hola-arkansas 03-09-2012

12
TM www.Hola-Arkansas.com Partners Alianzas News Edición Electrónica Electronic Edicion SEMANAL A RKANSAS’ P REMIERE B ILINGUAL N EWSPAPER WEEKLY �����������FREE - GRATIS - FREE - GRATIS - FREE ENGLISH + ESPAÑOL bilingüe Página/Page 5A (501) 771-5007 College Station Clinic & City Center 4206 Frasier Pike, College Station (next to the LR Airport * cerca al aereopuerto) �� �� Para información adicional llamar al: For additional information, call: ¡Hola! Arkansas Staff Writers LITTLE ROCK, AR - The Memphis District Office of the United States Equal Employment Opportunity Commission has entered into a Memorandum of Understanding with the Consulate of Mexico in Little Rock. The agreement establishes an ongoing collaborative relationship between these two entities to provide Mexican nationals regardless of legal status with information, guidance, and access to resources on the prevention of discrimination in the workplace. Escritores de ¡Hola! Arkansas LITTLE ROCK, AR - La Oficina del Distrito de Memphis de la Comisión de Igualdad de Oportunidades de Empleo (EEOC) de los Estados Unidos ha suscrito un Memorando de Entendimiento con el Consulado de México en Little Rock. El acuerdo establece una relación permanente de colaboración entre estas dos entidades para proveer a los ciudadanos mexicanos, independientemente de su situación legal, información, orientación y acceso a recursos sobre la prevención de la discriminación en el centro de trabajo. Consulado Mexicano subscribe acuerdo para proteger a trabajadores de discriminación Mexican Consulate sign pact to protect workers from discrimination ¡Hola! Arkansas Staff Writers LOS ANGELES, CA - A group of Silicon Valley technology leaders, impatient with attempts to rewrite immigration laws, Escritores de ¡Hola! Arkansas LOS ANGELES, CA - Un grupo de líderes tecnológicos de Silicon Valley, impacientes con los intentos de reformar las leyes de inmigración, vienen financiando esfuerzos para ayudar los jóvenes indocumentados a asistir a la universidad, encontrar trabajo y permanecer en el país a pesar de su estatus ilegal. Líderes de Silicon Valley financian becas para “Soñadores” Silicon Valley Leaders Fund Scholarships for Dreamers Continued on Page 9A Continua en la Página 9A Continued on Page 11A Continua en la Página 11A Heather Crawford KATV Ch 7 LITTLE ROCK, AR - Un joven hondureño tiene ahora una nueva oportunidad gracias a la generosidad de una congregación de Little Rock, un cirujano local, y una compañía local que le han equipado con un nuevo brazo, entre otras cosas. El sábado, 20 de marzo el joven de 26 años de edad, quien está muy agradecido por la ayuda que ha encontrado aquí en el estado natural se probó su nuevo brazo. Heather Crawford KATV Ch 7 LITTLE ROCK, AR - A young Honduran man now has a new lease on life thanks to the generosity of a Little Rock congregation, a local surgeon, and a local company that fitted him with a new arm among others. On Saturday, March 20 the 26-year-old who is grateful for the help he has found here in the Natural State got to try out his new limb. Picking things up is something Jesus Garcia hasn’t been able to do for the past six years. Arkansanos ayudan a un hondureño a recibir nuevo brazo Arkansans help Honduran get new arm Continued on Page 2A Continua en la Página 2A Página/Page 3A Laurene Powell Jobs Mike Horton y/and Jesus Garcia

Upload: hola-arkansas-arkansas-premier-bilingual-newspaper

Post on 10-Mar-2016

218 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Hola-Arkansas 03-09-2012

TRANSCRIPT

Page 1: Hola-Arkansas 03-09-2012

TM

www.Hola-Arkansas.com

Partners

A l i a n z a sN e w s

Edición Electrónica

Electronic Edicion

S E M A N A L A R K A N S A S ’ P R E M I E R E B I L I N G U A L N E W S P A P E R W E E K LY��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

FREE - GRATIS - FREE - GRATIS - FREE

ENGLISH + ESPAÑOLbilingüe

Página/Page 5A

(501) 771-5007 College Station Clinic & City Center 4206 Frasier Pike, College Station (next to the LR Airport * cerca al aereopuerto)

��������������������

�������������������������

��������������Para información adicional llamar al:

For additional information, call:

¡Hola! Arkansas Staff Writers

LITTLE ROCK, AR - The Memphis District Offi ce of the

United States Equal Employment Opportunity Commission has entered into a Memorandum of Understanding with the

Consulate of Mexico in Little Rock. The agreement establishes an ongoing collaborative relationship between these two

entities to provide Mexican nationals regardless of legal status with information, guidance, and access to resources on the

prevention of discrimination in the workplace.

Escritores de ¡Hola! Arkansas

LITTLE ROCK, AR - La Ofi cina del Distrito de Memphis

de la Comisión de Igualdad de Oportunidades de Empleo (EEOC) de los Estados Unidos ha suscrito un Memorando de

Entendimiento con el Consulado de México en Little Rock. El acuerdo establece una relación permanente de colaboración entre

estas dos entidades para proveer a los ciudadanos mexicanos, independientemente de su situación legal, información,

orientación y acceso a recursos sobre la prevención de la discriminación en el centro de trabajo.

Consulado Mexicano subscribe acuerdo para proteger a trabajadores de discriminación

Mexican Consulate sign pact to protect workers from discrimination

¡Hola! Arkansas Staff Writers

LOS ANGELES, CA - A

group of Silicon Valley technology leaders, impatient with attempts to rewrite immigration laws,

Escritores de ¡Hola! Arkansas

LOS ANGELES, CA - Un grupo de líderes tecnológicos de Silicon Valley, impacientes con los intentos de reformar las leyes de inmigración, vienen fi nanciando esfuerzos para ayudar los jóvenes indocumentados a asistir a la universidad, encontrar trabajo y permanecer en el país a pesar de su estatus ilegal.

Líderes de Silicon Valley fi nancian becas para “Soñadores”

Silicon Valley Leaders Fund Scholarships for Dreamers

Continued on Page 9A

Continua en la Página 9A

Continued on Page 11A

Continua en la Página 11A

Heather CrawfordKATV Ch 7

LITTLE ROCK, AR - Un joven hondureño tiene ahora una nueva oportunidad

gracias a la generosidad de una congregación de Little Rock, un cirujano local, y una compañía local que le han equipado con un nuevo brazo, entre otras cosas.

El sábado, 20 de marzo

el joven de 26 años de edad, quien está muy agradecido por la ayuda que ha encontrado aquí en el estado natural se probó su nuevo brazo.

Heather Crawford KATV Ch 7

LITTLE ROCK, AR - A young Honduran man now has a new lease on life thanks to the generosity of a Little Rock congregation, a local surgeon, and a local company that fi tted him with a new arm among

others.On Saturday, March 20 the

26-year-old who is grateful for the help he has found here in the Natural State got to try out his new limb.

Picking things up is something Jesus Garcia hasn’t been able to do for the past six years.

Arkansanos ayudan a un hondureño a recibir nuevo brazo

Arkansans help Honduran get new arm

Continued on Page 2A

Continua en la Página 2A

Página/Page 3A

Laurene Powell Jobs

Mike Horton y/and Jesus Garcia

Page 2: Hola-Arkansas 03-09-2012

SUSCRIPCIONES! SUBSCRIPTIONS!

Little Rock, AR 72221-5743

WEEKLY SemanalNombre/NameDirección/AddressCiudad/CityEstado/State Codigo Postal/Zip CodeTeléfono/Telephone6 Mo. (25 Issues): $30 12 Mo. (50 Issues): $50Envie Cheque o money order a: Send Check or money order to:

ArkansasArkansas2A • MARZO 9 - MARCH 9, 2012 www.Hola-Arkansas.com

Viene de la Portada

Recoger cosas es algo que Jesús García no ha sido capaz de hacer durante los últimos seis años de su vida. Un trágico accidente de tren en Honduras lo dejó sin brazos, pero el sábado su mundo mejoró notablemente.

