formation of the moods - forgotten books
TRANSCRIPT
COMPARATIVE GRAMMAR
OF THE
SANSKRIT, ZEND,
GREEK, LATIN, LITHUANIAN, GOTHIC, GERMAN,
ATND SCLAVONIC LANGUAGES.
TRANSLATED FROM THE GERMAV
EDWARD B . EASTWICK,
Or MBR TOX cOLuOE, OxTORD, nun-RR OR THE M IATIC SOCIETIES or PAR I S AN !)mmu r, or Tm: osmuw OB l I N
’
TA L M N'
lETY, AW or Tux PHI LOLOGICAL
soon -
rt or LONDON , uoxonu r un nmn or Tm: MADRAB LITER ARYsocIETt. m om s-son or OR IENTAL LAN
-
om ens AND LIRRAR IAN I N
Tn: EAST - IVDIA commas, numwunr , AND TRAN-
sum s; or
Tm: ZARTAS II‘
I' NAyAH . Tux R xggAn- x- SANJKN, TH! mum
m . TR E - o- n.m AR , Tun Own s—TAN, T IIE
ASVXR - l - SI‘ IIA I Li, are. m e. ETC .
VOL. III.
SECOND EDITION .
WILLIAMS AND NORGATE,
LONDON , 14, HENR IETTA STRE ET, COVENT GARDEN ;
ED INBURGH,
SOUTH FREDER ICK STREET .
COMPARATIVE GRAMMAR .
PART I I I .
VE R B S .
FORMAT ION OF THE MOODS .
POT ENT IAL, OPTAT IVE, AND CONJUNCTIVE .
7 16 . In the dialect of the Vedas the L6; mood or con
junctive is also formed bythe insertion of an a, in cases
where, in the corresponding indicative form , an a iswanting,
bythe lengthening of which the mood in question m ightbe formed. Thus, from the aorist (lb/nil, he was,
”comes
the conjunctive bhuvat. he maybe ; where, bythe augment being dropped, the meaning Of pasttime is also te
moved, as is likewise the case in the potential and imperative from clear,
“he made (for akort, according to
comes karat, he maymake ; from chikét- ti , he recognises
“
(R. kit. Cl. chilcétati, he mayrecognise .
”So in
Old Persian, ahatiy, he maybe,”from astig, he is
”
(Behist. IV . 38. where the Sanscrit s in Old Persian isretained before t, butbefore vowels becomes II .
From the aorists also, in the Véda dialect, come con
junctive moodswith the terminations ofthe present; hence,karati , he maymake (RigV . 46. from akar. The Védadialect even forms the conjunctive mood bythe simple
D
Aoristof the fifth formation, which in the Véda dialect is more ex
tensivelyused than in classical Sanscrit.
3 0
954 VER BS .
annexation of the personal term inations of the present to
the base of the aorist, thus e. g. r ink-lulu(vi prep ), he mayannounce , from vyavdchat(Rig V . CV. L .)
IMPER AT IVE .
7 17. This mood, which, in classical Sanscrit, is form ed
only from the present indicative , is distinguished from the
latter merelybythe personal term inations (the firstperson
of the three numbers excepted : see which havebeen alreadydiscussed. T he dual and plural, with the
exception of the third person plural, have the secondaryterm inations ; so that e .g. bharaldm, let the two carry,
“
is distinguished from abharatdm, the two carried, onlybythe om ission of the augment. In Greek the di fference
of the term ination m y of ¢epérwv. from my of the imper
feet écpepé-mv, is unorganic, as ra wand my are originally
one, and both rest on the SanscritMm .
718. The second person singular of the Sanscrit first
principal conjugation—Le. thatwh ich corresponds to the
Greek conjugation in w, to the Latin fourth conjugation,
and to the German strong and weak conjuga tion is
distinguished from the second principal conjugation, wh ichcorresponds to the Greek p l, inasmuch as in the active
(parasmfiip) it has lostthe personal term ination ; so thate . g. bhar—a , let him carry (c d. bar - n) term inateswith the class- syllable, to which , in the dual and plural, the
personal term inations are annexed (m bhur- a - tam=
qi ép- e- rov. m bhar—a - ta=¢ép- e- re). The loss of the per
sonal term ination appears of great antiquity as in Greektoo, ¢ép
-
e is said for ¢ép- e- o. ; and in Latin leg
- pf um - d,
man- é, and and- f. are likewise devoid Of the personal sign.
The e of legs is, in its origin, identical with the i (from a, see
l .) of leg- i - te, and rests on the principle, that in Latin, atthe end
of a word, e is preferred to i ; hence, e. 9 . more from the base mart.
FORMATION OF THE MOODS . 955
719. In German the strong verbs have, in the second
person singular of the imperfect, rejected the class vowel,
and terminate, therefore, with the final letters of the root,‘
without, however, in most cases, containing the actual root
itself, as the vowel of the root, according to the analogyof the present indi cative , appears at one time weakened ;
as e. g. in Gothic, bind, from the rootband. to bind
Sanscrit. bandit; at another time with Guna, hence, inGothic, biug, bend, from the root bug= Sanscrit, bhujbeit.
“bite, from the rootMi r - Sanscrit, bhid, to cleave
(see p. The Sanscrit also, and Greek, retain, in the
present imperative, the Guna gradations of the present
indicative, or, mostgenerally, that of the Special tenses ;
hence, e. g. in Sanscrit, bddha , know (from baudh) frombudh, and in Greek, (peéye from ¢v'y. The German weak
verbs reta in their class character (see corre
sponding to the Sanscrit aya , of the tenth class : the sylla
ble ya , however, is contracted to i (Gothic ci as in
general the syllable ya atthe end of a word lays aside its
vowel, and changes the y into one . Compare, e. g. the
Gothic tam- ci, tame, from tamya, with the Sanscritcausal
dam - aye! Latin dam- d ; Greek Ba'
zp- a s. In the second
weak conjugation, let luig- d, lick,
“be compared with the
Sanscrit causal léh-
aya , from lib, to lick in the con
traction of a(y)a to 0, however, la igé approaches nearest
to Latin imperatives like dam- d, as the Gothic d= é
In the third weak conjugation, compare hab—ai, lhah- a i .
sil- a i , with the Latin forms of like signification, hob- é,
Thus in Latin die for dice. With regard tofer it is to be observed,thatferoalso, inthe indicative, istobe joined ratherwith the Sanscritbhar
(Nari ) ofthe third class thanwith thatof the first. Thus, as fer- s,fer- t,
fer-tic, corresponds to bi - bhar- shi, bi - bhar- ti
, bi—bhri—tha , so fer answers to
bibhri- hi (from bibhar- dhi), the personal termination being suppressed, as
in er=Greek, 10 - 04, Sanscrit64 116 from ad- dlu'
(for as- dhi).
3 Q 2
956 VERB S .
tac—é, sil- é, where the 6 is a contraction of a i, and answers
to the Sanscrit ayof eye (see p. In the second person plural tam
-
yi- ih (from tam -
ya- ih) corresponds to the
Sanscrit dam - aya- la , Latin dom- d - le, Greek Bay- é e- re. In
Greek and Germ an the imperative second person plura l is
notdistinguishable from the present indicative . In San
scrit, however, the imperative has the term ination of the
secondaryforms (ta) opposed to the the of the primary;
thusm l damayata , tame ye,“opposed to m dama
yatha , ye tame.
”In Latin domdle is distinguished from
domdtz’
s, where the latter form answers to the Sanscritdual indicative present(m damayathas, Gothic lamyals).the former to m damayata ,
“tame ye (see
The term ination to, of the second and th ird person of the
so - called future of the imperative, and the Greek term ination n o of the third person singular, correspond to the
Veda term ination fat, which answers for the second as
well as the third person and in the latter, as has alreadybeen remarked, is most correctlyretained in the Oscantud (licitud. estud.) As in m the expression of the per
son is twice contained, so it is in the Latin second person
plura l tdte, for which in Sanscrit m tdta m ight be ex
pected, which, however, does not occur. In the third
person plural nto answers to the Greek v-
rwv (legunfo=Ae’
yéwwv), which was before compared with the Sanscrit
m iddle forms in anldm
72 0. The Sanscrit term ination 3, plural val, is derivedfrom the pronom inal base 1! to. byweakening the a to a
vowel of m iddle weight, while in the present indicative , as
See 470. The editionofthe FirstBook of the RigV. byFr. Rosen,
which hasappeared sincethiswork was commenced, hasconfirmedtatto be
the termination of the second person of the imperative . H . XLVI I I . 1 5 .
occurs 1! if:m pra noyachehhatét,“give us and CI". 5 .W
charkritdt from the\
intensive of the root bri,“to make.
FORMATION OF THE MOODS . 957
generallyin the primaryforms the extreme weakening to i
takes place . We have, therefore, the forms - ta, - tu. - ti , as in
the interrogative, in the isolated case lea , 1m , lei . In Zendthe uof the imperative term ination is occasionallylengthened e. g. in the frequently- occurring 90031 409mraotzi ,
“let
him say: on the other hand, Vend . Sade, p. 1 4 2 ,
kha ratu, let him eat,”
Koaswaui} vanhatu, let him put
on.
”
72 1 . The Sanscritm iddle termination sea (from Iva . see
of the second person singular is in Zend corruptedwith a preceding a to anuha (for anlwa), where the v is
changed into the vowel u, and has stepped before the h ;
the nasal, however, which, according to is placed before the h, remains, though otherwise 3 it occurs as a gut
tural nasal, only in direct combination with h. The com
bination {thv appears, however, too uncouth to be adm itted
in Zend ; and wherever, therefore, itwould occur, we find in
its stead w); aah : hence, too, ¥pxw3 m >sb vivagtuhald
Sanscritm vivasvatas, of the Vivasvat”
(VendidadSade, p. Several examples of imperatives in anuha
occur in the eighteenth Fargard of the Vendidad, where,however, the text corrected byBurnouf (Yacua, Note A.
p. 17) according to the manuscripts is to be referred to, as
the lithographed copy(pp. 457, 458) has, more than once,anha faultilyfor (muha : xwguawwggmmat vaSt'ra ydoahayamz ha ,
it
put on the clothes m hd
frd z aita Snayapuha , wash thyhands ;
” I MWJQMJJAOM GwGfi -‘W an d aéimawim ydi anuha,
This form is based on the causal of the Sanscrit root gas“to
T I take c’
nayanuha as a passive verb with a middle
signification ; thus Vend . Sade, p . 331,twice Gylasgo a )
us’
tamim énayaé'
ta ,“lethimwash his body (Anquetil, p . 360, il lavera
son on the other hand, p . 330, uéa (ui é tamim with
a conjunctive vowel between the preposition ui (=Sanscritn ut) and
the
958 VER BS .
spread out wood (compare Sanscrit i ll!yam , in the ape
cial tenses m yachh, with the preposition m d, to ex
SO also in the Vend. Sade, p. 39, for m vauwywhunvapha we oughtto read x v gm q iw hunvanuha , according to the manuscri pts m ade use of byBurnouf, and for
”traumasviéap ha , hearken (Vendidad Sade, p. per
haps also my vz'
sagmha should be read.
Remark .
—In the Latin Edition of mySanscritGrammar
of the year 1832 (p. 330) I have taken the form assi gmnpw
hunuvanuha , or, as the lithographed manuscript reads,
xwywwt hunvanha, as the imperative m iddle, and trans
lated frdmaitm hunvanuha kharéteé (according to Anquetil,
qui me mange en m’
invoquantavec artisan”) by me celebra
ad edendum.
"The root ha is, as is remarked l. c. , added to
the conjugational character of the first class, besides thatofthe fifth class nu. for without this unorganic adjunct the
form would be hunushva (=Sanscrit 331! sunushva). It
is certain thatthe Zend roothumust in Sanscritbe an, and
the opinion which Burnouf ascribes to me (Journal Asiatique , 1844, Dec. p. that the Zend hu rests on the
Sanskrit3 ha .
“to offer,
"has been neither expressed by
me at p. 78 1 , nor in myCriticalGrammar, p. 330, nor anywhere else . That a Zend w h never corresponds to the
SanscritRh has been expresslyremarked in and itis
also remarked in 53. thatw ll, in an etymological respect,never corresponds to the SanscritQ h, but always to the
pure or dental it8 . Had I wished to compare, therefore ,
I. 0. its Sanscrit type with the Zend ha I could onlyhave
referred to one of the roots 3 su, of which one, like the
the following word (see 5 18 . p. The transitive meaning of the
root ind is, on the other hand,usuallyrepresented byw a) limit”: in
the active ; e. g. Vendidad Sade p . 233, Eugen»
[GQJN Q -{U/JJMOOat'
ido vaitrzio fraim‘
idhayf’n “let them wash these
clothes.
