la danesa marts 2015

92
Interview Nyheder Bolig Finans Udflugter Sport Fakta Kultur Profiler Politik Mode Helse Pigernes Dario Dario Campeotto elsker musik. Mød den danske sanger på kysten, hvor han giver to koncerter. Cyklen har medvind i Málaga Et nyt bycykel-projekt kaldet Málaga- bici er sat i værk for at forbedre for- holdene i byen og for at promovere cyklen som alternativt transportmiddel. Rekordholder - med en flot og dramatisk karriere i Málaga CF. Duda sætter en impone- rende rekord for klubben ved at spille sin kanp nummer 292. Turen går til Costa Blanca Bagved Costa Blanca ligger Europas største palmelund, der er så speciel og skattet, at den er sat på Unescos Verdenskulturarvs liste i 2000. LA DANESA DANESA www.ladanesa.com La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien Marts 2015 Specialtillæg med gode råd og vejledning i forbindelse med boligkøb i Spanien. DON Ø DON Ø boligmarkedet i Sydspanien fokus Interview med en af de mest omtalte, kontroversielle og robuste danske erhvervsmænd i nyere tid, Flemming Østergaard.

Upload: norrbom-marketing

Post on 08-Apr-2016

391 views

Category:

Documents


38 download

DESCRIPTION

Det danske magasin i Spanien

TRANSCRIPT

Page 1: La Danesa marts 2015

• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Pigernes DarioDario Campeotto elsker musik. Mødden danske sanger på kysten, hvorhan giver to koncerter.

Cyklen har medvind i MálagaEt nyt bycykel-projekt kaldet Málaga-bici er sat i værk for at forbedre for-holdene i byen og for at promoverecyklen som alternativt transportmiddel.

Rekordholder- med en flot og dramatisk karriere iMálaga CF. Duda sætter en impone-rende rekord for klubben ved at spillesin kanp nummer 292.

Turen går til Costa BlancaBagved Costa Blanca ligger Europasstørste palmelund, der er så specielog skattet, at den er sat på UnescosVerdenskulturarvs liste i 2000.

LA

DANESADANESAwww.ladanesa.com

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien Marts 2015

Specialtillæg med gode råd og vejledning iforbindelse med

boligkøb i Spanien.

������������

DON

ØDON

Ø boligmarkedeti Sydspanien

fokuspå

Interview med en af de mestomtalte, kontroversielle og robuste danske erhvervsmænd i nyere tid,Flemming Østergaard.

Page 2: La Danesa marts 2015

LADANESADANESALa Revista Danesa de la Costa del Sol

D.L.: MA-89-2002

LA DANESA udgives af:

CENTRO IDEACtra. de Mijas Km. 3,629650 Mijas • MálagaTlf. 95 258 15 53Fax. 95 258 03 [email protected]

Redaktør

Helle [email protected]

Layout / TrykningNorrbom Marketing S.L.

Redaktion / bidragHelle EspensenJette ChristiansenChristine PetersenArne BjørndalMorten MøllerKorrespondent i Málaga:José Antonio Sierra

Annoncer+34 952 58 15 53Henrik [email protected]

Louise [email protected]

Mugge [email protected]

Sara [email protected]

������ � � � � � �

LA DANESA udkommer den førstehverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langsCosta del Sol. Udover hos annoncø-rerne kan bladet hentes i de danskeklubber, Margre thekirken, golfklub-ber, på tu rist kontorerne og mangeandre steder, som frekventeres afdanskere. La Danesa findes også iCosta Bilers og DK-Bilers udlejnings-biler. Yderligere sendes LA DANESAtil mange abonnenter i det øvrigeSpanien og i Danmark.

linamugge brunohellemartin arne louise ��� ���� ���� ����������� �����

L æ s h e l e m a g a s i n e t p å n e t t e t : w w w . l a d a n e s a . c o m

www.la

danesa.c

om

Kære læser...Forunderlige liv - TAKE 49:Se sidste måneds leder... kunne jeg nøjes med at opfordre til.Har noget ændret sig? Ikke det mindste -hvis man ikke er nær pårørende til en afde tre dræbte under terrorangrebet iKøbenhavn. Politikernes retorik er stadiglige dele voluminiøs og løsningsuorien-teret. Mindehøjtidelighederneandægtige og storladne set i forhold tiltragediens omfang. Og der er stadig altfor få, der tør sige det: “Det har nogetmed Islam at gøre“. Way to go, NaserKhader. Velkommen tilbage i dansk poli-tik. Jeg tror, at du er nødvendig der. Enanden af Danmarks såkaldt præmie-perkere, den voldsomt selvovervur-derede (men i øvrigt talentfulde digter)Yahya Hassan, kom med et umodentbud på en omvendt Muhammed-tegn-ing ved at portrættere kultursociolog ogfolketingskandidat Henrik Dahl somnazist. “Hvis I må, så må vi også”, lød detfra primadonnaen på politimand-sopdækket, skattebetalt Gul Stue. Menokay: Demokrati i rendyrket form... forher kan ingen gøre krav på deres religiøse,ideologiske eller ikke ideologiske følelser.

Forunderlige liv - TAKE 50:King(Henrik)Kong(Frederik)Imens prinsgemalen tog spørgsmåletom sin underdog-position op igen (per-sonligt synes jeg, manden har en ret godhumor), stillede Danmarks kommendekonge op til mindehøjtidelighed påØsterbro. Helt stille og uden postyr, ikke iførste række, ikke noget særligt - baremed til at støtte op om sagen. Det var etdejligt billede, som da også afstedkommasser af positive tilkendegivelser. Folkvar stolte af ham, af deres land. Begiven-heden fik mig til at tænke på den som-meraften i 1997, da jeg sammen medtusindvis af andre borgere i min spanskeby stod og råbte Basta ya! i protest modETA’s henrettelse af Miguel Ángel Blanco.Følelsen af fællesskab var slående. Bud-skabet stærkt. Og reaktionen udeblevikke. Der skulle dog gå 15 år, inden ETAendelig (ser det stadig ud til) blev afvæb-net og afløst af politisk dialog.

Forunderlige liv - TAKE 51: ImagineVelvalgt var PH’s ‘Man binder os på mundog hånd’ til mindehøjtideligheden vedKrudttønden, men først da PernilleRosendahl sang John Lennon’s ‘Imagine’,fik de mig med. Lennon ville vende sig isin grav, hvis han så os nu... Har hanvirkelig skrevet sangen forgæves? Lærtevi intet af den? Af hans endeligt, da ogsåhan blev offer for en gal mands kugler?Det er imidlertid ikke for sent for os, dersidder her med La Danesa i hånden.Fordybelse, kære læser. Bare et øjebliksfordybelse, mens du her læser teksten.

Imagine there’s no heavenIt’s easy if you tryNo hell below usAbove us only skyImagine all the peopleLiving for today...

Imagine there’s no countriesIt isn’t hard to doNothing to kill or die forAnd no religion tooImagine all the peopleLiving life in peace...

You may say I’m a dreamerBut I’m not the only oneI hope someday you’ll join usAnd the world will be as one

Imagine no possessionsI wonder if you canNo need for greed or hungerA brotherhood of manImagine all the peopleSharing all the world...

You may say I’m a dreamerBut I’m not the only oneI hope someday you’ll join usAnd the world will live as one

Forunderlige liv - TAKE 52:Guns ‘n RosesMidt i den københavnske tragedie varder et lille lyspunkt. Det var nemlig totaloptur for politiet - hvilket også var påtide. Det besparelsesramte korps er vanttil kritik, klager og tørre tæsk, så helt

glade i låget og høje i hatten blev deover roserne - ganske kort, for snart vistedet sig, at det angiveligt var svensk politi,der havde affyret skud mod Omar vedKrudttønden, mens de danske betjentehavde svært ved at finde ud af deresvåben, som, viste det sig senere, var ligeså uduelige som militærets helikoptere.Skammeligt. Og nu, hvor vi er ved det:Jeg synes, at politiet skal bære våben(der virker), og at de skal have lov til atbruge dem, når de vurderer, at der ergrund til det - ligesom vores soldater. Detkan ikke være rigtigt, at de skal svines tilog udsættes for (bekostelige) auditør-korps, hver gang der er affyret et kanon-slag i Christianhavns Kanal. Efter over etkvart århundrede som borger i Spanienhar jeg vænnet mig til at se våben i ga-debilledet - båret af folk, der er udddan-net og hyret til at passe på os. Det gørmig ikke bange. Det gør mig tryg. Huskeren episode for mange år siden i Bilbao,mens ETA-terroren stadig spredte skrækog rædsel. Der stod skarpt bevæbnedebetjente på ethvert gadehjørne. Jegspurgte en forretningsdrivende på netopet gadehjørne, om ikke det skræmtekunderne væk. “Nej da”, svarede han.“Man skal først være bange, hvis manikke kan se politiet“.

Forunderlige liv - TAKE 53:Terrorist eller stakkelI dagene efter skyderierne i Københavnkunne man læse en masse angstprovo-kerede og afmægtige forsøg på at kate-gorisere angrebet i samme skuffe somde amerikanske skoleskyderier. Der varmåske bare tale om en ung, mislykketmand, som havde modtaget religiøs vil-dledning, og som næret af mindreværdog had samlet op her og der på nettetkom til at skyde om sig i hævn over egenfiasko. Come on, for pokker da! Hvadmed lige at tage målene med i betragt-ning her: En jødisk synagoge tangerer retkraftigt en religiøs sammenhæng, lige-som en byge af skud mod et debatmødeom ytringsfrihed og blasfemi må have enpolitisk ditto. Det var jo ikke skolen, ishu-set nede på hjørnet eller de udkantsdan-

ske mesterskaber i standarddans afholdti en lade ude på heden, der var Omarsmål.Det er muligt, at nogle muslimer føler sigkrænkede over satiretegninger i en avisudgivet i min ende af verden. Men hvadmed krænkelsen af mine rettigheder herhjemme hos mig selv, hvis den slags sa-tire censureres bort? Ville det foranle-dige, at jeg, bevæbnet med fanatisme ogautomatriffel, ville begynde at skyde løs?Næppe... der rimer på...

Forunderlige liv - TAKE 54: ... Jeppe... som i Nybroe. “Tror du på ham?“, er jegblevet spurgt utallige gange i den sene-ste tid. Nej, det gør jeg ikke. Han fore-kommer mig at være en fantast, enlystløgner - og ærgerligt er det, at hansredaktør og hans bogs udgiver ikke hartaget den mulighed med i betragtning.Det skal imidlertid blive spændende atse, hvad de dybdegravende journalister,som sandsynligvis er sat på sagen, finderfrem til. Tvivlen skal komme den ankla-gede til gode. Min gør i hvert fald.Ikke helt så large er jeg i forhold til dengræske tragedie. Fire måneders forlæn-gelse af deres gældsafvikling. Det er jointet mindre end latterligt. Grækernekom ind i euroen på falsk grundlag, ogkan nu gå ud på et sandt... efterfulgt afalle vi andre. Den fælles mønt er denrene utopi. Ligesom det er at tro, at Dan-mark kan holde lavprisarbejdskraft udenfor grænsen. Ryan Air er på mangemåder langt fra forbilledeligt, men detikke ændrer på, at vi sgu da ikke skalblande os i foretagenets lønpolitik. Ingentvinger os til at flyve med dem, for sletikke at tale om at arbejde for dem. Der-imod tvinger terrorangrebet, hvor pjev-set det end måtte se ud i den storesammenhæng, danskerne til at få fyldtnogle fly med mennesker, der ikke vilden slags demokrati, som det danskesamfund bygger på, og sende det af stedtil ... ja, Paradis, hvis de mener, at de vil tri-ves bedre der.

he

Page 3: La Danesa marts 2015

Private Banking lige til dørenI Jyske Bank får du din egen relationship manager, skræddersyede løsninger og en åben og afslappet atmosfære.

Vi bor på Main Street i Gibraltar, men kommer gerne til dig på din privatadresse med et bud på, hvad vi kan gøre for din økonomi.

Ring og lad os lave en aftale.

Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. • Tlf. +350 200 59205 • www.jyskebank.gi

Jyske Bank (Gibraltar) Ltd. er under tilsyn af Financial Services Commision, Licens nr. FSC 001 00B. Services og produkter tilbydes ikke alle, fx ikke til personer med bopæl i USA.

Page 4: La Danesa marts 2015

M A R T S 2 0 1 5

• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Pigernes DarioDario Campeotto elsker musik. Mødden danske sanger på kysten, hvorhan giver to koncerter.

Cyklen har medvind i MálagaEt nyt bycykel-projekt kaldet Málaga-bici er sat i værk for at forbedre for-holdene i byen og for at promoverecyklen som alternativt transportmiddel.

Rekordholder- med en flot og dramatisk karriere iMálaga CF. Duda sætter en impone-rende rekord for klubben ved at spillesin kanp nummer 292.

Turen går til Costa BlancaBagved Costa Blanca ligger Europasstørste palmelund, der er så specielog skattet, at den er sat på UnescosVerdenskulturarvs liste i 2000.

LA

DANESADANESAwww.ladanesa.com

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien Marts 2015

Specialtillæg med gode råd og vejledning iforbindelse med

boligkøb i Spanien.

������������

DON

ØDON

Ø boligmarkedeti Sydspanien

fokuspå

Interview med en af de mestomtalte, kontroversielle og robuste danske erhvervsmænd i nyere tid,Flemming Østergaard.

• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Pigernes DarioDario Campeotto elsker musik. Mødden danske sanger på kysten, hvorhan giver to koncerter.

Cyklen har medvind i MálagaEt nyt bycykel-projekt kaldet Málaga-

bici er sat i værk for at forbedre for-holdene i byen og for at promoverecyklen som alternativt transportmiddel.

Rekordholder- med en flot og dramatisk karriere iMálaga CF. Duda sætter en impone-

rende rekord for klubben ved at spille

sin kanp nummer 292.

Turen går til Costa BlancaBagved Costa Blanca ligger Europas

største palmelund, der er så specielog skattet, at den er sat på UnescosVerdenskulturarvs liste i 2000.

LA

DANESADANESA

www.ladanesa.com

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien

Marts 2015

Specialtillæg med gode

råd og vejledning i

forbindelse med

boligkøb i Spanien.

������������

DON

ØDON

Ø boligmarkedeti Sydspanien

fokuspå

Interview med en af de mestomtalte, kontroversielle og robuste danske erhvervsmænd i nyere tid,

Flemming Østergaard.

• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse

Pigernes DarioDario Campeotto elsker musik. Mød

den danske sanger på kysten, hvor

han giver to koncerter. Cyklen har medvind i Málaga

Et nyt bycykel-projekt kaldet Málaga-

bici er sat i værk for at forbedre for-

holdene i byen og for at promovere

cyklen som alternativt transportmiddel.

Rekordholder- med en flot og dramatisk karriere i

Málaga CF. Duda sætter en impone-

rende rekord for klubben ved at spille

sin kanp nummer 292.

Turen går til Costa Blanca

Bagved Costa Blanca ligger Europas

største palmelund, der er så speciel

og skattet, at den er sat på Unescos

Verdenskulturarvs liste i 2000.

LADANESADANESA

www.ladanesa.com

La revista danesa en España / Det danske magasin i Spanien

Marts 2015

Specialtillæg med gode

råd og vejledning i

forbindelse med

boligkøb i Spanien.

������������

DON ØDON Ø

boligmarkedeti Sydspanien

fokuspå

Interview med en af de mest

omtalte, kontroversielle

og robuste danske

erhvervsmænd i nyere tid,

Flemming Østergaard.

6 Korte nyheder

16 Shoptalk

24 Den skæve vinkel - Claus Bentkjær

26 Don Ø - fra invalid til kampen mod toppen

32 Heiko by Heiko - historien om unikke briller

34 Mød pigernes Dario Campeotto

36 TEMA - Fokus på boligmarkedet i Sydspanien

46 Costa Blanca - Europas største palmelund

50 En håndfuld nyttige apps på rejsen

52 Vinos og Gourmet

54 Spansk politik set i fugleperspektiv

58 Det knaldrøde Andalusien

60 Politik - “tik, tak, tik, tak Rajoy”

62 Cyklen har medvind i Málaga

64 Bravo til Cap de Creus

66 Tempelriddernes korstog i Spanien

68 Málaga CF - rekordholder med en flot karriere

70 ¿Qué pasa?

74 Månedens opskrifter - sneglemad

76 Sorg er hjemløs kærlighed

78 Klubber og foreninger

81 Golfsiden

82 Helse og sundhed

90 Rubrikannoncer

91 Annoncørregister

34 - LA DANESA ���������

Der bliver sunget og danset hver lørdag aften ihjemmet på Frederiksberg. Det italienske ægte-par, Ernesto og Emma, danser livligt til tidensitalienske musik. Deres datter sidder ved klave-ret, mens deres søn synger på livet løs. Ernestoer teknisk direktør for Fiat i Danmark med etværksted på 25 mekanikere under sig. Tidenskonge indenfor dansk showbiz, Volmer Søren-sen, er kunde på det travle værksted, og møderden unge Dario. Derfra er der ikke langt til enstemmeprøve og senere deltagelse i det DanskeMelodi Grand Prix. ”Sejren ændrer mit liv 180 grader. Lige pludselig er jeg et teenageidolog får tilbudt masser af spillejobs. Også film-jobs,” erindrer Dario over telefonen fra Danmark.Han får stor succes både som sanger og skue-spiller, og en dag får han en hovedrolle i en filmmed datidens mest populære skuespillerinde,Ghita Nørby. De skal kysse i en scene, som måtages om et par gange. Men det er tilsynela-dende ikke noget problem for det unge par.

”Tak, tak, tak, vi er færdige, råbte filminstruktø-ren. Men det var Ghita og jeg altså ikke,” huskerDario Campeotto.

Dansk brugskunst i Torino Dario og Ghita får hinanden. De får også en søn.Det sker samtidig med, at Dario også får nok afturnélivet. Parret beslutter sig for at flytte til To-rino, hvor Darios forældre nu nyder deres otiumpå en smuk gård. ”Det var en herlig tid. Idylliskog familiær,” fortæller Dario, som for første gangi sit liv prøver at bo i sit andet fædreland. Sam-men med Ghita åbner han en butik med danskbrugskunst. Det bliver en stor succes. Men efternogle år er det ikke længere nok for GhitaNørby. ”Ghita havde skuespillergejsten. Og denkan man ikke bare lægge fra sig,” forklarer Dario,som oftere og oftere må se konen sætte sig iflyet til København for at medvirke i film ogspille teater. ”Jeg følte, jeg havde et talent, derskulle passes. Det var ikke længere nok at være

husmor og stå i butik. Derfor gik vores liv i to for-skellige retninger,” har Ghita Nørby flere gangeforklaret i interviews. Tilsvarende har hun aldriglagt skjul på, at hun altid har været forelsket iDario, men at karrieren kom først.

Palmehave-musikEfter et par søde ungkarleår i det italienske, ogen karriere på standby, ringer telefonen en dag istarten af 70’erne. ”Hvornår kommer du hjem?”lyder det kontant i den anden ende af røret. Deter Volmer Sørensen, der har gang i et par nye re-vyprojekter. ”Det var også på det tidspunkt, detblomstrede op med nye restauranter i Danmark,der ville have levende musik og store orkestre.Man kaldte det Palmehave-musik. Det blev minchance for et comeback. Og det viste sig at bliveet stort comeback,” fortæller den danske sanger.Dario kom netop atter på alles læber. Der varbud efter ham, og hans plader solgte godt. Demange koncerter bringer ham også til Born-

��������������������������������

Det er en pavestolt far, der på tilskuer-pladserne i Fredericia Teater ser sin sønblive udnævnt som vinder af Dansk Melodi Grand Prix i 1961. Ernesto Campeotto elsker musik og kanden italienske salmebog på rygraden.Men han har ikke en tone i livet. Det harhans søn til gengæld. Og han har det stadig. Både stemmen og blikket i øjet vil være lige så skarpt som i 1961, nårDario Campeotto giver to koncerter på Costa del Sol i næste måned.

Det er en pavestolt far, der på tilskuer-pladserne i Fredericia Teater ser sin sønblive udnævnt som vinder af Dansk Melodi Grand Prix i 1961. Ernesto Campeotto elsker musik,og kanden italienske salmebog på rygraden.Men han har ikke en tone i livet. Det harhans søn til gengæld. Og han har det stadig. Både stemmen og blikket i øjet vil være lige så skarpt som i 1961, nårDario Campeotto giver to koncerter på Costa del Sol i næste måned.

Af Henrik Andersen,[email protected]

��

36 - LA DANESA ���������

boligmarkedet

Det spanskeboligmarked

i Sydspanien

fokuspå

TEMA

fup & fakta

Af Finn Wissenberg, www.wissgarestates.com

Den spanske økonomi, som jo hænger nøjesammen med ejendomsmarkedets tilstand, erlangsomt ved at få det bedre.Det kniber dog stadig med at få ordentlig gang ibeskæftigelsen. Eksperter anser en årlig bolig-udgift (lån) på 30% af familiens årlige bruttoind-komst for passende. Pt. ligger den på ca. 35% -efter at boligpriserne i snit er faldet ca. 40%siden max-stadiet i 2007. Under boomet lå denpå 60% (før skattemæssige fradrag - der i dag erafskaffet). Efter fradrag lå den på ca. 46%. Talleneer beregnet af Banco Nacional de España (Natio-nalbanken).

��Normalisering� af det spanske boligmarkedMange taler om ��normalisering� af det spanskeboligmarked. Men hvad vil det sige? Hvornår

sker det? Hvad kan vi forvente?For nogle år siden, i starten af krisen, udtalte dendaværende spanske boligminister, Beatriz Corre-dor, at et ��normalt� boligmarked ikke måtte op-fattes som tilstandene under boomet fra2003-2007. Nybyggeriet var dengang langt hin-sides det normale. Prisudviklingen og salgstal-lene ligeså. Man skulle altså ikke forvente entilbagevenden til disse niveauer de førstemange år - muligvis aldrig hvad angår omfangetaf det årlige boligbyggeri. Da dette var på sit hø-jeste, udgjorde det 40% af det samlede bolig-byggeri i hele den europæiske union. Et sådantomfang er der bestemt heller ikke behov for. Derer brug for et stabilt marked og en rolig, positiv,udvikling, der følger udviklingen i økonomi ogbeskæftigelse.

Boligmarkedet i 2014De mest aktuelle tal får vi fra Notarernes stati-stikkontor, og de er ��dagsaktuelle�. Fig. 2 visertallene for nogle af de vigtigste indikatorer. Herfår vi et overblik over udviklingen på det span-ske boligmarked fra det sidste boom-år 2007frem til udgangen af 2014.Tallene indikerer, at stemningen måske er ved atvende, da 2014 viser pæne stigninger i antalsolgte boliger, antal boliglån og endog antalbyggelån, der er steget 23,8% i det forgangne år.Derimod er der ingen generelle tegn på prisstig-ninger, men en opbremsning af prisfaldene ogen beskeden stigning på blot 0,1%. Det gælderdog alle stigninger, at de kommer fra et megetlavt niveau i forhold til 2007, som det ses på ne-derste linie i skemaet.

Det spanske boligmarked viser positive takter Det tager tid, før det spanske boligmarked er tilbage på sporet. Med “på sporet”menes, at priserne på boliger og de potentielle køberes økonomiske formåen skalhave fundet hinanden. Det er langt fra tilfældet på nuværende tidspunkt. De fleste eksperter er enige om, at kursen er lagt - og man er på rette vej. Men samtidig advares der om, at vejen er lang - og ikke uden bump.

��

Cap de Creus har et vildt og smukt og klippe-fyldt landskap, hvor man, dens lidenhed taget ibetragtning, kan køre længe uden at mødeandre på ens vej ud i fornøjelsen af en usædvan-lig del af Spanien.Det er en del af Costa Brava, som er langt merebrav, modig og smuk end dens omdømme ogbravo for det.Området er fredet på grund af dets økosystemer,og det er 190 kvadratkilometer vildskab, somhermed bevares. Men her er skam veje, der førertil de spredte bebyggelser, de enkelte byer, demange små vige og det store ingenting.

Figueres og RosesEt udgangspunkt for en tur rundt på Cap detCreus kan være den nærmeste lidt større by,som er Figueres. Som i Salvador Dalís fødeby ogmuseumscentrum over alting dalisk fra æg påhustagene, brød i murene og anden fredsom-melig protest imod det forudsigelige.Herfra tager man vejen ud imod forlængelsen,f.eks. i retning af Roses. Det er en rodet og sæd-vanlig vej med lidt industrikvarter og sådant nu-tidigt boligbyggeri.Roses derimod er en gammel fiskerby, og denshistorie går muligvis tilbage til grækerne, og énteori lyder, at den hedder Roses, fordi den blevgrundlagt af folk fra Rhodos.

En hel del århundreder senere, nærmere beteg-net i 1500-tallet, blev fæstningsværket Ciuta-della de Roses opført, selvom det oprindeligeskulle være fra grækernes tid. Og så er her enborg kaldet Castell de la Trinitat, som man netophar restaureret for to millioner euro. I dag har Roses omkring 20.000 indbyggere, ogden er som så mange andre byer på den bravekyst forvandlet til en badeby, men af den merecharmerende slags, hvor den moderne tids tander at se, uden dog at ødelægge den fine by vedden lige så smukke strand.

Cap de ditten og dattenFra Roses går den smalle og snoede vej udad ogopad gennem heftige kløfter og forrevne klip-per, hvoraf mange udtrykker sig i de særeste for-mationer. Vejen hedder passende Ctra. de laRoca.Halvøens højeste punkt, Sankt Salvador, er på670 meter.Langs kysten gemmer sig utallige bugter, ogomkring halvøen er havet spækket af små øer.Her er ikke megen skov, kun enkelte pinje- ogegetræer, elme- og asketræer, men til gengældmasser af krat med lyng, enebær og vilde roser,hvor frøer, firben og skildpadder trives.Når som helst lysten kommer over én, og manstopper for at trave en tur og nyde vuet over

UdflugtPå Spaniens østkyst, nord for Girona og lidt syd forgrænsen til Frankrig, stikker en lille halvø ud somfor ligesom at forlænge landet og få det til at

række videre ud i Middelhavet.

Af Jette Christiansen

Bravo til Cap de CreusCap de Creus, hvor enkelte sejlbåde forvilder sig ind.

Det store ingenting.

Cadaqués.

64 - LA DANESA ���������

��

68 - LA DANESA ���������

Han begyndte med at spille fodbold som 10-årig. Så næste år, når hans kontrakt slutter i Má-laga CF, er det blevet til 25 begivenhedsrigesæsoner i den omskiftelige fodboldverden.Heraf de 12 i Málaga for den noget uregerligeportugiser Duda. Han opnåede også lands-kampe for sit fædreland.Nu har han sat en imponerende rekord for klub-ben på Costa del Sol ved at passere de 292kampe. Og Duda er godt på vej til flere – omend

han her i sensommeren af sin karriere befindersig i periferien af træner Javi Gracias La Liga-mandskab.I en lang og flot karriere har Duda været sinegen værste fjende. Næsten evigt kværulerende.Pga. mange advarsler og udvisninger holder alledommere øje med ham fra kampstart. Så hanssnor er særdeles kort.Hans ofte uregerlige opførsel har ledt til fortviv-lelse blandt tilskuerne på La Rosaleda. Og i for-hold til de klubledelser, Duda har haft med atgøre, er det ikke altid gået let.Men flotte mål har han lavet. Til endeløs jubel.

Blev sat udenforDet største drama omkring Sergio Paulo BarbosaValente, som er navnene på hans dåbsattest, op-stod i 2005.Han ville ikke forlænge sin kontrakt med MálagaCF, og en bitter strid opstod med det resultat, atklubben besluttede helt at sætte ham af holdet.Udefra kunne han så vente og håbe, at hansagent fandt et nyt fodboldjob til ham. Det blev iSevilla, hvor 28 kampe på to sæsoner fortællersit tydelige sprog om en mindre lykkelig tilvæ-relse her.Lånt ud til Málaga, hvor en ny træner var kom-met til. Kontrakt her igen i 2009.

Hans andet hjemNu siger Duda:”Málaga CF er mit andet hjem. Da jeg kom tilklubben første gang i 2001, havde jeg ingen idéom, hvor langt jeg ville komme. Jeg måtte for-lade klubben for en tid, men jeg ville vende til-bage. Det er her, min familie og jeg føler os tilpas”.Den portugisiskfødte malagueño er gift medArancha. De har tre piger; Helena, María og Paula. Familie, venner og ledende folk fra Málaga CFmarkerede den usædvanlige rekord sammenmed pressen i Juan Cortes-salen på La Rosaleda.Her sagde den træner, som har den længste kar-riere i Málaga, Antonio Benitz: ”Vi er megetstolte af Duda. Han var fra første dag en rigtigmalagueño med den måde, han tænker oghandler på”.Alle kontroverser glemt!

Rekorden blev markeret i pressesalen på La Rosaleda. Familie, venner, holdkammerater, trænere og ledere var til stede.

RekordholderMed en flot og dramatisk karriere i Málaga CF

Af Morten Møller – her med rekordholderen Duda.

Dudas lange karriereUngdom i Portugal:1990 – 1991: Bairro do Falcao1991 – 1992: Boavista1992 – 1995: Bairro do Falcao1995 – 1996: CD Portugal1996 – 199: Vitoria GuimaresSenior i Spanien:1999 – 2011: Cadiz2001 – 2006: Málaga CF2002 – 2003: Levante (lån)2003 – 2006: Málaga CF2006 – 2009: Sevilla2008 – 2009: Málaga CF (lån)2009 – 2015: Málaga CFDuda har spillet tre kampe for Portugals U21-landshold og 18 for A-landsholdet. Styrker: Dødbolde (hjørnespark og straffe-spark). Kan påtage sig hvervet som kaptajn.

Top ti for Málaga CFDuda, Portugal, 294.Fra 2001 – 2006 og fra 2008 - spiller stadig.Jesús Gamez, Spanien, 291. Fra 2005 – 2014.Valcarce, Spanien, 282. Fra 1998 – 2008.Bravo, Spanien, 274. Fra 1994 – 2003.Weligton, Brasilien, 232. Fra 2007 – spillerstadigSandro, Spanien, 230. Fra 1997 – 2003.Edgar, Portugal, 219. Fra 1998 – 2007.Roteta, Spanien, 218. Fra 1987 – 2003.Eliseu, Portugal, 214. Fra 2007 – 2009 og fra2010 – 2014.Gerardo, Spanien, 176. Fra 200 – 2006.Senere blev Sandro teknisk direktør og Valcarce holdleder for La Liga-holdet, mende er nu begge fratrådt.

Duda har været et stort aktiv på banen. Her i kamp mod en afsine andre klubber, Sevilla, på La Rosaleda.

”Málaga CF er blevet mit andet hjem”, siger Duda i dag.

��

76 - LA DANESA ���������

Cristina Frandsen Ulrich er i dag 28 år.Det er syv år siden, hun mistede sinmor Hanne Ulrich, og 11 år siden hunmistede sin far Tage Frandsen. Beggetabte kampen til kræften og blevrevet fra hende i en alt for ung alder.Det, som ellers skulle have været enubekymret teenagetilværelse, blevskiftet ud med et angstfyldt liv præ-get af ensomhed, enormt ansvar ogerkendelsen af, at hun nu var heltalene i Spanien.

Af Christine Petersen, [email protected] af Mugge Fischer

Krøllet sammen på badeværelsesgulvet i foster-stilling forsøger den 17-årige Cristina Frandsenat få kontrol over vejrtrækningen. Men det erumuligt. Angsten og panikken breder sig i krop-pen, og luften minder om en tyk masse, der erumulig at hive ned i lungerne. Gennem spræk-kerne i de sammenpressede øjne ser hun sinmor komme løbende. Hjerteslagene bliver lang-somt roligere, og snart er dette angstanfald endel af fortiden – nøjagtig som hendes far fornylig er blevet det.

75-årige Tage Frandsen døde en novemberdag i2004. Han havde været syg i fire år, og de vidste,det ville ske. Alligevel kom det som et stort chokfor Cristina Frandsen, og hun genkender, hvor-dan sorgen overtog enhver følelse i hendes kropog gjorde hende vred på resten af verden. ”Jeg kunne slet ikke klare, at min far var død. Jegkan huske, jeg tænkte: ”Han er bare på ferie iDanmark”. For dét at skulle sige højt, at min farvar død, det kunne jeg ikke,” fortæller hun, mensintensiviteten i hendes øjne forstærkes.”Jeg var vred på alle mennesker. Hvordan kunnede bare foresætte deres liv? Jeg havde specieltsvært ved, når folk på gaden grinte eller smilte –for hvordan kunne de dog det? Min far var jolige død.”

Når kræfterne slipper op Det mørke hår med lyse reflekser bliver holdtoppe af en elastik, der lydigt svinger håret fraden ene til den anden side, mens hun taler. Hunhar mørke øjne og ligner på mange måder en ty-pisk spansk eller dansk pige. Historien, hun kanfortælle om sit liv, er dog langt fra typisk. Sidenhun var 11 år har døden været tæt på, og hunhar gentagne gange måttet sove på sygehuset,når hendes far blev indlagt og kunne blot se til,mens hans kræfter langsomt slap op.”Der gik to-tre år, før de fandt ud af, hvad hanfejlede. De blev ved med at sige, at det varnoget med hjertet, men det viste sig, at det varmavecancer. Dengang kunne man ikke erstattemavesækken, ligesom man kan i dag. Han blevopereret, men uden mavesæk kan du ikke tagepå, så han blev til sidst meget tynd”.

Tiden efter operationen var hård, husker CristinaFrandsen. De måtte selv stå for al pleje af Tage,og det satte sine spor på hverdagen, der nu dre-jede sig om at få pleje, skole og arbejde til at gåop.

”Til sidst vejede han kun 34 kilo, og vi vidste joikke, hvordan vi skulle håndtere ham. Vi tabteham på gulvet, når han skulle i bad, og der varingen hjælp at hente fra nogen sider. Min morskulle jo stadig arbejde og sørge for, at jeg kom iskole, så da vi var på hospitalet den sidste gang,sagde hun, at hun ikke kunne tage ham medhjem igen,” fortæller Cristina og tager en slurk afden kolde Nestea, som står på glasbordet. ”Jeg blev rigtig sur, når hun sagde sådan. Huntalte ofte om, at vi måske skulle finde et sted atsende ham hen, men det synes jeg ikke, vikunne gøre – det var jo min far. Vi skulle dapasse på ham. I dag forstår jeg det godt. Hunkunne jo se, at hverken vi eller økonomienkunne holde til det. Men det var jeg for ung til atforstå dengang.”

De forsøgte at forberede sig på det uundgåe-lige. Tage skulle dø. Spørgsmålet var bare hvor-når. Lægerne gav ham maks. fem år at leve i, oghan nåede at leve de fire. Hvert år fik han lunge-betændelse og blev indlagt på hospitalet, oghver gang troede de, at de ville miste ham. Han

Ny serie:

Sorg er hjemløs kærlighedI denne serie sætter vi fokus på dødensmange facetter, og hvordan livet ser udfor den efterladte, når livspartneren gårbort. Hverdagen ændrer sig, og ”vi” blivertil ”jeg”. Det, man engang gjorde sam-men, gør den efterladte nu alene – en nytilværelse begynder og livet, ja, det fort-sætter, som om intet var hændt.

Farvel far og mor - må I hvile i fred

Cristina Frandsen forsøger i øjeblikket at få huset solgt og fåbanken til at eftergive de penge, de har blokeret, så hun og datterenkan begynde et nyt kapitel.

��

Her kan du se, hvad vi har valgt at fornøje dig med i denne måned.

�������G

OD

FORN

ØJELSE!

Læs h

ele mag

asinet p

å nettet: w

ww

.ladan

esa.com

52 - LA DANESA ���������

“Årets første højtid nærmer sig, og efter alver-dens slankekure efter julen gør vi nu klar til på-sken. Igen er det tid til at samle familie ogvenner for at dele et særligt måltid sammen. Tra-ditionen tro spiser vi lam på selve påskedag, såHelle Barlebo har med sin dejlige opskrift givetos lidt inspiration til at lave andet end den meretraditionelle lammekølle. Personligt elsker jeglam, og specielt hvis det nydes i godt selskab ogmed en masse god vin”, siger Jeanett.“Lammekødet er i sig selv forholdsvis neutraltmed en lille snert af sødme, så det er mest tilbe-redningen, som afgør hvilken vin, der passer til.

Det vil især sige krydderier, og om kødet steges,braiseres eller grilles. I dette tilfælde er det del afen klassiker med hvidløg, timian og rosmarinmen med den sødlige smag af honning, så deter det, vi skal lægge vægt på, når vi skal vælgevin hertil. Vi skal bruge en vin, som er godt kryd-ret og har fået masser af sol og varme, der mat-cher det søde i retten.Vi bor jo tilfældigvis i et af de lande i Europa,hvor der spises allermest lam. Derfor er det heltnaturligt at søge mod de spanske vindistrikterfor at finde inspiration. Hovedspisen i både Riojaog Ribera del Duero er lam, så derfor er disse

vine helt oplagte og efter minmening noget af det bedste,man kan servere til lam. Vinen må gerne være volumi-nøs, koncentreret, men skalbesidde noget elegance, såman ikke overdøver det finelam. Samtidig må den gernebesidde en garvesyrerig struk-tur, dog uden at være formarkant. Garvesyren ivinen nyder godt af atarbejde med det fedt,som måtte være påkødet. Jo mere kryd-ret tilbehøret er,desto mere krydretskal vinen være.

Den bedste påskevinLuis Cañas Gran Re-serva er lavet på 95%Tempranillo og 5%Graciano fra vin-stokke, der er 50 årgamle i gennemsnit,altså druer af høj kva-litet. Den modner 24måneder på nye fade,hvoraf de 80% er fran-ske og de 20% ameri-kanske. Efteraftapning modnesvinen yderligere 36måneder på flaske.Duften vælter nær-mest ud af glassetmed de typiske, blødetoner af Rioja, hvorbær, vanilje, krydde-rier og træ harmone-rer flot med hinanden.Man bliver ganske en-kelt forført af duften. I smagen er vinen ligeledesmeget harmonisk og afrundet med en god fi-

�����������Af Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos & Helle Barlebo fra Chili Gourmet.

To danske kapaciteter på Costa del Sol mødes her for at dele ud af kulinarisk og ønologisk erfaring.

Vin til påskelammet

F C BEDEMANDSFIRMA�������������

Kremering & begravelser, internationalhjemtransport • på hele Costa del Sol

�������

������

Ring på:902 200 625952 44 81 71

Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos er La Danesa’s faste vinekspert. I serien Vinos & Gourmet giver hun dig svar på, hvilkenvin, der går bedst til den menu, som Helle Barlebo fra Chili Gourmet fremtryller i køkkenet og her giver sine opskrifter på.

��

Page 5: La Danesa marts 2015

VI HAR ALLE VARER PÅ LAGER LEVERING INDEN FOR 24 TIMER

Oasis Business Center, Ctra. De Cádiz KM 183Golden Mile, 29660 Marbella (Málaga)Tlf.: +34 952 772 139

Ctra. De Mijas KM 3.529650 Mijas (Málaga)Tlf.: +34 952 665 938

Åbningstider: Man-lør 10-20WWW.LOFTROOMERS.COM

SILO SOVESOFAFås i beige eller antracit.

EUR 799 FØR EUR 1.049

KENOSHA 2,5 PERS. SOFASandstof. inkl. 2 armpuder.

EUR 299FØR EUR 699

SOLID SPISEBORD200x100 – fiberbeton.

EUR 999 FØR EUR 1.799

ALEXA SPISEBORDSSTOL Fås i sort og off white læder.

EUR 199 FØR EUR 299

TASTEFUL

diningCANTARA SPISEBORD

100x200/280 – med udtræk.

EUR 1.199 FØR EUR 1.565

R UER ØF

5 65.1

ALE XA A S P I S E BFå å ås i s sort o og o off ff w r

O R D S S T OL w wh i t te l læ æd e r

0.1R UER ØF 79EUR

Fås i beige eller antrAFO SOVESOLSI

R UER ØF

94 99

racit.

9 92

9 97.1R UER ØF999EUR

200x100 – fiberbeton.DBOREISP SDILSO

R ØFEUSandstof KENOS

996R UE992R

. rmpuderf. inkl. 2 aAFS. SOPERHA 2,5

AHHAI VVI

PRERAVVAELLARA

REERGALLAÅ PPÅ

E

Golden Mil Oasis Business Cente

DNIGNIREERVVEEL

E

0 Marbella (Málaga)6692 e 381, Ctra. De Cádiz KM r ness Cente

IMTTIM4 224 R OFFON EEN

RE

OL.WWW

RSEOMOTROF

Åbningsti

594 3Tlf.: +29650 Mijas (Málaga)Ctra. De M

594 3Tlf.: +Golden Mil

MCO.S

0-201Man-lør ider:

8395 662 5 as (Málaga)

Mijas KM 3.5

9312 772 50 Marbella (Málaga)6692 e,

Page 6: La Danesa marts 2015

6 - LA DANESA ���������

Korte nyhederKorte nyheder

Skandinavisk support / English support

3G/4G mobil internet - ubegrænset!

70 /1Mbit

41,28€ pr. md.49,95€ incl. 21% moms.

Oprettelse: 150€ incl 21% moms.

op til

NYHED

Podemos-politiker afsløret i skattefusk

Monedero (yderst til venstre) her med Pablo Iglesias og et partimedlem fra Málaga.

Juan Carlos Monedero fra partiet Podemos erkommet i strid modvind efter, at skattevæsenethar afsløret, at han ikke har opgivet en fakture-ring på 425.120 euro på sin selvangivelse for2013. Juan Carlos Monedero er en af grundlæg-gerne af Podemos og en af de tre ledende kræf-ter i partiet. Monedero var i årene 2010 til 2013konsulent og rådgiver for regeringspartierne iVenezuela, Bolivia, Nicaragua og Ecuador og har

via et privatejet selskab faktureret og modtaget425.120 euro, som ikke er blevet opgivet tilskattevæsenet. Den spanske politiker har efter-følgende frivilligt indbetalt 200.000 euro for atundgå et sagsanlæg. Sagen sætter Juan CarlosMonedero og partiet Podemos i en rigtig dumsituation, da partiet er et protestparti, hvis mær-kesag blandt andet er at komme korruption tillivs.

Det gamle posthus er et oplagt emne til et nyt hotel.

Málaga skriger efter flere hotellerTurismen i Málaga har for alvor fået vind isejlene. På turistmessen FITUR i Madrid varet af de helt store samtaleemner i Málagasstand nye hoteller i Málaga. ”Vi er bestemtikke det eneste selskab, der er interesseret iat opføre hoteller i byen,” fortæller José de laMaza fra firmaet Aninver og henviser til sid-ste års gode tal. I 2014 havde byen over1.000.000 hotelovernatninger mod 379.000i år 2000. Tilsvarende er antallet af hoteller –store som små – steget fra 24 til 61 i sammeperiode. ”Den årlige belægning ligger på 70procent, men i store dele af året melder ho-tellerne om alt udsolgt. Derfor får Málaga bybehov for mindst 1.000 hotelværelser mere,”mener Gonzalo Armenteros fra Hurar Inve-sting Group og uddyber: ”Det er kun de fær-reste, der i dag kan forestille sig, hvilkenbetydning det får for turismen i Málaga, nårmuseerne Centro Pompidou og Museo Esta-tal Ruso åbner senere på året. Turismen iMálaga vil overstige turismen i Sevilla ogGranada. Derfor vil vi hellere end gerne in-vestere i Málaga,” siger han og peger på fireattraktive bygninger, blandt andet detgamle posthus ved El Corte Inglés, som lig-ger i gåafstand fra bymidten. Málagas turist-råd bekræfter, at Málaga i dag hører tilblandt Spaniens ti bedst besøgte byer, ogmålsætningen er ambitiøs; i år 2020 vil byenop blandt de ti bedst besøgte byer i Europa.

Don Ø flyttet til Hotel Tamisa Golf

Det spændende Don Ø-arrangement er ble-vet flyttet fra restaurant Casa Danesa til HotelTamisa Golf af pladshensyn, oplyser arrangø-ren La Peña de Dinamarca, den danske sup-porterklub af Málaga CF.”Vi kunne på de hurtige tilmeldinger se, at vibehøvede mere plads,” siger formanden for LaPeña de Dinamarca, Morten Møller.Hotel Tamisa Golf er et særdeles egnet stedmed gode parkeringsforhold. Arrangementet

finder sted fredag den 10. april kl. 19.00, ogaftenens hovedperson, den tidligere admini-strerende direktør og bestyrelsesformand iden professionelle fodboldklub FC Køben-havn, Flemming Østergaard (kaldet Don Ø)glæder sig.I foredraget vil Flemming Østergaard ogsåkomme ind på retssagen mod ham om kurs-manipulation.Der bydes på tapas, vin, øl og vand, der er inkluderet i entréprisen på 30 euro.

Tilmelding og betaling til La Peña de Dinamarca:[email protected]. 649 814 842

Adressen på Hotel Tamisa Golf:Camino Viejo de Coín km. 3,3,Mijas Costa (ved Mijas Golf )

Page 7: La Danesa marts 2015
Page 8: La Danesa marts 2015

Avda. Alcalde Clemente Díaz Ruíz, 629640 Fuengirola, Spain+34 / 952 449 449+45 / 8988 [email protected]

Belån dine værdier og få op til 130.000 € uden kreditvurdering!Ring og aftal tid for en vurdering af dine værdier.

8 - LA DANESA ���������

Korte nyhederKorte nyheder

Antonio Banderas lover gavmildhed overfor Málaga

Antonio Banderes under den årlige Goya-prisuddeling.

Den verdenskendte skuespiller Antonio Bande-ras har modtaget en Goya for sin flotte karriererigennem 30 år. Goya-uddelingen er den span-ske version af den amerikanske Oscar-uddeling.I sin takketale nævnte Antonio Banderas ikkeuventet filminstruktører, skuespillere og andrekollegaer, som han har arbejdet tæt sammenmed igennem årene. Men han sendte også rø-rende ord til sin fødeby Málaga. ”Jeg vender al-

drig retur til Málaga med tomme hænder,” lo-vede han. Antonio Banderas forlod Málaga i be-gyndelsen af 80’erne og har bl.a. boet i USAmed sin ekskone Melanie Griffith. Siden brud-det for godt et år siden har det forlydt, at Anto-nio Banderas har købt bolig i Málaga, og hansnavn sættes ofte i forbindelse med nye kultu-relle projekter i byer.

Ana Botín er en kvinde af få ord – men hun forstår attjene penge til sin bank.

Kæmpe overskud til BancoSantanderI 2014 tog Banco Santander afsked med sinsuccesrige præsident Emilio Botín og bødvelkommen til hans datter Ana Botín – ogsidstnævnte har fået en uforbederlig startsom præsident. Sidste år fik den verdens-omspændende bank et overskud på 5.816millioner euro, hvilket er en stigning på 39procent i forhold til året før. 1.121 af millio-nerne er indtjent i Spanien. Det er mere enden fordobling i forhold til 2013. Banco San-tander har formået at øge indtjeningen påderes basisydelser med tre procent samtidigmed, at bankens udgifter er blevet reduce-ret med én procent. Dertil kommer, at ban-kens afskrivninger på ikke-indfriede lån erfaldet med 14 procent. Banco Santanderøgede i 2014 også deres udlån til private ogvirksomheder med fem procent. En stigningsom banken forventes at fortsætte i inde-værende år.

Fælles pagt mod islamistiskefundamentalisterPSOE og PP har indgået deres første politi-ske pagt, siden Pedro Sánchez sidste år blevformand for socialistpartiet. Pagten går påen fælles og større indsats mod de islamisti-ske fundamentalister, som måtte operere påspansk jord. De to partier er blevet enigeom en ny lov, som bl.a. gør det lettere at va-retægtsfængsle mistænkte terrorister påubegrænset tid. Da PP har absolut flertal iparlamentet, kunne partiet enevældigt gen-nemføre loven, men statsminister MarianoRajoy har lagt vægt på et bredt politisk fler-tal bag den nye lov. ”Det er vigtigt, vi senderet klart budskab og står sammen i kampenmod terrorismen,” sagde både Rajoy og Sán-chez til pressen.

Farvel til den spanske mediekonge

En af de største mænd i spansk erhvervsliv erdød. José Manuel Lara tabte kampen modkræften i en alder af 68 år. Han var præsidentfor mediegruppen Grupo Planeta, som pri-mært består af forlag samt radio- og tv-sta-tioner i Spanien og flere sydamerikanskelande. José Manuel Lara overtog i starten af90’erne sin fars beskedne forlag og gjordedet til et af verdens største. Således er Grupo

Planeta i dag verdens sjette største medie-gruppe. Gruppen udgiver 130 millionerbøger om året og beskæftiger alene i Spa-nien 5.000 medarbejdere. Grupo Planetasmest kendte medier i Spanien er, udover for-laget Planeta, tv-kanalerne Antena 3, LaSexta, Nova og Neox. Dertil kommer radiosta-tionerne Onda Cero og Europa FM samt dag-bladet La Razón. José Manuel Lara vil blivehusket for sit gode lederskab og visionære in-stinkt. Han vil også blive husket som enmand, der ikke var bange for at sige sin me-ning. I debatten omkring Cataloniens selv-stændighed, tøvede han ikke med at erklære,at hvis det endte med catalansk løsrivelse,ville han flytte sine aktiviteter uden for Cata-lonien.

José Manuel Laraovertog et lille, lokalt

forlag og gjorde det tilverdens sjette største

mediegruppe.

Page 9: La Danesa marts 2015
Page 10: La Danesa marts 2015

Korte nyhederKorte nyheder

Eksporten af Málaga-vin fordobles

Eksporten af Málaga-vin til USA er stigende, oplyser det andalusiske eksportråd.

2014 var et fantastisk år for eksportørerne af vinfra Málaga. En eksport på 8,2 millioner euro sva-rer til en stigning på hele 102 procent. Det erikke kun den søde Málaga-vin, som konsumeresi større omfang end tidligere. Det er også eg-nens rød- og hvidvine, som eksporteres flittigt.”Det er ikke Málaga-vinene, der er blevet bedreeller anderledes end tidligere, men derimod for-brugeren, der har fået smag for vores produk-

ter,” fortæller José Manuel Moreno, som er for-mand for sammenslutningen af Málagas vineks-portører. Hos Bodega Ordóñez i Vélez-Málagapeger man på USA som det helt store eksport-marked. ”Det er vores opfattelse, at amerika-nerne får et bedre og bedre indtryk af vine fraMálaga. Specielt vores hvidvine eksporterer vi istor stil,” forklarer Jorge Ordóñez, hvis bodegaeksporterer 80 procent af sin produktion.

