la danesa december 2012

92
LA La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien DECEMBER 2012 Interviews Nyheder Bolig Finans Udflugter Sport Fakta Kultur Profiler Politik Mode Helse DANESA Selene Muñoz Vi har mødt Selene Muñoz i København til en snak om passionen for flamenco, og om at være dansker i Spanien og spanier i Danmark. DANESA

Upload: norrbom-marketing

Post on 09-Feb-2016

290 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

La Danesa december 2012

TRANSCRIPT

Page 1: La Danesa december 2012

LA

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien DECEMBER 2012

• Interviews • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler• Politik • Mode • Helse

DANESA

Selene MuñozVi har mødt Selene Muñoz i Københavntil en snak om passionen for flamenco,og om at være dansker i Spanien ogspanier i Danmark.

DANESA

Page 2: La Danesa december 2012

D E C E M B E R 2 0 1 2

Da 2012 begyndte, skinnede solen og tørken i vortsydspanske paradis var en realitet. Den nye rege-ring var netop trukket i arbejdstøjet, og ballet varåbnet for den helt store spareplan. Et nyt år ven-tede forude - og nu er det pludselig snart gået.Dengang vidste vi ikke, at årets mest brugte ord,udover Syrien, Sandy og Søvndal, ville blive: De,der falder ud af dagpengeordningen pr. 1. januar2013..., som om det at sige det tusindvis af gange isig selv var nok til at få den ellers længe ventedeog ikke mindst nødvendige dagpengereform til atgå i sig selv.Endnu var intet krydstogtskib gået på grund ud forItaliens kyst, ingen Robert havde overtaget fattig-Karinas rolle i den danske taber-idiosynkrasi, og vitroede fortsat på det med betalingsringenudenom København. Ligestillingsforslaget fra SF,der skulle føre til stående tisning for kvinder på desåkaldte missoirer, var endnu ikke stillet, og X Fac-tor-Ida havde stadig bøjle på tænderne. Der var enræverød og überkorrupt regering i Sevilla – hvilketvi desværre også har nu, og generalstrejken i Spa-nien var blot en trussel. Anders Breivik var endnuikke færdig med at grine af dommeren i retten iOslo, og håbet om endelig at opleve en dopingfriTour de France sammen med ditto om godt vejr iden danske industriferie var stadig intakt.Vi havde Whitney Houston, Mærsk Mc-Kinney Møl-ler, Jan Trøjborg, Henning Moritzen og Neil Arm-strong. Da året var omme, var de væk.Der var ikke underskrevet EU-finanspagt, og vitroede stadig på de rødhvide drenge til EM. Vihavde dengang ikke forestillet os, at det stod såslemt til med spansk økonomi, at Rajoy måtte ladeIVA’en stige, og at 8.000 hektarer ville brænde nedher på Costa del Sol. Vi vidste heller ikke, at en ungdame ved navn Carina Melchior, der kæmpedemed sin hjerneskade på et hospital i Hammel,skulle blive genstand for megen omtale, selvran-sagning i sundhedsvæsenet og panik blandt dedanske organdonorer.Det var den gang, Vejlegården var mere kendt forstegt flæsk end blokadevagter, og længe indenTV2 kunne afsløre, at tunesiske asylansøgere sim-pelthen bare tog bussen ind til Vesterbro, hvor dehelt uden risiko solgte stærk narkotika på åben

gade, inden de tog tilbage til den nordsjællandskeidyl, hvor tyendet stod klar med aftensmaden. Fi-nansloven 2013, skattekommissionen og Kim Lar-sen nye CD havde ikke set dagens lys.Bøsserygterne om Stephen Kinnock var intakte, ogDSB havde endnu ikke sendt deres stewardesserpå smile-kursus for snart efter at opleve en omsæt-ningsstigning på 25%... Den gang vidste vi hellerikke endnu, at bandemedlemmerne i Vollsmoseoverreagerer for meget (dobbeltkonfekt!?!), når debliver sure, men det belærte skadestue-Moham-med os om i Nyhederne. Så må vi jo håbe, at 2013bliver året, hvor vi lærer ikke at gøre dem sure.Vi var lykkeligt uvidende om, at Villy-bassen ved attrække sig fra formandsposten i SF startede en fløj-krig, der blev alt andet end køn, mens vi omvendtvar helt klar over, at der ville blive kastet medandet og mere end mudder over there på denanden side af Atlanten. Hvad vi ikke var helt sikrepå, var om amerikanerne ville give Obama endnuen chance i Det hvide Hus. Vi vidste heller ikke, atmange ledige danskere ville ryge af dagpengesy-stemet ved nytårstid, men vi havde gættet, at enstor portion af dem simpelthen ikke er kvalifice-rede til de ledige job, som er i DK. Sådan måtte detjo være, idet de for gud ved hvilket år stadig var påoffentlig forsørgelse. I 2012 grublede vi megetover, hvilke kvalifikationer, det kræver at gøre rentpå Ruth’s Hotel, som, pga. manglende danske an-søgere, kun har udlændinge ansat i den afdeling.Vi var flere, der nåede frem til den konklusion, atdet allerede gik galt, den gang danskerne pludse-lig ikke længere gad at plukke deres egne jord-bær...At Skyfall 10 måneder senere skulle høste denbedste James Bond-kritik nogensinde, var vi ikkeklar over. Vi anede ikke, at en orkan ved navnSandy for en stund satte en stopper for præsident-valgkampen, den ellers permanente rush hour-stemning i Undergrunden og aktiehandlen påWall Street, og at den gav Obama Stoltenbergskfolkekærhed og den fornødne vind i valgsejlene.SAS’s nærdødsoplevelse havde vi set komme.Spørgsmålet var bare: Hvornår? Nu kan vi så brugejulemåneden til at reflektere over, om selskabetikke bare skulle have haft lov til at dø - ligesom

Grækenland i euro-sammenhæng? Nogle ting erbare ikke værd at holde i live, men fortjener enhurtig og nådig død. Og collateral damage hørermed, også selvom det, gud forbyde det, kunneblive Spanien næste gang.Juletræssagen i Kokkedal, der i sin principiellekarakter blev vældigt illustrativ for en dobbelt-moralsk standard i forhold til tolerance og mang-foldighed, havde vi ikke forestillet os som 2. afsnit iden serie, der startede sidste år, da flere danskeskoler fravalgte det ellers så traditionellekirkebesøg på årets sidste skoledag for netop ikkeat være intolerante...Ja, der er sket meget i årets løb, meget er foran-dret, mens noget synes aldrig at ville bevæge sig.Fx den manglende smidighed på det spanske ar-bejdsmarked og fastlåstheden blandt både poli-tikere og befolkning. Det eneste, der synes at rykkeher i landet, er arbejdsløsheden, som øges dag fordag. Og hvad med Mellemøsten? Der har godtnokikke været megen bevægelse i sagerne i min lev-etid. Med alt det, de mennesker har kørende in-ternt i deres region, forstår man ikke, at deoverhovedet har tid til også at kæmpe mod os heri Vesten. Og det jeg slet ikke fatter, det er, hvorfor vigider at blive ved med at mægle hos dem. Menokay, det er selvfølgelig vigtigt at være til stede, såman kan være med til at sikre, at varig fred ikke lig-ger lige om hjørnet. Det ville i hvert fald se skidt udfor de magtfulde våbenhandlere, der ligesom me-dicinal- og energiindustrien er dem, der træffer deegentlige beslutninger om verdens gang. Og så erder skattetrykket i DK, som heller ikke flytter sig.Det gør til gengæld arbejdspladserne - til udlan-det. Men så er det selvfølgelig heldigt, at man kangå direkte på offentlig forsørgelse under en elleranden form - dagpenge eller ej. Som Milton Fried-man en gang udtalte: Hvis du beskatter folk hårdt,når de går på arbejde og du giver dem mangepenge for at blive hjemme, hvordan kan du såundre dig over, at folk ikke er i beskæftigelse? Detkan man åbenbart sagtens undre sig over...Denne parallel kan man passende trække til jule-hjælpen. Hvis andre betaler folks jul, hvorfor skullede så tage ansvar og spare op til den selv?God jul! he

�������������

LADANESADANESALa Revista Danesa de la Costa del Sol

D.L.: MA-89-2002

LA DANESA udgives af:

CENTRO IDEACtra. de Mijas Km. 3,629650 Mijas • MálagaTlf. 95 258 15 53Fax. 95 258 03 [email protected]

Redaktør

Helle [email protected]

Layout / TrykningNorrbom Marketing S.L.

Redaktion / bidragHelle EspensenJette ChristiansenLina BlancoAndreas MüllerArne BjørndalMorten MøllerStine Hougaard

Annoncer+34 952 58 15 53Henrik [email protected]

Louise [email protected]

Mugge [email protected]

Sara [email protected]

������ � � � � � �

LA DANESA udkommer den førstehverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langsCosta del Sol. Udover hos annoncø-rerne kan bladet hentes i de danskeklubber, Margre thekirken, golfklub-ber, på tu rist kontorerne og mangeandre steder, som frekventeres afdanskere. La Danesa findes også iCosta Bilers og DK-Bilers udlejnings-biler. Yderligere sendes LA DANESAtil mange abonnenter i det øvrigeSpanien og i Danmark.

linamugge brunohellemartin arne louise ���� ������� ����� ����

L æ s h e l e m a g a s i n e t p å n e t t e t : w w w . l a d a n e s a . c o m

www.la

danesa.c

om

Page 3: La Danesa december 2012

Formue er lig med muligheder – mange muligheder. Du kan få overblik over potentialet i din økonomi med Jyske Bank Private Banking – med en formue rådgivning, der når 360 grader rundt om din økonomi.

Rådgivningen munder ud i en formueplan, der giver dig et detaljeret overblik over, hvordan din formue er sammensat. Og med det overblik kan

muligheder, som vi løbende følger op på i forhold til dine ønsker og behov – nu og på længere sigt.

Undervejs kan du trække på vores mange spe-cialister med særlige kompetencer inden for fx bolig, kapitalforsikring og investering.

Besøg jyskebank.gi/wm og bliv klogere – eller kontakt os og aftal et møde.

Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B, www.fsc.gi. Services og produkter tilbydes ikke alle, f.eks. ikke til personer med bopæl i USA.

JYSKE BANK (GIBRALTAR) LTD.

Potentiale

Page 4: La Danesa december 2012

BLOOM 1+2+3 PERS. Sort, rød eller hvid læder.Metalben, krom.Normalt € 3.197

NU € 2.297

SIGNATURE BLOKLYSRundt luksus bloklys. Ø:10 H:20 cm, Brændetid: 160 timer.

€ 25

SIGNATURE 5-ARMET LYSESTAGE H:60 cm.

€ 69

Page 5: La Danesa december 2012

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183 ∙ Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga)Tlf. +34 952 772 139 ∙ www.loftroomers.com ∙ man-lør 10-21

NY MØBELBUTIK PÅ GOLDEN MILE

MARBELLA

TALCA SOFA MED CHAISELOUNGE Santos læder. Fås i sort og hvid.Normalt € 1.999

NU €1.699

Page 6: La Danesa december 2012

32 - LA DANESA ������������

Lørdag den 8. december entrerer et af destørste danske boksenavne gennem tiderne,den nu 33-årige supermellemvægter MikkelKessler, ringen for at stå ansigt til ansigt medden 29-årige nordirske hardhitter BrianMagee – ”danskdræberen”, som har knockout-besejret to andre danskere, Rudy Markus-sen og Mads Larsen. Et nyt drama af de heltstore venter.

De to nævefægteres rekordlister siger:Mikkel Kessler: 47 kampe, 45 vundet – heraf34 på knock out – og to nederlag.Brian Magee: 39 kampe, 34 vundet – heraf 24på knock out – 1 uafgjort og fire nederlag.Kampen har karakter af VM-kvalifikations-kamp. Mikkel Kessler er tidligere fleredob-belt verdensmester og får nu en ny chancefor en kamp om VM-bæltet.Dramaet kommer til at foregå i Jyske BankBoxen i Herning og boksefans skal gravedybt i lommen, hvis de vil ind.De billigste billetter koster 615 kroner ogringsidebilletterne står i 4015 kroner, menssåkaldte Goldside-billetter – VM-stævnets dy-reste adgangskort – er sat til salg for dennette sum af 5015 kroner.Mikkel Kesslers karriere har i det hele tagetværet præget af store penge. Og så nogleforbandede knoglebrud, som har forårsagetlange pauser og tvivl om fortsat karriere.

De store pengeRekordgagen faldt den 3. november 2007 itotalfyldte Millennium Stadium – 60.000 til-

skuere - i den walisiske hovedstad Cardiff iden største kamp i supermellemvægtsdivisio-nens historie: Joe Calzaghe – Mikkel Kessler,begge ubesejrede.Kessler mødte op med en hemmeligholdthåndskade, kæmpede bravt, men tabte. Ihvert fald sportsligt. Økonomisk var det enhelt anden sag. Hans livs største purse lød på27 mio. kroner. 16- 18 mio. kroner var der til-bage til Kessler selv, da alt var afregnet tilmanager, trænere, sparringspartnere og øv-rige interessenter.Endnu flere gigantiske kampe ventede forKessler i samarbejde med dansk professionelboksnings grand old man, promotor MogensPalle.Men sådan blev det ikke. Det blev til et brud.Mikkel Kesslers håndgange mænd – sådanneflokkes altid om store boksenavne, da de seren mulighed for at få en lille del af kagen –mente ikke, han generelt fik nok for slidet, li-gesom tv-indtægter fra pay per view gik hansnæse forbi.”Bruddet mellem Mikkel Kessler og migskete, fordi Mikkel er en grådig fyr, der fikmasser af dårlige råd fra sine nærmeste omgi-velser”, har Mogens Palle sagt.I dag bokser han for den tyske promotor-stald Team Sauerland og ligger nummer 15på listen af de bedst betalte danske profes-sionelle idrætsstjerner. Han er blevet sat til-bage af såvel striden som af håndskader.

Vilje til at læreMikkel Kessler er født på Islands Brygge i

København af en engelsk mor, Ann, fra Salis-bury i Wiltshireen, og en dansk far. Han star-tede med at bokse som ti-årig. Hans trænerfra dengang i bokselokalerne i Christians-havns Idræts Klub og mange år frem også ihans professionelle karriere, Richard Olsen,har udtalt:”Mikkel har en usigelig vilje til at lære. Ogdet er i virkeligheden hans største talent”.Nu står hans fortsatte karriere på spil. Her iden søde juletid.

VS

Knogle- og pengebrudNederlag til mangemillionæren Mikkel Kessler og en stor karriere er slutAf Morten Møller

�� �����������������������������������������������������

Julefighten i Casa DanesaKampen Kessler-Magree kan ses på stor-skærm i restaurant Casa Danesa. Med ClubDanés og La Peña de Dinamarca i spidsenfor et dinner-arrangement med julemenu.Hermed fortsætter de to klubber samarbej-det omkring store danske sportsbegiven-heder i tv.

Julemenuen denne aften i Casa Danesa:Glaseret skinke med grønlangkål: 15 euro.Entré uden spisning: 6 euro.Sweepstakes og lotteri med fine præmier.Tilmelding og betaling i Casa Danesa:[email protected] – tlf. 952 47 51 51.Adressen:Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. deMijas, km. 2.2, 29649 Mijas Costa (Mijas-vejen fra Fuengirola)Kort se:www.clubdanes.dk

��

Det var dengangDet var dengang kong Felipe II regeredehele Spanien og den halve verden. De sidstemaurere, og med dem også jøderne når mannu var så godt i gang, var ved at bliveudryddet eller udvist, han havde smidt ogsånærgående franskmænd over Pyrenæerne,og så havde han lige, nærmere betegnet den12. juni 1561, gjort Madrid til sin hovedstad.Og så, må han have tænkt, manglede hanen grandios bygning til at symbolisere aldenne magt.Stort skulle det være. Og stort blev det, somer El Real Sitio de San Lorenzo de El Es-corial eller, om man vil, bare El Escorial.

Evige jagtmarkerSan Lorenzo ligger knapt 50 km fra Madrid,og det tog kongen to dage at tilbagelæggestrækningen. Han brugte da også El Escorialsom en slags sommerpalads og områdetsom sine private jagtmarker. Små fem kmherfra kan man stadig se hans jagtpalæ, LaGranjilla de La Fresnada, men derom enanden gang.El Escorials ramme er gigantiske, majes-tætiske mure, heraf nok navnet, der betyderslaggedynge, som gemmer dettesammensurium af palads, borg og kloster –tre i én og mere til, som kongen det ville. Etpalads til sig selv og familien, en borg, hvisnu de fæle franskmænd skulle vende

tilbage, og så et kloster, inklusive en kirke,da alt andet ville have været utænkeligt i detsærdeles katolske og inkvisitoriske Spanienanno 1500-tallet. Det var monarken ogkirken under samme tag, hvormed man ogsåkunne dæmme op for den truende protes-tantisme.El Escorial blev opført i årene 1563 – 1584med penge fra den guld, der strømmedehertil fra Den nye verden, og den ar-kitektoniske ære tilskrives datidens SantiagoCalatrava, Juan Bautista de Toledo, dervalgte at skabe en rektangulær bygning på205 x 160 meter.

Togstationen i San Lorenzo de El Escorialligner en hvilken som helst anden togstationi Spanien. Da jeg trådte ud af denne estaciónde tren-kedsommelighed, mødtes jeg dog afen anden virkelighed; en smuk, fredsommeligog mellemlille by omkranset af pinjeskove ogbjergkæden Sierra de Guadarrama.En god times tid forinden havde jeg taget lo-kaltoget fra Madrids centrum, som var kørtmod nordvest, gennem forstad efter forstad,for derefter endelig at forlade millionbyenskosmopolitiske kaos og knapt så charmer-ende bilos. Måske er det kontrasten, der fårdet efterfølgende åbne og omfavnendespanske landskab og San Lorenzos bjerglufttil at virke så opmuntrende.Jeg kunne godt være gået turen gennembyen, op ad bakkerne til målet for mitbesøg, længere er der såmænd ikke til El Es-corial. Men uden for stationen fristede køenaf håbefulde taxaer, og snart fik jeg ondt inakken, efterhånden som den noget over-dimensionerede bygningen tronede fremover byen.

���� ������������� ��������������� ��������� ����������

UDFLUGT

Stor, større,

Af Jette Christiansen

El Escorial blev opført i årene 1563 – 1584 med penge fra den guld,der strømmede hertil fra Den nye Verden, og den arkitektoniske æretilskrives datidens Santiago Calatrava, Juan Bautista de Toledo, der

valgte at skabe en rektangulær bygning på 205 x 160 meter.

34 - LA DANESA ������������

��

Han overlevede en af de største lavineri Himalayas historie, stampede modbrodden og besteg verdens ottendehøjeste bjerg, Manaslu i Nepal. Næstegang er det Mount Everest, som er énblandt hele fire discipliner, bl.a. inspi-reret af en syvdobbelt Ironman. I 2013venter der den 32-årige it-konsulent,Ole Mose Nielsen, en 27 kilometerssvømmetur over Gibraltarstrædet.

En svømmetur over Gibraltarstrædet

Af Nanna Lunnemann, [email protected]

46 - LA DANESA ������������

��

54 - LA DANESA �����������

Den 20-årige Isco iscenesatte sig selv, da hanscorede to gange i Málagas 3-0-sejr over rus-siske, Zenit i Champions League. Sammenmed Saviola, som er en meget stabil spiller,står Isco på alle drenges fodboldtrøjer, og erefter min smag ved at være en kliche. Menen fodboldtrøje vil jeg have, så jeg kan skiltemed min lokalpatriotisme. Jeg vil ikke værekliche, så efter kampen har jeg spottet to po-tentielle spillere, Joaquín og Demichelis, ogderiblandt én potentiel navnebærer af minkommende fodboldtrøje.

Første halvlegDa jeg finder pressetribunen, får sat mig nedog lagt blok og blyant frem, føler jeg mig ensmule malplaceret blandt talrige, mandligesportsjournalister. Klapsæderne er stadigvæk

blå på tribunerne, og fuglefrøene har endnuikke sat deres spor. Stadionet er stort settomt. Inden jeg får set mig om, lyder startfløj-ten, og La Liga-kampen mellem Málaga CFog Real Valladolid går i gang. Tilskuerne harindtaget deres pladser, og La Rosaleda er be-gyndt at ligne sig selv. Mændene på hverside af mig har et helt særligt, intenst udtryk,mens de følger kampen. Jeg fører akavethånden op til hagen, og prøver ihærdigt at seligeså koncentreret, nærmest sur ud. Skifteviskrydser jeg benene, mens mine tanker er etandet sted end på midtbanen. I min øresnegloverhører jeg en samtale om Eliseau, Málagasnummer 18. Hvad er der så specielt medham Eli-et-eller-andet? Jeg bevæger mig ind ifodboldverdenen, smører læberne med glossog tager sportsjournalistbrillerne på. Jeg, som

kvinde, lægger så sandelig ikke kun mærketil bold, ben og balder.

Jeg forsøger med et indspark: Joaquín erdygtig. Hans spil er robust, og ser legende letud, når han kommer tonsende gennembanen. Valladolids forsvar brænder, men medderes anfører, Baraja, som spiller ualmindeligfrækt, ligger Málagas chance for at brydeigennem forsvaret ikke lige for. Bolden enderhurtigt i Málagas forsvar, og det er ikke læng-ere Valladolid, der skal føle sig truet. Knap10 minutter inde i kampen scorer ManuchoValladolids første mål. Mine tanker overdøverden ikke-eksisterende jubel, der understre-ger, at Málagas fans er i flertal.

Jeg lægger for første gang mærke til Málagas

Derfor elskerkvinder fodboldDerfor elskerkvinder fodbold

Det betontunge station, La Rosaledai Málaga, er med sine knap 30.000siddepladser ikke i nærheden af detarkitektoniske hightech-stadion,Donbass Arena i Donetsk, somlagde græstæppe til EM 2012. Oghvad så hvis tilskuerkapaciteten påDonetsks, spritnye stadion har over20.000 flere pladser end Rosenha-ven i det spanske? Hvad har de,som vi ikke har? Rødbedesuppe ogkåldolmere? Vi har tapas og sangríaog et ubesejret Málaga CF, der i syvmåneder i træk ikke har tabt påhjemmebane. Jeg er ligeglad medet smart stadion, kogt mad og dår-lig vin. Jeg vil se de blå- og hvid-stribede, los malagueños, lave tikitaka på banen som var det selvesteBarça med Messi og efterfølgendehattrick.

Af Nanna Lunnemann, [email protected]

��

58 - LA DANESA ������������

Både landet Spanien og borgen Alhambraser noget anderledes ud i dag, end den-gang maurerne besad Andalusien. Spa-nien var objektivt set ret veludvikletunder arabisk herredømme både kultu-relt, arkitektonisk og videnskabeligt. I1830’erne begyndte englænderne at viseinteresse for Spanien som turistmål ogsammenlignet med Italien - som på dettidspunkt var et yndet rejsemål for dan-nelsesrejser - blev Spanien opfattet somprimitivt. Spanierne var Europas hvideoverklasse dybt underlegne. NutidensSpanien ser helt anderledes ud, kulturener for mange misundelsesværdig, og turi-ster valfarter til Granada for at se detsmukke, arabiske palads, Alhambra. Detvar de spændende fortællinger om Spani-ens blodige historie, der gav Lene Dyb-dahl appetit på at skrive et speciale omAlhambra som rejsemål. Og ud af det ar-bejde sprang idéen om at skrive enroman. Trilogien Nøglens Vogtere erLene Dybdahls forfatterdebut.

Af Nanna Lunnemann, [email protected]

Et citat fra den amerikanske forfatter, Wa-shington Irving (1783-1859), inspirerede:,,Overgangen – da vi trådte ind i Alhambra -var næsten magisk; det var som om vi straksblev transporteret til en anden tid og et andetrige og betrådte et sceneri fra den arabiskehistorie.”

”Irving beskriver Alhambra som at træde indi den arabiske verden. Jeg tænkte, hvad hvisdet var porten til en anden tidsdimension,”fortæller den 31-årige forfatter, der begyndteat skrive ungdomsbogen med en passion forSpanien, dets historie og kultur. ”Jeg havde fået en hel del research foræret,fordi jeg skrev speciale. Jeg kendte til Spani-ens historie og Alhambra Paladset. Det havdejeg i baghånden,” forklarer hun.

Den parallelle verden fascinerer hende, og såelsker hun at læse bøger i den genre. Vedbrug af fantasy som katalysator for en hi-storie gør hun det spændende at læse om fornutidens børn. ”Jeg ville gerne lære dem noget, de skullebare ikke opdage det”. Lene Dybdahl har isin trilogi valgt, at hovedpersonerne skalvære børn fra nutiden, der rejser tilbage itiden, så man ser datiden fra deres øjne.Bogen skal fortælle om den spanske kulturog historie i øjenhøjde.

Det tog Lene Dybdahl fire år at skrive bind etog sammenlagt ni måneder for bind to ogtre.

”Jeg begyndte at skrive bind et på ren inspi-ration, når jeg havde lyst, og det var ikkehver dag. Det blev ret ustruktureret,” lyderdet fra den unge forfatter, der skrev de toandre bind med en fremgangsmåde, så hunvidste i hvilken retning, bogen bevægede sig.

Tellerup opdagede Lene Dybdahl Lene Dybdahl har, siden hun var 12 år gam-mel, skrevet historier – små og store, længerehistorier og tilløb til bøger. Gyldendal ud-skrev en konkurrence, imens hun var på bar-sel med sine tvillinger. Hun fik sendtmanuskriptet ind, selvom det var på et hæn-gende hår.”Jeg løb med dobbelt barnevogn med to tvil-linger, og nåede lige akkurat at få det sendtind, inden posthuset lukkede”, griner forfat-teren, selvom hun desværre fik et standardaf-slag nogle måneder efter.

Det bremsede hende imidlertid ikke i at for-søge sig på ny. Hun deltog i en anden kon-kurrence, en julekalenderkonkurrence påSaxo.coms Facebookside, hvor forlaget Telle-rup opdagede hende.

”Forfatter Dennis Jürgensen havde skrevetkapitel et, og Saxos ´fans´/´likere ´skulle såskrive resten af de 24 kapitler. Efter at havevundet seks afsnit i konkurrencen, blev jegkontaktet af Tellerup, som spurgte, om jegkunne tænke mig at gå forfattervejen” - ogdet må man sige, at det gjorde Lene Dyb-dahl. Forlaget takkede ikke blot ja til at ud-give Den Gyldne Nøgle, men alle tre bind afNøglens Vogtere, som på det tidspunkt ikkevar skrevet endnu. ”De sagde, at jeg gernemåtte gå i gang med at skrive dem også,”fortæller hun.

Spansk inspirationMens Lene Dybdahl og hendes mand beggevar studerende og uafhængige, tog de et årtil Madrid på udveksling i 2004-2005. Herlærte hun sproget og blev særdeles glad forden udsøgte madkultur. Med en fodboldin-teresseret mand og blot ti minutters gang fraSantiago Bernabeu fik også Real Madridsmålmand, Casillas, en mindre rolle i DenGyldne Nøgle.De fleste af de steder, som hun beskriver i

Dansk fantasy-forfatter medsmag for Andalusien

��

Der er børn bag årets JulemærkeJulemærket 2012 markerer 100-året for åbnin-gen af det første Julemærkehjem, og selvføl-gelig er børnene i centrum, nårJulemærkehjemmene har jubilæum.50 forskellige tegnede portrætter af børn påJulemærkehjem udgør tilsammen årets Jule-mærkeark, tegnet af Carl Quist-Møller.

Sæt e-Julemærket på e-mailsJulemærket findes også i digitalversion og deter let at smykke sine e-mails med det lille e-Julemærke og samtidig hjælpe børn i Dan-mark. Årets e-Julemærke er udvalgt blandt de50 dejlige børneportrætter på årets Jule-mærke. Og valget faldt på 9-årige Selma, dervar på Julemærkehjem i starten af året. Hunvar overvægtig, følte sig anderledes og måtteskifte skole på grund af mobning. På Jule-mærkehjemmet fik Selma hjælp til at tabe sigog til at takle mobning. Samtidig fik hun gen-opbygget sit selvværd, så hun i dag er englad og aktiv pige, der trives og har fået ven-ner.

Når du køber årets e-Julemærke støtter dubørn som Selma, der har brug for hjælp til enfrisk start på et gladere liv og en sunderefremtid. E-Julemærket koster 100 kr. for ube-grænset brug i december. Med i prisen følgerde elektroniske julekort, som du også kanbruge frit til dine julehilsener. Det elektron-iske julemærke købes på www.e-julemaer-ket.dk.

Julemærket hjælper børn i DanmarkJulemærket er en dejlig dansk juletradition,men også et uundværligt bidrag til den fort-satte drift af de fire Julemærkehjem i Dan-

mark.Julemærkehjemmenes hjælpearbejde har gen-nem 100 år tilpasset sig samfundets skiftendebehov, men altid til gavn for børn i Dan-mark, der har det svært.At man har været i stand til at drive Julemær-kehjem i 100 år, skyldes alene den store fol-kelige støtte, der altid har været tilJulemærkesagen, men desværre fejres ju-bilæet også med den historisk længste vente-liste – over 700 børn venter på at få hjælp pået Julemærkehjem, og ventetiden er på op til16 måneder. Det er lang tid for et barn med“ondt i livet”.Det er penge, der afgør hvor mange børn,der kan hjælpes. Hvert år kommer mangepiger og drenge til kræfter igen på de danskeJulemærkehjem efter de belastninger, der ofteer en følge af problemer i hjem og skole.Opholdet er gratis for forældrene, som i reglen får et sundere og gladere barn hjemefter et ophold på 10 uger i ro og tryggerammer.

Costa del Sols Julemærke

Årets julemærke fra Danske Sømands- ogUdlandskirker udgives nu for 31. gang. Julemærkerne beskriver juleevangeliet - dencentrale fortælling omkring julen: Hyrdernepå marken, englenes forkyndelse, stalden,krybben og fødslen, de 3 vise mænd, fami-lien og flugten til Ægypten.

Kunstneren Jette Bækgaard har valgt dettetema som en naturlig fortælling for et jule-mærke. “I disse tider har vi alle behhov for attænke på vort religiøse og kulturelle grund-lag samtidig med, at vi går ind i julemånedenmed et barnligt og tillidsfuldt sind. Den alt-

favnende kærlighed er kommet til os med Je-susbarnet. Disse enkle overvejelser har væretmit grundlag for at tegne årets julemærker,som de er med lyse farver i den lette akvarel-stil og præget af en naivistisk og kunstneriskstreg”, fortæller hun.Et ark med Costa del Sols julemærker koster3 euro og kan købes i kirken og i mangedanske forretninger her på kysten.

Julepost til Danmark og det øvrige EUBreve:Indtil 20 gr. (alm. kuverter)….........… 0,70Indtil 20 gr. (større kuverter).............. 1,35Indtil 50 gr……………………………. 1,35Indtil 100 gr………………………… 2,15Indtil 350 gr………………………… 6,10Indtil 1 kg………………………..… 12,25Indtil 2 kg………………………….… 19,80

Pakker (anbefalet):Indtil 1 kg…………………………..… 28,97Indtil 2 kg……………………....…... 32,04

Priserne er i euro.

Årets julemærkerDet danske Julemærke,e-Julemærket til dinevirtuelle hilsener ogCosta del Sols julemærke.

LA DANESA ������������ - 69

��

Her kan du se, hvad vi har valgt at fornøje dig med i denne måned.

�������G

OD

FORN

ØJELSE!

D E C E M B E R 2 0 1 2

LA

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien DECEMBER 2012

• Interviews • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler• Politik • Mode • Helse

DANESA

Selene MuñozVi har mødt Selene Muñoz i Københavntil en snak om passionen for flamenco,og om at være dansker i Spanien ogspanier i Danmark.

DANESALA

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien DECEMBER 2012

• Interviews • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport

• Fakta • Kultur • Profiler• Politik • Mode • Helse

DANESA

Selene MuñozVi har mødt Selene Muñoz i København

til en snak om passionen for flamenco,

og om at være dansker i Spanien ogspanier i Danmark.

DANESALA

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien DECEMBER 2012

• Interviews • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler• Politik • Mode • Helse

DANESASelene MuñozVi har mødt Selene Muñoz i København

til en snak om passionen for flamenco,

og om at være dansker i Spanien og

spanier i Danmark.

DANESA

Læs h

ele mag

asinet p

å nettet: w

ww

.ladan

esa.com

8 Korte nyheder

16 Shoptalk

26 Interview med Selene Muñoz

30 Carganer.com

32 Mikkel Kessler - knogle- og pengebrud

34 Stor, større, El Escorial

38 Danske kvinder i Spanien

42 Ud og se med Renfe

46 En svømmetur over Gibraltarstrædet

50 Machomand med en ganske særlig mani

52 Málaga CF - “Mister ville have mig!”

54 Derfor elsker kvinder fodbold

56 Aktuelt: Om den politiske klasses havesyge

58 Dansk fantasy-forfatter med smag for Andalusien

62 ¿Qué pasa?

66 Kongesønnen - den danske superliga

67 Kim Halliwell redder hunde i Spanien

68 Årets julemærker

70 Golfsiderne

74 Klubber og foreninger

77 Nyt fra Danes Worldwide

78 Helse og sundhed

87 Finans med Nordea

88 Rubrikannoncer

90 Annoncørregister

Page 7: La Danesa december 2012

WW WW WW .. NN OO RR DD II CC MM UU EE BB LL EE SS .. CC OO MM

HÅNDLAVET• Eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede.

• Intet for stort og intet for småt.• Alle stilarter.• Kom ind for et uforpligtende tilbud.• Totalentrepriser.

KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • HAVEMØBLER • BRUGSKUNST

FACTORY MIJAS COSTACalle Limonar 6129651 Mijas Costa

SHOWROOM FUENGIROLACalle José Cubero Yiyo 3(Ved feriapladsen) Tlf.: 951 260 360

Opsat i Nueva Andalucía

Månedens

tilbud:

Contry: Ekslusivt sofasæt.

Sofa, 2 stole og et bord.

Tåler alt slags vejr.

Før: 1848€

Nu: 999€

Page 8: La Danesa december 2012

8 - LA DANESA ������������

kortenyheder������������

Regionerne forberederde største omkostnings-besparelser i demokrati-ets historieTi ud af de 17 regionale regeringer harfremlagt deres budgetter for 2013, derafslører bestræbelser på flere nedskærin-ger end de sidste to år. Den samlede reduktion af budgetterne i 2012 var i gennemsnit på seks procent. Det er denstørste indsats for at begrænse omkost-ningerne i Spaniens demokratiske historie. Ti regioner, som omfatter gælds-plagede Valencia og Castilla-La Mancha,vil have 6,7 milliarder euro mindre atspendere. Målet er at opnå det regionaleunderskud på 0,7 procent af det spanskeBNP, som blev fastsat af statsminister, Mariano Rajoy, tilbage i juli måned i år.Spaniens regioner har været under omfattende international kontrol, fordiunødvendige udgifter har været foretagetunder højkonjunkturen.

Selvom det nationale underskud er bragtned, er analytikerne hele tiden opmærk-somme på, om regionerne bidrager meden rimelig andel til det samlede tal for, atSpanien kan opfylde EU’s mål. De forskellige regioner har valgt forskel-lige omkostningsreducerende metoder forat opfylde målet.

Nogle hæver skatterne for, at de offent-lige tjenester består urørte, mens andreforetrækker det modsatte system for atundgå et større skattetryk på borgerne.Castilla-La Mancha er den region, der erdårligst til at opfylde målet om reduceringaf omkostninger, ligeledes gælder det forMurcia, selvom begge regioner har storeplaner om at skære en del procenter frabudgettet i 2013.

Spanien skal nu bidrage til EU

Spanien lider som bekendt under stadigstørre arbejdsløshed, underskud på statsfi-nanserne, højere priser og en lang rækkeandre plager. Men ikke nok med det skalSpanien for første gang nu modtage mindrefra EU, end det landet betaler, hvormed mankommer til at bidrage til den fælles europæ-iske kasse.Ifølge Unionen vil Spanien i årene 2014 til2020 miste omkring 20 milliarder euro i di-verse tilskud.Nyheden kommer, lige som bruttonational-produktet ser ud til at falde med 1,5 procenti indeværende år og også i det næste, mensarbejdsløsheden har passeret de 25 procent,og muligheden for en anden, tilsyneladendeuønsket, hjælpepakke fra Eurozonen lurer.

Det eksakte beløb, som Spanien skal mod-tage i løbet af de kommende år er dog ikkeendeligt afgjort. Beløbets størrelse afhængeraf, hvilke år, der sammenlignes med for atkomme frem til de rette tal, og her ønskerSpanien ikke, at EU skal fortage sine sam-menligninger med årene 2009 og 2010, hvorkrisen endnu ikke havde bidt sig så hårdtfast, men med de seneste to år. Men at fåEU til at ændre parametrene vil kræve enusædvanlig diplomatisk indsats, og kildertæt på sagen mener ikke, at det er realistisk,skriver dagbladet El País.De 20 milliarder euro svarer til omkring toprocent af Spaniens bruttonationalprodukt. Nedskæringerne i EU-støtte forventes atskulle findes på to områder. Det første erudviklingsstøtten, der skal mindske de re-gionale forskelle, og den kan komme til atfalde med omkring 30 procent. Det andetområde forventes at blive landbrugsstøtten,som forventes at falde med ca. 17 procent.Spaniens statsminister, Mariano Rajoy (PP),afviser EU-kommissionens planer om atmindske støtten til Spanien.”Uacceptabelt,” sagde han under det spansk-latinamerikanske topmøde, Cumbre Iberoa-maricano, der blev afholdt i Cádiz.

�+�+*$ % *+�)���) �%&���!&.�'1�+&'$3��+�� ,$��)�����)&�$�) ��%&� � 0� /��� %��)���4*��&)*#��,����'+���#+�

�0#����- #���-���#�)��+,) *+�)�+ #��.�%��

Ny aftale med britiske flyselskaber skal bringeflere turister til MálagaMálagas turistmyndigheder deltog i novem-ber på messen World Travel Market i Lon-don med den intention at udfylde de huller,der er på markedet. Gennem flere år harMálaga været fremme som storbyferiedesti-nation, og nu er målet at imødekomme enstigende efterspørgsel på storbyture blandtbeboerne i det centrale og nordlige Englandsamt Skotland. Byrådsmedlem, Damián Ca-neda, meddelte, at de var kommet til en

samarbejdsaftale med flyselskabet Jet2. Tilnæste år vil byen og flyselskabet gå sammenom at gennemføre kampagner for at fremmestorbyferiepakker, herunder fly og hotel iMálaga. Damián Caneda konstaterede, atden typiske britiske turist i Málaga er i alde-ren 56 - 65 år med en interesse for kultur. Iår har ca. 54.000 britiske besøgende opholdtsig på et hotel i byen. Det er syv procentflere end sidste år.

Page 9: La Danesa december 2012

Claus BentkjærDansk og spansk aut. optikerGodkendt af Sygesikringen Danmark

VI FLYTTER DEN 10. DECEMBER

ÅBNINGSTIDER:Mandag - Fredag 9.00 - 15.00 og 16.00 - 19.00

Lørdag 10.00 - 14.00Tlf. 952 199 254

www.unioptica.com

På gensyn!- til nye fl otte lokaler på Avda. Jesus Santos Rein nr. 15 (den gamle B&B dekorationsbutik)

OBS! På grund af fl ytning holder

vi lukket den 7. December.

Page 10: La Danesa december 2012

kortenyheder������������

�)��%� �"&$$,%�%��$�%�)��.)1��+�

Mijas slår ned på illegalt byggeriKommunen i Mijas har siden juni udstedt326 bøder til borgere på kant med reglerne.Ifølge dagbladet Diario Sur gælder det førstog fremmest borgere, der har påbegyndt etbyggeri eller restaureringsprojekt uden førstat have indhentet de nødvendige tilladelser.Også 47 indbyggere, som ikke har samletderes hundes efterladenskaber op, har fåetbøder. Det samme gælder 20 hundeejere,

der har luftet dyret uden at have det i snor. Derudover er 32 personer, der har smidt af-fald på gader eller i naturen, og 19 som harsmidt affald i affaldscontainere udenfor detilladte tidspunkter, samt 31 personer, derhar spillet før høj musik eller på andenmåde forstyrret freden - blevet udstedt meden regning fra kommunen.

Regeringen vil mindske antallet af helligdage

Spaniens konservative regering har i sin jagtpå måder at gøre arbejdsmarkedet mere pro-duktivt, kastet blikket på kalenderens hellig-dage. Nu vil man skære ned på antallet aflange weekender, de såkaldte puentes, altså”broer”. Disse betyder, at man f.eks. tager friom fredagen, hvis helligdagen falder en tors-dag, og at helligdage, som falder en søndag,kan flyttes til den kommende mandag, såman ikke snydes for en fridag.Spanien er det eneste land i Europa, der hardenne ordning, som ifølge arbejdsgiverorga-nisationen CEOE koster samfundet omkring4,2 milliarder euro om året. I 2013 bliver der kun tale om ikke at flytteen enkelt dag. Det skyldes, at de fleste hel-ligdage det kommende år alligevel falder påmandage, fredage eller lørdage, hvor man såikke kan skabe ekstra lange weekender ellerlægge mandagen til i den anden ende.

