hispano de tulsa sec b 11/12/09

8
AP TAWANG, India – El Dalai La- ma, el líder espiritual tibetano en el exilio, celebró una au- diencia masiva a decenas de miles de devotos durante una visita calificada de "no política" a una región india cercana a la frontera con Tíbet, que ha pro- vocado protestas de Pekín. Más de 30,000 personas, mu- chas de las cuales esperaban desde hacía días, abarrotaban un estadio de polo al aire libre, cerca del remoto monasterio de Tawang, en el Estado indio de Arunachal Pradesh (no- reste), para oir al líder tibe- tano. "Compasión y paz son las dos palabras que todos deben re- cordar", afirmó el Dalai Lama en la inauguración de este en- cuentro religioso, que debía durar tres días. Pekín, que considera Aruna- chal como territorio chino, condenó la visita de una sema- na del Dalai Lama a la región y acusó al líder espiritual tibe- tano de querer provocar con ella tensiones en las relaciones entre India y China. "Mi visita a Tawang es no po- lítica", declaró a los periodistas el premio Nobel de la Paz, de 74 años. TAWANG, India – The Dalai Lama held a mass audience with tens of thousands of devotees on a "non-political" visit to a region near India's border with Tibet that has drawn shrill protests from Chi- na. More than 30,000 people, many of whom arrived days in advance, packed into an open- air polo ground near the re- mote Tawang monastery in the northeast Indian state of Arunachal Pradesh to hear the exiled Tibetan spiritual leader. "Compassion and peace are the two words that should be remembered by all," the Dalai Lama said at the opening of three days of religious teach- ing. China, which claims Arunachal as its own territory, has con- demned the week-long visit and accused the Dalai Lama of seeking to stir up tensions in relations between New Delhi and Beijing. "My visit to Tawang is non-po- litical," the 74-year-old Nobel laureate told reporters. El modesto Alcorcón apalea al Real Madrid en la Copa del Rey Madrid crashes out of Copa against third-tier club HISPANO DE TULSA Jueves 12 de noviembre de 2009 - Thursday, November 12, 2009 Entretenimiento Entertainment B-5 Sección B B-3 México presenta uniforme y sueña con ganar el Mundial Mexico unveils new uniforms for 2010 World Cup AP NUEVA YORK - Rihanna dijo que se siente "aver- gonzada" de haber regre- sado a los brazos de Chris Brown luego que éste la golpeara en fe- brero y aconsejó a otras mujeres que sufren vio- lencia doméstica que no queden cegadas por el amor. "Es totalmente normal volver. Una empieza a en- gañarse a sí misma", dijo la cantante de 21 años en el programa televisivo "Good Morning América", en sus primeras declara- ciones públicas tras la paliza. "Yo le diría lo si- guiente a cualquier mujer que está sufriendo vio- lencia doméstica: que no reaccione tan sólo por amor". Brown, de 20 años, fue arrestado el 8 de febrero, horas después de ser acusado de haber gol- peado a Rihanna tras una fiesta de los premios Grammy a la que acudió la pareja. El cantante se declaró luego culpable de agresión y un juez orde- nó que la pareja se man- tuviera separada. Durante la entrevista tele- visada, Rihanna dijo que sentirse avergonzada por haber vuelto con él tras el ataque. "Es vergonzoso. Ese el tipo de persona de la que me enamoré. Tan enamo- rada, un amor tan incon- dicional, que regresé con él", explicó. "Eso no es lo que quiero enseñarle a la gente". NEW YORK – Rihanna said that she regrets go- ing back to ex-boyfriend Chris Brown after he left her bruised and battered during a February as- sault, warning other women facing domestic violence to not let them- selves become blinded by love. "It's completely normal to go back. You start lying to yourself," the 21-year- old singer said on "Good Morning America" in her first TV interview follow- ing the beating. "I'll say that to any young girl who is going through do- mestic violence: 'Don't react off of love.'" Brown, 20, was arrested Feb. 8, hours after he was accused of beating Rihanna after the couple attended a pre-Grammy Awards party. He later pleaded guilty to felony assault and a judge or- dered Brown and Rihan- na to stay away from each other. In the interview, Rihanna, who is no longer with Brown, said she was ashamed to go back to him after the attack. "That's embarrassing — that's the type of person I fell in love with. So far in love, so unconditional, that I went back," she said. "That's not what I want to teach people." B-4 AP LONDRES, Inglaterra - Un mechón de pelo de Elvis Presley, conserva- do durante décadas por un fanáti- co del legendario roquero, será puesto a la venta, anunció el sába- do una subastadora británica. La casa dijo que el mechón per- tenece a Thomas B. Morgan Jr., un fanático de Presley y ex adminis- trador de una comisaría en el con- dado de Shelby. Morgan dijo a los subastadores que recibió el folículo piloso de Homer Gill Gilleland, el peluquero personal del cantante durante más de 20 años. La subastadora Henry Aldridge & Son dijo que el mechón, junto con cartas y certificados, será puesto a la venta el 14 de noviembre. El pre- cio guía será de 150 a 250 libras (250 a 415 dólares). El mes pasado, un mechón de pe- lo que se cree le fue cortado a Presley cuando entró al ejército en 1958, recaudó 15,000 dólares. LONDON, England – A British auc- tion house says it's selling a strand of Elvis Presley's hair preserved for decades by a fan. The auction house said Saturday the strand is owned by Thomas B. Morgan Jr., an Elvis fan and former administrator at Shelby County sheriff's office. Morgan Jr. told auctioneers he re- ceived the hair follicle from Homer Gill Gilleland, the singer's personal barber for more than 20 years. Auction house Henry Aldridge & Son said the strand of hair, and ac- companying letters and certifi- cates, will be sold Nov. 14. The hair has a guide price of 150 pounds to 250 pounds ($250 to $415). Last month in Chicago, a clump of hair believed to have been trimmed from Presley's head when he joined the U.S. Army in 1958 sold for $15,000. 4 jefes abusivos a los que hay que evitar 4 bullying bosses to avoid Dalai Lama recibe a miles de devotos en visita a India fustigada por Pekín Thousands flock to see Dalai Lama in Indian border state RIHANNA, avergonzada de volver con Brown tras paliza RIHANNA: Going back to Brown after beating 'wrong' Ebenezer Scrooge has lost his only friend, his business partner Jacob Marley. Seven years have passed since Mar- ley's Christmas death, and Scrooge has not changed a bit. He still refuses to give to the poor, suggesting that for them perhaps the only place better than prison is the grave. He still only grudging- ly gives his employee Christ- mas day off, and he still re- fuses his nephew's offer of Christmas dinner. He dis- misses the whole holiday as a "Humbug." But, on this particular Christ- mas, his dreary home will be visited by ghosts. First, Marley will arrive and, despite Scrooge's refusals, he promises that further spir- its will arrive. Christmas Past will bring Scrooge on a tour of his unpleasant childhood, his fall from grace with his fa- ther, and the loss of a fi- ancée; but he will show the good times too, when, as the employee of Fezziweg, Scrooge learned what a joy- ous holiday Christmas could be. Christmas Present will show him the celebrations going on without him: the sentimental family celebra- tion of the Cratchits and the more rollicking party thrown by his nephew Fred. But Christmas Present will also warn Scrooge that without more money, the Cratchit family will lose its youngest and most fragile member, Tiny Tim. The Spirit of Christmas Yet to Come will show Scrooge the world after Scrooge's death: His old business cronies will care not for his demise, his maid will steal the very blan- kets from his deathbed, and Tiny Tim will in fact pass from this world. Scrooge awakens the next morning to find himself glori- ously transformed. Not only can he once again laugh, but he will purchase dinner for the Cratchits, sing in church, and finally visit Fred. We are told that from this day for- ward Scrooge will become well known for his devotion to the Christmas holiday. Disney’s A Christmas Carol, una aventura sensorial imaginada por el director ganador del Oscar Robert Zemeckis, captura la esencia fan- tástica de la historia clásica de Dickens. Ebenezer Scrooge (Jim Carrey) comienza la época de las festivida- des con su habitual ac- titud de mezquino des- precio y "ladrándoles" tanto a su fiel empleado (Gary Oldman) como a su risueño sobrino (Co- lin Firth). Desde el prin- cipio, Scrooge deja en claro que no tiene nin- guna intención de dis- frutar de las fiestas y, como siempre, se va a su casa... solo. Allí se encuentra con el fantasma de su difunto socio Joseph Marley, quien está pagando, en el más allá, el precio de su propia crueldad. Mar- ley visita a Scrooge con la esperanza de ayudar- lo para que no corra la misma suerte y le anun- cia que recibirá la visita de tres espíritus. Los fantasmas de las Navidades Pasada, Pre- sente y Futura se em- barcan con Scrooge en un viaje revelador, que lo obliga a enfrentarse a algunas verdades que hasta ese momento ha- bía preferido ignorar y, entonces, el viejo cas- carrabias debe abrir su corazón e intentar repa- rar todo el daño que ha causado, antes de que sea demasiado tarde. Gracias a la magia de la tecnología de captura de movimiento, Jim Car- rey interpreta siete pa- peles distintos, inclu- yendo a Scrooge y a to- dos los fantasmas de la Navidad. Subastan mechón de pelo de Elvis Presley Presley's hair for sale at auction

