canon 550d - blaisephoto.frblaisephoto.fr/notices/canon/canon-eos-550d.pdf · mode d’emploi web...

of 260/260
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Le « Guide de référence rapide » et le « Guide du CD-ROM » sont fournis à la fin de ce mode d’emploi.

Post on 08-Mar-2018

217 views

Category:

Documents

2 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • MO

    DE D

    EMPLO

    I

    WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com

    CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japon

    Europe, Afrique et Moyen-Orient

    CANON EUROPA N.V.PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Pays-Bas

    CANON UK LTDFor technical support, please contact the Canon Help Desk:Canon UK, RCC Customer ServiceUnit 130, Centennial Park, Elstree, Herts, WD6 3SE, Royaume-UniHelpdesk: 0844 369 0100 (5 pence/min from a BT landline, other costs may vary) Fax: 020 8731 4164www.canon.co.uk

    CANON FRANCE SAS17, quai du Prsident Paul Doumer92414 Courbevoie cedex, FranceHot line 0170480500www.canon.fr

    CANON DEUTSCHLAND GmbHEuropark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, AllemagneHelpdesk: 069 2999 3680www.canon.de

    CANON ITALIA S.P.A.Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), ItalieServizio clienti: 848 800519 (0,0787 + 0,0143 /min)Fax: 02-8248.4600www.canon.it

    CANON ESPAA S.A.Avenida de Europa n 6. 28108 Alcobendas (Madrid)Helpdesk: 901.900.012 (0,039/min)Fax: (+34) 91 411 77 80www.canon.es

    CANON BELGIUM N.V. / S.A.Berkenlaan 3, B 1831 Diegem, BelgiqueHelpdesk : (02) 620.01.97 (0,053 + 0,053 /min)Fax: (02) 721.32.74www.canon.be

    CANON LUXEMBOURG S.A.Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, LuxembourgHelpdesk : 27 302 054 (0,12 /min)Fax: (352) 48 47 96232www.canon.lu

    CANON NEDERLAND N.V.Bovenkerkerweg 59-611185 XB Amstelveen Pays-BasHelpdesk: 020 7219 103www.canon.nl

    CANON DANMARK A/SKnud Hjgaards Vej 1, DK-2860 Sborg, DanemarkHelpdesk: 70 20 55 15 (0,25 DKK + 0,25 DKK/min)Fax: 70 155 025www.canon.dk

    CANON NORGE asHallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, NorvgeHelpdesk: 23 50 01 43 (0,89 NOK + 0,49 NOK/min)www.canon.no

    CANON OYKuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, FinlandeHelpdesk: 020 366 466 (0,0821 + 0,0149 /min)www.canon.fi

    CANON SVENSKA ABGustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, SudeHelpdesk: +46 (0)8 519 923 69 (0,23 SEK + 0,45 SEK/min)Fax: +46 (0)8 97 20 01www.canon.se

    CANON (SCHWEIZ) AGIndustriestrasse 12, 8305 Dietlikon, SuisseHelpdesk: 0848 833 838 (0,08 CHF/min) www.canon.ch

    CANON AUSTRIA GmbHOberlaaer Strasse 233, A 1110 Wien, AutricheHelpdesk: 0810 081009 (0,07 /min)www.canon.at

    CANON PORTUGAL, S.A.Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide, 2610-016 Amadora, PortugalHelpdesk: +351 21 42 45 190 (0,0847 + 0,031/min)www.canon.pt

    Ce mode demploi est dat de janvier 2010. Pour plus dinformations sur la compatibilit de lappareil photo avec les accessoires et objectifs sortis ultrieurement, contactez le Service Aprs-Vente Canon.

    CEL-SP4EA220 CANON INC. 2010 IMPRIM EN UE MODE DEMPLOIFRANAISLe Guide de rfrence rapide et le Guide du CD-ROM

    sont fournis la fin de ce mode demploi.

  • 2

    LEOS 550D est un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable haute performance quip dun capteur CMOS aux dtails fins de 18,0 mgapixels, du processeur DIGIC 4 et dun systme autofocus de grande prcision et grande vitesse dot de 9 collimateurs. Il offre une prise de vue en rafale denviron 3,7 images par seconde, une prise de vue avec Vise par lcran et un enregistrement vido Full HD (Full High-Definition).Il peut sadapter tout moment toute prise de vue, intgre de nombreuses fonctions permettant une prise de vue avance et offre bien dautres fonctionnalits.

    Procdez des prises de vue de test pour vous familiariser avec votre appareil photoUn appareil photo numrique permet de visionner sur-le-champ limage capture. Tout en lisant ce mode demploi, procdez des prises de vue de test pour voir le rsultat. Ceci vous aidera mieux connatre votre appareil photo.Afin dviter les photos bcles ou les accidents, lisez en premier les Consignes de scurit (p.233, 234) et les Prcautions dutilisation (p.12, 13).

    Prises de vue de test avant utilisation et responsabilitUne fois les photos prises, affichez les images pour vrifier quelles ont bien t enregistres. Canon ne peut tre tenu responsable pour toute perte ou dsagrment occasionn en cas de dfectuosit de lappareil ou de la carte mmoire faisant que les photos ne senregistrent pas ou que leur tlchargement est impossible sur un ordinateur.

    Droits dauteurLa loi rgissant les droits dauteur de votre pays peut interdire lutilisation des images que vous avez enregistres de certaines personnes et de certains sujets des fins autres que strictement personnelles. Notez galement que la prise de vue lors de reprsentations ou dexpositions publiques peut tre interdite, mme des fins strictement personnelles.

    Introduction

    Cet appareil accepte les cartes mmoire SD, SDHC et SDXC. Dans ce mode demploi, toutes ces cartes seront simplement appeles cartes .* Lappareil est livr sans carte permettant lenregistrement

    dimages. Vous devez lacheter sparment.

  • 3

    Avant de commencer, vrifiez quil ne manque aucun des accessoires ci-dessous fournis avec votre appareil photo. Si un accessoire manquait, contactez votre revendeur.

    * Le chargeur de batterie LC-E8 ou LC-E8E est fourni. (Le LC-E8E est livr avec un cordon dalimentation.)

    Si vous avez fait lacquisition dun kit dobjectif, vrifiez que lobjectif est inclus.Avec certains types de kit dobjectif, le mode demploi de lobjectif peut galement tre inclus.Veillez ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.

    Liste de vrification des lments

    BatterieLP-E8

    (avec couvercle de protection)

    Chargeur de batterie LC-E8/LC-E8E*

    Cble dinterface Cble vido stroAVC-DC400ST

    EOS DIGITAL Solution Disk

    (Logiciels)

    EOS DIGITAL Software Instruction

    Manuals Disk

    Mode demploi de lappareil photo

    (le prsent manuel)

    Courroie largeEW-100DB III

    Appareil photo(avec illeton et

    bouchon du botier)

  • 4

    Icnes utilises dans ce mode demploi : Reprsente la molette principale. : Reprsente le joypad . : Reprsente la touche de rglage.0, 9, 7, 8 : Indique que la fonction correspondante reste

    active respectivement pendant 4, 6, 10 ou 16 secondes lorsque vous relchez la touche.

    * Dans ce mode demploi, les icnes et les repres reprsentant les touches, molettes et rglages de lappareil correspondent aux icnes et aux repres figurant sur lappareil et sur lcran LCD.

    3 : Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche et en modifiant le rglage.

    M : Lorsque cette icne apparat dans le coin suprieur droit de la page, elle indique que la fonction est uniquement disponible dans les modes de la zone de cration (p.20).

    (p.**) : Numros des pages de rfrence pour de plus amples informations.

    : Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.: Conseil pour rsoudre des problmes.: Avertissement pour prvenir les problmes de prise de vue.: Informations complmentaires.

    Suppositions de baseToutes les oprations dcrites dans ce mode demploi supposent que le commutateur dalimentation est dj positionn sur (p.27).On suppose que tous les rglages du menu et les fonctions personnalises sont dfinis par dfaut.Pour plus de clart, les instructions reprsentent lappareil photo quip dun objectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.

    Conventions utilises dans ce mode demploi

  • 5

    Les chapitres 1 et 2 dcrivent les oprations de base de lappareil et les procdures de prise de vue destines aux utilisateurs dbutants avec un appareil photo numrique reflex objectif interchangeable.

    Chapitres

    IntroductionLabc dun appareil photo.

    2

    Mise en route 23

    Prise de vue lmentaire et lecture des imagesPrise de vue entirement automatique de diffrents sujets.

    45

    Prise de vue crativeFonctions de prise de vue lmentaire pour certains types de sujets.

    59

    Prise de vue avanceFonctions de prise de vue avance.

    77

    Prise de vue avec lcran LCD (Prise de vue avec Vise par lcran)

    107

    Enregistrement de vidos 123

    Fonctions pratiquesFonctions pratiques partir du menu.

    137

    Lecture des images 155

    Impression des images 175

    Personnalisation de lappareil photo 189

    Rfrence 201

    Pages finales : Guide de rfrence rapide et Guide du CD-ROM

    243

    1

    2

    3

    4

    56

    7

    891011

  • 6

    2

    1

    Introduction 2Liste de vrification des lments ..................................................................... 3Conventions utilises dans ce mode demploi................................................... 4Chapitres ........................................................................................................... 5Contenu en un clin dil.................................................................................. 10Prcautions dutilisation................................................................................... 12Guide de dmarrage rapide............................................................................. 14Nomenclature .................................................................................................. 16

    Mise en route 23Charge de la batterie ....................................................................................... 24Installation et retrait de la batterie ................................................................... 26Mise sous tension............................................................................................ 27Rglage de la date et de lheure ..................................................................... 29Slection de la langue dinterface.................................................................... 30Installation et retrait de la carte SD ................................................................. 31Montage et retrait de lobjectif ......................................................................... 33 propos de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif ................. 35Fonctionnement de base................................................................................. 36Q Utilisation de lcran de contrle rapide..................................................... 383 Utilisation des menus ........................................................................... 40Formatage de la carte ..................................................................................... 42Changement de laffichage de lcran LCD..................................................... 44

    Prise de vue lmentaire et lecture des images 451 Prise de vue entirement automatique...................................................... 461 Techniques dautomatisme total................................................................ 487 Dsactivation du flash ............................................................................... 492 Prise de vue de portraits ............................................................................ 503 Prise de vue de paysages ......................................................................... 514 Prise de vue en gros-plan .......................................................................... 525 Prise de vue de sujets en mouvement ...................................................... 536 Prise de vue de portraits de nuit................................................................. 54C Prise de vue en mode Cratif auto............................................................ 55x Lecture des images ................................................................................... 58