Jesús García dijo: “Se siente muy bien. Gracias al Señor ... Por los últimos seis años la he pasado muy triste ... he tenido momentos que pensé en quitarme la vida.”

Un rayo de esperanza llegó cuando Sandee Haslauer, directora de la Misión de Honduras de la Iglesia Cristo Rey (Christ the King Church) en Little Rock durante los últimos ocho años se enteró de García y fue a verlo en Honduras. Ella hizo los arreglos para que Garcia fuera a la misión de la iglesia cuando los cirujanos estarían allí el verano pasado.

Haslauer dijo: “Nuestro cirujano ortopédico Laurie Hughes vio a Jesús y de inmediato tomó el teléfonoy le hablo a Mike Horton para ver si estaría interesado en la provisión de una prótesis para Jesús”.

Eso echó a rodar la pelota,

pero pronto se determinó que García tendría que viajar a Arkansas para colocarsele y medirsele su brazo nuevo y sin un certificado de nacimiento conseguirle una visa fue todo un reto. Cuando fi nalmente pasaron a través de la burocracia un miembro de

la familia de Cristo Rey donó millas de viajero frecuente para García y su acompanante, Dean Martin, para llegar aquí y la Diócesis de Little Rock le colaboró con ayuda fi nanciera para el viaje. Otra familia de la iglesia abrió su casa dando un lugar para alojarse durante las dos semanas que estarán en la ciudad. Horton’s Orthotics and Prosthetics donó el nuevo miembro y cerca de 30 horas de trabajo para hacerlo, una donación de casi $ 10.000. Es un precio pequeño Mike Horton dice que ser capaces de compartir sus habilidades con un joven que de otro modo no tendrían acceso a un nuevo brazo.

Mike Horton, dijo: “Es muy gratifi cante porque es una oportunidad de cambiar su vida, porque, literalmente, ni siquiera él puede cepillarse los dientes. Él no puede ir al baño por sí

mismo. Ahora él puede hacer eso.”

Haslauer dijo: “Así que se necesita un pueblo, todos juntos hicieron posible para que Jesús pudiera venir aquí y conseguir este cambio de vida por sí mismo.”

Horton dice que sólo se le puede montar un solo brazo, ya que sería demasiado engorroso para García de tener una segunda prótesis debido al lugar donde el otro brazo fue amputado. Él pasará las próximas semanas en la terapia en el Instituto de Terapia Física de Little Rock para aprender a usar su brazo antes de regresar a Honduras.

La Iglesia Cristo el Rey comenzó una misión médica a la Diócesis de Trujillo en 1996 y más tarde agregó los proyectos de construcción, educación y la evangelización. El verano pasado los misioneros

sirvieron 4.900 personas, proporcionando 1,400 pares de lentes y 22 aparatos auditivos y la extracción de 717 dientes. La misión por lo regular opera tres clínicas rurales, una clínica dental y clínica de ojos, además de proporcionar alrededor de 60 cirugías. Uno o dos hondureños con grandes necesidades médicas se llevan a Little Rock cada año para cirugías o prótesis a través de las donaciones de millas de viajero frecuente, albergues y hospitales.

Haslauer dijo que cree que la misión será aún más efi caz en Honduras este año debido a Mike Horton y su hermano Chris estan planeando ser parte de las misiones en marzo y junio y por primera vez se va a crear un laboratorio de órtesis para reciclar prótesis usadas que ya no son utilizables en los Estados Unidos. Hay cientos de amputados en Honduras.

From the Cover

A tragic train accident in Honduras left him without his arms but Saturday his world remarkably improved.

Jesus Garcia said, “It feels goo. Thank the Lord…The last six years I have spent very sad…Sometimes there were moments I thought about taking my own life.”

A ray of hope came when Sandee Haslauer, Hondura’s Mission director for Christ the King Church in Little Rock for the past eight years found out about Garcia and went to see him in Honduras. She made arrangements for him to go the church’s mission when surgeons would be there last summer.

Haslauer said, “Our orthopedic surgeon Laurie

Hughes saw Jesus and immediately got on the phone to see if Mike Horton would be interested in providing a prosthesis for Jesus.”

That got the ball rolling, but they soon determined Garcia would have to travel to Arkansas to be fi tted for his new arm and without a birth certificate getting him a visa was a challenge. When they finally got through the red tape a Christ the King family donated frequent fl ier miles for Garcia and his caretaker, Dean Martin, to get here and the Little Rock Diocese pitched in to help fund the trip. Another family from the church opened up their home giving a place to stay for the two weeks they are in town. Horton’s Orthotics and Prosthetics donated the new

limb and about 30 hours of labor to make it, a nearly $10,000 donation. It’s a small price Mike Horton says to be able to share his skills with a young man who otherwise wouldn’t have access to a new arm.

Mike Horton said, “It’s extremely rewarding because it’s such a life changing opportunity for him because he literally can’t even brush his own teeth. He can’t go to the restroom by himself. Now he can do that.”

Haslauer said, “So it takes a village, all of us together made it possible for Jesus to come here and get this life changing prosthesis for himself.”

Horton says they are only fi tting him with one arm because it would be too cumbersome for Garcia to have a second prosthesis because of where the

other arm was amputated. He will spend the next few weeks in therapy at Physical Therapy Institute of Little Rock learning to use his new arm before returning to Honduras.

Christ the King Church began a medical mission to the Diocese of Trujillo in 1996 and later added construction, education and evangelization projects. Last summer the missionaries served 4,900 people, providing 1,400 pairs of glasses and 22 hearing aids and extracting 717 teeth. The mission regularly operates three village clinics, a dental clinic and eye clinic in addition to providing about 60 surgeries. One or two Hondurans with extensive medical needs are brought to Little Rock each year for surgeries or prosthetics through

the donations of frequent fl yer miles, lodging and hospitals.

Haslauer said she believes the mission will be even more effective in Honduras this year because Mike Horton and his brother Chris are attending the

missions in March and June for the fi rst time and will set up an orthotics lab and recycle old prosthetics that are no longer usable in the United States. There are hundreds of amputees in Honduras.

���������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������

��������� ��������������

��������� ��������������

Arkansanos ayudan a un hondureño a recibir nuevo brazo

Arkansans help Honduran get new arm

Page 3: Hola-Arkansas 03-09-2012

������������������

����������������������� �������������������� �������� ���������������� ������ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������

���������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������

�������������������������������

����������������������

�������

����������������������

����������������������������� ����������

���� ���������� ���������� ������ ����������� ���� ��� ������ ������������� ����������� ���������� ����� �� ������������� ���������� ���������� ����� ���� ���������� �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������ ��������������������

Juan BustamanteCommunity Affairs Director

Director Servicios Communitarios

HDNWebsite Design & Management

Gerencia y Diseño Sitio Web

Jeff NixonAssociate Webmaster, IT

Asesor Director de IT

Rosalva Lozano LogreiraSpecial Projects Manager

Gerente de Proyectos Especiales

Laura Martínez de GutiérrezJoisy Gharahgozlou

Katherina-Marie CraftPhotographers

Fotografos

Hector SanchezDistribution RelationsPuntos de Distribución

Copyright 2000-2010. All rights Reserved ¡Hola! Arkansas Hispanic Media

& Publishing Co., LLC.

Propiedad Literaria de¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co.

An ¡Hola! Media Group LLC publication

Printed in the USAReproduction in whole or part of

any articles without permission is prohibited.

Maura [email protected]

President & Group PublisherPresidente & Gerente de

Publicaciones

Maria RiegaEdna Carrillo Farris

Guillermo E. RodriguezEditors - Editores

Michael Warren [email protected]

VP Sales & Business Development

VP Ventas y Desarrollo Comercial

Fabian Orozco [email protected] & Design DirectorDirector de Diseño y Produccion

Sales & Distribution OfficeP. O Box 25743

Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007Toll-free: (877) 568-1206

www.Hola-Arkansas.com

¡Hola! Arkansas Hispanic Media& Publishing Co., LLC.