Upload: hispano-de-tulsa

Post on 29-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

sociales, sports

TRANSCRIPT

Page 1: Hispano de Tulsa Sec B 11/12/09

AP

TAWANG, India – El Dalai La-ma, el líder espiritual tibetanoen el exilio, celebró una au-diencia masiva a decenas demiles de devotos durante unavisita calificada de "no política"a una región india cercana a lafrontera con Tíbet, que ha pro-vocado protestas de Pekín.

Más de 30,000 personas, mu-chas de las cuales esperabandesde hacía días, abarrotabanun estadio de polo al aire libre,cerca del remoto monasteriode Tawang, en el Estado indiode Arunachal Pradesh (no-reste), para oir al líder tibe-tano.

"Compasión y paz son las dospalabras que todos deben re-cordar", afirmó el Dalai Lamaen la inauguración de este en-cuentro religioso, que debíadurar tres días.

Pekín, que considera Aruna-chal como territorio chino,condenó la visita de una sema-na del Dalai Lama a la región yacusó al líder espiritual tibe-tano de querer provocar conella tensiones en las relacionesentre India y China.

"Mi visita a Tawang es no po-lítica", declaró a los periodistas

el premio Nobel de la Paz, de74 años.

TAWANG, India – The DalaiLama held a mass audiencewith tens of thousands ofdevotees on a "non-political"visit to a region near India'sborder with Tibet that hasdrawn shrill protests from Chi-na.

More than 30,000 people,many of whom arrived days inadvance, packed into an open-air polo ground near the re-mote Tawang monastery in thenortheast Indian state ofArunachal Pradesh to hear theexiled Tibetan spiritual leader.

"Compassion and peace arethe two words that should beremembered by all," the DalaiLama said at the opening ofthree days of religious teach-ing.

China, which claims Arunachalas its own territory, has con-demned the week-long visitand accused the Dalai Lama ofseeking to stir up tensions inrelations between New Delhiand Beijing.

"My visit to Tawang is non-po-litical," the 74-year-old Nobellaureate told reporters.

El modesto Alcorcón apalea alReal Madrid en la Copa del ReyMadrid crashes out of Copaagainst third-tier club

HISPANO DE TULSAJueves 12 de noviembre de 2009 - Thursday, November 12, 2009Entretenimiento

Entertainment

B-5Secc

ión B

B-3

México presenta uniforme ysueña con ganar el MundialMexico unveils new uniformsfor 2010 World Cup

AP

NUEVA YORK - Rihannadijo que se siente "aver-gonzada" de haber regre-sado a los brazos deChris Brown luego queéste la golpeara en fe-brero y aconsejó a otrasmujeres que sufren vio-lencia doméstica que noqueden cegadas por elamor.

"Es totalmente normalvolver. Una empieza a en-gañarse a sí misma", dijola cantante de 21 años enel programa televisivo

"Good Morning América",en sus primeras declara-ciones públicas tras lapaliza. "Yo le diría lo si-guiente a cualquier mujerque está sufriendo vio-lencia doméstica: que noreaccione tan sólo poramor".

Brown, de 20 años, fuearrestado el 8 de febrero,horas después de seracusado de haber gol-peado a Rihanna tras unafiesta de los premiosGrammy a la que acudióla pareja. El cantante sedeclaró luego culpable deagresión y un juez orde-nó que la pareja se man-tuviera separada.

Durante la entrevista tele-visada, Rihanna dijo quesentirse avergonzada porhaber vuelto con él tras elataque.

"Es vergonzoso. Ese el

tipo de persona de la queme enamoré. Tan enamo-rada, un amor tan incon-dicional, que regresé conél", explicó. "Eso no es loque quiero enseñarle a lagente".

NEW YORK – Rihannasaid that she regrets go-ing back to ex-boyfriendChris Brown after he lefther bruised and batteredduring a February as-sault, warning otherwomen facing domesticviolence to not let them-selves become blindedby love.

"It's completely normal togo back. You start lyingto yourself," the 21-year-old singer said on "GoodMorning America" in herfirst TV interview follow-ing the beating. "I'll saythat to any young girl

who is going through do-mestic violence: 'Don'treact off of love.'"

Brown, 20, was arrestedFeb. 8, hours after hewas accused of beatingRihanna after the coupleattended a pre-GrammyAwards party. He laterpleaded guilty to felonyassault and a judge or-dered Brown and Rihan-na to stay away fromeach other.

In the interview, Rihanna,who is no longer withBrown, said she wasashamed to go back tohim after the attack."That's embarrassing —that's the type of person Ifell in love with. So far inlove, so unconditional,that I went back," shesaid. "That's not what Iwant to teach people."

B-4

AP

LONDRES, Inglaterra - Un mechónde pelo de Elvis Presley, conserva-do durante décadas por un fanáti-co del legendario roquero, serápuesto a la venta, anunció el sába-do una subastadora británica.

La casa dijo que el mechón per-tenece a Thomas B. Morgan Jr., unfanático de Presley y ex adminis-trador de una comisaría en el con-dado de Shelby.

Morgan dijo a los subastadoresque recibió el folículo piloso deHomer Gill Gilleland, el peluqueropersonal del cantante durante másde 20 años.

La subastadora Henry Aldridge &Son dijo que el mechón, junto concartas y certificados, será puesto ala venta el 14 de noviembre. El pre-cio guía será de 150 a 250 libras

(250 a 415 dólares).

El mes pasado, un mechón de pe-lo que se cree le fue cortado aPresley cuando entró al ejército en1958, recaudó 15,000 dólares.

LONDON, England – A British auc-tion house says it's selling a strandof Elvis Presley's hair preserved

for decades by a fan.

The auction house said Saturdaythe strand is owned by Thomas B.Morgan Jr., an Elvis fan and formeradministrator at Shelby Countysheriff's office.

Morgan Jr. told auctioneers he re-ceived the hair follicle from HomerGill Gilleland, the singer's personalbarber for more than 20 years.

Auction house Henry Aldridge &Son said the strand of hair, and ac-companying letters and certifi-cates, will be sold Nov. 14. The hairhas a guide price of 150 pounds to250 pounds ($250 to $415).

Last month in Chicago, a clump ofhair believed to have been trimmedfrom Presley's head when hejoined the U.S. Army in 1958 soldfor $15,000.

4 jefes abusivos a losque hay que evitar4 bullying bosses

to avoid

Dalai Lama recibe a miles de devotosen visita a India fustigada por Pekín

Thousands flock to see Dalai Lama in Indianborder state

RIHANNA, avergonzada de volver con Brown tras palizaRIHANNA: Going back to Brown after beating 'wrong'

Ebenezer Scrooge has losthis only friend, his businesspartner Jacob Marley. Sevenyears have passed since Mar-ley's Christmas death, andScrooge has not changed abit. He still refuses to give tothe poor, suggesting that forthem perhaps the only placebetter than prison is thegrave. He still only grudging-ly gives his employee Christ-mas day off, and he still re-fuses his nephew's offer ofChristmas dinner. He dis-misses the whole holiday asa "Humbug."

But, on this particular Christ-mas, his dreary home will bevisited by ghosts.

