /р~niI Реnј

Penrose /p~nrouzl Penrouz Pentreath /репtЈ-ItI Penlrit Рерlое /р~рЮ/ Peplo Peplow /p~ploи/ Peplou Peppard /p~pard/ Pepard Pepys /plps/ Pips: Samuel Pepys

- ILI /p~pis/ Pepis Perahia /perf!ja/ Peraja Perce /p~rs/ Pers Perceval /p~rseval/ Perseval Percival /p~rsival/ Persival Percy /p~rsi/ Persi Perdue /p~rdjU/ Perdju - NE

Perdu Регеlmап /р~геlшаnl Perelman Perkin /p~r\cinl Perkin Perkins /p~r\cins/ Perkins Регlшап /р~гlшanl Perlman Perot /perQ/ Реуо Perriam /р~гiашЈ Perijam -

NE Регiаш Perrin /p~rin/ Perin Реггјпе /p~rajnl Perajn - NE

Perin, slo је i drugo јте: UP. Репјп

Perring /p~ring/ Pering Perrins /p~rins/ Perins Perry /p~ril Peri Perse /p~rs/ Pers Pershing /p~rsing/ Persing Pertwee /p~rtvl/ Perlvi Perutz /per!lc/ Peruc Pesci /p~si/ Pesi

ZNACENJE SIMBOLA

/АЕIOU/ dug naglasen /АЕIOU/ dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

107

! ukorenjeni obIik

Page 146: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Pete

Pete Ipltl Pit - NE Ip!l/ , s!O ј е i drugo јте: UP. Pitt

Peter Iрltегl Piter - BOLJE NEGO Iplterl

Peters Ipl lersl Piters - BOLJ E NEGO Iрltегsl

Peterson Ipltersonl Piteгson -BOLJE NEGO Ipltersonl

Petit Ip~till Petit - NE Рей , slo ј е i dгugo јте : UP. Pelly

Petri, Petrie Ipltril Pitri - NE Реlгi

Pettigrew Ip~tigrU/ Petigru Pettit, Pettitt Ip~titl Petit - NE

Peti , sto је i drugo јте : UP. Рену

Petty Ip~til Peti Petula Ipetj!lla/ Petjula Peyton Ipfitonl Pejton Pt'eiffer Ifшfегl Fajfer - NE

Pfajfer РЬајг If:Erl Fer РЬеlап Щlаnl Filan Phelps If~lpsl Felps Phil IIll/ Fil Philbin IflЉјпl Filbin Philby Ifllbјl FilIJi Philip Ifllipl Filip Philippa Ifllјра/ Filipa Philippe Iflliрl Filip PhiJipps, Philips 1f.!.Iipsl Filips Philipson Ifllipsonl Filipson РhiШр Ifllјрl Fi/ip Phillipps, Phillips Ifllipsl Filips Phillpot, РhШроtt, Philpot

Itllpotl Filpot Phineas II!neasl Fineas РЬоеЬе ЩЬil Fihi - NE Feba;

NE Feb РЬоепјх I!fепiksl Feniks -

BLIZE lZVORNOM IZGOVORU BILO В! Finiks

Pit.man

РЬуlјсја Ifillsia/ Filis(ja - Ш ItЩsа/ Fibla, ро ашегiсkош izgovoru ; NE Filisia; NE Filicija; NE Filicia

РhуШdа Щlidа/ Filida Phyllis IflЈ isl Fi lis Picard, Pichard Ipikardl Pikard Pickering Ipikel'ingl Pikering Pickett Ipiketl Piket Pickf'ord Ipikfordl Pikford Pickup Iplkapl Pikap Pidgeon Ipldzonl Pidzon - NE

Рidzп Рјегсе Iplrsl Pirs - NE Piers Рјегсу Iplrsil Pirsi - NE Piersi Pierpont Iрlгропtl Pirpont -

NE РјеГРОПl Pierre IpjErl Pjer Piers Iplrsl Pirs - NE Piers Pierson Iplrsonl Pirson - NE

Рiегsоп

Piggott, Pigott Iplgotl Pigot Pike /ршkl Pajk

108

РilсЬег /plJcer/ Pilcer Рilе /pAj l/ Раjl Pilkington /pllkingtonl Pilkington PiIIsbury /pllsberi/ Pilsberi -

BOLJE NEGO PiJzberi РјпсЬеЈ1 /P!nsenl Pinsen Pil1chot /рlпЮ/ Pinso - NE

РјПСО!

Рјпе IpAjnl Рајп Pinkerton Iр!пkеГlОnl Pinkerton Pinkham /plnkam/ Pinkam -

NE Рiпkhеm Pinl10ck /р!поkl Pil10k Pinter /Рlпtег/ Pinter Рјрег /ршрегl Pajper Рјрра /plpa/ Pipa Рјрреп /plpenl Pipen Рјгје Iplri/ Pi,.i Pitman /pllmanl Pitman -

BOLJE NEGO Рitmеп

Page 147: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Pitney

Pitney Ipitnil Pilni - NE Pitnej Pitt Ipitl Pil Pizzey Ipizil Pizi Plant, Plante IplAntl Planl -воиЕ NEGO Plent

Plater Ipltjterl Plejter Plath IplAt/ Plal Рlауег Ipltjerl Plejer Pleasance Ipl~zansl Plezans -

NE Plezens, sto је i drugo јте: UP. Pleasence; NE Plizens

Pleasence Ipl~zensl Plezens -NE Plizens

Pleshette Iples~t/ Ple,vet Plimsoll IplimsolJ Plimsol Рlоmег Ipl!lmerl Plumer - ILI

IplQmerl Plomer Plowright Ip1f!urajt/ Plaurajt -

NE Plourajt Plummer Iрlf!Лlегl Plamer Plunket, Plunkett Ip1f!nket/

Plankel Podewell IpQdvel/ Podvel Podhoretz IpodhQrecl Podl1Orec Рое l!pQI Ро - BLlZE

IZVORNOM lZGOVORU ВILO ВI Рои

Poindexter IpQjndeksterl Pojndeksler - NE Poindekster

Pointon IpQjntonl Pojnton -NE Pointon

Poitier l!poatjEl Poatje - NE Poatije

Роlе IpQu11 Poul - NE Роl, sto је i drugo јте: UP. Раиl

Poliakof"f IpQI-јаkоfl PoljakoJ -NE IpQljakofl

Polk IpQukl Pouk - NE Polk РоН IpQII Pol Pollack IpQlakl Polak

Praed

PoHard IpQlardl PolarcL Pollock, Pollok IpQlokl Polok РоНу IpQlil Poli Роmегоу IpQmerojl Роmегој Pomfret Ipf!mf",·etl РаmЈге! Рооl, Рооlе Ip!l1J Pul Рор IpQpl Рор Роре IpQupl Роuр - NE Рор,

sto је i drugo јте: UP. Рор РорЬаm IpQpamJ Рораm - NE

Pophem Роррег IpQperl Poper Porter IpQrterl Porter РогНа IpQrsa/ Porsa Portillo Iportilol Рогtilо - NE

Portiljo Postal IpQstaIJ Postal - NE

Poustal Postlethwaite IpQsltvejt/ Posltvejt

- NE Postltvej t; NE Post1etvej t; NE Postltvajt; NE Postletvajt

Potter IpQterl Poter Pottinger IpQtindzerl Potindzer Potts IpQtsl Pots Poulteney, Poultney IpQltnil

Poltni - NE Poultni Pound Ipf!undl Pauпd PoweH Ipf!uel/ Раuеl - ILI

IpQuell Pouel: Anthony Powell ; NE Роиуеl ; NE Роуеl

Power Ipf!.uerl Раиег Powers Ipf!.uersl Paueгs Powis Ipf!.uisl Pauis - ILI

IpQuisl Pouis Powles IpQulsl Pouls Powys IpQuisl Pouis - ILI

Ipf!.uisl Pauis Praed Iprtjdl Prejd

ZNACENJ E S IMBOLA

/AEIOU/ dug naglasen /AEIOU/ dug nenaglasen

/аејои/ kralak naglasen /аеј ои/ kгаtаk nenaglasen

109

! ukогеnјеni obIik

Page 148: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Pratchett

Pratchett /pr.1!cet/ Ргасе! -BOLJE NEGO Pracit

Pratt /pr.1!t/ Рга! - BOLJE NEGO Pret

Pratzon /РГ.1!соп/ Ргасоn Ргеесе /prIs/ Р ris Preminger /!pr~minger/

Preminger - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI РгеnUлdzег

Prentiss /pr~ntis/ Prentis Prescot, Prescott /pr~skot/

Preskot Presley /pr~sli/ Presli - NE

Prisli Presper /pr~sper/ Presper Pressburger /pr~sberger/

Presberger - NE Presburger Pressman /pr~smanl Presman -

BOLJE NEGO Presmen Preston /pr~stonl Preston Pretty /priti/ Priti - NE Preti Ргеујп /pr~vinl. Ргеујn - NE Ргеуеп

Prew /prll/ Рги Prewett /prllet/ Ргие! -

BOLJE NEGO Pruit Price /prills/ Prajs Prichard /pricard/ Pricard Pride /prAjd/ Prajd Prideaux /pridO/ Prido Priestland /prIstland/ Pristland

- BOLJE NEGO Pristlend Priestley /prIstli/ Pristli Ргјmа /ргlта/ Ргјта

Primrose /primrouzl Primrouz Ргјпсе /prins/ Prins - NE ргјпс Ргјпсјраl /prinsipaJ/ Prinsipal -

NE Prinsipl ; NE Ргinсјра!

Pringle /pringl/ Pringl ргјог /ргшог/ Ртјог

Priscilla /prisila/ Prisila - NE Prisila; NE Prisci la

Pritchard /pricard/ Ргјсаге!

110

Pyper

Pritchett /pricet/ Pricet -BOLJE NEGO РГјЫ

Procter /prQkter/ Prokteг Proctor /prQktor/ Proklor Profumo /рюfјllmо/ Pro.f}umo Proudfoot /pr.1!udfut/ Praudjilt Ргоиlх /prJll/ Prul Prowse /pr.1!us/ Praus - ILI

/pr.1!uzl Prauz Pru /pr!l/ Рги Prudence /prlldens/ Prudens Ргие /pr!l/ Ргu Prunella /prun~la/ Prunela Ргусе /prills/ Prajs Ргуег /ргшег/ Ргајег Ргуог /ргшог/ Ргајог

Prys /prIs/ Pris Pugh, Pughe /рш/ Рјu Pugin /pjlldzinl Pjudzin Pulitzer /рцliсег/ Pulicer Pullman, Pulman /рцlman/

Pulman - BOLJE NEGO Риlтеп

Purcell /p~rsel/ Persel - NE Persl

Purdie, Purdy /p~rdi/ Peгeli Purnell /pern~l/ Pernel - NE

Parnel, sto је i drugo јте: UP. Parnell

Purves /p~rves/ Perves - NE Parves

Purvis /p~rvis/ Pervis - NE Parvis

Pusey /pjllzi/ Pjuzi Putnam, Puttnam /p.1!tnarnl

Patnam - BOLJE NEGO Patnem; NE Putnam

Puzo /pllzo/ Puzo Руе /рАј/ Рај

Pyke /pillkl Pajk Руm /pirnl Pim Рупсћоп /pincon/ рјnсоn Рурег /ршрег/ Рајрег

Page 149: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Quaid Ikv~dl Kvejd - NE Kvajd

Quail, Quaile Ikv~l/ Kvejl Quain Ikv~nl Kvejn Quant IkvQntl Kvont - NE

Kvant Quay, Quaye Ikv~1 Kvej Quayle Ikv~l/ Kvejl Queally, Quealy Ikvl1il Kvili Queenan Ikvlnanl Kvinan -

BOLJE NEGO К ујпеп Quennell Ikven~l/ Kvenel Quentin Ikv~ntinl Kventin Quest Ikv~stl Kvest Quigley Ikvlgli/ Kvigli

q

Quillel"-Couch Ikviler k!lC/ Kviler-Kuc

Quilley Ikvilil Kvili Quin Ikvinl Kvin - BOLJE

NEGO Ikvlnl Quincey, Quincy Ikvinsil Kvinsi Quine IkvAjnl Kvajn Quinlan Ikvinlanl Kvinlan -

BOLJE NEGO К vinlen Quinn Ikvinl Kvin - BOLJE

NEGO Ikvlnl Quintin Ikvintinl Kvintin Quinton Ikvintonl Kvinton Quirk, Quirke Ikv~rk/ Kverk -

NE Kvirk

ZNACENJE SIМBOLA

/АЕIOU/ dug naglasen /АЕIOU/ dug nenaglasen

/aeiou/ kгаtаk naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

III

! ukorenjeni obIik

Page 150: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Rachel Iг~ceи Rejcel Rachins Ir~cinsl Rejcins Radbourne Irf!dborn/ Radborn

- NE Redborn, sto је i drugo јте: UP. Redbouгne ; NE Radbuгn

Radcliff, Radcliffe, RаdсlуП'е Irf!dklifl Radklif - BOLJE NEGO Redkbl

Radford Irf!dford/ Radford -NE Redford, sto је i drugo јmе: UP. Redford

Radnor Irf!dnorl Radnor -BOLJE NEGO Rednor

Rae Ir~1 Rej - NE Re Raeburn Ir~bern/ Rejbern -

NE Rebuгn Rafelson Irf!t'elson/ Rafelson Rafferty Irf!fertil Raferti Raffin Irf!fin/ Rafin - BOLJE

NEGO Refin Raffles Irf!flsl Raj1s - BOLJE

NEGO Refls; NE Rafles Raglan Irf!glan/ Raglan Railsback 1!r~lsbek/ Rejlsbek -

NE Rajlsbek Rainer Ir~nerl Rejner - NE

Rajner Rainey Ir~nil Rejni - NE Rajni

r

112

Ralegh, Raleigh IгQlil Roli: Walter Raleigh - ILI IrAIil Rali; za drugi obIik: NE Ralej

Ralf, Ralph Irf!1fI Ralf Rampling I!r~mplingl Rempling Ramsaran IГf!ffi sагаnl Ramsaran Ramsay, Ramsey I!r~mzil Remzi Rand IГf!Лdl Rand - BOLJE

NEGO Rend Randal, Randall IГf!Лdаll Randal

- BOLJE NEGO Rendal Randi I!r~ndil Rendi Randolf, Randolph Irf!ndolfl

Randolf - BOLJE NEGO Rendolf

Randy I!r~nclil Rendi Rank IГf!Лk/ Rank - BOLJE

NEGO Renk Rankin, Rankine Irf!nkin/

Rankin - BOLJE NEGO Renkin

Ransom, Ransome Iг!!пsоrn! Ransom - BOLJE NEGO Rensom

Ranulph Irf!na][f Ranalf -BOLJE NEGO Renalf

Raoul IraJlII Raul Rapaport Irf!paporti Rарарогt

- BOLJE NEGO Repaport

Page 151: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Raphael

Raphael I!Гf!t'аеll Rafael Raphaelson I!rnfaelsonl Rafaelson Rapoport Irf!poportl Rapoporf

- BOLJE NEGO Repoport Raquel Irak~1/ Rakel Rashad IrasAdl Rasad Ratclif'f, Ratcliffe Irf!tklifl Ratklif

- BOLJE NEGO Retklif Rathbone Irf!tbOnl Ratbon -

BOLJE NEGO Retbon; NE RetboLln

Rather Irf!derl Rader Rattigan Irf!tiganl Ratigan -

BOLJE NEGO Retigen Rattle I!r~tll Retl Raul IгаИЈ/ Raul Raven Irtjvenl Rejven - NE

Rejvn; NE Reven Rawlin IrQlinl Rolin - NE

ROLllin Rawling IrQlingl Roling - NE

Rouling Rawlings IrQlingsl Rolings -

NE Roulings Rawlingson IrQlingsonl

Rolingson - NE Roulingson Rawlins IrQlinsl Rolins - NE

Roulins Rawlinson IrQlinsonl Rolinson

- NE Roulinson Ray Irtjl Rej Rayburn Irtjbernl Rejbern -

NE Rejburn; NE Rajburn Rayleigh Irtjli/ Rejli - NE

Rajli; NE Rajlej Raymond IrtjnlOndl Rejmond -

NE Rејшоп; NE Rајшопd Rayner Irtjnerl Rejner - NE

Rajner

Redmond

Rea Irtjl Rej - ILI IгЈј Ri; ALI Chris Rea је IгIal Rija; NE Ria; NE Rea

Read, Reade Irldl Ricl Reading Iг~diпgl Recling - NE

Riding Readman Iг~dшапl Redman -

BOLJE NEGO Rеdшеп ; NE Ridman ; NE Ridшеп

Reagan l!r.Eganl Regan -BLIZE IZVORNOM IZGOVORU ВlLO В! Rejgan

Rearden Irirdenl Rirden - NE Rierden

Reardon Iгirdonl Rirdon - NE Rierdon

Reay Irtjl Rej Reba I!'lЬа/ Riba - NE Reba Rebecca, Rebekah Ireb~ka/

Rebeka - BOLJE NEGO Ir~beka/

Red Ir~dl Red - BOLJE NEGO Ir.Ed/

Redbourne Ir~dbornl Redborn - NE Redburn

Redding Ir~dingl Reding Redf'earn, Redfern Ir~dfernl

Redfern Redfield Iг~dШdl Redfild Redford Ir~dfordl Redford -

NE Retford, sto је i drugo iше: ИР, Retford

Redgrave Ir~dgrejvl Reclgrejv -NE Redgrejev

Redhead Ir~dhed/ Redhed Redman Iг~dшаnl Redman -

BOLJE NEGO Redmen Redmond Iг~dшопd/ Redmond

- NE Rеdшоп

ZNACENJE SIМBOLA

I АЕЮUl dug naglasen I АЕЮUl dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

113

! ukorenjeni obIik

Page 152: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Redpath

Redpath /r~dpAIf Redpat Redwood /r~dvud/ Redvud Reed /r1d/ Rid Rees, Reese /r1s/ Ris - za

drugi obIik: NE Riz Reeve /r1v/ Riv Reeves /r1vs/ Rivs - NE Rivz Reg /r~d'iJ Redz - NE Reg Regan /rlganl Rigan - BOLJE

NEGO Rigen; NE Regan, sto је i drugo јте : UP. Reagan

Reggie /r~dZiJ Rec[zi - NE Regi Reginald /r~dzinald/ Redzinald Regis /r1dzis/ Ridzis Reich /rillk/ Rajk - ILI /rillhJ

Rajl1 Reid /r1d/ Rid - NE Rejd Reilly /гшlј/ Rajli - NE Rejli Reiner /гшпег/ Rajner - NE

Rejner Reinhardt, Reinhart /rillnhart/

Rajnhart - NE Rejnhart Reiser /rillzer/ Rajzer Reith /r1t/ Rit - NE Rejt Reitman /rilltmanl Rajtman -

BOLJE NEGO Rајtшеп ; NE Rејtшап

Remick /г~шikI Remik Remington, Remmington /г~шiпgtоnl Remington

Renault /r~nO/ Reno - NE /renQ/

Rendell /r~ndel/ Rendel Rene, Rene, Renee, Renee

/гегщ/ Rene Renfrew /r~nfrU/ Renfru Reno /r1nO/ Rino - NE Reno,

sto је i drugo iше : UP. Renault Renshaw /r~nsO/ Renso - NE

Rensou Rentoul /r~ntUU Rentul Resnick /r~znikl Reznik -

BOLJE NEGO Resnik Retford /r~tford/ Retford

11 4

Reuben /r.!lbenl Ruben Reuter /rQjter/ Rojter

Riddick

Revere /rev1r/ Revir - BOLJE NEGO Rivir

Rex /r~ks/ Reks Rexroth /r~ksrot/ Reksrot Reynard /r~nard/ Renard - ILI /r~nard/ Rejnarc[

Reynold /r~nold/ Renold - NE Rејпоld

Reynolds /r~nolds/ Renolcls -NE Rejnolds

Rhea /ф/ Rija - NE Ria; NE Rea

Rhoda /rQda/ Roda Rhodes /rQuds/ Rouds Rhonda, Rhondda /rQnda/ Ronda Rhue /r.!ll Ru Rhys /r1s/ Ris Ricardo /rik!!rdo/ Rikardo Rice /rills/ Rajs Rich /ric/ Rie Richard /ricard/ Rieard Richards lricards/ Rieards Richardson /ricardsonl Rieardson Richey, Richie /riCil RiCi Richmond /гiсшопd/ Riemond Richter /rikter/ Rikter - ILI

/rihter/ Rihter Rick /rik/ Rik Rickett /riket/ Riket - BOLJE

NEGO Rikit Ricketts /rikets/ Rikets -

BOLJE NEGO Rikits Rickey, Ricki, Rickie /riki/ Riki Rickles /rikIs/ Rikls - NE

RikIes Rickman /гikшanl Rikman -

BOLJE NБОО Rikшеп Ricks /riks/ Riks Ricky /riki/ Riki Ride /rbjd/ Rajd Rideal /ridIl/ Ridil Riddick /ridik/ Ridik

Page 153: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Riddle

Riddle Iridll Ridl Rideout Irilldaut/ Rajdaut Rider Irilldel"1 Rajder Ridge Щd'iJ Ridt Ridgeway, Ridgway Iridzvej/

Ridt vej Riding Irilldingl Rajding Ridley Iridlil Ridli - NE Ridlej Ridpath IridpAt/ Ridpat Rifkin !rifkinl Rifkin Rifkind Irifkind/ R(fkind - NE

Rifkin, sto је i drugo јте: UP. Rifkin

Rigby Irigbil Rigbi Rigg Irigl Rig Riggs Irigsl Rigs - NE Rigz Rik Irik/ Rik Rikki Irik.i/ Riki Riley Irilllil Rajli - NE Rajlej;

NE Rilej Ring !ringl Ring Ringo IringOI Ringo Ringwald IringvOldl Ringvold

- NE Ringvald Rintoul IrintUU Rintul Riordan Iriordanl Riordan -

NE Rajordan Rip Iripl Rip Ripley Iriplil Ripli Ripon Iriponl Ripon Ripper Iriperl Riper Rippon Iriponl Ripon Rita Iфа/ Rita - BOLJE

NEGO lфа/ Ritchie I riCi/ RiCi Ritt Irit/ Rit Ritter Iriterl Riter River Iriverl River Rivera IгјуЕга/ Rivera

Rivers Iriversl Rivers Roach IrQuC/ Rouc Roald IrQaldl Roald Rob IrQbI Rob

Rocket·eller

Robards IrQbardsl Robarcls -BOLJE NEGO IrQbardsl

Robb IrQbI Rob Robbie IrQbil Robi Robbin IrQbinl Robin Robbins IrQbinsl Robins Robert IrQbert/ Robert -

BOLJE NEGO IrQbert/ Roberta Irob~rta/ Roberta Roberts IrQbertsl Roberts -

BOLJE NEGO IrQbertsl Robertson IrQbertsonl Robertson

- BOLJE NEGO IrQbertsonl Robeson I rQbsonl Robson -

NE I rQbsonl, sto је i drugo јте: UP. Robson

Robey IrQbiI Robi - NE IrQbi/, sto је i dшgо iше: UP. Robbie

Robin I rQbinl Robin Robins IrQbinsl Robins Robinson IrQbinsonl Robinson

- NE Robinzon Robson IrQbsonl Robson Roby I rQbiI Robi - NE IrQbil ,

sto је i drugo јте: UP. Robbie Robyn IrQbinl Robin Roche I rQucl Rouc - ILI IrQusl