"
FORMATION OF THE MOODS . 959
Zend ha , belongs to the fifth class. On the meaning
celebrare, wh ich I have given to the Zend ha (accordingto Anquetil invoquer avec ardeur
”
) I did not desire to layanyparticular stress ; for mych ief objectwas to settle the
value of the grammatical forms which Anquetil m istook,and I wished to recognise, in the interrogative form , an
imperative term ination based on the Sanscrit a - sva , and in
kharéteé, the dative of an abstractsubstantive, while, according to Anquetil
’
s translation qui me mange”
) it m ightbe taken for a third person present. In both respects I
now find myself supported by the Sanscrit translation of
Neriosengh, which is given byBurnouf, which renders”anympwhunvagm ha byM y parisafiskdram lamb
.
and&img
7»e kharéleé byW khddandya for the
eating,”or
“the The explanation of the appended
commentary ism m dhdrdrth am sanmanayafr i .s.
on account of the food honour The root m i 1m
occurs several times in the ninth Ha of the I z eschne, from
which our passage is taken ; and indeed in the third
person of the imperfect hunc’
ila (once hunvata with the
addition of the character of the first class), which Anquetileverywhere paraphrases by ayant invoqué et s
'
étant
I have translated it by laudabat,"
and
regretthatBurnouf has notgiven us Neriosengh’
s trans
Burnouf remarks, Nos Inanuscrits senttrés—confus en cetendroit
celui de Manakdji am sa iiskdras'
charu,maisje as suis par sfir
da fl 5011 le numero II . F. lit.W uhskam fikuavec fl felt an
dessus de la ligne .
”However, I have no doubtthatBurnouf is rightin
reading 35learn.
‘I' SO Burnouf reads for the m sanmdraya of the manuscripts,which is unmeaning.
1 Burnouftranslates honors-moi comme nourriture, Inwhich I cannot
agree with him ; for dhdrdrtham, can onlymean“on account of the
food,
”not as food ; and inkhadanéya , as thetranslation of kharéteé, the
relation of cause is apparent.
960 VER BS .
lation of this expression also. Undoubtedly, however,the ci rcumstance that the verb derived from hu everywhere refers to ”slimy haoma , the personified SOma -
plant,
speaks in favour of Burnouf s opinion, that the Zend hu
has the same signification as the Sanscrit root3 an; vi z .
to press out the sap,”where it is to be further re
marked, that in Sanscrit the verb from this root isespecially used in relation to the SOma-
plant. I avail
myself of the occasion which has led me to speak of the
ninth Ha of the Iz eschne, to correct an error to wh ich Iwas led bya false reading of the lithographed manuscript
of the Vendidad Sade. Four times in this Ha the mas
culine nom inative of the interrogative occurs before the
accusative of the pronoun of the second person. T he
lithographed manuscript J eads once ensuf'
d&
.u.u5 kaaié
thwatim (p. once GwmfiQ N
» Icasé thwarim (sa 3, p. 40, bym istake), oncewgca xgkai éthu'
a i im (p.
and once Gwedlsduax j kas’ithuwa iim (p. Here, therefore, two readings support the separation of the two pro
nouns,and two their combination ; and atfirstI supposed thatthe form of writing in which theywere separated was the
rightone, where, in the I? or i of kai é and kaéi, was to be
recognised an appended pronoun, like the Greek demon
strative c (adrow'
, éxewom’
: see and Gram . crit. Add .
ad r. The 3, however, I regarded as the sign of the
nom inative, and this itreally is ; for though the Sanscritterm ination as in Zend regularlybecomes 6, but 3 in the
m iddle and beginning of a word before vowels h, therem ight, however, be an exception in the case of the term i
nation as occurring before an enclitic, where as m ightretain its original form ; for in Zend a: is not so
much the palatal sibilant as the ‘I in Sanscrit is, for the
latter occurs before no other mutes but palatals only;
while as occurs b efore mutes of all organs (see and
before mutes which are not palatals always corresponds to
FORMATION OF THE MOODS . 96 1
the SanscritIt3, exceptbefore p , where this Springs from the
Sanscritv. as e. g. inwe.»s’
pd Sanscrit'
a aim . AS, however,we learn from the notice of the various readings of the Parismanuscripts, which have been in the meantime publishedbyBurnouf (Yacna, Note R . p. that kai é, and
the combination of the interrogative with the following
q fd thmaitm, thee,”is the prevailing reading (we find
the words joined seven times, and separated onlyfive times,
and seven times 5 occurs—for i twice, and for 6three times)it adm its of scarce anydoubt thatthe vowel which stands
between km} and thwa iim is inserted onlyto assist the
utterance, and that we must regard km’
thwarim as the
original form ; so that, as is the case before the enclitic
particle ka , the sibilantof the nominative has maintained
itself under the protection of the following consonant, andremained too when a conjunctive vowel was inserted
to aid the pronunciation"
I shall not decide whetherthis vowel must necessarilybe an g E, and could not be
either i qr a . Let, however, the quite sim ilar case be
considered, where, between the preposition as) us}, and the
verb kisiami, in the lithographed manuscript at
least, at one time 5 E, at another A i, at another as a oc
curs as the vowel of conjunction (see 518. p. We
may indeed expect, that in all places where the litho
graphed manuscripthas i or a some one or other of the
manuscripts has 5; and undoubtedlythis, the shortest ofall the vowels, is best adapted for insertion as a mere
vowel of conjunction, as, too, it is regularlyused for this
Thus, as oughtto have been remarked at the forms 4355cbitya, of the second,
”and ”559 476 thritya, of the third
,
”
pointto a
timewhen the‘
I'
of the Sanscritdvitiya , tritiya, was stillpresent, onwhich
accounttheyhas notcommunicated an aspiration to the preceding con.
sonant, as is the case e. g . in méréthyu, where the combination of the
T - sound with the semi - vowel is prim itive.
962 VERBS .
purpose , to prevent the direct combination of r with a
following consonant without anyother vowel be ing
used for this object. Here, too, the question m ight be
started, why no interposed vowel is to be found in the
com binations Icas’
lé, who to thee,”
and kaS-na, which
man (for who generally: see p. mentioned byBurnouf l. c. (p. cxxxix), while Icaéthwa i im nowhere occurs
The reason of this, I doubt not, lies herein, that tlm '
ai im ,
on accountOf its double consonant, less easilyunites witha preceding 5, than it? and mi ; while (on St and I” in are
quite favourite and usual combinations. On the otherhand, Iz isldm i, though its initial sound is one of weak
consonants, required the interposition of a vowel whencombined with 115. because i h is an impossible combina
tion in Zend. At the beginning of the twenty- first
Fargard of the Vend . (Vendidad Sade , p. 498)we five times
find 11 2571 10323 lé , i . e. adoration to thee (= Sanscritm 3
names each time written separately, though the two
words evidentlyought to be joined, as the vowel of conjunction
‘
é , and the retention of the term inatioh as, for
which (I would otherwise be substituted, sufficiently de
monstrate . It appears, however, that on account Of the
polysyllabicalness of the word, to which in this case the
enclitic [6 is attached, the phonetic combination appears
less intimate, and this mayalso be the reason why°
the t
cannot, as in kas’
te, follow the 5 without an intermediate
vowel. We maysee howmuch the Zend inclines to use mo
nosyllabic pronom inal forms enclitically, in that it attachesthem even to prepositions, which have become detachedfrom the verbs to which they belong : hence, GQ ‘GN “xw)5w»pw frdma i im hunvanuha in the passage cited
above ; so ”usyxmm g ewe»: am mim ydianuha , which
That Anquetil’
s translation “addressee votre priére
”is incorrect
requires no proof.
FORMATION OF THE MOODS . 3
Neriosengh translates byElm . i . e. wish or Obtain
me ; and Burnouf(Journ. As. Dec. p. 465)byuinvoque
We mayalso here prelim inarilyremark that, for the first
tim e, we have learned, through Rawlinson’
s late ingenious
discoveries, that in Old Persian also the pronouns readilyattach themselves as enclitics to the preceding word, andthat if we read without the a (which in old Persian is
sometimes conta ined in the consonants, and sometimes not),
y, wh ich is regularlyadded to the i at the end of a word,
as well as to the diphthong a i, the Old Persian enclitics
will, in like manner, be all monosyllabic . For this, as
for other reasons, I read auramaz ddma iy, Auramaz da
to me,
”for Rawlinson
’
s - ma iya (former reading m iya).72 2 . The first person of the three numbers of the im
perative follows in Sanscrit and Zend a peculiar principleof formation, which, as has already been remarked, cor
reSponds rather to the conjunctive or Lét than to the
other persons of the imperative . An 4 is prefixed to the
Anquetil altogether omits to translate this expression, for which, in
the lithographic manuscripts (p. occurs bymistake ydsanha . Bur
nouf thinks he recognises in the rootya}, the Sanscrit“ ydcb,“to
demand, ask ; but a diflicultyarises in the i for Sanscrit ch of
which I have elsewhere metwith no example. The root“Ira yach h
,as
substitute ofwtyam, answers better, on accountof its finalconsonant, as
3 ebb in Zend is regularlyrepresented bya’
; on which account I have
above 72 1 . )preferred aydsaaianuha ,“spread out, to this root. Here,
however, the meaning of the Sanscrit In yam,W gachh, preposition
“ a, doesnotsuit. Perhaps the a (manm)ydsanuha In question is radi
cally identical with the frequentlyoccuring ayé’it, I praise (or m
voke”i)which leads to a Sanscrit rootmm,which is onlyretained in
It“ yasas, glory. W ith regard to the Zend 8 for the Sanscrita or
a see 42 . It'
Is probable, however, that In dyed , as also ingenitives in
yé‘
M forgain, and'
In present forms'
Inyemi , besides the preceding 31 thevowel also of the following syllable has an assimilating influence in the
change of a or ato 6: hence we find, indeed, dye'
c’
é, butnottiyééq auha, but
éyc'
is'
anuha .
964 VER BS .
personal term inations, the term inations ofthe presentindicative m iddle which end in 6 lengthen this diphthong to di ,
and the verbal theme keeps, in the second principal conju
gation, the strengthened form , which elsewhere enters onlybefore the lightpersonalterm inations. The firstperson sin
gular has ni for its ending, where n is clearlya corruption of
m and is suppressed like the latter in the Sanscrit m iddle ,while the Zend maintains this decided advantage over the
Sanscrit, that it for the most part retains the personal
character, and presents dueto match the Sanscri tdi . This
film (1 1 16 ther efore bears the same relation to the active
Jim dni, that, in the Greek present indicative, youdoes to
In . In order to exh ibit the principle of formation of the
Sanscrit firstperson imperative I here presentthe said per
son Of the three numbers of the two active forms of the
rootfatdoish, to hate," compared with the corresponding
forms of the present indicati ve .
ACTIVE. MIDDLE.
IND IC . IMPERAT . IND IC. IMPER AT .
0 o o o o
SIng. d'
veshm z , dvésh- d- m . dvishé. dvéshdz .
Dual dvishvas, dvésh- d- va . dvishvahé, dvésh- d - cabdi .
Plur. dvishmas. dvésh- d—ma . dvishmahé. dvésh- d- mahdi .
So in Zend, Vendidad Sade p. 477, several times JIm /M&
jan- d- ui Sanscrit han- d- m'
) I W ill smite , dCStmyIn
'
l'
The lingual Ii occurs on account ofthe euphonic influence of the
preceding lingual sibilantaccording to of mySanscritGrammar.
1‘
In Sanscritalso the first person imperative sometimes occurs in the
sense of the future or presentindicative, to express a decided volition of a
positive impending action, c g. Sunda and Upas. I . 2 6 . Anquetil takes
jam‘
mi as the third person Of a preterite, and renders it(p. by ii
fl ame,
”and once by seront anéantis.
”It needs, however, no proof
thatjam‘
tai is reallythe first person imperative, for Zoroaster speaks to
Ahriman the wordsOwing J ALI/A38. $65 JMG$73»with):duschda curd ma inyé jandm
'
dma da é'
v6 dtc’m,&c.
,
“Vicious
Ahriman,
FORMATION OF THE MOODS .
pp. 1 32 , 479 .
l >>xjp759 Ic
'
érEnav- d- né I should make,==Sanscritkrin-
avdni from karaev- d-
pé).72 3. In verbs of the first principal conjugation and of
the ninth class, as also in roots in d of the second or thirdclass, the modal d combines with the preceding a or d ;
hence e.g. unfit]bhardm’
, letme carry Zend J/m 7w bardm’
,
m iddlewa s), bardné (Vendidad Sade, p. So wim xsipvi
'
idné,“I will obey yaz dné (see p.
“I
should Offer gym /E750) péréndné, I should destroy (Vendidad Sade , p. 335, compare Burnouf, Yacna, p. 530, iii);
Q /wdxyob slmg yaoschdathdné, I should purify l.o. p. 480).T
Ahriman I will destroythe Daéva- created people. Uponwhich (p. 478)Ahriman says to Zoroaster,
”M IGAIZI IS 9 mm» {99m g
mamadama merechanuha ashaum Zaratustra
Slaynotmypeople, O pure Zoroaster !
Vendidad Sade, p . 1 24 . wi se st; mo 955» (team 15 vir’
dné’
,
“ I
thee,”so I. c. are other imperatives in the sense of the future
,
as ”h om eland; gaudnxetaco g55”
az em te'
gai t/Ida vart’dhayéni ,
I willmake thylands increase'
make fruitful,"Anquetil p. 2 71 .