C

www.Hola-Arkansas.com MARZO 9 - MARCH 9, 2012 • 3A

PolíticaPolitics

¡Hola! Arkansas Staff Writers

WASHINGTON, DC - The nation’s eyes are turning towards Alabama, as a series of developments with the state’s “show me your papers” anti-immigration law intersect with political dynamics surrounding the upcoming Republican presidential primary and general election.

According to Frank Sharry, Executive Director of America’s Voice, “As political observers turn their attention to the Republican primary in Alabama next week, they shouldn’t miss the fact that this state will have a huge impact on the 2012 elections. Alabama may be safe GOP territory, but it is also an example to Latino voters of what the Romney ‘self-deportation’ plan looks like in

real life. Recent polling and analysis from leading GOPers shows that the Republicans’ anti-immigrant policies and rhetoric have made them toxic to Latino voters, with big consequences in swing states in November.”

Among the recent news and developments drawing attention to Alabama: Court blocks two provisions of Alabama’s immigration law: Yesterday, the 11th Circuit Court of Appeals blocked two provisions of Alabama’s immigration law, reminding us yet again of the state’s unprecedented overreach. As the Montgomery Advertiser noted, “A federal appeals court Thursday blocked two sections of Alabama’s immigration law, which is known as HB 56, including one that had been

partially enjoined by a U.S. District Judge in Montgomery. The 11th Circuit Court of Appeals enjoined Section 27 of the law, which forbids Alabama courts to enforce contracts between unlawfully present aliens and parties who know their immigration status. The appellate court also blocked Section 30 of the law, which forbids state and local agencies from doing business with undocumented aliens.” Yesterday’s ruling adds another reminder about the importance of the upcoming U.S. Supreme Court examination of the Arizona “papers, please” law – the precursor to Alabama’s legislation.

Immigrant and civil rights leaders join forces in effort to repeal state’s anti-immigration law: Civil rights, immigrant rights, and labor leaders from throughout the nation are joining with an array of state leaders to protest the Alabama anti-immigration law. The Associated Press notes that young people and first time protestors have joined the historic Selma-to-Montgomery march this year, inspired by the Alabama anti-immigration

laws similarity to Jim Crow-era policies.

With the Republican presidential primary process continuing to unfold, the race comes to Alabama next Tuesday – the state with the most delegates at stake among the four locations holding GOP primaries or caucuses that day. Given the salience of Alabama’s immigration law, it will be important to watch and see whether Mitt Romney and the other candidates

embrace HB56 as a “model” for the nation – as Romney did in regards to Arizona’s immigration law before that state’s recent primary. HB 56 is the Romney self-deportation policy in effect, written by his immigration advisor Kris Kobach.

The role of Alabama in national politics will be the focus of a press call next Monday, March 12th at 12 PM, as immigrant reform experts and leaders from religious and

immigrant youth communities will address the devastating toll that “self deportation” policies like Alabama’s HB 56 have had on Latino families, and the way this issue moves Latino voters. Alabama is a real world case study of the Romney policy, playing out on the ground. To join next Monday’s call, dial 1-800-895-4790; Passcode: SELF-DEPORT

For additional informacion, visit www.americasvoiceonline.org

Escritores de ¡Hola! Arkansas

WASHINGTON, DC – Alabama sigue generando atención mientras una serie de eventos en torno a la ley anti inmigrante HB 56 confluyen con la dinámica política de las primarias republicanas que se conducen en el estado el próximo martes y de la elección general.

El jueves el Tribunal de Apelaciones del 11vo Circuito bloqueó dos cláusulas de la ley HB 56 de Alabama, otro recordatorio de la importancia de la evaluación que la Corte Suprema de la nación hará de la ley SB 1070 de Arizona, precursora de la HB 56. Se anticipa que el fallo del verano afecte otras leyes migratorias estatales como la HB 56.

Esta semana líderes de inmigración, de derechos civiles y sindicales sumaron fuerzas para pedir la anulación de la HB 56 con una marcha de Montgomery a Selma inspirados por la similaridad de la ley anti inmigrante de Alabama con las políticas de la era Jim Crow.

La marcha y el fallo del tribunal de apelaciones se producen a días de que Alabama conduzca su primaria republicana este martes 13 de marzo. La HB 56 ejemplica la puesta en práctica de la política de autodeportación promovida por el precandidato republicano Mitt Romney, una política escrita por uno de sus asesores migratorios, Kris Kobach, secretario de Estado de Kansas. Será importante ver

si Romney y otros candidatos se refi eren a la ley de Alabama como otro modelo migratorio para la nación, como hizo Romney en Arizona al hablar de la SB 1070.

Según Frank Sharry, director ejecutivo de America’s Voice, “mientras los observadores políticos tornan su atención a la primaria republicana de Alabama la semana entrante, no deben obviar que este estado tendrá

un impacto enorme en las elecciones generales de 2012. Alabama es territorio seguro para los republicanos, pero también es un ejemplo para los votantes latinos de cómo luce en la práctica el plan de autodeportación de Romney. Recientes sondeos y análisis de fi rmas y fi guras republicanas sugieren que la retórica y las políticas anti inmigrantes de los republicanos los han hecho tóxicos entre los votantes latinos con grandes consecuencias en estados oscilantes en las elecciones de noviembre”.

El papel de Alabama en la política nacional será el tema de una teleconferencia este lunes 12 de marzo de 2012 al mediodía, Hora del Este. Expertos discutirán los efectos devastadores de las políticas de autodeportación como la HB 56 sobre las familias inmigrantes, y cómo esto infl uye a los votantes latinos. Para participar llame al 1-800-895-4790. Código: SELF-DEPORT.

Para mayor informacion visite, www.americasvoiceonline.org

ELECCIONES 2012: Ley Anti inmigratoria de Alabama genera atención nacional

ELECTIONS 2012: Attention to Alabama’s Anti-immigrant Law grows

Mitt Romney

Page 4: Hola-Arkansas 03-09-2012

Marzo 12 - March 12, 2010. Página / Page A-2 www.Hola-Arkansas.com 4A • MARZO 9 - MARCH 9, 2012 www.Hola-Arkansas.com

SaludHealth

Edad 1 = Primer Exámen Dental.Asegúrese de que sus hijos vean a su dentista antes de cumplir

su 1 año de edad o cuando tengan su primer diente. Una buena

salud dental mantendrá a sus hijos sonriendo y ARKids First cubre

exámenes dentales cada 6 meses a partir del primer año. Inscríbase

en nuestro sitio web (EN ESPAÑOL) o en cualquier oficina del

DHS.

Age 1= First Dental Exam.Make sure your kids see their dentist no later than age 1 or when they

have their first tooth. Good dental health will keep your kids smiling

and ARKids First covers dental exams every 6 months beginning at

age 1. Enroll at our website (EN ESPAÑOL) or any DHS office.

*Small co-pay may be required at time of doctor visit.

Make sure your kids see their dentist no later than age 1 or when they have their first tooth. Good dental health will keep your kids smiling and ARKids First covers dental exams every 6 months beginning at age 1. Enroll at our website (EN ESPAÑOL) or any DHS office.

Age 1= First Dental Exam.

*Small co-pay may be required at time of doctor visit.

Make sure your kids see their dentist no later than age 1 or when they have their first tooth. Good dental health will keep your kids smiling and ARKids First covers dental exams every 6 months beginning at age 1. Enroll at our website (EN ESPAÑOL) or any DHS office.

Age 1= First Dental Exam.

*Small co-pay may be required at time of doctor visit.

* Un pequeño co-pago puede ser necesario en el momento de la visita al médico.*Small co-pay may be required at time of doctor visit.

Make sure your kids see their dentist no later than age 1 or when they have their first tooth. Good dental health will keep your kids smiling and ARKids First covers dental exams every 6 months beginning at age 1. Enroll at our website (EN ESPAÑOL) or any DHS office.

Age 1= First Dental Exam.

What is a Medical Home? Before your child was enrolled in ARKids First, you had probably never heard the term “medical home.” Unlike the roof over your head, a medical home is not a building, but a single doctor your child goes to for checkups or when he gets sick. This doctor is your child’s primary care physician or “PCP.”