Undervisningsministeriet vil omlægge uddannelsessystemet, så Spanien får samme system som de øvrige EU-lande.

Voldsom debat om ny uddannelsesreformMinisteren for undervisning, kultur og sport,José Ignacio Wert, er ikke blevet populær ide spanske lærerråd, efter han har foreslåeten markant omlægning af det spanske un-dervisningssystem. I dag er en universitets-uddannelse sat til fire eller fem år. Derefterkan man tage en overbygning, også kaldeten mastergrad, på et år. Undervisningsmini-steriet mener, det skal være muligt at tageen bacheloruddannelse på tre år og vil i densammenhæng udvide overbygningen, sådet bliver til en kandidatuddannelse på toår. Ministeriet begrunder sin reform med atfærre studerende vil falde fra under uddan-nelsesforløbet ved at gøre forløbene kor-tere. Tilmed vil det give myndighederne enøkonomisk besparelse, og ministeriet pegerogså på, at det er sådan systemet fungerer inæsten alle andre EU-lande. Men landetslærere er ikke begejstrede for idéen og vilikke være med til at indføre den nye reformallerede fra det kommende skoleår. Først iskoleåret 2017/18 vil landets lærere og uni-versiteter være klar til så omfattende en om-lægning, mener landets lærerråd.

Regionalvalg den 22. marts Præsidenten for Junta de Andalucía, SusanaDíaz, har udskrevet valg i utide. Hun menerikke, koalitionen med venstrefløjspartietIzquierda Unida har fungeret optimalt, ogmener slet ikke, at der er belæg for at siddevalgperioden ud. Den indeværende valgpe-riode for regionen udløber ellers allerede tilnæste år, så der spekuleres meget i, hvorforSusana Díaz har udskrevet valg i utide. Enteori går på, at det nye parti Podemosnæppe vil kunne nå at blive klar til valgetmed så kort varsel. Alle meningsmålingerviser klart, at Podemos vil tage mange stem-mer fra PSOE og vil derfor være en markanttrussel mod PSOE ved et valg til næste år.Tilsvarende viser lokale meningsmålinger, atPSOE i Andalusien atter er klart stærkereend Partido Popular, som indtil nu har væretden eneste reelle trussel mod PSOE. Enanden teori går på, at Susana Diaz har flerekræfter til at føre valgkamp nu i modsæt-ning til om et år, da hun netop er blevetkonstateret gravid. Til maj skal der ellersvære kommunalvalg, og det havde væretnoget mere praktisk og økonomisk billigerefor myndighederne at slå kommune- og re-gionalvalget sammen, men historien viser,at socialistpartiet i Andalusien får et bedrevalg, når vælgerne kun skal sætte ét krydspå valgdagen.

Projektet for ”sportsbyen” i Málaga godkendt

Efter fire års tovtrækkeri mellem Málaga Clubde Fútbol, kommunen og Junta de Andalucíaer der nu endelig givet grønt lys for opførel-sen af en ny sportsby i Málaga. Da sheik Al-Thani købte fodboldklubben i sommeren2010, var opførelsen af en sportsby en afhans kæpheste. En sportsby er lig med en ta-lentskole, som skal forme fremtidens spillere

til klubbens førstehold og/eller med henblikpå videresalg. Det er denne type projekter ogforretningsmetoder, storklubber som RealMadrid og Barcelona har stor succes med.Den nye sportsby i Málaga vil bestå af ni fod-boldbaner, kontorer, omklædningsrum, par-kering, kollegium, cafeteria og et særligthvile- og restitutionsområde for førsteholdet.Opførelsen vil blive delt i tre etaper og er etårelangt projekt. Vicente Casado fra MálagaCF regner med, at første spadestik vil blivetaget nu i marts eller april. Tilsvarende fortæl-ler han, at klubben allerede har finansierin-gen klar til første del af det ambitiøse projekt. Da Al-Thani købte Málaga CF i 2010, var et afhans andre projekter en udvidelse og for-pagtning af den nye havn i Marbella og opfø-relsen af et gigantisk femstjernet hotel. Disseto projekter er fortsat ikke godkendt.

Den nye sportsby skal ligge i området Arraijanal mellemPlaza Mayor og Málaga. Det er meget tæt på sportspalad-set, som kan anes i baggrunden

I 2014 havde Spanien en vækst på 1,4 procent.Tallet er officielt og godkendt af både SpanskStatistik, Centralbanken og regeringen. Det erden største stigning i spansk økonomi siden2007. Specielt årets sidste semester var godt, forher blev halvdelen af 2014-væksten skabt, ogdet skaber optimisme for 2015. Den spanskeøkonomiminister, Luis de Guindos, forudser envækst på mindst 2 procent for indeværende år,men mener absolut, der er belæg for at stileefter en vækst på 3 procent. En vækst i dennestørrelse vil kunne tangere de væksttal, Spanienhavde i 00’erne, før krisens udbrud i 2008.

Gode udsigter for spansk vækst

10 - LA DANESA ���������

Page 11: La Danesa marts 2015

• Nyt håb for kræftpatienter.• Potentielt guldæg for investorer.

INVESTORPRÆSENTATIONPV10

”Den seneste udvikling” v / Chresten Hedegaard”En institutionel investors vurdering af Provectus”

v/ Tyge Korsgaard*

Torsdag den 12. marts kl. 16.30 i Casa DanesaEfter præsentationen byder vi på lækre tapas og vin.

Tilmelding:Senest den 9. marts på e-mail til Chresten Hedegaard: [email protected].

Til det spændende arrangement er der et begrænset antal pladser og derfor ”Først til mølle”.

"Provectus Advancing A New Front In The War Against Cancer"

Kort om Provectus• Fortsat gode resultater fra de uafhængige forsøg, som udføres af MoFtt Cancer Center.

• Eksperters (forskere, professorer og lægers) fortsatte artikler i videnskabelige tidsskrifter.

• Egentlig kommercialisering nærmer sig. MOU med den kinesiske gigant, Sinopharm, er første vigtige skridt. I forbindelse med forlængelse af forhandlingerne til maj 2015 fremgik det, at kineserne er grundige i deres undersøgelser

og bl.a. har været i USA og talt med eksperter, der kender til PV-10 og forsøgsresultaterne.

• I december måned har PGzer, der er verdens største medicinalkoncern, fået sit tredje medlem af Provectus’ Strategic Advisory Board.

• I løbet af 2014 har selskabets Gre direktører ved aktietegning tilført selskabet godt USD 1 mill. De har fortsat købene i år og ejer ca 14% af aktierne i selskabet.

• Selskabet har med USD 18,1 mill (30/9) en god kassebeholdning, som rækker til 2016.

• Selskabet er noteret på NYSE Mkt. Mere info: www.pvct.com

*Kort om Tyge Korsgaard:• Institutionel investor: Maj Invest og Dansk Erhvervsinvestering, 1997-2013 • 16 års erfaring som institutionel investor

i bl.a. biotech-virksomheder • Har medvirket i 20 investeringer i healthcare-branchen.• Bl.a. deltaget som investor og bestyrelsesmedlem i Genmab A/S, Zealand Pharma A/S og Evolva Holding.• Medvirkede også ved børsnoteringen af de tre virksomheder • Siden 2013 egen konsulentvirksomhed med bl.a. professionelt bestyrelsesarbejde, interim-ledelse og rådgivning i forhold til egenkapital

og M&A. • Privat investor bl.a. i Provectus.

Chresten Hedegaard Tyge Korsgaard

Page 12: La Danesa marts 2015

Korte nyhederKorte nyheder

Fire lavprisflyselskaber sidder på markedet til og fra Málaga

Ryanair åbner efter sigende en ny flyrute mellem Kastrup og Málaga i år.

Ryanair, Easyjet, Vueling og Norwegian er nav-nene på de fire selskaber, der flyver flest passa-gerer til og fra Málaga lufthavn. Til sammen harhele 7,16 millioner personer benyttet sig af defire flyselskaber i det forgangne år, hvilket svarertil 52 procent af alle rejsende, som tog turen tilog fra Málaga i 2014. Med hele 2,8 millionerpassagerer er Ryanair det flyselskab, som harfragtet flest rejseglade mennesker fra og tilderes respektive hjem, hvilket svarer til, at hverfemte rejsende valgte at sætte sig i de mørkeblålædersæder i de blågule fly. Easyjet kommer på

andenpladsen ved at have fragtet 3 procent afde mange millioner passagerer, og Vueling, derindtager tredjepladsen, har formået at forøgederes passagerantal med hele 285.000 flere rej-sende i 2014 end i 2013. Samme tendens seshos Norwegian, der det seneste år har fløjethele 309.000 flere passagerer til og fra Málagaend i 2013. Både Vueling og Norwegian har”stjålet” flyrejsende fra Ryanair, der, selvom destadig fører suverænt på den konto, må indse,at konkurrencen mellem lavprisselskaberne erblevet skærpet.

Der er i dag syv McDonald´s i Málaga by og 21 i Málaga-provinsen.

McDonald´s ekspanderer atter i MálagaEfter nogle magre år går det atter fremadfor McDonald´s. I løbet af sommeren vil fast-foodkæden åbne sin hidtil største restau-rant i Málaga-provinsen på Avenida ValleInclán, som er en af de store omfartsveje iMálaga by, med ikke færre end 59.000 gen-nemkørende biler om dagen. Den nyeMcDonald´s bliver i to etager med terrasse,børne- og sportslejeplads og vil give ar-bejde til ca. 40 personer. Det bliver den før-ste McDonald’s i Málaga-provinsen, deråbner dørene siden 2008. Siden da har denamerikanske fastfoodkæde nemlig væretnødsaget til at lukke sine restauranter påbl.a. Avenida Palma de Mallorca i Torremoli-nos, Paseo Marítimo i Fuengirola, overfortogstationen i Málaga og senest i shoppingcentret Málaga Nostrum. Nu går det atterfremad, og McDonald´s tror på en lys frem-tid i Málaga.

Der er fortsat ingen, der ved, hvor Luis Barcenas hargemt sine penge.

Bárcenas løsladt mod kaution Den stærkt korruptionsmistænkte og tidli-gere regnskabschef for Partido Popular, LuisBárcenas, er under stor mediebevågenhedblevet løsladt mod en beskeden kaution på200.000 euro. Bárcenas har siddet vare-tægtsfængslet i 574 dage, men anklage-nævnet betegner nu efterforskningen somafsluttet og ser derfor intet motiv til at for-længe varetægtsfængslingen. Bárcenas eranklaget for dokumentfalsk, hvidvaskningaf penge og skattesvig af særlig grov karak-ter, hvilket angiveligt foregik, mens han varregnskabschef for PP. Han har under sin va-retægtsfængsling erkendt, at partiet havdeet A- og B-regnskab, og at alle i toppen afpartiet havde kendskab hertil. Bárcenas harfået sine konti og ejendomme konfiskeret,sit pas inddraget og skal hver mandag, ons-dag og fredag melde sig i retten. Det er bl.a.derfor, kautionen ”kun” blev sat til 200.000euro. Det forventes, at der vil gå et par år, førder falder dom mod ham og de øvrige isagen ”Caso Gürtel”.

12 - LA DANESA ���������

Vil tiltrække flere fodboldturister til Málaga

Supporterklubben for Málaga CF, La Peña deDinamarca, har indledt et samarbejde medrejseguiden VisitFootball.dk. Samarbejdet blevofficielt indledt i denne måned, og formandenfor La Peña de Dinamarca, Morten Møller, harstore forventninger til det. “Vi tror, at endnuflere danskere nu vil få øjnene op for MálagaCF som rejsemål for deres fodboldture,” udta-ler han.I forvejen ser flere tusinder pr. sæson La Liga-bold på Estadio La Rosaleda. Og de er begejstrede.

Fantastiske MálagaOgså samarbejdspartneren ser frem til samar-bejdet.“VisitFootball.dk har dels til formål at guide ogvejlede danske fodboldfans på deres ture ud iEuropa og dels at få danskernes øjnene op for,at der er utroligt mange spændende steder at

opleve fodbold også ud over de sædvanligerejsemål som London, Barcelona ogMadrid,” fortæller Claus Bermann, som driverVisitFootball.dk.Han fortsætter: “Vi har fået et rigtigt godt for-hold til La Peña de Dinamarca og især klub-bens formand, Morten Møller, som gør et flotstykke arbejde i Málaga. Jeg har selv besøgtMálaga, og det er et fantastisk sted, hvor vimeget gerne vil være med til at sende endnuflere danske fodboldturister til.”

Flere danskere på La RosaledaSamarbejdet består i første omgang af engensidig promovering af hinandens websitesog tilbud. Allerede nu har samarbejdet mel-lem de to parter udviklet sig endnu mere.“Vi er begyndt at udveksle kontakter ogtrække på hinandens netværk,” fortæller ClausBermann. “Gode partnere kan man aldrig havefå mange af, og jeg forventer bestemt, at vikan styrke hinanden. Først og fremmest hand-ler det om at få flere danskere til at rejse kam-pene på La Rosaleda, Málaga CF’shjemmebane, og det tror jeg nok skal lykkes”.

La Peña de Dinamarca er stiftet i 2009 og erden officielle danske fanklub for Málaga CF.Den har i dag ca. 250 medlemmer. Læs mere om fanklubben her: www.malaga support.dk. VisitFootball.dk er startet i 2014, som en rejseguide til danske fodboldfans, der vil ud i Europa og se fodbold. Besøg siden her: www.visitfootball.dk.

Det er en oplevelse at være på La Rosaleda.

Claus Bermann vil sendeflere fodboldturister

til Málaga.

Page 13: La Danesa marts 2015

FORS IKR INGSMÆGLEREFORS IKKRINGSMÆGLEREE

Page 14: La Danesa marts 2015
Page 15: La Danesa marts 2015
Page 16: La Danesa marts 2015

16 - LA DANESA ���������

shoptalk���������

Årets bedste investeringEr du bare en smule interesseret ipenge og investeringer, får du mas-ser af inspiration og viden påEventHusets årlige investeringsse-minar.Hotel Tamisa Golf sætter den 17. og18. marts rammen for fire korte ogvarierende indlæg med hver sinindgangsvinkel til investering ogmed hver sine produkter.”Svend Jørgen Jensens indlæg haraltid været populære. Derfor er detglædeligt, at han er med igen. Deter opsigtsvækkende, så ofte han fårret i sine forudsigelser,” siger arran-gør Henrik Andersen. Svend JørgenJensen fra Demetra ser og analyse-rer den økonomiske udvikling udfra et historisk perspektiv og harudarbejdet nogle modeller, somforudser økonomiske op- og ned-ture. Som noget helt nyt har hanlanceret sin egen investeringsfor-ening. Resultaterne har været sågode, at fonden på under ét år ervokset til 300 millioner kroner. ”Påseminaret vil Svend Jørgen Jensenfortælle, hvordan man kan kommemed i fonden og om, hvordan deter muligt at tjene penge, når mar-kedet går ned,” lover Henrik Ander-sen, der lægger stor vægt på, at detaldrig må være kedeligt at deltage i

et seminar.”Niveauet har altid været højt, mendet skader aldrig med lidt forny-else. Derfor er Hellerup Finans medi år.” Hellerup Finans kommer oftereog oftere på Costa del Sol, fordiflere har fået øjnene op for deresservices. ”Vi investerer i grønenergi, ejendomme og virksomhe-der, der sikrer lange og stabile af-kast til vores investorer. De sidste tiår har vi med succes fundet godeinvesteringsaktiver og giver voresinvestorer højere afkast end den ty-piske investor, selv kan opnå,” sigerinvesteringschef Kasper Bruus Chri-stensen, som bliver på Costa delSol hele ugen for at kunne tage pri-vate møder.Det samme gør Søren Glente fraKris Kon, som har specialiseret sig iolieudvinding i USA. Siden 2007har Kris Kon sikret sine investorer etårligt udbytte på 20% - og bestræ-ber sig på også at gøre det i fremti-den. ”Den faldende oliepris givernogle rigtig gode afkastmulighe-der for den langsigtede investor,som vi vil løfte sløret for på semina-ret,” bebuder Søren Glente.Sidste deltager bliver et glædeligtgensyn med John Stihøj fra Aktie-info. Aktieinfo er en netavis, der

giver baggrundsviden, input og ak-tietips, som gør den aktive investori stand til selv at varetage plejen afsin formue. ”Vi er fuldstændig uvil-dige, og man kan bl.a. bruge ossom sparingspartner, så man kanforholde sig kritisk til de råd, manfår fra sine rådgivere,” fortællerJohn Stihøj, som lover at kommemed inspirerende input og aktuelleaktietips på det forestående semi-nar. Aktieinfo har siden starten i

2001 opnået et afkast på 247 pro-cent på egne investeringer.Dørene er åbne for alle til EventHu-sets investeringsseminar tirsdagden 17. og onsdag den 18. martspå Hotel Tamisa Golf. Begge dagekl. 16 – 19 med vin og tapas efterindlæggene. Seminaret er gratis,men tilmelding nødvendig på [email protected] eller på tele-fon 670 63 57 86.

Forårsmesse i Club Danés

For femte år i træk inviterer ClubDanés i Fuengirola til forårsmesse-dage. Den store erfaring fra tidli-gere år gør, at det hele er lidtnemmere at planlægge. Der er ruti-ner fra de foregående år, der følgesfor at skabe de bedste rammer formessen. Som noget nyt i år, efterønske fra både gæster og udstil-lere, er messen koncentreret til éndag, nemlig lørdag den 28. martsfra kl. 11-18.Ideen bag messen var ønsket om atstyrke forholdet mellem ClubDanés og de forretningsdrivende iområdet. Og det, må man sige, erlykkes, for der har været en megetpositiv respons. Der er kun plads til20 udstillere på messen, og der erfuldt hus hvert år. På selve messe-dagen vil der også være under-holdning. Der kan selvfølgeligkøbes hotdogs og anden mad samtforfriskninger. Det sørger Casa Da-nesa for. Vejen op til Casa Danesa

og Club Danés har været under re-novering gennem de sidste måne-der. Arbejdet er nu færdigt, og derer samme gode parkeringsforholdsom før, ny asfalt og dejlige fortove.I Club Danés glæder de sig tildenne årlige, hyggelige forårs-messe. Alle de frivillige ildsjæle harendnu engang gjort alt, hvad dekan for at samle så mange spæn-dende udstillere som muligt. Så kigforbi lørdag den 28. marts mellemkl. 11-18 og nyd dagen i ClubDanés med alle de andre messedel-tagere og gæster. Indgang til mes-sen er gratis, men du får enindgangsbillet med gevinstchance.Vinderen udtrækkes sidst på dagenog kontaktes efterfølgende. Har ditfirma lyst til at deltage, er der sta-dig ledige stande.

Henvend dig venligst til BentFlindt: Tlf. 693 816 731E-mail: [email protected]

Page 17: La Danesa marts 2015
Page 18: La Danesa marts 2015

shoptalk���������

Til kamp mod tinnitus med Widex høreapparat

En gennemgang i faglitteraturensverden af begrebet tinnitus afslø-rer, at den præcise fortolkning aftinnitus og dets oprindelse ermeget omdiskuteret, og man har

endnu ikke kunnet blive enige omen fælles definition af lidelsen. Ikke desto mindre er tinnitus i sti-gende grad et problem for en stordel af befolkningen.

Høreapparatfirmaet Widex nævneri sit Widexpress nr. 28, at cirka entredjedel af den normalt hørendebefolkning vil komme til at opleveen eller anden form for tinnitus i sitliv, mens cirka 70-80 procent af hø-rehæmmede eller døvblevne vilopleve tinnitus. Det er derfor rele-vant også at fokusere på dette i for-bindelse med diagnosticering ogafhjælpning af et større eller min-dre høretab.Høreapparatfirmaet Widex har gen-nem lang tid forsket i dette og harpræsenteret et Zen-program,hvor forskningsresultaterne under-bygger brugen af Zen som et red-skab for tinnitus og afslapning.Konklusionen af studierne er i trådmed en nylig publikation fra Kuk F,Peeters H og Lau CL., der foreslår, atbrugen af fraktale toner via højkva-litets høreapparater kan give am-

plifikation samtidigt med, at detyder en lindring for mange, derlider af tinnitus. Men det er vigtigtat nævne, at denne procedure ogsåbetinger brugen af et supplementfor den rigtige rådgivning.

Optikerkæden Optica Laza er speci-alister i høreapparater og er autori-seret forhandler af alleWidex-produkter. De har et profes-sionelt udstyr i hørekliniken og enekspertise, der kan afdække ditbehov for høreapparater og af-hjælpning af et høretab. Så kig indtil Optica Laza og få mere informa-tion om Widex-programmet til af-lastning af evt. tinnitusproblemer.

Optica Laza ligger i Calahonda, La Cala og Fuengirola. Tlf.: 952 935 172 - www.opticalaza.com.

Bülow Transport passer på dine ejendele hele vejen - også ved opmagasineringBülow Transport flytter for privatebåde til og fra Spanien. Det er ty-pisk de mest private og personligeting, folk tager med sig. Derfor til-byder firmaet særlige transportkas-ser, som kan bruges til flere formål.Nemlig til at flytte ting fra A til Beller til at få opmagasineret tin-gene i en kortere eller længere pe-riode. De kan låses af og er medfaste sider, så der er minimalrisiko for, at tingene kommer tilskade både under transport og vedlageropbevaring. Kasserne findesi to størrelser: 2,2 m3 og 4,4 m3.Der er som standard en hylde, somkan sættes op midt i kassen, hvisman har behov for at splitte godsetop, eventuelt fordi der er noget føl-somt gods imellem. Firmaet levererogså de flyttetæpper, man skal

bruge til at pakke møbler, vaser,fjernsyn og lignende ind i, så detikke får ridser og buler. BülowTransport har afgang fra Danmarktil Costa del Sol og retur to gangehver måned. I Danmark er der af-gang og ankost nær Vejle og i Spa-nien i industrikvarteret i “El Viso” iMálaga. Bülow Transport kører i enlastbil med lift, så man nemt kanhåndtere ting, der skal læsses af ogpå, og kan komme til de fleste ste-der. Samtidig køres med køl ogfrost til mange af de virksomheder,som handler med supermarkederog restauranter.Mangler du transport mellem Dan-mark og Spanien, så kontakt ErnstBülow for et uforpligtende tilbudpå tlf.: +45 52 24 13 00 eller pr. e-mail: [email protected]

De speciallavede flyttebokse.

Innnova Opticas: brilleglas med Visual Map-teknologi

Ved du, hvad forskellen er på et paralmindelige progressive glas og etpar progressive glas med VisualMap-teknologi? Visual Map-tekno-logien tager udgangspunkt i hverenkelt persons visuelle kortlæg-

ning. Med andre ord er der tale omet dybdegående kendskab til denspecielle og unikke måde, somhver person anvender sit synpå. Forskellen på almindelige pro-gressive glas og glas med den nye

teknologi er, at sidstnævnte brille erfuldstændigt tilpasset, da glasseneer designet ud fra personens egneøjne. Hos Innova Opticas undersø-ges kundens behov nøje, resulta-terne tolkes, designet af glasseneoptimeres og endelig frestilles enbrille, der er 100 procent personali-seret. Innova Opticas tilbyder denbedste kvalitet på markedet samtde allernyeste tendenser inden fordesign. Innnova Opticas ,Torre DelMar - tlf. 951 283 075 -e-mail: [email protected]

18 - LA DANESA ���������

Page 19: La Danesa marts 2015
Page 20: La Danesa marts 2015

shoptalk���������

Kerstin Andersson er personlig træ-ner, kostvejleder og løbecoach ogkan få dig i form, før sommerenmelder sin ankomst. ”Joggingture igrupper på Paseo Marítimo og cy-keltræning på Svenska Skolan i Fu-engirola er allerede i fuld gang hveruge,” fortæller Kerstin, der også til-byder personlig træning i privateomgivelser i hendes eget motions -center. ”Personlig træning giverden motivation, du behøver. Jeghjælper dig med at opnå dine målud fra min viden og din vilje! Træ-ningsplanen lægges ud fra de vil-kår, der passer dig bedst, så vi nårdet bedste resultat på så kort tidsom muligt. Hvis du har viljen oglysten, så har jeg kost- og trænings-metoden, der giver dig en sund,stærk og slank krop. Og samtidigviser jeg dig vejen til en mere roligog sundere tilværelse – resten aflivet.”En personlig træner hjælper digmed at opnå dine mål på en sikkerog inspirerende måde. Kerstin sæt-ter dig derfor ind i, hvilke behov duhar og skræddersyr sammen meddig en træningsplan, der passer tildine behov og din personlighed.”Der er mange, der ikke føler sig til-

pas i store motionscentre medmange mennesker og høj musik,og som helst vil træne i fred og ro itrygge omgivelser. Det er netop,hvad jeg kan tilbyde i mit privatemotionscenter. Jeg kan ogsåkomme hjem til dig privat, hvis duforetrækker det. Andre har brug forden opbakning og motivation,man får i en gruppe som fx ved cy-keltræning eller jogging i grupperlangs stranden. Et af målene her erhalvmaratonet den 22. marts i Má-laga.” Kerstin starter i løbet af for-året en gruppe for nybegyndere,hvis der er interesse for det. Her vilmålet være at kunne løbe 5 km. Søger du nye træningsmetoder, dergiver resultater, når du ønsker at gåned i vægt, opbygge muskler ogkomme i form før en speciel lejlig-hed eller bare for at blive sundere?Kontakt Kerstin Andersson for yder-ligere information om træning ogkostvejledning på tlf. 619 926 835eller e-mail: [email protected]

Læs mere om Kerstin Anderssonsråd til kost og træning på hjemme-siden: train-with-me.es og på Insta-gram: ptkerstin

Bliv sund, stærk og kom i form

Ergonomiske stole i Danmark og Spanien

Egholm Skind ApS fremstiller ergo-nomiske stole i PHE Design. De sæl-ger stole til private og virksomhe-der, såsom frisører, tandlæger, tera-peuter mm. Deres senior universal-stol er blevet meget populær som

rollatorens afløser indendøre. Haren person fx problemer med hofte,knæ eller ryg, kan det være sværtat stå i køkkenet i flere timer, menmed en universalstol fra PHE De-sign, vil det ikke være noget pro-blem.

Else Nielsen, 82 år, Horsens:“Jeg har altid klaret hverdagenuden støtte. Efter en flækket lår-bensknogle blev nogle opgavermeget besværlige. Lige så uund-værlig min rollator er udendørs, ermin PHE Senior Universalstol i mitkøkken. Universalstolen giver migkræfter og mulighed for stadig atkunne klare opgaverne i mithjem. Det ægte læder gør, at stolenaltid er pæn og ren, også selvomjeg bruger den i køkkenet. Når jegsætter mig på stolen, står den op afkøkkenbordet, så ved jeg hvor dener, derefter følger den mig overalt.”

PHE Design har stadig ledige områ-der i Spanien, hvortil de søger for-handlere / selvstændigeerhvervsdrivende med kendskab tilbranchen. Men indtil da kan sto-lene købes direkte hos dem i Dan-mark. Der er transport til Spanienhver 14. dag, så stolen kan sendesbåde fra Danmark og Spanien, sådet ikke bliver så dyrt for kunden.Et specifikt afhentningssted kan li-geledes aftales. Du kan få mere in-formation om de ergonomiskestole på www.egholm-skind.dk.PHE ergonomiske stole er monteretmed hjul, så den følger dig auto-matisk under arbejdet. Der er mon-teret gascylinder med håndudløser,kan justeres i højden fra 550-820mm.Sædet er af ægte læder, hygiejnisk,rengøringsvenlig og slidstærk. Af-prøvet til 160 kg. brugervægt.

Egholm Skind ApS, Tlf.: +45 75 89 34 10 / +34 616 681 123, www.egholm-skind.dk

Senior universalstol i brug i køkkenet

20 - LA DANESA ���������

Page 21: La Danesa marts 2015

��"�##� ���'����������""!�!�(��$"����������#������(����������#��!#$�

La Peña deDinamarca- den danske supporterklub for Malaga Club de Futbol

GLADE FORÅRSMESSEDAGELØRDAG

D. 28. marts

fra kl. 11 til 18.

Alle er velkomne.

Gratis entre.

� � � � � �� �� �� �

Du kan blandt andet møde følgende virksomheder på messen:

airconditioning

SID

EN 1

990

I Club Danés glæder vi os til at se jer til den årlige, hyggelige forårsmesse.

Vi har endnu engang gjort alt, hvad vi kan for at samle såmange spændende udstillere som muligt.

Nyd dagen i Club Danés med alle de andre messe-deltagere og gæster. Indgang til messen er gratis, men du får en indgangsbillet, med gevinstchance. Vinderenudtrækkes sidst på dagen og kontaktes efterfølgende.

I løbet af dagen vil der også være et Flamenco show.

Har dit 2rma lyst til at deltage, er der få ledige pladser.Henvend dig venligst til Bent Flindt:

Tlf. 693 816 731 • E-mail: [email protected]

Page 22: La Danesa marts 2015

shoptalk���������

Provectus Biopharmaceuticals, Inc,holder i denne måned sit femte seminar på Costa del Sol. Chresten Hedegaard er tidligerePrivate Banker i Danske Bank ogbyrådskandidat. Men nu helligersønderjyden Chresten Hedegaardsig fuldt ud arbejdet med at pro-movere aktien i Provectus Biophar-maceuticals, Inc – det amerikanskeselskab, der ihærdigt og målbe-vidst forsker i cancer.Frontfiguren i USA, Peter R. Culpep-per, finansiel og operativ chef, sen-der Chresten Hedegaard rundt iEuropa og Australien til konferen-cer og møder – bl.a. med institutio-

nelle investorer.Han har på kort tid været i Paris,Zurich, Melbourne, Wien og nu forfemte gang i Málaga-området:Torsdag den 12. marts kl. 16.30 i re-staurant Casa Danesa/Club Danéspå Mijas-vejen. Og denne gang ifølgeskab med den danske institu-tionelle investor Tyge Korsgaard,der har 16 års erfaring som inve-stor. Også i biotech-branchen, somProvectus jo tilhører. Han har bl.a.siddet i bestyrelsen for Genmab ogZealand Pharma og medvirket vedderes børsnoteringer.Om Provectus aktuelle status, sigerChresten Hedegaard:

”I løbet af 2014 har selska-bets fire amerikanske di-rektører tilført det 1 mio.USD. De har fortsat kø-bene i år, og ejer nu 14 %af aktierne i selskabet.Den nuværende kasse-beholdning rækker til 2016”.Men nok så vigtigtpointerer ChrestenHedegaard:”I december har Pfi-zer, der er verdensstørste medicinal-koncern, fået sittredje medlem afProcectus’ Strategic Advi-sory Board. Pfizers ”træk” her ermeget interessant. Koncernen harfulgt Provectus Biopharmaceuti-cals, Inc i en del år og viser størreog større interesse.I denne måned forventes selskabetat være i gang med fase 3 i sine kli-niske forsøg i Australien og USA.For biotech-selskaber er det et vig-tigt signal og giver endnu større in-teresse.”Udover udenlandsbesøgene dyrkerChresten Hedegaard selvfølgeligogså Danmark med seminarer i Kø-

benhavn og det jyske.Om de hyppige besøg på Costa delSol, fortæller Chresten Hedegaard:”Vi er ved at få grobund hernede.Interessen er stigende. Og medTyge Korsgaards ekspertise tilførervi vort seminar en ny dimension”.

Tilmelding til seminaret: Chresten Hedegaard email: [email protected]

Peter Culpepper – ofte i de amerikanske fag-tidsskrifter. Her i The Wall Street Transcript.

Chresten Hedegaard – en ildsjæl af en aktionær i Provectus.

Rejsende i en aktie Provectus Biopharmaceuticals, Inc. (PVCT)PETER R. CULPEPPER, CPA, MBA, is Chief Financial Officer and Chief Operating

Officer of Provectus Biopharmaceuticals, Inc. Mr. Culpepper has spent 20 years in the

financial field working for a wide range of companies and industries in the U.S. and

abroad, especially high-growth startups. His experience with for-profit companies

ranges from private startups to publicly traded global conglomerates. He also has

worked with large nonprofits and a national CPA accounting firm. He led the national

operating unit of a $1 billion publicly traded telecommunications company, as well as

numerous operating units in Eastern Europe for a global telecommunications company.

He handled the capital reporting process for a $5 billion global construction project

and the formation of systems for a division that grew $150 million in revenue in two

years. Previous employers include Neptec, Inc., a privately held optical networking

component manufacturer; Metromedia Companies; and PageNet, the largest wireless

messaging company in the world. Mr. Culpepper holds a Master of Business Administration in finance from

the University of Maryland. He earned an AAS in accounting from the Northern Virginia Community College —

Annandale, Virginia. He earned a bachelor’s degree in philosophy from the College of William & Mary.

C O M P A N Y I N T E R V I E W

R E P R I N T E D F R O M J A N U A R Y 1 9 , 2 0 1 5

SECTOR — PHARMACEUTICALS

TWST: Can you give us a brief overview of Provectus’

business?Mr. Culpepper: I am pleased to be able to do this again

because a lot has transpired, in terms of our corporate and clinical

development, since the last interview I did with The Wall Street

Transcript in September 2013. To start with, we changed the corporate

name to Provectus Biopharmaceuticals, and we incorporated in

Delaware in December 2013 after approval by the shareholders. The

reason Provectus is now Biopharmaceuticals is because in our two

therapeutic areas that we are focusing on, oncology and dermatology

— we have two active INDs in both of those areas — the mechanism

of action has an effect on the immune system. In cancer, the objective of our approach is treating solid tumors

in different indications: Melanoma, liver and breast are the three that

we’ve done the most clinical work on. When I say liver, it’s cancers

metastatic to the liver as well, not just primary liver. And in skin diseases,

it’s inflammatory dermatoses, psoriasis, atopic dermatitis, etc.

For those two therapeutic areas, the mechanism is such that

we have, through our drug product, an affinity for treating the disease

in such a way that the immune system is properly modulated. In cancer,

we upregulate the immune system, and in dermatology, we downregulate

the immune system through the mechanism of action. So that’s been our

focus: to show in the data why that is happening, that in fact it is happening

clinically and preclinically, and to the extent that we can, describe it in a

way that’s helpful to the medical community.TWST: You mentioned that there has been a lot of clinical

development in the last year since we last spoke, so can you give us an

update on the key changes and the stages of the various trials?

Mr. Culpepper: Let’s start with oncology and the use of our

lead agent, PV-10, which is a formulation of an active ingredient rose

bengal, a very well-known halogenated xanthene. Since the last call,

we have a new patent for the synthesis of that active pharmaceutical

ingredient, which is important, and that patent is being prosecuted

globally as well. We also have a combination patent application for

the way we are using PV-10 in combination with various co-inhibitory

blockade or systemic immunotherapy drugs. The combination of PV-

10 with several of these drugs is an important aspect of the joint

patent application with Pfizer. For over a year, Moffitt Cancer Center has been conducting a clinical

study that uses PV-10 as a neoadjuvant to surgery in patients with disease where

it is not appropriate to remove the disease surgically alone. It turns out that

when they presented this data at ASCO earlier this year, they could show this

through the immunohistochemical-staining pathologic complete response. So

we are treating disease with PV-10, and Moffitt has shown in their clinical study

pathologic complete response of the treated lesions and also — and this gets

C O M P A N Y I N T E R V I E W

R E P R I N T E D

F R O M J A N U A R

Y 1 9 , 2 0 1 5

R

P

Bi h

t

hti

I l

Prove

Bioph

ectus

PETER R. CULP

ficerOfvec

roof Pfinancial field w

abroad, especia

ranges from prid with l r

w rk

harmaceuti AA, MB

PEPPER, CP

PA , is Ch

ctus Biopharmaceuticals, In

working for a wide range of

tups. H

lly high-growth startups to publicly tr

vate star ge nonprofit nd a nation

Inc. icals, (

ficer and C

hief Financial Of. Culpepper has spent

nc. Mr

companies and industries -pr

His experience with for

raded global conglomerate

A ac unting firm H l

l CP

A

(PVCT)

Chief Operatings in the

20 year

.S. and

in the Uofit companies

es. He also has

ed th n ti nal

messaging comsity o

verthe Uni

irg

Annandale, V

ed with larg

workoperating unit of

numerous opera

He handled the

and the formatio

revious s. P

yearcomponent man

. Cul

y in the world. Mr

mpan of Maryland. He earned an A

helor

ginia. He earned a bac

ge nonprofits and a nationa

f a $1 billion publicly traded

ating units in Eastern Europe

ting process f

capital repor

vision

on of systems for a dis include Neptec

employer nufacturer; Metromedia Com

lpepper holds a Master of

S in accounting from the

AA

y fro

’s degree in philosoph

A accounting firm. He l

al CP

A

d telecommunications comp

e for a global telecommunica

or a $5 billion global const

50 million in

n that grew $1vately held opti

, Inc., a pri

ageNet, the l

mpanies; and P

Business Administration i

irginia Commu

thern V

e Nor m the College of William &

led the national, as well as

y

pan

.y

ations compan

truction project

revenue in two

ical networking largest wireless

n finance from unity College —

.

& Mary

O SECT: Can

TWSTbusiness?. Culpepp

Mrr because a lot has trans

th

since development, ranscript TTr in Septembe name to Provectus B

Delaware in December

OR — PHARMACEUTICALS you give us a brief overview per: I am pleased to be able to

spired, in terms of our corporat with did interview I

last e

Th o start with, we changed

T er 2013.

Biopharmaceuticals, and we in

r 2013 after approval by the shar

ovectus’

of Pr do this again

te and clinical

eetStrall WWa he d the corporate

corporated inThe

reholders.

focus: to show in

prand clinically

s helpf

way that’TWSTdevelopment in update on the k

. C

Mrr -

lead agent, PVbengal, a very

n the data why that is happening, th that

extent the to , and

preclinically

.

ful to the medical communitye has

ou mentioned that ther

YYo

: T

since we last spoke

n the last year key changes and the stages of the

Culpepper: s start with oncol

Let’-10, which is a formulation of an

well-known halogenated xanthen

at in fact it is happening

a in it describe

we can,

been a lot of clinical

s

an so can you give us

e, e various trials?

logy and the use of our

active ingredient rose

ne. Since the last call,

Delaware in December

reason Provectus is no

therapeutic areas that w

— we have two active fect o

of action has an ef, the o

In cancerferent indications: in dif ff

we’ve done the most cl as liver the to

metastatic s inflammatory dermat

it’

For those two

r 2013 after approval by the shar

ow Biopharmaceuticals is becau

we are focusing on, oncology and

INDs in both of those areas — th on the immune system.of our approach is treatin

objective , liver and breast are

Melanoma

:

When I say live

work on.

clinical

And in . liverprimary

just not well, toses, psoriasis, atopic dermatitis, mechanism

the areas,

o therapeutic

The

reholders.

use in our two

d dermatology

the mechanism

solid tumors

ng the three that s cancers , it’

erdiseases,

skin n

etc. such that

is m

bengal, a very

we have a new

ingredient, whi

globally as wel the way we are blockade or sys

10 with severa

patent applicati For ov study that uses PVit is not appropri

well known halogenated xanthe

w patent for the synthesis of that

ich is important, and that paten e also have a combination

W ll.

-10 in combination with

using PV

Th

stemic immunotherapy drugs.

al of these drugs is an importan .

tion with Pfizer, Moffitt Cancer Center has b

ver a year r

gery in pa

-10 as a neoadjuvant to sur

rg

V V-

gically

riate to remove the disease sur

rg

ne. Since the last call,

active pharmaceutical

nt is being prosecuted

patent application for

h various co-inhibitory

-he combination of PV

nt aspect of the joint been conducting a clinical atients with disease wherey alone. It turns out that

our d

through we have,

the im

in such a way that we upregulate the immu system thro

the immune

for treati affinity

an drug product,

system is properly modula

mmune

, we

ne system, and in dermatology

So of action.

mechanism ough the

A

C O M P

disease the

ing

, In cancer

ated. e downregulate

our s been

that’

when they presen through the imm

we are treating di pathologic compl

N Y I N T E

ASCO earlier this ye

nted this data at munohistochemical-staining pathologi -10, and Moffitt has sho

isease with PV V-

plete response of the treated lesions a

R V I E W

, they could show this

ear r

ic complete response. So own in their clinical study

and also — and this gets

22 - LA DANESA ���������

Ny ejer af airconditionspecialisten DanconDancons ejerskifte er sket med englidende overgang. De nye ejereFlemming og Mette overtog alle-rede driften af Dancon i novembersidste år, og har arbejdet sammenmed Bent og Birgit de sidste firemåneder. ”Vi har valgt at føre fir-maet videre i samme ånd som tid-ligere. Den eneste forskel er, at dernu står Flemming og Mette på vi-sitkortet. Vi fortsætter naturligvismed at sælge kvalitetsprodukterfra TOSHIBA, som har et megetlavt strømforbrug og lydniveau,og yder den samme høje service,som Dancon er kendt for. Flem-ming fortsætter: ”Vi har valgt ikkeat have en fysisk butik. Det skyl-des, at de fleste kunder ser voresannonce i de forskellige magasi-ner, der udgives på kysten, eller fåros anbefalet af andre kunder,hvorefter de tager kontakt til os. Vitager derefter ud til kunden, hvorvi giver et uforpligtende tilbud udfra kundens ønsker og behov. Nyesom gamle kunder kan naturligvisfå serviceret deres airconditionan-læg, og vi tilbyder service på alle

mærker. Vi ønsker at bibeholdeden nærkontakt, som Dancon harmed kunderne. Det er en essentieldel af vores forretning.” Flemmingog Mette har haft firma i Danmarki 26 år og har derfor stor erfaringmed at drive virksomhed. Ogselvom der er tale om et andetland mere end 3.000 km fra Dan-mark, føler Flemming og Mette, atde kan anvende samme ”værktø-jer” her, som de gjorde som selv-stændige i Danmark. For blandt andet at sætte ”ansigt”på Dancons nye ejere og hilse påde mange danskere på kysten harFlemming og Mette en stand påforårsmessen i Club Danés den 28.marts, hvor man også vil kunne fåyderligere information om Dan-cons produkter og service. ”Viglæder os til at hilse på nye somgamle kunder,” siger Flemming ogMette.

For mere information sewww.dancon.es eller ring på tlf.:952 46 54 55 eller 608 658 753.

Flemming M. Jensen oghans hustru Mette B. Jensenkører Dancon videre isamme ånd som de tidligere ejere.

Page 23: La Danesa marts 2015

Husk påskebord bestil i god tid Onsdag d. 1., torsdag d. 2, fredag d. 3, lørdag d. 4 og søndag d. 5 kl. 13.00-16.00.

FACEBOOK - MIX LOUNGEWWW.MIXLOUNGE.ES

Mix brunchServeres mellem 9.30-12.30 mandag til lørdag 4,95 €

Mix mandagMandagstilbud fra kl. 13.00

2/3 Norsk lapskovs m/ kartoffelmos

9/3 Ribbenssteg m/ rødkål, sauce og kartofler

23/3 HAKKEBØF m/ bløde løg, sauce og kartofler

23/3 Grydestegt Kylling m/ hjemmelavet agurkesalat, sauce og kartofler

30/3 GULLASCH m/ kartoffelmos

4,95 € 4,95 € 4,95 € 4,95 €

4,95 €

Mix buffetHver tirsdag og søndag kl. 13.00 - 16.00

Stort luksusTa’ selv bord

11,95 €

Den ene Den anden Ladies brunch Den engelske

HELSTEGT

OKSEHØJREB

torsdag, fredag og lørdag aften kl. 19.30 - 22.00

HVER LØRDAG

14,95 €

14,95 €

HVER LØRDAG

FREDAG

EGON KJER

Pris

HV VE ER HV HVE ØVER ØR RD L DAR AGRDAGRDARDAGDAGØØØ L LHVER L

FRREEDFR DARE AGREDAGDAFREDAGDAG

HELSTEGT

SKKSEHO

T

JREBØSEH

BRDAGØHVER L

G

EGON E N EG KJGO JE ER KJ R KJN KJER JEROEGO

14,95 €

bxx biMdasri trr tevHHv60 - 10.3. 1lk

t rrt loorStto

tffeu bdagnø sg odag

00.6

suskksusuukt l lu

l

mxxi

e’ saa’ sTTa11

M

rd

gdaagna m

v bollv bo1,95 €

rbookesååsk p påHusdag d. 2, fsrrsodag d. 1., tnsO

rddag d. 3,re 2 f da srrsot

14,95 €Pris

d tidestil i gobrdagødag og lredag, f

mxx miMandagstilMMandagstilbu

2/3 k srrsoNotarrtm/ k kar

9/3 nebRibå kkål, sadøm/ r røotarrtog k kar

23/3 HAKKe dølm/ b

gdaagna m13.00ra kl. d flbu

ovs kkovs sapk l laposlmeffo

nssteguceål, sa aucekål, sa

rlefo

FØKEBuceøg sa aucee l

4,95 €

4,95 €

4,95 €

dag d. 2, fsrrsodag d. 1., tnsOndag d. 5 kl. 13.00-16.00.sørdag d. 4 og øl

brxx briMllem 9.3res meverrveeS

rdagøandag til lmmandag til l

dag d. 3,re 2, f d. 5 kl. 13.00-16.00.

da

hcnu r ru 30-12.30

g

srrsot

rdag

h4,95 €

ødag og lredag, fn kl. 19.30 - 22.00afte

e dølm/ botarrtog k kar

23/3 ydrrydGKKyllin

e Gm/ hjemm

rkesaaguuce og saauce og k

30/3 AGULLLAotarrtm/ k kar

uceøg, sa aucee lrlefo

es gn

estegt vetaavetlla me,tt,aatalla

rlefotarrt g k kar

SCHAoslmeffo

4,95 €

4,95 €

e enenD eD

nen ande urruies badLLad

chnu eskkeelg enenD

Page 24: La Danesa marts 2015

SKÆVEDen

vinkel

ClausBentkjærFolk står i kø for at få en tid hos ham. Den travle, men altid venligeClaus Bentkjær har masser af succes. Også på privatfronten. Trods karriere og en travl hverdag har den danske optiker alligeveltid til at reflektere over livet. Efter at have rundet de 40 og væretblevet far, føler han sig ikke længere udødelig, og til tider har hanfrygten for, at der skal ske hans nærmeste noget.

Af Henrik Andersen, [email protected]: Mugge Fischer

”Hos UniOptica har vi i denne månedet godt tilbud. Køb en brille medprogressive glas og få et par gratissolbriller - også med progressiveglas. Vi ses hos UniOptica i Fuengi-rola.” Sådan lyder originalteksten tilde radiospots Claus Bentkjær selvlagde stemme til og indrykkede påRadio Solymar. Det var i 1999.UniOptica var netop åbnet, og denunge optikers stemme og gode til-bud røg direkte ud i stuerne hosdanskerne på Costa del Sol. I dagbruger han andre medier til atsprede sit budskab, men filosofien erden samme. Claus Bentkjær er ligmed UniOptica. Og han vil leverekvalitet og gode tilbud. Præcis somhan vil arbejde hårdt.

I arbejde som 10-årigI den lille flække Gørløse nær Hille-rød havde man kun brug for ét avis-bud til omdeling af lokalavisen.Knægten Claus tog nemlig alle ru-terne. Vel var området kun en lilleprik på Danmarkskortet, men den10-årige Claus Bentkjær var bådehurtig, flittig og stabil, så ét bud varnok. Det samme gjaldt hos den lo-kale købmand. Efter skole slæbteham flasker og kørte ud med varer.Flittig og hårdarbejdende i en ual-mindelig ung alder.

Læste aldrig lektierI skolen åbnede han derimod aldrigen bog og lavede aldrig lektier. Hanmente ikke, det var nødvendigt.”Det hele faldt mig let for. Jeg kla-rede mig fint og bestod altid. Lige tilden dag det blev alvor,” fortællerClaus Benkjær, som lidt haltende fikstudenterhuen på. ”Derfra kunne jegikke finde det rigtige spor. Jeg arbej-dede en masse, men det var alt sam-men kortsigtet,” fortæller Claus medhenvisning til en tid, hvor han kørtegodstog, brændte mursten på etteglværk og sørgede for, at postenkom ud. Så tog han en 1-årig HH, ar-bejdede lidt igen, indtil hans davæ-rende kærestes far en dag sagde:”Claus, hvorfor bliver du ikke opti-ker?” Fra første dag faldt Claus Bent-kjær for branchen. Og fik endeligudnyttet sine evner. Det siges, at hanallerede under studiet solgte sit før-ste par briller. Til sin nabo.

Briller, børn og BenedicteEn sikker stilling hos Thiele blev ud-skiftet med en usikker titel somiværksætter på Costa del Sol. En korttid hos DanOptica gav den ihærdigemand mod på at starte selv.”I dag kører værket, men det har ko-stet blod, sved og tårer at kommehertil,” fortæller Claus om sit livsværk

”I dag kørerværket, men dethar kostet blod,sved og tårer atkomme hertil,”

24 - LA DANESA ���������

Page 25: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 25

og fortsætter: ”Mit andet livsværker endnu større. Det tager også enmasse tid - men på en andenmåde,” fortæller han med henvis-ning til sine to børn, Liva og Sofia,som han har med sin kone Benedicte.Hans nytårsforsæt er at komme nedpå en dansk arbejdsuge: ”Pigerneer ovre den tid, hvor de bare skalha’ mad. De har brug for deres far idet daglige. Og omvendt.”Når han har en stund til sig selv, el-sker han at spille tennis og cykle.En smasklækker racercykel blev

købt i sommer, - men den er kunblevet ”luftet” to gange. Tiden harikke været til mere.”Husk at skrive, at vi gør en dyd udaf vores faglighed. En brille skalikke bare være god, den skal ogsåsidde ordenligt. På det punkt servi-cerer vi bedre end nogen anden.Og så bugner butikken af gode til-bud. Også i marts,” bliver de sidsteord fra den travle brillemand. Deter præcis som i 1999. Claus Bent-kjær er altid god for et godt tilbud.

Ti skæve til Claus1. Hvad er det mærkeligste, du nogensinde har gjort?Det må være, at jeg er blevet brillemand på Costa del Sol. Det er samti-dig også et godt eksempel på, hvor uforudsigeligt livet er.

2. Din mærkeligste vane eller ritual?Jeg er nyhedsfreak og kan åbne samme netavis 10-20 gange på en dag.Ellers ingen dårlige vaner og tvangstanker.

