powerpoint slides english spanish translation · powerpoint slides english spanish translation ......

Post on 08-May-2018

236 Views

Category:

Documents

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

TRANSCRIPT

1

PowerPoint Slides English Spanish Translation

Inflammatory Breast Cancer: Diagnostic Imaging Video Transcript

Cáncer inflamatorio de mama: Transcripción del video de diagnóstico por imágenes

Professional Oncology Education Inflammatory Breast Cancer: Diagnostic Imaging Time: 23:41

Educación Oncológica Profesional Cáncer inflamatorio de mama: Diagnóstico por Imágenes Duración: 23:41

Wei Tse Yang, M.D. Professor, Diagnostic Radiology The University of Texas MD Anderson Cancer Center

Dra. Wei Tse Yang Profesora, Radiología de Diagnóstico MD Anderson Cancer Center de la Universidad de Texas

Good afternoon. It’s my pleasure to be presenting on Inflammatory Breast Cancer: Diagnostic Imaging this afternoon. I’m Wei Yang, Professor in the Department of Diagnostic Radiology, Chief, Section of Breast Imaging, and Medical Director, Ben and Julie Rogers Breast Diagnostic Clinic at The University of Texas MD Anderson Cancer Center.

Buenas tardes. A continuación, hablaré sobre el cáncer inflamatorio de mama y su diagnóstico por imágenes. Mi nombre es Wei Yang, profesora del Departamento de Radiología de Diagnóstico, Jefa de la Sección de Imágenes Mamarias y Directora Médica de la Clínica de Diagnóstico Mamario Ben y Julie Rogers en el MD Anderson Cancer Center de la Universidad de Texas.

The objectives of this presentation are to ensure that at the completion of this lecture, participants will be able to understand the clinical presentation and conventional imaging features including mammography, ultrasound, and MRI of inflammatory breast cancer, also known as IBC; participants should be able to consider imaging differences between IBC and locally advanced breast cancer; and be familiar with advanced imaging tools that may be used to monitor therapy response of this disease.

Los objetivos de esta presentación son asegurarnos de que al finalizar esta disertación, los participantes comprendan la presentación clínica y las características de las imágenes convencionales, incluidas mamografías, ecografías y resonancias del cáncer inflamatorio de mama, también conocido como CIM; puedan identificar diferencias de imágenes entre el CIM y el cáncer de mama localmente avanzado; y estén familiarizados con las herramientas avanzadas de diagnóstico por imágenes que se utilizan para supervisar la respuesta a la terapia de esta enfermedad.

2

This study was funded in part by the Morgan Welch Inflammatory Breast Cancer Research Program and the State of Texas Rare and Aggressive Breast Cancer Research Program.

Este estudio fue parcialmente financiado por el Programa de Investigación de Cáncer Inflamatorio de Mama Morgan Welch y el Programa de Investigación de Cáncer de Mama Raro y Agresivo del Estado de Texas.

The outline of this presentation includes the definition of inflammatory breast cancer, diagnosis and staging using imaging methods, such as mamm --- mammography, ultrasound, MRI, PET-CT, and Positron Emission Mammography; the differential diagnosis to be considered in the event of an inflammatory breast cancer patient; the biology of this dreaded disease; imaging-guided biopsy processes; the monitoring of response with this of --- of patients with this condition; and future advances.

El esquema de esta presentación incluye la definición de cáncer inflamatorio de mama, diagnóstico y estadificación con métodos de diagnóstico por imágenes, como mamografías, ecografías, resonancias magnéticas, tomografías por emisión de positrones y mamografías por emisión de positrones; el diagnóstico diferencial que se debe considerar en pacientes con cáncer de mama inflamatorio; la biología de esta temible enfermedad; los procesos de biopsias guiadas por imágenes; el monitoreo de la respuesta en pacientes con esta afección; y los futuros avances.

3

Inflammatory breast cancer is an extremely rare disease that accounts for 1-5% of all breast cancers. It is, however, aggressive and frequently lethal. The clinical presentations of this condition include diffuse erythema, edema, and peau d’orange changes of the skin in the breast, with a rapid onset that occurs over a period of three months frequently without an underlying palpable mass.

El cáncer inflamatorio de mama es extremadamente raro y representa del 1 al 5% de todos los cánceres de mama. Sin embargo, es agresivo y a menudo letal. Sus presentaciones clínicas incluyen eritema difuso, edema y piel de naranja en la piel de la mama, con un rápido inicio que se produce durante un período de tres meses y, con frecuencia, sin una masa palpable subyacente.