    Table des matires

  • 7

    Table des matires

    4

    3 Prise de vue crative 59d : Programme dexposition automatique.......................................................60Z : Changement de la sensibilit ISO...........................................................62D Utilisation du flash intgr ............................................................................64E : Changement du mode autofocus .............................................................66S Slection du collimateur autofocus ............................................................68

    MF : Mise au point manuelle .........................................................................69i Prise de vue en rafale.................................................................................70j Utilisation du retardateur.............................................................................71Rglage de la qualit denregistrement des images ........................................72A Slection dun style dimage ....................................................................75

    Prise de vue avance 77s : Scnes daction .......................................................................................78f: Changement de la profondeur de champ ................................................80

    Contrle de profondeur de champ ................................................................82a : Exposition manuelle..................................................................................838 : Contrle de profondeur de champ automatique..................................85q Changement du mode de mesure..............................................................86Oy Rglage de la correction dexposition ...............................................87Bracketing dexposition auto ............................................................................89A Personnalisation dun style dimage.........................................................91A Enregistrement dun style dimage...........................................................94Rglage de lespace colorimtrique .................................................................96A Mmorisation dexposition ..........................................................................97A Mmorisation dexposition au flash.............................................................98B : Rglage de la balance des blancs..........................................................992 Correction de la balance des blancs ........................................................101Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)................................103Correction de lclairage priphrique de lobjectif ........................................104Prvention des flous de boug.......................................................................106

  • Table des matires

    8

    5

    8

    6

    7

    Prise de vue avec lcran LCD (Prise de vue avec Vise par lcran) 107A Prise de vue avec lcran LCD................................................................ 108Rglages des fonctions de prise de vue........................................................ 111Utilisation de la fonction autofocus pour faire la mise au point...................... 113Mise au point manuelle.................................................................................. 120

    Enregistrement de vidos 123k Enregistrement de vidos........................................................................ 124Rglages des fonctions de prise de vue........................................................ 130

    Fonctions pratiques 137Fonctions pratiques ....................................................................................... 138

    Dsactivation du signal sonore .................................................................. 138Rappel de carte .......................................................................................... 138Rglage de la dure de revue des images................................................. 138Rglage du temps dextinction automatique .............................................. 139Rglage de la luminosit de lcran LCD ................................................... 139Mthodes de numrotation des fichiers ..................................................... 140Rotation automatique des images verticales.............................................. 142B Vrification des rglages de lappareil photo..................................... 143Rtablissement des rglages par dfaut de lappareil photo...................... 144Dsactivation de lextinction automatique de lcran LCD ......................... 146Modification des couleurs de lcran des rglages de prise de vue ........... 146

    Rglage du flash ........................................................................................... 147f Nettoyage automatique du capteur........................................................ 150Ajout des donnes deffacement des poussires.......................................... 151Nettoyage manuel du capteur ....................................................................... 153

    Lecture des images 155HI Recherche rapide dimages................................................................. 156u/y Vue agrandie....................................................................................... 158b Rotation des images................................................................................. 159k Visionnage des vidos ............................................................................ 160k Lecture des vidos .................................................................................. 162X dition des premire et dernire scnes de la vido ............................... 164

  • 9

    Table des matires

    11

    10

    9

    Diaporama (Lecture automatique) .................................................................165Visionnage des images sur un tlviseur.......................................................167K Protection des images..............................................................................170L Effacement des images.............................................................................171B Affichage des informations de prise de vue ..........................................173

    Impression des images 175Prparation de limpression............................................................................176wImpression ................................................................................................178

    Recadrage de limage .................................................................................183W Digital Print Order Format (DPOF) ...........................................................185Impression directe avec DPOF ......................................................................188

    Personnalisation de lappareil photo 189Rglage des fonctions personnalises ..........................................................190Paramtres des fonctions personnalises .....................................................192Enregistrement de Mon menu........................................................................198Rglage des informations sur le copyright .....................................................199

    Rfrence 201Si lautofocus ne fonctionne pas ....................................................................202Utilisation dune prise secteur ........................................................................203Prise de vue avec tlcommande ..................................................................204Flashes Speedlite externes............................................................................206Utilisation des cartes Eye-Fi...........................................................................208Tableau de disponibilit des fonctions selon les modes de prise de vue.......210Rglages des menus .....................................................................................212Configuration du systme ..............................................................................216Guide de dpannage......................................................................................218Codes derreur ...............................................................................................224Caractristiques techniques...........................................................................225Index ..............................................................................................................237

    Pages finales : Guide de rfrence rapide et Guide du CD-ROM 243

  • 10

    Contenu en un clin dil

    Prise de vuePhotographier en automatique p.45 - 57 (Modes de la zone lmentaire)

    Photographier en rafale p.50, 53, 70 (i Prise de vue en rafale)

    Se prendre soi-mme en photo au milieu dun groupe p.71 (j Retardateur)Figer lactionRendre floue laction p.78 (s Priorit lobturation)Rendre flou larrire-planPrserver la nettet de larrire-plan p.80 (fPriorit louverture)

    Ajuster la luminosit de la photo (exposition) p.87 (Correction dexposition)

    Photographier sous un faible clairage p.46, 62, 64 (D Photographie au flash)

    Photographier sans flash p.49 (7 Flash annul)

    Photographier des feux dartifices la nuit p.84 (Pose longue)

    Prise de vue tout en regardant lcran LCD p.108 (A Prise de vue avec Vise par lcran)

    Filmer des vidos p.124 (k Enregistrement vido)

    Qualit dimage

    Photographier avec des effets dimage sharmonisant au sujet p.75 (Slection dun style dimage)

  • 11

    Imprimer limage en grand format p.72 (73, 83, 1)

    Prendre de nombreuses photos p.72 (76, 86)

    Mise au pointChanger la mise au point p.68 (S Slection du collimateur autofocus)

    Photographier un sujet en mouvement p.53, 67 (Autofocus AI Servo)

    LectureVisualiser les images sur lappareil photo p.58 (x Lecture)

    Rechercher rapidement les photos p.156 (H Affichage de lindex)

    Empcher un effacement accidentel des images importantes p.170 (K Protection de limage)

    Supprimer les images inutiles p.171 (L Effacement)

    Visualiser les images sur un tlviseur p.167 (Sortie vido)

    Rgler la luminosit LCD p.139 (Luminosit LCD)

    ImpressionImprimer facilement des photos p.175 (Impression directe)

  • 12

    Prcautions lors de lutilisationCet appareil photo est un instrument de prcision. Ne le faites pas tomber et ne lui faites pas subir de choc.Lappareil ntant pas tanche, il ne doit pas tre utilis sous la pluie ni dans leau. Si par accident il tombait dans leau, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche ds que possible. Sil est mouill, essuyez-le avec un chiffon propre et sec. Sil a t expos lair marin, essuyez-le avec un chiffon humide bien essor.Ne laissez pas lappareil proximit dappareils engendrant des champs magntiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur lectrique. vitez galement dutiliser ou de laisser lappareil dans des endroits soumis des ondes radio puissantes, par exemple des metteurs de radio-tldiffusion. Les champs magntiques puissants peuvent entraner des dysfonctionnements de lappareil et dtruire les donnes dimage.Nexposez pas lappareil photo une chaleur excessive, par exemple au soleil, dans une voiture. Les hautes tempratures peuvent entraner un mauvais fonctionnement de lappareil photo.Lappareil renferme des circuits lectroniques de prcision. Nessayez jamais de le dmonter.Utilisez une poire soufflante pour liminer la poussire qui saccumule sur lobjectif, le viseur, le miroir reflex et le verre de vise. vitez de nettoyer le botier de lappareil ou lobjectif avec des nettoyeurs base de solvants organiques. Si vous narrivez pas enlever la salet, contactez le Service Aprs-Vente Canon le plus proche.Ne touchez pas les contacts lectriques de lappareil avec les doigts. Ceci afin dempcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon fonctionnement de lappareil.Si vous dplacez rapidement lappareil dun environnement froid un endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur lappareil et sur les pices internes. Pour viter toute condensation, mettez lappareil photo dans un sac en plastique hermtique et laissez-le se stabiliser la temprature ambiante avant de le sortir du sac.Nutilisez pas lappareil sil prsente des traces de condensation. Cela pourrait lendommager. En cas de condensation, retirez lobjectif, la carte ainsi que la batterie et attendez que la condensation svapore avant dutiliser lappareil.Si vous ne prvoyez pas dutiliser lappareil pendant une longue priode, retirez la batterie et rangez lappareil dans un endroit frais, sec et bien ventil. Lorsque vous nutilisez pas lappareil pendant une priode prolonge, appuyez de temps en temps sur le dclencheur deux ou trois fois de suite, pour vous assurer que lappareil fonctionne toujours.vitez de ranger lappareil dans des endroits o sont stocks des produits chimiques corrosifs, par exemple dans une chambre noire ou dans un laboratoire.Lorsque lappareil photo na pas t utilis pendant une longue priode, testez toutes ses fonctions avant de lutiliser. Si vous navez pas utilis lappareil pendant un certain temps ou que vous prvoyez de faire trs prochainement une srie de photos importantes, faites vrifier le fonctionnement de votre appareil auprs du Service Aprs-Vente Canon ou assurez-vous personnellement de son bon fonctionnement.

    Prcautions dutilisation

  • 13

    Prcautions dutilisation

    cran LCDLcran LCD fait appel une technologie de haute prcision avec plus de 99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible quil y ait quelques pixels morts dans le 0,01 % de pixels restants, voire moins. Les pixels morts sont de minuscules points noirs ou rouges, etc., mais ne sont pas le signe dun mauvais fonctionnement. Ils constituent un problme daffichage et sont sans effet sur les images enregistres.Si vous laissez allum lcran LCD pendant une priode prolonge, un marquage du phosphore lcran peut avoir lieu, cest--dire quune image rmanente peut apparatre sur lcran. Toutefois, ce phnomne ne dure pas et disparat lorsque vous cessez dutiliser lappareil pendant quelques jours.Laffichage de lcran LCD peut sembler lent ou sombre basse ou haute temprature. Il redevient normal temprature ambiante.

