annonsbladet vecka 45 2011
DESCRIPTION
AnnonsbladetTRANSCRIPT
Kom ihåg Far - det gör också vi...
Muista Isää - mekin muistamme...
Kom ihåg Far - det gör också vi...
Muista Isää - mekin muistamme...
KIMITO • KEMIÖ ✆ 02-420 6000DALSBRUK • T:TEHDAS ✆ 02-4662 111
Ett parti/EräHusqvarna 125BLÖVBLÅSARELEHTIPUHALLIN
199,-Ett parti/EräSamsung ES 9DIGI-KAMERA
39,-“Best in Test” OBH NORDICA KNIVSET VEITSISETTI
(234,-)
(69,-)
(79,-)49,-Vi gratulerar! Onnittelemme!Vi gratulerar! Onnittelemme!
Torstaina 10.11.2011 | Nro 45Torsdagen den 10.11.2011 | Nr 45 ÅrgÅNg 86. VuosikerTa
TAXI 1+8Ari Hellsberg
Kimito - Kemiö
0400 655 655
vard./ark. 10-17
lö/la 10-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031
Pappersboden
Paperipuoti
KASSAMAKSUPÄÄTTEETBETALNINGSTERMINALERTV, GPS, MP3, PRINTERvalvonta - övervakning
ZAS DATA
0548
5154 ATK- myynti ja huolto
ADB-försäljning och service
10-17AvoinnaÖppet 10-13Lö/La
Ma - PeMå - Fre
Tinnes Hantverkoch ”små ting”
Må/ma-fre/pe 10-18,lö/la 10-14
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
✆ 040-534 1981
POIMINTOJA LUKIJAKYSELYSTÄMME
PLOCK UR VÅR LÄSARENKÄT
Mitä ilmoituslehti merkitsee sinulle?
Vad betyder Annonsbladet för dig?
”Torstai on
viikon paras päivä”
KIMITOÖNS MESTA FÖRSÄKRINGSBETJÄNINGTrygga framtiden för din familj. Visste du att våra kunder erhåller en fortlöpande rabatt på 20% på livförsäkringen?Eller att vår livförsäkringsersättninginte är bunden till något lån?Vi betjänar varje vardag i två kontor.
ENITEN VAKUUTUSPALVELUA KEMIÖNSAARELLATurvaa perheesi tulevaisuus. Tiesitkö, että asiakkaamme saavat henkivakuutuksesta 20% jatkuvan alennuksen?Tai että meillä henkivakuutuskorvaustaei ole sidottu lainaan?Palvelemme jokaisena arkipäivänä kahdessa konttorissa.
Lähivakuutus Kemiönsaari
Lokalförsäkring Kimitoön
Kimitoöns mesta försäKrings-betjäning
eniten vaKuutuspalvelua Kemiönsaarella
visste du att våra kunder erhåller en rabatt på 25 euro då man anlitar företag från Kimitoön vid skadefall. vi betjänar varje vardag i två kontor.
tiesitkö, että asiakkaamme saavat 25 euron omavastuuedun, kun he suosivat Kemiönsaaren yrityksiä vahinkotapauk-sessa. palvelemme jokaisena arkipäivänä kahdessa konttorissa.
Dalsbruk/Taalintehtas roger, ben, jonna9.00-16.00 tel/puh 02 466 2340
Kimito/Kemiöola, gia, mats, johnny, ben, jonna8.30-16.00 tel/puh 02 420 5800
Lähivakuutus Kemiönsaari
Lokalförsäkring Kimitoön
Kahdet silmälasit yhden hinnalla PerniöstäKöp två par glasögon till priset av ett i Bjärnå
Upea valikoima laatukehyksiä Ett fint urval kvalitetsbågar
AJANVARAUS / Boka tid p.7357179
SILMÄLÄÄKÄRI / ÖGONLÄKARE Leena-Maija Haapala to 24.11.
Yksitehot / Läsglasögon Monitehot / Progressiva 199€
99€
Kulta, Kuva ja OptiikkaHaarlantie 4, Perniö p.7357179
ma-pe 10-17 la stängd www.js-kulta.fi
Julmarknader • JoulumarkkinatI Kimito: • Julmarknad i Kimito lördagen den 10.12.2011kl. 12-15 i Villa Lande samt på torget (torgstånd, ej tält) • Bordet kostar 10 € • Anmälningar till Turistinfon/Luckan tfn (02)4260 170, senast fre. 2.12.
I Dalsbruk:• Julmarknad i Dalsbruk söndagen den 11.12.2011 kl. 12-15 i Gamla Verkstaden. • Bordet kostar 10 € • Anmälningar till Nanne Fagerlund på Kimitoöns kommun tfn (02)4260 117, senast fre. 2.12.
Kemiössä:• Joulumarkkinat Kemiössä lauantaina 10.12.2011 klo 12-15 Villa Landessa sekä torilla (torikoju, ei teltta) • Myyntipöydän hinta 10 € • Ilmoitauttumiset: Matkailuneuvonta/Luckan puh. (02) 4260 170, viim. pe 2.12
Taalintehtaalla:• Joulumarkkinat Taalintehtaalla sunnuntaina 11.12.2011 klo 12-15 Vanhalla Verstaalla. • Myyntipöydän hinta 10 € • Ilmoittautumiset: Nanne Fagerlund Kemiönsaaren kuntaan puh (02)4260 117, viim. pe 2.12.
BILSERVICEAUTOKORJAAMO
DäckFälgar
MonteringarDäckhotellBilservice
RenkaatVanteet
AsennuksetSäilytys
Autohuolto
Sören Ekholm ✆ 040 574 6574Kroggränd, Kimito/Kapakkakuja, Kemiö
AB ENGELSBY VERKENGELSBYN TEHTAAT OY
KimitoKemiö
✆ 02-421 121
Farsdagstips... Isänpäivävihje...Stort urval arbetskläder!
Iso valikoima työvaatteita!
RentAvant.fi
NytKemiönsaarella!
✆0505150001
NupåKimitoön!
Arkadiavägen 2, KimitoArkadiantie 2, KemiöTfn 010 247 5890www.aktia.fi
Aktia Profiltjänst- 5 behändiga och bekymmerslösa sätt att förvalta
DIN FÖRMÖGENHET
Aktia Profiilipalvelu- 5 Huoletonta ja yksilöllistä tapaa hoitaa
VARALLISUUTTASI
D E L I
W E L L N E S S
L I V I N G
T E C H N I C S
C U LT U R EA D V E N T U R E
Våra förnyade temasidor hjälper dig att hitta
just din plats i tidningen!