Here is an example of a patient with bilateral inflammatory breast cancer with characteristic erythema, induration, and skin changes on both breasts. There has been an incisional skin biopsy performed in the inferior aspect of the left breast of this patient.

Este es un ejemplo de una paciente con cáncer de mama inflamatorio bilateral con eritema característico, induración y cambios en la piel de ambas mamas. Se le ha realizado una biopsia de piel incisional en la porción inferior de la mama izquierda.

4

A second patient with right inflammatory breast cancer demonstrates skin changes and swelling and engorgement of the right breast, together with characteristic peau d’orange changes.

Una segunda paciente con cáncer inflamatorio de mama derecha muestra cambios en la piel e inflamación y congestión de dicha mama, junto con los cambios característicos de piel de naranja.

Demographics of inflammatory breast cancer: 20-40% of patients with IBC have gross distant metastasis at the time of diagnosis. Of these, approximately 70% will have distant recurrence. The mean five-year overall survival rate with current multidisciplinary therapy approaches 40%. It is important to note that 5% of non-IBC Stage III patients have distant metastasis at diagnosis and approximately 40% of these patients will have distant recurrence. The median five-year overall survival for IBC patients is 60-70%.

Demografía del cáncer inflamatorio de mama: Del 20 al 40% de las pacientes con CIM tienen metástasis macroscópica distante en el momento del diagnóstico. De ellas, cerca del 70% tendrán una recurrencia distante. La media de supervivencia general a cinco años con el tratamiento multidisciplinario actual se acerca al 40%. Es importante destacar que el 5% de las pacientes de etapa III sin CIM tienen metástasis distante en el momento del diagnóstico y que un 40% tendrán recurrencia distante. Para el CIM, la mediana de supervivencia general a cinco años es del 60 al 70%.

5

IBC is defined as a Stage T4d or Stage IIIB breast cancer, pending nodal and distant metastasis status. The issue with these patients is that obtaining histological diagnosis for marker evaluation as well as diagnosis is not as simple as with patients with common garden invasive ductal carcinoma. Staging of these patients ushing --- using imaging methods is necessary to increase the efficacy of systemic treatments.

El CIM se define como cáncer de mama de estadio T4d o IIIB, dependiendo del estado de la metástasis ganglionar o distante. El problema con estas pacientes es que obtener un diagnóstico histológico para evaluar los marcadores, así como diagnosticarlas, no es tan sencillo como en pacientes con carcinoma ductal invasivo común. La estadificación con métodos de diagnóstico por imágenes aumenta la eficacia de los tratamientos sistémicos.

Enclosed are photomicrographs of inflammatory breast cancer from a core biopsy specimen which shows the tumor foci of invasive ductal cancer.

Estas microfotografías de cáncer de mama inflamatorio de una biopsia con aguja gruesa muestran los focos tumorales del cáncer ductal invasivo.

6

These aspects of cancer are often not detectable by both mammography, and 20 years ago, by ultrasound. Imaging methods have since evolved. With high resolution ultrasound, the success rates are significantly higher today. I would also like to discuss emerging, more sophisticated ima --- imaging techniques such as MRI and Positron Emission Tomography, and their role in patients with IBC. The advantages of these sophisticated techniques are that they enable direct visualization of functional disease processes; they allow for the quantitation of functional changes over time; and they represent noninvasive techniques that enable the assessment of response which may potentially obviate the need for repeated tissue sampling for biomarker evaluation.

Estas características suelen no ser detectables con mamografías y, 20 años atrás, tampoco lo eran con ecografías, pero los métodos han evolucionado. Con la ecografía de alta resolución, las tasas de éxito actuales son considerablemente más altas. Hablaré ahora de las nuevas y sofisticadas técnicas de diagnóstico por imágenes, como la resonancia magnética y la tomografía por emisión de positrones, y su función en pacientes con CIM. Las ventajas de estas sofisticadas técnicas son que permiten visualizar de forma directa los procesos de la enfermedad funcional; permiten cuantificar los cambios funcionales en el tiempo; y son técnicas no invasivas que permiten evaluar las respuestas que potencialmente pueden obviar la necesidad de extraer muestras de tejido para cotejar biomarcadores.

I would like to next discuss diagnosis and staging at the time of diagnosis.

Veamos el diagnóstico y la estadificación en el momento del diagnóstico.