    CartesPour protger la carte et les donnes qui y sont enregistres, prenez en considration les points suivants :

    Ne faites pas tomber, ni ne pliez ou mouillez la carte. Ne la soumettez pas une force excessive, un choc physique ou des vibrations.vitez de conserver ou dutiliser la carte proximit de tout ce qui peut gnrer des champs magntiques puissants tels que les tlviseurs, les haut-parleurs ou les aimants. vitez galement tout endroit charg dlectricit statique.Ne laissez pas la carte au soleil ni prs dune source de chaleur.Rangez la carte dans son botier.Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussireux ou humides.

    ObjectifLorsque vous retirez lobjectif de lappareil, fixez les bouchons dobjectif ou posez lobjectif avec sa monture oriente vers le haut pour viter dendommager la surface de lobjectif et les contacts lectriques.

    Prcautions suivre en cas dusage prolongSi vous utilisez la prise de vue en rafale, la prise de vue avec Vise par lcran ou lenregistrement vido pendant une priode prolonge, lappareil photo peut devenir chaud. Bien que cela soit normal, vous risquez de lgres brlures si vous tenez lappareil chaud pendant longtemps.

    propos des taches se collant lavant du capteurOutre la poussire extrieure qui sinfiltre dans lappareil, dans de rares cas, le lubrifiant des pices internes de lappareil peut adhrer lavant du capteur. Si des taches sont toujours visibles aprs le nettoyage automatique du capteur, nous vous recommandons de confier son nettoyage un Service Aprs-Vente Canon.

    Contacts

  • 14

    Guide de dmarrage rapide

    1 Insrez la batterie. (p.26)Pour charger la batterie, voir page 24.

    2 Montez lobjectif. (p.33)Alignez le repre blanc ou rouge de lobjectif sur celui de lappareil photo de mme couleur.

    3 Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur . (p.33)

    4 Pour insrer une carte, ouvrez le couvercle du logement. (p.31)Avec ltiquette de la carte face vous, insrez la carte dans le logement.

    5 Positionnez le commutateur dalimentation sur . (p.27)Lorsque lcran LCD affiche lcran de rglage de la date/heure, voir page 29.

    Repre blanc Repre rouge

  • 15

    Guide de dmarrage rapide

    6 Positionnez la molette de slection des modes sur (Automatisme total). (p.46)Tous les rglages ncessaires de lappareil photo sont dfinis automatiquement.

    7 Effectuez la mise au point. (p.37)Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet. Enfoncez le dclencheur mi-course et lappareil photo effectuera la mise au point.Le cas chant, le flash intgr sortira automatiquement.

    8 Prenez la photo. (p.37)Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

    9 Vrifiez limage. (p.138)Limage capture saffiche pendant environ 2 secondes sur lcran LCD.Pour afficher nouveau limage, appuyez sur la touche (p.58).

    Les rglages de prise de vue affichs sur lcran LCD disparaissent lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur.Pour prendre des photos tout en regardant lcran LCD, voir page 107.Pour effacer une image, reportez-vous la section Effacement des images (p.171).

  • 16

    Les noms en caractre gras indiquent les explications mentionnes jusqu la section Prise de vue lmentaire et lecture des images .

    Nomenclature

    Rcepteur de tlcommande (p.205)

    Borne dentre pour microphone externe (p.134)

    Borne de sortie HDMI mini (p.167)

    Borne de sortie audio/vido/numrique (p.169, 176)

    Griffe porte-accessoires (p.206)

    Repre de montage pour objectif EF (p.33)

    Poigne

    Capteur de tlcommande (p.106, 204)

    Contacts de synchronisation du flash

    Dclencheur (p.37)

    Griffe de verrouillage dobjectif

    Monture dobjectif

    Contacts (p.13)

    Touche de contrle de profondeur de champ (p.82)

    Flash intgr/Faisceau dassistance autofocus (p.64/147)

    Lampe dattnuation des yeux rouges/Voyant du retardateur (p.65/71)

    illet de courroie (p.23)

    Bouton de dverrouillage de lobjectif (p.34)

    Cache-connecteurs

    Miroir (p.106, 153)

    Molette de slection des modes (p.20)

    Touche de flash (p.64)

    Microphone (p.134)

    Molette principale (p.4)

    Touche de rglage de la sensibilit ISO (p.62)

    Commutateur d'alimentation (p.27)

    Repre de plan focal (p.52)

    Bouchon du botier (p.33)

    Repre de montage pour objectif EF-S (p.33)

  • 17

    Nomenclature

    Filetage pour trpiedVoyant daccs (p.32)

    Levier de dverrouillage du couvercle du compartiment batterie (p.26)

    Couvercle du compartiment batterie (p.26)

    Touche douverture/de correction dexposition (p.83/87)

    Oculaire du viseur

    Capteur dextinction de laffichage (p.146)

    illeton (p.205) Bouton du correcteur dioptrique (p.36)

    Couvercle du logement de la carte (p.31)

    Logement de la carte (p.31)

    cran LCD (p.40, 139)

    Touche de prise de vue avec Vise par lcran/denregistrement vido (p.108/124)

    Touche de slection du collimateur autofocus/dagrandissement (p.68/158,183)

    Touche de mmorisation dexposition/de mmorisation dexposition au flash/Touche dindex/de rduction (p.97/98/156/158, 183)

    Touche de menu (p.40)

    Touche daffichage des rglages de prise de vue (p.44, 110, 126, 143, 173)

    Touche de lecture (p.58)

    Touche deffacement (p.171)

    Touche de rglage (p.40)

    Prise du cordon CC (p.203)

    Haut-parleur (p.162)

    Touche de contrle rapide/Touche dimpression directe (p.38/181)

    Joypad (p.40) Touche de slection de la balance des

    blancs (p.99) Touche de slection du style dimage

    (p.75) Touche de slection du mode

    dacquisition (p.70, 71) Touche de slection du mode

    autofocus (p.66)

  • Nomenclature

    18

    Affichage des rglages de prise de vue

    * Saffiche si une carte Eye-Fi est utilise.

    Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

    Ouverture

    Sensibilit ISO (p.62)Vitesse dobturation

    Mode de prise de vue

    Balance des blancs (p.99)Q AutoW Lumire du jourE OmbreR NuageuxY clairage tungstneU clairage fluorescent blancI FlashO Personnalise2 Correction de la balance des

    blancs (p.101)B Bracketing de la balance des

    blancs (p.102)

    Correction dexposition au flash (p.88)

    Indicateur de niveau dexposition

    Valeur de correction dexposition (p.87)Plage de bracketing dexposition auto (p.89)

    Nombre de prises de vue restantes

    Indicateur de retardateur

    Dure de pose longue

    Nombre de prises de vue restantes pendant le bracketing de la balance des blancs

    Mode de mesure (p.86)q Mesure valuativew Mesure slectiver Mesure spote Mesure moyenne

    prpondrance centrale

    Qualit denregistrement des images (p.72) 73 Grande/Fine 83 Grande/Normale 74 Moyenne/Fine 84 Moyenne/Normale 76 Petite/Fine 86 Petite/Normale 1 RAW 1+73 RAW+Grande/Fine

    Mode dacquisition (p.70, 71)u Vue par vuei Prise de vue en

    rafaleQ Retardateur/

    Tlcommandel Retardateur :

    2 secq Retardateur :

    En Continu

    Mode autofocus (p.66) X Autofocus One-Shot 9 Autofocus AI Focus Z Autofocus AI Servo g Mise au point manuelle

    Indicateur batterie (p.28)

    zxcn

    Statut de la transmission Eye-Fi* (p.208)

    Style dimage (p.75)

    Icne cran de contrle rapide (p.38)

    c Pointeur de la molette principale (p.77)

    Priorit hautes lumires (p.194)Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) (p.103)

  • 19

    Nomenclature

    Informations dans le viseur

    Laffichage nindiquera que les rglages actuellement appliqus.

    Flash recycl Avertissement de mmorisation dexposition au flash incorrecte

    Ouverture

    Indicateur dactivation du collimateur autofocus < >

    Collimateurs autofocus

    Sensibilit ISO

    Voyant de confirmation de mise au point

    Rafale maximum

    Correction de la balance des blancs

    Sensibilit ISO

    Prise de vue monochrome

    Indicateur de niveau dexposition Valeur de correction dexposition Plage de bracketing dexposition autoIndicateur de lampe dattnuation des yeux rouges active

    Avertissement de carte sature (FuLL)Avertissement derreur de carte (Err)Avertissement dabsence de carte (Card)

    Mmorisation dexposition/Bracketing dexposition auto en cours

    Synchronisation grande vitesse (flash FP)

    Mmorisation dexposition au flash/Bracketing dexposition au flash en cours

    Correction dexposition au flash

    Vitesse dobturationMmorisation dexposition au flash (FEL)Occup (buSY)Recharge du flash intgr (D buSY)

    Verre de vise

    Cercle de mesure spot

    Priorit hautes lumires

  • Nomenclature

    20

    Molette de slection des modesLa molette de slection des modes comprend les modes de la zone lmentaire, les modes de la zone de cration et le mode denregistrement vido.

    Zone lmentaireIl vous suffit dappuyer sur le dclencheur. Prise de vue entirement automatique convenant au sujet.

    1 : Automatisme total (p.46)C : Cratif auto (p.55)

    Zone de crationCes modes vous donnent davantage de contrle pour photographier un grand nombre de sujets.

    d : Programme dexposition automatique (p.60)

    s : Priorit lobturation (p.78)f : Priorit louverture (p.80)a : Exposition manuelle (p.83)8: Contrle de profondeur de

    champ automatique (p.85)

    Zone ddie limage7 : Flash annul (p.49)2 : Portrait (p.50)3 : Paysage (p.51)4 : Gros-plan (p.52)5 : Sports (p.53)6 : Portrait de nuit (p.54)

    k : Enregistrement vido (p.123)

  • 21

    Nomenclature

    ObjectifObjectif sans chelle des distances

    Objectif avec chelle des distances

    Slecteur de mode de mise au point (p.33)

    Repre de montage de lobjectif (p.33) Contacts (p.13)

    Fixation pour pare-soleil (p.231)

    Filetage pour filtre (avant de lobjectif) (p.231)

    Bague de mise au point (p.69, 120)

    Bague de zoom (p.34)

    Index de position du zoom (p.34)

    Commutateur de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) (p.35)

    Slecteur de mode de mise au point (p.33)

    Bague de mise au point (p.69,120)

    Commutateur de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) (p.35)

    Fixation pour pare-soleil (p.231)

    Filetage pour filtre (avant de lobjectif) (p.231)

    Bague de zoom (p.34)

    Contacts (p.13)

    Repre de montage de

    lobjectif (p.33)

    Index de position du zoom (p.34)

    chelle des distances

  • Nomenclature

    22

    Chargeur de batterie LC-E8Chargeur pour batterie LP-E8 (p.24).

