the libro de apolonio. a digital critical editione23d5a7b-bda6-4f90...the libro de apolonio has been...

1
funded by Institute of Romance Studies contact Prof. Dr. José Manuel Lucía Megías Universidad Complutense, Madrid dissertation committee Prof. Dr. Itzíar López Guil University of Zurich Questions of Interest Who wrote the ms. K-III-4? Was he as careless as scholars claim? What was the usus scribendi of the Mester de Clerecía? Which linguistic traits appear in the text? What is their origin? Can the Apolonio be restored to its metric regularity? The Libro de Apolonio. A Digital Critical Edition M.A. Madlaina Brugger ([email protected]) Fig. 3.1: Printed photograph of ms. K-III-4 (Biblioteca del Real Monasterio de San Lorenzo, El Escorial, Spain). Fig. 3.2: Palaeographic transcription in XML-TEI. Transcription Why the Libro de Apolonio? Written around 1240 and conserved only in a manuscript from circa 1390, the Libro de Apolonio has been studied by scholars since the late 19th century. A work by the first erudite school of poets in the Castilian language (Mester de Clerecía), this vernacular adaptation of the Historia Apollonii regis Tyri played a crucial role in the evolution of the Castilian dialect into a cultivatad literary language. Scholars agree that the verses of the Apolonio were regular alejandrinos, which is true for roughly 80% of the conserved text. Editions in the 1970s tried to restore the text through conjecture, whith mixed (and rightfully criticized) results. In the last decades, however, many good attempts to restore parts of the work have been published, and it is time to test those erudite’s methods and arguments against the entire text. <l n=”15.a”> Por ncar ſin <choice> <abbr type=”many”> <am type=”oval”>v</am> <am type=”overbar”> gueça</am></abbr> <expan>v<ex>er</ex>gue<ex>n</ex>ça</expan> </choice> <choice> <abbr type=”e”><am type=”overbar”>q</am></abbr> <expan>q<ex>ue</ex></expan> </choice>non fueſe reptado</l> <l n=”15.b”> Façǐa <choice> <abbr type=”nasal”> <am type=”overbar”> hua</am></abbr> <expan>hu<ex>n</ex>a</expan> </choice> <choice> <abbr type=”nasal”>d<am type=”overbar”>ema</am>da</abbr> <expan>dema<ex>n</ex>da</expan> </choice> <choice> <abbr type=”ronian”><am type=”r_et”/></abbr> <expan><ex>e</ex></expan> </choice> çerrado</l> Analysis of Former Editions Fig. 1.1: Editions of the Apolonio: Alvar 1976 (open), Monedero 1987, Marden 1917/1922, De Cesare 1974. Analysis of Linguistic Traits Fig. 2.1: Markup of linguistic traits in XML-TEI (normalized transcription). Fig. 1.2: Relational database with metrical analysis and comparison of conjectures and notes by former editors. Fig. 2.2: Cuantitative analysis of imperfect and conditional endings. <l n=”8.a”> La duenya por este fecho <caesura/> <disnct type=”fue” ana=”dipt” >fue </disnct> tan enuercgonçada </l> <l n=”8.b”> Que por tal que muriese <caesura/> non quer <m type=”3” subtype=”e” met=”dipt”>ia</m> comer nada </l> How do my chosen digital tools shape my research? hiato diptongo discernible total hemistiquio irregular posición final de hemistiqio otro elemento de irregularidad en el hemistiquio indiscernible total total 1 a 32 4 36 3 12 2 17 53 e 0 1 1 0 0 0 0 1 tot. 32 5 37 3 12 2 17 54 2 a 0 1 1 0 0 0 0 1 e 0 21 21 1 3 0 4 25 tot. 0 22 22 1 3 0 4 26 3 a 15 60 76 12 20 4 36 111 e 5 104 109 33 16 11 60 169 tot. 20 164 184 45 36 15 96 280 4 a 0 0 0 0 0 0 0 0 e 0 7 7 2 0 1 3 10 tot. 0 7 7 2 0 1 3 10 5 a 0 0 0 0 0 0 0 0 e 0 0 0 1 0 0 1 1 tot. 0 0 0 1 0 0 1 1 6 a 5 21 26 5 4 3 12 38 e 3 50 53 11 13 4 28 81 tot. 8 71 79 16 17 7 40 119 2-6 a 21 82 103 17 24 6 47 150 e 8 182 190 48 32 16 96 286 tot. 29 264 293 65 56 22 143 436 total 62 269 331 68 68 23 159 490 European Summer University in Digital Humanities, Leipzig, 2018

Upload: others

Post on 19-Jan-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Libro de Apolonio. A Digital Critical Editione23d5a7b-bda6-4f90...the Libro de Apolonio has been studied by scholars since the late 19th century. A work by the first erudite school

funded by

Institute of Romance Studies

contact

Prof. Dr. José Manuel Lucía MegíasUniversidad Complutense, Madrid

dissertation committeeProf. Dr. Itzíar López GuilUniversity of Zurich

Questions of Interest Who wrote the ms. K-III-4? Was he as careless as scholars claim?