7

This table illustrates the findings using mammography in patients with inflammatory breast cancer over the past decade, starting from 2000 to 2008, with varied number of patients.

Esta tabla ilustra los resultados usando mamografías de cáncer inflamatorio de mama durante la última década, de 2000 a 2008, para una variada cantidad de pacientes.

The striking overall significant findings in patients with inflammatory breast cancer when imaged with mammography are skin thickening and trabecular thickening. One also notes that the prevalence of masses or abnormal malignant calcifications in this subpopulation is not as high as the findings of skin, trabecular thickening, and axillary adenopathy.

En general, los hallazgos más importantes en pacientes con cáncer inflamatorio de mama diagnosticadas con mamografías son engrosamiento dérmico y trabecular. También se observa que la prevalencia de masas o calcificaciones malignas anormales en esta subpoblación no es tan alta como los hallazgos en la piel, el engrosamiento trabecular y la adenopatía axilar.

8

Here are two images that illustrate the findings of inflammatory breast cancer on the left breast where there is striking global skin thickening and striking global trabecular thickening that occupies the entire left breast. One can make out a small area of architectural distortion in the left upper outer quadrant as well as left axillary adenopathy.

Estas dos imágenes ilustran hallazgos de cáncer inflamatorio de mama izquierda, donde se observan llamativos engrosamientos globales dérmicos y trabeculares que ocupan toda la mama izquierda. Se puede distinguir una pequeña área de deformación estructural en el cuadrante superior externo, así como adenopatía axilar izquierda.

Looking at the same table, then,… Esta es la misma tabla…

9

…we move onto a second patient that shows mammography of inflammatory breast cancer where we see to better effect the skin thickening occupying the entire left breast, and a small area of architectural distortion in the upper breast with left adenopathy.

… y continuamos con otra paciente cuyas mamografías muestran cáncer inflamatorio de mama. Vemos mejor el efecto de engrosamiento de la piel que ocupa toda la mama izquierda, y una pequeña área de deformación estructural en la parte superior de la mama con adenopatía izquierda.

In a single institution study that was published in 2008, the mammography findings in 75 IBC patients showed that of the significant findings as a primary breast lesion, masses was still the most common, occurring in 32% of patients followed by architectural distortion. And calcifications was seen in just under half of these patients. It --- there was a propensity for the disease to be multifocal or multicentric up to at least 33%. And as one notes, trabecular distortion and skin thickening are common features. Axillary adenopathy was seen in up to half of the patients in this single institution study.

En un estudio unicéntrico publicado en 2008, los resultados de las mamografías en 75 pacientes con CIM mostraban que, entre los hallazgos importantes como lesión primaria de mama, las masas eran los más comunes, y ocurrían en 32% de las pacientes, seguidas de deformación estructural. Poco menos de la mitad de estas pacientes tenían calcificaciones. Al menos el 33% tuvo propensión a desarrollar enfermedad multifocal o multicéntrica. Como se observa, las características comunes son deformación trabecular y engrosamiento de la piel. En este estudio, la mitad de las pacientes desarrolló adenopatía axilar.

10

Here we have inflammatory breast cancer of the right breast, again with skin global trabecular thickening, marked by these large arrows, and a unifocal mass with a small lymph node peeping out of the right top hand corner.

Aquí tenemos cáncer inflamatorio de mama derecha, otra vez con engrosamiento global de la piel y trabecular marcado por estas flechas, y una masa unifocal con un pequeño ganglio linfático que asoma en el extremo superior derecho.

“What about the ultrasound findings in patients with inflammatory breast cancer?” review of six studies performed in the last decade with the largest series describing 142 patients and the smallest series describing nine patients. One notes that skin thickening is still highly prevalent in more than 90% of patients. And with the evolution of high resolution ultrasound machines, one notes that masses are seen in the majority of patients, more than 50% of patients in all studies, and in some series approaching 80%.

¿Qué hay de los hallazgos ecográficos en pacientes con cáncer inflamatorio de mama? Durante la última década se realizaron seis estudios. El más grande describe 142 pacientes y el más pequeño, nueve pacientes. Uno de ellos destaca que el engrosamiento dérmico es aún muy frecuente en más del 90% de los casos. Con la evolución de los ecógrafos de alta resolución, se ven masas en más del 50% de las pacientes en todos los estudios y, en algunas series, se acercan al 80%.

11

Axillary adenopathy is once again a very common finding.

La adenopatía axilar es, una vez más, un hallazgo muy común.