    Chargeur de batterie LC-E8EChargeur pour batterie LP-E8 (p.24).

    Logement de la batterieFiche

    Voyant de chargeVoyant de charge

    complte

    Ce chargeur doit tre correctement orient la verticale ou pos au sol.

    Cordon dalimentation

    Prise du cordon dalimentation

    Logement de la batterie Voyant de charge

    Voyant de chargecomplte

  • 23

    1Mise en route

    Ce chapitre dcrit les tapes prparatoires avant la prise de vue et le fonctionnement de base de lappareil photo.

    Fixation de la courroiePassez lextrmit de la courroie travers lillet de courroie de lappareil par le bas. Ensuite, faites-la passer dans la boucle de la courroie de la manire illustre. Tendez la courroie en tirant dessus et assurez-vous quelle est bien fixe.

    Le volet doculaire est galement attach la courroie (p.205).

    Volet doculaire

  • 24

    1 Retirez le couvercle de protection.

    2 Insrez la batterie.Fixez la batterie bien en place de la manire illustre.Pour retirer la batterie, suivez la procdure ci-dessus dans lordre inverse.

    3 Rechargez la batterie.Pour LC-E8Dgagez la fiche du chargeur comme indiqu par la flche et branchez le chargeur sur une prise secteur.

    Pour LC-E8ERaccordez le cordon dalimentation au chargeur et branchez la fiche du cordon dalimentation sur la prise secteur.

    La recharge commence automatiquement et le voyant de charge devient orange.Lorsque la batterie est compltement charge, le voyant de charge complte devient vert.

    Il faut environ 2 heures, 23 C / 73 F, pour recharger compltement une batterie totalement dcharge. Le temps ncessaire pour recharger la batterie dpend de la temprature ambiante et du niveau de charge de la batterie.Pour des raisons de scurit, la recharge basse temprature (6 C - 10 C / 43 F - 50 F) prend plus de temps (jusqu 4 heures).

    Charge de la batterie

    LC-E8

    LC-E8E

  • 25

    Charge de la batterie

    Rechargez la batterie un jour avant ou le jour mme o vous lutiliserez.Mme lorsquelle est range, une batterie charge se dcharge progressivement et perd son nergie.

    Lorsque la recharge est termine, dtachez la batterie et dbranchez le chargeur de la prise secteur.

    Retirez la batterie de lappareil, lorsque vous ne lutilisez pas.Si vous laissez la batterie dans lappareil photo pendant une priode prolonge, une faible quantit de courant est libre, entranant une dcharge excessive et une diminution de lautonomie de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle de protection en place. Le stockage dune batterie compltement recharge peut rduire ses performances.

    Le chargeur de batterie peut galement tre utilis dans un pays tranger.Le chargeur de batterie est compatible avec une source dalimentation de 100 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez une fiche adaptatrice en vente dans le commerce convenant au pays ou la rgion correspondant. Ne fixez pas un transformateur de tension portable au chargeur de batterie, ceci pourrait lendommager.

    Si la batterie spuise rapidement mme aprs lavoir compltement recharge, cest quelle a atteint la fin de sa dure de vie.Achetez une batterie neuve.

    Conseils dutilisation de la batterie et du chargeur

    Ne chargez pas de batteries autres que la batterie LP-E8.La batterie LP-E8 est destine aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait tre tenu pour responsable.

  • 26

    Introduisez une batterie LP-E8 compltement charge dans lappareil photo.

    1 Ouvrez le couvercle du compartiment batterie.Faites glisser le levier comme indiqu par la flche et ouvrez le couvercle.

    2 Insrez la batterie.Insrez lextrmit dote des contacts de batterie.Insrez la batterie jusquau dclic.

    3 Fermez le couvercle.Fermez le couvercle en exerant une lgre pression.

    Ouvrez le couvercle et retirez la batterie.

    Appuyez sur le levier de dverrouillage de la batterie comme indiqu par la flche et retirez la batterie.Pour viter un court-circuit, pensez fixer le couvercle de protection sur la batterie.

    Installation et retrait de la batterieInstallation de la batterie

    Retrait de la batterie

    Aprs avoir ouvert le couvercle du compartiment batterie, faites attention ne pas le pousser davantage en arrire. La charnire risquerait, autrement, de se briser.

  • 27

    Si lcran de rglage de la date/heure apparat lorsque vous allumez lappareil, voir page 29 pour rgler la date et lheure.

    : Lappareil est mis sous tension. : Lappareil est hors tension et ne

    fonctionne pas. Placez le commutateur sur cette position lorsque vous nutilisez pas lappareil.

    Chaque fois que vous placez le commutateur dalimentation sur ou , le nettoyage du capteur est excut automatiquement. Au cours du nettoyage du capteur, lcran LCD affiche . Mme pendant le nettoyage du capteur, vous pouvez toujours photographier en enfonant le dclencheur mi-course (p.37) pour arrter le nettoyage du capteur et prendre une photo.Si vous placez le commutateur dalimentation plusieurs reprises et court intervalle sur /, licne peut ne pas safficher. Ceci est tout fait normal et ne constitue pas une anomalie.

    Afin dconomiser la batterie, lappareil photo steint automatiquement au bout denviron 30 secondes dinactivit. Pour rallumer lappareil photo, il suffit denfoncer le dclencheur mi-course (p.37).Vous pouvez modifier le temps dextinction automatique laide du rglage du menu [5 Arrt auto] (p.139).

    Mise sous tension

    propos de lunit de capteur auto-nettoyante

    propos de lextinction automatique

    Si vous positionnez le commutateur dalimentation sur alors quune image est en cours denregistrement sur la carte, [Enregistrement...] saffiche et lappareil se met hors tension aprs que la carte a enregistr limage.

  • Mise sous tension

    28

    Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur , lindicateur du niveau de charge de la batterie affiche lun des quatre niveaux suivants :

    z : La charge est suffisante.

    x : Niveau de batterie lgrement faible, mais nergie suffisante.

    c : La batterie est presque vide.

    n : Recharge ncessaire.

    Autonomie de la batterie

    Les chiffres ci-dessus sont bass sur une batterie LP-E8 compltement charge, sans prise de vue avec Vise par lcran et sur les normes dessai de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).La batterie grip BG-E8 permet de pratiquement doubler le nombre de prises de vue possibles avec deux batteries LP-E8 en place. Avec des piles alcalines de format AA/LR6, le nombre de prises de vue possibles 23 C / 73 F est denviron 470 photos sans utilisation du flash et denviron 270 photos avec utilisation du flash 50 %.

    Vrification du niveau de charge de la batterie

    Temprature 23 C / 73 F 0 C / 32 FSans flash Environ 550 prises de vue Environ 470 prises de vue

    Flash 50 % Environ 440 prises de vue Environ 400 prises de vue

    Le nombre de prises de vue possibles diminuera si vous effectuez les oprations suivantes : Enfoncer le dclencheur mi-course pendant une priode prolonge. Activer souvent et uniquement lautofocus sans prendre de photo. Utiliser souvent lcran LCD. Utiliser lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif.Lobjectif fonctionne sur la batterie de lappareil photo. Selon lobjectif utilis, le nombre de prises de vue possibles peut tre infrieur.Pour connatre lautonomie de la batterie lors de la prise de vue avec Vise par lcran, voir page 109.

  • 29

    Lorsque vous allumez lappareil pour la premire fois ou si la date/heure a t rinitialise, lcran de rglage de la Date/Heure apparat. Suivez les tapes 3 et 4 pour rgler la date et lheure. Notez que la date et lheure ajoutes aux images enregistres reposeront sur ce rglage de la date/heure. Veillez rgler correctement la date/heure.

    1 Affichez le menu.Appuyez sur la touche pour afficher le menu.

    2 Dans longlet [6], slectionnez [Date/Heure].Appuyez sur la touche pour slectionner longlet [6].Appuyez sur la touche pour slectionner [Date/Heure], puis appuyez sur .

    3 Rglez la date et lheure.Appuyez sur la touche pour slectionner le chiffre de la date et de lheure.Appuyez sur pour afficher .Appuyez sur la touche pour slectionner le nombre, puis appuyez sur . (Revient b.)

    4 Quittez le rglage.Appuyez sur la touche pour slectionner [OK], puis appuyez sur .La date et lheure sont rgles.Appuyez sur la touche pour revenir lcran des rglages de prise de vue.

    3 Rglage de la date et de lheure

    La date/heure rgle sera applique au moment o vous appuyez sur ltape 4.Si vous rangez lappareil sans la batterie ou si sa batterie est puise, il se peut que la date/heure soit rinitialise. Le cas chant, rglez nouveau la date et lheure.

  • 30

    1 Affichez le menu.Appuyez sur la touche pour afficher le menu.

    2 Dans longlet [6], slectionnez [LangueK].Appuyez sur la touche pour slectionner longlet [6].Appuyez sur la touche pour slectionner [LangueK] (le troisime lment partir du haut), puis appuyez sur .

    3 Rglez la langue souhaite.Appuyez sur la touche pour slectionner la langue, puis appuyez sur .La langue dinterface est modifie.Appuyez sur la touche pour revenir lcran des rglages de prise de vue.

    3 Slection de la langue dinterface

  • 31

    Les images captures sont enregistres sur la carte (vendue sparment).

    Assurez-vous que le taquet de protection contre lcriture de la carte est tourn vers le haut pour permettre lcriture/effacement.

    1 Ouvrez le couvercle.Pour louvrir, faites-le glisser comme indiqu par la flche.

    2 Insrez la carte.Placez ltiquette de la carte face vous et insrez la carte jusquau dclic comme illustr.

    3 Fermez le couvercle.Fermez le couvercle et faites-le glisser comme indiqu par la flche jusquau dclic.

    Lorsque le commutateur dalimentation est positionn sur , le nombre de prises de vue possibles saffiche sur lcran LCD.

    Installation et retrait de la carte SD

    Installation de la carte

    Taquet de protectioncontre lcriture

    Prises de vue possibles

    Le nombre de prises de vue possibles dpend de la capacit restante de la carte, de la qualit denregistrement des images, de la sensibilit ISO, etc.Rgler loption de menu [1 Dclencher obturat. sans carte] sur [Dsactiver] vous vitera doublier dinsrer une carte (p.138).