Uudistuneet teemasivumme auttavat sinua löytämään
oman paikkasi lehdessämme!
Tfn/puh. (02) 421 725Fax (02) 421 718
Annonsmaterial/Ilmoitusaineisto:[email protected]
Boka din annonsplats nu!Varaa ilmoituspaikkasi nyt!
Kusten är din marknad!
Rannikko on markkinasi! – Kaj Kunnas – FSI – Skolidrott
– Kevin Peth
– Fortum Tutor
Jonathan Åstrand
www.sportpressen.fi
SOMMAR 2011
KESÄ 2011
AlbertEckhardt
KajKunnas
Källa/Lähde:Fonecta B2B
Ser en människa i varje kund.
Välkommen!
CurtLindström
SAHTI
BONDEÖL
KAKKAKAFFE
ACE OF BASE
O P A S
TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMAA
O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N
HÖST - SYKSY 2011
www.canews.fi - www.sportpressen.fi
N E W S
CIT
Y &
ARCHIPELAG
O
City & Archipelag NewsÅBOL AND • NYL AND • ÖSTERBOT TEN • ÅL AND G U I D E
DeliCity & Archipelago
årvuotta
Utkommer - I lmesty y25.11.2011
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 5Torstai 10.11.2011 | Nro 45
Fritt inträde, hämta biljett: Luckan, Kimitoeller kommunkansliet, Dalsbruk.Vapaa-pääsy, nouda lippusi Luckanilta,Kemiö, tai kunnankanslia, Taalintehdas.Mer info/lisätietoa:Solveig Friberg, tfn 040 751 9836, [email protected]
Filmklubben - Elokuvakerho
BERÖMDA LÖGNER - TUNNETTUJA VALHEITA
Bob Dylans låtar på svenska - Bob Dylanin lauluja ruotsiksi.
Maria Lundström, Niklas Häggblom, Robert Kock. Sö/su 4.12. kl(o) 17.00
Bio Pony, Dalsbruk - TaalintehdasPREMIÄR - ENSI-ILTA!!
NÖJEN - HUVIT
SISU BINGOVarje torsdag Torstaisin
kl(o) 19.00
Välkommen!Tervetuloa!Kemiön Sisu ry Kimito Sisu rf
DalsbrukStrandhotelletStrandhotellet
www.strandhotellet.fitel: 0400 481028
Farsdags buffésö/su 13.11. kl(o) 12-17
Isänpäivän buffé
Vem blir Dragsfjärds lucia år 2011?
1. Fanny Väärä
i Dalsbruk r.f.Föreningen
2. Mikaela Andersson 3. Susanna Lindholm 4. Alexandra Ginström 5. Amanda Sjöholm
Här kan du rösta på årets Lucia: Björkboden, Siwa Genböle, K-kärra, Café Marianne, Kaffe moster, Nordea, K-kompis, S-market, Kasnäs badhus, Motionshallen Dalsbruk. Sista röstningsdag 30.11.
Luciaföljet kan bokas hos Britten Grönroos på tfn. 0400-317 924.
Bidraget på en euro/röst går till lokalföreningens simverksamhet. En röst/person. Foto: Mathias Lönnström.
Kommande/Tulossa:• The Twilight saga: Breaking the dawn(part 1) (VÄRLDSPREMIÄR/MAAILMAN ENSI-ILTA)18.11+20.11+22.11• Nalle Puh 27.11 (på svenska/suomeksi)
bio fix Villa Lande
Jägarna 2, Pedon JäljilläFINLANDSPREMIÄR! SUOMEN ENSI-ILTA! Fr/Pe 11.11. kl(o) 19.00Ti 15.11. kl(o) 19.00Suomenkielinen tekstitys
- F 15 K -130 min.
Bilj./Liput: 7 €
FIRA FARSDAGmed PAPPA på PORTSIDE
VIETÄ ISÄNPÄIVÄ PORTSIDESSAsö/su kl(o) 13-19
Förrätt•AlkupalaTAPAS med rökt rentartar, dillräkstjärtar och sniglarTAPAS; Savuporotartar, tilliset ravunpyrstöt, etanoita
Varmrätt•Lämmin ruokaBiff med bacon-lök-ost och gräddpotatisJuusto-pekoni kuorutettu sisäfilepihvi, kermaperunat
eller/tai
Gösfilé med räkhollandaisesås och ugnspotatisKuhafile, katkarapuhollandaise ja uuniperunat
Efterrätt•JälkiruokaHallonkaka och kaffe Vadelmakakku ja kahvi Välkomna!! Tervetuloa!!Boka gärna bord/Varaa miel. pöytä ✆ 02 466 1745
Vi på PORTTI önskar Alla en skön FARSDAG!PORTIN väki toivottaa kaikille ihanaa ISÄNPÄIVÄÄ!
39,-33,-
Regisör Jouni Hiltunen berättar om sin film.Ohjaaja Jouni Hiltunen esittelee elokuvansa.
suomi / english subtitles
www.kimitoonsnatur.f i
Elokuva / Filmen
Tuntematon Selkämeri 14.11.2011 kl. 19.00 Villa Lande, Kimito
Höstmöte Syyskokous kl. 18.00Välkommen! Tervetuloa!
Dj Antti lö/la 12.11. kl(o) 21➛i puben/pubissa
TrubadurRami Tapper
lö/la 19.11. kl(o) 21➛i puben/pubissa
Dukat för FAR • Katettu ISÄLLEsö/su 13.11
SchweitzersnitzelSveitsinleike Pepparbiff Pippuripihvi Kaffe & Tårta Kahvi & Täytekakku
13,-1380
GRATUL ATIONER –ONNIT TELUT
GRATTIStill vår lilla 1-åring!
Ö. Mamma, Pappa, John o. Joanna
➤ Kimitoön har tre bra år bak-om sig ekonomiskt sett, men då vi närmar oss 2012 ser lä-get knepigare ut, eftersom sam-manslagningsunderstödet då faller bort. 2011 gör kommunen ett överskott, kanske t.o.m. på 2 miljoner euro, vilket innebär att det ackumulerade överskot-tet ökar till ca 8 miljoner euro. Kimitoön lyfter inte några lån detta år och amorterar på de gamla i snabb takt (2 miljoner per år). Skuldbördan minskar till landets medeltal per invå-nare (ca 2500 euro). - Vi ska inte spara för att klara oss framöver, utan vi ska ändra verksamheten så att pengarna räcker. Våra kostna-der kräver nya lösningar, säger kommundirektör Tom Simola.