Here are examples of inflammatory breast cancer and metastatic adenopathy in a patient with IBC where we note the diffuse global skin thickening and areas of parenchymal distortion with posterior acoustic shadowing as well as metastatic as --- axillary adenopathy in this single patient.

Estas son muestras de cáncer inflamatorio de mama y adenopatía metastásica en una paciente con CIM. Observamos engrosamiento difuso y global de la piel y áreas de deformación parenquimatosa con sombra acústica posterior, así como adenopatía axilar metastásica en la misma paciente.

12

Here is a close-up view of a different patient where we see an irregular hypoechoic mass with indistinct margins representing the primary parenchymal lesion in an IBC patient.

Este es un primer plano de otra paciente, donde vemos una masa irregular hipoecoica con márgenes indistintos que representa la lesión parenquimatosa primaria del CIM.

In a single institution study where we described ultrasound findings in 76 IBC patients, we see that architectural distortion was less common than masses. And multifocal, multicentric disease was fairly common as is axillary as well as infraclavicular adenopathy.

En un estudio unicéntrico donde describimos hallazgos ecográficos en 76 pacientes con CIM, vimos que la deformación estructural era menos común que las masas. La enfermedad multifocal y multicéntrica era bastante común, tal como las adenopatías axilares e infraclaviculares.

13

Here are further images of a patient with extensive tumoral involvement throughout the entire lateral breast, in the upper outer and lower outer quadrants, as well as multiple abnormal lymph nodes in the infraclavicular nodal basin.

Estas son más imágenes de una paciente con extenso compromiso tumoral en toda la mama lateral, en los cuadrantes superior e inferior externos, y múltiples ganglios linfáticos anormales en la cuenca ganglionar infraclavicular.

Here, we talk about multifocal, multicentric disease. Estas son cifras para la enfermedad multifocal y multicéntrica.

14

And this is a different patient where the panoramic or extended field of view image shows thickened skin, dilated lymphatics, and multiple masses throughout the parenchyma of the breast as well as multiple lesions within different aspects of the breast consistent with multicentric disease.

Esta es otra paciente donde las imágenes panorámica o de campo visual extendido muestran engrosamiento de la piel, vasos linfáticos dilatados y múltiples masas en todo el parénquima mamario, así como lesiones múltiples dentro de los diferentes sectores, consistentes con una enfermedad multicéntrica.

Third, we’ll move on to MRI findings in IBC patients. And here we have a total of eight studies over the last 14 years with different numbers of patients, with the largest study published in 2008. And the frequent findings in --- on MRI are once again skin thickening, skin enhancement, and breast masses.

Vemos los hallazgos por resonancia en pacientes con CIM. Tenemos aquí un total de ocho estudios de los últimos 14 años con distintas cantidades de pacientes, el mayor de ellos publicado en 2008. En resonancias magnéticas, los hallazgos frecuentes fueron engrosamiento y contraste dérmicos y masas mamarias.

15

Here, we see that in the two largest studies, skin thickening was highly, highly prevalent, up to 90%. And breast masses were seen again in a high proportion of patients, 70-80%, with architectural distortion being a secondary parameter. And axillary adenopathy was once again extremely common.

En los dos estudios más grandes, el engrosamiento de la piel fue muy prevalente, hasta en el 90% de las pacientes. Se observaron masas mamarias en el 70 al 80% de las pacientes, con la deformación estructural como parámetro secundario. Una vez más, la adenopatía axilar fue muy común.

In a single institutional study published recently in the past year, the MRI features of inflammatory breast cancer were described.

En un estudio unicéntrico publicado el año pasado, se describieron las características del cáncer inflamatorio de mama en las resonancias.

16

And here we see that breast enlargement was a significant finding as was a mass lesion. So there were significant findings together with skin thickening and abnormal skin enhancement. Non-mass-like lesion was significantly less common.

Vemos aquí que el agrandamiento mamario fue, junto a la lesión de masa, un hallazgo significativo. Hubo hallazgos significativos junto con engrosamiento de la piel y contraste dérmico anormal. Las lesiones que sin masas fueron mucho menos comunes.

And here we see a patient with an extremely larged --- enlarged right breast with global skin thickening and dense packing of the right breast --- breast tissue that enhances abnormally, consistent with right IBC.

Aquí vemos una mama derecha muy agrandada, engrosamiento global de la piel y densa concentración del tejido de la mama derecha con contraste anormal, consistente con CIM derecho.