  • Installation et retrait de la carte SD

    32

    1 Ouvrez le couvercle.Positionnez le commutateur dalimentation sur .Assurez-vous que Enregistrement ne saffiche pas sur lcran LCD.Vrifiez que le voyant daccs est teint, puis ouvrez le couvercle.

    2 Retirez la carte.Poussez dlicatement sur la carte, puis relchez. La carte sortira.Retirez la carte, puis fermez le couvercle.

    Retrait de la carte

    Voyant daccs

    Un voyant daccs allum ou clignotant indique que les images sont effaces, crites sur la carte ou lues par la carte ou bien que des donnes sont transfres. Lorsque le voyant daccs est allum ou clignote, neffectuez aucune des oprations suivantes. Cela pourrait dtriorer les donnes dimage. Cela pourrait aussi endommager la carte ou lappareil photo. Ouvrir le couvercle du logement de la carte. Retirer la batterie. Secouer et faire subir des chocs lappareil.Si la carte contient dj des images enregistres, la numrotation des images peut ne pas commencer partir de 0001 (p.140).Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou des objets mtalliques.Si un message derreur li une carte saffiche sur lcran LCD, retirez et rinsrez la carte. Si lerreur persiste, utilisez une carte diffrente.Si vous pouvez transfrer toutes les images de la carte sur un ordinateur, transfrez-les en totalit, puis formatez la carte avec lappareil photo (p.42). La carte peut alors revenir la normale.

  • 33

    1 Retirez les bouchons.Retirez le bouchon arrire de lobjectif et le bouchon du botier en les tournant comme indiqu par les flches.

    2 Montez lobjectif.Alignez le repre blanc ou rouge de lobjectif sur celui de lappareil photo de mme couleur. Tournez lobjectif dans le sens de la flche jusquau dclic.

    3 Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur (mise au point automatique).

    Sil est positionn sur (mise au point manuelle), la mise au point automatique ne fonctionnera pas.

    4 Enlevez le bouchon avant de lobjectif.

    Montage et retrait de lobjectifMontage de lobjectif

    Repre blanc

    Repre rouge

    Minimiser la poussireChangez dobjectif dans un endroit peu poussireux.Fixez le bouchon du botier sur lappareil photo lorsque vous le rangez sans son objectif.Retirez la poussire du bouchon du botier avant de le fixer.

  • Montage et retrait de lobjectif

    34

    Pour effectuer un zoom, tournez manuellement la bague de zoom sur lobjectif.Si vous souhaitez effectuer un zoom, faites-le avant la mise au point. Vous risquez de modifier lgrement la mise au point en tournant la bague de zoom aprs avoir effectu la mise au point.

    Tout en appuyant sur le bouton de dverrouillage de lobjectif, tournez lobjectif comme indiqu par les flches.

    Tournez lobjectif jusqu ce quil se bloque, puis retirez-le.Fixez le bouchon arrire de lobjectif sur lobjectif une fois retir.

    propos du zoom

    Retrait de lobjectif

    Ne regardez jamais le soleil directement travers un objectif. Ceci pourrait provoquer une perte de la vision.Si la partie avant (bague de mise au point) de lobjectif tourne pendant la mise au point automatique, ne touchez pas la pice en rotation.

    Facteur de conversion des imagesComme la taille du capteur dimage est infrieure au format dun film 35mm, la focale dobjectif quivalente semblera augmenter de 1,6x.

    Taille du capteur dimage(22,3 x 14,9 mm / 0,88 x 0,59 po.)

    Taille de limage 35mm (36 x 24 mm / 1,42 x 0,94 po.)

  • 35

    Lutilisation de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) intgr un objectif IS permet de corriger le flou de boug afin dobtenir une photo moins floue. La marche suivre dcrite ici prend comme exemple lobjectif EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.* IS signifie Image Stabilizer (stabilisateur dimage).

    1 Placez le commutateur IS sur .Positionnez galement le commutateur dalimentation de lappareil photo sur .

    2 Enfoncez le dclencheur mi-course.LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) entre en fonctionnement.

    3 Prenez la photo.Lorsque limage semble stable dans le viseur, enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

    propos de lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) de lobjectif

    Il se peut que lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) soit sans effet si le sujet bouge au moment de lexposition.Il se peut que lImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) soit sans effet en cas de secousses trop fortes dues au tangage dun bateau, par exemple.

    LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) peut fonctionner avec le slecteur de mode de mise au point plac sur ou .Si lappareil est mont sur un trpied, vous pouvez conomiser la batterie en plaant le commutateur IS sur .LImage Stabilizer (Stabilisateur dimage) est galement efficace lorsque lappareil photo est mont sur un monopied.Certains objectifs IS vous permettent de changer manuellement de mode IS pour satisfaire aux conditions de prise de vue. Nanmoins, les objectifs EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS et EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS changent automatiquement de mode IS.

  • 36

    Tournez le bouton du correcteur dioptrique.

    Tournez le bouton vers la gauche ou la droite jusqu ce que les neuf collimateurs autofocus du viseur deviennent nets.

    Pour obtenir des images nettes, immobilisez lappareil pour viter tout risque de flou de boug.

    1. Placez fermement votre main droite autour de la poigne de lappareil photo.2. Tenez lobjectif par dessous avec la main gauche.3. Enfoncez lgrement le dclencheur avec lindex de votre main droite.4. Appuyez lgrement vos bras et vos coudes contre lavant de votre corps.5. Pour avoir un bon quilibre, mettez un pied lgrement devant lautre.6. Appuyez lappareil contre le visage et regardez dans le viseur.

    Fonctionnement de baseRglage de la clart du viseur

    Prise en main de lappareil

    Si le correcteur dioptrique de lappareil photo ne permet toujours pas dobtenir une image nette dans le viseur, il est recommand dutiliser un correcteur dioptrique de la srie E (10 types, vendu sparment).

    Prise de vue lhorizontale Prise de vue la verticale

    Pour prendre des photos tout en regardant lcran LCD, voir page 107.

  • 37

    Fonctionnement de base

    Le dclencheur possde deux positions. Vous pouvez lenfoncer mi-course, puis lenfoncer fond.

    Enfoncement mi-courseCeci active la mise au point automatique et la mesure dexposition automatique qui rgle la vitesse dobturation et louverture.Le rglage dexposition (vitesse dobturation et ouverture) saffiche dans le viseur (0).

    Enfoncement fondLobturateur est dclench et la photo est prise.

    Prvention des flous de bougLe mouvement de lappareil photo au moment de lexposition en prise de vue main leve sappelle un flou de boug. Cela peut produire des images floues. Pour viter tout flou de boug, prenez en considration les points suivants :

    Maintenez et immobilisez lappareil photo comme illustr la page prcdente.

    Enfoncez le dclencheur mi-course pour faire la mise au point automatique, puis enfoncez-le fond lentement.

    Dclencheur

    Si vous enfoncez fond le dclencheur sans lenfoncer dabord mi-course ou si vous lenfoncez mi-course puis lenfoncez fond immdiatement, il scoulera un court laps de temps avant que lappareil prenne la photo.Mme pendant laffichage des menus, la lecture des images ou lenregistrement des images, vous pouvez immdiatement revenir ltat prt pour la prise de vue en enfonant mi-course le dclencheur.

  • 38

    Vous pouvez slectionner et rgler directement les fonctions de prise de vue affiches sur lcran LCD. Il sagit de lcran de contrle rapide.

    1 Affichez lcran de contrle rapide.Appuyez sur la touche avec les rglages de prise de vue affichs.Lcran de contrle rapide est activ (7).

    2 Dfinissez le rglage dsir.Appuyez sur la touche pour slectionner la fonction rgler.Dans les modes de la zone lmentaire (sauf C), vous pouvez slectionner certains modes dacquisition (p.70) et la qualit denregistrement des images (p.72).La fonction slectionne saffiche en bas de lcran.Tournez la molette pour modifier le rglage.

    3 Prenez la photo.Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

    Q Utilisation de lcran de contrle rapide

    Modes de la zone lmentaire

    Modes de la zone de cration

  • 39

    Q Utilisation de lcran de contrle rapide

    Slectionnez la fonction sur lcran de contrle rapide et appuyez sur . Lcran de rglage correspondant apparat alors (sauf pour la vitesse dobturation et louverture).Tournez la molette pour modifier le rglage. Vous pouvez galement appuyer sur la touche pour modifier le rglage.Appuyez sur pour valider le rglage et revenir lcran de contrle rapide.

    Nomenclature de lcran de contrle rapide

    Affichage des rglages des fonctions

    Vitesse dobturation (p.78)Ouverture (p.80) Sensibilit ISO (p.62)

    Priorit hautes lumires* (p.194)

    Mode de prise de vue*(p.20)

    Rglage de correctiondexposition/de bracketing

    dexposition auto (p.89) Correction dexposition au flash (p.88)

    Style dimage (p.75)

    Balance des blancs (p.99)

    Auto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) (p.103)

    Qualit denregistrementdes images (p.72)

    Mode autofocus (p.66)

    Mode dacquisition (p.70)

    Mode de mesure (p.86)

    Les fonctions suivies dun astrisque ne peuvent pas tre rgles via lcran de contrle rapide.

  • 40

    Les menus vous permettent de dfinir diffrentes fonctions, telles que la qualit denregistrement des images, la date et lheure, etc. Tout en regardant lcran LCD, vous pouvez utiliser la touche , le joypad et la touche larrire de lappareil photo.

    3 Utilisation des menus

    Joypad

    Onglet

    lments desmenus

    Rglages des menus

    1 Prise de vue

    Touche

    cran LCD

    5 Configuration

    9 Mon menu

    Touche

    3 Lecture

    * Dans les modes de la zone lmentaire et en mode denregistrement vido, les onglets et les options de menu affichs sont diffrents.

    cran de menu

    Modes de la zone lmentaire Mode denregistrement vido

    Modes de la zone de cration

  • 41

    3 Utilisation des menus

    1 Affichez le menu.Appuyez sur la touche pour afficher le menu.

    2 Slectionnez un onglet.Appuyez sur la touche pour slectionner un onglet.Vous pouvez galement tourner la molette pour slectionner un onglet.

    3 Slectionnez llment dsir.Appuyez sur la touche pour slectionner llment, puis appuyez sur .

    4 Slectionnez le rglage.Appuyez sur la touche ou pour slectionner le rglage de votre choix. (Certains rglages ncessitent une pression sur la touche ou pour tre slectionns.)Le rglage actuel est indiqu en bleu.