Rous Rock IrQk/ Rok Rockefeller l!rQkfeJerl Rokfeler

- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Rokefeler

ZNACENJE SIMBOLA

/АЕЮU/ dug naglasen /АЕЮU/ dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /ае јои/ kratak nenaglasen

115

! ukorenjeni obIik

Page 154: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Rосkiпghшn

RосkiпghаП1 If.Qkingaml Rokingam - BOLJE NEGO Rok.ingem

Rockwell IrQkvel/ Rokvel Rod, Rodd IrQdl Rod RоddаП1 IrQdarnl Rodam Roddenberry 11"Qdenberil

RO(lenlJeri Roddy IrQdil Ro(li Roderic, Roderick IfQderik/

Ro(lerik Rodger Ir.Qdzerl Roclzer -

BOLJE NEGO IrQdzerl Rodgers IrQdzersl Rodzers -

BOLJE NEGO IrQdzersl RоdhаП1 IrQdaml Rodam - NE RоdhеП1

RоdП1ап IГQdшаnl Rodman BOLJE NEGO Rodmen

Rodney !t-Qdnil Rodni Roe IrQul Rou - NE Ro Roebuck IrQtlbak/ RoulJak -

NE Robak Roeg IrQugl Roug Roethke Ir~tkel Retke Roger IrQdzerl Rodzer -

BOLJE NEGO IrQdzerl Rogers IrQdzersl Rodzers -

BOLJE NEGO IrQdzersl Roget IrQZEI Roze Rohrer IrQrerl Rогег Roker IrQkerl Roker Roland IrQJand/ Rolan(l -

BOLJE NEGO IrQlal1d/; BOLJE NEGO RoJel1d

Rolf, Rolfe IrQJti' Rolf Rollin IrQlinl Rolin Rolling IrQlingl Roling RоШпgs IrQlil1gs1 Rolings Rollins IrQlinsl Roliпs RollinsoJ1 IrQlinsonl Rolinsol7

116

Rosemary

Rolls l !rQlsI Rols - BLlZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВЈ Rouls

RoloJ1da IrolQnda/ Roloncla Romijn lrom~ l1/ Romejn RОП1пеу IГQшпil Romni - NE

Romnej ROJ1 IrQnI Ron ROJ1ald Ir.Ql1 aJdl Ronalcl Ronnie IrQnil Roni ROJ1son IfQl1 sonl Roпson Ronstadt IrQl1statl Ronslaf -

NE ROl1stat Rooker Iгцkегl Ruker Room, RООП1е Iгцш/ Rum Rooney, Roonie Ir!Inil Runi -

BOLJE NEGO Iгцпјl Roosevelt l !ruzveItl Ruzvelt -

BLlZE IZVORNOM AМERlCKOM IZGOVORU BILO BI RozeveJt

Roper IrQperl Roper Rorty IrQrti/ Rогti Rory IrQril Rori Ros IrQzI Roz - NE Ros, sto је

i drugo iше : UP. Ross Rosalie IrQzaJil Rozali RosaHnd IrQzalindl Rozalind RosaHne, Rosalyn, Rosalynne

IrQzalinl Rozalin RоsаП10пd /rQzamondl Rozamond RоsаП1uпd , Rosamunde

IrQzamundl Rozamuncl Rosanna ; Rosanne lrOzf!na/

Rozana Rosch IrQsI Ros Roscoe IrQskOI Rosko Rose IrQtlzI Rouz Roseanne l!rouz~l1/ Rozen RоsеП1агу IrQtlzmaril Rouzmari

- ILI IrQtlzmeril Rouzmeri, ро аmегiсkоm izgovoru; NE RоzшаIi; NE Rоzшегi

Page 155: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Rosen

Rosen IrQzenl Rozen Rosenberg IrQzenbergl Rozenberg Rosenthal IrQzentAll Rozental Rosie IrQuzil Rouzi Ross IrQsI Ros Rossetti lroZr;.lil Rozeti - ILI

lrosr;.til Roseti Rossiter IrQsi lerl Rositer Roth IrQtI Rot RotIIenstein IrQtеПSlајпl

Rotenstajn - NE Rotenstajn RotIIschild I!rotsild/ Rot.\:ild -

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO вl Rotscajld

Roundtree Ir.!!undlrII Raun{ltri Rountree IrnuntrIl Rauntri Rourke IrQrkJ Rork - NE

Rurk; NE RurlU; NE Rurke Routledge Ir.!!ullidzl Rautlidz -

ILI Ir.!!tlidZl Ratli{fZ Rover IrQverl Rover Rowan IrQuanl Rouan

BOLJE NEGO Rouen; NE Rоuvап; NE Rouven; NE Roan; NE Roen; NE Rovan; NE Roven

RowbotIIam IГQuЬоtашЈ Roubotam

Rowbottom IrQubotoml Roubotom Rowe IrQuJ Rou - NE Rouv Rowell Jrnuel/ Rauel - NE

Rove] Rowena lrou!паЈ Rouina - NE Rоvепа

Rowlal1d IГQulапd/ Rouland -BOLJE NEGO Rоulепd

Rowlands JrQulandsJ Roulands BOLJE NEGO Roulends

Rusl1ПlОге

Rowlandson IrQu]andsonJ Roulan{lsoll - воиЕ NEGO ROlllendson

Rowley IrQlIlil Rouli Rowntree Ir.!!untrll Rauntri Roxal1ne l!юksr;.пЈ Roksen Roxburgh IrQksborol Roksboro

- NE Roksburg Roxette Iroksr;.tI Rokset Roy Iгшl Roj Royce II"Qjsl Rojs Ruben Iг11Ьепl Ruben Rubin Iг11Ьјnl Rubin Rubinstein Ir11binstajnl

Rubinslajn - NE RuЬiпstајп Ruby Јг11ЬјЈ Ruhi - BOLJE

NEGO ЈгцЬјl Ruddock Jr.!!dokJ Rшlоk Rudolf, Rudolph Ir11dolfl Rudolf

- BOLJE NEGO Iгцdоlfl Rudy Jr11dil Ru{li - BOLJE

NEGO ЈгцdiЈ Rudyard Ir.!!djardJ Radjard -

NE Radard Ruehl Iг111/ Rul Rufus Ir11fusl Rufus Rukeyser Jr11kajzerl Rukajzer Rumbelow Ir.!!mbelouJ Rambelou Rumsey I!r.!!mzil Ramzi Runcie Ir.!!nsil Ransi Runciman Ir.!!nsiman/ Ransiman

- BOLJE NEGO Ransimen Runyon Iг.!!п-јоnl Ranjon Rupert Ir11pertl Ruperl -

BOLJE NEGO Јгцрегtl Rush Irisl Ras Rushdie ЈгцИјЈ RuSdi - NE

RuZdi Rushmore k.!!Sпюгl Rasmor

ZNACENJE SIMBOLA

/AEIOU/ dug naglasen /AEIOU/ dug nenaglasen

/аеј()lI/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenag lasen

117

! u ko renjen i obIik

Page 156: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Rusk /l"!;!skJ Rask Ruskin /l"!;!skinl Raskin Russ /г!;!s/ Ras Russel, Russell /r!;!sel/ Rasel -

NE Rasl Russert /r'j!sertJ Rasert Russo /rl!sO/ Ruso Rutger /r!!tger/ Rutger - NE

Ratger; NE Rudger; NE Radzer Rutgers /r!;!tgers/ Ratgers - NE

Ratgers ; NE Rudgers; NE Radzers

ll 8

Ruth /rl!tJ Rut - BOLJE NEGO /r!!tJ

Rutherford /r!;!dert'ord/ Rасlегfопl - NE Ratert'ord; NE Ruterford

Rutherfurd /l"5!dегГurd/ Radeffurd Ruttan /гut'ј!П/ Rutan Ryan /rillanl Rajan Rydell /rilldel/ Rajdel Ryder /rillder/ Rajcler Rye /rAj/ Raj Ryle /rAjl/ Rajl

Page 157: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Saatchi /sACi/ SaCi - BOLJE NEGO /s51ci/

Sabin /s~bin/ Sejbin Sabina /sabInal Sabina Sabine /s51bajnl Sabajn -

BOLJE NEGO Sebajn Sacher /si!ker/ Saker - NE

Saher; NE Zaher SachevereU /sas!:<verel/ Saseverel Sachs, Sacks /si!ks/ Saks - NE

Zaks Sackur /si!kur/ Sakur Sackville /si!kvil/ Sakvil -

BOLJE NEGO Sekvil Sade /SAdE/ Sade Sadleir, Sadler /s51dler/ Sadler

- BOLJE NEGO Sedler Safer /s~fer/ Sejfer Safire /! s!:<fajer/ Sefajer - NE

Sefajr Saffron /s51fronl Safron -

BOLJE NEGO Sefron Sagan /s~ganl Sejgan - NE

Segan; NE Sagan

s

Saget /si!getJ Saget - BOLJE NEGO Seget

Saggers /si!gers/ Sagers -BOLJE NEGO Segers

Sainsbury /s~nsberil Sejnsberi - BOLJE NEGO Sejnzberi

Saint /s~nt/ Sejnt Saki /sAki/ Saki Sal /s511I Sal Salinger I!s!:<lindzer/ Selindzer Salisberry, Salisbury /sQIsberi/

Solsberi - BOLJE NEGO Solzberi

Salk /sQlk/ Solk - NE Salk SalIy /s51li/ Sali - BOLJE

NEGO Seli Salman /salmAnI Salman -

BOLJE NEGO /s51lman/ Salmond /si!mond/ Samond -

NE Salmond Salter /sQlter/ Solter - NE

Salter Sam /!s~J1lJ Sem Samantha /sami!ntal Samanta -

BOLJE NEGO /si!J1lantal

ZNACENJE SIMBOLA

IAEIOU/ dug naglasen IAEIOUI dug nenaglasen

laeioul kгatak naglasen laeioul kгatak nenaglasen

119

! ukorenjeni oblik

Page 158: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Sal1ll1lie

Sammie I!s~mil Semi Samms IsS!msl Sams - BOLJE

NEGO Sems Sammy I!s~mil Semi Sample IsАшрl1 Sampl -

BOLJE NEGO Sempl Sampras ISi:!шргаsl Sampras Sampson Isgшрsопl Sampson Samuel Isgmjuel/ Samjuel -

BOLJE NEGO Semjuel; NE Sапшеl

Sапшеls Isgmjuelsl Samjuels -BOLJE NEGO Sешјtlеls; NE Samtlels

Samuelson Isgmjuelsonl Samjuelson - BOLJE NEGO Semjuelson; NE Sапшеlsоп

Sandburg Isgndbergl Sanclberg - BOLJE NEGO Sendberg; NE SапdЬшg

Sanders IsAndersl Sanders -BOLJE NEGO Senders

Sanderson IsAndersonl Sanclerson - BOLJE NEGO Senderson

Sal1die I!s~ndil Sendi Sal1dra IsAndra/ Sanclra

BOLJE NEGO Isgndra/ Sal1drich IsAndl"iC/ Sanclric -

BOLJE NEGO Sendric Sands I!s~ndsl Sends SЗl1dу I!s~ndil Sencli Sanger Isgпgегl Sanger -

BOLJE NEGO Senger San Giacomo Isan dzgkопюl

San Dzakomo - NE San Dakomo

Sal1tayana IsапtајАпаl Sanrqjana Sapi.· I!si:!pbl Sapir - BLlZE

IZVORNOM IZGOVORU ВJLO ВЈ Isaplr/; BOLJE NEGO Sepir

Sara, Sarah l!sAra/ Sara

120

Sсап)'

Sarandon Isgrandonl Sarandon - NE SaJ"adon

Sargeant, Sargent Isgгdzепtl Sardzent

Sargeson Isgrdzesol11 Sardi eson Saroy~n I!si:!rojanl Sarojan

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO вl IsarQjanl

Sarrazin ISj!razinl Sarazin NE Sагасiп; NE Sarazen

Sartoris, Sartorius ISi:!rtorisl Sartoris

Sasdy Isgzdil Sazdi - ВОИЕ NEGO Sasdi

Saskia Isgskia/ Saskija - NE Saskia

Sassoon IsasQnl Sasun Saul IsQII Sol Saunders IsQndersl Sonders Saundersol1 IsQпdегsоnl

Sonderson Savage l!s~vidZl Sevidi Savalas Isavglasl Savalas Saval1t Isavj!nt/ SavanL Savile, Saville I!s~vill Sevil Sa\vyer IsQjerl Sojer - ВОИЕ

NEGO IsQjerl Saxtol1 Isgkstonl SaksLon - NE

Sekston, sto је i drugo јте: UP. Sexton

Sayer Isr;jerl Sejer - NE Sajer Sayers Isr;jersl Sejers - NE

Sajers Sayles Isr;jlsl Sejls - NE Sajles Scacclti Iskgkil Skaki Scales Iskr;jlsl Skejls Scalia Iskallu! Skalija - NE

Skalia Scal1lal1 I!sk~nlanl Skenlan Scal1lol1 I!sk~nlonl Skenlon Scarborough Isk~borol Skarboro Scargill Iskgrgill Ska rg il Scarry IskДril Skari

Page 159: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Schaefcr

Schaefer, Schaeffer Is~ferl Sejfer - NE Sefer

Schaffner Isnfnerl Saj;ler Schedeen Isedlnl Secfin Scheider /Snjd~rl Sajder Schepisi Iskep1sil Skepisi Scherer Islrerl Sirer Schieffer I~Пегl Sijer Schiff'rin IsiXrinl Sijrin Scl1lesinger Isl~sindzerl

Slesindzer - NE Slezinger Sсlшеidег Isnnjderl Snajder Schofield IskQШd/ Skofilcf Scholes Iskoulsl Skouls Scholl Isol/-Sol Schopf1il~ ISQрПiпl Sopjlin Schrader lSr~de[1 Srejdeг -

NE Sreder Schroder, Schroeder IsrQde[1

Sroder - za drugi oblik: NE Sreder

Schultz, Schulz lS!!lcl Sulc Sсhuшасhег /SUmaherl Sumal1eг Schuster IS!lst;':-1 Suster -

BOLJE NEGO Is!!ste[1 Schuyler Isknjlerl Skajler Schwantz Isvoncl Svonc - NE

Svanc -Schwartz, Sch\varz I!svnrcl Svarc Schwarzenegger l!svf!Гcenege[1

S\larceneger Schwarzkopf I!svf!rckopfl

S\larckopj Sсhwiшшег Isvimerl S\limer Sciorra IsjQra/ Sjora - NE

Sikora; NE Skiora; NE Sio[a; NE Sciora

Scofield IskQШdl Skofild

Secada

Scorsese IskorsEzel Skогsеzе -NE Sko[siz; NE Skorsis; NE Skorceze; NE Skorciz; NE Skorcis

Scott IskQtl Skol Scottie, Scotty IskQtil Skoti Scowcroft IskQukroftl Skoukroft Scribner Iskribne[1 SkriIJner Scroggie IskTQgil Skrogi Scroggs IskTQgsI Skrogs Scruton Isk[!lto111 Skruton Sсudашоге Iskj!ldamorl

SkjudamoI' Sculley, Scully IskJJ.lil Skali Scultl10rpe Iskf!ltorpl Skaltorp Seagal IslgAll Sigal - NE Segal Seagrove Is1grouvl Sigrou\l -

NE SigroLl; NE Sigrov Sеашаs Is~masl Sejmas - NE

Simas Seamus IS~n1LlsI Sejmus - NE

Sejmas, sto је i drugo јmе : UP. Seamas; NE Simas; NE SimLls

Sean IsQnI Son - NE Sill; NE Sin

Sear, Seare Is1r/ Sir Seares Is1rsl Sirs Searl, Searle Is~rl/ Serl Sears Is1rsl Sirs Season Is1zo111 Sizon Seaton Isltonl Siton Seb Is~bI Seb Sebastian Isebf!stianl Sebastijan

- BOLJE NEGO IsebastiAnI; NE Sebastian

Sebeok Islbiokl Sibiok Seberg Islbergl Siberg Secada IsekAda/ Sekada

ZNACENJE SIMBOLA

/АЕIOU/ dug naglasen /АЕIOU/ dug nenuglasen

/uејои/ krutak naglusen /аејои/ kratak nenaglasen

121

! ukoгenjeni obIik

Page 160: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Secombe /slkomJ Sikom - NE SikошЬ

Sedaka /sedAkaJ Seclaka Sedgewick, Sedgwick /s~dzvik/

Seclzyik Sedley /s~dli/ Seclli Sefton /s~fton/ Sefton Segal JslgalJ Sigal - NE Segal Segar /slgar/ Sigar Sеidеlшаl1 /silldelman/

Sajclelman - BOLJE NEGO Sајdеlшеп; NE Zајdеlшап

Seinfeld /sillnfeldJ Sajnfelcl -NE Sajnfelt; NE Zajnfeld; NE Zajnfe lt

Selby /s~lbi/ Selbi Selena /!selEnaJ Selena Self /s~1fI Self Selfridge /s~lfridZJ SeifricЦ Selil1a /sel1naJ Selina Selkirk /!selkirk/ Selkirk -

BLIZE SISTEMU BILO ВЈ Selkerk

Sellar /s~lar/ Selar Sellars /s~lars/ Selars Sellecca /sel~kaJ Seleka SeUeck /s~lek/ Selek Sellers Js~lers/ Selers Selwin, SelwYI1 /s~lvin/ Selvin Selznick /s~lznik/ Selznik Sennett /s~net/ Senet Serena /!serEnaJ Serena Serlil1g Js~rling/ Serling Sessions /s~sons/ Sesons - NE

Sesns Seth /s~t/ Set Seton /фоn/ Siton Seuss /sj!ls/ Sjus Severin /s~verin/ Severin Sewall /sj!lal/ Sjual Seward /sj!lard/ Sjuard - ILI

Islvard/ Sivard; NE Sivord Sewell /sj!lelJ Sjuel Sexton /s~kston/ Sekston

Seymour /slшоr/ Simor - NE SejnlUr

Shackleton /!seklton/ Seklton Shadwell /sad;el/ Sadvel -

BOLJE NEGO Sedvel Shadyac /sf!diak/ Saclijak -

BOLJE NEGO Sedijak; NE Sadjak

Shaefer, Shaeffer /S~fer/ Sejfer - NE Sefer

Shaffer lSafer/ Safer - BOLJE NEGO Sefer

Sl1aftesbury /sAftsberiJ Saftsheri Shakespear , Sl1akespeare

/!s~kspir/ Sekspir - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU ВJLO ВЈ Sejkspir

Sl1alala /sal~laJ Salejla Shale /s~l/ Sejl Shalikashvili /salikasviliJ

Salikasvili -Shane /s~n/ Sejn Shannel1 Jsanen/ Sanen -

BOLJE NEGO Senen; NE Senon, sto је i drugo iше:

122

UP. Shannon Shanl10n /!senon/ Senon Shapiro /saPIro/ Sapiro Sl1aquille lSakll/ Sakil -

BOLJE NEGO Sekil; NE Sejkil Sharkey lSf!rki/ Sarki Sharmal1 /sаrшаn/ Sannan -

BOLJE NEGO Sаrшеп Sharon /!seron/ Seron Sharp, Sharpe /sf!rpJ Sarp Sl1arples /sf!rpls/ Sarpls - NE

Sarplz; NE Sarples Sharron /!seron/ Seron Shatner /satner/ Salner -

BOLJE NEGO Setner Shattuck /satuk/ Satuk - NE

Satak; NE Setak Shaughl1essy /sQnesiJ Sonesi Sl1aun ISQn/ Son

Page 161: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Shaw

Shaw /sQ/ So - NE Sou, sto је i drugo јmе : UP. Show

Shawcross /sOkros/ Sokros -NE SoukrOs, sto је i drugo јmе: UP. Showcross

Shawn /sOnl Son Shawnee /sOnIl Soni Shea /stj/ Sej -- NE Se; NE Si;

NE Sea Sheard /serd/ Serd - ILI /sIrd/

Sird - -Shearer /sIrer/ Sirer - NE

Sierer -Shearing /SIring/ Siring - NE

Sering Shears /SIrs/ Sirs - NE Siers Sheelagh /sllaJ Sila Sheen /sInI Sin Sheena /~InaJ Sina Sheene /sInI Sin Sheffield /s~flld/ Sejild -

BOLJE NEGO /s~fild/ Sheila, Sheilah, Shelagh /SIlaJ

Sila - BOLJE NEGO /silaJ; za prvi i drugi oblik: NE Sejla

Shelden lSeldenl Selden Sheldon /s-;;ldonl Seldon Sheldrake Гs~ldrejk/ Seldrejk Shelley, SheUy lS~li/ Seli Shelton lS~ltonl Selton Shepard, Shephard /s~pard/

Separd - NE Seperd, sto је i drugo Јmе : UP. Shepheard

Shepheard, Shepherd /s~perd/ Seperd

Sheppard lS~pard/ Separd -NE Seperd, sto је i drugo Јmе: UP. Shepheard

Sher /sJ3,.r/ Ser

Showcross

Sheraton /seraton/ Seraton Shere /slr/ Sir - NE Ser, sto је

i drugo јmе : UP. Cher, UP. Sher

Sheree, Sheri /s~ril Seri Sheridan /seridanl Seridan -воиЕ NEGO Seriden

Sherilyn /s~ri l in/ Serilin Sherlock /serlok/ Serlok Sherman /s~rmanl Serman -

BOLJE NEGO Sermen Sherree, Sherri /s~ri/ Seri Sherriff /s~rif/ Serif Sherrill /seril/ Seril Sherrin lS;rinl Serin Sherry /s~~i/ Seri Sherwin /servin/ Servin Sherwood /servud/ Servud Sheryl /S~ril/-Seril Shewell /SUel/ Suel Shields /sJJds/ Silds - воиЕ

NEGO /silds/ Shinseki /s~seki/ Sinseki Ship ISiр/ Sip-Shipley /sipli/ Sipli Shipman ISiртanJ Sipman -воиЕ NEGO Sipmen

Shipp ISiр/ Sip Shire /sf!jer/ Saier - NE Sajr Shirer lSf!jrer/ Sajrer - NE Sirer Shirley /Щгli/ Sirli - BLIZE

SISTEMU BILO ВI Serli Shockley /sQkli/ Sokli Shoemaker /s!lmejker/ Sumejker Sholes /souls/ Souls Shore /sOr/ Sor Short /s~t/ Sort Show lS~u/ Sou Showcr~s /sQukros/ Soukros

ZNACENJE SlМBOLA

IАЕЮU/ dug naglasen I АЕЮU/ dug nenaglasen

laeioul kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

123

! ukorenjeni obI ik

Page 162: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Showalteг

Showalter IsOvOlterl Sovolter Shrapnel Isrwne11 Srapnel -

BOLJE NEGO Srepnel Shriver Isr~verl Srajver Shue lSUI Su Shulamite Is!llamajtl Sulamajt Shulman IsUll11anl Sulman -

BOLJE NEGO Sull11en Shultz, Shulz Isцlcl Su1c Shumway IS.1!l11vejl Samvej Shuster Is!lsterl Suster -

BOLJE NEGO Isusterl Shute Is!ltl Sut - IЮLЈЕ

NEGO Isutl Shuy Isbjl 1а1 Shyer Л;f!jегl Sajer Sian, Si311 IsАпl San - NE Sian Sibley ЩЫјl Sibli Sibyl Isibil/ SitJil - BOLJE

NEGO Sibila Sid Isidl Sid Siddons Isidonsl Sidons Sidebotham Isf!jdbotarnl

Sajdhotam Sidebottom Isf!jdbotoml

Sajdhotom - ILI IsIdbotoml Sidhotom

Sidney !sidnil Sidni - NE Sidnej Siegel Islgell Sigel - NE Sigl;