First, Marley will arrive and,despite Scrooge's refusals,he promises that further spir-its will arrive. Christmas Pastwill bring Scrooge on a tourof his unpleasant childhood,his fall from grace with his fa-ther, and the loss of a fi-ancée; but he will show thegood times too, when, as theemployee of Fezziweg,Scrooge learned what a joy-ous holiday Christmas couldbe. Christmas Present willshow him the celebrationsgoing on without him: thesentimental family celebra-tion of the Cratchits and themore rollicking party thrownby his nephew Fred. ButChristmas Present will alsowarn Scrooge that withoutmore money, the Cratchitfamily will lose its youngestand most fragile member,Tiny Tim.

The Spirit of Christmas Yet toCome will show Scrooge theworld after Scrooge's death:His old business cronies willcare not for his demise, hismaid will steal the very blan-kets from his deathbed, andTiny Tim will in fact passfrom this world.

Scrooge awakens the nextmorning to find himself glori-ously transformed. Not onlycan he once again laugh, buthe will purchase dinner forthe Cratchits, sing in church,and finally visit Fred. We aretold that from this day for-ward Scrooge will becomewell known for his devotionto the Christmas holiday.

Disney’s A ChristmasCarol, una aventurasensorial imaginada porel director ganador delOscar Robert Zemeckis,captura la esencia fan-tástica de la historiaclásica de Dickens.

Ebenezer Scrooge (JimCarrey) comienza laépoca de las festivida-des con su habitual ac-titud de mezquino des-precio y "ladrándoles"tanto a su fiel empleado

(Gary Oldman) como asu risueño sobrino (Co-lin Firth). Desde el prin-cipio, Scrooge deja enclaro que no tiene nin-guna intención de dis-frutar de las fiestas y,como siempre, se va asu casa... solo.

Allí se encuentra con elfantasma de su difuntosocio Joseph Marley,quien está pagando, enel más allá, el precio desu propia crueldad. Mar-

ley visita a Scrooge conla esperanza de ayudar-lo para que no corra lamisma suerte y le anun-cia que recibirá la visitade tres espíritus.

Los fantasmas de lasNavidades Pasada, Pre-sente y Futura se em-barcan con Scrooge enun viaje revelador, quelo obliga a enfrentarse aalgunas verdades quehasta ese momento ha-bía preferido ignorar y,

entonces, el viejo cas-carrabias debe abrir sucorazón e intentar repa-rar todo el daño que hacausado, antes de quesea demasiado tarde.

Gracias a la magia de latecnología de capturade movimiento, Jim Car-rey interpreta siete pa-peles distintos, inclu-yendo a Scrooge y a to-dos los fantasmas de laNavidad.

Subastanmechónde pelode ElvisPresleyPresley'shair forsale atauction

Page 2: Hispano de Tulsa Sec B 11/12/09

B-2 HISPANO DE TULSAJueves 12 de noviembre de 2009 - Thursday, November 12, 2009Gente/People

FOTOGRAFIA• T r e v i ñ o •

F R A N C I S C O T R E V I Ñ O 6 3 8 - 6 3 4 7

Fotografia para eventos especialesquinceañeras, bodas, sesiones especiales para

equipos de fútbol y beisball.

Sesiones de fotografía familiary paquetes especiales

EVERARDO RAMIREZ (918-857-0823)

BodasQuinceañerasBautizosPrimeras comunionesConfirmacionesGraduaciones ytodo tipo de evento.

FFOOTTOOGGRRAAFFIIAA YY VVIIDDEEOO

Formato: DVD & BLUERAY 1 o 2 cámaras. Los mejores precios de laciudad.

ABBY FUENTESHISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma - Amena tarde de en-sueño tuvo la linda niña Danielle Romo-Fuentes al celebrar sus cuatro años de

feliz vida. Su mami Isabel se esmeró paraprepararle una fiesta donde reinó la

alegría y algarabia de los niños invitadosel pasado 7 de noviembre.

La festejada recibió varias sorpresas, em-pezando con un brincolín, piñata, pastel,

todo decorado con sus personajes fa-voritos, por lo que los invitados

inmediatamente se dieron a la tarea dedisfrutar enorme festín.

La princesa gozó toda la tarde de alegresjuegos y agradeció a todos los presentes

por sus muestras de cariño y especialmente por haber participado

en tan importante día para ella.

ABBY FUENTESHISPANO DE TULSA

Tulsa, Oklahoma - El pasado 24 de octubrese celebró el sagrado sacramento del bauti-zoo de los pequeños Mario Alfaro y AnnaleeMatías en la Iglesia de San Pedro y SanPablo.

Oscar Alfaro y Paola Valdez padres deMario, decidieron invitar como madrina desu hijo a Lizeth Santos.

De igual manera, Rosa y Silvino Matías, in-vitaron como madrina de su princesa An-nalee a Juliana Brito.

Bonitos recuerdos del grato acontencimientocircularon a manera de bolos entre los fam-liares y amigos que se dieron cita, y queposteriormente se reunieron a festejar enuna espléndida recepción dentro de la ciu-dad. Allí disfrutaron de una rica merienda,piñatas, pasteles y sorpresas.

En el festejo los padres y madrinas se comprometieron ante los ojos de Dios avelar por la integridad de los bautizados, aquienes a lo largo de sus vidas les habránde inculcar el amor por la religión Católica.

5807 S . GARNETT, SUITE KTe léfono: 918 254-7556 Fax: 918 252-0036

E-mai l : kxtdr@tu lsacoxmai l . com

ww ww ww .. qq uu ee bb uu ee nn aa tt uu ll ss aa .. cc oo mm

otra igual!¡No hay

¡Que Buena!

Fotografías: Abby Fuentes/HISPANO DE TULSA

Prod

ucci

ones

Kni

ght

697-

3112

• 5

19-0

566

4 velitas paraDanielle

Mario Alfaro y Annalee MatíasBautizados

Page 3: Hispano de Tulsa Sec B 11/12/09

B-3 HISPANO DE TULSAJueves 12 de noviembre de 2009 - Thursday, November 12, 2009

Todos los jueves de 9 a 11:30 a.m.739 N. Denver Ave.

www.hispanodetulsa.com

GrupodeApoyo Para Mujeres

Organizado por Caridades CatólicasMarcela Frescott – coordinadora

Tel. 585-8199

• 2929 South Garnett RoadTel.:665-1520Se habla español

• 1623 South UticaTel.: 392-5100

• 10221 East 81st Street Tel.: 252-9300

Enfermedades,Lesiones laborales,Terapia deportiva,

física,Medicina General.

Aceptamos seguromédico.

Descuentos parapersonas sin seguro

médico.

Lunes a sábado 8 a.m. - 10 p.m.

Domingo10 a.m. - 6 p.m.

www.medcenterOK.com

Excelencia en urgencias desde 1978

No se necesita hacer cita.

CERTIFICADOSMEDICOS $25

Personal completamente bilingüe

No fumes.

Llama para hacer una cita: 270-44109720 E. 31st St.

Se aplican algunas restricciones.

Para unos ojos sanos:

Vida/Life

AP

NUEVA YORK - Al prin-cipio parecía una gran idearealizar la cirugía de by-pass coronario mientras elcorazón seguía funcionan-do para evitarle a los pa-cientes las complicacionesde las máquinas para bom-bear sangre y oxígeno,pero una prueba demostrósorpresivamente que la ci-rugía tiene menos proble-

mas y mejores resultadossi se hace como antes.

Tampoco hubo signos deafecciones mentales enaquellos con los que seusaron máquinas paramantenerlos con vida du-rante el procedimiento.Evitar este problema erauno de los supuestos be-neficios de la cirugía "sinbomba externa".

El bypass permite mejorarel flujo sanguíneo al cora-zón al crear una nueva ru-ta o derivación alrededorde una sección dañada dela arteria. Es consideradala intervención cardiacamás común en el mundo yse realizan cientos de mi-les cada año. Tradicional-mente la cirugía se hace

mientras el paciente utilizauna máquina, o bomba, decirculación y respiraciónartificial que realiza el tra-bajo del corazón mientraseste está detenido. El mé-todo "con bomba" facilitaa los médicos la tarea deunir las nuevas arterias ovenas para crear desvia-ciones alrededor de las ar-terias obstruidas.

Pero la máquina de vidaartificial tiene un pequeñoriesgo de complicaciones,incluyendo derrames cere-brales. En la década de los90 los doctores comenza-ron a realizar la cirugía"sin bomba", pero con losaparatos que estabilizan alcorazón, que no deja delatir.