3. Hvornår har du været mest bange i dit liv?Der er ikke et bestemt øjeblik, men jeg var 40 år, da jeg blev far for førstegang, og det satte gang i nogle helt nye tanker, som jeg bedst kan be-skrive som angst. En angst for ikke at leve længe nok til at passe minebørn. Meget ubehageligt.Nu nærmer jeg mig 50, og troen på, at jeg nok skal nå det hele, er til-bage igen.

4. Hvem beundrer du mest her i livet? Min kone Benedicte for at kunne holde mig ud. Men ellers er jeg en storbeundrer af Nelson Mandela, som jo desværre er død.

5. Har du en helt?Jeg elsker sportshelte. Navne som Roger Federer, Nicki Pedersen, Mi-chael Laudrup og Bjarne Riis. Jeg kan stadig få gåsehud, når jeg ser eta-pen fra ’96, hvor Riis sætter Indurain og resten af feltet af op afHautacam-bjerget.

6. Hvilken egenskab bryder du mindst om ved dig selv?Jeg kan være meget egoistisk.

7. Er der noget, du for alvor har fortrudt i dit liv?Jeg kan godt ærgre mig over, at jeg fik så lidt ud af min skoletid. Jegmener, når jeg nu alligevel var der, så kunne jeg jo ligeså godt have lærtnoget! Det kommer mine børn nu til ”at lide” under, idet lektier alleredeer et fast punkt på dagsordenen, selvom de kun er fem og syv år.

Jeg fik slet ikke brugt mine evner ordentligt i skolen. Jeg manglede enguide. Det kommer mine børn ikke til at mangle.

8. Hvad er det underligste du har spist? Spist og spist. Jeg spyttede det ud igen. Jeg har prøvet surströmming.En forfærdelig svensk opfindelse med sild, der har gærret. Bare lugtentager appetitten.

9. Hvilke tre personer ville du helst have en rundbordsdiskussion med?Jeg ville invitere mine tennismakkere, booke bane syv i Lew Hoad TennisClub, spille et par timer i blændende sol, og så til sidst ved ”det rundebord” dele fire kolde fadøl, mens vi løser verdenssituationen.

10. Hvad, synes du, er den største forskel på spanieren og danskeren anno 2015?Det ved jeg sgu ikke… men måske den store tillid, som danskerne har tilvelfærdssamfundet, hvor spanierne nærmest dagligt skuffes af etineffektivt samfund med korruption og nepotisme, som man i stigendegrad skal betale ind til.

Nykredit, InternationalUnder Krystallen 1DK-1780 København V.

Drømmer du om bolig i Spanien?

At købe bolig i Spanien og flytte væk for en kortere eller længere periode er et stort skridt. Hos Nykredit sørger vi for, at det bliver et skridt i den rigtige retning.

Vi låner dig penge til at finansiere din drømmebolig – på samme måde, som du finansierer en bolig i Danmark. Det kan vi, fordi vi arbejder lokalt i Spanien, og det kommer dig til gavn, når du har brug for vejledning om forholdene i dit nye land.

Finansiering du forstår Læs mere på nykredit.dk/spanien

Nykredit Representative Office Marbella Centro Plaza 26, E-29660 Nueva Andalucía, Marbella Tlf.: +34 952 905 150 • [email protected]

Page 26: La Danesa marts 2015

DON

ØDON

ØFra invalid til kampen mod toppen - med bagmandspolitiet i årelang aktion

Af Morten MøllerFoto: Lars Poulsen og FCK Tribute

Han arriverer dugfrisk til Costa del Sol fra en maratonretssag med 35 mødepligtige dage i Københavns Byret.På mails mellem Miami i USA og Málaga korre-sponderede vi forinden omkring emnet for DonØ’s foredrag hernede i det sydlige Europa fredagden 10. april.Denne en af de mest omtalte, kontroversielle ogrobuste danske erhvervsmænd i nyere tid, Flem-ming Østergaard - tidligere administrerende di-rektør og bestyrelsesformand for denprofessionelle fodboldklub FC København fore-slog: ”FCK - Fra fodboldklub med syv ansatte tilbørsnoteret selskab med 3000 medarbejdere.”I en times audiens måneden efter i Go Dream’s

lokaler på Sortedam Dossering i Københavnspørger vi Don Ø, om seancen også kan give demange fremmødte mulighed for at spørge ind tilhans kæmpesag som tiltalt af bagmandspolitietfor børsmanipulation.”Joh da, jeg står til rådighed for alle spørgsmål.Min samvittighed er ren”, svarer han siddendeveloplagt ved mødebordet på hans kontor.De 35 retsmøder tog deres begyndelse lige førjul i 2014 og slutter den 27. marts. Herefter stillerden nu 71-årige Flemming Østergaard op til detførste offentlige arrangement efter sagen. Det erarrangeret af den danske supporterklub af Má-laga CF, La Peña de Dinamarca, og foregår på

Hotel Tamisa Golf.”Selvfølgelig er jeg stolt af min succeshistorie iFCK”, siger Don Ø.Klubben, han med forretningstæft bragte til seks danske mesterskaber og store resultater ieuropæiske turneringer. Den bedste og størstei Norden.Spillerne, måske på nær Brian Laudrup, elskedeham, dette synonym for storhed. Og gør det stadig.Men Flemming Østergaard er helt opmærksompå, at i Jantelovens fædreland skiller han van-dene. Enten dyb respekt og beundring for, hvadhan har udrettet - eller også er han simpelthenfor meget. Og for dygtig!

26 - LA DANESA ���������

Don Ø alias Flemming Østergaard slapper af ved Øresund.

Page 27: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 27

Seks åbne benbrudSelv var han som ung en særdeles god fodbold-spiller. Ja, al idræt med bold faldt let for Flem-ming Østergaard. Han spillede på Skovshovedsdivisionshold bl.a. sammen med Poul ”Løve” An-dersen – markant back på det danske landsholdved OL i Rom i 1960 sammen med hans senereven, Guld-Harald, som det store navn.Men en aktiv karriere sluttede brat, da FlemmingØstergaard blev kørt ned af en bil på Strandve-jen i Hellerup. Han pådrog sig seks åbne ben-brud og et smadret knæ. En hel lægestab påGentofte sygehus talte om amputation.Men Flemming Østergaard slap med skrækken,blev erklæret 40 procent invalid og måtte igen-nem den ene komplicerede operation efter denanden. Ulykken satte endvidere umiddelbart enstopper for den internationale erhvervskarriere,han var midt i. Det var længe før, der blev indført professionelfodbold i Danmark.Et gebet, der kom til at betyde så meget forham, FCK, dansk fodbold og hans omgivelser.

Frataget æresmedlemsskabEfter sin dramatiske exit kunne han ikke samar-bejde med den nye ejerkreds i FCK. De fratogham simpelthen hans æresmedlemsskab afklubben.Begrundelse: Don Ø profilerede sig for meget påklubbens enemærker – ved kampene i Parken iKøbenhavn.”Jeg har ikke længere kontakt til den nye ejer-kreds og den daglige ledelse i FCK. Men talerindimellem med spillerne. Jeg har ligeledes oftekontakt med træner Ståle Solbakken, som er en

nær, personlig ven.”Så er der intet, du savner i din tidligere klub og for-retning?””Kun omklædningsrummet. Samværet med spil-lerne og træner”, siger manden, der har væretekstrem vigtig for professionaliseringen af danskfodbold.

Nej til TV og ugebladeVi besøger Don Ø på et tidspunkt, hvor han el-lers siger nej til interview i TV og ugeblade.”Jeg melder fra. Jeg kender dagsordenen. De vilinterviewe mig om den sag, jeg er så forbandettræt af at tale om. Jeg er vred over, at sagen eranlagt og har været under forberedelse i hele

Det danske mesterskab er i hus for FCK. Østergaard jubler sammen med sine spillere.

Page 28: La Danesa marts 2015

seks år (!), men jeg har det fint. Passer mine be-styrelsesjob og rejser i disse forbindelser megettil Indien, Singapore, Dubai, Frankrig, Englandog USA.

”Dit forhold til den danske presse er ikke altid ligegodt?””Det er udmærket. Men nogle gange chokeresjeg over, hvor sensationspræget den er. Research er ofte en by i Rusland. Historier drejersig mere om fængende overskifter end fakta. Treaf mine bedste venner er pressefolk. Per MikaelJensen (tidligere direktør for TV2 og Metro Inter-national), Erik Jensen (udenrigskorrespondent iTyskland for Politiken), og David Trads (chefre-daktør). Sidstnævnte skriver jeg nu en bog sam-men med om mig. Den skal udkomme sidst pååret.Vi kaldes ”4-banden” og har et tæt og inspire-rende forhold til hinanden med masser af mor-skab, hvor verdenssituationen ofte bliverdiskuteret.

Sponsorer inviterer”Det berettes i den danske dagspresse, at mangevenner har vendt dig ryggen?””Det er lodret forkert. Kun få - som kan tælles påen hånd. Tværtimod er støtten fantastisk posi-tiv.“

”Og dit forhold til FCK i dag?””Jeg taler som nævnt ofte med Ståle Solbakkenog de spillere, der er tilbage ‘fra min tid’. Mangeaf klubbens sponsorer ringer til mig og inviterertil kampe i Parken. Jeg kommer med glæde.Fodbold og den klub er jo en væsentlig del afmit liv. Og superliga-klubber i provinsen invite-rer mig også til kampe. Kun en lille håndfuld iFCK-miljøet har vendt mig ryggen”.

”Folk, du sætter pris på?””Der er fantastisk mange. Ikke kun i sportsverde-nen, men også i det politiske liv og erhvervsli-vet. De var der, da jeg var i rampelyset. De er derfortsat.”

Ikke spændende for familien”Og familien. Hvad siger din kone til, at du heletiden er i vælten i medierne?””Jeg har aldrig lukket en journalist ind i voreshjem eller givet pressen mulighed for at kommetæt på min familie. Og det irriterer den jo. Isærugebladene.Men alt det, jeg har været og er igennem, erselvfølgelig ikke spændende for min familie. Deseks års ventetid på, at denne retssag skulle be-rammes har været umenneskelig.Min kone og jeg er gift på 48. år. Vi har todrenge og fem skønne børnebørn. En familiesom alle andre. Jeg finder ro på hjemmefrontenog sover godt om natten– også i denne tid.“

”Hvis nu du idømmes fængsel?””Så appellerer jeg dommen. Men jeg har fuld til-tro til det danske retsvæsen. Jeg kan ikke for-stille mig, at jeg bliver dømt. ”

Dropper nu poster”Din dagligdag i dag?””Den består af de mange bestyrelsesopgaver oginternationale forretninger, og så er jeg mentorfor fem unge mennesker - en af dem direktøreni Go Dream/oplevelsesgavers stifter og direktør,Nicolai B. Krogh, velgørenhedsarbejde og lidtmere tid til det private, og så skriver jeg sam-men med David Trads på en ny bog om mine år isportens verden og mine oplevelser i forbin-delse med ”sagen” om mig. Titlen er ikke klar,men bogen skal udkomme til efteråret”.

”Hvornår vælger du pensionisttilværelsen?””Jeg bliver ved med at arbejde, så længe jegsynes, det er sjovt. Men jeg dropper nu otte in-ternationale bestyrelsesposter. Før holdt jeg 30-40 foredrag om året til 40.000 kr. i forbindelsemed velgørenhed.Jeg glæder mig nu til at komme til Costa del Sol,hvor min vennekreds bl.a. tæller de tidligere AllEngland mestre i badminton, Imre og KnudAage Nielsen, den tidligere landsholdsspiller ifodbold Niels Yde og ex-fomand i Dansk IdrætsForbund og tidligere IOC-medlem Kai Holm. Hilsdem mange gange.”

Don Ø har altid haft tæft for PR. Her skåler han i en god sagstjeneste med storsponsor Carlsberg.

Den ene et verdensnavn, den anden stor i Danmark. Navnkundige Pele og Don Ø.

HHaarr ppaatteenntt ppåå bbrraannddeett DDoonn ØØDet var i et internet-debatforum for FCK-fans islutningen af 1990erne, at Flemming Østerga-ards tilnavn Don Ø opstod. Først brød han sigikke om det. Hvad skulle en påtaget mafiaatti-tude gøre godt for?Men han lod sig motivere, og brandet Don Øviste sig hurtigt at blive en gave til FCK. Et ikon-navn i neon i underholdnings- ogsportsindustrien.Siden lod Flemming Østergaard Don Ø registrere som varemærke i Patent- og Varemærkestyrelsen i Danmark.

To ikoner. Sportslederen Flemming Østergaard og håndboldspil-leren Anja Andersen. De to satte deres præg på FCK Håndbold.

Formen skal holdes.

28 - LA DANESA ���������

Page 29: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 29

�)���� �!�"'���.�+��(.+��� #�� ������������(�"��%# �� ��������������������,����"&��' ����������������,��***���)#��'�#"'#%�'��&��,���"�# ��)#��'�#"'#%�'��&

,��-��#��&� ��

�����&'����"�#!

,��%)�#��&���'�

,��'�� �%�"�����&� &���

,���&'�!�"'�%

,��"'�%"�'�#"� �$%�)�'%�'

,���)� %�'

Sara Lopez Petersen +34 952 850 530 /+34 673 800 259 [email protected] www.malagaholidayhomes.com

���������� ���� ����Ferieboliger med central beliggenhed søges i Fuengirola, Benalmádena og Torremolinos.

OBS!Vi søger villaer til ferieleje med minimum 4 værelser

og privat pool i Fuengirola/ Benálmadena

området til ventende kunder.

FUENGIROLA: Ctra. de Mijas 22. (lige efter rundkørslen ved LIDL - på vej mod Mijas Pueblo)

MARBELLA: Urb. Marbella Real, L. 23 Bulevar Alfonso de Hohenlohe. (på den gyldne mil - lige overfor Hotel Marbella Clubs arkade)

Åbningstider: Mandag - fredag 10.00 - 19.00. Lørdag kun efter aftale.

Tlf. 1

Specialister i kunst & rammerColección Rimon

L E V E R I N G S A M M E D A G

F U E N G I R O L A & M A R B E L L A

Page 30: La Danesa marts 2015

EU?Hvad er alternativet? Men en skandale, at fore-taget skal styres fra to steder, Bruxelles ogStrasbourg. Det rene vanvid. Pengefrås.

Fordele og ulemper?Sikre fremtiden for de unge, som tager ud ogdygtiggør sig. Verden er blevet mindre.Men et problem, at euroen ikke er slået igen-nem som fællesmønt. UK og Danmark udenforer et problem. Danmark er på mange områderen bananstat.

Det danske folketing?Problematisk, at 90 procent af medlemmerneer stats- eller kommunalt ansatte. Men vi hardet Folketing, vi fortjener!

Hvorfor ikke flere fra det private erhvervsliv?Risikoen for ikke at få et job efter Christians-borgtiden er for stor. I erhvervslivet kan manikke få orlov som de offentlige ansatte, når manbliver valgt. Man mister simpelthen sit job.

Venstrefløjen?Jeg er ved at brække mig, når den taler om ”viarbejdere”. Jamen, direktøren er også en arbej-der – ja endda særdeles hårdt arbejdende. Menhar ellers stor respekt for mange af venstreflø-jens synspunkter.

Hvem stemmer du på til folketingsvalg?Borgerligt: Jeg deler de borgerlige værdier omfrihed og bedre vilkår for erhvervslivet, lavereskat, men også at tage hensyn til alle i samfun-det.Men også i det politiske liv gælder janteloven.Vi skal alle helst være ens og lige.

Hvorfor så blive i Danmark?Ja, det spørgsmål har jeg ofte stillet mig selv.Jeg bliver aldrig udlandsdansker, men deler istedet min tid mellem Miami, Nice og Køben-havn – tre steder, hvor vi har fast ejendom.

Du kunne slippe billigere i skat andre steder?Jeg har solgt virksomheder tre gange. Og hvergang hev min advokat og revisor sig i håretover al den skat, jeg skulle betale. Jeg kunnehave sparet et trecifret millionbeløb, hvis jegvar blevet udenlandsdansker.

Hvad drømte du som barn om at udrette i livet? At blive økonomisk uafhængig. At være et ”FÆ”– flittig og ærlig.

Hvem er dit forbillede og hvorfor?Jeg går ikke rundt og har sådanne. Der er damasser mennesker rundt om i verden, som jegrespekterer for deres holdninger til livet ogsamfundet.

Hvor mange har du fyret i din karriere?Meget få.

Begrundelserne?At de ikke var”FÆ”!

Fakta om Don ØFulde navn: Flemming Ammentorp ØstergaardFødt: 31. oktober 1943 i ”Det Gule Palæ”, Ordrup.Nuværende bopæl: Skodsborg.Uddannelse: Fondsbørsvekselerer hosI. S. Monies.Nuværende beskæftigelse: Bestyrelsesposter iind- og udland.Ægtefælle: Inge ØstergaardBørn: Peter og Nikolaj Østergaard, der nu arbejder i henholdsvis Danmark og USA.

Karrieren1968: Fondsbørsmægler.1968: Salgschef i JS Lies Industries1971: Grundlægger af egen virksomhed, Føma Office System A/S.1975: Stifter af og administrerende direktør i Tann Scandinavia A/S.1978: Formand for Tann Europe LTD..1988: Grundlægger af og direktør i Kinnarps kontormøbler A/S.1994: Sælger Kinnarps og bliver delejer af fodboldklubben Lyngby FC1996: I bestyrelsen for fodboldklubben København FC (navnet se-nere ændret til Parken Sport & Entertainment A/S)1997: Administrerende direktør i FC København A/S2002: Stopper som administrerende direktør i FC København ogovertager posten som bestyrelsesformand.2007: Bestyrelsesmedlem i TV 2 Danmark.2010: Pensioneret formand for Parken Sport & Entertainment.Nu: Formand og/eller bestyrelsesmedlem i 22 bestyrelser i Dan-mark og udlandet. Og næstformand i Hall of Fame, hvis bestyrelse bl.a. tæller Kai Holmog Preben Elkjær.

Til tops i NordenDansk mester med FC København:2001, 2003, 2004, 2006, 2007 og 2009.Pokalvinder med FC København: 2004 og 2009.Super Cup-vinder med FC København: 2001 og 2004.Royal League-vinder med FC København: 2005 og 2006.Dansk mester med FCK Håndbold: 2008 (herrer)Pokalvinder med FCK Håndbold: 2009 (damer og herrer)Cup Winners Cup-vinder med FCK Håndbold 2008 (herrer)FCK markerede sig som den største fodboldklub – og forretning iNorden.

Bøger om Don Ø2002: Don Ø.2005: Varmt Hjerte, Koldt Blod2008: Manden bag myten.2015 – en fjerde er på vej til efteråret.

Don Ø om journalisterHer citerer han Søren Kierkegaard,Journalen 9. februar 1849:”Gud i Himlen vedblodtørster min sjel fremmed,men dog, dog,jeg vilde i Guds navnpaatage mig det ansvarat kommandere:fyyr, når jeg førstmed den ængsteligstesamvittigheds omsorghavde forvisset mig om,at der foran gevær-piberneikke var eet enesteandet menneske,ja ikke eet enesteandet levende væsenend – journalister”

Citatet hænger i glas ramme på FlemmingsØstergaards kontor.

Ping-pong med Don Ø

30 - LA DANESA ���������

MØD DON ØFredag den 10. april kl. 19.00 på Hotel Tamisa Golf.Camino Viejo de Coín, km. 3,3Mijas Costa (ved Mijas Golf )Tilmelding og betaling: La Peña de [email protected].: 649 814 842

Page 31: La Danesa marts 2015

Hvad enten du ønsker at købe eller sælge, så VIL du have interesse i at vide, hvad vi kan tilbyde

Vi giver de bedste priser for alt: guld og sølv, ure, smykker, malerier, ikoner etc.Diamanter til fornuftige priser

GODE PARKERINGSFORHOLD

Avda. RAMON Y CAJAL FUENGIROLA

Åbningstider: 10.00-14.00Mandag – lørdag.

Normalpris: 12.500 EUR

Vores pris: 2.800 EUR

Normalpris: 16.500 EUR

Vores pris: 4.500 EUR

[email protected] www.anthonys-diamonds.com

Anthony’sEst. 1983

Jewellers - Antiques - Pawnbrokers

��������

AAHHNN FFuueennggiirroollaa//MMiijjaass

Mijas/Olivos 26 2, 9, 16, 23 2, 9, 16, 23, 30 6, 13, 20, 27

Mijas/Lagos 5, 12, 19

Alcaidesa Lnk. 8

Almenara 25

BilBil 12, 26

Cabopino 1 1, 29 5

Calanova 11 4

El Paraíso 26

Guadalhorce 16, 30 20, 27 20, 27 10, 24

Lauro 25 15 15 12, 19

Parador 9, 23 6, 13 6, 13 3

Santana 22 15

Santa Clara 4, 18

Santa María 1

AHN Cup: AHN Golfhäftet Trophy ; Giftasbägaren & Lösa förbindelser ; Middagsgolf; AHN Klubbmöte

� ���%"��$�#�,��!.�' ,�( ���������&'/�� ,��-*(�-$&, ,�*-�� �� �-. �-+$'' .$� ,�*"�+,$- ,���2��$-- ���) ,�-+$'' ,�0$�.$'�-.4,&.�, �/� , � �", )! -��4-�( , �/)� ,�"*'!�+2����-�#% (( -$� �111��#)�!/ )"$,*'��) .

�*, -�#% (( ��) � , ��� �(��

��� ������������������ �����"���

����))�'�#���� �2(�#��"�#(!%')3��'��$��� ��0*/�# ,-�.$'��$%�-����!*,��€

3��%"��-�)�)����� !*,��€ 3��5� -�$����-�, � +.$*)���-$.�)����-���(+�-�

��"�������$��$*�%���.��!!���"�&������� ��*&

����(�,.-���'��%'� �, )! ��€����+,$'� �� �(����%(��"�+%(� �, )! ��€�

������� ��!� �������#� ��#�������������(�,.-�"���'�/(%� �, )! ���€

������������������������� �������������������������� ��������������$����

�")�%#�� ��%��� ���%"��&.��,,,���$��*�$��'%"��$�)

��"!%##�$��%(�� ���%"�

�&�$(!��%'��(!���1'�$�$��$����((%�����0$� �(&�$%��0'����111��#)�!/ )"$,*'��) .�3�$)!*��#)�!/ )"$,*'��) .�3�"*'!��#)�!/ )"$,*'��) .�3���� �**& �#)�!/ )"$,*'�

�'/�'*&�' .�#�,�2� ).�.$,-��"�.$'�!, ��"�&'�����6����3���-���(+�-�3��/ )"$,*'��3��'!� ����������

�%"�!"*� ��$*�' ���'*�' ��')(� �&'�"

LA DANESA ��������� - 31

Page 32: La Danesa marts 2015

Det startede i 1974 i et beskedet lokale i Odense.I dag har Heiko by Heiko udviklet sig til enbrillekæde med butikker i Odense, Middelfart,Svendborg, to butikker i København og en iSpanien. Den tyske optiker, designer ogiværksætter Heiko Stumbeck har fra startentroet fast på sin tyske kvalitet og grundighed.”Der må ikke være en skrue eller en brillestang,der går løs. Optikerne skal smelte bivoks ned ihængslet for at sikre, det hverken er for stramteller for slapt. Den person, der fremstillerbrillerne, får aldrig lov at kontrollere dem,” erhans filosofi.Heiko Stumbecks interesse for design førte hamtil selv at begynde at designe og producerebrillestel. Heiko by Heiko er i dag et eksklusivtbrand inden for brilledesign og er altid på for-kant med moden. Sortimentet er enmangfoldighed i designoplevelse, som prismæs-sigt spænder over hele viften. Fem gange om

året lanceres en ny kollektion fra Heiko by Heiko,og hver brillemodel kommer kun i få ek-semplarer, hvilket sikrer kunden en unik brille.Optiker Heiko by Heiko i Torre del Mar blevåbnet i december 2003 af Heiko Stumbeck selv,men ejes og drives i dag af sønnen PeterHejnfelt. Peter, som således er vokset op i enoptikerfamilie, har, siden han var helt ung, ar-bejdet i familiens butik i Odense. Han eruddannet optometrist i København, og bortsetfra nogle år i det danske militær har optikerfagetaltid været hans metier. Da Peter i 2005 blevtilbudt en stilling som chef for Heiko by Heiko iSpanien, slog han til med det samme. En beslut-ning han aldrig siden har fortrudt. Heiko byHeiko-butikken i Torre del Mar er i dag Petersegen, hvilket betyder, at han har frihed til atvidereudvikle forretningen uden at give afkaldpå sit tætte samarbejde med familiens brille-foretagende. Ud over sit modersmål dansk,taler

Peter tysk, engelsk og spansk – og kom-munikerer uden problemer med nordmænd ogsvenskere.”Jeg elsker kontakten med kunderne og sætteren ære i alt løse det problem, som de kommerind med. Og at se dem gå smilende ud af dørenmed deres nye Heiko by Heiko-briller på,” sigerPeter og fortsætter: ”Vi har i dag et stort fastklientel og tætte kunderelationer. Det giver migmange gode oplevelser, som jeg aldrig havdeforestillet mig, inden jeg kom til Spanien.”Hos Optiker Heiko by Heiko i Torre del Mar harde en meget international kundesammensæt-ning med bl.a. skandinaver, spaniere, tyskere,englændere og hollændere. Heiko by Heiko-bu-tikkens internationale historie lever såledesvidere i en international hverdag. ”Vores kunderkommer fra hele Costa del Sol og endnulængere væk. Vi har kunder fra Marbella og heltud til Murcia. Og det er vi stolte af”, siger PeterHejnfelt. Optikerbutikkens fokus er på enpersonlig betjening, høj faglig kvalitet og et flotbrilledesign, men de går også meget op i athave briller og solbriller til enhver pengepung.”Kom forbi og få en god snak med os om, hvaddu har brug for. Vi viser dig hellere end gernevores brede udvalg af flotte briller og sætter enære i at finde den rigtige brille til dig,” slutterPeter af.

Optiker Heiko by Heiko

Historien omunike brillerUnikt design, tysk kvalitet og grundighed er elementerne bag Optiker Heiko by Heikos store internationale succes. I Torre del Mar ligger optikerkædens spanske filial.

Teamet bag Optiker Heiko by Heiko i Torre del Mar: Trini Jiménez og Peter Hejnfelt – begge optikere

Butikken ligger på Avenida Andalucía 119 i centrum af Torre del Mar – lige over for taxa-holdepladsen.

Heiko by Heiko er et eftertragtet modemærke, der forenerdristighed og raffinement med holdbarhed og funktionalitet.

32 - LA DANESA ���������

Page 33: La Danesa marts 2015

Køb 2 briller - betal for 1Gælder samtlige stel i butikken og alle typer af glas.

Husk, du kan dele tilbuddet med en ven.

2for1

Trini Jiménez

Peter Hejnfelt

Avenida Andalucía

C. P

rince

sa

TAXA

TANKSTATIONMálaga

AlmeriaMercado Avenida Andalucía 119, Torre del Mar

Telephone: 952 967 923, www.heikobyheiko.es

Vi taler dit sprog

MálagaMálaga

venida Andalucíavenida Andalucía

Mercado

A

AlmeriaAlmeriaAlmeria

Prin

cesa

Prin

cesa

Prin

cesa

C.

venida Andalucía

Vi taler dit sprog elephone:TTelephone:

venida AAvenida

Vi taler dit sprog .heikwww 952 967 923,elephone:

orre del MarTTorre del MarAndalucía 119,venida

.es.esoyheikob.heik

orre del Mar

Page 34: La Danesa marts 2015

34 - LA DANESA ���������

Der bliver sunget og danset hver lørdag aften ihjemmet på Frederiksberg. Det italienske ægte-par, Ernesto og Emma, danser livligt til tidensitalienske musik. Deres datter sidder ved klave-ret, mens deres søn synger på livet løs. Ernestoer teknisk direktør for Fiat i Danmark med etværksted på 25 mekanikere under sig. Tidenskonge indenfor dansk showbiz, Volmer Søren-sen, er kunde på det travle værksted, og møderden unge Dario. Derfra er der ikke langt til enstemmeprøve og senere deltagelse i det DanskeMelodi Grand Prix. ”Sejren ændrer mit liv 180 grader. Lige pludselig er jeg et teenageidolog får tilbudt masser af spillejobs. Også film-jobs,” erindrer Dario over telefonen fra Danmark.Han får stor succes både som sanger og skue-spiller, og en dag får han en hovedrolle i en filmmed datidens mest populære skuespillerinde,Ghita Nørby. De skal kysse i en scene, som måtages om et par gange. Men det er tilsynela-dende ikke noget problem for det unge par.

”Tak, tak, tak, vi er færdige, råbte filminstruktø-ren. Men det var Ghita og jeg altså ikke,” huskerDario Campeotto.

Dansk brugskunst i Torino Dario og Ghita får hinanden. De får også en søn.Det sker samtidig med, at Dario også får nok afturnélivet. Parret beslutter sig for at flytte til To-rino, hvor Darios forældre nu nyder deres otiumpå en smuk gård. ”Det var en herlig tid. Idylliskog familiær,” fortæller Dario, som for første gangi sit liv prøver at bo i sit andet fædreland. Sam-men med Ghita åbner han en butik med danskbrugskunst. Det bliver en stor succes. Men efternogle år er det ikke længere nok for GhitaNørby. ”Ghita havde skuespillergejsten. Og denkan man ikke bare lægge fra sig,” forklarer Dario,som oftere og oftere må se konen sætte sig iflyet til København for at medvirke i film ogspille teater. ”Jeg følte, jeg havde et talent, derskulle passes. Det var ikke længere nok at være

husmor og stå i butik. Derfor gik vores liv i to for-skellige retninger,” har Ghita Nørby flere gangeforklaret i interviews. Tilsvarende har hun aldriglagt skjul på, at hun altid har været forelsket iDario, men at karrieren kom først.

Palmehave-musikEfter et par søde ungkarleår i det italienske, ogen karriere på standby, ringer telefonen en dag istarten af 70’erne. ”Hvornår kommer du hjem?”lyder det kontant i den anden ende af røret. Deter Volmer Sørensen, der har gang i et par nye re-vyprojekter. ”Det var også på det tidspunkt, detblomstrede op med nye restauranter i Danmark,der ville have levende musik og store orkestre.Man kaldte det Palmehave-musik. Det blev minchance for et comeback. Og det viste sig at bliveet stort comeback,” fortæller den danske sanger.Dario kom netop atter på alles læber. Der varbud efter ham, og hans plader solgte godt. Demange koncerter bringer ham også til Born-

��������������������������������

Det er en pavestolt far, der på tilskuer-pladserne i Fredericia Teater ser sin sønblive udnævnt som vinder af Dansk Melodi Grand Prix i 1961. Ernesto Campeotto elsker musik og kanden italienske salmebog på rygraden.Men han har ikke en tone i livet. Det harhans søn til gengæld. Og han har det stadig. Både stemmen og blikket i øjet vil være lige så skarpt som i 1961, nårDario Campeotto giver to koncerter på Costa del Sol i næste måned.

Det er en pavestolt far, der på tilskuer-pladserne i Fredericia Teater ser sin sønblive udnævnt som vinder af Dansk Melodi Grand Prix i 1961. Ernesto Campeotto elsker musik,og kanden italienske salmebog på rygraden.Men han har ikke en tone i livet. Det harhans søn til gengæld. Og han har det stadig. Både stemmen og blikket i øjet vil være lige så skarpt som i 1961, nårDario Campeotto giver to koncerter på Costa del Sol i næste måned.

Af Henrik Andersen,[email protected]

Page 35: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 35

holm, hvor han møder Gertrud, som han harværet sammen med lige siden. ”Denne gang sik-rede jeg mig, at det var en pige, der ikke havdedrømme om at gøre sig indenfor showbiz,” sigerDario lunt med klar henvisning til sit første æg-teskab.Siden da har Darios private og professionelle livværet, om ikke en dans på roser, så i det mindstesom en af hans smukke italienske melodier.

Glimtet i øjet Dario Campeotto har i dag rundet de 76, mennyder fortsat stor respekt blandt kendte danske

musikere. Også blandt dem der er en generationyngre. ”Dario er det danske svar på Dean Martinog Frank Sinatra. Nogle forsøger at efterligneham, men det kan de ikke. Dario er den ægtevare.” De flotte ord kommer fra Claes Antonsen,som er kapelmester og trommeslager i ThomasHelmigs band. Claes Antonsen får stadig gåse-hud, når han hører Campeotto synge ‘Ange-lique‘. Og Dario er stadig noget helt særligt. ”Derer noget ikke-dansk over ham. Noget varme ognærhed. Lidt frækhed og et glimt i øjet,” forkla-rer producer Søren Bundgaard, som i dag bor ogarbejder fra sit studie i Toscana. Sidste år indspil-

lede Dario her sit seneste album – på italiensk.Det har solgt så godt i Danmark, at endnu etalbum skal indspilles omkring påske. Dario Cam-peotto kan skam endnu. Han er stadig pigernes Dario.

Dario Campeotto koncerter på Costa del SolTirsdag 14. april kl. 18.00 Restaurant Parque del Rio, Torre del Mar.Billetsalg: Maddie 686 722 349Torsdag 16. april kl. 18.00 Restaurant Casa Danesa, Mijas.Pris: 50 euro inkl. middag, koncert og dans.Billetsalg: Pia 722 490 013 og Casa Danesa.Mere info på costa-events.com og facebook ”costa-events”.

Dario Campeotto og Ghita Nørby med deres søn Giacomo.

Tlf.: +34 615 175 578 • Skype: [email protected]

www.ingeralisproperty.com

Lad mig hjælpe digmed at .nde din

drømmebolig ud fradine behov og ønsker.

Villa • Mijas PuebloFantastisk rummelig villa med panoramaudsigtbeliggende i udkanten af Mijas Pueblo. Villaen består afen rummelig entré, stort køkken med adgang til terrasse,spisestue og 2 opholdsstuer.

Der er 5 store soveværelser med en-suite badeværelser, hovedsoveværelset har også et påklædningsværelse. Der er yderligere 3 badeværelser. Der er et dejligt poolområdemed udendørs køkken, mange terrasser med fantastisk udsigt samt en stor have. Der er parkering til adskillige biler bag den elektriske port.

En liebhavervilla for den kræsne køber.Ref. nr. 4018 Nedsat til kun 2.200.000 €€

Dobbelthus med havudsigt • Mijas CostaRummeligt enderækkehus beliggende i anden række til stranden.I grundplan kan man gå ind i huset enten gennem haven eller gennem patioen. Derefter er der en gang med trapper til henholdsvis førstesal og kælderen.

Der er et stort spisekøkken, et gæstetoilet samt en rummelig vinkelstue med adgangtil terrassen og haven. På førstesal ligger hovedsoveværelset med eget badeværelseog privat terrasse med fantastisk udsigt. Der er ydermere 2 soveværelser, som deler 1 badeværelse. I kælderen er der 1 soveværelse med eget badeværelse samt et stortbryggers/vaskerum.

Dette er virkelig en bolig, som skal ses.

Ref. nr. 4093 Pris: NU KUN 265.000 €€

Page 36: La Danesa marts 2015

36 - LA DANESA ���������

boligmarkedet

Det spanskeboligmarked

i Sydspanien

fokuspå

TEMA

fup & fakta

Af Finn Wissenberg, www.wissgarestates.com

Den spanske økonomi, som jo hænger nøjesammen med ejendomsmarkedets tilstand, erlangsomt ved at få det bedre.Det kniber dog stadig med at få ordentlig gang ibeskæftigelsen. Eksperter anser en årlig bolig-udgift (lån) på 30% af familiens årlige bruttoind-komst for passende. Pt. ligger den på ca. 35% -efter at boligpriserne i snit er faldet ca. 40%siden max-stadiet i 2007. Under boomet lå denpå 60% (før skattemæssige fradrag - der i dag erafskaffet). Efter fradrag lå den på ca. 46%. Talleneer beregnet af Banco Nacional de España (Natio-nalbanken).

��Normalisering� af det spanske boligmarkedMange taler om ��normalisering� af det spanskeboligmarked. Men hvad vil det sige? Hvornår

sker det? Hvad kan vi forvente?For nogle år siden, i starten af krisen, udtalte dendaværende spanske boligminister, Beatriz Corre-dor, at et ��normalt� boligmarked ikke måtte op-fattes som tilstandene under boomet fra2003-2007. Nybyggeriet var dengang langt hin-sides det normale. Prisudviklingen og salgstal-lene ligeså. Man skulle altså ikke forvente entilbagevenden til disse niveauer de førstemange år - muligvis aldrig hvad angår omfangetaf det årlige boligbyggeri. Da dette var på sit hø-jeste, udgjorde det 40% af det samlede bolig-byggeri i hele den europæiske union. Et sådantomfang er der bestemt heller ikke behov for. Derer brug for et stabilt marked og en rolig, positiv,udvikling, der følger udviklingen i økonomi ogbeskæftigelse.

Boligmarkedet i 2014De mest aktuelle tal får vi fra Notarernes stati-stikkontor, og de er ��dagsaktuelle�. Fig. 2 visertallene for nogle af de vigtigste indikatorer. Herfår vi et overblik over udviklingen på det span-ske boligmarked fra det sidste boom-år 2007frem til udgangen af 2014.Tallene indikerer, at stemningen måske er ved atvende, da 2014 viser pæne stigninger i antalsolgte boliger, antal boliglån og endog antalbyggelån, der er steget 23,8% i det forgangne år.Derimod er der ingen generelle tegn på prisstig-ninger, men en opbremsning af prisfaldene ogen beskeden stigning på blot 0,1%. Det gælderdog alle stigninger, at de kommer fra et megetlavt niveau i forhold til 2007, som det ses på ne-derste linie i skemaet.

Det spanske boligmarked viser positive takter Det tager tid, før det spanske boligmarked er tilbage på sporet. Med “på sporet”menes, at priserne på boliger og de potentielle køberes økonomiske formåen skalhave fundet hinanden. Det er langt fra tilfældet på nuværende tidspunkt. De fleste eksperter er enige om, at kursen er lagt - og man er på rette vej. Men samtidig advares der om, at vejen er lang - og ikke uden bump.

Page 37: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 37

Altomfattende advokatbistand i både Spanien og Danmark!

Advokatfirmaerne Ana María Navarrete og Ret & Råd Advokaterne tilbyder juridisk assistance inden for områderne:

��������������� ��������Experience you can trust!

Køb og salg af fast ejendomNIE-nr., fuldmagter, købe- og salgskon-trakter, forberedelse af skøde, assistancehos notar, tinglysning, ejerskifte hos myn-dighederne m.m.

Testamenter, arv og skifteUdarbejdelse af testamenter ogægtepagter samt skifte af dødsboer.

Skatteopgørelser for ikke residenter

SelskabsretAktionæraftaler, kontrakter, køb & salg af virksomhedersamt generationsskifte.

Civile retssagerForligsmægling og mediation, repræsenta-tion i Retten, skilsmisse mm.

Leje og udleje af boligerLejekontrakter, rådgivning, mm.

AdvokatkontoretAna Mª Navarretec/ Alfonso XIIIEdif. Terminal 1, 2 no 529640 FuengirolaSpanienTlf. +34 952 58 57 21Fax +34 952 19 71 [email protected]

Ret&Råd Advokaterne Glostrup/Ballerup/Greve A/SGreve Strandvej 16, 2670 GreveDanmarkTelefon (+45) 70 20 70 83Telefax (+45) 70 20 70 86

[email protected]

Møderet for Højesteret

Boligsalget fordelt på regionerI Fig.3 viser vi boligsalget i nogle af de regioner,der er mest relevante for købere fra Nordeuropa.Tallene, der offentliggøres af INE, Instituto Na-cional de Estadísticas (det statslige institut forstatistikker) stammer fra ejendomsregistrene.Det betyder, at tallene lander i statistikkerne, nårejerskiftet er noteret i registret. Det sker normalt2 - 3 måneder senere end det faktiske salg, derjo finder sted ved underskrift af skøde på Notar-kontoret. Når der i skemaet er anført, at der blevsolgt 25.998 boliger i december, er det derfor ivirkeligheden handler, der er underskrevet om-kring oktober. De dagsaktuelle tal for Spaniensom helhed fremgår af Fig.2 ovenfor.Det springer i øjnene, at Málaga-provinsen harhaft sit højeste månedssalg i nov. 2014 - hele55% højere end nov. 2013. Det er salget afbrugte boliger, der trækker læsset. Málaga har inovember haft en stigning på 90% i salget afbrugte boliger i forhold til nov. 2013, og Almería100%. Almería har derimod haft en nedgang på22% i salget af nye boliger.Det er ikke så overra-

skende, da der bygges få nye boliger pt., ogfordi mange af de mest attraktive boliger fra la-geret af usolgte boliger er solgt videre til store(internationale) ejendomsinvestorer, eller over-taget af banker, med henblik på videresalg se-nere. Disse boliger samt usolgte boliger, der ermere end to år gamle, tæller i statistikkerne sombrugte, når de bliver solgt. Der er fortsat et lageraf usolgte boliger på ca. 563.908, ifølge boligmi-nisteriet. Siden 2009, da salget for alvor be-

gyndte at falde, er lageret blevet reduceret medca. 13%. I Andalusien er der pt. 91.212 usolgteboliger.

Eksperterne om fremtidenSom vanligt er der nogen uenighed blandt eks-perterne om, hvad og hvor meget man skallægge i statistikkerne.

Kan køberne betale prisen?Et af Spaniens største ejendomsvurderingsfir-maer, Tinsa, sætter fingeren på det ømmepunkt, når de påpeger, at den merbeskæftigelse,der pt. genereres i Spanien, “er karakteriseretved lavere lønninger, mere sæsonarbejde ogfærre timer”. Noget der ikke vil ændre sig ‘overnight’. Samtidig gør Banco de España (National-banken) det klart, at højere lønninger nu vil ud-gøre en risiko for den overordnede positiveudvikling af økonomien. “Der er således enmeget stor del af den spanske befolkning, forhvem det at købe en bolig forbliver utopi”, sigerEnrique Utrera.Ifølge tal fra Agencia Tributaria (det spanske

Fig.2 - BO OLIGMARK KEDET I SP PANIEN 2014 014

ÅR

20072008200920102011201220132014

2007-2014

Kilde: spanske Notarkontorer

Boligsalg & Priser & Priser Boliglån ByggeelånBoligsalg Variation Pris Variation Boliglån Variation Størrelse Variation Byggelån Variation Størrelse Variation

stk % !/m2 % stk % ! % stk %

! %

853.568 1.795 519.720 185.038 29.757 524.555564.838 -33,8% 1.766 -1,6% 302.431 -41,8% 169.491 -8,4% 18.171 -38,9% 347.215 -33,8%463.800 -17,9% 1.693 -4,2% 237.311 -21,5% 152.208 -10,2% 11.272 -38,0% 288.589 -16,9%497.800 7,3% 1.662 -1,8% 266.432 12,% 151.935 -0,2% 11.549 2,5% 275.547 -4,5%356.666 -28,4% 1.539 -7,4% 157.435 -40,9% 140.051 -7,8% 6.914 -40,1% 259.442 -5,8%370.005 3,7% 1.365 -11,3% 138.642 -11,9% 121.031 -13,6% 4.568 -33,9% 229.267 -11,6%306.061 -17,3% 1.250 -8,4% 96.232 -30,5% 111.649 -7,8% 2.447 -46,4% 219.637 -4,2%364.601 19,1% 1.251 0,1% 136.791 42,0% 117.507 5,2% 3.029 23,8% 191.256 -12,9%

-57,3 -30,3 -73,7 -36,5 -89,8 -63,5

blå mark kerer: + variation variation WiissGar Estates tes

853.5682007

Fig.2 -

ÅR

O O OLIGMAR B

200820092010

Boligsalgstk

564.838463.800497.800

1.795

Variation

K K

7,3%

P P RK KEDET I SP 014 PANIEN 2014

& PriserBoligsalg & PriserPris Variation B

% !/m2 %

-33,8% 1.766 -1,6%-17,9% 1.693 -4,2%

1.662 -1,8%

519.720

Boliglån

12,%

glånBoliVariation Størrelse V

stk % !

185.038302.431 -41,8% 169.491237.311 -21,5% 152.208266.432 151.935

29.757

Variation

2,5%

ByggByggelån Variation

% stk %

-8,4% 18.171 -38,9%-10,2% 11.272 -38,0%-0,2% 11.549

524.555

n eeelåne

Størrelse Variation ! %

347.215 -33,8%288.589 -16,9%275.547 -4,5%

497.80020102011201220132014

2007-2014

Kilde: spanske Notarkontorer

356.666370.005306.061364.601

1.6627,3%

-57,3

3,7%

1,8%-28,4% 1.539 -7,4%

1.365

19,1%

-11,3%-17,3% 1.250 -8,4%

1.251 0,1%

k k

-30,3

v vblå mark variation kerer: + variation

266.432 12,%

-73,7

151.935

42,0%

157.435 -40,9% 140.051138.642 -11,9% 121.03196.232 -30,5% 111.649136.791 117.507

0,2% 2,5%

-36,5

11.549-7,8%

23,8%

6.914 -40,1%-13,6% 4.568 -33,9%-7,8% 2.447 -46,4%5,2% 3.029

-89,8

W

275.547

-63,5

4,5%259.442 -5,8%229.267 -11,6%219.637 -4,2%191.256 -12,9%

iiissWi t t tesGar Estates

Fig.3 - BOLIGSALGET I SPANIEN DECEMBER 2013 - DECEMBER 2014 SPANIEN DECEMBER 2013 - DECEMBER 2014 DECEMBER 2013 - DECEMBER 2014 BER 2013 - DECEMBER 2014 3 - DECEMBER 2014 EMBER 2014 2014

REGION

SPANIENANDALUSIENMALAGAALMERIACADIZGRANADA

Malaga-NyeMalaga-Brugte

Almeria-NyeAlmeria-Brugtekilde: INEA

2013 20142013 Dec Jan Feb Mar Apr Maj Jun Jul Aug Sep Okt Nov Dec 2014 Dec13-Ialt

Ialt Dec14

%311.414 22.723 30.659 25.717 27.047 24.968 28.124 26.076 28.583 23.525 27.024 26.468 25.200 25.998 319.389 1462.716 3.885 5.710 5.182 5.715 4.733 5.761 5.220 5.954 4.765 5.363 5.212 5.319 5.415 64.349 3918.763 1.370 1.900 1.848 1.839 1.590 1.883 1.858 1.965 1.627 1.860 1.801 2.121 2.117 22.409 558.197 430 804 531 604 598 648 608 575 573 531 606 509 478 7.065 116.796 541 644 560 876 533 664 627 731 555 625 635 586 590 7.626 96.373 470 575 491 603 469 595 471 609 476 454 455 511 534 6.243 14

9.526 656 852 952 760 665 798 739 776 681 621 601 763 453 8.661 (31)9.237 714 1.048 896 1.079 925 1.085 1.119 1.189 946 1.239 1.200 1.358 1.664 13.748 133

5.675 288 597 370 404 451 364 416 379 300 298 300 225 188 4.292 (35)2.522 142 207 161 200 147 284 192 196 273 233 306 284 290 2.773 104

blå markerer-højdepunkt rkerer-højdepunkt øjdepunkt nkt rød mar rkerer-lavpunkt avpunkt WWissGar Estates ates

REGION

Fig.3 -

3

S S SPANIEN DECEMBER 2013 - DECEMBER 2014BOLIGSALGET I SPANIEN DECEMBER 2013 - DECEMBER 2014

SPANIENANDALUSIEN

Dec

22.723 30.659

2013

D D

2013

B B ANIEN DECEMBER 2013 - DECEMBER 2014 DECEMBER 2013 - DECEMBER 2014 BER 2013 - DECEMBER 2014 EM 3 - DECEMBER 2014

IaltJan Feb M

25.717311.41462 716 3 885

275 710 5 182 5

Mar

5 954

2014

2014 BER 2014

Apr Maj Jun Jul

.047 24.968 28.124 26.076 28.583715 4 733 5 761 5 220

Aug

4

4Sep Okt Nov

3 23.525 27.024 26.468 25.200 24 765 5 363 5 212 5 319

Dec 2014 Dec13-Ialt Dec14

319.389%

5.998 1464.3495 415 39

ANDALUSIEN

kilde: INEA

MALAGAALMERIACADIZGRANADA

Malaga-NyeMalaga-Brugte

Almeria-NyeAlmeria-Brugte

5.7103.885

804

62.71618.763 1.370

5.182 51.900

8.197 4301.848 1531

6.796

714952

5416.373

644 560470

9.526

575 491

6569.237

8521.048

5975.675142

896 1

2882.522

370207 161

r r blå markerer-højdepunkt n n rkerer-højdepunkt nkt øjdepunkt

.715

533

5.9544.733 5.761 5.220.839

876

1.590 1.883 1.858 1.965604 598 648 608 575

664609

627 731603 469 595 471

760 665 798 739 776.079 925 1.085 1.119 1.189

404 451 364 416 379200 147 284 192 196

rød ma

4.765

454

42.121

5.363 5.212 5.3195 1.627 1.860 1.8015

9

573 531 606 5091 555 625 635 586

476

306

455 511

6 681 621 601 7639 946 1.239 1.200 1.358

9 300 298 300 2256 273 233 284

r r a a ar avpunkt rkerer-lavpunkt

5.415

4531.664

64.349 3922.4092.117 557.065478 117.626590 96.243534 14

8.661 (31)

188

13.748 133

4.292 (35)2.773290 104

WWWissW a a atesGar Estates

øjdepunkt

p

Page 38: La Danesa marts 2015

skattevæsen), tjener mere end en trejdedel af despaniere, der har arbejde, i gennemsnit blot 645euro om måneden (12 betalinger + 1 ekstra tilsommerferie og 1 til jul), svarende til mindste-lønnen. Det er i høj grad de unge, der her er taleom. Det er dem, som skulle absorbere den storepukkel af usolgte ejendomme, der fortsat tyngerdet spanske ejendomsmarked.

BBVA�s syv grunde til optimismeStorbanken BBVA, Spanien næststørste bank, ar-gumenter imidlertid for, at 2014 var året, hvordet spanske boligmarked ramte bunden, og haropsummeret syv grunde til, at man tror på enforbedring i 2015 og fremefter:

1. Salget af boliger er stigende: Omsætningensteg i december 2014 til 25.998 boliger, 14%mere end for et år siden. I 2014 blev der solgtialt 319.389 boliger i Spanien. (De dagsaktuelletal fra Notarkontorerne er faktisk endnu bedre).

