portfolio cristina revilla

48

Upload: cristina-revilla-madrigal

Post on 07-Apr-2016

231 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Currículum Vitae & PortfolioCristina Revilla MadrigalArquitecta/Architect

ÍNDICE

CURRICULUM VITAE

0

RECOMMENDATION LETTERS

0

FINAL PROJECT TIME BANK

1

CULINARY CENTER

2

AQUATIC RECREATION CENTER

3

HOUSING & URBANISM

4

COMPETITIONS

5

3D & GRAPHIC DESIGN

0. CURRICULUM VITAE 0. RECOMENDACIONES

1. PFC BANCO DE TIEMPO 2. CENTRO CULINARIO

3. CENTRO ACUÁTICO RECREATIVO 4. VIVIENDA Y URBANISMO

5. CONCURSOS 6. 3D Y DISEÑO DE IMAGEN

6

Full Name: Cristina Revilla MadrigalNationality: SpanishBirth date: 28th of May of 1987Address: C/ Dalia 68, Móstoles MadridCell phone : 616395903Email: [email protected]

Nombre: Cristina Revilla MadrigalNacionalidad: EspañolaFecha de Nacimiento: 28 de Mayo de 1987Domicilio: C/ Dalia 68, Móstoles MadridTeléfono : 616395903Email: [email protected]

FORMACIÓN ACADÉMICA/ Diciembre 2011 // Título de Arquitecto por la Escuela Técnica Superior de Madrid / 2005-2011 // Estudios de Arquitectura en la Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid (Politécnica de Madrid)/ 1992-2005 / 1992-2005 // Estudios académicos en el colegio bilingüe Liceo Zuloaga final-izado con Matrícula de Honor

FORMACIÓN COMPLEMENTARIA/ Master BIM Building Information Modeling en 24Studio Lab, centro autoriza-do Autodesk. / Certificación Energética de edificios realizado en el Colegio de Arquitectos de Madrid (COAM)/ Curso de Dreamweaver 30 horas en la ETSAM/ Curso de Photoshop e imágen 30 horas en la ETSAM/ Curso de Grasshopper 30 horas en la ETSAM/ Curso de 3D Max+Vray 60 horas en la ETSAM

EXPERIENCIA LABORAL// Arquitecta autónoma/January 2015 - Actualidad // Arquitecta en CODA Arquitectura_Proyecto de ejecución de hotel en Baku, Azerbaiyan_Proyecto de ejecución de hotel en Baku, Azerbaiyan

/Septiembre 2014 // Arquitecta en Campos & Pradel _Colaboracion en concursos para tiendas Dufry en el aeropuerto de Santos Dumont, Brasil_Proyecto básico _Diseño, imagen y 3D

/Mayo 2014 - Agosto 2014// Arquitecta en EACSN Estudio de Arquitectura_Proyecto de reforma y ampliación para el Hospital Quirón A coruña_Reforma parcial de la planta sótano del Hospital Universitario de Alcorcón para área de investigación_Reforma parcial de la planta sótano del Hospital Universitario de Alcorcón para área de investigación_Concurso de anteproyecto y ejecución para la ampliación y rehabilitación del Centro Nacional de Microbiología para el Instituto de Salud Carlos III

/Mayo 2014 - Junio 2014 // Arquitecta en M7AI Arquitectura e Instalaciones_Instalaciones para 5 viviendas unifamiliares en Lima, Perú_Instalaciones para el conjunto edificatorio de la Iglesia y el Convento de la Sagrada Familia en Pinto, Madrid, España_Licencias de actividad_Licencias de actividad_Memorias

/Mar.2014 - Abril 2014 // Arquitecta en Campos & Pradel_Colaboracion en concursos para tiendas Dufry en los aeropuertos de Salalah, Lagos y Guadalupe_Proyecto básico _Diseño, imagen y 3D

/Sep.2013 - Feb.2014 // Arquitecta en EACSN Estudio de Arquitectura_Concurso proyecto básico para el nuevo hospital Complejo Asistencial de Palencia._Concurso proyecto básico para el nuevo hospital Complejo Asistencial de Palencia._Concurso de proyecto y obra para el nuevo Hospital Militar de 140 camas en Ouargla, Argelia._Proyecto modificado para Animalario en el Hospital La Paz de Madrid_ Informe de viabilidad para la rehabilitación del campus hospitalario Mother Teresa en Skopje, República de Mace-donia_Proyectos básicos y de ejecución_Imagen y 3D

/Jun.2013 - Sep.2013 // Arquitecta en Campos & Pradel_Colaboracion en concursos para tiendas Dufry en los aeropuertos de Viracopos, Atenas, St Maarten y Madrid_Proyecto básico _Diseño, imagen y 3D

/Mayo 2013 - Jul.2013 // Arquitecta en M7AI Arquitectura e Instalaciones_Licencias de actividad_Planos de instalaciones_Memorias y pliegos_Memorias y pliegos

/Mar.2012 - Mar.2013 / Arquitecta en Moneo Brock Studio (MBS) _Vivienda modular prefabricada_Reforma para el Hotel Puente Romano Marbella_Concurso “Draw up a chair” para el Battery Park, Nueva York_Diseño de interior_Diseño de mobiliario

/ Jun.2009 - Sep.2009/ Jun.2009 - Sep.2009 // Prácticas en el estudio de arquitectura BSA Proyecta

ACADEMIC INFORMATION/ December 2011 // Architect by the Politécnica of Madrid (Superior Techni-cal School of Architecture of Madrid ETSAM)/ 2005-2011 // Architectural student of the Politécnica of Madrid (Superior Technical School of Architecture of Madrid ETSAM)/ 1992-2005 // Academic Studies in the Bilingual school Liceo Zuloaga com-pleted with honors.