For 2014 er planen så at rykke rundt på hel-ligdagene, så de placeres på fredage, lør-dage eller mandage, men eftersom mange erreligiøse helligdage, skal planen ifølge en af-tale mellem Spanien og Vatikanet fra 1979,først afstemmes med den katolske kirke. Derer bl.a. også tale om ikke længere at fejreAllehelgensdag (1. november), Asunción dela Virgen (15. august) eller Grundlovsdag (6.december) med en fridag.Fagforeningerne CCOO og UGT insistererpå, at 1. maj skal bibeholdes som fridag.

Kalenderen for 2013 byder på følgende na-tionale helligdage.1. januar (tirsdag). Nytårsdag.6. januar (søndag). Helligtrekonger.28. marts. Skærtorsdag.29. marts. Langfredag.1. maj (onsdag). Arbejdernes dag.15. august (torsdag). Religiøs helligdag,Asunción de la Virgen.12. oktober (lørdag). Nationaldag, Día de laHispanidad.1. november (fredag). Allehelgensdag.6. december (fredag). Grundlovsdag.8. december (søndag). Inmaculada Concep-ción25. december (onsdag). Juledag.

Derudover kommer der en regional hellig-dag, som er torsdag den 28. februar i Anda-lusien, samt to lokale helligdage.

�.)1��+*�+�#�)3)�

Underslæb på Fuengirola TvEn ansat på Fuengirolas lokale Tv-station,Fuengirola Tv eller bare FTV, og hendestidligere ægtefælle er nu anklaget for un-derslæb.Den første er stationens bogholder, somhver måned skulle have overført 1.000euro til sin egen konto, hvilket skullevære løbet op i omkring 40.000 euro. Se-nere er også hendes tidligere ægtefællekommet i myndighedernes projektører.Stationen er kendt som byrådets og spe-cielt den konservative borgmester Espe-ranza Oñas talerør, og ifølgewww.fuengirolaalminuto.com er næsten90 procent af sendetiden fyldt op medinterviews og programmer omkringnetop byrådsmedlemmernes gøren ogladen.Det var dog under en revision, foretagetefter anmodning fra kommunen, at manfandt frem til de to personer, som nu eranklaget, og ifølge Diario Sur var detborgmester Oña, som overgav sagen tilpolitiet.

Ingen risiko for vandmangelEfter den store mængde nedbør, der erfaldet de sidste par måneder, er farenfor vandmangel trods et meget tørt årikke længere så stor. Målinger af den mængde nedbør, derfalder, foretager Aemet i Málaga luft-havn, og her registrerede man i oktober90 liter nedbør per kvadratmeter, hvorden højeste mængde nedbør for sammeperiode sidst blev målt til 56 liter perkvadratmeter. Det samme gælder sep-tember måned, hvor man i lufthavnenmålte 61 liter nedbør per kvadratmeter,hvor den normale nedbørsmængde villevære 16 liter.

���* �*+��$1%���)*�%���3)�)��,��)�)�) * "&�%��&)�-�%�$�%��#�

10 - LA DANESA ������������

Page 11: La Danesa december 2012

Boutique Daniella: 952 58 18 06

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29650 Mijas

Vi ønsker alle en rigtig glædelig julog alt det bedste for 2013.

Hos Daniella finder du det sidste nye modetøj og flotte kjoler til julens fester.

Vi har også flotte og specielleindretningsting til dit hjem.

Page 12: La Danesa december 2012

kortenyheder������������

�)��!�*#3*����%� ��0#����')&- *�%�%,�'1�&-�)���������

Over 200.000 er igen arbejdsløseI oktober gik 8.295 arbejdspladser tabt i Má-laga. Halvdelen af dem der blev skabt i defem måneders turistsæson. Provinsen oplever efter turistsæsonen etenormt tab af arbejdspladser. Der var håbom, at tingene var ved at blive bedre. Tal,som lige er udgivet, viser, at 8.295 fleremennesker var registreret som ledige i okto-

ber: Det er den værste stigning, siden krisenbegyndte, specielt siden oktober 2008. I An-dalusien er mere end 25 procent af de nyligtarbejdsløse fra Málaga-provinsen. Meddenne seneste stigning har provinsen igenpasseret det frygtede tal på 200.000. Der er nu 205.275 mennesker på udkig efter arbejde.

Regeringens lettelser omkring udsættelser er utilstrækkelige

Den spanske PP-regering har vedtaget et nytregelsæt omkring udsættelser, hvormed bo-ligejere, der ikke kan afdrage på deres bo-liglån, skal kunne få et pusterum, før desmides på gaden.Men de nye regler er ikke gode nok, menerflere, heriblandt landets tre dommerforenin-ger, hvis opgave er at fastholde loven og be-ordre de betrængte boligejere smidt ud.De nye regler dikterer, at boligejere kan fåto års henstand på lån, hvis de opfylder bl.a.følgende krav:Husstandens årlige indkomst må ikke over-stige 19.200 euro.

Over 50 procent af indkomsten skal gå til af-drag på lånet.Husstande med mindst tre børn kan kommei betragtning uanset indkomst, modsat hus-stande med færre børn.Enlige forældre med to børn vil blive tilgo-deset, men ikke hvis de kun har ét barn.Pensionister er udelukket, medmindre de erforsørgere.Reglerne gælder kun, hvis en beslaglagtbolig tilfalder en bank eller andet pengein-stitut, men altså ikke hvis en tredje part erinvolveret.

��##�$��������&����������*'�%*"���&# ��!�)����)����*�%�*+��� )��1)�-2)�+�+-,%��+�+ #��+��&)#������)�*��!�$�

�)&�*��+���%�)�#+���#�� �") $ %�# +�+�%� ��0#����')&- %*�%��)�$&)��&�� %��),��*+���+�$�)"�%+�

Antallet af mord og indbruder steget i Málaga-provinsenEn ny opgørelse fra Indenrigsministerietom kriminaliteten i Spanien viser, at der iårets første ni måneder er begået 16mord - fire flere end 2011 - hvilket svarertil en stigning på 33 procent i forhold tilsamme periode sidste år. Den nye opgø-relse viser også, at Málaga er den provinsi Andalusien, hvor der bliver begåettredje flest mord. Samlet for Andalusiener antallet af mord derimod faldet med23 procent i forhold til samme periode i2011. Ligeledes er antallet af indbrud i provin-sen steget med 10 procent. I årets førsteni måneder blev der begået 3.802 ind-brud i hjem i provinsen, hvilket svarer tilet gennemsnit på 10 indbrud om dagen.Størstedelen af disse indbrud er begået aforganiserede bander. Politiet i Mijas an-holdte i november en bande, der brødind i huse om natten, mens beboerne låog sov. Den organiserede bande var enfamilie bestående af en far, mor, søn ogen bedstemor. Generelt er de organise-rede bander ikke voldelige, og de forsø-ger at bryde ind, når der ikke er nogenhjemme. Trods den markante stigning i antallet afmord og indbrud er kriminaliteten gene-relt faldet i Málaga-provinsen med 6,1procent, hvilket skyldes et fald på 14procent i antallet af indbrud i forretnings-lokaler og banker. Samtidig er antallet afbiltyverier faldet med næsten 14 procent,voldssager med fire procent og andenvoldelig kriminalitet med fem procent.

Få de vigtigste spanske nyheder.Tilmeld dig på

www.ladanesa.com

La Danesas nyhedsbrevDirekte i din indbakke.

12 - LA DANESA ������������

Page 13: La Danesa december 2012

JACOBJACOBSOLO

NYT SHOWSøndag 17. februar kl. 17:30 Billetter € 25 VIP € 35

Teatro Las Lagunas (lige bag Margrethekirken)

670 63 57 86

V/ John Frank

Page 14: La Danesa december 2012

kortenyheder������������

��%�%,++�����!3)%�"�%���-��#�-�+� �,)*"&-�� ���+��*&$� ������)��'�% �%�

Pandaer ogsåi Spanien

De overnuttede pandaer er måske alligevelikke kun en kinesisk dyreart, men kanmeget vel have levet i Spanien. Dog for om-kring 11 eller 12 millioner år siden.I hvert fald i følge nogle palæontologer, sommener at have identificeret fossile resterefter den ældste panda, man nogensinde harfundet. Den ansvarlige palæontolog, JuanAbella fra Museo Nacional de Ciencias Natu-rales de Madrid, har netop offentliggjort enartikel om fundet i et magasin, udgivet afden videnskabelige organisation PLOS.Han fortæller, at fundet drejer sig om tænderog et kæbeben, som man altså kan sætte iforbindelse med den kinesiske panda, Agri-

arctos Beatrix, og det ændrer pandaens hi-storie, som man gennem mange år havdetroet, var et kinesisk anliggende. I 1940’ernegjorde man dog et lignende fund i Ungarn.Abella tager et forbehold:”Vi har ikke beviser nok til at bekræfte pan-daens evolution eller til at forsikre om, atder er tale om en direkte forfader, men vikan sige, at fundet, vi har analyseret, stam-mer fra den samme art.” Resterne af den formodede spanske pandablev fundet i 1990’erne i hhv. Zaragoza ogCatalonien, områder som dengang var enslags regnskov eller urskov, men er først nublevet analyseret.

Arbejdsløsheden for første gang over 25 procent Arbejdsløsheden i Spanien har for førstegang i registreret historie rundet de 25 pro-cent. 25,02 lyder procentsatsen, som det na-tionale statistiske institut (INE) netop haroffentliggjort for årets tredje kvartal.INE begyndte først i 1976 at føre tal og ud-regne statistikker over, hvor mange der ar-bejder eller ikke arbejder i landet, og det eraltså første gang siden da, at flere end 25procent er arbejdsløse. Det betyder, at 5,778millioner arbejdsdygtige spaniere nu er job-søgende, og det er 0,38 procentpoint eller85.000 flere arbejdsløse end i årets andetkvartal. Omkring halvdelen af dem kommerfra den offentlige sektor. Værst står det til iden autonome by Ceuta, hvor arbejdsløshe-

den nu er på 41,03 procent, efterfulgt af An-dalusien med 35,42 procent og Extremaduramed 32,66 procent. I Málaga-provinsen er 33procent af arbejdsstyrken uden job, hvilketer knapt 12.000 færre end i årets andet kvar-tal. Blandt unge under 25 er arbejdsløshe-den nu på skræmmende 52,34 procent.I løbet af de sidste 12 måneder er 799.700jobs gået tabt. Antallet af husstande, hvoralle medlemmer er arbejdsløse, er i sammeperiode steget med godt 312.000 til ca. 1,7millioner. Samtidig er økonomien i recessionfor femte kvartal i træk, og bruttonational-produktet ventes at krympe med 1,5 procenti løbet af indeværende år, hvilket naturligviser med til at gøre ondt værre.

�&#&)�*��0/(,�/�*����2%�*#�+� ���������&)�+�$&)����,%� ""����-������1�+��

Tidligere mord-anklaget nægtet erstatning Dolores Vázquez, der i 1999 blev dømtfor mordet på den unge pige RocíoWanninkhof i Mijas, er blevet nægtetden erstatning, hun har krævet for atsidde indespærret i 519 dage for etmord, hun ikke havde begået.

Dolores Vázquez, der sad fængslet fraden 7. september 2000 til den 8. februar2002 havde krævet fire millioner euro ierstatning for at være blevet fængslet foret mord, hun ikke havde begået.

Hun blev i 2001 dømt 15 års fængsel formordet, men blev i 2002 løsladt modkaution. Da politiet den 18. september2003 anholdt britiske Tony King formordet på Sonia Carabantes i Coín, blevhan efterfølgende også blev tiltalt formordet på Rocío Wanninkhof, og sagenmod Dolores blev annulleret, og hunblev endelig frikendt.

Allerede kort tid efter, at Dolores blevløsladt, besluttede Retten, at hun haveret til en erstatning på 120.000 euro,men beslutningen blev anket, og detblev enstemmigt vedtaget, at anklagerneog fængslingen af Dolores var i overens-stemmelse med de gældende regler, ogat der på daværende tidspunkt var til-strækkelige beviser til at bibeholde an-klagerne mod hende.

Erstatningen på de fire millioner euro,som Dolores altså ikke får tildelt, er ba-seret på tabt arbejdsfortjeneste, mang-lende afbetalinger på hypotekslån samtfor svig og smerte.

14 - LA DANESA ������������

Page 15: La Danesa december 2012
Page 16: La Danesa december 2012

16 - LA DANESA ������������

shoptalk ������������

Nu flytter Unioptica

Der arbejdes på højtryk i Unioptica i dennetid. Flytningen af forretningen fra Avenida deMijas til nye og større lokaler på AvenidaJesús Santos Reín er planlagt til at forgå i da-gene fra den 6. - 9. december.

“Vi har mange ting, der skal koordineres ogordnes, og holder derfor lukket lørdag den 7.december”, siger optiker Claus Bentkjær.“At flytte en hel forretning i løbet af få dage,kræver planlægning og logistik udover detnormale. Det er jo ikke kun hele brillesorti-mentet, der skal flyttes, men også udstyr ogalle de tekniske ting, så som telefon, internet

m.m. Men vi gør, hvad vi kan, og under alleomstændigheder er vi klar i den nye forret-ning fra mandag den 10. december”.Unioptica’s personale glæder sig til at frem-vise den nye forretning på 260 m2. “Vi ved,at alle har travlt i december måned, også herhos Unioptica, og derfor vil den officielle åb-ningsreception først blive afholdt i det nyeår”, siger Leif Metzger, som er en del afUnioptica-teamet.

Unioptica gør opmærksom på, at man behol-der det sædvanlige telefonnummer samtmailadresse.

Marimar Torres besøgte Birdie Vinos

I slutningen af oktober var Marimar Torres påbesøg hos Birdie Vinos, hvor hun for et eksklusivt publikum præsenterede vinene frasit vinhus Marimar Estate.Marimar Torres er ikke en hvem som helst.Som datter, og 4. generation af det spanske

vinhus Torres, som vi nok alle kender forderes store udvalg af dejlige vine, er hun op-vokset midt i vinens verden. I 1980 flyttedehun til Californien, og et par år senere åb-nede hun Marimar Estate, beliggende i So-noma County, nord for San Francisco, hvor

hun fremstiller fantastiske rød- og hvidvinemed flair for den gode smag og respekt fornaturen. Der lægges vægt på, at det skalvære elegante vine, de skal kunne nydessammen med maden, de skal kunne lagresog have en god balance.At hun kom forbi Birdie Vinos var noget heltspecielt, da hun kun er i Spanien et pargange om året, og dette var første gang, hunbesøgte Costa del Sol, og Birdie Vinos vardet eneste sted under hendes to-dagesbesøg, hvor hun præsenterede sine vine. Udover at være vinproducent, skriver hun ogsåkogebøger om især det katalanske køkken.Bøgerne udkommer både på engelsk ogspansk. Marimar siger meget beskedent, atdet ikke er hende, der laver vinen, det erdruerne. Dette har hun for såvidt ret i, menat pleje druerne, plukke dem på det rigtigetidspunkt og sørge for, at den rette smagopnås, det ligger i hænderne på ekspertersom Marimar Torres.Alle vine fra Marimar Estates kan købes hosBirdie Vinos på Mijas-vejen.

Gallamiddag ogFlamenco ShowDen 28. oktober dannede Casa Danesa ram-men om velgørenhedsmiddagen til fordel forEl Refugio del Burrito. Mange nationalitetervar samlet for at støtte den gode sag, så afte-nen blev præsenteret på både engelsk,spansk og dansk. Velkomstdrink, en dejligmiddag med buffet og efterfølgende tombolaog auktion, der blev styret af Mugge Fischerog Inga Brüning. Der var mange flotte præ-mier og gaver doneret til denne aften. Efterdesserten var der en times flamenco showmed Ballet Flamenco Candela. Der blev ind-samlet mere end 500 euro til El Refugio delBurrito.

Page 17: La Danesa december 2012

T&GIMPERIAL FURNITUREKøb og få leveret samme dag

Buy Today. Enjoy Tonight!

nyt møbelhus nu åbnet i marbellaSan Pedro de Alcántara Polígono

Page 18: La Danesa december 2012

shoptalk ������������

Den idylliske hvide landsby BenalmádenaPueblo har altid været populær blandt dan-skere på Kysten med sine hyggelige smågader og pladser. Men én ting har manglet –en dansk café, hvor man har kunne få etstykke dansk smørrebrød eller to. Den Lille Havfrue har alt, hvad hjertet begæ-rer. Det være sig flot pyntet stjerneskud, dyr-lægens natmad, oksebryst med peberrodeller en sildeanretning, der alle serveres pårug- eller franskbrød.Samtidig har caféen en fantastisk udsigt overKysten og havet, og på den overdækkedeterrasse kan man nyde de mange danske

delikatesser og den pragtfulde udsigt. Udover smørrebrød byder caféen også på etbredt udvalg af amerikanske bagels og lækrehjemmelavede kager.Den Lille Havfrue er en vaskeægte bid afDanmark, der suppleres med danske flag,billeder af den danske kongefamilie, Nyhavnog den lille havfrue på caféens vægge. Ogsåservicen er god. Tjeneren Nina tager imodsine kunder med et stort smil, så man følersig velkommen, mens kokken, Ras, huserer icaféens køkken.Med gode parkeringsforhold lige foran ca-féen, de mange lækre smørrebrød og den

pragtfulde udsigt er Den Lille Havfrue heltsikkert et besøg værd. Skal man holde sel-skab, så sørger Nina og Ras for at leveremaden. Caféen er også ideel til afholdelse afselskaber eller møder.

I december måned kan man også få forskel-lige juleplatter mod forudbestilling. For mereinformation ring til Nina på 631 053 658 ellerbesøg Den Lille Havfrue på hovedgadenAvenida Juan Luis Peralta 14 i BenalmádenaPueblo nær Montebello-klinikken. Caféen haråbent mandag til lørdag kl. 11-19 og søndagkl. 11-16.

Lækkert dansk smørrebrød på Den Lille Havfrue

Otte fantastiske dage

Da Roche Bobois i oktober inviterede sinekunder til at se den nye møbelkollektion,skete det i samarbejde med flere danske fir-maer. Direktøren for Roche Bobois Marbellahavde taget kontakt til flere, blandt andetHelle Barlebo fra Chili Gourmet, der sørgedefor catering i den søde genre med brownies,kokostoppe m.m. Dette blev nydt sammenmed fransk champagne. Lauge Jensen præ-senterede deres specialbyggede motorcykler,som der var meget stor interesse for, og derblev taget rigtigt mange fotos af gæsterne på

de store kværne. Grupo Artenovum havdeverdenspræmiere på deres nye maleri:Donna de Paris, der sammen med de andreoriginale Donnas del Mundo prydede væg-gene hos Roche Bobois denne aften.Gæsterne hyggede sig og fik et godt indblik ide nye tendenser indenfor indretning og de-sign, samtidig med at de nød kunsten påvæggene, catering, motorcykler, smykkeud-stilling, luksusbiler, designertøj og megetmere. En ekseptionel aften som starten på enhelt særlig uge.

��� !��'��$�������"����� ��� �������������������%�������� "������ ����

��������#(�!����� ������������!���� �!�� !�� !����&������"����� �����!���%����

�( !���!�������!!���� ��!�������������

�"� !������� ������������( ��!����������������� �������!��#��$� �������������%��

18 - LA DANESA ������������

Page 19: La Danesa december 2012
Page 20: La Danesa december 2012

shoptalk ������������

Jacob Haugaard er tilbageFolkekære og altid morsommeJacob Haugaard er tilbage medet nyt show i det nye år. Showetkommer også til Costa del Sol.Det sker søndag den 17. februar.Jacob optrådte for lidt over et årsiden med sin ”gamle” partnerFinn Nørbygaard i Hotel Torreq-uebradas koncertsal. Det sketefor fulde huse og med ståendeklapsalver fra et begejstret publi-kum. Nu er Jacob tilbage på deskrå brædder, men alene, somtitlen på hans show ”Jacob solo”klart fortæller.”Jeg tror og håber på stor opbak-ning fra publikum. Jacob Hauga-ard er et af Danmarks sjovesteog mest komiske mennesker ogmed et nyt show må det blivegodt“, bebuder arrangøren, Hen-

rik Andersen, som er glad for atfå den populære artist tilbage tilkysten: ”Jacob får et meget travltår, så det har ikke været let atfinde hul i hans kalender. Menhan syntes rigtig godt om at op-træde her sidst og glæder sig tilat komme igen”.Det nye show bliver et klassiskcomedy show med et mix afstand-up, sang, musik og lidtdans... Alt sammen leveret af énmand; Jacob Haugaard. Showetbliver i fuld længde (2 x 45 min.)og i nye, flotte omgivelser på Teatro Las Lagunas, også kaldetDet Ny Teater i Mijas, som liggerlige bag Margrethekirken. Billet-ter kan erhverves for 25 euro ogbilletsalget starter 1. december.

Lidt over 100 investeringsinteres-serede fandt vej til EventHusetsårlige seminar i slutningen af no-vember, der som noget nyt blevafholdt i både Almuñecar og iMijas. Gæsterne fik fire korte ogdynamiske indlæg med hver sinvinkel på, hvordan der bør inve-steres og i hvilke produkter ogservices. Indlæggene kom fraJyske Bank Gibraltar, som om-handlede formuepleje, Finanshu-set Demetra der analyserede denøkonomiske udvikling set i histo-risk perspektiv, Aktieinfo medfokus på aktier og sidst Kris Kon,der gør sin i olieudvinding ogsom nu også har etableret sig på

Costa del Sol.”Vi holder fast i princippet om,at det aldrig må være kedeligt atkomme til et investeringsseminar.Derfor skal der flere folk påbanen med hver deres produkterog synspunkter. Det skaberdebat, og publikum tager fin delheri og får en masse godt medhjem”, mener Henrik Andersenfra EventHuset, som stod bag ar-rangementet. Han fortsætter:”Generelt ser alle fire foredrags-holdere noget lysere på tilværel-sen i dag end for blot ét år siden,og det smitter unægtelig af påalle og er med til at vække inter-essen for seminaret yderligere”.

20 - LA DANESA ������������

Stor interesse for åretsinvesteringsseminar

Lækker håndlavet signaturchokolade fra vores udvalg af “Spain in Chocolate” og “Chocolate & the Sea”.

Plaza de la Constitución 524, Mijas Pueblo 29650 (kig op– vi ligger på balkonen!)

Åbent kl. 10.00 – 19.00, syv dage om ugen

“Et mmmust i Mijas!”

Andalusien (rangerer som den 2. bedste aktivitet på Costa del Sol på Trip Advisor!) Superfood-chokolade, 100% rene kakaokerner/kakao

kakaosmør/kakaopulver Store og små gaveæsker til jul Spiselige gavekort (ideelle til julegaver/fødselsdagsgaver)

til vores workshop og vores produkter.

GRATIS GAVEtil en værdi af 4 € ved køb for 20 € eller over,

ved fremvisning af denne kupon.

mayan monkey mijas verdens mindste chokoladefabrik

Page 21: La Danesa december 2012
Page 22: La Danesa december 2012

shoptalk ������������

Costabiler og BlueCat kan nu tilbyde indendørs parkering

For nogle år siden valgte Costa-biler og BlueCat en beliggenhedved den nordlige ende af luft-havnen, fordi det var meningen,

at der skulle komme en luft-havnsafkørsel fra den nye motor-vej. Desværre standsede krisenprojektet, og turen har indtil vi-

dere gået forbi San Miguel Bryg-geriet. Virksomheden havde alle-rede en indendørs parkering vedden sydlige indkørsel, derfor hardet været nemt for dem at flyttederover. Hvis man vil have en jule- ognytårsparkering i god tid kan detvære, at man allerede så småtskal tænke i de baner. ”Vi regnermed at kunne dække behovetfor udendørs p-pladser, og alleindendørs pladser bliver nokfuldt bookede”, forudser KimPilgren, BlueCat.

Costabiler og deres parkerings-service, BlueCat, ser frem til atbyde nuværende og nye kundervelkommen til et nyt indendørsparkeringshus med nyt kontoråbent 24 timer i døgnet, så manikke skal bekymre sig over for-sinkede natteankomster. Et udvi-det personale ser også frem til at

være behjælpelig på dansk,finsk, svensk og norsk udoverengelsk og spansk. Team Blue-Cat er mennesker med et væld aferfaringer og ekspertise på områ-det. ”Kunderne har deres egne per-sonlige krav. De ønsker at par-kere et sted, hvor de kan stolepå folk, så deres personlige kravbliver opfyldt. Når de vender til-bage forventer de, at servicen eri orden, og det er vores opgaveat sørge for. Vi er store nok til attjene og små nok til at bekymreos for vores kunder og yde denrette service,” lyder det fra Blue-Cat. Virksomheden er flyttet til Avda.Comandante Garcia Morato 38lige overfor San Miguel Brygge-riet kun få minutter fra lufthavns -terminalerne.

Julen står for døren med sinedufte, smagsoplevelser og hygge-lige stemning. For os nordboerer julen altid en speciel tid pååret. Særligt er det spændende attænke på, at en stor del af voresmåde at fejre jul på har sine rød-der i gamle ritualer og frugtbar-hedsceremonier. Nogle stammerfra vikingerne, der fejrede vinter-solhverv med en kæmpe fest,andre fra det gamle Rom samtdel fra den kristne julefejring.Andre juletraditioner har vi selvskabt i vores hjem. Julen haraltid været en tid, hvor man kanslappe af og blive belønnet fordet hårde arbejde, man har ud-ført i årets løb. Selv i vores stres-sede hverdag er julen en tid,hvor vi kan geare ned og hyggeos. Fødevarebutikken Ewalds påjernbanegaden i Los Boliches

bugner med juledelikatesser i de-cember måned. Her finder manet stort udvalg af sild fra deskandinaviske lande, and, røgetål, gravad laks fra Danmark,norsk pindekød, rødkål, lutefiskfra Norge, kødboller, de obliga-toriske ”prinskorvar”-pølser ogden traditionelle juleskinke fraSverige. Alle dage i juleugen byderEwalds på fersk varmrøget norsklaks og Janssons fristelser. Formange er snaps et must på jule-bordet, og du finder helt sikkertdit favoritmærke hos Ewalds.Til juleskinken har Ewalds au-stralske og sydafrikanske bag-in-box kvalitetsvine, der er tappet iDanmark. De er altid praktiske,hvis man ikke har lyst til atslæbe rundt på tunge vinflasker. Med gløgg, brunkager, risengrødog lys på bordet er du helt sik-

ker på at få en hyggelig jul her iSpanien. Fødevarebutikken Ewalds ønskeralle kunder en rigtig god jul. Butikken har hele juleugen åbent

fra 10.00 til 20.00 og juleaften fra9.00 til 13.00.Alle er hjerteligt velkomne til julegløgg den 18. december fra13.00 til 17.00.

Skandinavisk jul hos fødevarebutikken Ewalds

22 - LA DANESA ������������

VarmepumperPillefyrFan CoilsRadiatorerGulvvarme

AIRCONDITIONNy teknologi- superlavt støjniveau- bedste energiklasseVi servicerer alle fabrikater

online tilskud fra AAE

BrugsvandPoolvarmeanlægBoligopvarmningKombianlægEl-produktion

til væg eller tagmontage Varme Kulde Solenergi

Holder huset tørt og ventileret hele året rundt,- og gi´r gratis varme om vinteren!100% soldrevet - virker også, mens du er væk!

Tel: +34 952 52 95 38 • [email protected] • På kysten siden 1992

Page 23: La Danesa december 2012

Den 26. oktober havde Kaas ogKirkemann inviteret, venner,kunder og forretningsforbindel-ser til en herlig reception. Forder var noget at fejre, nemlig atOle Kirkemann rundede de 70år. Cateringen var lagt i hæn-derne på Christian K, der sør-gede for, at alle fik smagt demange delikatesser, og der var øl

og vin og en fantastisk stem-ming, der fik alle til at glemmeregnen, der silede ned. Og hver-ken storm eller regn kunne øde-lægge fødselarens altid godehumør. Ole er at finde hos Kaasog Kirkemann indtil den 31. de-cember, hvorefter han vil kunnekalde sig pensionist. Tillykkemed dagen og Olé Olé Olé.

Olé Olé Olé og så det lange…Olé Kirkemann Fredag den 26. oktober slog

Nordic Muebles dørene op tilen smagsprøve på deres mange,flotte køkkener. Udstillingen va-rierede i alt lige fra rene linjerog højglans til de mere varmefarver og lækre træsorter. Deadskillige detaljer, funktionelleskuffer og skabe samt over-skønne emhætter blev studeret

og betragtet af de mange inter-esserede gæster. Der blev budtpå lækre, hjemmelavede tapasmed øl og vin. De mange frem-mødte nød de flotte køkkener,badeværelser og nordisk brugs-kunst, som kompletterede ud-stillingen og de forskelligekøkkenmiljøer.

Åbent hus hos Nordic Muebles

LA DANESA ������������ - 23

SUPER SØNDAGENy restaurant i Torrenueva, Mijas Costa

Traditionel søndags frokost med det bedste tilbehør2 retter 19.95 €3 retter 23.95 €

LIVE MUSIK HVER WEEKEND2/12: Monkey Tennis og Mr. Maph

9/12: Masquerade og The Four Tops16/12 stoned gromes og Mr. Maph23/12 Zee jay bee og The Four Tops30/12 Peter brookes.og Frankie b6/1 Tres Divos og Arran harding

C A F É

Internationalt køkken. Alle skandinavere er velkomne!

Torrenueva, Mijas Costa

Page 24: La Danesa december 2012

24 - LA DANESA ������������

Centro Idea på Mijas-vejen afholder det tradi-tionsrige julemarked lørdag d. 15. decembermellem kl. 10 og 16.

På markedspladsen bag Centro Idea jules derdagen igennem, og centrets butikker glædersig til at ønske glædelig jul med et overflø-dighedshorn af juleting, gaveideer, godter,knas og hygge - alt sammen i rammerne afen skandinavisk granskov af flotte juletræer,sne, julemand og boder.

“Som altid kan juletræer på fod forudbestilleshos os i Flor Valentin”, fortæller Janne, somman kan træffe på tel. 951 31 10 86. “Voreshyggelige julestue for børn byder på masseraf julede aktiviteter, idet Nykredit har væretså søde at hjælpe os med et sponsorat af

bl.a. slikposer. Vi skal selvfølgelig lave jule-dekorationer, klippe og klistre, lave julekortog pynte honninghjerter med glasur.”

Dagen igennem vil der være udskænkningfra boderne, der byder på forskellige jule-godter, glögg og æbleskiver. Der vil ogsåvære boder med dejlige julegaveideer, hånd-lavet julepynt, røget fisk og oste, smukkekort og glaskunst, vin og delikatesser, sprødepigeonæbler og aspargeskartofler.

I en af boderne sælges en sikker vinder til atlægge under juletræet, nemlig kogebogenMad & La Vida, som netop er udkommet.Forfatterne, Thomas og Åse fra RestaurantPatría, har udgivet bogen på eget forlag.

Efter flere års hårdt arbejde kan de endeligpræsentere en smuk bog på 168 sider, hard-back. Med afsæt i deres skønne restauranttæt ved Vejer de la Frontera, Cádiz tagerbogen fat i noget af det, som de gør bedst:Lette retter og flotte salater. Ydermere om-handler den familiens vej fra en “sikker“ til-værelse i Danmark til et liv som selvstændigterhvervsdrivende med succesfuld restaurantpå landet i Andalusien. Hele bogen er ak-kompagneret af flotte billeder af maden og afområdet “Costa de la Luz”, hvor de har slåetsig ned. Bogen koster 30€ og sælges også irestauranten samt via deres hjemmeside.

Juletræerne er smukke, nyfældede Nord-mannsgraner fra Danmark og til at pyntedem med har Flor Valentin alt, hvad du skalbruge til – stearinlys, lyskæder, kugler, hjer-ter, stjerner og meget mere.Et stort udvalg af fine juledekorationer ogdejligt julenips står klar til at bringe julen indi dit hjem, men der er selvfølgelig også friskgran, ler, lys og pynt til de fingernemme, derselv har lyst til at give sig i kast med detkreative julejob.

Dagen igennem vil julemanden tage imodønsker fra både store og små.

Benyt også lejligheden til at gøre juleindkøb iCentro Ideas butikker, hvor du finder de al-lerdejligste julepakker, der kan gemme påbl.a. smart modetøj, lækkert brugskunst, fine,økologiske chokolader, gavekort til en an-sigtsbehandling, rappe sko og elegantesmykker. Delikatessen bugner af skandina-visk julemad - og husk at bestille anden,skinken eller flæskestegen til juleaften.

Velkommen til en dejlig juletid!

shoptalk ������������

Julen i Centro Idea...

Page 25: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 25

GARANTI

3 ÅRSiden 1990

Absolute more for your money

��!�����#������

�� !� �" ���������!����$�����������������!����������� ��������%����� #���!���������������������������

�$����(���!���(����$�#�������"�����"'"#��

�!���� ������!���$�%������������

���� ���#������������!� �����" � �&������!���� ����������

��" �� &���"��!������ ��������(��$#��"�!%���

(� !�#�"� !����#�!���

������������������������������������

&&&���������"�(���"#���$"��#�!!���"

Vi glæder os til at se jer, og byde julen velkommen.

VITAMINA ��Økologiske produkter

DELIKATESSEN ��Servering og udskænkning

COMUNICA ��Sprogkurser

JUST WELLNESS ��Massage

CENTRO SANUM ��Fysioterapi

GOLF Y VINOS ��Vine

SOROPTIMIST INTERNATION CLUB ��NOEL ��Smykker

MATS OLOFSSON ��Røget fisk

RESTAURANT LA PATRIA ��Kogebog

SUZIE BAJERSKI ��Smykker

SUSANNE BRANDT ��Tasker og punge

METTES GLASS ��Glaskunst

MARIANN JOHANSENELLIS ��Grafisk kunst/kort

Nykredit har sponseret slikposer og julestue for børn.

Og så får vi besøg af Julemanden.

STORT JULEMARKEDI CENTRO IDEALØRDAG DEN 15. DECEMBER Kl. 10.00 - 16.00

Centro Idea • Ctra. de Mijas km 3,6 • 29650 Mijas

Urb. El lagarejo, Parcela 2 • 29649 Mijas CostaTel.: 952 46 20 74 • Fax: 952 46 01 23

����������������������� ����� ���������������Stort udvalg af julegaver og dekorationsartikler - Glædelig jul til alle vores kunder.

* Normalpris 9,25 Eur - Tilbuddet gælder i december 2012

������������������

�!���

Page 26: La Danesa december 2012

”Danskerne kan relatere til passionen,”Selene Muñoz

KKoorrtt oomm SSeelleennee MMuuññoozzFulde navn: Selene Muñoz DunweberFødt: D. 3. december 1988 i Palma, Mallorca.Gener: Hendes far er fra Sevilla, hendes mor fra København.Karrierestart: Optræder fra barnsben og får undervisning i flamenco fra hun er syv.2004: Bliver optaget på dansekonservatoriet Real Conservatorio Profesional de Danza i Madrid, hvor hun stadig bor.2010: Medvirker i 'Dressed to Dance' på Guggenheim museet i New York.2010: Danser det spanske bidrag på verdensudstillingen i Shanghai.2011: Alexander Kølpin udpeger hende til at danse hovedrollen i Bellevue Teatrets

Sommerballet. 2012: Igen på Bellevue, hvor hun både danser og koreograferer.2012: Nomineres til en Reumert som årets bedste danser.2012: Gæsteoptræder i Vild med Dans.2012: Deltager i Kronprinseparrets Kulturpris.2012: I november og december optræder hun i Nøddeknækkeren i Tivolis Koncertsal.

Allerede da hun var fire år gammel, dansede hun flamenco for danskerne.Dengang var det ganske vist andre besøgende i Tivoli, som kunne beundreen lille pige, der havde taget sin fars an-dalusiske DNA med sig til den danske hovedstad, og nogle få år senere blevskolekammeraterne hendes publikum. Senere har hendes deltagelse i Sommer-balletten på Bellevue Teatret, en Reumert-nominering, en gæsteoptræ-den med forrygende flamenco ien særudgave af Vild med Dans iforbindelse med Knæk Cancer, ogknotrommende rytmer og karis-matisk udstråling i Kronprispar-rets Kulturpris vækketdanskernes ellers slumrende fascination for dette meget span-ske, den fyrige og flotte flamenco.Vi har mødt Selene Muñoz i København til en snak om dans, flamenco, sigøjnere og Spanien.

Af Jette Christiansen

26 - LA DANESA ������������

Page 27: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 27

Hun er i Danmark for at deltage i Nødde-knækkeren, som opføres i december i TivolisKoncertsal. Hun har travlt med træningen,men tager sig en pause for at tage imod os isin lejlighed på Amager.Et par bjæffende hunde høres først, et par li-stende fødder, et ”hvem er det?” og så ses dekarakteristiske, store mandelformede øjne idøråbningen. Denne gang er hun udenskoene med de højlydte og rytmiske hæle,mens læberne er så røde som altid.

Hvordan har du formået at få danskerne tilat virkelig at se og føle flamenco? Noget, sommange har truffet bekendtskab med i form afprikkede kjoler og kastagnetter under et besøgi Spanien, men derefter glemt eller fortrængt.Det er den åbenlyse passion. Hvor jeg ikkeer bange for at vise følelser, men står megetnøgen på en scene, ekstremt sårbar, mensamtidig kraftfuld.Og danskerne kan relatere til passionen ellerlidenskaben, alle har den inden i sig. De for-midler det måske ikke så ofte, men de kangenkende det i sig selv. Da jeg deltog i Vild med Dans, var der joopringninger i forbindelse med Knæk Cancerunder hele programmet. Da jeg gik på sce-nen, fik jeg at vide, at alle telefonerne stop-pede med at ringe. Tilskuerne havde aldrigset noget lignende, dansen drager, og det varhelt fantastisk. Før den første Sommerballet på Bellevuehavde jeg arbejdet på dansene i et helt år, sågaven er at få forbindelse med publikum ogmærke at danskerne forstår flamencoen. Jegkunne mærke, at danskerne forstod flamen-coen.

Hvad er der ved dansen og specielt flamencoen, som tiltrækker dig så meget?Det er som om, at jeg ikke kan lade være.Der er en dybde i flamenco, som der ikke eri andre stilarter. Der er en anden dimension idansen og sangen. Det bygger på ægte følel-ser, denne varmblodige passion, og har man

den inden i sig, er flamenco den enestemåde, hvorpå den kan komme ud.Det rytmiske ligger så naturligt.

Vil du sætte ord på din forståelse af flamenco?Det er en kraftfuld stilart. Men der er ogsåhele historien bag. Man ved ikke præcist,hvordan flamencoen er startet. Men denstammer fra den hårde tid for omkring 500 årsiden, hvor sigøjnerne rejste gennem enmasse lande på deres vej fra det nordlige In-dien. De havde ingen ejendele, de var fat-tige, men gennem flamencoen kunne dekomme ud med deres sorg og deres søgenefter frihed.Flamenco har altså taget inspiration framange andre lande og er så endt i Spanien.Spanierne har jo deres stolthed, så de kalderflamencoen deres. Der har været megetdebat om flamenco puro, den rene flamenco.Men den findes ikke. Den er fusioneret, ogdet bliver den stadig.

Genren er en bred vifte. De glade, tunge, tri-ste, romantiske. Alle former for stilarter, ogman danser ud fra, hvilken stemning, manbefinder sig i.Man siger, at flamenco startede med sangen,så kom guitarren og så kom dansen, menpersonligt tror jeg, at der altid har væretdans.Man ser nogle dansere, der kun er feminine.Eller kun kraftfulde. Men så mangler dernoget. Jeg er modstander af for megen tek-nik, for det er lige meget, om man kan lave30 piruetter eller springe højest, der skal ogsåvære en historie. Og lidenskab.

Hvad tænker du, når du danser?Når jeg – ja, undskyld, det lyder måske lidthøjtravende - men når jeg danser, er det somat komme til en anden dimension, der hvorman ikke tænker. Musikken danner mine fø-lelser, jeg lader mig føre. Der er nærmest eturinstinkt i mig, der fortæller mig, hvordanjeg skal gøre.

Ingen bopælpligtved køb af helårsbolig i Fredensborg Kommune

Ønsker du en bolig i danmark uden bopælspligt så kan det ladesig gøre i hjertet af Nordsjælland.

Kontakt hos og få en snak om dine ønsker til en boilg i Danmarkog se vores store lokale udbud på

www.danbolig.dk under post nr. 3480.

Mark og Steen LæssøeStatsaut. ejendomsmægler MDE · www.danbolig.dkHelsingørsvej 1 - 3480 Fredensborg · Tlf. +4548484500 · [email protected]

Page 28: La Danesa december 2012

Nogle gange begynder jeg at tænke, men såryger jeg helt ud af den.

De danske rødder. Det barnlige sind.Lyset fra en ihærdig eftermiddagssol tvingersig vej ind i stuen og lander på sofaen og Se-lene. Fra flamenco til Amager.Hvordan startede det?Da min mor var gravid med mig, vidste hun,at jeg skulle være danser. Jeg dansede imaven på hende, siger hun. Det er noknoget genetisk, min fars andalusiske rytmer.Vi har altid lyttet til musik. Klassisk, flamencoog alt muligt, og jeg er i det hele taget blevetfodret med kultur.Som fireårig, lige efter vi var flyttet fra Mal-lorca til København, dansede jeg for deandre gæster i Tivoli. Jeg begyndte også atgå til ballet, og jeg har lige set på billeder afmig selv fra dengang, og man kan alleredese, hvor det bar hen. Som syvårig startede jegpå flamenco her i Danmark, som niårig mineegne koreografier - også i skolegården. I øvrigt er det vigtigt at bevare det barnligesind. Som barn har man brug for at udtrykkesig, hvilket voksne har svært ved at forstå,men man må ikke miste impulsiviteten ellerkreativiteten.

