only for true israelites

of 91/91
ONLY FOR TRUE ISRAELITES IN BLOOD

Post on 06-Mar-2016

250 views

Category:

Documents

9 download

Embed Size (px)

DESCRIPTION

FOR TRUE ISREALITES

TRANSCRIPT

  • ONLY FOR TRUE ISRAELITES IN BLOOD

  • TABLE OF CONTENTS

    Only For Israelites a to d

    APAT NA MGA PUNDASYON. 1 to 40

    Only For Israelites. I to XLIV

  • Only True Levites Yahshear-Dath Sacer-Dote (Datu)

    Only True Levites are responsible in True and Correct Worship as instructed by YAHWEH to Levite-Dath-

    Moses. The book of Moses was in the Ark of The Covenant and only Levites has access on it otherwise the

    same fate will happened like in Uzza when he touched the Ark of The Covenant.

    1Chronicles 13:7-8-9-10 And they carried the ark of Yahweh in a new cart out of the house of Abinadab:

    and Uzza and Ahio drave the cart. And David and all Israel played before Yahweh with all their might, and

    with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

    And when they came unto the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the

    oxen stumbled. And the anger of YAHWEH was kindled against Uzza, and he smote him, because he put

    his hand to the ark: and there he died before Yahweh.

    2Samuel 6:6-7 And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of

    Yahweh, and took hold of it; for the oxen shook it. And the anger of YAHWEH was kindled against

    Uzzah; and Yahweh smote him there for his error; and there he died by the ark of Yahweh.

    Deuteronomy 10:8 At that time YAHWEH separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of

    YAHWEH, to stand before YAHWEH to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.

    Deuteronomy 31:26 Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of

    YAHWEH your Mighty One, that it may be there for a witness against thee.

    1Kings 12:31-32 and 1Kings 13:33-34 The Illegitimate Priests who were Not Levite replaced the True-

    Levite Priests called Yahshear-Dath (Sacerdote) has No access on the Books of Moses placed on the Ark of

    the Covenant. The Illegitimate Priests found in Nehemiah 7:62-64 (Nehemiah 7:64 These sought their

    register among those that were reckoned by genealogy, but it was not found: therefore were they, as

    polluted, put from the priesthood.) They have No Correct Teachings and their teachings and doctrines was

    translated, copied and being taught to our generation now.

    YahYah (John) 5:39-40 Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they

    which testify of me. And ye will not come to me, that ye might have life.

    The Father YAHWEH will send the Holy Spirit in the name Yahshua and that Holy Spirit will teach and remind us of all things, but they come to different name Jesus in whom the Holy Spirit will not be send. If

    No Holy Spirit there is No Correct Teachings.

    Acts 4:12 Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among

    men, whereby we must be saved.

    YahYah (John) 14:26 But the Comforter, which is the Holy Spirit, whom the Father will send in my name,

    he shall teach you all things, and bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you.

    2Peter 1:20-21 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private interpretation. For the

    prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of Yahweh spake as they were moved by

    the Holy Spirit.

  • ONLY FOR ISRAELITES Page a

    SELECTED SACRED SONGS

    Psalm 51

    Have mercy upon me, O , according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy

    tender mercies blot out my transgressions.

    Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin.

    For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.

    Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when

    thou speakest, and be clear when thou judgest.

    Behold, I was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.

    Behold, thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom.

    Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

    Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

    Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

    Create in me a clean heart, O ; and renew a right spirit within me.

    Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

    Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

    Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

    Deliver me from bloodguiltiness, O , thou of my salvation: and my tongue shall sing

    aloud of thy righteousness.

    O , open thou my lips; and my mouth shall shew forth thy praise.

    For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.

    The sacrifices of are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O , thou wilt not

    despise.

    Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.

    Then shalt thou be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt

    offering: then shall they offer bullocks upon thine altar.

    Zechariah 14:9 And shall be king over all the earth: in that day shall there be one ,

    and his name one.

  • ONLY FOR ISRAELITES Page b

    YAHSHUA in Hebrew pronounced Yah-shua in Hebrew YESHUA in Aramaic pronounced Yah-shua in Aramaic

    IESOUS in Greek pronounced Yeh-soos in Greek IESUS in Latin pronounced Yay-soos in Latin

    JESUS in English pronounced Jee-zus in English

    The Mystery of the Magi

    We usually dont think about it, but our Lords name was not always Jesus. It was in fact originally the

    popular Aramaic name Yeshua.

    In first century Judea and Galilee, the name Yeshua was very common and shared fifth place with Eleazar

    (Lazarus) in popularity as a name for Jewish men. The most popular male names at that time were Shimeon

    (Simon), Yosef (Joseph), Yehuda (Judah or Judas) and Yochanan (John).

    In the Holy Land at the time of Christ, Aramaic had replaced Hebrew in everyday conversation, but Hebrew

    remained the holy language and was used in worship and daily prayers. The rabbis also used Hebrew when

    instructing their disciples. The two languages were closely related, however, as close as Italian is to Spanish,

    and both used the same alphabet.

    Yeshua was the Aramaic version of the Hebrew name Yehoshua (Joshua), and means Yahweh saves.

    Throughout Christs lifetime in Galilee, Samaria and Judea of course the name Yeshua presented no

    problem for those who spoke Aramaic and read the Bible and prayed in Hebrew. But outside the Holy Land

    it become a different story as Good News spread.

    The Gentiles of the Roman Empire spoke Greek and Latin and simply could not pronounce Yeshua. It

    contained sounds that did not exist in their language. When the Gospels were written in Greek, therefore, the

    Evangelists had a real problem regarding how they might render our Lords name into acceptable Greek.

    The initially Y (Hebrew and Aramaic letter yod) was easy. The Evangelists could use the Greek letter iota,

    written I, since it was pronounced like the y in yet.

    The next sound was a vowel, and that was a little more difficult. Unlike Greek, all the letters of the Aramaic-

    Hebrew alphabet are consonants. The marks for the vowels were not invented until some centuries after

    Christ and were simple dots and dashes, placed above or beneath the letters. At the time of Christ

    apparently, the first vowel in our Lords name was pronounced like the a in gate. And the Evangelists

    believed they could approximate that sound by using the Greek letter eta. (The capital Greek letter looks

    just like our English letter H).

    Then followed the first of two almost insurmountable problems with Hebrew and Aramaic pronunciation.

    There was no letter for the sh sound in the Greek alphabet. Such a familiar name as Solomon was actually

    Shlomo in Hebrew, Samson was Shimson and Samuel was Shmu-El. Like the Greek translators of these Old

    Testament Hebrew names, the Evangelists used the Greek sigma (s) for the Hebrew shin (sh) when

    rendering Christs name.

    The first three Greek letters iota, eta, and sigma, moreover came to be used in early Byzantine religious

    art as an abbreviation of Jesus name. As they look very much like the Latin letters IHS, the letters were

    adapted in Western European religious paintings and church architecture as a symbol for Christs name.

    The next letter in the Aramaic name Yeshua was the Hebrew letter waw, which here represents the sound

    oo, as in too. It was easy for the Evangelists to duplicate this sound in Greek. It takes two letters, however,

    the omicron (o) and upsilon (u).

  • ONLY FOR ISRAELITES Page c

    But that easy substitution was followed by the biggest problem of all: the final a sound. In Greek, there was

    no substitute for the Hebrew letter aiyin. Though the aiyin has no sound of its own, it causes the vowel that

    it controls to be pronounced deep in the throat. The Greek couldnt do that, and neither could the Romans

    when speaking in Latin. Usually, a Greek or Roman would pronounce an aiyin-controlled a like the a in

    father.

    A final a on a name however was most commonly feminine in both Greek and Latin. Thus it was decided to

    drop the Hebrew aiyin completely and replace it with the final Greek sigma (s) which most often indicates

    the masculine gender in nouns.

    Throughout the Roman Empire then our Lords Aramaic name Yeshua, had become the Greek name Iesous,

    pronounced yeh-SOOS. And this remained Christs name throughout the Roman Empire as long as Greek

    remained the dominant language.

    But after some centuries Greek lost its favored position and Latin took its place. In the last quarter of the

    fourth century, the Bible was translated from Greek into Latin by *St. Jerome who had no trouble

    rendering the Greek Iesous into Latin, it became Iesus. The accent, however, was moved to the first syllable

    and the name pronounced YAY-soos, since the Romans liked to accent the second from the last syllable.

    In about 14th century, in the scriptoria of the monasteries where Bibles were copied by hand, Monks began to

    elongate the initial I of the words into a J. (The pronounciation remained the same-like the y in yet but

    the Monks thought a J looked better). Probably the first Monks to do this were Germans because the letter

    j in that language sounds the same as the y in English. The name Iesus, consequently, evolved into the

    familiar written form of Jesus by the 17th century. Everyone still pronounced it YAY-soos, however, as it

    was in the official liturgical Latin.

    Way back in the fifth and sixth centuries, some pagan Germanic tribes called the Angles and Saxons invaded

    England. St Augustine of Canterbury came to convert them to Christianity in A.D.396. Of course St.

    Augustine established Jeromes Latin translation as Englands official Bible. The Anglo-Saxon learned that

    our Lords official Latin name was Iesus. Naturally the Germanic Anglo-Saxon converted the initial Latin I

    into the German J. They pronounced the name, however, as YAY-zoos, since a single s between two vowels

    is sounded like our z in Germanic languages.

    When the Normans invaded England in A.D.1066 they brought with them the French language. Since

    neither the Anglo-Saxons nor the Normans would surrender their language to the other, the two become

    wedded and eventually evolved into Modern English.

    The Normans did influence the pronunciation of the first letter of Our Lords name, though, they brought the

    French pronunciation of j (jh), which evolved into our English sound of j.

    When King James commissioned the first official translation of the Bibles into English in the early 17th

    century, the Latin Iesus was carried over unchanged into the new English Bible. The average English citizen

    of the day probably pronounced the name JAY-zus which ultimately evolved into our modern English JEE-

    zus.