Why should you care about having a Medical Home? Many health plans, including ARKids First and Medicaid, require that you select a doctor as your PCP to help you manage your care. Your child’s primary care physician will

know what sicknesses and health care your child may have had. Your PCP will know when it is time to get your child vaccinated, will be able to recommend important screenings and can keep a file of important things like drug allergies. Your doctor has your child’s medical records and will be able to treat your child based on her medical history. Your PCP can not only handle your child’s basic medical needs, but can also refer your child for special care and admit your child into the hospital, if needed.

When do you need to go to the doctor? If your child is

sick, please don’t wait. Make an appointment with your primary care physician sooner rather than later. You need to get your child in to see the doctor when the problem is easier to diagnose and treat. That’s one of the reasons it’s so important to select your child’s PCP now, before they need an office visit.

Believe it or not, even kids who aren’t sick need to go to the doctor periodically. That’s right, it’s called “well-child care.” Medicaid pays for children to the see their PCP even when they are not sick. At these visits, the doctor will make sure your child gets the

shots she needs and the doctor can check your child’s growth and development. This way, problems can be found early when they are easy to treat or manage.

Getting to know your Medical Home. One of the advantages of having a medical home for your child – a designated primary care physician – is that you get an opportunity to develop a relationship with your child’s doctor. Your doctor can care for your child better when he knows your child’s health history. And when you already have an established relationship with a doctor, you may be more likely

to take your child in regularly for things like routine checkups, well-child care and vaccinations. Hopefully, your child will also begin to understand that her doctor is a person she can trust and who cares about her health.

EYE EXAMS & GLASSES: Making Medicaid Better. Medical

homes are designed to make the delivery of your child’s health care more coordinated and complete. If your child is has health coverage through Medicaid or ARKids First and you don’t know if your child has a medical home or you can’t remember, call ConnectCare today toll-free at 1-800-275-1131.

¿Qué es un Hogar Médico? Antes de que su niño se hubiera inscrito en ARKids First, usted probablemente nunca había oído el término “hogar médico” o Medical Home. A diferencia del techo sobre su cabeza, un hogar médico no es un edificio, pero un solo médico para su hijo al que él va por sus chequeos o cuando esta enfermo. Este médico es el médico de atención primaria de su hijo o “PCP”.

¿Porque me debo preocupar por tener un Hogar Médico? Muchos planes de salud, incluyendo ARKids First y Medicaid, requieren que se seleccione un médico como su PCP para ayudarle a manejar su cuidado. El médico de cabezera o de atención primaria de su hijo sabrá qué enfermedades y atención médica su niño puede haber tenido. Su PCP sabrá cuándo

es el momento de vacunar a su hijo, podrá recomendar exámenes importantes y puede mantener un archivo de detalles tales como alergias a medicamentos. Su médico mantendrá los expedientes médicos de su hijo y será capaz de tratar a su hijo basandose en su historial médico. Su PCP no sólo puede manejar las necesidades médicas básicas de su hijo, pero también puede referirlo para recibir cuidados especiales y admitirlo en el hospital, si es necesario.

¿Cuándo se necesita ir al médico? Si su hijo está enfermo, por favor, no espere. Hága una cita con su médico de atención primaria lo más pronto posible. Usted necesita llevar a su hijo a ver al médico cuando el problema es más fácil de diagnosticar y tratar. Esa es una de las razones por la que es muy importante

seleccionar el PCP de su hijo ahora, antes de que necesite una visita al consultorio.

Creelo o no, incluso los niños que no están enfermos necesitan ir al médico periódicamente. Así es, esto se llama “la atención del niño sano.” Medicaid paga por los niños para ver el su PCP incluso cuando no están enfermos. En estas visitas, el médico se

asegurará de que su hijo reciba las vacunas que necesita y el médico puede comprobar el crecimiento del niño y su desarrollo. De esta manera, los problemas pueden detectarse temprano cuando son fáciles de tratar o controlar.

Familiaricese con su Hogar Médico. Una de las ventajas de tener un hogar médico para su hijo - un designado médico de

atención primaria - es el que usted consigue una oportunidad de desarrollar una relación con el médico de su hijo. Su médico puede cuidar mejor a su hijo cuando sabe la historia de salud de su niño. Y cuando usted tiene una relación establecida con un médico, es más probable que usted lleve a su hijo con regularidad para los exámenes de rutina, la atención del niño sano y vacunas. La esperanza es que su hijo también comenzará a entender que su médico es una persona a la que puede confiar y que se preocupa por su salud.

EXÁMENES DE LA VISTA Y ANTEOJOS: Todos los beneficiarios de Medicaid son elegibles para un examen de la vista y un par de anteojos por año si es necesario. Medicaid también cubre las reparaciones y reemplazo de vidrios rotos.

Usted puede recibir exámenes de la vista de cualquier médico de los ojos que acepte Medicaid como pago, sín una referencia de su médico.

CUIDADO DENTAL: Los niños pueden recibir un examen dental cada seís meses a partir del primer año. Usted puede recibir atención dental de cualquier dentista que acepte Medicaid como pago, sín una referencia de su médico.

HACIENDO MEDICAID MEJOR. Los hogares médicos están diseñados para hacer la entrega de atención de la salud de su hijo más coordinada y completa. Si su hijo ya tiene cobertura de salud a través de Medicaid o ARKids First y usted no sabe si su hijo tiene un hogar médico o no puede recordar, llame a ConnectCare hoy al número gratuito 1-800-275-1131.

Padres de Familia en ARKids First: Tiene su hijo un Hogar Médico?

ARKids First Parents: Does your Child have a Medical Home?

Page 5: Hola-Arkansas 03-09-2012

5-A

The MISSION of the Arkansas

Minority Health Commission is

to ensure all minority Arkansans

access to health care that is

equal to the care provided to

other citizens of the state.

To learn how you can contribute

to this effort, visit our Website.

www.arminorityhealth.com

HEALTH IS PRIORITY

Your our

www.Hola-Arkansas.com MARZO 9 - MARCH 9, 2012

PRNewswire SILVER SPRING, MD

- March is National Nutrition Month, bringing healthful eating and positive nutritional choices to the forefront for Americans. With nutrition top-of-mind, the U.S. Food and Drug Administration reminds you about a simple tool to help you make informed food decisions! It’s called the Nutrition Facts Label, and you

can find it on all packaged foods and beverages.

The Nutrition Facts Label lets you know exactly what you’re eating and serves as your guide for comparing foods and making choices that can affect your long-term health.

Start Today … And Use It

Forever!You’re likely hearing a lot

about nutrition during the month of March. But while the Nutrition Facts Label is a tool you can start using right now … the best news is that you can continue to use it every time you shop for food. The Nutrition Facts Label serves

as your guide in several ways. And once you get started, you’ll

see how easy “label reading” really is.

The Nutrition Facts Label shows the calories per serving. Keep in mind that 100 calories in a serving of food is moderate, and 400 calories is high. The label

also lists the number of servings per container. It’s quite common

for a package of food to contain more than one serving – so that means that if you eat two servings (or more) of that food, you are getting two (or more) times the number of calories and nutrients that are listed on the label.

The Nutrition Facts Label is also your tool to track nutrients. The Percent Daily Value (shown as %DV) gives you a framework for deciding if a food is high or low in a particular nutrient. This is helpful for nutrients you are trying to get more of (such as calcium and Vitamins A and C), as well as for the ones you are trying to get less of (like sodium, total fat and cholesterol).

PRNewswire

SILVER SPRING, MD - Marzo es el Mes Nacional de la Nutrición que pone en primer plano alimentos saludables y opciones nutricionales positivas para los estadounidenses. Con la nutrición en el primer lugar de su agenda, la Administración de Alimentos y Drogas (FDA, por sus siglas en inglés) le recuerda una simple herramienta que le ayudará a tomar decisiones informadas sobre su alimentación. Se denomina Etiqueta de Datos de Nutrición (Nutrition Facts Label) y se la puede encontrar en todos los alimentos y bebidas envasadas.