UNDER 2012 förväntas det komma in totalt ca 20,7 mil-joner i skatt och 19 miljoner i statsandelar. Kimitoön kommer att vinna dryga 600 000 euro nästa år på att fastighetsskat-ten inte längre beaktas i skat-teutjämningen mellan kommu-nerna. Investeringar är fortfaran-de nödvändiga för ett samhäl-le som ska utvecklas. 2012 är siffran 5,77 miljoner euro: hit hör t.ex. Barnbyn i Kimito (2,5 miljoner euro), dusch- och om-klädningsutrymmen i Amospar-ken (600 000 euro), ventilation i Kimito skolcentrum (320 000 euro), Dalsbruks skolas gårds-plan (240 000 euro) och dusch,
Kimitoöns investeringar riktas mot barnenomklädningsrum och uteom-råden i Västanfjärds skola (167 500 euro). Vissa av dessa projekt är med i investeringarna även år 2013. - Vi investerar i etapper där det är nödvändigt. De tre kom-mande åren står barnen i tur, nästa sektor är hälsovården och äldreomsorgen, säger Simola. Flera av kommunens fastig-heter är i behov av renovering och eftersom man äger totalt ca 55 hektar golvyta klarar man inte av renoveringskostnaderna för alla byggnader, utan mås-te se över vilka byggnader som verkligen ska användas i fram-tiden och vilka man kan göra sig av med.
ENLIGT BUDGETFÖRSLA-GET för 2012 lyfts 4,5 miljoner euro i nya lån och skuldbördan kommer då att öka från 18,32 miljoner till 20,82. Av låne-stocken är Kimitoöns vattens andel 7,13 miljoner. Skattesatsen förblir oföränd-rad på 19,75%. En betydande inbesparing kommer man att göra då kom-munens anställda kommer att minska: under de kommande fyra åren pensioneras nämligen ca 20 % (ca 20 personer per år). - Detta ger orsak att granska personfördelningarna inom kommunen och fundera över hur vi fungerar mest optimalt, menar Simola och syftar bl.a. på en del dubbelarbete inom kommunen.
Resultaträkningen för 2012 visar på ett underskott på knappt en halv miljon. Men ef-tersom det finns ackumulerat överskott från tidigare år krä-ver underskotter inga åtgärder, men visar på att omstrukture-ringar är nödvändiga.
I DISKUSSIONEN OM kom-munreformen vidhåller kom-mundirektören att Kimitoön fortfarande vill vara självstän-dig. - Vad den annalkande kom-munreformen kommer att re-sultera i vet man inte ännu. Nå-got kommer i alla fall att hän-
da, men inte innan 2015. Säkert är i alla fall att sjukvårdsdi-strikten inte kommer att fort-sätta se ut som de gör nu. Själv-ständighet är fullt möjlig även i framtiden, men inte med nuva-rande struktur, tror Simola.
EÖ
Trevlig Farsdag!
Hyvää Isänpäivää!
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI6 Torsdagen den 10.11.2011 | Nr 45
Möten - kokouksia
utHYRes –VuokRattaVana
DiVeRse - sekaLaiset
02-427627Lammalavägen 98, Västanfjärd
Nina & Mariann
Dam- & HerrfriseringParturi-Kampaamo
SamtalsterapiKeskusteluterapia
KIMITO/KEMIÖAnders Nikander✆ 044 9933 879
ARL SERVICEGrävning och byggnadstjänster
Kaivuu ja rakennuspalvelut
Anders Lindstedt✆ 0400 973 204
Biblioteken firar nordiska biblioteksveckanKirjasto viettää pohjoismaista kirjastoviikkoa
Vill du ge eller få boktips eller diskutera det du läst?• Litteraturcirkeln i Kimito bibliotek är öppen för alla
läshungriga måndagen den 14.11 kl. 18.
• Sagokarneval för barn under skolåldern.Levande sagofigurer läser sagor i Kimito bibliotek
tisdagen den 15.11 kl. 9.30
Haluatko saada tai jakaa kirjavinkkejätai keskustella lukemastasi?
• Lukupiirissä Kemiön kirjastossa on avoimet ovet kaikille lukutoukille tiistaina 15.11 klo 18
• Satukarnevaali alle kouluikäisille lapsille.Saduista tutut hahmot lukevat satuja lapsilleKemiön kirjastossa tiistaina 15.11. klo 9.30
• Vi kurar skymning i Dalsbruks bibliotekmåndagen den 14.11 kl. 18
Tema: Tomas Tranströmers dikterCarita Forsman-Rudels, Mai Palmberg och
Solveig Friberg deltar. Servering.
• • • VÄLKOMMEN - TERVETULOA • • •
2r +k +br +balkongca 71 m2 i gott skicki centrum av Kimito
Tili Sydwest Oy AbTel 0500 926 722
Paketbil uthyres.Pakettiauto vuokrataan.
Hydraulikservice/-palvelu vard./ark. 8-16.30.
Övriga tider enl överensk.Muina aikoina sop.mukaan.
Servicestation K.BROMAN✆ 02-421 038
- Kemiönsaarenyhdistys r.y.
• 12.11 Teatteri SALOON lähtö Björkboda 18.00 Vretan kautta Arkadia 18.30. Tervetuloa!!!
HALLITUS
Firar ej 13.11.Leo
Kimitoöns Krigsveteraner r.f.Föreningen håller sitt HÖSTMÖTE i samband med JULFES-TEN 25.11.2011 kl. 17.00-22.00 i Kasnäs Paviljong.Festens pris 18 euro + bussresan. Julgubben kommer på besök, ta med ett litet paket.Anm. om deltagande till Alf Holmlund, tel. 427 047, gsm 040-5415 759 senast 19.11.Bussen avgår från Tjuda kl. 15.00, Arkadia kl. 15.15, Lammala 15.45, Kärra 16.15, Dalsbruk 16.30.HJÄRTLIGT VÄLKOMNA!!
iDRott - uRHeiLu
FUTSAL HERRAR • MIEHET DIV 2
KSF - KF KosovaMå/Ma 14.11. kl(o) 20.30, i Brukshallen
FRITT INTRÄDE - VAPAA SISÄÄNPÄÄSYMATCHVÄRD-OTTELUISÄNTÄ:
AB ENGELSBY VERKENGELSBYN TEHTAAT OY
02-421 121Kimito Kemiö
Västanfjärds Ungdoms-förening rf. håller
HÖSTMÖTEden 23.11 kl 19.00
i Vårdkasen.Stadgeenliga ärenden.
Styrelsen
Dragsfjärds Ungdoms-förening r.f håller
HÖSTMÖTEi Furulund torsdagenden 24.11 kl. 19.00.Stadgeenliga ärenden
Alla medlemmarär välkomna!