Har dine danske rødder kunnet bidrage med noget til din dans?Jeg er rigtig glad for, at jeg har haft min barn-dom her. Danskere har en dybde og en disci-plin, som vi kan være stolte af. I Spanienkalder de mig ofte la sargenta på grund afmin disciplin.Og så har jeg haft min mor, der har holdtmig nede på jorden, f.eks. da jeg var lidt forbegejstret efter at have deltaget i Peters Julsom syvårig, så hev hun mig ned på jorden

igen. Hun er bare den bedste og mest fanta-stiske støtte.

Stilarter. Madrid.Hun rejser sig. Strækker de lange, smidigelemmer. Kroppen bøjes i vinkler, der synesumulige.Din stil virker umiddelbart ikke som typiskflamenco. Hvori ligger de største forskelle?Jeg har udviklet min egen stil. Fra starten harjeg fulgt, hvor min krop bevægede sig hen.Da jeg studerede på konservatoriet i Madridkunne jeg se på alle danserne, inklusiv migselv, hvordan hele kroppen og det koreogra-fiske sprog blev bremset af al for megetfokus på teknik. Lykken for mig er, når jegkan følge musikken, og det er også afrikan-ske rytmer, fransk musik, mens flamenco erder hele tiden.I Madrid har der været meget konkurrenceom, hvem der kan lave de hurtigste trin ellerlignende. Denne undervisningsform er dogpå vej ud og er nu mere rettet mod at værepositiv, hvilket skaber frihed, hvormed manudvikler sig bedre.

Er du dansker i Madrid?Ja. Sargenta og rubia.Engang ville jeg gerne være mere som spa-niere, mørkere, men jeg har indset, at mit ly-sere udseende er én af mine fordele.Og så kan nogle godt finde på at bruge ordetguiri i en hånlig tone, så det er enormt vig-tigt for mig at være stærk. Men nu er fla-menco-verdenen jo domineret af mænd ogsigøjnere.Men jeg er feminist, jeg vil, at vi alle skalhave de samme muligheder og den sammerespekt. I Danmark er vi kommet megetlængere.

Hvordan fordeler du din tid mellem Danmark og Spanien? Jeg tilbringer meget tid i Danmark, men jeghar en lejlighed i Madrid, som nok er mithjem. Jeg føler mig også 100 procent hjemmeher, jeg er jo vokset op her. Jeg har nok tohjemlande. Som jeg har to sprog.Da min far levede, han døde desværre da jegvar seks, talte han spansk til mig. En andenfordel ved at være vokset op i Danmark erforresten, at jeg også kan tale engelsk, det erder stadig mange unge spaniere, der ikke kan.

Nøddeknækkeren. 2013. 2012 har været et forrygende år for dendansk-spanske danser, og det afsluttes medmanér i Nøddeknækkeren i Tivolis Koncertsal.

Glæder du dig?Meget. Og der er skabt meget opmærksom-hed omkring det, da jeg er den eneste, derikke er klassisk danser. Og det, jeg skaldanse, er en flamencokoreografi med spanskdans som inspiration (Danza Estilizada).Jeg har fået en spansk guitarrist til at ind-spille musikken og selv stået for koreogra-fien, så det bliver meget spændende.

Hvad bringer 2013?I januar tager jeg til Madrid nogle uger, og såvender jeg tilbage til Danmark, hvor jeg i ja-nuar og februar skal være skuespiller i Kunst-clash. Derudover har jeg et projekt i Ruslandog et i Grækenland, ligesom jeg nok skal entur til Mexico. I juni skal jeg undervise påVivi Flindts seminar på Det Kongelige Teater.Og så har jeg planer om at sætte en forestil-ling op i Danmark, men mere om det enanden gang.

Tak. Tyrefægtning.Selene ser ud i fremtiden, og jeg rejser migfor at pakke mit grej og sige tak for hendestid. Hun har dog mere på hjerte.Hvad synes du om tyrefægtning? Hun harbyttet om på rollerne og stiller spørgsmålet.Nå, det er godt. Jeg er begyndt at stille detsom et krav, at folk skal være imod dettedyrplageri, hvis jeg skal have noget med demat gøre. Jeg har efterhånden deltaget i en delinterviews og altid nævnt min holdning til tyre-fægtning, men ingen har villet skrive om det. Vil I? Alle lader til at tænke, at man ikke kan gørenoget for at stoppe tyrefægtning, men jeg vilgerne involveres og prøve at gøre noget. Dethar jeg nok fra både min mor og min far, derogså har givet mig disciplinen og dansen,musikken og flamencoen.

Selene Muñoz

Læs mere om Selene Muñoz på hendes egen hjemmeside: www.selenemunoz.com.

NNøøddddeekknnæækkkkeerreennJuleeventyret Nøddeknækkeren opføres i Tivo-lis Koncertsal frem til 22. december.Dronning Margrethe har stået for scenogra-fien. Medvirkende: Pantomimeteatrets dan-sere er grundstammen i forestillingen.Herudover medvirker en række særligt enga-gerede dansere hentet fra den internationalescene, heriblandt Selene Muñoz. Spilletider: Onsdage og torsdage kl. 19.00, fredage kl. 16.30, lørdage kl. 14.00 og kl. 17.00,søndage kl. 14.00.Billetpriser: Voksne fra 325-495 kr., børn u/8 årfra kr. 230- 400 kr.Læs mere: www.tivoli.dk.

28 - LA DANESA ������������

Page 29: La Danesa december 2012

Avd. Clemente Díaz Ruíz 6, lokale 10, 29640 FuengirolaTlf.: +34 951 23 90 05 • Dansk tlf.: +45 4339 6160 • www.advokatkontoret.es • [email protected]

LA DANESA ������������ - 29

Page 30: La Danesa december 2012

30 - LA DANESA � � � ������

De små lermennesker og andre figurer sidderpå hug eller står op og besørger. Caganerenekommer fra spanske caga, som betyder lort.En af teorierne bag den særprægede juletradi-tion er frugtbarhed: Caganere var faste ele-menter i julekrybben helt tilbage i det 18.århundrede. Dengang var Caganerne dekendte figurer fra juleevangeliet, og manmente, at deres frugtbarhed gav jord til kryb-ben, og at man ville gå et rigt og produktivtår i møde. Man troede også, at figuren villegive godt helbred og ro til krop og sjæl. Altsågiver det god mening at udvide de catalanske

julekrybber med den opsigtsvækkende Caga-ner-figur.

Virksomhedens oprindelseMarc Alos Pla arbejder i det familieejede fore-tagende, caganer.com, som producerer ogsælger Caganere til hele verden. Moderen,som er keramiker, har i tyve år lavet lerfigu-rer, og efter at have bedt sin søn om hjælp tilat etablere en virksomhed, startede de sam-men op for ti år siden. Figurerne var dyre,fordi de var håndlavede, og det var svært atkonkurrere med billige julefigurer fra Asien.Altså skulle der noget nyt til.

For tyve år siden begyndte hans mor, AnnaMaría Pla, at lave figurerne i atelieret i Torro-ella de Montgrí i Girona. Dengang var det fxengle og dæmoner, som Anna María Pla for-mede ud af leret. For ti år siden forlod MarcAlos Pla så sit job i Barcelona og tog tilbagetil sit barndomshjem i Torroella de Montgrífor at hjælpe moderen med at give nyt liv tilfigurerne og starte virksomheden, som i dager kendt overalt i verden.

Tilbage i 1992 lavede Anna María Pla den be-sørgende julemand, som altså i år er 20-års ju-bilar, men siden er også sportsfolk, politikere,kongelige og kulturelle personligheder gengi-vet i ler med en ‘pølse’ under enden.”Her i Catalonien havde vi for ti år siden etvalg, og der begyndte vi at lave de lokale po-litikere. Det var det første, vi begyndte med,inden vi fik idéen til at gå i lag med andre ka-tegorier. Når vi skal lave nye figurer, ser vipå, hvilke personer, der har gjort sig særligtbemærket i årets løb,” fortæller sønnen MarcAlos Pla.

I dag er der mange politikere og præsidenterlige fra Barack Obama og Fidel Castro blandt‘skiderikkerne’ sammen med catalanske ken-disser som sangeren Joan Manuel Serrat, encatalonier med det uafhængige flag, atleter,svømmere, basketballspillere og mange flere. I Barcelona bliver figurerne solgt som souve-nirs året rundt.

”Folk, der køber Caganere i Barcelona, hjæl-per os med at få gode idéer til nye figurer. Destiller tit spørgsmålet: Hvorfor ikke den ellerden karakter?”

Caganer.com sender figurer til hele verden,og interessen for de spektakulære lerfigurerer stor. De bliver blandt mange andre landesolgt til fans i England, Frankrig, Brasilien,Kina, Japan og Danmark.

De nye CaganereMens det for catalonierne er en god gammelskik, der er lige så almindelig for dem, somadventskransen er for os, køber udlændingeCaganere, fordi de synes, det er en sjov idé,en anderledes juleting, der kan ruske lidt op ide hjemlige traditioner. ”Vi introducerer altid nye Caganere til jul,men de bliver faktisk solgt hele året rundtsom souvenirs“, siger Marc Alos Pla. For nylig blev mere end 40 nye Caganere lan-ceret på hjemmesiden. Blandt årets ‘skiderik-ker’ er FC Barcelonas nye træner, TitoVilanova, tegneseriefigurer som Batman ogDen lyserøde panter, sangeren Bruce Springs-teen og mange flere vil være at finde påwww.caganer.com julen over. Figurerne ko-ster mellem 12 og 50 euro.

��++##��%%��%%00(($$��((��)) ����$$����������))** ������))""(( ��**����&&����))%%��((**��))""��##��,, ��''..���� ))����(($$&&%% ))""��$$��%%//((��''((++))**����&&����))**11%%%%����&&)) ����%%%%��$$������**��))## ��**����))��%%����00��**��������**��((����%%����))**������$$��������((++%%��������""��((**&&��##��((����))&&,,))��&&����((11��""..##������ ��""��%%�� """"��##00��������))""!!++##��''..��,,&&((��))������%%))""����!!++##��**((���� ** &&%%��((��������������**����&&(())11����((��$$��%%������####��((�� """"������**����11((���� ������**��##&&%% ��%%����,,&&((��!!++##��%%������((����%%��(( ��** ����22##&&((**��**((���� ** &&%%22������$$..����""��((��""**��(( ))** ))""����##��((�� ��++((��((����((����%%������##��������''--%%**��%%��$$����������((��))��++$$&&(( ))** ))""����** ##��11!!��##))������%%��$$## ������%%��##&&((**��������..((����((����((����##&&%%��))��%%--����**((00%%��((������ **&&���� ##��%%&&,,����))��$$**������(( ##--%%����&&%%��((&&����&&����������((##��))��������''## %%����##��%%��**��������������%%--������������%%��((������!!++##��%%��������������--����((��''..������ �� �� ��

����%%���+%%�$�%%��%�%%��%&((�&$��&$

Caganer.combyder på julens nye skiderikker

Page 31: La Danesa december 2012

LA DANESA � � � ������ - 31

�����������������������

��&&�'��.�(!#+)&��)!7��+��&&��4��5-�*2�')-)+/�$�4��)���-#&%6+,�&, )+")&�

� ��"�����#�

�&.����&��)&�4��),3�����+��(�$����+����#-#)������&�")(���4�� ����#$�,��),-��4��1&�!���&������� �� �� � ���'�#&��#( )�-�((#,�),-���&,)&��)'000�-�((#,�),-���&,)&��)'

��������"����!���� �����������������!�#�!����� ��#�����!)�������

�#�"�+�)!,2���'���#+�)(�#-#)(�+�-� #-(�,,���(-�+������������(�����!������"�"� ������������!�#��������� �"����!���&���*!��$� �����

��$� �!�'�����!"��� ��'��%%%�"����!��!"����!������

��€��

Page 32: La Danesa december 2012

32 - LA DANESA ������������

Lørdag den 8. december entrerer et af destørste danske boksenavne gennem tiderne,den nu 33-årige supermellemvægter MikkelKessler, ringen for at stå ansigt til ansigt medden 29-årige nordirske hardhitter BrianMagee – ”danskdræberen”, som har knockout-besejret to andre danskere, Rudy Markus-sen og Mads Larsen. Et nyt drama af de heltstore venter.

De to nævefægteres rekordlister siger:Mikkel Kessler: 47 kampe, 45 vundet – heraf34 på knock out – og to nederlag.Brian Magee: 39 kampe, 34 vundet – heraf 24på knock out – 1 uafgjort og fire nederlag.Kampen har karakter af VM-kvalifikations-kamp. Mikkel Kessler er tidligere fleredob-belt verdensmester og får nu en ny chancefor en kamp om VM-bæltet.Dramaet kommer til at foregå i Jyske BankBoxen i Herning og boksefans skal gravedybt i lommen, hvis de vil ind.De billigste billetter koster 615 kroner ogringsidebilletterne står i 4015 kroner, menssåkaldte Goldside-billetter – VM-stævnets dy-reste adgangskort – er sat til salg for dennette sum af 5015 kroner.Mikkel Kesslers karriere har i det hele tagetværet præget af store penge. Og så nogleforbandede knoglebrud, som har forårsagetlange pauser og tvivl om fortsat karriere.

De store pengeRekordgagen faldt den 3. november 2007 itotalfyldte Millennium Stadium – 60.000 til-

skuere - i den walisiske hovedstad Cardiff iden største kamp i supermellemvægtsdivisio-nens historie: Joe Calzaghe – Mikkel Kessler,begge ubesejrede.Kessler mødte op med en hemmeligholdthåndskade, kæmpede bravt, men tabte. Ihvert fald sportsligt. Økonomisk var det enhelt anden sag. Hans livs største purse lød på27 mio. kroner. 16- 18 mio. kroner var der til-bage til Kessler selv, da alt var afregnet tilmanager, trænere, sparringspartnere og øv-rige interessenter.Endnu flere gigantiske kampe ventede forKessler i samarbejde med dansk professionelboksnings grand old man, promotor MogensPalle.Men sådan blev det ikke. Det blev til et brud.Mikkel Kesslers håndgange mænd – sådanneflokkes altid om store boksenavne, da de seren mulighed for at få en lille del af kagen –mente ikke, han generelt fik nok for slidet, li-gesom tv-indtægter fra pay per view gik hansnæse forbi.”Bruddet mellem Mikkel Kessler og migskete, fordi Mikkel er en grådig fyr, der fikmasser af dårlige råd fra sine nærmeste omgi-velser”, har Mogens Palle sagt.I dag bokser han for den tyske promotor-stald Team Sauerland og ligger nummer 15på listen af de bedst betalte danske profes-sionelle idrætsstjerner. Han er blevet sat til-bage af såvel striden som af håndskader.

Vilje til at læreMikkel Kessler er født på Islands Brygge i

København af en engelsk mor, Ann, fra Salis-bury i Wiltshireen, og en dansk far. Han star-tede med at bokse som ti-årig. Hans trænerfra dengang i bokselokalerne i Christians-havns Idræts Klub og mange år frem også ihans professionelle karriere, Richard Olsen,har udtalt:”Mikkel har en usigelig vilje til at lære. Ogdet er i virkeligheden hans største talent”.Nu står hans fortsatte karriere på spil. Her iden søde juletid.

VS

Knogle- og pengebrudNederlag til mangemillionæren Mikkel Kessler og en stor karriere er slutAf Morten Møller

�� �����������������������������������������������������

Julefighten i Casa DanesaKampen Kessler-Magree kan ses på stor-skærm i restaurant Casa Danesa. Med ClubDanés og La Peña de Dinamarca i spidsenfor et dinner-arrangement med julemenu.Hermed fortsætter de to klubber samarbej-det omkring store danske sportsbegiven-heder i tv.

Julemenuen denne aften i Casa Danesa:Glaseret skinke med grønlangkål: 15 euro.Entré uden spisning: 6 euro.Sweepstakes og lotteri med fine præmier.Tilmelding og betaling i Casa Danesa:[email protected] – tlf. 952 47 51 51.Adressen:Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. deMijas, km. 2.2, 29649 Mijas Costa (Mijas-vejen fra Fuengirola)Kort se:www.clubdanes.dk

Page 33: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 33

Rundt om KesslerProfessionelle debut: Den 20. Marts 1998.Trænere: Jimmy Montoya og Thomas Macon, begge USA.Promotor: Kalle Sauerland & Christian Meyer, Sauerland Event.Manager: Allan M. Back.Hobbyer: Tatoveringer, biler&motorcykler, film, økologiske fødevarer, hunden Bosse, strategy-games.Citat: ”Elsk din kæreste ordentligt”

Mikkel Kessler, ambassadør for Dannerhuset, der er enaf de vigtigste organisationer i Danmark i indsatsen forat hjælpe kvinder og børn, der lever med vold tæt indepå livet.

De bedst betalte danske stjerner1. Caroline Wozniaki, tennis, 78 mio. kr.2. Daniel Agger, fodbold, 62 mio.3. Nicklas Bendtner, fodbold, 23 mio.4. Anders Lindegaard, fodbold, 21. mio.5. Simon Kjær, fodbold, 18 mio.6. Thomas Kahlenberg, fodbold, 18 mio.7. Frans Nielsen, ishockey, 18. mio.8. Thomas Bjørn, golf, 15 mio.9. Nicki Pedersen, speedway, 13 mio.10. Anders Hansen, golf, 12 mio.11. Thomas Sørensen, fodbold, 12 mio.12. Thomas Olsen, golf, 11 mio.13. Krohn-Delhi, fodbold, 10 mio.14. Tom Kristensen, motorsport, 10 mio15. Mikkel Kessler, boksning, 9 mio.16. William Kvist, fodbold, 9 mio.17. Jani Hansen, ishockey, 8 mio.18. Lars Ellert, ishockey 8 mio.19. Søren Kjeldsen, golf, 7 mio.20. Christian Eriksen, fodbold, 7 mio.

Tallene omfatter løn og merchandise m.v.

Se alle vores boliger til salg på:

Marbella • Fuengirola • Benalmádena • Mijas

Mette Skovby JensenSpansk aut. skatterådgiver. Aut. valuar +34 608 203 703

Tom Sørensen +34 667 552 232Nomi Wilkens +34 952 66 78 71

Centro Idea • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29651 MijasTel. 952 66 78 71 • Fax. 952 66 78 72e-mail: [email protected]

www.simzar.com

Mette Tom Nomi

• Udfærdigelse af testamenter• Køb og salg af fast ejendom• Arv- og skiftebehandling• Skatteplanlægning

• Selvangivelser• Finansiering• Privatret• Forsikringer

Juridisk rådgivning og assistance

��������������ABOGADOS - LAWYERS

��� ���� ��������� ���������������������

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n.Edif. Fuengirola Center 2, local 129640 Fuengirola, Málaga

Tlf.: (+34) 952 47 95 63Fax: (+34) 952 58 84 [email protected]

Kurt TofterupCand. Jur.

(Lic. en Derecho)

María José JiménezAdvokat

• Udfærdigelse af testamenter• Køb og salg af fast ejendom• Arv- og skiftebehandling• Skatteplanlægning

• Selvangivelser• Finansiering• Privatret• Forsikringer

Juridisk rådgivning og assistance

���������������������!�����#$� !

Åbningstider: Mandag til torsdag 9-17Fredag 9-14

�7'%���%5+%4�!;(0:�'(�.%�"(,%'%�4�0��'+)���6(0*+31.%��(05(3���.1&%.�������6(0*+31.%���;.%*%

".)���������� ����� ����%9��������� � �������888�51)5(362�&1/-635�51)5(362�&1/

�635�"1)5(362Cand. Jur.

(Lic. en Derecho)

�%3=%��14<��+/<0(:Advokat

Page 34: La Danesa december 2012

Det var dengangDet var dengang kong Felipe II regeredehele Spanien og den halve verden. De sidstemaurere, og med dem også jøderne når mannu var så godt i gang, var ved at bliveudryddet eller udvist, han havde smidt ogsånærgående franskmænd over Pyrenæerne,og så havde han lige, nærmere betegnet den12. juni 1561, gjort Madrid til sin hovedstad.Og så, må han have tænkt, manglede hanen grandios bygning til at symbolisere aldenne magt.Stort skulle det være. Og stort blev det, somer El Real Sitio de San Lorenzo de El Es-corial eller, om man vil, bare El Escorial.

Evige jagtmarkerSan Lorenzo ligger knapt 50 km fra Madrid,og det tog kongen to dage at tilbagelæggestrækningen. Han brugte da også El Escorialsom en slags sommerpalads og områdetsom sine private jagtmarker. Små fem kmherfra kan man stadig se hans jagtpalæ, LaGranjilla de La Fresnada, men derom enanden gang.El Escorials ramme er gigantiske, majes-tætiske mure, heraf nok navnet, der betyderslaggedynge, som gemmer dettesammensurium af palads, borg og kloster –tre i én og mere til, som kongen det ville. Etpalads til sig selv og familien, en borg, hvisnu de fæle franskmænd skulle vende

tilbage, og så et kloster, inklusive en kirke,da alt andet ville have været utænkeligt i detsærdeles katolske og inkvisitoriske Spanienanno 1500-tallet. Det var monarken ogkirken under samme tag, hvormed man ogsåkunne dæmme op for den truende protes-tantisme.El Escorial blev opført i årene 1563 – 1584med penge fra den guld, der strømmedehertil fra Den nye verden, og den ar-kitektoniske ære tilskrives datidens SantiagoCalatrava, Juan Bautista de Toledo, dervalgte at skabe en rektangulær bygning på205 x 160 meter.

Togstationen i San Lorenzo de El Escorialligner en hvilken som helst anden togstationi Spanien. Da jeg trådte ud af denne estaciónde tren-kedsommelighed, mødtes jeg dog afen anden virkelighed; en smuk, fredsommeligog mellemlille by omkranset af pinjeskove ogbjergkæden Sierra de Guadarrama.En god times tid forinden havde jeg taget lo-kaltoget fra Madrids centrum, som var kørtmod nordvest, gennem forstad efter forstad,for derefter endelig at forlade millionbyenskosmopolitiske kaos og knapt så charmer-ende bilos. Måske er det kontrasten, der fårdet efterfølgende åbne og omfavnendespanske landskab og San Lorenzos bjerglufttil at virke så opmuntrende.Jeg kunne godt være gået turen gennembyen, op ad bakkerne til målet for mitbesøg, længere er der såmænd ikke til El Es-corial. Men uden for stationen fristede køenaf håbefulde taxaer, og snart fik jeg ondt inakken, efterhånden som den noget over-dimensionerede bygningen tronede fremover byen.

���� ������������� ��������������� ��������� ����������

UDFLUGT

Stor, større,

Af Jette Christiansen

El Escorial blev opført i årene 1563 – 1584 med penge fra den guld,der strømmede hertil fra Den nye Verden, og den arkitektoniske æretilskrives datidens Santiago Calatrava, Juan Bautista de Toledo, der

valgte at skabe en rektangulær bygning på 205 x 160 meter.

34 - LA DANESA ������������

Page 35: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 35

Fuengirola 952 467 837 Avenida Ramón y Cajal 6Marbella 952 863 332 Avenida Ricardo Soriano 12 PART OF THE SPECSAVERS GROUP

COSTA DEL LAVPRIS

2 for 1: Tilbuddet kan ikke kombineres med andre tilbud. Andet par briller vælges fra samme prisgruppe eller lavere end det første par. Ekstra tillæg m.v. udover det nævnte er muligt mod merbetaling på begge briller. Slutter 31. december. SKU 25381658, 25381641. © 2012 Specsavers Optical Group. Alle rettigheder forbeholdes.

15€ RABAT Gælder alle komplette brillestel i vores sortiment fra 75 € og opefter. Tilbuddet gælder til den 31. december 2012. Medbring rabatkupon ved køb. Kan ikke byttes til kontanter eller anvendes med andre rabatkuponer. En kupon per person og kun i de o�cielle Specsavers-butikker.

Book din synsprøve online på specsavers.es eller ved at ringe til din lokale Louis Nielsen/Specsavers butik

SÅ HVORFOR VENTE TIL DU KOMMER HJEM?Hos Louis Nielsen/Specsavers i Spanien kan du få to par briller og nøjes med at betale for ét par. Tilbuddet gælder briller fra prisgruppe 75€ til prisgruppe 150€ - OGSÅ vores smarte designerbriller fra prisgruppe 125€. Du får standard PENTAX enkeltstyrkeglas med hærdning i begge par uden at betale ekstra. Du kan også vælge at få enkeltstyrkeglas i endnu bedre kvalitet, flerstyrkeglas i index 1.5 eller bifokale glas mod kun at betale prisen for disse glas i det ene par briller.

Internasjonaleadvokater* &rådgivere

*Medlem af Colegio de Málaga (Advokatforbundet i Málaga)

Avda. Condes San Isidro, 13- 4º 29640 Fuengirola - MálagaTlf.: +34 952 665 055 E-mail: [email protected]

God Jul ogGodt Nytår

Cycloønsker alle

Page 36: La Danesa december 2012

Bag udsmykningen, og af den er der ogsåmeget, stod billedhuggere og kunstmaleresom Jacopo de Trezzo, Luca Giordano,Pompeo Leoni og Alfonso Sánchez Coello.

Nutidens El EscorialI dag anvendes anlægget stadig som klostermed munke fra ordenen San Agustín, her eren skole, og her afholdes messer i denkuppeldækkede kirke i bygningens midte. For resten af skillingen er El Escorial i dag etmuseum. De skiftende monarker har gennemårene samlet værker her af både El Greco,Rafael, Velázquez m.fl., ligesom udsmyk-ningen, heriblandt nogle meget imponerendevægmalerier, i sig selv er et museum værdigt.Biblioteket, kaldet det kongelige bibliotek,har den største samling af antikke skrifterefter Vatikanet.Bygningen blev i 1984 optaget på UNESCO’sverdensarvsliste. Og så er planen, at El Escorial også skal væreden nuværende konge og de kommendemonarkers sidste hvilested.

Royale souvenirsDet er lidt makabert at gå gennem den del af

bygningen, nærmest en krypt, hvor sarkofagefter sarkofag står tætpakket.Men det er her, at mange af de tidligerespanske konger og dronninger ligger be-gravet. Det er lige fra Carlos I (død 1556) tilAlfonso XII (død 1931). Blandt dem er natur-ligvis også bygmesteren selv, Felipe II (død1598). To af de mest kendte af de spanskemonarker, Ferdinand og Isabella, som til-skrives æren for at støtte Cristoffer Columbus’tur ud for at finde søvejen til Indien og fordrive de sidste maurere ud af Granada, høreri denne sammenhæng fortiden til, og deligger i et kapel i katedralen i netopGranada.Efter besøget i krypten her i El Escorialrykkes jeg lidt abrupt tilbage til denulevende, da man fra krypten træder ligeind i en kombineret souvenirbutik ogslikkiosk, men hvorfor ikke. Det må være be-tryggende for den nuværende kongefamilie,Don Juan Carlos, Felipe og alle de andre, atvide, at jordiske forfriskninger er inden forrækkevidde, og at pladsen er reserveret tildem, og plads løber man ikke tør for ligemed det samme i denne gigantiske bygning,som forgænger Felipe II lod bygge.

������ ��������������������������� ������ ������

”Ingen ser El Escorial uden atfyldes af herlighed, nationalstolthed. Den minder om magt,rigdom, civilisation, den megenviden og indflydelse som dennestore nation havde i det 16.århundrede. Den er stadig årsagtil beundring og endda misund-else hos andre nationer,” JoséQuevedo. Spansk forfatter ogpoet (1819-1871).

Transport til San Lorenzo deEl EscorialFra Madrid kan man tage det lokale tog(Cercanía) fra hovedstationen Atocha ellerfra Chamartin til San Lorenzo. Man kan ogsåvælge bussen, linje 664 fra busstationenMoncloa.

DE FALDNES DALFor at fuldende turen til afdøde lederekan man passende, hvis man da er i bil,tage en afstikker til Valle de los Caídos,De faldnes dal, der ligger mellem Madridog San Lorenzo. Her findes diktatoren, elgeneralísimo, general Francisco Francosjordiske rester. Her ligger også omkring34.000 (det nøjagtige tal kendes ikke) ofrefor borgerkrigen (1936-1939).Monumentet bringer stadig mangespanske sind i kog, eftersom det er ofrefra begge sider af krigen. Og så er derblandt dem republikanere, som dødeunder arbejdet på opførelsen afmonumentet, der ligger samme sted somdiktatoren.Et udvalg bestående af historikere og juri-diske eksperter har belyst mulighedernefor at flytte Francisco Francos jordiske

rester, muligvis til Madrid, hvor hans hus-tru ligger begravet, men nogen afgørelseer endnu ikke truffet. Sker det, kan alleparter se Valle de los Caídos som det, deter, nemlig et monument over densørgelige del af Spaniens historie.

36 - LA DANESA ������������

Page 37: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 37

Helle Hollis ønsker alle vore kunder en glædelig jul

Helle Hollis Car Rental, Avda. García Morato nº 14-16, Málaga Airport, Tel.: +34 95 224 55 44, Fax.: +34 95 224 51 86,

Email: [email protected] www.hellehollis.com

fast lane service!

15% Rabat på billejeFair brændstof-politik

Som medlem af Home Owners´ Club får du masser af fordele:

Se alle fordelene og tilmeld dig GRATIS påwww.hellehollis.com Ring fra DK til lokal takst: tel. 46 907 907

Tel.: +34 615 175 578Skype: property-cds

E-mail: [email protected] • www.property-cds.dk

• Ring til IngerAlis• Din personlige mægler

på Costa del Sol

Villa • Cerros del ÁguilaRummelig et-plans udsigtsvilla, handicapvenlig medseparat lejlighed og en fantastisk udsigt til bjergene,Fuengirola og Middelhavet. Villaen består af entré, 3 sovevær., 2 badevær., hovedsovevær. med en-suitebad. Stor stue, spisestue og åbent køkken med udgangtil patio. Fra stue og værelse er der udgang til terrasse.

Der er mulighed for rampe til rullestol fra hovedvillaenog ned til have og pool. En dejlig, lys danskbygget villasom er prissat med henblik på et hurtigt salg.

Ref. nr. 829. Nedsat til kun 359.000 €€Rækkehus • TorrequebradaRigtig ,ot og hyggeligt enderækkehus tæt på stranden og Torrequebrada Golf. Stueplan indeholder køkken, stue der er delt op i 2 afdelinger og en stor hyggelig privat terrasse.

På 1. salen er der 2 soveværelser og 2 badeværelser. Der er franskealtaner til begge soveværelser. Der er fælleshave med meget storpool, fælles hyggeområder, grillplads og terrasser.

En rigtig lækker bolig i en hyggelig urbanisation tæt på alting.

Ref. nr. 813. Pris 199.950 €€

Page 38: La Danesa december 2012

38 - LA DANESA ������������

Med to drenge på ni og fire, etnyindkøbt hus under renovation,et firma, der kører bedre end ensmurt dampmaskine, er der nokat se til. Tina keder sig i hvertfald aldrig. Hun er altid online,men samtidig er det vigtigt forhende, at hun kan forlade konto-ret, for selv at hente sine børn.Det, hun er allermest stolt af, er,at hun har formået at skabevækst - selv i krisetider.

Hvordan har du det lige nu?Godt. Jo, jeg har det rigtig godt.Der er travlt i firmaet, og minmand og jeg har lige købt hus,som vi er ved at sætte i stand. Såder sker rigtig mange spæn-dende ting i øjeblikket.

Hvad er det bedste ved din alderlige nu?Det er roen ved at være mig. Dajeg var yngre, skulle jeg pejlemig ind på, hvad der egentlig varmig og hvad jeg gerne ville. Alden tvivl, der var dengang, harjeg ikke nu. Jeg har lært at hvile imig selv.

Hvad er det værste ved din alderlige nu?Det er svært at forklare, men detat jeg nærmer mig de 50, det erunderligt. Det lyder jo tudsegam-melt! Og så også det at indse, atalle livets store beslutninger ertaget og spændende begivenhe-der er indtruffet. Jeg er uddan-net, er blevet gift, har fået børnog startet firma – jeg kan jo ikketage en ny uddannelse, og detmed at blive forelsket skal jeg,lige som så mange andre af livetsaspekter, til at opleve igennemmine børn, selvom det selvfølge-lig ikke er det samme.

Hvad tænker du, når du ser dig

selv i spejlet?”Hvor gammel er du lige?!” Jegkan simpelthen ikke se minalder, jeg ved ikke hvad jeg skalkigge efter. Og så tænker jeg:gad vide om jeg heller ikke om10 år kan se, at jeg er blevetældre..

Synes du, at din indre- og ydrealder passer sammen?Nej, det synes jeg ikke.. Jeg følermig absolut yngre indvendig.Faktisk føler jeg mig slet ikkevoksen – hvad man jo burdevære som 42-årig.

Hvad tænker du, hvis du ser enkvinde, der er halvt så gammelsom dig?Så tænker jeg: Ubekymrethed oguerfarenhed. Og selvfølgeligogså, at hun står og skal til atgennemgå de vigtigste faser i sitliv. Jeg misunder hende ikke,for jeg har jo været der, menjeg beundrer hende.

Hvad har været den bedste pe-riode i dit liv?Det er svært at sige, også fordidet er svært at huske alt fra ensbarndom og ungdom. Men jegtror, jeg må sige, at det var, dajeg læste på universitetet, fordijeg havde friheden. Jeg boede ibofællesskab, hvor der varmange gode venskaber og detvar så socialt. Jeg tog heller ikkebare min uddannelse på almin-delig vis. Jeg tog et sabbatår herog der, hvor jeg rejste i Latina-merika, og tog et halvt år på etdansekursus et andet sted. Så detvar jo ufattelig spændende.

Hvad ville du sige til dig selv, hvisdu mødte dig selv for 10 år siden?Det er et svært spørgsmål, mendet må være, at beslutninger

Danske kvinder i Spanien anno 2012 - del 3

- et billede på den tid vi lever i set igennem feminine briller.I serien møder vi små og store damer i alderen syv til 82 år.

Af Stine Hougaard

Tina Julsgaard Jørgensen, 42 år, indehaver af Comunica

Page 39: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 39

Blå bog: Tina Julsgaard Jørgensen er født i Ål-borg. Hun er cand.mag. i spansk og reli-gionsvidenskab fra Århus universitet.Efter universitetet blev hun ansat på denargentinske ambassade i København,inden hun flyttede til Spanien i 2000, ogi 2007 åbnede hun sit eget firma Comu-nica, som er et professionelt oversættel-sesbureau og en sprogskole forudlændinge på kysten. Hun har to børn,Mario på ni og Emil på fire, sammen medmanden Pablo. Som mange andre dan-ske kvinder i Spanien spiller hun paddle,og derudover står gastronomi på ske-maet, hvis der skal hygges og slappes af.

ikke altid behøver at være ende-gyldige, du har ret til at vælgeom.

Hvad er det sværeste ved at blivemor?Det er det kæmpe ansvar, derfølger med. Det er en af de fåbeslutninger, der er endegyldige,for det ansvar, kan du ikke barelægge fra dig. Og med det atblive mor følger også en evigangst for, at der skal ske nogetmed ens barn. Vi mistede et barnfor fem år siden, så den angst erkun blevet forstærket

Hvordan vidste du, at din mand,var ”the one”?Det vidste jeg heller ikke. Jegtroede faktisk bare, at han var ensommerflirt. Vi har kendt hinan-den i 22 år nu, men da vi mødtehinanden, havde jeg ikke denfjerneste anelse om, at det varham, at jeg skulle giftes og havebørn med. Jeg mødte ham i Se-villa, hvor jeg var på rejse eftergymnasiet, og hvor jeg tilfældig-vis flyttede ind i den lejlighed,hvor han boede med en af sinekammerater – og så forelskede vios. Vi talte aldrig om, at detskulle være ham og mig for altid,men det føltes bare mest natur-ligt at vi fortsatte vores sommer-flirt, så vi boede i hvert voresland i ti år, tog uddannelser ivores respektive lande og blev sågift for tolv år siden. Siden har viså boet i Spanien.

Hvordan vil du beskrive din stil?Afslappet, farverig og kun minegen.

Hvad ville du ændre, hvis dukunne ændre én ting ved digselv?Så ville jeg ændre at jeg gør al-ting i sidste øjeblik.

Hvad er det mest dominerendetræk i din karakter?Må jeg godt sige flere end et?Min fighterånd, mit positive sindog en overbærenhed, der des-værre nogle gange kan resulterei, at jeg neglicerer mig selv. Hvilket talent vil du gerne have?Jeg ville godt kunne skrive enroman. Ikke at jeg ville gøre det,jeg ville bare gerne kunne.

Hvilke temaer fylder mest i dinetanker i øjeblikket?Det må nok være krisen. Jeg erjo selvstændig, og jeg vil da altidbekymre mig om, jeg nu også vilblive berørt af den.

Hvad afskyr du mest af alt?Sladder og surmuleri.

Tænker du nogensinde på at dø?Jeg tænker ikke så meget overmin egen død, som jeg tænkerpå at miste.

Hvad skal du lave i morgen?Der skal min mand og jeg til fød-selsdag hos en af vores venner,så det skal nok blive hyggeligt.Og så skal jeg bruge weekendenmed familien.

•••Husk vores store

julemarked i Centro Idea

•••

Salg af juletræer

Bestil dit juletræ i god tid

•••Oplev

julestemningenhos Flor Valentin

•••Flor Valentin gør

din jul heltvidunderlig

•••

Nytårs-buketter

12345678910111213141516171819202122232425262728293031

���!��������%��!����������� ��������������� ���� ������������%��$��!������ ����������

��������������������$����������%�###�����"����!����

���� ��������������������������������

10-14Lukket 1. søndag advent11-1811-1811-18Lukket11-18LukketLukket11-18 11-1811-1811-1811-1810-16 JULEMARKEDLukket11-1811-1811-1811-1811-1810-14Lukket10-14LukketLukket11-1811-1811-18Lukket10-14

Page 40: La Danesa december 2012

Der er langt fra den spanskehverdag med firma, mand ogbarn, til det vilde vesten i Ca-nada - og i Australien, hvorDorte var i de tidlige ungdomsårsom cowgirl. For Dorte var detvigtigste, at være ung og opleveverden, da hun stadig ingen for-pligtelser havde, og derfor først ien sen alder, fik sønnen Filip,som i dag, er en stor del af hen-

des verden. Hvordan har du det lige nu?Jeg har det super dejligt og erglad for en god hverdag.Hvad er det bedste ved din alder? Det er den, indre ro, det giver atvære glad og tilfreds. Og måskelyder det klichéfyldt, men det erogså, at man hviler mere i sigselv og er blevet tilfreds medden person, man er.

Hvad er det værste ved din alder? Man tænker nogle gange lidt formeget over, hvad der kan ske!Og som sagt, små børn, små pro-blemer, store børn, store proble-mer.

Hvilket tema fylder mest i dinetanker lige nu? Det er helt klart alle de krige, derforegår rundt omkring i verden,og hvordan det skal gå for voresbørn og deres fremtid? Finanskri-sen fylder jo også en del, for denpåvirker de fleste af os, og jeghåber snart, at det igen vil gåden rigtige vej. Jeg tænker megetpå de stakkels mennesker her iSpanien, der må sættes ud af hus

Danske kvinder i Spanien anno 2012 - del 3

Dorte Kristoffersen, 52 år, indehaver af Kristoffersen Holidays

40 - LA DANESA ������������

Page 41: La Danesa december 2012

og hjem. De stakkels folk ogderes børn.

Hvad er din største fejl – entenbegået eller i din personlighed?Fejl?! Nej det har jeg ikke ha-ha.Så længe man ikke laver densamme fejl to gange, er det ikkeen fejl, så er det en lærerstreg.Fejl i min personlighed er nok,jeg gerne vil hjælpe alle, og deter jo ret svært. For nogen harden tendens, at hvis man rækkeren lillefinger ud, så tager de helearmen.

Hvad var den største oplevelse ogfrygt ved at blive mor?Den største oplevelse er de glæ-der, der kommer, når ens barn erglad, og man ser alt det de kanog at opleve at de bliver selv-stændige. Fra den ene dag tilden anden, ja – så kan de næ-sten alt selv – og det er jo egent-lig også lidt en frygt, at de ikkelængere behøver deres mor.Frygten er, at der ikke må skedem noget og, hvordan deresfremtid bliver med uddannelseog familie. Det er rigtig vigtigtmed en uddannelse i dag, for dukan stort set ikke noget uden enuddannelse, så det er jo en moti-vationsfaktor for både min søn

og mig.

Hvad ville du ønske, at nogenhavde fortalt dig om venskaber? At det ikke er alle venner, mankan stole på.

Hvad ville du ønske, at nogenville have fortalt dig om at blivemor? At det er godt, at man lærer sålænge, man lever. Også sommor. Jeg tror, alle har haft følel-sen af at være verdens værstemor, men det er sjældent tilfæl-det.

Hvor meget fylder arbejde i ditliv? Det fylder nok temmelig meget,men det gør mig egentlig ikkenoget, for jeg kan jo godt lidedet.

Hvad tænker du, når du ser digselv i spejlet? En glad og tilfreds pige.

Hvad er den største oplevelse, duhar haft? Mit voksne liv, med min sødemand, og de mange gode ople-velser vi har haft og vil få!

Hvad afskyr du mest af alt?

Folk der lyver, og som jeg ikkekan stole på.Hvad er lykke for dig? En glad familie.