17

A different patient with a sagittal T2 weighted image showing intense parenchymal edema in the prepectoral space, retropectoral space as well as encompassing the muscle. There is also global skin thickening and trabecular distortion throughout the right breast.

Esta otra paciente, cuya imagen sagital ponderada en T2 muestra intenso edema parenquimatoso en el espacio prepectoral y retropectoral, incluido el músculo. También hay engrosamiento global de la piel y deformación trabecular en toda la mama derecha.

Other features in MRI, looking at 80 IBC patients, emphasizes the --- the fact that unifocal masses are seen much less common, about 18% of patients, while multiple masses was much more frequent, approximately 82% in this study.

Otra característica de las resonancias magnéticas en 80 pacientes con CIM, es que las masas unifocales son mucho menos comunes, en el 18% de las pacientes, en tanto que las masas múltiples son mucho más frecuentes, en cerca del 82%.

18

And here we see a patient with multiple abnormal irregular enhancing masses throughout the breast which are largely occult on mammography of the same patient but also fairly evident on ultrasound.

Aquí vemos múltiples masas anormales inflamadas e irregulares en toda la mama que permanecen en gran parte ocultas en las mamografías, pero son bastante evidentes en ecografías.

Here is a different patient with multiple different tumors in the superior right breast, consistent with multifocal breast cancer, some of which show a very mild delay plateau wash-out with rapid initial enhancement.

Estos son tumores múltiples en la mama superior derecha, consistentes con cáncer de mama multifocal, algunos de los cuales muestran un rápido contraste inicial, seguido de un período estable lento.

19

Moving on to the fourth modality, which is Positron Emission Tomography with Computer Tomography, also known as PET-CT. A study was published in 2009 that retrospectively evaluated the 18Fluorine-FDG PET-CT findings for the diagnosis of IBC. And this study in --- in --- utilized integrated PET-CT as co-registered images that were reviewed in standard planes with maximum intensity whole body coronal projection images on a separate workstation.

Pasamos a la cuarta modalidad, la tomografía por emisión de positrones con tomografía computada, también llamada PET-CT. En 2009, se publicó un estudio en el que se evaluaban retrospectivamente los hallazgos de las tomografías computadas y de positrones con flúor-18-fluorodeoxiglucosa para el diagnóstico de CIM. Se integraron las tomografías computadas y de positrones como imágenes corregistradas, que fueron revisadas en planos estándares con imágenes de proyección coronal de cuerpo entero a máxima intensidad en una estación de trabajo separada.

The important take-home message from this study is that the PET-CT findings for ipsilateral regional lymph nodes in 41 patients showed that there was a high propensity for lymph node spread. Up to 90% of the patients in this cohort had axillary nodal disease. And at least half of these patients had N3 disease involving either the subpectoral, supraclavicular, or internal mammary lymph node basins.

La conclusión importante de este estudio es que los hallazgos de las tomografías computadas y de positrones para ganglios linfáticos regionales ipsilaterales en 41 pacientes mostraron una alta propensión a propagarse a los ganglios linfáticos. Cerca del 90% de la cohorte tenía enfermedad ganglionar axilar. Al menos la mitad tenían enfermedad N3, que involucra las cuencas de los ganglios linfáticos subpectorales, supraclaviculares o mamarios internos.

20

Here are some illustrations to drive home the point. These are axial CT scans. And on your right are axial fused PET-CT images of the same patient. And here on the top row we see a 7-mm supraclavicular node that has FDG uptake with an internal mammary lymph node lower in the first space that demonstrates uptake as well as large subpectoral axillary nodes, all representing metastatic nodal deposits.

Estas son algunas ilustraciones explicativas. Estas son las tomografías axiales y a la derecha, las imágenes fusionadas de la misma paciente. En la parte superior vemos un ganglio supraclavicular de 7 mm con captación de fluorodeoxiglucosa, un ganglio mamario interno más abajo en el primer espacio que exhibe captación, y grandes ganglios axilares subpectorales, todos con depósitos ganglionares metastásicos.

The PET-CT findings in the same cohort of patients with IBC, describing distant metastasis, show that metastasis occurred in the bone, in the liver, in the abdomen, and also in the mediastinum

Los hallazgos de ambas tomografías en el mismo grupo con CIM y metástasis distantes indican que estas ocurren en el hueso, el hígado, el abdomen y el mediastino.