Duf styrelsen
➤ Kemiönsaaren kunnalla on takanaan kolme taloudellisesti menestykseksästä vuotta mutta vuotta 2012 lähestyttäessä ti-lanne kiristyy: liitosavustus jää pois. Tältä vuodelta kunta vie-lä yltää ylijäämäiseen tilinpää-tökseen, jopa ehkä 2 Me, minkä ansiosta kerääntynyt ylijäämä nousee n. 8 miljoonaan euroon. Tänä vuonna kunta ei nosta lai-noja vaan kuollettaa kiireiseen tahtiin vanhoja lainoja (2 mil-joonaa vuosittain). Lainataak-ka laskee lähelle maamme kun-tien keskiarvoa (n. 2 500/as.). - Meidän ei pidä säästää pär-jätäksemme tulevaisuudessa vaan meidän on muutettava toimintaamme, jotta rahat riit-täisivät. Kustannuksemme vaa-tivat uusia ratkaisuja, sanoo
Kemiönsaari investoi lapsiinkunnanjohtaja Tom Simola.
VUONNA 2012 verotulo-ja odotetaan yhteensä n. 20, 7 miljoonaa. Valtionosuudet las-ketaan olevan 19 miljoonaa. Ke-miönsaari voittaa ensi vuonna 600 000 euroa kiinteistöverojen jäädessä pois kuntien välisestä verotasauksesta. Ydyskunnan kehittämi-sen kannalta investoinnit ovat edelleen välttämättömiä. Ensi vuoden investoinnit nousevat 5, 77 miljoonaan euroon: Kemiön Lasten kylä (2,5), Amospuiston suihkut ja pukuhuoneet (600 000), Kemiön koulukeskuksen ilmastointi (320 000), Dals-bruks skolan piha (240 000) sekä Västansfjärds skolan suih-ku, pukuhuone ja ulkoalue (167
000). Jotkut hankkeista kaipaa-vat investointeja seuraavanakin vuonna. - Investoimme tarpen vaati-essa jaksoittain. Kolmena tu-levana vuonna keskipisteessä ovat lapset, seuraava sektori on terveyden- ja vanhushuolto, Si-mola sanoo. Useat kunnan kiinteistöis-tä kaipaavat korjausta. Kos-ka kunta omistaa yhteensä n. 55 hehtaaria lattiapinta-alaa, kaikkia kiinteistöjä ei pystytä kunnostamaan. Kunta selvit-tää, mille kiinteistöille sillä on tulevaisuudessa käyttöä ja mis-tä voidaan luopua.
BUDJETTIESITYKSEN mu-kaan vuonna 2012 nostetaan 4,5 miljoonaan euroa uutta
lainaa, sen myötä velkataakka nousee 18,32 miljoonasta 20,82 miljoonaan euroon. Lainoista Kemiönsaaren vesi vastaa 7,13 miljoonasta. Veroprosentti esitetään enti-senlaiseksi, 19,75 %. Kunta säästää melko lailla, kun henkilöstö vähenee. Seu-raavan neljän vuoden aikana n. 20 % (n. 20 henkilöä vuodes-sa) siirtyy eläkkeelle. - Tämä antaa meille aihet-ta tarkastaa kunnan henkilös-tön jakamista eri sektorieille ja miettiä, miten toimisimme op-timaalisesti, Simola sanoo tar-koittaen muun muassa sitä, että kunnassa edelleen tehdään asi-oita päällekkäin. Ensi vuoden tuloslaskelma osoittaa vajaan puolen miljoo-
nan alijäämää. Koska kunnalla on kertynyttä ylijäämää edellis-vuosilta, alijäämä ei vaadi toi-menpiteitä. Silti se osoittaa, että kunnan on suoritettava raken-nemuutoksia.
KUNTAUUDISTUKSESTA Simola on edelleen sitä mieltä, että kunta haluaa jäädä itse-näiseksi. - Mihin tuleva rakennemuu-tos johtaa emme tiedä. Jotakin on tapahtumassa mutta ei en-nen vuotta 2015. Varmaa kui-tenkin on, että sairaanhoito-piirit muuttuvat. Itsenäsyys on aivan mahdollinen tulevaisuu-dessakin, mutta nykyinen ra-kenne muuttuu, Simola arvelee.
eö/is
➤ Rätt länge har det varit all-mänt känt att det i Västanfjärds skola inte finns tillfredsställan-de utrymmen för gymnastik-undervisningen. Redan innan kommunsammanslagningen fanns en gymnastiksal på 120 m2 för ca en halv miljon euro i planerna. Salen har berörts under flera aftonskolor för full-mäktige, med slutsatsen att den inte anses nödvändig, eftersom det finns en stor gymnastiksal i Dalsbruk. Redan ifjol beviljades skolan busspengar för att Väst-anfjärdseleverna skulle kunna ha gymnastik i Dalsbruk.
TANKAR OM EN ca 1 000 m2 stort konstgräsbelagt områ-de med bl.a. en miniarena invid
Miniarena till Västanfjärd?
Västanfjärds skola presentera-des för fullmäktige första gång-en i augusti 2011. Skolan skulle då i samma veva få ett skilt hus med dusch, toalett och omkläd-ningsrum. En önskan om att miniarenan skulle förses med tak finns och möjligheterna till det utreds som bäst. Pengar för dusch och om-klädningsrum hade egentligen beviljats redan tidigare (till-gången till sådana faciliteter i en skola är nämligen lagstad-gad), men man valde att skjuta fram detta för att inte utesluta möjligheten till att få något mer. - Fullmäktige har under fle-ra tillfällen diskuterat om att det är för dyrt att upprätthålla
kommunala fastigheter som inte används fullt ut. Ser man kostnaden för Västanfjärds skola i förhållande till antalet elever kan man säkert använda det som ett verktyg för att fram-hålla att skolan är för dyr och därmed stänga den. Med mini-arena-lösningen i stället för ett miljonbygge är vi skyddande från stängning i alla fall! säger fullmäktigeledamot Johanna Jansson (SFP), som länge har grubblat över gymnastiksalen. JANSSON TOG NYLIGEN tag i gymnastiksalsproblema-tiken och sammankallade ett möte med föräldrarna och an-dra intresserade för att få veta vad Västanfjärdsborna tyck-
er och tänker om saken. Även kommundirektören och bild-ningschefen deltog i mötet, som samlade totalt 35 personer. - Det var ett mycket bra möte med sakliga diskussioner och det konstaterades att den lilla salen på 120m2 är för liten re-dan för en del bollspel och där-för inget bra alternativ. Till en större sal finns det inte kommu-nala pengar, berättar Jansson.Niklas Guseff, en av föräld-rarna som deltog i mötet vill poängtera att föräldrarna inte nöjer sig med miniarena, om-klädningsrum och duschar. - Kommunens representant lät oss veta att det inte finns möj-lighet till en gymnastiksal inom de närmaste åren. Miniarenan är bättre än ingenting, så tills vi får en riktig gymnastiksal får den duga, säger han. Enligt honom var majoriteten av föräldrarna av denna åsikt.