Tænker du nogensinde på dø? –Hvordan vil du helst dø? Ja, jeg tænker på, hvad der såkommer derefter? Og når den tidkommer, så må det meget gernegå stærkt, og helst uden sygdom. Hvad skal du lave i morgen? Nyde min morgen, med minmand Peter, før han skal til Dan-mark. Så laver han, kaffe, friskfrugt og dejlig, hjemmebagtbrød. Skønt!

LA DANESA ������������ - 41

Dorte Kristoffersen Jepsen blev født i Dons vedKolding, hvor hun også voksede op på en lillegård. Hun blev senere hen uddannet speditør iBillund Lufthavn. Hun har sønnen Filip sammenmed Peter. I 2002 blev de enige om at trækketeltpløkkerne op og flytte udenlands for at nydebåde livet og det varme klima. Når hun ikke lige bruger tidenpå arbejde, så er det den store interesse for heste, der bliverdyrket. Og så bliver der selvfølgelig kræset for familien.

Blå bog:

LEDIG ADVOKATSEKRETÆRSTILLING SØGES TIL ØJEBLIKKELIG TILTRÆDELSE

SPØRGSMÅL KAN RETTES TIL AGNETE DALE TLF.: +34 607 659 906 – ANSØGNINGSFRIST 01.01.2013

Arbejdsopgaver:Opgaver knyttet til:Klient- og sagsbehandlingReceptionsarbejde

Kvali�kationer:Et skandinavisk sprog og �ydende spanskFortrinsvis erfaren som (advokat)sekretær

Egenskaber:ServicemindedEffektiv, nøjagtig og struktureretSelvstændig og initiativrig Evne til at takle et højt tempo og korte tidsfrister

Avenida Ricardo Soriano nº 12, 2ª Planta, O�cina nº 729601 Marbella (Málaga) SPAINTelefon/Fax: +34 952 770 788 · Mobil: +34 607 659 906E-mail: [email protected] DALE

Page 42: La Danesa december 2012

42 - LA DANESA ������������

En af Spanien smukkeste togstrækninger gårfra Ronda til Algeciras. Jernbanen blev byggeti slutningen af 1800 tallet, og den løber henover smukke sletter, igennem dramatiske slug-ter og ender nede ved Gibraltarbugten, hvor-fra man kan spytte til Afrika. Jernbanenfølger bl a. Guadiaro flodens flotte løb, så hvisman vil unde sig selv en udflugt af de usæd-vanlige, er denne tur med Renfe helt oplagt. Iforbindelse med banens oprettelse blev derbygget et meget fint luksushotel i Algeciras, ogdér skal vi naturligvis overnatte.

Vi beslutter os til at starte vores togtur i Bo-badilla, som er et af Andalusiens vigtigstejernbaneknudepunkter, idet den nord- sydgående strækning her møder den øst – vestgående ditto. Bobadilla ligger ca. 20 km. vestfor Antequera og er nem at finde i bil. Så vikører nordud fra Málaga, og på vejen dertilholder vi picknick i Villanueva de la Concep-ción ved foden af El Torcal bjergene syd forAntequera.

Der er kun tre daglige afgange imod Algeci-ras, så vi tager den, der går fra Bobadilla kl.15.21. Det giver os god tid til at spise frokostog nå frem, og da togturen tager ca. 2 ½ timebetyder det, at vi er fremme i Algeciras i godtid til både bytur og aftensmad. En returbilletkoster 30,50 € pr. næse, så det er oven ikøbet en billig fornøjelse, vi her skal ud på.

Engang var Renfe ( kort for Red Nacional deFerrocariles = de spanske statsbaner) en stø-vet og søvnig organisation, der ikke kunnefinde ud af at sende togene afsted til tiden,men de tider er for længst forbi. Nu kører dethele i bogstaveligste forstand på skinner, to-

gene afgår på minuttet, og det hele bærerpræg af, at moderne tider har indfundet sig.Ja, man kan ligefrem købe og betale sin billetpå nettet ved at gå ind på www.renfe.com –websitet er på 7 sprog, herunder engelsk.

Der er noget over det, at skulle ud og køremed tog i Spanien. Vi er spændte på, om dethele nu fungerer, men vi bliver glædeligtoverraskede. Lidt inden toget skal komme,træder stationsforstanderen frem på perroenog tager sin fine, røde kasket på. Så kommertoget, vi stiger på og fløjten lyder. Nu begyn-der det smukke spanske landskab at suseforbi vinduerne, og vi har nok at gøre med atdreje hovederne for at få det hele med, for vikan ikke beslutte os til, om det er flottest påhøjre eller på venste side.

I starten går jernbanen hen over sletten vestfor Antequera, og selv om det er fladt, er dermasser af bjerge at se på i slettens udkant.F.eks. ser vi på togets venstre side en flot by,der ligger dramatisk og vipper oppe på kan-ten af en klippe. Byen hedder Teba, og denhar vi aldrig hørt om. Uha, uha – endnu et

Ud og se med Renfe

Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov

�%#�#&'����� �"(�)����� ���#"��$��."����'��%��""����(��#���%���$,���"��� )),����/"��

�'�'�#"&�*�"�"��"����#���� �

Page 43: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 43

At købe bolig i Spanien og flytte væk for en kortere eller

længere periode er et stort skridt. Hos Nykredit sørger vi for,

at det bliver et skridt i den rigtige retning. Først og fremmest

låner vi dig penge til at finansiere den bolig, du drømmer om

– og vi gør det på samme måde, som du finansierer et bo-

ligkøb i Danmark. Det kan vi, fordi Nykredit arbejder lokalt i

udlandet. Vi er der i forvejen. Det kommer dig til gavn, når du

har brug for rådgivning om forholdene i dit nye land.

Læs mere på nykredit.dk/spanien

Nykredit Representative Office Marbella

Centro Plaza 26, E-29660 Nueva Andalucía, Marbella

Nykredit, InternationalKalvebod Brygge 4DK-1780 København V

Christel Mark Hansen Siw Mosegaard Madsen Chief Representative Account Manager

Taler din bank samme sprog som dig?

udflugtsmål at udforske!

Inden længe ankommer vi til Ronda, og det er her, at den flottestestrækning begynder, for nu er det slut med sletten, og banen dykkerned i den ene slugt efter den anden. Et langt stykke følger banenGuadiaro flodens løb, og det er i denne flotte dal, at den berømtehule Cueva de la Pileta ligger. Vi har nok at gøre med at kigge ud afvinduerne og af og til følge med på det medbragte landkort, så vived, hvor vi er. Der er 16 stationer, der skal stoppes ved, inden vinår Algeciras.

Det er uhyre svært at tage fotos fra et tog, der kører med 120 km. itimen, for lige når man har fundet et motiv, er det væk igen, ellerogså er der kommet træer eller klipper eller tuneller i vejen. Såmeget desto mere grund er der til selv at tage turen, så man vedselvsyn kan konstatere, hvor smukt landskabet er.

De 2 ½ time føles som ingenting, og inden vi får set os om, er vi an-kommet til Algeciras, som er endestationen. Stationsbygningen erhelt nybygget, og selv om der kun kommer eller afgår 6 tog i døgnet,er der ikke sparet på udstyret.

Det 4 stjernede hotel Reina Cristina blev bygget i forbindelse medbanens indvielse i slutningen af 1800 tallet, og blev opkaldt efter dendaværende spanske dronning María Cristina, gift med Kong AlfonsoXII. Hun skulle efter sigende have ”bestilt” jernbanen. Der blev byg-get to tvillinghoteller, begge opkaldt efter dronningen: et i Ronda oget i Algeciras. Hotellet i Algeciras lå, da det blev bygget, lige ned tilstranden og havde en fin udsigt imod Afrika. I dag er der blevet byg-get nogle havneanlæg foran hotellet, men det er stadigvæk lidt af enperle. Dels er det bygget i en fin, engelsk kolonistil, det ligger midt ien meget smuk og velholdt have, hvori der findes ruiner af byensførste moské, og det er nyombygget, veldrevet og nydeligt. Et dob-

��%�� 0�'�&�&"�%'�� �%�'� �����"�

�""��$,�� �+��� '�

Page 44: La Danesa december 2012

beltværelse med morgenmad koster kun 63€, og det må siges at være rigtig god værdifor pengene. Vi var overraskede over, hvorfint det hele var, og for kun 12 € pr. næsekunne vi blive ”upgraded” til halvpension,som var en fin aftensmadsbuffet, så vi var retimponerede over, hvad vi fik for pengene påReina Cristina. Gå selv ind på: www.reinacri-stina.es for at læse mere. Det skal siges, at vibookede igennem booking.com og det varmuligvis derfor, at prisen var så lav.

Hotellet er i dag også kendt pga. alle de be-rømtheder, der har overnattet på det. Herkan nævnes: Winston Churchill, Kong Al-fonso XIII, Federico García Lorca, FranklinD.Roosevelt, det spanske kongepar, Sir Art-hur Conan Doyle, Charles de Gaulle, Cole

Porter, Orson Welles, Ava Gardner, RockHudson, Edward Heath og mange andre.Under 2. verdenskrig boede der adskilligespioner på hotellet, for det var jo et bekvemtsted, når man skulle finde ud af, hvilke skibeder sejlede ud og ind af Middelhavet.

Det tager kun 1 kvarter at gå fra stationenhen til hotellet: man går bare til højre, henover en bro og så til venstre. Nu kan man påvenstre hånd se gadenPaseo Conferencia, hvor hotellet ligger.

Vi ankommer til hotellet ved 18 tiden, ogefter at have beset vores store, fine værelsermed privat balkon, er det tid til at besøgebyen Algeciras, som jo er præget af at væreSpaniens største containerhavn. Bymidten er

let at finde, for man skal bare følge havne-fronten. Der er containerskibe overalt, bådeude i bugten og ved kajpladsen, som omfat-ter flere rækker moler. De blå Mærsk kranerdominerer billedet, og Algeciras er da ogsåMærsks vigtigste omskibningshavn ved Mid-delhavet.

Byen bærer stærkt præg af at være en hav-neby, med alt hvad dertil hører. Der er dag-lige færgeforbindelser til Marokko, og dersælges billetter og mad på arabisk – ja vissesteder tror man, at man allerede er arriveret iTanger. Lidt skummelt kan det synes, men eri virkeligheden helt fredeligt. Vi slentrer hentil den fine plads Plaza Alta, hvor der udspil-ler sig et livligt folkeliv her i aftenskumrin-gen. Stemningen er fin, og neden for pladsenkan man se havnefronten med bugten, der ersmækfyldt med skibe, samt Gibraltar ovre påden anden side. Et flot syn!

Vi ville ikke vide, hvor vi skulle gå hen ogspise, så vi er tilfredse med, at vi skal tilbagetil hotellet og have buffet.

Efter morgenmaden næste morgen inspicerervi hotellets smukke have med ruinerne afbyens første moské og det overlækre pølom-råde. Inden vi får set os om, er det tid til atslentre tilbage til stationen. Vores tog går kl.11.45, og hvis vi kommer for sent, må vivente i over 6 timer på det næste.

I dag skinner solen kraftigt, og turen tilbageer om muligt endnu flottere end turen ned.Lidt over kl. 2 ankommer vi til Bobadilla, ognu er det passende at tage ind til Antequeraog få en solid spansk frokost. Og således op-muntrede kan vi fryde os over endnu en fan-tastisk udflugt.

�%��"�$,�� �+��� '�

�%��"�$,�� �+��� '�����#'� �'&���)�� ����%���%�%(�"�%�����"��%���&��!#&�-

��%� '�%� ����%�$,���"��"��"�&��������(�'�" �/%&�&�� ,��%�"�%�$%/��%���)"��%#"'�"

#'� �'&���"��$0 #!%,���� �'��#%'�� �!'������!�"����� ���%#"'�%� ��"�&����'�#!�%�"���#"��

44 - LA DANESA ������������

Page 45: La Danesa december 2012

GRATIS POOLANALYSE + check af sand�lter og rørsystem

TIS POGRAATIS POOLANAL+ check af sand�

YSE OOLANAL LY ørsystem �lter og r

LA DANESA ������������ - 45

Oplev topfodbold med

Vi mødes på vores stambar

Anadre senest 1 time før matchen.

Tilmeld Dig på tlf. 606 839 795 eller

Birger Pedersen på mail [email protected]

MÁLAGA MOD GRANADALørdag/Søndag den 8. - 9. december

MÁLAGA MOD REAL MADRIDLørdag/Søndag 22. - 23. december

NYE SPANSKKURSER STARTER D. 8. JANUAR 2013

- TAG EN VEN / VENINDE MED OG FÅ 10% RABAT

GIV ET SPANSKKURSUS I JULEGAVE

OG FÅ 20% RABAT.

Page 46: La Danesa december 2012

Han overlevede en af de største lavineri Himalayas historie, stampede modbrodden og besteg verdens ottendehøjeste bjerg, Manaslu i Nepal. Næstegang er det Mount Everest, som er énblandt hele fire discipliner, bl.a. inspi-reret af en syvdobbelt Ironman. I 2013venter der den 32-årige it-konsulent,Ole Mose Nielsen, en 27 kilometerssvømmetur over Gibraltarstrædet.

En svømmetur over Gibraltarstrædet

Af Nanna Lunnemann, [email protected]

46 - LA DANESA ������������

Page 47: La Danesa december 2012

Det forbinder Middelhavet og Atlanterhavet,og så er det der, hvor Europa kysser Afrika.Selvom strædet hindrer Atlanterhavets koldebundvand i at strømme ind i Middelhavet, er16 grader stadigvæk køligt og langt underkropstemperaturen. Godt 300 har svømmetover, hvor 300 kommercielle skibe hver dagsejler igennem, og hvor det rent faktisk ermuligt at møde en haj eller en spækhugger.Men ikke alle svømmer over Gibraltarstrædetfor selvrealiseringens skyld. Illegal menne-skesmugling finder stadigvæk sted, og trans-porten af illegale immigranter er ofteorganiseret af marokkanske mafiabander. Derer ingen pardon, når det gælder om atkomme til den spanske sydkyst, som er por-ten til det forjættede Europa. Ikke alle slipper

gennem nåleøjet, flere skrøbelige både forli-ser undervejs, og mange flygtninge drukner.De af dem, der overlever, kommer til Spa-nien uden papirer klar til at tilbyde deres ar-bejdskraft – ofte inden for landbruget. I håbom et bedre liv og en timeløn der er tregange højere end den, de er vant til, lokkesder hver sommer mange til strædet, nårstrømmen og vinden gør overfarten til en renhasardsejlads.

Ole Mose tager imidlertid turen den modsattevej - og helt frivilligt.”Jeg vil helst ikke møde sådan en båd. Hvisjeg møder en, håber jeg ikke, at den kæntrer,for så ville jeg bruge min tid på at redde destakkels mennesker om overhovedet muligt.

Jeg føler mig utrolig privilegeret over, at jegkommer fra den spanske side af Gibraltar-strædet.”

De mange forberedelser”Jeg har valgt Gibraltarstrædet, fordi det skalvære noget unikt, og noget der er prestige i.Hvis jeg finder en tilfældig sø i Nordjylland,ville det blegne i forhold til de andre discipli-ner. Samtidig har jeg lidt af en forkærlighedfor Costa del Sol. Jeg gør det her, fordi detbetyder noget for mig.”

Trods mange etiske overvejelser har OleMose Nielsen valgt, at en svømmetur overGibraltarstrædet i februar skal være startenpå hans syvdobbelte, seje Ironman og bestig-

Besøg os på www.nordeaprivatebanking.com eller ring +34 9 52 81 69 25 for at aftale et møde.

’’Making it possible

Jesper Hertz, Private Banker

’’’’’’’ reknae Btavir, Pztrer HepseJ

å psogøseBabetavirpaedron.www

+gnirrelle 1825943.edømteelatftatarof

na1 6

k

elbissoptignikaM

Page 48: La Danesa december 2012

ningen af verdens højeste bjerg, Mount Eve-rest. Et projekt, der kræver enorm megetenergi, når 60 timers arbejde om ugen plusdiverse forretningsrejser skal balancere medtræning og en datter på fem år. Der er ikkekun forberedelser i form af svømme-, løbe-og cykeltræning, men også en masse logistik,der skal organiseres sammen med de udgif-ter, der forsøges dækket. Det kræver sponso-rer, for at et projekt på 700.000 kroner kansætte det lange ben foran. Svømmedragten erallerede sponseret for den kommende jern-mand. Det er blot et ud af mange sponsora-ter - ligesom Ole Mose Nielsen vil være énblandt mange fisk i havet, når han svømmerfra Gibraltar til Marokko.

”Min absolut største begrænsning er 24 timeri døgnet, og det koster meget. Min størsteudfordring er at finde tiden til det og en kon-sekvens af det er nedprioritering. Hvis jegskal analysere projektet, så var det en stor,flot villa, som med tiden blev større ogstørre. Nu føles det som Empire State Buil-ding. Der er perioder, hvor jeg tænker, atsvømningen i sig selv bliver et livsprojekt, også skal jeg også alt det andet.”

Et team med yderst kompetente mennesker:En elitetræner fra Viborgs herre- og kvinde-håndboldhold, en cykellandsholdstræner, enultra løber og en elitesvømmetræner skalhjælpe med til, at drømmen går i opfyldelsefor den 32-årige ekstremsportsentusiast.

”Jeg skal svømme crawl, for der bruger dumindst energi pr. meter. Min svømmetrænersvigtigste opgave er at fortælle mig, hvad derskal til frem for at fortælle mig, hvad jeg ikkekan gøre.”

Hvad der også flyder i Gibraltarstrædet Det er ikke kun kommercielle skibe, havetsskabninger og skrøbelige både, Ole Mose Ni-elsen kan møde på sin vej. Hash og narko-tika flyder også i Gibraltarstrædet. Der eraltså risiko for at møde vandscootere medfastbundet narko, som lynhurtigt kan kappes,hvis politiet foretager en razzia. Mens Ole

Mose Nielsen svømmer over Gibraltarstrædetkan han risikere at blive konfronteret medden handel – der sammen med våbenhandel– er den mest lukrative form for organiseretkriminalitet med menneskehandel i spidsen.

”Jeg vidste faktisk ikke, at det fandtes her.Jeg havde ingen anelse. Jeg kan nok ikkegøre ret meget - så på den måde ville jegikke tænke over det. Jeg håber, at kurerenløber tør for benzin på vej over Strædet.”

Resultatet af det absurdeEn kombination af de glade øjeblikke, udfor-dringen og den personlige udvikling driverOle Mose Nielsen. En af hans største udfor-dringer er motivation, som rodfæstes i et ba-salt behov for at nå et specifikt mål. Dendaglige motivation nås med hjælp fra interes-serede venner, der sender beskeder omkringprojektet, men det handler snarere om selv-realisering end forfængelighed for aalborgen-seren.

”Mange gør det, fordi de synes, det er fedt,og fordi de går op i at fortælle folk om det.Det vil jeg også, men det er ikke derfor, jeggør det. Selvfølgelig er der prestige i at gøredet. Et Hugo Boss ur eller en Gucci pung erder også prestige i...”

Projektet vil helt automatisk give Ole MoseNielsen en masse erfaringer. Han lærer nogetom sig selv og sin krop, men også om atblive presset i situationer som skal håndtereskorrekt. Projektet skal som helhed lære hamnoget om struktur og tilgang til andre men-nesker fx sponsorer og foredrag. Ole MoseNielsen er forud for den syvdobbelte Iron-man blevet booket til at holde foredrag fleresteder, og som it-konsulent vil det give hamen god ballast i fremtiden.

”De ting, som jeg har lært mest af og somhar udvidet min horisont, er, når jeg er blevetpresset, har rejst og oplevet specielle ting.Det har fyldt meget i mit liv, og gjort mig tilden jeg er.”

Faktaboks

Ole Mose Nielsen er født i Hadsund den 16. sep-tember 1980. I dag er han bosat i Aalborg, hvorhan arbejder som it-konsulent, og dækker heleSkandinavien og til tider også dele af Europa. I fe-bruar 2013 bevæger han sig ud på et stort pro-jekt, som er en syvdobbelt Ironman med enekstra disciplin: 27 kilometers svømmetur overGibraltarstrædet, syv maratons på syv dage påsyv kontinenter, 1260 kilometers cykling på DenKinesiske Mur og den ekstra disciplin i form af be-stigning af Mount Everest.

Turen foregår uden svømmefødder og andrehjælpemidler. Af sikkerhedsmæssige årsager vilder være en følgebåd med på turen, hvor blandtandre kammeraten, Kristian Krogh skal sidde. Iden forbindelse vil kaptajnen være behjælpelig

med information om vejrforhold og forbipasse-rende skibsfart. Der er ikke regnet på, hvor langtid det vil tage at svømme over Gibraltarstrædet,men selv regner han med en otte-ni timer alt af-hængig af omstændighederne. Projektet koster700.000 kroner i alt. Gibraltarstrædet repræsen-terer den mindste udgift men den største udfor-dring for Ole Mose Nielsen næst efter Everest.

En almindelig Ironman er 3,8 kilometers svøm-ning, 180 kilometers cykling og en maraton på42,2 kilometer. Det er de tre discipliner, Ole MoseNielsen er blevet inspireret af.

På grund af vejrforholdene har Ole Mose Nielsenendnu ikke fastsat en endelig dato for begivenhe-den her i vores område.

En svømmetur over Gibraltarstrædet

48 - LA DANESA ������������

Page 49: La Danesa december 2012

VILLA&

P

ROJEKT

INTERNATIONAL

�����������������

������������������3�������������5��������8����

�&+�"'"+!,*/#,.*&!)".�,+0 (0����������

����� �������������������

��26.")/"/�1!/&$0/)"')&$%"!".�-4�- /",7"+����������"1.,�

Lejlighed på 6. sal i FuengirolaFantastisk beliggenhed på strandpromenaden. Gå-afstandtil alt. Med lidt renovering kan det blive en super lejlighed!

70m² beboelse, 2 sovev. 1 badev. 10m² terr., sydvendt, Lejligheden er nedsat fra 250.000 til 230.000€

Smagfuldt renoveret 4. sals lejlighed påstrandpromenaden i Fuengirola.

Flot udsigt, indglasset terr. Køkken og badeværelse i højkvalitet. Rummelig terr. På taget er der mulighed for atsolbade eller tørre tøj. Parkering for og bag bygningen.

Elektrisk port. Gå-afstand til alt, toget fra Málaga lufthavnstopper 5 min. gang fra lejligheden.

103m² beboelse, 2 sovev. 2 badev. syd/vestvendt, Pris: 310.000€

���������

Totalt renoveret ferielejlighed på 8. etageBeliggende i den rolige ende af strandpromenaden, smag-

fuldt møbleret med nye danske møbler. Denne lejlighed skalses, I bliver ikke skuffede! 84 m² beboelse, 2 sovev. 2 badev.

15m² terrasse, sydvendt, parkering bag bygningen, Pris: 359.000€

���������

���������

LA DANESA ������������ - 49

DECEMBER

Hele december måned – til og med den 12. januar:KOLLEKTIV UDSTILLING

med kunstnere, som er tilknyttet gallerietsamt gæste-kunstnere.

Torsdag den 6. december:

CASHMERE (MODE) SHOW KL. 17.00

I forbindelse med jul og nytår,holder galleriet lukket følgende dage:

25. december & 1. januar 2013.

JANUAR 2013

DORTHE KRABBE, CAROLINE KRABBE & LUISE HAUGENudstiller keramik, maleri og træsnit

Fernisering: Fredag d.18. Januar, kl. 19-21.Kom og nyd kunsten samt et glas vin,

og få en snak med kunstnerne.

Arne Haugen SørensenJakobs kamp · 60 x 60 cm · 2012

C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana (Málaga)T: 952 534 214 · M: 636 380 384

[email protected] · www.galeriakrabbe.comMandag-Lørdag: 10.00 - 15.00

Torsdag: 10.00 - 15.00 · 17.00 - 20.00

Page 50: La Danesa december 2012

50 - LA DANESA ������������

Machomand med en ganske særlig mani

Han er inkarneret cykelrytter og racerkører og har idet hele taget ry for at været lidt af en machomand.Bag ydret gemmer sig dog en blød side. Her er enting, du garanteret ikke vidste om Centro Ideas ejerLars Viggo Jensen.

Af Andreas Müller, [email protected]

Det er ikke nogen gigantisk overraskelse attræde ind i Lars Viggo Jensens hjem i NuevaTorrequebrada. Det er et nydeligt, moderneindrettet hjem, der harmonerer fint med detlækre lejlighedskompleks. To skridt inde addøren og et hurtigt kig til venstre er det ind-tryk imidlertid ødelagt. For udover et arealpå mindst et par kvadratmeter breder etkomplet landskab med palmer, huse ogendda små broer sig over en papiragtig bundmed græs, sten og krat. Rundt omkring stårfår og mennesker klædt, som da vor tidsreg-ning begyndte. De har et væld af små, flottedetaljer og ser meget autentiske ud, som destår der og giver indtryk af at bede, vogte fåreller se til Jesusbarnet i den lille krybbe. ”Flere af menneskene har fået navne,” fortæl-ler Lars Viggo stolt, mens jeg beundrer dettroværdige sceneri. ”Normalt er der lys på,og vi har også tilsluttet rindende vand til enå.”

For sønnens skyldDet begyndte som et lille krybbespil for 15 årsiden og blev oprindeligt til for Lars Viggossøn, Kaspers, skyld. Hvert år siden er derblevet tilføjet lidt flere mennesker og lidtflere detaljer, og lige pludselig fylder land-skabet et helt skrivebord og mere til. Selv om

Kasper for længst er vokset fra krybbespillet,holder Lars Viggo trofast fast i traditionen. ”Det er hyggeligt at gå og stille det op, ogman kommer lidt i julestemning. Der kangodt gå en hel dag med det, for der er altidlige et eller andet, der skal ændres eller byg-ges om,” fortæller Lars Viggo. Det forhistor-iske landskab bliver altid sat op den 20.november, på hans mors dødsdag, og tagetned igen til Helligtrekonger. Så har man trodsalt også fået nok, indrømmer Lars Viggo.

Ligeglad med drillerierHan har kørt motorløb i mere end 20 år, bl.a.24-timersløbet Le Mans to gange, og har cyk-let i Pyrenæerne og Alperne. Flere, der ken-der ham, kalder ham for lidt af enmachomand, og derfor kommer det nok ogsåsom af en overraskelse for de fleste, at rytter-cyklen og racerbilen får selskab af et krybbe-spil på listen over fritidsinteresser. Det har daogså givet anledning til en del drilleri. ”Der har da været lidt kommentarer gennemtiden, men det generer mig ikke det mindste.

Min gode ven, præsten Karsten Erbs, troedeførst, det var Kaspers krybbespil, men sagdeså: ”Det er da rart at se, du også har noglebløde punkter”, siger Lars Viggo, der ikkehar nogen planer om at pensionere sit kryb-bespil. ”Nej, hvorfor skulle jeg dog det?,” spørgerhan. ”Nu har mit barnebarn, Viktor, også fun-det interesse for det. Han synes så, der skalvære krig i krybespillet,” griner Lars Viggo,der altså formentlig kan se frem til mangeflere gode år med sin lidt specielle hobby.

Page 51: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 51

Den ultimative julegave! 5 sæder, LED light. Inklusiv låg, lågsystem samt trappe.

Musik kan installeres. Normalpris: 11,125 euro

NU: 9,500 euro. 

GRATIS levering* inden jul! (normalpris 290 eurosextra)

*Standard levering med 20 meters kran.

�� !� ������*#&�'�"+���'��&�*�*����!�� ��� �&��. �#'�$,������##��

• Kystens største forhandler af spa med 8 års erfaring.

• Salg og service af amerikanske spa fra verdens største spaproducent; Watkins.

• 500 m2 udstilling med 18 spa, samt privat spatest-område.

• Eget service- og installastionsteam.• Service- og vedligeholdelseskontrakter.

Polígono Industrial de San PedroCarril de Picaza, 17E-29670 San Pedro de AlcántaraTel. +34 952 92 78 11 • [email protected] - Fredag 10 - 18 • Lørdag lukket

Den ultimative julegave! 5 sæder, LED light. Inklusiv låg, lågsystem samt trappe.

Musik kan installeres. Normalpris: 11,125 euro

NU: 9,500 euro. 

Prøv verdens mindste

høreapparat GRATIS

Bliv godt hørende inden julRing og bestil tid NU!

HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 21 AFDELINGER I DANMARK

Ring og bestil tid på +34 951 239 004

Paseo Maritimo 5, Blok 2Parque Doña Sofi a · 29640 Fuengirola

www.dkhc.dk

Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00eller efter aftale

Gør noget ved det NU!

GRATIS høreunder-

søgelse

Prøv verdens JULETILBUDModtager inkl. oprettelse 399,- euro

Abonnement f.eks. DR1-DR2-TV2-Kanal 4-Kanal 5:430 euro pr. år.- eller lav din egen pakke med dine favoritkanaler via:

www.box-tv.dkInkluderer: Ekstra "gratis"-kanaler / radio / Catch-up / programguide m.m.

Page 52: La Danesa december 2012

Skilsmissebarnet fra Azorerne blev kanon-kongen, der sensationelt hamredeMálaga til tops i Europa.

”Mister ville have mig!”

Af Morten MøllerFoto: Málagacf.com

”Jeg prøvede at ramme bolden, så hårdt jegkunne - og placere den så yderligt som mu-ligt”.Sådan forklarede den 29-årige Málaga-spillerEliseu Pereira Los Santos – blot kaldet Eliseu– sit kanonmål i Champions Leaguemod det belgiske mesterholdAnderlecht på Constant Van-den Stock stadion i EU-højborgen Bruxelles.Årets fuldtræffer i Eu-ropa. Fra 25 meters af-stand hamrede han meden helflugter af sit favo-ritben, venstre, boldensom en projektil op ihøjre målhjørne. I 1.halvlegs overtid ogmed en fart på 112 km.i timen!Senere i kampen lob-bede han med en pote-agtig smidighed bolden inettet bag målmand SilvioProto. Det blev totalt 3-0 til

Málaga – samme cifre som i hjemmesejrenmod de russiske mestre, Zenit fra Skt. Peters-borg.Senere 1-0 og 1-1 mod navnkundige Milan –målet i Milano også signeret Eliseu.Hermed topscorer i gruppen og skytten bag

Málaga CFs sensationelle topposition iEuropa – kun overgået af selvesteManchester United efter de fireførste spillerunder. De to holdspiller henholdsvis i Gruppe Hog C – begge altså bedre endsåvel FC Barcelona, Real Ma-drid og Valencia.På det tidspunkt, midnat ons-dag den 6. november, havdeMálaga CF med tre sejre og enuafgjort tjent 12.100.000 euro iChampions League – et kæm-pebeløb, der jo fint modsvarerklubejer Al-Thanis flove, gamlegæld til spillerne på 10 mio.euro!I skrivende stund mangler MálagaCF blot to Champions League-

opgør; ude mod Zenit og hjemme mod An-derlecht, men holdet har allerede kvalificeretsig til 1/8 dels finalerne, som spilles i februarog marts næste år.Imponerende af en klub som for få år sidenkæmpede mod nedrykning fra La Liga ogsom i sommer stod på fallittens rand.

Ville gerne til BenficaMen hvem er denne Málaga-spiller, Eliseu,som nu får så stor europæisk opmærksom-hed?Han er født den 1. oktober i Angra do Ho-roismo på Azorerne, den portugisiske ø-gruppe i Atlanterhavet 1.500 kilometer fraLissabon af en kapverdisk mor, Nene Pereira,ejer af en restaurant, og en portugisisk far,ambulancekører. De blev skilt, da Eliseu varteenanger.Selv er han portugisisk gift og parret har todrenge. Alle stortrives i Málaga, men megettydede på, at de i sommer skulle flytte til Lis-sabon. Storklubben Benfica kaldte. Da Al-Thani var i salgshumør og afhændede storenavne som Cazorla til Arsenal, Rondon tilRubin Kazan og Marescha til Sampdoria, syn-tes Eliesu en oplagt mulighed for en ekstraøkonomisk gevinst. Og som situationen var,ville Eliseu gerne væk.Men ”Mister ville have mig”, forklarede hanom sin træner i Málaga, Manuel Pellegrini.Eliseus kontrakt udløber først i 2014. Også Manchester United viste interesse forham.Eliseu har været en integreret del af MálagaCF, siden han i 2008 var med til at sikre klub-ben oprykning fra 2. division, men indrøm-mer, at han i sommer var lidt frustreret over,at skiftet til Benfica glippede.”Var jeg skuffet? Ja“, siger han. ”Jeg kunnelide tanken om at blive Benfica-spiller.Mange spillere fra hele verden er glade for atkomme til den klub. En sådan mulighed fo-rekommer kun én gang i livet. Men nu kon-centrerer jeg mig om Málaga. Pellegrinibruger meget tid på og hjælper mig med atmaksimere mit spil”.I sandhed godt for Málaga.

�����"#%����������"#!���

52 - LA DANESA ������������

Page 53: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 53

Lodtrækning ved juletidDen 20. december ved middagstid vil UEFA – den europæ-iske fodboldunion – trække lod til 1/8 dels finalerne iChampions League I Nyon I Schweiz. For første gang i hi-storien vil Málaga CF være i bowleren. Det er alle 1ere og2ere i de otte indledende grupper, der slutter i starten af de-cember. Kampene med hjemme- og udeopgør spilles således:12.-13. februar og 19.-20. februar.5.-6. marts og 12.-13. marts.Ingen spanske hold kan trække hinanden, så Málaga CF vilundgå Real Madrid, FC Barcelona.

De seneste resultater:Champions League:Málaga CF – Zenit 3-0 (2-0)Anderlecht – Málaga CF 0-3 (0-1)Málaga CF – Milan 1-0 (0-0)Milan – Málaga CF – 1-1 (0-1)Zenit – Málaga CF 2-2 (0-2)

La Liga:Espanyol – Málaga CF 0-0.Málaga CF – Rayo Vallecano 1-2 (0-1)Málaga CF – Real Sociedad 1-2 (1-1)Osasuna – Málaga CF 0-0

Fodboldinteresserede såvel på Costa del Solsom i Danmark er velkomne til at kontakteLa Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga.Klubben råder over fine tribunepladser påden ene langside beskyttet for eventuel regn– samt hjørnepladser.Også til det store slag mod Real Madrid den22. december. Måske en julegaveidé?Forinden frokostarrangement, oplæg og bustur-retur til stadion fra Fuengirola.Kontaktpersoner:Formand Morten Møller 617 700 [email protected]æstformand Uffe Madsen 952 568 [email protected]

La Peña de Dinamarca er den en eneste offi-cielle danske supporterklub for Málaga CF.Den tæller nu mere end 250 medlemmer ogstøtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena.Klubben optager fortsat nye medlemmer.www.Málaga-support.dk

Málaga CFs hjemmekampe i decemberChampions League:4. december: Málaga CF – Anderlecht.La Liga:8. december: Málaga CF – Granada21./22. december: Málaga CF – Real Madrid.TV fastsætter tidspunkterne for La Liga-kam-pene.

Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca

����#������!������"����"" ����!��!����������&����������!�����������#�����"��������!����!�� ���"�! %��"#������� �"���������������� ���"����$���"��������"�����!�#������������ ���'����&�������'�

HEJ SKANDINAVERE!• Bor du i et område, hvor det ikke er muligt at få almindelig internet via telefonlinjen?• Opholder du dig kun i kortere tid på Costa del Sol, og ønsker kun at betale for dit reelle forbrug?• Vil du ikke at være bundet til at betale et fast månedsgebyr?

SÅ HAR VI LØSNINGEN!• Vi tilbyder trådløst internet mellem den vestlige del af Torremolinos til Calahonda.• Vi tilbyder personlig service på skandinavisk samt lave priser.

Åbent: Mandag - fredag kl. 9.00 - 14.00 & 14.30 - 17.00 • Lørdag kl. 10.00 - 14.00

Kontakt Sandra hos WIFI BlueCalle Isla Cabrera nº8 • 29640 Fuengirola • Tlf. 952 47 77 33Email: [email protected] • Web: www.wi8-blue.com

Den Største Pool-forretning på Costa del Sol

GRATIS(�&1,��� �/�(��-�#��#(�*))&�������� � ����������������������� ����������� ����������������������

� ��������������������������� ��������������

Åbent 08.00 – 16.00

���������������� �����8��� ������������������2��������+'�*.'*�+�7�.-)'�-#,�+�����5%(#(!�+�7��*�����

��&-/�(�,�%&)+�-#&,5-(#(!�7�����),#'�-�+�Nye swimmingpools med 10 års garanti · lækagesøgning og reparationer

�#�"�+��&-#���-�!)�-�-#&�.����#�"�+��&-�-#&��#(�*))&��))&.�,-1+��%�'#%�&#�+��&�!�,�!�+��,*#&�)!�'�!�-�'�+��

��()/�+#(!��+�*�+�-#)(�+��/�(�/�+'�+���&5%�!�,6!(#(!�+�.!�(-&#!�*+) �,,#)(�&�/��&#!�")&��&,��� �*))&,�

�+����)3���#&�+�4�-+�������#$�,���#$�,,*&�,"*))&,��&��-+)(�)0�(�- 952 591 053

Pools Mijas S.L.

Har du altid drømt om at forkæle dig selv- med din helt egen unikke, selvdesignede motorcykel?Lauge Jensen har nu åbnet butik på Costa del Sol, hvor det vil være muligt at købe din helt egenspecialdesignede motorcykel.

Lauge Jensen España S.L.Calle de la Amistad • El Monticulo, local no 4 • 29631 BenalmádenaTlf: +34 616 681 123 • [email protected] • www.laugejensen.dk

Du kan også leje motorcykler, ring og hør nærmere.

Page 54: La Danesa december 2012

54 - LA DANESA �����������

Den 20-årige Isco iscenesatte sig selv, da hanscorede to gange i Málagas 3-0-sejr over rus-siske, Zenit i Champions League. Sammenmed Saviola, som er en meget stabil spiller,står Isco på alle drenges fodboldtrøjer, og erefter min smag ved at være en kliche. Menen fodboldtrøje vil jeg have, så jeg kan skiltemed min lokalpatriotisme. Jeg vil ikke værekliche, så efter kampen har jeg spottet to po-tentielle spillere, Joaquín og Demichelis, ogderiblandt én potentiel navnebærer af minkommende fodboldtrøje.

Første halvlegDa jeg finder pressetribunen, får sat mig nedog lagt blok og blyant frem, føler jeg mig ensmule malplaceret blandt talrige, mandligesportsjournalister. Klapsæderne er stadigvæk

blå på tribunerne, og fuglefrøene har endnuikke sat deres spor. Stadionet er stort settomt. Inden jeg får set mig om, lyder startfløj-ten, og La Liga-kampen mellem Málaga CFog Real Valladolid går i gang. Tilskuerne harindtaget deres pladser, og La Rosaleda er be-gyndt at ligne sig selv. Mændene på hverside af mig har et helt særligt, intenst udtryk,mens de følger kampen. Jeg fører akavethånden op til hagen, og prøver ihærdigt at seligeså koncentreret, nærmest sur ud. Skifteviskrydser jeg benene, mens mine tanker er etandet sted end på midtbanen. I min øresnegloverhører jeg en samtale om Eliseau, Málagasnummer 18. Hvad er der så specielt medham Eli-et-eller-andet? Jeg bevæger mig ind ifodboldverdenen, smører læberne med glossog tager sportsjournalistbrillerne på. Jeg, som

kvinde, lægger så sandelig ikke kun mærketil bold, ben og balder.

Jeg forsøger med et indspark: Joaquín erdygtig. Hans spil er robust, og ser legende letud, når han kommer tonsende gennembanen. Valladolids forsvar brænder, men medderes anfører, Baraja, som spiller ualmindeligfrækt, ligger Málagas chance for at brydeigennem forsvaret ikke lige for. Bolden enderhurtigt i Málagas forsvar, og det er ikke læng-ere Valladolid, der skal føle sig truet. Knap10 minutter inde i kampen scorer ManuchoValladolids første mål. Mine tanker overdøverden ikke-eksisterende jubel, der understre-ger, at Málagas fans er i flertal.

Jeg lægger for første gang mærke til Málagas

Derfor elskerkvinder fodboldDerfor elskerkvinder fodbold

Det betontunge station, La Rosaledai Málaga, er med sine knap 30.000siddepladser ikke i nærheden af detarkitektoniske hightech-stadion,Donbass Arena i Donetsk, somlagde græstæppe til EM 2012. Oghvad så hvis tilskuerkapaciteten påDonetsks, spritnye stadion har over20.000 flere pladser end Rosenha-ven i det spanske? Hvad har de,som vi ikke har? Rødbedesuppe ogkåldolmere? Vi har tapas og sangríaog et ubesejret Málaga CF, der i syvmåneder i træk ikke har tabt påhjemmebane. Jeg er ligeglad medet smart stadion, kogt mad og dår-lig vin. Jeg vil se de blå- og hvid-stribede, los malagueños, lave tikitaka på banen som var det selvesteBarça med Messi og efterfølgendehattrick.

Af Nanna Lunnemann, [email protected]

Page 55: La Danesa december 2012

LA DANESA ����������� - 55

Demichelis, da han har sit postyrmed Óscar fra Valladolid. Boldenbankes i kassen, og Málaga ud-ligner til 1-1. La Rosaleda løftes,som var det et Boeing A380 fly,der lettede fra græsplænen.

Tør øjnene og spis en kiksFodboldspillere filmer i håb omat få tillusket sig et frispark. Jegstår ved min filosofi om retfær-digt spil. I et splitsekund mindesjeg de mange aftener i sofaen,hvor min far og jeg har bandet affodbolddommere. Mit syn pådommere bekræftes. Jeg har detmed dommere, som folk har detmed dørmænd. Jeg ved godt, atdet er dobbeltmoralsk, for kam-pen skal have dommere og dis-kotekerne dørmænd. De ser bareså drattevorne ud, når de løberrundt i knæstrømpe. Jeg har altidsyntes, at de stod i vejen for spil-let. Sidste gang til El Clásico lan-dede dommeren på bagdelen, dahan faldt over sine egne ben. Vorherre bevares!