En la actualidad una de ca-da cinco operaciones sehacen sin bomba, aunquesu uso ha sido muy debati-do. Otros estudios meno-res habían sugerido resul-tados eran más o menosiguales, o le daban una li-gera ventaja al método conbomba.

NEW YORK – It seemedlike a great idea — doingbypass surgery while theheart is still beating, spar-ing patients the complica-tions that can come fromgoing on a heart-lung ma-chine. Now the first bigtest of this method hasproduced a surprise: By-pass has fewer problemsand is more successful

done the old way.

Most surprisingly, therewere no signs of mentaldecline in those on the ma-chines. Avoiding thisproblem was thought to beone of the benefits of so-called "off-pump" surgerywithout a machine.

Heart bypass is believed tobe the most common sur-gery in the world — an es-timated 253,000 Ameri-cans have the operationeach year. Traditionally,the surgery is done whilethe patient is hooked up toa heart-lung machinewhich takes over the job ofcirculating blood while thebeating heart is stopped.That "on-pump" methodmakes it easier for sur-geons to attach new arter-ies or veins to create de-tours around clogged ar-teries.

But the heart-lung ma-chine carries a small riskof complications, includ-ing stroke. In the 1990s,surgeons began doing off-pump surgery — withoutthe machine but with de-vices that stabilize thebeating heart.

Today, about one in fivebypasses are done off-pump, and it's been hotlydebated which is better.Earlier, small studies havesuggested outcomes wereabout the same, or gave aslight advantage to off-pump. The debate got at-tention when former Pres-ident Bill Clinton hadquadruple bypass with aheart-lung machine in2004. Patients sometimesare offered a choice ofmethods.

QUÉ SEÑALES BUSCAR

¿Es víctima de abuso en el traba-jo? Para saberlo con seguridad,tome en cuenta estos factores:

Frecuencia: Los investigadoreshan encontrado 22 señales deque alguien es víctima de abuso,que incluyen intimidación, gri-tos, aislamiento y chismes. Siexperimenta dos de esas señalespor semana durante un periodode seis meses, usted es víctimade maltrato laboral.

Hay cuatro variedades de per-sonas abusivas, de acuerdo aRobert Sutton, autor de "TheNo-A hole Rule". Van desde loobvio hasta lo sutil:

• El iracundo: "Es la personatípica que grita, insulta y se salede sus casillas", explica. "Unamujer describió cómo su jefegritaba y le aventaba cigarros".

• El de mirada feroz: "Tenemosal jefe de mirada fulminante quese le queda viendo fijamente,con un desprecio apenas disimu-lado", señala Sutton.

• El que dice cosas en broma:"Este jefe es más sutil y ocultasu maltrato detrás de bromasconstantes y malintencionadas.Es una forma de poder insultarlomientras se justifica al decir queestaba bromeando".

• El saboteador: "Este jefe fin-ge ayudarlo cuando está con us-ted y luego lo socava al momen-to en que sale de la habitación",señala. Este jefe podría inventarchismes sobre usted, tratarlo co-mo si fuera invisible o aislarlo alexcluirlo de correos electrónicoso juntas importantes.

Cómo protegerse

Usted puede evitar aceptar unempleo con un jefe abusivo alhacer las preguntas adecuadas.

"Preste atención a la forma enque se comporta (su jefe poten-cial)" durante la entrevista detrabajo, aconseja Sutton. "Bus-que si hay bromas hostiles entreel jefe y los empleados. Vea sihay una cultura de críticas per-sonales. Y finalmente, averigüesi la organización califica y cla-sifica constantemente a los em-pleados en términos de quiéngana y quién pierde".

Si los empleados parecen estarconstantemente estresados, el je-fe evita hacer contacto visualcon usted o con los empleadosque entran a la entrevista, proba-blemente se está enfrentando auna persona abusiva, indicó.

¿Ya se enfrenta a un jefe abu-sivo? Tome en cuenta estassoluciones.

- Grabe la conducta de su jefepara establecer un patrón.

- Si es algo ocasional o leve, en-frente a su jefe sobre cómo esque esa conducta afecta su traba-jo.

- Si eso no funciona, hable consus superiores y con recursoshumanos, de preferencia con elapoyo de compañeros de trabajoque también son víctimas de susabusos. Céntrese en la forma enque la persona que los amedren-ta perjudica el resultado final dela compañía.

- Y no hable con nadie que hayacontratado al acosador o que ad-mire su estilo.

Si eso no funciona, aprenda adistanciarse de las opiniones desu jefe y busque otro empleo.

"Dele un vistazo a los efectos alargo plazo de trabajar en un lu-gar tan negativo", dice Sutton."Mi argumento es que en oca-siones, lo mejor que puede haceres escapar".

4 bullyingbosses to avoidWHAT TO WATCH FOR

Are you being bullied? To knowfor sure, consider these factors:

Frequency: Researchers havefound 22 signs of bullying, in-cluding intimidation, screaming,isolating, and gossip. If you ex-perience two of them a week forsix months, you're being bullied.

There are four varieties of bul-lies, according to Robert Sutton,author of "The No-A hole Rule."They range from obvious to sub-tle:

• The Rage-aholic: "It's theyelling, the insulting, the classicperson who loses his temper," hesays. "One woman described herboss as screaming and flickingcigarettes at her."

• The Glarer: "You have theboss who glares and stares atyou, with barely disguised con-tempt," says Sutton.

• The Jokester: "This boss ismore subtle and hides his bully-ing behind constant, mean-spir-ited teasing. It's a way that hecan insult you while being ableto say it's just a joke."

• The Sabotager: "This bosspretends to help to your face andthen undermines you as soon asyou leave the room," he says.This boss might gossip aboutyou, treat you like you're invisi-ble, or isolate you by droppingyou from important emails ormeetings.

How to Protect Yourself

You can keep yourself from get-ting a job with a bullying bossby asking the right questions.

"Pay attention to how [your po-tential boss] is behaving" duringyour job interview, Sutton advis-es. "Look for hostile teasing be-tween the boss and employees.Look for a culture of personal

criticism. And finally, look foran organization that is constant-ly rating and stacking employeesin terms of who wins and wholoses."

If employees seem constantlystressed, the boss avoids makingeye contact with you or employ-ees who come to the interview,you're probably dealing with abully, he said.

Already facing a bullyingboss? Consider these solu-tions:

- Record your boss's behavior toestablish a pattern.

- If it's occasional or mild, con-front your boss about how herbehavior affects your work.

- If that doesn't work, take it tohis superiors and human re-sources, preferably with thebackup of similarly bulliedcoworkers. Focus on how thebullying is hurting the compa-ny's bottom line, and don't talkto anyone who hired the bully oradmires his style.

- If that doesn't work, learn todetach from your boss's opinionand start looking for another job.

"Take a look at the long-term ef-fects of working in such a nega-tive place," Sutton says. "My ar-gument is that sometimes thebest thing you can do is escape."

JEFES ABUSIVOSA LOS QUE HAY QUE EVITAR4¿Su jefe es despectivo,

grita o intimida?Si es así, podría

estar trabajando parauna persona abusiva

que perjudicacarreras.

Does your boss sneer,scream, or intimidate?

If so, you could beworking for a

career-damagingbully.

Viejo método para bypass coronario resulta ser mejorOld method of heart bypass better than 'off-pump'

Page 4: Hispano de Tulsa Sec B 11/12/09

B-4 HISPANO DE TULSAJueves 12 de noviembre de 2009 - Thursday, November 12, 2009

Música paratoda ocasión.

Renta deequipo de

sonidopara fiestas

y para amenizarcualquier evento.

JJaaiimmee BBaarrrraazzaaCCeelluullaarr 883300--11446622

Deportes/SportsCOLUMNAFUTBOLERAMéxico para

campeón mundial:¿por qué no?

Estamos sobre la calle Admiralentre Garnett y 129,

Tel 918- 439-4467

Tenemos financiamiento disponiblea trabajadores con Número Fiscal

¡LLAMANOS PARA CALIFICARTE!

Pregunta porSELENE

para obtenerinformación

en tu idioma

AP

CIUDAD DE MEXICO, México– Con el presidente de la FIFA,Joseph Blatter como testigo, Mé-xico presentó el lunes por la no-che la camiseta que usará en el elMundial de Sudáfrica 2010, don-de los dirigentes del fútbol mexi-cano esperan tener una actuaciónhistórica.