I EKONOMIPLANEN FÖR 2012-2013 finns 302 500 euro brutto (delat på två år) inskri-vet för ändamålet. Förhopp-ningsvis bidrar NTM-centralen med minst 12 500 euro. Bild-ningschef Mats Johansson är hoppfull om att man kunde få ett högre bidrag, eftersom in-vesteringen inte enbart handlar om en arena, utan om en större helhet.
DETALJERNA för hur en så-dan arena skulle vara utrustad är ännu inte klara, men Jans-son anser att arenan bör förses med tak ovan konstgräset. Det-ta skulle möjliggöra gymnastik året runt i arenan och kanske även evenemang där hela sko-lan samlas (knappast vinter-tid hur som helst). Just nu har skolan inte ens ett så stort ut-rymme att gemensamma mor-gonsamlingar kan hållas. Ifall fullmäktige i budgetbehand-lingen i december beviljar peng-ar för projektet ska sedan elever och skolans personal involveras i planeringsarbetet.
IFALL miniarenan blir verk-lighet tror Johansson inte att vi ser en inomhusgymnastiksal i Västanfjärds skola på ett bra tag. En sådan sal borde vara minst 250 m2 stor och blir dyr att bygga. - Det finns många måsten på investeringslistan. Ett uteom-råde att ha gymnastik på och dessutom en gymnastik-/festsal skulle göra Västanfjärds skola till en komplett skola som har allt. Tyvärr fungerar det inte ekonomiskt, säger Johansson.
eö
➤ Melko pitkään on ollut tie-dossa, että Västanfjärds skolasta puuttuvat kunnolliset voimiste-lutilat. Jo ennen kuntainliitosta suunnitelmissa oli 120 neliön kokoinen voimistelusali. Val-tuusto on keskustellut voimiste-lusalista useissakin iltakouluis-saan ja niissä on päädytty sii-hen, ettei voimistelusalia katso-ta välttämättömäksi sen vuoksi, että Taalintehtaalta löytyy suu-ri voimistelusali. Jo viime vuon-na Västanfjärds skolalle myön-nettiin bussiraha jotta oppilaat pääsisivät voimistelemaan Taa-lintehtaalle.
ENSIMMÄISTÄ kertaa vuo-den 2011 elokuussa valtuustolle esitettiin ajatus koulun kupee-seen rakennettavasta n. 1 000 neliön kokoisesta keinonurmi-kentästä, jossa muun muassa miniareena. Samalla rakennet-taisiin erillinen talo, jossa suih-kut, käymälä ja pukuhuone. Li-säksi miniareenalle on toivottu katosta ja sen mahdollisuuksia ollaan parasta aikaa selvittä-mässä. Varat suihkulle ja pukuhuo-neelle on jo aiemmin myön-
Miniareena Västanfjärdiin?netty (koulussa kuuluu lain mukaan olla sellaiset tilat). On kuitenkin päätetty siirtää nii-den toteuttaminen tuonnem-maksi jotta mahdollisuudet saada tätäkin enemmän eivät häviäisi. - Valtuusto on useita kertoja keskustellut vajaakäytössä ole-vien kiinteistöjen kustannuksis-ta. Mikäli Västanfjärds skolan kuluja verrataan oppilasmää-riin, koulu voitaisiin varmaan pitää liian kalliina ja sulkea se. Miniareenaratkaisun avul-la miljoonainvestoinnin sijaan turvaamme ainakin koulun olemassaolan! sanoo valtuuston jäsen Johanna Jansson (RKP), joka pitkään on pohtinut voi-mistelusaliongelmaa.
JANSSON puuttui äskettäin yllämainittuun ongelmaan ja kokosi vanhemmat ja muita asiasta kiinnostuneita kokouk-seen, jotta saisi tietää, mitä väs-tanfjärdiläiset ajattelevat asias-ta. Kunnanjohtaja ja sivistystoi-men johtajakin osallistuivat ko-koukseen, joka keräsi yhteensä 35 henkilöä. - Kokous oli oikein hyvä ja
keskustelut asiallisia. Todettiin, että 120 neliön kokoinen pieni sali olisi liian ahdas jo joitakin pallopelejä ajatellen eikä sik-si ole mikään hyvä vaihtoehto. Suurempaan voimistelusaliin rahaa ei löydy, Jansson kertoo. Eräs kokoukseen osallistu-nut vanhempi, Niklas Guseff, korostaa, etteivät vanhemmat tyydy mihinkään miniaree-naan, pukuhuoneeseen ja suih-kuihin. - Kunnan edustaja antoi ym-märtää, ettei voimistelusaliin ole varaa lähivuosina. Mini-areena on parempi kuin ei mi-kään. Se saa kelvata, kunnes saamme oikean voimistelusa-lin, hän sanoo. Hänen mukaansa valtaosa vanhemmista oli tätä mieltä.
VUOSIEN 2012-2013 ta-loussuunnitelmassa on varat-tu brutto 302 500 euroa (kah-delle vuodelle yhteensä) tähän tarkoitukseen. Toivon mukaan ELY-keskus avustaa vähintään 12 500 eurolla. Sivistystoimen johtaja Mats Johansson on toiveikas jopa tätäkin suurem-man avustuksen suhteen, kos-
ka investointi ei koske pelkkää areenaa vaan suurempaa koko-naisuutta. Toistaiseksi ei ole seikkape-räistä tietoa areenan varustuk-sesta, mutta Janssonin mielestä areenalle olisi rakennettava ka-tos keinonurmen osalta. Tämä mahdollistaisi ympärivuotista voimistelua ja ehkä myös ta-pahtumien järjestämistä koko koululle (paitsi talvisaikaan). Parhaillaan koulusta puuttu jopa tilat kaikille yhteisiin aaamu-hetkiin. Mikäli val-tuusto joulukuun budjettikokoukses-sa myöntää mini-areenahankkeeseen varoja, koulun oppi-laat ja henkilökunta pääsevät osallistu-maan suunnittelu-työhön. Jos miniareena toteutuu, Johansson ei usko Västanfjär-din koulun saavan voimistelusalia ai-koihin. Salin kuu-luisi olla vähintään 250 neliön kokoinen
ja siitä tulisi kallis investointi. - Investointilistalla on paljon välttämättömiä asioita. Ulko-alue voimisteluun ja sen lisäksi vielä voimistelu-/juhlasali an-taisi Västanfjärds skolalle kai-ken. Moinen ei ole ikäväkyllä taloudellisesti mahdollista, Jo-hansson sanoo.
eö/is
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 11Torstai 10.11.2011 | Nro 45
OBS!