21

Here is an example of a coronal MIP image showing the primary inflammatory breast cancer on the left, with associated regional lymph nodes in the subpectoral axillary area. Unfortunately, the patient also has disseminated metastasis at diagnosis involving the skeletal system and the liver. This is an axial fused PET-CT image of the same patient showing the left primary inflammatory breast cancer and skeletal mets as well as liver lesions.

Esta es una imagen de proyección coronal de máxima intensidad que indica cáncer inflamatorio primario a la izquierda, con ganglios linfáticos regionales asociados en la zona axilar subpectoral. La paciente también tenía, en el momento del diagnóstico, metástasis diseminada en el sistema esquelético y el hígado. Esta es una imagen axial fusionada de tomografías computada y PET de la misma paciente que indica cáncer inflamatorio primario de mama izquierda, metástasis en esqueleto y lesiones hepáticas.

This is a more dramatic image of a patient with IBC that has bilobar hepatic metastases that light up with FDG uptake.

Esta imagen impactante es de una paciente con CIM y metástasis hepática bilobular que se ilumina con la fluorodeoxiglucosa.

22

This third patient has extensive right inflammatory breast cancer and ec --- abnormal skin thickening and skin uptake that demonstrates regional nodal metastasis bilaterally as well as in the lumbar vertebrae and in the hilar mediastinal lymph nodes.

Esta tercera paciente tiene un cáncer inflamatorio de mama derecha extenso, engrosamiento anormal de la piel y captación dérmica que indica metástasis ganglionar regional bilateral, así como en las vértebras lumbares y los ganglios linfáticos hiliares mediastinales.

In summary, CT together with whole body bone scan, ultrasound, and MR are currently used for staging IBC. In this new decade of the millennium PET-CT has developed an emerging role in the comprehensive staging of breast cancer with its ability to co-register anatomic and functional information on one image. It may potentially allow for more aggressive and diagnostic imaging strategies that will enable the detection of microscopic disease.

En síntesis, para estadificar el CIM se emplean tomografías, gammagrafías de cuerpo entero, ecografías y resonancias. En la última década, las tomografías computada y de positrones adquirieron un rol emergente en la estadificación integral del cáncer de mama, por su capacidad para corregistrar información anatómica y funcional en una misma imagen. Esto puede llevar a estrategias más agresivas de diagnóstico e imágenes que permitan detectar enfermedades microscópicas.

\ Moving on to differential diagnosis of patients with IBC.

Pasemos al diagnóstico diferencial de pacientes con CIM.

23

Here is a patient with a neglected locally advanced breast cancer which was neglected for more than two years. This is not similar to a patient with inflammatory breast cancer.

Este es un cáncer de mama localmente avanzado que no recibió tratamiento durante más de dos años, pero no es similar al cáncer inflamatorio de mama.

24

This next image shows an abnormal mass in the right breast with global skin thickening and trabecular distortion.

Esta imagen muestra una masa anormal en la mama derecha con engrosamiento global de la piel y deformación trabecular.

Ultrasound of the same patient shows an abnormal mass and an abnormal lymph node.

Una ecografía de la misma mama muestra una masa y un ganglio linfático anormales.

25

And PET-CT shows the breast mass as well as disseminated metastasis. And this patient ended up having a primary colorectal carcinoma metastatic to the breast,…

Las tomografías muestran masas mamarias y metástasis diseminada. La paciente adquirió un carcinoma colorrectal primario por metástasis…

…rather than an inflammatory breast cancer. … en vez de cáncer inflamatorio de mama.

26

This is a third patient with very, very distorted parenchyma, trabecular distortion and skin thickening as well as enlarged lymph nodes.

Esta es una tercera paciente con deformación extrema del parénquima, deformación trabecular, engrosamiento de la piel e inflamación de los ganglios linfáticos.

The ultrasound is dramatic for global skin thickening and abnormal echoes throughout the right breast.

La ecografía es fundamental para detectar el engrosamiento global de la piel y ecos anormales en la mama derecha.

27

And MR is striking for abnormal enhancement throughout the breast with wash-out kinetics. And the final diagnosis for this patient was idiopathic granulomatous mastitis…

La resonancia magnética es sobresaliente para detectar inflamación anormal en toda la mama con contrastes dinámicos. El diagnóstico final de esta paciente fue mastitis granulomatosa idiopática…

….with wash-out kinetics. … con contrastes dinámicos.

28

“What about imaging-guided biopsies?” Veamos las biopsias guiadas por imágenes.