NE Zigel ; NE Zigl Siegfried IsIgbldl Sigfrid - NE

Zigfrid Sigourney IsigQгnil Sigorni -

NE Sigurni Sigrid Islgridl Sigrid - NE

Zigrid Sikking Isikingl Siking Silas Isf!jlasl Sajlas Silk Isilk/ Silk Silkin Isilkinl Silkin SiII Isi1l Sil Sillito, Sillitoe IsilitOl Silito SiIIs !silsl Sils - NE Silz Silver IS11verl Silver

124

Sissie

Silverman Isilvermanl Sil\lerman - BOLJE NEGO Silvermen

Silvers Is.iJversl Silvers Silverstein Isilverstajnl

Sil\lerstajn - NE Silvегstајп Silverstone /silverstonl Silverston Silvester Isi l v~sterl Sil\lester -

BOLJE NEGO Isilvesterl Silvia Isilvial Silvija - NE

Silvia Simeon Isil11ionl Simion - NE

Sajl11on, sto је i drugo јте: UP. Sil11on, UP. SYl11on; NE Sillleon

Simmonds IsinlOndsl Simonds Simmons Isil110nsl Simоп.s Simms IS1111s1 Sims Simon Isf!jnlOnI Sajmon Simol1ds Isf!jnlOndsl Sajmonds Simone IsilllQnl Simon Simons Isf!jnlOnsl Sajmons Simpson Isilllpsonl Simpson

NE Sil11son Sinatra I! sinat.ral Sinatra -

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI IsinAtral

Sinbad Isinbadl Sinhad -BOLJE NEGO Sinbed

Sinclair, Sinclaire !sinklerl Sinkler

Sinden Isindenl Sinden Sinead, Sinead Isin~dI Sinejd

- NE Sined Singer Isingerl Singer - NE

Zinger Sil1gleton Isingltonl Singlton Sinise Isil1IsI Sinis - NE

Sajnis; NE Sajl1z; NE Sil1ajs Siobhan, Siobh3n IsivQnl SillOl1 Sirk Is~rk/ Serk - NE Sirk Siskel Isiskell Siskel Sisley Isizlil Sizli - BOLJE

NEGO Sis!i Sissey, Sissie Isisil Sisi

Page 163: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Sissons

Sissons /s1sons/ Sisons Sissy /sisi/ Sisi Sitwell /sitvel/ Silvel Sixsmith /siksmit/ Siksmil Sizemore /sgjzmor/ Sajzmor Skeat /sk!.t/ Skit Skelton /sk~lton/ Skelton Skepper /sk~per/ Skeper Skerritt /sk!,<rit/ Skerit Skidmore /skidmor/ Skic!mor Skinner /skiner/ Skiner Slade /sltjd/ Slejd Slater /sltjter/ S!ejler - NE

Sleter Sledd /sl!,<d/ Sled Sledge /sl!,<dZl Sledz Slesinger /sl!,<sindzer/ Slesindzer

- NE Slezinger Sloan, Sloane /sIQun/ Sloun

NE Slon Slobin /sIQbin/ Slobin Slocomb, Slocombe /sIQkom/

Slokom - NE Slokomb Sly /sIAj/ Slaj Smalley /smQli/ Smoli Smart /sm!!ГtI Smart Smeaton /smlton/ Smiton Smedley /sm!,<dli/ Smedli Smight /smgjt/ Smajt Smiles /smAjls/ Smajls Smiley, Smily /smgjli/ Smajli Smirke /sm~rk/ Smerk - NE

Smirk; NE Sшiгkе Smith /smit/ Smit Smithers /smiders/ Smiders -

NE Smiters Smithson /smitson/ Smitson Smits /smits/ Smits

S()phin

Smollett /smQletl Smo{et -BOLJE NEGO Smolit

Smoot /sm!lt/ Sm.ut Smothers /SЩi!dегs/ Smaders Smyth /sщitl Smit Smythe /sшАјd/ Smajd Smythson /smgjdson/ Smajdson Snell /sn!,<l/ Snel Snider /sngjder/ Snajcler Snipes /sngjps/ Snajps Snodgrass /snQdgrAs/ Snoclgгas SllOW /SIlQU/ Snou Snowden /snQuden/ Snouclen Snowdon /sIlQudoll/ Snouclon. Snyder /sllillder/ Snajcler SI1yderman /sllilldегmаn/

Snajclerman - BOLJE NEGO SnajdermeI1

Soames /sQums/ Soums - NE Soms

Soan, Soane /sQun/ Soun Soderbergh /sQderbergl

Soclerberg Solomon /sоlопюn/ Solomon Solti /sQlti/ -Solti Somerset /sf!merset/ Samerset -

NE Somerset Somerville, Sommervil\e

/sf!meгvil/ Samervil - NE Somervi l

Sondheim /sQndhajrn/ Sondhajm - NE ZOlldhajm

SOI1nenfeld /sQnenfeld/ Sonenfeld - NE Zonenfeld

Sonny /sf!ni/ Sani - NE Soni Sontag /sQlltag/ Sontag - NE

Zontag Sophia /!sQfia/ Sofija - NE

Sofia

ZNACENJE S IMBOLA

I AEIOUI dug naglasen I АЕIOИI dug пепаglnSеп

lаејоиl kratnk naglnsen lаејоиl kratnk nennglasen

125

! u koren јеп i obIik

Page 164: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Sophie

Sophie, Sophy IsQfLl Sofi Soros Isorosl Soros - NE

Soros;-NE Soros Sorvino Isorvlnol Sorvino Sotheby IS1!debil Sadebi - NE

Sotbi Souness Is!lnesl Sunes Sousa Is!lza/ Suza South IS1!ut/ Saut SouthaIl IS1!dOl/ Sadol Southers IS1!dersl Saders Southey IS1!udil Saudi: Robert

Southey - ILI IS1!dil Sadi Southwark IS1!dark/ Sadark Sowerby IS1!uerbil Sauerbi -

ILI ISQuerbil Souerbi Spacek Isp!<.isek/ Spejsek -

BOLJE NEGO Spejsik Spacey ISP!<.isil Spejsi Spader Isp!<.iderl Spejder - NE

Spajder Spalding IspQlding/ Spolding -

NE Spalding Spall IspQl/ Spol Spanswick I! sp~nsvik/ Spens'vik Spark, Sparke IspJ!Ck/ Spark Spaulding IspQldingl Spolding

- NE Spaulding Speaight Isp!<.it/ Spejt Speakes Isplksl Spiks Specter Isp~kterl Spekter Spector Is~ktorl Spektor Speight Isp!<.it/ Spejt Spelling Isp~lingl Speling Spence Isp~nsl Spens Spencer Isp~nserl Spenser Spender Isp~nderl Spender Spens Isp~nsl Spens Spenser Isp~nserl Spenser Sperber Isp~rberl Sperber Sperry Isp~ril Speri Spielberg IspIlbergl Spilberg Spike /sршkl Spajk - NE Spajki SpiIIane Ispil!<.inl Spilejn

Spink Ispink/ Spink Spinks Ispinksl Spinks

Stan]ey

Spiro IspirOl Spiro - NE Spajro Spitz Ispicl Spic - NE Spic Spock ISPQk/ Spok Spooncr Isp!lnerl Spuner Spottiswoode ISPQtisvudl

Spotisvud Spring Ispringl Spring Sprin~r Ispringerl Springer -

NE Springer Springfield Ispringflldl

Springfild - BOLJE NEGO Ispringfildl

Springsteen Ispringstlnl Springstin - BOLJE NEGO Ispringstinl

Sproat IsprQut/ Sprout Spurrier IspJ!Cierl Sparijer -

NE Sparier; NE Spurier Squier, Squire Iskvшегl Skvajer

- za drugi oblik: NE Skvajr Stacey, Stacie Ist!<.i sil Stejsi Stack Ist1!k/ Stak - BOLJE

NEGO Stek Stacy Ist!<.isil Stejsi

126

Stafford Ist1!fordl Staford -ВОИЕ NEGO Steford

Stahl IstAl/ Stal - NE Stal Stallone l! stalOnel Stalone -

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Stalon

StaUybrass Ist1!iibrAsI Stalibras - BOLJE NEGO Stelibras

Stamp I! st~mpl Stemp Stan l! st~nI Sten Stanfield I! st~nflldl Stenfild Stanford IstJ!llfordl Stanford -ВОИЕ NEGO Stenford

Stanhope Ist1!nhoupl Stanhoup -;- ILI Ist1!nopl Stanop; BOLJE NEGO Stenhoup; ВОИЕ NEGO Stenop

Stanley I!st~nlil Stenli

Page 165: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Stannard

Stannard Ist;!nardl Stanard -BOLJE NEGO Stenard

Stansfield l!st~nsfI]dl Stensfild Stanton Ist;!ntonl Stanton - NE

Stenton, sto је i drugo iше: UP. Stenton

Stanwick, Stanwyck I!st~nik/ Stenik - ILI I!st~nvik/ Stenvik: Barbara Stanwyck

Stapleton Ist~pltonl Stejplton -NE Steplton

Star IstArl Star Stark Ist;!rk/ Stark Starkey Ist;!rkil Starki Starr IstArl Star Staveley Ist~vlil Stejvli - NE

Stevli St Clair Isinklerl Sinkler Stead Ist~d/ Sted - NE Stid Steadman Ist~dman/ Stedman -

BOLJE NБОО Stеdшеп; NE Stidшап; NE Stidшеп

Stearn, Stearne Ist~rnl Stern Stearns Ist~rnsl Sterns Steel, Steele Isфl Stil - воиЕ

NEGO Istil/ Steen IstlnI Stin Steenburgen IstInberdzenl

Stinberdzen - NE Stinburgen Stef'an Ist~fanl Stefan Stefanie Ist~fanil Stefani - NE

IstefanII Steffens Ist~fensl Stefens Steiger Ist.illgerl Stajger - NE

Stajger Stein IstAjnl Stajn - NE Stajn;

NE Stejn Steinbeck Ist.illnbek/ Stajnbek -

NE Stajnbek; NE Stejnbek

Stevie

Steinberg Ist.illnbergl Stajnberg - NE Stajnberg; NE Stejnberg

Steinem Ist.illnernl Stajnem -NE Stај пеш; NE Stејпеш

Steiner Ist.illnerl Stajner - NE Stajner; NE Stejner

Steinman Ist.illпшan/ Stajnman - NE Staјпшan; NE Stејпшan

Steinway Ist.illnvejl Stajnvej -NE Stajnvej; NE Stenvej; NE Stejnvej

Stella Ist~la/ Stela Stenton Ist~ntonl Stenton Stepfanie, Stephanie Ist~fanil

Stefani - NE IstefanIl Stephanopoulos IstefanQPulosl

Stefanopulos Stephen IstIvenJ Stiven - NE

Stefan; NE Stefen Stephens IstIvensl Stivens -

NE Stefens, sto је i drugo iше: UP. Steffens

Stephenson IstIvensonl Stivenson - NE Stefenson

Sterling Ist~rlingl Sterling Stern, Sterne Ist~rn/ Stern -

NE Stern Sternhagen Ist~rnhejgenJ

Sternhejgen Stetson Ist~tsonJ Stetson Stevas IstIvasl Stivas Steve Istlvl Stiv - NE Stivi,

sto је i drugo iше: UP. Stevie Steven IstIvenJ Stiven Stevens IstIvensl Stivens Stevenson IstIvensonJ Stivenson Stevie IstIvi1 Stivi

ZNACENJE SIМBOLA

/АЕЮU/ dug naglasen /АЕЮU/ dug nenaglasen

/aeiou/ kratak naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

127

! ukorenjeni obIik

Page 166: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Ste\vard

Steward /stj!1ard/ Stjuard -BOLJE NEGO /stj!!ard/; NE Stjuart, sto је i dшgо јmе: UP. Stewat"t

Stewart /stј!1ш·t/ Stjuart -BOLJE NEGO /stj!!art/

Steyn /stAjn! Stajn - NE Stajn; NE Stejn

Stiers /stf!jers/ Slajers - NE Stiers

Stilgoe /stilgO/ Stilgo Stiller /stiler/ Stiler Stillson /stilson! Stilson Stine /stAjn/ Stajn Sting /sting/ Sting Stinton /st.inton! Slinton Stirling /st~rling/ Sterling - NE

Stirling St James /sent dz~ms/ Sent Dzejтs - NE Sent Dzejmz; NE Sent Dzems

St ЈоЬп /slndzon! Sinc!Zon - . ILI /sent dzon! Sent Dzon

Stock /stQkJ Stok - NE Stok Stockard /stQkard/ Stokard Stockton /stQkton! Stokton Stockwell /stQkvel/ Stokvel Stoker /stQker/ Stoker Stokes /stQuks/ Slouks - NE

Stoks Stoltz, Stolz /stQlc/ Stolc - NE

Stolc Stone /stQun! Stoun - NE Ston Stonehill /stQunhil/ Stounhil -

NE Stonhil Stoppard /stQpard/ Stopard Storey /stQri/ Stori Storr /stQr/ Stor Storrs /stQrs/ Stors Story /stQri/ Stori Stoughton /stf!uton! Stauton -

ILI /stQton! Stoton Stout /st!!.ut/ Staut Stow, Stowe /stQu/ Stou - NE

Stouv; NE Stov

128

Sturgeon

Strachan /strf!kan/ Strakan ILJ /strQn! Stron

Strachey /str~cil SlrejCi Stradling /strf!dling/ Stradling Straight, Strait /str~t/ Strejl Stгапg /stff!ng/ Stгаng Strange /str~ndZl Stгејп{!Z -

NE Strendz Strasberg /strf!zberg/ StгаzЬегg

- BOLJE NEGO St"asbet"g Strathairn /strat~rn! Slralern Strauss /straus/ Straus - NE

Straus -Straw /strQ/ Stro - NE Strou Strawson /strQson! Stroson -

NE Strosn; NE Strouson Streatfeild /str~tf1ld/ Stretfild Streep /strlp/ Strip - BOLJE

NEGO /strip/ Streisand /!strf!jsend/ Strajsen{l

- NE Strejsend Stretton /str~ton! Streton Strevens /str~vens/ Strevens Strickland /strikland/ Strikland

- BOLJE NEGO Striklend Stringfield /strlngf1ld/ Stringfild Stritch /stric/ Stric Strobe /strQubI Stroub - NE

Strob Strom /strQrn! Strom Strong, Stronge /strQng/ Strong Stroud /str!!.ud/ Straud Strouse /str!!.us/ Straus Struther /strf!der/ Stra{leI' - NE

Strater Struthers /str!!.ders/ Stгаdегs

NE Straters Stuart /stj!1art/ Stjuart -

BOLJE NEGO /stj!!art/ Stubbs /stf!bs/ Stabs - NE Stabz Studebaker /st!1debejker/

Sludebejker Sturgeon /st~rdzon! Ster{lzon

NE Stardzon

Page 167: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Sturges

Sturges, Sturgess /st~rdzes/ SterclZes - NE Stardzes; NE Slardzis

Sturtevant /Sl~rtevant/ Stertevant Stuyvesant /stnjvesant/ Stajvesant St Vincent /sent vinsent/ Sent Иnsеn! - NE Sent Vincent

Styne /stAjnl Slajn . Styron /stnjron/ Stajron Su /sJll Su - NE Sju Suchet /s!lsE/ Suse - NE Sacet Sucklil1g /sf!kling/ Sakling Sue /sJll Su - NE Sju Suellen /s!lelenl Suelen - NE

Sjuelen Suffolk /sf!fok/ Safok - NE

Safolk Sugar /s!!~ar/ Sugar - BOLJE

NEGO ~uger Sullivan /sf!livanl Salivan

BOLJE NEGO Saliven Sulzberger /s!!lzberger/

Sulzberger - NE Sulcberger Summer /S5!Шег/ Samer Summers /sf!mers/ Samers Sumner /S5!Шпег/ Samner Sunderland /Sf!Пdегlапd/

Sanderland - BOLJE NEGO Sanderlend

Surrey /sWi/ Sari - NE Sarej Surtees /s~rtIz/ Serliz Susan /s!lzanl Suzan - NE

Sjuzan; NE Suzana, sto је i drugo јте: UP. Susanna, UP. Suzanna

Susanna, Susannah /suzf!na/ Suzana - NE Suzan, sto је i drugo јте : UP. Susan; NE Sjuzan

Swenson

Susie /sUzi/ Suzi - NE Sjuzi Susskind /s!!sk.ind/ Suskind Sutcliff, Sutclitl'e /sf!tklifl Satklif Sutherland /sf!derland/

Saclerland - BOLJE NEGO Saderlend; NE Saterlend; NE Satrlend

Suzanna, Suzannah; Suzanne /suzf!na/ Suzana - NE Suzan, sto је i drugo јте : UP. Susan; NE Sjuzan

Suzie /s!lzil Suzi - NE Sjuzi Suzman /s!lzmanl Suzman -

BOLJE NEGO Suzmen Suzy /s!lzi/ Suzi - NE Sjuzi Swaim /sv~m/ Svejm - NE

Svajm Swain /sv~nI Svejn - NE Svajn Swainson /sv~nson/ Svejnson

NE Svajnson Swallow /svQlou/ Svolou Swan, Swann /svQnI Svon -

NE Svan Swanson /svQnsonl SllOnson -

NE Svanson; ALI Оlогја Swanson је /! svf!nsonl Svanson; NE Svenson, sto је i drugo јmе : UP. Swenson

Swayze /sv~zi/ Svejzi - NE Svejz; NE Svajz; NE Sviz; NE Svizi, sto је i drugo iше :

UP. Sweezy; NE Svajce Sweeney /svlnil Svini Sweet /svlt/ Svit Sweetser /svltser/ Svitser Sweezy /svlzi/ Svizi Swenson /sv~nsonl SI1enson

ZNACENJE SIMBOLA

/AEIOU/ dug naglasen /AEIOUI dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

129

! ukorenjeni obIik

Page 168: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Swift

Swift IsviftJ S\lift Swinburn, Swinburne Isvinbernl

Svinbern - NE Svinburn SwindaU IsvindOl/ Svinclol Swindell Isvindel/ Svindel Swindells Isvindelsl Svindels Swinnerton Isvinertonl Svinerton Swinton Isvintonl Svinton Swoosie Isv!lzil Svuzi Sybil, Sybille IsibiII Sibil -

BOLJE NEGO Sibila Sydney !sidnil Sidni - NE

Sidnej

130

Sykes Isillksl Sajks Sylber Isilberl Silber - NE

Zilber

Synge

Sylvester Isilv~sterl Silvester -BOLJE NEGO /s!lvesterl

Sylvia Isilvia/ Silvija - NE Silvia

Symington Isillrningtonl Sajmington

Symon Isillmonl Sajmon Symonds Isillmondsl Sajmonds Symons Isillmonsl Sajmons Synge Isingl Sing - NE Sindz

Page 169: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Taft Itf!ftI Taft - BOLJE NEGO Teft

Tag~art It.цgartl Tagar! Tait It~ t/ Tejt Talbot, Talbott ItQ lbot/ Tolbot

- ILI Itf!lbot/ ТаЉо!, ро americkom izgovoru

Talcott ItQlkot/ Tolkot - ILI Itf!lkot/ Talkot

Таliа ltAlia/ Talija - NE Talia TaUulah Ital!1.la/ Talula Tancred Itf!nkredl Tankred Tandy I!t~ndi/ Tendi Таппег Itf!nerl Taner - BOLJE

NEGO Тепег Тага ItAra/ Tara Tarantino ItarantInol Tarantino Tarkington Itw kingtonl

Tarkington Tarnofl' Itf!rnofl Тато! Tarrant Itwant/ Tarant Tartt Itf!rt/ Tart Tate It~ t/ Tejt Tattersall Itf!tersOll Tatersol

t

Tatum It~tuml Tejtum Tawney ItQnil Тоnј

Tayler It~lerl Tejler - NE Tajler, 5to је i drugo iше: UP. Tyler

Taylor, Taylour It~ lorl Tejlor - NE Tajlor

Teague ItIgI Tig Teasdale ItIzdejll Тizdejl -

BOLJE NEGO Тisdejl Tebbit, Tebbitt It~bit/ ТеЬј!