    The long process was now complete. A name that began as the Aramaic **Yeshua would remain written in English as it was in Medieval Latin, but now would be pronounced in English speaking countries as the familiar and loving name of the One who is our Savior, JESUS. *St. Jerome name is Eusebius Hieronymus A.D.347 A.D.419 **Aramaic Name Yeshua is pronounced Yahshua in Aramaic and Yahshua in Hebrew

  • ONLY FOR ISRAELITES Page d

    Juan 14:26

    Pangalan ng Ama nakasulat sa Apat na letrang natagpuan sa Dead Sea Scrolls ay binibigkas na YAHWEH

    ay ang pangalan ng Messiah binibigkas na Yahshua

    Juan 14:26 ang Mang-aaliw na siyang Banal na Ispiritu, na ipadadala ng Ama sa pamamagitan ng Aking Pangalan, na siyang magtuturo sa

    iyo ng lahat ng bagay, at magpapa-alala sa mga nakalipas na aking

    iniaral sa inyo

    Ang Banal na Ispiritu ay siyang Mang-aaliw na ipadadala ng Ama ( ) sa pangalang YAHSHUA at ang Banal na Ispiritu ang siyang magtuturo sa iyo at magpapa-alala sa mga nakalipas upang mahimay ang nakalipas na kasaysayan ng mga

    Nawawalang Sambahayan ng Israel, Mateo 10:5 Itong labing-dalawa ay inutusan ni na Huwag tumungo sa daan ng mga Hintil, at sa mga lungsod ng Samaria ay huwag

    pumasok, ngunit pumunta sa Nawawalang Tupa ng Sambahayan ng Israel.

    NAG- IISANG PANGALAN NG ISINUGONG ANAK UPANG IPADALA ANG

    BANAL NA ISPIRITU

    Ang Banal na Ispiritu ay ipadadala sa pangalang YAHSHUA, ngunit Hindi sa iba pang pangalan. Acts 4:12 Walang kaligtasan sa ano pa mang pangalan, dahil walang tanging nag-iisang pangalang ibinigay sa silong ng langit na sukat nating ikaligtas

    2Peter 1:21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of spake as

    they were moved by the Holy Spirit.

    Acts 8:31 And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would

    come up and sit with him.

    NAG- IISANG PANGALAN NG AMA SA LANGIT

    Matthew 6:9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

    Zechariah 14:9 And shall be king over all the earth: in that day shall there be one ,

    and his name one.

    Exodus 23:13 And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name

    of other elohim, neither let it be heard out of thy mouth.

    Exodus 23:13 And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the

    names of god of other nations, neither let it be heard out of thy mouth.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 1

    APAT NA MGA PUNDASYON NG

    PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH

    GENESIS 17:7-14

    CIRCUMCISION LEV. 23:1-41

    APPOINTED

    FEAST OF YAHWEH

    EXODUS 20:1-17 MATTHEW 5:17-18

    TEN COMMANDMENTS

    EXODUS 29:1-9 AARON SON

    AND LEVITES PRIEST

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 2

    APAT NA PUNDASYON

    1. Unang Pundasyon Ang Circumcision

    2. Ikalawang Pundasyon Ang Lahi ni Aaron at Levita

    3. Ikatlong Pundasyon Ang Ten Commandments ni Yahweh

    4. Ika-apat na Pundasyon Ang mga Appointed Feast ni Yahweh

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 3

    ANO ANG SINA-UNANG PANANAMPALATAYA NI

    ABRAHAM, NI DATH MOSES, NI YAHSHUA MESSIAH?

    Jeremiah 6:16 Thus saith , Stand ye in the ways, and see, and ask for the old

    paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But

    they said, We will not walk therein.

    APAT NA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY

    YAHWEH

    MGA BATAS NA MAGPAKAILANMAN NI YAHWEH

    (FOREVER LAWS OF YAHWEH)

    GENESIS 17:7-14

    CIRCUMCISION LEV. 23:1-41

    APPOINTED

    FEAST OF YAHWEH

    EXODUS 20:1-17 MATTHEW 5:17-18

    TEN COMMANDMENTS

    EXODUS 29:1-9 AARON SON

    AND LEVITES PRIEST

    APAT NA PUNDASYON HINDI DAPAT TANGGALIN MAGPAKAILANMAN

    1. Unang Pundasyon Ang Circumcision 2. Ikalawang Pundasyon Ang Lahi ni Aaron at Levita 3. Ikatlong Pundasyon Ang Ten Commandments ni Yahweh 4. Ika-apat na Pundasyon Ang mga Appointed Feast ni Yahweh

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 4

    FALSE MESSIAH AND FALSE PROPHETS SHALL RISE

    Mark 13:22-23'For false Messiahs and false prophets shall rise, and shall shew

    signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect, But take ye heed:

    behold, I have foretold you all things'.

    HINDI NATIN MASISISI ANG MGA KASALUKUYANG TIGAPAGTURO NG BIBLIA DAHIL HINDI NILA

    PINAGTUUNAN NG MALALIM NA PANSIN NA PAGKATAPOS NG MINISTERIAL NI YAHSHUA MESSIAH AY

    LALABAS ANG MGA BULAANG MESSIAH AT MGA BULAANG PROPETA NA MAGTUTURO NG MGA

    KASINUNGALINGAN AT BABAGUHIN ANG NAITATAG NA MAGPAKAILANMANG PUNDASYON (FOREVER LAW).

    1. Unang Pundasyon Ang Circumcision

    (CIRCUMCISION) WALANG-HANGGANG TIPAN KAY YAHWEH:

    Genesis 17:7 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an EVERLASTING COVENANT, to be the MIGHTY-ONE unto thee, and to thy seed after thee.

    Genesis 17:8 And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their MIGHTY-ONE .

    Genesis 17:9 And YAHWEH said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.

    Genesis 17:10 This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised.

    Genesis 17:11 And ye shall circumcise the flesh of your foreskin; and it shall be a token of the covenant betwixt me and you.

    Genesis 17:12 And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.

    Genesis 17:13 He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an EVERLASTING COVENANT.

    Genesis 17:14 And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

    MGA INA-ARAL NG MGA BULAANG PROPETA

    Ang itinuturo ng mga BULAANG PROPETA ay tinanggal na raw ang pagtutuli na Walang-Hanggang Tipan ni Abraham kay Yahweh. Ang ibig sabihin ng walang-hanggang tipan ay Forever Contract na hindi pwedeng palitan kahit-kailan at hindi pwedeng palitan ng kahit na sino pang Apostol o si Pablo man. Dahil sa hindi naraw umiiral ang walang-hanggang tipan na pagtutuli ay pwede na ngayon ang mga hindi-tuli (supot). Sa ganitong aral ay binale-wala na nila ang Walang-Hanggang Tipan ni Abraham kay Yahweh (Genesis 17:7-10). Kasi nalito sila sa nabasa nila sa Gawa 15:1-2 na tinutulan ni Apostol Saul (Pablo) at Apostol Barabba ang mga Hudyo na nagsasabi na kailangang magpatuli sa

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 5

    pamamaraan ni Moses kung hindi ay hindi kayo maliligtas. Ang pamamaraan ni Abraham ang dapat ipatupad kaya tinutulan ni Apostol Saul (Pablo) at Apostol Barabba ang mga Hudyong nagtuturo sa pagtutuli sa pamamaraan ni Moses. Ito ang resulta ng ang mga Pare na Hindi-Levita at Pare na Hindi Israelita ( 1Kings 12:31-32, 1Kings 13:33-34, 2Chronicles 11:13-17, 2 Kings 17:24-41,Nehemiah 7:61-64) ay hindi naunawaan ang Genesis 17:9-14. Katunayan hindi tutol si Apostol Saul (Pablo) sa Pagtutuli sa pamamaraan ni Abraham. Pagkagaling ni Apostol Saul sa pakikipag-usap sa mga Matatanda sa Jerusalem tungkol sa suliranin ng pagtutuli ay tinuli ni Apostol Saul (Pablo) si Timoteo sa Gawa 16:3-4 at ibinalita pa sa lahat ng lugar na pinuntahan nila ang naging desisyon ng mga Matatanda sa Jerusalem tungkol sa pagtutuli. Ang naging dahilan ng kalituhan ay ang pagtutol ni Apostol Saul (Pablo) at Apostol Barabba sa pagtutuli sa pamamaraan ni Moses at hindi sa pamamaraan ni Abraham na orihinal na pamamaraan ng pagtutuli. Pagkatapos na makunsulta ang mga Matatanda sa Jerusalem na huwag ng gambalain ang mga Hentil (di-tuli) na mananampalataya dahil binabasa naman tuwing Sabbath ang mga batas sa aklat ni Moses, samakatwid ay matututuhan din nila iyon, ay tumuloy na ng lakad si Apostol Saul (Pablo) kasama si Silas tumungo sa Syria at Cilicia at tumuloy sa Derbe at Lystra na nadatnan nila si Timoteo na mananampalataya kaya tinuli ni Apostol Saul si Timoteo. Isa pang kalituhan ay ang pagkakalagay ng chapter sa Gawa 15 ay inihiwalay ang chapter 16 ni Padre Hugo noong ika-12 Siglo ng pairalin at lagyan na ng Chapter at Verses ang Biblia. Paanong masasabi ng mga Hindi-Tuli (supot) na pwede na sila na makasama sa Tamang Pananampalataya na may Walanghanggang Tipan ni Abraham kay Yahweh kung hindi sila magpapatuli ? Sa Genesis 17:14 ay sinabi ni Yahweh na hindi kasama ang mga di-tuli (supot) dahil sinira nila ang kontrata o tipan ni Abraham kay Yahweh. Ngunit sa I Corinto 7:18-19 at sa Galatia 5:2 at sa Galatia 6:13 ang konklusyon ni Apostol Saul ay dahil ang mga taong tuli (masasamang Hudyo) na hindi naman sumusunod sa mga utos ni Yahweh ay hinihimuk pa silang mga (Hintil) hindi tuli na magpatuli upang magaya sa kanilang mga tuli (masasamang Hudyo) na hindi sumusunod sa mga utos ni Yahweh, kaya bale-wala ang kahalagahan ng kanilang pagka-tuli dahil sila ay hindi naman sumusunod sa mga utos ni Yahweh. Nasasainyo na iyan kung gusto ninyong sumunod kay Apostol Saul ay Pauline belief kayo o gusto ninyong sumunod kay Yahweh na sinasamba ni Abraham ay Abrahamic belief kayo. Ngunit ang sinulat ni Apostol Saul ay malalalim kaya nagbilin ang Disipolo ni Yahshua na si Pedro sa 2 Pedro 3:15-16 at si Apostol Saul ay hindi Levita kundi mula sa lahi ni BenYahmin Phillipians 3:1-5 at galing sa paniniwala ng mga Pariseo. Basta ang sabi ni YAHWEH ang Pinakamakapangyarihan sa lahat at sinasamba ni Abraham na hindi kasama ang mga di-tuli (supot) dahil sinira nila ang kontrata o tipan ni Abraham kay Yahweh.