En halv time inde i kampen erValladolids forsvar presset. Chan-cerne hænger på træerne, menbliver ikke plukket og smidt imål. Valladolids målmand piber,fordi Gámez ”måske” strejfedeham i farten. ”Gámez skulle havehaft det straffespark. Han filmedeikke, men hvis dommeren mentedet, skulle han have haft et gultkort,” lyder det fra min side-mand, der tilmed forklarer, at deter enten eller. Straffespark ellerkort. Jeg begynder nu at forståspillets taktiske drejninger, oghvor kneb gælder, må kneb bru-ges.

Messis efternøler Jeg klager ikke over Demichelisbentøj, tværtimod, men denlange frisure må være irriterende.Er det ikke nemmere at lave enBeckham? Mine spekulationerom spektakulære frisurer afbry-des af et mål. Et flot oplæg fraEliseu resulterer i en scoring fraIsco. Gol, gol, gol og av for enjubel. Sådan, Málaga! Rosenha-ven blomstrer. Iscos flotte, pa-stelgrønne fodboldstøvler fangermin opmærksomhed. Isco ermeget hjulbenet, men den af-døde Garrincha var kalveknæetpå det ene ben og hjulbenet pådet andet. Alligevel betragtesGarrincha af FIFA som den bed-ste brasilianske fodboldspiller ihistorien efter Pelé. Nok kan Iscoikke fange grise, men boldenden fastholder han.

Isco er oprindeligt fra Benalmá-

dena. Han har spillet for Valen-cia, hvor han har fået sin fod-boldopdragelse, da forældreneflyttede derop i sin tid. Hvad jegkan læse i Spaniens største ogmest læste sportsavis, Marca, såer han ét af Spaniens største ta-lenter. Endnu en af mine favorit-ter er Jesús Gámez. Han er sidst ityverne, har to børn og så blevhan gift på borgen i sommer.Han er Málagas trofaste højreback, og har ikke været i andreklubber. Jeg er betaget af hansfænomenale spil, og har væretdet siden La Liga-kampen, hvorde slog Real Betis 4-0.

Anden halvleg”Valladolid trækker tiden ud. Deter flot som nyoprykkere at nøjesmed at spille 1-1 på La Rosa-leda,” oplyser min sidemand.Den må jeg så lige tygge lidt på.Efter min smag skal cocktailenbestå af gåpåmod og kampgejst.

Joaquín brænder et ellers godtindlæg fra Eliseu. De mandligetilskuere synger, til roserne sprin-ger ud. Det lyder så smukt, atdet kunne have været en kolora-tursopran. Jeg synger med medet ”neeej” i bedste mezzosopran,da Santa Cruz brænder et hoved-stød. Jeg kan ikke sammenkrøllemin passion for fodbold. I næstesekund ligger Saviola på græsset.Der er dømt straffe, selvom hanfilmede. Joaquín skal tage det ogbrænder. Pinligt. Jeg får øjenkon-takt med en italiensk journalist,der ryster på hovedet på vegneaf Joaquín. Sparker han de fåmillimeter over mål med vilje,fordi Saviolas straffespark ikkevar fair? Der er én regel: Brænderdu et straffe, skal du score se-nere. Den regel lever Joaquín100 procent op til med en sco-ring til 2-1. Vissevasse om manbrænder første gang, når boldendribles ind efter en tur rundt ommålmanden. Flabet, flot og for-nemt. Det lyder rørstrømsk, deter det også: Jeg bryster mig afdet eminente mål.

Valladolid skal ikke komme ogvære fine på den og spille uaf-gjort på udebane. Det sidsteminut bliver trukket ud, men Má-laga er blodtørstige og kunne -hvis ikke fløjten havde lydt –have scoret til 3-1. Jeg har ikkeændret mit syn på fodboldverde-nen, har faktisk fået bold på tan-den. Nu er min næsteudfordring, om der skal stå Joaq-uín eller Demichelis på min før-ste nummererede fodboldtrøje.

Ana Mª Navarrete

Thykier & RahbekAdvokataktieselskabGreve Strandvej 162670 GreveDanmarkTlf. +45 70 20 70 [email protected]

Møderet for Højesteret

Peter Thykier

Altomfattende advokatbistand i både Spanien og Danmark!

Advokatfirmaerne Ana María Navarrete og Thykier & Rahbek Advokataktieselskab tilbyder juridisk assistance inden for områderne:

��������������� ��������Experience you can trust!

Køb og salg af fast ejendomNIE-nr., fuldmagter, købe- og salgskontrakter, forberedelseaf skøde, assistance hosnotar, tinglysning, ejerskiftehos myndighederne m.m.

Testamenter, arv og skifteUdarbejdelse af testamenterog ægtepagter samt skifte afdødsboer.

SelskabsretAktionæraftaler, kontrakter,køb & salg af virksomhedersamt generationsskifte.

Civile retssagerForligsmægling og mediation,repræsentation i Retten,skilsmisse mm.

Leje og udleje af boligerLejekontrakter, rådgivning, mm.

Skatteopgørelser for ikke residenter

AdvokatkontoretAna Mª Navarretec/ Alfonso XIIIEdif. Terminal 1, 2 no 529640 FuengirolaSpanienTlf. +34 952 58 57 21Fax +34 952 19 71 [email protected]

��������������� ��� ������� �

AssurandørGruppen

DDeerreess ppeerrssoonnlliiggee ffoorrssiikkrriinnggssppaarrttnneerr,, ooggssåå ii sskkaaddeessttiillffæællddee!!

NNyy FFoorrssiikkrriinngg?? -- SSåå rriinngg ttiill AAssssuurraannddøørrGGrruuppppeennGGrraattiiss oogg uuffoorrpplliiggtteennddee ttiillbbuudd ppåå ffoorrssiikkrriinnggeerr

��������� ���������������������#����������������������"�������� � �������������

� ������� �������������������

�����������������������������

���� ������������������!���������������������!�$�����!������!��$����������!������ ���� ����� ������� ������!�!���� ��

����������Aftal tid for et besøg, hvor

vi gennemgår Deres forsikringer

Page 56: La Danesa december 2012

56 - LA DANESA ������������

Politikere, eller den såkaldt politiske klasse,burde være et af de største problemer forden menige spanier, hvoraf mange gernebruger en dag på at strejke og demonstreremod regerings nedskæringer og alt det, derellers er galt med landets økonomi. Alligevellader politikernes opførsel, deres manglendeetik, ikke til at have nogen afgørende betyd-ning for mange af de spanske vælgere. Ved kommunalvalgene i 2011 blev 40 af de69 korruptionsanklagede borgmestre, somstillede op, genvalgt, viser en undersøgelsefra organisationen Fundación Alternativas. Fænomenet gentog sig med de partier, derudskiftede spidskandidaten, og i 63 af de106 kommuner, hvis borgmestre var involve-ret i en skandale, vandt det samme partieller den samme koalition.Kommunekontorene, som varetager klassifi-cering af grunde, udsteder byggetilladelser,står for diverse kontraheringer og indkøbunder meget lidt kontrol, har været en lukra-tiv grobund for korruption. Men det er be-drøveligt, at kun få vælgere straffer deimplicerede ved stemmeurnerne, mens endel vælgere ligefrem belønner de borgmestreog partier, der har været involveret i korrup-tionsskandaler. En af årsagerne kan være,mener man hos Fundación Alternativas, atvælgere belønner de politikere, som laderkorruptionen komme kommunen til gode,noget som meget vel kunne have været til-fældet i Marbella, hvor indbyggerne i1990’erne genvalgte Jesús Gil og andre med-lemmer af partiet GIL på trods af den efter-hånden åbenlyse korruption, specielt iforbindelse med udstedelse af ulovlige byg-getilladelser.Sidste år fik de partier og borgmestre, hvis

korruption mentes at være positivt for ind-byggernes økonomi, i gennemsnit 4,8 pro-cent flere stemmer. De 106 kommunale ledelser tilhører først ogfremmest PP og PSOE, selvfølgelig landetsstørste partier, mens der da også er flere re-præsentanter for diverse lokale og nationalepartier. Og det er så de borgmestre ogbyråd, der i dag styrer en række kommuner.

Anno 2012Man kunne fristes til at tro, at de mangeskandaler, som er kommet frem, de mangeborgmestre og byrådsmedlemmer, der er ble-vet snuppet med fingrene i kagedåsen, frata-get deres poster og tyvekoster og idømtfængselsstraffe, ville have en præventiv virk-ning.Det er dog ikke altid tilfældet.Endnu en borgmester har netop trukket sigtilbage efter beskyldninger om korruption.Denne gang er det socialisten Francisco Rod-ríguez fra Ourense, som skulle have udstedtillegale byggetilladelser.Listen over korruptionsanklagede borgmestrevokser støt. Der er dog mange af dem, som,modsat Sr. Rodríguez her, vælger ikke attrække sig tilbage. Men okay, man er jo sta-dig uskyldig til det modsatte er bevist.Der er 8.114 kommuner i landet, og 78 nu-værende og forhenværende borgmestre erlige nu anklaget for korruption. Avisen 20Minutos har samlet en liste med de borgme-stre, der er tiltalt for korruption, men selv pådet spanske dagblad erkender man, at detkan være svært at følge med, og derfor op-fordrer man ligefrem læserne til at skriveind, hvis de kender til flere sager.Der er altså allerede 78 borgmestre på denne

sorte liste. For mange at nævne i denne for-bindelse, så vi nøjes med at inkludere demfra Málaga-provinsen, der har en prominentrepræsentation med hele 12.

Málaga-provinsens korrupte borgmestre•Manilva. Pedro Tirado fra partiet Partido Democrático Independiente de Manilva. Han blev anholdt i 2005 for sin formodedemeddelagtighed i Ballena Blanca-sagen. Han trådte tilbage som borgmester.

•Marbella. Julián Muñoz fra partiet GIL. I 2006 blev han anholdt i forbindelse med Operación Malaya, den største korruptions-skandale i Spaniens historie. Han var alle-rede forhenværende borgmester, da han blev anholdt. Foreløbig har han siddet godt to år bag tremmer, men er på fri fod, mens resten af processen omkring den lange række af tiltaler foregår.

•Marbella. Tomás Reñones fra GIL. Han overtog posten som fungerende borgme-ster efter Muñoz, men blev i 2006 også til-talt i Malaya-sagen. Han har været fængsleti to omgange. Heller ikke han var længere på posten, da han blev anklaget.

•Marbella. Marisol Yagüe fra Grupo Mixto blev anholdt i 2006, ligeledes i forbindelse med Malaya. Hun har været fængslet i fem måneder. Hun blev frataget sin post.

•Alhaurín el Grande. Juan Martín Serón fra PP. Han blev tidligere på året idømt et års inhabilitet fra offentligt embede for sin medvirken i Troya-sagen.

•Estepona. Antonio Barrientos fra PSOE. Han blev anholdt i 2008 i forbindelse med Caso Astapa. Han trådte tilbage efter sin anholdelse og tilbragte seks måneder i fængsel.

AKTUELT

Om den politiske klasses havesyge- og om hvordan mindrekorruption kunne værevejen ud af krisen

� ������������������

Page 57: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 57

•Alcaucín. José Manuel Martín Alba, uafhæn-gig. Han blev først anklaget for korruption i2009, så igen i marts 2012 i forbindelse med sagen Arcos, da han ikke længere var borgmester. Han er løsladt mod kaution, men er stadig medlem af byrådet.

•Almogía. Cristóbal Torreblanca fra PSOE. Han blev anholdt i 2009, anklaget for dokumentfalsk og udstedelse af ulovlige byggetilladelser. Han blev løsladt mod kaution og trådte ikke tilbage.

•Ronda. Antonio María Marín Lara fra PSOE.En række formodede illegale byggetilladel-ser, hvidvaskning og lignende førte til hans anholdelse i 2011. Han var ikke længere borgmester, da han blev anholdt.

•Villanueva de la Concepción. Ernesto Silva fra partiet Foro Andaluz. I 2010 blev han anholdt for bl.a. magtmisbrug, men løsladt mod kaution. Han trak sig ikke tilbage, men tabte valget i 2011 efter en koalition mellem PP og PSOE. Han er stadig medlemaf byrådet.

•Casares. Juan Sánchez fra IU. Mistanker omkorruption og formodede forbindelser til den russiske mafia ledte til hans anholdelsei maj 2012, da han ikke længere var borg-mester. Han blev løsladt mod en kaution på 200.000 euro.

•Casarabonela. Sebastián Gómez fra PSOE. Han blev i 2011 dømt skyldig i magtmis-brug, mens han var borgmester, og frataget retten til at besidde embedet. Han er dog stadig medlem af byrådet.

Højere oppeKorruption er stadig en af de største svaghe-der i det spanske demokrati, hvor det gen-nem lang tid har givet rigelig anledning tilsocial alarm.Alarmerende er det også længere oppe i detpolitiske og sociale hierarki, hvor navne somIñaki Urdangarín, Francisco Camps og JaumeMatas grundet anklager om korruption erfaste indslag i nyhederne, og det samme gæl-der skandaler som førnævnte Malaya samtGürtel, Mercasevilla og ERE, hvor den anda-lusiske administration er under mistanke forat have formøblet 647 millioner euro.

Og længere udeSom om det ikke er nok, har korruptionen jo

også den konsekvens, at mange uskyldigemennesker, spaniere så vel som udlændinge,har købt boliger i Spanien i god tro, men harde seneste år måttet leve med den reellefrygt for, at bygherrerne ikke havde de rig-tige tilladelser, og at de derfor risikerer at sederes ejendom jævnet med jorden, ligesomudenlandske investorer tænker sig om enekstra gang, før de investerer her.De økonomiske bivirkninger er uendelige, ogingen kan regne bundlinjen ud.For nyligt barslede den internationale organi-sation Transparency International med enrapport, som viser, at de mest kriseramte eu-ropæiske lande også har den største korrup-tion. Og så peger organisationen på, at dettopartisystem (PP og PSOE), der siden over-gangen til demokratiet på skift har regeretlandet og med en uhensigtsmæssig stor ind-flydelse i samfundet, bl.a. på retssystemet ogmedierne, har medvirket til, at en bunke syn-dere er fejet ind under tæpperne.På Transparency Internationals liste over de27 EU-lande ligger Spanien på 15. pladsen,

mens de Nordiske lande ligger øverst.Den nuværende konservative regering arbej-der på at indføre større gennemsigtighed ialle landets offentlige institutioner, men derer lang vej endnu.Indtil det mål nås, er magtmisbruget bagsi-den af demokratiet og burde ligge som entikkende bombe i hænderne på de mangekriseramte og nødstedte spaniere, hvis skatte-euro forsvinder, men foreløbig og forbav-sende nok lader det altså ikke til at væretilfældet, selvom mindre korruption faktiskkunne være en vej ud af krisen.

��������������������������������� �����������������������

Læs mere• Om 20 Minutos’ undersøgelse på

www.20minutos.es.• Om diverse borgmestre, Malaya-

sagen, ERE-skandalen og meget mere korruption på www.ladanesa.com.

Centro Plaza, Oficina 2 Avda. Manolete, 1 E-29660 Nueva Andalucia Tel +34 952 817 550 www.handelsbanken.es

Velkommen til Handelsbanken i Marbella

Vi tror på lokal tilstedeværelse og personlig kontakt. Derfor er vi i Marbella – tæt på dig.

Kontakt os for et uforpligtende møde og vi taler selvfølgelig dansk.

Page 58: La Danesa december 2012

58 - LA DANESA ������������

Både landet Spanien og borgen Alhambraser noget anderledes ud i dag, end den-gang maurerne besad Andalusien. Spa-nien var objektivt set ret veludvikletunder arabisk herredømme både kultu-relt, arkitektonisk og videnskabeligt. I1830’erne begyndte englænderne at viseinteresse for Spanien som turistmål ogsammenlignet med Italien - som på dettidspunkt var et yndet rejsemål for dan-nelsesrejser - blev Spanien opfattet somprimitivt. Spanierne var Europas hvideoverklasse dybt underlegne. NutidensSpanien ser helt anderledes ud, kulturener for mange misundelsesværdig, og turi-ster valfarter til Granada for at se detsmukke, arabiske palads, Alhambra. Detvar de spændende fortællinger om Spani-ens blodige historie, der gav Lene Dyb-dahl appetit på at skrive et speciale omAlhambra som rejsemål. Og ud af det ar-bejde sprang idéen om at skrive enroman. Trilogien Nøglens Vogtere erLene Dybdahls forfatterdebut.

Af Nanna Lunnemann, [email protected]

Et citat fra den amerikanske forfatter, Wa-shington Irving (1783-1859), inspirerede:,,Overgangen – da vi trådte ind i Alhambra -var næsten magisk; det var som om vi straksblev transporteret til en anden tid og et andetrige og betrådte et sceneri fra den arabiskehistorie.”

”Irving beskriver Alhambra som at træde indi den arabiske verden. Jeg tænkte, hvad hvisdet var porten til en anden tidsdimension,”fortæller den 31-årige forfatter, der begyndteat skrive ungdomsbogen med en passion forSpanien, dets historie og kultur. ”Jeg havde fået en hel del research foræret,fordi jeg skrev speciale. Jeg kendte til Spani-ens historie og Alhambra Paladset. Det havdejeg i baghånden,” forklarer hun.

Den parallelle verden fascinerer hende, og såelsker hun at læse bøger i den genre. Vedbrug af fantasy som katalysator for en hi-storie gør hun det spændende at læse om fornutidens børn. ”Jeg ville gerne lære dem noget, de skullebare ikke opdage det”. Lene Dybdahl har isin trilogi valgt, at hovedpersonerne skalvære børn fra nutiden, der rejser tilbage itiden, så man ser datiden fra deres øjne.Bogen skal fortælle om den spanske kulturog historie i øjenhøjde.

Det tog Lene Dybdahl fire år at skrive bind etog sammenlagt ni måneder for bind to ogtre.

”Jeg begyndte at skrive bind et på ren inspi-ration, når jeg havde lyst, og det var ikkehver dag. Det blev ret ustruktureret,” lyderdet fra den unge forfatter, der skrev de toandre bind med en fremgangsmåde, så hunvidste i hvilken retning, bogen bevægede sig.

Tellerup opdagede Lene Dybdahl Lene Dybdahl har, siden hun var 12 år gam-mel, skrevet historier – små og store, længerehistorier og tilløb til bøger. Gyldendal ud-skrev en konkurrence, imens hun var på bar-sel med sine tvillinger. Hun fik sendtmanuskriptet ind, selvom det var på et hæn-gende hår.”Jeg løb med dobbelt barnevogn med to tvil-linger, og nåede lige akkurat at få det sendtind, inden posthuset lukkede”, griner forfat-teren, selvom hun desværre fik et standardaf-slag nogle måneder efter.

Det bremsede hende imidlertid ikke i at for-søge sig på ny. Hun deltog i en anden kon-kurrence, en julekalenderkonkurrence påSaxo.coms Facebookside, hvor forlaget Telle-rup opdagede hende.

”Forfatter Dennis Jürgensen havde skrevetkapitel et, og Saxos ´fans´/´likere ´skulle såskrive resten af de 24 kapitler. Efter at havevundet seks afsnit i konkurrencen, blev jegkontaktet af Tellerup, som spurgte, om jegkunne tænke mig at gå forfattervejen” - ogdet må man sige, at det gjorde Lene Dyb-dahl. Forlaget takkede ikke blot ja til at ud-give Den Gyldne Nøgle, men alle tre bind afNøglens Vogtere, som på det tidspunkt ikkevar skrevet endnu. ”De sagde, at jeg gernemåtte gå i gang med at skrive dem også,”fortæller hun.

Spansk inspirationMens Lene Dybdahl og hendes mand beggevar studerende og uafhængige, tog de et årtil Madrid på udveksling i 2004-2005. Herlærte hun sproget og blev særdeles glad forden udsøgte madkultur. Med en fodboldin-teresseret mand og blot ti minutters gang fraSantiago Bernabeu fik også Real Madridsmålmand, Casillas, en mindre rolle i DenGyldne Nøgle.De fleste af de steder, som hun beskriver i

Dansk fantasy-forfatter medsmag for Andalusien

Page 59: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 59

sine bøger, har hun været i virkeligheden.

”Dengang tog vi rundt på små ture i weeken-derne - til Valencia, Granada og flere andresteder. Mange af beskrivelserne og stederneer taget fra det, jeg selv kan huske samtmaden, lokalbefolkningerne spiser,” fortællerLene Dybdahl, der allerede forelskede sig iSpanien, da de boede der. ”Jeg er vild med spansk kultur. I Andalusiener de åbne. De er mere tilknappede i Madrid.De er generelt lidt koldere jo længerenordpå, man kommer,” mener hun og røber,at de var på bryllupsrejse i Torremolinos,imens børnene blev passet derhjemme.

At skrive en bogDet kræver ikke bare et godt plot og en goddialog mellem personerne. For at læseren fårpersonerne helt ind under huden, og nær-mest kan følge deres tankegang, skal følel-serne være på plads. Det er ifølge Lene

Dybdahl ikke altid helt nemt.”Det sværeste er at beskrive følelser. Det ersvært at fortælle, hvordan det lige føles inde ikroppen, så det ikke kommer til at lyde somen kliché”. Den danske forfatter har ladet siginspirere af folk fra det virkelige liv. ”Tag for eksempel Wellington – en yderst ka-rakteristisk karakter fra bogen. Man har sik-kert tit mødt sådan en selvglad type, og deter sådan noget forfattere gør. De låner lidt afde mest underholdende sider hos de menne-sker, de møder,” klarlægger Lene Dybdahl,der også har hentet lidt inspiration til en afbogens karakterer gennem sine to bedste-mødre og krydret personen med lidt fra denene og lidt fra den anden. Ifølge forfatterener der ikke en egentlig opskrift på den en-kelte person i bogen. De udvikler sig til demde er, som bogen nu tager fat.

Og hvad der også tog fat, var Lene Dybdahlsmarcherende måde bare at skrive derudaf på.

”Jeg skriver i et højt tempo. Jeg kigger migikke tilbage efter kommafejl eller slåfejl. Førsttil slut omstrukturerer jeg og retter til,” fortæl-ler hun og afslører, at har man et godt skelleti forvejen, så får man ikke en skriveblokade.

Lene Dybdahl sammenligner det at skrive enbog med et computerspil med en hel verden,man skal udforske. ”Da jeg var barn, havde mine forældre ikkecomputer. De fik den først, da jeg kom igymnasiet. Jeg skrev historier i stedet, ogskabte mit eget univers”.

Den 6. maj 2013 udkommer tredje bind afNøglens Vogtere, Kongens Krucifix, som ogsåkommer til at foregå i Spanien. Lene Dybdahlhar tilmed fået henvendelser fra et filmsel-skab med henblik på filmatisering. ”Der erikke en aftale endnu, de er bare interesse-rede,” slutter Lene Dybdahl.

Om Nøglens Vogtere (bind et og to):Bogens handlingTvillingeparret Laura og David Reyes er på deres 13års fødselsdag ude for deres livs mareridt. Tvungettil at efterlade stumperne af deres tilværelse på El-mevænget i Danmark, rejser de til Madrid efter, atforældrene på bøffelagtigste vis er blevet kidnappetaf de toptrænede lejemordere, Agakhanerne. Lauraog David har nu til opgave at befri forældrene, mensom vogtere af Den Gyldne Nøgle med den enormekraft, er det ikke altid nemt. Kryptiske gåder skalløses, nye venner trodses og søskendekærlighedenforstærkes for at kunne gå hele vejen.

Den onde, arabiske sultan, Boabdil vil gerne vindekrigen mod den kristne Kong Ferdinand, men tidener ved at være sluppet op for den ondskabsfuldesultan. For at vinde krigen kræves ny styrke, og der-med befaler han, at Visigotens Hjelm skal i hans va-retægt, som kun nøglen har adgang til. De møderfabelagtige skabninger, troldmænd og hekse og måtil tider ofre venskaber og lade egoismen lede dempå vejen til deres forældres fangenskab.

Fortællingen tager udgangspunkt i den spanske hi-

DIT DANSKE VÆRKSTEDService & reparation • Syn (ITV)

24 timers autohjælp • Køb & Salg af bilerUdskiftning & reparation af kalecher

Tlf. 639 580 372MMaann--ffrree:: 0099..0000 -- 1177..0000,, eelllleerr eefftteerr aaffttaallee..

Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa

PETER GUTHKJER

BJARNE DAMGAARD

���������

�������������������������������� � ������������������� �������� ������������������������

EN ANDERLEDES JULEGAVEIDÉ:Forær dine venner/familie et online kursus i spansk.

Det er sjovt, interaktivt og lærerigt.

Få 15% i rabat i december,hvis du siger ordet

julerabat ved bestilling.

Vi oversætter mellem alle sprog ��Vi oversætter alletyper tekster ��Vi laver autoriserede oversættelser.

Page 60: La Danesa december 2012

storie, og en rejse gennem tiden helt tilbagetil Spanien i slutningen af 1400-tallet. Ara-berne besad størstedelen af Andalusien ogpaladsets ejer, den fiktive sultan, Boabdilhavde Alhambrapaladset i sit eje og Granadai sin hule hånd. Undervejs modarbejdes reli-gioner for den ægte kærlighed og et nyt,stærkt venskab giver styrken til at fortsætte.Endnu en mission skal udføres for at brik-kerne falder på plads. Missionerne blivergennemført til hudløshed med hjælp fra alt-muligmænd undervejs. Det viser sig, at denene tjeneste er den anden tjeneste værd.

Uddrag fra bogenBind et: General Muza var en høj, bred-skuldret mand med langt, sort hår og ørne-næse. Han gik altid med sort turban og sorttøj. Blandt indbyggerne i Granada var hankendt under navnet Helvedets Fyrste, og detvar ikke uden grund. Listen over de grusom-heder, som Muza stod bag, var lang. Selvmodige mænd slog blikket ned i hans nær-vær, og der gik rygter om at han kunne segennem vægge og høre folks hvisken heltude på gaden. I virkeligheden hørte hansjældent folk hviske. De skreg for det mesteaf smerte, når han forhørte dem.

Bind to: Consuela stod ved ildstedet oghavde netop drysset en håndfuld grønneblade i den store messinggryde. Hun stop-

pede med at røre rundt og så ængsteligt påLaura. Hun havde allerede fornemmet, hvadder skulle ske. ,,I skal rejse, ikke?” ,,Jo,”sagde Laura, ,,vi bliver nødt til at tage ud forat finde vores forældre.” Consuela stirredened i suppen og skeen rørte kun langsomtrundt. Laura så, at der dryppede tårer ned igryden. Hun lagde kejtet en hånd på Con-suelas skulder. Hun havde det virkelig dårligtmed at rejse fra den gamle kone og overladehende til ensomheden.

Bind to: Efter en overdådig frokost fortsatteAlexander Wellington med at tale om sigselv. Ikke at frokosten havde bremset hansordstrøm. Men nu da maden ikke længereoptog pladsen i hans mund, blev der såmeget, desto mere plads til alle de rosendeord han havde at sige om sig selv. ,,De finderikke en bedre ridder end jeg, Mr. Allan,”sagde han og pegede på Ahmed. ,,Jeg er johalvt videnskabsmand, må I forstå. Det erdet, som gør mig så utroligt godt begavet…eller måske er det det, at jeg er så utroliggodt begavet, der gør mig halvt til viden-skabsmand.”

Om forfatterenLene Dybdahl er født i 1980 og er uddannetcand.mag. i dansk og engelsk med speciale iAlhambra som rejsemål. I dag er hun folke-skolelærer i Midtjylland, hvor hun ved sidenaf jobbet som lærerinde skriver artikler tilmagasinet Mobil. I sin fritid skriver hun blogsom Spanien, børnelitteratur, tvillinger og gad-gets. Lene Dybdahl er bosat i Herning sam-men med sin mand og deres tvillinger.Trilogien Nøglens Vogtere er hendes roman,derudover har hun bidraget til e-bogen: Deblodrøde julemænd. Skrivelysten har altidværet hendes triumfkort, og med mange årserfaring, men forgæves ansøgninger til for-skellige forlag, gav det en kold og mørk de-cemberdag alligevel pote. Forlaget Telleruptog kontakt til Lene Dybdahl i forbindelsemed en julekalenderkonkurrence på Face-book. Hun sendte sit manuskript til forlaget,som et par måneder senere takkede ja til atudgive Nøglens Vogtere. Tredje bind er un-dervejs. Bind et og to i hardback kan købesblandt andre på www.tellerup.dk til 199,95kr. pr. stk. og som e-bog til 49,95 kr. pr. stk.

AnmeldelsenBind et og to af Nøglens Vogtere er særdeles

fængende. Jeg lagde knap bogen fra mig før,at den blev hevet frem igen. Bogstavelig taltåd jeg dem råt. Det er ungdomsbøger ligesåspændende som Twilight sagaen, da denblev revet ned af reolerne verden over. Denbærer præg af det eventyrlige, som også fin-des i bøger som Harry Potter, og så er denlærerig på samme tid. De interessevækkendefortællinger om den spanske historie og demange spanske gloser holder én fokuseret. Iog med den tager udgangspunkt i flere tiderkan man både identificere sig med nutidenstankegang og lære noget om den spanske hi-storie. Den gode blanding vedholder ens in-teresse og glæde ved bogen. Der er en godbalance mellem selv at danne billeder inde ihovedet og så at få foræret karakterernesegne tankegange. De onde aktører blivertrods deres grusomheder tilføjet en snert afgodhed, som det kristne budskab om, at derer noget godt i alle. Hovedpersonerne viserfølelser, og man lever sig ind i deres tanke-gang, når de får ondt af andre af bogens ka-rakterer. Læseren bliver gjort opmærksom pådet utrolige nærvær, og den stærke person-lighed der er. Et andet element i bogen ersamvittighed: At gå imod egne dyder og sam-tidig bevare moralen for at redde liv, kræverviljestyrke og tillid. Elementer som venskab,kærlighed og had bærer bøgerne sammenmed det humoristiske sprog. Nøglens Vogtereer et godt julegaveønske.

CORTINAS

CORTCORTCORTIDEAIDEAIDEA

CENTRO IDEACtra. de Mijas km. 3,629650 Mijas, MálagaTel./fax: 952 46 12 21e-mail: [email protected]��������� �����������

DIN DANSKE GARDINFAGMAND PÅ KYSTEN - Dansk kvalitet & service

•• GGaarrddiinneerr •• PPeerrssiieennnneerr •• TTaappeetteerr•• SSttooffffeerr•• TTææppppeerr•• MMøøbbeellppoollssttrriinngg•• MMaarrkkiisseerr mm..mm..

NU OGSÅ TÆPPERENS & GARDINSERVICE

· TENNISLEKTIONER FOR BØRN

· ALLE NIVEAUER

· BEDSTE PRISER

DARYL COLLINS TENNIS ACADEMY

TEL. 95 246 59 09www.darylmijastennisclub.com

e-mail: [email protected]

60 - LA DANESA ������������

Page 61: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 61

Edf. Ronda 1, 3-BPaseo Marítimo 9129640 Fuengirola (Málaga)

Tel. +34 952 661 200Fax +34 952 661 311Mobil +34 676 2 55555

SPANSK ADVOKATDansktalende

Elizabeth Dover PetersenCol. núm. [email protected]

SPANSK EJENDOMSRÅDGIVERDansktalende

Christian Dover PetersenGIPE núm. 3.313

[email protected]

Chupetas com Letras

Sjove kvalitetssutter i alle regnbuens farver.

Vi personaliserer dit barns sut med navn,

– mulighederne er uendelige.

Se vores store udvalg og de mange mulig-heder på www.chupetascomletras.com.Vi leverer overalt i verden.

Silkeborg Flytteforretning����$� �������������������������#!������������"�����

���!������������������Silkeborg Flytteforretning España S.L.Pol. Ind. Rancho Hermoso 21Avda. de la Salinas, Los Boliches29640 FuengirolaTlf. / fax: ��������������������Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44

�!������������!���������!�!

�� �����������$���"�!

• Kommer over hele Danmark dagligt• 20 vogne• Stor international erfaring

���!����������� ������Silkeborg FlytteforretningV/ Peter SvendsenKastaniehøjvej 29-35DK-8600 SilkeborgTlf. ������������������������Fax: ������������������������www.silkeborg-flytteforretning.dkE-mail: [email protected]

I Danmark dagligeafgange til og fra

Sjælland

Page 62: La Danesa december 2012

På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysningertil ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.

¿QUÉPASA?

JJuulleesshhoowwss ii MMaarrbbeellllaaJuledagene byder på flere shows for børn og voksne i kongrescentretPalacio de Ferias, Congresos y Exposiciones de Marbella.• 2. december kl. 18.00Héroes y Princesas, helte og princesser. En musical gennem nogle af de mest kendte fortællinger som Junglebogen, Skønheden og Udyret m.fl. Entré 12 euro ved forudbestliing, 15 euro ved indgangen.

• 6. december kl. 18.00El Mundo Mágico, den magiske verden. Et show for hele familien. Entré 8 euro ved forudbestliing, 12 euro ved indgangen.Samlet pris for alle tre forestillnger er 50 euro.

• 23. december kl. 18.00El Reino Encantado, det fantastiske kongerige med numre fra Disney sunget af Gisela.

• 3. januar kl. 18.00Ballet Clásico de Moscú sobre Hielo, klassisk ballet fra Moskva på is.

Yderligere information og reservationer via www.marbellacongresos.com eller 952 828 244.

Julemarked i La Cala de MijasJulemarked med julelækkerier fraflere forskellige lande, optog, sangog musik samt forskellige andreformer for julerier afholdes den 1.– 16. december på Boulevard deLa Cala i La Cala de Mijas.Og Julemanden, der her ses påsidste års julemarkeden, kiggernaturligvis også forbi, og detsamme gør de Tre Hellige konger. Julemarkedet er arrangeret afMijas kommunes udlændingeaf-deling.

Nøddeknækkeren på is på CervantesEventyret Nøddeknækkeren afE.T.A. Hoffmann, omskrevet af A.Dumas og konverteret til ballet afP.I. Tjajkovskij, opføres i decemberaf The Imperial Ice Stars på is påTeatro Cervantes i Málaga. Sho-wet, der varer omkring to timer og20 minutter, er iscenesat af bl.a.verdens bedste koreograf afkunstskøjteløb, Tony Mercer, ogden firedobbelte OL-vinder Ev-geny Platov.

12. december kl. 21.00.13. december kl. 21.00.14. december kl. 19.00 og 22.30.15. december kl. 18.00 og 21.30.16. december kl. 17.30 og 21.00.17. december kl. 21.00.18. december kl. 21.00.Mere information kan findes påwww.teatrocervantes.com, ogentré fra 15 euro kan købes påwww.unientradas.es.

62 - LA DANESA ������������

Billeje i Danmark?Lej en lille bil i 1 uge for

KUN 1.975 d.kr.Inkl. moms, fri km, fuld forsikring

samt levering i Kastrup.

Se mere på www.einer-hansen.dk

Einer-Hansen [email protected] Telefon: +45 20 81 67 64

KUN 1 9 Lej en lille bil i 1 uge for

Billeje i D

975 d k bil i 1 uge for

k? Danmar

elefon: +45 20 81 67 64TTelefon: +45 20 81 67 64

[email protected] Einer-Hansen

Se mere på www

samt levering i Kastrup.Inkl. moms, fri km, fuld forsikring

KUN 1.9

.einer-hansen.dk w

ng i Kastrup. km, fuld forsikring

. 975 d.kr r.

Page 63: La Danesa december 2012

Skinker og pølser i BenaojánNu lyder charcuterivarer normalt ikke så spændende, at manvil køre adskillige kilometer efter det. Men nu er disse føde-varer jo noget helt specielt i det sydlige Spanien, og når mantænker i lufttørrede skinker af sortfodsgrise, pølser fremstil-let af vildsvin, soltørret chorizo og lignende, tillægges føde-varerne en helt anden betydning.Det mener man da også i bjergbyen Benaoján sydvest forRonda, der den 8. og 9. december holder Fiesta de la Cha-cina, hvor alle er velkomne.

Tid til julekrybberJulekrybber kan det meste af december og frem til efter Hel-ligtrekonger ses i snart samtlige offentlige bygninger somf.eks. rådhuse og skoler.Nogle af disse Belén, der egentlig betyder Jerusalem, har enhelt særlig betydning i Spanien, hvor der gøres stor umagemed at genskabe nogle til tider gigantiske fortolkninger afscenen i stalden, hvor Jesusbarnet netop er kommet til ver-den, og hvor han omgivet af Maria og Josef, dyr som gederog får, tager imod de Tre Vise Mænd.De fleste steder er der fri adgang.

Migas i TorroxDen 23. december konverteres to tons brødkrummer, 200kilo hvidløg og 600 liter olivenolie til den traditionelle migas,altså en brødkrummeret.Ingredienserne æltes til en gigantisk masse i et kæmpe kar,som sættes op i byens centrum.Migas serveres derefter, hvilket vil sige omkring kl. 13.00-14.00, til de 30.000-40.000 besøgende og migas-aficionados,der denne dag strømmer til byen.

Forelæsning Costa del Sol DFASDen 10. december kl. 16.30:Forelæsning: “The Master”: Noel Coward as Writer, Actor andPainter. Forelæser: Frances HughesBegge forelæsninger afholdes i Salon Varietés Theater, c/Emanicipación i Fuengirola.Forelæsningerne er gratis for medlemmer af DFAS. Entre forikke-medlemmer er 10 euro, der betales ved indgangen. Foryderligere oplysninger se www.costadelsoldfas.com.

Den Skandinaviske TuristkirkePå Paseo Marítimo 77, Los Boliches, Fuengirola, har følgendeugeprogram:Søndag kl. 11.00: Gudstjeneste

kl. 19.00: Sangaften ”Hele kirken synger”.Tirsdag kl. 11.00: Sang på markedspladsen

kl. 19.00: BibelsamtaleOnsdag kl. 11.00: Dagtræf med kaffe og vafler. Torsdag kl. 19.00: Åbent hus. Sang og musik.Fredag kl.18.00: Bønnetime.Se mere om kirkens program på www.turistkyrkan.info. Kir-kens tlf.: 952 465 860, mobil 693 783 854, e-mail: [email protected]. Præst: John Agersten.

Nationale helligdage6. december: Día de la Constitución (Grundlovsdag).8. december: La Inmaculada Concepción (Religiøs helligdag).25. december: Juledag.28. december: Ingen helligdag, men Día de Los Santos Ino-centes, som svarer til vores 1. april.1. januar: Nytårsdag.

F C BEDEMANDSFIRMA�������������

Kremering & begravelser, internationalhjemtransport • på hele Costa del Sol

�������

������

Ring på:902 200 625952 44 81 71

isolernu.dk

’ ’’

ANDERSENRUIZ SEGUROS

�'*+"#*"&!�*���+#5��*��,�+,�%�&,�*��.�*+4,,�$+�*�������������������������������� �������������

�.������+3+���&,'+���1&��" ���&��$-�"�����$'��$��

������-�&!"*'$���%�"$��+�!��&��*+�&�,�**���+

///��&��*+�&�*-"0��'%

�����������������������. ������������. �� ���������. �*'�'�

�'�� ���. �$��!�'�'�� ���. �/!!�$�$()�""�'�$��

. �#�%��)�"�-�$�$��'�

. �$��$��%��*��$�/'(. �-�-���'�

. �%)�"'�$%+�)�%$�'

��'0��'(�$0��'+����*�$��'%"�

��"�������������,������������

&�'"�'(�$(�'+��� �%)#��"��%#

��� ���� ���� ����

LA DANESA ������������ - 63

Page 64: La Danesa december 2012

BENALMÁDENAIndtil 16. decemberEn udstilling af Goyas malerier og gravørkunstkan ses i Centro de Exposiciones i Benalmá-dena Costa. Tlf.: 952 562 820.7. december kl. 22.00Flamencoshow med La Choni Cía. Flamenca fraSevilla i Sala Fortuna på Hotel Torrequebrada.Entré fra 10 euro på www.elcorteingles.es. 14. december kl. 18.00Light a Light. Tænd et lys for dem, man har mis-tet på Cudecas Hospice i Arroyo de la Miel. Etvelgørenhedsarrangement, hvor donationer fra10 euro bydes velkommen til hospicets fort-satte arbejde. Læs mere på www.cudeca.org.

FRIGILIANAIndtil 12. januarKollektiv juleudstilling kan ses på GaleríaKrabbe. Læs mere på www.galeriakrabbe.com.

FUENGIROLAIndtil 4. decemberJuleshowet Sleigh Bells Ring opføres på SalonVarietes. Kl. 20.00, søndag dog kl. 19.00. Tlf. 952474 542, www.salonvarietestheatre.com.Indtil 15. januarEn AIA kunstudstilling med værker af Juan CruzPlaza og Roger Cummiskey kan ses i Café Aca-demia Picasso på Calle Miguel de Unamuno 5.Mandag-fredag kl. 11.00-14.00 og 16.30-19.00.