Most of the pathologic characteristics of IBC are under the categories of invasive ductal carcinoma which is by far the commonest, followed by invasive lobular carcinoma. Most of the cancers are high grade or intermediate grade, and a high proportion of cancers of angiolymphatic invasion, also known as LVI, as well as dermal lymphatic invasion, which is why skin punch biopsy is an important diagnostic tool in these patients. We have discussed axillary adenopathy and regional adenopathy. The immuno-biomarker distribution in terms of ER, PR, and HER-2 status is fairly similar to regular invasive carcinomas.

Muchas características patológicas del CIM coinciden con las categorías de carcinoma ductal invasivo, que es el más frecuente, seguido del carcinoma lobulillar invasivo. La mayoría de los cánceres son de grado intermedio o alto, y una alta proporción son de invasión angiolinfática, también conocidos como LVI o invasión dermolinfática, por lo cual la biopsia de piel con sacabocados es una importante herramienta de diagnóstico. Hemos hablado de adenopatía axilar y adenopatía regional. La distribución de biomarcadores inmunológicos en términos de receptores de estrógeno y progesterona y HER-2 es similar a la de los carcinomas invasivos regulares.

29

So this slide highlights the most pertinent features of the histological characteristics of breast cancer in IBC patients…

En este cuadro se destacan los aspectos más relevantes de las características histológicas en pacientes con CIM…

…as well as the metastatic and the biomarker status of such patients.

… así como su estado de metástasis y de biomarcadores.

30

This slide illustrates a process of obtaining an ultrasound-guided core biopsy specimen of the breast in a patient with IBC where we have the transducer and the ultrasound probe within the breast.

Esta imagen ilustra una biopsia de mama con aguja gruesa guiada por ecografía en una paciente con CIM, con el transductor y la sonda ecográfica dentro de la mama.

And here is a pre-fire and post-fire image showing collection of the tissue samples from the primary breast mass,…

Estas son imágenes antes y después del disparo, que muestran la recolección de muestras de tejido en la masa mamaria primaria…

31

…with the cores that are to be sent for histological evaluation.

… con las punciones que deben enviarse para evaluación histológica.

The hematoxylin and eosin stains of the core needle biopsy of the breast are important to determine tumor cellularity, invasive and in situ component, lymphovascular emboli components.

Las tinciones de hematoxilina y eosina de la biopsia con aguja gruesa son importantes para determinar células tumorales, componentes invasivos e in situ, y émbolos linfovasculares.

32

And here are examples of core specimens which show continuous tumor emboli…

Estas son punciones de émbolos tumorales continuos…

…versus discontinuous tumor emboli. And these have important implications in terms of biomarker assessments as well as molecular high throughput genetic studies down the line, in terms of research potential using tissues samples from such patients.

… en comparación con émbolos tumorales discontinuos, que tienen una importante incidencia en la evaluación de biomarcadores y la realización de estudios genéticos de alto rendimiento molecular a lo largo del proceso, en términos del potencial investigativo utilizando muestras de tejidos de tales pacientes.

33

The next topic is monitoring response and, “How do the imaging methods contribute to this important function?”

El siguiente tema es el monitoreo de la respuesta y la contribución de los métodos de diagnóstico por imágenes.

Monitoring of response is particularly important throughout the patient’s course of treatment and especially at the time prior to surgery in order to delineate and delimit the disease extent for appropriate and accurate surgical planning.

El monitoreo de la respuesta es muy importante durante el curso de tratamiento, en especial antes de la cirugía, a fin de delinear y delimitar la extensión de la enfermedad y hacer una planificación quirúrgica precisa y adecuada.

34

So here is the patient at the time of presentation with skin erythema and after treatment for 12 weeks, the follow-up shows significant resolution of clinically evident disease.

Esta es la paciente en el momento de su presentación con eritema dérmico. Luego de un tratamiento de 12 semanas, el seguimiento indicó una resolución significativa de la enfermedad, clínicamente evidente.

And in terms of assessment of repo --- response, the final arbiter is by the pathologist whereby pathologic complete response is defined as proof of no residual invasive cancer. And in order to perform this task adequately, it requires that the identification of the tumor bed has to be assessed accurately to allow for adequate sampling in the microscopic component of this process.

En términos de evaluación de la respuesta, el árbitro final es el patólogo. Una respuesta patológica completa es la prueba de ausencia de cáncer invasivo residual. Para realizar esta tarea adecuadamente, es necesario que la identificación del lecho tumoral sea evaluada con precisión para obtener muestras adecuadas para el componente microscópico de este proceso.