    Those Circumcised who Do Not Keep the Law of Yahweh, even they are circumcised, the Messiah shall

    have no profit on them

    Galatians 6:13 For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.

    Galatians 5:2 Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, the Messiah shall profit you nothing.

    Being Uncircumcised shall be cut- off and put away from the Covenant of Yahweh to Abraham Gen. 17:14.

    1Corinthians 7:18 Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. Is any called in uncircumcision? let him not be circumcised.

    1Corinthians 7:19 Circumcision is nothing, and uncircumcision is nothing, but the keeping of the commandments of YAHWEH.

    Uncircumcised man can Keep the Commandment of YAHWEH but he is out of the Covenant of Abraham to YAHWEH.

    DECISION OF JAMES

    Acts 15:19 Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to YAHWEH:

    Acts 15:20 But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

    Acts 15:21 For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every Sabbath day.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 6

    The Teaching is Introductory to the Gentiles for the book of Moses being preach and read in the synagogues every Sabbath day, they will Increased their learning soon and the Gentiles can follow the Laws and Statutes of YAHWEH as in Genesis 17:12-14.

    Genesis 17:12 And he that is eight days old shall be circumcised among you, every man child in your generations, he that is born in the house, or bought with money of any stranger, which is not of thy seed.

    Genesis 17:13 He that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.

    Genesis 17:14 And the uncircumcised man child whose flesh of his foreskin is not circumcised, that soul shall be cut off from his people; he hath broken my covenant.

    2. Ikalawang Pundasyon Ang Lahi ni Aaron at Levita

    AARON SON AND LEVITES:

    Exodus 29:1 And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: Take one young bullock, and two rams without blemish,

    Exodus 29:2 And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil: of wheaten flour shalt thou make them.

    Exodus 29:3 And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.

    Exodus 29:4 And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.

    Exodus 29:5 And thou shalt take the garments, and put upon Aaron the coat, and the robe of the ephod, and the ephod, and the breastplate, and gird him with the curious girdle of the ephod:

    Exodus 29:6 And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

    Exodus 29:7 Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.

    Exodus 29:8 And thou shalt bring his sons, and put coats upon them.

    Exodus 29:9 And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest's office shall be theirs for a PERPETUAL STATUTE: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.

    PERPETUAL STATUTE (WALANG-HANGGANG BATAS NI YAHWEH)

    perpetual [pr pchoo l] adj

    1. lasting for ever: lasting for all time

    2. lasting indefinitely: lasting for an indefinitely long time

    3. occurring repeatedly: occurring over and over

    statute [stttyoot] n

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 7

    1. LAW law enacted by legislature: a law established by a legislative body, for example an Act of

    Parliament

    2. BUSINESS established rule: a permanent established rule or law, especially one involved in the

    running of a company or other organization

    MGA PEKENG-PARI

    2kings 13:33-34 Pinalitan ang mga Levitang Pare ng mga Hindi-Levita ni Haring Jeroboam ng Israel, sapalagay mo may

    tama silang itinuro? 2 Kings 17:24-41 Itinapon ang mga Israelita kasama ang mga Paring Hindi-Levita at ang isa lang

    ang pinabalik sa Samaria para magturo samakatwid nag-ordain siya ng mga Pari na nagmula sa Abba, Cutha, Separvaim ,

    Hammath at Babylonia na tinawag na Paring Israelita na hindi naman Israelita.

    Nehemiah 7:61-66 Ang Tunay na pari ay Levita na lahi ni Aaron (Ex. 29:1-9) na ang natira ay si Ezra. Lumitaw ang mga

    pekeng-pari na walang pinanggalingang lahi na maipakita na sila ay lahing Levita.

    Pagbabalik sa Lupang Pangako

    Ang mga nakabalik sa Yahrusalem ay pinamunuan ni Sheshbazzar at Zerubbabel na kapwa galing sa lahi ng Yahuwdah. Ang gumanap na Pari ay si Ezra na galing sa lahi ni Aaron na may dalang mga aklat ni Moses at Karapatan na ibinigay ni Artaxerxes na Emperador noon ng Persia. Si NehemiYah naman ang naatasan ng Emperador na maging Governador at ipinatupad ang pagganap ng mga Sabbath at Kapistahan ni Yahweh, ipinagbawal ang pag-aasawa ng mga Yahuwdah sa ibang lahi at pinahiwalay ang mga Yahuwdah na nakapag-asawa ng ibang lahi. Ang lupain ng Yahuwdah ay naging isang probinsya ng Persia.

    Ipinatawag ni Ezra ang lahat sa Kapistahan ng Tabernakulo sa ika-pitung buwan at binasa ang Torah ni Moses na napakinggan ng lahat at ang lahat ay sumumpang susundin muli ang kontrata at kasunduan ni Yahweh at ng mga Yahuwdah.

    AKLAT NI MOSES

    Ang Torah ni Moses o ang aklat ni Moses ay nadala ni Ezra na lahi ni Aaron dahil tanging ang lahi lamang ni Aaron ang

    may karapatang humawak at mag-ingat noon. Paglipas ng panahon ay nakasama na ang mga teksto at komentaryo ng

    Israelitang-Pari na HINDI nagmula sa lahi ng Levitang si Aaron, 1 Kings 12:31-32, 1 Kings 13:33-34, at ang teksto at

    komentaryo ng mga Paring Hindi-Israelita, 2Kings 17:24 , 2Kings 17:27. Sila ay walang maipakitang katunayan na lahi

    silang Levita na mababasa sa Nehemiah 7:64. Ang Yahweh (J) Text at ang Elohim (E) Text at ang Sacerdotal (P) Text at

    ang Deuteronomy (D) Text ay magkakasama sa nabuong mga aklat na tinawag ngayon na Limang Aklat ni Moses.

    Mapapansin ang nakasulat sa mga Aklat ni Moses ay inuulit-ulit ng J, E, P at D text. Ang J-Text o Yahweh Text ay mula sa

    pag-iingat ng mga Levitang lahi ni Aaron, na tanging mga Levitang lahi sa anak ni Aaron lamang ang inatasan ni Yahweh

    na hahawak at mag-iingat ng mga banal na kasulatan o mga aklat ni Moses (2Samuel 6:6-7, Deuteronomy 10:8, 31:26).

    2Samuel 6:6-7 And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of Yahweh, and took hold of it;

    for the oxen shook it. And the anger of Yahweh was kindled against Uzzah; and Yahweh smote him there for his error; and there he

    died by the ark of Yahweh.

    Deuteronomy 10:8 At that time Yahweh separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of Yahweh, to stand before

    Yahweh to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.

    Deuteronomy 31:26 Take this book of the law, and put it in the side of the ark of the covenant of Yahweh your Mighty One, that it

    may be there for a witness against thee.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 8

    Ang E-text o Elohim Text ay mula sa mga Israelitang Hindi-Levita na itinalagang Pari ni Haring Yeroboam (Jeroboam)

    (1 Kings 12:31-32, 1 Kings 13:33-34), sila ay hindi naatasan na mag-ingat ng mga kasulatan na tanging Levita na lahi ni Aaron lamang ang may karapatang humawak. Ang P-Text at D-Text ay mula sa mga Pari na nagmula sa limang bansa ng Babylonia, Cuthah, Hamath, Ava, Separvaim (Neh 7:64) na walang talaan na lahi silang Levita at naturuan lamang ng isang Paring-Israelita na Hindi Naman Levita na pinabalik ng Hari ng Assyria sa lupain ng Israel (2Kings 17:27-28).

    Inulit-ulit ang Nakasulat sa Torah ni Moses

    Genesis 1 ay Elohim (E) Text ay inulit sa Genesis 2 na Yahweh (J) Text, nadagdag ang Sacerdotal (P) Text at Deuteronomy (D) Text

    Ang istorya nila Adam at Eve at Cain at Abel ay Yahweh (J) Text ay tinutukoy ang pagiging malapit sa anghel (tunay na anghel hindi istatwa), sa mga halaman at pakikipag usap sa ahas. Ang Sacerdotal (P) Text ay walang kwento tungkol dito. At binangit ang henerasyon mula kay Adam hanggang kay Noah. Ang istorya sa naganap na malaking baha sa Yahweh (J) Text ay 40 araw na umulan. Ang Sacerdotal (P) Text ay halos isang taong delubyo. Ang Yahweh (J) Text ay may 14 na malilinis na mga hayop at 2 di-malinis na hayop. Ang Sacerdotal (P) Text ay 2 malinis at 2 di-malinis na hayop. Yahweh (J) Text ay nagpadala si Noah ng 3 kalapati o tatlong beses na nagpalipad ng kalapati, ang Sacerdotal (P) Text ay isang uwak ang pinalipad ni Noah. Ang J-Text at E-Text sa Kontrata ni Abraham sa Genesis 15 ay siningitan ng ibang istorya at sa Genesis 17 naman ang P-Text, lumalabas na dalawang beses nagkita sila Abraham at Yahweh. Mas dramatiko ang J-Text at E-Text sa Exodus 17 nang si Moses ay kumuha ng tubig sa bato, samantalang ang P-Text sa dalawang aklat sa Numbers 20 ay lumalabas na dalawang insidente sa dalawang magkaibang pankakataon o panahon samantalang naganap iyon sa isang lugar sa Meriba at sa isang pagkakataon. Ang Ten Commandment ay inulit- muli sa Deuteronomy 5 kahit ito ay magkaiba sa Exodus 20.

    Sa Exodus 20:8-11

    Remember the sabbath day to sanctify i t . . . because in six days Yahweh made the heavens and the earth, the sea and ail that is in them, and he rested on the seventh day Therefore Yahweh blessed the sabbath day and sanctified it.

    Sa Deuteronomy 5:12-15

    Ngunit sa Deuteronomy, nang inulit ni Moses : Keep the sabbath day to sanctify i t . . . and you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out from there with a strong hand and an outstretched arm. There' fore Yahweh your God commanded you to observe the sabbath day. Ang unang bersyon galing sa P-text, ang dahilan sa pag-iingat sa Sabbath: because God rested on the seventh day. Ang ikalawang bersyon mula sa D-Text, ang dahilan sa pag-iingat sa Sabbath: because God freed you from slavery.