4. december og 15. januar kl. 19.00Odd Fellow Broderloge Costa del Sol harmøde i Edificio Bourgainvilla, Avenida de losBoliches 108. 8. december kl. 20.00VM-kvalifikationskampen i professionel super-mellemvægtsboksning mellemMikkel Kessler og Brian Magee på storskærm irestaurant Casa Danesa/Club Danes,Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2.2 – tlf.952 475 151.8. december kl. 20.00, 9. december kl. 19.00Jazzbandet The New Orleans Jump Band spillerpå Salon Varietes. 20. december – 3. januarGrin med på en komedie for hele familien base-ret på Askepot på teatret Salon Varietes.20. og 21. december kl. 20.00. 22. decembermatine kl. 15.00. 23. december kl. 19.00. 2. – 5.januar kl. 20.00. 5. januar matine kl. 15.00. 6. ja-nuar kl. 19.00. Tlf. 952 474 542,www.salonvarietestheatre.com.11. januar kl. 20.00The Rat Pack, Frank, Dean og Sammy vendertilbage til Salon Varietes.

MÁLAGA Indtil 20. januarGuggenheim Museet i New York har udlånt Pi-cassos maleri Langosta y Gato fra 1965 tilMuseo Picasso, på Calle San Agustín. Se medpå www.museopicasso.org.Indtil 10. februarUdstilling af grotesk kunst, El Factor Grotesco,kan ses på Picasso-museet, Museo Picasso i Pa-lacio de Buenavista, Calle San Agustín.Indtil 2. decemberRaphael giver koncert på Teatro Cervantes. Va-rierende tidspunkter. Entre fra 15 euro påwww.unientradas.es. 7. december kl. 22.30Koncert med El Barrio i sportscentret JoséMaría Martín Carpena. Entré fra 30 euro påwww.malagaentradas.com.8. december kl. 18.00Málaga CF tager imod Granada på La Rosaleda.9. decemberMaraton i Málaga, III Maratón Ciudad de Má-laga. Mere information på www.maratonma-laga.info.10. december kl. 21.00Koncert med det statslige russiske symfonior-kester og kor. Værker af bl.a. Beethoven. På Te-atro Cervantes. Entré fra 23 euro påwww.unientradas.es.21. december kl. 21.00, d. 22. Kl. 20.00Julekoncert med Málagas Filharmoniske orke-ster, der spiller værker af bl.a. Humperdinck,Händel og Mozart på Teatro Cervantes. Entréfra 12 euro på www.unientradas.es.22. decemberMálaga CF tager imod Real Madrid på La Rosa-leda.Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt LaPeña de Dinamarca tlf. 617 700 424.26. december kl. 21.00Oplev Alabama Gospel Choir på Teatro Cervan-tes. Entré fra 25 euro på www.unientradas.es.27. december kl. 21.00 og 6. januar kl. 19.00Strauss Festival Orchestra giver nytårskoncertpå Teatro Cervantes. Entré fra 19 euro påwww.unientradas.es.

28. december, 4., 8. og 9. januar kl. 21.30Svanesøen opføres af den russiske ballet på Te-atro Cervantes. Entré fra 21 euro på www.uni-entradas.es.3. januar kl. 21.00The Glenn Miller Orchestra, og balletten The Ji-ving Lindy Hoppers kan høres og ses på TeatroCervantes. Entré fra 29 euro på www.unientra-das.es.13. januarMálaga CF møder FC Barcelona på La Rosaleda.Se tidspunktet i dagspressen eller kontakt LaPeña de Dinamarca tlf. 617 700 424.12. februar kl. 21.00Den spanske sanger og sangskriver Ismael Ser-rano giver koncert på Teatro Cervantes. Entréfra 11 euro på www.unientradas.es.

MARBELLA8. december kl. 21.00Dúo Ludwing spiller værker af Beethoven ogBrahms i Centro Cultural San Pedro. Entré fra20 euro. Se mere på www.musicaconencanto.org.15. december kl. 18.00Julekoncert med Pequeña Orquesta Mediterrá-nea, der bl.a. spiller Händel, i Teatro Ciudad deMarbella. Entré fra 5 euro på www.elcorteing-les.es. 16. december kl. 13.00Julekoncert med Pequeña Orquesta Mediterrá-nea, der bl.a. spiller Händel, i Centro CulturalSan Pedro. Entré fra 5 euro på www.elcorteing-les.es. 28. december kl. 19.00Royal Ballet og Royal Opera House Covent Gar-den er med, når Beatrix Potters eventyr opføresi Iglesia de la Virginia, Urb. La Virginia. Entré 10euro. Rreservation på tlf.: 689 000 944.

MIJASHver onsdag kl. 12.00Flamenco-show på Plaza Virgen de la Peña iMijas Pueblo.Indtil 3. decemberKunstudstilling af handikapforeningenA.D.I.M.I. i Casa de la Cultura, Las Lagunas.1. og 14. december kl. 19.00International julekoncert med TIMS. Den 1. påkommunekontoret La Cala, den 14. på rådhuseti Mijas Pueblo. Entré bookes på 952 589 010.Indtil 7. januarEn blandet udstilling med værker af bl.a. finskeHaagan Taideseura i Centro Cultural de La Cala.

NERJA15. december kl. 21.00Tago fra Argentina I Noches de Tango, ellertango-nætter, med Fabián Carbone Tango En-semble kan opleves i kulturhuset Centro Cultu-ral Villa de Nerja. Entré 12 euro påwww.teleentrada.com eller i kulturhuset påhverdage kl. 12.00-14.00 og 19.00-21.00.

VELGØRENHEDSKONCERT TIL FORDEL FORREFUGIO DE BURRITO.Suenos de Alahambra. Med den kendte klassi-ske guitarist: Antonio Nigro. Tirsdag den 18.December 2012, kl 20.30. Castillo Bil-Bil, Avda.Antonio Machado s/n, Benalmadena Costa. Pris10,00 EUR. Billetter kan købes hos Vitamina,Centro Idea, Ctra de Mijas km 3,6.Eller bestilles hos Inga: 654 51 33 80, mail:[email protected]

MARKEDSDAGEMANDAGMarbella: Recinto Ferial (feria-pladsen)Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de las Campanillas Torrox: Costa og PuebloTIRSDAG Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara IIMálaga: Puerto de la TorreFuengirola: Recinto Ferial (feria-pladsen)ONSDAG Estepona: Avenida Juan Carlos IMálaga: Huelin og De la PazBenalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de MijasTORSDAGTorremolinos: Recinto Ferial (feria-pladsen)San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-pladsen)Málaga: Parque Juan JuradoMijas: Calypso, CalahondaFREDAGArroyo de la Miel: ved Tivoli WorldBenalmádena Pueblo: Plaza del AlguailLØRDAG Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El PaloFuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-pladsen)Mijas Costa: Las LagunasSØNDAGTorremolinos: Recinto Ferrial (feria-pladsen)Estepona: HavnenNerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara IIFuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez NúñezMijas: Calypso, Calahonda (loppemarked)De fleste markeder åbner kl. 10.00 og lukker igen kl. 14.00.(Med forbehold for ændringer i forbindelse med helligdage m.v.)

På d

isse sider kan

du se, h

vad d

er sker langs kysten

i den

ne m

åned

. Vi m

odtager gern

e oplysn

inger

til ¿Qué p

asa? om arran

gemen

ter på C

osta del S

ol, så listen kan

blive så kom

plet som

muligt.

64 - LA DANESA ������������

Page 65: La Danesa december 2012

El Olivo • Calle Butiplaya 5 • La Cala de Mijas • Tel: 952 587 500 Mob: 628 546 188 • (Lige bag ved BP stationen i La cala de Mijas)

Levende musik fredag eller lørdag i vintermånederne

Din oase i La Cala, med en kulinariskoplevelse udover det sædvanlige.

Spansk & Internationalt køkkenEvents • fester • bryllupper

Åbningstider: April - oktober: Hver dag fra 13.30 - 15.30 & 18.30 - 23.30Lukket om søndagen i vintermånederne

��� ���� �

����������������

Avda. Ramón y Cajal s/n 29640 Fuengirola

(ved siden af Repsol-tankstationen)LLuukkkkeett oonnssddaagg •• TTllff..:: 995522 4477 5500 9966

Internationalt køkkenFROKOSTMENUMandag-fredag:

8,90 €

Familieejet restaurant, 40 år i Fuengirola

SKANDINAVISK FØDEVAREBUTIK I LOSBOLICHES

Hver fredag og lørdag,norsk varmrøget laks.

Centro comercial Sierra Mijas, lokale 10Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola (i samme bygning som Happy Days) • tlf.. 952 666 239

Åbent kl. 10.00 – 18.00 • lørdag 10.00 – 15.00

Stort udvalg af skandinaviske

julevarer.

LA DANESA ������������ - 65

RestaurantROMANDKK

Avda. Jesús Cautivo (Samme sted som Favoritten)

pr. person8,50 €

������ ����• Sild• Sylte• Medister m. grønlangkål• Flæskesteg m. rødkål • Ost

Vi ønsker alle en glædelig julog et godt nytår.

�"������������#����!�� �#����� �� ��������������������Vi tager også imod private selskaber.

ASA ANESAASAASAASAASACASAASAASAASAASAASAASAASACRestaurant

FEJR JULEAFTENNyhed juleaftensdag:

HOS OS FRA KL. 18.30

Giv lillemor en fridag..Vi steger hendes juleand (ca. 3-4 personer), samt laver saucen. Klar til afhentning kl. 16.00 inkl. 1 stk. juleand,

sauce og ris a la mande med kirsebærsauce. 35 €Kun mod forudbestilling senest den 19. december.

Page 66: La Danesa december 2012

66 - LA DANESA ������������

Fodboldspillere fra dendanske Superliga bliverudsat for hårde, men kær-lige tacklinger i en ny sati-rebog, ’Fodboldbrok – Enguide til Superligaen’. LaDanesa bringer her kapit-let ’Kongesønnen’ om An-dreas Laudrup, derspillede på Real Madridsungdomshold, mens hansberømte far var træner iMadrid-klubben Getafe.

Af Jens Andersen og Steffen Gro-nemann

”Nu bliver han ikke til at styre iaften.”

Michael vidste godt, hvad klok-ken var slået. Kort forindenhavde han været vidne til sinyngste søns største triumf i kar-rieren. Nu bad Ekstra Bladets re-porter om en kommentar.Andreas havde lige spillet en ho-vedrolle i den afgørende kampom guldet, og for en gangs skyldmåtte den levende legende nokfinde sig i, at det ville blive An-dreas, der rendte med overskrif-terne i morgendagens aviser.

Stafetten var givet videre. Dennæste Laudrup i rækken efterFinn, Michael og Brian var ende-lig trådt i karakter og klar til atføre de stolte familietraditionervidere.

Ganske rigtigt flød det over medrosende vendinger i lille AndyLaudrups retning, da familiendagen efter samlede sig om mor-genbordet for at rende avisernesskriverier igennem. Sammen varde også, da de efter guldkampenhavde fejret Andreas’ store øje-blik, og selvom den nye hoved-person i fortællingen om familienLaudrup forståeligt træt og ud-mattet var røget i kassen nogettidligere end resten af banden,

havde det været en dejlig ogfestlig aften.

For enden af køkkenbordetdenne morgen sad en klatøjetmen stolt far og læste højt fraEkstra Bladets store reportage:

”Hans løbevillighed er lysår oversin berømte fars, og tempera-mentet kan fænge, selv på enkold og fugtig lørdag eftermid-dag. Lynhurtigt var han overchancen og prikkede bolden inettet.”

Det med løbevilligheden kunnefar Laudrup godt have undværet.Det havde jo aldrig været hansrolle at tage de hårde defensiveløb. Hans opgave havde altidværet at stå for de kreative ind-slag. Hvorfor bragte avisens re-porter dog det på banen? Menhvad gjorde det, tænkte Michael,når nu sønnen samtidig blev rosttil skyerne. Så Michael læste vi-dere, mens den lidt genertedreng ved hans side begyndte atrødme over de mange pæne ord.

”Andreas scorede til 1-0 for detsammensatte puslingehold fra Ti-voli – et mål, der blev fejret medkys og kram og ‘Mini-Laudrup’nederst i bunken. Knægten varmed til at vinde over et Brøndby-hold, så der var løftede hændermod hallens tag, da gutternemed Andreas Laudrup i spidsengik til 3. halvleg, hvor den med-bragte Tivoli-julemand uddeltejulegaver på forskud og trak so-davand op.”

En dejlig historie.

Men vi ved desværre nu, her i2012, at Ekstra Bladet måske varen anelse hurtigt ude, da de til-bage i 1998 berettede om 7-årigeAndreas Laudrups tryllerier veden showkamp i en indendørshalude i Valby. For helt klar til atovertage Laudrup-depechen varlille Andy trods alt ikke. Han for-

svandt efter triumfen stort set udaf avisspalterne. Røg ud i glems-len som fodboldspiller. Blevnogle steder helt afskrevet. Indtilhan så tre år senere som mini-putspiller var med til at vindeDM-titlen for nordsjællandskeSøllerød Boldklub. Så blussededet hele op igen.

At Andreas’ karriere fra barnsbenaf er blevet fulgt så tæt, er natur-ligvis et udslag af, at fodboldel-skere landet over utålmodigt hargransket de mulige arvtagere tilLaudrup-imperiet fra det øjeblikMichael og Brian begyndte at le-vere kandidaterne.

Specielt Michaels to drenge Madsog Andreas har man holdt etekstra godt øje med, efter Jørgen

Leth pustede til utålmodighedensild med sin film ‘Michael Laud-rup - en fodboldspiller’, hvorman ser de to knægte køre enomgang hyggebold med farmandinde på et tomt Nou Camp en-gang i start-90’erne. Det klip slogdet fast for de fleste. Tronfølgenvar sikret. Michael Laudrup erdet tætteste, man kommer på atblive fodboldmeritroyal, og hansafkom har aldrig været betragtetsom kongens egne børn, mensnarere gaver som kongen skæn-kede til folket. Gaver, vi simpelt-hen ikke kunne vente med atpakke op. Men vente, det kom vitil med Andy.

Efter Tivoli-triumfen og DM-titlenfor Søllerød, begynder Andynemlig først at røre på sig igen,

Kongesønnen

FFOODDBBOOLLDDBBRROOKK –– EENN GGUUIIDDEE TTIILL SSUUPPEERRLLIIGGAAEENNLLuunnkkeenn ssuuppppee oogg lleevveerrppoosstteejjssbboollddAf Jens Andersen og Steffen Gronemann320 sider. Pris: 250 kr.Udkom 29. oktober 2012 Forlaget TurbulenzBogen kan købes på saxo.dk

Page 67: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 67

da Michael i 2007 bliver ansat iden lille Madrid-klub Getafe,som hører hjemme ved en mo-torvejssammenfletning i udkan-ten af den spanske hovedstad.Parentesen af en Madrid-klub erdog ikke noget for 16-årigeAndy, som i stedet bliver enga-geret af farmands tidligere klub,mægtige Real Madrid. Den dan-ske tronarving i den kongeligeklub i Spanien. En god historie,og pressen kaster sig igen overAndy, der ellers render rundt påReals ungdomshold med morSiws efternavn Retz på ryggenfor at dæmpe al virakken.

Opholdet i Real Madrid bliverdog kortvarigt for Andy, hvis kar-riere stadig hænger uløseligtsammen med farmands. Michaelskriver kontrakt med russiskeSpartak Moskva, og Andys tid iReal Madrid er dermed ovre.Med sig har han et håndgribeligtbevis på, at han sammen medGravesen og en purung Flem-ming Povlsen, der i 80’erne varpå kontrakt med Real Madrid, erden tredje dansker i kongeklub-bens historie, der aldrig nåede atslå igennem på klubbens LaLiga-mandskab.

”Ude i klubben er der sådan enskraldespand eller kasse medglemte sager, og i den lå et parenorme støvler – størrelse 50eller noget i den stil. En af minevenner fra holdet råbte: ’Hej,kom her og se!’ Så så jeg, derstod nummer 16, og jeg tænkte:‘Det er da pudsigt.’ Så tog jegden op, og der stod Gravesen ibunden,” har Andy fortalt omfundet af de sidste bevismateria-ler på den skaldede danskers tidhos Los Blancos.

Gravesen-støvlen tager Andymed sig. Den kæmpemæssigestøvle skal senere vise sig atblive central i Andys beslutningfor fremtiden. Som en reminderom, at et uovervejet klubskiftekan spolere en hel karriere. Med

Michael, Siw og lillesøster Re-becca til Moskva, kan Andy ikkekomme, da farmands nye klubikke må indskrive flere spillere.Så nu står han for første ganghelt alene.

Mens resten af familien pakkersydfrugterne, og formentlig ogsåtøj og andre vigtige sager, der ergode at have med til Rusland,sidder Andreas inde på værelsetog stirrer på Gravesens gamlestøvler, mens han vender og dre-jer situationen i hovedet. Hanstiller sig selv de samme spørgs-mål igen og igen. Skal han tagetil hollandske Heerenveen, somhar vist interesse? Blive og givedet et skud mere i Madrid? Er detvirkelig muligt, at Graver var heltoppe i en størrelse 50? Timernegår, inden Andy til sidst stillerden symbolistisk tunge og gan-ske ildelugtende kasserede støvlefra den kasserede vejlenser frasig.

Han løfter telefonrøret og tasternummeret ind. I den andenende, er det en cand scient. iidræt med speciale i coaching-uddannet fyr ved navn Kasper,der tager den. Andreas fortællerham, at han gerne vil komme ogspille i Lyngby. Resten er, somman siger, når man ikke orker atskrive resten ud, historie. Førstrykker Hjulmand videre fraLyngby, og siden følger Andyogså efter til projekt tikitaka i detforvoksede parcelhuskvarter.

Klimaks indtræffer 23. maj 2012,hvor historien gentager sig selv.Men denne gang er det ikke foret til lejligheden sammensat pus-lingehold i Valbyhallen, at AndyLaudrup alene igennem prikkerbolden forbi keeperen og sikrersejren, men for FC Nordsjællandi en vaskeægte guldkamp på etpropfyldt Farum Park, hvor deH2O-klædte krigere for førstegang i klubbens historie sikrersig det danske mesterskab.�

��������� �����������������

��" ���������������* ������������

�%�!" �����������#%$����)!�'�$�(�&&���'

�'������""���-&�%����%��"�����������,"� �

��!������������"%'��"�%(�$�'���&�����&!���"�+��������&��""�

��� �������������������������������������� ������������������� ��

���&#���!�"���������"�����%���#�%���!(���%��������$!���"������)������"���" )!�"�(�����!$���!�

*�)���������������"#���������*����##�!(���%��������" ��"���"��##�� �)!��"�!�*���"#����#�!���!%����"���#��*����"���"�#����!����

��������������������������������������������������������������� ����� ������ ���� ���������������

!)�*"-�"11"-(&1&�/1).1)3&32+9-,&%�'.1%&+"(3)(&�1&-3&1���,")+�.2�.(�'9�&3�3)+#4%�

111�0"'�- *'�12",-� *(

�%�.�'",��+�)-&���)$"'-&�*$���)-&�

����"1)"-"��)-&%"����=��&1$"%.-"��8(-)-�(&-�����"+���.-3.1�����+,4:&$"1�������

�&+&'.-����������������"7���������� �����,")+��)-'.�5&+"2$.+"68&12�$.,�

�<��&1&2"!&+"2$.

�� ���� ����

��4����������

��� ����� �� /.*,%-",".�!�)-&�!2,'6$"�����"-.,�� -+%�3/

�/"�'���/ 5����/")$%,*'�� �7����������7���'#�����������

Mobil: 639 52 99 99 (Vagt 24t)www.petvetkamu.com

�����������������������'�����%#!�����#����$($� �&%�'!�� !�"���!����##������$���!���������"���������������Åben: Man-fre: 9.30-15.30 • Lørd: 9.30-15.00.OBS! 19.-23.dec også åbent 17.30-20.00

� %#!������� %#����������$�������������������$�������������������

HUSK VI HAR ALT, HVAD DU HAR BRUG FOR TIL JULEN.

$��. �����$()���. "/(!�()���. �-")��. � �##�"�+����(&����"�)�)�'�. �"0���. ��"��.

�%*��)�. ��'��&�$�. ��'(��/'(%+(�.��#�(� *"�0"�.�'*$!���'�.���!���,�-�

%��#���)�#�'��ÅENT:

Man-fre: 10-19

Lørdag: 10-15Delikatesser

og specialiteter

fra skandinavien

og resten

af verden

Page 68: La Danesa december 2012

Entrerrios-området åbenbarer sigmed en kombination af frodige,grønne farver i bunden af dalen, derer omringet af de snoede bjergveje.Men på toppen af det populære ud-flugtssted og smukke naturområde ar-bejder en lille familie på livet løs forat give hjemløse hunde og katte etbedre liv. ’Kim’s Animal Rescue’ giveri øjeblikket 111 hunde og 70 kattehusly, indtil de får et nyt hjem. KimHalliwell arbejder for dyrene 24timer i døgnet for at skaffe penge vialoppemarkeder og donation er til destakkels dyr. La Danesa har været entur forbi de herreløse hunde og katte.

Som bekendt er det ulovligt at bygge påegen grund uden tilladelse. Selvom Kim Hal-liwell ejer stedet, og det er hendes jord, skalhun have tilladelse til at udvide hundegår-den. I fire år har hun kørt en sag mod Mijaskommune, som vil have hende til at rivehalvdelen af hundegården ned. Hvis det bli-ver en realitet, mister Kim Halliwell overhalvdelen af de hunde, hun tager sig af sam-men med sin kæreste, datter og svigersøn.Sammen bor de i et lille hus på sammegrund, for det er krævende at have næsten200 dyr boende.

Kim Halliwell har i dag 85 voksne hunde, 26hvalpe og 70 katte og killinger. For at for-sørge dyrene knokler hun sammen med fa-milien og tre andre englændere, der frivilligthjælper hende. De modtager lidt donationerhist og her via deres Facebook- og hjemme-side. Ikke alle donerer penge, mange done-rer foder og andet materiale til dyrene. Hvisikke Kim Halliwell tog sig af dyrene, var deblevet aflivet eller det der er værre, sultetihjel.

”Det, der især er dyrt, er at få en hund afsat.Det koster hele 250 euro for at få en hundklargjort til en ny ejer. Her skal den havevaccinationer, steriliseres og chipmærkes,”fortæller Kim Halliwell, der ikke modtagerbetaling fra de nye hundeejere. Hundene bli-ver som regel givet bort gratis. Hvis Kim Hal-liwell er heldig, kan hun modtage 50-100euro for en hund, langt fra det beløb det ko-ster hende at afsætte den. Det er mest hol-lændere og tyskere, der betaler. Englændereog spaniere gør ikke.

10.000 kvadratmeter er, hvad Kim Halliwellhar at gøre godt med. Men indtil videre måhun vente på, at sagen bliver afgjort ved ret-ten. ”Min advokat siger, at det kan tage langtid. Vi må blot være tålmodige og vente,”lyder det fra Kim Halliwell. Indtil videre er

sagens omkostninger løbet op i 3.000 euro,som hun har betalt fra egen lomme.

På en god måned afleverer Kim Halliwellomkring 30 hunde til nye ejere, men det harstået stille siden oktober, hvor et samarbejdemed en anden organisation sluttede. I no-vember måned har hun kun fået afsat énhund, og det er ikke nok i forhold til de 11hunde, hun i gennemsnit modtager om ugen.Forleden dag stod der en masse hvalpe i enkurv ude foran hendes port. De er de nyestemedlemmer af hundegården, som Kim Halli-well også tog til sig.

Hundene er det vigtigste. Kim Halliwell øn-sker, at flere vil donere eller hjælpe til, athundene kan få en god tilværelse hos en nyejermand. Det er svært at finde penge til pro-jektet, så Kim Halliwell håber, at et samar-bejde med nogle skandinaviske landesorganisationer, vil gøre det muligt for hendeat få noget godt stablet på benene.

Er du interesseret i at donere penge, fodereller lignende til Kim’s Animal Rescue kan dugå ind på hendes hjemmeside: www.kimsanimalrescue.com, hvor du kandonere direkte.

Kim Halliwell redder hunde i SpanienAf Nanna Lunnemann, [email protected]

68 - LA DANESA ������������

Page 69: La Danesa december 2012

Der er børn bag årets JulemærkeJulemærket 2012 markerer 100-året for åbnin-gen af det første Julemærkehjem, og selvføl-gelig er børnene i centrum, nårJulemærkehjemmene har jubilæum.50 forskellige tegnede portrætter af børn påJulemærkehjem udgør tilsammen årets Jule-mærkeark, tegnet af Carl Quist-Møller.

Sæt e-Julemærket på e-mailsJulemærket findes også i digitalversion og deter let at smykke sine e-mails med det lille e-Julemærke og samtidig hjælpe børn i Dan-mark. Årets e-Julemærke er udvalgt blandt de50 dejlige børneportrætter på årets Jule-mærke. Og valget faldt på 9-årige Selma, dervar på Julemærkehjem i starten af året. Hunvar overvægtig, følte sig anderledes og måtteskifte skole på grund af mobning. På Jule-mærkehjemmet fik Selma hjælp til at tabe sigog til at takle mobning. Samtidig fik hun gen-opbygget sit selvværd, så hun i dag er englad og aktiv pige, der trives og har fået ven-ner.

Når du køber årets e-Julemærke støtter dubørn som Selma, der har brug for hjælp til enfrisk start på et gladere liv og en sunderefremtid. E-Julemærket koster 100 kr. for ube-grænset brug i december. Med i prisen følgerde elektroniske julekort, som du også kanbruge frit til dine julehilsener. Det elektron-iske julemærke købes på www.e-julemaer-ket.dk.

Julemærket hjælper børn i DanmarkJulemærket er en dejlig dansk juletradition,men også et uundværligt bidrag til den fort-satte drift af de fire Julemærkehjem i Dan-

mark.Julemærkehjemmenes hjælpearbejde har gen-nem 100 år tilpasset sig samfundets skiftendebehov, men altid til gavn for børn i Dan-mark, der har det svært.At man har været i stand til at drive Julemær-kehjem i 100 år, skyldes alene den store fol-kelige støtte, der altid har været tilJulemærkesagen, men desværre fejres ju-bilæet også med den historisk længste vente-liste – over 700 børn venter på at få hjælp pået Julemærkehjem, og ventetiden er på op til16 måneder. Det er lang tid for et barn med“ondt i livet”.Det er penge, der afgør hvor mange børn,der kan hjælpes. Hvert år kommer mangepiger og drenge til kræfter igen på de danskeJulemærkehjem efter de belastninger, der ofteer en følge af problemer i hjem og skole.Opholdet er gratis for forældrene, som i reglen får et sundere og gladere barn hjemefter et ophold på 10 uger i ro og tryggerammer.

Costa del Sols Julemærke

Årets julemærke fra Danske Sømands- ogUdlandskirker udgives nu for 31. gang. Julemærkerne beskriver juleevangeliet - dencentrale fortælling omkring julen: Hyrdernepå marken, englenes forkyndelse, stalden,krybben og fødslen, de 3 vise mænd, fami-lien og flugten til Ægypten.

Kunstneren Jette Bækgaard har valgt dettetema som en naturlig fortælling for et jule-mærke. “I disse tider har vi alle behhov for attænke på vort religiøse og kulturelle grund-lag samtidig med, at vi går ind i julemånedenmed et barnligt og tillidsfuldt sind. Den alt-

favnende kærlighed er kommet til os med Je-susbarnet. Disse enkle overvejelser har væretmit grundlag for at tegne årets julemærker,som de er med lyse farver i den lette akvarel-stil og præget af en naivistisk og kunstneriskstreg”, fortæller hun.Et ark med Costa del Sols julemærker koster3 euro og kan købes i kirken og i mangedanske forretninger her på kysten.

Julepost til Danmark og det øvrige EUBreve:Indtil 20 gr. (alm. kuverter)….........… 0,70Indtil 20 gr. (større kuverter).............. 1,35Indtil 50 gr……………………………. 1,35Indtil 100 gr………………………… 2,15Indtil 350 gr………………………… 6,10Indtil 1 kg………………………..… 12,25Indtil 2 kg………………………….… 19,80

Pakker (anbefalet):Indtil 1 kg…………………………..… 28,97Indtil 2 kg……………………....…... 32,04

Priserne er i euro.

Årets julemærkerDet danske Julemærke,e-Julemærket til dinevirtuelle hilsener ogCosta del Sols julemærke.

LA DANESA ������������ - 69

Page 70: La Danesa december 2012

70 - LA DANESA ������������

Race to Dubai - European TourPr. 12. november 2012Rory McIlroy 3.696.597 euro Peter Hanson 2.642.524 euro Justin Rose 2.566.323 euroL. Osthuizen 2.546.870 euro Ian Poulter 2.270.851 euroGrace Branden 2.081.961 euroF. Molinari 2.031.047 euroLuke Donald 1.838.492 euroG. Mcdowel 1.822.425 euroPaul Lawrie 1.775.682 euro

23. Thomas Bjørn 992.086 euro37. Anders Hansen 690.542 euro0. Søren Kjeldsen 653.436 euro

Verdensranglisten

Pr. 12. november 2012Rory McIlroy13,01 pointTiger Woods 9,12 pointLuke Donald 8,77 pointLee Westwood 6,72 pointAdam Scott 6,23 pointLouis Osthuizen 6,21 pointJustin Rose 6,17 pointJason Dufner 5,91 pointB. Snedeker 5,70 pointWebb Simpson 5,70 point

44. Thomas Bjørn 2,74 point54. Th. Olesen 2,31 point

Club de Golf DinamarcaMatcher i 2013:18. januar: Rio Real15. februar La Quinta15. marts: El Pairaiso19. april: San Roque – Old Caurse17. maj: Guadalmina – Sydbanen18./19. oktober: Santana – klubmesterskab15. november: Los Naranjos

Suveræne McIlroyVed sæsonens afslutning må man konstatere, at 23-årigeRory McIlroy i år har gjort det samme, som Tiger Woodsgjorde år tilbage.Han vinder pengelisten på begge sider af Atlanten og liggersuverænt på førstepladsen på Verdensranglisten. Han er også valgt som PGA ”Player of the year of America”.Hans største ønske er at være den første golfspiller i nyeretid, der tager guld til de olympiske lege i Rio 2016. Han varogså en del af det vindende Ryder Cup hold i år.

Stig Wiberg

GOLFSIDERNEGOLFLEDEREN

AIM-PRO Clinic på Lauro GolfSøndag d. 28 oktober lykkedes det LauroGolf at få den kendte puttemester MarkSweeney til Costa del Sol. AIM Point Techno-logy er blevet godkendt af PGA Tour.Alle golfspillere ved, hvor vigtigt det er atlæse green rigtigt samt finde den rette hastig-hed. Mark Sweeney havde inviteret pro’er fraCosta del Sols golfbaner bl.a. Juan Quiros fraLa Cañada, Paco Natoli fra Baviera og Ri-cardo Jiménez fra Finca Cortesín. Kontaktdin personlige pro på din medlemsbane ogdu vil hurtigt konstatere, at du vil kunne for-bedre dit handicap.

Los Vikingos på Anteguera GolfMandag d. 29. Oktober besøgte vikingerneAntequera Golf i strålende solskin eftermange dages regnvejr. Antequera var et afde hårdest ramte områder, og derfor var detutroligt, at banen var til at spille. Los Vikingos’ chefer Erik Leth og Kai Fribergplanlagde den pragtfulde dag, som blev af-sluttet med middag og overnatning. Club deGolf Dinamarca’s klubmester Tonny Gjelsteder i topform og han vandt turneringen. Los Vikingos Golf holdt klubmesterskab påLos Naranjos med Nordea og Jesper Hertzsom sponsor. Resultatet bringes i næste num-mer, da turneringen blev afholdt efter dead-line.

Læsertilbud 28 euro��.$01��(,"*��!3&&5������$30-�

�� ���� ������������������� �������� ���� ������������"�� ���������

�(*+$*#(,&�1$,$12�)*��������# &$,�%90�+�, 4,�-&'".��2(*�� ##5+ 12$0�� 30-��-*%�

�����������$**$0�+ (*�(,%-�* 30-&-*%�"-+

��������(�+9#$1�(�� 30-��-*%1�. 2(-�)*��" �������'4-0��-4$�2 &$0�(+-#�+$#�1"-0$)-02�-&�+ 2"'(,%-�

�**$�1) ,#(, 4$0�$0�4$*)-+,$�

�3�%60�$2�� 30-�)-02�+$#�0 ! 22$0�2(*��(" 11-+3�1$$2��1.-021!32())$0��'$*1$)*3!!$0�+$#�+ 11 &$

-&�+$&$2�+$0$�

�(*!3#$2�&8*#$0�)3,�2(01# &�2(*�*81$0$� %�

DANESAD I T D A N S K E M A G A S I N I S P A N I E N

LA

Club de Golf Dinamarca afholdt deres sidstefællesmatch fredag d. 16. november på LosNaranjos Golf.Matchen blev afholdt som gunstart med 92spillere i strålende solskin. Nordea var spon-sor og Jesper Hertz overrakte som sædvanligtutroligt flotte præmier efter indtagelse af LosNaranjos berømte buffet.Resultaterne blev:A-rækken1. Finn Wissenberg hcp. 15,5 og 35 point2. Flemming Ernst hcp. 15,5 og 34 point3. Søren Hartman hcp. 9,0 og 32 point4. Tove Pedersen hcp. 11,0 og 32 pointB-rækken1. Lotte Müller hcp. 21,0 og 31 point2. Eina Laursen hcp. 20,0 og 29 point3. Marianne Miller hcp. 21,2 og 28 point4. Bjarne Dideriksen hcp. 16,2 og 27 point

C-rækken1. Jan Groth hcp. 24,3 og 30 point2. Troels Erstad hcp. 33,2 og 27 point3. Laila Schrøder hcp. 28,8 og 26 point4. Alma Haahr hcp. 23,1 og 25 point

Årets sidste match

Page 71: La Danesa december 2012
Page 72: La Danesa december 2012

Organisationskomiteen bag legenei Rio de Janeiro 2016 vedtog, atbanen, der anlægges fem km fraden olympiske by, skulle ud i lici-tation. Banen kommer til at liggeud til vandet i Barra di Tijuca, somer et af de rigeste og sikreste kvar-terer i Rio. Stedet er også kendt som hjemstedfor en lang række fodboldstjernerog andre berømtheder. De fleste afde nybyggede olympiske arenaerkommer til at ligge i dette område.Vinderen af konkurrencen om ba-nedesignet i Rio blev 48-årige GilHanse, der lagde vægt på et de-sign, der i stor udstrækning brugerdet eksisterende landskab på ste-det med klitter og vandløb.Juryen bestod af Peter Dawson,der er præsident for InternationalGolf Federation og R&A samt tremedlemmer af den brasilianskeOL- organisationskomité. De ud-pegede Gil Hanses firma ”HanseGolf Course design” til at stå fordesignet af en bane, der, ligemeget hvordan den kommer til atfremstå, kommer til at gå over igolfens historiebøger, som banender lagde græs til golfens come-back i OL-sammenhæng efter 112års fravær. Hanses firma har samarbejdet medden femdobbelte MajorvinderAmy Alcott, der skal bistå i arbej-det med at forme banen ud fra etønske om en minimal ændring aflandskabet og en så miljømæssigtbæredygtig løsning som muligt.Der er – ikke så overraskende nårman kender brasilianske forhold -problemer med ejeren af området,men man regner med at kunne af-holde en slags prøveturnering iløbet af 2015.

Med i opløbet af den eftertragtedeopgave var personer som RobertTrent Jones II, Martin Hawtree,Gary Player, Jack Nicklaus/AnnikaSörenstam og Greg Norman/Lo-rena Ochoa, men de måtte altså sesig slået på målstregen af den min-dre kendte Gil Hanse, der nok ermest kendt for sit design af CastleStuart banen i Skotland og som så-kaldt ”renovator” af bl.a. WingedFoot og TPC Boston hvor Deuts-che Bank Championship spillessom et led i FedRxCup slutspillet.

Protester mod golfbaneIfølge teetime.dk starter anlægsar-bejdet snart, men i bedste brasili-anske stil er der store problemermed at blive enige om både detene og det andet i forbindelsemed det område, der er udpegettil at blive den olympiske golfbanei Rio i sommeren 2016.Først og fremmest er der tvivl om,hvem der ejer stedet. En lokalejendomsmatador, Pasquale Mauroer den glade giver. Han betaleromkostninger i forbindelse medanlægget af banen med baggrundi en formodning om, at værdien afde lejligheder, som han byggerrundt om en del af anlægget, bli-ver væsentligt forøget.Det lyder jo umiddelbart som en

ren win-win situation. Der er bareden hale ved det hele, at firmaetElmway Participacoes påstår, at deejer stedet! Forvirringen bliver for-håbentlig afklaret i det brasilian-ske retssystem på et tidspunkt, ogdet er i hvert fald ikke noget, derafholder den olympiske organisa-tionskomité fra at sætte gang i ar-bejdet med at gøre Gil Hansesvinderprojekt til virkelighed.

Udover at have udpeget et om-råde, hvor ejerskabet åbenbartikke var 100% afklaret, døjer orga-nisationskomitéen også med andreproblemer. Flere miljøbevægelserog dele af Rios byråd er ikkeglade for idéen om at bygge etgolfresort på et fredet område.Rios nyvalgte borgmester, EduardoPaes, har tænkt sig at løse proble-met ved at ændre i fredningsbe-stemmelserne, men det formilderikke kritikkerne.- Det er en total selvmodsigelse.Man vil forringe miljøloven, samti-dig med at man proklamerer, atman vil afholde bæredygtigt OL,raser Andrea Gouvea fra Riosbyråd til avisen Rio Times.Imens politikere og interesseorga-nisationer debatterer og retssyste-met gør sig klar til kamp, ergolfarkitekten Gil Hanse ved atpakke flyttekasserne. Han regnermed at flytte hele familien til Rio iløbet af januar 2013, hvorefterbulldozerne kan gå i gang med atflytte rundt på jorden sydvest fordet centrale Rio. Efter planen erarbejdet færdigt efter 10-14 måne-der og så skal det hele gro til i 6-8måneder. Banen skulle så væreklar til at lægge græs til en demon-strationsturnering i sommeren2015.

OL golf med 60 deltagere60 mænd og 60 kvinder i Olym-pisk golf i Rio de Janeiro. Sådanser fremtiden muligvis ud, når golfi 2016 bliver en olympisk idræt.Selvom der endnu er fire år til, erman allerede nu i gang med at til-rettelægge den olympiske golftur-nering i Rio.Den Internationale Golf Federa-tion IGF har over for IOC anbefa-let, at den olympiske turneringskal afvikles over 72 huller slagspilog at der maximalt skal være 60deltagere hos henholdsvis kvinderog mænd.

Topspillere har OL drømmeHulspil har også været inde i over-vejelserne, men Ty Voyaw, derstod i spidsen for den kampagne,som senere betød, at golf kom pådet olympiske program, menerikke, at golfsporten får den retteeksponering med hulspilsturnerin-ger.- Se bare hvordan der ser ud i næ-sten alle turneringer med slagspil.Inden sidste runde har du 10-15spillere, der kan vinde. I hulspilstår du med to spillere, der kæm-per om guldet og to der kæmperom bronze, altså fire mand derkæmper om tre medaljer, siger TyVotaw til PGA Tour hjemmeside.

Så er spørgsmålet om kvalifikation.Her er indstillingen til IOC, at top15 på verdensranglisten kvalifice-rer sig. Herudover max. to delta-gere fra hver nation baseret pårangering på verdensranglisten,indtil man når 60 deltagere. Endnuer intet dog endeligt fastlagt, menmeget tyder på, at ovenståendesagtens kan blive ganske tæt pådet endelige kvalifikationssystemog spilformat, selvom man godtkunne forestille sig, at felterne ud-vikles til eksempelvis 80 spillere.Man forestiller sig desuden, atmændene spiller den ene uge ogkvinderne den anden uge, for påden måde at skille de to golfturne-ringer ad. Stig Wiberg

Kaos med OL golfbane i Rio

I 2009 i København på IOC’s kongres, blevdet vedtaget at golf efter 112 års pause,skulle optages på det olympiske program.Det var der stor uenighed om, men golfspil-lerne var naturligvis begejstrede.

������� ���� ����� ��� �� ��������"������ ����

������ ���������!������!

72 - LA DANESA ������������

Lauro GolfResort & Residential

1 års ubegrænset golf: 1.760 € (par 3.022 €)6 måneders ubegrænset golf: 995 € (par 1.695 €)

Jvf. gældende vilkår og betingelser.

�������������� ������Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga)

���������������������������������� ���

Page 73: La Danesa december 2012

���"������������������� �€��!�"���'� ���� "�����#$�����%����

���"�������#�����&���� �€���!�"���'� ���� "�����#$�����%����

��"�������#�$���'��� �����"�������#

� #�������� #�� �����&���" ������$#

� "�����#$�����%����

€����

Page 74: La Danesa december 2012

� � � � � � � � � � � � �

Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29649 Mijas Costa, mail [email protected] - website www.clubdanes.dkFormand Benny Olsen Tlf. 952 594 804 Træffes i klubben hver tirsdag mellem 11 - 12

Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.00. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602. Åbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13Restaurant Casa Danesa: Tlf. 952 47 51 51, e-mail: [email protected]

MEDLEMSKONTINGENT - Tegn et månedskontingent til kun 15 €/måned.

Følg med i hvad der sker i klubben på vores hjemmeside:

www.clubdanes.dk

JULETRÆSFESTHusk: Søndag den 2. december afholder vivores store juletræsfest kl. 14 i ClubDanés for børn og voksne alle er velkom-men. Tilmelding ved indgangen eller til kontoretpå 952 472 880.