COMPLEMENTARY TRAINING/ Master BIM Building Information Modeling completed in 24Studio Lab, Autodesk authorized center. / Energetic Building Certification completed in the Professional Architects Association of Madrid (COAM)/ Dreamweaver course of 30 hours in the Politécnica of Madrid/ Photoshop and image course of 30 hours in the Politécnica of Madrid/ Grasshopper course of 30 hours in the Politécnica of Madrid/ D Max+Vray course of 60 hours in the Politécnica of Madrid

PROFESSIONAL EXPERIENCE// Freelance Architect/January 2015 - Present // Architect in CODA Arquitectura_Construction project for a hotel in Baku, Azerbaijan_Construction project for a hotel in Baku, Azerbaijan

/September 2014 // Architect in Campos & Pradel _Competitions for Dufry stores in Santos Dumont airport, Brasil_Basic project _Design, pictures and 3D

/May 2014 - August 2014// Architect in EACSN, Estudio de Arquitectura_Rehabilitation and expansion project for Quirón Hospital in A coruña, Spain_Partial_Partial renovation of the basement of the Universitary Hospital of Alcorcón for an area of research. in Madrid, Spain._Expasion and rehabilitation design and construction competition of the National Center of Microbiology Carlos III in Madrid, Spain.

/May 2014 - June 2014 // Architect in M7AI Arquitectura e Instalaciones_Installations for 5 houses in Perú, Lima_Installations for the Church and Convent Sagrada Familia Building Complex in Pinto, Madrid (Spain)_Installations for the National Employment (INEM) offices in Madrid, Spain_Installations for the National Employment (INEM) offices in Madrid, Spain_Operating certificates

/Mar.2014 - April 2014 // Architect in Campos & Pradel_Competitions for Dufry stores in Lagos airport, Guadaloupe and Salalah._Basic project _Design, pictures and 3D

/Sep.2013 - Feb.2014 // Architect in EACSN Estudio de Arquitectura_New Hospital building competition in Palencia (Spain)_New Hospital building competition in Palencia (Spain)_Design and construction competition for a Military Hospital in Ouargla (Algeria) _Construction project for an Animal Laboratory building at Hospital La Paz in Madrid (Spain)_ Feasibility Report for the Rehabilitation of the Mother Teresa Hospital Campus in Skopje (Republic of Macedonia)

/Jun.2013 - Sep.2013 // Architect in Campos & Pradel_Competitions for Dufry stores in Congonhas airport, Athens, Madrid and St Maarten_Basic project _Design, pictures and 3D_Design, pictures and 3D

/May 2013 - Jul.2013 // Architect in M7AI Arquitectura e Instalaciones_Operating certificates_Engineering drawings_Memories and documents

/Mar.2012 - Mar.2013 / Architect in Moneo Brock Studio (MBS) _Prefabricated modular housing_Reform for the Puente Romano Hotel in Marbella (Spain)_Reform for the Puente Romano Hotel in Marbella (Spain)_ “Draw up a chair” competition for the Battery Park, New York _Interior design_Furniture design

/Jun.2009 - Sep.2009 // Internship in BSA Proyecta

Full Name: Cristina Revilla MadrigalNationality: SpanishBirth date: 28th of May of 1987Address: C/ Dalia 68, Móstoles MadridCell phone : 616395903Email: [email protected]

Nombre: Cristina Revilla MadrigalNacionalidad: EspañolaFecha de Nacimiento: 28 de Mayo de 1987Domicilio: C/ Dalia 68, Móstoles MadridTeléfono : 616395903Email: [email protected]

AWARDS/ 2012 // Mention in the social architecture competition Fundacion Konecta organised by Fundación Konecta and Art Faris.

LANGUAGES/ Spanish // Mother Language/ English // Advance level in speaking, reading and writting skills._First Certificate_First Certificate in the University of Cambridge (2013). Grade B_Trinity College of Oxford GESE (C2 in the CEFR) level 12 (max) in 2005/ French // Basci level in speaking, reading and writting skills.

COMPUTER SKILLS/ Office software_Paquete de Microsoft Office_Adobe Acrobet Profesional

/ Graphic Design Software/ Graphic Design Software_Autocad_Revit_Adobe Photoshop_Microstation_Dreamweaver

/ 3D Modeling Software_3D Studio Max_3D Studio Max_V-Ray_Grasshopper_Revit

/ Structural, Calculation and Budgeting Software_SAP 2000_CypeCAD_Revit_Revit_Memphis

OTHER RELEVANT DATA/ Driving licenses type B since 2006/ Total availability to travel and work abroad/ Academic degree available on request

REFERENCES/ Eduardo Fernández Inglada. / Eduardo Fernández Inglada. Architect partner in EACSN Estudio de Arqui-tectura. Madrid, +(34) 913 739 705 [email protected]/ Ángel Pradel. Partner in Campos & Pradel, Arquitectural y diseño S.L. Madrid + (34) 914 497 480 [email protected]/ Belén Moneo Feduchi y Jeff Brock. Partner architects in Moneo Brock Studio. Madrid + (34) 915 638 056 [email protected]/ María José Aranguren. Architect partner in Aranguren + Gallegos Arqui-tectos. Madrid + (34) 917 341 901 [email protected]

Referencia: Eduardo Fernández Inglada, EACSN Estudio de ArquitecturaSolicitante: Cristina Revilla Madrigal

Febrero, 2014

A quien corresponda,

Cristina Revilla Madrigal ha colaborado con EACSN Estudio deCristina Revilla Madrigal ha colaborado con EACSN Estudio de Arquitectura desde Septiembre de 2013 a Febrero de 2014. En estos meses ha participado de forma activa en la elaboración de diversos proyectos: concurso para un nuevo hospital en Palencia (Castilla y León), Complejo Asistencial Palencia; concurso de proyecto y obra para Hospital Militar de 140 camas en Ouargla, Argelia; proyecto modificado para Animalario en el Hospital La Paz de Madrid y en un Informe de viabilidad para la rehabilitación del campus hospitalario Mother Teresa en Skopje, República de Mace-doniadonia. En todos estos proyectos ha realizado desde planos de arquitectura, planos técnicos, memorias y documentos, imagen, infografía y 3D.