    Sa Natagpuang Dead Sea Scroll

    Sa Dead Sea Scroll na natagpuan ay parehas na hindi itong dalawang bersyon ang dahilan sa pag iingat sa Sabbath: Sa lahat ng ito ay walang pamamaraan na nag-uutos na pamahalaan ang pag iingat ng Sabbath. (In all of this, no one method governs the process). Itong naisulat at iniaral ng P at D Text ay itinuwid ng Messiah na mababasa sa Matthew 12:1-12.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 9

    Alexander The Great Nasakop Ang Kaharian ng Persia Itinayo ang Alexandria Library sa Egypt

    Nasakop ni Alexander the Great ang Kaharian ng Persia na pinaghaharian noon ni Darius III. Nasakop din ni Alexander the Great ang Syria, Egypt, Mesapotamia, Bactria at ang India. Itinatag niya ang Alexandria sa Egypt na sentro ng kanyang kaharian, at ang pumalit sa kanya bilang Pharaoh ay si Ptolemy II Soter ay itinayo naman ang Museum at Library ng Alexandria. Ang kanyang mga General si Ptolemy at Nearchus, Aristobulus at Onesicritus. Siya rin ang naging dahilan ng paglaganap ng mga Grego. Ang mga dokumento mula sa Assyria (kasama ang mga dokumento ng naipatapon noon na mga Israelita sa Assyria), Greece, Persia, Egypt, India at maraming nasyon ay nakalagak sa Alexandria Library at Museum. Maraming scholars ang tumira sa Museum upang mag-saliksik, magsulat, magsalin at maglimbag ng mga dokumento.

    Greek Pentateuch Si Ptolemy II ay nagpatawag ng 72 Hebrew scholars at nag utos na isalin sa wikang Grego ang mga Kasulatan ng mga Hebreo ang limang aklat ni Moses na tinawag sa Grego na Pentateuch. Sinulatan ni Ptolemy II si Eleazar ang Punong Pari sa Yahrusalem upang maglagay ng anim (6) na Hudyong Tigapagsalin na nanggaling sa bawat Tribo ng Israel (12 x 6 = 72). Tinawag ang unang limang aklat ni Moses na Pentateuch na ibig sabihin ay Limang- aklat.

    ROMAN TIME

    Nasira ang Alexandria Library sa Egypt

    Tinalo ng mga Romano ang mga Grego at nasira ang Alexandria Library sa pag-kubkub ng mga Romano sa Alexandria na sentro ng mga Grego.

    GREEK PENTATEUCH NAGING LATIN SEPTUAGINT Ipinagpatuloy ni Ptolemy ang pagsasalin ng 72 Hebrew scholars ng limang aklat ni Moses sa Hebrew ay isinasalin sa wikang Grego at ang iba pang mga Kasulatan ng mga Hebreo ay idinagdag dito. Paglipas ng panahon nadagdag na ang iba-iba pang mga aklat sa Hebreo ay ipinasalin na rin sa wikang Grego at maraming beses itong neribisa sa pagkakasalin sa wikang Grego at ang Pentateuch na nakasama na ang iba-iba pang aklat na Hebreo naisalin sa Lumang-Wikang Grego ay isinalin muli sa Makabagong-Wikang Koine Greek. Ang Lumang-Wikang Gregong Pentateuch (ibig sabihin ay Limang-Aklat) (Pinaka-lumang Greek Septuagint bersyon Symmachus ang Ebionites bersyon) ay naisalin naman sa wikang Latin at tinawag na Septuagint sa Latin o LXX (dahil hindi na ito Limang Aklat kundi marami na) na siya namang pinagbasehan ng mga bersyon ng Slavonic, Syriac, Old Armenian, Old Georgian at Coptic na bersyon. At ito rin ang mga pinagbasehan ng mga Apostolic Fathers at Christian New Testament. Samantala ang Makabagong -Wikang Koine Greek bersyon ay nirebisa at isinalin sa Aquila ng Sinopes Greek bersyon. Ang Septuagint o LXX ay ang pinagbasehan na PINANIWALAAN (canon) at ang iba pang aklat na idinagdag na mga sulat ng mga Propeta kagaya ng aklat na Maccabees, Wisdom of Ben Sira, Daniel at Esther ay mas mahaba pa sa Masoretic Text. Ang ilan na bagong dagdag, ang aklat na Wisdom of Solomon, 2 Macabees at iba pa ay galing sa orihinal na Gregong pagkakasulat. Hindi naisama sa Septuagint ang sikat na mga aklat na Enosh o Jubilees at iba pang mga kasulatan. Ang Septuagint ay galing sa salitang Latin na ibig sabihin ay pitumpong tigapagsalin o LXX. Sumunod na panahon ay masusing nirebisa at isinalin sa Makabagong Greek bersyon na tinawag na Aquila, Symmachus at Theodotion. Ang tatlong ito ang Mas-makabagong Greek bersyon ng kasulatang Septuagint na hango sa Pentateuch na hango sa aklat ni Moses sa Hebreo at iba pang nadagdag na mga aklat sa Hebreo at Grego.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 10

    ANG MGA PINANINIWALAAN NG MGA GREGO AT ROMANO NA MGA ALAMAT BAGO REBISAHIN ANG PENTATEUCH GREEK O SEPTUAGINT LATIN OLD TESTAMENT NG MGA GREGO AT ROMANONG MANUNULAT

    ALAMAT NI MYTHRA (1200 B.C.E.) Si Mythra ng Persia ay ipinanganak ng inang Birhen noong December 25, ipinako sa krus hanggang

    mamatay at Nabuhay Na Muli sa ikatlong araw.

    ALAMAT NI ATTIS

    (1200 B.C.E.) Si Attis ng Gresya ay ipinanganak ng inang Birhen noong December 25, ipinako sa krus hanggang mamatay

    at Nabuhay Na Muli sa ikatlong araw.

    ALAMAT NI KRISHNA

    (900 B.C.E.) Si Krishna ng India ay ipinanganak ng inang Birhen noong December 25, ipinako sa krus hanggang

    mamatay at Nabuhay Na Muli sa ikatlong araw.

    ALAMAT NI TAMMUZ

    Ezekiel 8:14 (597 B.C.E) Si Nimrod II ay tinawag naTammuz ng mga Babylonia, Azur naman ang tawag ng mga

    Asyrian, at Osiris naman ang tawag ng mga Egyptian. Si Nimrod II ay napatay at ang kanyang asawa ay nagbuntis sa

    ibang lalaki at pinalabas na ang bata ay si Nimrod II na NABUHAY NA MULI. Mula noon ang Alamat na ito ay

    naging bantog sa mga Alamat ng Griyego at Romano kahanay nila Jupiter at Zeus.

    ALAMAT NI HORUS

    (300 B.C.E.) Si Horus ng Egypt ay ipinanganak ng inang Birhen noong December 25, ipinako sa krus hanggang mamatay

    at Nabuhay Na Muli sa ikatlong araw.

    NAKILALA NG MARAMING TAO SI YAHSHUA ANG MESSIAH NA MAY 12 DISIPOLO Ang pangalan ni Yahshua ang Messiah ng Nazareth ay pangalang Hebreo ay isinusulat sa Aramaic na Yeshua na ang pagbigkas ay Yah-shua. Ang Aramaic ang umiiral na pangkalahatang wika sa Yahrusalem noong panahong iyon. Mula sa Aramaic ay isinalin ito sa wikang Grego na IESOUS na binibigkas na Yeh-soos at nang maisalin ang Gregong pangalan sa Latin ay naging IESUS na binibigkas sa Latin na Yay-soos. Nang maimbento ang letrang J ay naging JESUS na bigkas ay Jey-zus.

    MARAMING BESES SINIRA ANG ALEXANDRIA LIBRARY

    Si Theophilus ay Patriarka ng Alexandria noong 385 hanggang 412 A.D. ang mga Hudyo, Christian at pagano ay sama-samang naninirahan sa Alexandria. Nagkaroon ng pagkaka-alitan sila-sila at nawasak na naman ang Alexandria. Ang huling sinisisi sa pagkakasunog sa Alexandria ay si Moslem Caliph Omar noong 640 A.D. pagkatapos na malaman niya na nasa Alexandria ang lahat ng kasulatan at talino sa mundo na kumokontra sa Koran ay lahat ng aklat sa Alexandria ay sinunog na tumagal ng halos anim na buwan.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 11

    SAAN GALING ANG NEW TESTAMENT?

    Si Origen noong 235 A.D. na isang Christian scholar ng Alexandria ay binuo ang Hexapla na binubuo ng anim na hanay na sa unang hanay ang bersyong Hebrew Text. Sa unang hanay ay Hebreo at sa ikalawang hanay ay Hebrew sa Greek bersyon at ang ikatlong hanay ay ang Makabagong Greek bersyon na Aquila ng Sinopes Greek bersyon, ika-apat ang Pinaka-lumang (Pentateuch) Greek Septuagint bersyon Symmachus ang Ebionites bersyon, ang ika-lima ay ang LXX o Septuagint na pinagsama-sama ang lahat ng Greek bersyon na may mga paliwanag kung saang bersyon ito nagmula. Ang ika-limang hanay na kumbinasyon ng pinagsama-samang bersyon ng Greek ay kinopya ng marami beses at isinalin muli ngunit tinanggal ang mga paliwanag kung saang bersyon nagmula, at ang Lumang Greek bersyon ng Septuagint ay hindi isinama sa pagkakasalin. Ang pang-anim ay ang Theodotion bersyon. Itong mga pinagsama-samang mga teksto ay naging unang paniniwala ng mga Christian rebisyon ng Septuagint na tinawag na HEXAPLAR RECENSION.

    Ang New Testament o Tinatawag na Greek New Testament o Greek Scriptures

    Ang orihinal na indibidwal na aklat ay naisulat noong 45 A.D. sa Koine Greek dahil iyan ang pangkalahatang wikang umiiral noong panahong iyon sa Emperyo ng Roman. Nagmula ang ilan sa Hebreo at Greek na sulatin. Ang Rylands Papyrus 52 ay pangkalahatang tinanggap na pinaka- unang naitalang New Testament na umiidad noong 117 A.D at 138 A.D.