Ted It~dI Ти' Teddie, Teddy It~dil Tedi Те Kanawa Ite kд.naya/ Те

Kanava Telf'ord It~ltordl Telford Теllег It~lerl Teler Теllу It~lil Teli Теmрегlеу It~mperlil Temperli Temperton It~mpertonl

Temperton Tempestt It~mpest/ Tempest -

BOLJE NEGO Tempist Теmрlе It~mpl/ Теmрl

ZNACENJ E SYМBOLA

/ АЕЮUl dug naglasen / АЕЮUl dug nenaglasen

/ае јои/ kratak naglasen /ае јои/ kratak nenaglasen

131

! ukorenjeni obIik

Page 170: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

TCl1lpleton

Templeton It~mpltonl Templton - NE Templeton

Tenison It~nisonl Tenison Tennant It~nant/ Tenant -

BOLJE NEGO Тепеп! Tennessee It~nesIl Tenesi -

BOLJE NEGO It~nesil Теппеу It~nil Teni Tennison, Tennyson It~nisonl

Tenison Тегепсе Itr;;.rensl Тегеn:;

Teresa l!ter.Eza/ Tereza Тегј It~ril Teri Тегmап It~пnanl Тегmаn Теггепсе It~rensl Terens Теггј, Теггу It~ril Teri Tesh It~sl Те! Tess It~sl Те:; Tessa It~sa/ Tesa TetIey It~tlil Tetli Tewkesbury Itj.!1ksberil Tjuksberi Тех It~ksl Teks Thackeray, Thackery I!t~keril

Tekeri Thatcher ItfJ.cerl Tacer Thaw ItQI То - NE Tou Thayer It~erl Tejer - NE Тајег Thelma It~lma/ Telma Thelonious ItelQniusl Telonijus

- NE Telonius Theo I!t~ol Тео Theodor, Theodore I!t~odorl

Teodor Theresa /!ter.Eza/ Tereza Theroux Iter.!11 Teru Thew Itj.!11 Тји Thewes Itj.!1z1 Tjuz Thiessen ItIsenl Tisen Thinnes Itinesl Тines - BOLJE

NEGO Tinis Thirkell It~rkell Тегkеl Thom ItQml Тоm Thomas ItQmasl Тота:;

132

Tilly

Thompson ItQmpsonl Tompson - NE Tomson, sto је i drugo јше : UP. Thomson

Thomson ItQmsonl Tomson Thoreau Itot-QI Toro Thorley ItQlbl Torli Thorn ItQrnl Тоrn Thorl1berry ItQгnberil Tornberi Thorndike ItQгndajk/ Torndajk Thorne ItQrnl Тоrn Thorneycroft ItQгnikrоШ

Tornikroft Thornhill ItQгnhiU Toml1il Thornton ItQrntonl Tornton Thorogood ItfJ.rogudl Tarogud Thorp, Thorpe ItQrpl Torp Threlfall Itr~lfOU Trelfol Threlt'ell Itr~lfell Тгеljеl Threlkeld Itr~lkeldl Trelkeld Thubron Itj.!1bronl Tjubron Thurber It~rberl Terber Thurlington It~rlingtonl

Terlington - NE Tarlington; NE Turlington

Thurlow It~rloul Terlou Thurman It~nnanl Terman -

NE Тшшan Thurmond It~rmondl Termond

- NE Tarmond; NE Tunnond Thurstol1, Thurstone It~rstonl

Terston Thwaite Itv~t/ Tvejt - NE Tvajt Тја Iча/ Туа - NE Тја Tichener lticenerl Ticener Tichel10r Iticenorl Ticenor Tidmarsh ItidmarSl Tidmars Тјегпап Itirnanl Тirnan - NE Тјеrnап

Тјегпеу lЧrnјl Тirni - NE Тјеrnј TitTani, Tiffany Itifanil Tifani Tighe ItAjI Тај Tilbury Itilberil Тilberi Tilda ItjIda/ Tilda ТШеу, Тјlliе, Тillу Itilil Tili

Page 171: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Tilson

Tilson /tilsonl Tilsol1 Tilton /tilton/ Til(rJ/1 Тјm /tiО1/ Tim Тјmmје, Тјmmу /фlli/ Timi ТјmоЉу /tiО1оti/ Timoti Тјпа /t1na/ Тјl1а - BOLJE

NEGO /чпal Tindal, Tindale, Tindall /tindal/

Тјl1(/аl

Tinsley /tinsli/ Til1sli Тјр /tip/ Tip Тјррег /tiper/ Tiper Tippett /tipetl Тјре! - BOLJE

NEGO Тјрј! ТоЬеу /tQbi/ Тот - BOLJE

NEGO /tQbi/ Tobias /tobf)jas/ Tobajas -

BOLJE NEGO Tobajes; NE Tobijas; NE Tobias

ТоЬу /tQbi/ Тот - BOLJE NEGO /tQbi/

Tod, Todd /tQd/ Tod - BOLJE NEGO /tQd/

тотег /tQfler/ Tojler Tolkien /tQlklnl Tolkil1 Tolliver /tQliver/ Toliver Тоm /tQrnJ Тоm Тоmаliп /tQшalinl Tomalil1 Тоmеј /tош~/ Тоmеј - NE Тоmеј

Тоmliп /tQО1linl Tomlil1 Tomlinson /tQО1liпsоnl Tomlil1sol1 Тоmmје, Тоmmу /tQrniI Тоmј Tomson /tQШSОП/ Tomsol1 Tong, Tonge /tQng/ TOl1g Топј, Топу /tQni/ ТОl1ј -

BOLJE NEGO /tQni/ Топуа /tQп-јal Тоnја

Took, Tooke /t!!k/ Tuk

Тооlе /Юl/ Тиl Тогј /tQri/ Tmoi

Trelawny

Тогmе, Тогmе /tОГО1Ef Torme Тогп /tQГП/ Тот

Тоггапсе /tQrans/ Torans - NE Torens, sto је i drugo iше: UPo Топепs

Toгrens /tQrens/ Torel1s Torrington /tQringtonl Toril1gtol1 Torvill /tQrvil/ Tor\lil Toshach, Toshack /tQsak/ To§ak

- BOLJE NEGO Tosek Touhey /t!li/ Тuj Тоогпеог /t~гпег/ Temer Tovey /tQvi/ TO\li Tower /t~tler/ Tauer Towers /t~uers/ Tauers Town, Towne /t~unl Таиn Townsend, Townshend

/t~unsend/ Taunsend -BOLJE NEGO Taunzend

ТоупЬее /tQjnbi/ ТојnЬј Тгасеу, Тгасј, Тгасје, Тгасу

/tr~sil Trejsi - NE Tresi; NE Тrasi

Trager /tr~dzer/ Trejdzer Traherne /trah~rn/ Trahern Тгаmјеl /tr~rniel/ Tramijel -

NE Тгатјеl Trapido /trap1do/ Trapido Travers /tr!!vers/ Travers Travis /tr~vis/ Travis - BOLJE

NEGO Trevis Travolta /travQltal Travolta Тгаупог /tr~nor/ Trejnor Treat /tг1t1 Trit Treglown /treglQunl Tregloun Trelawney, Trelawny /trelQnil

Treloni

ZNACENJE STMBOLA

IАЕЮU/ dug naglasen IАЕЮU/ dug nenaglasen

laeioLl1 kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

133

! ukorenjeni obIik

Page 172: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Тгеl11ајп

Тгеmајп Itгещ~јn! Тгеmејn Тгеуеlуап Itrev~l-jan! Treveljan Trevethick Itrev~tikl T,.evetik Trevisan Itr~visan! Trevisan Тгеуог Itr~vorl Trevor Tricia Itr!sa! ТгјЈа Trilling Itrilingl Triling Тгјm Itriml Тгјm ТгјmЫе ItrimbV ТгјmЬ! ТгјррlеЬогп Itriрlhогn! Triplhorn

- NE Triplehorn Trish Itrisl Tris Trisha Itrisa! Trisa Tristram Itristraml Tristram

BOLJE NEGO Tristrem Tritt Itrit/ T,.it Тгјхје Itriksil Triksi Тгоllоре ItrQlopl Trolop Trotter ItrQterl Troter Troughton Itrj!uton! Trauton Trowbridge ItrQubridZl Troubridz Trudeau ItrudQI Trudo - NE Тrido

Trudgill Itrj!dgill Tradgil Trudi, Trudie, Trudy Itr!ldil

Trudi Trueman, Truman Itr!lman! Тгumаn - BOLJE NEGO Itrцmаn!; BOLJE NEGO Тгиmеп

Trump Itrj!mpl Тгаmр Truscott It.raskot/ Traskot Tsongas ISQngasl Songas - NE

Congas; NE Tsongas Tuchman Itj!kmanl Takman Tucker Itj!kerl Taker Tuckwell Itj!kvell Takvel Tuddenham Itj!denaml Tadenam

- NE Tadenhem Tudor Itj!ldorl Tjudor Tuesday Itj!lzdil Tjuzdi - ILI

Itj!lzdejl Тjuzdej Tull Itj!l/ Т а' ТuПу ItJ!lil Tali Tuohey, Tuohy It!lil тuј

Tyzack

Turing Itj!lringl Tjuring Turl1bull It~rnbuV ТетЬu! -

NE Tarnbul; NE ТгпЬиl Turl1er I!tarnerl Таrnег -

BLIZE iZVORNOM IZGOVORU ВILO ВI Теrnег

Turnour It~rnorl Теrnог Turow ItjurQu/ Тјuгоu Turteltaub /t~rteltaubI Terteltaub

- NE Turteltaub Turturro /turtцгоl Turturo -

NE Torturo Tusa Itj!lsa! Tjusa Tussaud l!tisQI Tiso - BLIZE

IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Tuso

Tutil1 Itj!ltinl Tjutin Tuttle Itj!tl/ Tatl Tutwiler Itj!tvajlerl Tatvajler -

NE Tutviler Twaddell Itvod~l/ Tvodel - NE

Tvadel Twail1 Itv~n1 Tvejn - NE Туеп; ALI Mark Twain је I!tv~n! Tven

Tweed Itvldl Tvid Tweedie Itvldil Tvidi Twining Itvillningl Tvajning Twohy It!lil Tui

134

Tydemal1 Itilldeman! Tajdeman - BOLJE NEGO Tajdemen

Туlег Itill lerl Tajler Тупаl1 Itillnanl Тајnаn TYl1dale, ТупdаП Itindall Тindal

- za ргуј oblik: NE Tindejl Туса Itillra! Тајга ТугеЈI ltireV Tirel Тугег Itillrerl Тајгег Тугопе ItillrOn! Тајron -

BOLJE NEGO Itillron! Туггеll Itireil Tirel Tyson ltill sonl Tajson Tyzack Itillzakl Tajzak -

BOLJE NEGO Tajzek

Page 173: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Udal, Udall /j!ldal/ ludal Ueberroth /ј!lЬеюt/ luberot U1dall /yldOl/ Uldol UUman, UlImann, Ulman

/ylmanl Иlтаn - ILI /f!lmanl Alman

U1ysses /jylislz/ lulisiz - NE lulisis

Uma /!lmal Ита Una /!lnal Иnа Underhill /f!nderhil/ Anderhil Underwood /f!ndervud/ Andervud Ungar /f!ngar/ Angar - NE

Ungar Unger /f!llger/ Anger - NE

Unger Unsworth /f!llsvort/ Ansvort -

BOLJE NEGO Anzvort Untermeyer /f!ntermajer/

Antermajer - NE Untermajer Unwin /f!nvinl Anvin

и

Updike /f!pdajk/ Apdajk Upfield /f!pflld/ Apfild Uprichard /apricard/ Apricard

- ILI /jupricard/ lupricard Upton /f!ptonl Apton Urdang /~rdang/ Erdang - NE

Urdang Urich /j!lrik/ lurik - NE Urih;

NE Uric Uriel /jyriel/ lurijel - NE

luriel; NE Uriel Urmson /~rmsonl Ermson -

NE Armson; NE Urmson Urquhart /~rkart/ Erkart - NE

Arkvart; NE Urkvart Ursula /!yrsulal Ursula Usher /f!ser/ Aser Ustinov /j!lstinov/ lustinov -

ILI /!lstinov/ USfinov Uttley /f!tlil Atli

ZNACENJE SIMBOLA

I AEIOU/ dug nagla~en IAEIOUI dug nenaglasen

lаејоиl kratak naglasen lаејош kratak nenaglasen

135

! ukorenjeni oblik

Page 174: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Vachel /vficell Vejcel Val /У!!!/ Val Valentine /v.i!lentajn/ Valentajn

- воиЕ NEGO Yelentajn Valerie /V.i!lегi/ Valeri -воиЕ NEGO Yalerija

Vallins /v.i!1ins/ Valins Van /Vf!nI Van Van АНеп /уап .i!len/ Van Alen Vanbrugh /vапЬг.Ш Vanbru Van Buren /уап Ьј!1геnl Van

Вјигеп Vance /!vr;,.ns/ Vens Vancouver /vank!1ver/ Vankuver Vanderbilt /VЈ!ПdегЬilt/ Vanderbilt Vandross /v.i!ndros/ Vandros Van Dyck, Van Dyke /уап dillk/

Van Dajk Vanessa /vanr;,.sal Vanesa -

BOLJE NEGO Yenesa Van Наlеп /уап hfilenl Van Неј/еп - NE Уап Helen; NE Уап НаЈеп

Van Heusen /van hj!1zenl Van Hjuzen

Van Lynden /van lindenl Van Lin{len

Vanocur /vanQkur/ Vanokur

v

136

Van Sant /уап s.i!n/ Van San воиЕ NEGO Уеп Sen

Varley /v.i!Гli/ Varli Уагпеу /vf!rnil Vami Vaughan, VaughJ1 /vQl1/ Von -

za prvi oblik: NE Yogan VenabIes /vr;,.nabls/ Venabls -воиЕ NEGO Yenebls; NE Yenejbls

Venn /vr;,.nI Ven - BOLJE NEGO /vEnI

Vera /!vr;,.ral Vera Verdon /vr;,.rdonl Verdon Vere /vlr/ Иг Vereen /уегlnl Verin Vernon /vr;,.rnonl Vemon Veronica /vеГQпјkal Veronika Vi /УАј/ Vaj Vic, Vick /vik/ Vik Vicker /viker/ Viker Vickers /vikers/ Vikers Vickery /vikeri/ Vikeri Vicki, Vickie, Vicky Iv!kil Viki Victor /viktor/ Viktor Victoria /!viktOrial Viktorija

BLlZE riYORNOM IZGOYORU BILO ВI /viktQгial; NE Yiktoria

Vidal, Vidall /vidAlI Vidal

Page 175: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Vidor

Vidor Ivldorl Vicloг Vikki Ivlki/ Viki Vil\iers IvjIiersl Vilijeгs - NE

Viliers Vince Iv!nsl Vins Vincent, Vincente Ivinsenlf

Vinsenl - NE ујпсеп!

Vyvyan

Viv Iу!уl Viv Vivian Iу!ујаn! Vi\lijal1 - NE

Ујујјеп, sto је i drugo јmе: UP. Viviеп ; NE ујујап

Vivien, Viviеппс Iу!ујеn! Vi\lijen - NE ујујеп

Vincenzi Ivinc~nzil Vincenzi -Vladimir Ivl~dimirl Vladimir Vogel IvQgel/ Vogel - NE

Vogl; NE Fogel; NE Fogl Vogt IVQukt/ Voukt

NE ујпсепсј; NE ујпсепсј Vine IУАјn! Vajn Vinter IV!l1tегl Vinter Violet Ivgjolelf Vajolet -

BOLJE NEGO Violeta; NE Violet

Virgil Iv~rdzjlJ Verdzil - NE Virdzil; NE Virgil

Virginia IЈviгdZIпiа/ VirdzinUa - BLlZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI IvirdZinia/; NE Virdzinia

Voight, Voigt IvQjIf Vojl - NE Voit

Volcker IVQlkeгl Volker Volk, Volke IVQlk/ Volk Vonnegut IVQnegatl Vonegal Vowden Iv~uden! Vauclen Vyvyan Iу!ујаn! Vivijan - NE

Ујујјеп , sto је i drugo јmе:

UP. Viviеп; NE ујујап

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮU/ dug naglasen I АЕЮU/ dug nenag lasen

laeiolll kralak naglasen laeioul kratak nenaglasen

137

! ukorenjeni obIik

Page 176: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Waddell Ivod~lI Vodel - NE Vadel

Waddington IVQdingtonl Vodington - NE Vadington

Wade Iv~d/ Vejd Wadsworth IVQdsvort/ Vodsvort

- BOLJE NEGO Vodzvort; NE Vadsvort

Wagner Ivngnerl Vagner Wain, Waine lу~nI Vejn Wainwright Iv~nrajt/ Vejnrajt

- NE Vajnrajt; NE Vajnvrajt Wait, Waite Iv~t/ Vejt - NE

Vajt Wakefield Iv~k111dl Vejkfild -

NE Vekfild Wakeford Iv~kford/ Vejkford Wakeham Iv~karnl Vejkam -

NE УејlШеm Walcot, Walcott IvQlkot/ Volkot

- NE Valkot Waldegrave IvQldgrejvl

Voldgrejv Waldo IvQldOI Voldo - NE

Valdo Waldorf IvQldorfl Voldorf­

NE Valdorf Waldron IvQldronl Voldron -

NE Valdron

w

138

Walken IvQkenl Voken -BOLJE NEGO IVQkenl; NE Volken

Walker IvQkerl Voker -BOLJE NEGO IVQker/; NE Volker, sto је i drugo imе :

UP. VoJcker Wallace IVQlasl Volas - NE

Volis, sto је i drugo јте: UP. Wallis ; NE Valas

Wallach IVQlakl Volak - NE Valah; NE УаЈас

Waller IVQlerl Voler - NE Vаlег

WalIis IVQlisl Volis - NE Valis Wally IVQJil Voli - NE Vali W alrnesley, W almisley,

Walmsley IvQmsJi/ Vomsli -BOLJE NEGO Vomzli

Walpole IvQJpOJI Volpol Walsh, Walshe IvQlsl Vols Walston IvQlstonl Volston -

NE Valston Walt IvQlt/ Volt - NE Vаlt Walter IvQlterl Volter - NE

Valter Walters IvQltersl Volters - NE

Valters

Page 177: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Walthal1l

Wаlthаш IvQltam/ Voltam -NE Valthem

Walton IvQltonl Volton - NE Valton

WашЬаugh IVflmbOI Vаmlю Wапашаkег IVQпашејkегl

Vonamejker - NE Vапашејkег Wanda I!vanda/ Vaпda -

BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI Vonda

Wаппашаkег IVQпашејkегl

Vonamejker - NE Vапашејkег Warburg IVQrbergl Vorberg

NE Varburg Warburton IVQгЬегtоnl

Vorberton - NE VагЬагtоп Ward, Warde IVQrdl Vord -

NE Vard Warden IVQrdenl Vorden - NE

Varden Wardhaugh IVQrdhOI Vordho Wardle IVQrdl1 Vordl Wareing Iv~ringl Vering Warfield IVQrt1ld/ Vor:fild Warhol IVQrhOI/ Vоrlшl Waring Iv~ringl Vering - NE

Varing Wark IVQrk/ Vork - NE Vark Warlock IVQrlok/ Vorlok - NE

Varlok Warner IVQrnerl Vorner - NE

Varner Warnock IVQrnok/ Vornok -

NE Varnok Warren IVQrenl Voren -

BOLJE NEGO IvQrenl Warrington IVQrington/

Vorington - NE Varington

wапапа

Warton IVQrtonl Vorton - NE Уагtoп

Warwick IVQrik/ Vorik - ILI IVQrvik/ VOГ\lik: Dionne Warwick, ро аmегiсkош izgovoru; NE Varvik

Washbourn, Washbourne IVQ~Љоrnl VoSborn - NE Vasburn

Washburn, Washburne IVQ~Њеrnl VoSbern - NE Vasburn

Washington IVQsiлgtопl Vosington - NE Vasington; ALI George Washington је I!vflsingtonl Vasington

Water IvQterl Voter Waterhouse IvQterhausl

Voterhaus - NE Voterhauz Wаtегшап IvQtermanl Voterman

- BOLJE NEGO Votermen Waters IvQtersl Voters Waterson IvQtersonl Voterson Waterston, Waterstone

IvQterstonl Voterston Watkin IVQtkinl Votkin - NE

Vatkin Watkins IVQtkinsl Votkins -

NE Vatkins Watkinson IVQtkinsonl Votkinson

- NE Vatkinson Wаtшоugh IVQtmoul Votmou Watney IVQtnil Votni - NE

Уаtnј

Watson IVQtsonl Votson - NE Vatson

Watt IVQt/ Vot - NE Vat; ALI James Watt је I! Vflt/ Vat

Wattana IVQtanal Votana

ZNACENJE SLМBOLA

IAEJOU/ dug naglasen IAEIOU/ dug nenaglasen

lаејовl kratak naglasen laeioul kratak nenaglasen

139

! ukorenjeni oblik

Page 178: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Watters

Watters IvQtersl Volers Watterson IvQtet·son! Voterson Wattles IVQtlsl Votls Watts IVQtsl VOls - NE Vats Waugh IvQI Vo - NE Vog Waverley ly~yeгlJI Vejverli -

NE УеуегlЈ Wayans Iv~ansl Vejans - NE

Vajans Wayland Iv~landl Vejland -

BOLJE NEGO Vejlend Waylon Iv~Jonl Vejlon Wayne Iv~nl Vejn Weatherall Ivs<derOJI Vederol Weatherby Ivs<derbil Veclerbi Weatherell Ivs<derel/ Vederel Weatherill Ivs<deriJI Vederil Weatherley, Weatherly Ivs<derli!

Vederli Weaver Iуlуегl Viver Webb, Webbe Ivr;,.bI Veb Webber, Weber Ivs<berl Veber

- ВОИЕ NEGO lуЕЬегl Webster Iv~bsterl Vebster Wedgewood, Wedgwood Iv~dzvud/ Vedzyud

Weidenfeld IvilldenfeJdl Vajdel'ifeld

Wein IУ8јn! Vajn Weinberger Ivillnbergerl

Vajnberger Weiner Ivillnerl Vajner Weinreich Ivillnrajk! Vajnrajk -

NE Vajnrajh Weir Iуlгl Vir - NE Уејг Weissmuller I!villsmilerl

Vajsmiler - BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВI VajsmuJer

Welch ly~Jcl Velc - ILI Iv~JsI Vels

Weld Iv~Jd/ Veld Weldon Ivs<ldonl Veldon Welland Iv~landl Veland

140

WelJcome Iv~Jkoml Velkol1! NE VeJkam

Weller ly~Jeгl Velu WelJes Iv~l sl Vels Wellesley Iv~Jslil Velsli -

BOLJE NEGO VelzJi Wellington !v~lington! Velinglon Wellman !у~Јmаn! Velman

BOLJE NEGO Уеlтеп Wells !v~lsl Vels Welsh !v~l sl Vels Welty Ivs<Jtil Velli Wendell Iv s<ndell Vendel Wendkos !vS<ndkos! Venclkos Wendorf !v~ndorfJ Venclorf Wendt Ivs<nt/ Venl Wendy !vS<ndi! Vencli Wensley !vs<nsJi! Vensli -

BOLJE NEGO Venzli Wentworth Ivs<ntvortl Ventvort Wes !vS<s! Ves Wesker !vS<s kerl Vesker Wesley !vS<slil Vesli - ILI

!vS<zli! Vezli Wesson !vS<sonl Veson West !vs<st/ Vest Westall Ivs<sЮl! Vestol Westbrook !vS<stbruk! Vestbruk Westcott !vs<stkotl Vestkot · Westheimer !vs<s thajmerl

Vеstlшјmеr

Westinghouse !vS<stinghausl Vеstiпglшus - NE Vestinghauz

Westlake Ivs<stlejk! Vestlejk Weston !vS<ston! Veston Westwood !vS<stvudl Vestvud Wetherall !vs<derOl/ Veclerol Wetherell !vS<derell Vederel Wetherill !vs<deril/ Vederil WI13l1ey !vQJi! Voli - NE УаЈј Wharf, Wharfe IVQrfl Vorf -

NE УагГ

Page 179: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Wharton

Wharton /\/Qгlоп/ Vorton - NE Varlon

Whateley, Whately /vfitli/ Vejtli Whatley /vQtli/ Votli - NE Уаtli Whatmough /vQlmou/ Votmou Whean /ужп/ Vin Wheatley /vltli/ Vitli Wheaton /vlton/ Vilon

BOLJE NEGO /УНОI1/ Wheatstone /vllSlOI1/ Vitston Wheeler /уl1ег/ Viler Whewell IhЛlеЈ/ Нјие' Whistler /visJer/ Visler - NE

Vistler Whitaker /vllaker/ Vitaker -

BOLJE NEGO Viteker; NE Vitejker; NE Vajteker

White /villt/ Vajt Whitefield /vitflldl Vitfild - ILI

/villtПldl Vajtfi/d Whitehead /villthedl Vajtl1ed Whitehill /villthjJf Vajll1il Whitelaw /villtlO/ Vajt/o - NE

VajtJou Whitemore /villtmor/ Vajtmor Whitfield /vitПldl Vitfild Whiting /villting/ Vajting Whitlam /vitlaml Vitlam -

BOLJE NEGO Vitlem Whitman /vitmапl Vitman -

BOLJE NEGO Vitmen Whitmore /vitmor/ Vitmor Whitney /vitni/ Vitni Whitrow /vltroll/ Vitгou Whittaker /vltaker/ Vitakeг -

BOLJE NEGO Viteker; NE Vitejker; NE Vajteker

Whitten /v!tепl Viten - NE Vitn

Wiley

Whittier /vltier/ Vitijeг - NE VitieI"

Wl1ittle /vltl/ Vitl Wl1itton /vlton/ Viton - NE

Vitn Whitty /viti/ Viti Whoopi /v!lpil Vupi - BOLJE

NEGO /уцрј/ WllOrf /vQrfl VorI Wickham /vikaml Vikam - NE

Vikhem Widdecombe /videkoml Videkom

- NE Videkomb Widdicombe /vidikoml Vidikom

- NE Vidikomb Widdowes, Widdows /vidouzl

Vidouz - NE Vidous; NE Vidovs

Widdowson /vidousonl Vidouson - NE Vidovson

Wideman /villdmапl Vajdman - BOLJE NEGO Vajdmen

Widmark /vldmark/ Vi(lmark Wiener /уЖпег/ Viner Wiest /vlst/ Vist Wiggin /vigin/ Vigin Wiggins /vigins/ Vigins Wigmore /vigmor/ Vigmor Wilberforce /vilberf'ors/ Vilberfors Wilbur /vllbur/ Vilbur Wilby, Wilbye /vllbi/ Vilbi Wilcock /vllkok/ Vilkok Wilcocks, Wilcox /vilkoks/