En todo momento ha mostrado una fantástica actitud y predisposición en su trabajo siendo constante, responsable y organizada. Es una persona abierta y cercana lo que motiva un buen ambiente de trabajo alrededor suyo y de amistad con sus com-pañeros.

En conclusión, todas estas referencias hacen que el equipo esté muy satisfecho con su trabajo y que recomendemos a Cristina.

Atentamente,

Eduardo Fernández Inglada

Madrid, 1 Febrero 2014

Eduardo Fernández Inglada. Socio Arquitecto de EACSN Estudio de Arquitectura. Madrid, +(34) 913 739 705 [email protected]

Referee: Eduardo Fernández Inglada, EACSN Estudio de ArquitecturaApplicant: Cristina Revilla Madrigal

February, 2014

To whom it may concern,

Cristina Revilla Madrigal has worked with EACSNCristina Revilla Madrigal has worked with EACSN Architecture Office from September 2013 to February 2014. In these months she has participated actively in the develo-pment of diferent projects: new Hospital Building competition in Palencia (Spain); design and contruction competition for a Military Hospital in Ouargla (Argelia); cons-truction project for an Animal Laboratory building at Hospital La Paz in Madrid (Spain) and a Feasibility Report for Rehabilitation of the Mother Teresa Hospital Campus in Skopje (Republic of Macedonia). In all these projects she has made from architectural plans to engineering drawings, reports documents, image, graphics and 3D.

At all times she has shown a great attitude and willingness in her work as well as perseverance, responsibility and organization. It is an open and approachable person what motivates a good working environment around her.

In conclusión, all these references made us be very satisfied with her work and that's why we recommend Cristina.

Sincerely,

Eduardo Fernández Inglada

Madrid, 1 Febrero 2014

Eduardo Fernández Inglada. Architect partner in EACSN Estudio de Arquitectura. Madrid, +(34) 913 739 705 [email protected]

Referencia: Belén Moneo y Jeff Brock, Moneo Brock StudioSolicitante: Cristina Revilla Madrigal

Marzo 2013

A quien corresponda,

Cristina trabajó con nosotros en Moneo Brock Studio durante 12 mesesCristina trabajó con nosotros en Moneo Brock Studio durante 12 meses, desde Marzo de 2012 a Marzo de 2013. Ha demostrado diligencia en la resolución de las tareas que se le han encomendado, demostrando ser organizada, responsable y contribuyendo a generar un buen clima de trabajo. Demuestra pasión por la arquitec-tura y un gran interés por lo que sus compañeros pueden aportarle.

Cristina ha trabajado en diversos proyectos, desde diseño de interior y diseño de mobiliario hasta la colaboración en la redacción de un proyecto básico, participando también en un concurso. Además de gestionar los archivos de dibujo, participó en la coordinación y revisión de dibujos de taller enviados por los industriales en proyectos de diseño industrial para una empresa de fabricación de luminarias.

Agradable en el trato personalAgradable en el trato personal, siempre estaba preocupada por realizar su trabajo con sentido y de manera razonada, transmitiendo seriedad y responsabilidad. Duran-te las revisiones y puestas en común escuchaba con atención los comentarios sobre su trabajo. Es atenta, curiosa y capaz de asimilar lo expuesto y discutir las ideas que se están debatiendo. Finalmente, es capaz de incorporar al trabajo lo expuesto sin perder de vista el sentido crítico, exponiendo dudas razonables cuando es preciso.

Además, Cristina posee una gran habilidad con el manejo de herramientas gráficas, siendo muy útil en temas de diseño de imagen, montaje de paneles, renders y diseño 3D. Logra transmitir las ideas del proyecto y ha demostrado capacidad reso-lutiva ante nuevos retos.

Su contribución fue excelente, y no puedo más que darle mi más alta recomenda-ción.

Sinceramente,

Belén Moneo Feduchi Jeffrey M Brock

Principal PrincipalMONEO BROCK STUDIO MONEO BROCK STUDIO

Belén Moneo Feduchi y Jeff Brock. Arquitectos de Moneo Brock Studio. Madrid + (34) 915 638 056 [email protected]

Referee: Belén Moneo & Jeff Brock, Moneo Brock StudioApplicant: Cristina Revilla Madrigal

March, 2013

To whom it may concern,

Cristina worked with us at Moneo Brock Studio for 12 monthsCristina worked with us at Moneo Brock Studio for 12 months, from March of 2012 through March of 2013. She proved herself diligent, organized and responsible in the resolution of the tasks that were entrusted to her, and contributed to a good working atmosphere. She shows a great interest and passion for architecture.

Cristina worked on several projectsCristina worked on several projects, from interior design and furniture design to the drafting of design development drwaings, and those of a competition entry. In addition to managing Moneo Brock’s own drawing files, she participated in the coordination and review of shop drawings for the designs being developed with lighting company.

Interacting with her is enjoyable for her pleasant and calm naturInteracting with her is enjoyable for her pleasant and calm nature, even while she demonstrated seriousness and responsibility, and clear intention to carry out her job in the most sensible way. During our discussions she listened carefoully the comments we had about her work, and she was able to engage with us, maintaining a critical sensibility and her doubts and alternative ideas when necessary.

Cristina showed great ability with graphical toolsCristina showed great ability with graphical tools, being very capable in the design of layouts, and in the development of renderings and 3D images and diagrams. She manages to convey the ideas of a project and demonstrated problem-solving capaci-ty when faced with new challenges.

Her contributions were everywhere excellent, and we therefore give her my highest recommendation.

Sincerely,

Belén Moneo Feduchi Jeffrey M Brock

Principal PrincipalMONEO BROCK STUDIO MONEO BROCK STUDIO

Belén Moneo Feduchi y Jeff Brock. Partner architects in Moneo Brock Studio. Madrid + (34) 915 638 056 [email protected]

Referencia: María José Aranguren LópezSolicitante: Cristina Revilla Madrigal

Diciembre, 2011

A quien concierna,

Cristina Revilla Madrigal ha realizado su proyecto de fin de caCristina Revilla Madrigal ha realizado su proyecto de fin de carrera en la Unidad Docente de la que soy Coordinadora en la ETSAM (Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid). Durante el tiempo de docencia, me he interesado personal-mente por su proyecto y he tenido la oportunidad de evaluarla y ver el desarrollo de su proyecto y de su evolución como arquitecta.