    NAKILALANG MGA CHURCH FATHERS:

    Ang mga Church Fathers ay ang mga naunang maimpluwensyang manunulat sina Clement ng Rome, Ignatius ng Antioch at Polycarp ng Smyrna. Ang kasulatan na Didache at Shepherd of Hermas ay kasulatan ng mga Church Fathers ngunit hindi lang alam kung sino ang sumulat. Si Clement ng Roma ay sinulat ang 1 Clement noong 96 A.D., siya ay nanawagan sa mananampalataya ng Corinto. Si Ignatius ng Antioch ay istudyante ng Desipolong si John (YahYah) ay sumulat sa mga naunang Christians bago siya patayin sa Roma. Binanggit siya sa mga sulat ni Apostol Pablo. Polycarp ng Smyrna ay isang Bishop ng Smyrna (ngayon ay Izmir, Turkey). Siya ay Desipolo ni John (YahYah) na anak ni Zebedee na pinaniniwalaan na sumulat ng ika-apat na Gospel. Samantalang si Eusebius na ipinagpipilitan na si Polycarp ay kasama ni John the Evangelist. Si Polycarp ay pinakiusapan si Anicetus na Bishop ng Rome na ipagdiwang ang Easter sa 14 Nisan ay hindi siya pumayag, kahit sa paggamit sa kalendaryo ng mga taga Kanluran. Si Polycarp ay pinatay ng mga taga Smyrna noong 155 A.D. Hindi siya nasunog sa apoy na pinaglagyan sa kanya, kaya siya ay sinaksak hanggang mamatay at dahil sa dugo niya ay namatay ang apoy sa kanyang paligid.

    GREEK FATHERS:

    Clement ng Rome, Irenaeus ng Lyons, Clement ng Alexandria, Athanasius ng Alexandria, John

    Chrysostom, Cyril ng Alexandria ang Cappadocian Fathers (Basil ng Caesarea, Gregory Nazianzus, Peter

    ng Sebaste at Gregory ng Nyssa), at Maximus ang Confessor.

    NAKILALANG MGA GREGO AT PEKENG-PARI O ANG MGA CHURCH FATHERS AT ANG KANILANG BULAANG-ARAL

    Clement ng Rome Ignatius ng Antioch ay istudyante ng Desipolong si John (YahYah) ay sumulat sa mga naunang Christians bago siya patayin sa Roma. Binanggit siya sa mga sulat ni Apostol Pablo. Polycarp ng Smyrna ay isang Bishop ng Smyrna (ngayon ay Izmir, Turkey). Siya ay Desipolo ni John (YahYah) na anak ni Zebedee na pinaniniwalaan na sumulat ng ika-apat na Gospel. Didache at Shepherd of Hermas ay kasulatan ng mga Church Fathers Clement ng Roma ay sinulat ang 1 Clement noong 96 A.D., Eusebius na ipinagpipilitan na si Polycarp ay kasama ni John the Evangelist.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 12

    GREEK FATHERS:

    Clement ng Rome, Irenaeus ng Lyons, Clement ng Alexandria, Athanasius ng Alexandria, John Chrysostom, Cyril ng

    Alexandria ang Cappadocian Fathers (Basil ng Caesarea, Gregory Nazianzus, Peter ng Sebaste & Gregory ng Nyssa), at

    Maximus ang Confessor.

    Irenaeus ng Lyons

    Saint Irenaeus, (b. 2nd century; d. end of 2nd/beginning of 3rd century) ay Bishop ng Lugdunum sa Gaul, sa ngayon ay

    Lyons, France. Siya ay disipolo ni Polycarp. Siya ang unang tumanggap na ang apat na Gospel ay katanggap-tanggap na

    piliin, noon nagsimula ang pagkalikha ng New Testament noong 180 A.D.

    Clement ng Alexandria

    Clement of Alexandria (Titus Flavius Clemens) (c.150-211/216), ay kaanib ng iskwelahan at simbahan ng Alexandria. Sinulat niya ang Clement of Alexandria.

    Origen of Alexandria

    Origen, o Origen Adamantius (c 185 - c254) isa sa mga naunangChristian eskolar at isang Egyptian na nagtuturo sa Alexandria kung saan nagturo rin si Clement. Ang Patriarka ng Alexandria una ay sumusuporta sa kanya ngunit siya ay tinanggal dahil naordinahan ng walang permiso ng Patriarka. Sa kanyang kaalaman sa Hebreo itinuwid niya ang Septuagint at sumulat ng mga komentaryong napasama nang isalin sa mga aklat sa Biblia. Sa kanya si Yahweh ay hindi makapangyarihan kundi isa lamang Unang Prinsipyo at ang antas ng Messiah ay mas mababa, ang kanyang pagkaka- unawa sa Trinity ang pre-existence ng kaluluwa ay idineklara na isang paglait. Sumulat siya ng mahigit 6,000 aklat.

    Si Origen noong 235 A.D. na isang Christian scholar ng Alexandria ay binuo ang Hexapla na binubuo ng anim na hanay na sa unang hanay ang bersyong Hebrew Text. Sa unang hanay ay Hebreo at sa ikalawang hanay ay Hebrew sa Greek bersyon at ang ikatlong hanay ay ang Makabagong Greek bersyon na Aquila ng Sinopes Greek bersyon, ika-apat ang Pinaka-lumang Greek Septuagint bersyon Symmachus ang Ebionites bersyon, ang ika-lima ay ang LXX o Septuagint na pinagsama-sama ang lahat ng Greek bersyon na may mga paliwanag kung saang bersyon ito nagmula. Ang ika-limang hanay na kumbinasyon ng pinagsama-samang bersyon ng Greek ay kinopya ng marami at isinalin muli ngunit tinanggal ang mga paliwanag kung saang bersyon nagmula, at ang Lumang Greek bersyon ng Septuagint ay hindi isinama sa pagkakasalin. Ang pang-anim ang Theodotion bersyon. Itong pinagsama-samang mga teksto ay naging unang paniniwala ng mga Christian rebisyon ng Septuagint na tinawag na HEXAPLAR RECENSION. Si Philo at Josephus ay nagtiwala at pinagbasehan ang Septuagint sa kanilang mga sinulat na patungkol sa mga kasulatan ng Hudyo.

    The term "hexapla" signifies "six-fold" or "six-columned", and describes the arrangement of the six English versions

    underneath the Greek text in the book. The term "hexapla" is also applied to Origen's 3rd century edition of the Old Testament, which present six versions of the old testament, in Hebrew, Hebrew in Greek letters, Aquila of Sinope's

    Greek version, Symmachus the Ebionite's version, the LXX or Septuagint.

    Pope Theonas of Alexandria ay ang Punong Papa ng Alexandria na naging Coptic Church at ang Greek Church ng Alexandria noong 282 hanggang 300 A.D.

    Pope Achillas of Alexandria ang pang 18 Papa ng Coptic Orthodox Church at ng Greek Church ng Alexandria noong 312 hanggang 313 A.D.

    Si Achillas naman ay inordinahan na Pari ni Pierius, at naging lider ng Catechetical School of Alexandria sa pagkawala ni Pierius na naging martir ng Alexandria. Siya ay kasing galing sa Greek philosophy at theological science kapantay ni Athanasius ng Alexandria at tinawag siyang "Achillas the Great". Siya ang pumalit pagkamatay ni Peter ng Alexandria sa kapanahunan ng Pagpapahirap ni Diocletian . Minana niya ang mga problema ng simbahan kagaya ng Meletian heresy at ang patuloy na alitan sa Arianism. Sa pamumuno ni Achillas bilang Patriarka, siya ay naimpluwensyahan ng mga sumusuporta kay Arius upang tanggalin ang suspensyon kay Arius. Sa resulta nito ay ibinalik si Arius bilang Pari sa Bucalis na isang pinakamatanda at maimpluwensyang simbahan sa Alexandria.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 13

    EMPEROR CONSTANTINE

    Caesar Flavius Valerius Aurelius Constantinus Augustus (27 February c. 272 22 May 337), commonly known in English as Constantine I, Constantine the Great, or (among Eastern Orthodox, Coptic Orthodox, Oriental Orthodox

    and Byzantine Catholic Christians) Saint Constantine (pronounced / knstntan/), was Roman emperor from 306, and the sole holder of that office from 324 until his death in 337A.D.

    Kilala bilang kauna-unahang Roman Emperor na naging Christian , at binigyang laya ang mga religion sa kanyang nasasakupang emperyo. Ginawa siya at ang kanyang ina si Reyna Helena bilang Santo ng Eastern Orthodox Church at Eastern Catholic Churches of Byzantine. Sa Latin Church kahit hindi siya ginawang santo ngunit siya ay tinawag nila na Constantine The great sa kanyang kontribusyon sa Christianity.

    Si Constantine ay ginawa ang sina-unang Greek colony ng Byzantium bilang bagong imperial residence ang Constantinople na nanatiling kapital ng Byzantine Empire sa loob ng 1,000 taon.

    50 KOPYA NG BIBLIA NI CONSTANTINE

    Noong 322 A.D. inutusan ni Emperor Constantine si Eusebius na gumawa ng 50 kopya ng Banal na Kasulatan na ginawa ng Kilalang-Manunulat at isulat na maliwanag na madaling maintindihan at sa tatlo o apat na kopya ay ihatid sa kanya upang siyasatin at gamitin ang dalawang karwahe ng kaharian sa paghahatid. Si Eusebius ay kumuha ng mga aklat sa kanyang lugar sa Caesarea ng mga bagong-salin na mga aklat mula sa Hexaplar Recension na nagmula sa sulat ni Origen na Hexapla. Ang 27 aklat na pinagbasehan ay ang rebisyon ng HEXAPLAR RECENSION.