La Etiqueta de Datos de Nutrición le permite saber exactamente qué es lo que usted está comiendo y le sirve como guía para comparar alimentos y realizar elecciones que pueden afectar su salud a largo plazo.

Comience hoy… ¡y úsela siempre!

Probablemente, durante el mes de marzo va a escuchar muchas cosas acerca de la nutrición. Pero mientras la Etiqueta de Datos de Nutrición es una herramienta que puede comenzar a utilizar ya mismo… la mejor noticia es que puede continuar usándola cada vez que compre alimentos. La Etiqueta de Datos de Nutrición le sirve como guía de varias formas. Y una vez que comience, verá qué fácil le resulta la “lectura de etiquetas”.

La Etiqueta de Datos de Nutrición muestra las calorías por porción. Tenga en mente que 100 calorías en una porción de alimentos resulta moderada, mientras que 400 es alta. La etiqueta también detalla la cantidad de porciones por envase. Es muy común que un paquete de alimento contenga más de una porción – lo que significa

que si usted ingiere dos (o más) porciones de ese alimento, está obteniendo dos (o más) veces la cantidad de calorías y nutrientes detallados en la etiqueta.

La Etiqueta de Datos

de Nutrición es también su herramienta para conocer los nutrientes. El Valor Porcentual Diario (que se muestra en inglés como %DV) le brinda un marco para decidir si un alimento tiene

una cantidad alta o baja de un nutriente en particular. Esto es de utilidad para los nutrientes cuya ingesta usted podría querer aumentar (tales como el calcio y las vitaminas A y C), así como

para aquellos cuya ingesta usted podría necesitar disminuir (tales como el sodio, las grasas totales y el colesterol).

Continúa en la Página 6A

It’s National Nutrition Month!

Es el Mes Nacional de la Nutrición!

Continued on Page 6A

NacionalNational

6A 9A

SaludHealth

10A

EmpleosJobs

Page 6: Hola-Arkansas 03-09-2012

6A • MARZO 9 - MARCH 9, 2012 www.Hola-Arkansas.com

¡Cuidado de la Salud que usted puede pagar!

Planes desde $25 mensuales

1-800-540-7566 ARHealthNetworks.com TDD 1-800-285-1131

Healthcare you can afford!

Plans from $25 per month

Proteja SU FUTURO

ARHealthNetworks is a healthcare benefits program designed specifically for small businesses and self-employed individuals who currently do not have medical coverage. The plan is available to working Arkansans who can qualify through their own business or their employer.

ARHealthNetworks costs most enrollees just $25 per month and there are no medical questions asked or pre-existing condition penalties!

To find out if you are qualified, Call Today!

ARHealthNetworks is owned by the State of Arkansas through the Department of Human Services (DHS) and is funded through a blend of state and federal taxes.

ARHealthNetworks es un programa de beneficios de cuidado de la salud diseñado específicamente para las pequeñas empresas y los trabajadores autónomos que actualmente no tienen cobertura médica. El plan está disponible para residentes de Arkansas que trabajan y que pueden calificar por medio de su propio negocio o a través de su empleador.

¡ARHealthNetworks le cuesta a la mayoría de afiliados sólo $25 por mes y no se formulan preguntas respecto a su historial médico o se sancionan enfermedades pre-existentes!

Para averiguar si usted califica, ¡Llame Hoy!

ARHealthNetworks es una entidad administrada por el Estado de Arkansas a través del Departamento de Servicios Humanos (DHS) y es financiada a través de una combinación de impuestos estatales y federales.

Protect YOUR FUTURE

Viene de la Página 5A

Las recomendaciones de

%DV se basan en una dieta de 2,000 calorías diarias y cada nutriente detallado se

basa en el 100% de la cantidad recomendada para ese nutriente. Existe una sencilla regla empírica para aplicar cuando se comparan nutrientes: 5% DV o menos de un nutriente en particular significa que el alimento es bajo en ese nutriente, mientras que un 20% DV o más significa que es alto.

Comience hoy mismo a usar la Etiqueta de Datos de Nutrición y conocerá los alimentos que está eligiendo. Identifique el tamaño de la porción, controle las calorías por porción y monitoree los nutrientes – específicamente aquellos que está tratando de disminuir, como el sodio, las grasas totales y el colesterol. Es así que puede comparar alimentos y elegir las opciones nutricionales que resulten mejores para usted y su familia.

Si desea más información acerca de la Etiqueta de Datos de Nutrición, o para obtener materiales, ingrese a: www.fda.gov/nutritioneducation

From the Page 5A

The %DV recommendations are based on a 2,000-calorie daily diet, and each listed nutrient is based on 100% of the recommended amounts for that nutrient. There is an easy rule of thumb to follow when comparing nutrients: 5% DV or less of a particular nutrient means the food is low in that nutrient, and 20% DV or more means it’s high!

Start using the Nutrition Facts Label today and you’ll be in the know about the foods you are choosing. Identify serving size, check calories per serving, and monitor nutrients – especially the ones you are trying to get less of, like sodium, total fat and cholesterol. That’s how you can compare foods and make the nutritional choices that are best for you and your family.

For more information about the Nutrition Facts Label and to obtain materials visit:

w w w . f d a . g o v /nutritioneducation

SaludHealth

College Station Clinic & City Center4206 Frasier Pike, College Station

(Cerca al Aereopuerto * Closed to the Airport)

Sábado, 5 de Mayo

10:00 AM - 2:00 PMSaturday, May 5, 2012

Page 7: Hola-Arkansas 03-09-2012

7-A

NORTH LITTLE ROCK, AR - February 4 came the big date for Osbaldo and Christina Gomez and do their Catholic wedding at St. Anne Church in North Little Rock, Arkansas

in a ceremony offi ciated by Father Ariel Ramirez. To celebrate the couple gave a joyous reception at Knights of Columbus set by DJ Rodolfo Puente “La Sombra” and his Universo Musical.

NORTH LITTLE ROCK, AR - El 4 de Febrero llegó la gran fecha para que Christina y Osbaldo Gómez realizaran su boda Católica en la Iglesia de Santa Ana en North Little Rock, Arkansas en una ceremonia ofi ciada por el Padre Ariel Ramírez. La pareja celebró con una alegre recepción en Knights of Columbus ambientada por Universo Musical del D.J. Rodolfo Puente “La Sombra”.

Christina &Osbaldo Gómez

(501) 771-5007

D’Ivan Photo & Video¡Hola! Arkansas Staff WritersEscritores de ¡Hola! Arkansas

SocialesSocials www.Hola-Arkansas.com MARZO 9 - MARCH 9, 2012

Protect YOUR FUTURE

Page 8: Hola-Arkansas 03-09-2012

8A • MARZO 9 - MARCH 9, 2012 www.Hola-Arkansas.com

SocialesSocials

��������������������������������������������������������������������

�������������������������������������

����������������������

��������

����� ��� ���� �������� ���� ����� ��������� ����� �� ������������ �����������

���� �������������� ��� ������� ���� ��������� ��� �� ��������������������� ������

���������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������

����������������������

Sólo en la Capital los estudiantes encuentran una universidad de primera clase y la oportunidad de vivir y aprender en un área metropolitana vibrante. Combinando educación en UALR con una excellente calidad de vida en Little Rock. Becas y Ayuda Financiera Disponible • ¡APLICA AHORA!

La Diferencia de un Grado

ualr.edu

Oportunidad a la puerta

- Licenciatra en “Ciencias Informáticas”

D’Ivan Photo & Video¡Hola! Arkansas Staff WritersEscritores de ¡Hola! Arkansas

PINE BLUFF, AR - Letti celebrated her fi fteenth birthday on February 25 in Pine Bluff. The birthday girl thanked her life at a Mass in St. Peter’s Catholic Church and celebrated with a big party at the popular Salon Sahara’s animated by Grupo Kapricho. In the photo Leti is accompanied by her Chamberlains outside the Church.

WARRENM AR - Carlos Emiliano Yepez received his Baptism on Saturday March 3 at the Church of St. Luke. In the photo, Carlos Emiliano is accompanied by his parents Charles and Evelyn Yepez and his God Parents Juan and Dora Padrón in a portrait session at his baptism. Clown Kaskarita entertained his party at the New Edinburg Community Center with his children’s show.