“je
rendra i votre mondefertile ci abondante
1 See 637. I am now,however, of opinion, in departure from what
has been remarked atp . 1 1 2,thatthe th of «lath is a substitute of db
, and
I take da as the syllable ofreduplication, as inthe Sanscritdadhdmi . The
N 5Ad Inida ithyai m, deponent,
”mentioned atp . l 1 2
, corresponds
to the SanscritW a ided/tyne, ”mfd‘li ’fidlai- da ithita to the San
scritm ni - dadht'
ta . In thegenitive of the participle Of the
reduplicated preteriteWW’Q") datlmslui corresponds to the Sanscrit
dadlmshas while in the nominative dadlwdo Sanscrit
dadh - i - vdn)and in the accusative 98w3ew>>w dadhvc‘
ionhc'm
Sanscritdadh- i - vdiwam), the alteration of db to th does nottake place,
an alteration which most probably is found only in the weak cases.
Perhaps in Zend th is considered weaker than (III and d, and this maybe
the reasonthatthe interrogative verb, where itappears withouta preposition or other incumbrance of composition, or even with compositional
incumbrance, butwithoutreduplication, also exh ibitsnoth inthe exampleswith
966 VERBS .
After 33ycomes I? for d ; hence e.g. caredhayéni ,“I will make to grow (Vend. Sade, p.
tglngwfiuwxsdl
fi'
ahdrayéné.
“In the production of this 6, however, the i
or 4? of the termination bears the most important part, forif the 3; alone was the efficientcause , itwould also influence
the following vowel, if i or 6 did notoccur in the term ina
tion this, however, is notthe case, hence e.g. ”awe“varEdhaya, make to grow (Vend. S . , p. Magnetics?radchaya, make to give light, kindle
”
(p ASQ MQQN IJIMC
yasinayata ,
“sacrificio colite
”(Burnouf,Yacna, Note A. p. 13.)j
'
SO in the second person plural m iddle, ggwwggx zmbvdrayadt
'm,
“defend ye ; Gged
'
wggx zwefidhdrayadhwém.
“preserve ye (Burnouf, l. o. Note D. p.
with wh ich I am acquainted ; while, where the reduplicated verb isburthened bycomposition, th almostuniversallyoccurs inthe base- syllable,though db also is occasionally found, e. g . in yaoshdadha
'
iti (Burnouf,Yacna p. In cases where the forms with th followthe analogyOf
the Sanscritfirstclass, as e. g . in nidathém,I have made
,
"
(Burnouf l. c. )I regard the vowelwhich follows th notas the class vowel, but, as in the
conjugation of the rootm stbd, was.”s
’
td, asthe shorteningofthe radical
vowel(see I alsonowconsidertheverbal- theme smidha , towash,
”
as a compound of the root ind and dhc‘
i, the radical vowel ofthe latter
being shortened (compare BenfeyWurz el lex . , I I . The perhaps not
numerous forms mayappear surprising inwhich the vowel of the syllableof reduplication of the Zend root dha (withouta vowel preceding, dd) is
long, as inthe example mentioned byBurnouf (l. c.)nidhdthaye'n, they
maylaydown.
”Here eitherthe lengtheningof the syllable of repetition
is a compensation for the shortening of the base- syllable, or the genius ofthe language takes doth for a m ondaryroot,withoutbeing conscious that
the d, with its vowel, is in facta syllable of reduplication, as in Sanscrit
the forms dJ- hi, give, (from dad - din; Zend daz - di) and dhé - hi , place,
”
(from dIIad- dhi), no longer give the impression of reduplicated forms.Vendidad Sade, p . 32 . gfm swnb saw”,
&ln3w7mwasddM urvdném vahistc'm ahzim frahdrayéné
‘
,I will
make his soul go to the mostexcellentplace Anquetil, p . 1 39,“jeferai
aller librementson ame aux demeures célestes .
”
1'
Yaénaye‘
mi isadenominative fromwh o Sanscritycy'
na , offering.
”
968 VER BS .
form thus e. g. da - da- ma , da - dhd - ma , notdad- ma , dad h- ma
(compare
72 4. Besides the m iddle term ination dné, which surpasses
the Sanscrit in correct retention of the original form , the
Zend also recognisesthe abbreviated form of which, hewever, itmakes butunfrequentuse . An example is m aul;vi
'
idi in the fourth Card Of the Visperéd (Vend. S . , p.
where Ja mal; 935» az ém vis'
di , occurs seven times, wh ichAnquetil renders by With the preceding imperetive ditdya, the present indicative accords
best; so that, in the want of positive examples, we m ightbelieve m a st; vi
'
idi. to be onlya more energetic form for
the present indicative m‘
i é. The form musi ng yaz di ,
which occurs several times in the twenty- second Fargardof the Vend. , is rendered byAnquetil rendez hommage ,
and the context requires also the second person, for ya z di ,
&c. , expresses the command ofOrmuz d directed to Zoroaster,to whom he promises, as the reward ofthe reverence requiredof him , thatwhich follows, dathdni . I will give (= Sanscrit « f a daddni , first person imperative). I see also no
reason to assentto Burnouf in placing (Yacua, p . 495) thewords JWSMQ yaz di, &c. , in the mouth of Zoroaster ; and
I take yaz di to be the imperative active of the causal form ,
and, indeed, as a contraction ofyaz aya whether itbe thatthi s expression reallyhas a causal signification, and means
“lethonour,
“or thatthe causal form has here the same
meaning as the primitive form , as in Sanscritalso is not
unfrequent]ythe case . In a phonetic view, the relation Of
yaz di to yaz aya resembles that of m ; ndi . conduct,”to
the Sanscrit in naya . With regard to yaz di, as well as to
ndi, we mustassume that, in compensation for the suppres
Literally,“make to come, the causal of Itd,
“to stand, with the
prepositiona. Anquetil takes the adjoining accusative as a nominative,
and ditdya asthe third person.
FORMATION OF THE MOODS . 969
sion of the final a , the a of the preceding syllable is length
ened, or, which comes to the same thing, the a of the final
syllable is tmn8posed, nearlyas in the change of ashavan
pure,"into ashdum (with m for n) in the vocative . The
form a », ndi . conduct, occurs six times at the end of
the ninth Ha of the Iz eschne in combination with noiém
(Vend. S . , p. Anquetil(p. 1 1 2 )renders 982 70 89M IGga i n;adi emndi kéhrpém by enseignez
- moi le moyen d’
anéantir son
amps.
” The literalmeaning, however, is“conductthe body
to destruction, (e. g. az dis, of the ahés.)Here, perhaps, the composition of the imperative with theaccusative Icéhrpi
‘m mayhave given occasion for the con
traction of naya to ndi. This, however, does not preventthe assumption that, without anyspecial Occasion, a trans
position of the a of the syllable ya mayalso take place,since the Zend is particularlyfond of transposing the a of
the syllables ya and co, and form ing them into a diphthongwith the vocali z ed sem i - vowel. I shall return to this sub
jcet in the emendations to 4 2 .
72 5 . In respect to Syntax, itdeserves noti ce that the
firstperson of the imperative in Zend notonly, as has been
alreadyshewn bysome examples, sometimes supplies the
place of the future indicative, but is also used as the conjunc
tive, governed by”dug yet/Ia , that. “ Thus, in a pas
sage quoted by Burnouf (Yacna, p. 42 7) with a different
object from the fourth chapter of the Y escht de Gosch,4 1ason 985» A96»; yatha az ém bandayéni ,
“that I
bind ;"
Jpsuw ip asp ) ula baa'
iIFm vddhayéni, &c. ,
and (that I) beat those who are bound ;“
mp )
”soap s/Aw) uta bas’
lém upanayéni.“and (that I) conduct
those who are bound.
"On passages of this kind Burnouf
‘
s
Thisword is not once written quite correctly in the lithographed
manuscript; the correctreading, however,maybe easilyfound bya com
parison of the several erroneous ones.
3 a
VERB S .
Opinion maybe based, that the forms in dni (or éni), in
point of sense , belong as well to the imperative as to the
potential, while he denies in toto thatthe m iddle form in
dné (or éné), which was first brought to light byFr. Win
dischmann (Jenaische Allgemeine Litt. Z. July 1834, p.
belongs, in point of signification, to the imperative, and ex
plains the forms in (15. according to their meaning as
genuine imperatives m iddle ofthe firstperson(Yaqna, p. 530,
Note). I cannot assent to this opinion, as e. g.
&IA\5A§C
gaz and, offer,“in the passage quoted above (p. has as
imperative a meaning as the first person for the mostpartadm its of. while vzsdi according to its signification.
is rather a present indicative , and yaz di is explained
as the second person imperative active of the causal.72 6 . Among the European sisters of the Sanscrit, the
Gothic alone presents a first person of the imperative.
but onlyin the plural, where, e . g. , visam, simna,"
(Lucxv. corresponds to the Sanscrit vasdma , habitemus.
without, however. being formally distinguished from the
present indicative ; as the Sanscritterm inations mas and
ma in Gothic are represented by mere m, except in the
conjunctive, where ma corresponds to the Sanscritn ma
of the secondary forms. It has been already remarked
that, according to its formation, the imperative of the
Sclavonic and Lithuanian does not belong to the proper
imperative (see 677.
I here give a general view Of the points of comparisonwhich have been arrived at for the imperative present.
CANBK R IT . ZEND . GREEK LATIN .
sg. act. han- d - m’
, jan- d- ui ,
bhar- d-
gu'
. bar- d - a i,’
sg. mid. karav- di, knrav- d - né .
bar- (i i, bar- d- né ,
1 Barani cannotbe supported byquotation, butis clearlydeduced from
the middle bardné'
and the plural barc‘
ima (V . S . p.
unusua l I . L E N D Uufi b l . L A I I L‘ e « o r
pl. act. bar- d - ma , bar- d- ma , ba ir
sg. act. olé -Ju'
,
2 da z - di,3
é- dhi,‘
bhar- a ,
vah- a .
‘vah—a - tdt,5
sg. m id. dat- sva ,
‘
bhar- a - sva, bar- an—uha,’
du. act. bhar- a - tam,
pl. act. bhar- a - ta, bar—a ta ,
bibhfi - ta.
vah- a - ta, va z—a - ta , er e- re.
pl. m id. bhar—a - dhvam, bar- a - dhwé'
m, (pe'
p- e- oee,
sg. act. vac- a - tu. vanh- a - tu,
vah- a - tdt, m afia - MI,“l
ceh- i - (o,
da . act. bhar—a - tdm,
pl. act. bhar- a - nfu, bar-
a - ntu
2 D é - Iu‘
from dadd hi for dad u'
from dadt‘
i - dhi, See 450. 481 .
3
33Sf“)da z di from dad . di, See where for daz dhi read3)
dumb, as Q 4”; occursonlybetweentwovowels. Thuswe twice read in
V. S . p. 50, daz di - M , give to me,
”with m i
, to me,”
enclitic, where we mustremember, thatin Sanscrit, also, the forms ame,“mei, and i té.
“tui , tibi,”are used onlyenclitically just as in
Old Persian ma iyand ta ig. We musttherefore take the (inV. S. pp . 505,
507, 508)frequentlyrecurring &cc gaudy} dathdm
’
té, I will give to
thee, as dathdm‘
té,since composites in Ztmd are frequentlyseparated in
writing. If, however, datham’
té is to be taken as oneword,I shouldthen
explain the th as being for dh, on the same principle as thatbywhich therootdd, to lay,
”in the reduplicated forms, whentheyappear in compo
sitiou, regularly exhibits th for dh in the radical syllable. (See p. 964,
Rem.4 From ad - dhi for as- dlu
'
.5 956 Rem .
0 For dadd- sva . (See7 See 72 1 . 8 See p. 653,
Note
72 7. In the Veda dialect and Zend occur forms also
which correspond to the imperative of the aorist in Greek,3 a 2
972 VERBS .
and, like the latter, have with the augment, which is the
true symbol of pasttime, also laid aside the past signifi
cation. To the Greek first aorist corresponds { Itbhti'
sha,
be or become (see Westerg. r. up, pref. w) euphonic
for bhfi- sa=¢6—cov. The v Of the term ination eov, i f or
ganie, maybe deduced from g", and this from 0, as. e. g. , 86g
See 97. W ith regard tothetransitionoffinal 9 into vcomparealso7711 ,
he was,”with the Doric t): andm at of the Védas : moreover the
cuff. are Sanscrit tat. Latin tua 42 1 . The form - 0¢v, as it
approaches closer to the Sanscrittax and Latin {us than 8: does, mustbe
regarded as more organic than the latter, which, as Buttmann remarks,
1 16. 4. Rem . is of frequentoccurrence onlyin certain particles, in
which the originalmeaning whence”
) is notso perceptible, and is foundelsewhere butseldom where the metro requires it(swede. Pind .
, sta pes.
Calimm .
, Atfiéaoe, m itt-root Observe, also, the complete rejection of the v in the ace . of bases ending in a consonant(traf épa=Sanscrit
p itaram,Latinpatrem), as well as, in particular, the abundantlydemon
strated fact, that final letters are the most exposed to weakening and
complete extinction. The weakening of s to n is too, in itself, notmore
remarkable than that of a to another liquid, viz . r ; whi ch, in Sanscrit,so frequently takes place according to settled laws, and occurs dialecti
cally also in Greek (see and is found in several k indred lan
guages in certain parts Of Grammar ; as, e. g .