2. Beskæftigelsen stiger: Ifølge EPA (den natio-nale beskæftigelsesoversigt) kom der 425.000flere i arbejde i 2014. I 4. kvartal steg beskæfti-gelsen 1% uden at medregne sæsonstigninger,sammenlignet med forrige kvartal, mens ar-bejdsløsheden faldt for syvende kvartal i træk.

3. Stigende forbrugertillid: I december mente etstigende antal forbrugere, at deres økonomiskesituation ville forbedre sig henover de næste 12måneder.

4. Stigende bruttoindkomst: Data fra 3. kvartal2014 viser for andet kvartal i træk en stigning ispanske familiers husstandsinkomst. Det er derogså stærkt behov for - især blandt unge fami-lier (se ovenfor).

5. Faldende boliglånsrenter: Fald i marginernepå boliglån (begyndende konkurrence mellembankerne om kunderne). I november var bolig-renten ved nye køb 2,72%, 0,15% lavere end må-neden før, og næsten 1% lavere end ved startenaf 2012. Dette, sammen med faldende priser, be-tyder, at flere får mulighed for at kunne købe.

6. Stigende optimisme i byggebranchen: Bolig-byggeriets klimaindeks steg i december 2014med 17,2% sammenlignet med udgangen af2013.

7. Stigning i antallet af påbegyndte boligbygge-rier: De seneste tal for nye byggetilladelser indi-kerer, at disse i 2014 samlet vil overstigetidligere års antal.

Ny tænketank mere forsigtig vedrørende udsigterne for 2015Her overfor står en nylig undersøgelse offentlig-gjort ved lanceringen af et nyt ��Observatoriumfor Værdiansættelse�med deltagelse af spanskeejendomsvaluarer og andre analytikere af ejen-domsmarkedet. Undersøgelsen er udarbejdet afDen Spanske Sammenslutning for Værdianalyse(AEV på spansk). Undersøgelsen viser, at 83% afde professionelle vurderingsfolk “ikke ser nogenafgørende beviser for en genopretning af bolig-priserne i indeværende år - bortset fra særlige,

lokalt betingede møn-stre.”"Usikkerhed angående nyejobs, fald i indtægter oghøj ungdomsarbejdsløs-hed er de væsentligste fak-torer, og mens dedominerer, er der ingengrund til at være optimi-stisk," mener Observato-riet. “Og selv med vissetegn på forbedring i demakroøkonomiske udsig-ter, er der ingen garanti for, at dette vil udmøntesig i efterspørgslen på nye boliger i år.”

På udbudssiden, er eksperterne dog enige omén ting - der vil ikke være nogen vej tilbage tilfør-krise byggeboomet i den nærmeste fremtid.Men skulle der bliver en bedring i byggeaktivite-ten i år, vil den være drevet af stigende beskæfti-gelse, realkreditfinansiering, og bygherrer, dertilpasser sig de skiftende behov, som købernehar i dag.

Udlændinges køb af spanske boliger en vigtig faktor for markedetDet spanske boligmarked har mange facetter,og derfor også flere forskellige markedssituatio-ner. I de seneste par år har udlændinges køb afspanske boliger fået stadig større betydning forudviklingen af markedet. Udlandet vurderer, atboligmarkedet i Spanien er ved at være stabili-

seret prismæssigt i udlændingenes interesseom-råder. Bunden er nået.

På kortet, Fig. 5, ser vi, hvor stor en andel af desamlede boligsalg, der er gået til udlændinge ide forskellige spanske regioner i 2. kvartal 2014.Udlændinges køb i Spanien som helhed ud-gjorde i 2. kvartal ikke mindre end 19,4% af detsamlede boligkøb. Dette forhold er således ble-vet en vigtig faktor for fortsættelsen af de godetakter for boligsalget i Spanien som helhed.

Fig.6 viser, at skandinaverne køber i stigendeomfang, især de svenske købere strømmer til iøjeblikket. Danskerne kommer her ind på en sid-steplads. Det skyldes måske, at danskere straffesmed en hårdere beskatning af deres spanske fe-riebolig, end de øvrige. Kendsgerningen er, atnordmænd og svenskere pt. køber mere end firegange så mange spanske boliger som dan-skerne.

boligmarkedeti Sydspanien

fokuspå

TEMA

ANTAL PR. KVT

1 KVT122 KVT123 KVT124 KVT12

20121 KVT132 KVT133 KVT134 KVT13

20131 KVT142 KVT14

kilde: spanske notarkontorer

SKANDINAVER’S KØB AF BOLIGER I SPANIEN-2012/ 2013/2014 (ingen tal for Finland)NAVER’S KØ ØB AF BOLIGER I SPANIEN-2012/ 2013/2014 (ingen tal for Finland) GER I SPAN IEN-2012/ 2013/2014 (ingen tal for Finland) 2013/2014 (ingen tal for Finland) ngen tal for Finland) r Finland)

DANSKEREKERE SVENSKERESKERE NORDMÆNDDMÆNDherboende ikke-herbo. Ialt årlig variat. ialt årlig variat. ialt årlig variat.

58 27 85 367 48426 136 162 446 73025 91 116 471 57144 154 198 779 885

561 2063 2.67036 101 137 61,2% 488 59748 120 168 3,7% 868 80640 125 165 42,2% 747 70846 166 212 7,0% 889 763

682 21,6% 2992 45,00% 2874 7,60%43 135 178 29,9% 767 57,10% 583 -2,30%47 145 192 14,20% 1.046 20,50% 806 0,00%

WissGa ar Estates

Fig.6

KØB PR. KVT.

1 KVT12

2 KVT12

3 KVT12

4 KVT12

2012

1 KVT13

2 KVT13

3 KVT13

4 KVT13

2013

1 KVT14

2 KVT14kilde: spanske notarkontorer

I NTERNATIONALE KØBERE AF BOLIGER I SPANIEN-2012/ 2013/2014ATIONALE KØBERE AF BOLIGER I SPANIEN-2012/ 2013/2014E KØBERE AF BOLIGER I SPANIEN-2012/ 2013/2014 RE AF BOLIGER I SPANIEN-2012/ 2013/2014 OLIGER I SPANIEN-2012/ 2013/2014 SPANIEN-2012/ 2013/2014 N-2012/ 2013/2014 2013/201 14

UDLÆNDINGE U UDVALGT TE LANDE E

ESP totalt UK FRA RUS TYSK BEL ITA RUM HOL IRL KINA

ialt ialt

17.976 1.439 918 829 847 552 733 408 302 104 491

19.270 1.764 1.130 1.077 942 674 682 485 357 129 538

21.185 1.779 1.059 971 888 646 512 405 398 106 531

25.104 2.582 1.645 1.512 1.040 1.163 850 670 498 163 748

83.535 7.564 4.752 4.389 3.717 3.035 2.777 1.968 1.555 502 2.308

19.587 1.692 951 799 818 704 476 341 238 91 316

16.496 2.169 1.692 1.351 1.239 1.130 710 509 408 135 518

20.863 2.195 1.548 1.167 1.097 905 547 363 569 162 483

25.555 2.604 2.014 1.380 1.381 1.089 948 538 460 168 570

82.501 8.660 6.205 4.697 4.535 3.828 2.681 1.751 1.675 556 1.887

23.183 2.128 1.615 1.299 1.159 1.058 773 520 363 162 595

18.466 3.091 1.942 1.313 1.214 1.118 940 637 430 230 751

WissGar r Estates

Fig.7

38 - LA DANESA ���������

Page 39: La Danesa marts 2015

Skandinaverne flestSkemaet, Fig.7 viser til venstre tallene for samtlige udlændin-ges køb i Spanien, og til højre tallene for de vigtigste lande -udover Skandinavien.

Vi ser, at briterne indtager førerstillingen, efterfulgt af Frank-rig. På 3. pladsen har vi Rusland skarpt forfulgt af Tysklandog Belgien. På 6. pladsen har vi Italien. Samler vi imidlertidde tre skandinaviske lande (SV, NO og DK), kommer de indpå en klar 2. plads i både 2012 (5.294) og 2013 (6.548). Målervi i forhold til køb pr. indbygger, ligger skandinaverne enddapå en suveræn førsteplads.

Måler vi i forhold til indbyggertallet, liggerskandinaverne på en suveræn førsteplads,hvad angår boligkøbi Spanien.Udsigterne for 2015Det ser pt. ud til, at den stigende tendens i udlændinges købfra de senere år vil fortsætte ind i 2015. Vi vil også se begyn-dende prisstigninger på udvalgte ejendomme i de områder,hvor udlændinge køber.Vi tror endvidere på en forsigtig stigning i salget til det span-ske hjemmemarked hjulpet på vej af den faldende arbejds-løshed og forbedrede finansieringsmuligheder.

Rigtig god sommer!

Finn Wissenberg/www.wissgarestates.comFinn Wissenberg har en baggrund som bygningsingeniør, oghar arbejdet med opførelse - samt køb og salg af boliger påCosta del Sol siden 1987. Han driver mæglerfirmaet WissGarEstates sammen med sin hustru, Ana García.

LA DANESA ��������� - 39

Page 40: La Danesa marts 2015

boligmarkedeti Sydspanien

fokuspå

TEMA

Der er gode penge at tjene på atudleje sin bolig, men der er flereting, man skal have med i overve-jelserne, hvis man vil gøre en godinvestering.Stine Halmind, som er ansvarlig forden danske boligportal Feriebolig-Spanien.dk, fortæller om nogle afde aspekter, man som ny udlejerbør tage i betragtning. Bl.a. børman så tidligt som muligt have depotentielle lejere i tankerne:“Det kan tit betale sig at fokuserepå bestemte typer feriegæster, forhvis du kan opfylde deres behov,kommer de igen og vil anbefaleboligen til andre,” siger hun.Eksempelvis kan man gå efter atudleje den til specifikke grupper aflejere, såsom børnefamilier, hun-deejere, forretningsrejsende ellerældre mennesker.

Wifi og aircon på ønskelistenDer er stor forskel på, hvad der til-trækker bestemte grupper af le-jere, fortæller Stine Halmind:“Mens storfamilien går efter etgodt køkken med opvaskema-skine, er det for forretningsrej-sende vigtigere, at der er rigtiggod internetforbindelse, og at derer gode spisesteder i nærheden.

De små detaljer kan gøre en ver-den til forskel - både for dem ogfor dig som udlejer”.På samme måde vil en indhegnethave tiltrække familier med børneller hund, mens brede døråbnin-ger er en nødvendighed for køre-stolsbrugere. Fælles for stort setalle lejere er, at de går efter ferie-boliger med trådløst internet ogaircondition. Men også mindreåbenlyse ting som myggenet ellerekstra badehåndklæder kan gørelivet lettere for gæsterne og der-med gøre din bolig ekstra attraktiv.Man kan også gøre meget for atvinde sine lejeres gunst, alleredeinden de ankommer:“Mange feriegæster lægger vægtpå, at boligen er nem at finde, ogat det er nemt at få fat i nøglerne.Så lav gerne en detaljeret rutevej-ledning og sørg for, at den person,der står for at udlevere nøgler, ervenlig og imødekommende,” sigerStine Halmind.

En langsigtet forretningMed 12 års erfaring i branchen harman hos Feriebolig-Spanien.dkfået stor indsigt i, hvad det kræverat få succes inden for boligudlej-ning. Og særligt én ting skal man

gøre sig klart, inden man springerud som udlejer. At udleje en boliger som at opbygge en forretning.Man er nødt til at tænke langsig-tet, være omhyggelig og have tål-modighed, for det tager tid atskabe sig et renommé, så folkkommer igen og anbefaler boligentil andre.For at tiltrække flest muligt interes-serede lejere er det afgørende atlave en flot og detaljeret annonce.Der er derfor nogle helt lavprakti-ske ting, du bør tænke på, når duopretter en annonce.

Husk gode billederUdseendet betyder meget, nårman laver en boligannonce. Derforbør man være omhyggelig med debilleder, man bruger, understregerStine Halmind:“Lejere vil gerne se både boligensfaciliteter og få en fornemmelse afomgivelserne. Så tag nogle godebilleder både indendørs og uden-dørs - og tag dem en dag, hvorsolen skinner fra en skyfri himmel.”Det kan ofte betale sig at hyre enprofessionel fotograf. Den ekstrainvestering kan være med til at til-trække flere lejere, og så er pen-gene hurtigt tjent ind.

Alverdens sprogNår du opretter en boligannonce,vil du få henvendelser fra potenti-elle lejere over hele verden. Ferie-bolig-Spanien.dk er nemlig en delaf Spain-Holiday.com, som findespå 13 forskellige sprog og besøgesaf 11 millioner mennesker hvert år.Annoncerne vises som standard påengelsk, men man kan med fordelfå oversat sin beskrivelse af boli-gen til flere sprog, så annoncen erletlæselig og nærværende for flestmuligt lejere.Er man omhyggelig med at fin-pudse alle detaljer i sin boligan-nonce, kan man godt regne medat få mange henvendelser. I 2014modtog boligejerne i gennemsnit64 henvendelser pr. annonce, såder en god mulighed for at få lejetsin bolig ud.

Du kan læse mere på www.feriebolig-spanien.dk, hvordu finder endnu flere råd til, hvor-dan du kommer godt i gang medat udleje din bolig.Du kan også ringe på +34 952 204435, hvis du har spørgsmål ellergerne vil have hjælp til at opretteen annonce.

Tjen penge på at

udlejedin bolig i Spanien

Har du en bolig i Spanien,som du ikke bruger hele året?Eller drømmer du om atkøbe en bolig, men er itvivl om, økonomienhænger sammen?Så kan du gøre en godforretning ved at leje dinbolig ud en del af året.

Stine Halmind, ansvarlig for den danskeboligportal Feriebolig-Spanien.dk

40 - LA DANESA ���������

Page 41: La Danesa marts 2015

STORBYFERIE I MÁLAGA!Vi tilbyder ferieboliger af høj kvalitet i centrum og ved stranden - se mere på solaga.dk

Tlf.: +34 952 21 48 91 [email protected]

Vi taler naturligvis danskFeriebolig 300 meter fra stranden Malagueta med en fantastisk udsigt over havnen Muelle Uno.

Luksus ferielejlighed med jacuzzi, internet, digitaltTV og gratis parkering i hjertet af Málaga by.

LA DANESA ��������� - 41

Page 42: La Danesa marts 2015

boligmarkedeti Sydspanien

fokuspå

TEMA

Længst ude i horisonten titter en rund, appelsin-lignende kugle frem. Himlen over Málaga by for-vandles til en pallet af orange nuancer, de førstesolstråler kryber op, og morgenlyset finderendnu en gang vej til provinsens hovedstad.Strandpromenaden fyldes med morgenfriskemalagueños, der er trukket i motionstøjet, hun-dene luftes og der trædes flittigt i cyklens peda-ler. Inde i centrums små gader begynder dagenstravle liv, og de små cafeer fyldes med kaffe-hungrende borgere, der lige skal nå morgenma-den, inden arbejdsdagen begynder.

En storby i forvandlingHver dag vågner små 600.000 malagueños op tildet charmerende storbyliv, der i disse tider ople-ver en rivende udvikling. Trods mange års dår-lige kår har Málaga i modsætning til andre store

byer gjort en kæmpe indsats for at skabe en kul-turel og moderne metropol. Havnen Muelle Uno,metroen, flotte parker, cykelstier, museer, lækrerestauranter, hyggelige tapasbarer og internatio-nale butikskæder er blot et lille udbud af, hvadbyen i dag kan byde på. Og netop derfor er Má-laga også blevet et stort trækplaster for mangeturister, i særdeleshed fra resten af Europa. Efter-spørgslen på hotelovernatninger og ferielejlig-heder både på kort- og langtidsbasis ervoldsomt stigende. Ifølge Málagas Turistrådhører Málaga i dag til blandt Spaniens ti mestbesøgte byer, og målsætningen er, at byen i år2020 skal være oppe blandt de 10 mest besøgtebyer i Europa.

Stigende interesse for ferie i Málaga Danske Steffen Hansen, som har boet i hjertet af

Drømmeferie i hjertet af MálagaDrømmeferie i hjertet af MálagaAf Louise Kathrine Pedersen, [email protected]

Fra venstre mod højre: Gareth, Romina og Steffen.

42 - LA DANESA ���������

Page 43: La Danesa marts 2015

byen i en årrække med sin spanske kæreste ogderes tvillinger, er indehaver af udlejningsfir-maet Solaga, som fokuserer på udlejning af fe-rielejligheder i Málaga by. ”Vi oplever, at stadigflere skandinaver og især briter ønsker at til-bringe deres ferie i Málaga. Samtidig ønsker deat have alle faciliteter lige ved hånden, og denmulighed finder man ikke andre steder på ky-sten. Vi etablerede Solaga i 2007. Som med en-hver opstartsvirksomhed var vores ambitionerstore, og vi tilbød hurtigt ferieboliger i både Se-villa, Madrid, Barcelona og Málaga. Men vi indsåhurtigt, at efterspørgslen på ferielejligheder varstørst i Málaga, og derfor valgte vi at koncentrereos udelukkende om Málaga by,” fortæller Stef-fen, der sammen med Gareth fra Skotland ogRomina fra Venezuela varetager henvendelserpå engelsk, spansk og de skandinaviske sprog.

Flotte lejligheder i skandinavisk stilSolagas ferielejligheder er fortrinsvist ejet af spa-niere, men også flere skandinaver vælger at ud-leje deres lejligheder gennem Solaga. ”Ligemeget hvilken nationalitet, ejeren har, stiller videt altid som krav, at lejligheden er af høj kvali-tet, praktisk indrettet i en stil, som skandinaverog andre nordboer synes om. Mørke, dårligt ind-rettede lejligheder finder man ikke hos Solaga.Det kan dog være noget af en opgave at forklare

en spanier, at hans store penthouselejlighedikke vil kunne udlejes med mindre, han er villigtil at investere i nye møbler og indretning. Ogsåselvom beliggenheden er ideel, og udsigten overbyens tage og katedralens kirketårn er helt fan-tastisk. Men som regel lykkes det,” smiler Steffen.Resultatet er, at Solaga nu kan tilbyde alt fra”budget”-ferielejligheder til luksuriøse penthou-selejligheder med store terrasser i prisklassernefra 45 euro til 180 euro per dag i lavsæsonen, ogfra 75 euro til 280 euro i højsæsonen.

Ferie med udsigt til strand eller by”En af de store fordele ved en ferie i Málaga byer, at vi kan tilbyde både ferielejligheder ud tilstranden i det populære Malagueta eller enpenthouselejlighed i Málagas historiske cen-trum tæt ved indkøbsgaden Calle Larios. Ogsamtidig er feriegæsterne så tæt på alt, at de kangå til stranden, centrum eller Muelle Uno på etpar minutter, forklarer Steffen og fortsætter: ”Vier altid behjælpelige med at anbefale restauran-ter, seværdigheder og indkøbssteder, hvis ferie-gæsterne ikke har været her før. Men i det storehele er det mit indtryk, at mange har været herflere gange før, eller har fået steder anbefalet afvenner eller familie.”På Solagas hjemmeside finder man en rejseblog,hvor man kan få gode råd til et dejligt ophold.

Besøg http://blog.solaga.dk/ og få inspiration tilferien.

Nu også salg af ferieboligerSteffen kalder Málaga for Mini-Barcelona, og erpositiv over den udvikling, byen gennemgår.Samtidig frygter han lidt, at byens ”gamle”charme vil forsvinde. Men da man ikke både kanblæse og have mel i munden, vælger Steffen atfokusere på de fordele, der er ved Málagas ud-vikling. ”Vi oplever specielt lige nu en kæmpe ef-terspørgsel på ferielejligheder i Málaga. Vimarkedsfører vores lejligheder via 10 internatio-nale hjemmesider, der fokuserer på udlejning afferieboliger. Men også flere kontakter os medhenblik på køb af bolig i Málaga. Derfor begyn-der vi nu også at formidle salget af primært fe-rielejligheder. Det er både skandinaver ogspaniere, der er interesserede i at købe nu, hvorpriserne fortsat er ”lave”, da forventningen pågrund af byens udvikling er, at priserne vil stigeenormt de næste 3-4 år.

Hvis du kunne tænke dig at tilbringe din næsteferie i Málaga, så kontakt Solaga på +34 952 2148 91 eller [email protected].

Se de mange ferielejligheder på www.solaga.dk.

Køb og salg af fast ejendom

Testamenter og arv

Lejekontrakter

Skilsmisser og separationer

Opkrævning af tilgodehavende

Erhvervs- og selskabsret

Retshjælp og assistance i

juridiske anliggender

Tel: 952 593 034 og 952 665 055Mail: [email protected]

Av. Condes San Isidro, 13, Etage 1ºC og 4º • 29640 Fuengirola

*Medlem af Colegio de Abogados de Málaga

LA DANESA ��������� - 43

Page 44: La Danesa marts 2015

Når du køber en ejendom, skal duvære opmærksom på en situation,der berører hundredtusinder afhuse i Spanien. Det drejer sig omejendomme, der anses for boliger“udenfor byplanlægningens admi-nistration” - på spansk “Viviendasfuera de ordenación”.

Der er to mulige årsager til, at ejen-dommene befinder sig i denne ka-tegori:Ejendommen blev oprindeligt byg-get med en lovlig byggetilladelse,

men senere på grund af en ny plan-lægning for byområder eller land-distrikter er anvendelses-betingelserne blevet ændret. Derkan også være tale om byggerieller andre parametre, der gør, atejendommen ikke overholder denye regler. Et eksempel kan være etenkelt hus, der er bygget i et om-råde, der senere bliver erklæretsom naturpark (nybygninger erikke tilladt i naturparker).Ejendommen blev bygget uden enlovlig byggetilladelse, men den lo-kale administration indledte ingendisciplinærsager inden for den juri-diske tidsramme og forhindrer der-for enhver efterfølgende straf. Eteksempel kan være et hus, der erbygget ulovligt uden licens på jordi et landområde, og hvor der ergået mere end seks år siden, athuset blev færdigbygget. Indenforde første seks år kan de lokale myn-digheder eventuelt indlede disci-

plinære foranstaltninger og sand-synligvis også give en nedrivnings-ordre.

I ovenstående to situationer kanejendommen være delvist eller heltudenfor byplanlægningen. Hvisejendommen er delvist udenfor by-planlægningen, betyder det, at kunen undersektion af ejendommenbryder reglerne. Det gælder for ek-sempel, hvis byplanen kun tilladertoetagers bygninger, hvor ejen-dommen har tre etager. I det til-fælde vil det kun være den “sidste”etage, der er uden for planlægning,og derfor er ejendommen delvisuden for forvaltningsplanen.

Hvad betyder “udenfor byplan-lægningen” rent praktiskLokale forvaltninger vil i praksishave fjernet disse konstruktioner.Derfor er der et stort antal be-grænsninger, der kan variere alt

efter området, hvor bygningen erplaceret.

Generelt:Ejeren af ejendommen kan kun ud-føre vedligeholdelse, ændringer iforbindelse med hygiejnekrav elleri udsmykning. Det er strengt for-budt at modernisere, forbedre ellerudvide bygningen.I tilfælde, hvor bygningen er øde-lagt af brand eller falder sammen,skal ethvert reparationsarbejdeoverholde den nye forordning.Nogle gange vil det betyde, athuset ikke længere kan bruges.

Det er muligt at købe eller sælge enejendom udenfor forvaltningspla-nen, men denne tilstand vil mar-kant påvirke markedsværdien.Derudover er der sandsynligvisintet pengeinstitut, der vil give etrealkreditlån.

Ejendomme udenforbyplanlægningen, boliger “udenfor loven”

boligmarkedeti Sydspanien

fokuspå

TEMA

Af María Teresa Velasco, Velasco Lawyers

ApS

• Flytninger for private og erhverv

• Transport af biler, motorcykler og mindre både

• Transport af køl frost og tørvarer

• Full loads, stykgods og dør-til-dør-levering

DK Tlf. +45 5224 1300E Tlf. +34 616 681 123Mail [email protected]

Full loads, stykgods og dør-til-dør-levering

44 - LA DANESA ���������

��������������������������������������������������������������� ����� ������ ���� ���������������

"*�+#.�#22#.)'2'�02*/2*4'43,:.-'&�(/2&',#)4*)'�2'.4'2���-#*,�/3�/)�(:�'4�4*,$5&�

������������������

������������� ������� �������� �

����#2*#.#��*.'&#����>��'2%#&/.#��9).*.�)'.���� #,���/.4/2�����,-5;'%#2�������

!','(/.����������������#8���������� �����-#*,��*.(/�6',#3%/,#79'23�%/-�

�=�!'2'3#"',#3%/

��������������������������������������������������������������� ����� ������ ���� ���������������

��� �����������������������������������������������������������������������������������

������������� ������� �������� �

�!�.�����& ��0��� �����&(��$�����%!�#(��� � #�'������0��� ���!")/���&��

��!��$#�� ����������0����,�� �������� ���"� !�� #�$�*�!�'�$!�+-�&'��$"�

�1���&�'���!�'�$

ROSASCO & QUINTANADansk arkitekt

Nybyggeri Ombygning

Passivhaus-design Byplanlægning

Bettina Rosasco Lindstrøm: +34 650 428 956 (mobil)

+34 951 552 [email protected]

www.rosasco-quintana.comCNC C. C. La Colonia s/n, Avenida Virgen del Rocio

San Pedro de Alcántara, Marbella

Da Dansk kit

ge

ki

yy iyg e

gg

ygning

ekn k arkitekt

i

s

iN g iyybN gyb geNybO bNy

ib n ngin gO gn gniOmbO bOmbbOO bm

a s

ygn

gs design

B

n ggg

g

ga

O nyg gi h d i

bign

bOOssivha

mde

O bs us evivhaus-designa gna igiv a siasss u sign

By l æg ngPP

inB planlægningypy l n æ n ngPByplanlægningp læ iByp an ing

R as d Rosa o Lin m ettina Rosasco Lindstrøm: Bettina Rosasco Lindstrøm: Bettina Rosasco Lindstrøm: ttina Rosasco Lindstrøm: o Lindstrøm: ø a co Lindstrøm: in Ro

c

B B m: a s n tr a n ds tr 0 m 4 9 mo 42 956 ( obil)+34 650 428 956 (mobil)34 l)+ 0 8 9 m3 +34 650 428 956 (mobil) l) 65 28 6 56 42 34 6 +3 ) 50 m 50 m 0 65 (m mo

9 552 91 52 9 552 91 91 552 9 9 953 2 9 911ui

9 52 91 552 9 95 5 954 asco-q

954 954 os o aa c

3+3s

3os o uiuin cco-q au s u@i s o-q@co-q

@ra c-quo-q

s@eui

uo

toana casco-quinsaosasco qw o

o co-q

C C La Colonia s/n, w .r.ww

C La Colonia s/n,

Page 45: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 45

Vi søger boliger! Vil du sælge din bolig på Costa del Sol? Eller er din bolig allerede sat til salg – uden resultat? Hvorfor vælge Alamo Costa del Sol som din mægler?

I januar deltog Alamo i tre store boligmesser i Norge. Vi var i Oslo, Bergen og Stavanger og fik kontakt til hundredvis af kø-belystne nordmænd. Mange har allerede bestilt en besigtigel-sesrejse til Costa del Sol for at finde sin drømmebolig gennem Alamo Costa del Sol Real Estate.

Måske er deres drømmebolig din lejlighed, rækkehus eller villa.

Vi markedsfører din bolig i vores annoncer på www.bovision.se, www.blocket.se og www.hemnet.se i Sverige og på www.fin.no i Norge. Vi har tre hjemmesider på svensk:www.bostadcostadelsol.com, www.alamocostadelsol.com, www.alamointernational.com og www.boligercostadelsol.com på norsk, hvor din bolig bliver set af tusindvis af besøgende hver måned.

www.alamocostadelsol.com Alamo Costa del Sol S.L.

Alamos kontor på Calle Córdoba 37 i Fuengirola.

Jeg hedder Sven F. Källström og driver ALAMO COSTA DEL SOL REAL ESTATE. Vi har specialiseret os i det skandinaviske marked, dvs. Sverige, Norge og Danmark. På vores kontor i Calle Córdoba i det centrale Fuengi-rola arbejder i alt syv personer, som behersker svensk, norsk, engelsk og spansk. Ring allerede gerne i dag for en uforpligtende, gratis vurde-ring af din bolig.

sv

Efter

Efter

Før

Før

+34 626 366 136

[email protected]

ør

Efte

er

ør

ør

+3 +34 34 6 62 26 3 + 4 26

iin oo@@miinndtdtthhe@ d hfffofn

Efte

3 36 66 13 13 36 66 1

eessppaaccee..oorp c org

er

ør

Bolig-bloggen Af Sven F. Källström

Alamo Costa del Sol Real Estate

Hvordan vælger jeg den rette mægler?Flere elementer bør indgå i dine overvejelser. Er du fra Danmark kan detvære en god idé at anvende en dansk mægler med et godt rygte, og somarbejder i dit lokalområde. Det er ikke klogt at anvende en mægler fraMarbella, hvis din bolig ligger i Fuengirola og omvendt. Har nogle i dinomgangskreds erfaringer med en mægler, er det også værd at lytte til.

Bør jeg sætte min bolig til salg hos én eller flere ejendomsmæglere?Mæglerne i Spanien arbejder anderledes end i Danmark. Her i Spanien ud-byder sælger ofte sin bolig til flere mæglere. Det er vigtigt, at du kun beta-ler kommission til den mægler, som sælger din bolig.Mæglerkommissionen er som regel på fem procent + 21 procent moms.Størstedelen af mæglerne på Costa del Sol er tilknyttet forskellige databa-ser, hvor alle salgsobjekter er samlet. En mægler kan altså finde en købertil din bolig gennem en anden mægler. I dette tilfælde deler de to mæg-lere kommissionen 50/50.

Hvilke dokumenter skal jeg give til mægleren?Mægleren skal have kopi af:Dit skøde (Escritura)Dokument fra tingslysningskontoret (Nota simple)Kvittering for betaling af ejendomsskat (IBI), fællesudgifter (Comunidad)og affald (Basura)Spansk registreringsnummer (NIE)Energicertifikat (Certificado de eficiencia energética)

Hvordan bør min bolig markedsføres?Over 75 procent af nye boligejere finder i dag deres bolig på internettet.Din mægler bør derfor gøre et aktiv indsats via internettet og have en godhjemmeside, hvor din bolig præsenteres godt, gerne på flere sprog. Sam-spillet med forskellige boligportaler i flere lande er også vigtigt. Annonce-ring i de skandinaviske magasiner kan også give købere, for det er ikkelængere nok blot at præsentere sin bolig i mæglernes vinduesudstillinger.

Page 46: La Danesa marts 2015

46 - LA DANESA ���������

Lige bagved Costa Blanca, i og omkringbyen Elche, ligger Europas største palme-lund. Den er så speciel og skattet, at den erblevet sat på Unescos Verdenskulturarvsliste i 2000. Det er nemlig det eneste stedpå det europæiske kontinent, at der findesen så stor palmelund med over 200.000palmer. Palmerne blev plantet af arabernefor at skabe læ for andre afgrøder, og på detørre jorder var det nødvendigt med kunst-vanding – noget som araberne var mestre iat anlægge. Vandingskanalerne ligger derden dag i dag, og de fungerer endnu. Allepalmerne bærer dadler, så lunden produce-rer en stor mængde af denne søde frugt.Når vi har proppet os med dadler, skal vi udog have brændt kalorierne af, og det gør vipå en vandretur i Helvedeskløften i dennordlige del af Alicante-provinsen.Til sidstskal vi lige have ganen vædet med noget afSpaniens bedste vin – ja, den vin som blevserveret til kong Felipes bryllup med Leticia.

Elche er ikke en by, der er besøgt ret meget afturister. Måske er det fordi, den ligger tilbage-trukket fra kysten og har præg af at være en mo-derne storby. Der er 240.000 indbyggere, byenhar sit eget universitet, og dens økonomi er ba-seret på skoproduktion – der findes over 1000skofabrikker. Panama Jack er nok det mestkendte af mærkerne, men der findes hundred-vis. Når man går rundt i Elches gader kan manikke undgå at lægge mærke til, at byen emmeraf velstand og gode tider.

Byen har masser af seværdigheder at byde på,for den har en lang historie, en hyggelig by-kerne, fantastiske restauranter og så selvfølgeligpalmelunden med de tilhørende kanaler. Elcheblev anlagt af grækerne, og senere kom karta-gerne og romerne. Da romerne forsvandt, kombyen på iberiske hænder, og det er fra denneperiode, at byens største arkæologiske fundstammer: La Dama de Elche. Denne smukkekvindebyste, der er 56 cm høj og vejer 65 kg.,blev fundet i 1897 af nogle landarbejdere, dervar ved at rydde et stykke jord med deres hak-ker. Pludseligt ramte hakken noget hårdt, ogstor var overraskelsen, da damen dukkede op af

jorden. Man mener, at hun stammer fra ibererneog er fra det 5. århundrede e.Kr. Findestedet er idag et arkæologisk udgravningssted, og manhar her fundet mange flere ting, der stammer fraperioden. Originalen af La Dama de Elche findespå Museo Arqueológico Nacional de España,i Madrid, men en fin kopi står i palmelunden,som vi nu skal besøge.

El Palmeral de Elche består af en lille indhegnetlund, der kan besøges, og derudover ligger pal-meskoven hele vejen rundt om byen og inde ibyen, hvor den danner en offentlig park. Gå indpå www.visitelche.com under El Palmeral. Manbetaler entré for at komme ind i den indheg-nede del af El Palmeral, men pengene er godtgivet ud, for her kan man vandre rundt i denskønneste grønne park med rislende vand allesteder, helt omgivet af palmer og kaktusser. Herfinder man ved et smukt anlagt bassin kopien afden smukke ”Dama de Elche”, som med sit blidesmil står og skuer velvilligt ud over lunden. Ogher kan man se ”La Palmera Imperial” – den kej-serlige palme, som har syv forgreninger. Jeg haraldrig set noget lignende, for de syv ”arme”, deralle udgår fra den samme stamme, må under-

Månedens udflugt

Costa Blanca – Europas største palmelund, en vild vandretur og kongens vin.

2. DEL

Af Else Byskov,fotos af Else Byskov

Costa Blanca – Europas største palmelund, en vild vandretur og kongens vin.Fleix med vores guide foran skiltet for vandreturen Barranco del Infierno.

Hotel Alahuar ligger for enden af Vall de Laguar ved siden aflandsbyen Benimaurell.

På vej ned ad muldyrstien på den 14,4 km lange vandretur ivandrernes katedral.

Vandreruten går igennem dette hul i klippen.

Page 47: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 47

En klippe stikker ud over vores hoveder. Vi får en forfriskning inden det går opad igen. Udsigt over Vall de Laguar fra Hotel Alahuar.

støttes af et jernstavær for ikke at dratte af. I par-ken går smukke påfugle rundt og ser tilfredse ud,ja det hele emmer af fred, harmoni og skønhed.

Lige når man kommer ind i parken, støder manpå et dadeludsalg, og her bør man få sin dadel-beholdning optanket, for bedre dadler findesikke. Især kan de buttede honningdadler anbe-fales. De er søde, bløde og smager himmelsk –aldrig har jeg smagt noget lignende. Dadelman-den tilhører en af de ti familier, der ejer den pri-vate del af palmelunden. Disse familier ”sidderpå” retten til at sælge og distribuere dadlerne,som for øvrigt alle sælges lokalt. Da 200.000 pal-mer giver en sand syndflod af dadler, kan ikkealle sælges til konsum, så de fleste bliver faktiskbrugt som foder til grise og geder. Derfor er gri-sene fra Elche særligt glade, fede og velsma-gende. For øvrigt betød denne overflod af dadler,at der i Elche under borgerkrigen ikke var nogen,der sultede som i resten af landet. Der var dadlernok til, at ingen skulle gå sultne i seng.Der er også anlagt en 1,2 km. lang vandrerute

”La ruta del Palmeral”, som fører rundt i en lilledel af palmelunden. Den kan man passendetage ud på, hvis man bor på Hotel Milenio ligeover for palmelunden. Fra hotellet skal man blotkrydse vejen for at være ude på ruten. Hotellethar sin egen skønne palmehave, og et værelseher koster omkring 70 €, hvilket må siges at værerimeligt for fire stjerner. Se www.hotelmilenio.com

Hvis man vil rive sig og have mere luksus kanbyens mest berømte hotel anbefales:Hotel Huerto del Cura. Her koster et dobbeltvæ-relse omkring 100 € med morgenmad, og deeuro er nok endnu bedre givet ud, for magen tilskønt sted midt i en oase skal man lede længeefter. Værelserne ligger i små huse, der er spredti en skøn palmehave bagved en smuk pøl, så derer kvalitet for alle pengene i denne perle af ethotel. Se www.hotelhuertodelcura.comFra begge hoteller er der en behagelig vandre-tur ind til centrum (2-3 km. ), og på vejen indkrydser man en fin bro over floden Vinalopó,som løber i en lille kanal langt nede. Man går

forbi den pæne plads med rådhuset og kommerpå et tidspunkt til en fin offentlig park ”parquemunicipal”, som også er en del af El Palmeral.Her kan man se Spaniens højeste palmetræ (53m.), en masse andre skønne palmer, de gamlevandingskanaler og et par nyere monumenter.På sådan en lun aften er der liv og glade dage iparken, og det hele emmer af ”good vibes”.

Når man nu er kommet ind i centrum og er vedat blive sulten, er der kun ét at gøre, og det er atbesøge byens absolut bedste restaurant: ”El Gra-naino” på Calle José Mª Buck 40. Her har jeg spistutallige gange, og det er nok den bedste restau-rant, jeg kender i Spanien. Maden er ganske en-kelt sublim, ægte, reel og overgod. Et besøg herkan ikke anbefales nok, og stedet er ikke over-pøset på trods af den høje kvalitet. Se www.me-songranaino.com Det er nok en god idé atbestille bord først på 96 666 40 80. Og når manså vralter ud derfra, er man helt glad for, at manlige har ca. 3 km. at gå tilbage til hotellet, så mankan få brændt en brøkdel af kalorierne af.

Hispanómina S.L. Avenida Diagonal, 640 CP 08017 - Barcelona

VIL DU KØRE LØNNEMT OG BILLIGT

KUN2 €

pr. lønseddel

Hispanómina er et online lønsystem, som gør det nemt og billigt at udbetale løn til dine medarbejdere. Systemet er bygget op efter spanske regler og klarer overførsler og ind- beretninger, så du kan fokusere på at drive din forretning. Bag systemet står Danske Lønsystemer og danløn.dk, som i dag anvendes af mere end 25.000 danske virksomheder.

Prøv Hispanómina gratis på hispanomina.es

NEMT OG K VIL DU

G BILLIGTKØRE LØN

S L. venida Diagonal, 640 Hispanómina S.L.

Prøv Hispanó

id A

mina g anóm gra

mere i dag anvendes af mere end 25.000 danske virksomheder ns Bag systemet står Dans

kan du så , beretningerspanske efter op bygget

billigt at udbetale løn tHispanómina er et onlin

da Diagonal, 640 da Diagonal, 640

pano

08017 - Barcelona CP

atis på hisp omina.es

e end 25.000 nd 0 danske virksomheder ske Lønsy sk L nsystemer og danløn.dk, som

forretning.din drive at på fokusere indog overførsler klarer og regler e

il dine medarbejdere. Systemet e ne lønsystem, som gør det nemt o

na

. r m

g.d-

er og

Page 48: La Danesa marts 2015

Men der skal vandres meget mere for at kommeaf med Elche-kalorierne, så hvad kan være merepassende end at tage op i Helvedeskløften ca.100 km. mod nord og vandre en vild tur på 14,4km.? Turen starter i den lille landsby Fleix, somman finder ved at tage afkørsel 62 (Ondara) framotorvejen AP7. Ad CV 729 stiger man op igen-nem dalen Vall de Laguar gennem Benidoleig,Orba og La Plana, til GPSen har fundet Fleix. Herparkerer man lige ved indkørslen og kigger be-undrende på det store fine skilt, der viser rutenPRV-147, som er den, vi skal ud på, også kendtsom Barranco del Infierno (Helvedeskløften)eller vandrenes katedral. Det med katedralenskal forstås på den måde, at ruten er så fanta-stisk, at den fortjener den samme reverens ogærbødighed, som man ville udvise i en katedral.Sådan. Og lad det være sagt med det samme:ruten er ikke for svagpissere og klynkemarier.Den er hård og vild, det går op og ned (der er700 højdemeter op og ca. det samme ned), menden er helt speciel og er et must for enhver hardcore vandrer.

Først går ruten hen forbi dalens gamle vaske-plads, og kort derefter dykker stien ned imod enslugt langt nede. Stien er anlagt til mulddyr, såtrinene er lave og lange, så mulddyret kunnefinde fodfæste. De er derfor nemme at gå på foros, og inden længe skal vi gå igennem et sjovthul i klippen for at komme ud, hvor et storslåetlandskab dukker op for vores fødder. Stien følgeren kurve i bjerget og går nedad imod flodsen-gen for floden Girona. Dernede bliver det plud-seligt koldt, og det skyldes, at en masse vand er lagret under vores fødder, og kulden derfra stiger op imellem de småsten, der dækker flodlejet.

Vi hviler lidt, og nu går det opad igen på en finzigzag-sti til Juvees d’Enmig, som toppen hed-der. Herfra går det ned igen forbi en fin kildemed drikkevand, indtil vi kommer til selve Hel-vedeskløften. Nedstigningen er svær og stejl, såhusk stave. Nede i bunden ligger floden Ebo, ogherfra kan vi kigge ind i den berygtede kløft:lodrette klippevægge omgiver en smal kløft,som man kun kan komme i nærkontakt med,hvis man laver ”canyoning” – altså stiger nedigennem kløften med reb (www.tururac.com ar-rangerer disse ture). Vi kan blot beundre kløftenfra sidelinjen, idet vores sti fortsætter hen forbiden. Nu går det op igen 200 højdemeter, og vitager det med ro, for landskabet er ufatteligtflot, så vi skal have tid til at tage det hele ind. Påtoppen hviler vi og spiser vores madpakke, somvi imod en beskeden betaling fik lov til at smørefra morgenbuffeten på hotellet. Endnu en ned-stigning på lidt over 100 m. venter os, og deref-ter den sidste stigning på 200 m. Nu er vi godtmøre og tænker, at fanden (han bor jo lige i nær-heden) kunne tage al den op- og nedstigen.Men humøret er alligevel højt, da vi går forbi detrekreative område ved Font dels Olbis. Derfragår det jævnt nedad imod Benimaurell og tilsidst til Fleix, hvor bilen venter. Hurra for en fedtur!

Men nu er vi færdige som gårdsangere og vilbare hvile. Derfor er det herligt, at vi bare skalkøre et par km. op til vores hotel Alahuar, somligger oppe for enden af Vall de Laguar i Beni-maurell. Hotellet har en enestående beliggen-hed med udsigt ned i dele af Helvedeskløften,og alle værelser har udsigt, ja, nogle har udsigtfra jacuzzien. Vi tager lige et afslappende bad,mens vi nyder livet og pudser vores vandreglo-

rier. Nu er vi glade for, at det eneste der skal fo-retages yderligere i dag er aftensmad i restau-ranten og nix weiter. Se: www.hotelalahuar.es -et dobbeltværelse kan bookes for omkring 50euro i lavsæsonen.

Næste morgen har vi med usædvanligt held fåetlov til at besøge en af Spaniens top 5 vinprodu-center, der bor lige i nærheden i den lille by Par-cent lidt længere nede imod kysten. I Parcenthar vi svært ved at finde bodegaen, som ikkeskilter med sin tilstedeværelse, og vi synes detser lidt usselt ud udefra. Men da vi kommer ind,får piben en anden lyd. Et ældre, nobelt ægtepartager imod og viser os rundt i en lille eksklusivvinproduktion.

Jorden under Parcent er gennemhullet som enschweizerost, og alle huse har en hule under jor-den – en bodega. Her lagres vinene på egefade,og vi får lov at smage. Især var jeg begejstret foren let sød rødvin ”Recóndita Armonía”, tintodulce. Den skal serveres kold, f.eks. til et stykkegedeost som aperitif – det er bare godt og an-derledes. Desuden fik vi lov at smage den des-sertvin, der blev serveret ,da Kong Felipe i 2004blev gift med Leticia. Der er kun tre fade tilbage,så det var en særlig ære at få lov til at smage.Vinen var ganske enkelt sublim, og der er ingentvivl om, at ejeren Felipe Gutierrez de la Vega eren stor ønolog. Bodegaen leverer til ekslusive re-stauranter bl.a. til Noma i København. Man kangå ind på www.bodegasgutierrezdelavega.es ogkøbe online og også booke et besøg.

Costa Blanca har meget at byde på, og det erikke sidste gang, vi har besøgt den skønne Levant. Se www.infocostablanca.com

Vi besøgte denne fine bodega. Ruten El Palmeral starter her. Der findes over 200.000 palmer i palmelunden.

La Dama de Elche er 1500 år gammel, men ser dog yngre ud. Der findes mange forskellige slags palmer i lunden. Denne påfugl bor i palmelunden.

Månedens udflugt

48 - LA DANESA ���������

Page 49: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 89

§Mona Elisabeth Davidsen

Abogados• Køb & Salg af fast ejendom• Lejekontrakter• Testamenter, arv og skifte• Skat for residente og ikke-residente• Selskabsetablering• Retssager• Familieret

Medlem af advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga

Av. Condes de San Isidro nr 13,Edificio Ofisol Centro 2º A29640 FuengirolaTel: (+34) 982 83 83 14Fax: (+34) 952 83 82 47Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74

Telefon- og åbningstiderMandag- torsdag kl. 9-17Fredag kl. [email protected]

§Silkeborg Flytteforretning����&!"��!��!�������� ����������%#��������� ��$�!������#�!�������!�� �����Silkeborg Flytteforretning España SLPol. Ind. Rancho HermosoCalle Sancho Panza 7Los Boliches, 29640 FuengirolaTlf. / fax: ��������������� �Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44

�#�!��!��!����#�!��� ���#�#

��""�!�������� &���$�#

���#�!�������!������!�Silkeborg FlytteforretningStaghøj Tværvej 8-12DK-8600 Silkeborg

Tlf. ����� ��� ����������Fax: ����� ��� ����������www.silkeborg-flytteforretning.dkE-mail: [email protected]

• Vi kommer over hele Danmark på vores månedlige ture

• 10 vogne• Stor international erfaring

Hvis du leverer eller

afhenter på et af vores lagre

i Silkeborg eller Fuengirola, får du

���!���#�

LA DANESA ��������� - 49

DIT DANSKE VÆRKSTED• Service & reparation

• Syn (ITV) • Autohjælp • Udskiftning & reparation af kalecher

Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa

PETER GUTHKJER

Tlf. 639 580 372Man-fre: 09.00 - 17.00, eller efter aftale

200 m �

Personlig service på dit sprog.Samme pris og kvalitet i vore forretninger

i Marbella og La Cala de Mijas.

Kig forbi og lad os skabe ditnye drømmekøkken.

John Lauth Dmitri Golubkov www.cocinasplus.com

La Cala: 952 587 759 Marbella: 952 764 595

Page 50: La Danesa marts 2015

50 - LA DANESA ���������

Skal du ud at rejse, hvad enten deter ferie eller forretning, er der flereting, du kan gøre for, at turen blivernemmere, sjovere og mere rig påoplevelser. Din smartphone kanvære dig til stor hjælp under rejsen.Nogle af det ting, du nu kan brugedin smartphone til, er nærmest ma-giske. Specielt inden for området‘øjeblikkelig oversættelse’ sker deren utrolig udvikling, hvor de storeaktører som Microsoft og Google eri gang med at kridte banen op.Hvad med eksempelvis at få over-sat skilte, menuer og aviser frafremmede sprog til dit eget? Ellerhvad med at tale dansk til en spa-nier, hvor din tale øjeblikkeligt bli-ver oversat til spansk og får et svartilbage på dansk? Det er ved atvære muligt!

Converter PlusMed på rejser er en konverterings-udregner også et nødvendigt red-skab. Converter Plus er en alt-i-en-udregner, som udregner mellemnoget nær alle enheder, du kankomme i tanke om. Den kan om-regne fra valutaer til lånerater ogkan konvertere fra meter til miles,fahrenheit til celcius, gallons tilliter, længder, mål i madlavning ogmeget mere.

Converter Plus er gratis hos iTunesApp Store eller hos Google Play.

Mint.comWebsitet og deres service hjælperdig med at holde detaljeret styr pådin økonomi ved at have overblik-ket over dine konti og registrerer,hvad du bruger. Mint.com-appenudvider oplevelsen, så du også kanholde styr på din økonomi på rej-sen, og om du overholder det bud-get, du selv har oprettet. Det er enaf de bedste personlige økonomi-apps, der findes.

Registrer dig gratis på mint.com.

WikipediaHalvdelen af det sjove ved at haveen smartphone er, at du kan slåting og sager op og få den informa-tion, du har brug for, mens du erude. Wikipedia er kilden, man kansøge til for at få de ønskede infor-mationer. Wikipedia-appen giver

dig resultaterne hurtigere end mo-bile søgemaskiner.

Hent Wikipedia-appen hos iTunesApp Store eller på Google Play.

2048Og er du helt lost eller trænger tilen pause, kan du altid sætte digned og spille 2048. Det er vanedan-nende, som dagen er lang, ogmålet er simpelt. Lav en boks mednummeret 2048. Du spiller ved atskubbe nogle bokse sammen, derbegynder med 2, som så bliver for-doblet. 2’erne bliver til 4, og to4’ere bliver til 8. Hver gang du sæt-ter to bokse sammen, kommer deren ny. Spillet giver mere mening atspille end at beskrive. Hent det ogprøv det. Du bliver fanget.

2048 findes på iTunes App Storeeller Google Play.

ONLINE

Af Michael Andersen, [email protected]

En håndfuld apps til et større udbytte på rejsen - del 2Få det bedste ud af din rejse ved at lade din smartphone op med nogle af de bedste apps til rejser i udlandet.Alle apps er gratis at hente og installere på din mobil og understøttes både af iPhones og Android.

Funfacts:Over 300 millioner bruger Skype dagligt og over 100 millioner har installeret Skype på sin Android-telefon.Converter Plus kan foretage omregninger i over 100forskellige kategorier.Klingoner bor på planeten Qo’noS og har faktiskderes egen oversættelsemaskine på klingon-transla-tor.com.