Carlos Emiliano YepezWARREN, AR - Carlos Emiliano Yepez recibió su Bautismo el Sábado 3 de Marzo en la

Iglesia de St. Luke. En la foto, Carlos Emiliano esta acompañado por sus padres Carlos y Evelyn Yepez y sus padrinos Juan y Dora Padrón durante la sesión de retrato el día de su Bautismo. El Payaso Kaskarita animó su fi esta con su show infantil en New Edimburg Community Center.

Letti Vargas PINE BLUFF, AR – Letti celebró en grande sus XV Años el 25 de Febrero

en Pine Bluff. La jovencita agradeció su vida en una misa en St. Peter’s Catholic Church y posterioremente se realizó una gran fi esta en el Salón Sahara’s animada por el popular Grupo Kapricho. En la foto Leti es acompañada por sus Chambelanes al salir de la Iglesia.

Celebró sus XV Años * Celebrated her fi fteenth birthday

Page 9: Hola-Arkansas 03-09-2012

www.Hola-Arkansas.com MARZO 9 - MARCH 9, 2012 • 9A

Viene de la Portada

El grupo incluye a Jeff Hawkins, inventor del Palm Pilot, las fundaciones familiares de Andrew Grove, co-fundador de Intel Corp.; Mark Leslie, fundador de la ex Veritas Software Corp., y Laurene Powell Jobs, viuda del co-fundador de Apple Inc., Steve Jobs. La Sra. Powell Jobs ha trabajado para ayudar a estudiantes indocumentados a través de su trabajo con College Track y Emerson Colective, que aportan recursos, servicios y apoyo a estudiantes universitarios y de secundaria, muchos de los cuales carecen de estatus legal. Ello también ha abogado públicamente por la aprobación de la Dream Act y ha ayudado a promover un programa de pasantías de verano para los “Soñadores”.

El trabajo del grupo fue divulgado inicialmente el lunes por el Wall Street Journal.

“Creemos que la inacción del Congreso... es devastadora para estos estudiantes y trágica para el país”, dijo Powell Jobs, quien fue una de las primeras en el sector tecnológico en defender la Dream Act realizando lobby con su congresista y escribiendo un artículo de opinión apoyando la legislación.

El grupo, descrito por Jeff

Hawkins, inventor del Palm Pilot, como una coalición informal, busca brindar apoyo y orientación a los estudiantes ante la falta de una legislación tal como la Dream Act, que crearía un camino a la ciudadanía para los jóvenes inmigrantes ilegales que son estudiantes universitarios y miembros del servicio militar.

Los filántropos de Silicon Valley centran su trabajo principalmente en Educators for Fair Consideration, o E4FC, una organización no lucrativa que otorga becas, asesoramiento para carreras profesionales y servicios jurídicos a los estudiantes que fueron traídos a los Estados Unidos en calidad de indocumentados cuando eran niños.

“Tenemos estos niños que crecieron aquí, fueron a la escuela aquí. Son muchachos estadounidenses, ellos no tienen otro hogar y, esencialmente, los estamos abandonando”, dijo Hawkins. “Ellos tienen dificultades para forjarse una educación y no tienen perspectivas de trabajo”.

“Trabajamos estrechamente con los estudiantes indocumentados que aspiran a convertirse en la próxima generación de ingenieros, científicos, empresarios y profesores de los Estados Unidos,

pero no tienen un camino claro para hacerlo”, dijo Powell Jobs en un comunicado. “Creemos que el Congreso debe crear una vía legal para que estos estudiantes puedan obtener su ciudadanía y convertirse en contribuyentes y

miembros productivos de nuestra sociedad”.

E4FC se inició en 2006 con cerca de $5,000 en donaciones, dijo la Directora Ejecutiva Katharine Gin. En ese momento, expresó, el grupo esperaba proporcionar información básica y fondos para becas. Hasta el año pasado, muchos de sus miembros creían que la ley para legalizar a

los estudiantes era inminente.“Muchos de nosotros les

decíamos a estos estudiantes: ‘Simplemente vayan a la universidad y nosotros nos preocuparemos del resto más adelante’”, dijo Gin. “Ahora la

gente está tratando de ver qué es lo que podemos hacer, tratando de dilucidar algo significativo si no podemos confiar en que vaya a efectivizarse una reforma migratoria”.

La organización tiene ahora un presupuesto operativo de $600,000, una parte importante de estos fondos provienen de un puñado de donantes de Silicon

Valley, declaró Gin.Un servicio de análisis

de casos en línea permite a los estudiantes a presentar información sobre su estatus migratorio para revisar posibles recursos legales. Varios

estudiantes que se beneficiaron de las becas otorgadas por el grupo han regresado después de su graduación para realizar prácticas, a menudo porque no pueden encontrar empleo en sus campos, expresó Gin.

El grupo está tratando de conectar a los estudiantes con empresas para asegurar pasantías que puedan conducir

a la obtención de una visa patrocinada por el empleador.

Mario Lio, de 23 años, fundó E4FC mientras buscaba becas. El estudiante de ingeniería civil de la UC Berkeley no estaba seguro de si sería capaz de terminar sus estudios debido a los costos de las pensiones y la vivienda.

Pero con la ayuda financiera de E4FC y otros, él logró graduarse en mayo de 2010. Sin embargo, Lio no cuenta con un camino a la legalización y tuvo que rechazar la escuela de posgrado en Pennsylvania debido a los costos. Él fue finalmente capaz de ingresar a un programa de maestría cerca a su lugar de residencia.

Lio dijo que le alienta saber que algunos líderes de Silicon Valley están presionando para ayudar a estudiantes como él. “Es una gran declaración. Expresa que ellos nos quieren aquí”, dijo. “Ellos no pueden cambiar la ley, por lo menos pueden declarar que están dispuestos a apoyarnos”.

“Esto no es una solución sostenible a largo plazo”, dijo Hawkins. “Confío en que la gente finalmente despertará y dirá, ‘No podemos hacerle esto a nuestros muchachos’. Pero mientras tanto estamos perdiendo a estos chicos. ¿Qué podemos hacer ahora para ayudarlos? “

Líderes de Silicon Valley financian becas para “Soñadores”

Silicon Valley Leaders Fund Scholarships for Dreamers

Mario Lio, E4FC

From the Cover

is funding efforts to help undocumented youths attend college, find jobs and stay in

the country despite their illegal status.

The group includes Jeff Hawkins, inventor of the Palm Pilot, the family foundations of Andrew Grove, co-founder of Intel Corp.; Mark Leslie, founder of the former Veritas Software Corp., and Laurene Powell Jobs, widow of Apple Inc. co-founder Steve Jobs. Powell Jobs has worked to help undocumented students through her work with College Track and Emerson Collective, which provide resources, services and advocacy on behalf of high school and college students, many of whom lack legal status. She has also advocated publicly for the passage of the Dream Act and helped promote a summer internship program for Dreamers.

The group’s work was first reported Monday by the Wall Street Journal.

“We think Congress’s inaction…is devastating for these students and tragic for the country,” said Powell Jobs, who was one of the first in the tech community to champion the Dream Act by lobbying her congresswoman and writing an op-ed piece supporting the legislation.

The group, described by Palm Pilot inventor Jeff Hawkins as a loose coalition, is looking to provide assistance and guidance to students in the absence of legislation such as the Dream Act, which would create a path to citizenship for young illegal

immigrants who are college students and military service members.

The focus of the Silicon Valley philanthropists is

Educators for Fair Consideration, or E4FC, a nonprofit that gives scholarships, career advice and legal services to students brought to the U.S. undocumented as children.

“We have these kids who grew up here, went to school here. They’re American kids, they have no other home and essentially we’re abandoning them,” said Hawkins. “They have a hard time getting an education and they have no prospects for work.”

“We work closely with undocumented students who aspire to become America’s next

generation of engineers, scientists, entrepreneurs, and teachers, but lack a clear path to do so,” Powell Jobs said in a statement. “We believe that Congress should create a principled path where these students can earn their citizenship and become productive, tax-paying members of our society.”