,in Irish the termination
mar Of the 1 stp. pl. represents the Sanscritmas, Latin mus, Dorie per,which latter
,in the common dialect, is corrupted toyell. The Sanscrit
secondaryterminationma , which also occasionallyoccurs in the present,is veryprobablyan abbreviation ofwas (see which firstappeared
after the separation Of dialects ; an abbreviation which enters more
extensively into Old Persian, since there the final a after a and a has
become the weakened form Of all terminations. There fore I cannot
agree with Pott(Etym . Forsch . I I . —towhom G. Curtius (Forma
tion of the Tenses and Moods, p . 2 7)ascents—in deriving onlyat: from
mas, butpeatfrom ma , as if the uwere onlya later suffix or echo. W'
hy,itmightbe asked, have similar enduring resonantletters (notused likethe v e
’
tpekxvtm xév to prevent the hiatus) not been suffixed to distinct
vowel- ending forms, e. g. to the t of the voc . ofthe 2 d decl. or
to that Of the dual The Doric termination was in the
3d p. pl. imper. (Rtydww, ”admin -w, dwo'rw'
ciwm) may be regarded with
at
FORMATION OF THE MOODS . 973
from Bride. We should therefore have to regard- o
-
a0t as
the original form , and from thatwas, and afterwards - O'
oy,
with the change of a to o, which is preferred before nasals
(see p. In this manner, if the v of nix - cow appears
to be the personal term ination, and, in fact, in a place
where the Veda dialect has lost the personal termination
(bhti - sha from bhd- sha - dhi), then itmust he remarked that,in Prakrit also, the term ination hi , which is a mutilated
form of did, is much more extensively used than in
Sanscrit (see Lassen, p. 338. HOfer, p. From c ad:
a m iddle term ination ones. maybe developed, accordingto the principle Of redraw-Ou from ruxlra
'
rw, redraw-He from764mm ; for as all term inations, whi ch in the active be
gin with -
r, are preceded in the m iddle bya'
, where 7 passes
into 0(see so it cannotbe matter of astonishment,
i f, from the to- be -
presupposed redraw: is formed réxlraew,and hence, by rejecting the 00, mil/ at, which presents an
accidental agreem entwith the infinitive active of the aorist,
atleastequal justice asan abbreviation of n ew; as, vice ven d, wawmaybe looked on as a lengthened form ofwe), for the Doric dialecthas not
in all cases preserved the most ancient forms. Pott(l. c. ) finds, in a
physiological view,the interchange between 9 and v difficultto compre
hend ; as, though both are dentals, yetthe difference in their pronuncia
tion is vast. Still greater, however, isthe difference between thatof amute and the nasal corresponding to its organ ; and yet, in Sanscrit,
final mutes, if they occur before a nasal, pass into the nasal of their
organ (atishthanmtirdlmi, he stood atthe top,”for - tm); and in Latin
somnus stands for 30pm» ; inGreek e q ual: for tre or : while reversedly,
in Lithuanian and Sclavonic, without its being occasioned by the
neighbouring letters, the n of the number nine (Sanscrit navan) hasbecome d (see 31 7 and in Greek the n of the suffix li7i man,Latinmen, has become -r (d- vopa f=m ufiman, nomen). I am also Of
Opinion thatthe Véds termination tuna, in the 2 d p . pl. , has arisen from
mm, and therefore is onlya reduplication of the common termination ta ,
and rests, therefore, on the principle of the Latin imperative- ending i dle,
and the Véda tdtof the 2 d and 3d pers. singular.
974 VER BS .
as in Latin also, ama - re, be loved (the last syllable of
which is onlya fuller form of the reflexive , which we,see have recognised in amo- r, is in sound
identical with the active infinitive . If, however, the
imperative nix - ca t has arisen from n’
nr- o-
aaet, the abbre
viation is onlyone degree greater than, in the indicative,
that of é-rmr- o'u- ao to é'rtivr- Oto. We return to the Véda
dialectto remark, that to forms like m ad - 7m, irrespective
ofthe personalterm ination, correspondsthem né—sha - tu(cheuphonic for 3, see which is cited byPanini (III . 1 . 8 1 .
Schol.)“lethim conduct. ” In the second person dualW
bhdshatam (W upabht'
ishatam, see Westerg. , r. g bhfi.
prefix an ape), corresponds adm irably to «Meat-
rev, and in
the third person plural,m s'
rO- sha - nlu, theyshall hear
(Rig. V. I. 86. in respect of the aoristic suffix, to forms
like Au- a'é - v
-
rwv.
72 8. InZend as yetno imperatives have occurred, which,like the Véda 53 bittithe , &c . , would correspond to Greek im
peratives ofthe firstaorist on the other hand,way deli - di”,
give (Vendidad Sade, p. 3 1 1 twice , pp, 42 1 , corre
sponds to 86-
9, from 80- 0t, m ay (Id - ta , give ye (Vendidad Sade , p. to 867 6 , and (Id - ta do ye ,
"make ye,
(in comp. ”(0.39 60l yaoschddla , purifyye, VendidadSade, p. 367, frequently)to Sé- re. I think I discover a m iddle imperative aorist in mwgw ddogzhd, give thou
(Vend idad Sade, p. 2 2 2 , from the bottom); butwe re
quire to understand the passage where this expression oc
curs bythe aid ofNeriosengh‘
sSanscrittranslation, aswellas
a comparison of manuscripts. Itis probable thatwe oughtto read m erg es)”ddogmhd, where the long itwould present
no difficulty, as in this passage other originallyshort a’
s at
the end of a word are found lengthened. In the Véda
I write d itta for ddtd, as inthis passage long a stands for shorta
everywhere atthe end of a word .
976 VER BS .
indicative occurs corresponding to vdvridhasva, when re
garded as an aorist, would not be a sufficient reason for
rejecting this v iew ; for hitherto no indicatives 06,1 12 s
anésham, aérdsham, have been found to correspond to the
aorist imperatives mentioned in 72 7 bht'
isha . bhtishatam,
mealtain, srdshantu. If, however, with Westergaard, we
assume potentials and imperatives of the perfect, we can
then, with him , derive vdvridhasva from the perfect indi cative vdvf idhé. But, according to the signification, the
reduplicated imperatives and potentials, which all have a
present meaning, are better derivable from the aorist
(which in its moods lays aside its pastsignification togetherwith its augment) than from the perfect, where the re
duplication expresses past time, and which, therefore,must remain in the moods likewise ; as, e. g. , in Gothic.ha iha ityausignifies I was called,
“not
“I am called.
”If,
however, in the Véda dialectthe reduplicated modal forms
spring, in part at least, from the perfect, we must thenassume thattheyhave, through a perversion, surrendered
the past signification, which belonged to them , so thatthe
German conjunctives of the preterite in this respectstand
on older ground. The explanation of the reduplicated
modal forms from the intensive, attempted in 709. Note,is now far from satisfactory to me ; and I now hesitatebetween the derivation of them from the perfect, and the irdeduction from the reduplicated aorist. To the latter
m ight be referred m‘
séda . seat thyself (see Westerg.
pp. 177, asw anééam (see presents an ana
logous indicative . To the avdcham mentioned in the said
belongs the imperative sa iivdchdvahdi (1 p. da . m id. R ig. V.
L 2 5.
72 9. Traces of an imperative of the auxiliary future
occur in classicalSanscrit. Butthe few examples hithertofound all belong to the 2 d person pl. of the m iddle ; vi z .
m prasavishyadhvam, shew ye (Bhagavad - Gita,
FORMAT ION OF THE MOODS . 977
3. M bhavishyadhvam, be ye (Maha- Bharata ,
III . 14394. Ramayana, ed. Schl I . 2 9. and an“vétsyadhvam, find ye,
”Obtain ye (Maha- Bhar. I .
The conjecture elsewhere expressed, that bysaticakshyata
(in Stenz ler’
s Brahma- Vaivarta - Purani Specimen I . a
future imper. act. of the 2 d p. pl. is established, I mustnowretract; as, byrepeated exam ination of the passage, I find,
bythe context, that form satieakshyata, which Stenz lerrenders we should read safiraxhata (i . e.
i
CONDIT IONAL .
730. The Sanscritconditional bears the same relation in
respect of form to the auxiliary future that the imperfectdoes to the present, i . e. the augment is prefixed to the root,
and the secondary personal term inations supplythe place
of the primary: hence, e. g. , W addsyam,
“I would give,
and also“I would have given,
“answering to ddsydm z
’
,
I will give .
” We maytherefore, as in departure from
myformer opinion I am now inclined to do, regard the
conditional as a derivative from the auxiliaryfuture ; so
that, although the substantive verb is contained in it, thereis no necessity for assum ing the existence of an obsolete
Observe,thatinmanuscriptswritten inBengal,and especiallyinthe manuscriptused byStenz ler,the r isfrequentlynotdistinguishable from the v
,
as isremarked l. c. p. 10. The it31 after the qla b is added byStenz ler
as an emendation. Themeaningalloquimini , however, doesnotagreewith
the context, whilstarceteprineipem corresponds to the sense of the prece
ding 81. In 81. 32 ofthe same Spec. occurs a form worthyOf notice in
respectof syntax, viz . the imperative brflta as representative of the con
junctive governed byM 5 yadi mtg/am bruta,“ifye speak the truth .
”
SO in the fifth book of the MahaBhar. the second personpluralm iddle of
the imperativeprayacltchhadhvamgoverned bychat nacketprayachcltha
dlwam amitmghatimiyudhishthiraayt‘
i’
it5am abhipst'
tari wakam,
“ ifye do
not give the fiend- slaying Yudishthir his required share .
”In the Big
Veda (I . 27. 1 2 )we find the firstperson pluralof the imperative, or La ,
afteryadi yadi i aknavdma , ifwe can.
"
978 VER BS .
deg/am , I would be, or I would have been ; and even
though such a form should have exi sted,we m ight still
regard degam as a derivative of asydm i, I will be (= Lat.
ero. en'
s, see . which has disappeared from use ; just
as addsyam as a derivative from ddsydm i . The circum
stance, that in none of the European kindred languages a
mood analogous to the said one in Sanscrit is to be found,
m ight lead us to the conjecture, that it is of comparativelylate origin, as in Latin the imperfect conjunctive (see
which resembles itmost, but has evidentlysprungup on Roman ground. Compare (la - rem from dd - sem , for
dé - satm with W a - da- syam .
73 1 . The Sanscrit employs but seldom its conditional,which, in the earlier period of the language, is commonlysupplied bythe potential : a few examples, therefore, maybe given here (manuscript vi i . yadi m praaayéd, rdjd
da pgian dap dyéshv atandritah'
1 éfilé matsydn ivd’
palcshyan
durbaldn balavattardh'
, If the king did not indefatigably
punish those worthy of punishment, then the stronger
would roastthe weak on spits.
“Buthere follow four poten
tials, allstanding in the same relation,which are nevertheless
explained by the Scholiast by conditionals ; vi z . adydt.
would eat,"
byakhddishyal avalihydt would lick, byavdlékshyat sydt, would be ,
"
byabhavishyat andpravartéta ,
would become,"byprdvartishyat. In the eighth book of
the Mahfi Eh . (SI. 1 6 1 4) we read, vrijinari hi bhacét kit'
i chid
yadi karaasya pdrthiva I ml”smd i hy astragai divydni prddd
syat bhrigunandanah'
, If anyfault attached to K arnas, 0
Prince, the son of Bhriguwould not have given him the
heavenlyweapons.
“The conditional occurs as well in the
antecedent as in the relative sentence , and, in fact, the first
time in the sense of the pluperfect conjunctive, l. c. 81 . 709,
nachéd arakshishya*
imafi janam bhaydd dvishadbhir évam
For arakshishyas on accountof the 6following,
FORMAT ION OF THE MOODS . 979
balibhir prap zditam I tathd bhavishyad dvishatdm pramddanam
If thou hadst not freed from danger this band assailed
bypowerful fiends, then theywould have been the joyof
their enem ies. Thus, in the Naishadha- Char. 4 . 88, api
se vajram addsyata chét {add tvadishubhir ryadalishyad asdv
ap i ,“If he (Brahma) had given also the thunder- bolt(to
thee, the God of love, as a mark), so would even this havebeen rent in twain (have been split) bythydarts.