Redaktionen förbehåller sig rätt att vid behov bortlämna de stående annonser för vilka ges 50 % rabatt, dock endast en gång i följd.
HUOM!
Toimitus pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa jättää pois kestoilmoitukset, joista annetaan 50 % alennus, kui-tenkin vain kerran peräkkäin.
Kimitoön • KemiönsaariFastighetsförmedlingRaseborgs FastighetscentralRFC Ab AFM
Raseborgs Disponent- och Bokföringscentral Ab
Kristian Lindroos, 050 523 3768 Mikael Eriksson, 050 592 0787Mårten Lindroos, 050 523 3767
Ekonomiförvaltning - TaloushallintoMarléne Eriksson, 4206 687Disponentservice - IsännöintiFredrik Laurén, 4206 681
KiinteistönvälitysRaaseporin KiinteistökeskusRFC Oy LKV
Raaseporin Isännöinti- ja Tilikeskus Oy
KiinteistönvälitysFastighetsförmedling
www.nymanlkv.fi
• Fastighetsvärderingar• Köpebrev• Bouppteckningar• Arvsskiften• Bolagsbildningar• Offentligt köpvittne
• Kiinteistöarvioinnit• Kauppakirjat• Perunkirjoitukset• Perinnönjaot• Yhtiön perustamiset• Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman0400 535 [email protected]
Greger Martell0440 423 [email protected]
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy✆ 02-423 755
Fastighetsförmedling•KiinteistönvälitysHuspaketsförsäljning•Talopakettimyynti
Per Bodö 040 5920265www.archipelagore.com
Lämna in dina annonser på
e-mail:Jätä ilmoituksesi
sähköpostitse:[email protected]
All service inom byggnadsbranschen–
– Projektledning – Övervakning
Kokonaispalvelua rakennusalalla– Rakennuslupa- ja rakennepiirustukset
– Projektijohto – Valvonta
Bygglovs- och konstruktionsritningar
Redaktörsstigen 2, Kimito Toimittajanpolku 2, Kemiö
VBAuto-www.auto-vb.fi
Västanbyntie /Västanbyvägen10600 Tammisaari/Ekenäs
puh./tel: 010 4426 6150, faksi/fax: 010 442 6159
ma/mån: klo/kl. 9-18.00, ti/tis - pe/fre : klo/kl. 9-17.00, la/lör: klo/kl. 10-14.00www.varuboden.fi
Muista Bonus!Kom ihåg
Bonus!
PEUGEOT 206 SW City 1.4
ERIKOISERÄ / SPECIALPARTI
Yhditetty kulutus/Genomsnittlig för-
brukning: 1.5 l/100 km. CO2: 154 g/km.
Hintaan lisätään toimituskulut/Till priset
tillkommer leveranskostnad 600 €.
14 990 €
Chevrolet Epica 2.0 LS
Hinnat alk.
Priserna från:
Auto-VB:n AVAJAISVIIKONLOPPU
Auto-VB:s ÖPPNINGSWEEKEND
26 490 €Yhditetty kulutus/Genomsnittlig förbruk-
ning: 8.2 l/100 km. CO2: 205 g/km. Hintaan
lisätään toimituskulut/Till priset tilkommer
leveranskostnad 600 €.
Uusi Opel Antara
Hinnat alk./Priserna från:
Yhditetty kulutus/Genomsnittlig förbrukning: 7.5-11.6 l/100 km.
CO2: 198-278 g/km. Hintaan lisätään toimituskulut/Till priset tillkom-
mer leveranskostnad 600 €.
39 990 €VAKIONA mm. neliveto, ESP, alamäkihidastin (DCS), huolto-
vapaa hiukkasuodatin (diesel), etu- ja sivuturvatyynyt, turvaverhot,
17” kevytmetallivanteet, elektroninen ilmastointi ja radio/CD/mp3-soitin.
STANDARD bl.a. fyrhjulsfrift, ESP, DCS, servicefritt partikelfilter (diesel),
krockkuddar fram och på sidan, krockgardin, 17” lättmetallfälgor,
elektronisk luftkonditionering och radio/CD/mp3-spelare.
Kuvan auto
erikoisvarustein.
Bildens bil med specialutrustning.
Kuvan auto
erikoisvarustein.
Bildens bil med
specialutrustning.
Kuvan auto
erikoisvarustein.
Bildens bil med
specialutrustning.
Varma valinta. Olipa valintasi Epica LS tai Epica LT, olet valinnut
hienostuneen, vertaansa vailla olevan auton. Molemmissa on
hiljainen moottori, jossa riittää voimaa erottamaan sinut joukosta.
Säkert val. Valde du Epica LS eller Epica LT, har du valt en bil utan
jämnförelse. Båda har en tystgående motor, som har tillräckligt
med kraft för att skilja dig från mängden.
Tarjoamme 400:lle
ensimäiselle
lohikeittoa!
Vi bjuder de 400
första kunderna på
laxsoppa!
La/Lör 5.5. klo 10-14,
Su/Sön 6.5. klo 12-15
Toivotamme teidät tervetulleeksi
Vi önskar er välkomna
www.auto-vb.fiMekaanikontie 6/Mekanikervägen 6, 10600 Tammisaari/Ekenäs
Bilförsäljning/Automyynti puh./tel: 010 762 6150ma/mån - pe/fre: 9-17.00, la/lör: 10-13.00
VBAuto-www.auto-vb.fi
Västanbyntie /Västanbyvägen10600 Tammisaari/Ekenäspuh./tel: 010 4426 6150, faksi/fax: 010 442 6159
ma/mån: klo/kl. 9-18.00, ti/tis - pe/fre : klo/kl. 9-17.00, la/lör: klo/kl. 10-14.00 www.varuboden.fi
Muista Bonus!Kom ihåg
Bonus!
PEUGEOT 206 SW City 1.4ERIKOISERÄ / SPECIALPARTI
Yhditetty kulutus/Genomsnittlig för-brukning: 1.5 l/100 km. CO2: 154 g/km.Hintaan lisätään toimituskulut/Till priset tillkommer leveranskostnad 600 €.