Skydeklub Danès December1. Registreret skydning8. Øvelsesskydning15. Juleskydning 2013:Januar 5. Øvelsesskydning

12. Registreret skydning / NytårskurDen 20. oktober afholdt Skydeklub DanésKønnenes kamp, men da deltagelsen påspindesiden, grundet div. andre arrangemen-ter var lille, valgte bestyrelsen at skydningenvar at betragte som registreret skydning.Skydeklubben ønsker sine medlemmer englædelig jul og et godt nytår, med tak foråret, der gik.Kommende arrangementer:Generalforsamling: Der indkaldes til ordinærgeneralforsamling i Skydeklub Danés den 2.februar 2013 på skydebanen med dagsordeni henhold til vedtægter. Skydeklubben gøropmærksom på, at Skovturs -og festudvalgettræder tilbage i forbindelse med skovturenden 9. marts, hvorfor interesserede bedesmelde sig inden. Tilmeldinger til alle arrange-menter, hvortil der skal betales, er bindende.Alle henvendelser vedr. aktiviteter i Skyde-klub Danès bedes rettet til Steffen Techow952 58 11 74 eller Torben Reedorf 952 448 913

Petanqueklubben PCDMandag d. 4. februar Kl. 10.00 afholdes derårsmøde (Generalforsamling) med efterføl-gende turnering (start ca. kl. 11.00) i klub-lokalerne. Dagsorden iflg. PCD`s vedtægter.Stemmeret på årsmødet forudsætter betaltekontingenter til CD og PCD. Tilmelding tilturneringen og spisningen skal ske på denophængte tilmeldingsliste på PCD`s tavle vedforkontoret senest torsdag d. 31. januar. Betaling for deltagelse i turneringen sker tilforkontoret.

BridgeklubbenVær med i vore ugentlige Drop-In turnerin-ger mandag og onsdag kl. 14.30.Tilmelding telefonisk til Carl Tobiasen på 659681 344, eller på mail senest dagen før: [email protected]. Gebyr for medlemmer er3 euro og for gæster 4 euro. Sidste spilledaginden jul er onsdag 19. december; den førstei det nye år er mandag 7. januar.

Husk at reservere lørdag d 2. februar til Års-mødet (bridgeklubbens generalforsamling),hvor vi som sædvanligt afslutter med en brid-geturnering. Tilmelding sker via opslag iklubben. Oplysninger om aktiviteter kanendvidere følges på vores hjemmeside:www.clubdanes.dk/bridgeklubben—club18.html

BogklubberneMandag den 10. december mødes Bogor-mene og Læsehestene i mødelokalet/skole-stuen kl. 12.30 og bytter bøger. De, som hartid og lyst, samles bagefter i Restauranten.

JUL I CASA DANESAHusk at reservere til en hyggelig Juleaften kl.18.00, og 2. juledag kl 13.00 afholdes stor ju-lebuffet.Restauranten holder juleferie fra den 27. de-cember - 6. januar, begge dage inkl. Vi ønsker alle vore kunder en rigtig GlædeligJul og Godt Nytår. Tak for året der gik.

Kursus for ømme skuldreJacob Lindgreen laver nye ryg-, skulder- ognakketrænings hold til januar med start ons-dag d.10. jan. kl. 10.30. tilmelding sker påkontoret.

Urb. Haza del Algarrobo, Crta. de Mijaskm 2,2 29649 Mijas Costa

Tlf. 952 47 51 51, e-mail: [email protected]

Åbningstider:Mandag til lørdag fra 10-16Køkkenet er åbent fra 12-16Velkommen i Casa Danesa

Thomas og personalet

ARRANGEMENTERDECEMBER2. Juletræsfest7. Julevandretur – info på kontoret8. Julefight i Casa Danesa – ml. M. Kesslerog B. Magee.10. Bogklubberne mødes JANUAR12. Fernisering. Fotoudstilling ved NicolasViñolo14. Bogklubberne mødes23. Et liv med enzymer, foredrag vedGerda Ehlers

74 - LA DANESA ������������

SKANDINAVISKE PRODUKTERNu også frosne skovfrugter

�0'1)�* )1��0$($0�-&�2-01)�%0 ��-0&$�'*#�%0 �� 0', ����'*#���� ,1)$�.8*1$0�-&�2-01)$0-&,��0'1)��'+.-02$0$2�+80!0 #�-&�$,20$"-2$��* +���7,#$0

CONGELADOS CARLOS S.L.� ��������� �* 5 ��'" 11-���#'%���'5 �$*1������������������ �� ���������� � **$�� & 1" �������$*������ �����

Page 75: La Danesa december 2012

Mindre, smukt, nyistandsat sommerhus udlejes. Beliggende i Udsholt Strand

(6 km. fra Gilleleje).Stue med åbent køkken, 2 soveværelser, 100 kvm. terrasse.

Tlf.: 607 500 359

������������

Se mere på www.udsholtstrand.com

LA DANESA ������������ - 75

ASOCIACIÓN PARA TODOS

Tilmelding til Ture/rejser:Birgitte Kofod 630 658 418

JulefrokostDen 15. december besøger vi Casa Danesa,hvor Thomas laver en flot julebuffet fra kl.13.00 til en pris af blot €10 p.p.I år er den gode buffet med bl.a. grønlangkålyderligere udvidet med flæskesteg.Tilmelding og betaling senest søndag d.2.dec. hos Regina på havnen i Fuengirola.

JuleturDen 23. – 25. dec. er der endelig givet tilsagnfra Hotel Best Western i Salobreña som liggerøst for Málaga lige efter Almuñecar.Der er et begrænset antal pladser både i bus-sen og på hotellet.Arrangementet er følgende :Der bliver opsamling i Fuengirola kl. 10.00på feriepladsen.Kl. 10.15 ved togstationen i Arroyo.Kl. 10.30 ved hotel Las Palomas i Torremoli-nos.Derefter direkte til hotel Best Western i Salo-brena.Hjemtransport den 25. dec. oplyses senere,når vi får besked fra hotellet, men det bliverførst efter vi har fået vores morgenbuffet kl. 8– 10.30.

Ved ankomst til hotellet er der booking tilværelserne og udlevering af nøgler, husk paseller kopi af pas, og efterfølgende er der fro-kost 13 – 15 på hotellet.

Hotellet har lokal bus med fri transfer ogsom kører til Salobreña by og Almuñecar.Ønsker man at deltage skal man booke i re-ceptionen, hvor man ligeledes får oplyst af-gangstiderne til og fra de to byer.

Spisetiderne på hotellet er følgende:Morgenbuffet fra kl. 8 – 10.30Frokost fra kl. 13 – 15

Dinner fra kl. 19.30 -22, dog juleaften den 24.tilbyder hotellet en speciel dinner med tje-nere på til servering, og middagen denneaften starter kl. 19. Hotelpersonalet holder fridenne aften fra kl. 21., hvorefter de stillerdrikkevarer ned i Salon Carmisi til selvbetje-ning.

Prisen er aftalt til 135€ p.p. og 40€ ekstra forenkeltværelser.Inkl. i prisen er to overnatninger med fuldpension.Drikkevarer inkl. i prisen til måltiderne.Fri bar fra kl. 11 – 23 i baren på nederstehylde i hotellets bar.Fri transfer med lokal bus.

Prisen er baseret på min. 25 personer.For at deltage skal man være medlem af ParaTodos. Tilmelding er bindende, og skulleman ønske afbestillingsforsikring, må manselv tegne denne.

Senest tilmelding er søndag den 2. dec. påhavnen i Fuengirola på restaurant Reginamellem kl. 14 – 15.Betaling senest til Cajasur den 9. dec. på:Iban : ES 63 0237 0627 7191 6794 9081

Sidste fest i 2012Den 31. december afslutter vi året 2012 påBeasol, som lig-ger fra karrusel-len ned tilRegina og udmod borgen (ca.et kvarters gang)med en lækkernytårsbuffet frakl. 20.00.Vi mødes kl. 20,hvor der vilblive serveret envelkomstdrik.

Menuen vil være føl-gende:Forret: Salat med ost, nødderm.v. citronsorbet.Hovedret: Entrecote ellerørred.Dessert: Nytårskage.Kl. 24 serveres der vindruer og champagne.Der serveres ad libitum rødvin, hvidvin, rose-vin, vand og cava.Tilmelding og betaling senest den 9. dec. tilBirgit på havnen i Fuengirola på restaurantRegina kl. 14 – 15.Pris 55 € p.p. Gæster betaler 5 € ekstra p.p.

Medlemskort: For at deltage i vore ture skal man væremedlem af Para Todos. Medlemmer som har gæster med til vore fe-ster betaler 5 € ekstra for hver af deres gæ-ster.Medlemskab kan oprettes på Restaurant Re-gina på havnen i Fuengirola hver søndagmellem kl. 14 – 15.Et medlemskab koster kun 20€ for et kalen-derår.

Søndagsmøder: Medlemmer fra bestyrelsen kan træffes omsøndagen på restaurant Regina på havnen iFuengirola mellem kl. 14. til 15, og hvor be-taling og tilmeldinger og betaling foretages tilvore arrangementer.

Hjemmeside:Udover diverse oplysninger er der oplysnin-ger om bl.a. bestyrelsen, vedtægter,rejser/ture, fester, stort billedgalleri og mangeandre nyttige oplysninger.

Læs løbende www.paratodos.dk hvis du vilvære ajour.

Page 76: La Danesa december 2012

76 - LA DANESA ������������

KIRKENYT - DECEMBER 2012Margrethekirken Åben tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12samt onsdag kl. 15-17 (onsdagscafe).undtagen onsdag d. 2. jan. 2013

Vikarierende præst er pastor Jørn Sjøholm

Gudstjeneste – hver søndag kl. 11.00

Juleaften kl. 15 & 17Kirkemiddag kl. 19.30

Aktiviteter decemberD. 2. dec.: Syng julen ind efter gudstjene-sten, hvor der som sædvanlig syngesmange kendte julesalmer, sælges gløgg,æbleskiver og kaffe med friskbagte klejner.Lotteri udtrækkes på numrene på sanghæf-ter, som sælges a 3 euro og ikke at for-glemme tombolaen med mange gevinsterog ikke mindst attraktive nittegevinster .D. 9.dec.: Lucioptog i forbindelse medgudstjenesten.D. 13.dec. kl. 19.30: Sangaften med KeldSkovgaard & Jørn Sjøholm. Der serveres enplatte til 7,50 euro og drikkevarer kankøbes i cafeen.D. 24. dec. Juleaften i Margrethekirken kl.19.30: Køkkenet vil fremtrylle en traditio-nel dansk juleaften med julemiddag bestå-ende af flæskesteg med alt tilbehør samtnaturligvis ris a la mande med mandelgave.Herefter dans om juletræet, kaffe med små-kager & julegodter. Hver gæst bedes med-bringe en lille gave til max. 5 euro. Prisenfor juleaftensarrangementet er 20 euro. Bil-letter købes i Margrethekirken senest trehverdage inden afholdelsen.

Vi vil samtidig takke alle 150 fremmødte tilvore højskoledage d. 8. & 9. november,som igen var en formidabel succes, ikkemindst pga. de fire aktører, som virkeligmedlevende og underholdende fortalte omderes livsforløb.

����!������������������������������������!��������������������������"!��������������������� �������

KAN DU LIDE AT SYNGE? Så er der endelig kommet gang i Margret-hekirkens eget lille sangkor og det foregåronsdage fra kl. 16.00 – 17.30.Der er lidt opvarmning af stemmerne ogflyglet hjælper os med at få det til at lydegodt i vores smukke kirke.Har du lyst til at være med, så kom ende-lig, du er meget velkommen.Har du spørgsmål, så mød op en onsdagog hør nærmere.

Kirken øst for Málaga

JulebazarTil vores bazar i Lux Mundi d. 14. decem-ber, søger vi nogen, som vil kreere ting tilat sælge til fordel for kirken. Skulle dethave din interesse, så tøv ikke med at ringetil præst Mads-Bjørn Jørgensen eller for-

mand Kirsten Fredelund.

December 2012Lørdag den 1. kl. 13.00 Gudstjeneste iFiskerkapellet, AlmuñecarSøndag den 2. kl. 16.00 Syng julen indi Klubben, AlmuñecarOnsdag den 5. kl. 16.00 Syng julen indi Lux MundiLørdag den 8. kl. 13.00 Gudstjeneste iLux Mundi, Torre del MarFredag den 7. kl. 11.00 Bazar i Lux-Mundi NY DATOLørdag den 15. kl. 13.00 Gudstjeneste iFiskerkapellet, AlmuñécarLørdag den 15. kl. 18.00 ØkumeniskCarol i sognekirken i Torre del MarLørdag den 24. kl. 13.00 Julegudstjene-ste i Lux Mundi, Torre del MarLørdag den 24. kl. 16.00 Julegudstjene-ste i Fiskerkapellet, Almuñecar

Den danske Sømandskirke iAlgecirasSømandskirkens adr. er:Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal,11201 AlgecirasTlf. +34 956 632 664, Tlf. +34 680 264 337e-mail: [email protected]

Ny præstD. 1. januar 2013 tiltræder sømandskirkensnye præst Kim Jacobsen. Han kommer fraGl. Holte kirke.

Også Kirkerådet har fået nye ansigter: For-mand er Jens M. Jensen, næstformandsalgsdirektør Jens Lundin fra Wrist i Algeci-ras og som nyt medlem af Kirkerådet er re-gionsdirektør Anders Kjeldsen fra Maersk.Andrew Behrendt er fortsat kasserer.Den tidligere formand Søren Gjessing rejsertilbage til Danmark.

Gør din tilværelse i Spanien nemmere!

Få dit personlige visitkort

Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time.

Vi råder over tusindvis af designs, så du kan få det, som du vil.

Kom forbi os i Centro Idea og hør nærmere om de mange muligheder.

�����& �������� �����

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

�����& �������� �����

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

���������� �����

Frederik Henriksen

SPANIENUrb. Viva EspañaC./ España 105E-29648 Mijas CostaEspañaTlf.: 952 99 99 99

DANMARKVilla HansenDanmarksvej 23DK-6767 GillelejeDanmarkTlf.: +45 58 58 58 58

Svend Petersen

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

PRISEKSEMPEL:

100 STK...........€ 39

������ � � � � � �

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

e-mail: [email protected]

Page 77: La Danesa december 2012

Da min farfar i 2002 var blevet så gammel, athans krop var ved at sætte punktum for etlangt liv, besøgte min far og jeg ham en seneftermiddag. Der lå han halvsovende, bleg,med et tungt og langsomt åndedrag – slet ikkeden farfar, jeg engang kendte. Den tidligere sålivlige farfar havde skræmt mig med sine for-lorne tænder, så det kildede i maven, havdesnittet bue og pil til mig som 8-årig, havde for-talt mig historier om Hitler og Churchill, havdebeskrevet livet i en familie med trange kår ogfortalt om mødet med min farmor, der kom fraen gård med fire skorstene. En træt udgave afdenne samme farfar lå nu der med kort tidigen. Det vidste både min far og jeg. Så vardet, som om vi indgik en stiltiende aftale deneftermiddag.

Vi fik min farfar til at fortælle historier fragamle dage. Om dengang man snildt gik 50km på en dag for at besøge en kæreste, omden vinter hans kloge hund gik gennem isenog han sagde, den skulle løbe hjem (men dendøde af kulde hjemme foran gården, fordi denikke kunne komme ind i stalden). Om hans,efter eget udsagn, lidt for vilde ture i byen,dengang han var helt ung … og gift. Min farfarvar en dygtig historiefortæller. Han skabte bil-leder i hovedet på mig og holdt pauser, så jegkunne nå at orientere mig i de omtalte rum.Han gemte ofte omhyggeligt pointen til sidstsom en sød belønning for, at jeg havde lyttet.

Da min far og jeg gik den eftermiddag, varmin farfar som forvandlet. De før så matteøjne lyste, og hans kinder havde taget lyserødfarve. Hvad der skete for min farfar gennemvores korte besøg var, hvad 1001 Nats fortæl-lende hovedperson, Sheherazades, var fuldtud bevidst om allerede for mange århundredersiden: Fortællingen har en livgivende kraft.

Nu vil den opmærksomme læser måsketænke: Hvad har historiefortælling med dansksprog at gøre? Alt og intet kan man sige. For-tællinger kender ikke til sproglige grænser. Såvidt man ved, har alle mennesker til alle tiderfortalt hinanden historier. Historiefortælling eren universel aktivitet – og den får liv som ensproglig størrelse.

Hvad er det så fortællingen kan - hvad entenden er på dansk, japansk eller engelsk? Hvadenten den er fiktiv eller baseret på virkelighe-den?

Fortællinger konstruerer vi i et tids-krydsfeltmellem den fortalte tid, ’dengang og da’, somfortællingen handler om - og fortælletid, ’herog nu’, hvor fortællingen fortælles. Min farfarfortalte til et deltagende publikum - til os, somivrigt lyttede til, hvad han havde oplevet. Sam-tidig etablerede han med fortællingen et rum iet datidens ’dengang og da’, da hans kropigen var ung og vital og hans liv stadig lååbent foran ham. På den måde skabte min far-fars levende fortællinger om fortiden nyt liv iøjeblikket.

Gennem fortællingen kommunikerer vi, hvemvi er og gerne vil være. Vi konstruerer os selvog udnytter gabet mellem dengang og nu til attage afstand fra eller moderere vores tidligereudgaver. Min farfar gjorde det samme: Han for-talte sig ind i den vitale og viltre unge mand,men med den erfarne gamle mands stemmeog en vis sproglig rysten på hovedet af ung-dommens gerninger positionerede han sig påden måde som manden, der blev klogere medalderen. For han vidste udmærket, at han ikkekunne bilde os tilhørere hvad som helst påærmet: Vi kendte hver især min farfar, hans hi-storie, hans standpunkter, hans kærlighed oghans luner. Og havde han fortalt historier, derikke understøttede vores forventninger i tilpasgrad, så havde interaktionen været en anden.Konstruktionen af os selv sker nemlig altid irelation til andre, og vi er som fortællere og til-hørere altid orienteret mod autenticitet ogsammenhæng. Sådan ’fastholdes’ vores selv-fremstillinger altid i socialt forpligtende relatio-ner til andre. Vi kan altså nok konstruere liv,men ikke hvilket som helst liv.

Gennem historiefortælling skaber vi medandre ord os selv og genererer mellemmenne-skelig mening. Fortællingen er livgivende. Po-tentielt i hvert fald. For historier kan også virkedestruktivt. De kan hæmme os, plage os ogskabe distance mellem os og andre menne-sker. Men det er en helt anden historie. Denmå vi høre en anden gang.

D A N S K S A M V I R K E

Danes Worldswide’s repræsentanti Sydspanien og på Gibraltar er:

Jens M. Jensen, FuengirolaTel. 952 46 87 97,

mob. 620 44 99 16, e-mail [email protected]

www.danes.dk/sydspanien

nyt fra...

Historierne,der definerer os

Dette er historien om, hvad vi gørmed ikke bare det danske sprog,men med alle sprog: Vi skaber mening; vi konstruerer os selv ogandre og vi skaber liv gennem dehistorier, vi fortæller hinanden.

TEKST: DORTE GREISGAARD LARSEN, ekstern lektor på Nordisk Forskningsinstitut

���� ��� ��������� � ������������ ����������������������� �� �� ��� ���� �����

���� ���� ��

LA DANESA ������������ - 77

Page 78: La Danesa december 2012

78 - LA DANESA ������������

H E L S E S U N D H E D

Hej Christina

Jeg elsker frugt og grøntsager og drik-ker meget æblejuice. Jeg har lagt mærketil, at mine tænder er blevet mere gulemed årene. Hvad kan det skyldes? Hvadkan jeg gøre ved det?Med venlig hilsen Louise

Hej LouiseTak for din mail. Det er dejligt at høre, at duspiser meget frugt og grøntsager. Men der eret par ting, du skal være opmærksom på, sådu ikke slider dine tænder uden grund.Meget frugtjuice er meget surt og opløserden naturlige proteinhinde, der beskytterdine tænder. Hvis dine tænder er udsat foren sådan opløsning af proteinhinden over enlængere periode, er tændernes emalje ikkebeskyttet, og den vil efterhånden blive ned-brudt. Når tændernes emalje kommer i kon-takt med syrer (fra mad, drikke ellermavesækken), bliver den blødere end nor-malt og mister en del af sit mineralindhold.Spyt neutraliserer syren og genskaber mun-dens naturlige balance, så emaljen langsomtbliver hård igen. Men det tager tid, og hvistænderne ofte udsættes for syreangreb, vilmunden ikke kunne genskabe den oprinde-lige balance. Visse frugtteer, vine og frugter kan være

meget sure og har derfor stor sandsynlighedfor at skade tænderne. Det betyder ikke, atman skal undgå mad- og drikkevarer, der in-deholder syre, men man skal være forsigtigmed hvor ofte og hvordan, man indtagerdem. Det er ikke kun et spørgsmål om, hvadder indtages, men også hvor længe de suremad- og drikkevarer befinder sig i munden.Jo længere tid man har dem i munden, jomere forlænges syreeksponeringen på tæn-derne og risikoen for erosion øges. At skyllemunden med syreholdige drikke øger kon-takten med tænderne, hvilket også øger risi-koen for erosion. Hvis du børster tændernelige efter, du har spist eller drukket nogetsurt, vil nedbrydningen af emaljen være mereaggressiv, og efter nogen tid nedbrydes denunderliggende hinde, der er mere gul i far-ven.

Hvad kan du gøre for at forebygge en ero-sion af tænderne?Tandemaljen opløses ved en pH-værdi påomkring 5,5 eller lavere, og tandbenet (densubstans der findes mellem emaljen og pul-pen) nedbrydes ved en pH-værdi på 6,5 ellerlavere. Det er aldrig en god ide at børstetænderne, lige efter man har spist eller druk-ket noget surt. Man bør mindst vente entime, og nogle eksperter mener, man børvente endnu længere.

Spis en gulerod før du indtager sure drikke-eller madvarer. Brug mundskyld med fluor,vand eller mælk der neutraliserer syren, oggenskaber mundens oprindelige pH-balance. Spis og drik sure ting i forbindelse medandre måltider, så dine tænder udsættes min-dre for syreangreb. Slid på tænderne, der skyldes erosion, kanføre til en tyndere emalje på tænderne samtændringer i tændernes sammensætning, formog udseende. De første tegn på erosion er:Stor følsomhedNår tandbenet blottes på grund af mindreemalje, kan man få isninger i tænderne, nårman indtager varme, kolde eller søde drikke-og madvarerMisfarvningTænderne kan få en gullig farve, når emaljebliver tynd. Samtidig begynder det mørkeretandben at kunne ses. Afrundede tænder Tændernes yderside og kanter ser ud somom, de er blevet gjort runde med sandpapir.

Den blottede gule overflade på tandbenetkan dækkes med en hvid komposit-fyldning,så tanden bliver hvid igen. Samtidig blivertænderne mindre følsomme, og i visse til-fælde oplever man ikke længere isninger itænderne. En fluorbehandling hjælper ogsåmod isninger i tænderne.

Jeg håber, at jeg har givet dig de svar, dusøger. Jeg anbefaler, at du besøger din tand-læge for at få foretaget en vurdering af dinetænder samt få gode råd om kost og helse. Iugen op til du skal til tandlægen, bør duskrive alle de ting ned, du spiser og drikker.Husk også at fortælle tandlægen, om du lideraf halsbrand eller sure opstød. Denne syrepåvirker nemlig også tænderne, dog mest påbagsiden af tænderne.

Med venlig hilsen tandlæge Christina Radics,Nordic Dental Centre

Dr. Christina Radics, Nordisk Dental Centre

�������������

����������, D.C.

�������������������Original kiropraktisk behandling

����� �������������������������� ������������ ������

Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro)Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA

������������ ��

www.chiro-dahl.com

PlastikkirurgiDr. Lars Bölander

Specialist i plastikkirurgi

Medlem af Svensk Forening for Æstetisk plastikkirurgi og Colegio de Médicos 7844Mobil: 629 28 29 36

Web: www.LBclinic.come-mail: [email protected]

Page 79: La Danesa december 2012

C/ Alfonso XIII, 2 Edif. Virgen del Carmen, 2o C · Fuengirola(Overfor busstationen, 1 minut fra toget)

wwwwww..nnoorrddiiccddeennttaallcceennttrree..ccoomm iinnffoo@@nnoorrddiiccddeennttaallcceennttrree..ccoomm

TTllff..:: 995522 6666 5533 0066

Nyhet: Lattergas

� � ����� ����� ������ ���������������������������

VVeellkkoommmmeenn ooggssåå ttiill ddiigg!!

LA DANESA ������������ - 79

Av. Jesús Santos Rein nr. 12Edif. Don Marcelo 2. D

29640 FuengirolaOBS!

Ny adresse.OBS!

Ny adresse.

Læge Hanne Hansen

KKoonnssuullttaattiioonn::Ring mandag - fredagmellem 10 og 14 for aftale.EDTA-behandling gives.

Tlf. 952 66 49 07670 67 42 46

International Clinic of

Natural HealthHomøopati – en 200 år gammel naturmedicinsk lægevidenskab, som ofte anvendes på børn og voksne over hele verden til behandling af både psykiske og fysiske lidelser – tilbydes nu i Centro Idea og Nueva Andalucía af erfaren homøopat med kvalitetsstemplet MNHL.(medlem af Norske Homeopaters Landsforbund)

HOMØOPATVivian Løekkentlf:0034 649 370 [email protected]

Centro Sanum, Centro Idea, Ctra. de Mijas km 3,6, 29650 Mijas - Tlf 0034 952 476 943

Page 80: La Danesa december 2012

80 - LA DANESA ������������

H E L S E S U N D H E D

Engang blev akupunktur forbun-det med noget eksotisk og alter-nativt. Sådan er det heldigvis ikkelængere. Rigtig mange fysiotera-peuter og stadig flere og flerelæger har taget akupunkturen, herden medicinske akupunktur, tilsig, ikke mindst i behandlingen afsmerter i bevægeapparatet; ogmange steder indgår akupunktur idag på lige fod med anden be-handling. Akupunkturen har – viaen naturvidenskabelig tilgang -fundet vej fra det alternative tildet etablerede sundhedssystem.Ifølge Verdenssundhedsorganisa-tionens (WHO) definition er sund-hed en tilstand af fuldstændigtlegemligt, socialt, sjæleligt og ån-deligt velbefindende hos et men-neske. Du er altså sund, når alledine organer fungerer perfekt ognår du ingen smerter eller ubehaghar nogen steder i kroppen, ognår du samtidig føler, at din krophar kræfter og vitalitet samt at ditliv forløber harmonisk. Dette be-tyder dog langt fra, at du samtidiger lykkelig og veltilfreds. I minholistiske tankemåde er det påingen måde tilstrækkeligt at væresund, ved at kroppens organer ogprocesser fungerer godt. Det ermindst lige så vigtigt, at også den

sjælelige tilstand er i balance ogharmoni. Derfor mener jeg påingen måde, at du er sund, hvisdu dagligt behøver at lyve for digselv og undgår sjælelige konflik-ter, hvor du udadtil bærer enmaske, en pæn facade. Dette ska-ber endnu flere ubalancer i krop-pen, som på et tidspunkt vil visesig fysisk som en sygdom. Da derligger sjælelige årsager til grundfor mange sygdomme, kan disseogså have positive virkninger påkrop og sjæl, hvis vi opfatter syg-dommen som en mulighed forforandringer. En sygdom kannemlig være en meningsfyldt livs-krise, hvis den person, som ram-mes af sygdom, erkender, at deter den forkerte vej, der er slåetind på. Frustration og negativetanker forgifter vores positive livs-syn, og dette vil på et tidspunktføre til sygdom, der med sinesymptomer vil være i overens-stemmelse med tilgrundliggende,sjælelige ubalancer. Akupunkturer her en fantastisk behandlings-form, da der arbejdes på at hel-brede det hele menneske. Altsåikke kun behandle symptom ogsygdom, men skabe komplet har-moni og balance i hele kroppen.

To forskellige retninger indenfor akupunkturbehandlingen

Der findes overordnet to retningeraf akupunktur: Den traditionelle,klassiske, kinesiske akupunkturog den såkaldt medicinske aku-punktur. Jeg er uddannet indenforbegge retninger, da jeg som fysio-terapeut er uddannet i det etable-rede sundhedssystem medakupunktur som ekstra uddan-nelse, og samtidig er jeg også ud-dannet som traditionelakupunktør inden for den klassi-ske, kinesiske akupunktur. I minebehandlinger, når jeg anvenderakupunktur, bruger jeg begge ret-ninger i samspil med hinanden.

Klassisk kinesisk akupunkturFor virkelig at kunne forstå kine-sisk medicin er det væsentligt atlade være med at betragte krop-pen som en maskine, men der-imod tænke at krop, sjæl og sinder en komplet enhed, der er fuld-stændig uadskillelig. Når jeg anvender den klassiske,kinesiske akupunktur, stikker jegnålene ind efter en kinesisk filo-sofi, der forklarer sygdom ogsundhed ud fra yin og yang-prin-cipper om at kroppen kan være ihenholdsvis overskud eller under-skud af energi. Indstikspunkterneplaceres på vores energibaner iakupunkturpunkterne, som er pla-ceret overalt på kroppen, med det

formål at skabe balance i ener-gien. Jeg kan via nålene og aku-punkturpunkterne trække energi iform af for meget yang-energi,som er varme, til fx et sted i krop-pen som er i overskud af yin-energi, som er kulde. Dervedretter jeg op på livsenergien, ogsåkaldet Qi. Qi flyder i et særligt ka-nalsystem i kroppen, som kaldesmeridianer. I en sund organismeflyder Qi uhindret, men når deropstår forstyrrelser, bliver Qi blo-keret. Dette kan medføre nedsatvelbefindende eller sygdom. Dukan forestille dig disse meridianersom nervebaner, hvor der er tolvhovedmeridianer, som ligger par-vis spejlvendt i højre og venstreside af kroppen, og er derved til-knyttet enten yin- eller yang-energi. Dertil kommer to speciellemeridianer, der løber langs krop-pens midterlinje på for- og bagsi-den. På disse meridianer liggerakupunkturpunkterne, og det erigennem disse, jeg målrettet kanbehandle symptomer eller syg-domme.

Medicinsk akupunkturDen medicinske akupunktur, ogsåkaldet ”dry needling” eller ”intra-muskulær stimulation”, IMS, harudgangspunkt i et naturvidenska-beligt synspunkt. Her stikker jeg

Akupunktur – den lille nål med den store virkning

Af fysioterapeut og aku-punktør Betiina Larsen,www.betiinalarsen.com

Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6, 29650 Mijas (v. siden af SEAT)

SeatCosta Mueble

Ctra. de Mijas

Autopista

> Mijas

Marbella

Málaga< Fuengirola

Centro Idea

NORSK-DANSK TANDPLEJETEAMI INTERNATIONALT MILJØ

clinica dental y medica

SeatCosta Mueble

Ctra. de Mijas

Autopista

> Mijas

Marbella

Málaga< Fuengirola

Centro Idea

E R F A R I N G - K O M P E T E N C E - O M S O R G

Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6 • 29650 Mijas (v. siden af SEAT) • Tel: 952 475 972 • Fax: 952 664 561

Tandlæge Dr. Hans KoolsTandlæge Dr. Antti Pohjola Tandplejer Liselotte MolinaOrtodontist Dr. W. Maroszek DDS

Page 81: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 81

som fysioterapeut med det formålat påvirke såkaldte triggerpunkter,der er over-irritable punkter imusklen, der ved berøring udlø-ser smerteudstråling og forværrerden genkendelige smerte. Ved medicinsk akupunktur stikkesakupunkturnålen gennem hudenog ind i en muskel. Nålen stikkesind i et triggerpunkt, som jeg harlokaliseret ved undersøgelse afmusklerne. Der stikkes ofte ind iflere punkter, og nålene sidder optil 20 minutter, og der behandles1-2 gange om ugen. Om indstiks-retningen skal være vinkelret, skråeller parallel på vævet, afhængeraf den muskulatur der skal stikkesi - og endnu vigtigere: Hvad derligger bag ved den muskel, manønsker at behandle, så man und-går at beskadige det bagvedlig-gende væv. Under behandlingen,som ikke bør gøre ondt, kan pati-enten eksempelvis mærke en”varme”, ”prikken” eller en let ”so-vende” fornemmelse, som strålerud fra de steder, hvor nålene sid-der - og herefter smertelindring ogofte en ”tung” fornemmelse i om-rådet.

Hvordan virker akupunktur?Hvordan behandlingen virker, ermeget afhængig af, hvilken viden-skab du spørger – den kinesiske

eller den medicinske. Indenforden klassiske, kinesiske akupunk-tur rettes der via nålene op påubalancer i meridianbanerne, såder skabes perfekt harmoni ikroppens yin-yang balance, ogeventuelle blokeringer og stagna-tioner i Qi livsenergien løsnes op.Derved flyder Qi energien igenfrit, jævnt og flydende igennemalle kroppens meridianbaner. In-denfor den medicinske akupunk-tur er det den smertedæmpendeeffekt, den såkaldte ‘gate control’-teori, der forklarer akupunkturensvirkning. Den går i korte træk udpå, at nerveimpulser fra hud ogmuskler, i dette tilfælde foranledi-get af nålene, vil ”udkonkurrere”– hæmme – smerteimpulserne,når de ”mødes” på rygmarvsni-veau, eller med andre ord ”lukkeporten” for smertesignalerne. Menogså andre mekanismer er i spil:Når nerveender i hud og musklerstimuleres via nålene, medførerdet en øget blodgennemstrøm-ning lokalt i vævet, og det er medtil at genskabe normale forhold imuskulaturen. Samtidig stimulerernålene også nerveenderne, og fårhjernen til at frigive morfinlig-nende stoffer, der virker lokalbe-døvende. Kort sagt stimulereskroppens egne smertedæmpendeog regenererende processer. I

mine akupunkturbehandlingerbruger jeg selvfølgelig, ud fra minviden indenfor begge retninger,både den klassiske kinesiske aku-punktur og den medicinske aku-punktur. Ofte i samspil medhinanden, hvor jeg opnår de stør-ste og mest effektive resultater.

AkupunkturbehandlingVed behandling med akupunkturer det for mig som behandlermeget vigtigt at få så mange infor-mationer som overhovedet muligt,da alle symptomer og sygdommehenviser til en ubalance i krop-pen. Ud fra de oplysninger jeg får,kan jeg via akupunkturpunkternerette op på ubalancerne, og der-ved fjerne blokeringer og skabeharmonisk energiflow gennemmeridianbanerne igen. Jo længeretid du har haft et symptom ellersygdom, jo flere behandlinger skalder oftest til. En af de første indi-kationer på, at behandlingen vir-ker, er ofte en bedre nattesøvn ogherefter færre smerter. Der kanogså komme reaktioner som sve-deture, tørst, træthed og letterekvalme efter behandling, som eret positivt tegn på, at kroppenreagerer på behandlingen og be-gynder rense ud i ubalancer i me-ridianbanerne og ophobedeaffaldsstoffer i slimhinder og bin-

devæv.

Skab harmoni og balance mellem krop og sjæl!Som akupunktør tænker jeg altsåsåledes: Der er altid en forstyrrelseaf harmonien mellem krop og sjæltil grund for enhver sygdom. Der-for forsøger jeg igennem aku-punkturbehandlingen atreetablere ligevægten i den for-styrrede harmoni mellem kroppenog sjælen og derved få skabt enenergitilstand, der er så harmonisksom mulig, både fysisk og psy-kisk. Et positivt livssyn og kon-centration om de væsentlige ting ilivet og med det, der er i overens-stemmelse med vores eget selv, ernøglen til sundhed og balancemellem krop, sind og sjæl. Jeg vil igennem de næste måne-der vise forskellige akupunktur-punkter på kroppen, hvordan dulet selv kan anvende disse punk-ter, hvilke egenskaber de har ogved hvilke ubalancer det enkeltepunkt kan anvendes.Jeg ønsker alle La Danesa’s læsereen vidunderlig og dejlig jul! Mang-ler du en julegave, kunne en aku-punkturbehandling være enfantastisk idé. Du kan kontaktemig på 666 150 448.

Julegaven til en du holder af

���"�������������������������������"�������������������#���������������������������� ������������������������������

����������������������!����������� ����������

SUPERTILBUD

• PERMANENT MAKE-UP• ANSIGTSBEHANDLINGER• BDR ANSIGTSBEHANDLINGER• HÅRFJERNING• FARVNING AF VIPPER OG BRYN M.M.

������������Beauty by

e s t é t i c a • b e a u t y t r e a t m e n t s • h u d p l e j e k l i n i k

C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU • Edif. Navas II, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucia) • Tlf. 610 716 048

Page 82: La Danesa december 2012

H E L S E S U N D H E D

82 - LA DANESA ������������

HHAAIIRR SSAALLOONNCtra. de Mijas Km 3,6 (( ii uunnddeerreettaaggeenn vveedd ddeenn ssttoorree PP--ppllaaddss))

ÅÅbbnniinnggssttiiddeerr: Man-fre:10-17 • Lørdag 10-14TTeell.. 995522 4477 9944 3399

Vi fører hårplejeprodukter fra Paul Mitchell.CCoonnnniiee AAaassee

HistorieVacuMed blev oprindeligt udviklet af to tyskeprofessorer til brug for NASA.Astronauterne fik store problemer med blodog lymfekredsløbet i kroppen under længereophold i rummet. Hjertets pumpefunktion ogvenepumpefunktionen blev nedsat i alvorliggrad pga. vægtløsheden, hvilket især påvir-kede astronauterne, når de skulle udføre op-gaver over flere dage i rummet.�For atforebygge og modvirke det nedsatte kredsløbi kroppen udviklede professorerne og for-skerne i NASA sammen med det tyske rum-fartsprogram VacuMed trykkammeret, der nubenyttes dagligt af astronauterne i rummet.Efter at have udviklet og iværksat brugen afVacuMed i rummet, blev samme teknologiefter nogle års forskning taget i brug i fore-

byggelse og behandling af patienter medkredsløbssygdomme samt til behandling ogrestituering af atleter: VacuMed til behandlingaf patienter med kardiovasculære lidelser -og samme teknik til atleter blot kaldet Vacu-Sport.Teknikken i VacuMed og VacuSport tryk-kamre er i sidste ende helt ens; men den ind-byggede computerstyring i VacuMed er nublevet medicinsk godkendt i Europa.�I Tysk-land er apparaturet taget i brug på sygehuseog sportsmedicinske klinikker.�I Danmark ogdet øvrige Norden var teknologien indtil forkort tid siden ukendt pga. den almindelige,konservative, lægefaglige holdning til iværk-sættelse af ny medicinsk teknologi og her iSpanien er der endnu kun den, som MogensDahl har – bedre end ingenting!

TeknikkenVacuMed trykkammeret er bygget som et rør.Personen, der skal behandles placeres medhele underkroppen (op til over hofterne)inde i røret, hvorefter en speciel lukkemeka-nisme strammes om livet, så kammeret erkomplet lufttæt.�Herefter vælges et programfor behandlingen på apparaturets computer-pult. Programmet vælges ud fra personensdiagnose.�Under behandlingen, der varer 25til 40 minutter, foretager trykkammeret cykli-ske trykændringer mellem -20 til -70 mmHgundertryk og mellemliggende neutraltryk,hvilket giver en rytmisk udvidelse og sam-mentrækning af blodkar og lymfebaner.�Denne pumpefunktion er størst i fødder ogben; men den påvirker også resten af krop-pen.�Teknikken kan endvidere suppleres

VacuMed- Trykkammerbehandling

Julen har bragt velsi-net bud og kiroprak-tor Mogens Dahlbringer endnu et, idethan med sin trykkam-merbehandling harmere succes, end hanhavde forestillet sig.

HJEMMESYGEPLEJEHJEMMEHJÆLP������������� ������ ������������ ��������������������������������� ����������������������������������������������� ������������������������������������KIRSTEN SONNE

Mobil: 608 05 05 19

Mail: [email protected]

Clinica Dental Idea

C

�$((! ��� � � � � � � � � �

����������������������������������������

Tel. 952 66 09 44

SA

LO

N

�$((! ��� � � � � � � � � �

��� � �����

��� �

����������

DentadanésDanske tandlæger i Axarquía

Nete G. LarsenAndreas OldenburgKonsultation efter aftale

Åbent 10.00 - 17.00C/ San Miguel, s/n

"Maro Club" 12,s, Maro29787 Nerja

(Lige nedenfor Nerja-grotterne)

95 252 96 66www.dentadanes.com

Page 83: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 83

med tilførsel af ilt samt tilkobling af magnetfelt, hvisdette er indbygget i udstyret.�Under behandlingen kanmåles en udtalt forhøjelse af cirkulationen, iltningenog stimuli af nye blodkar via rytmisk kapillær udvi-delse og kompression.�Metoden øger både blod- oglymfekredsløbet markant. Gennemstrømningen imuskler og væv øges og hævelse/ødemer og affalds-stoffer fjernes hurtigt.�Resultatet kan patienten mærkeumiddelbart efter behandlingen som en følelse af let-hed i benene, en let prikken i fødderne, øget varme ifødder og underben samt måske også en let svimmel-hed (pga. behandlingens sænkende effekt på det di-astoliske blodtryk).

Når en ny og hidtil ukendt teknik skal tages i brug ibehandlingen af patienter/atleter, vil der altid blive stil-let spørgsmål til effekten af behandlingen og doku-mentation herfor.�Derfor er det en stor tilfredsstillelse,at VacuMed/Vacusport teknologien er grundig under-søgt med adskillige forkningsprojekter af både NASA,tyske specialhospitaler for kredsløbssygdomme ogsidst af Sportsuniversitetet i Köln og resultaterne hosMogens Dahls mere end 200 glade patienter medkredsløbsforstyrelser.Alle forskningsresultater konkluderer, at VacuMed/Va-cusport har stor effekt på menneskets krop.