I sidste udgave af La Danesa fik du de førsteapps tiltil at få ekstra glæde af din smartphone på rejsen. Du finder dem på www.ladanesa.com

Page 51: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 51

• REPARATIONER & VEDLIGEHOLDELSEOlieskift, bremser, kobling, diagnosticering, aircondition, batteri etc.

• SKADEUDBEDRING OG LAKERINGVi arbejder med alle forsikringsselskaber.

• ITV - vi klargør din bil til syn, og får den synet for dig hos ITV.

• PAPIRARBEJDE - Overførsel af ejerskab og import.

• VI KØBER OG SÆLGER BRUGTE BILERVi tilbyder selv garanti på alle biler, vi sælger.

SERVICECENTER Er et moderne og rent 1000 m2 værksted + 6000 m2 parkering og udstilling. Servicecenteret er udstyret med de bedste maskiner, og vi ansætter kun højt uddannetog kvali<ceret personale.

SKODA fra 2009pris 6.600 EURO

PORSCHE fra 2008pris 84.000 EURO

BMW X5 fra 2005pris 12.500 EURO

BMW 520 fra 2011pris 28.000 EURO

Chrysler Gran Voyager fra 2003 - pris 7.500 EURO

KOLOSSiden 2002… Nummer 1 i service af biler og varevogne

DET ER OS DU, KAN STOLE PÅ.

Carretera de Mijas km 4.6 • 29651 Mijas Costa

Tlf.: 952 460 229www.kolos.es • [email protected]

SeatCosta Mueble

Ctra. de Mijas

Autopista

> Mijas

Marbella

Málaga< Fuengirola

Centro IdeaKOLOS

KOLOS

Optiker med speciale i progressive brillerUnikke og tilpassede brilleglas

baseret på personlig synsprøve

Nyeste teknologi og de bedste priser på markedet

C/ Del Mar 62 - Torre del Mar 951283075 [email protected]

-teknologi

Page 52: La Danesa marts 2015

52 - LA DANESA ���������

“Årets første højtid nærmer sig, og efter alver-dens slankekure efter julen gør vi nu klar til på-sken. Igen er det tid til at samle familie ogvenner for at dele et særligt måltid sammen. Tra-ditionen tro spiser vi lam på selve påskedag, såHelle Barlebo har med sin dejlige opskrift givetos lidt inspiration til at lave andet end den meretraditionelle lammekølle. Personligt elsker jeglam, og specielt hvis det nydes i godt selskab ogmed en masse god vin”, siger Jeanett.“Lammekødet er i sig selv forholdsvis neutraltmed en lille snert af sødme, så det er mest tilbe-redningen, som afgør hvilken vin, der passer til.

Det vil især sige krydderier, og om kødet steges,braiseres eller grilles. I dette tilfælde er det del afen klassiker med hvidløg, timian og rosmarinmen med den sødlige smag af honning, så deter det, vi skal lægge vægt på, når vi skal vælgevin hertil. Vi skal bruge en vin, som er godt kryd-ret og har fået masser af sol og varme, der mat-cher det søde i retten.Vi bor jo tilfældigvis i et af de lande i Europa,hvor der spises allermest lam. Derfor er det heltnaturligt at søge mod de spanske vindistrikterfor at finde inspiration. Hovedspisen i både Riojaog Ribera del Duero er lam, så derfor er disse

vine helt oplagte og efter minmening noget af det bedste,man kan servere til lam. Vinen må gerne være volumi-nøs, koncentreret, men skalbesidde noget elegance, såman ikke overdøver det finelam. Samtidig må den gernebesidde en garvesyrerig struk-tur, dog uden at være formarkant. Garvesyren ivinen nyder godt af atarbejde med det fedt,som måtte være påkødet. Jo mere kryd-ret tilbehøret er,desto mere krydretskal vinen være.

Den bedste påskevinLuis Cañas Gran Re-serva er lavet på 95%Tempranillo og 5%Graciano fra vin-stokke, der er 50 årgamle i gennemsnit,altså druer af høj kva-litet. Den modner 24måneder på nye fade,hvoraf de 80% er fran-ske og de 20% ameri-kanske. Efteraftapning modnesvinen yderligere 36måneder på flaske.Duften vælter nær-mest ud af glassetmed de typiske, blødetoner af Rioja, hvorbær, vanilje, krydde-rier og træ harmone-rer flot med hinanden.Man bliver ganske en-kelt forført af duften. I smagen er vinen ligeledesmeget harmonisk og afrundet med en god fi-

�����������Af Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos & Helle Barlebo fra Chili Gourmet.

To danske kapaciteter på Costa del Sol mødes her for at dele ud af kulinarisk og ønologisk erfaring.

Vin til påskelammet

F C BEDEMANDSFIRMA�������������

Kremering & begravelser, internationalhjemtransport • på hele Costa del Sol

�������

������

Ring på:902 200 625952 44 81 71

Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos er La Danesa’s faste vinekspert. I serien Vinos & Gourmet giver hun dig svar på, hvilkenvin, der går bedst til den menu, som Helle Barlebo fra Chili Gourmet fremtryller i køkkenet og her giver sine opskrifter på.

Page 53: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 53

nesse og toner af friske kryd-derurter og syltede frugter.Den er poleret, rund og sam-tidig både elegant og kraftigmed en lang og vedhol-dende eftersmag. Passer per-fekt til Helles lamb chops.Pris: 18,75 €

Lopez Cristobal Reserva er li-geledes en topvin, som bli-ver lavet af druer fra 35 årgamle vinstokke. Den lagrer16 måneder på både franskeog amerikanske fade og der-efter 24 måneder på flasken.Vinen er flot i farven, heltmørk krisebærød. Den ermeget dyb i duften, fyldtmed moden sort frugt ogmed velouragtige toner afvioler og lakrids. Nuanceretog kompleks med terroir. Ismagen er vinen meget fyl-dig, harmonisk og kompleks,mørk men samtidig ret deli-kat i eftersmagen. Koncen-treret og med kraftigetanniner, som passer til voreslam. Den har Ribera del Due-ros klassiske, krydrede ogvarme karakter, men samti-dig en finesse, som gør denmeget charmerende. Den koster 20,95 €

“Rigtig god påske til jer alle sammen!”

Lamb chops (4 pers.)12 stk. lammekoteletter2 fed hvidløg1 skalotteløg2 skefulde jomfruolivenolie4 skefulde flydende honningFrisk rosmarin & timian Flagesalt & rosenpeber

Lækre portions-pommes 400 gr. batatas, søde kartofler3 store landæg¼ liter flødeEn sjat mælkSalt & frisk kværnet peber

Skræl alle kartoflerne og kom dem i is-koldt vand i ca. 10 minutter. Skær demherefter i tynde skiver, hvor du med fordelkan bruge et mandolinjern eller din skæ-rer til agurkesalaten. Bland æg, mælk, fløde og krydderier i enskål og vend kartoflerne i massen. Komdem i ovnfaste portionsskåle og bag demi ovnen i ca. 40 minutter ved 180 grader,til de har fået en god kulør. Hvis du øn-

sker at opgradere designet lidt, kan duevt. anrette kartoflerne i mønster, når dukommer dem op i de ovnfaste forme.

Kom hvidløg og skalotteløg op i en min-dre foodprocessor og giv dem en ordent-lig omgang. Tilsæt olivenolien og defriske krydderurter efter smag og rund afmed lidt salt og peber.Vend lammekoteletterne i honning ogderefter i din frisklavede pesto. Lad demtrække i ca. 10 minutter, inden du stegerdem på panden til de er let gyldne. Ligeinden de er færdige, tilsætter du resten afpestoen fra marinaden og du har en læk-ker glace til dine lamb chops.

Steg et par friske asparges på en grill-pande eller grillen sammen med et grills-pyd fyldt med små blommetomater. Hvisdu vender dem i lidt olie, inden du grillerdem, hænger de ikke fast og får en flot glansog smag. Krydr efterfølgende med flage-salt og et par kviste timian og rosmarin.Velbekomme!Helle, Chili Gourmet

Helle Barlebos opskrift:

• Spansk Tapas & Paella • Traditionel DanskFrokost & Middag • Luksus Smørrebrød &Æggekage • BBQ, Salater & Desserter • Mexicansk & Tex-Mex Bu7et • Exotisk,

Asiatisk & Thai Bu7et • Gourmet Canapéer & Brunch Bu7et • Børnefødselsdags Fester •

Vegetariske Variationer • Juleaften, Julefrokost& Påskefrokoster • Nytårsaften Luksus TakeAway Menu • Totalløsninger til Bryllup & Fest • Totalløsninger til Receptioner & Møder •

Cocktail Bar & Champagne Bar • Golf, Sport &Ud8ugts Lunchbox • Udlejning af alt

Udstyr, Borde, Stole, Opdækning m.m. • Kokke, Tjenere & Opvaskere

GOURMET CATERINGKokke- & Tjenerservice

Urb. El Lagarejo • Calle Higuera 6 • 29649 Mijas CostaTel.: 952 46 20 74 • [email protected]

VINGAVER • DEKORATIONSARTIKLER • TILBEHØR • M.M.

FANTASTISKE TILBUD PÅ VINE.Vi har haft oversvømmelse på vores lager, og vi sælger nu de sidste flasker, der er med beskadigede etiketter. -35%

BAR/RESTAURANT

PUEBLO LÓPEZC/ Mijas 9 • Pueblo López • 29640 Fuengirola

) �� *���"�������� ��$������ !����!��

) ����!!�� ���!�����") ��!����!������&�������!(

����������$��������#��������

�� !���������'�!�������������%���������������� ) �*������"���!

Nu åbent igen!

Page 54: La Danesa marts 2015

Spansk politik

Her giver vi dig således et overblikover det politiske system i Spanien,en forklaring på, hvorfor Andalusiener så ”rød” og et indblik i, hvordanPodemos er opstået, og hvad det er for et parti.

De politiske organer:Regeringen: Den nuværende regering ledes afPartido Popular med Mariano Rajoy i spidsen.Den består af 14 ministre med hvert sit ansvars-område, og det er her, de forskellige lovforslagudformes, inden de sendes til godkendelse iparlamentet. Statsministeren sidder i en periodepå fire år med mulighed for at blive genvalgt forendnu fire år.

Det spanske parlament: Denne instans beståraf to kamre: Senatet (Senado) og Kongressen(Congreso de los Diputados).

• Senatet består af 255 medlemmer, der skal re-præsentere borgerne territorialt. Det vil sige, atsenatorerne skal stemme om lovforslag med ud-gangspunkt i deres respektive provinsers inter-esse. Dette system får dog ofte kritik, da det harvist sig, at senatorerne ikke stemmer på bag-grund af deres lokale tilhørsforhold, men påbaggrund af deres politiske. Blandt store dele afbefolkningen opfattes Senatet således for væ-rende ligegyldigt og som en instans, der kun er

med til at forlænge vedtagelsen af love. Et lov-forslag udformet af regeringen skal nemlig førstsendes til kongressen, som derefter sender dettil senatet, hvor det stadig kan modificeres ogændres for til sidst at blive returneret til kongres-sen, hvor den endelige godkendelse foregår.

• Kongressen består af 350 medlemmer, der re-præsenterer borgerne i antal, da de enkeltemandater gives på baggrund af folkeregisteret iden enkelte provins. Parlamentspolitikerne væl-ges i en periode på fire år, og valgsystemet erbaseret på D'Hondts metode og forholdstals-valg. Det vil sige, at det er antallet stemmer i deenkelte provinser, som afgør, hvem der kommeri regeringen. Hensigten med de to kamre er, at de tilsammenskal afspejle både befolkningens og provinser-nes interesser.

D’Hondts valgsystem: Systemet er opkaldtefter Victor D'Hondt (1841-1901), og ved dennemetode dividerer man de enkelte partiers stem-metal med divisorerne 1,2,3,4, 5 etc. Hervedfremkommer en række kvotienter, som brugestil at fordele mandaterne ud fra. I spansk sam-menhæng betyder det, at det parti, som har denstørste af kvotient, får tildelt det første mandat.Den næststørste kvotient giver ret til det andetmandat etc. Man kan således sige, at partiernebetaler for ét mandat med antal stemmer.

Eksempel på fordeling af mandater imellem partier:

Fordeling af syv mandater i en spansk pro-vins uden valgforbund imellem partierne.

Parti A Parti B Parti C Parti D Parti EStemmer 340.000 280.000 160.000 60.000 15.0001. mandat 340.000 280.000 160.000 60.000 15.0002. mandat 170.000 280.000 160.000 60.000 15.0003. mandat 170.000 140.000 160.000 60.000 15.0004. mandat 113.333 140.000 160.000 60.000 15.0005. mandat 113.333 140.000 80.000 60.000 15.0006. mandat 113.333 93.333 80.000 60.000 15.0007. mandat 85.000 93.333 80.000 60.000 15.000

Mandater i alt 3 3 1 0 0

I begyndelsen har ingen partier mandater, og iovenstående tilfælde tildeles A det første man-dat, da de kan "betale" mest for det. I næsterunde divideres 340.000 således med to, og étyderligere mandat vil således koste parti A170.000 stemmer. Men her har parti B fået280.000 stemmer, hvilket er mere end det, A villekunne ”betale”(170.000 stemmer). B får derfordet andet mandat, som således er 280.000 stem-mer værd. Tredje mandat går igen til parti A ogkoster 170.000, da ingen af de andre partier kanbetale flere ”stemmer” for dette. Parti C kan be-tale mest for det Terde mandat (160.000 stem-mer), og således fordeles også mandaterne i enprovins. På trods af at forfatningen tillader fleksi-bilitet i systemet, har det ikke ændret sig, sidenSpanien overgik til demokrati.

����������������������� ���������������

set i fugleperspektiv

2015 er VALGÅRET i Spanien. Borgerne skal have kuglepennen op af lommenog sætte et kryds ved deres foretrukne parti - og for andalusierne går turen heletre gange ned til valgurnerne. Først skal der den 22. marts stemmes om, hvemder skal besidde posterne i Junta de Andalucía. Dernæst gælder det kommune-valgene over hele landet den 24. maj, og sidst, men ikke mindst, afholdes parlamentsvalget til efteråret. Dette valgår bliver dog ikke som de andre. Det nye parti Podemos har nemlig meldt sig på banen og udfordrer det ellers så traditionsbundne og fastlåste topartisystem. Det betyder, at de to størstepartier i spansk politik, PSOE og PP, der ellers skiftevis har indtaget statsministerstolen siden 1982, hvor PSOE for første gang kom til magten, nu må tage højde for en ny aktør på den politiske scene.

2015 er VALGÅRET i Spanien. Borgerne skal have kuglepennen op af lommenog sætte et kryds ved deres foretrukne parti - og for andalusierne går turen heletre gange ned til valgurnerne. Først skal der den 22. marts stemmes om, hvemder skal besidde posterne i Junta de Andalucía. Dernæst gælder det kommune-valgene over hele landet den 24. maj, og sidst, men ikke mindst, afholdes parlamentsvalget til efteråret. Dette valgår bliver dog ikke som de andre. Det nye parti Podemos har nemlig meldt sig på banen og udfordrer det ellers så traditionsbundne og fastlåste topartisystem. Det betyder, at de to størstepartier i spansk politik, PSOE og PP, der ellers skiftevis har indtaget statsministerstolen siden 1982, hvor PSOE for første gang kom til magten, nu må tage højde for en ny aktør på den politiske scene.

Aktuelt

54 - LA DANESA ���������

Page 55: La Danesa marts 2015

Mandatfordelingen i Spaniens provinserHver af Spaniens 50 provinser får fra begyndel-sen tildelt to mandater, mens Ceuta og Melillafår et hver. 102 mandater, ud af de 350 manda-ter, som fordeles på landsplan, er derfor alleredefastlagt, inden parlamentsvalget går i gang. Her-efter fordeles de resterende 248 mandater efterfolkeregistret – de provinser med størst befolk-ningsantal få tildelt flest mandater. Madrid ogBarcelona ligger i front med henholdsvis 36 og31 mandater, og de partier, som høster fleststemmer i de to provinser bliver derfor stærkt re-præsenteret i parlamentet.

Valginfo om SpanienI Spanien går der ét mandat pr. 133.000 ind-byggere. (46.507.760 spaniere/350 mandater iparlamentet). Det er et af de højeste antal ind-byggere pr. parlamentspolitiker i Europa, hvorDanmark eksempelvis ligger på én folketings-politiker pr. 31.000 indbyggere. Godt36.546.000 spanske statsborgere kan stemmeved parlamentsvalget, og i 2011 benyttede71,69 procent, eller 26.199.827 spaniere sig afden mulighed. Udlændinge uden statsborger-skab kan stemme til kommunevalgene, menikke til regionalvalgene eller parlamentsvalget. Spanien har en tre procents spærregrænse ihver provins, hvilket betyder, at for at et partikan komme i betragtning, skal det passeredenne spærregrænse.Nogle partier skal dog ikke bekymre sig omspærregrænsen. De er veletablerede og alle-rede sikre spillere i valgkampen. Her er de,som ventes at få afgørende indflydelse på dekommende valg:

GaliciaAsturias

Castilla y León

Madrid

Castilla-La Mancha

País Vasco

La RiojaNavarra

Aragón Catalunya

Valencia

Islas Baleares

Canarias

Murcia

Extremadura

Andalucía

Cantabria

PP - Alberto Núñez Feijóo

PP - José Antonio Monago

PSOE + det regionale parti FSA – Javier Fernández

PSOE - Susana Díaz

PP – José Ramón Bauzá Díaz

PSOE + det regionale parti CC – Paulino Rivero Baute

PP – Juan Ignacio Diego Palacios

PP – María Dolores de Cospedal

PP – Juan Vicente Herrera Campo

CiU – Artur Mas

PP – Alberto Fabra Part

PP – Pedro Sanz Alonso

PP – Pedro Sanz Alonso

PP – Alberto Garre López

Det regionale parti PNV - Iñigo Urkullu Lendakari

Det regionale parti UPN – Yolanda Barcina

PP – Luisa Fernanda Rudi

Galicia

PP

t

eijóoz Fo Núñet - Alber

turiasti FSA egionale parPSOE + det r

PP – Ju

zernándevier F A – Ja

alaciosiego P an Ignacio DalG

PP –

eón

ioj

Ca

astilla y L

antabria

PP – Ju

C

ampoera Cerre HicentV – Juan

La Ranz Alonsoo SedrPP – P

talu

co

a

aC

alaciosiego P an Ignacio D

ola

iU C

ti PNV - Iñigo U

YYo ti UPN – egionale parDet r

egionale parDet r

Aragón

ernanda Rudiuisa FPP L

ayun

cina

astur M – Ar

ari

anda Bar

endakullu L rk

emaduratrEx

onio MonagPP - José Ant

PSOE - S

anchaa M go

íazusana D

astilla-L

ospedales de Caría DolorPP – M

PP – Albe

anz Alonsoo SedrPP – P

alencia

PP – José Ramón Bauzá D

iU C

tarabra Po Ft er

ernanda Rudiuisa FPP – L

esIslas Balear

íaz Bauzá D

astur M Ar

Andalu

PSOE S

ucíaciaMur

íazusana D

ao GtPP – Alber

alencia

ti Cegionale parPSOE + det r

zópee Larr

eo Bauterivaulino RC – P CSpanien er opdelt i 17 regioner. Hver region bestyres afen regionsregering, og i løbet af 2015 eller 2016 skal alledisse udskrive valg. I nogle regioner bliver valget slåetsammen med kommunal- eller parlamentssvalget, mensdet i andre, som i tilfældet med Andalusien, bliver ud-skrevet uden hensyntagen til andre valg.

Det politiskelandkort

LA DANESA ��������� - 55

���������

������&�����������

Fra 1 euro+ IVA om dagen Omgående udrykning til boliger og virksomheder på Costa del Sol.

www.alarmauniversal.com

Tel. 952 46 10 37

SIKKERHED NU!Spørg os hvordan

Page 56: La Danesa marts 2015

PPPartido Popular er Spaniens konservative/libe-rale parti og den store vinder ved parlaments-valget og regionalvalgene i 2011. Partiet har idag absolut flertal i parlamentet, men har sidensidste valg tabt stort folkelig støtte i følge me-ningsmålingerne.PP har bebudet, at de vil fortsætte deres nuvæ-rende linje, da Spaniens økonomi og arbejdsløs-hed er blevet forbedret, siden de kom tilmagten.

PSOEDet spanske socialist- og arbejderparti. Partietfik sit dårligste parlamentsvalg nogensinde i2011 og tabte også stort i flere provinser underregionalvalgene. Pedro Sánchez er ny formandfor partiet, der, vanen tro, kæmper for større so-cial velfærd og er imod de omfattende offent-lige nedskæringer.

PodemosNyt parti som tegner til at blive valgets storesejrherre. Podemos opnåede en jordskredssejrved EU-valget i foråret 2014 og vil med al sand-synlighed ryste det spanske topartisystem medPSOE og PP som de altdominerende partier. Po-demos kan foreløbig betegnes som et protest-parti, som man endnu ikke kan sætte en ”politiskfarve” på.

UPyDMidterparti uden klare mærkesager.Udløber af PSOE. Partiets stifter og formand,Rosa Diaz, sad tidligere i partitoppen i PSOE,men gik af i protest mod statsminister José LuisZapatero.

Izquierda UnidaStærkt venstreorienteret parti. En sammenslut-ning af det gamle kommunistparti ”De Grønne”og en række mindre venstreorienterede partier.

CiUCatalansk regionalparti. Konservativt/liberaltparti, der altid har kæmpet for de catalanskemærkesager: Catalansk som officielt sprog ogstørre økonomisk selvstændighed. De senestepar år er partiet gået ind for total selvstændig-hed.

ERCEndnu et catalansk regionalparti. Partiet er ven-streorienteret og kæmper indædt for catalanskselvstændighed.

PNVBaskisk regionalparti. Midtsøgende parti, derkæmper for Baskerlandets mærkesager: Baskisksom officielt sprog og større politisk og økono-misk selvstændighed. Partiet er i dag ikke fortotal uafhængighed, men for ca. 15 år siden ud-skrev partiet et uafhængighedsvalg, som senereblev afmeldt.

Junta de AndalucíaJunta de Andalucía består af 109 medlemmer.PSOE sidder i koalitionsregering med detstærkt venstreorienterede parti IU. Siden detførste valg til Junta de Andalucía i 1982 harPSOE enten haft absolut flertal eller flertal medIU som koalitionsparti.Junta de Andalucía er opdelt i ni afdelinger istil med det spanske parlament.

AnsvarsområderJunta de Andalucía tager sig af de beslut-ninger, som vedrører regionen ogandalusierne. Det er således Junta'en, der ad-ministrer alle hospitaler, skoler og uni-versiteter. Det er også Junta'en, der, i dettetilfælde sammen med Málaga kommune, fi-nansierer og administrerer den nye metro iMálaga, da projektet anses for værende vigtiginfrastruktur for hele regionen.

Kommuner i Málaga-provinsenMálaga-provinsen består af 103 kommuner.Den største er Málaga by med 568.000 ind-byggere. Landsbyen Atajate, som ligger ibjergene 18 km syd for Ronda, er medsin 133 indbyggere provinsensmindste kommune.

AnsvarsområderKommunernes ansvar og be-føjelser er af mere lokal-betonet art, som foreksempel ved-ligeholdelse aflokale veje ogbygninger, anlæg-gelse af nye parker,rengøring, affaldssortering,afvikling af byfester, osv.

Regeringen råder over 13 ministerier:

StatsministerietIndenrigsministerietUdenrigsministerietØkonomiministerietSkat og Offentlig AdministrationBeskæftigelse og Seguridad SocialJustitsministerietSundhedsministerietVej og AnlægForsvarsministerietUddannelse, Kultur og SportLandbrug, Ernæring og MiljøIndustri, Energi og Turisme

AnsvarsområderAlle overordnede beslutninger, der har betyd-ning for hele landet, vedtages i parlamentet.Fx finansloven, som bl.a. indeholder det årligebudget for tildeling af økonomiske midler tilbl.a. Junta de Andalucía. Det er eksempelvisogså via parlamentet, at ministeriet for of-fentlig vej og anlæg fik vedtaget det nyehavneprojekt i Málaga, da projektet omfatterden landsdækkende søfart. Det sammegælder lufthavnene, som omfatterlandsdækkende luftfart og motorvejsnettet,der omfatter landsdækkende vejtrafik.

Parlamentet består af 350 medlemmer.Partido Popular har i dag absolut flertal.Det er de to største partier PP og PSOE, dersom regel får flest mandater, hvorfor de tonationalistiske partier fra Catalonien (CiU)og Baskerlandet (PNV) ofte fungerer somtungen på vægtskålen i spansk politik.

Parlamentet

56 - LA DANESA ���������

Page 57: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 57

-

-

La Peña deDinamarca- den danske supporterklub for Malaga Club de Futbol

Spændende foredragpå Costa del Sol!

FREDAG D. 10. APRIL KL. 19.00 PÅ HOTEL

TAMISA GOLFPris: 30 euro

(inklusive tapas-anretning og fri vin, øl og vand)

Der bliver rift om pladserne!

Tilmelding og betaling:La Peña de Dinamarca

[email protected].: 649 814 842

AAddrreesssseenn ppåå HHootteell TTaammiissaa GGoollff::Camino Viejo de Coín, km. 3,3Mijas Costa (ved Mijas Golf)

DON ØDO

N Ø

ARRANGØR:

Hovedsponsor

Sponsorer

Mediepartner

FREDAG D. 10. APRIL KL. 19.00 PÅ HOTEL

TAMISA GOLF

Page 58: La Danesa marts 2015

Historien har sat sine dybe spor, og det præger iallerhøjeste grad andalusierne, når de skal tilstemmeurnerne. Siden første frie regionsvalg i1982 har socialisterne altid siddet tungt på denpolitiske magt i Junta de Andalucía. Også i deperioder hvor den landsdækkende tendens hartrukket mod højre.”Der er ikke én årsag eller forklaring bag 30 årssocialistisk flertal i Andalusien. Der er flere his-toriske og kulturelle faktorer, som trækkerflertallet af andalusierne mod at stemme rødt,”forklarer Lucas Ruiz og peger på uligheden iSydspanien som den første faktor.

”Andalusien og Extremadura har altid væretsocialistiske, bl.a. fordi uligheden i samfundether har været størst. Ulighed skaber socialisme –ikke kun i Spanien,” forklarer Lucas Ruiz oguddyber: ”Landbruget har altid været etdominernede erhverv i disse to regioner. Menaldrig særligt givtigt rent økonomisk. Socialis-terne indførte landbrugsstøtten i starten af80’erne, og det huskes og værdsættes stadig.Landbruget har brug for denne støtte fraJunta’en, og det frygtes, at den vil forsvinde, hvisdet liberale PP kommer til magten,” forklarerLucas Ruiz, som her giver en delvis forklaring på,hvorfor så mange landsbyer ledes af PSOE, mensflere af Andalusiens storbyer i dag har en PP'erfor bordenden.

De stive PP’er2011 var et fantastisk valgår for Partido Popular.Partiet fik absolut flertal i parlamentet og kom tilmagten i flere provinser, som ellers altid havdeværet socialistiske. Heriblandt i Extremadura.Men vejen dertil har været lang og sej, for PP harigennem årtier måtte kæmpe med og mod sinfortid. Og det gør partiet delvist stadig. Nogettyder i alt fald på, at flertallet af andalusierneikke har glemt, at tidligere Franco-støtter stodbag etableringen af Alianza Popular,forgængeren til Partido Popular, forud for detførste frie parlamentsvalg i 1977. Bedst huskesvel den temperamentsfulde, men ellerspopulære, politiker Manuel Fraga, som varminister under Franco og senere spidskandidatfor Partido Popular op igennen 80’erne.”Det er som om, andalusierne fortsat ikke har

rystet fortiden af sig. Mange unge borhjemme til de er 30-35 år og hører stadig påfarmands historier fra efterkrigstiden og

Franco-tiden. Det er ikke historier, der fårbørnene til at hælde mod et kryds vedliste PP til næste valg,” forklarer Lucas

Ruiz, mens han understreger, atandalusierne ellers ikke er bange for forand-

ring. ”Partido Popular vandt jo sidste regional-valg for første gang i historien. De kunne bareikke bruge sejren til noget, da PSOE og IUsammen kunne samle flertal. At PP ikke fårabsolut flertal, mener jeg, er fordi, partiet ikkeformår at komme af med sit stive og kon-servative ry. Det er to egenskaber, som slet ikkepasser til den andalusiske blødhed og livs-glæde,” forklarer Lucas Ruiz.

Ingen blød mellemvejDen spanske forfatter og historiker har en sidstevigtig pointe i forklaringen bag socialisternesmangeårige magt i Andalusien. Den går påtopartisystemet, for det eneste betydningsfuldealternativ til PSOE har altid været PP.”I hverken spansk eller andalusisk politik harman midterpartier som i Danmark. Derfor er jegsikker på, at mange fortsat stemmer på PSOE af

mangel på bedre, fordi springet til PP er forstort. Et godt midterparti ville kunne få storsucces,” mener Lucas Ruiz. I en årrække så detellers ud til, at det regionale parti PartidoAndalucista kunne blive det alternativ, dersavnes i dag. Men sådan skulle det ikke gå.

Stolte men ikke patriotiske ”Andalusierne er stolte af at være andalusiere.Men de er ikke regional patriotiske. Bl.a. derforblev Partido Andalucista aldrig den store succes,og i dag er partiet nærmest forsvundet.” LucasRuiz henviser igen til historien, som forklarer,hvorfor andalusierne slet ikke er patriotiske.”Mange af de spanske kerneværdier stammer fraAndalusien, som altid har været en del af kon-gedømmet Castilla, som blev brundlagt i 1492og som i dag er den største region Spanien.Spørger du fx en franskmand, hvad han tænkerpå, når du nævner Spanien, siger han: Sol,varme, fest og livsglæde. Dette er også lig medAndalusien og viser klart, at andalusierne fintidentificerer sig med de spanske kerneværdier.Derfor er andalusierne ikke så regional-patriotiske,” slutter Lucas Ruiz. Derimod er deknaldrøde. Også efter næste valg, mener denspanske historiker.

������������������������������������

knaldrødeDet knaldrødeAndalusien

Middelhavet er blåt. Olivenlundene er grønne. Og andalusierne errøde. Sådan har det altid været. Og det er svært at ændre på, menerden spanske forfatter og historiker Lucas Ruiz, der de sidste 20 århar boet og undervist i Århus, men det har bestemt ikke mindskethans interesse for sit hjemland og region, Andalusien.

58 - LA DANESA ���������

Page 59: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 59

VILLA&

P

ROJEKT

INTERNATIONAL

���������.�����������������������/����� ��� ������� �������������

�$)�"%")!*(,#*+($!'"+�*)- &-����������

��������������������������������������� ��������

���������������������������

DIREKTE FRA BANK ELLER PROMOTOR

* EN HELT UNIK PENTHOUSE PÅ 188 M2MIDT I FUENGIROLA: 595.000 euro!

SIDSTE RÆKKEHUSE I LA CALA DE MIJAS3 soveværelser og 2 badeværelser.Skønt stille områdetæt ved havet,forretninger ogrestauranter.

Fra

270.000 €

KUN FÅ

TILBAGE!

Pris 445.000 €Skal sælges

nu!

MODERNE LUKSUSVILLA I MIJAS239 m2 i to etager3 soveværelser og 3 badeværelser.Terasser og pool i etableret område med fantastisk udsigt over kysten.

* Mindre hotel i by, tæt ved strandtil renovering eller lejligheder.

BANK-SALG PÅ HELE KYSTEN

Page 60: La Danesa marts 2015

Den 18. januar 2014 opstod et nyt parti ispansk politik. Podemos (vi kan) kalderde sig og har i dag indtaget den politiske scene ved at gå på tværs af PP og PSOE som et nyt politisk alternativ.Podemos blev stiftet i kølvandetpå denmassive folkebevægelse Los Indignados eller 15-M, som de også kaldes, og er blevet symbolet på politiskforandring. De har vundet stor sympatiblandt befolkningen, og meningsmålin-gerne peger på, at de måske bliver Spaniens største parti, når det storevalgår 2015 for alvor går i gang.

Af Christine Petersen, [email protected]

Den 15. maj 2011 valfartede en stor folke-mængde til Puerta del Sol i Madrid for at prote-stere mod tidens mange offentligenedskæringer og udsættelser af folk fra deresboliger. Finanskrisen bragte forringelser medsig, og spanierne var ramt hårdt på den socialevelfærd samtidig med, at arbejdsløsheden stegmarkant. Frustration og vrede blev omdannet tilprotester, og snart indtog folket de centralepladser i mange spanske byer – og fænomenet”Occupy-bevægelsen” blev født. Omfanget afmobiliseringerne vakte opsigt, og udstyret medde sociale medier gik folket i krig mod et politisksystem præget af korruption og stagnering.

Fra Puerta del Sol til politisk partiDer var tale om en folkebevægelse med så storen stemme, at hverken politikerne eller medi-erne kunne sidde den overhørig. Et impone-rende organisatorisk niveau prægedemobiliseringen, der på eksempelvis Puerta del

Sol afholdt politiske ‘open mic‘, hvor alt fra ar-bejdsløshed til kongehus blev diskuteret. Demange forsamlinger, som stadig afholdes, komhurtigt til at ligne partimøder, hvor specifikkepolitiske emner blev diskuteret, og hvor defremmødte kunne bidrage med løsninger på ogmeninger om problemet. Et stadig voksendebehov for at omdanne de mange politiske løs-ninger til noget konkret var under opsejling, ogdet førte i sidste ende til, at Pablo Iglesias og Co.stiftede partiet Podemos i januar 2014. Siden dahar Podemos og Pablo Iglesias fyldt mediebille-det, og spørgsmålet om, hvilken plads de indta-ger i spansk politik, ligger på alles læber.

Tidligere borgmesterkandidat i Mijas Kommuneog aktivt medlem af PP-Mijas, John Frank, serdet således: ”Det er et protestparti mod detgamle etablerede system. Det minder mig omFremskridtspartiet i sin tid – man kan ikke heltfinde ud, hvad de er, og hvad de vil.”

Netop det, at de færreste ved, hvad Podemosstår for, og at de endnu ikke har præsenteret etkonkret valgprogram, er noget af det, som de fårmest kritik for i medierne og fra deres politiskemodkandidater. Et problem, som kan ende medat koste mange point på vælgerkontoen, vurde-rer John Frank.”Jeg tror, mange er afventende, og som vælgerville det gøre mig nervøs, hvis jeg skulle stemmepå dem. Det er ikke det samme, kandidaternesiger, og det virker på mig som utroværdigt – ogman må spørge sig selv: Hvorfor har de ikkenoget på tryk?”

Podemos er et nyt parti med kun et år på bagen,hvilket kan være en del af forklaringen på detmanglende valgprogram, men uanset om det erpå grund af, at de ønsker at konkretisere mærke-sagerne, som Pablo Iglesias siger, af taktiske år-sager, eller fordi de ikke har noget påprogrammet, så afspejles usikkerheden omkringpartiet også i holdningen hos de adspurgte per-soner i Málaga.”Det er et resultat af en utilfredshed, der forstær-kes af den massive pressedækning omkring ar-bejdsløshed, korruption og nedskæringer. Jegtror ikke på deres ideologi, og jeg har endnuikke hørt noget om deres økonomiske program.Det er kun urealiserbare forslag,” siger 47-årige

Podemos:

”Tik, tak, tik, tak Rajoy”

Aktuelt

Meningsmålingerne taler deres tydeligesprog. Pablo Iglesias har blandt andet bebudet, at Podemos vil trække en højereskat fra politikernes og embedsmændenesløn for at finansiere de politiske projekter.

60 - LA DANESA ���������

Page 61: La Danesa marts 2015

Ignacio Lopez fra Málaga. Den holdning deles af 22-årige Is-mael, som mener, at Podemos er et ugennemsigtigt og utro-værdigt parti. ”Jeg tror ikke på nogle af deres historier. PabloIglesias minder om en diktator, og det eneste, de ønsker, er atfå en del af kagen.”

Fremgang skyldes ønske om forandringPå trods af de mange skeptiske holdninger vinder partiet sta-dig stemmer i meningsmålingerne, og det forventes atkomme til at spille en betydelig rolle ved de forestående trevalg, som afholdes her i år. Den antagelse er John Frank enig i. ”Jeg tror, de kommer ind både til kommunevalgene og pålandsplan – og jeg tror, de får mange stemmer.”Der er ingen tvivl om, at Podemos’ fremgang i høj grad hæn-ger sammen med befolkningens ønske om forandring, ogselvom John Frank og Podemos står langt fra hinanden poli-tisk, kan han godt se noget positivt i, at Podemos har meldtsig på banen.

”Noget af det gode, de har skabt, er, at de har fået sat fokus påmanglerne i det politiske system. De gamle politikere er be-gyndt at vågne lidt op. Og det har været fint. Jeg synes også,det er fint, at Podemos er der, men de skal bare komme medet konkret valgprogram.”

Går det, som meningsmålingerne spår, bliver valgåret 2015 iSpanien således præget af tre store blokke PP, PSOE og Pode-mos. Senest er også det catalanskfødte parti Ciudadanos ryk-ket frem i meningsmålingerne og kan ende med at blivetungen på vægtskålen, når regeringen skal dannes. De hardog allerede udmeldt, at Podemos er for radikal til deressmag – men om de står fast på denne holdning efter valget,må tiden vise. Lige nu er der således fire betydelige spillere påbanen, og det vil måske skabe noget helt nyt. For John Franker det eksempelvis ikke utænkeligt, at PSOE og PP nu må ind-lede et historisk samarbejde. ”Jeg kan godt forestille mig, at PP og PSOE indgår i en koali-tion – og det vil skabe en ny situation. Vælgerne vil med sik-kerhed blive overaskede, men jeg tror, de vil kunne se, at deter en nødvendighed, hvis det ender der. Og det er bestemtikke usandsynligt, for der er mange ting, de kan samarbejdeom, måske ikke 100 procent, men så måske 80 procent.”

Podemos er således et nyt parti, men først og fremmest, erdet et signal fra befolkningen om, at de ikke har tillid til detnuværende politiske system og ønsker forandring.

* Da La Danesa marts gik i trykken, var Podemos endnu ikkekommet ud med et valgprogram.

Boutique Daniella & Boutique Viggo harfornøjelsen af, at invitere til en

������������������� �������

�������� ���������

Vi starter kl 17.00 med Mojitos & Salsa og fortsætter kl 18.00med et forrygende

modeshow !Kontakt os hurtigt og reserver din plads

til showet. Tel: 952 581 806Boutique

Boutique Daniella: 952 58 18 06 Boutique Viggo: 952 47 22 50

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas km. 3,6 • 29650 Mijas

MODESHOW

Bogholder/Økonomimedarbejder søges100% danskejet ferieboligudlejningsvirksomhed (www.vacasol.dk) søger bogholder/økonomimedarbejder til vores Málaga-kontor. Du vil i samarbejde med vores kundeserviceafdeling i Málaga og vores økonomiafdeling i Danmark få ansvar for:

• Registrering og sikring af korrekte bookingtransaktioner fra vores mange gæster• Registrering og bogføring af kreditorfakturaer for vores danske selskaber• Afstemning af bank, kreditorer og debitorer• Assistere vores økonomichef i Danmark og være vores lokale økonomiperson• Mulighed for at få ansvar for den lokale spanske bogføring• Øvrige ad hoc-opgaver

Vi forventer vores nye kollega kender sin debet/kredit, er )eksibel og kan arbejde bådeselvstændigt og i teams, og sætter en ære i at holde et bogholderi up-to-date, mensamtidig møder naturlige deadlines. Mulighed for både deltids- og fuldtidsstilling.

For øvrige oplysninger kontakt Økonomichef Jan Kirsing Olsen på: [email protected] eller +45 27 28 10 69. Ansøgning, CV og relevante papirer sendes til:[email protected] inden 20. marts 2015.

������� �����������

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

�����& ��� ��������

Urb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

Urb. Viva España • C./ España 105

E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99

[email protected]

����������

�����

Christina Bergmann

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

������� �����������Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas Costa

Tlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

�������& ���

��������

Urb. Viva España

C./ España 105

E-29648 M

ijas Costa

España

Tlf.: 952 9

9 99 99

[email protected]

Få dit personlige visitkortBesøg Norrbom Marketingi Centro Idea - tlf 952 58 15 53

Gør din tilværelse i Spanien nemmere!

John Frank: “Podemos får politikerne til at vågne op. Det er kun godt. Men demangler at komme med et klart valgprogram.”

LA DANESA ��������� - 61

Page 62: La Danesa marts 2015

62 - LA DANESA ���������

Gitterporten til det lille værksted knirker, da denskubbes til side, for at cyklen kan passere døråb-ningen. Inden for står 32-årige chilenske ArielCruz og roder med en kæde, så der endnu en-gang kommer liv i den brugte cykel, der erspændt fast til jernpælen midt på gulvet. I snartet år har han repareret og lavet cykler til Mála-gas byboere, og for ham er cyklen ikke kun et ef-fektivt transportmiddel, og en anderledes mådeat opleve sin by på, men også et livsstilsvalg, derhandler om genbrug og forståelsen for kvalitet.Et budskab som han forsøger at give videre tilde personer, som lægger vejen forbi hans taller,La Bici Guapa.”Formålet med mit værksted er ikke at tjene en

masse penge, men at være med til at udbredebrugen af cykler i Málaga – og ikke mindst ud-danne folk lidt i cykelverdenen, inden de køberen cykel. De kan stille mig spørgsmål og selvvære med til at reparere cyklen, så de efterføl-gende kender de forskellige dele. Det størsteproblem i dag er, at det centrale for mange cy-kelbutikker er at skabe tal på bundlinjen og ikkeat skabe nye cyklister. Mange større forretningersælger derfor cykler, der laves billigt i Kina, mensom hurtigt går i stykker og smides væk, for detskaber et konstant købe- og reparationsbehov isamfundet.”Men Ariel Cruz er ikke ene om genbrugsidéen.Både Málaga kommune og et bredt spektrum afmennesker er hoppet med på bagagebæreren.

Málaga er den perfekte cykelbyEt simpelt plastikkort til fem euro fra EMT giveradgang til et utal af bycykler parkeret mangeforskellige steder i Málagas bymidte. Initiativethedder Málagabici og er blevet iværksat af kommunen for at sætte fokus på cyklen somtransportmiddel og skabe forståelse for bæredygtighed.”Málagabici er et offentligt transportsystem ba-seret på en tankegang om fælles brug af cykler,”sådan skriver de blandt andet på hjemmesidenfor projektet. Kommunen har desuden planlagtat udvide cykelstisystemet, så de nuværende 29km cykelsti udvides med hele 69 km ekstra for atsikre cyklisternes plads på vejene. Derudover af-holdes der cykle-klasser for spaniere og andetgodtfolk, som endnu mangler at få pedalerneunder kontrol. Og for personer som Ariel Cruz erkommunens arbejde efterspurgt, fordi Málagaegner sig særdeles godt som cykelby. ”Málaga har alle forudsætninger for at blive denperfekte cykelby. Klimaet er perfekt, der er pladspå gaderne, og så er der nem adgang til cykler. IEuropa har der længe været tradition for atbruge cykler, og i lande som Tyskland, Hollandog Danmark findes virkelig gode kvalitetscykler,

små tohjulede kunstværker, og de når også tilSpanien. Det findes eksempelvis ikke i Latiname-rika. Der er det svært at finde en cykel – specielten i god kvalitet.” En anden ting, der gør Málagatil den perfekte cykelby, er, ifølge Ariel Cruz, bili-sternes afslappede tilgang til cyklisterne. De re-spekterer, at cyklerne kører på vejene, men for atdet fungerer, skal cyklisterne selvfølgelig ogsålære at køre i trafikken.”

Flere og flere begynder dog at få øjnene op forcyklens egenskaber og de mange designmulig-heder, cyklen indeholder. Efterspørgslen på cyk-ler i Málaga er derfor stigende – og flere mindrebutikker og værksteder skaber specialcykler afen anden dimension. Det er cykler konstrueretmed tynde hjul inspireret af racercyklen, et bøjeteller ret styr og et letvægtsstel med træk fra by-cyklerne, skabt med så stor en præcision, somvar der tale om en tohjulet Jaguar eller Cadillac.Den type cykler kaldes Fixeros og indtager i sti-gende grad de sydspanske gader som en del afet modefænomen. Af samme årsag bliver der tilapril højst sandsynligt afholdt en cykelmesse iMálaga med fokus på netop den type specialde-signede cykler. Her sættes det personlige udtrykpå dagsorden og skal være med til at skabe po-sitiv opmærksomhed omkring cykelmiljøet i Má-laga. Der foregår altså en stor udvikling påområdet, men alligevel vil der gå lang tid, førcyklen bliver allemandseje i Málaga, for det kræ-ver en bevidsthedsændring hos befolkningen,beretter Ariel Cruz, der modsat normen i bådeSpanien og Latinamerika har kørt på cykel, sidenhan var 13 år. ”Problemet er, at cyklen i Spanien tidligere blevforbundet med lav økonomisk status – det varden fattige mands transportmiddel. Eller ogsåblev den udelukkende set som et sportsredskab.Idéen om at bruge cyklen som transportmiddeleksisterede ikke før i tiden. Og det er hårdt ar-bejde at omvende mentaliteten hos en hel be-folkning.”

���������������������

Cyklen har medvind i Málaga

I Costa del Sols hovedstad, Málaga, vinder cyklen stadig mere terræn på de ellers så biltrafikerede veje. Et nyt bycykel-projekt kaldet Málagabici er sat i værk for at forbedre forholdene i byen og for at promovere cyklensom alternativt transportmiddel. Samtidig skyder små specialiserede cykelværksteder op på stribe, og tendensenviser, at stadig flere andalusiere bruger tid og penge på den tohjulede jernhest.

Foto og tekst af Christine Petersen,[email protected]

La Bici Guapa ligger inde i La Casa Invisible i Málaga.

Et lille glimt ind i Ariel Cruz’ cykelverden.

Page 63: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 63

Forbrug og genbrug er hinandens modsætninger I dag præger specielt fem forskellige cyklisttypergadebilledet i Málaga. Arbejderen, som brugerden af nødvendighed, turisten, sportsudøveren,BMX- og mountainbikekøreren og hverdagsbru-geren, for hvem cyklen både er transportmiddel,men også en accessory. En af de seneste ten-denser i Sydspanien er nemlig, at der er gåetmode i cykelstilen – og det er et vigtigt elementfor at forstå den øgende stigning inden for efter-spørgslen.

”Cyklen har et æstetisk udtryk, der er en kombi-nation af både kunst, design og teknik, og denkan fungere som en del af en persons unikke ud-tryk, som det er tilfældet med de populære Fixe-ros,” siger Ariel Cruz og fortsætter: “Det enesteproblem ved dette er, at hvis folk ikke ved nogetom cykler, så køber de efter udseende og ikkekvalitet. Fjernsynet viser jo ikke, hvordanmanskal købe ting, men blot hvilke ting, du kankøbe. Mange investerer således i en dårlig cykeltil 200 euro, fordi den har den rigtige sorte farve,er blank og ”ligner” god kvalitet. Men efter lidttid begynder de at få problemer med den ellerfinder ud af, at den ukomfortabel. Dem møderjeg rigtig mange af, og ofte siger de: ”Jeg købtecyklen, fordi jeg havde brug for den, men endtemed at have så mange problemer med den, atjeg nu foretrækker en bil” – og så dropper decyklen igen.”

I Málaga er cyklen i fremmarch, men der er etstykke vej endnu, før man for alvor vil kunne tale

om Málaga som cykelby. Der findes dog menne-sker, som Ariel Cruz, der forsøger at være med tilat ændre den situation og uddanne folk lidt i cy-kelverden, men det er ikke altid lige nemt at fåforretningen til at køre rundt.

”Desværre findes der en del genbrugscykler,som måske er blevet stjålet, og det gør mit pro-jekt sværere, og skulle man organisere en gen-brugsplan af cykler, så indeholder den uden tvivlrisikoen for, at cykeltyveriet øges – hvilket gørdet svært for os, der ønsker at skabe en socialforretning.”

Cykelmentaliteten og den tohjulede følgesvendudbredes således poco a poco i Málaga, og dergår nok et stykke tid, før sydspanierne for alvorspænder hjelmen og hopper en tur på jernhe-sten, når de skal ud at handle.

PLAZA DE LA MARINA

Pº ANTONIO MACHADO ( Calle Princesa )

PLAZA GENERAL TORRIJOS

Pº ANTONIO BANDERAS ( Diputación )

PLAZA DE LA MERCED

C/ MARTÍNEZ MALDONADO ( Junta Distrito 4 )

AV. COMANDANTE BENITEZ ( C.A.C. )

AV. STA. ROSA DE LIMA (Ciudad Deportiva)

Pº ANTONIO MACHADO ( Edf. Usos Mult.)

AV. DOCTOR GÁLVEZ GINACHERO

POLIDEPORTIVO CIUDAD JARDÍN

AV. CERVANTES (Rectorado )

AV. ANDALUCÍA

AV. ARROYO LOS ÁNGELES

AV. JUAN XXIII ( Barbarela )

ESTACIÓN DE AUTOBUSES

C/ NAVARRO LEDESMA ( Colonia Santa Inés )

BOULEVAR LOUIS PASTEUR ( Ciudad de la Justicia )

C/ VÉLEZ MÁLAGA ( Paseo Farola )

C/ MÁRMOLES ( Esquina c/ Jaboneros )

1 11

6 16

2 12

7 17

3 13

8 18

4 14

9 19

5 15

10 20

EL EJIDO

LAS FLORES

PARQUEDEL SUR

MANGASVERDES

CIUDADJARDÍN

JARDINESDE MÁLAGA

Pso. de Reding

Plaz

a M

. Gue

rrer

oAlta

Av. Jorge Silv

ela

Av. Santia

go Ramón y Cajal

EL MOLINILLO

Princesa

Herrera Oria

Cómpeta

Jorge Luis Borges

Av. de Carlos Haya

Dr. Escassi

Av. de Carlos Haya

Ronda Oes

te

Dieg

o Fe

rnán

dez M

endo

za

Boulevar Louis Pasteur

PUERTO

CENTROHISTORICO

CATEDRAL

LA TRINIDAD

PLAZA DE LAVICTORIA

8

VIRREINA

BDA. PARQUECONCEPCIÓN

LA PALMA

LA PALMILLA

LA ROCA

SUÁREZ

GAMARRA

PORTADA ALTA

CARRANQUE

R.E.N.F.E.PERCHELSUR

HOSPITALCIVIL

ESTACIÓNAUTOBUSES

RIO

GUA

DALMED

INA

HUELIN

POLÍGONOALAMEDA

ARROYOLOS ÁNGELES

PERCHELNORTE

Martinez Maldonado

Av. de las Américas

Mármoles

Ingen

iero d

e la To

rre Ac

osta

Armengual de la MotaJaboneros

Hilera

Av. de Andalucía

Paseo Martir

icos

LA MALAGUETA

Av. Arroyo de los Ángeles

Av. Sta. Rosa de Lima

C1-6

16 34

7

21

15

36

Pso. del Parque

Explanada de la Estación

TEATRO ROMANO

ESTADIO ROSALEDA

Dr. Gálvez Ginachero

ALCAZABA

CASTILLO GIBRALFARO

CIUDAD DEPORTIVA CARRANQUE

PARQUEMEDITERRÁNEO

PUERTABLANCA

GRANJASUÁREZ

NUEVAMÁLAGA

TEATINOS

RECINTOFERIAL

CIUDAD DELA JUSTICIA

CIUDAD UNIVERSITARIA

14

30

15

17

1

22

15

2

10

PLAZA DE LAMERCED

PLAZAGENERALTORRIJOS

LA GOLETA

7

6

10

11

8

9

5

112

1314

17

18

19

15

16

2

3

4

Alameda Principal

LA AURORA

Paseo de Antonio Machado

Paseo de Antonio Machado

PLANO SITUACIÓN DE CARRIL BICIY UBICACIÓN DE PUNTOS DE SUMINISTRO Y AMARRE PARA BICICLETA PÚBLICA

EN SERVICIO

EN OBRAS

MATERNOINFANTIL

20

Ariel Cruz har kørt BMX professionelt, siden han var 23 år.