14 990 €
Chevrolet Epica 2.0 LSHinnat alk.Priserna från:
Auto-VB:n AVAJAISVIIKONLOPPUAuto-VB:s ÖPPNINGSWEEKEND
26 490 €Yhditetty kulutus/Genomsnittlig förbruk-ning: 8.2 l/100 km. CO2: 205 g/km. Hintaan lisätään toimituskulut/Till priset tilkommer leveranskostnad 600 €.
Uusi Opel AntaraHinnat alk./Priserna från:
Yhditetty kulutus/Genomsnittlig förbrukning: 7.5-11.6 l/100 km. CO2: 198-278 g/km. Hintaan lisätään toimituskulut/Till priset tillkom-mer leveranskostnad 600 €.
39 990 €VAKIONA mm. neliveto, ESP, alamäkihidastin (DCS), huolto-vapaa hiukkasuodatin (diesel), etu- ja sivuturvatyynyt, turvaverhot, 17” kevytmetallivanteet, elektroninen ilmastointi ja radio/CD/mp3-soitin.
STANDARD bl.a. fyrhjulsfrift, ESP, DCS, servicefritt partikelfilter (diesel), krockkuddar fram och på sidan, krockgardin, 17” lättmetallfälgor, elektronisk luftkonditionering och radio/CD/mp3-spelare.
Kuvan auto erikoisvarustein.
Bildens bil med specialutrustning.
Kuvan auto erikoisvarustein.Bildens bil med specialutrustning.
Kuvan auto erikoisvarustein.Bildens bil med specialutrustning.
Varma valinta. Olipa valintasi Epica LS tai Epica LT, olet valinnut hienostuneen, vertaansa vailla olevan auton. Molemmissa on hiljainen moottori, jossa riittää voimaa erottamaan sinut joukosta.
Säkert val. Valde du Epica LS eller Epica LT, har du valt en bil utan jämnförelse. Båda har en tystgående motor, som har tillräckligt med kraft för att skilja dig från mängden.
Tarjoamme 400:lle ensimäiselle lohikeittoa!
Vi bjuder de 400 första kunderna på
laxsoppa!
La/Lör 5.5. klo 10-14, Su/Sön 6.5. klo 12-15
Toivotamme teidät tervetulleeksiVi önskar er välkomna
VERKSTADEN - KORJAAMOtel./puh.: 010 762 6157
Reservdelar/Varaosat: 010 762 6158mån/ma - fre/pe: kl(o) 8-16.00
Vi servar de flesta märken - Huollamme useimmat merkit!
KIA - OPEL - PEUGEOT - CHEVROLET
KENNETH ÖSTERLUND: 010 762 6151
➤ Ett viktigt projekt har för-verkligats. Kimitobygdens ka-relares minnen finns nu i bok-form: Suu nauraa, vaik syvän itkiis Kemiönseudun karjalai-set muistelevat. När hembygds-forskarna för fem år sedan tog initiativ till att dokumentera de evakuerades minnen visste man att tiden höll på att rinna ut. Nu har redan sex av dem som in-tervjuas i boken avlidit. I förordet till boken berät-tar Tiina Torkkeli-Pitkäran-ta från Kemiön seudun Karja-laiset r.y. om bokens tillkomst: Arja Noponen (som avled all-deles nyligen) har intervjuat ett antal äldre människor med per-sonliga minnen från sin hem-bygd och livet där samt från de två evakueringarna. De berät-tar också om hur de har lyck-ats anpassa sig till ett nytt liv i en bygd som ännu på 40- och 50-talet var utpräglat svensk-språkig. Intervjumaterialet och faktaavsnitten är sammanställ-da av Hannele Karilainen.
BOKEN ÄR disponerad enligt ämnesområden. Den ger en in-blick i livet före krigen, hur man levde hemma i Björkö, Säkkijär-vi och Muolaa, hur man fick sin försörjning, hur man umgicks, hur också barnen deltog i arbe-tet, hur de lekte, hur man firade fester. Minnena av den brådstörta-de flykten är traumatiska men olyckans hela vidd uppfattades nog knappast av dem som då var bara barn. Från den första evakueringen under vinterkri-get berättar en sagesman: ”Tunnelma oli sellainen, että välillä tuli hälytys ja juna pyss-äs ja piti mennä metsään. … Sitte taas takas kun hälytys lop-pui. Se oli aika ruljanssi, pitkä juna ja kaikki ensteeks metsään
➤ Tärkeä hanke on viety pää-tökseen. Kemiönsaaren karja-laisten muistot on tallennettu kirjaan: Suu nauraa, vaik syvän itkiis - Kemiönseudun karjalai-set muistelevat. Kun saaremme kotiseututukijat viisi vuotta sit-ten tekivät aloitteen evakkojen muistojen dokumentoimisesta oltiin tietoisia, että asialla oli kiire. Nyt ovat jo kuusi haasta-teltavista kuolleet. Äskettäin edesmennyt Arja Noponen on haastatellut jou-kon iäkkäitä ihmisiä ja kirjan on haastattelujen ja faktatie-tojen pohjalta laatinut Han-nele Karilainen Kemiön seu-dun Karjalaiset r.y.:stä. Lapsina evakkomatkat kokeneet ihmiset muistelevat kotiseutuaan, evak-komatkojen tapahtumia ja uu-teen, ruotsinkieliseen kotiseu-tuun totuttelua. Kemiönsaari-han oli vielä 40- ja 50-luvuilla pääasiallisesti ruotsinkielistä ja valtaväestö ei suomenkieltä hal-linnut.
KIRJASSA kuvataan elämän eri aloja. Miten Koivistolla,
Kemiönsaaren evakoista kertova kirja valmistuiSäkkijärvellä ja Muolaassa en-nen sotia elettiin, miten elanto hankittiin, miten kylässä seu-rusteltiin, miten lapset osallis-tuivat työntekoon, miten juhlat vietettiin jne. Evakkomatkat ovat useisiin jättäneet traumaattisia muisto-ja. Mutta tuskin haastateltavat lapsina mielsivät onnettomuu-den kaikessa kauheudessaan kuten heidän vanhempansa. Mieleen ovat jääneet yksityis-kohdat kuten junamatkat: ”Se junamatka kesti kyl aika kau-an: yhel asemal joku paikka-kuntalainen toi vettä meille, ja ruokaa, ja just kun se rupes antamaan sitä, niin juna nykäi-si ja kaikki se vesi läikytti eikä jäänyt tippaakaan sitä vettä - ja juna lähti!”