El nuevo uniforme, que incluyemotivos pre-hispanicos, es deltradicional verde con vivos rojosen las mangas y en los costados.

Sólo se presentó el uniforme delocal. La empresa alemana quepatrocina a México anunció queel próximo año dará a conocer elmodelo de visitante.

"Mi deseo es que este equipo ten-ga un éxito grande y que ojaláveamos en Africa del Sur a uncampeón que no venga de Europao Sudamérica ¿por qué no podríaser un campeón de América delNorte", dijo Blatter durante unbreve discurso en el que aplaudióel logró de clasificarse al Mundiala pesar de muchas dificultades.

México empezó la ronda finalrumbo a la Copa del Mundo conapenas seis puntos en sus pri-meros cinco juegos, pero se le-vantó y logró terminar en segundopuesto del clasificatorio de laCONCACAF.

México tuvo esa mejoría en surendimiento gracias a la llegadade Javier Aguirre al cargo de se-leccionador, donde Hugo Sánchezy el prestigiado sueco Sven GoranEriksson fallaron.

"No hay imposibles, porque so-mos 11 guerreros, somos un paíslleno de guerreros. Hoy les pidoque juguemos como guerreros atodos en sus trabajos, en sus casasy no perder el propósito que te-nemos desde que nos levantamos,que es el de ganar, para alcanzarobjetivos, primero hay que soñar-los, dibujarlos en la mente, y lue-go hay que despertar todos losdías para trabajar y que se vuel-van realidad" dijo Aguirre.

La mejor actuación de México enmundiales es meterse a los octa-vos de final. A nivel juvenil, hayun campeonato mundial logradoen Perú 2005.

MEXICO CITY, Mexico – Quitesome time remains until the Mex-ican national team figures outwhat players will represent thecountry in the 2010 World Cup.

But what the team looks like hasalready been settled.

The Mexican national team un-veiled the uniforms they will usein South Africa in a glitzy andstar-studded presentation in Mex-ico City on Monday night. FIFAPresident Joseph "Sepp" Blatterjoined Mexican Football Federa-tion officials and a slew of nation-al team players at the ceremony.

"It's a great honor for the presi-dent of FIFA to be with the Mexi-can national team in such an his-toric moment," Mexico captainGerardo Torrado said.

The ceremony was held at the Na-tional Museum of Anthropology,and being surrounded by artifactsfrom pre-Columbian times whiledisplaying their new kits was alsoan important element, Torradosaid.

"For me, it's emotional to havefootball as part of our culture," hesaid.

AP

RENTON, Washington -El colombiano FredyMontero, de los Soundersde Seattle, fue elegido co-mo el mejor jugador nuevoen la MLS estadouniden-se.

El delantero terminó em-patado en tercer lugar en lalista de artilleros, con 12tantos, y convirtió cuatrodianas que le dieron el tri-unfo a su equipo. Montero,de 22 años, fue uno de cu-atro jugadores de Seattleelegidos al juego de estre-llas de la MLS.

Los Sounders tenían ga-rantizado el premio al me-jor jugador de primer año,ya que los otros candidatoseran su arquero Kasey Ke-ller y su volante FreddiLjungberg.

Montero llegó a Seattleprocedente del DeportivoCali. En dos ocasiones fueel máximo goleador delfútbol colombiano.

RENTON, Washington –Major League Soccer hasnamed Seattle Soundersforward Fredy Monterothe 2009 MLS Newcomerof the Year.

Montero finished tied forthird in goals (12) andgame-winning goals (4).He led the MLS in shots(86) and was seventh in at-tempts on goal (32).

The 22-year-old Colom-bian was among Seattle'sfour representatives in thisyear's MLS All-Star game.

Seattle was certain to winthe Newcomer of the Year

award. Sounders goal-keeper Kasey Keller andmidfielder Freddie Ljung-berg were the other two fi-nalists.

Montero came to theSounders from DeportivoCali. He twice led theColombian First Divisionin scoring, including2006-07 while on loan toAtletico Huila.

AP

ESTOCOLMO, Sue-cia – El brasileñoKaio Almeida batió elrécord del mundo de200m mariposa mas-culinos, con una mar-ca de 1 minuto, 49 se-gundos y 11/100, estemartes en Estocolmodurante la cuarta eta-pa de la Copa delmundo de natación2009.

La anterior plusmarca(1:50.53) fue obtenida porel ruso Nikolay Skvortsov,el 11 de febrero de estemismo año en San Peters-burgo, Rusia.

En la jornada se batieronademás otros dos recordsmundiales femeninos.

La australiana FelicityGalvez batió el récord de100m mariposa femeninoscon una marca de 55 se-gundos y 46/100, mientrasla china Zhao Jing superósu propio récord mundialde 50 m espalda tambiénen piscina corta, con unamarca de 25 segundos y82/100.

STOCKHOLM, Sweden –Kaio Almeida of Brazilhas broken the worldrecord in the men's 200-meter butterfly at a short-course World Cup meet.

Almeida clocked 1minute, 49.11 seconds inTuesday's final at theStockholm event to beatthe time of 1:50.53 set byNikolay Skvortsov ofRussia in February at St.Petersburg.

It was the fourth worldrecord at the meet. EarlierTuesday, Jing Zhao ofChina twice set newmarks in the women's 50backstroke. FelicityGalvez of Australia alsoset a world record in thewomen's 100 butterfly.

El brasileño Almeida baterécord mundial de 200mmariposa en piscina corta

Brazil's Kaio Almeida sets worldrecord in men's 200 butterfly atshort-course World Cup meet

México presenta uniformey sueña con ganar elMundialMexico unveils new uniforms for 2010 World Cup

Lunes a sábado de 10:30 am a 10:30 pmy domingos de 11:30 am a 9:30 pm

Comida para llevar: 918-828-7777Tel/fax: 918-828-7797

LA MEJOR COMIDA CHINA EN TULSA

Calle 21 entre Mingo Y Memorial

3 platillospor $5.45

¿QUIERE COMPRAR SU PROPIA CASA?¿NO TIENE SEGURO SOCIAL?

¡NO IMPORTA!NOSOTROS ACEPTAMOS NUMERO FISCAL

DEJEN DE RENTAR5 Años @ $600 = $36,000 de dinero tirado

ATENCION TRABAJADORES

AGENCIA / NEWS SERVICE

Kaio Almeida.

DAVID LAFÓNHISPANO DE TULSA

Este pasado martes 9 denoviembre, el presidentede la Federación Interna-cional de Fútbol Asocia-do (FIFA), Joseph Blatter,estuvo en la Ciudad deMéxico para presentar elnuevo uniforme de de laselección mexicana. Unavez presentada la nuevapiel de los jugadoresmexicanos, el man-datario de la FIFA en unintento de proselitismodijo que el mundial del2010 tal vez tenga uncampeón proveniente deCONCACAF, dicha de-claración ha ocasionadouna ola de reacciones entodos los sectores de laprensa mexicana.

Ya estoy empachado deescuchar a tantos co-mentaristas expresandoque el comentario de queMéxico pueda sercampeón del mundo es“un sueño guajiro”. Si bien el señor Blatter almejor estilo de políticointernacional tuvo esecomentario como unacortesía, - muy probable-mente le dirá lo mismo alos españoles cuando es-té allá la próxima sem-ana - tampoco es imposi-ble pensar que los mexi-canos también podemoscompetir (en cualquiercosa) contra las grandespotencias.

Es muy probable queBlatter dijo que Méxicopodría quedar campeón“de los dientes paraafuera”, pero yo creo queel fútbol es de once con-tra once y el balón esigual de redondo para losdos equipos. Los mexi-canos tienen dos piesdos manos una cabeza yun corazón igual degrande que los jugadoresde otras naciones. Des-graciadamente, los mexi-canos también tenemosun sentido de humildaden el cual se cree quenunca seremos iguales omejores que países deprimer mundo.

Futbolísticamente habla-do, a excepción de Ar-gentina y Brasil casi to-das las naciones latinassufren del mismo mal. Dehecho por ahí escucheuna analogía que dice:“los argentinos tienencomplejo de superiori-dad, y los mexicanostenemos complejo de in-ferioridad”, no sé que tancierta pueda ser estahipótesis, pero tiene bas-tante sentido.