    The Bibles of Constantine

    There is another piece of evidence that bears on the subject of the canon - even though we may not

    know how to interpret it. About the year 322 CE, the emperor Constantine, wishing to promote and organize Christian worship in the growing number of churches in Constantinople, directed

    Eusebius to have 50 copies of the sacred Scriptures made by practiced scribes and written legibly on prepared parchment. At the same time the emperor informed him, in a letter still preserved to us,

    that everything necessary for doing this was placed at his command, among other things two public

    carriages for conveying the completed manuscripts to the emperor for his personal inspection. According to Eusebius:

    Such were the emperor's commands, which were followed by the immediate execution of the work

    itself, which we sent him in magnificent and elaborately bound volumes of a threefold and fourfold

    form. (Vita Const. 4.36.37)

    The exact meaning of the concluding words has been taken in a half dozen different senses. Two of

    the most popular are, that the pages had 'three or four columns of script', or that as the copies were

    completed, they were sent off for the emperor's inspection 'three or four at a time'. The astonishing thing is that Eusebius, who took care to tell us at some length about the fluctuations of opinion in

    regard to certain books, has not one word to say regarding the choice he made on this important

    occasion. Of course, 50 magnificent copies, all uniform, could not but exercise a great influence on great influence on future copies, at least within the bounds of the patriarchate of Constantinople,

    and would help forward the process of arriving at a commonly accepted New Testament in the

    East. Some have suggested that the codex Sinaiticus is one of the 50 bibles commissioned by

    Constantine, but its Alexandrian type of text makes this unlikely.

    Around AD 235, Origen, a Christian scholar in Alexandria, completed the Hexapla, a comprehensive comparison of the ancient versions and Hebrew text side-by-side in six columns, with diacritical markings (a.k.a. "editor's marks", "critical signs" or "Aristarchian signs"). Much of this work was lost, but several compilations of the fragments are available. In the first column was the contemporary Hebrew, in the second a Greek transliteration of it, then the newer Greek versions each in their own columns. Origen also kept a column for the Old Greek (the Septuagint) and next to it was a critical apparatus combining readings from all the Greek

    versions with diacritical marks indicating to which version each line (Gr. ) belonged. Perhaps the voluminous Hexapla was never copied in its entirety, but Origen's combined text ("the fifth column") was copied frequently, eventually without the editing marks, and the older uncombined text of the LXX was neglected. Thus this combined text became the first major Christian recension

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 14

    of the LXX, often called the Hexaplar recension. In the century following Origen, two other major recensions were identified by Jerome, who attributed these to Lucian and Hesychius.

    Alexander Bishop ng Alexandria

    Alexander ng Alexandria ay pang 19 na Patriarka ng Alexandria mula 313 A.D. hanggang pagkamatay niya noong 326 A.D. siya ang nagtala ng Easter, siya ay ang lider na kontra sa Arianism sa First Council of Nicaea. Siya rin ang adviser ni Athanasius ng Alexandria na pumalit sa kanya bilang lider ng Church fathers.

    Athanasius ng Alexandria

    Athanasius ng Alexandria (c 293-2 May 373) isang theologian, pumalit kay Bishop Alexander ng Alexandria, Pope ng Alexandria, ay isang Egyptian. Siya ay kilala sa aral niyang Trinity.

    Arius

    Arius (AD ca. 250 or 256 - 336) isang Paring Christian mula sa Alexandria, Egypt ang nagpasimuno ng Arianism. Siya ay mula sa Libya na sakop pa ng Egypt, ang kanyang ama ay si Ammonius. Si Arius ay estudyante ni Saint Lucian ng Antioch. Siya ay na excommunikado ni Bishop Peter ng Alexandria sa kanyang pagsuporta sa paniniwala ni Meletius. Si Bishop Peter ay pinalitan ni Bishop Achillas ay muling tinanggap bilang Pari si Arius sa simbahan ng Baucalis sa distrito ng Alexandria.. Noong 318 A.D. nakipagtalo siya sa kanyang Bishop si Alexander ng Alexandria na pumalit kay Bishop Achillas. Ipinilit niya na si Iesous ( Jesus) "ang Son of God," ay hindi katulad o hindi parehas na mananatili magpakailanman (co-eternal) kagaya ng God the Father, at minsan binanggit niya na hindi tutuo ang Iesous (Jesus). Si Arius kasama ang kanyang tigasunod na mga Pari ay na excommunikado, ngunit ang debate ay nagpatuloy sa Eastern Roman Empire. Maraming bishops lalo na ang mga nakapag-aral kay Lucian ng Antioch ay naniwala kay Arius. Sa panahong iyon si Constantine I ay ang naging Emperador ng Silanganan noong 324 A.D. at ang mga debate ay matitindi sa panahong iyon.

    Maraming sinulat si Arius ngunit walang natira, inutos ni Emperor Constantine ang pagsunog sa lahat ng sulat ni Arius at ang mga natira sa sinulat ni Arius ay sinira ng mga nakalaban ni Arius.

    Ang tatlong natira sa sinulat ni Arius ang sulat niya kay Alexander ng Alexandria na naitago ng mga Athanasius, On the Councils of Arminum and Seleucia, 16; Epiphanius, Refutation of All Heresies, 69.7; and Hilary, On the Trinity, 4.12), Ang sulat niya kay Eusebius ng Nicomedia (as recorded by Epiphanius, Refutation of All Heresies, 69.6 and Theodoret, Church History, 1.5) . Ang kanyang kumpisal kay Constantine (as recorded in Socrates Scholasticus, Church History 1.26.2 and Sozomen, Church History 2.27.6-10).

    COUNCIL OF NICAEA

    Noong 325 A.D. si Emperor Constantine ay binuo ang Council of Nicaea . Sa 1,800 na Bishop na imbitado, 318 na Bishop lamang ang nakadalo. Natalo sa debate si Arius at si Athanasius na ipinadala ni Bishop Alexander ng Alexandria ang pinanigan ni Constantine na ang itinuturo ay ang Trinity.

    Ang Mga Sumunod na Mga Bishop ng Alexandria

    Cyril ng Alexandria

    Cyril ng Alexandria (ca. 378 - 444) ay Bishop ng Alexandria sa kapanahunan ng kasikatan ng Emperyo ng Romano ".

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 15

    John Chrysostom

    John Chrysostom (c 347 c 407), Pangunahing Bishop ng Constantinople, sinulat niya ang Divine Liturgy of St. John Chrysostom .

    Cappadocian Fathers

    Ang mga eskolar sina Saint Macrina the Younger , Basil the Great, Gregory of Nyssa at Peter of Sebaste na naging Bishop ng Sebaste. Ang mga eskolar kasama ang kanilang kaibigan si Gregory Nazianzus ay ipinakita na ang mga Christian ay kayang makipag usap sa mga mataas ang aral na nagsasalita ng Grego kahit na ang kanilang paniniwala ay talihis kay Plato at Aristotle at iba pang Pilosopong Grego ay nakapag-dagdag ng malaki sa pagkaka-kilala sa Trinity na tinapos sa First Council of Constantinople noong 381 A.D at ang pinal na bersyon ng Nicene Creed.

    Mga Latin Fathers

    Ang mga sumulat sa wikang Latin ay ang tinawag na Latin Fathers sila Tertullian, si Cyprian ng Carthage, si Gregory the Great, si Augustine ng Hippo, si Ambrose ng Milan, at si Jerome.

    Tertullian Promotor ng Tawag na Old Testament at New Testament

    Quintus Septimius Florens Tertullianus (c 160 - c 225), ay naging Christian noong 197 A.D. ay isang manunulat at theologian ay isang anak ng Romanong Centurion. Siya ay isang abogado sa Roma at binansagang Father of the Latin Church. Siya ang nag lunsad ng salitang Trinitas ng Christian Devine Trinity sa wikang Latin kahit na nauna ng naisulat ni Theophilus of Antioch (c. 115 - c. 183) na nagmula sa Koine Greek at ang vetus testamentum (Old Testament) at "novum testamentum" (New Testament). Siya rin ang nauna na tumawag ng "vera religio", na naging sistema ng Religion ng Roman Empire at iba pang tinanggap na Kulto na tinawag na "superstitions". Sa sumunod na panahon sumali siya sa sektang Montanists na kontra sa umiiral na paniniwala.

    Cyprian ng Carthage

    Saint Cyprian (Thascius Caecilius Cyprianus) ay bishop ng Carthage ay isang importanteng manunulat na ipinanganak sa Carthage na naging Bishop noong 249 A.D.

    Ambrose ng Milan

    Saint Ambrose (c. 338 4 April 397), ay bishop ng Milan na naging maimpluwensya at isa sa apat na orihinal na Doctors of the Church.

    Jerome of Stridonium

    Saint Jerome (c 347 September 30, 420) ay kilala na translator ng Biblia sa Latin mula sa Grego at Hebreo na gumawa ng Vulgate Bible na ginagamit ng Roman Catholic Church. Siya ay tinawag na Doctor of the Church.

    Augustine ng Hippo

    Saint Augustine (November 13, 354 August 28, 430), ay ipinanganak sa Algeria ay naging Bishop ng Hippo, isang philosopher at theologian ay isang Latin Father at Doctor of the Church. Siya ay importante sa paglaganap ng Western Christianity. Siya ay naimpluwensyahan ng Platonism. Ang mga ginawa niya ay ipinagpatuloy ni Pope Gregory the Great.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 16

    Gregory the Great

    Saint Gregory I the Great (c. 540 March 12, 604) ay ang pope mula September 3, 590 A.D. hanggang mamatay. Kilala rin siya bilang Gregorius Dialogus (Gregory the Dialogist) sa Eastern Orthodoxy ay Doctor of the Church at pang apat sa great Latin Fathers of the Church (ang ibang Latin Fathers sina Ambrose, Augustine, at Jerome).

    Apologetic Fathers

    Sina St. Justin Martyr, Tatian, Athenagoras of Athens, Hermias at Tertullian.

    Ang Pangalawang Council of Nicea noong 787 A.D.

    Ang ika-pitong Economical Council ng Roman Catholic sa Nicaea (Iznik sa Turkey) ay ibinalik ang pagpuri sa mga imahen na pinatigil noong panahon ng Byzantine Empire sa panahon ni Leo III.

    Modern positions

    Sa Roman Catholic Church, si St. John ng Damascus, na nabuhay noong ika-walong siglo ay ang pinaka-huling Church Fathers at ang una sa susunod na Church writers, scholasticism. Si St. Bernard ay isa pa rin sa huling Church Fathers.

    PINAGMULAN NG ENGLISH BIBLE

    Mula sa Hexaplar Recension ay isinalin ito sa English Hexapla na New Testament ng Wiclif's Bible noong 1380 A.D., William Tyndale's Bible noong 1534A.D., Cranmer's the Great Bible noong 1539 A.D., ang Geneva Bible noong 1557 A.D., Rheims Bible noong 1582 A.D., at ang Authorised, o King James Bible noong 1611 A.D., at naisalin na sa kasalukuyang New King James Bible, NIV Bible, Holy Bible, Catholic Bible.