Oversigt over bycykler i Málaga. Kortet skal bestilles på EMT-kontoret, som ligger: C/ Punta Alta Nº 46, Málaga, og det ko-ster 5 euro i forsikring. Man får kortet med det samme.

Før skjulte jeg, at jeg havde høreapparater, nu viser jeg alle hvor smarte de er

HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 29 AFDELINGER I DANMARK

Ring og bestil tid på +34 951 239 004

Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola

www.dkhc.dk

Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00eller efter aftale

PROBLEMER MED HØRELSEN?- prøv GRATIS vores MICRO høreapparat

Gratis høreunder-

søgelse

Conny Hundtofte StrauchSelvstændig regnskabskonsulent

AssurandørGruppen

Deres personlige forsikringspartner, også i skadestilfælde!

Ny Forsikring? - Så ring til AssurandørGruppenGratis og uforpligtende tilbud på forsikringer

Preben R. Martin:Tlf. 649 957 470

[email protected]

Jan Wolfgang:Tlf. 629 925 226

[email protected]

Kontakt AG-Gruppen og hør mere om...

den gode tryghed til helt nye fordelagtige priser.

En forsikring specielt til os i Spanien.Aftal tid for et besøg,

hvor vi gennemgår Deres forsikringer

- uafhængige forsikringsmæglere

Page 64: La Danesa marts 2015

Cap de Creus har et vildt og smukt og klippe-fyldt landskap, hvor man, dens lidenhed taget ibetragtning, kan køre længe uden at mødeandre på ens vej ud i fornøjelsen af en usædvan-lig del af Spanien.Det er en del af Costa Brava, som er langt merebrav, modig og smuk end dens omdømme ogbravo for det.Området er fredet på grund af dets økosystemer,og det er 190 kvadratkilometer vildskab, somhermed bevares. Men her er skam veje, der førertil de spredte bebyggelser, de enkelte byer, demange små vige og det store ingenting.

Figueres og RosesEt udgangspunkt for en tur rundt på Cap detCreus kan være den nærmeste lidt større by,som er Figueres. Som i Salvador Dalís fødeby ogmuseumscentrum over alting dalisk fra æg påhustagene, brød i murene og anden fredsom-melig protest imod det forudsigelige.Herfra tager man vejen ud imod forlængelsen,f.eks. i retning af Roses. Det er en rodet og sæd-vanlig vej med lidt industrikvarter og sådant nu-tidigt boligbyggeri.Roses derimod er en gammel fiskerby, og denshistorie går muligvis tilbage til grækerne, og énteori lyder, at den hedder Roses, fordi den blevgrundlagt af folk fra Rhodos.

En hel del århundreder senere, nærmere beteg-net i 1500-tallet, blev fæstningsværket Ciuta-della de Roses opført, selvom det oprindeligeskulle være fra grækernes tid. Og så er her enborg kaldet Castell de la Trinitat, som man netophar restaureret for to millioner euro. I dag har Roses omkring 20.000 indbyggere, ogden er som så mange andre byer på den bravekyst forvandlet til en badeby, men af den merecharmerende slags, hvor den moderne tids tander at se, uden dog at ødelægge den fine by vedden lige så smukke strand.

Cap de ditten og dattenFra Roses går den smalle og snoede vej udad ogopad gennem heftige kløfter og forrevne klip-per, hvoraf mange udtrykker sig i de særeste for-mationer. Vejen hedder passende Ctra. de laRoca.Halvøens højeste punkt, Sankt Salvador, er på670 meter.Langs kysten gemmer sig utallige bugter, ogomkring halvøen er havet spækket af små øer.Her er ikke megen skov, kun enkelte pinje- ogegetræer, elme- og asketræer, men til gengældmasser af krat med lyng, enebær og vilde roser,hvor frøer, firben og skildpadder trives.Når som helst lysten kommer over én, og manstopper for at trave en tur og nyde vuet over

UdflugtPå Spaniens østkyst, nord for Girona og lidt syd forgrænsen til Frankrig, stikker en lille halvø ud somfor ligesom at forlænge landet og få det til at

række videre ud i Middelhavet.

Af Jette Christiansen

Bravo til Cap de CreusCap de Creus, hvor enkelte sejlbåde forvilder sig ind.

Det store ingenting.

Cadaqués.

64 - LA DANESA ���������

Page 65: La Danesa marts 2015

havet, bliver man sjældent forstyrret. Det skulleda være af nordenvinden, Tramontana, der acce-lererer i Pyrenæerne, og som på sine arrigstedage kommer op på 200 km i timen.Den første del af halvøen kaldes Cap Norfeu, derer den sydøstligste del af naturparken Cap deCreus. Men det er denne del, man kører igen-nem fra Roses og til den nok mest kendte bugtpå halvøen, nemlig Cala Montjoi, hvor de små-huse, der husede restauranten El Bulli, stadigstår, og hvor Ferran Adrià og hans partnere i sep-tember går i gang med at opføre større lokalite-ter til et kulinarisk mekka.Her ligger så også og i typisk catalansk surre-alisme en campingplads, hvor man desuden kanleje en feriehytte.

Cadaqués og PortlligatDer er meget sparsomt beboet, men der findesudover campingpladser trods alt enkelte hotel-ler og flere andre små byer ude på selvehalvøen. Det er Llançà, El Port de la Selva, LaSelva de Mar, Palau-Saverdera, Vilajuïga Pau, også er der Cadaqués, som ligger ude på den yder-ste spids.Denne by er lidt et tilløbsstykke, officielt bor herca. 2.500 mennesker, men i ferieperioderne op-holder her sig ti gange så mange. Popularitetenskyldes, at her er smukt og malerisk, og at bud-skabet herom er kommet ud til hele omverde-nen, fordi det var her, salige Salvador Dalí imange år holdt hof. Han og familien havde ensommerbolig ved bugten i Portlligat (også kal-det Port Lligat), små to kilometer nord for Ca-daqués. Det betød, at kunstnere i hans slæng,

heriblandt Pablo Picasso og Joan Miró, ogsåkom hertil, mens Gabriel García Márquez haromtalt stedet i novellesamlingen Doce cuentosperegrinos (på dansk Tolv Vandrehistorier) – oghvilken bedre PR kan en fiskerby ønske sig?Dalís hus i Portlligat er i dag indrettet som et så-kaldt husmuseum.

La Selva og Sant Pere de RodesFra Cadaqués går vejen videre mod nord, dognu i vestlig retning og gennem endnu en bid afnaturparken, indtil man kommer til La Selva deMar og fiskerlandsbyen El Port de la Selva. Denhar små tusind indbyggere. Den er noget min-dre besøgt end Cadaqués, men her lokker be-skedne spisesteder med alt andet end jævnefiske- og risretter. Og så skulle området havenogle af Cataloniens bedste strande.Ved El Port de la Selva er man ellers så småt vedat være kommet til den nordvestlige afslutningpå Cap de Creus, hvorfra bjergene tager navne-forandring til Sierra de Rodes.Men skulle der være appetit til mere, så kør op tilLa Selva de Mar og til Sant Pere de Rodes, derhar været et benediktinerkloster, men som dogikke længere er i brug. Den nuværende bygningblev opført i 1000-tallet, mens der først var etkloster her i omkring år 750, som blev byggetved borgen Sant de Verdera, hvorfra man ple-jede at beskytte klostret. Det ligger i 500 metershøjde, og herfra er der udsigt både til foden afPyrenæerne og ud over halvøen, og man forstår,hvorfor en legende lyder, at det var Hercules,som lod Cap de Creus hugge ud af bjergene.

Omtrentlige afstande Barcelona – Roses: 160 kmGirona – Roses: 50 kmDen franske grænse – Cap de Creus: 25 kmFigueres – Roses: 20 kmRoses – Cala Montjoi: 8 kmCala Montjoi – Cadaqués: 13 kmCadaqués – El Port de la Selva: 13 km

Klosteret Sant Pere de Rodes.

LA DANESA ��������� - 65

Page 66: La Danesa marts 2015

66 - LA DANESA ���������

Tempelriddernes korstog iSpanien var første skridtmod en ny verdensorden

Tempelriddernes korstog iSpanien var første skridtmod en ny verdensorden

I 2011 bragte La Danesa en artikel om tempelridderne og deres aktiviteter på Bornholm.Manden bag den historiske udredning var Erling Haagensen, KulturBornholms konsul iAlmuñécar, som nu er udkommet med en ny bog om ”Tempelriddernes hemmeligeplan”. Denne gang går turen til Spanien, hvorfra Tempelridderne forsøger at skabe en ny verdensorden, der skal forene det essentielle fra de tre førende religioner i verden - kristendommen, islam og jødedommen.

Af Christine Petersen, [email protected]

I 2011 bragte La Danesa en artikel om tempelridderne og deres aktiviteter på Bornholm.Manden bag den historiske udredning var Erling Haagensen, KulturBornholms konsul iAlmuñécar, som nu er udkommet med en ny bog om ”Tempelriddernes hemmeligeplan”. Denne gang går turen til Spanien, hvorfra Tempelridderne forsøger at skabe en ny verdensorden, der skal forene det essentielle fra de tre førende religioner i verden - kristendommen, islam og jødedommen.

Af Christine Petersen, [email protected]

Ordenens opståen og magtI år 1118 i datidens Jerusalem opstår en ny reli-giøs orden, der kalder sig for tempelridderne, oggennem fortællinger og sagn er den blevetholdt i live helt frem til i dag. Det var en kristenorden, men alle stifterne stammede fra jødiskefamilier. Ni burgundiske adelsmænd grundlagdeOrdenen, og det menes, at deres blodslinje førerhelt tilbage til det gamle Israel – og til kongDavid. De var således kristne jøder, og toleran-cen over for andre religioner forblev et væsent-ligt karaktertræk gennem hele Ordenens levetid. Ordenen har fra begyndelsen af stærke bånd tilpave Urban II, som tilhører de burgundiskeadelsslægter. Også Aragoniens konge, Ramiro I,er forbundet med denne slægt, og i 1089 indgårde to en aftale om, at kongeriget Aragonien skalvære en vasalstat underlagt paven. Tempelrid-der Ordenen opstår efterfølgende i 1118, og i1127 får de pavens officielle anerkendelse. Om-kring år 1130 deltager de militært stærke Tem-pelriddere i kampen for at generobre denIberiske Halvø, der på daværende tidspunkt varpå arabiske hænder under Córdoba Kalifatet –og de opnår en betydelig magt i de fleste span-ske kongeriger i Nordspanien. I Aragonien erkong Ramiro I nu død, og hans søn Alfonso I, derhar formået at forene kongerigerne Aragonien,Navarre og Castilien, sidder nu på tronen. Blotfire år senere i 1134 ligger Alfonso I dog fordøden, og da han ingen arvinger har, testamen-terer han Aragonien til Tempelridder Ordenen,som således får legitim ret til dette kongerige.Det viser, ifølge Erling Haagensen, Tempelridder-nes indflydelse i Spanien på det tidspunkt, hvil-ket havde stor betydning for Ordenen, der gikmed hemmelige planer om, at det sydeuropæ-iske land skulle fungere som springbræt for atnå deres endelige mål - en ny verdensorden.

Testamentet bliver imidlertid afvist af adelsfami-lierne i de tre kongeriger, og Ordenen måglemme at få herredømmet over området – fornu. Da Alfonso I ingen arvinger har, overgår kon-geherredømmet således til hans bror, Raimiro II,som på daværende tidspunkt lever som munk.Han frigøres fra sit cølibatløfte, gifter sig og treår efter, i 1137, kommer datteren Petronilla tilverden. Raimiro vender tilbage til klosterlivet, ogPetronilla bliver giftet bort i en alder af blot et år

til greven af Barcelona, Ramon Berenguer, der er24 år ældre end hende. Da Petronilla fylder 15 årfuldbyrdes ægteskabet i 1151, og sammen fårde fem børn. Ægteparrets søn, Alfonso II, overta-ger regeringsmagten over både kongeriget Ara-gonien og grevskabet Barcelona, indtil hanefterfølges af sin søn Peter (Pedro) II i 1196. PeterII gifter sig med Maria af Montpellier, der ligesom ham, har forbindelser til Tempelridder Or-denen. Hun er nemlig efterkommer af de bur-gundiske hertuger, hvorfra de ni oprindeligestiftere af Ordenen også kommer. Parret får søn-nen Jakob I, der senere skal vise sig at få stor be-tydning for Tempelridderne.

Den nye verdensordenTempelriddernes hemmelige plan er at skabe enaltomfattende teokratisk stat med en AksisMundi, en verdensakse, der skal forbinde Euro-pas helligsteder med det hellige Jerusalem.Denne stat skal styres ud fra guddommeligeprincipper baseret på religionsfrihed, toleranceog en religiøs forening af de tre religioner medfødested i Jerusalem. Til det projekt mangler dedog en verdenskonge, som skal stå i spidsen forden nye verden, og det er her, Jakob I kommerind i billedet. Jakob I bliver forældreløs i en alderaf blot fem år, og inden dronning Maria dør, op-retter hun et testamente, hvori hun skriver, atTempelridderne skal stå for opdragelsen afJakob, indtil han bliver myndig. Jakob er såledesden perfekte kandidat til jobbet som verdens-konge. Han er direkte slægtning til burgundiskehertuger, retmæssig konge og er så ung, at hankan opdrages efter Tempelriddernes idealer ogoverbevisninger. Da Jakob I bliver voksen, påbe-gynder han således en erobring af de spanskekongeriger, hvor han vil udbrede Ordenens ver-denssyn. I 1229 får han kontrol over Mallorca,hvor de forskellige religiøse grupperinger får til-delt deres eget bykvarter og stor selvstændig-hed. Dernæst gælder det Valencia, hvor Jakobefter erobringen opretter et parlament og indfø-rer civile love, som blandt andet giver borgerneret til at afgøre stridigheder uden indblandingfra kongen. Og ifølge Erling Haagensen kan derses mange ligheder mellem Jakob I’s idealer ogdem, som vi bygger de vestlige samfund på idag. ”Det var eksempelvis dem, der skabte handels-

og banksystemet og derfor også købmændeneog middelklassen,” fortæller han, da snakken fal-der på forbindelsen mellem Tempelridderne ogde vestlige samfund med USA og uafhængig-hedserklæringen i spidsen. På flere punkter kanTempelriddernes idealer sammenlignes med nu-tidens. Det drejer sig blandt andet om religions-frihed, selvstændighed i de enkelte regioner,samlet under én regering, borgerrettigheder ogdomstolenes uafhængighed af statsmagten.Tempelridder Ordenen opløses i 1312, efter denfranske konge og paven dømmer dem for kæt-teri, arresterer og henretter alle medlemmerne.At tempelridderne ikke gjorde mere modstand,har siden hen undret flere eksperter på området.For Erling Haagensen er der kun én forklaring: ”Det vigtigste for dem var, at idéerne levede vi-dere, ikke at de selv gjorde det.”Levn fra Tempelridderne kan således oplevesflere steder i verden, men det måske nok vigtig-ste, de har efterladt sig, er bevidstheden om enny verdensorden, som stadig mærker de vestligesamfund, vi kender i dag.

Vil du læse mere om Tempelriddernes korstog iSpanien, kan bogen købes for 349 kr. på:https://www.saxo.com/dk/896-aar_erling-haa-gensen_indbundet_9788792500403

Læs også La Danesas artikel om Tempelriddernepå Bornholm her: http://www.ladanesa.com/te-maadebat/3603-bedraget-pa-bornholm

Erling Haagensens nysgerrighed for Tempelriddernes færdenog indflydelse blev vakt, efter han fandt en forbindelse mel-lem de fire rundkirker på Bornholm og Tempelridderes tilste-deværelse på øen.

Page 67: La Danesa marts 2015

GRATIS POOLANALYSE + check af sand�lter og rørsystem

TIS POGRAATIS POOLANAL+ check af sand�

YSE OOLANAL LY ørsystem �lter og r

DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGAJeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os.Bliv medlem

Oplev topfodbold med

Vi mødes på vores stambar

Anadre senest 1 time før matchen.

Henvendelse til Stig [email protected] • Tlf.: 605 290 130

14. martskl. 22.00MÁLAGA C.F. MOD CÓRDOBA• • • • • • • • • •

NU OGSÅ GARDINSERVICE

CORTINAS

CORTCORTCORTIDEAIDEAIDEA

��������� �����������

Ctra. de Mijas km. 3,6, 29650 Mijas, MálagaTel./fax: 952 46 12 21e-mail: [email protected]

DIN DANSKE GARDINFAGMAND PÅ KYSTEN - Dansk kvalitet & service

•• GGaarrddiinneerr •• PPeerrssiieennnneerr •• TTaappeetteerr•• SSttooffffeerr•• TTææppppeerr•• MMøøbbeellppoollssttrriinngg•• MMaarrkkiisseerr mm..mm..

LA DANESA ��������� - 67

*�����������������������*��������� �����*�����������������������������*�������������������������������

���� ��$ #������������ �'''����� ���#��

airconditioning

SID

EN 1

990 �%����*��"��

��%�$�������#�����#(#$��

Absolute more for your money

��������������������������������������������������

�������� �������������

*��� "!���$�����$���%�* %$��#�"&�������������+"��"

* ���$�����"����%����" ��* ��)"#���"��$�

Page 68: La Danesa marts 2015

68 - LA DANESA ���������

Han begyndte med at spille fodbold som 10-årig. Så næste år, når hans kontrakt slutter i Má-laga CF, er det blevet til 25 begivenhedsrigesæsoner i den omskiftelige fodboldverden.Heraf de 12 i Málaga for den noget uregerligeportugiser Duda. Han opnåede også lands-kampe for sit fædreland.Nu har han sat en imponerende rekord for klub-ben på Costa del Sol ved at passere de 292kampe. Og Duda er godt på vej til flere – omend

han her i sensommeren af sin karriere befindersig i periferien af træner Javi Gracias La Liga-mandskab.I en lang og flot karriere har Duda været sinegen værste fjende. Næsten evigt kværulerende.Pga. mange advarsler og udvisninger holder alledommere øje med ham fra kampstart. Så hanssnor er særdeles kort.Hans ofte uregerlige opførsel har ledt til fortviv-lelse blandt tilskuerne på La Rosaleda. Og i for-hold til de klubledelser, Duda har haft med atgøre, er det ikke altid gået let.Men flotte mål har han lavet. Til endeløs jubel.

Blev sat udenforDet største drama omkring Sergio Paulo BarbosaValente, som er navnene på hans dåbsattest, op-stod i 2005.Han ville ikke forlænge sin kontrakt med MálagaCF, og en bitter strid opstod med det resultat, atklubben besluttede helt at sætte ham af holdet.Udefra kunne han så vente og håbe, at hansagent fandt et nyt fodboldjob til ham. Det blev iSevilla, hvor 28 kampe på to sæsoner fortællersit tydelige sprog om en mindre lykkelig tilvæ-relse her.Lånt ud til Málaga, hvor en ny træner var kom-met til. Kontrakt her igen i 2009.

Hans andet hjemNu siger Duda:”Málaga CF er mit andet hjem. Da jeg kom tilklubben første gang i 2001, havde jeg ingen idéom, hvor langt jeg ville komme. Jeg måtte for-lade klubben for en tid, men jeg ville vende til-bage. Det er her, min familie og jeg føler os tilpas”.Den portugisiskfødte malagueño er gift medArancha. De har tre piger; Helena, María og Paula. Familie, venner og ledende folk fra Málaga CFmarkerede den usædvanlige rekord sammenmed pressen i Juan Cortes-salen på La Rosaleda.Her sagde den træner, som har den længste kar-riere i Málaga, Antonio Benitz: ”Vi er megetstolte af Duda. Han var fra første dag en rigtigmalagueño med den måde, han tænker oghandler på”.Alle kontroverser glemt!

Rekorden blev markeret i pressesalen på La Rosaleda. Familie, venner, holdkammerater, trænere og ledere var til stede.

RekordholderMed en flot og dramatisk karriere i Málaga CF

Af Morten Møller – her med rekordholderen Duda.

Dudas lange karriereUngdom i Portugal:1990 – 1991: Bairro do Falcao1991 – 1992: Boavista1992 – 1995: Bairro do Falcao1995 – 1996: CD Portugal1996 – 199: Vitoria GuimaresSenior i Spanien:1999 – 2011: Cadiz2001 – 2006: Málaga CF2002 – 2003: Levante (lån)2003 – 2006: Málaga CF2006 – 2009: Sevilla2008 – 2009: Málaga CF (lån)2009 – 2015: Málaga CFDuda har spillet tre kampe for Portugals U21-landshold og 18 for A-landsholdet. Styrker: Dødbolde (hjørnespark og straffe-spark). Kan påtage sig hvervet som kaptajn.

Top ti for Málaga CFDuda, Portugal, 294.Fra 2001 – 2006 og fra 2008 - spiller stadig.Jesús Gamez, Spanien, 291. Fra 2005 – 2014.Valcarce, Spanien, 282. Fra 1998 – 2008.Bravo, Spanien, 274. Fra 1994 – 2003.Weligton, Brasilien, 232. Fra 2007 – spillerstadigSandro, Spanien, 230. Fra 1997 – 2003.Edgar, Portugal, 219. Fra 1998 – 2007.Roteta, Spanien, 218. Fra 1987 – 2003.Eliseu, Portugal, 214. Fra 2007 – 2009 og fra2010 – 2014.Gerardo, Spanien, 176. Fra 200 – 2006.Senere blev Sandro teknisk direktør og Valcarce holdleder for La Liga-holdet, mende er nu begge fratrådt.

Duda har været et stort aktiv på banen. Her i kamp mod en afsine andre klubber, Sevilla, på La Rosaleda.

”Málaga CF er blevet mit andet hjem”, siger Duda i dag.

Page 69: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 69

Antunes pludselig til Dynamo Kiev for 6 mio. euro, fem spillere afsat, men Rescaldani ville ikke rejse.

Af Morten Møller / Foto: Málagacf.com

I slutningen af januar måned i vinterens trans-fervindue sker der ting og sager på fodbold-markedet. Dog ikke så meget som omsommeren.I Málaga CF var sportsdirektør Mario Hussilossærdeles aktiv. På fri transfer erhvervedes hvi-derusseren Filipenko og spanieren Javi Gu-erra i henholdsvis Bate Borisov og walisiskeCardiff (omtalt i La Danesa i februar) og SantaCruz blev solgt for 1,5 mio. euro til mexican-ske Cruz Azul.Og så kom den store handel: Den 27-årigeportugisiske venstre back Vitorino Antunesafsattes efter to døgns forhandlinger til denukrainske storklub Dynamo Kiev, hvis bedstemandskab lå i træningslejr i Marbella. Detstødte han straks til. En handel foretaget mindre end tre ugerefter, at Málaga CF havde forlænget Antunesindtil 2019, men til en særdeles god og for-tjenstfuld pris. Málaga CF betalte i 2013 denportugisiske klub Pacos Ferreira 1,25 mio.euro for ham. På den internationale spiller-børs er Antunes vurderet til 2,64 mio. euro,men Dynamo pungede 6 mio. ud for at fåham.

Ukrainernes startbud lød på 3,5 mio. MálagaCF sagde nej, men var internt enige om atsige ja til et bud på 5 mio. Så kom det på 6mio. med en mulig forhøjelse til en gevinst på8 mio. med klausulerede ekstrabetalinger,hvis Kiev bliver national mester, ligesomnogle rater skal falde med sejre i europæisketurneringer.I Dynamo Kiev bliver Antunes med otte lands-kampe for Portugal og tidligere udenlands-eventyr i Italien og Grækenland i øvrigtholdkammerat med sin landsmand MiguelVeloso.

Vil blive i EuropaUdover Antunes og Santa Cruz findes føl-gende spillere ikke længere i Málaga-trup-pen:Venstre back Casado til La Liga-klubben Al-mería (udlånt).Angriberen Portillo til 2. divisionsklubbenBetis i Sevilla (udlånt).Midtbanespilleren Pablo Perez til Boca Ju-niors i Argentina (udlånt).Den unge argentinske centerforward Rescal-dani kunne Málaga CF havde lejet ud til ar-gentinske Racing de Avellaneda, men detønskede han ikke. Han finder det bedst for sigselv, at den videre fodboldudvikling foregår iEuropa – helst i Spanien.Så han får løn i Málaga CF blot for at passetræningen.

Tjente for meget på det salg

Kort efter, at Antunes forlængede sin kontrakt med Málaga CF, røg han videre til Ukraine. Her ses han ved den lejlighedsammen med sportsdirektør Mario Hussilos og vicepræsident Shatat.

Resultater La Liga:Málaga CF – Athletic Bilbao 1-0 (1-0) Luis AlbertoValencia – Málaga CF 3-0 (2-0).Málaga CF – Levante 0-0.Espanyol – Málaga CF 2-2 (1-0) Camacho og DudaMálaga CF – FC Barcelona 0-0Getafe – Málaga CF 1-0 (1-0)Málaga CF – Granada 2-1 (0-1) Santa Cruz og Antunes (straffespark)Córdoba – Málaga CF 1-2 (0-2) Samuel og Amrabat (straffespark)Málaga CF – Rayo Vallecano 4-0 Samuel, Darder, Juanmi og Amrabat(straffespark)Real Sociedad – Málaga CF 0-1 (0-0) JuanmiMálaga CF – Eibar 2-1 (0-1) Juanmi og Amrabat (straffespark)Atlético Madrid – Málaga CF 3-1 (2-0) Santa CruzMálaga CF – Real Madrid 1-2 (0-1) Santa CruzDeportivo La Coruña – Málaga CF 0-1 DarderMálaga CF – Celta Vigo 1-0 (1-0) SamuelElche – Málaga CF 1-2 (1-0) Camacho og AlbertoMálaga CF – Almería 1-2 (0-1) SamuelMálaga CF – Villarreal 1-1 (0-1) AmrabatSevilla – Málaga CF 2-0Athletic Bilbao –Málaga CF 1-1 GuerraMálaga CF – Valencia 1-0 (1-0) CastillejoLevante – Málaga CF 4-1 (2-1) JuanmiMálaga CF – Espanyol 0-2 (0-1)Herefter lå Málaga CF nummer 7 i La Liga.FC Barcelona – Málaga CFSpillet efter redaktionens deadline.Se www.Málaga-support.dk

Copa del ReyDeportivo La Coruña – Málaga CF 1-1 CamachoMálaga CF – Deportivo La Coruña 4-1 Santa Cruz 2, Recio og Camacho.Málaga CF – Levante 2-0 (1-0) Juanpi og HortaLevante – Málaga CF 3-2 Horta og RecioMálaga videre på sammenlagt målscore på 4-3.Málaga CF – Athletic Bilbao 0-0Athletic Bilbao – Málaga CF 1-0.Málaga CF hermed ude af Copa del Rey.

Udvisninger i La Liga:Duda, Antunes, Darder, Weligton og Angeleri.

Málaga CF økonomisk i toppenKun en klub i La Liga tjente mere end Málaga CFved spillerhandler i januars transfermåned: Villar-real. Klubben fra Valencia-regionen kom ud af sinehandler med et plus på 12,3 mio. euro.Herefter følger Málaga CF med en fortjeneste på7,5 mio., Espanyol med 5,7 og Eibar med 600.000euro. Største minus står Valencia for med en købs-pris på 25 mio. euro for argentineren Enzo Perez iBenfica.Real Madrid blev blot den anden La Liga-klub, derkøbte i januar. Kongeklubben gav 13 mio. euro forLucas Silva fra klubben Cruzeiro i Columbia.

Tribunepladser fås hos La Peña de DinamarcaFodboldinteresserede såvel på Costa del Solsom i andre lande er velkomne til at kontakteLa Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klub-ben råder over fine tribunepladser på den enelangside beskyttet for eventuel regn.Forinden let måltid og oplæg i restaurant CasaDanesa og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola.Kontaktpersoner:Næstformand Herdis Nysted 699 261 631kontakt@Málaga-support.dk

Formand Morten Møller 617 700 424info@Málaga-support.dkLa Peña de Dinamarca er den eneste officielledanske supporterklub for Málaga CF optaget iFederación de Peñas Malaguistas i Málaga CF.Den tæller mere end 250 medlemmer og støt-ter cancerhospice Cudeca i Benalmádena ogbørnehospital i Málaga. Klubben optager fortsat nye medlemmer.www.málaga-support.dk

Kommende La Liga-kampe på La Rosaleda :

Lørdag den 14.Marts kl. 22.00:Málaga CF –Córdoba

Page 70: La Danesa marts 2015

KUNST I CÓMPETACómpeta konverteres d. 1., 2., 4. og 5. april til etåbent galleri. Byens fine gader, stræder og plad-ser danner kulisserne for udstillinger af en rækkeforskellige spanske så vel som udenlandskekunstnere, ligesom byens mange gallerier byderalle indenfor.Arrangementet kaldes Paseo del Arte, og det ersyvende gang det afholdes i byen, hvor man kanspadsere rundt i byen fra den ene udstilling tilden næste.Læs mere på www.artcompeta.com.

KONFERENCE OM KIERKEGAARD I GRANADAForeningen for Kierkegaards venner Sociedadde Amigos de Kierkegaard (SHAK) afholder isamarbejde med Danmarks ambassade i Spa-nien en konference d. 19. og 20. maj. Den findersted på universitetet i Granada. De generelle te-maer er eksistens, viden og samfund.Interesserede er velkomne til at kontakte for-eningens formand, Prof. Dr. José María Martín,på mail: [email protected].

EL PASO I BENALMÁDENA OG ISTÁNFlere byer har deres helt egne traditioner i for-bindelse med påskedagene. Et eksempel herpåer El Paso, der nærmest er et skuespil, som om-handler tiderne fra Det Gamle Testamente ogfrem til Jesu liv og død.El Paso opføres bl.a. i Benalmádena, hvor det harværet en tradition siden begyndelsen af 1900-tallet og hvert år har været fordelt på 35 akter. Iår sker det den 2. og 3. april i Parque El Retamarved Benalmádena Pueblo. Også Istán afholder El Paso. Her har man opførtstykket siden 1800-tallet, mens det blev afbrudtunder borgerkrigen, for så igen at blive genop-taget og opført hvert år fra 1980. Her kan manden 2. og 3. april kl. 17.00 og den 4. april kl.21.00 se El Paso i centrum af byen.

3000 HESTE DELTAGER I II WINTER CUP I MIJASEl Hipódromo i Mijas bliver igen betrådt af he-stehove. Det sker i forbindelse med den euro-pæiske springkonkurrence II Winter Cup, somafholdes på væddeløbsbanen i den sydspanskekystby. Frem til den 15. marts åbnes dørene fornysgerrige tilskuere, som frit og kvit kan opleveflere end 3000 heste og ryttere fra hele verden

forsøge at springe de nødvendige meter udenat nedrive de tunge bomme. Fra tirsdag til tors-dag afholdes konkurrencer for unge heste, ogfra fredag til søndag indtages scenen af de dyg-tigste springheste fra hele verden. Præmiesum-men i løbet af hele perioden løber op i hele597.300 euro og bliver fordelt mellem vinderhe-stenes ryttere.Tiltaget blev sat i værk for at udvide brugen afvæddeløbsbanen, der tidligere fortrinsvist kunblev brugt til væddeløb, hvis området ikke varindtaget af et loppemarked eller stod lukket. Iefteråret blev der afholdt Autumn Cup, hvorover 700 ryttere fra 23 lande deltog sammenmed mere end 1000 hjælpere, og efter den suc-ces ser arrangørerne frem mod II Winter Cupmed stor optimisme.

HELLIGDAGE19. marts: Lokal helligdag i Almuñécar.2. april: Skærtorsdag.3. april: Langfredag.

BACHS JOHANNESPASSION PÅ COSTA DEL SOL OG COSTA BLANCA Johann Sebastian Bachs Johannespassion frem-føres på Costa Blanca og Costa del Sol medsvenske og finske musikere og sangere. Koncer-terne holdes i Torrevieja og Benalmádena, ogher optræder det berømte orkester Drottning-holms Barockensemble fra Stockholm, det høj-klassiske kammerkor Utopia fra Helsingfors samten lang række fremstående solister fra Finland:sopranen Anu Komsi, kontratenoren Teppo Lam-pela, tenoren Tuomas Katajala, tenoren CharlesBarbier, barytonen Olli Tuovinen samt basen EsaRuuttunen. Som kapelmester fungerer CostaBlancas meget afholdte vinterkantor Heikki Sep-pänen. Den første koncert afholdes i Torrevieja på Te-atro Municipal fredag den 20. marts kl. 19, og

70 - LA DANESA ���������

På disse sider kan du se, hvad dersker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til¿Qué pasa? om arrangementer påCosta del Sol, så listen kan bliveså komplet som muligt.���������

SSeemmaannaa SSaannttaass ssttoorrssllååeeddee pprroocceessssiioonneerrSemana Santa er spaniernes vigtigste højtid,og i hele påskeugen, hvilket i år vil sige fra d.29. marts til d. 5. april, er der religiøse proces-sioner i stort set hver eneste af landets byer.Helt specielle er optogene i Málaga og Sevilla.Der er hver dag flere processioner, hvor store,religiøse troner bæres gennem byerne, fulgtaf dyster og meget bombastisk musik og kut-teklædte mennesker. Nogle optog startermidt på dagen, mens andre først sætter igang sent om aftenen, men uanset tidspunk-tet er man garanteret, at gader og stræder ertætpakkede af andægtige katolikker – og allede andre, der mere tager påskeoptogenesom en anledning til at feste.De mest spektakulære optog kan ses d. 29.marts., samt skærtorsdag og langfredag, hhv.d. 2. og 3. april.

Page 71: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 71

C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana (Málaga)T: 952 534 214 · M: 636 380 [email protected] · www.galeriakrabbe.comMandag-Lørdag: 11 - 14 / og efter aftale

Galería Krabbe sørger gerne for indramning og transport af værker købt i galleriet.

CAROLINE KRABBE 6.3 - 11.4 2015 Fernisering: Fredag den 6. marts kl. 19 - 21

< Udsnit af maleri

NYE ÅBNINGSTIDER:Mandag - Lørdag: kl. 11 - 14 August lukket.

AktivitetskalenderenALMUÑÉCAR14. marts kl. 21.30Flamenco i sin reneste form med Curro Albaicíny su Zambra del Sacromonte kan opleves i kul-turhuset, Casa de la Cultura. Entré fra 15 euro påwww.almunecarentradas.com.28. marts kl. 20.00Mozarts Requiem spilles i kulturhuset. Entré fra10 euro på www.almunecarentradas.com.

FRIGILIANA6. marts – 11. april Caroline Krabbes værker kan ses i GaleríaKrabbe. Læs mere på www.galeriakrabbe.com.

FUENGIROLAIndtil 2. martsUdstilling med værker af Meta Wolters og TraceyStroud kan ses på Restaurant Lucia. Åbent hver-dage kl. 12.00-21.00.1. marts kl. 19.00Sange fra Wales i St. David’s Day Concert medRicky Lavazza & Friends kan opleves på Salon Va-rietes. Tlf. 952 474 542, www.salonvarietesthe-atre.com.6. – 27. martsDen finske kunstmaler Olli Jokis værker kan ses iCasa de la Cultura.13. marts kl. 20.30

Pianokoncert med Asociación Opus 90 i Casa dela Cultura. Entré 5 euro.13. – 22. martsRodgers & Hammersteins musical Oklahoma op-føres på Salon Varietes. Hver aften kl. 20.00, søn-dag dog kl. 19.00.14. marts kl. 21.00Lorca Muerto de Amor (Lorca død af kærlighed)lyder titlen på et flamenco- og musicalshow, deropføres i Palacio de la Paz. Entré fra 11 euro påwww.entradas.com eller fra to timer før start påbilletkontoret.20. marts kl. 20.30Klassisk koncert med sangeren Alba Moreno og

den anden koncert i Benalmádena, i Iglesia de laVirgen del Carmen (Calle Aguacate) søndag den22. marts kl. 20.30.Billetterne til koncerten i Torrevieja kan købespå internet www.instanticket.es, i den finske for-ening på Calle Maldonado 2) eller i billetlugenved Teatro Municipal (kun på koncertdagen).Biletterne til koncerten i Benalmádena kankøbes i den finske forening i Los Boliches (Edif.Don Luis, local 1, Avda. Nuestro Padre JesúsCautivo 42) og i den svenske kirke i Fuengirola(Avda. Alcalde Clemente Díaz Ruiz 4,www.svenskakyrkan.se/costadelsol).Billetterne koster 25 euro. Man kan også reser-vere billetter ved at sende en e-mail til [email protected] information kan fås af Lena Helenius på telefon 605 292 643.

Gå for CudecaVelgørenhedsorganisationen Cudeca, der bl.a. driver cancerhospicet i Benalmádena, hvor omkring 850 mennesker hvert år er underbehandling og pleje, afholder den årlige gåtur, den såkaldte Walkathon i maj.Så sæt allerede nu kryds i kalenderen ved søndag den 17. maj, da der er behov for, at så mange som muligt går med og dermed na-turligvis også bidrager med nogle euro til Cudecas altid trængte kasse.• Man kan vælge at gå enten to, fem eller 10 kilometer. Kæledyr er velkomne på turen.• Mødestedet er ved lejlighedshotellet Sunset Beach Club på Benalmádena Costa, hvor startskuddet lyder kl. 09.30. De fleste afturene går ad strandpromenaden.• Man kan tilmelde sig på hospicet i Benalmádena, i én af organisationens 12 butikker i Málaga-provinsen eller på hjemmesidenwww.cudeca.org.• Prisen er 10 euro for voksne, 6 euro for børn. Vælger man at tilmelde sig på selve dagen, er prisen 12/6 euro. Igen i år er der enspeciel familiepris, hvormed mor, far og børn kan deltage for i alt 20 euro.• Man modtager bl.a. en T-shirt og et tombolanummer.• Der er flere muligheder for at indsamle penge til Cudeca i forbindelse med netop dette arrangement. Læs mere på hjemmesiden.• Efter gåturen er der forskellige aktiviteter. Der uddeles præmier til dem, som har indsamlet flest penge, der er tombola, levendemusik, og der serveres skam også en velgørenheds-paella på stranden.

• Udfærdigelse af testamenter• Køb og salg af fast ejendom• Arv- og skiftebehandling• Skatteplanlægning

• Selvangivelser• Finansiering• Privatret• Forsikringer

Juridisk rådgivning og assistance

��������������ABOGADOS - LAWYERS

���� ����������� ���������� ��������� �����

Avda. Matias Sáenz de la Tejada s/n.Edif. Fuengirola Center 2, local 129640 Fuengirola, Málaga

Tlf.: (+34) 952 47 95 63Fax: (+34) 952 58 84 [email protected]

Kurt TofterupCand. Jur.

(Lic. en Derecho)

María José JiménezAdvokat

100m forbi Centro Plaza i Nueva

T .marbellaclassicgolf.com

30-60%PÅ ALT I HELE BUTIKKEN!

Vort største udsalg nogensinde!

MMeedd FFrraannkk CCden 10.marts kl. 13-16

i norske foreningens kunstatelier på Calle Miguel de Unamo, 3.

Vi byder på tapas, vin, øl & vand.

Malerierne rækker fra Rembrandts verden til Je Suis Charlie massakren, en uærbødig behandling af chakra og kvindemotiver.

Kunstneren træ0es mandag, tirsdag og fredagpå atelieret kl. 13-16. Eller på 615 577 446

Knut Kraakevik, norsk kunstner, anmelder Frank C´s udstilling:Han har et særpreg. Noe som skiller sig ut fra andre. Formene er enkle, rene og klare med et budskab. De er uten billige e0ekter som renning,

silkemaling eller spray. Det er et rent og ryddig uttrykk hos FC.

� orårsudstilling

Page 72: La Danesa marts 2015

pianisten Antonio Manzano i Casa de la Cultura.Entré 5 euro.27. marts kl. 20.30Francisco Doblas på klassisk guitar i Casa de laCultura. Han spiller værker af bl.a. M. de Falla ogJ.S. Bach. Entré 15 euro. 10. – 15. aprilAllo! Allo! En komedie baseret på den forry-gende morsomme serie omkring Anden Ver-denskrigs Frankrig fra BBC kan ses på SalonVarietes. Hver aften kl. 20.00, søndag dog kl. 19.00.17. – 19. aprilBåde Tom Jones og Elvis Presley hyldes på SalonVarietes. Kl. 20.00, søndag dog kl. 19.00.

MÁLAGA4. marts kl. 21.00Koncert med Ismael Serrano på Teatro Cervan-tes. Entré fra 11 euro på www.unientradas.es.6. og 7. marts hhv. kl. 20.30 og 20.00Málagas Filharmoniske Orkester spiller værker afbl.a. J. Turina og M. de Falle på Teatro Cervantes.Entré fra 9 euro på www.unientradas.es.8. marts kl. 18.00Abbas bedste kan opleves i Symphonic of Abbapå Teatro Cervantes. Entré fra 16 euro påwww.unientradas.es.10. og 11. martsDisney-showet på is, Disney on Ice, som i år mar-kerer 100-års jubilæet, kan opleves i sportscen-tret José María Martín Carpena. Entré til flereforskellige priser kan bookes på www.elcorteingles.es/entradas.17. marts kl. 21.00Teatro Cervantes byder på koncert med Merche.Entré fra 10 euro på www.unientradas.es.24. marts kl. 21.00Niña Pastori giver koncert på Teatro Cervantes.Entré fra 15 euro på www.unientradas.es.26. og 27. marts kl. 22.00Romeo Santos giver koncert på Auditorio Muni-cipal Cortijo de Torres. Entré fra 40 euro påwww.elcorteingles.es/entradas.27. og 28. marts hhv. kl. 21.00 og 20.00Disse aftener er der påskekoncerter, hvor Mála-gas Filharmoniske Orkester spiller værker af bl.a.W.A. Mozart på Teatro Cervantes. Entré fra 12euro på www.unientradas.es.28. – 31. martsSpanske mesterskaber i svømning afholdes iCentro Acuático de Málaga Inacua.10. og 11. april hhv. kl. 20.30 og 20.00Málagas Filharmoniske Orkester spiller værker afJ. Sibelius på Teatro Cervantes. Entré fra 11 europå www.unientradas.es.

MARBELLAIndtil 31. marts Udstillingen Feito, Segunda Donación kan ses iMuseo del Grabado i den gamle bydel.Indtil 1. septemberO es de Oriente er titlen på en udstilling i Museodel Grabado over spanske kunstneres værker,der er inspireret i orientens zen-kultur. Her erbl.a. værker af Juan Miró og Antoní Tàpies.5., 12., 19 og 26. marts kl. 11.00 – 13.00Guidet tur i den romerske by Villa Romana vedRío Verde. Den stammer fra 100-tallet. Mødesteder ved udgravningerne, Calle del Río. 6., 13., 20. og 27. marts kl. 11.00 – 13.00Guidet tur i den visigotiske basilika ved Vega delMar. Mødested er ved udgravningerne ved Gua-dalmina i San Pedro.8. marts kl. 19.00Jesu historie fortælles i flamenco og musical i LaPasión de Cristo en Flamenco, der kan ses i kon-grescentret, Palacio de Congresos. Entré fra 5euro for børn, 10 euro for voksne.15. martsDansefestivallen Fes Dance Marbella, der er foralle aldersgrupper, afholdes i kongrescentret.

MIJASHver onsdag kl. 12.00Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña iMijas Pueblo. Gratis adgang.Hver torsdag kl. 21.30Flamencoshow med Danza Aznar Valverde påkommunekontoret i La Cala de Mijas. Entré 10euro. Mere information og reservationer på 685850 422.Hver lørdag kl. 12.00Flamencoshow på Plaza de la Constitución iMijas Pueblo. Gratis adgang.Anden søndag i måneden kl. 10.00-14.00Marked med økologiske fødevarer afholdes påCalle San Valentín i Las Lagunas.Fjerde søndag i måneden kl. 10.00-14.00Marked med økologiske fødevarer afholdes påBoulevard de La Cala de Mijas.MartsCAC Mijas udstiller mange af Pablo Picassos ke-ramiske arbejder. Mere information påwww.cacmijas.info.11. marts kl. 19.00Francisco Doblas på klassisk guitar i Den NorskeKirke, El Campanario. Han spiller værker af bl.a.M. de Falla og J.S. Bach. Entré 15 euro. Koncert-kaffe kl. 18.00.

NERJAIndtil 14. marts kl. 12.00 – 20.00Landskaber fra Nerja foreviget af Santiago Lópezi form af flere teknikker, heriblandt malerier ogkollager, kan ses i Sala Municipal, Calle Cristo.

MARKEDSDAGEMandagMarbella: Recinto Ferial (feria-pladsen)Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de las Campanillas Torrox: Costa og PuebloTirsdag Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara IIMálaga: Puerto de la TorreFuengirola: Recinto Ferial (feria-pladsen)Onsdag Estepona: Avenida Juan Carlos IMálaga: Huelin og De la PazBenalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de MijasTorsdagTorremolinos: Recinto Ferial (feria-pladsen)San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-pladsen)Málaga: Parque Juan JuradoMijas: Calypso, CalahondaTorre del Mar: Plaza de la PazFredagArroyo de la Miel: ved Tivoli WorldBenalmádena Pueblo: Plaza del AlguailLørdag Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El PaloFuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-pladsen)Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafeog Alfarnate) SøndagTorremolinos: Recinto Ferrial (feria-pladsen)Estepona: HavnenNerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara IIÆndret: Málaga: Kunstmarked Galería de Arte de MuelleUno (kl. 11.00 - 16.00.)Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez NúñezMijas: Calypso, Calahonda (loppemarked) Torsdag og søndag.De fleste markeder åbner kl. 10.00 og lukker igen kl. 14.00.(Med forbehold for ændringer i forbindelse med helligdage m.v.)

����������

��� ������

����������Autoriseret dansk dyrlæge

C/ Maestra AspiazuPuebla Lucía, FuengirolaMAN-FRE KL. 10 - 16

Tlf.: 952 667 333Mobil: 639 52 99 99 (Akut 24t)

www.petvetkamu.com

�����������������������. ������������. �� ���������. �*'�'�

�'�� ���. �$��!�'�'�� ���. �/!!�$�$()�""�'�$��

. �#�%��)�"�-�$�$��'�

. �$��$��%��*��$�/'(. �-�-���'�

. �%)�"'�$%+�)�%$�'

��'0��'(�$0��'+����*�$��'%"�

��"�������������,������������

&�'"�'(�$(�'+��� �%)#��"��%#

��� ���� ���� ����ANDERSENRUIZ SEGUROS�(*+#$*#'" *���+$5� *

��, +,�& ', *��. *+4,, %+ *�������������������������������� �������������

�.����� +3+���',(+�� 1'��#!���'��%-�#�����%(��%��

������- '"#*(%� �&�#%��+ "��'� *+ '�, **�� +

///��'� *+ '�*-#0��(&

72 - LA DANESA ���������

Se alle vores boliger på

Mette +34 608 203 703Skatterådgiver og valuar

Tom +34 667 552 232

Nomi +34 952 66 78 71

Tlf.: 952 66 78 71 Centro IdeaCtra. de Mijas km. 3,6 • Mijas

www.simzar.com

Page 73: La Danesa marts 2015

Avda. Jesús Cautivo • CC Sierra Mijas • Los Boliches • 29640 Fuengirola • Tlf.: 952 66 40 04 ÅBENT: MANDAG – FREDAG KL. 12.15–15.45 & 19.00–22.30 • LØRDAG BUFFET KL. 12.00–16.00 • LUKKET SØNDAG

WWW.RESTAURANTEHAPPYDAYS.COM

Velkommen til Happy Days og et dejligt måltid!

Vi har været her i mere end 30 år.

- KORTFå dit

næste gang du be

søger os.

Så kan du deltage

i vores

2 månedlige udtrækni

nger

om et gratis måltid.

STOR LUKSUS PÅSKEBUFFÉT • Lørdag d. 4. april • Kl. 12.00 - 16.00• Marinerede sild • Karrysild • Røget laks • Gravad laks • Røget ål • Flæskesteg • Tarteletter • Frikadeller • Roastbeef • Leverpostej • Rullepølse • Oste- og dessertbord • Og meget meget mere.

Per person14,95 €€

• Dansk smørrebrød • Wienerschnitzel • Kolde retter• Varmeretter• Sild....og meget meget mere!

HOLD ØJE MED VORESFFRREEDDAAGGSS--SSPPEECCIIAALLIITTEETT

LA DANESA ��������� - 73

Vind din vægt i vin golfturneringGolf y Vinos

HOVEDSPONSORER

2015Golfbanen “Parador”

Real Club de Campo de Malaga 110€ / par

inkl. startafgift., greenfee

og startsæt

Torsdag 23. april

start 08.30SMØRREBRØD, FRUGT, ØL OG VAND

Turneringsform

Par bedste bold

Tilmelding og betaling af startafgiften (110 € per par) sker hos Golf y Vinos i deres lokaler på Camino de Coin km 8 - Vega Cañadon nave 17, Mijas Costa ( 635 690 280 ) senest den 20. april.

