potvrda o Životu ПОТВРДА ЗА ЖИВОТ br...tiskanica 4.2.6. - potvrda o životu radi...

2
www.mirovinsko.hr Tiskanica 4.2.6. - Potvrda o životu radi isplate u inozemstvo (hrvatsko-makedonski tekst) Broj predmeta: Osobni broj: Личен број: POTVRDA O ŽIVOTU ПОТВРДА ЗА ЖИВОТ Potvrđuje se da je ime i prezime/ име и презиме rođen/a роден/а datum/датум u во mjesto i država/место и држава s adresom u цо адреса бо na životu. е во живот. Podaci su utvrđeni na osnovi osobne iskaznice/putovnice broj , izdane u издаден во dana на ден , koja vrijedi do што бажи до . Mjesto i datum Место и датум Pečat i potpis službene osobe Печат и потпис на слбеното лице NAPOMENA: Potvrdu o životu ovjerava nadležni nositelj mirovinskog osiguranja, diplomatsko-konzularna predstavništva, upravna tijela u državi prebivališta ili javni bilježnik. ЗАЅБЕЛЕШКА: Потврдата за живот је заверува надлежниот ноасител на пензиско осигурање, дипломатско-конзулапните- представништва, управиште опгани во државата на пресотјот или нотарот. Број на предметот: Се потврдиба дека Податоците се утврдени врз основа на личната карта - пасош број

Upload: ngodat

Post on 30-Jul-2018

228 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: POTVRDA O ŽIVOTU ПОТВРДА ЗА ЖИВОТ br...Tiskanica 4.2.6. - Potvrda o životu radi isplate u inozemstvo (hrvatsko-makedonski tekst) IZJAVA ИЗЈАБА Ovime izjavljujem

www.mirovinsko.hrTiskanica 4.2.6. - Potvrda o životu radi isplate u inozemstvo (hrvatsko-makedonski tekst)

Broj predmeta:

Osobni broj:Личен број:

POTVRDA O ŽIVOTUПОТВРДА ЗА ЖИВОТ

Potvrđuje se da je

ime i prezime/ име и презиме

rođen/aроден/а

datum/датум

uво

mjesto i država/место и држава

s adresom uцо адреса бо

na životu.е во живот.

Podaci su utvrđeni na osnovi osobne iskaznice/putovnice broj,

izdane uиздаден во

danaна ден ,

koja vrijedi doшто бажи до .

Mjesto i datumМесто и датум

Pečat i potpis službene osobeПечат и потпис на слбеното лице

NAPOMENA:Potvrdu o životu ovjerava nadležni nositelj mirovinskog osiguranja, diplomatsko-konzularna predstavništva, upravna tijela u državi prebivališta ili javni bilježnik.ЗАЅБЕЛЕШКА:Потврдата за живот је заверува надлежниот ноасител на пензиско осигурање, дипломатско-конзулапните-представништва, управиште опгани во државата на пресотјот или нотарот.

Број на предметот:

Се потврдиба дека

Податоците се утврдени врз основа на личната карта - пасош број

Page 2: POTVRDA O ŽIVOTU ПОТВРДА ЗА ЖИВОТ br...Tiskanica 4.2.6. - Potvrda o životu radi isplate u inozemstvo (hrvatsko-makedonski tekst) IZJAVA ИЗЈАБА Ovime izjavljujem

www.mirovinsko.hrTiskanica 4.2.6. - Potvrda o životu radi isplate u inozemstvo (hrvatsko- tekst)makedonski

IZJAVAИЗЈАБА

Ovime izjavljujem da sam nisam od u radnom odnosu, odnosno da se

bavim ne bavim samostalnom djelatnošću na temelju koje sam obavezno osiguran.

Datum rođenja/Датум ѕа паѓање

Со оба изјавувам, дека сум не сум од бо работен однос, односно дека се

занимавам ne занимавам со самостојна дејност врз основа на која сум задолжително осигуран.

(Ако сте вработени и осигурани приложете соодвестна потврда од паботодавачот).

SAMO ZA DJECUСАМО ЅА ДЕЦА

Повтопио сум не сум . Во потрден случај приложете стапил/а во брак на ден

иѕвод од матичната книга на венчаните.

SAMO ZA UDOVICE I UDOVCE MLAĐE OD 50 GODINAСАМО ЗА ВДОВЦИ И ВДОВИЦИ ПОМЛАДИ ОД 50 ГОДИНИ

Ime djeteta/Име ѕа детето Školovanje/Школовање

NAPOMENA:Izjavu popunjava i vlastoručno potpisuje korisnik-ca mirovine i dostavlja na gore navedenu adresu.ЗАБЕЛЕШКА:Изјавата је пополнува и своерачно ја потпишува корисникот/чката на пезија и се доставува на горе наведената адреса.

Mjesto i datumМесто и датум

Potpis davatelja izjaveПотпис на изјавателот

Za djecu (nakon navršene 15. godine života) pošaljite potvrdu o školovanju ili studiju početkom svake školske godine (semestra), odnosno ako je prijavljeno radi zaposlenja, potvrdu nadležne službe za zapošljavanje.За деца во навпршени 15 години на живот испратете потврда за школување или студирање на почетокот на секоја школска година (семестар), односно ако е пријавено поради вработување, потврда од надлежната служба ѕа вработување.

da/да ne/не

da/да ne/не

da/да ne/не

da/да ne/не

(Ako ste zaposleni i osigurani priložite odgovarajuću potvrdu poslodavca.)

Ponovno sam nisam stupio/la u brak. U potvrdnom slučaju priložite vjenčani list.dana