Cristina es una estudiante entusiasta, luchadora, dedicada y con unos hábitos de trabajo y una perseverancia extraordinarios. No precisa de ayuda para desarrollar su trabajo puesto que todo lo realizado es fruto de una investigación, un desarrollo y un razonamiento, aunque la acepta de buen grado si se le ofrece. Siempre ha cumplido con puntualidad y constancia todas sus entregas con un nivel extraordinario.

Cabe destacar sus aptitudes técnicasCabe destacar sus aptitudes técnicas, su conocimiento estructural y constructivo va más allá de lo esperado, siendo capaz de enfrentarse a sus problemas y ayudar a sus compañeros. Así mismo, cabe destacar su nivel de manejo gráfico y el trata-miento de imágenes.

TTiene muchas fortalezas para ofrecer a cualquiera que trabaje con ella en un equipo. Además de su alto nivel de compromiso, es capaz de lidiar cualquier trabajo. Es flexible, sabe escuchar y compaginar su modo de pensar con otros puntos de vista distintos. La relación con sus compañeros fue cercana y enriquecedora, creando un ambiente óptimo de motivación.

Por todo ello recomiendo a Cristina Revilla Madrigal para trabajar en su equipo.

Quedo a su disposición para cualquier aclaración o infoQuedo a su disposición para cualquier aclaración o información adicional que usted precise.

Atentamente,

María José Aranguren López

Profesora titular de Proyectos Arquitectónicos de la ETSAM y coordinadora del aula semipresencial PFC U.D ArangurenEscuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid4 Avenida Juan Herrera 4 Avenida Juan Herrera Madrid 28040 España

Referee: María José Aranguren LópezApplicant: Cristina Revilla Madrigal

December, 2011

To whom it may concern,

Cristina Revilla Madrigal has developed her final project at theCristina Revilla Madrigal has developed her final project at the Teaching Unit of which I am coordinator in the ETSAM (Technical School of Architecture of Madrid). During the teaching time, I have been personally interested in her project, and I have had the opportunity to evaluate and see the evolution of her project and his development as an architect.

Cristina is an enthusiastic studentCristina is an enthusiastic student, hard worker, dedicated and with an attitude and perseverance extraordinary. She doesnt need help to her work because everything done is the result of an investigation, a development and an argument, but she accepts it cheerfully. She has always been punctual and constant with her work with extraordinary results.

Highlights her technical skillsHighlights her technical skills, as well as a high structural and constructive knowledge, being able to face her problems and help her classmates. It also has a very high graphic level and she knows how to treat images very good.

She has a lot of strengths to offer to anyone who works with her in a team. Besides her compromise, she can deal with any work. She is flexible, good listener and she can reconcile her thinking with other points of view. Her relationship with her classma-tes was kind and charming, creating an optimal environment for motivation.

It is with complete faith that I give Cristina Revilla Madrigal a strong vote of confidence and the highest recommendation.

If you need further information regarding this reference, it will be my pleasure to attend you.

Respectfully,

María José Aranguren López

Titular professor of Architectural Design on the ETSAM and coordinator of the PFC Titular professor of Architectural Design on the ETSAM and coordinator of the PFC classroom U.D ArangurenTechnical School of Architecture of Madrid4 Juan Herrera AvenueMadrid 28040 Spain

Referencia: Luis Pancorbo CrespoSolicitante: Cristina Revilla Madrigal

Diciembre 2011

A quien corresponda,

Cristina Revilla Madrigal ha realizado su proyecto de fin de caCristina Revilla Madrigal ha realizado su proyecto de fin de carrera bajo mi tutela y sin ninguna duda recomiendo a Cristina. Es una estudiante excepcional y tiene un futuro brillante como arquitecta.

Su responsabilidad y deteSu responsabilidad y determinación son cualidades que la hacen destacar por encima del resto de estudiantes. Es inteligente, una gran triunfadora y con muchas ganas de aprender. Siempre ha entregado puntualmente los trabajos y con las espe-cificaciones exactas y sabe cómo enfrentarse a problemas que sus compañeros no saben solucionar. Ha desarrollado un edificio espacialmente muy interesante con una estructura muy complicada que ha sabido resolver sin ninguna dificultad. Su curiosi-dad e iniciativa ha llevado en muchas ocasiones ha debates muy interesantes.

Además del desarrollo rápido, destacó por su trabajo duro y constancia, y en conse-cuencia, ha sido capaz de terminar el proyecto en tan sólo un año, lo cual es sorprendente ya que la media de duración es de dos años.

Quiero insistir en la motivación, innovación, imaginación y aptitud competente que Cristina Revilla Madrigal puede desarrollar en cualquier perfil dentro del campo de la arquitectura.

No tengo ninguna duda de que trabajar con Cristina será estimulante y satisfactorio.

Quedo a su disposición para cualquier aclaración o información adicional que usted precise.

Atentamente,

Luis Pancorbo Crespo

Profesor asociado de Proyectos Arquitectónicos de la ETSAM y miembro del aula semipresencial PFC U.D Aranguren Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid4 Avenida Juan Herrera 4 Avenida Juan Herrera Madrid 28040 España

Referee: Luis Pancorbo CrespoApplicant: Cristina Revilla Madrigal

December, 2011

To whom it may concern,

Cristina Revilla Madrigal developed her final project under my tutelagCristina Revilla Madrigal developed her final project under my tutelage. It is without reservation that I recommend Cristina. She is an exceptional student and has a bright future as an architect.