E4FC was started in 2006 with about $5,000 in donations,

said Executive Director Katharine Gin. At the time, she said, the group hoped to provide basic information and scholarship money. Until last year, many of

its members b e l i e v e d legislation to legalize students was imminent.

“A lot of us were telling these students: ‘Just get through college and we’ll worry about the rest later,’” Gin said. “Now people are trying to figure out what we can do, trying to figure out something meaningful if we can’t trust that immigration reform is going to happen.”

The organization now has an operating budget of $600,000, a significant portion of which

comes from a handful of Silicon Valley donors, Gin said.

An online case analysis service allows students to submit information about their immigration status for review for possible legal remedies. Several students who benefited from the group’s scholarships have returned after graduation for internships, often because they cannot find employment in their fields, Gin said.

The group is trying to connect students with businesses to secure internships that might lead to an employer-sponsored visa.

Mario Lio, 23, found E4FC while searching for scholarships. The undocumented civil engineering major at UC Berkeley was unsure whether he would be able to finish school because of tuition and housing costs.

But with financial help from E4FC and others, he managed to graduate in May 2010. Still, Lio does not have a path to legalization and had to turn down graduate school in Pennsylvania because of the costs. He was eventually able to get into a master’s program closer to home.

Lio said he is heartened to know that some Silicon Valley

leaders are pushing to help students like him. “It’s a big statement. It says that they want us here,” he said. “They can’t change the law, but they can at least make the statement that they’re willing to support us.”

“This is not a tenable solution long term,” Hawkins said. “I’m hoping eventually people will wake up and say, ‘We can’t do this to these kids.’

But in the meantime we’re losing these kids. What can we do now to help them?”

NacionalesNationals

Laurene Powell JobsSteve Jobs y/and Laurene Powell Jobs

Page 10: Hola-Arkansas 03-09-2012

POLICE OFFICER

2012 STARTING SALARY: $38,000 Plus Holiday Premium Pay and Excellent Benefits Package (worth over $11,000)

SALARY AFTER 2 YEARS: $43,125

The Nationally Accredited Little Rock Police Department, a professional and progressive law enforcement agency, is now recruiting.

Apply On-Line at www.LRJOBS.net ONLY On-Line Applications Accepted.

After application documents are submitted and processed, applicants will be contacted electronically (email) concerning testing.

Applicants must complete the Application and Pre-Background Investigation process before participation in the Written Exam.

Requirements To Be Hired as LR Police Officer: 21 but less than 46 years of age Valid Driver’s License U.S. Citizen No Felony Convictions High School Graduate or GED Acceptable Visual Acuity & Normal Hearing

* * Minorities and Women are encouraged to apply * *

The Little Rock Police Department Offers: Paid Health, Dental, and Life Insurance Retirement Shift Differential Holiday Pay Longevity Pay 15 Days Annual Vacation 20 Days Paid Sick Leave Workers’ Compensation Coverage Uniforms and Equipment Furnished Education Incentive Pay after 2 years

For Information OR to Apply:

LRPD Recruiting Hot Line – (501) 375-5773 (LRPD) Job Line – (501) 371-4505

Apply: www.LRJOBS.net

EOE

CAMIONERO - Driver…YEAR-ROUND FREIGHT

WITH 24/7 DISPATCH

Call Maritza TODAY!888.515.4380 or www.drivenci.com

Snyder Environmental, Inc., the leading asbestos abatement company in Arkansas, is currently hiring asbestos abatement workers. Snyder Environmental offers

competitive pay, training and opportunities for advancement.If you can be E-Verified as being eligible to work in the United States please call us today. We have several positions we need to fill immediately.

Snyder Environmental, Inc. is a drug free working place.

(501) 801-2776 [email protected]

ASBESTOS WORKERS NEEDEDTRABAJADORES ESPECIALIZADOS

EN ASBESTOS

ClasificadosClassifieds

Place your ad right here, call today. 1-877-568-1206 Llame hoy, coloque su anuncio aquí.

10-A

MARZO 9 - MARCH 9, 2012 www.Hola-Arkansas.com

Fairfield Inn Residence Inn Marriott

Hotels4110/4120

Health Care DriveNorth Little Rock,

AR 72117

Limpiezade Cuartos

SupervisoresMantenimiento

Housekeepers, Executive Housekeepers, Maintenance wanted. (Maintenance and Executive Must Be

Bilingual). Apply in person. APLIQUE EN PERSONA

Se necesitan empleados de alta energía y que sepan

como trabajar. Horario incluye fines de semana.

Se necesitan para todos los turnos.

Needs high energy, hard working employees. Must

work weekends.Looking for all shifts.

APLIQUE EN PERSONA Apply in person

13000 Chenal ParkwayLittle Rock, Arkansas

501-225-1100

CAPATAZDE CONCRETO

Concrete Foreman

Debe tener cinco años de experiencia en las operaciones de forma

de concreto.Llame al 870-479-3500

en el lugar de trabajo ubicado en Reydell, Arkansas.

Must have �ve years experience in gang-form

concrete operations. Call 870-479-3500 at jobsite

located in Reydell, Arkansas. EOE

Join the route sales professionals who made Cintas an industry leader.

Get in the driver’s seat in this outstanding opportunity:

Route Sales Opportunity in MAUMELLE or SEARCY, AR This is more than a driving position – it’s a business on wheels! Here you’ll provide route service to a set customer base, concentrating on customer satisfaction and the growth of sales within the assigned route. We look for enthusiastic, customer-driven professionals with first-rate communication and organizational skills. A professional appearance is key. We require a stable work history and valid driver’s license. We offer competitive pay and excellent benefits including medical, dental, life, 401(k) and career advancement opportunities. Please visit www.cintas.com/careers to learn more and to apply to Job # 10108175 for MAUMELLE and Job # 10107334 for SEARCY.

EEO/AA M/F/D/V.

For further questions please call 501-803-4488 and ask for the Human Resources Department.

New Trucks Arriving DailyNo-Touch Freight.

Full Family Benefits.Medical, Rx, Vision, Dental, Life.Strong Company – 40+ Years!

O/Os, Lease, Company Drivers.OTR & Regional Opportunities.

Class A-CDL plus 1 Year.OTR in last 36 months.

I just saw it in ...Lo acabe de ver en ...

(501) 771-5007www.Hola-Arkansas.com

Page 11: Hola-Arkansas 03-09-2012

Viene de la Portada

Edgardo Briones Velazquez, Consul Ad Interim of the Mexican Consulate and Katharine W. Kores, Director of the Memphis District Office of the EEOC signed the agreement.

The Mexican Consulate in Little Rock provides services to preserve the rights of Mexican Nationals residing in Arkansas, Tennessee, and Oklahoma. The Memphis District Office of the EEOC enforces federal employment discrimination laws and has jurisdiction over Arkansas, Tennessee and the

northernmost 17 counties in Mississippi.

“This agreement is an important part of the Commission’s commitment to ensure that workers are aware of their rights to be free from discrimination in the workplace. We are looking forward to a long and productive working relationship with the Mexican Consulate,” said Director Kores. The Little Rock Area Office of the EEOC and the Mexican Consulate have worked together on outreach programs including providing information to Mexican Nationals at the local

consulate and participating in an informational program on a local Spanish language radio station.

Under the terms of the Memorandum of Understanding, the Commission will expand its cooperation with the Mexican Consulate. The Commission will provide to the consulate Spanish language materials explaining the laws enforced by the EEOC. The Commission also will provide representatives to meet with Mexican Nationals in Arkansas and Tennessee to provide information and counseling regarding employment discrimination. The Commission

and the Mexican Consulate will work together to regularly provide information on workplace discrimination on Spanish language radio stations throughout their respective jurisdictions.

The Commission is responsible for enforcing federal laws prohibiting discrimination in employment based on race, color, sex (including pregnancy), religion, national origin, age,

disability, genetic information and retaliation.