VacuMed hjælper mod:Claudicatio (vindueskiggersyndrom) / åreforkalkning.Behandlingsresistente sår på ben/fødder og sidde/lig-gesår.Diabetes 1, 1,5 og 2 med tegn på nedsat blodcirkula-tion i ben.Årebetændelse og ødemer.Nerveskader med påvirkning af kredsløbet i benene.Forhøjet blodtryk.KOL (trykkammer behandling suppleres med ilt)Kolde fødder og uro i ben/fødder.Lymfeødem i ben efter f.eks. canceroperation.Kronisk syge og handicappede med nedsat bevæge-funktion og medfølgende nedsat blod- og lymfecirku-lation.Restituering efter operation (hofte, knæ og fødder).Restituering efter sportsskader i ben.

Undgå trykkammerbehandling, hvis du har:Thrombose/blodprop - især i ben.Infektiøse hudsygdomme eller sår med kraftig betæn-delsestilstand på ben (f.eks rosen).Akutte blødninger i ben/fødder.Blødersygdom.... eller er gravid.

Gennem det sidste årti er flere tusinde personer blevetbehandlet i VacuMed/VacuSport specielt i Tyskland.Behandlingsformen er stadig forholdsvis ny, men efterto år i Fuengirola er der ingen tvivl. Vacumed behand-lingen virker 100% efter hensigten.

Behandlingspris er nu i Danmark: 375,00 kr. / behand-ling, svarende til 50,00€.�Man kan købe 10 behandlin-ger i ”en pakke” for 3.250,00kr., svarende til 430,00€

Mogens Dahl, der har været kiropraktor i 30 år, tilby-der nu behandlingen til 30% mindre end I Danmark,hvilket vil sige 35,00€ / behandling.Der gives fra 10 op til x antal behandlinger og mangepatienter skal forsætte vedligeholdende behandling re-sten af livet med ca. 1-2 måneders mellemrum.Kontakt venligst kiropraktor Mogens Dahl for yderli-gere information på tel. 952 46 41 37.

DDEE SSKKAANNDDIINNAAVVIISSKKEE TTAANNDDLLÆÆGGEERR

�����.������"���*�&���&��-� �((���*�&���&��-��$��&'���&'�$������� ""�&�-���$�&��)"�& $�������&%'+�!�����-�� &)&��"�## $����&��&

DDAANNSSKK •• SSVVEENNSSKK •• NNOORRSSKK •• FFIINNSSKK

�995522 6666 0011 6677+++��!�#����#(�!��)

&)#�!��(�����

�%$')"(�( %$��*�&������&��!"������

UUSSYYNNLLIIGG TTAANNDDRREEGGUULLEERRIINNGG MMEEDD IINNVVIISSAALLIINNEE��$�&��)"�& $�������&%'+�!����

������ �/������/����������%!$"��&���/��#��*#'��#�*�&'�(�(����#�&�#'#�#���$!��&���#�%�&$�$#($'�*. �����(�!�,��&������� ��� �%-��#�(�"����*�'��)���&�"/& ��(.#��&���"�&(��&������#�!�#��"���������#,�'(��%-�"�& ���(��

FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER�������� ���� ������������ �����������

������ �������������

Akut behandling • Tel.: 952 66 01 67

KKOOSSMMEETTIISSKK TTAANNDDPPLLEEJJEE������� ""�& ���"�#����

� �����"#��������'�%���&,( #%���

�%'��%" ���')�$� &%"�

Centro Sanum | Centro Idea | Ctra. de Mijas km 3,6 | 29650 Mijas www.centrosanum.es | facebook.com/centrosanum

+34 952 47 69 43

- vi har din sundhed i fokus

FYSIOTERAPI •MASSAGE • AKUPUNKTUR

Seniortræning • Pilates • Yoga

• Specialtilpassede indlægssåler fra Formthotics

Centro Sanum I Centro Idea I Ctra. de Mijas km 3,6 I 29650 Mijaswww.centrosanum.es I [email protected]: +34 952 476 943 • Mob.: +34 659 719 102

MASSAGE TILBUD

JULETILBUDEXUVIANCE

ANSIGTSBEHANDLINGAfrens, peeling, damp, dybderens,

massage og Exuviance genop-byggende maske, dagcreme og pro-duktvejledning. + 10 min. fod- ellerhåndmassage (1 time & 15 min.).

Kun 39 EUR*

* Gældende i december 2012

Centro Idea, Ctra. de Mijas, Km. 3,6, Mijas. Tel. 95 246 40 56••••••••••••••••••••••••

Centro Belleza ligger ved parkeringspladsen i Centro Idea

Ange la Cerv inKosmetolog

Michae lMassage

Brenda Ho lmanFodplejespecialist Behandling af: Diabetesrelaterede fod-problemer • Nedgroede tånegle • Ligtorne.

Centro Belleza

Page 84: La Danesa december 2012

84 - LA DANESA ������������

Genkender du tilstande som: Kronisk træt-hed, svært ved at komme ud af sengen ommorgenen, udkørt, svært ved at klare daglig-dagens krav, frygt, bekymring, forvirring, de-pression, fibromyalgi, lavt blodtryk, allergi,lavt blodsukker og stress? Det kan være, at årsagen skal findes i, at dulider af en svækket binyrefunktion. Vedsvækket binyrefunktion ses også ofte til-stande med hyppige luftvejsinfektioner,astma, aldersdiabetes, alkoholisme samt auto-immune sygdomme.Binyretræthed er en almindelig, men sjældentdiagnosticeret, tilstand. Desværre tror jeg, atbinyretræthed er langt mere udbredt end vived, og efterhånden er et problem af kolos-salt omend uerkendt omfang. Enhver, derkonstant presser sig selv, er i farezonen.Der er ikke mange almindelige læger, der ar-bejder med binyretræthed. Ønsker du at talemed en læge omkring emnet, kræver det enspeciallæge, der er bekendt med tilstanden,og som arbejder seriøst med lidelsen, og kanforetage de nødvendige analyser. Officieltanerkender lægevidenskaben kun Addisonssyge som en lidelse i binyrerne.Du kan hjælpe dig selv et langt stykke henad vejen ved at søge viden om emnet, f.eks.er bogen ”Trætte binyrer ”af James L. Wilsonskrevet i et spændende, letforståeligt sprogog med udførlig vejledning i, hvordan duved at ændre livsstil, ændre kosten, indtagegode vitaminer og mineraler samt andre rele-vante kosttilskud igen kan få stærke binyrer.Denne måneds artikel er skrevet med stor in-spiration fra bogen, som har været mig be-kendt gennem adskillige år, og stadig blivermere og mere aktuel. Men søg allerbedst vej-ledning, da en bog ikke erstatter vejledning

fra en kompetent person.

Egentlig er begrebet ”trætte binyrer” engammel nyhed, idet Hans Selye i 50erne fiknobelprisen for opdagelsen af, hvordan stresspåvirkede immunsystemets og binyrernesfunktion og dermed har betydning for udvik-lingen af degenerative problemer. Stress hænger meget sammen med binyre-træthed. Det kan være rimeligt alvorligt. Fxgennemløber kroppen i stressede situationeren række faser, hvor alarmklokkerne overhø-res. Nervesystem og binyrer overbelastes, ogder optræder alle mulige symptomer lige fraulidelig træthed til alvorlige sygdomme.

Binyrernes funktionBinyrerne er delt i en bark og marv. De kal-

des for stresskirtlerne. Tilsammen vejer de 10gram og sidder på toppen af nyrerne. Selvomde er så små, fremstiller de hormoner og hor-monlignende stoffer. Hvis man skulle efter-ligne dem syntetisk, skulle man bygge enstørre kemisk fabrik på mange tusinde kva-dratmeter. Hvis binyrerne bestemmer sig forat nedlægge arbejdet, betyder det døden,hvis man ikke får tilført syntetiske hormoner. Marven fabrikerer farehormonerne adrenalinog noradrenalin, hvis du ophidses, bliverbange eller vred. Barken producerer langtidsstresshormonernemlig kortisol, der fungerer som et langtids-stresshormon, der har til opgave at tilpassekroppen til længerevarende psykisk eller fy-sisk belastning. Kortisol er et kraftigt, antiin-flammatorisk hormon, som i små mængderfremmer heling af væv, men i større mæng-der undertrykker kroppens immunforsvar.Normalt udskiller binyrerne små, men afba-lancerede mængder af steroidhormoner. Erdu udsat for alt for meget fysisk, følelses-mæssigt, miljøbetinget eller psykisk stress,kan det udpine binyrerne og medvirke til etfald af binyrehormonet kortisol. Først stigerkortisolniveauet måske til alt for store højder,men ved konstant udpining falder det, fordibinyrerne ikke længere er i stand til at rea-gere på den udsatte stress.

KostenKosten er enorm vigtig ved binyretræthed.Mange mennesker med binyretræthed brugerofte kaffe, cola, kakao, sort te og andre kof-feinholdige stimulanser for at komme i gangom morgenen. I løbet af dagen har de behovfor at kvikke sig op med de samme stimulan-ser. Ofte bliver en kop kaffe til flere og stær-

Hormonsystemet- Trætte Binyrer og Stress

Af Anni Dahms, Anni’s Vitashop

H E L S E S U N D H E D

Page 85: La Danesa december 2012

kere kopper osv. Ovenstående bør helt undgås. Nedtrapning bør foregåover 14 dage. Hvis du holder op fra den ene dag tilden anden dag, kan det give voldsomme symptomer. Mange er afhængige af sukker og hvidt mel, dette børundgås. Har du allergi eller intolerance kan det væreen god ide at få det tjekket og afholde sig fra det i enperiode. Hyppigst er det problematisk med hvede ogmælkeprodukter.Alkohol bliver betragtet som binyregift. Nu er det jule-tid, så hvis du bestemmer dig for at indtage alkohol såbegræns dit indtag til små mængder og drik kun, nårmaven er fuld og har fået olie og fedtholdig mad, dadet hæmmer optagelsen af alkohol.En kombination af langsomt optagelige stivelseshol-dige kulhydrater, protein og fedtstof er det, der bela-ster binyrerne mindst. Undgå dårlige proteiner frafærdiglavet mad f.eks. pålæg og smøreost. Føler du digoppustet efter gode proteiner, har du måske for lidtsaltsyre og kan have glæde af HCL. De gode kulhydra-ter får du fra fuldkornsprodukter.Spis godt med grønsager, af alle mulige slags. De erfyldt med fibre, antioxidanter, vitaminer og mineraler.Brug din fantasi ved tilberedningen. Juice dem, blend,lav råkost, grill, damp osv. Varier dem på mangemåder. Det gør dem spændende at indtage både forbørn, unge, voksne og gamle. Pas til gengæld på med for megen frugt. Vent med atindtage frugt til et stykke op ad dagen.Sørg for at få masser af de gode, sunde fedtstoffer, fxfra hørfrø, nødder, frø mm. men undgå friturestegteretter. Når du steger, er de olier der tager mindst skadeaf opvarmning f.eks. olivenolie, kokosolie, kakaosmørog almindelig smør.SID NED og spis i rolige omgivelser.Ofte har mennesker med binyretræthed en trang til atsalte maden. Moderer dit saltforbrug, brug andre kryd-derier og smag på din mad, inden du salter den. Bruggerne himalayasalt, der indeholder en masse spormi-neraler.

KosttilskudSørg for af få en god base af vitaminer og mineralerkombineret med flerumættede fedtsyrer.Udover det, er et tilskud af C vitaminer måske det al-lervigtigste, fordi C vitamin er vigtig for hele kaskadenaf binyrebarkhormoner og binyrernes produktion afsteroidhormoner. Binyrerne klarer bedre et arbejdspres, hvis der er rige-ligt med B5 (panthotensyre) lecithin og C vitamin atbruge af. Desuden hjælper C vitamin også på immun-forsvaret. Hvis du har taget høje doser af C vitamin i etstykke tid, så trap langsomt ned, fordi kroppen vænnersig til det høje C vitamin niveau.E vitamin og C vitamin arbejder godt sammen, så detkan være en god ide med ekstra naurligt E vitamin.Vær opmærksom på at begge vitaminer er blodfortyn-dende, så får du blodfortyndende medicin, så tal evt.med din læge om doseringen.B vitaminer. Her er det vigtigt at tage hele komplekset.Alle B-vitaminer arbejder sammen, og er med til atstøtte binyrerne. Dertil tages ekstra af B5 panthoten-syre. Det findes i stor mængde i binyrerne, der harbrug for vitaminet til at producere binyrehormoner.Det kan være en rigtig god kombination med ekstra Cvitamin, E vitamin, samt B 5 panthotensyre og magne-sium. Det øger energiproduktionen og er med til atfjerne binyretrætheden uden at de bliver overstimule-rede.Af mineraler er magnesium den vigtigste hjælp til dinebinyrer. Magnesium arbejder godt sammen med C vita-min og panthotensyre. Calcium og magnesium bør

VITAMINAHELSEKOSTFORRETNING

PHYTONORM OLIVERSænker blodtrykket.

Hjælper på herpes, betændelsestilstande,forkølelse og in�uenza m.m.

Gode parkeringsmuligheder • Vi sender gerne varer ud!Tidsbestillning på tel. 952 58 43 13

Vitamina, Centro IdeaCtra. de Mijas km. 3,6, 29651 Mijas. Tel./Fax 952 58 43 13

e-mail: [email protected]

STORT UDVALG AF VITAMINER OG MINERALER,NATURMEDICIN, ØKOLOGISKE PRODUKTER M.M.

JULEGAVE IDEERØkologisk hjemmelavet chokolade • Bøger • New Age musik

• Naturcreme fra Beauté Pacifique • Smykker • Smukke sten • Englekort • Uldent undertøj i sort og natur • og meget meget mere.

Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest 6 €.DDeecceemmbbeerr:: Lørdag den 1. kl. 10-14 • Mandag den 3. kl. 16-19

GGllææddeelliigg jjuull oogg ggooddtt nnyyttåårr

LA DANESA ������������ - 85

&������ (!�'����������)�������"��������� ��������

CC ll íí nn ii cc aaPhysioSpain

� ���������������������������������������$#��'��*� �!� ����!��#���!�����#%#���

����������������� ��������� �������

���������������� ���� ��

������������ ��������������������������� ���������������

HAR DU SMERTER?

MASTER Akupunktører med speciale i

behandling af smerter og øjensygdomme.

Ring på tel.: +34 638 194 987 og hør hvordan vi kan hjælpe DIG!

www.just-wellness.com | [email protected] | Centro Idea | Ctra. De Mijas km 3,6 | Mijas

Page 86: La Danesa december 2012

H E L S E S U N D H E D

altid tages sammen, så det er fintat tage et produkt, der indehol-der både magnesium og calcium.I denne her forbindelse gernelige meget af hvert.Det kan være godt at suppleremed adaptogene urter, idet adap-togene planter har til fælles at dehjælper til, at vi bedre kan tåle etvist omfang af stress og de haren god virkning på vores biny-rer.Lakridsrod støtter binyrefunktio-nen. Lakrids virker mod stress,virker styrkende og øger energiog vitalitet. Ingefærrod hjælper ved af væremed til at regulere kortisolni-veauet.Ginkgo Biloba er en stærk antio-xidant, der hjælper med at be-

skytte binyrerne.Sibirsk ginseng (eleutherococussenticosus) har en række virknin-ger, der støtter binyrefunktionenog modvirker mental træthed.Den virker antidepressiv og haren lang række gode virkninger.

TipsSørg for at få noget glæde ind idit liv. Alt for mange har alt formeget arbejde og alt for lidt sjov.Sørg for en god latter, saml på degode oplevelser og de gladedage. Når du fokuserer på at fåglade dage, vil du se, at du fårflere og flere af dem. Lad være med at prøve på atvære fuldkommen. Vi kan gørevores bedste, og så må det væregodt. Hvorfor skal vi hele vores

liv tro, vi skal være super men-nesker. Hvad skal vi leve op til?Det er allervigtigst at være tromod sig selv og sin egen for-måen, og så til gengæld accep-tere og tolerere andremennesker og deres formåen. Vihar hver især forskellige oplevel-ser med i livets rygsæk. Hvereneste af os har vort eget møn-ster for tilpasning og mangel påsamme.Sørg også for at få en ordentligsøvn. Her kan Melatonin evt. ikombination med 5HTP være engod hjælp. For lidt søvn kan vir-kelig skubbe til en binyretræt-hed.Vær opmærksom på om du kanvære udsat for miljøgifte, du harsvært ved at tolerere. Det kan

f.eks. være parfume, luftforure-ning eller andre kemiske stoffer.Det kan være med til at øge dinbinyretræthed.Vær opmærksom på dine tænderf.eks. amalgamfyldninger, rodbe-handlinger, tandudtrækningerm.m., der har været besværligeog måske givet komplikationer.Det kan virkelig være med til atsvække sarte binyrer.Sørg for daglig motion, men laddet ikke blive en stressfaktor.Pas på dig selv. Vores krop er envidunderlig maskine, som vi børvære taknemmelig for og passeog pleje på bedste måde.

Glædelig ustresset jul!

Hormonsystemet- Trætte Binyrer og Stress

Bibelsk omtalt plante opdagetmed stærke medicinske egenska-ber.Også hjælp for herpespatienterDe fleste husker sikkert det stedi Biblen, hvor der fortælles omduen, der bringer Noah et oli-venblad og således tegnet på, atSyndflodens vande har lagt sig.I moderne tid har man opdagetet imponerende sunhedsrelateretstof i olivenblade, kaldet oleuro-

pein. Oleuropein er et iridoid, enklasse af kemiske stoffer, der fin-des i planter. Forskerne har på-vist, at oleuropein sænkerblodtrykket, fremmer blodstrøm-men gennem hjertets arterier,normaliserer hjerterytmen og fo-rebygger mod muskelkramper itarmen.Omkring 1970 viste amerikanskeundersøgelser, at stoffet calciumelenolat, der udvindes af oleuro-pein, har en stærk dræbende

virkning på virus, bakterier ogparasitiske protozoaner. Detspændende nye er, at også her-pes patienter kan hjælpes medpræparatet. Det anbefales videreved kroniske træthedsproblemeri forbindelse med virusinfektio-ner, ved blæreinfektioner, samt

ved forkølelse og influenza:Plantematerialet har været afprø-vet igennem flere år i USA oghar også en dokumenteret stærkvirkning på hjerte/kredsløbspro-blemer.Phytonorm OlivirAktive stoffer: Oleuropein medindhold af elenolsyre. Virkemekanisme: Elenolsyre vir-ker dræbende på et stort antalvirus, bakterier og parasitiskeprotozoaner. Oleuropein sænkerdesuden blodtrykket og fremmerblodstrømmen gennem hjertetsarterier og giver en normal hjer-terytme.Sygdomme: herpes, sår, betæn-delsestilstande; for højt blodtryk.Bivirkninger: Ingen.Phytonorm Olivir har bevaret oli-venbladenes fulde medicinskekraft og indeholder 6 procentoleuropeosider. Olivir kan købes i Vitamina iCentro Idea.

Olivir

86 - LA DANESA ������������

[email protected] www.clinica-dental-sueca.com Tlf.: 952 583 595/653 831 722 C/ Lope de Vega 2:1, Los Boliches, 29640 Fuengirola

Implantater Æstetisk tandpleje Protetik Ortodonti Sedering

Endodonti Parodontologi Tandblegning Tandlægeskræk

24/7

Akut tandpleje

Specialister i implantater ogæstetisk tandpleje

Svensk tandlæge

Alm. prakt. LægeAlm. prakt. Læge

SpecialistSpecialist

Feria Pladsen Ed. Diana 1C29640 Fuengirola (Málaga)

44

Page 87: La Danesa december 2012

Af Jesper Hertz, Chief Representative, Nordea

Finans

���������� ������ �������� ��Den Internationale Valutafonds(IMF) seneste vækstprognose fraoktober tegner et temmelig dy-stert billede. IMF har nedjusteretsine globale vækstskøn yderli-gere til 3,3% i 2012 og 3,6% i2013 fra tidligere henholdsvis3,5% og 3,9%. Ifølge IMF vilvæksten falde i de fleste lande,såvel industri- og udviklings-lande. De største nominelle pro-centvise fald ventes i Brasilien ogIndien. Kun væksten i USA bliveropjusteret fra 2,0% til 2,2% i år(mens den i 2013 nedjusteres til2,1% fra 2,3%).

Ordlyden i IMF’s rapport er ty-pisk neutral, men mellem lin-jerne spores der en vis skepsis iforhold til landenes vilje til attage de nødvendige skridt. Menrapporten siger klart, at devæksttiltag, der er gennemførtindtil videre, ikke er tilstrække-lige.

I Europa ønsker IMF sig mest afalt, at man aktivt bruger den eu-ropæiske statbilitetsmekanisme

ESM, der er regionens nye red-ningsfond for lande og banker iproblemer. IMF ser også gerneen større integration af finanspo-litikken i euroområdet. I USA fo-kuserer IMF på vigtighedenkortsigtet af at nå til enighed omlandets gældsloft og undgå denøkonomiske afgrund (den så-kaldte "fiscal cliff", som omfatterbesparelser og skatteforhøjelser,der - hvis man ikke gør noget -automatisk træder i kraft i startenaf det nye år, og som kan truevæksten). Generelt fremhæverIMF nødvendigheden af yderli-gere tiltag for at nedbringe gæl-den, skærpe reguleringen affinanssektoren og reducere lang-tidsledigheden.

Vil landene levere?Udsigterne for den amerikanskeøkonomi er på det seneste blevetbedre. Det er dog afgørende, atde to partier kan nå til enighedom nye love, da Demokraterne,som vandt præsidentvalget, ikkehar flertal i RepræsentanternesHus. Man vil være nødt til at

indgå kompromisser, som i sidsteende vil kunne udvande enhverny lovgivning. Samtidig truer in-terne stridigheder i euroområdetmed at underminere den positiveeffekt af såvel ECB’s nye red-ningsplan som etableringen af eneuropæisk bankunion. Og i EUlover den seneste hårde tone fraStorbritannien, hvor tanken omat forlade EU i stigende grad vin-der støtte, ikke godt for en effek-tiv, vækstfremmende politik iregionen.

Som IMF siger i rapporten, af-hænger den fremtidige globalevelstand af de enkelte regerin-gers vilje til at føre en politik, dersikrer holdbar økonomisk vækst.Desværre er udsigterne måskeendnu ikke så dårlige, at de kanfå de enkelte lande til at handle iden globale økonomis interesse.Det kræver formentlig en kraftigforværring, som meget vel kanindtræffe, hvis IMF’s anbefalingernegligeres på grund af strategi-ske politiske hensyn eller for attjene nationale interesser.

LA DANESA ������������ - 87

Page 88: La Danesa december 2012

� � � � � � � � � � � � �

Rubrikannoncer

Rubrikannoncerne er gratisfor privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel,finde en rejsekammerat ellersælge en sofa. Bestil annon-cen ved at sende en mail til [email protected] - og vi sætter den i magasinetog på www.ladanesa.com vedførst givne lejlighed.GRATIS ANNONCER MODTA-GES KUN PR. E-MAIL OG MÅMAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.

Kommercielle annon-cer koster 0,60 eurospr. ord og kan bestil-les og betales påwww.ladanesa.comeller på vort kontor iCentro Idea, Mijas.

RUBRIKAN

NO

NCERN

E ER GRATIS FO

R PRIVATPERSON

ER

GRATISMAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail.

������������ �� ����� � �"�!�������� ��!"����!������"���!��&�$$$�������!������

Opel zafira 1,9 cdti DIESEL sælgespå danske plader, 1 år til syn. Bilen befin-der sig i Mijas. Pris 6.500 €.Tlf 634 319 008

Babyudstyr sælgesCybex bilsæde, baby 0-9 kg 100 €, BabyBjørn vippestol og bæresele 80 €, Bugaboobaby sovepose, fuksia rosa 70 €, Bugaboorejsetaske 50 €, skiftebord IKEA, tilbehør tilJane barnevogn; parasol, skiftetaske, regn-slag. Mob: 659 66 44 58

Billigt solcelleanlægPower-partner.dk leverer nu solcelleanlæg iSpanien. Skriv til RING 71991004.

Har du en bolig til salg?Der er lige nu en del boligkøbere fra Tysk-land og Schweiz på kysten, og mange afdem er glade for den skandinaviske bolig-og indretningsstil. Vi arbejder udelukkendemed det tysktalende marked. Ring til Saskia på 648 087 336 (tysk/en-gelsk/dansk).www.immobilienmalaga.de

Kontor i Málaga centrum sælgesLyst og moderne 40m2 stort kontor i gå-gade i Málaga sælges. Indeholder to rummed a/c samt toilet. Kontakt: Tina 699 40 32 29 - www.rentalsinspain.dk.

Blå Ford Focus stationcar 1,8 Diesel sæl-ges. Bilen er fra marts 2003 og har kun kørtca. 110.000 km. Den har de sidste 3 årholdt i DK, og vi har kun anvendt den nårvi var i DK på ferie (august og december).Bilen er synet i Spanien i oktober 2012.Den har nye bremser og skiver, samt nyeredæk. Ligeledes er den serviceret med nyefiltre og ny olie. Pris 3.500 €.Kontakt: Claus Kielskov på 656563010 [email protected]

Brugt espressomaskine sælgesCitiz er en smart espres-somaskine i et slankt de-sign fra Nespresso.Maskinen bruger Nes-pressos kaffekapsler,som nemt bestilles påwww.nespresso.com.Maskinen er i god stand- sælges for 50 euro.Tel. 607 62 91 06.

Digititalkamera sælgesSony Cybershot DSC-F828, meget vel-

holdt. 7 xZoom, 8,0MP. Kun 75euro. Nemt atbruge, tagersuper fotos.

Alletiders julegaveidé.Tel. 607 62 91 06.

Diverse baby/børneting til salgSTOKKE: Trip-Trap barnestol (kirsebær)med babystang: 60 EURDUPLO: 2 kasser med Peter Plys og butiks-tilbehør: 40 EUR MEGABLOKS: Princesse-borg + karet: 30 EUR. DVD: RonjaRøverdatter + Gummi Tarzan (begge uåb-net og i org. Indpakning. 10 EUR pr. stk. el.begge for 16 EUR. Ring på 681 402880.

Sælges 1 campingvognHobby 610, med 22 m2 nyere fortelt og pa-villon, står på Fuengirola Camping på 10.år, vognen har kun kørt fra DK til Spanien.Der er tilbygget køkken med vask, koldt ogvarmt vand, 2 køleskabe, vaskemaskine,gasblus, grill, inkl. alt kogegrej og service,a/c, 2 tv, dvd, video, dansk tv via parabol,lækre nyere møbler i mørkt rattanflet, lillehyggelig “forhave” med opvoksede blom-ster, sol fra morgen til aften, alt 100 % iorden.NEDSAT - Pris 6.900 euro, ring for evt. bil-leder. 608 957 253 - +45 21 60 67 87.Mail: [email protected]

Strandvejen HellerupLille lejlighed, møbleret, til leje jul og nytår.3.000 [email protected]

2 huse udlejes i Alhaurín El Grandetil d. 1/6-2013. 20 minutter fra Fuengirola.Første hus 2 soveværelser, 1 badeværelse,privat parkering, pool, lukket have.Pris 550 € + forbrug Nabohus 2 soveværel-ser, 2 badeværelser, privat parkering, pool,lukket have. Pris 550 € + forbrug.Tlf. 617 711 743

SONY flad tv, 32”kan afhentes for € 250.Caleta de Velez. Tlf. 952 511 758

Fra drøm til virkelighed for dame på 50 år!Har i mange år ønsket mig at komme til-bage og bo i Spanien. Ønsker at købe enlejlighed med 2 soveværelser og dejlig storterrasse. Udsigt over byen og helst megettæt til stranden ved Fuengirola eller Los Bo-liches. Send SMS til +4793445114

Leje ønskesGarageplads til autocamper 7 m. lang og2,7 m. høj.Tel. 607560298. Mail: [email protected]

Autocamper sælgesKnaus TravelLiner 580H 1999 158.000km.For foto/info ring/mail.Tlf. 607 560 298, [email protected].

Ford Fiesta sport 1.6 Diesel fra 2008Ford Fiesta Sport 1.6 Diesel, 90 cv, 3-dørs,fra dec. 2008. Km 64.000. Hvid.Pris €8.800.Kontakt Kent på telefon 693787030.

El-arbejde udføresV/ Jesper Hansen. El-installatør og maskin-mester. Andre håndværk/totalentrepriservaretages med udvalgte samarbejdspart-nere. Tlf. +34 600 409 484. E-mail:[email protected]

1stk B&O fjernsyn Avant 32 tommermed kassettevideo. Virker ok. Ikke digital.Med drejesokkel, pænt velholdt. Sælgesmed fjernbetjening. Pris 350 euro. Tlf. 958633598 - 697806106 Almuñecar.

88 - LA DANESA ������������

Page 89: La Danesa december 2012

LA DANESA ������������ - 89

Til salg helt sæt golfkøller Top FliteS+P + 5,6,7,8,9 plus1 rescue 22 grader samtpotter Monca. 100 Euro. Kan afhentes i Ca-lahonda. 952 933 863.

Mindre samling af danske dvd filmsælges grundet flytning. Flere serier haves,kun brugt få gange. Bedst mellem 13 og 15. Spørg efter Erik –952197089.

Hyundai Sonata sælgesSonata 2,0 CDRI diesel, automa-tic, 10/2008, model 2009 synet til10/2014, km. 51.000, sort metallic, parke-ringssensor, læderindtræk beige, 17” alu-fælge, ikke ryger, dejlig bil med alleserviceintervaller overholdt, kører perfekt. Euro 10.900. Garagebil i [email protected]

Benalmádena CostaLejlighed, lys og solrig delvis renoveret,øverste etage i mindre blok, 5. min. gåaf-stand til strand og 10 min. til by og offent-lige transportmidler. Lukket have ogp-plads. Stue med terrasse, 3 soveværelser1 m. terrasse, køkken, 1 bad.Sælges af ejer.Stærkt nedsat – sælges for kun 99.000 €.Tlf. +34 952 44 32 57 - +34 675 805 333.

Lufthavnskørsel 25 euroFra Fuengirola. Jeg ser gerne efter hus oghave. Henvendelse til Erik på 627 19 86 67. E- mail: [email protected]

Til salgKraftig havestøvsuger (suger og blæser),brugt ti gange € 75. 2 stk. Sony og 2 stk. Grundig højttalere,bedste kvalitet € 75. Rustfri let brugt dobbelt stålvask med skyl-lebakke og blandingsbatteri € 175 (nypris€ 700). 15 stk. J.B. petanquekugler i perfekt stand€ 95 (nypris € 400). Ubrugt telt: € 75. Ny standerlampe med 3 projektører og lys-dæmper € 35. 2 stk. trappestiger € 15. Porttelefon/samtaleanlæg € 45. Rensdyr med julemandsvogn i kædelys €25. Telefon 607 660 177.

Byggestillads sælgesNyt byggestillads 200x200x100 sælges forunder halv pris = € 90. Kan afhentes i Tor-reblanca. Telefon 676 2 55555. Bed eventuelt om foto på [email protected].

42 tommer fladskærmMrk. Medion sælges. Ca. 8 år. Kan ses ibrug. Pris 100 euro. Tlf. 608180900.

Professionelt rengøringsfirma tilbyderRengøring i private hjem, butikker, konto-rer og boligkomplekserRing til Servicios al Edificio for nærmereinformation på +34 622 647 663 (engelskta-lende).

Lys lejlighed til leje i Fuengirola centrum5 min. til strand, tog og bus. Nytkøkken/alrum. Alt i hvidevarer. 2 sovevæ-relser, bad. Stor lys stue med A/C og ud-gang til altan. IKEA-møbleret. Udsigt tilåben plads og Mijas-bjerget. 4. sal u/lift.Minimum 3 mdr. 490€/måned. Lejlighedenkan ses på www.divina-idea.dk. +34 609 208 609 eller [email protected]

Chihuahua-hvalpe sælgesSort han født 22/7. Vaccineret, ormekur,pedigree & vet bes.Begge forældre kan ses. Pris 500 Eur.Ring Pia for info+34-667634301.

Lær spansk her og nu5, 7 eller 10 dages intensive kurser.Centro EleusisTlf. 952 44 80 86www.centroeleusis.net

Alt i aluminium, glas og jern – Fabri-metalcris S.L.Termovinduer- og døre. Panserglas. Glas-inddækning af balkon/terrasse. Glastag,fast eller skyde. Persienner, også elektriske.I jern laves gitre, døre, trapper, rækværk,porte, også elektriske, m.m. Eget værkstedi Fuengirola. Over 20 år i branchen. Vitaler dansk, engelsk og spansk. Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud ogopmåling.E-mail: [email protected].

Ved dine venner, hvor du bor?

������ � � � � � �

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

e-mail: [email protected]

Få dit personlige visitkort PRISEKSEMPLER S/H:

100 STK...........€ 29200 STK...........€ 43300 STK...........€ 58

������������SPANIEN DANMARKUrb. Viva España Villa HansenC./ España 105 Danmarksvej 23E-29648 Mijas Costa DK-6767 GillelejeEspaña DanmarkTlf.: 952 99 99 99 Tlf.: +45 58 58 58 58

������� �����������

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

�����& ��� ��������

Urb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

Urb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

����������

�����

Christina Bergmann

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

������� �����������Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

�������& ���

��������

Urb. Viva España

C./ España 105

E-29648 M

ijas Costa

España

Tlf.: 952 9

9 99 99

[email protected]

Page 90: La Danesa december 2012

Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for...��+%!�)�'����.���+$�$��.@95+>����4/8.97=<F.13@/<��9@/<�#/>/<=/8�� ������������.@95+>598>9<��8+� +<H+�!+@+<</>/��� �������������.@95+>598>9</>�/=��� �����������C-69��,91+.9=��� �������������?<>�&90>/<?:��� ����� ������� 98+��+@3.=/8��� ����������� &2C53/<���$+2,/5�� ����������(/6+=-9��+AC/<=��� ���������

��'�%$��)�%$����%"+�'#��+8-98��� ����� ��� ���&G-83-+=� +<9��� �������������

�+�(�'�������(�$�'�==/8>3+6� +1+D38/��� ����������� %5+8.38+@3=5/�+@3=/<��� ����� ������

���-(*))�'�2?:/>+=�-97�6/><+=�AAA�-2?:/>+=-976/><+=�-97�

��$!����$+�()�'�$��+8./6=,+85/8��� ������������C=5/��+85��3,<+6>+<�������������AAA�4C=5/,+85�>@�!9<./+��� ������������!C5</.3>��� ����������

����#�$�(��'#��'�<+8-3=-9��+7/<9��� ����������

��"*�"� $�$�������(�$��38+<��+8=/8�� ���������� �/66/��9663=��� ������ ����

��"�%'��$�"�'�����/'!()������?>9��� �������������9-2/=������ ������������

�"%#()�'��69<�(+6/8>38��� ���������

�%"������!%'�)�%$����$�'�)$�$��9�98-/:>��� ����� ������9<>3./+��� ����� ������/8=/8��/.=��� �������������90>���$997/<=�AAA�690><997/<=�-97�&����7:/<3+6��?<83>?</��� �������������

�-���'�����+�����.$�+/'!�=96/<8?��� ������� �� #/<��+<=/8�%/<@3-/�������������&<E���%>/8��� ����������(366+���#<94/5>��8@/=>��� ������ �� *98+�(/<./��I:/D��� ���������� �

��)�'�$��2363��9?<7/>��� �����������

��%!%"��� +C+8� 985/C� 34+=��� ����������

���"��+�'�'�������981/6+.9=��+<69=��� ����� ���� ��/63-+>/==/8��� �������������A+6.M=��� ��������������+@9<3>>/8��� ����� ����

�-'"/��'#/>@/>��+7?��� �������������

� �$�%##������"� $�$��9631���%��� ������������+8,9631��</./8=,9<1�� �� �� �� ���?=�3��+<?7��� ���������� �� ���������%37D+<��=>+>/=��� ������������(366+���#<94/5>��8@/=>��� ������ ��

"-))���'#��'����'�$(&%')�+8>D/8�&<+8=:9<>�� ������ ���!3/6=�#+12��913=>3-=�� ������������%-+8�&<+8=:9<>�L�!9<.3-�%/<@3-/=��� ����� ������%365/,9<1��6C>>/09<</>8381��� ����� ����

%'(�!'�$��'����<?::/8��� ����� ����� �8./<=/8�$?3D��98=?6>381��� ����� ������ �++=����3<5/7+88��� ����� ��������?<>�&90>/<?:��� ����� �������

'�(0'�9>>63/,��+3<��/=318��� ���������� �+3<�%+698���9883/����+=/���� ����� ��� ���

'�)������$��'�%"�$�$��6?,�./6�%96��� ���������������+<C6��96638=�&/883=56?,��� ����� �������9=�(353819=��� ����������� �

�""�'��'�����()�""�$��'�+6/<H+��<+,,/��� �������� ��

%"��67/8+<+��960��� �����������>+6+C+��960��� �������������+?<9��960��� ����� ������ +<,/66+��6+==3-��960��� ������������

'���(!���(��$����'-!!9<<,97� +<5/>381��� ������������

��"(�!%()�883M=�(3>+6=29:��� ������������(3>+738+��� �������� ���

� �##���%��(-��&"� ��3<=>/8�%988/��� ���������

�0'���$)'��+8=5��K</�/8>/<��� ���������

�$)�'$�)�����"��%$��3>3D/8�(#!�AAA�-3>3D/8@:8�-97��37+<38�AAA�537+<38�/=)303��6?/��� ����� �������

"�$�!!�'����/��'�/8><9�%+8?7���C=39>/<+:3��� ����� ����� ��<��7/.���<35�%-2?6>/8��� ����� ����� �<��#/88>3�$++=>/��� ����� �������C=39>/<+:/?>��/>>38+��+<=/8��� ������� � ��C=39>/<+:/?>��+-9,��38.1<//8��� ��������� ����+88/��+8=/8��� �������� ����97K9:+>�(3@3+8��K/55/8��� �� ����������?=>�)/668/==��� ������� �����3<9:<+5>9<� 91/8=��+26��� ����� �� ��� +==K<��6/77381��9-5/8A3>D��� ���������#6+=>3553<?<1��+<=��J6+8./<��� �������������

0!!�$�'�+83=2��3>-2/8��/=318��� ����� �� ����+<./<��92+8=/8��� ������ �����!9<.3-� ?/,6/=��� �����������9-38+=�#6?=��� ������������

�*�)��+$(&�'!�'�$��6?/�+>�#+<5381��� ���������

�%���9?>3;?/�(3119��� �����������

�%)%'�-!"�'�+?1/��/8=/8��� ����������

�&)�!�'��+8":>3-+��� ������������%:/-=+@/<=��� ����� �������'839:>3-+��� �����������

�+�'(/))�"(�'����$��'+�($�$��98+89@+��� ����� ��������97?83-+��� ����� �������/<6?0=2967�%596/�� �����������!9<<,97� +<5/>381��� ������������

��'(%$"����"� �����!0$����/8><9��/66/D+��� ����� �� ���!+8+�!9<<,97��� ������� �

����%������9B�&(�AAA�,9B�>@�.5��+8/6-+��� ������������

��()�*'�$)�'�+=+��+8/=+��� ����� ������/8��366/��+@0<?/��� ������������6�"63@9��� ������������6�%38��1?+6��� ����� �������961/<��+8=5/��� ������������ 3B��9?81/��� ������������$/=>+?<+8>��<97+8.��� ���������� &2/�)2/+>��+0G��� ����� �����

��#�$�'�'�8@/=>/<381==/738+<��� �������������

��%,(����)�$��*&�+-9,��+?1++<.��� ������������

��!!�'�����6+<7+�'83@/<=+6��� ��������

�&���������,�##�$�&%%"(�;?+:996�%:+=��� �����������%:6+=2�#996=� 34+= �� �����������

�)�""�$�(�$$%$��'�18/>/��+6/��� ������������80989<.3-�AAA�380989<.3-�-97�49,

��$�"/��'�6H83-+��/8>+6��=-+8.38+@+��� ������������6H83-+��/8>+6��./+��� ���������� �6H83-+��/8>+6� 98>/,6+8-9��� ����� ��������6H83-+��/8>+6�!9<?/1+��� ����� �������6H83-+��/8>+6�%?/-+��� ��������������/8>+.+8G=��� ��������������<��7/.��./8>��%���<3=>/+��� ���������� !9<.3-��/8>+6��/8></��� ������������

��$��3<.3/�(389=��� ����� �����

DANESADANESALA

ANNONCØRREGISTERL

æs

he

le m

ag

as

ine

t p

å n

et

te

t:

ww

w.la

da

ne

sa

.co

m

90 - LA DANESA ������������

Page 91: La Danesa december 2012

ultraultradesigndesign®®

marbella magazine®essential

WebsiteWebsite

www.essentialmagazine.com

www.essentialmagazine.com

visit ourvisit our

Page 92: La Danesa december 2012

Marbellas NYE forretning på Golden Mile

Sammen med La Cala de Mijas´ Showroom, har vi mere end 1.000 m2 med over 30 udstillingskøkkener som en kilde til inspiration. Vi har skandinavisk ansatte som taler mange sprog.

VI TILBYDER: Flot køkken, flot design og indretning.

Mere end 10 år på kystenKig forbi, og lad os skabe ditnye drømmekøkken.

Marbella: 952 764 595 La Cala: 952 587 759

www.cocinasplus.com