Her focus and deteHer focus and determination are among the qualities that make her stand out from the rest of the students. She is smart, a high achiever and eager to learn. Her assign-ments have been always submitted on time, to the exact specifications and she knows how to deal problems many students have trouble with. She has developed a spatially interesting building with a very complicate structure that she has known how to solve it without any problem. Her curiosity and initiative have often led to some of the most interesting discussions.

Besides the quick development, she outlined because she worked very hard and, consequently, she was able to finish the project within only one year, which is amazing in view of the average (two years).

I want to insist on her motivated, innovative, unconventional, and competent attitude towards any architecture profile Cristina Revilla Madrigal will undertake.

I have absolutely no doubt that work with Cristina will be stimulating, and satisfactory.

Please feel free to call at any time if I can be of further assistance.

RespectfullRespectfully,

Luis Pancorbo Crespo

Associate professor of Architectural Design on the ETSAM and member of the PFC classroom U.D ArangurenTechnical School of Architecture of Madrid4 Juan Herrera AvenueMadrid 28040 Spain

Referencia: Juan Alberto Ballarín IribarrenSolicitante: Cristina Revilla Madrigal

Diciembre, 2011

A quien concierna,

Me dirijo a usted con el objetivo de exponerle los motivos por los cuales Cristina Revilla Madrigal debería formar parte de su equipo.

He sido el tutor de construcción de Cristina durante la realización de su proyecto fin He sido el tutor de construcción de Cristina durante la realización de su proyecto fin de carrera, aunque sus consultas han sido puntuales puesto que ha sabido desarro-llar perfectamente la estructura, desde el concepto a los detalles.

A pesar de la complejidad estructural de su edificio, todo en él forma un conjunto, ha sabido dar sentido a una estructura complicada pero a su vez ha sabido sistematizar-la en el desarrollo. Todos los detalles tanto constructivos como estructurales están estudiados y calculados por ella, esto demuestra, la inquietud de Cristina por conocer en profundidad todas las partes que componen su proyecto, y su sorprendente manejo en el cálculo estructural.

Destaca el grado de desarrollo y la claridad con la que transmite sus ideas y sus planos, la profesionalidad de sus esquemas y el cuidado con el que están tratados. Debo insistir en la capacidad de enfrentamiento que realiza entre la estructura y el proyecto, ofreciendo soluciones alternativas hasta llegar a la armonía entre ambas partes y escuchando y aceptando los consejos que se le aportan.

Por todo ello recomiendo a Cristina Revilla Madrigal para trabajar en su equipo.

Quedo a su disposición para cualquier aclaración o infoQuedo a su disposición para cualquier aclaración o información adicional que usted precise.

Atentamente,

Juan Alberto Ballarín Iribarren

D. Construcción y Técnologías arquitectónicasEscuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid4 Avenida Juan Herrera Madrid 28040 EspañaMadrid 28040 España

Referee: Juan Alberto Ballarín IribarrenApplicant: Cristina Revilla Madrigal

December, 2011

To whom it may concern,

I am writing in order to expose the reasons why Cristina Revilla Madrigal should be part of your team.

I have been Cristinas construction tutor during the development of her final projectI have been Cristinas construction tutor during the development of her final project, although her consults have been punctual because she has known perfectly how to develop the structure, from the concept to the details.

Despite the structural complexity of her buildinDespite the structural complexity of her building, all in it works like a whole, she has been able to make sense to a very complicate structure but in turn, she has been able to systematize the development. All the details, both constructive and structural are studied and calculated by her, this shows the worry of Cristina to know deeply every single thing that forms part of her project and her magnificent knowledge of the structural analysis.

Highlights the degree of development and clarity with which she conveys his ideas Highlights the degree of development and clarity with which she conveys his ideas and plans, the professionalism of her schemes and the care with which they are treated.

I must insist on her ability of confrontation between the structure and the project, giving alternative solutions until she reach the harmony between both parts, listening and accepting the advice you might have given to her.

It is with complete faith that I give Cristina Revilla Madrigal a strong vote of confidence It is with complete faith that I give Cristina Revilla Madrigal a strong vote of confidence and the highest recommendation.

If you need further information regarding this reference, it will be my pleasure to attend you.

Respectfully,

Juan Alberto Ballarín Iribarren

D. Construction and architecture technologies Technical School of Architecture of MadridTechnical School of Architecture of Madrid4 Juan Herrera AvenueMadrid 28040 Spain

Referencia: José Manuel Barrio Eguiluz, BSA ProyectaSolicitante: Cristina Revilla Madrigal

Septiembre 2009

DñaDña. Cristina Revilla Madrigal, ha realizado en BSA, Arquitectura, Ingenieria y Gestión, S.L., trabajos de estudio en desarrollo de concursos, proyectos básicos, proyectos de ejecución y trabajos de planeamiento, todo ello con total satisfacción de la empre-sa.

Por otro lado, se hace mención expresa de la actitud positiva de colaboración man-tenida en todo momento.

Por lo anteriormente expuesto informo favorablemente de la actividad realizada por el alumno.

Atentamente,

José Manuel Barrio Eguiluz

José Manuel Barrio Eguiluz. Socio Arquitecto de BSA, Arquitectura, Ingenieria y Gestión, S.L.. Burgos, +(34) 947 208 140 [email protected]

Referee: José Manuel Barrio Eguiluz, BSA ProyectaApplicant: Cristina Revilla Madrigal

September, 2099

Ms. Cristina Revilla Madrigal , made in BSA , Architecture , Engineering and Manage-ment, SL, studio work, developing competitions, básic projects, implementation projects and planning work, all with full satisfaction of the company.

On the other hand, express mention to her positive attitude maintained at all times.

As mentioned previously, I report favorably of the activity realized by the student.