Remark—In Zend I know of no instance of the con
ditional ; some resemblance to it, however, may be traced
in the form Gwsswcfix >m 7hfravacsyanm. atthe end of the
44th Ha of the Iz eschné (V . S . p. which Anquetil
translates“
je parle cla iremewt. I consider this form to be
the first person of the auxiliary future, wh ich, in the
absence of examples, I formerly thoughtmust end in yémi
(see The fact, thatthe firstperson of the future is
veryfrequentlyreplaced bythat of the imperative, is per
haps the reason of the rare occurrence of the form er. If,
however, I am right in explaining the form fravacsyafim
as the first person of the future, ithas lostthe i of the ter
m ination ; as in Prakrit, where, except in the form in
him i (see the term ination m i of the future auxiliaryhas everywhere dropped the i , whereby, however, the
preceding a has been shortened ; hence, e. g. gmsumarissari,
“I will call to m ind, corresponding to the
Sanscrit smarishydmi . In Zend, through the loss ofthe final
i an occasion also for the mutation of the d preceding the mto 6 has disappeared ; the term ination dm , however, must,according to 6 1 become 93
1 arim ; thus, gwgw csx >>xs7h
fravacsyanm =—Sanscritm tfitp mvakshydmi . In the same
Ha, at the end of which occurs the form Gwsswcfim m fi
fravacsyafim, occurs also six times the form fravacsyd (V. S.
p. which Anquetil, in like manner, translates by“
je parle
cla irement or“
je vous parle cla iremm t. Then follow
the words which Zoroaster (not Ormuz d, as Anqueti l
980 VERBS .
supposes) speaks. If, however, fravacryd is really a first
person, it must still belong to the future only; and it
would then, in thi s form , as compared with that in arim , be
an abbreviation sim ilar to that of the dual case - term ina
tion bye—for which, in accordance with the Sanscritbayam,
we should expect byai im—and to thatof the fem inine pro
nom inal locative termination a (see for the Sanscrit
dm . The occurrence infravacsyd of a long a is in agree
ment with the fact that, in the Ha above mentioned,
particularlyatthe end of a word, 6 is found for an origi
nally short a ; e. g. in m ete ?» im am, hear ye .
"If,
however, m QM m mAfravacsyd is notthe firstperson of
the future , it can onlybe taken as the second person of the
future imperative, and mustthen be regarded as a com
mand addressed byOrmuz d to Zoroaster.
D ER IVATIVE VE RBS .
732 . The appellation derivative verbs strictlybelongsonlyto denom inatives for passives, causals, desideratives,and intensives, stand quite as near the root as the ten
classes of the so- called prim itive verbs, excepting the secondclass (see 5. which latter maybe regarded as the
base - form of all the rest. The passive, also, is identical
in form with the m iddle of the fourth class, and the causal
with the tenth class while that form of the intensive whichjoins the personal term inations direct to the root is dis
tinguished from the third class onlybythe strengthening of
the syllable of reduplication, and in thatthis extends also to
the universaltenses. And here we must observe thatthetenth class also extends a partof its class character to theuniversal tenses. We m ight—as the pasq
’
ve agrees withthe middle of the fourth class, and the causalwith the tenthclass—reckon in all twelve classes of verbs ; so that, perhaps, the intensives would fall under the eleventh class, andthe desiderativesunder the twelfth. It is, however, certain
PASSIVES . 98 1
that the verbs called derivative in idea, and as regards
their origin, must be classed under those which express
only the simple verbal notion along with the relations of
person, time, and mood ; and must also be regarded as
later, and originating in the first place from these latter.
For before there could exist a verb signifying, e. g.
I cause to hear,"or
“I wish to hear,
”or I am heard,
there must have existed one more simple with the mean
ing I hear ; and though m érdvaydmi , éus'
rusltdmi ,
and s'
rt'
iyé, maybe derived from the root itself, am , more
readilythan from sf iadm i.“I hear,
"or its theme ayina (a
contracted form ofswan), still s’
rugmmaystand as the base
form from which the so called derivative and secondaryverbs have proceeded, by the suppression of the class
syllable mi before the characteristic affix of the derivative
base referred to ; just as the causal bases, when passivesare formed from them , lose their characteristic affix aybefore the passive character ya as, e. g. , from irde- aya - tt
'
,
he causes to hear," comes s
'
rdv-ya - té (for érdv- ay-
yaté),he is made to hear. According to this scheme the
derivative verbs have , in pointof fact, onlythe bare. rootatbottom as formative material butthe sole reason ofthis is,that from the prim itive verbs, whose offspring theyare,
all ingredients are removed which do not belong to the
expression of the radical idea, in order thatthe derivativeform should not be too unwieldy; just as certa in compa
ratives and superlatives spring, not from the full base of
the positive, but from it abbreviated bythe removal of theformative suffix (see 2 98 . pp. 395,
733 . Letus now consider the formation of derivative
verbs severally, beginning with the passives. These inSanscrit, in the special tenses, annex the syllable 1 : ya to
the root, and join thereto the personal term inations of
the m iddle . The conjugation agrees exactly with the
m iddle of the fourth class (see so that in the present,
982 m ass.
in the example given atp. 696, we have onlyto annex the
m iddle term inations (see in the place Of the active.
I give belowthe 3d per. sing. and pl. with the correspondingpersons of the m iddle (for the class peculiarities of which
refer to of the roots budh, Cl. 1 , to know (Goth.
Qua - bud, to command tud, Cl. 6, to push (Lat. tad,tundo); vas, Cl. 2 , to dress oneself (Goth . vasya , I put
on caus. edsaydm i) bhar (bhg'i , see Cl. 3, to
bear ; yuj, Cl. 7, to bind"
(Lat. jug, Gr. (try); star (sto
ri ,
sffi , see p. 680. Note) Cl. 5, to spread,“
to deck prt'
,
Cl. 9, to gladden, to love (Goth . frigd, I love
31) PER . SINGULAR . 31) PER . PLURAL.
ROOT . PASSIVE . i f I DDLE . PASSIVE . DI IDDLE .
udh, Cl. 1 . budh-
ya- té, bddh- a - té . budh-
ya—alé, bddh- a - ‘nié .
ad, Cl. 6, tud -
ya- té, tud- a - té. tud - ya - até, tud- a - nlé.
Cl. 2 , vac-
ya - té, vac- (é . vas-ya - nlé, vac- cute.
1
ar (bhr), Cl. 3, bhri -ya- fé. bibhri - (é. Him-
3104 1 13? bibh'r- alé.
l
g'
, C]. 7, yuj-
ya - fé, yank- (é. yuj-ya - até, yuTIj- alél
ar (stf i), Cl. 5, slar- ya - té, sfri - au- lé. .111c1r-
3/ a- 11té,
2stri - nu- alé .
’
Cl. 9, prf-
ya- té. prf
-n- té. prz'- ya - nlé, mi - gw- té.
‘
See 5. 459 .
2 Roots in ar, which in the pure or lightforms con
tractthis syllable to ri,when onlya single consonantprecedes the radical
vowel, exhibitthe syllable ri before the passive characterya , which ri
I consider to be a transposition of if , and the latter a weakening of the
Old form ar, which has remained after a double consonant; hence ,
star-ya té corresponding to bhri-ya- té . W ith regard to the protection
which two combined consonants afi'
ord to the primitive syllable or, com
pm the circumstance, that the imperative termination hi (from dhi)
remains in verbs of the 5th class after two combined consonants, but
cannot be supported by a single consonant; thus, china,
collect,”
Opposed to dpnuhi, Obtain (see Bythis principle I would also
explainthe factthat, theLatinrootatt‘
i (=SanscritF IT stht'
i,
to stand
has, almostin everycase, preserved the original length of the base- vowel
in Opposition to dd (=Sanscritdd). The transposition of fitt\bhir to
See
984 VERB S .
s'
nayaéta, let him be washed, or washhimself (see . p. 957, Note). In support of the view, that
the formsm ayaauha and s’
nayaéta maybe taken as passives
with a reflexive signification, itmay here also be adduced
that in Old Persian a sim ilar phenomenon occurs ; vi z . in
ne ? %-
f patipayanvd’
(Beh . IV.
which Benfey, in myopinion rightly, renders guard thyself (Rawlinson by
“te expeditum habe and refers to the
SanscritrootInpd (with the prepositionpati =prati ,) which,therefore, in agreementwith the Zend, has shortened the
long 6 before the passive characte r.
735. If, with the Indian Grammarians, we regard the
Sanscritjdyé (irregular forjaugé)“I am born,
"as a m iddle
of the fourth class (see then the correspondingZend verb maybe explained in the same manner. As, how
ever, the meaning to be born is strictly passive, and
the syllable ya in the form above mentioned as the passive character,
and the whole as a by-no- means- surprising change of the passive into a
reflexive or m iddle meaning, while in Greek, Gothic, Latin, Lithuanian,and Sclavonic, the reverse is the case. If the form squg sjjxtu/nidhayt
’nti, ils deposent,
”which Burnouf has mentioned atp . 36 1
, and
which I amunable to quote, be onlya differentreading Of the nidhayéinté
mentioned above in the lithographed manuscript, I would also then re
cognise in ita passive, and dtaw attention to the fact, thatin Sanscrit
also, in the passive, the active term inations notuncommonlytake the
place Of the m iddle, so thatthe passive relation is to be discerned onlyin
the syllable ya (see Lesser SanscritGram .,2 d Edit. If, how
ever,we take nidhayt
'nti as active, we must then explain they laydown
”in the sense of one lays down,
”and consider naré irista as the
accusative (see p. Constructions of this kind, as far as I know, are
notconfirmed byunmi stakeable forms,and I therefore prefer explaining
the verb as passive .
Rawlinson and Benfeyread patipayuwc‘
i I doubtnot, however, thatthe a inherentin 3) mustbe here read in conjunctionwith it. The
terminationuvd, for have (euphonic for had), corresponds to the Sanscritimperative terminationwe .
PASSIVE S . 85
the form of the m iddle of the fourth Class is identical with
that of the passive, I prefer to explain in both languagesthe forms with passive signification as reallypassives ; and
I adopt for the Sanscrit a m iddle jan of the fourth Class, a
kind of deponentwith the active meaning to bring forth,of which, however, but few examples occur, as, e.g . , Ramay.
ed. Sch]. I . 2 7. 3 . 31 m putragt vy- ajdyata , she bore a
son"
(with the prep. vi). The Zend root [A15 z an, the
passive of which frequentlyoccurs in combination with the
preposition as) us (= Sanscrit“
a?! at), likewise rejects thefinal 11 before the passive character ya : the preceding a ,
however, is notlengthened, or the long a, which had beenintroduced, is aga in shortened ; wh ich cannot surprise us,
as from the firstthe long a atthe end of a rootis shortenedbefore the passive
a“ya . Hence, e. g. ,, aq
ofimuxsx ) as
- z ayéinlé,“theyare born,
”a"corresponds exactlyto the before - men
tioned nidhayéinlé Of the imperfect we find the
second and third person singular ; vi z . xwgusgxgxssc)
ui az ayaaha , thou wastborn,
“
(see 466. and and
fi z ayata, he was born"
.l'
736. As the m iddle of Sanscritverbs of the fourth Classis identical in form , and, as I believe, in origin also, withthe passive, and therefore fa} mriyé, morior,
"felt? mriyalé,
moritur,“mayalso stand for the passive, itmay here be
remarked, that the corresponding verb in Zend, the con
junctive of which, ma iryditi , frequently occurs (Vendidad
it Vend S ., p. 136, A17»)
any ”333873! ”awry ”61 14 101112 3
”pa nsflsx l .upflqos: xfxsoxfdsq fi qcfi u
1033x154 1 ) dvaét'
bya hacha
nt'rt'bya dva nara uéz ayé inté mithwana s’
triclta nairyaiclta , duobus at
kominibus duo homine: nascuntur, par, feminaque masque.”
Anquetil
(p . translates de deux hommes naquirentdear hammer distingués, to
male s’
étantuni ti la femelle.
”
"
tVend. S., p. 39, ya ; be(so I read for in
. he) pathré usz ayata,“that
a sonwas born to him .
986 VEBBS .
Sade, p. 2 4 has replaced the m iddle termination by the
active, as also in Sanscritthe active term ination frequentlytakesthe place ofthe m iddle in acknowledged passives. The
above- mentioned mairyditi is so far older than the corresponding Sanscritverb, in thatithas experienced neither thetransposition of if to ri mentioned at 733. Note 2 . (mri
guié. like bhri-
yaté)nor the weakening of a to i, butma iryditi
moriatur stands for maiyditi , in consequence of the assi
m ilative power of the 3, (see 5. and affords us a new
proof of the unoriginalityof the SanscritV .
ri ; and shewsthat in Sanscritnotmri , butmar, is the true root, whencecomes, in Latin, mm , which presents to us in the io, in, of
morior, moriuntur. a fine remnant of the Sanscrit passivecharacterya 1 1. Compare in inmor- ia- nturwith the Sanscrit
ya of mri—ya - nté. The conjunctive mor- ia - r, mor- ia- ris, gives
us still more exactlythe character of the Sanscritpassive,onlythathere the Latin 6 appears long, inasmuch as ithas
absorbed the modal exponent i . The Lithuanian also has.
in the said verb, preserved the passive character, which wehave already recognised in gemmu from gem
-ya,
I am born, gim-yau, I was born.
“So we have m ir
iau, I died, while the present mir—sz tu, I am dying,“
belongs to a different conjugational form . In Latin, too,
maybe mentioned jio as a remnant of the old passive . I
divide the word thus,f- io, and regard it as an abbreviationof fu- io, (just as in Old Persian b—iyi
’
l‘
let him be
Sanscrit bhtiydt), and therefore analogous to the Sanscrit
TheGothic alsopresentsa remarkablyanalogous form tothe Sanscrit
jet-yé, I am born,” in the isolated form m . kiyanata,“enatum
”
(Luc.
viii . which presupposes in the present its- hiya,“chasm
,
"and there
fore a simple verb,ki -ya , naaeor,
”for kin-ya, as in Sanscrit,jdeyé for
janyé .