Ya hay que romper jettat-uras, dejar de ser tanpesimistas y de pensarque México no semerece ser campeón delmundo. No olvidemosque hace cuatro añosunos “niños héroes”(sub-17) nosdemostraron que Méxicopuede levantar la copadel mundo. De ningunamanera estoy expresan-do que yo creo que Méxi-co va a ser campeón delmundo, sin embargo nocreo que sea pecadocreer que somos ca-paces.

BENEFICIOS COMPLETOSFULL BENEFITS

No experience necessary, but preferredExcellent opportunity for a motivated,self starter who can promote and sell

an industry leading product.Debe tener buen récord de conductor, pasar exámen

de uso de drogas y no tener récord criminal.

Call for an appointment. 918-628-0280.Ask for CURT BAKER or MIKE HANEY.

AGENCIA / NEWS SERVICE

Fredy Montero.

MLS: Colombiano Montero gana premio almejor jugador nuevoSounders' Montero named MLS Newcomer of the Year

AGENCIA / NEWS SERVICE

Gerardo Torrado(I), Guillermo Ochoa y el presidente de la FIFA Joseph Blatter,mostrando la nueva camiseta del equipo de futbol mexicano .Gerardo Torrado (left) and Guillermo Ochoa model Mexico's new uniforms along withFIFA President Joseph Blatter in Mexico City.

Page 5: Hispano de Tulsa Sec B 11/12/09

B-5 HISPANO DE TULSAJueves 12 de noviembre de 2009 - Thursday, November 12, 2009

www.hispanodetulsa.com

Pitcher cubano Verahospitalizado por golpe en el rostro Cuban pitcher who hurt stopping fight

AP

MADRID, España – ElReal Madrid cayó estemartes eliminado en lavuelta de los dieciseisavosde final de la Copa delRey de fútbol, pese a ga-nar por un corto 1-0 en sucampo frente al modestoAlcorcón (D3), que se ha-bía impuesto a los blancos4-0 en la ida.

Los merengues salieroncon fuerza en el primercuarto de hora de partidodispuestos a marcar un golrápido que les permitieraencarrilar una remontadaimposible, pero poco apoco la buena colocaciónen el campo del Alcorcóncon líneas muy juntas, fueacabando con el juego delReal Madrid.

A pesar de tener el controldel balón, los blancos noconsiguieron llegar conauténtico peligro a la metadefendida por Juan Ma-nuel Barrero, "Juanma",que también se erigió enun muro imbatible en lasescasas ocasiones blancas.

Juanma detuvo un buentiro del brasileño Kakájunto al palo (56), despuéde haber también despeja-do un buen tiro desde laderecha del francés LassDiarra (44).

El holandés Ruud VanNistelrooy tuvo una buenaocasión con un tiro en elminuto 51 que se le fue allarguero, al igual que leocurriría también al ar-gentino Gonzalo Higuaín,

que se encontró con eltravesaño en el 89.

La impotencia del RealMadrid empezó a exaspe-rar a un estadio SantiagoBernabéu lleno, que co-menzó a silbar a su equipoe incluso a pedir la dimi-sión del entrenador chile-no Manuel Pellegrini.

Este, ante la imposibilidadde sus pupilos de hilvanarjugadas, con un FernandoGago y un Lass Diarramuy apagados para crear,trató de dar más velocidadcon la entrada del bra-sileño Marcelo por el fran-cés (70).

Sin embargo, el gol ten-dría que llegar en uno delos numerosos rechacesque se dieron en la por-tería del Alcorcón a lolargo del partido sin que elReal Madrid supiera apro-vecharlos, hasta que elholandés Rafael Van derVaart se hizo con uno deellos para para marcar elgol de la honra blanca conun tiro desde la frontal delárea (82).

MADRID, Spain – RealMadrid crashed out of theCopa del Rey after losing4-1 on aggregate to third-tier club Alcorcon onTuesday.

Madrid won 1-0 at homeat Santiago Bernabeu Sta-dium after losing 4-0 inthe first leg two weeksago.

Madrid, which hasn't wonthe competition since1993, also lost in the sec-ond round last year to an-other third-division club --Real Irun.

"There's a nice party goingon in the locker room," Al-corcon coach Juan Anto-nio Anquela said. "Weachieved a dream. To beatMadrid is a dream."

Madrid showed little sparkagainst a solid Alcorconunit, bringing to an endany hopes of matchingBarcelona's treble-win-ning campaign of last sea-son, with Rafael van derVaart earning the lone goalin the 81st minute afterlatching on to a loose ball.

Earlier Tuesday, Madridpresident Florentino Perezsaid a trophyless season

would not be a "disaster"despite having spent morethan $363 million on play-ers this offseason. He alsosaid that coach ManuelPellegrini would finish theseason, despite crowdchants calling for his fir-ing.

Pellegrini twice avoidedanswering direct questionsabout that moment, whichcame in the 70th minuteafter he took midfielderLassana Diarra off.

"The public was upset be-cause of (Diarra's) exit. Iunderstand that ... he had agood game," the Chileansaid. "To lose to a team inthe third division can't beconsidered an achieve-ment."

El modesto Alcorcón apalea al Real Madrid de laCopa del ReyMadrid crashes out of Copa against third-tier club

AP

FRANCFORT, Alemania –Robert Enke, arquero del Han-nover y de la selección alemana,murió el martes tras ser arrolla-do por un tren, según informó lapolicía.

Las autoridades dijeron que sos-pechan que se trató de un sui-cidio.

Después de que Martin Kind,presidente de Hannover, confir-mara la muerte de Enke, la po-licía germana emitió un comuni-cado diciendo que un hombrehabía fallecido tras ser arrolladopor un tren.

"La víctima es aparentemente elarquero Robert Enke del equipoHannover 96", señaló el comu-nicado. "Las primeras indica-ciones policiales señalan que setrata de un suicidio".

Enke había sido diagnosticadocon una infección bacteriológicade estómago hace unas semanaspero jugó el fin de semana pasa-do para el Hannover.

No fue seleccionado para lospartidos amistosos de Alemaniacontra Chile el sábado y anteCosta de Marfil el miércoles.Aún así, el técnico JoachimLoew dijo que Enke seguía sien-do el principal candidato a ser elarquero de Alemania durante la

Copa del Mundo del año queviene en Sudáfrica.

Enke y su esposa perdieron auna hija de dos años por una en-fermedad cardíaca en 2006. Lapareja tiene otra hija de ochoaños.

Kind dijo que Enke había pare-cido "inestable" emocionalmen-te, pero que eso no se había no-tado de forma pública.

Oliver Bierhoff, encargado deselecciones, dijo: "Estamos to-dos muy sorprendidos. No en-contramos las palabras".

Enke jugó ocho partidos para

Alemania, debutando en unaderrota de 1-0 ante Dinamarcaen marzo de 2007. Su último en-cuentro internacional fue unavictoria 2-0 ante Azerbaiyán el12 de agosto.

Enke jugó para varios clubes ex-tranjeros, entre ellos Barcelona,Tenerife, Fenerbahce y Benfica.

FRANKFURT, Germany – Agoalkeeper expected to play forGermany at the World Cup diedafter being hit by a train in whatpolice suspect is a suicide. Hewas 32.

Robert Enke played for the Ger-man club Hannover. Team pres-ident Martin Kind confirmed hisdeath, and German police laterreleased a statement saying aman had been fatally injured af-ter being struck by a train Tues-day night.

The statement said the victimwas “apparently national teamgoalkeeper Robert Enke” and“first police indications are thatit was a suicide.”

“You expect many things, butnot something like that,” Kindsaid. “I do not know how andwhy it happened, but I do notthink that it had anything to dowith football.”

The train crossing was not farfrom Enke’s Hannover homeand his car was found near thescene, police said. Hundreds offans lit candles and placed flow-ers outside the Hannover stadi-um on Tuesday night.

Enke had been diagnosed with abacterial stomach ailment andmissed nine weeks before re-turning 11 days ago and playingtwo Bundesliga games.

He had not been selected forGermany’s exhibition gamesagainst Chile on Saturday andIvory Coast on Wednesday. Butcoach Joachim Loew had saidEnke remained the leading can-

didate to be Germany’s goalie atnext year’s World Cup in SouthAfrica.