SPONSORER

DOC Rioja Bodegas Miguel MerinoBodegas OlabarriDOC Ribera del Duero Bodegas Viña Vilano DO Navarra Bodegas Alicia Macaya Bod. Vicente MalumbresDOC PrioratBodegas Costers del Siurana

Bodegas Vinicola del PrioratDO Rias BaixasBodegas L&LBodegas Coto Redondo DO Penedes, DO CavaBodegas Ca´n Estella DO CigalesBodegas Concejo DO Jerez Bod. Rey Fernando de Castilla

DO Ribera de GuadianaBodegas Viña Santa MarinaDO Catalunya, DO CavaBodegas Fermi BohigasDO Rueda Bodegas Castelo de MedinaDO ValdepeñasBodegas Navarro LopezDO La ManchuelaBodegas Vega Tolosa

DO TOROBodegas CovitoroDO CARIÑENABodegas Esteban MartinDO Emporda, DO CAVABodegas Grupo OlivedaBodegas Rigau RosFrankrikeDomaine Servin, ChablisLa Trop

Italien Bodegas Maté Brunello di MontalchinoNya ZeelandSileni Estates Winery Sauvignon Blanc ,Pinot NoirSydafrikaGuardian PeakRust en VredeErnie Els winery

Camino de Coin, 1,8 km, Vega Cañadon, nave 15-17

29650 Mijas Costawww.golfyvinos.com 952 664 177 | 635 690 280

Golf y Vinos SL

BIP

NET

DIG

ITAL

SL

HOVEDSPONSORER

“Palfb

arador”

golfturneringgolfturneringgolfturneringgolfturneringgolfturneringgolfturnering110€110

if

/ parnf

golfturnering5golfturneringgolfturneringgolfturneringgolfturneringgolfturneringgolfturnering2golfturnering1golfturnering5golfturnering50155golfturnering1golfturnering1111golfturnering0golfturnering0golfturnering00golfturnering2golfturnering222golfturneringgolfturneringfee

golfturneringgolfturnering

GReal Clu

Golfb

Clu

ors T

sdag 2 t 08 30

start 08.3 sdag 23. april

nurTPar

goginkl. startafgif

sta afg

sta

SMØR

nerings

bol

bedste bold

eringsform

, ØL OG V

RREBRØD, FRUGT

SPONSORER

AND V

SPONSORER

DOC RiojaBodegas Miguel MerinoBodegas Olabarri

oDOC Ribera del Duer Bodegas Viña VilanoDO NavarraBodegas Alicia Macaya

esBod. Vicente MalumbrDOC PrioratBodegas Costers del Siurana

Bodegas Vinicola del PrioratDO Rias BaixasBodegas L&LBodegas Coto RedondoDO Penedes, DO CavaBodegas Ca´n EstellaDO CigalesBodegas Concejo

ezDO Jernando de CastillaBod. Rey Fer

DO Ribera de GuadianaBodegas Viña Santa MarinaDO Catalunya, DO CavaBodegas Fermi BohigasDO RuedaBodegas Castelo de Medina

aldepeñasDO VDO Valdepeñaso LopezBodegas NavarrBodegas Navarro Lopez

DO La Manchuelaolosaega Tega TolosaBodegas V

DO TOROBodegas CovitorDO CARIÑENABodegas Esteban MartinDO EmporBodegas Grupo OlivedaBodegas Rigau RosFrankrikeDomaine Servin, Chablis

oprLa TLa Tr

DO TOROoBodegas Covitor

DO CARIÑENABodegas Esteban Martin

AVVAda, DO CAda, DO CAVDO EmporBodegas Grupo OlivedaBodegas Rigau RosFrankrikeDomaine Servin, Chablis

op

ItalienBodegas Maté Brunellodi MontalchinoNya ZeelandSileni Estates WinerySauvignon Blanc ,Pinot NoirSydafrika

dian PeakGuarGuardian PeakederreRust en V

nie Els wineryEr

Golf y Vinos SLGolf y Vinos SLGolf y Vinos SLGolf y Vinos SLGolf y Vinos SLGolf y Vinos SLGolf y Vinos SLGolf y Vinos SLGolf y Vinos SL

Bodegas Maté Brunello

Sileni Estates WinerySauvignon Blanc ,Pinot Noir

Golf y Vinos SLGolf y Vinos SLGolf y Vinos SLGolf y Vinos SL

Page 74: La Danesa marts 2015

Bortset fra årets varmeste tre måneder, altså nimåneder om året, kan man gå i mangespanieres fodspor i vejgrøfter og på marker ogindsamle snegle. Specielt når det regner, er desmå kræ aktive og synlige.Er man en novice udi spanske snegle, kan manikke bebrejdes, at ens tanker omkring snegle gåri retning af de fede, franske vinbjergsnegle, dervækker associationer om dræbersnegle. ISpanien er det helt store nummer derimod demeget mindre grå, brune eller gråbrune snegle,som kan findes i ens persille- eller timianbedeller i naturens egne urtehaver, hvor de små“caracoles” gnaver sig trinde og fulde af smag,hvilket de formodentlig er lykkeligt uvidende om.Her konsumeres tonsvis af snegle, som forefindes i omkring 40.000 forskellige arter,men der er dog meget lidt forskel på dem. Demest udbredte er navarricas og boberos, dernormalt er dem, man får serveret på re-stauranter og får faldbudt i pose og sæk isupermarkeder og hos fiskehandlere.

Renæssance i sneglefartAf de snegle, der spises her i landet, importeresomkring 90 procent af dem; størstedelen fraMarokko. Grundet krisen har flere initiativrigefolk dog lagt murerskeen eller ejendomsmæg-lerjobbet fra sig og er i stedet begyndt atopdrætte snegle. Dette erhverv kaldes i øvrigthelicultura, og det er foreløbig mest udbredt iAndalusien og i de nordspanske regioner.Et kilo snegle sælges for mellem otte og tolveuro, mens en meget større fortjeneste kan fåsved salg af sneglenes æg. Hvide snegleæg er detnye sort. Det var én af de sidste kreationer fraFerran Adrià, inden han lukkede restauranten ElBuli, hvorfra hans molekylære gastronomi har

overlevet, og det samme gælder ideen med atspise snegleæg, der også kaldes hvid kaviar. Etkilo koster ca. 5.000 euro. Da en sådan mængdekræver æg fra omkring 35.000 snegle.

Et par dages rensning og så i gangSnegleæg spises som størens æg, mens selvesneglene jo er en ganske anden og mere kom-pliceret sag, og det gælder ikke mindst medhensyn til rensningen.Det er ikke værd at tænke over, hvad man ogsåspiser, hvis snegle ikke er ordentlig rengjorte.Her gælder det om at finde den mest pålideligesnegleforhandler, der kan garantere, at de erordentligt rengjorte, men ofte sælges delevende, og man må selv ty til rengøringen. Herkommer fremgangsmetoden:Man hælder ganske almindeligt hvedemel ibunden af en balje. Herpå fordeles sneglene, oget stykke klæde lægges over, så kræene ikkeundslipper. De spiser melet, hvilket renser derestarme. Lad dem smovse i mel i tre dage, og skiftmelet ud hver dag. Dermed er sneglene dogendnu ikke klare til gryden, for inden da skalslimen fjernes.Fyld en balje eller en vask med koldt vand ogtilsæt salt og vineddike. Hæld sneglene heri. Rørrundt i sneglene, hvormed slimet vaskes afdyrene, og læg dem i friskt vand. Gentagøvelsen, indtil sneglene ikke afgiver mere slim,hvorefter de er klar til at blive kogt. De skal kogei ca. en time.En snegl vil normalt blive løsnet noget fra sit husunder tilberedning, og man kan spise dem, somvar det en musling, og ellers tage en lille gaffeleller en tandstik til hjælp, når en snegleretkommer på bordet.Regionalt korrekt

Snegleretter findes i utallige variationer, og vilman i sit køkken være regionalt kulinarisk kor-rekt, kan man i både Syd- og Nordspanien grilledem eller vende dem et par omgange på grill-panden. De smages så til med olivenolie, salt ogmåske lidt paprika. I Catalonien kalder man deta la llauna, og her tilsættes hvidløg. Man kanogså servere aioli til som dyppelse. PåBalearerne skal man tilberede dem i en sovsmed butifarrón, med eller uden blod, tomaterog urter, mens man i hele Valencia-regionenabsolut bør inkludere sneglene i en paella.

Vi bringer her et udpluk af sneglekreationer.Fælles for dem er, at sneglene er forkogte, og atman med fordel kan sætte tandstikkere påbordet og servere et godt landbrød til.

Opskrifterne er til fire portioner.

Den enkle: Snegle i krydret sovsOpskriften er måske simpel, men den ertraditionel, og så brillerer den med sin kom-bination af smag fra snegle, røget bacon og enlakridsagtig tone fra fennikelfrøene.Ingredienser:1 kg snegle5 skiver god bacon3 løg5 fed hvidløg2 tomater1 dl hvidvin2 spsk. olivenolie1 tsk. timian1 tsk. fennikelfrøSalt og peber

����������månedens

����������

Snegle i en tapas-variant.

Af Jette Christiansen

sneglemad

74 - LA DANESA ���������

Page 75: La Danesa marts 2015

Fremgangsmåde:Skær bacon i strimler, og svits den gylden i olieni en stegegryde eller -pande. Tag baconen op,sæt til side. Hak løg og hvidløg, og svits løgenenænsomt i det tilbageværende fedtstof. Haktomaterne og tilsæt disse samt urter og vin, oglad sovsen simre ca. 10 minutter. Der kan værebehov for at tilsætte lidt ekstra væske. Bacon og snegle hældes i sovsen, som kogesyderligere 10 minutter og smages til med salt.

Den alenlange: Arroz Brut Arroz Brut er catalansk og betyder beskidte ris.Der er mange varianter af retten. Den originaleblev tilberedt med hare, så undlad endelig ikkeat improvisere, men spring aldrig sneglene over. Ingredienser:1/2 kanin1/2 kylling (alternativt 1 due eller 3 vagtler) 200 g svinekød 1 kg snegle1 løg 5 fed hvidløg4 tomater150 g svampe (f.eks. brune champignoner)100 g ris (de korte og buttede)1/2 dl olivenolie 1 tsk. paprika 2 artiskokker 5 sorte peberkorn 3 nelliker Lille stk. kanel 1 lille rød, tørret chili Salt 1 1/2 l vand Fremgangsmåde:Hak løg og hvidløg, skær tomater i små stykker,og champignoner i halve. Skær kødet i ’mund-

rette’ stykker – benene må gerne sidde på, dadet alt sammen giver kraft og saft. Steg dissegyldne, nogle stykker ad gangen, i halvdelen afolivenolien i en stor stegepande. Tag op og sættil side. Hæld resten af olien i panden og stegløg og hvidløg, tilsæt svampe, og lad dettesmåstege et minut. Tilsæt tomater, som snurrermed i ca. 10 minutter. Tilsæt kød og vand og laddet simre med en time. Rens artiskokkerne, skærdem i kvarte eller ottendedele. Artiskokkernetilsættes sammen med snegle og ris. Lad heleherligheden småkoge ca. 15 min. Knus nelliker, peberkorn, kanel og chili i enmorter og hæld dette pulver i umiddelbart førservering. Smag til med salt.

Den usædvanlige: Snegle i mandelsovsMandelsovsen anvendes specielt i Andalusien tilalt fra fisk til fugl og fra ko til kanin, og sneglebehøver ikke at være nogen undtagelse.Ingredienser:1 kg snegle100 g mandler1 løg1 hvidløg1 gul eller rød peberfrugt1 lille rød chili (f.eks. en guindilla)1 tomat2 spsk. olivenolie1 spsk. hvidvinseddike eller sherry1 laurbærblad2 dl. vandNogle safrantrådeSalt og peberFremgangsmåde:Alle grøntsagerne hakkes fint. Svits først løg oghvidløg i olivenolien, tilsæt derefter de øvrigegrøntsager og vend dem et øjeblik i fedtstoffet.

Mandlerne hakkes ligeledes og tilsættessammen med væske og laurbærblad.Lad sovsen simre i ca. 10 min., hvorefter denblendes. Kog den op igen, tilsæt safran, lidt saltog snegle, som koger med i nogle minutter.

SSnneegglleenn ppåå mmaarrkkeeddeettSneglene koster mellem otte og 1tolv europr. kilo. Snegleæg omkring 5.000 euro forsamme mængde.Her ses de ganske så levende, gråbrunevæsener på Mercado Central i Valencia.

Spanien snegle-festivitasFlere byer afholder en årlig sneglefestival. Denmest højrøstede er L’Aplec del Caragol i Lleida,hvor omkring 250.000 mennesker hvert år iløbet af tre dage fortærer godt 12 tons snegle.I år foregår snegle-rusen d. 29. – 31. maj.

LA DANESA ��������� - 75

RestaurantPåskedelikatesser!Lam, sild & snaps, chokolade og mange andre lækkerier.

Centro comercial Sierra Mijas, lokale 10Avda. Nuestro Padre Jesús Cautivo, 29640 Fuengirola

(i samme bygning som Holger Danske) • tlf.. 952 666 239Åbent kl. 10.00 – 18.00 • lørdag 10.00 – 15.00

Page 76: La Danesa marts 2015

76 - LA DANESA ���������

Cristina Frandsen Ulrich er i dag 28 år.Det er syv år siden, hun mistede sinmor Hanne Ulrich, og 11 år siden hunmistede sin far Tage Frandsen. Beggetabte kampen til kræften og blevrevet fra hende i en alt for ung alder.Det, som ellers skulle have været enubekymret teenagetilværelse, blevskiftet ud med et angstfyldt liv præ-get af ensomhed, enormt ansvar ogerkendelsen af, at hun nu var heltalene i Spanien.

Af Christine Petersen, [email protected] af Mugge Fischer

Krøllet sammen på badeværelsesgulvet i foster-stilling forsøger den 17-årige Cristina Frandsenat få kontrol over vejrtrækningen. Men det erumuligt. Angsten og panikken breder sig i krop-pen, og luften minder om en tyk masse, der erumulig at hive ned i lungerne. Gennem spræk-kerne i de sammenpressede øjne ser hun sinmor komme løbende. Hjerteslagene bliver lang-somt roligere, og snart er dette angstanfald endel af fortiden – nøjagtig som hendes far fornylig er blevet det.

75-årige Tage Frandsen døde en novemberdag i2004. Han havde været syg i fire år, og de vidste,det ville ske. Alligevel kom det som et stort chokfor Cristina Frandsen, og hun genkender, hvor-dan sorgen overtog enhver følelse i hendes kropog gjorde hende vred på resten af verden. ”Jeg kunne slet ikke klare, at min far var død. Jegkan huske, jeg tænkte: ”Han er bare på ferie iDanmark”. For dét at skulle sige højt, at min farvar død, det kunne jeg ikke,” fortæller hun, mensintensiviteten i hendes øjne forstærkes.”Jeg var vred på alle mennesker. Hvordan kunnede bare foresætte deres liv? Jeg havde specieltsvært ved, når folk på gaden grinte eller smilte –for hvordan kunne de dog det? Min far var jolige død.”

Når kræfterne slipper op Det mørke hår med lyse reflekser bliver holdtoppe af en elastik, der lydigt svinger håret fraden ene til den anden side, mens hun taler. Hunhar mørke øjne og ligner på mange måder en ty-pisk spansk eller dansk pige. Historien, hun kanfortælle om sit liv, er dog langt fra typisk. Sidenhun var 11 år har døden været tæt på, og hunhar gentagne gange måttet sove på sygehuset,når hendes far blev indlagt og kunne blot se til,mens hans kræfter langsomt slap op.”Der gik to-tre år, før de fandt ud af, hvad hanfejlede. De blev ved med at sige, at det varnoget med hjertet, men det viste sig, at det varmavecancer. Dengang kunne man ikke erstattemavesækken, ligesom man kan i dag. Han blevopereret, men uden mavesæk kan du ikke tagepå, så han blev til sidst meget tynd”.

Tiden efter operationen var hård, husker CristinaFrandsen. De måtte selv stå for al pleje af Tage,og det satte sine spor på hverdagen, der nu dre-jede sig om at få pleje, skole og arbejde til at gåop.

”Til sidst vejede han kun 34 kilo, og vi vidste joikke, hvordan vi skulle håndtere ham. Vi tabteham på gulvet, når han skulle i bad, og der varingen hjælp at hente fra nogen sider. Min morskulle jo stadig arbejde og sørge for, at jeg kom iskole, så da vi var på hospitalet den sidste gang,sagde hun, at hun ikke kunne tage ham medhjem igen,” fortæller Cristina og tager en slurk afden kolde Nestea, som står på glasbordet. ”Jeg blev rigtig sur, når hun sagde sådan. Huntalte ofte om, at vi måske skulle finde et sted atsende ham hen, men det synes jeg ikke, vikunne gøre – det var jo min far. Vi skulle dapasse på ham. I dag forstår jeg det godt. Hunkunne jo se, at hverken vi eller økonomienkunne holde til det. Men det var jeg for ung til atforstå dengang.”

De forsøgte at forberede sig på det uundgåe-lige. Tage skulle dø. Spørgsmålet var bare hvor-når. Lægerne gav ham maks. fem år at leve i, oghan nåede at leve de fire. Hvert år fik han lunge-betændelse og blev indlagt på hospitalet, oghver gang troede de, at de ville miste ham. Han

Ny serie:

Sorg er hjemløs kærlighedI denne serie sætter vi fokus på dødensmange facetter, og hvordan livet ser udfor den efterladte, når livspartneren gårbort. Hverdagen ændrer sig, og ”vi” blivertil ”jeg”. Det, man engang gjorde sam-men, gør den efterladte nu alene – en nytilværelse begynder og livet, ja, det fort-sætter, som om intet var hændt.

Farvel far og mor - må I hvile i fred

Cristina Frandsen forsøger i øjeblikket at få huset solgt og fåbanken til at eftergive de penge, de har blokeret, så hun og datterenkan begynde et nyt kapitel.

Page 77: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 77

kom dog altid hjem igen, så da han blev indlagt inovember 2004, troede ingen af dem, han ville dø.”Vi tænkte: ”Nå ja, det har vi jo været igennem såmange gange før”. Men Bum! Så skete det plud-selig. Min mor blev selvfølgelig rigtig ked af det,men var forberedt på det på en anden mådeend mig”. Christina havde kort forinden afsluttet tiendeklasse og var næsten lige begyndt på bachille-rato (svarer til dansk gymnasium), da hun mis-tede sin far. Dødsfaldet gjorde, at hun begyndteat få angstanfald, og det var umuligt for hendeat passe skolen, og ikke mindst dét at skulle tileksamen. Det resulterede i, at hun fik 0 i alle sinefag og efterfølgende besluttede at droppe ud afskolen. ”Det var for svært at indhente de andre i klassen.Jeg havde været væk i næsten en hel måned, ogpå det tidspunkt lærte vi at skrive og læse pålatin, og mistede man bare et par dage var detumuligt at følge med.”

Cristina Frandsen begyndte at arbejde i en tøj-butik, samtidig med at hun forsøgte at få ang-sten under kontrol sammen med psykologer ogmedicin. Det hjalp, men blot et halvt år efterhendes fars død, måtte hun igen se kræften i øj-nene. Hendes mor fik konstateret underlivscan-cer.

”Jeg skulle bare overleve”Endnu tre år med sygdom prægede CristinaFrandsens liv. Utallige hospitalsbesøg, en blod-prop og beskeden om, at kræften havde spredtsig til hendes mors lunger, forstærkede situatio-nens alvor. Kemobehandlingen og stråletera-pien havde ødelagt Hanne Ulrichs indre organer,og stomiposer blev en nødvendighed. Det varsvært at finde et hospital, der ville operere hen-des mor og indsætte den sidste stomipose. Hunblev indlagt en mandag, en uge inden juleaften,og de forberedende prøver blev taget. Hun kompå astronautdiæt for at styrke immunforsvaret,men det forblev faretruende lavt. Om lørdagenfik Cristina Frandsen derfor den besked, at læ-gerne ikke kunne operere hendes mor, og hunskulle over flyttes til Cudeca, som tager sig afdøende kræftramte og deres pårørende. ”Mandag blev hun indlagt på Cudeca. Lægensagde, at det ville være i dag eller i morgen, hunville dø – og klokken 00.30 juleaften døde hun.”

Tilbage stod 21-årige Cristina Frandsen med etstort hus i Calahonda og ingen idé om, hvadhun nu skulle stille op. Hendes moster, som bor iUSA, tog til Spanien for at være med til begravel-

sen og hjælpe Cristina Frandsen i ugen efter,men derefter blev hun nødt til at tage tilbage. ”Du kan ikke bare efterlade mig her, sagde jeg.Men der var ikke noget at gøre. Vi havde forsøgtat få mig til USA, men da jeg ikke var i nær fami-lie med min moster, kunne det ikke lade siggøre. Hun købte en billet til mig, så jeg kunnekomme derover i en måned i august, men ellersmåtte jeg klare mig alene.”

Cristina Frandsens mor havde arrangeret, at enrevisor skulle hjælpe hende med at få ordnetskødet, så huset stod i hendes navn. Det skulledog vise sig et være omkostningsfuld proces,der den dag i dag stadig påvirker Cristina Frand-sens liv betydeligt. ”Min mor havde efterladt mig nogle penge, somjeg skulle leve for, men i Spanien betaler man ar-veafgift, og banken skulle have 36.000 euro. Jegforsøgte at tage et lån for at betale afgiften, mendet ville banken ikke give mig. Jeg spurgte i femforskellige banker, og det var kun La Caxia, dertil sidst indvilligede i at hjælpe. Men de krævede,at de penge min mor havde sparret sammenskulle stå på en blokeret konto som kaution forlånet, så i sidste ende havde jeg ingen penge.”

Cristina Frandsen måtte således begynde heltfra bunden. Og det sværeste i den efterfølgendeproces har været, hvordan hun skulle betale allede udgifter, hun pludselig stod med. Husetskulle færdigbygges, før det kunne sælges, ogkonstant kom der nye regninger, der skulle beta-les. Samtidig kæmpede hun stadig med vold-somme angstanfald, og tiden lige efter morensdød satte sit aftryk hos Cristina Frandsen.”Jeg var som en robot. Dagene gik med arbejde,ture på hospitalet på grund af angstanfaldeneog bare dét at overleve. Jeg ville selvfølgeligønske, at min mor havde ordnet papirerne påhuset, inden hun døde, så det havde stået i mitnavn. Men vi vidste ikke, hun ville dø. Hun skullejo bare opereres,” siger hun med et lille skævtsmil. Cristina Frandsen har i dag svært ved at være ihuset og kommer kun ind for at spise og sove.Det er forbundet med mange følelser, og det hargjort det svært at finde sig til rette, og ikkemindst dét at skulle sælge det. ”Jeg har svært ved at skifte tingene ud. Det er jomit mors hus. Og det hele står, som denganghun døde, og værelset her omtaler jeg stadigsom min mors værelse,” siger hun og peger modden hvide dør.

”Der var et par, som ville købe det sidste år, men

så sagde jeg, at jeg ikke ville sælge det alligevel.Det er jo det eneste, jeg har tilbage fra hende,og jeg har det dårligt med at sælge det. Men jegved, det er nødvendigt. Jeg har rigtig megetbrug for at finde mit sted nu.”

Minderne og begyndelsen på et nyt livI dag husker Cristina Frandsen tilbage på forlø-bet med blandede følelser. Men specielt en fø-lelse af svigt fylder meget og vækker en storvrede i hende.”Ikke en eneste gang er der nogen, som harspurgt mig, om jeg måske havde lyst til atkomme over til kylling i karry i aften. Og det varjo lige meget, om det så var kartoffelsuppe ellerrugbrød, det var jo bare det lige at få et kram,som betød noget. Bare det, at de var kommetforbi for at sidde i sofaen i et par minutter, villehave været rart. Men folk ved ikke, hvad de skalgøre og sige, så de fortsætter bare med dereseget liv,” fortæller hun med en tydelig skuffelseog vrede i den ellers så afdæmpede stemme.

Det er tydeligt, at svigtet fra omverden har satsig dybt i Cristina Frandsen. En voksen, somkunne have været der for hende, ville måskehave gjort tingene en smule nemmere. Og herkunne Cristina Frandsen godt have ønsket, at dehavde boet i Danmark. ”Her har man ikke på samme måde en venne-kreds. Det er en turistby, hvor folk kommer oggår, og så glemmer de en. Mine forældres ven-ner er gledet ud, og de danske veninder, jeg harfået gennem tiden, er måske kommet hertil forat arbejde i et halvt år, og så tager de hjem igen.Så der er ikke særlig mange piger på min alderhernede.” Tilbage står således huset, minderne og en 28-årig kvinde, som i dag betegner sig selv som væ-rende svær at vælte. Hun har stået overfor flereudfordringer end de fleste af hendes jævnald-rende, men er kommet ud på den anden side.Hun har i dag en lille datter på fire år, og nu skalhuset bare sælges, så de kan begynde et nyt liv.Deres eget liv.

Mindet om far og mor står stadig klart. Og speci-elt hendes fars glade væsen vækker smilet og enblid stemme frem.”Han lavede altid fest og ballade. Han var typen,der stak et stykke ‘Gamle Ole‘ op i hovedet på énom morgen, eller listede en isterning ned adryggen på én. Og han skældte aldrig ud. Det lodhan min mor om,” griner hun og afslutter:”Jeg var jo hans lille pige.”

Centro Comercial Las RampasLocal 10-K-3, Fuengirola

Tlf.: 951 70 31 30Web: www.lananor.com

Email: [email protected]

Nu også på Solkysten

Bliv inspireret af uld, alpaca og bomuld fra de nordiske producenter.

Page 78: La Danesa marts 2015

� � � � � � � � � � � � �

Følg med i hvad der sker i klubben på vores hjemmeside:

www.clubdanes.dk

Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29650 Mijas CostaMail: [email protected] - website www.clubdanes.dk

Åbningstider kontor: mandag-fredag: 10.15-13.15 Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602. Skype: danskspansksamvirkeÅbningstider bibliotek: mandag og torsdag kl. 11-13.

Restaurant Casa Danesa: Åbent mandag - lørdag 12-16 - Tlf. 952 47 51 51, e-mail: [email protected]

78 - LA DANESA ���������

Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien

og på Gibraltar er:Jens M. Jensen, Fuengirola

Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16,

e-mail [email protected], www.danes.dk/sydspanien

FORÅRSFEST Familien Flindt-Stones er på vej til Málaga ogForårsfesten i Club Danés den 7. marts kl. 18.30,og de har et meget alsidigt repertoire medældre og nyere populærmusik. Familien syngerprimært på dansk og engelsk, men har ogsånumre på spansk, svensk, et brasiliansk, et ke-nyansk samt et grønlandsk nummer. Der serveres følgende menu: Ærtesuppe med pebermynteolie. Helstegt svinemørbrad, stegte kartofler, grøntsa-ger og paprikasauce.Citronfromage á la Kim med jordbær og lime. Pris 25 € for medlemmer og 30 € for ikke-med-lemmer. Jyske Bank er hovedsponsor.

SKYDEKLUBBEN7. marts: Pokalskydning14. marts: Skovtur 14. og 15. marts21. marts: Pokalskydning28. marts: Øvelsesskydning

KULTURKLUBBENSå nærmer sæsonafslutningen sig for Maler-værkstedet, stedet hvor klubbens egne med-lemmer hygger sig, inspirerer hinanden ogbliver dygtigere år for år. Det fejrer vi igen i årmed en udstilling af udvalgte værker, der framedio i marts til medio april kan beskues og er-hverves i Club Danés. Vi indbyder alle til at møde op lørdag 14. martsfra kl.12.30 – 14.30, hvor vi ud over en hyggeligsnak med vore aktive udøvere byder på et glasCava og lidt snacks.

FILMAFTENNæste filmaften er 18. marts, hvor vi viser ”DenHundredårige”, en sjov og finurlig film baseretpå Jonas Jonassons roman.Filmen vises præcis kl. 19.45, og inden filmenkan man reservere en ”filmmenu” i Casa Danesa.Tilmelding nødvendig på kontoret eller hos Tho-mas, hvor I ligeledes kan få at vide, hvad der stårpå menuen.

BRIDGEKLUBBENKom og spil med i vore ugentlige Drop-In turne-ringer mandag og onsdag kl. 14.30. Gæster ervelkomne, men skal tilmelde sig senest dagenfør hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mailtil: [email protected] eller [email protected] for medlemmer er 3,50 € og for gæster5,00 €.Efter Årsmødet konstituerede den valgte besty-relse sig med Gudrun Lund Andersen som nyformand for bridgeklubben. Oplysninger omden øvrige bestyrelse og diverse aktiviteter kanfølges på vores hjemmeside:www.clubdanes.dk/bridgeklubben—club18.htmln

Arrangementer i MARTS7. Forårsfest14. Kunstudstilling18. Filmaften22. Ordinær generalforsamling28. Forårsmesse

Sømandskirkens adr.er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal,11201 AlgecirasTlf. +34 601 097 034, e-mail:[email protected],www.algeciras.dk

GeneralforsamlingIndkaldelse til den ordinære generalforsamling i ClubDanés (Dansk Spansk Samvirke Fuengirola/Mijas).Søndag d. 22. marts 2015 i Casa DanesaDagsorden:ÅbningOptælling af fremmødte medlemmer og fuldmagterValg af dirigentBestyrelsens beretningGodkendelse af regnskabGodkendelse af budget og kontingent for næste årValg af bestyrelse og suppleanterValg af revisorer og suppleanterIndkomne forslag fra bestyrelse og medlemmerEventuelt

Ad pkt. 7:Følgende bestyrelsesmedlemmer er på valg:Bestyrelsesmedlem: Gerda Ehlers modtager genvalg.Kasserer: Valdemar Pedersen modtager ikke genvalg.Sekretær: Karen Steendahl modtager ikke genvalg. Næstformand: John Frank udtræder af bestyrelsen.Bestyrelsen forslår følgende til valg til bestyrelsen: Susanne Juhl og Torsten Padkær.Følgende suppleanter til bestyrelsen er på valg:Karsten Bønsdorf: modtager genvalg.Susanne Juhl: modtager ikke genvalg.Bestyrelsen forslår følgende til valg som suppleant: Karen Steendahl

Ad pkt 8:Følgende revisorer er på valg:Anker Olesen: modtager genvalg. Mogens Vedsted: modtager ikke genvalg.Bestyrelsen foreslår følgende til valg til revisor: Valdemar Pedersen.Følgende revisorsuppleanter er på valg:Jette Bütow modtager genvalg.Britha Drabsch modtager genvalg.

Forslag, også til valg til bestyrelsen, skal være bestyrelsen ihænde senest 14 dage før generalforsamlingen.Årsberetning, årsregnskab 2014 og budget 2015 vil bliveudsendt til medlemmerne på mail eller kan afhentes påkontoret 10 dage før generalforsamlingen. Kan også i lig-hed med love og vedtægter læses på hjemmesiden:www.clubdanes.dk

EN GLAD MESSEDAG ICLUB DANÉS Club Danés afholder for femte gang En GladForårsmessedag lørdag den 28. marts.I fjor var der flot opbakning fra 21 firmaer ogforretninger, og vi håber også på stor opbak-ning i år.Tidligere har messen været afholdt over todage, men i år afvikles messen kun på éndag med en længere åbningstid end tidli-gere. Det sker efter, vi har fået tilbagemeldingerpå et spørgeskema fra sidste års deltagerepå messen. Nyt er også et underholdnings-indslag samt en gratis lodtrækning blandt debesøgende om en stor kurv med masser afgode sager i.Alle er meget velkomne, og der er som sædvanlig gratis adgang.

Page 79: La Danesa marts 2015

Hos Norrbom Marketing kan du få lavet dit personlige visitkort på kun én time.

Vi råder over tusindvis af designs, så du kan få det, som du vil.

Kom forbi os i Centro Idea og hør nærmere om de mange muligheder.

�����& �������� �����

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

�����& �������� �����

Urb. Viva España • C./ España 105E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 [email protected]

���������� �����

Frederik Henriksen

SPANIENUrb. Viva EspañaC./ España 105E-29648 Mijas CostaEspañaTlf.: 952 99 99 99

DANMARKVilla HansenDanmarksvej 23DK-6767 GillelejeDanmarkTlf.: +45 58 58 58 58

Svend Petersen

Urb. Viva España • C./ España 105 • E-29648 Mijas CostaTlf.: 952 99 99 99 • mail: [email protected]

PRISEKSEMPEL:

100 STK...........€ 39

������ � � � � � �

CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 MijasTlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29

e-mail: [email protected]

Få dit personlige visitkort

LA DANESA ��������� - 79

Gør din tilværelse i Spanien nemmere!

Asociación Para Todos

DSS

GeneralforsamlingOver 100 medlemmer til generalforsamling. Detvar situationen d. 8. februar, da den danske for-ening holdt sine generalforsamlinger i lokalernei Almuñécar. Fantastisk flot opbakning, især nårman medtænker, at der ved generalforsamlin-gens start var noteret 252 medlemmer i med-lemskartoteket. Heldigvis var det ikkeutilfredshed, der havde bragt medlemmerne adhuse. Derimod må man på baggrund af general-forsamlingernes afvikling konstatere, at der varstor tilfredshed med foreningens virksomhed.Formanden Mogens Madsen fremlagde en vel-disponeret og klar beretning, der efterfølgendeenstemmigt blev vedtaget af forsamlingen. Kas-serer Jes Andresen fremlagde regnskabet, derudviste et overskud på ca. 8.000 euro. Et resultat,som blev betegnet som klart tilfredsstillende.Som nyt medlem af bestyrelsen valgte forsam-lingen Mogens Huld Andersen. Bestyrelsespo-

sten var blevet ledig, da bestyrelsesmedlem OveBendixen efter mere end 10 år som bestyrelses-medlem havde valgt at stoppe. Ove blev på be-hørig vis takket for sine store indsats iforeningen, og kassereren overrakte en gave tilham fra foreningen. Halvanden time, så var ge-neralforsamlingerne afviklet, og et nyt for-eningsår er allerede startet.

KonstitueringEfter generalforsamlingerne har bestyrelsen ef-terfølgende konstitueret sig. Formand er stadigMogens Madsen, på næstformandsposten erNiels Gyring-Nielsen nyvalgt, posten blev tidli-gere varetaget af Vivi Caspersen. Vivi er til gen-gæld blevet sekretær og har således overtagetposten efter Ove Bedixen. Den fuldstændige ar-bejdsfordeling for de enkelte bestyrelsesmed-lemmer fremgår af hjemmesiden www.almu.dk.

AktiviteterneAktivitetsniveauet i foreningen er højt i øjeblik-ket. Vores fredagstræf i lokalerne er velbesøgt,og smørrebrødet glider over disken i en lindstrøm. Vores gåture hver onsdag er også et hit.Mange medlemmer benytter sig af lejlighedentil at se Almuñècars smukke omegn i selskabmed hinanden. Mangen en god snak har fundetsted med vandrestøvlerne på.

Foreningens fødselsdagTæt på 100 medlemmer havde d. 27. februarvalgt at fejre foreningens 28 års fødselsdag. Godstemning fra første øjeblik, herlige sange, stortlotteri sponsoreret af de handlende i Almuñècarog dans til Vivis enmandsorkester. Endnu en godaften i forenings regi.

Mikkel Michelsen

Fester i foråret 2015Påskefrokost 1. april på Mix Lounge kl. 14, hvorder serveres påskebuffet til 14,95 €

Månedsfest på restaurant Regina lørdag den 2. maj.

Grundlovsdag den 5. juni.

Sct. Hans den 23. juni.

Mere om disse arrangementer i La Danesa og på vores hjemmeside.

Herefter går vi på ferie til den 13. september.

RejserD. 16. marts tager vi på togtur til Madrid. Kon-takt Hanne hos Ruta Solar for oplysninger på tel.952 47 99 54.

Vi er ved at undersøge muligheden for en 3-dages tur til Barcelona til en overkommelig pris,idet vi ved, at Barcelona er konferenceby nr. 1,og derfor den langt dyreste by at besøge, så vier ved finde en uge, hvor der ikke er konferencei oktober måned, inden der bliver for koldt.

MedlemskortFor at deltage i vore arrangementer skal du væremedlem af Para Todos.

Et kalenderårs medlemskab koster 20 €.Medlemskort kan købes på restaurant Reginaom søndagen mellem kl. 14 – 15.

SøndagsmøderMedlemmer af bestyrelsen kan træffes om søn-dagen mellem kl. 14 – 15 på restaurant Reginapå havnen i Fuengirola.

HjemmesidePå vores hjemmeside er der mange andre oplysninger så klik ind på www.paratodos.dk,hvis du vil være ajour.

Page 80: La Danesa marts 2015

MargrethekirkenAvda. de Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas, Mijas Costa, Tlf. 952 587 481Website: www.margrethekirken.comKontoret er åbent: tirsdag, torsdag og fredag kl. 10-12 samt onsdag kl. 15-17, hvor caféen eråben i kirken.

Den danske præst: Iben Merete Gabriel Snell, Edif. Andromeda II,c/Maestra Aspiazu 10 – 2A, 29640 Fuengirola Tlf. 952 460 495/mobil: 661 001 998Email: [email protected]

Årskontingentpå 70 € kan indbetales i kirken eller på voreskonto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 79272000 6999 (Swift: CCRIES2A)

Gudstjenester Der er gudstjeneste hver søndag kl. 11.00 - den22. februar efterfulgt af kirkefrokost. Konfirma-tion d. 29. marts.

Stilleandagt Onsdag den 18. marts kl. 17.15.

ARRANGEMENTER Foredrag med Orangutang-Lone

Onsdag den 4.marts kl. 19.30. I samarbejdemed Nykreditog NorrbomMarketing har viden glæde atkunne indbydetil en aften med

Lone Dröscher Nielsen, kvinden bag verdensstørste rehabiliteringscenter for orangutanger. Arbejdet med at redde og rehabilitere Borneosrøde aber og bremse fældningen af deres hjem,regnskoven, er alt andet end eksotisk idyl. Det erhårdt og krævende. Lone vil med film og bille-der tage os med til Nyaru Menteng på Borneo,hvor hun siden midten af 1990’erne har kæmpeten utrættelig kamp som ‘mor’ for mere end 1000forældreløse og hjemløse orangutanger.Entré: 10 €, som går ubeskåret til ”Red orangu-tangen”. Billetter kan købes hos Nykredit ogNorrbom Marketing.

Påskepuslerier for store og småFredag den 6. marts kl. 17.00: En kreativ efter-middag i forårets tegn for børn, forældre ogbedsteforældre. Vi hygger os og gør klar tilpåske med papir, saks og lim, en god historie oglidt påskegodter. Pris: 5 € for voksne. Børn gratis.Tilmelding senest onsdag den 4. marts til [email protected] eller på telefon 952 587 481

ForårsbasarLørdag den 14. marts kl. 12.00-16.00: Besøgvores boder med: lækkert smørrebrød, kaffe og lagkager, delikatesser, ting og sager, forårsblomster.Der er selvfølgelig også både tombola og lotterimed flotte gevinster.

Filmklubben viser den danske film: ”Eksperimentet”. Torsdag den 19. marts kl. 19.30: En historie fravirkelighedens verden om dengang, man flyt-tede 22 grønlandske børn til Danmark, for at deskulle lære at blive gode, små danskere.Filmen har Ellen Hillingsø, Morten Grunwald,Kurt Ravn og Laura Bro på rollelisten.

Litteraturkreds om Siri Hustvedts roman”Den flammende verden”Onsdag den 25. marts kl. 10.00 i præsteboligen.

Koncert med Collegium Musicums kor ogkammerorkesterSøndag den 29. marts kl. 20.00: Som optakt tilpåsken har vi den store fornøjelse at kunne ind-byde til en klassisk koncert for kor og kammer-orkester. Entré 10 €. Billetter kan købes i Margrethekirkenog hos Collegium Musicums formand: DelythBressington tlf. 696 620 872

Busudflugt til Jerez, Vejer og CádizTirsdag den 28. og onsdag d. 29. april. I Jerezskal vi se ”Como bailan los caballos Andaluces”på Real Escuela Andaluza del arte Ecuestre. Viovernatter i Vejer de la Frontera og kører dagenefter til Cadiz. Pris pr. person i dobbeltværelse:165 € - Tillæg for enkeltværelse: 24 €. Tilmeldingtil udflugten kan ske allerede nu til Margrethe-kirken og Ruta Solar.

Den danske kirke øst for Málaga

Siden sidst har vi haft nogle rigtig gode oplevel-ser. Foruden vores dejlige gudstjenester har vihørt foredrag om Mogens og Ruths tid i Syd-amerika. Vi har været til økomenisk messe i kate-dralen i Málaga, og vi har fejret kyndelmisse iklubberne både i Torre del Mar og Almuñécar.Den økomeniske messe i Málaga var en stor op-levelse. Der var mødt mange mennesker op - jegvil tro, der var ca. 200, som oplevede processio-nen med 34 gejstlige. Det var dejligt at opleve,hvordan de forskellige kristne trosretninger kanmødes i en helhed.Kyndelmisseaftnerne var skønne. I Torre del Marfik 50 fremmødte sig en god oplevelse, hvor Mo-gens Jeppesen fortalte os om kyndelmisse gen-nem tiderne. Katrine gav os en hyggeligberetning fra Grønland om lysets tilbagekomst,vi fik en minikoncert med Arne Würgler, og såhørte vi en festlig beretning om en fiskersøns livi Skagen. Bagefter var der stegt flæsk og persille-sovs i lange baner med Evas lækre kage til des-sert.

I Almuñécar havde ca. 40 personer sig også engod oplevelse. Også her fortalte Mogens Jeppe-sen om kyndelmisse, og der var eventyr af H. C.Andersen oplæst af Inge Lorentzen. Der var sel-skabslege, og så sang vi som i Torre del Mar. Hervar der samme menu, men det var Inge, somhavde lavet lækker kage her.Nu glæder vi os så til at tage hul på den sidstemåned i denne kirkesæson.BEMÆRK: Sidste gudstjeneste bliver afholdt i Ig-lesia San Salvador i Nerja. Det er ved Balcón deEuropa, og der er parkeringsmulighed i kælde-ren ved turistkontoret. Det bliver annonceretved gudstjenesterne, hvor vi skal spise, og detbliver tæt ved kirken. Af hensyn til reservation afborde i restauranten er tilmelding til spisningnødvendig. Tilmelding kan ske ved gudstjene-sterne eller pr. telefon til præsten senest d. 14.marts.

Marts 2015Torsdag den 5. kl. 13.00 Støttekredsens årsmødei Restaurant Cueva de Nerja Lørdag den 7. kl. 13.00 Gudstjeneste i Fiskerka-pellet, AlmuñecarLørdag den 14. kl. 13.00 Gudstjeneste i LuxMundi, Torre del MarLørdag den 21. kl. 13.00 Afslutningsgudstjenestei El Salvador Kirke i Nerja ved Balcón de Europamed efterfølgende fællesspisning.

KIRKENYT MARTS 2015

80 - LA DANESA ���������

Årsmøde i Margrethekirkens VennerTorsdag den 5. marts kl. 12Dagsorden:1. Valg af dirigent2. Formandens beretning 3. Fremlæggelse af revideret regnskab 4. Fastsættelse af kontingent 5. Behandling af indkomne forslag.6. Valg af bestyrelse. Følgende er på valg:

Kurt Mau Hansen. Jørgen Kobstrup og Ebbe Juul Hansen.7. Valg af revisorer 8. EventueltEfter generalforsamlingen vil dir. Vagn Andersen fortælle omsit lange liv på toppen af dansk erhvervsliv i bl.a. B & O ogNovo. Herefter serveres frokost med sildeanretning og forlo-ren skildpadde. Deltagerpris inkl. frokost: 20 €. Tilmelding i kirken eller til Jørgen Kobstrup på e-mail:[email protected] tlf: 661 714 508

Margrethekirkens årsmøde og generalforsamlingSøndag den 8. marts kl. 12.30

Dagsorden:1. Velkomst2. Valg af dirigent3. Formandens beretning4. Forelæggelse af revideret regnskab for kirkens drift5. Budget for 20156. Fastsættelse af det årlige medlemskontingent7. Indkomne forslag8. Valg af menighedsrådsmedlemmer samt suppleanter.

I henhold til vedtægterne er følgende på valg: Ingrid Suhr, Ellen de la Reguera, Susanne MarkeSuppleanter: Uffe Larsen, Ulla Müller, Inger Weidner

9. Valg af 2 revisorer og 2 revisorsuppleanter. På valg er: John Frank, Erik PetersenRevisorsuppleanter: Jørgen Nielsen, Uffe Madsen

10. Eventuelt

Page 81: La Danesa marts 2015

Lauro GolfResort & Residential

FORÅRSTILBUD*2 GF + BUGGY: 138 €10 greenfees: 390 €20 greenfees: 660 €1 uges ubegrænset golf: 230 €

*Jvf. gældende betingelser og vilkår.

�������������� ������Ctra. A-404, km. 14 • 29130 Alhaurín de la Torre, (Málaga)

���������������������������������� ���

GOLFSIDEN

Læsertilbud������������������������� ����������

�������������������������"$%�$�"& �+�&�+,�$2*�� �#$����������"$%�$�"& �,"$

"&�'�$�-*' '$���'%���-+#��,�'($/+��&�.&�' �!�&�"#�(�����-*'�(�*�(�*+'&���$$�*�����-*'��'*�(�*+'&�*�"&#$���- /�

�"�%2��+�"���-*'��'$�+�(�,"'�#$���������!.'*��'.��,� �*�"%'��' -���$�*�+�'*�#'*,�' �"&�'*%�,"'&���$$��+#�&�"&�.�*��*�.�$#'%&��

�"$�-���,� 1$��*�#-&�,"$�,-*&�*"& �&�'%�,"*+�� �&��'*�$1+�*�����

DANESAD I T D A N S K E M A G A S I N I S P A N I E N

LA

Gecko Pro Tour på Lauro Golf

Lauro Golf var blevet trimmet, ogder var nyt sand i alle bunkers, dabanen fik fint besøg, fortæller Præ-sident Tove Pedersen. Der blev i samarbejde med Guadal-horce Golf Club afholdt den kendtespanske GECKO PRO TOUR i da-gene den 11., 12. og 13. februar.Dette var anden gang, man lagdebane til de dygtige unge pro’er.Sidst var det 24., 25. og 26. novem-ber 2014.Man spillede Lauro Golf to dagesamt finale på Guadalhorce.Mange forskellige nationaliteter varrepræsenteret, og deltagelse af ca.100 unge lovende professionelle

samt kommende med handicap fra5 og nedefter.Præmien blev vundet af spanskeAlfredo García Heredia med enscore på -9.Præmien Estanislao Goya også med-9. Efter omspil.Delt tredjeplads var Marcos PastorRufian, Spanien, svenske AntonKarlsson samt Ondrej Lieser, allemed -6.Bedste dansker Jacob Christiansenendte i Par. På en delt 16. plads.

På en delt 28. plads var bl.a. JavierBallesteros med + 4 . Søn af denkendte Seve Ballesteros.

På billedet ses nogle af de unge dygtige fyre efter deres træningsrunde.

Club de Golf Dinamarca

Fredag d. 13. februar afholdt Clubde Golf Dinamarca månedensmatch på La Quinta Golf med Loft& Roomers som sponsor.Der var lagt op til en formidabelgolfdag, og vejguderne var påklubbens hold. La Quinta har 3 x 9 huller A+B+C,og i år blev der spillet A+C. C-banen er en noget større udfor-dring end B, så der var lagt op til enudfordrende golfrunde.Kl. 9.15 blev alle kørt ud til dereshulnummer, og kl. 9.30 lød skuddettil matchstarten. Humøret var højt,banen stod knivskarp, og i fuld solog svag vind spillede flere i kun T-shirt. Fantastisk i februar måned.Klubbens disciplinerede golfspil-lere klarede runden på den af ba-nens afsatte tid. Det i sig selv er enflot præstation.Matchledelsen var Jens Rasmussenog Kim von Müller, men hele besty-relsen hjalp til på selve dagen, ogderfor gik det hele som et perfekt

og lige drive.Efter middagen, kaffen og denstærkt vanedannende chokolade-kage gik præmieoverrækkelsen igang.Loft & Roomers havde leveretmeget flotte præmier, og alle varspændte på, hvor godt man monhavde klaret sig. Hvem vil ikkegerne vinde en læder lænestol medfodskammel eller en dobbelt sol-vogn med madras eller en af deandre meget flotte præmier fra detdanske møbelfirma Loft & Roo-mers?Stemningen var høj under præmie-overrækkelsen, og dette fremgårnok af også af billedet på dennegolfside.Formanden Kim Von Müller slut-tede af med at takke klubbensmedlemmer, matchledelsen ogKenth Boutrup fra Loft & Roomers,samt et på gensyn til Club de GolfDinamarcas næste match d. 14.marts på El Paraiso.

Los Vikingos Golf på La CañadaVikingerne spiller med Jyske Bank som sponsor den 9. marts på La Cañada -den første af årets seks matcher. Den årlige tur med damer foregår fra den 8.-10. maj med musik og dans. Der er bestilt værelser på et lille hyggeligt hotel ismuk natur. I september har Vikingos Golf 10 års jubilæum, og det fejres medet stort arrangement den 21. september, hvor vi inviterer vores piger til golf,god mad og underholdning på en fantastisk restaurant. Klubmesterskabetafholdes den 20. november med efterfølgende julefrokost på Holger Danske.Har du lyst til at deltage i disse spændende matcher, så har man åbnet fornye medlemmer efter en pause. Vikingerne er forlystelsessyge, så det er vig-tigt, at du har et positivt og glad sind. Du vil til gengæld møde gode kamme-rater med højt humør.Kontakt [email protected]

LA DANESA ��������� - 81

Page 82: La Danesa marts 2015

H E L S E S U N D H E D

82 - LA DANESA ���������

Den Nationale Forskningsenhed forArbejdsmiljø i Danmark (NFA) hargennem de seneste år forsket i,hvordan man mest effektivt kom-mer skulder- og nakkesmerter tillivs. I denne artikel vil jeg give mitinput til, hvordan forskningsresul-taterne kan hjælpe dig.Årsagen til, at dette område gørondt, er oftest, fordi musklernekonstant står i en spændt tilstand.Derved afklemmes mindre arterier,og muskelcellerne vil ikke få til-strækkelig ilt og energi, og samti-dig ophobes affaldsstoffer.Muskelcellerne producerer nu syre,ligesom du kender det fra at ”syretil i benene” på en cykel med hårdbelastning. Syren ændrer pH-vær-dien i vævet, og du føler det somsmerte. Altså en effektiv forsvars-mekanisme i kroppen, så du stop-per det belastende arbejde.Problemet bliver dog generende,når selv dagligdagsaktiviteter førertil smerte. Hertil er svaret, at musk-

lerne skal trænes op, så de kanmodstå det arbejdskrav, du udsæt-ter dem for.