1‘
Euphonic for hyd, asyunites veryoftenwith a pmeeding consonant
withouta preceding i .
PASSIVES . 987
bhfiyé'
, exclusive of the m iddle personal term ination of the
Sanscrit. Compare, therefore, f - iw with bht'
i- ya- nté, f - ie- t
with bhz'i -yé- ta, f - ié—mus with bht'i- yé- mahi . As the Sanscrit
passive is frequentlyused impersonally in expressions like
W irdyotom,
“let itbe heard,
“instead of hear thou,
"
mm dsyatdm, let it be placed,"
Wemamré.“let it be
dead,”I will also here further Observe, that in Georgie,
whose grammatical relations with Sanscrit I have elsewhere
pointed outi , such modes of expression are verycommon,
vi z . in the verbs or tenses called by Brosset indirect,"
whose element of formation, in or ie, presents an num is
takeable resemblance to the passive character ; compare,
e. g. ,35005031 m—gon- ia . it is thoughtbyme (= Sanscrit
W 111 17? mayd jiid - ya - té, it is known by me for“I
th ink,” 3330335633305 shé- mi - qwareb
—ia , it was loved byme I had loved (see
“The Caucasian members, &c. ,
p. Butthe common Georgie passive also, where it isretained, corresponds, in its principle of formation, to the
here mentioned 1 : ya , and most clearlyin the third person
plural, e. g. , in 330336533055 she- i - qwarebian, omanlar,
answering to the active 33033553335 she- i - qwareben,
amant,”the term ination of which, in its abbreviation,
corresponds to our German forms, as lieben (from liebent)l. c . p. 56.
737. Originally the Sanscrit passive character ya may
perhaps have extended over the universal tenses ; and in
roots ending in d or a diphthong I think, even in the pre
4‘ The passive of 511 12 to be, mustbe looked for as impersonal onlyin
the 3d per. sing. ,aswe also find the ueut. of the part. fut. pass. in con
structions of this k ind ; 0. 9 . (Hit. ed. Bonn. pp. 17. tavd’
nucbaréna
mayd bhavitavyam,
“mine is itto be thyattendant—“I mustbe thy
attendant. The idea “to be"is expressed bythe active of 5116, as
bhavdmi means aswell “I become, as“I am.
i The CaucasianmembersOf the Indo European familyof languages.3 s 2
988 VERES .
sent state of the language, I recognise a remnant of it,
vi z . in the y, which, in the aorist, the two futures, the
precative, and the conditional, precedes the conjunctivevowel i ; e. g. , in addyishi .
“I was given,
"ddyitdhé and
ddyishyé.“I shall be given, ddyishfya , may I be given,
addyishyé. I m ight be given.
“I am led to this view
principally bythe circumstance, that that form of the in
tensive which, 01 1 accountof its passive form and active sig
nification, I term deponent, reta ins the passive character inthe said tenses and moods after vowels other than a ; hence,e. g.
, achéchzil/ ishi ,“I collected,
”chéchi
'
yildhé, chéclu‘
yishbyé,
I will collect,"from f! chi
f
If the “Ity occurred only
after 1 11 d, it m ight be assumed, as was formerly myOpinion, to be a mere euphonic insertion (see smaller
SanscritGram . as. e. g. , in t1m yd- y- ia , going,"
from yd with the suffix in. The reduplicated preterite of
the passive is in all verbs, like the corresponding tense in
Greek, exactly like that of the m iddle ; so that, e. g. , z gidadris
'
é signifies, as m iddle, I or he saw,
”and as passive,
I or he was seen.
"Moreover, the reduplicated preterite
or perfect is thatone of the universaltenses of the passive ,
which, with the exception of the third person singular of
the aorist, is the only one in common use . I cannot re
collectto have seen in anyauthor other universal tenses, orother persons than the third singular of the aoristxl
Before the yOf the passive character i and uare lengthened, asgene
rallytheyexerts a lengthening power over i and upreceding it, except
when the iyis onlya euphonic developementOf i or i , as, e. g. ,in bhiyac,
“timoris
,
”from NIH - as. Observe, with respect to the lengthening in
fluence of the Sanscrit tr, thatin Latin alsoj within a word alone pro
duces for itself length byposition.
‘
I'
This ends in i, and wants the personal sign, e. g. ,ajani ,
“he was
born. Inthis i might be recognised a contraction of the passive cha
racter 1: ya to this view,however
,are opposed forms like addyi ,
“he
W’
al
PASSIVES . 989
738. With respectto the origin of the passive character1 !ya, a .very satisfactory explanation, I think, is given of
itbySirG. Haughton,
“wherein he mentions thatin Bengali
and Hindt'
i stani the passive relation is expressed by an
auxiliary verb, which signifies to go": m 1 jdnd (from
ydnd, see in Hindt'
tsttim’
, and 1 11 yd in Bengali ; in the
latter, e. y. , 1 3 mg [card ydi signifies I am made, as it
were I go in making.
"Now in Sanscritboth { i and 1 11
yd, Class 2 , signify“to go but of these itappears best
to keep to the latter root, which, in Bengali, also expresses
the passive relation : and I believe that the shortening of
the syllable 1 11 yd to‘
Il ya is to be ascribed to the rootbeingburthened bycomposition, which rendered a dim inution of
the weight of the auxiliaryverb desirable . The a of the
passive ya is therefore radical, and not, as in the first and
sixth Class, 8. conjugational affix : it follows, however, theanalogyof the class syllable a , just as, according to 508
the root an sthd, to stand,”after its abbreviation to F!
stha subjects its final a to the analogyof verbs of the first
and sixth Class. Through the m iddle term inations com
bined with the appended auxiliaryverb, and expressing the
reflexive relation, the auxiliarykeeps the meaning to go
oneself“
; and while the Bengali kard ydi signifies simplyI go in making,
”the Sanscrit composite implies more,
vi z . I go (betake) myself in making.
” Compare the
Latin constructions like amatum iri , to be gone in love“
remark, also, eeneo in opposition to rendo as also the ex
pressions of such common occurrence in Sanscrit, like to
was given, because here y is the passive expression : the however,
mostprobablyis identicalwith that of addy- i - shi, I was given,”addy
i - shma , we were given adt‘
iyi, therefore, would be an abbreviation Of
addyishta .
In his edition of Manu, B . I . p. 32 9, and in his Bengali Grammar,
pp. 68 and 95 .
990 VEBBS .
u
go in joy, to go in anger, for to be rejoiced,“
to
be angered we even find grahaaati samupdgamat he
went in sei z ure, for“he was seiz ed,
"
in the Rfim . (of
Schl. I. i .
CAUSALs.
739. The Sanscrit and Zend causal is, in its formati vecharacter, identicalwith that ofthe verbs ofthe tenth Class
(see In explanation of the affix v q ay, in the
special tenses w aya , the Sanscrit furnishes the roots 1 i ,
to go, and Q i'
,
“to wish,
" “to demand,
” “to pray
“
from both arises, byGuna, before vowels we ay, and in
combination with the character of the firstClass, 1m aya .
The meaning to wish," “
to demand, appears, perhaps,adapted to represent the secondary notion of the causalverbs, in which the subject completes the action, not bythe deed, butbythe will : thus: e. g. , kdraydm i , I cause to
make,“would properlymean I require the making,
”whe
ther itwere intended that anyone made .“or anything
was made . Butif the causal character springs from a rootwhich originallysignifies to go,
”we must then obser v
e,
that in Sanscrit several verbs of motion signify also“to make
“
; e. g. , védaydmi m ight properly signify“I
make to know.
”
740. Although, as has been remarked (p. all Ger
man weak verbs are based on the Sanscrittenth Class, stillthatform alone, which has mosttrulypreserved the Sanscritaya , vi z . that which in Gothic, in the lstper. sing. pres. ,
term inates inya (Grimm'
s firstweak conjugation), isused inthe formation of causal verbs, or of transitive from intran
sitive verbs, butnot in such a manner thatthe language,like the Sanscrit, could form a causal from everyprim itive
verb, but rather so thatitis contentwith those handed downfrom Old time . These in Gothic, agree with the Sanscritcausals also in this pomt, that the radical vowel always
appears in the strongest form thatthe prim itive verb has
992 VERBs.
pret. ar- ra is, pl. ar—risum); hna ivya, I lower, from the
roothniv (kwiva , I bow myself,”
prct. haai v. pl. hnivum).So in Sanscrit, e. g. , védaydmi é= a i) I make to know,
Zend. Astojjxsuxsb paédhayém i'
. from rid, to know.
Our new H igh German causal remains, such as sei z e,
place."lege, lay,
"sen/cc, sink,
”are, by reason of ah
breviations of their endings, no longer to be distinguishedfrom their prim itives, and furnish a remarkable pl
'
oof of a
corruption of form graduallyreaching a point where it
becomes imperceptible. Without the fortunate preserva
tion of Gothic forms like salya , and other formations of
the Old German dialects, corresponding more or less, it
would have been impossible to trace in the e of seiz e a re
lation to the Sanscrit aydmi of sddaydmi, and hence an
agreement in the principle of formation of the German and
Sanscrit causals. So earlyas the Old German the causal
character appears much defaced ; e. g. , in nerent, alunt
(vivere fucinaf)to be found in Notker, for uerianf, Gothic
nasyand lego“
pane,"for legio. legiu, Gothi c layyu; layent,
“
pamml,”for legianf , Gothic lugyaml, l. c.
74 1 . In Old Sclavonic that conjugation corresponds inwhich we, in 505 have recognised the Sanscrittenth Class :ittherefore corresponds also to the Indo- Germanic causalformation : italso contains the verbs which bytheir signification alone rank as causals. and to which, as prim itive, corresponds a non- causal or intransitive verb. In
accordance with the Sanscrit- Gothic principle noticed in the
preceding these casual verbs exhibita heavier vowel thanthe prim itive. or theycontain a vowel, while the prim itivehas lost its radical vowel. Thus, as in Sanscrit, from the
ItOften occurs in combination with the prep. ni
nivaédhayémi, according to Anquetil,“jep rie ;
”according toNeriosengh,
m 5: nimantraydmi, i . e. I summon (see Burnouf, Yacna, p.
1Vith regard tothe foundation of the d of the term ination émi see p . 963,
Note.
CAUSALS . 993
root mar. to die (in its abbreviated form , 1 , whichGrammarians regard as the prim itive), comes the causalmdraydm i .
“I kill.
“ “I make to die
“
; so in Sclavonic,
from the radically abbreviated mgXi mrti,“I die,
"comes
a causal, M0313. moryzi,“I cause to die
"
(Dobr. p.
which perhaps no longer adm its of citation inOld Sclavonic,
but is confirmed bythe Russian MOpro moryd. The same
is the case with saewrn ear- i - ti . to cook"
(trans), com
pared with ng'
a vr-
ye- tt
'
(intrans), with Bxi anfrn bdd- i - ti ,
to wake ,“compared with 11 1 11,t bhd-
ye- ti ,
“to awake
“
(Sanscritbodltaydmi, I wake, budhyé,“I For
the e of the prim itive the causal receives the heavier o ;
hence, e. g. , noaoaiwrn po- Iosch- i - ti . to lay. compared
with Asika'ru lesch-
a- ti, to lie .
”The a Of sad- i - ti , to
plant,”
properly to set, corresponds to the Sanscritd of
add- ayd- m i (Goth . satya , I while the 1; ye of warm
ayes- ti , to place oneself (euphon. for syed- li . see
has probablyfirstweakened the short a of the root to e,
and then (as is commonlythe case in Sclav.)prefixed a y.
Compare the Lithuanian sédm i ,“I sit,
“answering to sodim
‘
t,
“I plant,
”with the remark thatthe Lithuanian a frequently
supplies the place of the long d, as, e.y. , in the nom . pl. of
fem inine bases in a (asz wos= Sanscrit as’
vds, the mares
Here mayalso be noticed the Irish suidiuyha im ,
“I set,
plant“
(answering to suidlu’
m.
“I where git, as
generallyhappens in the Irish causal verbs, represents the
Sanscrity (compare p. 1 10, and Pictet, pp. 1 48, Of
Sclavonic causals notice also gM T nT n rast- i - ti . to increase ,"
properly, to make to grow, (rast- ye- lz’
. to
SanscritvarrI/i ayt‘
imi,Zend raré
'
dayémi, I make to grow," “ 1 ih
crease .
”T he Sclavonic verb has retained the affix t
,whence the radical
d mustbecome s. As, however, the prim itive verb had alreadyan a, an
augmentation of the vowel in the causalwas impossible . Compare also
the Sanscritrid/1 (from ardh),“to grow,
”which is probablyan abbrevia
tion of vardlt.
994 vsass.
sacrum eyes- i - ti to suspend. (cis- ye- ti , to na -
po
i - ti , to give to drink (no prep. , p i- ti , to drink pO
- ko
i - ti , to quiet, (pa- chi - ti, to As the Sclavonic
as ye is the usual representative of the Sanscrit z e of
(see 2 55. so isthe vowel relation between vyes- i - ti , to
suspend, and the root s ic, to hang,”like that of the
Sanscriteds- ayd- mi, I make to enter,“to visdmi , I go in.