Vilkoks Wild, Wilde /vAjldl Vajl(1 Wilder /villlder/ Vajlder Wilding /vill1ding/ Vajlding Wiles /vAj ls/ Vajls Wiley /villlil Vajli

ZNACENJ E SIMBOLA

/AEIOU/ dug naglascn /AEIOU/ dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /аејои/ kratak пепаglаsеп

141

! ukогепјепi obIik

Page 180: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Wilfred

Wilfred Ivilfredl VЩгеd Wilfrid Ivilfridl Vilfrid Wilkes Ivilksl Vilks - NE

Vilkes Wilkie Iv!lkil Vilki Wilkin Ivilkinl Vilkin Wilkins Ivilkinsl Vilkins Wilkinson Ivilkinsonl Vilkinson Will Iv!l/ Vil WiIla 1v!1а! Vila WiIlard Ivilardl Vilard WiIlcock IvilkokJ Vilkok WШсосks, WiIlcox IvjJkoksl

Vilkoks Willem Iуilеml Vilem - NE Ујlјјет; NE Ујlјјат

Willey Iv!lјl Vili WilIiam Iviliam! Vilijam -

BOLJE NEGO Ујlјјет; NE Ујlјет; NE Ујlјат; NE Ујlјат

Williams Iviliamsl Vilijams -BOLJE NEGO Vilijems; NE Viljems; NE Viljams; NE Viliams

WШiаmsоп Iviliamsonl Vilijamson - BOLJE NEGO Vilijemson; NE Viljemson; NE Viljamson; NE Viliашsоп

Willie Iv!lјl Vili WШis IvjJisl Vilis WilIock IvilokJ Vilok WiIlocks Iviloksl Viloks WШоughЬу Iv!lobi/ Vilobi Wilma IvјЈша! Vilma Wilmer Ivilшегl Vilmer Wilmot, Wilmott Ivilmot/ Vilmot Wilson Ivilsonl Vilson Wilton Iviltonl Vilton Wiltshire Iv!ltsirl VillSir - NE

Viltsajr; NE Viltsajer Wimpole IviшрОll Vimpol Winchester Ivincesterl Vincester Windsor Ivindzorl Vindzor

142

Wo ll aston

Winfrey Ivil1fril Vinfri - NE Yinfrej

Wing Ivingl Ving Winger Ivingerl Vinger Winifred Ivinifred/ Vinifred Winkler Ivinkleгl Vinkler Winner Ivinerl Viner Winnie Ivinil Vini WinningJ13m Iviпiпgашl

Viningam - BOLJE NEGO Villiпgеш

Winona IvillQna! Vinona - NE Уајпопа

Winslet Ivinslet/ Vinslet Winslow Ivinsloul Vinslou

BOLJE NEGO Vinzlou Winston Ivinston! Vinston Winter Ivinterl Vinter Winterbotham Ivinterbotaml

Vinterbotam Winterbottom Ivinterbotoml

Vinterbotom Winters Ivintersl Vinters Winterson Ivintersonl Vinterson Winterton Ivintertonl Vinterton Winthrop Ivintropl Vintrop Winwood Ivinvudl Vinvud Wisdom Ivizdornl Vizdom Wise IvAjzl Vajz Wiseman Ivf!jzшап! Vajzman -

BOLJE NEGO Vајzшеп Withers Ividersl Viders Witherspoon IviderspUnI

Viderspun - NE Viterspun WithусошЬе Ividikornl Viclikom

- NE Vitikomb Wodehouse IvMdhausl Vudhaus

- NE Vudhauz; NE Vodhaus; NE Vodhauz

Wogan IvQgan! Vogan Wolf, Wolfe, Wolff IvMlfl Vulf

- NE Volf WoUaston IvMlaston! Vulaston

- NE Volaston

Page 181: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Woll stonecraft

WolIstonecraft /v!!.lstопkгАШ VulstonkraJt - NE VolstonkraIt

Wolseley /v!!.lsli/ Vulsli -BOLJE NEGO Vulzli

Wolsey /v!!.lsi/ Vulsi - BOLJE NEGO Vulzi

Wonder /!vonder/ Voncler -BLIZE IZVORNOM IZGOVORU ВILO ВI Vander

Wood /v!!.d/ Vud Woodbridge /v!!.dbridz/ VudЬгidz Woodcock /v!!.dkok/ Vudkok WoodfOl'de /v!!.dford/ Vudforc[ Woodhouse /v!!.dhaus/ Vudlшus

- NE Vudhauz Woodland /v!!.dland/ Vudland -

BOLJE NEGO Vudlend Woodman /v!!.dmanl Vudman -

BOLJE NEGO Vudmen Woodrow /!vudrO/ Vuclro -

BLIZE IZV(ЖNОМ IZGOVORU BLLO ВI Vudrou

Woodruff /v!!.drafl Vudraf Woods /v!!.ds/ Vucls Woodstock /v!!.dstok/ Vuclstok Woodward /v!!.dvard/ Vuclvard

- NE Vudvord Woody /v!!.di/ Vucli Wooldridge /v!!.ldridz/ Vuldridz Woolf /v!!.lf/ Vulf - NE Volf Woollcott /v!!.lkot/ Vulkot - NE

Volkot Woolley /v!!.li/ Vuli Woolman /у!!.lтanl Vulman -

BOLJE NEGO Vulmen Woolsey /v!!.lsil Vulsi - BOLJE

NEGO Vulzi Woolworth /v!!.lvort/ Vulvort

Wyman

Woosnam /v!lznamJ Vuznam Worcester /v!!.ster/ VusteI" -

NE Vorcester Wordsworth /vQrdsvort/

Vогсlsvогt - BOLJE NEGO Vordzvort; NE Verdsvert

Worlock /vQrlok/ Vогlоk Worrall /vQral/ Voral Worth /vQrt/ Vort Worthing /vQrding/ Vording -

NE Vorting Worthington /vQrdington/

Vordington - NE Vortington Wotton /vQton/ Voton Wouk /vQuk/ Vouk Wozniak /vQzniak/ Voznijak -

NE Vozniak Wray /rr;,jI Rej - NE Vгеј ; NE

Vraj Wren, Wrenn /r~n/ Ren - NE Vгеп

Wright /rillt/ Rajt - NE Vrajt Wrightson /rilltson/ Rajtson -

NE Vrajtson Wrigley /гшlј/ Rigli - NE Vrigli Wyatt /vill at/ Vajat - NE

Vajet, sto је i drugo ime: UP. Wyeth

Wycherley /vicerlil Vicerli Wycliff, Wycliffe /viklifl Viklif Wycombe /vikomJ Vikom - NE

Vikomb Wyeth /villet/ Vajet Wyld, Wylde /vbjld/ Vajld Wyle /villJi/ Vajli Wyler /Ушlег/ Vajler Wylie /ушlil Vajli Wyman /villman/ Vajman -

BOLJE NEGO Vајmеп

ZNACENJE 51MBOLA

/АЕIOUI dug naglasen /АЕIOUI dug nenaglasen

/aeiou/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

143

! ukoren јепј

obIik

Page 182: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

WYIl

Wyn Ivinl Vin Wyndham Ivindaml Vindam

NE Vindhem Wynford Ivinfordl Vinford

144

Wynn, Wynne Ivinl Vin Wynton Ivintonl Vil!ton Wystan Ivistan1 Vistan -

BOLJE NEGO Visten

Wystan

Page 183: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Xander IzAnderl Zander - NE Ksandel"

Xanthippe Izantipil Zantipi -NE Ksantipa; NE Ksantipe

х

Хаујег IZ'4vierl Zavijer - NE Zavier; NE Ksavijer; NE Ksavier

ZNACENJE SIMBOLA

/АЕIOUI dug naglasen /АЕIOUI dug nenaglasen

/aeiou/ kratak naglasen /aeiou/ kratak nenaglasen

145

! ukorenjeni oblik

Page 184: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

у

Уаlе Ijtjll Jejl - NE Је! Yarborough Ijf!rborol ЈагЬого У ardley Ijf!rdlil Ј ardli Yarwood Ijf!rvudl Jarvud Yasmin, Yasmine Ijf!sminl

Jasmin - BOLJE NEGO Jasmina

Yates Ijtjtsl Jejts Yeadon IjIdonl Jidon Yeager Ijtjgerl Jejger - NE Jeger Yeates, Yeats Ijtjtsl Jejts - NE

Jits Yehudi Ijeh!ldil Jehudi -

BOLJE NEGO Ij~hudil Yelland Ij~land/ Jeland Уео IjQul Јои Yerkes Ij~rklzl Jerkiz Yoakam IjQukaml Joukam

146

Yoko IjQkOI Joko Yong, Yonge Iјf!пgl Jang York, Yorke IjQrkl Jork Yorkshire IjQrksirl JorkSir -

NE Jorksajr; NE Jorksajer Youmans Iј!lmапsl Jumans Young, Younge Ijf!ngl Jang Younger Ijf!ngerl Janger Younghusband lјf!ПghаzЬапd/

Janghazband Yul Iјцl/ Jul - NE Ij!ll/, sto је

i drugo јmе: UP. Yule Yule IШI/ Jul Yvette liv~t/ Ivet - BOLJE

NEGO Iveta Yvonne liVQпl Ivon - BOLJE

NEGO lуопа Yvor If!jvorl Ajvor

Page 185: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Zachary /zi!kari/ Zakari -BOLJE NEGO Zakeri; NE Zahari

Zandra /zAndraJ Zanclra Zane /zf;jn/ Zejn Zanuck /zf!nuk/ Zanuk Zappa /Zi!paJ шра - NE Сара Zara /zAraJ Zara Zbigniew j!zblgnjev/ Zbignjev

z

- BLIZE IZVORNOM IZGOVORU BILO ВЈ /zblgn-јU/

Zeal, Zeale /zll/ Zil Zelda /z~ldaJ Zelda Zellig /z~]ig/ Zelig Zellweger /z~lveger/ Zelveger -

NE Celveger Zemeckis /zem~k.is/ Zemekis Zeppo /z~po/ Zepo Zerbe /z~rbi/ Zerbi - NE Zerb;

NE Zerbe Zerdin /z~rdin/ Zerdin Zero /zIrO/ Ziro - NE Zero Zieff Izlfl Zif - NE Cif Ziegfeld /zlgfeld/ Zigfeld - NE

Cigfeld .

Ziegler /zlgler/ Zigler - NE Cigler

Ziering /zIring/ Zi ring - NE Ciring

Zimbalist /zimbaJislf Zimbalist - NE Cimb<ilist

Zimmerman, Zimmermann /zimermanJ Zimerman - NE Cimerman

Zina /zInaJ Zina Zinnemann /zinemanJ Zineman

- NE Cineman Zipf /zipfl Zipj" - NE Cipf Zoe, Zоё /zQiI Zoi - NE Zoe Zola /zOlaJ Zola Zora, ZOrah /zQraJ Zora Zubin /z!1bin/ Zubin - BOLJE

NEGO /z!!.bin/ Zucker /zf!ker/ Zaker - NE

Cuker Zuckerman /z!!.kerman/

Zukerman - ILI /zi!kerman/ Zakerman, ро americkom izgovoru; NE Cukerman

Zuniga /z!!.nigaJ Zuniga Zwick /zv.i.kl Zvik - NE Cvik

ZNACENJE SIMBOLA

IАЕЮU/ dug naglasen /АЕIOШ dug nenaglasen

/аејои/ kratak naglasen /аејои/ kratak nenaglasen

147

! ukorenjeni obIik

Page 186: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,
Page 187: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

INDEKS

Page 188: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,
Page 189: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Indeks sadrzi abecedni popis od 2160 neprihvatljivih pravopisnih ili izgovornih obJika - svih onih koji su u Recniku oznaceni sa NE i ciju Ы upotrebu tt'ebalo u potpunosti izbegavati . Strelicom (~) se ирисије па, kurzivno prikazan, prvi clan odgovarajuce odrednice u Recniku, gde se ukazuje па njihov preporuceni izgo­уоrnј i pravopisni obJik.

NE Acison -t AeiJeson; -t AteiJesol1 NE Ada -t Acla NE Aden -t Асlеn NE Adrian -t Aclrian NE Аdгiеn -t Aclrienne NE AguteI" -t AIfuller NE Ајеlо -t Aiello NE Ajan -t lain NE Ajdan -t Aidan NE Ajen -t lail1 NE Ајег -t Ауег NE Ajers -t Ayas NE Ajhom -t EieiJhorn NE Ajken -t Aiken NE Ајkшаn -t Aikman NE Ајг -t Ауге

NE Ajres -t Ayre.l' NE Ajrlend -t Iгеlаnc/ NE Ajrton -t Ayrton NE Ajsak -t Isaae; -t Isaak NE Ajsaks -t IЈааеЈ

NE Ajsakson -t Isaacson NE Ajsek -t Isaac; -t Isaak NE Ajseks -t Isaaes

NE Ajsekson -t Isaacson NE Ajvz -t Ives NE Ajznhauer -t EiseniJower NE Aksvorti -t AxwortllY NE Alan -t А/ип NE Аlbгај! -t Albrigllt; -t А llЬгigiJ t NE Alda -t Alda NE Alderman -t А lЈегmап

NE Aldington -t A Lclington NE Aldis -t Aldiss NE Аldгiс -t AlcLr;el1 NE Aldridz -t Aldridge NE Aldrin -t Aldrin NE Aleksandar -t АlехапЈег NE Аlеn -t Аlаn; -t Allan; -t Аlип NE Аlјсја -t Alieia NE Аlјсјја -t Alieia NE Alisia -t Alieia NE Aliste,' -t Alasdair NE Аlрог! -t Аlрог!

NE Alston -t AlIston; -t ALston NE Аlиn -t Аlип NE Alvorti -t АЉvогthу NE Атесе -t Аmесће

ZNACENJE SIMBOLA

Strelica ирисије па odrednicu u Recniku , gde se ukazuje па ргерогuсеni izgovomi i pravopisni obIik.

151

Page 190: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Amelia

NE Amelia ~ Amelia NE AnlOS ~ Amos NE Amstrong ~ АПllStгопg NE Anastazia ~ Al1astasia NE Al1d,'eja ~ Аlldгеа NE Al1dela ~ Al1gela NE Andelika ~ Al1gelica; ~ Аnјеlјса NE Al1esli ~ Al1nesley NE Angas ~ Al1gus NE Anhalt ~ Апћаl! NE /.i!njons/ ~ Ol1ions NE Апојгјп ~ Апеигil1 NE Anskomb ~ Al1scombe NE Anspah ~ Anspacll NE Anteja ~ Al1tllea NE Antonia ~ Antol1ia NE Аргј' ~ Apri/ NE АгЬиг ~ АгЬоиг NE Arketi ~ Агqиеflе NE Arkvart ~ Urqll11Clrt NE Arkvrajt ~ AI'kl1lright NE Агтап ~ Am1Cll1d NE Armitaz ~ Armilage NE Armitejdz ~ Armilage NE Апnsоп ~ Urmson NE Атшг ~ Агmоиг NE Aspen ~ Aspin NE ASbarton ~ Asllburton NE Augusta ~ Augusta NE Augustin ~ Auguslin NE Augustus ~ AlIgustus NE Austin ~ Auslin NE Ауегеl ~ Averell NE Вас ~ BIIlc11 NE Васеп ~ Висlшn NE Васепеп ~ ВuсlШl1аn NE Bacer ~ ВlI1сћег NE Badhem ~ Ваdћаm NE Baford ~ Bufoгcf NE Bajgelman ~ Baigelman NE Bajgelou ~ Bige/o w NE Bajglou ~ Bige/OIv NE Bajnbridz ~ Bainbric/ge NE Baldvin ~ Balc/~\lil1

NE Balfur ~ BaljollI' NE Balivant ~ Blllli\1Q111 NE Balok ~ Bu//ock NE BaltinlOr ~ Ва/limоге NE Balzam ~ Ba/sam

152

NE Banhem ~ Balll1G11l NE /b.i!njan/ ~ Випуаn NE /b.i!l1jel1/ ~ Випуаl1 NE Ваг ~ Виl'l' NE ВагЬага ~ ВагЬга NE Barbidz ~ Вuг/юgе NE ВагЬиг ~ ВаГЬОI/Г NE Bardzes ~ Bllrgess NE Bardzis ~ Burgess NE Bares ~ Вuггћus NE Barhem ~ Вшћаm NE Вагјтиг ~ Ваггуm.оге NE Barklej ~ Вшkiеу NE Вагlеј ~ Ваг/еу NE Вагlоv ~ Bar/ow NE Ватат ~ Ватиm NE Ватаг ~ Barnard NE Bames ~ Bames NE Вагпе! ~ Burnet NE Bams ~ Burns

NE Ветаг

NE Bamz ~ Barnes; ~ Burns NE Barous ~ Burrouglles;

~ Bun'o l1lS NE Ваroу ~ Burrow NE Barovs ~ Burrows NE Barstin ~ Bursfyn NE Barton ~ ВигlОn NE Bedhem ~ ВасЉаm NE Bejkl1 ~ Васоп NE Bejl1z ~ Bail1es NE Bejsi ~ Bassey NE Веј! ~ BeilII NE Bejzi ~ Basie NE Bejzindze,' ~ Basinger NE Beke,' ~ Baker NE Bekingem ~ Buckingl1G11l NE Bekon ~ Васоп NE /belaml/ ~ Bellamy NE Belous ~ Bellows NE Belov ~ Be//ow NE Belovs ~ Bellows NE Вепl1ет ~ Вапћаm NE Bel1tllem ~ Bent/1G/1I NE Bentlej ~ Веl1l/еу NE Berd ~ Beard NE Berdsli ~ Beaгc/s/ey NE Вегј ~ Ваггје; ~ Ваггу NE Вегјтиг ~ Ваггуmоге NE Be,'kli ~ Ва гс/ау; ~ Вагklеу NE Вегпаг ~ Ваmагd; ~ Bemard

Page 191: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Bemaгd

NE Bemaгd ~ Ватагсl

NE Bemstajn ~ Bem steil1 NE Bemz ~ BlIГI1J NE Веroи ~ Bunougl1; ~ Вuггоw NE Beгou s ~ Вllггоugl1еs;

~ Вuггоws

NE Beгouz ~ ВlIгmugllеs; ~ Burrows

NE Bertran ~ Beгtml1J

NE BesingeI" ~ Basil1ger NE Betdzeman ~ Ве(јеnшп

NE Betdzemen ~ Ве(јеmаl1

NE Bezbi ~ ВUЈЬУ NE Вјап ~ ВеlЮI1

NE Вјеп ~ Behan NE ВјегЬот ~ Beeгbollll1

NE Bierd ~ Bem'd NE Bierds li ~ Вешdslеу NE Bieгs ~ Вјегсе NE Biglou ~ Bigelow NE Biglov ~ Bigelow NE Bigz ~ Biggs NE ВјП ~ Веlюn NE Вјгс ~ Bircll NE Bird ~ Binl; ~ Вуг(1 NE Birkbek ~ Birkbeck NE Birkenhed ~ Вiгkеnhешl NE Birkin ~ Birkil1 NE Вјгlеј ~ Birley NE Вјгlј ~ Birley NE Вјгп ~ Вуте NE Вјmе ~ Вуте NE . Birns ~ Bymes NE Birt ~ Вјг!

NE Birtv istl ~ Bi,.!whistle NE Bise ~ Bisse! NE Bize ~ Bisse! NE Bizi ~ Busey NE Bjulok ~ Bullock NE Вји5етј ~ ВUЈсеmј

NE Вlaj t ~ Bly!lle NE Blansa ~ Blanch NE Blansar ~ Вlаnсlюгd

NE Bгi stov

NE ВlеkЬuПl ~ Blackbollm; ~ BlackbuГl1

NE Blekli ~ Blakeley NE ВlеkЛlап ~ Blackl1ll/l1 NE .Blevit ~ B/e\\litt NE ВILlу ј! ~ B/eH'itt NE ВоЉг ~ ВеаllЈог! NE Bogart ~ Boga ,.(le NE Bogdanovic ~ Bogllanovicll N E Bogrand ~ Beaug,.ande N E Љоl-јЕl ~ Beaulieu NE Bols ~ BOHI/es NE ВоН ~ Bol! NE Вотоп ~ Веаиmоn! NE IbOllaml1 ~ Воnаmу NE Bonham ~ Bonham NE Вопћет ~ Bonham NE Bonindz ~ Bonynge NE Воп Zovi ~ Воn ЈО\lј NE Bordzill ~ Bo,.gnine NE Borger ~ Borger NE Borgnill ~ Bo,.gnine NE В05:1I1 ~ Beauchamp NE Boulton ~ Bou/tol1 NE Bo ulz ~ Bow/es NE ВОLl У ~ BOHI; ~ Bowe NE Воиу ј - ) Bowie NE Воуеп ~ Bowen NE Воуег ~ BOHleг

NE Bovers ~ Bowers NE Воу ј ~ BOHlie N E Воуга ~ Bowra NE Brajtvaj t ~ Brai!hl1l{/ ite NE ВгеЬћет ~ B,.abham NE Bredi ~ ВгаЈу NE Bгedsou ~ Вгшls/юw NE Вгепdidz ~ Вгuщlаgе NE Brendon ~ Вгапdоn NE Вгidz i s ~ Bridges NE Bridzit ~ Bril/ge! NE Brigz ~ Briggs NE В"iшlеј ~ Brimley NE Brinklej ~ Brinkley NE B"istov ~ Bris!ow

Z NACENJE SIMBOLA

StreLica ирис ије па odrednicLl u Recniku . gde se ukazuje па ргерогuсепј izgovomi i pravopisni obIik.