“We are speechless,” Germansoccer federation president TheoZwanziger said.

Enke and his wife lost their 2-year-old daughter to a heart ail-ment in 2006. The couple adopt-ed a girl in May, who is now 8months old.

“We are all shocked. We can’tfind the words,” national teammanager Oliver Bierhoff saidfrom Bonn, where the nationalteam assembled.

Enke played eight matches forGermany, making his debut in a1-0 loss to Denmark in 2007.His last international game wasa 2-0 win over Azerbaijan onAug. 12.

After Jens Lehmann retired fol-lowing the European Champi-onship in 2008, Enke was pro-moted to No. 1 for Germany, butwas set back by a broken hand.

Enke made 196 Bundesliga ap-pearances and also played forBorussia Moenchengladbach af-ter starting his career in EastGermany at Jena. He also playedfor foreign clubs, among themCD Teneriffa, Fenerbahce,Barcelona and Benfica.

Arquero alemán Robert Enke muere a los 32 añosGermany goalkeeper Robert Enke dies at age 32

Equipos que quieran participar en futbol rápido (Indoor) El torneo comenzará el dia 14 de noviembre.

El torneo de niños de 8 a 13 añosde futbol rápido inicia el sábado 13 de Noviembre

RESULTADOS 1 DE NOVIEMBREPumas 1 3 Machester

Imperio 3 1 Nva GeneracionPumas Estrellas 3 1 Manchester

Milan 8 2 Dep TulsaReal Zacatecas 5 2 Hidalgo

Guanajuao 3 2 Bayer Munich

AGENCIA / NEWS SERVICE

Robert Enke.

AGENCIA / NEWS SERVICE

Equipo Alcorcón.Alcorcon soccer team.

League SoccerCHAMPIONS

Guillermo Gaytán: 991188--227711--22997788Juan Chavez: 991188--995511--66551155

Interesadoscomunicarse con

CÁMARA DE COMERCIO HISPANA DE TULSA

Francisco J. Treviño, director [email protected]

Esta esMI cámara.

Red de ContactosDesarrollo de negocios

Programas educacionalesPublicidad y mercadeo

Recursos entre miembrosPlaneación de inauguracionesEventos Sociales y Culturales

freddy valverdeFAME 4

Business Solutions LLCMiembro since 2007

AP

LA HABANA, Cuba – Elestelar derecho NorgeLuis Vera se encuentra enla sala de cuidados inten-sivos de un hospital deSantiago de Cuba tras servíctima de un golpe en elrostro que recibió en unariña, según informes de laprensa cubana.

Vera sufrió "un violentogolpe contuso en el rostro,que le provocó múltiplesfracturas en el maxilar su-perior y se encuentra sinpeligro para la vida", dijola doctora Zadys Navarroal semanario Trabajado-res.

Según la radioemisoraRadio Rebelde, Vera "in-tervino para mediar enuna riña" el domingo yahora "está reportado decuidado, estable y conpleno conocimiento" en elhospital Saturnino Lorade Santiago de Cuba, aunos 850 kilómetros aleste de la capital cubana.

El experimentado lanza-dor de 38 años estará "almenos cuatro meses" ale-jado del béisbol, pues serásometido a "una cirugíareconstructiva" del rostroen los próximos días, aña-dió Radio Rebelde.

Vera saltó a la fama enmayo de 1999 al anotarsela victoria 12-6 sobre losOrioles de Baltimore en elsegundo partido de la se-rie que se jugó en EstadosUnidos.

Tras relevar en el tercercapítulo a José Ariel Con-treras, hoy lanzador de los

Rockies de Colorado enlas mayores, Vera permi-tió tres inatrapables en si-ete entradas.

Dos meses antes en LaHabana, la novena nacio-nal cayó 3-2 en el primerjuego contra Baltimore.

También fue campeónolímpico en Atenas(2004) y ganador de me-dalla de plata en Sydney(2000) y Beijing (2008) eintegró el elenco de la islaal segundo Clásico Mun-dial en marzo pasado.

Con Santiago de Cuba,Vera ha jugado 14 seriesnacionales con un balancede 152 victorias y 57 de-rrotas y 2.61 como prome-dio de carreras limpias.

HAVANA, Cuba – Thepitcher who helped Cubadefeat the Baltimore Ori-oles in the United States adecade ago is in stablecondition after his facewas crushed with a bluntobject while trying to stopa fight.

The government-con-trolled Radio Rebeldesaid Monday that NorgeLuis Vera is “in delicate,stable condition and fullyconscious.” He is in theintensive care unit of Sat-urnino Lora Hospital inSantiago, Cuba’s second-largest city.

Vera plays for Santiago inCuba’s top baseballleague.

Page 6: Hispano de Tulsa Sec B 11/12/09

B-6 HISPANO DE TULSAJueves 12 de noviembre de 2009 - Thursday, November 12, 2009

Clasificados/ClassifiedsAPARTAMENTOS/APARTMENTS

¡NUEV¡NUEVAAREMODELACIÓN!REMODELACIÓN!

APARTMENTS

CCrreeeekkssiiddee

¡Hablamosespañol!3901 S. Garnett

663-0121Beatriz Landeros

Llama y pregunta por las especialescada mes• Area hispana de la ciudad• 1, 2, y 3 recamaras• Distrito escolar de Union

Nuestras rentas empiezan asolo $435!

Apartamentos de 1, 2, y 3 recámaras y townhomes de 2 recámaras

Ventanas térmicas • área de comedor apartelavaplatos • closets grandes • calefacción• aire acondicionado • alberca super limpia

con centro recreativo lavanderíay algunas utilidades INCLUIDAS.

Llámanos hoy mismo al 918-437-0497

*Te debesmudar 15 días

después deaplicar

•Apartamento de muestra abierto •Estudios y departamento de1 y 2 recámaras.

•Gabinetes de cocina y electrodomésticos nuevos, incluyendo lavaplatos.

•Closets grandes, albercay gimnasio completo.

•Distrito de las escuelas Unión•Visita nuestras oficinas para un tour personal

DEPARTAMENTOS • 33 Y MINGO • 918-621-6590

www.kohner.com

www.kohner.com

SERENITY PARKVenta y Renta de casas móvil

2, 3 y 4 recámarasUbicadas en zona

muy agradableCerca de todas las escuelas

Bajísimo engancheNo se requiere de crédito

ni seguro social.

918-951-3795María Macías

INSTALACIÓN Y REPARACIÓNde aires acondicionados centra-les y calefacción. Servicio de lu-nes a domingo. Informes al 918-809-6271.

Tamaño Junior a $400

WILLOWBEND APARTAMENTOS

Llámanos hoy y pregunta por nuestrosespeciales

Estamos ubicados en la 31st (Entre la autopista 169 y Mingo)

918-663-4474

- Apartamento demuestra disponible

- Cocinas amplias- Alberca- Servicio de lavandería- Apartamentos de 1 y 2 recámaras

RRIIDDGGEEVVIIEEWWA P A R T M E N T S

717 South 101st East Ave.

Excelente personal de mantenimientoVEN A RIDGEVIEW, TU CASA.

$¡Especial de mudanza!49 por el primer mes de rentay sin costo de aplicación

Tel. 835-8571Llame a Beatriz para más detalles

DE LO QUE PASAEN NUESTRA

COMUNIDAD ENLA SECCIÓN TULSA

¡SUSCRÍBETE YA!918.622.8258

¡MANTÉNGASEINFORMADO!

EXCELENTEEMPLEO

EN LIMPIEZA DEL HOGARTrabaje con Maid-Pro.

Inglés básicoComienza ganado

a $8 la hora.Pagamos gasolina,bonos e incentivos.

Se requiere automóvil.Llame a Maid-Pro al

270-2800, con opción 4.

LEGALIZACIONES CANO. Títulos,Placas y Aseguranza. 902-4792

CONJUNTO CASA BLANCA, mú-sica para cualquier tipo de even-tos (norteño y tamborazo). In-formes al 277-4244, Yuni Gaytan

TransportesSirviendo a la comunidad hispana desde 1986

RANGEL

Para más información llamar alSr. José Luis Rangel al teléfono 214-725-7886,

o a nuestra línea gratuita al 1-877-726-4351,tambien nos puede visitar en la plaza Santa Cecilia.

Regreso de México los días jueves y sábado.