What was the usus scribendi of the Mester de Clerecía?

Which linguistic traits appear in the text? What is their origin?

Can the Apolonio be restored to its metric regularity?

The Libro de Apolonio. A Digital Critical EditionM.A. Madlaina Brugger ([email protected])

Fig. 3.1: Printed photograph of ms. K-III-4 (Biblioteca del Real Monasterio de San Lorenzo, El Escorial, Spain).

Fig. 3.2: Palaeographic transcription in XML-TEI.

Transcription

Why the Libro de Apolonio?Written around 1240 and conserved only in a manuscript from circa 1390, the Libro de Apolonio has been studied by scholars since the late 19th century. A work by the first erudite school of poets in the Castilian language (Mester de Clerecía), this vernacular adaptation of the Historia Apollonii regis Tyri played a crucial role in the evolution of the Castilian dialect into a cultivatad literary language.Scholars agree that the verses of the Apolonio were regular alejandrinos, which is true for roughly 80% of the conserved text. Editions in the 1970s tried to restore the text through conjecture, whith mixed (and rightfully criticized) results. In the last decades, however, many good attempts to restore parts of the work have been published, and it is time to test those erudite’s methods and arguments against the entire text.

<l n=”15.a”> Por fǐncar ſin <choice> <abbr type=”many”> <am type=”oval”>v</am> <am type=”overbar”> gueça</am></abbr> <expan>v<ex>er</ex>gue<ex>n</ex>ça</expan> </choice> <choice> <abbr type=”e”><am type=”overbar”>q</am></abbr> <expan>q<ex>ue</ex></expan> </choice>non fueſe reptado</l><l n=”15.b”> Façǐa <choice> <abbr type=”nasal”> <am type=”overbar”> hua</am></abbr> <expan>hu<ex>n</ex>a</expan> </choice> <choice> <abbr type=”nasal”>d<am type=”overbar”>ema</am>da</abbr> <expan>dema<ex>n</ex>da</expan> </choice> <choice> <abbr type=”tironian”><am type=”tir_et”/></abbr> <expan><ex>e</ex></expan> </choice> çerrado</l>

Analysis of Former Editions

Fig. 1.1: Editions of the Apolonio: Alvar 1976 (open), Monedero 1987, Marden 1917/1922, De Cesare 1974.

Analysis of Linguistic Traits

Fig. 2.1: Markup of linguistic traits in XML-TEI (normalized transcription).

Fig. 1.2: Relational database with metrical analysis and comparison of conjectures and notes by former editors.

Fig. 2.2: Cuantitative analysis of imperfect and conditional endings.

<l n=”8.a”> La duenya por este fecho <caesura/> <distinct type=”fue” ana=”dipt” >fue </distinct> tan enuercgonçada </l><l n=”8.b”> Que por tal que muriese <caesura/> non quer <m type=”3” subtype=”e” met=”dipt”>ia</m> comer nada </l>

How do my chosen digital tools shape my research?

hiato diptongo discernible total hemistiquio irregular

posición final de hemistiqio

otro elemento de irregularidad en el hemistiquio

indiscernible total

total

1 a 32 4 36 3 12 2 17 53e 0 1 1 0 0 0 0 1tot. 32 5 37 3 12 2 17 54

2 a 0 1 1 0 0 0 0 1e 0 21 21 1 3 0 4 25tot. 0 22 22 1 3 0 4 26

3 a 15 60 76 12 20 4 36 111e 5 104 109 33 16 11 60 169tot. 20 164 184 45 36 15 96 280

4 a 0 0 0 0 0 0 0 0e 0 7 7 2 0 1 3 10tot. 0 7 7 2 0 1 3 10

5 a 0 0 0 0 0 0 0 0e 0 0 0 1 0 0 1 1tot. 0 0 0 1 0 0 1 1

6 a 5 21 26 5 4 3 12 38e 3 50 53 11 13 4 28 81tot. 8 71 79 16 17 7 40 119

2-6 a 21 82 103 17 24 6 47 150e 8 182 190 48 32 16 96 286tot. 29 264 293 65 56 22 143 436

total 62 269 331 68 68 23 159 490

European Summer University in Digital Humanities, Leipzig, 2018