Respectfully,

José Manuel Barrio Eguiluz

José Manuel Barrio Eguiluz. Socio Arquitecto de BSA, Arquitectura, Ingenieria y Gestión, S.L.. Burgos, +(34) 947 208 140 [email protected]

1. FINAL PROJECT TIME BANK

/ Project information_Tipology: Cultural buildingl_Date of completion: November 2011_Location: Madrid, España_Subject: Final project_Project Level_Project Level: -_Professors: María José Aranguren and Luis Pancorbo

A time bank is a system of services for time. As in prehistory, you use barter instead of money, the exchange is not material but temporary reaching a healthier society open minded and solidary. The currency exchange is knowle-dge and commitment favoring the principle of reciprocity, trust and mutual assistance. Everyone knows something and everyone can teach what he knows.

The site is located in the center district of Madrid, in a busy area in the midst of a new pedestrian axis formed by the remodeling of the area. The plot has built a historic palace that was renovated in the late nineteenth century and is urbanistically protected. The L-shaped palace has a basement and three floors above ground with load-bearing walls structure and neoclassical facade.

Due to the urbanistic and cultural value of the building I decide to resto-re and build a free building to complement the existing one. Given the location of the site in the Santa Barbara-Barceló axis, the aim is to enhance this pedes-trian diagonal with a public space that serves as a node and a link between the building and de axis as well as a major milestone and one of the main point of exchange of the Time Bank.

The building is formally and programmatically divided into three areas, with two main volumes, one upper and one lower, and one center serving as an union. The upper volume hovering in flight above the existing building without touching it, creates a point of tension between the two, between the mass and the light, the traditional and the contemporary. The lower volume is separated from the existing building and forms the large square on it at a lower level of the palace which is accessed through a transition zone located between the two buildingsbetween the two buildings. The volume of bond between the cantilevered space and the low one, is recessed of the old building by the square, delimi-ting the area and creating a new facade to the street, while in the square side, the building facade its totally transparent and focus its uses, structure and facilities to the public.

1. PFC BANCO DE TIEMPO

/ Ficha del proyecto_Tipología: Edificio cultural_Fecha de entrega: Noviembre 2011_Lugar: Madrid, España_Asignatura: Proyecto Fin de Carrera_Nivel de proyectos_Nivel de proyectos: -_Tutor: María José Aranguren y Luis Pancorbo

Un banco de tiempo es un sistema de servicios por tiempo. Como en la prehistoria, prima el trueque que en este caso no es material sino temporal creando una riqueza social que cristaliza en sociedades más sanas, abiertas y solidarias. La moneda de intercambio es el saber, el conocimiento y el com-promiso favoreciendo el principio de reciprocidad, confianza y ayuda mutua. Todo el mundo sabe alguna cosa y todo el mundo puede dar a conocer aquello que sabe.

El solar está situado en el distrito Centro de Madrid, en una zona muy concurrida y en medio de un nuevo eje peatonal formado por la remodelación de la zona. En el solar hay construido un histórico palacio que fue reformado a finales del S.XIX y está protegido urbanisticamente. El palacio con forma de L cuenta con una planta sótano y tres sobre rasante con una estructura de muros de carga y fachada neoclásica.

Debido al valor urbanístico y cultural del edificio se decide restaurarlo y construir un edificio exento que complemente al existente. Dada la situación del solar en el eje Santa Bárbara-Barceló se propone potenciar esta diagonal peatonal mediante un gran espacio público que sirva de nodo y articulación entre ambos y como hito principal y de intercambio en el Banco de Tiempo.

El edificio está dividido formalmente y programaticamente en tres áreas, con dos volúmenes principales, uno superior y uno inferior , y uno central que sirve de unión. El volumen superior asoma en vuelo por encima del edificio existente sin llegar a tocarse, creando un punto de tensión entre ambos, entre lo masivo y lo ligero, lo tradicional y lo contemporáneo. El volumen inferior bajo rasante se separa del edificio existente y conforma sobre él la gran plaza a una cota inferior del palacio a la que se accede mediante una zona de transición situada entre ambos edificiostransición situada entre ambos edificios. El volumen de unión entre el espacio en voladizo y el de bajo rasante, queda retranqueado del antiguo mediante la plaza, cerrándose y creando fachada a la calle y abriéndose y volcando sus usos, estructura e instalaciones al espacio público, a la plaza.

2. AQUATIC RECREATION CENTER

/ Project information_Tipology: Sport and leisure building_Date of completion: June 2010_Location: Sada, A Coruña_Subject: Architectural Projects 9_Project Level_Project Level: Fifth Course_Professors: Juan Carlos Sancho Osinaga y Antón García Abril

The aquatic recreation center has as a concept the idea of the bubble derived from the study of the Toledo Glass Pavilion of Sanaa. The location of the building is determined by three main axes that converge at this point turning the building into a node and a point of concurrency of the town. The building develops on height around three structural cores that support the truss structural perimeter of two of the plants, allowing open spaces and release the other two plants of structure. The programmatic bubbles form enclosed rooms such as open, func-tional and leisure, also compressed and expansion volumes. Interstitial spaces tie these bubbles as well as the perimeter structural joins both spaces creating a unit in the building. The program located underground also leaves his mark in the urbanism of the place as passable bubbles in relief.

2. CENTRO ACUÁTICO RECREATIVO

/ Ficha del proyecto_Tipología: Edificio deportivo/lúdico_Fecha de entrega: Junio 2010_Lugar: Sada, A Coruña_Asignatura: Taller de Proyectos Arquitectónicos 9_Nivel de proyectos_Nivel de proyectos: Quinto Curso_Tutor: Juan Carlos Sancho Osinaga y Antón García Abril

El centro acuático recreativo parte del concepto de burbuja derivado a partir del estudio del Pavellón de Cristal de Toledo de Sanaa. La situación del edificio viene determinada por tres ejes principales que confluyen en ese punto convirtiendo al edificio en un nodo y un punto de concurrencia de la localidad. El edificio se desarrolla en altura en torno a tres núcleos estructura-les que sirven de apoyo a la estructural perimetral de cerchas de dos de las plantas, permitiendo espacios díáfanos y la liberación en las otras dos plantas. Las burbujas programáticas conforman tanto los espacios cerrados como los abiertos, los espacios funcionales y los de ocio, creando espacios comprimidos y de expansión. Los espacios intersticiales atan estas burbujas y a su vez, la estructural perimetral cose ambos espacios creando la unidad en el edificio. El programa situado bajo rasante, también deja su huella en el espacio exterior, creando unas plantas en relieve transitables.