”Det tager bare to minutter” blevsloganet fra forskningsgruppen.Det viser sig nemlig, at hvis du blottræner to minutter med udvalgteelastikøvelser fem dage om ugen,så skulle effekten være i hus. Minpersonlige anbefaling er dog atbruge to elastikøvelser og suppleredem med to strækøvelser. Min erfa-ring siger dertil, at fire øvelser på tominutter er lige komprimeret nok,så regn med 5-10 minutters øvel-ser, alt efter hvor mange gentagel-ser du kan holde til. Og så er detellers i gang.

Den første elastikøvelse udføresved at fastgøre elastikken eksem-pelvis i en ”dørstopper” øverst idøren som på foto 1. Elastikkentrækkes ned og bagud, og underøvelsen skal skuldrene trækkes

med tilbage. Udgangsstillingenskal være med strakte arme ogkrumning i ryggen. Slutstillingenmed optimalt svaj i øvre ryg. Her-ved lader du musklerne mellemskulderbladene arbejde fra enstrakt tilstand til fuld sammentræk-ning. Dette bedrer musklens styrke,fleksibilitet og fører til forbedretkredsløb. Udfør min. 20 gentagel-ser.

Den anden elastikøvelse udføresved at fastgøre elastikken eksem-pelvis i en ”dørstopper” nederst idøren som på foto 2. Elastikkentrækkes op og ud til siden, ogunder øvelsen skal skuldrene kunløftes minimalt. Dette bedrer musk-lens styrke og øger dens arbejdska-pacitet. Udfør min. 20 gentagelser.

Den første strækøvelse udføres vedat placere højre arm højt på eksem-pelvis en dørkarm og træde etskridt frem med højre fod, som på

foto 3. Derefter modsatte side.Strækket skal mærkes i brystet ogikke i skulderen. Strækket gør, atskuldrene ikke i samme grad træk-kes frem og forårsager en øget be-lastning på nakken. Udfør strækketi ca. 30 sek.Den anden strækøvelse udføresved at placere højre hånd over ven-stre øre og trække hovedet modhøjre skulder, som på foto 4. Deref-ter modsatte side. Strækket skalmærkes i venstre skulder- og nak-kemuskulatur. Strækket øger fleksi-biliteten i muskulaturen og fører tilforbedret kredsløb. Udfør strækketi ca. 30 sek.

Hvis du er i tvivl om øvelserne ellerhar en skade, sygdom eller andet,der kunne være en hindring eller vilkræve en individuel tilpasning aføvelserne, så kontakt mig i CentroSanum, hvor du også kan købe ela-stik og ”dørstopper”.

Skulder- og nakkesmerterAf fysioterapeut Jacob Lindgreen, Vita Sana.

Er du generet af skulder- og nakkesmerter? Her får du opskriften til at komme dem til livs.

Nete G. LarsenAndreas Oldenburg

DentaDanésclínica dental

an

eas OldenrAnd ars

ennés

nburg sen

ntal

Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk.

Ring venligst mellem 10.00 – 17.00(mandag – fredag)for tidsbestilling.

Tlf./fax: 952 52 9666www.dentadanes.comCalle San Miguel s/n “Maro Club 12,s

29787 Maro, Nerja

Clinica Dental Idea

C

Page 83: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 83

24/7

akut

tandpleje

24/7

a

tandplejeakut

Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6, 29650 Mijas (v. siden af SEAT)

SeatCosta Mueble

Ctra. de Mijas

Autopista

> Mijas

Marbella

Málaga< Fuengirola

Centro Idea

NORSK-DANSK TANDPLEJETEAMI INTERNATIONALT MILJØ

clinica dental y medica

SeatCosta Mueble

Ctra. de Mijas

Autopista

> Mijas

Marbella

Málaga< Fuengirola

Centro Idea

E R F A R I N G - K O M P E T E N C E - O M S O R G

Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6 • 29650 Mijas (v. siden af SEAT) • Tel: 952 475 972 • Fax: 952 664 561

Tandlæge Dr. Hans KoolsTandlæge Dr. Antti Pohjola Tandplejer Liselotte MolinaOrtodontist Dr. W. Maroszek DDS

VITAMINAHELSEKOSTFORRETNING

����� ������������������#��#$�������!(� ��������

Vitamina, Centro Idea�$"����������#����������� �������#���������'� ��������

����������� �&�$�����#� !��%

STORT UDVALG AF VITAMINER OG MINERALER M.M. NATURMEDICIN, NATURCREME, BEAUTÉPACIFIQUE, ØKOLOGISKE PRODUKTER, VITABIOSA, MSM, GLUCOSAMIN, GRANATÆBLESAFT,UDO’S CHOICE ULTIMATE OIL BLEND OG BIRKENSTOCK-SANDALER.

E-VITAMINEt vigtigt antioxidant.• Stimulerer immunforsvaret.• Styrker hjerte, kredsløb,

hjerne og hud.• Forhindrer ældning.

Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest 6 €.MMaarrttss 22001155:: Lørdag den 14. kl.10-14 • Mandag den 16. kl. 16-19

HJEMMESYGEPLEJE HJEMMEHJÆLPHar du brug for hjælp, tryghed, pleje eller andet, så kontakt Kirsten Sonne

og hendes team, og du er i de bedste og mest professionelle hænder.

HJEMMEHJÆLP • SYGEPLEJE • EFTERBEHANDLING • SÅRBEHANDLINGGENOPTRÆNING • ALMINDELIG PLEJE • INJEKTIONER • HYGIEJNE • HJÆLP TIL

INDKØB OG MADLAVNING • AFLASTNING AF FAMILIEN.

Derudover tilbyder vi også vores klienter hjælp til læge- og hospitalsbesøgsamt uvildig råd og vejledning ved alvorlig sygdom og dødsfald.

KIRSTEN SONNETlf.: 608 05 05 19

Mail: [email protected] • www.kirstensonne.dk

FYSIO SA KUPUNKTUR

Seniortr at Karate

Centro Sanum I Centro Idea I Ctrwww.centrosanum.es I [email protected]

NYHED: Nu også Kiropraktik

AVDA. CLEMENTE DIAZ RUIZ, 4 EDIF. TRES CORONAS FUENGIROLA TEL 952 47 68 80www.clinicadentalnoruega.com [email protected]

TANDLÆGECATHARINA HVID-HANSEN

100 M. FRA TOGSTATIONEN, BAG BANCO SABADELL OG MERCACENTRO

om uega.ctalnoraden.clinicwwwRES T. DIFE4UIZ, RZ IADLEMENTE CA. VDA

ouega.ctalnoradeno@clinic inf952 47 68 TEL A OLUENGIRFONAS ORC

om 8 80

Page 84: La Danesa marts 2015

84 - LA DANESA ���������

H E L S E S U N D H E D

Af Anni Dahms, Syge-& Sundhedsplejerske, Biopat og Ernæringsvejleder. Indehaver af butikskæden Annis Vitalshop.

Jeg anbefaler et kosttilskud til en kunde ogsiger, at produktet er en vigtig antioxidant. Kun-den kigger lidt på mig og siger: ”Vi hører om an-tioxidanter alle vegne, de er omtalt alle steder, deter efterhånden svært at vide, hvad man skal tro på.Én dag skrives og siges der én ting, en anden dagen anden ting. Gør de noget for os? Og hvad gørde?” Det er virkelig svært at forholde sig til allede forskellige sundhedstips, der dukker op i ho-betal hver eneste dag, men her er, hvad jeg sva-rede min kunde.

Frie radikalerAntioxidanter er stoffer, der modvirker iltning,og som beskytter os fra de frie iltradikalers ska-delige virkning ved at neutralisere dem.Frie radikaler er kemiske stoffer, der skaber dennedbrydende iltning, der finder sted overalt ivores krop og i naturen. Frie radikaler nedbryderlangsomt dine celler. Selvom deres levetid erkort, kan de nå at forvolde rigtig meget skade.Det antages, at de angriber vores celler 100.000gange pr. sekund.Frie radikaler er også vigtige for os i et vist om-fang, idet der ikke kan foregå kemiske reaktioneri kroppen uden frie radikaler. De hjælper bl.a.mod virus og bakterieangreb.Når de frie radikaler begynder at akkumulere,bliver de farlige. Så begynder de at nedbrydevores blodceller, vores hjerne, ja, hver enestecelle sågar vores DNA. Efterhånden som viældes, øges ødelæggelsen fra de frie radikaler,og eksperter mener, at 99% af vores ældnings-proces skyldes frie radikaler. De frie radikalers påvirkning fremmes bl.a. afrygning, også den passive, hvilket medvirker tilen alt for tidlig aldring af huden. Cigaretrøgvrimler med frie radikaler. Rygere har ofte sårynket en hud, at det svarer til 10 år mere i for-hold til ikke-rygere. Som ryger er du også ekstraudsat for lidelser i dine øjne f.eks. både grøn oggrå stær, idet de frie radikaler nedbryder vævet iøjnene. Andre påvirkninger fra frie radikaler er luftfor-urening, stress, junkfood, medicin, kemikalierm.m.

AntioxidanterAntioxidanter er stoffer, der som ovenfor nævnt,modvirker iltning og skal tilføres kroppen enten

gennem kosten eller via kosten kombineret med kosttilskud. Nogle forskere mener, at mængden af antioxi-danter i vores krop spiller en afgørende rolle forvores livslængde. Der er forskere, der har fundetud af, at antioxidanter kan forynge et aldrendeimmunsystem. Efterhånden som vi ældes, svæk-kes immunsystemet, og vi bliver sårbare overforsygdomme.Det er vigtigt, at vi får antioxidanter flere gangedagligt, mest fra grønsager og frugt, grøn te,hvidløg, gurkemeje m.m. men også gennemvisse kosttilskud. Antioxidanterne skal tilføresover dagen, fordi antioxidanter også forsvinderhurtigt ud af kroppen igen, undtagen nogle afdem, der bliver længere tid.Antioxidanter beskytter mod tungmetaller ogandre giftstoffer og sygdomme. F.eks. yder an-tioxidanter en væsentlig beskyttelse mod udvik-lingen af leddegigt.Det er nødvendigt med antioxidanter til at styrekolesterolniveauet - hvor meget LDL (det dår-lige) man har i forhold til HDL (det gode).

KostenSørg for at få så ren en mad som muligt. Økolo-gisk mad indeholder færre giftstoffer og flerenæringsstoffer.Sørg for rigelig indtagelse af friske grønsager ogfrugter. Antioxidanter bør i første række kommefra kosten tilføjet gode kosttilskud.Peberfrugter er rige på antioxidanter, der styrkerdin krop. Gulerødder har et højt indhold af beta-karoten og er en god antioxidant. Du findermange andre karotenoider i grønsager sombroccoli, grønkål, spinat ligesom løg og hvidløghar en masse phytokemikalier, der fungerer somantioxidanter.Appelsiner og andre citrusfrugter er fyldt medbåde C-vitaminer og kalium. De røde grapefrug-ter indeholder godt med lycopen. Rosiner, bær,især blåbær og aronia er fyldt med C- E – vitami-

ner og visse phytokemikalier, der er med til re-ducere de frie radikaler. Aronia regnes med sinenæringsrige sorte bær for en af de stærkeste an-tioxidanter i verden.Chaga er en af de nyere kendte, meget stærkeantioxidanter. Det er især de sidste 40 år, den erblevet tildelt opmærksomhed. Det er en svamp,der vokser på levende birketræer f.eks. i dennordlige del af Finland.Chaga findes i mange forskellige kombinationer,f.eks. i pulverform, som ekstrakt eller ren m.m.Chaga er mest kendt som hjælp til cancer, HIVog svampelidelser. Den er også gavnlig overforandre lidelser eller bare som forebyggelse. Denkan købes blandet med kaffe. Kaffen smager ab-solut vidunderligt. Du får kaffens opkvikkendevirkning sammen med sundheden fra chaga.Den er blevet et must for mig, når jeg nyder minkaffe. Chaga indeholder en utrolig mængde fan-tastiske stoffer. Sørg for at få gode fedtstoffer, men vær op-mærksom på, at de bedst indtages med antioxi-danter. Det er antioxidanterne, der holderfedtstofferne i fin form til deres specifikke virk-ninger. Fedtstoffer kan, uden antioxidanter, for-vandles til giftig forharsket fedt.Spis gode kvaliteter af nødder og gerne solsik-kekerner, græskarkerner, hørfrø og sesamfrø.Husk også de sunde krydderurter som oregano,dild, rosmarin og pebermynte. De rangerer højtpå antioxidantlisten.Af kød kan det være godt med hjerter fra ko, kyl-lingelever og fisk som laks, makrel og sardiner.Drik en god kvalitet grøn te, der indeholdergode antioxidanter.

Kig ind til Anni’s Vitalshop i Fuengirola, Los Boli-ches, Nerja eller Elviria, hvor jeg og mit team afdygtige medarbejdere kan give dig tips til at få denrette mængde antioxidanter til at holde de frie ra-dikaler fra døren.

Antioxidanter

Centro IdeaCtra. de Mijas Km 3,6 (( ii uunnddeerreettaaggeenn vveedd PP--ppllaaddsseenn))DDuu ffiinnddeerr ooss ooggssåå ppåå:: GGooooggllee MMaapp &&

ÅÅbbnniinnggssttiiddeerr: Man-fre:10-17 • Lørdag 10-14TTeell.. 995522 4477 9944 3399

Vi fører hårplejeprodukter fra Paul Mitchell.

CCoonnnniiee AAaasseeHHAAIIRR SSAALLOONN

Page 85: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 85

������������Beauty by

e s t é t i c a • b e a u t y t r e a t m e n t s • h u d p l e j e k l i n i k

C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU • Edif. Navas II, Local A-2, Puebla Lucia, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucia) • Tlf. 610 716 048

Den permanente make-up-teknik ‘Golden-eye’ giver et velplejet og udtryksfuldt udseende. Ved naturlig hårpåtegning med plantefarvergiver vi øjenbrynene ny kontur, markerervippelinjen og læbernes naturlige linje samt gør munden større. GRATIS KONSULTATION.

• PERMANENT MAKE-UP• ANSIGTSBEHANDLINGER• BDR ANSIGTSBEHANDLINGER• HÅRFJERNING• FARVNING AF VIPPER OG BRYN M.M.

Permanent makeup- en ideel løsning

BodyTalkTorreblanca

Helle EspensenCertified BodyTalk PractitionerMember of the International BodyTalk Association

Torreblanca, FuengirolaTel. +34 607 62 91 06 [email protected]

Giv din krop en stemme!Kroppen ved selv, hvad der er galt, og hvordan den

kan helbrede sig selv.Det er derfor, Bodytalk-behandleren 'taler' med kroppen

og 'lytter' til dens svar.

Sæt din krop i stand til at helbrede og forebygge sygdomme, styrke ditimmunforsvar, balancere hormonspejlet, skabe klarhed i hjernen samt løfte

humør og livslyst til nye højder.

Styrk dig selv fysisk og mentalt med BodyTalk – en simpel behandlingsform med stor effekt.

Jo klarere hjernen er, jo sundere kan kroppen blive!

Både mennesker og dyr er velkomne!

Læs mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com

Page 86: La Danesa marts 2015

86 - LA DANESA ���������

H E L S E S U N D H E D

Efter at Kiropraktor Mogens Dahlhar indledt et tæt samarbejde medforsker i ryglidelser Hanne Albert iOdense, er antallet af patientermed diskusprolapser, som søgerhjælp i hans klinik fordoblet. Det ernaturligvis ikke Mogens Dahl, der”fjerner” diskusprolapserne. Det erkroppens egen evne til at helbrede,der reagerer, når området behand-les korrekt eller rettere bliver nor-maliseret. Der er desværre ikkemange, der kan give den rette be-handling - reelt kun ganske få.

Mogens Dahl finder og behandler(korrigerer) den fysiske årsag tildenne smertefulde læsion i ryg-gens bruskskive. Herefter er detkroppen, der for så vidt gør restenaf arbejdet. Det er nemlig så hel-digt, at vores krop godt ved, hvor-dan den skal helbrede, men ikke

altid kan komme til. Mere end 30 års erfaring i behand-ling af ryglidelser gør, at MogensDahl har fundet den hyppigsteårsag til en diskusprolaps og udvik-let en speciel teknik til at løsedenne og dermed sætte helbredel-sen i gang – ikke kun delvist; men100%, hvad angår selve diskuspro-lapsen. De omliggende led ogknogler kan naturligvis have pro-blemer, som kræver en anden spe-cifik behandling.

Husk at man ikke ser et diskuspro-blem på røntgen, men skal have enMR-skanning (Magnetisk Reso-nans). Dog kan symptomer og ryg-hvirvlens placering på etrøntgenbillede tyde på, at det er endiskusprolaps. Ikke kun på grund afsmerten; men også ved eventuelleudfaldssymptomer, såsom snurren,svage muskler o.lign.

Hvis du under flytning af et møbeler så uheldig, at et led i rygsøjlenlåser sig fast – altså ikke bevægersig tilstrækkeligt herefter, må led-dene ovenover og nedenundertage sig af den manglende bevæ-gelighed. Nu bliver de overbebyr-dede led irriterede og hæver for tilsidst, hvis intet bliver gjort, at pro-lapse. En proces som kan tage altfra en dag op til et år afhængig af,hvad du laver i dagligdagen.Årsagen er ikke den prolapsedediskus; men det ikke-bevægelige(låste) led, og det er der, behandlin-gen skal foretages. En eventueloperation afhjælper symptomerne;men fjerner ikke årsagen. En dis-

kusprolaps er et hypermobilt, over-belastet led, som ”falder sammen”på grund af et fastlåst led neden-under. Den mest klassiske prolapser bruskskiven (disken) mellemfjerde og femte lændehvirvel L4/L5,herefter er det sidste lændehvirvelL5, som naturligvis er afhængig afkorsbenet (sacrum) L5/S1.

Samarbejdet med Hanne Alberthar gjort, at Mogens Dahl ikke kunbehandler årsagen til en diskuspro-laps, men også at du undgår enoperation. Han ordner det endda30% hurtigere ved at stimulerekroppens helbredelsesproces oghastighed ved at belyse (bombar-dere) disci og ryghvirvlens cellermed rødt laserlys. (808nM)Hanne Albert har gjort dette muligtved at få dygtige ingeniører påSyddansk Universitet til at lave enstørre laserkanon – den største pt.– og ud af de fem, som eksistererpå verdensplan, har Mogens Dahl

nu den sidst producerede, deneneste i Spanien.Herom – og hvorfor rødt laserlysvirker ekstraordinært fantastisk –senere.

Mogens Dahl understreger: ”Dem,der taler dårligt om eller er bangefor original og rigtig kiropraktik,har aldrig set mig arbejde ellerværet i min klinik. Der er desværremange elendige og meget uprofes-sionelle behandlere – ikke kun imin, men i alle brancher. Og fordibehandleren er dansk, er det des-værre ikke nogen garanti. Så sørgfor, at den kiropraktor, du opsøger,er autoriseret og medlem af dennationale kiropraktorforening. Her iSpanien hedder den AEQ (Asocia-ción Española de Quiropráctica)!”

Kiropraktor Mogens Dahl, Tlf. 952 46 41 37

Mogens Dahl ”fjerner”

diskusprolapser

DD EE SS KK AA NN DD II NN AA VV II SS KK EE TT AA NN DD LL ÆÆ GG EE RR

���!� � �����"�������������������

���������������� ������� ������������������� ����������������������� �������������������� ������������������ ����������������������������������

KKOOSSMMEETTIISSKK TTAANNDDPPLLEEJJEE������������ ����������

������ ����������%� ��������$ �������%��������������%�!��������

DDAANNSSKK •• SSVVEENNSSKK •• NNOORRSSKK •• FFIINNSSKK

�995522 6666 0011 6677����� ������� ��

���� ��������

Narkoselægetilknyttet

FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER

�������� ���� ������������������ ���� ��� ������������������������

UUSSYYNNLLIIGG TTAANNDDRREEGGUULLEERRIINNGGMMEEDD IINNVVIISSAALLIINNEE �������!���������������#������

Nyhed:

3D scanner

Page 87: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 87

www.annivitalshop.com

90 kapsler

SPAR 3,22 €

NU 28,90 €

360 tabletter

SPAR 3,28 €

NU 29,65 €

120 tabletter

SPAR 1,36 €

NU 11,95 €

Generelt om E-vitaminE-vitamin er det samlede navn forstofferne tokoferol og tokotrienol.Der findes otte forskellige former afdisse stoffer, der alle har E-vitamin-virkning i kroppen. Den form af E-vitamin, du spiser i kosten, er fordet meste typen, der kaldes alfa-to-koferol. Det er den, der er mest ak-tivt virkende i kroppen. Det ernæsten også altid den, der findes ivitaminpiller med E-vitamin.E-vitaminerne er fedtopløselige.Hvis du tager E-vitamintilskud, skaldu derfor indtage det i forbindelsemed fedtholdige måltider, for atdet optages ordentligt i tarmen.Den mest aktive form er den så-kaldte d-alfa-tokoferol, der sam-men med beta-tokoferol er den,der hovedsageligt findes i kosten.E-vitamin stimulerer immunforsva-ret og forebygger åreforkalkningog blodpropper i hjerte og kar. E-vitamin er i stand til at danne nyeblodkar og styrker desuden arte-rier, vener og blodkar generelt. E-vitamin øger koncentrationen af

det gode HDL-kolesterol i blodet,og derved forebygges forkalkning.Grundet sin antioxidantvirkning fo-rebygger E-vitamin ældning afhuden og holder huden smidig ogmere fri for rynker. Mennesket kan ikke danne dentype fedt, der kaldes flerumættedefedtstoffer. De er blandt andet vig-tige, fordi de er byggesten i de

membraner, der omslutter krop-pens celler. E-vitamin har en vigtigbetydning for disse fedtstoffer,fordi de beskytter dem mod atblive nedbrudt og harske.Også iltkoncentrationen i blodetøges ved indtagelse af E-vitamin. E-vitamin har en beskyttende effektved strålebehandling og behand-ling med kemoterapi.

E-vitamin findes i planteolier, sær-ligt i hvede kimsolie, fuldkornspro-dukter, æg, ost, mælk, mandler ognødder.

E-vitamin fås i kapsler og i olie hosVitamina i Centro Idea.

E-vitamin- en vigtig antioxidant

����������, D.C.

�������������������Original kiropraktisk behandling

����� �������������������������� ������������ ������

Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro)Avda. Clemente Díaz Ruíz 4 • E-29640 FUENGIROLA

������������ ��

www.chiro-dahl.comAv. Jesús Santos Rein nr. 12Edif. Don Marcelo 2. D

29640 Fuengirola

Læge Hanne Hansen

KKoonnssuullttaattiioonn::Ring mandag - fredagmellem 10 og 14 for aftale.EDTA-behandling gives.

Tlf. 952 66 49 07670 67 42 46

Page 88: La Danesa marts 2015

H E L S E S U N D H E D

KOSMETOLOGNANA NORRBOMTlf. 610 716 048

PERMANENT MAKE-UP • ANSIGTSBEHANDLINGERBDR ANSIGTSBEHANDLINGER • HÅRFJERNINGSOTHYS ØKOLOGISKE PRODUKTER

88 - LA DANESA ���������

BodyTalkAf Helle Espensen, autoriseret BodyTalker - både mennesker og dyr er velkomne.

- om livsvigtig hjernevask i nattens mulm og mørke.

'������!)"�(����� ����*�������# �������� �������� ������ �������������

CC ll íí nn ii cc aaPhysioSpain

���������������� �*��&��$+�%*� �$���$*�!�& �"%���$&$��

�������������������������������� ��������������������

En god nattesøvn er noget af detmest sundhedsfremmende, der fin-des. Og så er det helt naturligt, heltufarligt og helt gratis. Alligevel harmange mennesker vanskeligt vedat falde i søvn. Andre vågner opmidt om natten, og kan så ikkesove igen. Tankerne begynder atkredse om livets udfordringer, ogproblemerne vokser sig store i mør-ket. Jeg ser også en del klienter imin BodyTalk-klinik, som vækkesgentagne gange i løbet af nattenpga. tissetrang.Det geniale ved BodyTalk er, at viikke behandler symptomerne medhhv. sovemedicin, lykkepiller ellerstærke sager mod inkontinens. Istedet finder vi ind til årsagen, såkroppen selv kan korrigere. Hand-ler det om problemer med at falde isøvn, er det ofte pinealkirtlen, derikke formår at producere nok mela-tonin (kroppens naturlige sovemid-del) eller nervesystemet, der ikkekan finde ud af at slå det sympati-

ske mode fra og gå i parasympati-cus, som det ellers er designet til.Bekymringsstress om natten har titsin årsag i et uharmonisk forhold tilansvar, kontrol og omsorg, mensnattetisseri nemt kan skyldes enubalance i hypothalamus’ produk-tion af hormonet vasopressin, somnetop skal fortælle nyrerne, at nusover vi, så nu kan de godt holdeen pause med urinudskillelsen.Andre gange kan det være pro-stata, der skal have besked på ikkeat klemme så hårdt om urinrøret.Klienterne kan løbende holdekroppens søvnmekanismer i godbalance med BodyTalk-teknikkenhjernebarksbalancen, som jeg læreralle klienter at lave. Vågner man opmidt om natten og er bange forikke at kunne falde i søvn igen, ja såer tre minutters behagelig balance-ring en hurtig, sund og effektiv løs-ning fremfor at ligge og vende ogdreje sig i sengen eller ty til sovepil-ler.

Udover alle de kendte grunde til aten god nattesøvn er vigtig, harman for få år siden fundet ud af, atden faktisk er livsvigtig - for hjernenkan kun rense sig selv, mens mansover dybt.Hjernevaskemaskinen kaldet det“glymfatiske system” (efter det ner-vevæv - gliaceller - der får cerebro-spinalvæsken til at flyde) fungerernemlig kun optimalt sammen meden god nattesøvn.

Kroppens cellerensesystem er defleste bekendt med. I løbet afdagen cirkulerer blodet rundt ikroppen bærende på ilt og næringtil cellerne. Affald fra cellernes for-brænding frigives ud i interstitial-væsken (væsken mellem cellerne).Lymfesystemet optager her over-skudsvæske og affald til lymfevæ-sken, som flyder igennemlymfekirtlerne, hvor det filtreres, såaffald og sygdomsfremkaldendestoffer sorteres fra, inden det opta-ges i blodkredsløbet ved hjertet.

I hundredvis af år har videnskabs-folk forsøgt at finde ud af, hvordanhjernen tilsvarende renser sig selv.Lymfesystemet når nemlig hverkenhjernen eller rygsøjlen. For blot etpar år siden annoncerede forskerneendelig fundet af det glymfatiskesystem - hjernens vaskemaskine.

Ligesom lymfesystemet fjerner detglymfatiske system affald fra inter-stitialvæsken, men dette systemkræver samarbejde fra dig, for atdet kan udføre sit job ordentligt.Hjernen renses nemlig kun, mens visover.Som alle kroppens øvrige cellerkræver hjerneceller næring og ilt tilforbrænding/energiproduktion -og det skaber affald. I løbet afdagen samler dette affald sig i hjer-nens interstitialvæske. Noget af af-

faldet vil opløse sig i væsken, mendet meste samler sig her, og venterpå ... ja, søvn.

Et af de mest interessante aspekteraf denne livsvigtige hjernevask erhjernecellernes adfærd. De skrum-per nemlig, mens vi sover. Pladsenmellem cellerne øges derved medhele 60% - og det hjælper rengø-ringsprocessen. Rygmarvsvæskefylder hurtigt mellemrummenemellem cellerne ud ved hjælp af ar-teriernes puls. Den blandes med in-terstitialvæsken og skyller affaldethen mod venerne, som optager detog bærer det mod leveren til vide-rebehandling. Det sker, mens visover - i den dybe søvnfase.Om natten sover vi i forskellige cy-klusser af ca. 90 minutters varig-hed. I nattens første halvdel flydervi gennem alle tre faser fra denlette døsen, til søvn, over i den dy-beste ro og til drømmesøvnen, densåkaldte REM-søvn. Den dybestefase er nr. 3 - og det er her, hjernensvaskemaskine arbejder.I nattens anden halvdel øges REM-søvnen, og vi skifter mellem fase 1og 2. Det fortæller os, at den stør-ste del af rensearbejdet i hjernensker i nattesøvnens første timer.Kvalitetssøvn er altså livsvigtig, nårdet handler om at lade hjernen ud-skille affalds- og giftstoffer.Godnat og sov godt med hjerne-barksbalancen!

For mere information om BodyTalker du velkommen til at ringe migpå tel. +34 607 62 91 06 - eller læsmere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com.Her kan du vælge imellem Body-Talk-artikler om alt lige fra hormo-nelle ubalancer, depressioner,udbrændthed og stress til spisefor-styrrelser, migræne, fibromyalgi,kræft, diabetes, angst og immun-forsvar.

Page 89: La Danesa marts 2015

LA DANESA ��������� - 89

Du finder masser af helserelaterede artikler på

vores hjemmesidewww.ladanesa.com

...og sundhed

Gode råd om helseC L Í N I C A

������������� ����

Smertebehandlingmed Guldimplantation:

• Slidgigt• Ryglidelser • Migræne

�% �����! #����� �!Edif. Costamueble · Ctra. de Mijas, km. 4,6

29650 Mijas (v. siden af SEAT)

��������������!����!��������

$$$��!�����"�� #���� ����!�

Speciallæge Hans Kryger Kjerkegaard

MEDICINSK INFRARØD THERMOGRAFITidlig opdagelse er bedre end helbredelse.

Dr. Pernille Knudtzon

Medicinsk Thermogra5 visualiserer områder, hvor evt. sygdomme eller forstyrrelser er under opsejling.

Med infrarødt kamera måler vi temperaturen i hudens over6ade. Hudens temperatur “sladrer” ganske enkelt om forandringer i det underliggende væv.

Medicinsk Thermogra5 anbefales til risokovurdering og moni-toring af abnormal fysiologi, fx ved smerter, sportsskader, cancereller andre sygdomme. Medicinsk Thermogra5 er 100 % udenrisiko, noninvasiv, smertefri, uden kontakt og røntgenstråler.

Marts introduktionsrabat på Kropsscanninger og Brystscreening inklusiv mini sundhedscheck.

Hør nærmere hos VITAFAKTA HEALTH CLINICC. Alfonso XIII, 2 • Planta 4B Fuengirola (overfor busstationen)

www.vitafakta.es [email protected] eller ring 694 431 864 for at bestille tid.

”Alt for ofte fortæller patienter, atderes læge har sagt, at deres smer-ter kommer fra slitage, som kan sespå røntgenbilleder. Og at patientenmå lære at leve med de kroniskesmerter, for slitage kan ikke kure-res. Men det passer ikke,” bebuderden finske smertespecialist Dr.Pentti Raaste og henviser til nogleopsigtsvækkende resultater fra vi-denskabelige studier, der viser enanden sandhed.

Studie 1 (Jensen et al. 1994): 98smertefrie personer fik taget enmagnetresonansscanning (MR) afryggen. Kun 36 procent havde nor-male disci. De sidste 64 procenthavde slitage af forskellig grad, og38 procent havde skader på fleredisci.Studie 2 (Boden et al. 1990): 67 per-soner uden symptomer blev under-søgt via en MR-scanning. Af deforsøgspatienter, der var over 60 år,havde 57 procent skader. Af folkmellem 20 og 39 år var det 35 pro-cent, der led af skader.Studie 3 (Larvik et al. 2001): 148smertefrie personer blev undersøgtvia en MR-scanning.

Undersøgelsen blev gentaget tre årefter. I den første undersøgelsehavde 83 procent slitage i størreeller mindre grad. 63 procent fiksmerter i opfølgningsperioden. Deførste registrerede tegn på slidtageudviklede sig imidlertid ikke tilmærkbare smerter. Et andet vigtigtfaktum var tendensen til psykiskdepression.

”Min mangeårige erfaring og demange patienter, som er blevetsmertefrie, fortæller klart, at stør-stedelen af rygsmerter kommer framuskler og led, og ikke skyldes sli-tage. Man skal blot lokalisere detvæv, som forårsager smerten, ogdet sker via en terapeuts hænder.Musklerne behandles efterføl-gende med dybdegående mas-sage. Behandlingen kaneffektiviseres med muskelafslap-pende medicin som evt. kan ind-sprøjtes,” slutter den finskesmertespecialist Dr. Pentti Raaste.

Læs mere på:www.penttiraaste.com Hjemmesiden findes også på norsk.

Lider du af konstante rygsmerter?

Page 90: La Danesa marts 2015

� � � � � � � � � � � � �

Rubrikannoncer

Rubrikannoncerne er gratisfor privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel,finde en rejsekammerat ellersælge en sofa. Bestil annon-cen ved at sende en mail til [email protected] - og vi sætter den i magasinetog på www.ladanesa.com, den1. i måneden - samme dag sommagasinet udkommer.GRATIS ANNONCER MODTA-GES KUN PR. E-MAIL OG MÅMAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.

Kommercielle annon-cer koster 0,60 eurospr. ord og kan bestil-les og betales påwww.ladanesa.comeller på vort kontor iCentro Idea, Mijas.

GRATISMAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail.

Optica Laza i Calahonda søger medarbejder. Kontakt Rocio: 952 935 172

Biler købes. Henv. 605 352 700

Cabriolet Mercedes CLK 3202003/04, metal blå, aut.gear, klimaanlæg,GPS, alufælge, sædevarme, parktronic,fartpilot, regnsensor, læderinteriør, el-sæder, bluetooth, multi CD-afspiller, el-spejle med indbygget blinklys, vindvisir,zenon-lygter, km 88.000. Pris 17.900 euro. En bil der skal ses. Tlf. +34 608180900 og +45 88 27 27 00 Billeder kan mailes.

Cabriolet Opel Cascada 2,0 TDIÅrgang 2014, km 8.000, hvid, sort kale-che, alt i udstyr. Pris 23.900 euro. Tlf. 608 180 900

Til salg i DK på spanske nummerpladerRenault Lagune 2.0 benzin, 5-dørs, årg.99, kun 140.000 km. Synet aug. 2014.God stand, pæn og velholdt. Pris 2.000 euro. Henv. Bjarne tlf. 605 352 700

Øst for MálagaHar du nogle opgaver, som giver proble-mer, kan jeg måske hjælpe. Handyman,kan mange ting. Ring for info: 638 930666. Persontransport udføres også.

Stokkeskiftebord (el. skrivebord) i kirsebær, 250euro. Henv. [email protected]

Brugt golfudstyr sælgesDamesæt Yamato m/graphite-skaft be-stående af 7 jern, samt putter modelOzone og 2 fairway-køller model Nike.Brugt bag medfølger. Pris 40 euro.Foto kan fremsendes på e-mail.Henvendelse: Hans-Jørgen 651 624 416

RideudstyrSort dressursadel (ny - aldrig været brugt)billig til salg.Kontakt: [email protected]

Står du i overvejelser om salgaf din velholdte og nysynede brugte bil –max. 6-8 år - kunne jeg måske have inter-esse i at købe denne. Max.pris: 6.000 euroSend venligst lidt billedmateriale og etpar ord om bilen, mærke, stand, kilome-ter etc. til min mailadresse:[email protected]: Mogens Christensen

Kurvestole sælges2 stk. kurvestole fra Ilva sælges. Få skram-mer, i god stand. En stol 200 euro, beggestole 300 euro (incl. hynder).Henvendelse på 661 959 681

Landhus udlejes90 m2 med jord i Alhaurín El Grande.Tlf.: 607 843 984 (Rosa) eller AndersenConsulting 952 469 354

”Ungkarle”-bolig til leje!Husleje i alt 550 € for 3-måneders opholdincl. el, vand, sengetøj, håndklæder, tøj-vask samt morgenkaffe. Rengøring ogmiddagsmad kan tilbydes. Boligen erpraktisk indrettet med badeværelse,gårdhave samt alrum med Astra-TV, osv.Benalmádena CostaTlf.: 952 56 69 49 – bedst kl. 16.00.

Torrox-områdetJeg søger kontakt til en, som vil byttebolig. Ikke nødvendigvis samme antaldage/uger, men jeg har brug for overnat-ning i 4 dage/uge i hver anden/tredjemåned. Jeg kan tilbyde 8 sengepladsermed separat bad og køkken mellem Vi-borg og Hobro.Henv. Bodil – tlf. +45 50440488 [email protected]

Hyundai Sonata V6, 10/2007Km. 80.000, royal dark red, alle serviceoverholdt, med klimaanlæg og parke-ringssensorer. Dejlig bil i god stand. Kørersom en drøm. Euro 6.000.Henvendelse [email protected] eller653 959 031

Mercedes Benz SL500 model 2007Sølvmetallic med lysegråt læder. Kun kørt28.000 km. Spanskregistreret som ny oghelt udstyret med bl.a. panoramaglastag,massagesæder med varme/kulde, Key-lessGo, højt eller sænkbart karosseri, Bosesurround stereo, rat i træ, klimaanlæg,GPS, parktronic, vindbeskyttelse, aktivfjedring, 388 HK. Har kørt 28.000 km.Nypris over euro 140.000, sælges for kuneuro 36.000/højstbydende. Billigste i Eu-ropa. Tlf. +34 677 148 290 [email protected].

FUNAI bagemaskineDen kendte BAGEMESTEREN . Bag diteget brød. Fx sæt maskinen til at bagebrødet, mens du sover til middag. Megetlet at betjene. Komplet dansk manual oggode vejledninger til at bage al slagsbrød. Sælges til spotpris: 60 euro.Tlf.: 952 460 025 og mobil +45 60 80 14 81

Løbebånd - BH EC01 fremstår som nyt, kun brugt få km. Sælges for 250 euro. Tlf. 693 804 581

Scandinavian real estate sales personneededwith at least one year experi-ence, own transport for Marbella office. IMMEDIATE START, fix salary and commis-sions, send cv to e-mail:[email protected]

Rejseledsager søgestil sund og rask ældre dame med godøkonomi. Alder og køn er underordnet,men du skal være sund og rask, have engod økonomi, tale mindst 2 sprog +dansk og have kørekort.Kontakt Agnes på tlf.: 952 566 949 –bedst kl. 16.00

Ferielejlighed til leje i TorremuellePraktisk indrettet for 1 til 4 personer. Va-skemaskine, elevator, busstop Málaga +Fuengirola, storslået havudsigt osv., osv.Benalmádena Costa tlf.: 952 566 949 –bedst kl. 16.00

19” Samsung TV sælgesCa. 5 år gammelt. 45 Euro. El Higuerón, FuengirolaTlf. 693 770 706

Harley Davidson sælgesBlå Harley Davidson, FXSTD Softail Deuce,model fra 2001, kørt cirka 22.500 km. I ori-ginal, god stand. På spanske plader. Syneti maj 2013. Pris 9.200 euro. Kontakt Ove:[email protected] – tlf. 670 508 958

Stillads i stål sælges4,5 meter højt, 3,4 meter langt på hjul.250 euro. Stillads i aluminium, 2 meterhøjt, 2,5 meter langt, næsten nyt. 100euro. 6 meter stige, 3-delt. 50 euro.+45 21 60 67 87 - +34 608 957 253

Har du en bolig til salg?Der er lige nu en del boligkøbere fra Tysk-land og Schweiz hernede, og de er gene-relt glade for den skandinaviskeindretningsstil. Vi arbejder udelukkendemed det tysktalende marked. Ring til Saskia på 607 22 88 44 (tysk/en-gelsk/dansk). www.immobilienmalaga.de

Pensioneret håndværkervil gerne have lidt at lave. Kontakt tlf.: 658 401 769

Grundet særlige omstændighedersælges gedigen villa i Coín. Skal ses. For mere information ring venligst: 607 267 589.

El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og ma-skinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: [email protected]

Alt i aluminium, glas og jern – Fabrimetalcris S.L. Termovinduer- og døre. Panserglas. Glas-inddækning af balkon/terrasse. Glastag,fast eller skyde. Persienner, også elektri-ske. I jern laves gitre, døre, trapper, ræk-værk, porte, også elektriske, m.m. Egetværksted i Fuengirola. Over 20 år i bran-chen. Vi taler dansk, engelsk og spansk.Ring +34 600 409 484 for gratis tilbud ogopmåling. E-mail: [email protected].

Rengøring, hundeluftning eller andetBehøver du hjælp, ring til Tattana og Henrik på mobilnr.: 693 860 965.

Rengøring af ferieboliger Kontakt Christensen Service – Belinda. Tlf.: +34 670 90 88 11.

Lær spansk her og nu 5, 7 eller 10 dages intensive kurser.Centro Eleusis. Tlf. 952 44 80 86www.centroeleusis.net

������������ �� ����� � �"�!�������� ��!"����!������"���!��&�$$$�������!������

RUBRIKAN

NONCERN

E ER GRATIS FO

R PRIVATPERSONER

90 - LA DANESA ���������

Page 91: La Danesa marts 2015

Skandinavisk gruppe for forældremed autistiske børnDet er gratis at være med. Vi mødes iMarbella-området. Kontakt Anna på[email protected]. Vi ses!

Hus i sydfynsk idylCharmerende bindingsværksejendom iskønne naturomgivelser. Huset er 150m2 fordelt på 3 længer samt 2 ha jordmed hesteeng, mark, skov og bæk,mange smukke gamle træer, gamlefrugttræer, frugtbuske og tæt på strand.Der er både brostensgård foran huset ogflere terasser i baghaven. Stråtaget er fra2007 og naturgasfyr fra 2009. Pris 1.250.000 DKR. Flere billeder kan sespå www.edc.dk under adressen: Søbrovej10, Haarby. Huset er velegnet som som-merhus. Der er ikke bopælspligt.Henvendelse: Anete Bühring +34 648488 069 eller EDC Haarby +45 64 73 23 50

Landhus i Monda udlejesI flot bjergområde kun 15. min. fra Mar-bella. Indeholder 4 soveværelser, 3 bade-værelser, swimmingpool, overdækketgarage. Langtidsleje 1.200 € pr. måned.Tlf.: 649 262 735 – RoberTlf.: 655 788 266 – Ivi

Indendørs garagepladsover gadeniveau sælges i El Castillo vedLas terrazas i Torreblanca, 150 m fra tog-stationen. € 15.000 Tlf. 676 2 [email protected]

Smid ikke det ud du ikke længere harbrug for!Vi kommer gratis og henter alt det, duikke vil have. På den måde hjælper du osmed at hjælpe mennesker i nød. På for-hånd tak! [email protected]. 634 369 414 eller 693 827 782

Charmerende villa med pool €295.000Nedsat fra € 395.000. Beliggende på top-pen af Torreblanca med pragtfuld udsigtover hav og bjerge. Nyistandsatte 150m2 i to etager med 2 stuer, 2 soveværel-ser, 2 bad (spa), køkken, bryggers, hobby-værksted. Aircondition på begge etager.Fuldt møbleret og komplet udstyret (allehårde hvidevarer, 2 TV-fladskærme, 2B&O-radioer, satellit, pengeskab etc.).Stor carport med skabe. 487 m2 veltil-plantet grund. Altid læ på mindst en af si-derne. Tlf. (+34) 670 661 200,www.tricornio.com.  

Professionelt rengøringsfirma tilby-der rengøring i private hjem, butikker,kontorer og boligkomplekserRing til Servicios al Edificio for nærmereinformation på +34 622 647 663 (en-gelsktalende).

Byens Bedste Bil sælgesIndia Sonata 6 cylinder3.4L, 235HK, år-gang 10/2007.Sælges grundet sygdom.Kørt 80.000. Er udstyret med automat-gear, allufælge med 4 nye h-speed dæk,fart pilot, parkeringscensor, forsædermed el regelering, kørerlys og håndfribluetooth telefon. Farven er royal darkred. Metallak. Ikke ryger.Nypris 35.000 € - sælges for kun 9.500 €ved hurtig handel.Er som ny – udvendig og indvendig.Kontakt 607 268 745 /[email protected]

Har du en bil stående på spanske plader i Danmark, som du gerne vilsælge, så giv os lige en opringning på:693714930 eller 693227620 eller send enmail på [email protected]

LA DANESA ��������� - 91

Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for...AdministrationsserviceHispanomina www.hispanomina.es

Advokater & RådgivningAdvokat & Ejendomsrådgiver Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05Cyclo Abogados +34 952 66 50 55Kurt Tofterup +34 952 47 95 63Mona Davidsen +34 952 83 83 14Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83Velasco Lawyers +34 958 63 01 14Zafo Law +34 951 24 06 00

Aircondition & SolvarmeDancon +34 952 46 54 55Técnicas Maro +34 952 52 95 38

Antikviteter & SmykkerAnthony’s Diamons +34 952 58 87 95

Arkitekter Bettina Rosasco Lindstrøm +34 650 42 89 56

Auktioner, Gallerier & UdstillingerFrank C +34 615 57 74 46Galería Krabbe +34 952 53 42 14Rimon Collection +34 952 66 27 91

Aviser & MagasinerEssential Magazine +34 952 76 63 44

Bank & InvesteringJyske Bank Gibraltar +350 200 72782 www.jyskebank.tv Nicuma Finanzia +34 952 44 94 49Nykredit Marbella +34 952 90 51 50

BedemandsfirmaerFrancisco Camero +34 902 20 06 25

Bilforhandlere & VærkstedBJ Auto +34 639 58 03 72Kolos +34 952 46 02 29

BiludlejningCostaBiler +34 609 50 17 00

Bolig, Dekoration & IndretningCortidea +34 952 46 12 21Egholm Skind +34 616 68 11 23Jensen Beds +34 952 90 88 55Loft & Roomers +34 952 77 21 39/+34 952 66 41 70

Mind the Space +34 626 36 61 36Roche Bobois +34 952 77 78 58

Byggeri, Have & HåndværkPer Larsen Service +34 670 76 79 89Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24Zona Verde López +34 661 65 92 49

CateringChili Gourmet +34 666 62 71 05

Dagligvarer & Delikatesserwww.costadelsolshop.com +34 661 76 55 42Ewald´s Fødevarebutik +34 952 66 62 39

DyrlægerPetvet Kamu +34 952 66 73 33

Ejendomme & UdlejningAlamo Costa del Sol +34 952 46 95 19Feriebolig-Spanien www.feriebolig-spanien.dk IngerAlis +34 615 17 55 78Málaga Holiday Homes +34 952 85 05 30Nordica Marbella +34 639 13 31 43/+34 603 68 58 47Simzar Estates +34 952 66 78 71Solaga Ferieboliger Málaga +34 952 21 48 91Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24Wissgar Estates +34 607 54 13 16

Flyttefirmaer & TransportJantzen Transport +34 616 68 11 23Niels Pagh Logistics +45 76 96 31 22Scantransport +34 952 46 70 65Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44

Foredrag/ShowsDon Ø +34 649 81 48 42

ForsikringerAG Gruppen +34 952 44 65 24Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83Kurt Tofterup +34 952 47 95 63

FrisørGottlieb Hair +34 952 66 09 44Hair Salon (Connie & Aase) +34 952 47 94 39

Fritid & UnderholdningLew Hoad +34 952 47 48 58Los Vikingos +34 605 29 01 30

GarnbutikLanas de Noruega +34 951 70 31 30

Golf & GolfudstyrGolf y Vinos +34 952 66 41 77/+34 635 69 02 80Lauro Golf +34 952 41 27 67Marbella Classic Golf +34 952 81 88 75

Grafisk Design & TrykNorrbom Marketing +34 952 58 15 53

Helse & SlankekureAnni´s Vital Shop +34 952 85 00 94 Vitamina +34 952 58 43 13

Hjemme- og sygeplejeKirsten Sonne +34 608 05 05 19

HørecentreDansk HøreCenter +34 951 23 90 04Optica Laza +34 952 93 51 72

Internet & MobiltelefoniFlexnet +34 952 66 33 00

Klinikker & LægerBodyTalk Torreblanca +34 607 62 91 06Centro Sanum, Fysioterapi +34 952 47 69 43Dr. Med. Christoph Kuhn +34 952 47 65 04Dr. Pentti Raste +34 952 47 52 90Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98Hanne Hansen +34 952 66 49 07Hans Kryger Kjergaard +45 23 39 49 77Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37Vitafakta Health Clinic +34 694 43 18 64

KøkkenerCocinas Plus +34 952 58 77 59/+34 952 76 45 95Harder Johansen +34 686 74 02 62Nordic Muebles +34 951 26 03 60

LufthavnsparkeringBlueCat Parking +34 609 50 17 00

Messer & SeminarerForårsmesse Club Danés +34 693 81 67 31Investeringsseminar Evenhuset +34 670 63 57 86Provectus Investorpræsentation [email protected]

ModeBoutique Daniella +34 952 58 18 06Boutique Viggo +34 952 47 22 50

OptikereDanOptica +34 952 58 39 10 Heiko by Heiko +34 952 96 79 23Innova Optica +34 951 28 30 75Optica Laza +34 952 93 51 72Unioptica +34 952 19 92 54

Personlig pleje & SkønhedNana Norrbom +34 610 71 60 48

Radio & TVBox-TV www.box-tv.dk Danelca +34 628 17 73 39

RestauranterCasa Danesa +34 952 47 51 51Happy Days +34 952 66 40 04Holger Danske +34 952 58 38 09Longhorn del Sol +34 952 56 99 95Mix Lounge +34 952 58 80 27Restaurante Girol +34 952 66 02 68Restaurante Pueblo López +34 952 47 19 29

Sikkerhed Alarma Universal +34 902 30 15 10

StillingsannoncerInfoNordic www.infonordic.com/job Vacasol [email protected] / +45 27 28 10 69

TandlægerClínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80Clínica Dental Sueca +34 952 58 35 95Dentadanés +34 952 52 96 66Rosasco Dental +34 952 44 24 66

TræningKerstin Andersson +34 619 92 68 35

TæppesalgKonkurssalg fra tæppelagre +34 660 39 49 17

VelgørenhedsorganisationerCudeca +34 952 56 49 10

VineBirdie Vinos +34 952 46 20 74Golf y Vinos +34 952 66 41 77/+34 635 69 02 80

DANESADANESALA

ANNONCØRREGISTER

Page 92: La Danesa marts 2015