Further information about the Commission is available by calling 1-800-669-4000 and on its web site at www.eeoc.gov

www.Hola-Arkansas.com MARZO 9 - MARCH 9, 2012 • 11A

Perfect 10, based in Arkansas since 1979, is a full-service development, manufacturer, and distributor of coaxial cable, satellite and CATV accessories, and installation supplies for DirectTV and HughesNet.

We are currently seeking energetic, career-oriented individuals driven by achieving goals. To learn more about these opportunities and to submit application/resume, visit our website.

Perfect 10, es una empresa basada en Arkansas desde 1979, con una gama de productos completa dedicada al desarrollo, fabricación y distribución de cables coaxiales, cables para conexiones por satélite y accesorios CATV, y suministros para la instalación de DirectTV y HughesNet.

Actualmente estamos buscando personas energéticas que busquen desarrollar una carrera orientadas hacia el logro de objetivos. Para obtener más información acerca de estas oportunidades y para presentar su solicitud/curriculum vitae, visite nuestra página web.

www.Perfect-10.tv

3901 Progress StreetNorth Little Rock, AR 72114

Haga Parte de Nuestro Equipo Ganador!

• Technical Sales Manager

• Outside Territory Manager

• International Account Manager

• Corporate Recruiter

• Executive Administrative Assistant

!

Oportunidades de Trabajo en Little RockNew Job Opportunities in Little Rock* Temporal * Temporal a Contratacion * Contratacion Directa

* Tiempo Completo * Medio Tiempo * Por evento *

Limpieza Bodega Servicio al ClienteMeseros Banquete Choferes Servicio BancarioPreparador Comida Soldadores Ofi cina MedicaLavaplatos Tecnicos Especialista Captura de DatosLavanderia Montacargas Contabilidad

650 S. Shackleford Offi cina 232 Little Rock, AR501-225-3444

jobs@clientfi rststaffi ng.com

Hospitality Light Industrial Housekeeping WarehouseBanquet Servers DriversFood Prep WeldersDishwashers Skilled LaborLaundry Forklift

* Temp * Temp to Hire * Direct Hire ** Full-Time * Part Time * Short Term *

HABLAMOS

ESPAÑOL

ClericalCustomer ServiceBankingMedical Offi ceData EntryAccounting

EmpleosJobs

From the Cover

Edgardo Briones Velazquez, Cónsul Interino del Consulado de México y Katharine W. Kores, Directora de la Oficina del Distrito de Memphis de la EEOC fi rmaron el acuerdo.

El Consulado de México en Little Rock proporciona servicios para preservar los derechos de los ciudadanos mexicanos que residen en Arkansas, Tennessee y Oklahoma. La Oficina del Distrito de Memphis de la EEOC vela por el cumplimiento de las leyes federales para evitar la discriminación en el empleo y tiene jurisdicción sobre Arkansas, Tennessee y los 17 condados ubicados más al norte en Mississippi.

“Este acuerdo es una parte importante año del compromiso de la Comisión para asegurar que los trabajadores sean conscientes

de sus derechos para estar exentos de discriminación en el centro de trabajo. Prevemos una larga y productiva relación de trabajo con el Consulado de México”, expresó la Directora Kores. La Oficina de Little Rock de la EEOC y el Consulado de México han trabajado juntos en programas de extensión incluyendo el suministro de información a los ciudadanos mexicanos en el consulado local y la participación en un programa informativo a través de la estación local de radio en español.

Conforme a los términos del Memorando de Entendimiento, la Comisión ampliará su cooperación con el Consulado Mexicano. La Comisión proveerá al consulado materiales en idioma español explicando la legislación que la EEOC propugna y vela por su aplicación. La Comisión también brindará representantes

para que se reúnan con las Ciudadanos Mexicanos en Arkansas y Tennessee a efectos de proporcionarles información y asesoramiento respecto a la discriminación laboral. La Comisión y el Consulado de México trabajarán en conjunto para proporcionar información en forma regular sobre la discriminación en los centros laborales en las estaciones de radio en idioma español en sus respectivas jurisdicciones.

La Comisión es responsable de hacer cumplir las leyes federales que prohíben la discriminación basada en la raza, el color, el sexo (incluyendo embarazo), religión, nacionalidad, edad, discapacidad, información genética y represalias.

Más información sobre la Comisión está disponible llamando al 1-800-669-4000 y en su sitio web en www.eeoc.gov

Consulado Mexicano subscribe acuerdo para proteger a trabajadores de discriminación

Mexican Consulate sign pact to protect workers from discrimination

Katharine W. Kores, EEOC y/and Edgardo Briones Velazquez, Mexican Consul Ad Interim.

Page 12: Hola-Arkansas 03-09-2012

12A • MARZO 9 - MARCH 9, 2012 www.Hola-Arkansas.com

I jus

t sa

w it

in ..

.Lo

aca

be d

e ve

r en

...

(501) 771-5007www.Hola-Arkansas.com

Sábado, 31 de Marzo, 2012¨ 9:00AM – 5:00PM *Las primeras 300 personas serán atendidos*

Instalaciones de Workforce Services 5401 S. University Avenue, Little Rock, AR 72209

ya es hora ¡Ciudadanía! es una iniciativa nacional, animando a los más de 7.9 millones de residentes permanentes legales elegibles para la Ciudadanía a convertirse en Ciudadanos!

Para más información sobre eligibilidad de ciudadanía y reservar hora de cita llama a partir del 6 de febrero al:

(501) 291-1772 o (501) 291-3628, lunes a jueves, de 4:00PM a 8:00PM o (888) 839-8682, www.yaeshora.info

Asistencia GRATUITA en llenar su solicitud de Naturalización, incluyendo: •Asistencia con su solicitud

•Consulta y revisión de su solicitud por un abogado de inmigración

•Repaso del proceso de naturalización •Materiales de empaque para enviar su solicitud por correo

TALLER DE CIUDADANIA

Información sobre donde ha vivido, trabajado y viajado

Si es casado/a, por favor traiga esta información sobre su cónyuge: el nombre completo legal, la fecha de nacimiento, el número de seguro social, domicilio actual, el número de Residente (numero “A”) y la fecha y lugar de donde su cónyuge se hizo ciudadano/a (si aplica).

Si usted o su esposo/a actual han tenido matrimonios anteriores, traiga los datos sobre su ex cónyuge(s): nombre(s) completo(s), fecha(s) de matrimonio y de divorcio, copia(s) de documentos de divorcio o acta(s) de defunción.

Por favor traiga los siguientes documentos al taller: Si ha sido arrestado/a: traiga documentos certificados de la corte por cualquier arresto o convicción que incluya la fecha, el lugar y la disposición de cualquier caso. Si no tiene estos documentos, aun así puede asistir al taller. 2 fotos de tamaño pasaporte (de color) $680 cheque o giro postal a nombre de “Department of Homeland Security” (si tiene 75 años o más, solamente paga $595).

(Por favor vea el reverso del volante para más

información)

Este evento es hecho posible por el generoso apoyo de organizaciones.

• Arkansas United Community Coalition (AUCC) • Seis Puentes • Office of Governor Mike Beebe • Arkansas Justice for Our Neighbors • Arkansas Interfaith Conference • Catholic Charities of Arkansas • Village Commons

• Just Communities of Arkansas

• Hola! Arkansas • El Latino • League of United Latin American Citizens (LULAC) –

Council #750 • Arkansas Community Organizations • KTUV – Radio • La Que Buena (La Que Buena 1380 AM, KDXE)

• Arkansas United Community Coalition (AUCC)• Seis Puentes• Offi ce of Governor Mike Beebe• Arkansas Justice for Our Neighbors• Arkansas Interfaith Conference• Catholic Charities of Arkansas• Village Commons• Just Communities of Arkansas

• Hola! Arkansas • El Latino • League of United Latin American Citizens (LULAC) – Council #750 • Arkansas Community Organizations • La Pantera 1440 AM • La Que Buena 1380 AM

ya es hora ¡Ciudadanía! es una iniciativa nacional, animando a los más de 7.9 millones de residentes ermanentes legales elegibles para la Ciudadanía a convertirse en Ciudadanos!