3. AQUATIC RECREATION CENTER

/ Project information_Tipology: Cultural building_Date of completion: December 2009_Location: Bilbao, País Vasco, Spain_Subject: Architectural Projects 8_Project Level_Project Level: Fifth Course_Professors: Juan Carlos Sancho Osinaga y Antón García Abril

The building follows the ideas from the principle of balance and weight-lessness. It consists of five rectangular volumes comprised of transparent and translucent elements. The volumes are arranged so that between them there is a load balancing and not need any additional element that causes stability. To achieve the effect of weightlessness and balance the different volumes support each other in order of translucence and transparency, never coinciding two translucent or transparent parts. Most of the volumes are cantilevered, enabling the liberation of the ground so that the vegetation is not intethe liberation of the ground so that the vegetation is not interrupted. This layout of the building makes that despite of having important massive volumes that would indicate a weight, the empty ones have practically the same per-ception of weight due to the contraposition of the volumes. This geometry and the enclosure causes the building be seen in some places and leaves a glimp-se of what happens in the interior in others . The program is mainly divided into 3 groups: public, private and educa-tion. Leaving each use separate yet all united by the various communications that are available on it, making a drivable building. Plants are totally open, thanks to the structure used, with the possibility of compartment as needed with movable glass panels that allow the observation of the interior of the kitchens and of the rest of the building. The structure aims to achieve the independence of each volume struc-turally with respect to others. This unit is formed with vierendel structural beams forming a box that allows this independence. The coating is made with a mate-rial composed with concrete and fiberglass that gives way to indirect light creating a play of light and shadows.

3. CENTRO CULINARIO

/ Ficha del proyecto_Tipología: Edificio cultural_Fecha de entrega: Diciembre 2009_Lugar: Bilbao, País Vasco, España_Asignatura: Taller de Proyectos Arquitectónicos 8_Nivel de proyectos_Nivel de proyectos: Quinto Curso_Tutor: Juan Carlos Sancho Osinaga y Antón García Abril

El edificio sigue las ideas tomadas al principio de equilibrio e ingravidez. Se compone de 5 volúmenes rectangulares conformados por elementos transparentes y translúcidos. Los volúmenes están colocados de tal forma que entre ellos hay un equilibrio de cargas y no hace falta ningún elemento adicio-nal que provoque estabilidad. Para conseguir un efecto de ingravidez y equili-brio, los diferentes volúmenes se apoyan unos en otros siguiendo un orden de translucidez y transparencia, nunca coincidiendo dos partes translúcidas o transparentes. La mayor parte de los volúmenes están en voladizo, haciendo posible que el terreno en planta baja esté liberalizado y la vegetación no se vea interrumpida. Esta disposición del edificio, hace que a pesar de haber macizos importantes que indicarían un gran peso, los vacíos tengan práctica-mente ese misma percepción de peso debido a la contraposición de los cuerpos.Esta disposición de los volúmenes y sus cerramientos provoca que el edificio pueda ser visto en algunas lugares y en otras deje entrever lo que sucede en los interiores. El programa se divide principalmente en 3 grandes grupos: público,pri-vado y de enseñanza. Quedando cada uso separado pero a la vez todos unidos por las diferentes comunicaciones que se disponen en él, haciendo que sea un edificio recorrible. Las plantas son totalmente diáfanas, gracias a la estructura que se utiliza, con la posibilidad de compartimentarse según la necesidad con paneles móviles de vidrio, que permiten que en las cocinas se pueda observar lo que sucede en el interior, al igual que en el resto del edifi-ciocio. La estructura pretende conseguir la independencia de cada volumen estructuralmente con respecto a los demás. Para ello se forma una unidad con vigas vierendel que conforma una caja estructural que permite esta inde-pendecia.El recubrimiento se realiza con Litracon, un material con de hormi-gón y fibra de vidrio que deja el paso de la luz indirecta creando un juego de luces y sombras.

3. HOUSING AND URBANISM

/ Project information_Tipology: Housing and urbanism_Date of completion: December 2008_Location: Dubai_Subject: Architectural Projects 6_Project Level_Project Level: Fourth Course_Professors: José González Gallegos

The project is located in Dubai in a very peculiar place, in one of the arms of Palm Jumeira. The intervention consists of two parts, a pre-urbaniza-tion and the subsequent development of housing.

Urbanism is solved with a wide central boulevard that allows the intro-duction of open spaces for interaction among neighbors and with the culmina-tion of two nodes at the ends thought as expansion areas for sports or leisure.

The houses are completely open to sea, closed to the surrounding environment and partially open in the courtyards creating a visual filter inside out, from privacy to public. The same happens in the interior, where through the different heights and volumes all plants are visually connected. The proper-ty is developed on 4 levels, the basement completely linked to the sea also entering the interior of the house; on the first floor, we find the common rooms and on the upper two, toilets and bedrooms. Also, on different plants there are open outdoor spaces that fill the interior with light and accentuate the sightsopen outdoor spaces that fill the interior with light and accentuate the sights.

3. VIVIENDA Y URBANISMO

/ Ficha del proyecto_Tipología: Vivienda Unifamiliar y urbanismo_Fecha de entrega: Diciembre 2008_Lugar: Dubai_Asignatura: Taller de Proyectos Arquitectónicos 6_Nivel de proyectos_Nivel de proyectos: Cuarto Curso_Tutor: José González Gallegos

El proyecto está situado en Dubái en un lugar muy peculiar, en uno de los brazos de palmera de Palm Jumeira. La intervención consta de dos partes, una previa de urbanización para viviendas unifamiliares y la posterior de desa-rrollo de las mismas.

El urbanismo se soluciona con un amplio boulevard central que permite la introducción de espacios abiertos para la interacción entre los vecinos y dos grandes nodos en los extremos como culminación con zonas de expansión para la práctica de deportes u ocio.