35

Here are several images to illustrate the monitoring of response in a 44-year-old female with IBC that is HER2-positive that was on a trial study treated with targeted lapatinib. And here we see the mammogram with the diffuse skin thickening and the abnormal mass.

Estas imágenes ilustran el monitoreo de la respuesta en una mujer de 44 años HER2-positiva con CIM, tratada en un estudio de prueba con lapatinib dirigido. Aquí vemos la mamografía con el engrosamiento difuso de la piel y la masa anormal.

And four months after treatment, there is still residual skin thickening and trabecular thickening but the mass has resolved.

Cuatro meses después del tratamiento, todavía hay engrosamiento residual de la piel y engrosamiento trabecular, pero la masa se ha resuelto.

36

Similarly, in the same patient, there is not just one mass but multiple masses throughout the breast. We see this giant mass occupying most of the breast with subcutaneous as well as parenchymal deposits throughout the breast with skin thickening.

Asimismo, en la misma paciente, no había una sola masa sino varias masas en toda la mama. Esta gran masa ocupa la mayor parte de la mama, y hay depósitos subcutáneos y parenquimatosos en toda la mama, con engrosamiento de la piel.

And four months after treatment, we see that most of the masses have resolved, but there is residual skin and trabecular thickening.

Cuatro meses después del tratamiento, la mayoría de las masas se han resuelto, pero todavía hay engrosamiento residual dérmico y trabecular.

37

The most dramatic of this imaging techniques is MRI of the same patient which shows in one snapshot extensive tumor tissue throughout the breast with skin thickening. And three to four months after therapy, there is absolutely no enhancement, which indicates complete response by imaging with MR.

La más notable de estas técnicas de imágenes es la resonancia de la misma paciente, que muestra extenso tejido tumoral en toda la mama con engrosamiento de la piel. Tres o cuatro meses después del tratamiento, ya no hay contraste, lo que indica una completa respuesta, según la resonancia magnética.

And similarly, with the coronal MIP PET image of this patient, we have dramatic disease in the left breast and the left regional nodes, with absence of uptake indicating complete response by PET with the --- the false positives of brown fat noted in each supraclavicular fossa.

Del mismo modo, la imagen PET con proyección coronal de intensidad máxima muestra enfermedad extensa en la mama izquierda y sus ganglios regionales. La ausencia de captación indica una completa respuesta en PET, con los falsos positivos del tejido adiposo en cada fosa supraclavicular.

38

At surgery, the patient’s left breast and axillary conte --- content from a modified radical mastectomy procedure showed no invasive carcinoma, stromal fibrosis in the breast, with 20 axillary lymph nodes negative for carcinoma, consistent with pathologic complete response.

Durante la mastectomía radical modificada, la mama izquierda y su contenido axilar no mostró carcinoma invasivo ni fibrosis estromal en la mama, con 20 ganglios linfáticos axilares negativos para carcinoma, consistentes con una respuesta patológica completa.

In summary, the initial staging of a patient with inflammatory breast cancer is optimal using breast ultrasound and MRI. And PET-CT has a role in the detection of distant metastasis. Imaging-guided biopsy using ultrasound or less commonly with MRI is essential for diagnosis and in biomarker evaluation. Neoadjuvant therapy is the standard of care for IBC patients. Therefore, early monitoring of patients using imaging is critical in the detection of non-responders. This has a huge role as potential surrogates for the prediction of pathologic complete response, as we know that patients who achieve pathologic complete response have improved outcomes.

En síntesis, la estadificación inicial del cáncer inflamatorio de mama es óptima si utilizamos ecografías y resonancias magnéticas. La tomografía computada y de positrones puede detectar metástasis distantes. Las biopsias con ecógrafos, y menos comúnmente con resonancias magnéticas, son esenciales para diagnosticar y evaluar biomarcadores. Las terapias neoadyuvantes son normas de cuidado habituales en estas pacientes. Por ello, el seguimiento precoz con imágenes es fundamental para detectar pacientes sin respuesta. Cumplen una importante función como posibles sustitutos para predecir respuestas patológicas completas, dado que las pacientes con respuestas patológicas completas tienen mejores resultados.

39

On this note, I would like to thank you for your attention and would welcome further queries and any questions regarding the presentation today. Thank you very much.

Gracias su atención y agradecería cualquier consulta o pregunta adicional sobre esta presentación. Muchas gracias.

top related