    Hexapla (: Gr. for "sixfold") is the term for an edition of the Bible in six versions. Especially it applies to the edition of the Old Testament compiled by Origen of Alexandria, which placed side by side in six (6) columns:

    1. Hebrew Culturally, it is considered a Jewish language 2. Hebrew transliterated into Greek characters 3. Aquila of Sinope native of Pontus in Anatolia known for producing an exceedingly literal translation of the Hebrew Bible

    into Greek around 130 CE 4. Symmachus the Ebionite (fl. late 2nd century) was the author of one of the Greek versions of the Old Testament 5. Septuagint 72 Jewish scholars first translated the Torah into Koine Greek in the third century BC 6. Theodotion (d. ca. 200 A.D.) was a Hellenistic Jewish scholar

    The English Hexapla is an edition of the New Testament in Greek, along with what were considered the six most

    important English language translations in parallel columns underneath, preceded by a detailed history of English

    translations and translators by S. P. Tregelles.

    The six English language translations provided are Wiclif's (1380), William Tyndale's (1534), Cranmer's (the Great Bible

    1539), the Geneva Bible (1557), Rheims (1582), and the Authorised, or King James Bible, (1611).

    The term "hexapla" signifies "six-fold" or "six-columned", and describes the arrangement of the six English versions

    underneath the Greek text in the book. The term "hexapla" is also applied to Origen's 3rd century edition of the Old

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 17

    Testament, which present six versions of the old testament, in Hebrew, Hebrew in Greek letters, Aquila of Sinope's Greek

    version, Symmachus the Ebionite's version, the LXX or Septuagint, and Theodotion's version.

    The English Hexapla was published by Samuel Bagster and Sons, of Paternoster Row, London, who are described on the

    title page as being a "warehouse for Bibles, New Testaments, Prayer-books, Lexicons, Grammars, Concordances, and Psalters, in ancient and modern languages." It was published in 1841

    3. Ikatlong Pundasyon Ang Ten Commandments ni Yahweh

    TEN COMMANDMENTS:

    Exodus 20:1 And Elohim spake all these words, saying,

    Exodus 20:2 I am YAHWEH thy Elohim, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

    Exodus 20:3 Thou shalt have no other elohim before me.

    Exodus 20:4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:

    Exodus 20:5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I YAHWEH thy MIGHTY-ONE am a jealous Elohim, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me;

    Exodus 20:6 And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.

    Exodus 20:7 Thou shalt not take the name of YAHWEH thy MIGHTY-ONE in vain; for YAHWEH will not hold him guiltless that taketh his NAME IN VAIN.

    Exodus 20:8 Remember the Sabbath day, to keep it holy.

    Exodus 20:9 Six days shalt thou labour, and do all thy work:

    Exodus 20:10 But the seventh day is the Sabbath of YAHWEH thy MIGHTY-ONE: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:

    Exodus 20:11 For in six days YAHWEH made heaven and earth, the sea, and all that in them is, and rested the seventh day: wherefore YAHWEH blessed the Sabbath day, and hallowed it.

    Exodus 20:12 Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which YAHWEH thy MIGHTY-ONE giveth thee.

    Exodus 20:13 Thou shalt not kill.

    Exodus 20:14 Thou shalt not commit adultery.

    Exodus 20:15 Thou shalt not steal.

    Exodus 20:16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

    Exodus 20:17 Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 18

    Matthew 5:17 Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil.

    Matthew 5:18 For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, one jot or one tittle shall in no wise pass from the law, till all be fulfilled.

    Ang Ten Commandment ay inulit muli ng Tigapagsulat sa Deuteronomy 5 kahit ito ay magkaiba sa Exodus 20.

    Sa Exodus 20:8-11

    Remember the sabbath day to sanctify i t . . . because in six days Yahweh made the heavens and the earth, the sea and ail that is in them, and he rested on the seventh day Therefore Yahweh blessed the sabbath day and sanctified it.

    Sa Deuteronomy 5:12-15

    Ngunit sa Deuteronomy, nang inulit ng D-Text ay : Keep the sabbath day to sanctify i t . . . and you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out from there with a strong hand and an outstretched arm. There' fore Yahweh your God commanded you to observe the sabbath day. Ang unang bersyon galing sa P text, ang dahilan sa pag-iingat sa Sabbath: because God rested on the seventh day. Ang ikalawang bersyon mula sa D Text, ang dahilan sa pag-iingat sa Sabbath: because God freed you from slavery.

    Kumparasyon Sa Natagpuang sa Dead Sea Scroll

    Sa Dead Sea Scroll na natagpuan ay parehas na hindi itong dalawang bersyon ang dahilan sa pag iingat sa Sabbath: Sa lahat ng ito ay walang pamamaraan na nag-uutos na pamahalaan ang pag iingat ng Sabbath. (In all of this, no one method governs the process). Itong naisulat at iniaral ng P at D Text ay itinuwid ng Messiah na mababasa sa Matthew 12:1-12.

    MGA SABBATHS (PLURAL)

    Exodus 31:13 Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my Sabbaths ye shall keep: for it is a sign

    between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Yahweh that doth sanctify you.

    4. Ika-apat na Pundasyon Ang mga Appointed Feast ni Yahweh

    APPOINTED FEAST OF YAHWEH Leviticus 23:1-44

    Leviticus 23:41 And ye shall keep it a feast unto YAHWEH seven days in the year. It shall be a STATUTE FOREVER in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 19

    FEAST OF YAHWEH

    Leviticus 23:1 And Yahweh spake unto Moses, saying,

    Leviticus 23:2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of Yahweh, which ye shall proclaim to be holy convocations, even these are my feasts.

    Leviticus 23:3 Six days shall work be done: but the seventh day is the Sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the Sabbath of Yahweh in all your dwellings.

    Leviticus 23:4 These are the feasts of Yahweh, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.

    Leviticus 23:5 In the fourteenth day of the first month at even is Passover of Yahweh.

    Leviticus 23:6 And on the fifteenth day of the same month is the feast of unleavened bread unto Yahweh: seven days ye must eat unleavened bread.

    Leviticus 23:7 In the first day ye shall have an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

    Leviticus 23:8 But ye shall offer an offering made by fire unto Yahweh seven days: in the seventh day is an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

    Leviticus 23:9 And Yahweh spake unto Moses, saying,

    Leviticus 23:10 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land which I give unto you, and shall reap the harvest thereof, then ye shall bring a sheaf of the firstfruits of your harvest unto the priest:

    Leviticus 23:11 And he shall wave the sheaf before Yahweh, to be accepted for you: on the morrow after the Sabbath the priest shall wave it.

    Leviticus 23:12 And ye shall offer that day when ye wave the sheaf an he lamb without blemish of the first year for a burnt offering unto Yahweh.

    Leviticus 23:13 And the meat offering thereof shall be two tenth deals of fine flour mingled with oil, an offering made by fire unto Yahweh for a sweet savour: and the drink offering thereof shall be of wine, the fourth part of an hin.

    Leviticus 23:14 And ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your Elohim: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

    Leviticus 23:15 And ye shall count unto you from the morrow after the Sabbath, from the day that ye brought the sheaf of the wave offering; seven Sabbaths shall be complete:

    Leviticus 23:16 Even unto the morrow after the seventh Sabbath shall ye number fifty days; and ye shall offer a new meat offering unto Yahweh.

    Leviticus 23:17 Ye shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth deals: they shall be of fine flour; they shall be baken with leaven; they are the firstfruits unto Yahweh.

    Leviticus 23:18 And ye shall offer with the bread seven lambs without blemish of the first year, and one young bullock, and two rams: they shall be for a burnt offering unto Yahweh, with their meat offering, and their drink offerings, even an offering made by fire, of sweet savour unto Yahweh.

    Leviticus 23:19 Then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.

    Leviticus 23:20 And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before Yahweh, with the two lambs: they shall be holy to Yahweh for the priest.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 20

    Leviticus 23:21 And ye shall proclaim on the selfsame day, that it may be an holy convocation unto you: ye shall do no servile work therein: it shall be a statute for ever in all your dwellings throughout your generations.

    Leviticus 23:22 And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not make clean riddance of the corners of thy field when thou reapest, neither shalt thou gather any gleaning of thy harvest: thou shalt leave them unto the poor, and to the stranger: I am Yahweh your Elohim.

    Leviticus 23:23 And Yahweh spake unto Moses, saying,

    Leviticus 23:24 Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a Sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation.

    Leviticus 23:25 Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto Yahweh.

    Leviticus 23:26 And Yahweh spake unto Moses, saying,

    Leviticus 23:27 Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto Yahweh.

    Leviticus 23:28 And ye shall do no work in that same day: for it is a day of atonement, to make an atonement for you before Yahweh your Elohim.

    Leviticus 23:29 For whatsoever soul it be that shall not be afflicted in that same day, he shall be cut off from among his people.

    Leviticus 23:30 And whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will I destroy from among his people.

    Leviticus 23:31 Ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

    Leviticus 23:32 It shall be unto you a Sabbath of rest, and ye shall afflict your souls: in the ninth day of the month at even, from even unto even, shall ye celebrate your Sabbath.

    Leviticus 23:33 And Yahweh spake unto Moses, saying,

    Leviticus 23:34 Speak unto the children of Israel, saying, The fifteenth day of this seventh month shall be the feast of tabernacles for seven days unto Yahweh.

    Leviticus 23:35 On the first day shall be an holy convocation: ye shall do no servile work therein.

    Leviticus 23:36 Seven days ye shall offer an offering made by fire unto Yahweh: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto Yahweh: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.

    Leviticus 23:37 These are the feasts of Yahweh, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made by fire unto Yahweh, a burnt offering, and a meat offering, a sacrifice, and drink offerings, every thing upon his day:

    Leviticus 23:38 Beside the Sabbaths of Yahweh, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto Yahweh.

    Leviticus 23:39 Also in the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the fruit of the land, ye shall keep a feast unto Yahweh seven days: on the first day shall be a Sabbath, and on the eighth day shall be a Sabbath.

    Leviticus 23:40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Yahweh your Elohim seven days.

    Leviticus 23:41 And ye shall keep it a feast unto Yahweh seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 21

    Leviticus 23:42 Ye shall dwell in booths seven days; all that are Israelites born shall dwell in booths:

    Leviticus 23:43 That your generations may know that I made the children of Israel to dwell in booths, when I brought them out of the land of Egypt: I am Yahweh your Elohim.