Anuncia sus salidasdesde Tulsa los días

martes y sábadoslas 10:00 a.m. a lossiguientes destinos:

Dallas - Laredo, TX - MonterreyCelaya - San Luis PotosíQuerétaro - Morelia - LeónAguas Calientes- GuadalajaraMéxico D.F. - La PiedadSan Juan de los LagosTepatitlán - Jesus MaríaJalisco y muchos destinos más.

Contamos con servicio depaquetería a la mayor parte

de la republica mexicana.

Sueño #3

Muchos programas disponibles,Entrenamiento incluídoAnago es Diferente

Llame a Anago hoy

www.anagotulsa.com918-361-4077

¡Empiece su propionegocio de limpieza hoy!

VARIOS/MISCELLANEOUS

DISPONIBILIDADINMEDIATA

CASAS EN RENTA O VENTA/HOMES FOR RENT OR SALE

EMPLEOS / EMPLOYMENT

DOBLADILLOS Y COSTURAen general. Llamar al 955-4113 con Olivia.BRINCOLIN, SILLAS, y mesas paratoda ocasión en renta. 902-6320.

¡¡¡¡VVIISSÍÍTTEENNOOSS!!!!

Precios bajos a partir$399 de renta mensualcon $100 de depósito.

1, 2 y 3 recámaras con 2 baños.2 piscinas - 2 lavanderías.

Estancia de juegos.NO OLVIDE PREGUNTAR POR

NUESTROS ESPECIALES. PUEDE MUDARSE POR ELMINIMO PAGO DE $299

139 N. Garnett, Tulsa, OK

PREGUNTE POR NUESTROSESPECIALES DEL MES

SERVICIO DE PATRULLAJE NOCTURNO

www.hispanodetulsa.com

Para más información sobre publicidad

llama al622-8258

El mejorESPACIO

El mejorPRECIO

TU MEJOROPCION

¡ANÚNCIATE!

PREGUNTE POR NUESTROSESPECIALES DEL MES

Stars HydrotherapyHacemos masajes de

relajación para embarazadas,estrés, aromaterapia,

deportesMasaje con piedras calientes

Baños de vaporDesintoxicación

Esquina oeste de la calle 21 y memorialTel.:918-949-6608

Estamos contratandomasajista bilingüe

Al comprar 1 hora de masajete regalamos media hora con

este anuncio.

FINANCIADAS DIRECTAMENTEPOR EL DUEÑO

$2,000 ENGANCHE INCIALSIN VERICACIÓN DE CRÉDITO

1.- 1010 N. College Ave., 4 recámaras, 1 baño, 1228 pies cuadrados.

$52,000

2.-709 N. Atlanta Ave. Construida enladrillo. 3 recámaras. 2 baños. 1436 pies

cuadrados. Amplio jardín. $49,000

(918) 851-7719Por favor, llamar en inglés

CASAS EN VENTA

VENTA DE CASAS móviles Clay-ton Homes. Adquiera su casa conNúmero de Seguro Social y conNUMERO FISCAL. 10% de crédi-to guvernamental califican losque no han comprado casa en 3años. Informes al 918-439-4467.

¡¡OObbtteennggaa uunnaa mmiirraaddaaeennccaannttaaddoorraa!!

Espectaculares extencionesde pestaña con cabello naturalo sintéticas; de una por unao de mechón.

Estupendas para ocacionesespeciales, o para lucirbella diariamente.

Resistentes al agua.

Para citas llame al tel:

955-4113

DESPENSA GRATUITAde Caridades Católicas está abierto.

El 3er Sábado de cada mes.9:00 a.m. a 12:00 p.m.

Despensa Gratuita de Caridades Católicas

Únicamente distribuyendo comida en: 739 North Denver

Amanda918-461-1040

Se dictan CLASES MATEMATI-CAS y FISICA, para estudiantesde High School (Bilingual). Llamaral 270-1025/José.

SE BUSCA:

TRASPASO RESTAURANTEequipado, aclientado, excelenteubicación y buen precio. Llamar al918-574-1192.

Comprar una compañía

Renta empieza a sólo $480¡con billes básicos pagados!

HABLAMOS ESPAÑOL

Assists physicians and staff in the deliveryof patient care as directed, following established methods,procedures, and standards. Translates spoken passages

and written materials from one language into another. Assists patients/families with required procedures:

enrollment, registration, orientation, screenings, etc. Assists callers, patients, and visitors. Requires current Oklahoma

LPN license or RMA/CMA and CPR Cert. Must be fluent in Spanish. At least six months of FamilyMedicine clinical experience required unless internship

completed in the OSU clinic system Must apply online: https://jobs.okstate.edu, job # 05720. Computer access

available in Human Resources, OSU-Tulsa/Center for HealthSciences, 700 North Greenwood, 1405 Main Hall, Tulsa.

OSU is an AA/EOE/E-Verify employer committed to diversity.

LPN/RMA/CMA (Bilingual)OSU- CHS

We are looking for JOB SEEKERSthat can work in our company andearn upto $500 per hour. Get backto us now with your full detaisl andaddress if you are interested sendmail to: [email protected]

En caso de calificar, reciba $8,000 de crédito

Page 7: Hispano de Tulsa Sec B 11/12/09

B-7

HHIISSPPAANNOO DDEE TTUULLSSAA TEL.(918) 622-8258 FAX.(918) 622-4431

HISPANO DE TULSAJueves 12 de noviembre de 2009 - Thursday, November 12, 2009

www.hispanodetulsa.com

Page 8: Hispano de Tulsa Sec B 11/12/09

B-8 HISPANO DE TULSAJueves 12 de noviembre de 2009 - Thursday, November 12, 2009

AUT S

¡Público Bienvenido! 9070 New Sapulpa Road • Teléfono 277-2666

3-1/2 millas Sur del Turner Turnpike en HWY 66

Visita www.HeartlandAutoAuction.com para detalles sobre registros de la policía.

Todas las marcas y modelos en exhibición

HHeeaarrttllaanndd AAuuttoo

MMááss ddee 330000 aauuttooss eenn eexxhhiibbiicciióónnCCoommpprraa oo vveennddee aauuttooss,, ttrrooccaass,, mmoottoocciicclleettaass,, llaanncchhaass,, oo AATTVV''ss

TTrraadduuccttoorr ddiissppoonniibbllee ttooddoo eell mmaarrtteess

Heartland Auto

918-599-05591922 E. 3rd. St. (por la 3 y Lewis)

LLANTAS NUEVAS Y USADASRINES Y CAMBIO DE ACEITE

•Hojalatería y pintura•Rines, llantas•Vidrios y ventanas•Frenos y clutch•Servicio de A/C

•Diagnóstico por computadora

¡PresupuestosGRATIS!

BODY SHOP Mario 918-402-4343

MECANICORicardo 918-378-5462

6707 E. 11Th St Tulsa, OK 74112

$19.99 por el cambio de aceite coneste cupón* (Precio regular $24.99)*Un cupón por personaAUTOS

CONFIABLES

PRECIOSRAZONABLES GMC 2006 V-6 Standard

Chevy 2000 doble rodado4x4 y 4 puertas

Nissan Pathfinder 2006de lujo

Revisa nuestro inventario:www.broncoautosales.com

Chevrolet Avalanche 2007LTZ muy bonita

Chrysler 300 2007de lujo

Honda Odessy 2002V-6 Auto

Buy or sellyour car here!

¿En donde encuentras información enespañol sobre inmigración, salud, violenciadoméstica, escuelas públicas, uso de dro-gas, SIDA, Departamento de Policía de Tul-sa, ciudad de Tulsa, cáncer, abuso infantil,abuso de alcohol, y negocios DE TULSA?

PAGINAS HISPANAS

30 DE NOVIEMBRE,2009 es la fecha

límite para anunciartu organización

o tu negocio en laedición 2010 de

PAGINAS HISPANAS

Para másinformaciónllámanos al

918-622-8258

EL ÚNICO DIRECTORIO EN TULSA DE INFORMACIÓN SOCIAL Y DE NEGOCIOS EN ESPAÑOL

Inmigración

Orientación escolar

Comercios hispanos

Abogados

Eventos

Y recíbenos en la puerta de tu casa. And we’ll come to your door.

¡Suscríbete hoy! Subscribe today!

[email protected]

918 622.8258