153

Page 192: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Britn

NE Britn ---t Вгil1аin ; ---t Вгil1аn ; ---t Brillen ; ---t Brillon

NE Bljus ---t BГllce NE Brjuster В,"е Иlsfег NE Вт ---t Вуте

NE ВП1S ---t Bums; ---t ВутеЈ NE Brnz ---t ВитЈ; ---t Bym es NE Broud ---t ВгоаЈ NE Broudbent ---t ВгоаЈЬеnl NE Brutn ---t Brufon NE But"ord ---t Bujord NE Buhman ---t Bucl1lnan. NE Buhvald ---t BucI1wa/c/ NE Bulivan ---t Bullivanf NE Bunker ---t Bunka NE Виг ---t Вигг

NE Burbank ---t ВигЬаl1k NE Burg ---t Вигgl1 NE Burk ---t Burk NE Вuгkе ---t Burk NE Вигlеј ---t Виг/еу NE Вигlј ---t Виг/еу

NE Burlington ---t Burlinglon NE Burlinson ---t Burlinson NE Вит ---t Воит NE Bums ---t Bums NE Bumsajd ---t Bumside NE Burstin ---t Burstyn NE Buscemi ---t ВиЈсеm; NE Busemi ---t Buscemi NE Buse ---t Boucl1er NE Bzezinjski ---t Brzezil1ski N Е Bzezinski ---t Brzezil1ski NE Сара ---t Zappa NE Сес јlја ---t Cecilia NE Сесјlјја ---t СесШа

NE Cedrik ---t Cetiric NE Сеlја ---t Ce/ia NE Сеlјја ---t Celia NE Celveger ---t Zell111eger NE Cesna ---t Cessl1a NE Cif ---t ZieJJ NE Cigfeld ---t Ziegfe/d NE Cigler ---t Zieg /er NE Cimbalist ---t Zimba/isf NE Сimепnап ---t Zimmermal1 NE Сјпетап ---t Zinnemal1n NE Cintia ---t CYnfhia NE Cintija ---t CYnfflia

154

NE Cipf ---t Zipj NE Ciring ---t Zieгing NE Cisneros ---t Cisneros NE Congas ---t Tsol1gas NE Cuker ---t Zucka

NE Darhem

NE Cukerman ---t Zuckerman NE Cukor ---t Cukor NE Cvik ---t ZИliсk NE Calk ---t Clш/k NE Calker ---t Clшlkег NE Сејп ---t Cl7el1.ey NE Cejz ---t Chase NE Celzi ---t Cl1e/sea NE СетЬегl ејп ---t Chamber/ain NE СетЬегlеп ---t Cl1C/mber/a in NE СетЬегlјп ---t Chamber/il1 NE Cembers ---t ClшmЬегs NE СетЬгlеп ---t Clzamberlain NE СетЬгlјп ---t Chamber/in NE Сегј ---t Cl1erie NE Ces ---t Chase NE Cetvin ---t Chalwil1 NE Cesajer ---t Cl1eshire NE Cesajr ---t Cl1esi1ire NE Cez ---t Chase NE Cisholm ---t Сhislю/m NE Сгс ---t Ch.urcl1 NE Cikone ---t Ciccone NE Сјтјпо ---t Cimino NE Оаfnа ---t Daphne NE Dafne ---t Daplme NE Dals ---t Dulles NE Dalton ---t Dalfon NE Daltrej ---t Da/lrey NE Daltri ---t Da/t,"ey NE Оатјап ---t Damian NE Dampier ---t Dampier NE Оапса ---t Danza NE Danciger ---t Danziger NE D' Andelo ---t О 'A nge/o NE Daniel ---t Danie/; ---t Daniela;

---t Dal1iell NE Daniela ---t Dal1ie/a NE Daniels ---t Danie/s NE Оапјје l ---t Dal1ie/a NE Darbisajer ---t DагЫsl1iге;

---t Derbysi1ire NE Darbisajr ---t Darbls!Jire;

---t Derbysh i,"e NE Darhem ---t Durham

Page 193: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Daming

NE Daming ~ /Jurning NE Dasiel ~ Dasl1iell NE Daukins ~ Da~vkins NE Оаип ~ Dawn NE Daunes ~ Do~vnes NE Daus ~ Dal1ls NE Dauson ~ DlНvson NE Daves ~ Dal1les NE David ~ Davi(1 NE Davkins ~ Dawkins NE Davs ~ Dal1ls NE Davson ~ Dal1lson NE Debenhel11 ~ DеЬепlшm NE ОеЬога ~ Debra NE Ое Burg ~ De Burgh NE Defo ~ Dafoe NE Dejkr ~ Dacre NE Оејmјan ~ Damian NE Dejnz ~ Danes NE Dejvenport ~ Davenport NE Ое La Вјlјег ~ De La Billiere NE Ое La Ri ~ De La Rue NE Оеlја ~ Delia NE Delius ~ Delius NE Оет ~ Demme NE Оетјеп ~ Damian NE Оетоп ~ Damon NE Ое Моmј ~ /Је Моrnау NE Dempsej ~ Dempsey NE Оепа ~ Dana NE Dendzerfild ~ Dangerfleld NE Denhem ~ Denham NE Denholm ~ Denholm NE Derbisajer ~ Derbyshire NE Derbisajr ~ Derbyshire NE Derik ~ Derek NE Desajel ~ Dashiell NE Desiel ~ Dashiell NE Оеуеге ~ Devereux NE Оеуеги ~ Devereux NE Devis ~ Dallies; ~ Dal1Ys NE Ој ~ Di NE Ојапа ~ Dial1a NE Dias ~ Diaz

NE Diaz ~ Diaz NE ОјЬоа ~ Dubois NE Ој Воа ~ Dubois

NE Dzibson

NE Di Buison ~ Du Buisson NE Ојјапа ~ Diana NE Dijas ~ Diaz NE Dilinger ~ Dillinger NE Dimado ~ DiMaggio NE Ој Могје ~ Du Maurier NE Di Могјје ~ Du Maurier NE ојроп ~ Dupont NE Ојрге ~ Du Рге NE Ојуаl ~ Duval NE Djuharst ~ De~vhurst NE Оо ~ Doe NE Doktorov ~ Doctorol11 NE Оогјап ~ Dorian NE Оои ~ Dow NE Doukins ~ DlНvkins NE Ооип ~ Dal1l/1 NE Douson ~ Dawson NE Ооиу ~ Dove NE ООУ ~ Dove NE Оиап ~ Duane NE Оиејп ~ Dlюпе NE Duhovni ~ Duchovny NE Ои Могје ~ Du Maurier NE Durhel11 ~ Duгlшm NE Dum ing ~ Durning NE Dzajlz ~ Giles; ~ GyLes NE Dzefris ~ Jefferies; ~ Jeffreys NE Dzejmz ~ James NE Dzekob ~ ЈасоЬ NE Dzekobs ~ Jacobs NE Dzekobson ~ Jacobson NE Dzemi ~ Jamie NE Dzemison ~ Jamieson NE Dzems ~ James NE Dzerar ~ Guard; ~ Gerrard NE Dzeroum ~ Јегоmе NE Dzeson ~ Jason NE Dzib ~ СЉЬ NE Dzibs ~ Gibbes; ~ СЉЬЈ NE Dzibson ~ Gibson

ZNA'CENJE SIMBOLA

Strelica ирисије па odredriicu u Recniku, gde se ukazuje па ргерогисепј izgovomi i pravopisni obIik.

155

Page 194: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE DZibz

NE DZibz ~ Gibbes; ~ СЉЬЈ NE Dzilbe rt ~ Gilbert NE Dzilian ~ Gillian; ~ Jil/ian NE ОZilјјат ~ Gil/iam NE Dzilkraj st ~ Gilc/7,.ist NE Dzipson ~ Gibson NE Dzoan ~ Јоаn NE Dzobz ~ Jobs NE Dzof ~ Geo.ff; ~ Joffe NE Dzofri ~ Geoffrey NE Dzoiner ~ Joiner NE Dzois ~ Joice NE Dzoj ~ Јоеу NE Dzonatan ~ JonatllOn NE Dzons ~ Jones NE Dzordzia ~ Georgia NE Dzovet ~ Jowett NE Dzovit ~ Jowitt NE DZud ~ Judd NE Dzu!ia ~ Julia NE Dzulian ~ Julian NE Dzuliana ~ Julianna NE Dzuliani ~ Giuliani NE Dzuliard ~ Juilliard NE Dzulien ~ Julien N E Dzulie t ~ Juliel NE Dzu!ius ~ Ju/ius NE Dzunius ~ Junius NE Dina ~ Сееnа; ~ Сеnа;

~ Gina NE Duar ~ Dewar NE Duharst ~ DеИ1hигst

NE Duherst ~ DеИ1/7LIгst NE Dui ~ Dewey NE Duk ~ Duke NE Duks ~ Dukes NE Dulej ~ Dullea NE Duli ~ Ju/ie NE Duliani ~ Giuliani NE Dulija ~ Julia NE Dulijan ~ Ju/ian NE Dulijana ~ Ju/ianna NE Dulijani ~ Giu/iani NE Dulijen ~ Ju/ien NE Dulijet ~ Juliet NE Dulijus ~ Ju/ius NE Dus ~ Оuсе NE ЕЬеГ! ~ Ebert NE Eden -t Aden

156

NE Edington ~ A(ldington NE Edison ~ Ac/{lison NE Edit ~ Eclitll

NE Endriju

NE Edrien ~ A{/rian ; ~ A{lrienne NE Edrijen ~ A{/rian; ~ Ас/гiеnnе NE Eduard ~ Е{/НIQ ГС/

NE Eduards ~ EdHlardes NE Edzkomb ~ Edgecomb NE Egan ~ Egan NE Egleston ~ Eggleston NE Egleton ~ Eggleton NE Ејаl ~ Еуа/ NE Ejdson ~ Eidson NE Ејег ~ Ayer NE Eje rs ~ Ayers NE Ejkbum ~ Ayckboum. NE Ejkenberi ~ ЕikеnЬепу NE Ејlјп ~ Ei/een NE Ejmz ~ Ames NE Ејп ~ Ауn NE Ejndzela ~ Ange/a NE Ејрl ~ Арр/е NE Ејг ~ Eyre NE Ejsner ~ Eisner NE Ekard ~ Eckl1Grcl NE Ekhauz ~ Eckhouse NE Ekles ~ Eccles NE EkJeston ~. Eccleston NE Ekstajn ~ Eckstein NE Еlј ~ Ali; ~ Al/ey; ~ Ally;

~ Elle; ~ Е/у NE Еlја ~ E/ia NE Elias ~ E/ias NE Elijas ~ E/ias NE Еlјпог ~ E/eanor NE Еlјо! ~ A/lioll NE Elis ~ Alice NE Elison ~ Alison; -t Allison;

~ AlIysun NE Eliza ~ Eliza NE Elsvo rti -t Е/sиюгthу NE Elstajn ~ E/stein NE Elza ~ Е/Ја NE Elzi ~ Elsie NE Embrouz ~ Ambrose NE Emerih ~ Emmeric/7 NE Еmј ~ Аm.у NE El11is ~ Amis NE Enders ~ Anders NE Endriju ~ Andrew

Page 195: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Endrijus

NE Endrijus ---t Al1clre}ves NE Endrijuz ---t Аl1сl,·еИ1еs NE Endrjtl ---t Andrew NE Endrjus ---t АI1сlгеИ1еs NE Endrjuz ---t Andrewes NE Endrus ---t Al1drewes NE Endzel ---t A ngel; ---t Angell NE Engas ---t Angus NE England ---t Englancl NE Englis ---t Englisll NE Enid ---t Enicl NE En-Margaret ---t A nn-Margret NE Eno ---t Епо NE Enoh ---t Еnосћ NE Ергјl ---t April NE Epstajn ---t Epste in. NE Егlјћ ---t Ehrlicll NE Ernst ---t Ernest NE Emsou ---t Earnshaw NE Eskvajt ---t Asquitll NE Estavez ---t Estevez NE ESbarton ---t Asllburlon NE Etan ---t Ethan NE Eudora ---t Euclora NE Eugenia ---t Eugenia NE Eugenija ---t E!lgenia; ---t Eugenie NE Evan ---t Ewan NE Evandelina ---t Evangeline NE Evandelista ---t Evangelista NE Evangelista ---t E\lGngelista NE Еуаг! ---t Ewarl NE Еуегеl ---t A verell NE Еуегј ---t А vary; ---t А very NE ЕуеГ! ---t Everelf NE Evgenija ---t Eugenia; ---t Eugenie NE Faber ---t Faber NE Fagan ---t Fagan NE Fagen ---t Fagen NE Fagin ---t Fagin NE Fajnstajn ---t Feinstein NE Fajnz ---t Fiennes NE Fajt ---t Faitll NE Fajtful ---t Faili1full NE Faler ---t Fuller NE Falerton ---t Fullerton

NE Falk Falk NE Faragat ---t Fаггаgut

NE Farlej ---t Fш-Iеigll

NE Fагlоv ---t Farlow NE Famhem ---t Farnl1GrIl NE Favel ---t Fa vel NE Feb ---t PI10ebe NE Feba ---t РI1ОеЬе

NE Fegan ---t Fagan NE Fegen ---t Fagen NE Fegin ---t Fagin NE Felic ia ---t Felicia NE Felic ija Felicia NE Felis ia ---t Felicia NE Fensou ---t FansllcHve NE Ferel ---t Fаггеll NE Fегgаsоп ---t Ferguson NE Ferie .. ---t Ferrier

NE Florans

NE Femandes ---t Fernandez NE Ficdzejmz ---t Fitzjames NE Ficdzems ---t Fitzjames NE Ficviliam ---t Fitzwilliшп

NE Ficviljam ---t Fitzwilliam NE Ficviljem ---t Fitzwilliam NE Fidzerald ---t Fitzgerald NE Filicia ---t Phylicia NE Filicija ---t Pllylicia NE Filisia ---t Pllylicia NE Findlej ---t Fil1cllay NE Fines ---t Fiennes NE Finis ---t Fiennes NE Finlej ---t Finlay NE Finokiaro ---t Finocc!Jiaro NE Finok.ijaro ---t Finocc!Jiaro NE Fiorelo ---t Fiorello NE Fiorentino ---t Fiorentino NE Firbank ---t Firbank NE Firt ---t Firth NE Fiske ---t Fisk NE Fisbom ---t FisiJburne NE Fisbm ---t Fisllb!lrne NE FiSbum ---t Fis!Jboume;

---t Fisllbuгne NE Florans ---t Florence

ZNACENJE SIMBOLA

Strelica ирисије па odrednicu u Recniku, gde se ukazuje па ргерогисепј izgovomi i pravopisni оblјК.

157

Page 196: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Flотепс

NE Floгenc ~ Flогепz NE Fogel ~ Vogel NE Fogl ~ Vogel NE Foksvorti ~ FoxwortllY N"E Fol ~ Foale NE Folej ~ Foley N"E Foreman ~ F orel1lan NE Fosit ~ Faucett; ~ Fawcett NE Fouli ~ Foley N'E Fovler ~ Fm\ller N'E Franc ~ Franz N'E Franciskus ~ Franciscl/s N'E Franceska ~ Fгапсеsса NE Fransis ~ Frances NE Frears ~ Frears NE Fгederik ~ Fredric NE Frej ~ Frei NE Frejzier ~ Frazier NE Frezijel" ~ Fгаziег NE Friers ~ Frears NE F,..ih ~ F1"eeh NE Frin ~ Frears NE Fris ~ Fries NE Frov"ik ~ Frowick NE Furlong ~ Fur70ng NE Gabriel ~ СаЬгјеl NE Oabгiela ~ Gabriella NE Оај ~ Сау NE Оајl ~ Сај1; ~ Gayle NE Gajls ~ Giles; ~ Gyles NE GaJЬrajt ~ Galbraith NE ОаЈеп ~ Galen N'E Оаlуеј ~ Galway NE Оапl ~ Gшtnеll NE Gaгcia ~ Саусја NE Оагсјја ~ Саусја NE Gardenia ~ Gardenia N"E GaIfankl ~ Garfunkel NE Garsi"a ~ Garcia NE Garvej ~ Garvey NE Gаs1шiп ~ Gascoigne NE Gaskoinj ~ Gasooigne NE "оеы� ~ СаЫе NE Oebгiel ~ Gabriel NE Gedis ~ Gaddis NE Oejbгiel ~ Gabriel NE Gejnz ~ СауnеЈ NE Оејујп ~ Gavin NE Оеlеп ~ Galen

158

NE Gгendzer

NE Оепеујеу ~ Genevie\le NE Оепеујеуа ~ Genevieve NE Оепеујјеуа ~ Genevie\le NE Gensboro ~ Gainsbo,.ough NE Gerald ~ Geгald NE Gerard ~ Ge,.ard; ~ Geгrard NE Оегј ~ Сеггу NE Getals ~ Goethals NE Geti ~ Gatty NE Ој ~ Сиу NE Gibonz ~ Gibbons NE Gibz ~ Gibbes; ~ Gibbs NE Ојlјаm ~ Gilliam NE Giliat ~ СilIја! NE Gilkrajst ~ Gilch,.ist NE Gilmur ~ Gilmore NE Gipson ~ Gibsan NE GloCester ~ Gloster NE Оlогја ~ Gloria NE Оlоуег ~ Glover NE Оодаг ~ Gocldard NE Godfrej ~ Godfrey NE Godiva ~ Godiva NE Gold ~ Gold NE GoldbIam ~ Goldblllm NE Gc>ldstajn ~ Goldstein NE Gc>lsvorti ~ Galsworthy NE Оогдс>п ~ Gorden NE Оои ~ Gow NE Gou"ld ~ Gould NE Goulding ~ GOlllding NE Goving ~ Gowing NE Огаеm ~ G,.aham NE Огапат ~ Graham NE Grahem ~ Graham NE Grajder ~ Greider NE Grajmz ~ Grimes NE Огат ~ Graham NE Огеаm ~ Graham NE огеы� ~ GrabIe NE Gredi ~ Grady NE Огееm ~ Graham NE Greham ~ Graham NE Gгehem ~ Graham NE Огејет ~ Graham NE Gгej~t ~ Greist NE Gгejvz ~ Graves NE Огет ~ GгаlШI1l NE Grendz ~ Grainge; ~ Grange NE Gгеш'lzег ~ Grainger;

~ Granger

Page 197: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Grenthem

NE Grenthem ---+ Grantham NE Grenvil ---+ Granville NE Greti1en ---+ Gretchen NE Grever ---+ Graver NE Grevs ---+ Graves NE Grier ---+ Сгеег; ---+ Сгјег NE Grierson ---+ Grierson NE Grimsou ---+ Grimshaw NE Grinvej ---+ Greenaway NE Grosvenor ---+ Grosvenor NE Grov ---+ Grove NE Grovs ---+ G"o\les NE Gruco ---+ Groucho NE Gudier ---+ Goodier NE Guder ---+ Goodyear NE Gudir ---+ Goodyear NE Guest ---+ Guest NE Gunel ---+ Gunnell NE Gunes ---+ Gunness NE Gutman ---+ Си/таn NE Hac ison ---+ Hutcheson NE Hadlej ---+ Haclley NE Hadleston ---+ Huddleston NE Hadzon ---+ Hudson NE Hagan ---+ Hagan NE Hagen ---+ Hagen NE Hajden ---+ Hayden NE Hajdn ---+ Haydn NE Hajdon ---+ Haydon NE Hajms ---+ Hyams NE Hajmz ---+ Hymes NE Hajnz ---+ Hines NE Најуеl ---+ Hywe/ NE HakstebI ---+ Них/аЫе NE HakstejbI ---+ HuxlabIe NE Halej ---+ Haley; ---+ Halley NE Halibarton ---+ Haliburlon NE Halsej ---+ Halsey NE Hamburger ---+ Hamburger NE Hamerstajn ---+ Hammerslein NE Hamfris ---+ Humphreys;

---+ Humpllrys NE Hanikomb ---+ НоnеусоmЬ NE Hanlej ---+ Hanley

NE Hemfri

NE Hard ---+ Hurd NE Hardejkr ---+ Hardacre NE Hardkasti ---+ Hardcas//e NE Нагје! ---+ Harriet NE Harkurt ---+ Нагсоu г!

NE Нш-Iеј ---+ Наг/еу NE Harli ---+ Ниг/еу NE Harlov ---+ Harlow NE Harmes ---+ Harmes NE Наroу ---+ Harrow NE Harst ---+ Hu rsl NE Harston ---+ Hurslon NE Hart ---+ Ниг! NE Hartlej ---+ Hartley NE Нагуеј ---+ Harvey NE Hastings ---+ Hastings NE Hatcens ---+ Hutchence NE Hatceson ---+ Hutcheson NE Hatcings ---+ Hutchings NE Hatcins ---+ HUlchins NE Hatcinson ---+ Hutchil1son NE Hatcison ---+ Hutchison NE Наuу ---+ How; ---+ Howe NE Наuуеl ---+ Howell NE Hauvels ---+ Howells NE Наuуј ---+ Ho wie NE Hauvit ---+ Howitt NE Hauz ---+ House NE Havelok ---+ Ha velock NE Науег ---+ Haver NE Havers ---+ Havers NE Hedli ---+ Hadley NE Hedzis ---+ Hedges NE Hegan ---+ Hagan NE Hegen ---+ Hagen NE Heht ---+ Hechl NE Hejdn ---+ Hayden; ---+ Haydon NE Hejnz ---+ Haines NE Hejs ---+ Hayes; ---+ Hays NE Hekerlin ---+ Heckerling NE Helen ---+ Helena NE Heli ---+ На/еу NE Hemfri ---+ Humphrey;

---+ Humphry

ZNACENJE SIМBOLA

Strelica ирuсuје па odrednicu u Recniku, gde se ukazuje па ргерогисепј izgovomi i pravopisni obIik.

159

Page 198: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Hemt'ris

NE Hemt't'is ~ HllIIIp l/l'eys; ~ Нllтрћ ГУЈ

NE НеmГгiz ~ Нllтрћ геуs; ~ HllIIIpluy s

NE Helllis ~ H amisl1 NE Helllpsajel' ~ НатРЈl!iге NE HelllpsajI" ~ Натрsl1iге NE Henrieta ~ H enriel1a NE Hensoll ~ Hanson NE Негј е! ~ Harriet NE Hemliolla ~ Непnјоn.е

NE Негуеј ~ H er vey NE Hestings ~ Haslin.gs NE Hete l' ~ Heatl1er NE Hevers ~ Havers NE Hev le t ~ НеИllеl1

NE Hezel ~ H azel ; ~ Hazell NE Hezelharst ~ H azelhllrst NE Нiginz ~ Higg ins NE Нiliагd ~ Нilliап/ NE Нilier ~ Нillier NE Нindlej ~ Hin.dley NE Нirs ~ HirscI? NE Нiter ~ H eal/1u NE Hjudzis ~ Hugl1es NE Hjudziz ~ HLI[~/1eS NE Hjudzs ~ Hug/les NE Hjug ~ HlIgI? NE Hjugs ~ Hugl1es NE Hjuit ~ НеИlеll NE Hjus ~ Huglles NE Hjuv ~ НиНI

NE Hjuvet ~ He~\le l1 NE Hjuvison ~ Hewison NE Hjuvis ~ Hewish NE Hjuvit ~ НеИ1ill

NE Hjuvlet ~ НеИllеlt

NE Но ~ Ное NE Hobz ~ H obbes NE Hodzis ~ Hoc/ges NE HofStater ~ НоfSlшl/ег NE Hogi ~ Наllgћеу; ~ Hoagy N E Hogland ~ Hoag/and NE Hoglend ~ H oag/a/1{/ NE Но l ~ На/ NE Holingharst ~ Hollingflllrst NE Holm ~ Но/т ; ~ Но/те

NE Holllles ~ Но/теЈ NE HOllor ~ Ноnог

[60

NE Ногасјје ~ Hom/io NE Ногасјо ~ Нога/iо

NE Horej siou - > Ногаtiо NE Houk ~ Hm\lk NE Houkel' ~ Ha ~\lke r

NE Houkin ~ HCНl'kin NE Houk ing ~ Hmllking NE Houkins ~ Hawkin.s

NE Jong

NE Houks ~ H awkes; ~ НаИ1ks NE Houksvort ~ НаИ1kеS l\l() гtll;

~ НmvkSИl()гt/1

NE Houn ~ Нmуп NE Houv ~ How; ~ Нm,'е N E Ноуеl ~ Ho~vell

NE Hovels ~ НОИ1еlls NE Hugo ~ HIIgo NE Hurd ~ Hurd NE Нш'li ~ Нuг/еу NE Hurst ~ Hurs/ NE Нш'Stоп ~ Нигs/оn. NE Нuгt ~ Ниг! NE [ап ~ lain NE Ida ~ Ida NE Idn ~ Ес/еп NE Ignacije ~ /gnalius NE Ignacio --+ Ignatius NE [nlOgen ~ /mogen NE Ing lbert ~ El1gelbeJ'l NE Inol1 ~ EI1oc/1 NE [saia ~ Isaiall NE Isa ija ~ IЈајаћ NE Isak ~ 'Јаас ; ~ Isaak NE Is idor ~ /sшlог; ~ IsacloJ'e NE Is idora ~ /sш/ога NE I уап ~ Еуаn; ~ ЕИIQП ; ~ /\lal1 NE Ivans ~ E\lQns NE Iуеп ~ ЕIIIQI1; ~ EHlen NE Iv ing ~ ЕИ1ing

NE Izabela ~ Isabe/; ~ IsoЬе/ NE Jakoka ~ /асосса NE Јап ~ lain. NE Jaslllilla ~ ЈаЈmјnе NE Jeger ~ Yeager NE Је l ~ Yale NE Ј еlllјlllа ~ Jemima NE Ј е геmја ~ Jeгemiall NE Јегеlllјја ~ Jeremia ll NE Jits ~ Yea/es NE l ong ~ Jong

Page 199: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE JOI"k~aj er

NE Jorksajer -+ Уогks!Ji,.е

NE JOI"ksaj I" -+ Уогkslliге NE JlIdz inia -+ ElIgenia N Е 1ј!1 1 1 -+ Уи/

NE JlIli s is -+ U/ysses NE Ј lIГje l -+ U,.ie/ NE Кај -+ Кау NE Kalagan -+ Callaglzan NE Kaldekot -+ Ca/decote NE Kalde r -+ Са/clег NE Kaldvel -+ Ca/c/fvell NE КаmеГllП -+ Саmel"Оn

NE КаmрЬе l -+ СаmрЬеl' NE Kandia -+ Саш/iа NE KanstejbI -+ Constable NE Каро! -+ Capote NE Kapriati -+ Capriati NE Кагеп -+ СII,.гаn NE Кагј е г -+ CO L/,.ier NE Karnedzi -+ Cam egie NE Катеј -+ Caгney NE Kames -+ Ca m es NE Kartvrajt -+ Ca,.tI\I,.ight NE Kartvlld -+ Ku,.twood NE Кагvеј -+ Са,.уеу

NE Kasills -+ Cassius NE Kastl -+ Cast/e NE Kastlrea -+ Cast/eгea

NE Каstlгеј -+ Castlerea NE Kastlton -+ Castlelon NE Kasing -+ Cuslling NE Kate r -+ Catlle1" NE Kalldrej -+ СОИ1с/гау NE Kazenove -+ Cazenove NE КеаПll -+ Кеаnи NE Кејг -+ Keir NE Кеј -+ Кеу NE Kejnz -+ КеуnеЈ NE Кеј! -+ Keith NE Кеј toll -+ Cato NE Kejzi -+ Casey NE Keli -+ Cally NE КеmрЬеl -+ СаmрЬеl' NE Kene li -+ Капа/у; -+ Кеnеа/у

NE Kolam

NE Кепiпgаm -+ Cunillg llClm ; -+ CllnningllCll1!