Las viviendas se vuelcan completamente hacia el mar, se cierran al entorno que le rodea y se va abriendo parcialmente en los espacios interiores abiertos creando así un filtro visual de dentro hacia afuera, de la privacidad a lo público. Esto mismo ocurre en el interior, donde a través de las diferentes alturas y volúmenes las diferentes plantas se conectan visualmente y luminica-mente. La vivienda se desarolla en 4 niveles, el sótano ligado completamente al mar e introduciéndose en el interiores de la vivienda, en la baja nos encon-tramos las salas comunes y en las dos superiores zonas de aseo y dormito-rios. Así mismo, en las diferentes plantas encontramos espacios abiertos al exterior que llenan de luz el interior y que acentúan las visuales del entorno.

5. COMPETITIONS

KONECTA CONTEST (AWARD: METION)/ Project information_Tipology: Cooperation_Date of completion: March 2012_Location: Africa

The propose consist of a basic unit for cooperationThe propose consist of a basic unit for cooperation. A closed, comprehensive and evolving cycle, focused on an agricultural program for those developing countries that lack the necessary knowledge and resources to exploit their technical use.

Considering that the process includes leaConsidering that the process includes learning techniques, cultivation and sale of the products produced, the proposal seeks to respond to a spatial, topogra-phic and climatic variable needs that depends on the location and associated activities, in a simple language and using basic construction techniques with minimal resources.

In this regard there are six basic program units combined together depending on the needs, resulting the size of a standard container of 12 x 3 x 2.6m high each one.

HISPALYT CONTEST/ Project information_Tipology: Public building_Date of completion: June 2012_Location_Location: Sagunto, Valencia, Spain

The contest consist of designing a visitor pavilion with public attention and ticketing for the Roman Theatre and the Castle of Sagunto using as main material the ceramic. The will during the process was to seek the approach and balance between the existing and the proposal.

I understood that the resolution of the existing plaza in front of the castle was vital to establish a space able to articulate the entrances to the hall, the parking and the path up to the castle as well as a node to the town.

Given the constraints of accessibility due to the mountain and in order to make the minimum possible intervention on the target area, I establish the pavilion on the bottom. Conceptually the pavilion is meant as a box suspended over the empty excavated in the mountain that is used to locate the car park, not outwardly visible. This space, in ground contact, receive light and ventilation through ceramic lattices that make up the top public space and creates a microclimate that regulates the temperature of the pavilion. As a premise of the contestcontest, I design an outer facade of ceramic pieces that filters the light entering to the interior of the pavilion

5. CONCURSOS

CONCURSO KONECTA ( PREMIO: MENCIÓN)/ Ficha del proyecto_Tipología: Cooperación_Fecha de entrega: Marzo 2012_Lugar: África

Propuesta de unidad habitable básica destinada a cooperación para el desarollo. Se propone un proyecto para un uso que responde a un ciclo cerrado, completo y en continua evolución, enfocado a un programa agrícola en países en desarrollo que carecen del conocimiento y las técnicas necesa-rias para poder explotar sus recursos. Considerando que el proceso engloba el aprendizaje de técnicas, el cultivo y la venta de los productos producidos, la propuesta trata de dar respuesta a unas necesidades espaciales, topográficas y climáticas variables en función de la ubicación y las actividades asociadas, con un lenguaje senci-llo y recurriendo a técnicas constructivas básicas ejecutables con recursos mínimos.

En este sentido se plantean seis unidades programáticas básicas, combinables entre sí en función de las necesidades y dimensionadas para que la agrupación de seis de ellas resulten el tamaño de un contenedor estándar de 12 x 3 x 2.6m de altura.

CONCURSO HISPALYT/ Ficha del proyecto_Tipología: Edificio publico__Fecha de entrega: Junio 2012_Lugar: Sagunto, Valencia, España

Propuesta de pabellón de visitas, atención al cliente y venta de entradas para el Teatro romano y el Castillo de Sagunto. La voluntad durante todo el planteamiento de proyecto ha sido buscar el planteamiento y el equilibrio entre la situación existente y la propuesta.

Entendía que la resolución de la plaza existente frente al castillo era fundamenEntendía que la resolución de la plaza existente frente al castillo era fundamen-tal para establecer un espacio capaz de articular los accesos al pabellón, al parking y a la senda que sube al castillo y, al mismo tiempo servir como lugar estancial.

Dados los condicionantes de accesibilidad y con el objetivo de realizar la mínima intervención posible sobre la zona de actuación, se decidió colocar el pabellón en la parte más baja. Conceptualmente el pabellón se entiende como una caja suspendida sobre el vacío excavado en la montaña que se aprove-cha para situar el aparcamiento, no visible exteriormente. Este espacio, en contacto con el terreno, recibe luz y ventilación mediante celosías cerámicas que conforman el espacio público superior y genera un microclima que permi-te regular la temperatura del pabellón. Como premisa del concurso, se diseña una fachada exterior de piezas cerámicas que sirven de celosías para tamizar la luz que entra al interior del pabellón

CONCURSO KONECTAKONECTA CONTEST

CONCURSO HISPALYTHISPALYT CONTEST

6. 3D & GRAPHIC DESIGN

In the following pictures there are some of the renderings and images that I have been doing over the years for different projects, in different studies and for private clients. For these infographics in general I used 3D max modeling, V-Ray as render engine and the creation of materials and Photoshop for retou-ching or for those who are montages.

6. 3D Y DISEÑO DE IMÁGEN

En las siguientes láminas se muestran algunos de los renders e imáge-nes que he ido realizando a lo largo de los años para diferentes proyectos, en diferentes estudios y para clientes privados. Para estas infografías en general he utilizado 3D max para modelar, V-Ray como motor de render y para la creación de los materiales y Photoshop como retoque final de imágenes o para las que son montajes.

Currículum Vitae & PortfolioCristina Revilla MadrigalArquitecta/Architect

[email protected]