    5 Dfinissez le rglage dsir.Appuyez sur pour le dfinir.

    6 Quittez le rglage.Appuyez sur la touche pour revenir lcran des rglages de prise de vue.

    Procdure de rglage des menus

    Les explications des fonctions des menus ci-aprs supposent que vous avez appuy sur la touche pour afficher lcran des menus.Vous trouverez une liste des fonctions des menus la page 212.

  • 42

    Si la carte est neuve ou a t formate prcdemment sur un autre appareil photo ou ordinateur, formatez-la nouveau sur cet appareil photo.

    Une fois la carte formate, toutes les images et les donnes sur la carte sont effaces. Les images protges tant galement effaces, vrifiez quil ny a rien que vous ne vouliez garder. Au besoin, transfrez les images sur un ordinateur ou un autre mdia avant de formater la carte.

    1 Slectionnez [Formater].Dans longlet [5], slectionnez [Formater], puis appuyez sur .

    2 Formatez la carte.Slectionnez [OK], puis appuyez sur .La carte est formate.Lorsque le formatage est termin, le menu rapparat.

    Pour un formatage de bas niveau, appuyez sur la touche de manire cocher [Formatage de bas niveau] dun , puis slectionnez [OK].

    3 Formatage de la carte

  • 43

    3 Formatage de la carte

    La carte est neuve.La carte a t formate sur un autre appareil photo ou un ordinateur.La carte est sature dimages ou de donnes.Une erreur lie la carte saffiche (p.224).

    Excutez [Formater] dans les cas suivants :

    propos du formatage de bas niveauProcdez un formatage de bas niveau si la vitesse denregistrement ou de lecture de la carte vous semble lente.Le formatage de bas niveau effaant tous les secteurs enregistrables sur la carte, il dure un peu plus longtemps que le formatage normal.Vous pouvez arrter le formatage de bas niveau en slectionnant [Annuler]. Mme dans ce cas, un formatage normal aura t effectu et vous pourrez utiliser la carte normalement.

    Une fois la carte formate ou les donnes effaces, seules les informations de gestion des fichiers sont modifies. Les donnes ne sont pas compltement effaces. Pensez-y lorsque vous vendez ou jetez la carte. Lorsque vous jetez la carte, procdez un formatage de bas niveau ou dtruisez-la physiquement pour empcher les donnes dtre divulgues.Avant dutiliser une carte Eye-Fi neuve, il est ncessaire dinstaller le logiciel de la carte sur votre ordinateur. Ensuite, formatez la carte avec lappareil photo.

    La capacit de la carte affiche sur lcran de formatage de la carte peut tre infrieure celle indique sur la carte.Ce priphrique intgre la technologie exFAT sous licence de Microsoft.

  • 44

    Lcran LCD peut afficher lcran des rglages de prise de vue, lcran du menu, les images, etc.

    Saffiche lorsque lappareil photo est allum.Lorsque vous approchez votre il de loculaire du viseur, le capteur dextinction de laffichage (p.17, 146) teint automatiquement lcran LCD. Ceci empche la luminosit de lcran LCD de gner votre vue. Lcran LCD sallume nouveau lorsque vous dgagez votre il de loculaire du viseur.

    Pendant laffichage de lcran du menu ou des images comme illustr ci-dessous, vous pouvez immdiatement revenir lcran des rglages de prise de vue (illustr ci-dessus) et prendre une photo en enfonant le dclencheur mi-course.Une pression sur la touche allume ou teint laffichage.

    Changement de laffichage de lcran LCD

    Rglages de prise de vue

    Si vous regardez dans le viseur avec des lunettes de soleil, il se peut que lcran LCD ne steigne pas automatiquement. Le cas chant, appuyez sur la touche pour teindre le moniteur.En cas dclairage fluorescent proximit, il se peut que lcran LCD steigne. Dans ce cas, loignez lappareil photo de lclairage fluorescent.

    Apparat lorsque vous appuyez sur la touche . Appuyez nouveau sur la touche pour revenir lcran prcdent.

    Apparat lorsque vous appuyez sur la touche . Appuyez nouveau sur la touche pour revenir lcran prcdent.

    Fonctions du menu Image capture

  • 45

    2Prise de vue lmentaire

    et lecture des imagesCe chapitre explique comment utiliser les modes de la zone lmentaire sur la molette de slection des modes pour des rsultats optimaux et comment lire les images.Dans les modes de la zone lmentaire, il vous suffit de viser et de photographier pour que lappareil photo rgle tout automatiquement (p.210). En outre, pour viter de rater une photo la suite doprations errones, les principaux rglages de prise de vue ne peuvent pas tre modifis dans les modes entirement automatiques. Les rglages (fonctions rgles automatiquement) qui ne peuvent pas tre dfinis par lutilisateur sont estomps en gris.

    Zo

    nelmentaire

    propos de lAuto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit)Dans les modes de la zone lmentaire, lAuto Lighting Optimizer (Correction auto de luminosit) ajustera automatiquement limage afin dobtenir une luminosit et un contraste optimaux. Elle est galement active par dfaut dans les modes de la zone de cration (p.103).

  • 46

    1 Positionnez la molette de slection des modes sur .

    2 Placez un collimateur autofocus sur le sujet.Tous les collimateurs autofocus serviront la mise au point et en rgle gnrale, celle-ci sera effectue sur lobjet le plus proche.Placez le collimateur autofocus central sur le sujet pour faciliter la mise au point.

    3 Effectuez la mise au point.Enfoncez mi-course le dclencheur pour que lobjectif fasse la mise au point.Le point lintrieur du collimateur autofocus qui a ralis la mise au point clignote brivement en rouge. Au mme moment, le signal sonore retentit et le voyant de confirmation de mise au point dans le viseur sallume.Le cas chant, le flash intgr sortira automatiquement.

    4 Prenez la photo.Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.Limage capture saffiche pendant environ 2 secondes sur lcran LCD.Si le flash intgr est sorti, vous pouvez le repousser manuellement.

    1 Prise de vue entirement automatique

    Collimateur autofocus

    Voyant de confirmationde mise au point

  • 47

    1 Prise de vue entirement automatique

    Le voyant de confirmation de mise au point clignote et la mise au point nest pas effectue.Placez le collimateur autofocus sur une zone fortement contraste, puis enfoncez le dclencheur mi-course (p.202). Si vous tes trop prs du sujet, loignez-vous et recommencez.Il arrive que plusieurs collimateurs autofocus clignotent simultanment.Cela signifie que la mise au point a t effectue sur tous ces collimateurs autofocus. Lorsque le collimateur autofocus qui se situe sur le sujet souhait clignote, prenez la photo.Le signal sonore continue retentir faiblement. (Le voyant de confirmation de mise au point ne sallume pas.)Ceci indique que lappareil photo continue deffectuer la mise au point sur un sujet en mouvement. (Le voyant de confirmation de mise au point ne sallume pas.) Pendant que le signal sonore retentit, vous pouvez enfoncer fond le dclencheur pour prendre en photo un sujet en mouvement.Enfoncer le dclencheur mi-course nactive pas la mise au point.Lorsque le slecteur de mode de mise au point de lobjectif est positionn sur (Mise au point manuelle), lappareil neffectue pas la mise au point. Positionnez le slecteur de mode de mise au point sur (Mise au point automatique).Mme sous la lumire du jour, le flash sort.Le flash peut sortir pour un sujet en contre-jour pour diminuer les ombres sur le sujet.Pour une scne faiblement claire, le flash intgr met une srie de flashes.Si vous enfoncez mi-course le dclencheur, le flash intgr peut mettre une srie de flashes pour aider la mise au point automatique. Cest ce quon appelle le faisceau dassistance autofocus. Il est efficace jusqu environ 4 mtres / 13,1 pieds.Malgr le flash, la photo est sombre.Le sujet tait trop loign. Le sujet doit tre 5 mtres / 16,4 pieds maximum de lappareil.Lorsque le flash a t utilis, le bas de la photo est anormalement sombre.Le sujet tait trop prs de lappareil photo et une ombre sest forme sur le barillet de lobjectif. Le sujet doit tre 1 mtre / 3,3 pieds minimum de lappareil. Si un pare-soleil est fix sur lobjectif, retirez-le avant de prendre une photo au flash.

    FAQ

  • 48

    En fonction de la scne, positionnez le sujet vers la gauche ou la droite pour crer un arrire-plan quilibr et une bonne perspective.En mode (Automatisme total), pendant que vous enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point sur un sujet immobile, la mise au point sera mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer limage et enfoncer fond le dclencheur pour prendre la photo. Cest ce quon appelle le verrouillage de la mise au point . Le verrouillage de la mise au point est galement possible dans dautres modes de la zone lmentaire (sauf Sports).

    En mode (Automatisme total), si le sujet bouge (la distance par rapport lappareil change) pendant ou aprs la mise au point, le mode autofocus AI Servo sactivera pour effectuer une mise au point continue sur le sujet. Du moment que vous maintenez le collimateur autofocus sur le sujet tout en enfonant le dclencheur mi-course, la mise au point sera continue. Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

    1 Techniques dautomatisme totalRecomposer limage

    Photographier un sujet en mouvement

  • 49

    Dans les endroits o la photographie au flash est interdite, utilisez le mode (Flash annul). Ce mode peut galement servir pour des scnes claires la bougie lorsque vous souhaitez capturer la lumire ambiante.

    Si laffichage numrique clignote dans le viseur, prenez soin dempcher le flou de boug.Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de boug, laffichage de la vitesse dobturation dans le viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main ou utilisez un trpied. Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position grand-angle pour rduire le flou occasionn par le flou de boug.

    Prendre des portraits sans flash.Dans de faibles conditions dclairage, le sujet ne doit pas bouger jusqu ce que la photo soit prise. Si le sujet bouge pendant lexposition, il risque dapparatre flou sur la photo.

    7 Dsactivation du flash

    Conseils de prise de vue

  • 50

    Le mode (Portrait) fait ressortir le sujet humain en rendant larrire-plan flou. Il rend galement les tons chair et les cheveux plus doux quen mode (Automatisme total).

    Une grande distance entre le sujet et larrire-plan est prfrable.Plus la distance entre le sujet et larrire-plan est grande, plus larrire-plan aura lair flou. Le sujet se dtachera galement mieux sil est plac devant un arrire-plan uni et sombre.

    Utilisez un tlobjectif.Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position tlobjectif pour cadrer entirement votre photo sur le sujet partir de la taille. Rapprochez-vous au besoin.

    Effectuez la mise au point sur le visage.Vrifiez que le collimateur autofocus situ sur le visage clignote en rouge.