”
The Sclavonic rootvis is also probably identical with the
Sanscritsis, which, in combination with the prep. fatm’
in the causal, signifies, among other things. to adjoin,
“
to annex,”and brings us, therefore, verynear the sig
nification of the Sclavonic causal, vi z . to suspend,”as
generallythe Sclavonic and Sanscrit roots meet one ano
ther in the idea of approaching (WM dais means
to approach,“m upavis, to place oneself The
formal relation of (na)poiti, to give to drink,”to p iti . to
drink, cannot be correctlymeasured without taking in
the Sanscrit; for from a S clavonic pointof view itwould
seem as if poiti had arisen from p iti bythe insertion of
an a, while, in fact, the O of poiti rests on the Sanscrit dof the root pd, to which corresponds the Greek to of mil- Gt,
we'
trwxa , and the o of «21160417, as also the Latin 6 of pd- lum,
pd- lurus, and the Old Prussian no ofpuo
—lon, to drink”: the
i of piti is based, like the 7 of the Greek a il- 61 , m'
vw, on the
weakening which has already occurred in Sanscrit of pd
to p i”, whence the passive p i
-
yalé, bibitur,"the perf. pass.
part. p i- ta - s. drunken,
"and the gerund pi
- trd, havingdrunk .
“The Sclavonic causal has, according to the gene
ral principle, preserved in pa the heavier vowel of the
root, and thatwhich stands nearer to the original d. The
relation of po- lcoili , to quiet (po- ko- i - ti, pa to
po- chi - ti , to rest,
”is, however, of a different kind. For
if, as I doubt not, Miklosich is right (Radices linguaSclav. p. 36) in comparing the Sclavonic root 1m chi with theSanscrit it(from H), to lie,
"to sleep,
“itmustthen be
CAUSALS . 995
Observed that the sai d Sanscrit root, as also the kindred
Greek rootxe'
t‘
pat, assumes an irregularGuna augment,whichextendsthroughout, and which appears inGreek either in theform of net, or in thatof (xoc
'
m, K ai- Tog, xoma’
w,
To the latter form corresponds the Sclavonic Ito of po- ko- i - ti,
where, however, the radical vowel is lost, for the followingi is the expression of the causal relation.
742 . The form i , in which, in Old Sclavonic, the causal
character for the most part appears, corresponds exactlyto the form into which, in Gothic, the causal ya contractsitself before the appended auxiliaryverb of the preterite
(see and before the suffix Of the pass. participle ;therefore, aswe have inGothic, sat- i - da,
“I placed,
"
sat- i - th’
- s,
placed"
(Gen. sat- i - di - s); so in Sclavonic, sad- i - ti ,“
plan
tare,“sad- i - ly,
“
plantat,”sad- i - shi ,
“
plantas,”sad- i - m,
“
plan
tamus,"sad- i - te,
“
plantatisf’
In the 1stper. sing. and 3d per.
pl. of the pres. 13. yr? (from yo- m), IAT b yaty(from yanty), corresponds to the Gothic ya , yand, Sanscrit ayd
- m i, aya- nti ,
provided that euphonic laws do not introduce an alteration,
as is the case, e.g. . in saschdt’
i for sadyt'
i. In the im
perative (see the causal character is - lostin the moodexponent; hence sadi,
“
planters,” “
plantet”
(Goth . satya is,
sadyem,
“
plantemus, CAA'BTEsadyefe,
“
plantetis”
(Goth . satya ima , satyaith), as nesi ,“ferns," “feret.” With regardto the preterite of the Old Sclavonic causal, correspondingto the Sanscrit aorist see where, however, the i of
B iYi M Ix baid- i - ch,“I did wake,
” corresponds, not to the
Sanscrit i of abddh- i - sham , I did know, but, as has
already been remarked to the exponent of the
causal relation ; while in Sanscrit the aorist is, with the
exception of the precative active corresponding to the
Greek aoristOptative, the sole tense in which the Sanscritdivests itself of the character aya (in the universal tenses
ay). As, however, all causals assume the reduplicatedform of the aorist(see so the incumbrance of the
996 VERBS .
root bythe reduplication, combined with the augment, is
perhaps the reason of the loss of the causal character :
perhaps even the reduplication is held as compensating forthe causal expression, justas, in Latin, sisto, opposed to the
unreduplicated and intransitive sto. or as in gigno==Sanscrit
jajanmi , I beget, opposed to w ear from gnaseor.
743. The Lithuanian veryseldom uses for the formation of
causals from primitive verbs the forms contrasted in 506.
with the Sanscrit w aya . The only examples which
occur to me are z'
indau, I cause to suck,"from f indu,
I suck, and grdu- yu,
“I pull down (make to fall in) a
house , from grainy- u,
“I fall in like a house . The to of
yrdw- uappears to be onlya developement from the d, as,
in Sanscrit, forms like babhtiva , I was,“
he was, frombhti . If we take grt
'
i as the root, the causal form grdu- yu
corresponds in its vowel incrementto Sanscrit causals likebhdv- ayd- m i , I make to be,
" “I bring into existence ,
“
from bht’
i, to be.
"The usual term ination of Lithuanian
causals is inu(pl. inc - me), bywhich , as in Sanscritbyaya, are
formed denom inatives also, as e.y. , iIg- inu,
“I make long,
”
a denom inative causal from ilga- s, long.
“The n of these
form s, in departure from that mentioned above
extends over all tenses and moods, as well as to the parti
ciples and the infinitive ; for I cannot agree with M ielcke
(p. 98. in considering it to be a deviation from thisrule , that before 3 (according to Sanscrit principles) it
passes into the weakened nasal sound, which I express,
like the Sanscritanusvdra , byti (see thus, e.y. , Iaupsiti- su, I will praise.
744 . T he Lithuanian formations in inu agree with theSanscrit, Zend, German, and Sclavonic causal verbs in this,thattheylove a heavyvowel in the root; so thatmanyhave
preserved an original 0 , while the primitive has corrupted
that vowel to i or c ; whence theyappear to us exactly in
the light of the German Ablaut system (see p. 38, Note).
CAUSALS . 997
Thus, as e. g. , in Gothic, to the intransitive site. I sit
(which is a weakened form from sale), corresponds a pre
terite sat, and a causal satya , I place so in Lithuanian, to
the neuter verb m irsz tu, I die ,”answers a causal marina,
I cause to die ”
(Scr. mdraydmi , Sclav. moryz'
i) and to the
gem- ma (from gem
- ya), I am born,
”represented above
as passive, corresponds a causal ga- minu, I beget.
”
The following are causals, with a answering to the e of
the corresponding intra nsitive : gadinu,“I ruin,
”kill,
opposed to gendu, nagendu,“I am ruined
“
; lean/time, I vex,
Opposed to ke nchiu,“I suffer.
”In the Lithuanian causals
also, in place ofthe organic a . o is found answering to the e of
the intransitive (as in Sclav. , for example, in sodina,
I plant,”
answering to sidmi , I sit.” There is much
that is interesting in the vowel relation of pa- klaidim
‘
t, I
m islead.”
bring into error,"to pa
- klystu, I m islead myself (euphon. for pa
- klyd—tu), for the yis, in pronunciation,
identical with i ; so pa- kla idinu, in respect to its Guna
form , corresponds verywell to the Goth ic causals like
hna ivya, I humble,”and Sanscrit, as védaydmi (= va ida
ydm i), I make to know”
(see 109 The same is the
case with at- ga iwinu, I quicken (properly I make to
live, compare gywas, living,“Sanscrit jt
’
v, to live
the prim itive of which, I recover myself,”
become freshagain,
”lively,
”is probablyan abbreviation of at- giugit
‘
t
wa idinii~s,“I shewmyself (see contains a stronger
Guna vowel than weiz dmi , I see , and corresponds to thejust- mentioned Sanscrit causal védaydmi . An example of
the manner in which a Lithuanian causal has, just like itscorresponding intransitive , corrupted an original a to e, is
deyinu,“are,
”answering to the intransitive (18914
”5,
“M ike.
“
In Sanscrit the fourth Class of the root dah (dahydmi ardea
represents the intransitive meaning, and the firstClass (dahdm i“uro
the transitive On the latter is based the i rish dugha im uro.
”
998 VEBBS .
745. The circumstance thatthe Lithuanian formation inc
(lstper. sing. inu), like the Sanscritaya, forms aswellcausalsas denom inatives, and that the causals so formed, like the
Sanscrit, German, and Sclavonic, prefer a powerful radicalvowel, gives us ground, (in variance from the assertion set
forth atthe end of 495 . which I gladlyretract), for seekingto compare the Lithuanian inc and Sanscritaya . We m ight
in the i of ina recognise the weakened form of an originala , as it appears also in the forms mentioned at 506. in
iyu, iya . T he n, then, as semi - vowels are easily inter
changed, mustbe held to be a corruption of ity“
. The i .
however, of ina , inu, as in the forms in in, plural i - me
(myl- i - me, we love m ight correspond to the San
scrity of the derivative aya ; so that, e.y. , the syllable in
of sod - ia - ti . to plant,”would be identical with the i of the
Sclavonic sad- i - li of the same meaning, and with the Gothici of sat- i - ta , I placed,
”
(compare The n of the
Lithuanian form would then be anunorganic affix, like a rindwhich has grown upon the vowel term ination of the verbal
theme , according to the same principle bywhich, in German, so manynom inal bases have received the affix of n ;
so that, e. g. , to the Sanscritbase vidhavd. a widow“
(atthe same time a nom inative, see to the Latin vidua.
and Sclavonic vdova , corresponds a Gothic base eiduvdn
(Nom . m6, and to the Sanscrit fem inine participialbases in anti respond Gothic bases in andeia (Nom . andei).If this view be taken, we mustthen assume thatthe verbaltheme of sodi (Sanscrit sddaya), extended to sodiu, has taken
up the character of the SanscritfirstconjugationalClass, and
See 2 0. As regards the transition of theyinto another liquid, re
mark the relation Of the German Leber (labial for guttural, as in GreekMap, see Graff, I I . p. 80) to the Sanscrityakrit(fromyakart)and Latin
jacur. W ith respectto the transition of I to n, Observe, e. g . , the relation
of the Doric fivdov tomay.
1000 VEB B S .
from the second to the first conjugation. In Latin, there
fore, the three verbs sido, sedco, and sedo, can only be re
garded as three kindred verbs, which, each in its own way,
are referable to the Sanscrit root sad. To the Sanscrit
trdsaydmi , (Prakr. tdsémi), I make to tremble,”
to fear,”
I terrify, corresponds terreo by assim ilation for lerseo,
from treseo. The fourth conjugation presents sdp io as a
form fairlyanalogous to the Sanscrit causal svdpaydmi, I
make to sleep, (svap im i, I sleep, irregular for smpm i),Old Northern svep ium,
“sop imus,
”
(singular srep), Old H ighGerman ia - suep iu, Russianythm a alo usyplayu
“. The causal
notion, however, is lost in this sdp io also, as there is nointransitive sdpo of the third conjugation corresponding to
itas a pointof departure . The German dialects have , in
deed, preserved the prim itive (Old H igh German sldfu).but ithas become estranged from the causal bythe ex
change of the sem i - vowel v for I (see In Russian,
onthe other hand, emuo splyu, I sleep (euphonic for spyu),corresponds, as verb of the Sanscritfourth Class (seeto the causative u-
syplayu (u preposition), the yof wh ichis based on the Sanscrit ti of contracted forms like sushu
p ima , we slept, supta , having slept; with which, also,may be compared the Greek t3a of I here place
opposite to one another the corresponding form s of the
Latin and Old High German languages for compari son
with the Sanscrit sedpaydm i and its potential svdpayé -
y- um
(see
sndp- ayd- m i , ia - suep
- ia.
avdp- aya- si, ia - suep
- i - s.
svdp- aya
- fi, in- suep- i - t.
svdp- ayd
- mas, ia - suep- ia - m .
eedp- aya
- lha, ia - suep- ia—l.
svdp-
aya -nti , ia - suep- ia - nt.
it The 1 is sli m required byp ; ayutherefore=aytimi
CAUSALS . 1001
svdp-
ayd-
y- cm,
’sdp
- ia m, ia—suep - is. Isvdp
- ayd- s, sdp- ié—s, 1' sdp
- id - s, ia - suep- ié- s.
svdp- ayé t, sdp
- is- t, sdp- ia t, ia—suep - is.
svdp-oyé- ma , sdp
- ié- mus, sdp- id - mus, ia - suep—ié—més.
ssdp- ayd
- la, sdp- ié - lis, sdp
- id - fis, ia - suep- ié- t.
avdp- ayd
-
y- as, sdp- is- nt, sdp
—iamf. ia - suep- ié - n.