    Leviticus 23:44 And Moses declared unto the children of Israel the feasts of Yahweh.

    ARAL NG BULAANG PROPETA NA TINANGGAL NA RAW ANG MGA KAPISTAHAN NI YAHWEH

    Isaiah 1:9 Except YAHWEH of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

    Isaiah 1:10 Hear the word of YAHWEH, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our Elohim, ye people of Gomorrah.

    Isaiah 1:11 To what purpose is the multitude of your sacrifices unto me? saith YAHWEH: I am full of the burnt offerings of rams, and the fat of fed beasts; and I delight not in the blood of bullocks, or of lambs, or of he goats.

    Isaiah 1:12 When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

    Isaiah 1:13 Bring no more vain oblations; incense is an abomination unto me; the new moons and Sabbaths, the calling of assemblies, I cannot away with; it is iniquity, even the solemn meeting.

    Isaiah 1:14 YOUR new moons and YOUR appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

    Ang Mga Kapistahan ni YAHWEH ay IBA sa mga Kapistahan ng MGA HINDI SUMUSUNOD kay YAHWEH.

    SI YAHSHUA MESSIAH GUMANAP NG MGA KAPISTAHAN NI YAHWEH

    Matthew 26:18 And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Rabbi saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

    Mark 14:14 And wheresoever he shall go in, say ye to the goodman of the house, The Rabbi saith, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

    Luke 2:41 Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.

    John 2:23 Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.

    Mark 14:1 After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

    John 7:2 Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.

    Jeremiah 6:16 Thus saith Yahweh, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths,

    where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. Do not remove

    the old paths which are the Foundations declared by Yahweh as FOREVER.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 22

    TEACHINGS OF FALSE PROPHETS

    Not only many but all the teachings and doctrines of present church pastors, priests and ministers, they were all

    teaching the doctrines of adversary rooted from Arius and Athanasius those Early-Researchers of the Scriptures. Their

    teachings even from the start of the Bible when Adam ate the forbidden fruit they teach Adam did not die, their

    reasoning in fact after eating the forbidden fruit Adam got children, making the word of adversary correct than the

    word of Yahweh. These are the teachings of all the pastors, ministers and priests of all churches denominations around

    the world.

    When Yahweh told Adam in Gen. 2:17 but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of

    it: for in the day that thou eatest thereof thou shall surely die.The adversary is always opposite and

    contradict the instructions of Yahweh to Adam. In Gen. 3:4-5 and the serpent said unto the woman, Ye shall

    not surely die: for Yahweh doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened,

    and ye shall be as gods, knowing good and evil. The woman ate it and gave some to her husband and he did eat

    it. This happened in Paradise the Garden of Eden, then drove them out of the Garden and placed on the ground from

    which he was taken. Adam lives for 930 years and died, Gen. 5:1-5. But on 2 Peter 3:8 but, beloved, be not ignorant

    of this one thing, that one day is with Yahweh as a thousand years, and a thousand years as one

    day. Adam died on the same day he ate the forbidden fruit because Adam when they were in Paradise in the Garden of

    Eden they did not complete one day in Yahweh for Adam live only for 930 years, less that a few minutes to complete

    one day in Paradise and died. The word of Yahweh is correct thou shalt not eat of it: for in the day that thou

    eatest thereof thou shall surely die. The word of adversary are all lies for he is a liar from the beginning and the

    father of lies, YahYah 8:44.

    Why these pastors, ministers, priests of churches was deceived and never come to the truth just right on the beginning

    of the Bible? Because they did not read the Bible? I do not agree, although in Churches they are oblige to read the

    cathetism but in their private lives I believed they read the Bible from the beginning of Genesis to the last verse of

    Revelations. But is that enough to understand the secret of the Bible? In YahYah 14:26 but the Comforter,

    which is the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he shall teach you all things, and

    bring all things to your remembrance, whatsoever I have said unto you. This means that the Holy Spirit

    will teach us and remind us of everything Messiah had said, and that Holy Spirit will be send by the Father Yahweh

    in the name of Messiah who is speaking. Therefore what is the name of Messiah that the Holy Spirit will be send to

    teach and remind us everything Messiah had said. These pastors, ministers, priests of churches of all

    denominations will claim that the name of the Messiah is JESUS. We cannot agree to the name Jesus because the

    letter J was invented 373 years ago, while the Messiah walk on this earth 2,000 years ago, therefore there is no letter J

    and it is not Jesus his name. In many dictionaries and encyclopedias and even in The Passion of Christ movie the

    name of Messiah was called Yahshua. Therefore only on the name Yahshua the Holy Spirit will be send by the

    Father Yahweh, not on any other name, not of course in the name Jesus. Only in the name Yahshua the Holy Spirit will

    be send and that Holy Spirit will teach us and remind us of everything the Messiah had said. In 2 Peter 1:21 for the

    prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of Yahweh spake as they were moved by

    the Holy Spirit.

    THE PRESENT DOCTRINE INHERITED FROM FIRST-EARLY-RESEARCHERS WHICH SEEMS RIGHT

    BUT THE END THEREOF ARE THE WAYS OF DEATH

    All the teachings and doctrines of church pastors, priests and ministers seems right, but they were all teaching the

    doctrines that will end to death. In Proverb 14:12 there is a way which seemeth right unto a man, but the

    end thereof are the ways of death. The right and correct way of teaching the doctrines that will lead to Eternal Life

    can be found in YahYah 17:3 and this is Life Eternal, that they might know thee the only true God

    (Yahweh), and Jesus Christ (Yahshua Messiah), whom thou hast send. Did these church pastors, priests

    and ministers teaches this doctrine that the members should know the true only one God which is Yahweh and only

    Yahshua Messiah whom was sent?

    Let us look at the Jesus believers in different denominations. Others they have conflict that the Messiah is the Son of

    Man, or the Son of Dyos (God). But both of them was wrong, because they dont have the Holy Spirit that was

    send only in the name Yahshua Messiah, they have the spirit of Jesus but not the Holy Spirit that was send by the

    Father Yahweh in the name Yahshua.

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 23

    Son of Man or Son of Dyos (Theos, God)

    You can find two different views about the Messiah whether Messiah is the Son of Man or The Son of Dyos (God). In

    Luke 3:38 Seth, which was the son of Adam, which was the Son of Yahweh. In continuation of the geneology from

    Adam generation to his descendants until to the generation of Yahshua, they were all called Son of Yahweh not Son

    of Man. And not Son of Dyos because Dyos originated in the name Theos is the deity of Greek people not of the

    descendants of Abraham, and not Son of God because the word God originated in Assyrian deity name Gad.

    The prophet Isaiah excoriated Israel for their abominations in serving pagan idols. One of the most prominent was the

    Syrian god of fate or luck, otherwise known as Gad: But you are they that forsake Yahweh, that forget my

    holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that

    number (Isa. 65:11). Troop is translated from the Hebrew Gad, pronounced God(see Strongs Hebrew and

    Chaldee Dictionary, No. 1409 and note the phonetic Gawd in this reference.).

    The word God and its Germanic roots Gott and Gut are connected to the ancient Syrian idol Baal Gad, which

    Yahweh judged Israel for worshiping. The New Bible Dictionary says of Gad, A pagan deity worshiped by the

    Canaanites as the God of Fortune for whom they prepare a table (Isa. 65:11)

    The Anchor Bible Dictionary says about Gad: A Deity (or spirit) of fortune mentioned in Isa. 65:11 as being worshiped,

    along with Meni (a god of fate or destiny), by apostate Jews, probably in postexilic Judah, Vol. II, p. 863. Further, this

    resource tells us, The place name Baal-gad (Josh. 11:17) could be interpreted as Lord Gad or as involving an epithet

    (gad) joined to the divine name Baal (Ibid.)

    The heathen nations that Yahshua (Joshua) was directed to destroy had a place called Baal-gad, which is none other

    than Lord-God, a reference to Isaiah 65:11 and the worship of this deity by those who forsake Yahweh! As the

    Anchor Bible Dictionary affirms: The apostates of Isa. 65:11 were looking to Gad [God], not Yahweh, as the source of

    well-being and prosperity (Vol. II, p. 864).

    In Hastings A Dictionary of the Bible, we find that the word Gad or God was originally an appellative and used as a

    divine name in pagan worship (see Gad, p. 76).

    Theosophy (Greek, theos, god; sophos, wise), designation for any religious philosophical system purporting to

    furnish knowledge of God, and of the universe related to God, by means of direct mystical intuition, philosophical

    inquiry, or both.

    Let Us Avoid Misconception or the Carry Over from researches of First-Early-Researchers who did not

    come to Yahshua Messiah

    Sunday worship and the Seventh-day Adventist: This Sunday worship is not found in the Bible only the Pentecost Day

    was being held on the First day of the Week which is Sunday, but the Sabbath is the only day sanctified by Yahweh to

    be Holy. The Seventh Day Adventist is performing the Sabbath Day worship but neglected the other Sabbaths in the

    Feast of Yahweh in Leviticus chapter 23 and the Sabbathical Year. Sabbaths is plural in Exodus 31:13.

    Jesus doctrine that Jesus died in cross on Friday: The Prophet Daniel (Dan.9:27) prophesied that on the middle of

    the week the Messiah shall cause the sacrifice and oblation to cease, and in the middle of the week is Wednesday.

    Jesus doctrine that Jesus died in cross with two other criminals.: Yahshua the Messiah said from his mouth on Luke

    13:33 nevertheless I must walk today, and tomorrow, and the day following : for it cannot be that a

    Prophet perish out of Yahrusalem.

    In Deuteronomy 18:15 Yahweh your Mighty One will raise a PROPHET from the midst of thee, of thy

    brethren, like unto me (Levites also), unto him ye shall hearken. (Yahshua Messiah is a Levite, his

    genealogical mother (Marriam) is a cousin of a Levite Elizabeth , Luke 1:5,1:36)

  • APAT NA MGA PUNDASYON NG PANANAMPALATAYA KAY YAHWEH Page 24

    Jesus died. In Daniel 9:26 and after three score and two weeks shall Messiah be cut off, but not for

    himself: Yes the Messiah was cut-off but it does not mean was killed.

    Jesus was cut off from the land of the living: The Prophet Isaiah prophesied on Isaiah 53:8 he was taken from

    prison and from judgment: and who shall declare his generation? For he was cut-off out of the land of