    2 Prise de vue de portraits

    Conseils de prise de vue

    En maintenant enfonc le dclencheur, vous pouvez prendre des photos en rafale et obtenir diffrentes poses et expressions du visage. (environ 3,7 images maxi. par sec.)Le cas chant, le flash intgr sortira automatiquement.

  • 51

    Utilisez le mode (Paysage) pour des scnes panoramiques et de nuit, ou pour que les sujets proches et loigns soient tous nets. Les verts et les bleus deviennent galement plus vivants et plus nets quen mode (Automatisme total).

    Avec un objectif zoom, utilisez la position grand-angle.Lutilisation de la position grand-angle dun objectif zoom rendra les sujets proches et loigns plus nets quavec la position tlobjectif. Il apporte davantage de largeur aux paysages.

    Photographier des scnes de nuit.Le flash intgr tant dsactiv, ce mode convient galement aux scnes de nuit. Utilisez un trpied pour empcher le flou de boug. Si vous souhaitez photographier une personne de nuit, rglez la molette de slection des modes sur (Portrait de nuit) et utilisez un trpied (p.54).

    3 Prise de vue de paysages

    Conseils de prise de vue

  • 52

    Pour prendre des photos de fleurs ou de petits objets en gros-plan, utilisez le mode (Gros-plan). Utilisez un objectif macro (vendu sparment) pour grossir davantage les petits objets.

    Utilisez un arrire-plan simple.La fleur ou autre se dtachera davantage contre un arrire-plan simple.

    Approchez-vous autant que possible du sujet.Vrifiez la distance focale minimale de lobjectif. Certains objectifs comportent des indications telles que . La distance focale minimale de lobjectif est mesure entre le repre (plan focal) sur lappareil photo et le sujet. Si vous tes trop prs du sujet, le voyant de confirmation de mise au point clignotera.Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera. Si vous tes trop prs du sujet et que le bas de limage semble sombre, loignez-vous du sujet.

    Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position tlobjectif.Si vous possdez un objectif zoom, lutilisation de la position tlobjectif permettra de grossir davantage le sujet.

    4 Prise de vue en gros-plan

    Conseils de prise de vue

  • 53

    Pour photographier un sujet en mouvement, que ce soit un enfant qui court ou un vhicule roulant, utilisez le mode (Sports).

    Utilisez un tlobjectif.Lutilisation dun tlobjectif est recommande pour photographier de loin.

    Effectuez la mise au point sur le collimateur autofocus central.Placez le collimateur autofocus central sur le sujet, puis enfoncez le dclencheur mi-course pour effectuer la mise au point automatique. Un lger signal sonore retentit tout au long de la mise au point automatique. Si vous ne parvenez pas effectuer la mise au point, le voyant de confirmation de mise au point clignote.Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo. Si vous maintenez le dclencheur enfonc, la prise de vue en rafale (environ 3,7 images maxi. par sec.) et la mise au point automatique seront actives.

    5 Prise de vue de sujets en mouvement

    Conseils de prise de vue

    Dans de faibles conditions dclairage, lorsquil y a un risque de flou de boug, la vitesse dobturation affiche dans le coin infrieur gauche du viseur clignote. Tenez lappareil photo bien en main et prenez votre photo.

  • 54

    Pour photographier quelquun de nuit et donner un aspect naturel lexposition de larrire-plan, utilisez le mode (Portrait de nuit).

    Utilisez un objectif grand-angle et un trpied.Si vous possdez un objectif zoom, utilisez la position grand-angle pour obtenir une vue de nuit grand-angle. Utilisez galement un trpied pour empcher un flou de boug.

    Le sujet doit tre 5 mtres / 16,4 pieds maximum de lappareil.Dans de faibles conditions dclairage, le flash intgr se dclenchera automatiquement pour obtenir une exposition correcte du sujet. La porte efficace du flash intgr est de 5 mtres / 16,4 pieds de lappareil.

    Prenez galement des photos en mode (Automatisme total).Les photos de nuit prsentant un risque de flou de boug, la prise de vue en mode (Automatisme total) est galement recommande.

    6 Prise de vue de portraits de nuit

    Conseils de prise de vue

    Demandez au sujet de rester immobile mme aprs le dclenchement du flash.Si vous utilisez galement le retardateur, le voyant du retardateur sallumera brivement lorsque la photo est prise.

  • 55

    Les modes de la zone lmentaire, lexception de (Cratif auto) prennent tout en charge, tandis que le mode Cratif auto vous permet de modifier facilement la luminosit de limage, la profondeur de champ, la teinte de couleur (Style dimage), etc. Les rglages par dfaut sont identiques ceux du mode (Automatisme total).* CA signifie Creative Auto (Cratif auto).

    1 Positionnez la molette de slection des modes sur .Lcran Cratif auto apparat sur lcran LCD.

    2 Appuyez sur la touche .Vous pouvez slectionner la fonction avec la touche (7).Pour en savoir plus sur chaque fonction, voir pages 56-57.

    3 Dfinissez le rglage dsir.Appuyez sur la touche pour slectionner la fonction rgler.Une description sommaire de la fonction slectionne saffiche en bas de lcran.Tournez la molette pour modifier le rglage.Enfoncez le dclencheur mi-course pour revenir lcran de ltape 2.

    4 Prenez la photo.Enfoncez fond le dclencheur pour prendre la photo.

    C Prise de vue en mode Cratif auto

    Si vous changez de mode de prise de vue, si lappareil photo est mis hors tension par extinction automatique (p.139) ou en positionnant le commutateur dalimentation sur , les rglages Cratif auto sont rinitialiss. Toutefois, les rglages de qualit denregistrement des images, du retardateur et de la tlcommande sont conservs.

  • C Prise de vue en mode Cratif auto

    56

    (1) mission clair

    (Flash automatique), (Flash activ), ou (Flash dsactiv) sont slectionnables.Si vous slectionnez (Flash dsactiv), voir Dsactivation du flash la page 49.

    (2) Rendre flou/net larrire-plan

    Si vous dplacez lindex vers la gauche, larrire-plan semblera plus flou. Si vous le dplacez vers la droite, larrire-plan semblera plus net. Pour rendre larrire-plan flou, voir Prise de vue de portraits la page 50.Selon lobjectif et les conditions de prise de vue, larrire-plan peut ne pas sembler si flou. Cette option nest pas rglable (estompe en gris) lorsque le flash intgr est sorti. Lorsque le flash est utilis, ce rglage nest pas appliqu.

    (3) Rglage de la luminosit de limage

    Si vous dplacez lindex vers la gauche, limage semblera plus sombre. Si vous le dplacez vers la droite, limage semblera plus claire.

    Vitesse dobturation et ouverture (1)

    (2)(3)

    (5)(6)

    Indicateur batterie

    Prises de vue possibles

    (4)

  • 57

    C Prise de vue en mode Cratif auto

    (4) Effets dimage

    Outre leffet dimage standard, il est possible de rgler cette option pour les portraits, les paysages ou les photos en noir et blanc. (p.75 : Style dimage)

    (Standard) : Effet dimage standard applicable la plupart

    des scnes. (Teint de peau lisse) : Idal pour les portraits de femmes ou

    denfants. (Bleus et verts clatants) : Pour des paysages saisissants. (Image monochrome) : Cre des photos en noir et blanc.

    (5) Vue par vue, en rafale et retardateur

    (Prise de vue en rafale) : Les photos sont prises en rafale une vitesse maximale denviron 3,7 images par seconde (im/s).

    (Retardateur/Tlcommande) : Voir la remarque Utilisation du retardateur ( ) la page 71. La prise de vue avec tlcommande est galement possible (p.204).

    (Retardateur : En Continu) : Au bout de 10 secondes, les photos sont prises en rafale selon le nombre prdfini. Appuyez sur la touche pour dfinir le nombre de photos (2 10) qui seront prises en rafale avec le retardateur.

    * Pour afficher lcran de slection [Mode dacquisition] et slectionner les mmes rglages, appuyez sur .

    (6) Qualit denregistrement des images

    Pour rgler la qualit denregistrement des images, voir Rglage de la qualit denregistrement des images la page 72-74. Pour afficher lcran de slection [Qualit] et slectionner les mmes rglages, appuyez sur .

  • 58

    Vous trouverez ci-dessous une explication sur le moyen le plus facile de lire les images. Pour en savoir plus sur la fonction de lecture, voir page 155.

    1 Affichez limage.Lorsque vous appuyez sur la touche , la dernire image capture saffiche.

    2 Slectionnez une image.Pour afficher les images partir de la dernire, appuyez sur la touche .Pour voir les images depuis la premire (la plus ancienne), appuyez sur la touche .Chaque fois que vous appuyez sur la touche , le format daffichage change.

    3 Quittez le mode de lecture dimages.Appuyez sur la touche pour quitter la lecture des images et revenir laffichage des rglages de prise de vue.

    x Lecture des images

    Sans informations affiches

    Affichage de lhistogramme

    Informations lmentaires affiches

    Informations dtailles affiches

  • 59

    3Prise de vue crative

    Dans les modes de la zone lmentaire, la plupart des fonctions sont automatiquement rgles et ne peuvent tre modifies, ceci pour vous viter de rater vos photos. Dans le mode (Programme dexposition automatique), vous pouvez rgler diffrentes fonctions et tre plus cratif.

    Dans le mode (Programme dexposition automatique), lappareil photo rgle automatiquement la vitesse dobturation et louverture afin dobtenir une exposition standard.La diffrence entre les modes de la zone lmentaire et est explique la page 210.

    * signifie Program (programme).* AE signifie Auto Exposure (exposition automatique).

  • 60

    Pour obtenir une exposition correcte du sujet, lappareil rgle automatiquement lexposition (vitesse dobturation et ouverture). Ce mode est appel programme dexposition automatique .

    1 Positionnez la molette de slection des modes sur .

    2 Effectuez la mise au point.Regardez dans le viseur et placez le collimateur autofocus slectionn sur le sujet. Ensuite, enfoncez le dclencheur mi-course.Le point du collimateur autofocus sur lequel seffectue la mise au point clignote brivement rouge et le voyant de confirmation de mise au point dans langle infrieur droit du viseur sallume (en autofocus One Shot + slection automatique du collimateur autofocus).La vitesse dobturation et louverture sont automatiquement dfinies et saffichent dans le viseur.

    3 Vrifiez la vitesse dobturation et louverture.Une exposition correcte sera obtenue condition que la vitesse dobturation et louverture ne clignotent pas.