NE Кепiпgеm -+ CunillgllCllII; -+ Cunningi1am

NE Ik~пјопl -+ Кепуоп NE Kenvol"ti -+ KeIHllon/l.y NE Керо! -+ Capote NE Kepsoll -+ CapsllO w NE Ке гј -+ Carrie NE Kersoll -+ Кегslшw NE Kertic -+ Cu,.tiz NE Кеvогkiап -+ Kevorkian NE КјаПll -+ Кеапи NE Кјс -+ Keats NE Кјегап -+ Kiel"an NE Кјетап -+ Kieman NE Кјlbllm -+ Kilboume NE Кilian -+ Ki/ian ; -+ Кillian NE Kirsten -+ Kirsten NE Kirsti -+ Ki,.stie NE КјгS -+ Ki,.scll NE Kitn -+ Keaton NE Кlajberg -+ C/ayburgll NE КlајЬогп -+ С/аЉоrnе NE Кlajbllrg -+ C1aybu,.gll NE Кlajdemlan -+ Clayderman NE Кlalldia -+ C/auc/ia NE Кlalldij a -+ C/audia NE Кleo -+ С1ео NE Кlerk -+ C1ark NE KlibllГn -+ C/iburn NE Кli s -+ C/eese NE Klodia -+ C1audia NE Кloe -+ Сi1Iое

NE Kl ollz -+ C10se NE КпорПег -+ Кnорјlег NE Ко -+ Сое NE КоЬајп -+ Cobain NE коыlпn -+ СоЬит NE Koc if -+ Kotcheff NE Kojot -+ Coyote NE Kokbem -+ Cockbum NE Kokbllm -+ Cockbum NE IkQkегl -+ Coker NE Kolam -+ Со/шn

ZNACENJE SIMBOLA

StJ"e lica lIРllСlIје па оdгеdпiСll II Recnikll , gcle se lIkazllje па ргеРОГllсепј izgovorlli i ргаvорi sПl obIik"

161

Page 200: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Коlemап

NE Коlеmап --+ Coleman NE Коlјег --+ Collier NE Коlоm --+ Colull1 NE Kolumbus --+ Columbus NE КоmЬ --+ СотЬе NE Kombs --+ Combs NE /komrll --+ Сотгје NE КопејЫ --+ Соnаblе NE Konstantin --+ Constan/ine NE KonstejЬJ --+ Constable NE Корl --+ Koppel NE Когеа --+ Corea NE Когја --+ Согеа NE Komvalis --+ Cornwallis NE Kotn --+ Cotten; --+ Cotlon NE Koton --+ Cotten NE Koulson --+ Coulson NE Koultard --+ Coulthard NE Koulter --+ Coulter NE Koulthard --+ Coulthard NE Koulton --+ Coulton NE Kouvan --+ Cowan NE Kouven --+ Cowen NE Kouvi --+ Cowie NE Коуап --+ Cowan NE Коуеl --+ СОИlеll

NE Коуеп --+ Cowen NE Koverdejl --+ Coverdale NE Коуј --+ СОИliе

NE Kozgrov --+ Cosgrove NE Кraford --+ Сгаијогd NE Кral --+ Krall NE КгатЬ --+ Сгит NE Кгатег --+ Kramer NE Кrasou --+ Crashaw NE Kravso --+ Сгаwslшw NE Kravsou --+ Сгаwsl1QИ1

NE КгеЬег --+ КгоеЬег NE Krejton --+ Crichton NE Кгејуп --+ Craven NE Krenhem --+ Cranhall1 NE Krensou --+ Crtms/zalv NE Кгеуеп --+ Craven NE Kricton --+ Crichton NE Krihton --+ Crichton NE Krikstajn --+ Krickstein NE Кrikton --+ Crichton NE Kristi --+ Кirstie

162

NE Lankasajr

NE Kristian --+ Cl1ristian; --+ CllI'istiana

NE Kristiana --+ Clzrisliana NE Kristijan --+ CllI'istiana NE Kristl --+ Crystal NE IkrQkerl --+ Croker NE Krosou --+ с,'аИlsћаИ1 NE Krouc --+ Сгоuсl1 NE Krouv --+ Crow; --+ СГОИ1е NE Krozier --+ Crosier; --+ Crozier NE Kruiz --+ Сгuisе NE Ksander --+ Xander NE Ksantipa --+ ХаnЉјрре NE Ksantipe --+ Xantl1ippe NE Ksavier --+ XavieI' NE Ksavijer --+ Xavier NE Kuba --+ СиЬа NE Kudrov --+ Kudl'ow NE Kulkin --+ Culkin NE Kulthard --+ COUIII1Qrd NE Kurc --+ Kurtz NE Kurcvajl --+ KurzweiL NE Kurier --+ CourieI' NE Kurtne --+ COllrlenay NE Kurto --+ Courtauld NE Kurtvud --+ КUГIИlOоd NE Kvajd --+ Quaid NE Куап! --+ Quanl NE Kvirk --+ Quirk NE Latlin --+ Laugblin; --+ Lougblin NE La Guardia --+ La Guar{Lia NE Lajam --+ Liam NE Lajbovic --+ Leibovitz NE Lajcester --+ Leicesler NE Lajel11 --+ Liam NE Lajnas --+ Linus NE Lajneker --+ Lineker NE Lajonz --+ Lyons NE Lajsester --+ Leicesler NE Lamb --+ [дmЬ NE Lamber --+ [дmЬег! NE Lamet --+ Lumet NE Lanaker --+ Langacker NE Landsier --+ Landseer NE Lange --+ Lange NE Langmuir --+ Langmuir NE Lanier --+ Lanier NE Lankasajer --+ Lanсаshiге NE Lankasajr --+ Lancashire

Page 201: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Lapaz NE Lapaz ---+ Lapage; ---+ Lappage NE Lагmш ---+ Larmor NE Lauder ---+ Lauder NE Lauderdejl ---+ Lauderdale NE Laura ---+ Lallra NE Laure l ---+ Laurel NE Laurens ---+ Laurence NE Lашi ---+ Laurie NE Laurieг ---+ Laurier NE Lauton ---+ Lauglllon NE Lea ---+ иа; ---+ иаl1

NE Leah ---+ Leah NE Leb ---+ Laeb NE Leceste,' ---+ Leicester NE Ledi Berd ---+ Lady Bird NE Ledi Biгd ---+ Lady Bird ' NE Le Guin ---+ Le сuјn NE Leguizarno ---+ Leguizamo NE Lejbov ---+ Labov NE Lejbovic ---+ Leibovitz NE Lejcester ---+ Leicester NE Lejdi Bird ---+ Lady Bird NE Lejdlou ---+ Laidlaw NE Lejndz ---+ Lange NE Lejsesteг ---+ Leicester NE Lejt ---+ Leitll NE /le karEl ---+ Le Сапе NE Leland ---+ Leland NE Leman ---+ Lehтan NE Lemb ---+ Laтb NE Lena ---+ иnа NE Les ---+ Lass NE Leticia ---+ Letitia NE Leticija ---+ Letitia NE Leve ---+ Loewe NE Lezenbi ---+ Lazenby NE Lezonbi ---+ Lazonby NE Lezen ---+ ијеиnе NE Lia ---+ Leah NE Liam ---+ иат NE Lidia ---+ Lydia NE Lihtenstejn ---+ Lichtenstein NE Lihtenstajn ---+ Lichtenstein

NE Lo\ I NE Lilian ---+ Lilian; ---+ иlliаn NE /linl ---+ иаn NE Lindharst ---+ Lуndlшгst NE Lindsej ---+ LiI1(lsay NE Linej ---+ иnnеу NE Linkleter ---+ Linklater NE Linkoln ---+ Lincoln NE Linus ---+ Linus NE Linzi ---+ Lil1dsay NE Lionard ---+ Leonard NE Lionel ---+ иоnеl NE Lipskomb ---+ Lipscoтb NE Lis ---+ Lees NE Litlton ---+ Lyttelton NE /llzl ---+ Liz NE Ljota ---+ Liotta NE Lode ---+ Lauder NE Loda ---+ Loggia NE Loflin ---+ Laughlin; ---+ Loughlin NE Lokid ---+ Lockheed NE Longejkr ---+ Longacre NE Longfelo ---+ Longfellow NE Longharst ---+ Longhurst NE Lorier ---+ Laurier NE Los ---+ Loos NE Louri ---+ Lowrie NE Louson ---+ Lawson NE Louton ---+ Lawton NE Louv ---+ Low NE Louvel ---+ Lowell NE Louver ---+ Lower NE Lov ---+ Love NE Lovat ---+ Lovat NE Lovdej ---+ Loveday NE Lovdzoj ---+ Lovejoy NE Lovel ---+ Lovel; ---+ Lovell;

---+ Lowell NE Lovenstajn ---+ Lowenstein NE Lover ---+ Lower NE Lovet ---+ Lovett NE Lovic ---+ Lovitz NE Lovkraft ---+ Lovecraft NE Lovlejs ---+ Lovelace NE Lovlok ---+ Lovelock NE Lovri ---+ Lowrie

ZNACENJE SIМBOLA

Strelica upucuje па odrednicu u Recniku, gde se ukazuje па preporuceni izgovorni i pravopisni oblik.

163

Page 202: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Lovsi

NE Lovsi ~ Lovesey NE Lucid ~ Lllei[1 NE Luger ~ LlIgar NE Lujza ~ LOllisa NE Lungi ~ Lllngili NE Luzi ~ LoЈеу NE Magbet ~ МеВеl/1

NE Magvajr ~ Magllire NE Mahalia ~ Ма/юliа NE Maher ~ Ма/1ег NE Мајег ~ Мауа NE Majks ~ Mikes NE Мајlег ~ Mailer NE Maj lz ~ Miles; ~ Myles NE Majnard ~ Maynard NE Мајо ~ Мауо NE Makaliz ~ MeA leese NE Makaloh ~ MeCulloc/l NE Makaulaj ~ Маеаи/ау NE Makbajn ~ McBain NE Makdajermid ~ MeDiarmic/ NE Makdanie l ~ MeDaniel NE Makdavid ~ MeDa vili NE Makdiarmid ~ MeDiarlllid NE Makembridz ~ MeCambri[lge NE Makentajr ~ MeEnlire NE Makeri ~ МеСиггу NE МакЉгlејп ~ MeFar/ane NE Makgejvin ~ MeGavin NE Makgou ~ МеGаИI

NE Makgovem ~ MeGovern NE Makgrou ~ MeGraw NE Makgvajr ~ MeGuire NE Makinlej ~ MeКinlay

NE Makintajer ~ MeEnlire NE Makintajr ~ Melnlyre NE Makjuri ~ MeCurry NE Makkacell ~ МеСlIlе/1еn NE Makkacon ~ McCLIlcheon NE Makkafri ~ MeCaffrey NE Makkaj ~ МеКау; ~ McКie NE Makkalers ~ MeCullers NE Makkalin ~ MeCullin NE Makkalok ~ MeClllloe/l NE Makkalum ~ McCallllm NE Makkari ~ MeCllгry NE Makkarti ~ МеСаrlћу NE Makkartni ~ MeCarlney NE Makkauan ~ MeCowan

Ј б4

NE Маккуогј

NE Makkauen ~ MeCowen NE Makkej ~ МеСау; ~ МеКау NE Makkejb ~ МеСаЬе NE Makkejg ~ MeCaig NE Makkejmbridz ~ MeCam/J/"iclge NE Makkcjn ~ MeCain NE Маккеlаг ~ MeKellaI' NE Makkelen ~ MeKellen NE Makken ~ МеСапп NE Makkella ~ МеКеппа NE Makkendt"ik ~ MeKendriek NE Makkenzi MeKenzie NE Makkeras ~ MeKerras NE Makkeri ~ MeCarey NE МакКегп ~ MeKern NE Makki ~ МеКее; ~ МеКеу NE Makkin ~ МеКеап NE Makkini ~ MeKinney NE Маккјпlј ~ MeKinlay NE Makkinon ~ MeKinnon NE Makkiгnan ~ MeKiernan NE Makkitrik ~ МеКil1гiеk

NE Makkjoun ~ McKeown NE Makkjuoll ~ МеQиОИI/1 NE MakkJelan ~ MeClellan NE Makklelldon ~ MeC/endon NE Маkklillюk ~ MeClinloek NE Makkliri ~ MeC/eary NE MakkJoski ~ McCloskey NE Makkluin ~ MeClougћin NE Makkll1r ~ MeClure NE Маккој ~ МеСоу NE Маккоl ~ MeCall; ~ MeColl NE Маккоlј ~ МеСаи/еу NE Маkkоlшn ~ MeColIll/1l NE Makkonahi ~ MeConae/lie NE MakkoneJ ~ МеСоппе/ NE Makkord ~ МеСоп/ NE Makkorkindejl ~ МеСогkiпdа/е NE MakkorkodejJ ~ MeCortfuodale NE Makkormak ~ MeCormaek NE Makkormik ~ MeCormiek NE МаККгаКеп ~ MeCraeken NE Маккгеј ~ МеСте NE Makkridi ~ MeCreaclie NE Makkris ~ МеСгееsh NE Makkvin ~ MeQueen;

~ MeQlIinfl NE Makkvori ~ МеQllагiе

Page 203: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Maklatlin

NE Makla tlin ~ Мс[дuсЫin

NE Maklilh liln ~ McwclilCIl1 ; ~ McLallcblan

NE Makbll lin ~ Mcwucblin NE Maklcod ~ McLeoc/ NE Maklo tlin ~ МсLощ~iJ/ill NE Makmarej ~ McMulТay NE Makmjurej ~ МсМштау NE Makmulcn ~ McMu/len NE Makmurej ~ МСМlIггау NE Makllej l ~ McNei/ NE Makollallju ~ McConac/lie NE Makre ~ McRae NE Makse ~ McS/lea NE Milksi ~ McShea NE Maktie rnan ~ McTiernan NE Milkuloll ~ McCu/loch NE Milkvejg ~ McVeigh NE Makvi liam ~ Mc William NE Makv iljam ~ McWilliam NE Makvi ljem ~ Mc William NE /milkvln/ ~ McQuinn NE Mil lden ~ Ма/с/еп NE Malkolm ~ Ма/со/т NE Malkovic ~ Ma/ko vich NE Malonej ~ Maloney NE Maloun ~ Malone NE Мапсјпј ~ Mancini NE Мапсјпј ~ Mancini NE МапСј пј ~ Mancini NE Mankhallz ~ Monk/lOuse NE Mankijev ic ~ МаnkiеИ1iсz NE Milnkjevic ~ Mankie ~vicz NE Manvaring ~ Manwaring NE Магсја ~ Мш"сiа

NE Мап.: iј а ~ Marcia NE Mardok ~ MlIrdoch NE Marclzeri ~ Marjorie NE Магеј ~ Мuггау NE Магј а ~ Maria ; ~ Maria/l NE Магјап ~ Marian NE Магјапа ~ Ma rian; ~ Marianne NE Магја! ~ Маггуа! NE Marie l ~ Marie/

NE Магј еп ~ МагiШll1е NE Магјј а ~ Мап'аl1

NE Mark ~ Marгack

NE Midleton

NE Markllem ~ Магkhаm NE Marki ~ MarfJlIis NE Marlen ~ Мег/епе NE Mal"lo ~ Маг/он ' NE Marlov ~ Мш"/mll

NE Мюmаdllk ~ Marmaduke NE Mars ia ~ Магсiа NE Matias ~ Mati1ias ; ~ Mattllias NE Matijas Mat/lias ; ~ Mattl1ias N E M<tti son ~ Math eson NE Mazgrov ~ MlIsgrove NE Ме ~ Мае NE Mehta ~ Me/jta NE Мејсе г ~ Mature N E Mejdzer ~ Мајог NE Мејег ~ Meier NE Mejsn ~ Mason NE Mekpis ~ Makepeace N E /melanl/ ~ Melanie NE /melodl/ ~ Melody NE Melolln ~ Ма/оnе NE Menvering ~ Manwaring NE Menzis ~ Menzies NE Mepl ~ Мар/е NE Mepls ~ Map/es NE Mepltorp ~ Mapplethorpe NE Mercedes ~ Mercedes NE Мегс ~ Магс17

N E Merdzori ~ Marjo rie NE Мегј ~ Маге; ~ Marie NE Мегј аm ~ Merriam NE Merlin ~ Mari/yn NE Merlou ~ Маг/т1l

NE Merlollz ~ Ме/ГОЈе NE Mesti ld ~ Maseflelcl NE Meteni ~ Metlleny NE Metjtl ~ Маttlшu NE Metjus ~ Matllews; ~ МаllllеИ1S N E Mevis ~ Ma vis NE Мја ~ Mia NE Midleton ~ Midc/leton

ZNACENJE SIMBOLA

Strelica ирисије па odrednic tl u Recniku, gde se ukazuje па ргерогисепј izgovorni i pravopislli obIik.

165

Page 204: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Mile

NE Mile ~ MilIais NE Milicent ~ Millicent NE Milius ~ Milius NE Milnes ~ Milnes NE Milz ~ MiIIs NE Mingas ~ Mingus NE Мјгјат ~ Miriam NE Miz ~ Meese NE Mjuir ~ Muir NE Mjuirhed ~ Muirllead NE Mjurej ~ Murray NE Mjuriel ~ Mariel ; ~ Muriel NE Мојга ~ Moira NE /molinjUl ~ Molyneux NE Mongomeri ~ Montgomerie NE Monk ~ Monk NE Monkhaus ~ Monkhouse NE Montenja ~ Mantegna NE Moresbi ~ Moresby NE Morgentau ~ Morgenthau NE Moriarti ~ Moriarty NE Morijati ~ Moriarty NE Morisej ~ Morrissey NE Morkamb ~ Morecambe NE Morkomb ~ Morecombe NE Morze ~ Morse NE Motlej ~ Motley NE Mou ~ Maw NE Moud ~ Maud NE Mousn ~ Motion NE Mozes ~ Moses NE Muir ~ Muir NE Muirhed ~ Muirhead NE Mulen ~ Mullen NE Mulin ~ МиШn NE Mulins ~ Mullins NE Mulkahi ~ Mulcahy NE Murdok ~ Murclocll NE Murej ~ Murray NE Muriel ~ Muriel NE Najl ~ Neil NE Napier ~ Napier NE /natall/ ~ Natalie; ~ Nathalie NE Natan ~ Nаtlшn NE Nataniel ~ Nathanael NE Neder ~ Nacler NE Nejdzel ~ Nigel NE Nejl ~ Neil

166

NE Nejlson ~ Neilson NE Nejpier ~ Napier NE Nejpol ~ Naipaul NE Nelzon ~ Nelson NE Nepier ~ Napier NE Netan ~ Nathan NE Nial ~ Niall NE Nida ~ Nida

NE O ' Rajordan

NE Nidhem ~ Needham NE Nigel ~ Nigel NE Nilzen ~ Nielsen NE Njuhauz ~ Ne\vhouse NE Njukomb ~ Ne\vcomb NE Njutn ~ Newton NE Njuvel ~ Newell NE Noah ~ Noah NE Nobz ~ Nobbs NE Nojman ~ Neumann NE Nojsi ~ Noyce NE Nolt ~ Nolte NE Nolte ~ Nolte NE Noгfolk ~ Norfolk NE Northem ~ Northam NE Nunan ~ Nunan NE /nurlf ~ NOllri NE О'Вгајеп ~ O'Brian NE Odibon ~ Audubon NE Odn ~ Auden NE O'Dzons ~ O'Jones NE Ogastas ~ Augustus NE O 'Gredi ~ O'Gracly NE O ' Kalagan ~ O'Callaghan NE O'Kejzi ~ O'Casey NE Okland ~ Oakland NE Oklend ~ Oakland NE /Ok!ln/ ~ Okun NE O'Laflin ~ O'Loughlin NE Oldhem ~ Oldham NE Oldos ~ Aldous NE Olimpia ~ Olympia NE Olivia ~ Olivia NE Olivie ~ Olivier NE O'Loflin ~ O'Loughlin NE Olvorti ~ AllwortllY NE O ' Meli ~ O'Malley NE Ondatje ~ Ondaatje NE O'Nejl ~ O'Neal NE O'Rajordan ~ O'Riordan

Page 205: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE O'Rejli

NE O'Rejli ---+ O'Reilly NE O'Rou ---+ O'R(/\ve NE O'Ruгk ---+ O'Rorke NE Osbtlm ---+ ОЈЬоm NE Ostin ---+ AusJen NE O'Se ---+ O'Shea NE Otej ---+ OJtey NE Ousn ---+ Осеаn NE Ozbum ---+ ОЈЬОrn NE РаСјпо ---+ Расјnо NE Раlјп ---+ Palin NE Palmintjeгi ---+ Palminteri NE Pangbum ---+ Pangbourne NE Pankhaгst ---+ Pankhurst NE Pankov ---+ Pankow NE Pantoliano ---+ Pantoliano NE Paгdu ---+ PQI'dew NE Рагпеl ---+ Pumell NE Paгves ---+ Purves NE Paгvis ---+ Purvis NE Pater ---+ РаЈег NE Paton ---+ Paton NE Patгicia ---+ Patricia NE Patricija ---+ Patricia NE Patгisia ---+ Patricia NE Patгisija ---+ Patricia NE Paula ---+ Paula NE Раиlј ---+ Pauley; ---+ Pauly NE Paulin ---+ Paulin ; ---+ Pauline NE Раиlјпа ---+ Pauline NE Pauling ---+ Pauling NE Pejteгson ---+ Paterson NE Pekinpah ---+ Peckinpah NE Pekinpo ---+ Peckinpah NE Pelhem ---+ Pelham NE Pelin ---+ Palin NE Pendleton ---+ Pendleton NE Penelop ---+ Penelope NE Репеlора ---+ Penelope NE Perdu ---+ Perdue NE Регј ---+ Parry NE Регјаm ---+ Perria/1l NE Регјп ---+ Perrine NE Peгsl ---+ Purcell

NE Peteг ---+ Pater NE Peti ---+ Petit; ---+ Peftit NE Peton ---+ Paton NE Petгi ---+ Petri NE Pfajfeг ---+ РЈеШег NE PibIz ---+ PeebIes NE Pidzn ---+ Pidgeon NE Pierpont ---+ Pierpont

NE Pгiscila

NE Pieгs ---+ Реагсе; ---+ Pears; ---+ Pea/"se; ---+ Pierce; ---+ Piers

NE Pieгsal ---+ Pearsall NE Pie гsi ---+ Рјегсу NE Pieгson ---+ Pearson; ---+ Pierson NE рјпсо! ---+ Pinchol NE Pinkhem ---+ Pinkha/11 NE /pit/ ---+ РеЈе NE Pitnej ---+ Pitney NE Plezens ---+ Pleasance NE Plizens ---+ Pleasance;

---+ Pleasel1ce NE Plouгajt ---+ Plowright NE Poatije ---+ Poitier NE Poindeksteг ---+ Poindexter NE Pointon ---+ Pointon NE Роl ---+ Pole NE /PQljakof/ ---+ Poliakoff NE Polk ---+ Polk NE Рор ---+ Роре NE Pophem ---+ РорlШ/11 NE Poгtjljo ---+ Porti/lo NE Postletvajt ---+ Posllethwaite NE Postletvejt ---+ Post!etl7waite NE Postltvajt ---+ Postlel17waite NE Postltvejt ---+ Postlethwaite NE Poultni ---+ Poulteney NE Poustal ---+ Postal NE Роиуеl ---+ Pmvell NE Роуеl ---+ Powell NE Pгesbuгger ---+ Pressburger NE Pгeti ---+ Pretty NE Ргеуеп ---+ Previn NE ргјпс ---+ Prince NE Ргјпсјраl ---+ Ргјпсјраl NE Pгinsipl ---+ Principal NE Pгiscila ---+ Priscilla

ZNACENJE SIMBOLA

Strelica ирисије па odгednicu u Recniku, gde se ukazuje па ргерогuсепј izgovomi i pгavopisni oblik.