HAASTATELTAVAT pitävät enimmäkseen melko matalaa profiilia kertoessaan, miten hei-dät otettiin vastaan ruotsinkie-lisellä Kemiönseudulla. Vuoden 1944 kesällä evakot muodosti-vat paikkakunnan väkilukuun nähden valtavan lisän: runsaat
4 500 henkilöä kaipasi kattoa päänsä päälle ja lisäksi seudul-le tuotiin satoja kotieläimiäkin! Kantaväestökin kärsi jo tuolloin puutetta. Jo runsas vuosi tämän jäl-keen suurin osa evakoista oli siirtynyt muille paikkakunnil-le. Dragsfjärdissä oli enää 460, Kemiössä n. 1 000 ja Västanfjär-dissä 70 karjalaista. Valtio sääti lakeja joiden tar-koituksena oli maanhankinta-lain avulla mahdollistaa eva-kuoidun maatalous- ja kalas-tajaväestön (koivistolaiset) toi-meentulo. Ruotsalaispykälän mukaan ruotsin- ja kaksikielis-ten kuntien kiellellisiä oloja ei kuitenkaan saanut radikaalisti muuttaa, mikä aiheutti närää puolin ja toisin. Kirja ei puu-tu paljoakaan näihin asioihin kuin melko yleisellä tasolla.
K E M I Ö N S A A R E L L A on eletty aikoja, jolloin karjalai-set eivät mielellään ole puhu-neet asioistaan. Ei lasten eikä aikuistenkaan ollut mukavaa tulla kutsutuiksi ”ryssiksi”. Use-at haastatelluista kertovat myös kieliongelmista: saattoi olla tosi vaikeaa asioida kaupassa tai muuallakin eivätkä viran-omaisetkaan aina suhtautuneet karjalaisiin suopeasti. Varmaan löytyi paljon aihetta ”syvämen itkemiseen” mutta useimmat pitivät suunsa supussa. Tänä päivänä karjalaiset ja heidän jälkeläisensä ovat juu-ristaan ylpeitä. He kokevat ole-
vansa tärkeitä oman kulttuu-rinsa edustajia ja jättävät sen mieluusti perintönä jälkeläisil-leenkin. Kansallispuvut, perin-neruoat, kaskut, tapa seurustel-la ja oma murre rikastuttavat kulttuuriamme. Kun karjalaisille on avautu-nut mahdollisuuksia käydä tu-tustumassa luovutettuun osaan maastamme monet kertovat käyneensä Karjalassa. Kirjassa kuvataan matkakokemuksia. Paljoakaan ei ole jäljellä siitä Karjalasta, joka elää muistois-sa ja kirjan viimeisellä sivulla painetussa ”Karjalan kunnail-la” -laulussa. Harva enää haa-veilee Karjalan palauttamisesta Suomelle. Jos tarkastaa sotiemme seu-raamuksia takapeilistä, ei voi kuin myöntää, että karjalaiset ovat rikastuttaneet Kemiönseu-tuakin: he ovat muun muassa antaneet ruotsinkielisille aihet-ta opetella suomea ja paikalli-nen kulttuuri on monipuolistu-nut. Kaikkien kemiönsaarelais-ten kannattaisi tutustua uuteen kirjaan.
IS
Boken om Kimitobygdenskarelare publicerades
ja sitte takaisin junaan!” DE INTERVJUADE håller mestadels en hänsynsfullt låg profil när de berättar om hur de blev mottagna i svenskbyg-den. Sommaren 1944 utgjorde de evakuerade en i förhållande till ortens bärkraft enorm inva-sion: drygt 4 500 personer som behövde tak över huvudet och hundratals boskapsdjur! Bris-ten på det nödvändigaste var vid det här laget stor också för ursprungsbefolkningen. Redan ett drygt år senare ha-de största delen av de evakuera-de flyttats till andra orter och antalet karelare i Dragsfjärd uppgick till 460, i Kimito ca 1 000 och i Västanfjärd 70. Staten stiftade lagar som av-såg att möjliggöra att den eva-kuerade jordbrukar- och fis-karbefolkningen (Björköborna) skulle kunna försörja sig, vilket innebar att man inlöste jord och fiskevatten av fastighetsä-garna. Enligt en särskild pa-ragraf gavs svenskdominerade tvåspråkiga kommuner ett un-dantag: de språkliga förhållan-dena skulle bevaras. Arrange-mangen bäddade för ovilja å ömse sidor, men i boken tonas konflikterna ner.
DET HAR uppenbarligen fun-nits tider då man inte gärna av-slöjade att man var karelare. Att bli kallad ”ryssä” var nog inte roligt för vare sig barn eller vuxna. Somliga av de intervjua-de berättar också om språkpro-blem: det kunde vara helt omöj-ligt att göra sig förstådd i buti-ker eller annorstädes i Kimito-bygden. Och myndigheterna var inte alltid nådiga. Det fanns nog ibland skäl för ”hjärtat att grå-ta” men de flesta höll god min också i elakt spel.
I dag bär karelarna och de-ras ättlingar sitt förflutna och ursprung med stolthet. De är viktiga kulturbärare och många bibehåller sin dialekt och sina traditioner, som ofta har att göra med den goda ugnsmaten, pirogerna och med ett socialt umgänge som är av en hjärtli-gare sort än de formellare väst-finnarnas. I.o.m. att det sedan länge har varit möjligt att besöka hem-bygden har flera av de inter-vjuade rest till sina hembyar och berättar i boken om sina upplevelser. Föga återstår av det
Karelen som besjungs i ”Karja-lan kunnailla” (som boken av-slutas med). Det finns knappast många som mera drömmer om att Karelen skulle återlämnas till Finland. Sett i historiens backspegel har Kimitobygden vunnit på karelarna: de har gett ortsbor-na en orsak att lära sig finska och lokalkulturen har berikats på många sätt. Boken om kare-larna förtjänar läsas av alla Ki-mitoöbor som vill förstå hem-bygdens historia.
IS
Tiina Torkkeli-Pitkäranta.
Hannele Karilainen.
Hangö-Hanko Hangö-Hanko Hangö-Hanko
Ekenäs
Hangö - Hanko
KarisPojo
Lojo
EsboH:forsH:ki
KyrkslättSjundeå
Ingå
Salo
Åbo - Turku
Pargas
Kimito
Dalsbruk
Bjärnå
Finby
Kisko
Dejourerande meteorolog tel. 0600 1 0600(3,95 e/min + lsa)
Åbo - TurkuHangö - HankoH:fors - H:ki
Åbo - TurkuHangö - HankoH:fors - H:ki
I dag - Tänään - - -
8:21 16:09
8:14 16:09
8:08 15:59
+7 +5
+6
+5+6
+76 4
Fredag Perjantai Lördag Lauantai Söndag Sunnuntai
+5
+5
+6
+5
+5
+6
+6
+6
+73 4 5 3 8 10