    4 Prenez la photo.Cadrez la vue et enfoncez fond le dclencheur.

    d: Programme dexposition automatique

  • 61

    d: Programme dexposition automatique

    Changez de sensibilit ISO ou utilisez le flash intgr.Vous pouvez modifier la sensibilit ISO (p.62) ou utiliser le flash intgr (p.64) pour convenir au sujet et au degr dclairage ambiant. En mode , le flash intgr ne se dclenche pas automatiquement. Par consquent, sous un faible clairage, appuyez sur la touche (Flash) pour faire sortir le flash intgr.Le programme peut tre dcal. (Dcalage de programme)Aprs avoir enfonc mi-course le dclencheur, tournez la molette pour changer la combinaison du rglage de vitesse dobturation et douverture (programme). Aprs avoir pris la photo, le dcalage de programme est annul. Le dcalage de programme est impossible avec le flash.

    Conseils de prise de vue

    Diffrences entre et (Automatisme total)Avec , de nombreuses fonctions comme le mode autofocus, le mode dacquisition et le flash intgr, sont automatiquement dfinies afin dviter de rater les photos. Les fonctions rglables par lutilisateur sont limites. Avec , seules la vitesse dobturation et louverture sont rgles automatiquement. Vous pouvez rgler votre guise le mode autofocus, le mode dacquisition, le flash intgr et dautres fonctions (p.210).

    Sous un clairage trs faible ou trs violent, laffichage de la vitesse dobturation et de louverture clignote lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, comme illustr. Sous un clairage faible (30" 3.5), vous pouvez augmenter la sensibilit ISO (p.62) ou utiliser le flash (p.64). Sous un clairage violent (4000 22), diminuez la sensibilit ISO.

  • 62

    Rglez une sensibilit ISO (sensibilit du capteur dimage la lumire) convenant au niveau de la lumire ambiante. Dans les modes de la zone lmentaire, la sensibilit ISO est automatiquement rgle (p.63).

    1 Appuyez sur la touche . (9)[SensibilitISO] apparat.

    2 Rglez la sensibilit ISO.Tournez la molette ou appuyez sur la touche pour slectionner la sensibilit ISO.Vous pouvez galement rgler la sensibilit ISO dans le viseur en tournant la molette .Avec AUTO slectionn, la sensibilit ISO est automatiquement rgle (p.63).

    Guide de sensibilit ISO

    Z: Changement de la sensibilit ISON

    Sensibilit ISO Situation de prise de vue(Sans flash) Porte du flash

    100 - 400 Extrieur ensoleill La porte du flash augmente proportionnellement la sensibilit ISO (p.64).

    400 - 1600 Ciel couvert ou soir1600 - 6400, H Intrieur sombre ou nuit

    Dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], si [Priorit hautes lumires] est rgl sur [1: Active], la plage de sensibilit ISO rglable sera comprise entre 200 et 6400 ISO (p.194).Limage risque dtre plus granuleuse en cas de sensibilit ISO leve ou de prise de vue une temprature leve. De longues expositions peuvent galement entraner des couleurs irrgulires dans limage.Lorsque vous prenez des photos avec une sensibilit ISO leve, du bruit (effet de bande, points de lumire, etc.) peut apparatre sur limage.

    Si [Extension sensibilit ISO] est rgl sur [1: Active] dans le menu [7 Fonct. personnalises(C.Fn)], il est galement possible de rgler H (quivalent 12800 ISO) (p.192).

  • 63

    Z: Changement de la sensibilit ISON

    Si la sensibilit ISO est rgle sur AUTO , la sensibilit ISO effectivement applique saffichera lorsque vous enfoncez mi-course le dclencheur. Comme indiqu ci-dessous, la sensibilit ISO est automatiquement rgle pour convenir au mode de prise de vue.

    *1 :Selon la sensibilit ISO maximale rgle.*2 :Si le flash dappoint entrane une surexposition, une sensibilit ISO suprieure

    ou gale 100 sera rgle.*3 : Dans les modes et dans les modes de la zone lmentaire sauf ,

    la sensibilit ISO est automatiquement dfinie entre 400 et 1600 ISO si le flash indirect est utilis avec un flash Speedlite externe. Si la sensibilit ISO maximale a t rgle sur [400] ou [800], la sensibilit ISO sera dfinie dans cette plage.

    Pour ISO auto, vous pouvez rgler la sensibilit ISO maximale entre 400 et 6400 ISO.

    Dans longlet [y], slectionnez [ISO auto], puis appuyez sur . Slectionnez la sensibilit ISO, puis appuyez sur .

    propos de AUTO pour la sensibilit ISO automatique

    Mode de prise de vue Rglage de la sensibilit ISO1/7/3/4/5/6/C Automatiquement rgle entre 100 et 3200 ISOd/s/f/a/8 Automatiquement rgle entre 100 et 6400 ISO*1

    2 Fixe 100 ISOAvec flash Fixe 400 ISO*2*3

    3 Rglage de la sensibilit ISO maximale pour ISO autoN

    Avec AUTO , la sensibilit ISO est affiche par palier de valeur entire de 100, 200, 400, 800, 1600 ou 3200 ISO. La sensibilit ISO effectivement peut, toutefois, tre rgle plus prcisment. Une sensibilit ISO de 125 ou 640 peut donc tre indique dans les informations sur la prise de vue de limage.

  • 64

    lintrieur, dans des conditions de faible clairage ou en contre-jour, faites sortir le flash intgr et enfoncez le dclencheur pour prendre des photos au flash. En mode , la vitesse dobturation (1/60 1/200 secondes) sera automatiquement rgle pour empcher le flou de boug.

    1 Appuyez sur la touche .Dans les modes de la zone de cration, vous pouvez appuyer sur la touche tout moment pour prendre des photos au flash.Pendant le recyclage du flash, DbuSY saffiche dans le viseur, et [BUSYD] saffiche sur lcran LCD.

    2 Enfoncez le dclencheur mi-course.Vrifiez que licne dans le coin infrieur gauche du viseur est allume.

    3 Prenez la photo.Le flash se dclenchera pour la photo une fois la mise au point effectue et le dclencheur enfonc fond.

    Porte efficace du flash [Approx. en mtres / pieds]

    D Utilisation du flash intgr

    Sensibilit ISO

    EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS / EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 ISGrand-angle Tlobjectif

    100 1 - 3,5 / 3,5 - 12 1 - 2,5 / 3,5 - 7,5200 1 - 5,5 / 3,5 - 17 1 - 3,5 / 3,5 - 11

    400/AUTO 1 - 7,5 / 3,5 - 24 1 - 4,5 / 3,5 - 15800 1 - 11 / 3,5 - 34 1 - 6,5 / 3,5 - 221600 1 - 15 / 3,5 - 49 1 - 9,5 / 3,5 - 313200 1 - 21 / 3,5 - 69 1 - 13 / 3,5 - 436400 1 - 30 / 3,5 - 97 1 - 19 / 3,5 - 61

    H : 12800 1 - 42 / 3,5 - 138 1 - 26 / 3,5 - 86

  • 65

    D Utilisation du flash intgr

    Si le sujet est loign, augmentez la sensibilit ISO.Augmentez la sensibilit ISO pour tendre la porte du flash.Sous un clairage violent, diminuez la sensibilit ISO.Si le rglage dexposition dans le viseur clignote, diminuez la sensibilit ISO.Retirez le pare-soleil de lobjectif et loignez-vous dau moins 1 mtre / 3,3 pieds du sujet.Si un pare-soleil est fix sur lobjectif ou que vous tes trop prs du sujet, le bas de limage peut sassombrir, car le flash est obstru. Pour les prises de vue importantes, vrifiez limage sur lcran LCD afin de vous assurer que lexposition au flash est correcte (pas de portion sombre en bas).

    Lutilisation de la lampe dattnuation des yeux rouges avant de prendre une photo au flash peut rduire le phnomne dyeux rouges.La fonction dattnuation des yeux rouges est effective dans tous les modes de prise de vue sauf .

    Dans longlet [1], slectionnez [Yeux rouges], puis appuyez sur . Slectionnez [Activ], puis appuyez sur .Pour les prises de vues avec flash, lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, la lampe dattnuation des yeux rouges sallume. Puis, la photo est prise lorsque vous enfoncez fond le dclencheur.

    Conseils de prise de vue

    3 Utilisation de la fonction dattnuation des yeux rouges

    La fonction dattnuation des yeux rouges est plus efficace si le sujet regarde la lampe dattnuation des yeux rouges, si la pice est bien claire ou si vous vous rapprochez du sujet.Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, laffichage en bas du viseur disparat progressivement. Pour des rsultats optimaux, prenez la photo une fois que laffichage a disparu.Lefficacit de la fonction dattnuation des yeux rouges varie selon les sujets.

  • 66

    Vous pouvez slectionner le mode autofocus en fonction des conditions de prise de vue ou du sujet. Dans les modes de la zone lmentaire, le mode autofocus optimal est automatiquement dfini.

    1 Positionnez le slecteur de mode de mise au point de lobjectif sur .

    2 Appuyez sur la touche .[Mode AF] apparat.

    3 Slectionnez le mode autofocus.Appuyez sur la touche pour slectionner le mode autofocus, puis appuyez sur .

    4 Effectuez la mise au point.Placez le collimateur autofocus sur le sujet et enfoncez le dclencheur mi-course. Lappareil photo procdera alors la mise au point automatique dans le mode autofocus slectionn.

    Convient aux sujets immobiles. Lorsque vous enfoncez le dclencheur mi-course, lappareil photo effectue la mise au point une seule fois.

    Lorsque la mise au point est effectue, le point lintrieur du collimateur autofocus ayant effectu la mise au point sallume brivement en rouge et le voyant de confirmation de mise au point sallume galement dans le viseur.Avec la mesure valuative (p.86), le rglage dexposition est dfini au moment o la mise au point est effectue.Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, la mise au point est mmorise. Vous pouvez ensuite recomposer la photo si vous le souhaitez.

    E: Changement du mode autofocusN

    Autofocus One-Shot pour les sujets immobiles

  • 67

    E: Changement du mode autofocusN

    Ce mode autofocus convient pour les sujets dont la distance de mise au point change constamment. Pendant que vous maintenez enfonc le dclencheur mi-course, la mise au point est effectue continuellement sur le sujet.

    Lexposition est rgle au moment o la photo est prise.Lorsque la slection du collimateur autofocus (p.68) est automatique, lappareil photo utilise dabord le collimateur autofocus central pour effectuer la mise au point. Pendant la mise au