167

Page 206: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Ргisli

NE Pris li ~ Presley NE Ргisilа ~ Priscilla NE PlItnal11 ~ Putnam NE Radbllrn ~ Rac!bollme NE Radzer ~ RutgeI" NE Radzers ~ Rlltgегs NE Radard ~ Rllelyarcl NE Rafles ~ Re!fJles NE Rajbllrn ~ Raybllm NE Rajlej ~ Rayleigll; ~ Riley NE Rajli ~ Rayleigll NE Raj lsbek ~ Railsback NE RajnlOl1d ~ Raymoпc/ NE Rajner ~ Rainer; ~ !?аупег NE Rajni ~ !?ајnеу NE Rajordan ~ Љоге/ап NE Ralej ~ !?a/egll NE Rasl ~ Ntlssel NE Raterford ~ Rиthег!огd NE Ratger ~ !?utger NE Ratgers ~ Rutgers NE Re ~ Rae NE Rea ~ !?еа; ~ !?hea NE Reba ~ Reba NE Rebllrn ~ RaebllГn NE Redborn ~ !?adbourne NE Redbllrn ~ Rec!bourne NE Redto rd ~ !?аd!огd NE Redgrejev ~ !?eelgrave NE Redl110n ~ !?edmol1d NE Reg ~ !?eg NE Regan ~ !?egal1 NE Regi ~ !?eggie NE Rejbllrn ~ Rayburn NE Rejd ~ !?eid NE Rej li ~ Reilly NE RејП10П ~ Raymol1d NE Rejner - ) !?eilleI" NE Rejnhart ~ !?еiпlшге/t

NE Rejnold ~ !?eynold NE Rejnolds ~ !?eynolc/s NE Rejt ~ Reitll NE RејtП1ап ~ !?eitman NE Rejvn ~ !?aven NE /renQ/ ~ Renall/t NE Reno ~ !?епо NE Rensoll ~ RеnslШИl NE Retbolln ~ RаtћЬопе NE Rett'ord ~ Rеd!огd

168

NE Reve l1 ~ Ra\lell NE Ria ~ !?еа: ~ Rllеа NE Riding ~ !?eacling NE Ridlej ~ Niclley NE Ridl1ll1n ~ !?еш/тап NE RidП1еl1 ~ RеШ/l1Iаll

NE Rierclel1 ~ Rean/ell NE Rierdon ~ Rearclon NE Rifkin ~ Rijki/1([ NE Rigz ~ Niggs NE Rikles ~ Rickles NE Rilej ~ Riley NE Ringv<lld ~ Ringwale/ NE Rivz ~ Reeves NE Riz ~ !?ееЈ' NE Ro ~ !?ое NE Roan ~ !?owan NE Robak ~ !?oebuck

NE Rш-ki

NE /rQbil ~ !?оЬеу; ~ Roby NE Robinzon ~ Robinson NE /rQbson/ ~ !?obesol1 NE Rodhe1l1 ~ Rodham NE Roel1 ~ Rowan NE Roksburg ~ !?охЬuгgll NE R01l1nej ~ !?оmпеу NE Ronstat ~ !?onstadt NE Ros ~ !?os NE Rotenstajn ~ !?otllel1ste in NE ROlllin ~ RаИl/iп NE Rоuliпg ~ RаИ1/iпg NE Roulings ~ !?G\\llil1gs NE Roulingson ~ !?аИ1lingsоп NE ROlllins ~ !?СfИl/iпs NE Roulinson ~ Rawlinsol1 NE Rouv ~ RОИlе NE Rouvan ~ RОИ1QП NE Rouven ~ ROI11Qn NE Rovan ~ RОИ1((n

NE Rovel ~ !?owell NE Roven ~ RОИ1Qn NE Rovena ~ !?ОИlепа

NE Roz1l1ari ~ Rosemary NE RОZП1егi ~ Rosemary NE Rubinst<ljn ~ RlIbinsteil1 NE RlIdger ~ Nttlga NE Rudgегs ~ Rlltgas NE Rurk ~ Rourke NE Rurke ~ Rош'kе NE Rш-ki ~ Rоuгkе

Page 207: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Rute rt'o rd

NE Ruterfo rd -t Rllllleljon/ NE Ruzd i -t RIIsl1(lie NE Sacet -t Sucllel NE Saf'o lk -t Sцf!оlk NE Sagan -t Sщ(ап NE Saher -t Sacll.et" NE Sajer -t Sayer NE Sajers -t Sayers NE Sajles -t Sayles NE SajnlOn -t Simeon NE Sajnfe lt -t Seinfe /c/ NE Sajnis -t Sinise NE Sajnz -t Sinise NE Sajres -t Cyrus NE Salk -t Sa lk NE SalnlOnd -t Sаlmощl

NE Salte r -t Saller NE SаПluе l -t Samuel NE Sапше l s -t Samllels NE SаПluе l sоп -t Sall1l/elson NE Sandburg -t San(!bll f"g NE San DаkоПlО -t San Giacomo NE Saracin -t Sarrazin NE Saradon -t Sanmc/on NE Sarazen -t Sarrazin NE Sarej -t Suney NE Saskia -t Saskia NE Saterlend -t SUlllerland NE Satrlend -t SUlltеrlащ/

NE Sciora -t Sciorra NE Sebastian -t Sebaslian NE Sefaj r -t Sajire NE Segal -t Seagal; -t Segal NE Segan -t Sagan NE Sејпшг -t Seymour NE Sekston -t Saxton NE Sent DzејПlZ -t SI James NE Sent DzеПl S -t SI ЈатеЈ NE Sent Vјпсеп! -t SI Vincell/ NE Sesilia -t Cecilia NE Sesns -t Sessions NE S ian -t Sian NE Sidnej -t Siclney; -t Sydney NE Sigl -t Siegel

NE S i gгou -t Seagгove

NE S i gгov -t Seag rove NE S igUП1i -t S igol/mey NE SikоПlЬ -t Secombe NE Sikora -t Scioгra NE S ilia -t Celia

NE SОПl s

NE S ilverstaj l1 -t Sil llerslein NE Silv ia -t Sil llia; -t Sylllia NE Sil z -t Sills NE S iПlаs -t Seamas; -t Seall1us NE SiПlеоп -t Sillleon NE S imson -t Silllpson NE SiJlluS -t Seamlls NE Sin -t Seon NE Sinajs -t Sin ise NE Sindz -t Synge NE Sintia -t Cyn111.ia NE Siora -t Sciorra NE Sirk -t Sirk NE S ivord -t Sewon/ NE Sju -t Su ; -t Sue NE Sjlle len -t Suellen NE Sjuza ll -t Susan ; -t Susanna ;

-t Suzanna NE Sjuzi -t Susie; -t Suzie; -t Suzy NE Skalia -t Scalia NE Skio ra -t Sciorra NE Skorceze -t Sсогsеsе NE Skorc is -t Scorsese NE Skorci z -t Scorsese NE Skorsis -t Scorsese NE Skol"s iz -t Scorsese NE Skvajr -t SCjl/iet" NE Slete r -t SIa1er NE Slezillger -t Slesinger NE SlokoJllb -t Slocomb NE SIOl1 -t Sloan NE Smirk -t SlIIirke NE Smirke -t Smirke NE SПlitе гs -t Smi111et"s NE Sofi a -t Sopi1ia NE Somerset -t Somersel NE SOJllervil -t Somerville NE Sums -t Soames

ZNACEN1E SIMBOLA

Stre lica ирисије па od l"edllicu u Reclliku, gde se ukazuje па ргерогисепј i zgОVОПl i i pravupisni oblik"

169

Page 208: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Suni

NE Soni ~ Sonny NE Soros ~ SO,.os NE Sotbi ~ Sotll.eby NE Spajder ~ Spadeг NE Spajki ~ Spike NE Spajro ~ Spiro NE Spalding ~ Spalding NE Sparier ~ Spurrier NE Sраuldiлg ~ Spaulding NE Spurier ~ Spurrier NE Stabz ~ Srubbs NE Stardzes ~ Srurges NE Stardzis ~ Srurges NE Stardzon ~ Srurgeon NE Stefan ~ Srephen NE /stefanll ~ SteJanie; ~ SrepJanie NE Stefen ~ Stephen NE Stefens ~ Sreplzens NE Stefenson ~ Steplzenson NE Stejn ~ Stein; ~ Steyn NE Stejnbek ~ Steinbeck NE Stejnberg ~ Steinberg NE Stejnem ~ Steinem NE Stejner ~ Steiner NE Stejnman ~ Steinman NE Stejnvej ~ Steinway NE Stenton ~ Stanton NE Stenvej ~ Steinway NE Steplton ~ Stapleton NE Stevli ~ Staveley NE Stid ~ Stead NE Stidman ~ Steadman NE Stidmen ~ Sreadman NE Stiers ~ Sriers NE Stinburgen ~ Sreenburgen NE Stirling ~ Srirling NE Stivi ~ Steve NE Stjuart ~ Steward NE Stoks ~ Stokes NE Ston ~ Stone NE Stonhil ~ Stonehill NE Stouv ~ Stow NE Stov ~ Stow NE Strater ~ Struther NE Straters ~ Strulhers NE Strejsend ~ Streisand NE Strendz ~ Slrange NE Strob ~ Srrobe NE Strosn ~ Strawson

170

NE Stajnberg

NE Strou .~ Srraw NE Strouson ~ SrгаИ1SОn NE Sulcberger ~ Sulzberger NE Suzan ~ Susal1l1a ; ~ Suzanna NE Suzana ~ Susan NE Svajm ~ Slvaim NE Svajn ~ SИlGin NE Svajnson ~ SИl(/insоn NE Svajz ~ Swayze NE Svan ~ Swan NE Svanson ~ Swanson NE Svejz ~ Swayze NE Svenson ~ S\vanson NE Svinburn ~ Swinburп NE Sviz ~ Swayze NE Svizi ~ Swayze NE Sadjak ~ Shaclyac NE Sajr ---+ Shire NE Sarples ~ Slюгрlеs NE Sarplz ~ Sharples NE Satak ~ Shattuck NE Se ~ Shea NE Sea ~ Shea NE Sefer ~ SchaeJer; ---+ SlzaeJer NE Sejki l ~ ShaC/uille NE Sejla ~ Sheila NE Sejmas ~ Seamus NE Senon ~ Shannen NE Seperd ~ Shepard; ---+ Slleppard NE Ser ~ Shere NE Sering ~ Shearing NE Setak ---+ Slzattuck NE Si ~ Shea NE Sierer ~ Shearer NE Siers ~ Shears NE Sin ~ Sean NE Sined ---+ Sinead NE Sirer ~ Shirer NE Slezinger ~ Sch/esinger NE Soros ~ Soros NE Sou ~ Shaw NE Soukros ---+ Shmvcross NE Spic ~ Spitz NE Springer ~ Springer NE Sreder ~ Schrader; ~ Schroder NE Stajger ~ Steiger NE Stajn ~ Stein; ~ Steyn NE Stajnbek ~ Steinbeck NE Stajnberg ~ Steinberg

Page 209: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Stajnem ---+ Sleinem NE Stajner ---+ Steiner NE Stajnman ---+ Sleinman NE Stajnvej ---+ SlеiПИIQУ NE Stal ---+ Slahl NE Stem ---+ Slern NE Stok ---+ Stock NE Stolc ---+ Sto/tz NE Straus ---+ Slrauss NE Svajce ---+ Swayze NE Svanc ---+ SchwanlZ NE Tadenhem ---+ Tuddenham NE Тајег ---+ Thayer NE Тај lег ---+ Тау/ег NE Тај l ог ---+ Тау/ог NE Таlја ---+ Ta/ia NE Tarlington ---+ ТlшгlinglОn NE Tarmond ---+ Thurmond NE ТаmЬиl ---+ Turnbull NE Telonius ---+ The/onious NE Templeton ---+ Templelon NE Тја ---+ Тia NE Tieman ---+ Tiernan NE Тјеm ј ---+ Tierney NE Tindejl ---+ Tyndale NE Tobias ---+ Tobias NE Tobijas ---+ Tobias NE Тотеј ---+ Tomei NE Tomson ---+ Thompson NE Torens ---+ Тоггаnсе NE Torturo ---+ Тигlигго NE Тои ---+ Tha w NE Tramiel ---+ Тгаmје/

NE Trasi ---+ Тгасеу NE Tresi ---+ Тгасеу NE Trido ---+ Trudeau NE Triplehom ---+ Tripplehorn NE ТmЬиl ---+ Turnbull NE Tsongas ---+ Tsongas NE Turlington ---+ Thur/inglon NE Тuпnап ---+ Thurman NE Turmond ---+ Thurmond NE Turteltaub ---+ Turleltaub NE Tutviler ---+ Tutwiler

NE Tvadel ---+ ТИlQddеll

NE Туај! ---+ Тllwaite

NE Tven ---+ Twail1 NE Ungar ---+ Ungar NE Unger ---+ Unger NE Untermajer ---+ Unlегmеуег NE Urdang ---+ Urclang NE Uric ---+ Urich NE Uriel ---+ Urie/ NE Urih ---+ Uricll NE Urkvart ---+ UrCjuhart NE Urmson ---+ Unnson NE Vadel ---+ WQ(ldell NE Vadington ---+ Waddinglon NE Vadsvort ---+ Wadslvorlh NE Vajans ---+ Wayans NE Уаје! ---+ Wya t1 NE Vajnona ---+ Winona NE Vajnrajh ---+ Weinreicll NE Vajnrajt ---+ Wainwrighl NE Vajnvrajt ---+ Wainwriglzl NE Уај! ---+ Wail NE Vajteker ---+ Whilaker;

---+ WItil1aker NE VajtIou ---+ Whilelaw NE Уаlас ---+ Wallach NE Valah ---+ Wallacll NE Valas ---+ Wallace NE Valdo ---+ Waldo NE Valdorf ---+ Wal{loif NE Valdron ---+ Waldron NE Уаlег ---+ Waller NE VaLi ---+ Wally; ---+ Whalley NE Valis ---+ Wallis NE Valkot ---+ Walcol NE Valston ---+ Walslon NE Уаl! ---+ Wall NE Valter ---+ Wa/ler NE Valters ---+ Wallers NE Valthem ---+ Waltham NE Valton ---+ Wallon NE Vanamejker ---+ Wanamaker;

---+ Wannamaker NE Van Halen ---+ Van Halen

ZNACENJE SIMBOLA

Strelica upucuje па odrednicu u Recniku, gde se ukazuje па preporuceni izgovomi i pravopisni obIik.

L71

Page 210: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Vап Helen

NE Vаl1 Helel1 ~ Van На!еn NE VаГЬШ10П ~ WагЬuгtоn NE Vш-Ьuгg ~ WагЬuгg

NE Vard ~ Wan! NE Varden ~ Wanlen NE Varf ~ W/ю/ј NE Varing ~ Wагing NE Varil1gtol1 ~ Wаггingtоl1 NE Vark ~ Wагk NE Varlok ~ War!ock NE VаГl1 ег ~ Warner NE Varl10k ~ Warnock NE Vartol1 ~ Wагtоn; ~ W/югtоn NE Varvik ~ War~"ick NE Vasburn ~ Was/lboum;

~ Was/l.bum NE Vasington ~ Wasl7in gtoll NE Vat ~ Walt NE Vatkin ~ Watkin NE Vatkins ~ Watkins NE Vatkinson ~ Watkinson NE Vatli ~ W/1at/ey NE Vatni ~ Watney NE Vats ~ Wal1S NE Vatson ~ Watsol1 NE Vејг ~ WeiI" NE Vejkhem ~ Wakei1am NE Vekfi ld ~ Wakefielcl NE Velkam ~ Wellcome NE VenejbIs ~ VenabIes NE Verdsyert ~ WОГС!sнIOГЉ NE Vestinghauz ~ Westing/1Ouse NE Veyerli ~ WC/l1eг!ey

NE Videkomb ~ Wic/{fecombe NE Vidikomb ~ Wic!(!icombe NE Vidous ~ Wiс!dОИ1еs NE Vidoys ~ Wiсlc/ОИ1еs

NE Vidoyson ~ Wicldowson NE Vikhem ~ Wiсk/ЮI1/ NE Vikol1lb ~ Wycombe NE Viktoria ~ Victoria NE Vilial1l ~ William NE Viliams ~ Williams NE Viliamson ~ Williamson NE Viliers ~ Villiегs NE Vilijal1l ~ Willem NE Vilijel1l ~ Willem NE Vilkes ~ Wilkes NE Viltsajer ~ Wi!tS/liге

172

NE Viltsajr ~ WiЊЫге NE Viljal1l ~ William NE Viljal1ls ~ Williams NE Viljal11son ~ Williamson NE Viljel11 ~ William NE Viljel11s ~ Williams NE Viljel11son ~ Williamsoll NE Ујпсеl1! ~ Villcent NE Ујпсеl1сј ~ Vincenzi NE Ујпсеl1сј ~ Vil1cellzi NE Vindhel1l ~ Wупd/1С/11l

NE Vinfrej ~ Winji-ey NE Violet ~ Vio!et NE Viгdzil ~ Viгg i! NE Virclzinia ~ Virginia NE Virgil ~ Virgi! NE Vistler ~ Wi1ist!er NE Vitejker ~ W/litaker;

~ Wi1il1akeг

NE Vгеп

NE Viterspun ~ WiЉегsрооn NE Vitier ~ Wi1ittier NE Vitikol11b ~ Wi1i1ycombe NE Vitn ~ W/lil1en; ~ Wi1itton NE Ујујаl1 ~ Vivian; ~ Vyvyan NE Ујујеп ~ Vi\lien NE Ују јјеп ~ Vi\lian; ~ Vyvyan NE Vodhaus ~ Woc/e/1Ouse NE Vodhauz ~ Woc/e/1Ouse NE Vog ~ Waug/l NE Vogan ~ Vaug/1C/n NE Vogl ~ Voge! NE vој! ~ Voig /lI NE Volaston ~ Wollastoll NE Volt-~ Wo!f, ~ Woolf NE Volis ~ Wallace NE Volken ~ Wa!ken NE Volker ~ Wa!ker NE Volkot ~ WOOIICO l1 NE Volstol1kraft ~ WolIstonec,"aft NE Vorcester ~ Worcester NE Vorting ~ WOI"t/lil1g NE Vortingtol1 ~ Wогt!Jingtоп NE Voterhauz ~ Warer/1Ouse NE Vozniak ~ Wozniak NE Угај ~ W/"ay NE Vrajt ~ Wгig/l1 NE Vrajtson ~ Wrig/ltson NE Угеј ~ Wray NE Угеп ~ Wren

Page 211: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

NE Vrigli

NE Vrigli ~ W,.i~/ey NE Vudhauz ~ Wо{/е/Шl/sе;

~ Wоо(lIlUше

NE Vudvord ~ Wош/и'аг(/

NE Zahari ~ Zас/югу NE Zaller ~ Sac/ler NE Zajdelman ~ Sei{/e/lllall NE Zај пt'е ld ~ Seil\j'e/{/ NE Zајпfе lt ~ Seillfe/d NE Zaks ~ Sac/zs NE Zavie,· ~ Xa\'ier NE Zerb Zeгbe

NE Zerbe ~ Zeгbe NE Zero ~ Zeгo NE Zigel ~ Siege/

NE Zigt·rid ~ SiеF.rгiе{! NE Zigl ~ Siege/ NE Zigrid ~ Si~,.i{/ NE Z ilbe,· ~ SyilJeг NE Ziпgсг ~ Sillgeг NE Zoe ~ Zoe

NE Zilet

NE Zondhajm ~ Sоt/{Љеim NE Zопепfе l d ~ SOl1l1el\j'e!{! NE Zопtаg ~ SOl1tag NE Zапеt ~ Jeal1ette; ~ Jeannelle NE Zапiп ~ ЈеаПl1inе NE Zегш· ~ СегагЈ; ~ Сеггап! NE Zerom ~ Јегоmе NE Zilber ~ GiilJeгt NE Zilet ~ Gillett

ZNACENJE SIMBOLA

St,·elica upucuje па оdгеdпiсu u Rеспiku , gde se ukazuje па preporuceni izgovomi i pravopisni obIik.

173

Page 212: repo.etfovac.com Prćić_Novi transkripcioni rečnik... · UVODNA RБС PROF. DR IVANA КLAJNA Pet godina posle prvog, transkripcioni recnik Tvrtka PrCica dozivljava i drugo izdanje,

Tvrtko PrCic NOVI TRANSКRIPCIONI RECNIK ЕNGLЕSЮН LICNIН IMENA

lzdavac PROMETEJ, Novi Sad

Za izdavaca Zoran Kolundzija

Korice Balint Sombati

Korektura AUTOR

Kompjuterski ~log Mladen Mozetic, GRAFICAR, Novi Sad

Stampa PROMETEJ, Novi Sad

Plasman knjiga Кnjizara MOST, Novi Sad

Zmaj Јоујпа 22, tel . (021) 616-018; 51-077 Кnjizara MOST, Beograd

Kosovska 11, tel. (011) 32-48-250

ISBN 86-7639-326-5

1998.