746. In the Latin firstConjugation, which has preservedthe two extremes of the Sanscrit causal character aya in
the contraction d, the verbs acedre, pldrdre, lavdre and cla
mdre, as well as the above- mentioned seddre, presentthemselves as genuine causals, both in signification and in
origin, though theyare no longer perceived to be such bythe genius of the language, since their prim itive has eitherbeen lostor estranged in form . Necare, which, speciallyregarded from a Roman point of view, must be taken as
the denom inative of new(nee- s), corresponds to the SanscritMK- ayd
- m i perirefacio,”causal of nué -
yd- m i , Cl. 4 . pereo.
Another form ofm nds'
aydmi , with softened meaning,
is noceo. In Greek véxug and vexpég are to be referred to
the Sanscrit root m i , from male. I believe I am right inregarding pldro as a corruption Of pldvo for the reason
mentioned at 2 0. Itwould consequentlycorrespond tothe Sanscrit pldvaydmi ; properly I make to flow,
”from
the root plu, to flow,
”which, in the Latin fluo, has ex
perienced an irregular phonetic modification while inpluit.which belongs to the same root, the original tenni s is re
tained. In lavare (Greek Action) one of the two combinedinitial consonants is lost; in other respects, however, lavacorresponds still better thanpldro to the Sanscritpldvaydmi ,to was
“to sprinkle (in m iddle to wash
on whi ch also is based the Old High German flewiu,§ I
See §. 689 .1 691 , 692 . tSee § . 694 .
This is, like lawwhen compared with its intransitiveflue, estranged
from the primitivefliusu,“1 flow,
”in thatithas keptitself free from the
inorganic is (see p.
1002 m ass.
wash . In Carniolan plev- i - m , 1 water,
”I dissolve
(Metelgo, p. is the regular causal from plav- a - m,
“I
swim (=Sanscrit“ if! plav- d- m i). Clamo properlysig
nifies (if I am right in explaining its m as a hardened
form of 0 (see p. I make to hear,”
and possesses,
therefore, a concealed affinityto clue, ionic» and is identical
with the Sanscritirde- ayd- m i (sfrom It), I make to hear,
I speak,“with the Zend 5rdv- ayd
- m i of the same meaning.
the Carniolan slav- i - m, I praise, (sluyem I hear the
Old Sclavonic taosafli slovlyii (from bkzgosbvlyd, I bless
the Russian slavlyu, I praise,"and the Lithuanian sz ldwiyu,
id. (see747. Roots, which in Sanscritend in d, or in a diphthong
to be changed into d, receive before aya the affix of a p ;
hence, e. g. , sthdp- ayd
- m i , I make to stand, from stbd ydpayd- mi, I make to go, I set in motion,
“from yd.
As labials in Latin are not unfrequently replaced bygut
turals“, I believe, with Pott (Etymol. F. p. that the
Latinfacio should be deduced fronjap io, and be identifiedwith the above - mentioned ydp - ayd- mi though properlyonlythe to of the fourth, and notthat of the third Conjugation
Sanscrit 1: of the fourth Class), corresponds to the San
scritcausal character. The agreementof forms like cap io,
capinal, cop iam, &c. , and the analogous forms of the fourthConjugation, m ight, however, easilyfavour a transition of
the latter into the third. The same appears to me to be
the case with facio, which I compare with the Sanscrit
bhdvaydmi , I make to be,“I bring into existence ;
but in so doing I assume that the e is a hardening of
the radical 01'
(see as roots in d in the Sanscrit
causal never assume a p . The Gothic gives us baa- a, I
Compare, e. g . , quinque with paiicMn, m’
we ; eoquo with pachdm".srs
'
trtm, Servianpechem, I roast.
”
1 From t‘
i—forda, before vowels 60, is theVriddhi form of ti ; see 8 39.
CAUSALS . 1003
build (from bau- ai - m), as the kindred form to the Sanscritbhdv- ayd
- mi and Latinfacio in the second and third per
sons, therefore, the character a i of baa- a i - s, bau- a i - th,
answers to the Sanscrit aya of bhdv—aya-
si . bhdv—aya - ti .
From a German pointof view, however, we could as little
perceive the connection between our batten. to build, and
bin. I am ,
“as recognise in Latin the affinityof the roots
offac- io andfik i . If, however, I am unable to comparethe c of the said form with the Sanscrit causal p , still I
think I can shew in Latin one more causal in which c takes
the place of a Sanscrit p , vi z . doceo, which I take in the
sense of I make to know,
“and regard as skin to di - sco
(properly I wish to know and the Greek éda'tqv, Saddam»If the d of these forms has arisen from 9 (compare Amid-mpfrom Famine)»then dooco leads to the Sanscritjfidp - aydm i ,
I make to know (ia- nd - m i , know,
”forjti
'
d- nd - m i), and tothe Persian dd - as- m, I know As an example of the
Latin causal, in which the original 11 has remained un
changed, letrapio be taken, supposing itto correspond to theSanscrit rdpsydm i, I make to from the root( 1 rd,to give,
”which, in myopinion, is nothing but a weaken
ing of dd. There also occurs, ,together with rd, in the
Veda dialect, the form rds, just as, together with dd, exists
a lengthened form dds. In its origin the root Id, to which
are ascribed the meanings“to give, and
“to take,
”appears
to be identical with rd and dd.
748 . To the rootswhich , in Sanscrit, irregularlyannex a p
The derivation (elsewhere admitted as possible)from [up (lumpdmi),“to rive,
” “break,”
destroy”
(compare Pott. I . to which mmpo
belongs, is less satisfactory, as a in this explanation mustbe taken as the
Guna vowel, with the loss Of the proper vowel of the root. The Latin,
however, avoids the use of Guns, and generallyretains the radical vowel
rather than thatof Guns e. g. in video, which is based on the Sanscrit
causal védaydmi , I make to know,
”from the rootvid .
3 T 2
1004 VERBs.
in the causal, belongs Q .
ri , i . e . or (see to go, whence
arp- ayd—mi ,
“I move,
” “cast,
”send (s
’
ardn arpaydm i,“sa
giltoswith which, perhaps, the Greek épez
’
aw is con
nected,’ which, however, as causal, should be épem éw, or tips:
mi c», or épema'
t (see . 1 9 . Inasmuch as the theme
epem has lostthe true causal character, this verb has acquired
quite the character of a prim iti ve verb, justlike ids-
rm, whichPott has referred, in the same wayas the previouslymen
tioned Latin jacio. to the Sanscrityap- ayd- mi , I make to
go.
”Ifdin- rte does notbelong to kshipd to throw,
”but, like
the others, to arprtydmi, itis then a transposed form of ip‘n-
‘
rw.
749. The Sanscrit root inpd, to receive,“
to rule ,“
assumes, in the causal, l; hence paldydmi . So, in the Greek
Bd , c-
reM w, iciM w, the second 71 of which appears to have
arisen byassimilation from y. as W e; from dAyog=Gothic
ALYA, Latin alias, Sanscrit anya - s (see p. Bd ,
therefore, is forM y», from as(see 5. the radical
vowel being shortened which, however, in the trans
position ,GM (BefiM- xc) has preserved its original length ;
Pa ir m ight be taken as a transposed form of sip-Ir, and the e as a
vowel prefix, as, e.g. , in e
'
kaxti - r=Sanscrit Iaghu- s. Observe, also, that
the trof mikmyé,which Sonne (Epilegomena toBenfcy’
sGr. Roots, p .
identifies with the Sanscritcausalp , belongs to a root, which in Sanscrit
ends in or (n), viz . to war (wri), towhich Pottalso (Et. F. p . 2 2 5) has
referred it: odkmyf, therefore, properly= mak ing to sound. Should,
too, the Lith . sm ilp inu, I whistle,”notwithstanding its as for s, belong
here, then remark the shorter form adduced byRuhig of the 3d per. sing.
m ilpya . the bird whistles,” where p ia corresponds to the Sanscrit
forms inpayati , such as arpayati , he makes to go,”he moves.
1 The derivation of kship pro- supposes an abbreviation of fife-m from
Itpt'
m -
to ; so thatp would have taken the place of the Sanscritsibilant, asin xpet
'
oov, which Fr. Rosen has compared with the Sanscritrootkshi, to
rule”
; see his Rig Véda Sanhita, Annot. p. xi . , where, too, xpaurvds is
compared with kshipra , swift (from kehip ,“to and the Latin
crepucculum with kshapd, night (betterwith Its/tapas).
CAUSALS . 1005
ovéM w, from oveAyw(é'
o-
ra a), for oraAyw, from076
q pc)=Sanscritsthd, which, incombinationwith variouspre
positions, obtains the notion of movement“; c’
a’
zM w, fromIaJtyw, is to be referred, in a manner di fferentfrom c
’
aivrrw, to
the Sanscrit root in yd, to go, to which also belongs5711 1 , as reduplicated form for ycywu (fut. fiawz qm rfiryd
syami, compare Lithuanian yé—su, I will ride PerhapsxéA- Aw from xeA- yw=Sanscrit chdlaydmi ,
“I move, causal
of the root I Q chal, to move oneself ; perhaps, also,wan- Km, from nah -
gm, for wadyw=8anscritpddaydmi, causalof pad, to go,
”to the causal of which maybe referred also
the Latin pel- lo as byassimilation from pel
-
yo. All theseforms, therefore, if our explanation of them be correct, havelostthe initial (1 of the Sanscrit causal chara cter aya of the
special tenses, and are herebyremoved, as itwere, from the
Sanscrit tenth Class to the fourth (compare Pott II.As inGreek, verbs in cm, am (for eye», ayw),a , are the proper
representativesof the Sanscritcausal form ortenth Class ; andas these extend their character also over the presentand im
perfect; so here, too,mayxaAe'
w be considered as a concealedcausal, which, like the Latin clamo, properlysig nifies tomake
to hear,”and answers to the Sanscrit .s
’rdvaydmi (sfrom k).
Accordingly I take xahe'
m as a transposition of M a - éw for
xM F- e'
m.
750. The Zend, it appears, has no part in the use of
the p , which, according to is, in the causal, to beadded to roots in d ; at least I know of no example whereit is found : on the other hand, we find evidence of the
discontinuance of the addition of a p in ”5.34 10p ditdya ,
make to come,"
bring (Vend. S . p. 55. several times)
Observe, also, thattogetherwith stbd there exists a rootsthal, and
with pa a rootpal. To sli m! belongs our ate place,”Old High Ger
man stella , from stelyu; properly, 1 make to stand”=8anscritstdlaydmi .
1006 VERB S .
= Sanscrit dslhdpaya, from m sthd, to stand, with the
preposition d, to approach . In x gwpwm asiago, from
ds'
td- aya, the a of derivation has coalesced with the radi cal
vowel ; so inOld Persian
avastdyam (from ava-
asid-
ayam), I restored (Beh . I . 63.
66. In Prakrit, on the other hand, those roots also
which end in a consonantfrequentlytake, in the causal, the
said labial, in the softened form of b, where, however, the
root is previously lengthened by the addition of an a ;
e. g. , ji'
vdbéhi , make to live,”
jfvdbédu, let him make to
live (see Delius, Radi ces Prt’
ikrit s. r. jfv). In Sanscrit
also, in the unclassical language of popular tales, forms of
this kind occur ; and indeed ji'
vdpaya, for the just- men
tioned jz’
vdbéhi (Lassen’
sAnthol. Sanscrit, p. which latter
surpasses the Sanscritin the preservation of the imperative
term ination hi from dhi . In the lst. per. sing. pres. is
found, L c. , jz'
vdpaydmi (Priikrit jfvdbémi), and in the part.
perf. pass. jz‘
vdp itali= Prfikritjz
‘vdbidd. Lassen, in m en
tioning these forms, remarks (Institut. linguae Prakrit, pp.
360, that causals of this kind still exist in Mahratta ;and I was surprised at finding myself able to trace the
analogy of these formations even to the Iberian lan
guages”
since in Latin, as G. Rosen remarks, the affix up
(onlyp after vowels) always gives a transitive meaning to
verbs. Thus gnap , to unveil,”
to make evident,"cor
responds to the Sanscritjfidpaydmi , I make to know,
”
while gnu, to understand,”agrees with the Sanscrit root
1 1“to know.
”In Georgian the said causal affix ap
pears in the form ab, eb, ob, aw, cw. ow, Without, however,the verynumerous class of verbal bases whi ch soterm inatebeing regarded as causals in meaning, which cannotsur
See The Caucasian members of the [ ado- European familyof Ian
wages?
1008 m ass.
with the kindred forms in Greek is thus the more striking.
We find, e. g. , yuyulsdmi , I wish to contend (R . gadh),
bubhfishdmi, I wish to adorn (R . bhush), but notjaga
dishdmi, butj zgadishdmi , I wish to speak"
; notjafi dsdmi .butw jg
'
fiidsdmi, Mid . jijndsé,“I wish to know,
“ “to
learn,
“ “to inquire.
" To i fidsdmi'
corresPonds in
form the Greek yc‘
yvé o'
xw, and Latin (g)no- sco which latter,like all similar Latin formations, has lostthe reduplication.
To m imndsdmi , desiderative of mud (memoram nunciare,
laudare), corresponds mpvéaxw, and the Latin f em inism .
In the special tenses the Sanscrit places an a bythe side
of the desiderative sibilant, which, according to the ana
logyof the a of the first and sixth Classes, is liable, in the
firstperson, to production (see and also in Greekand Latin, in the same way as the said class- vowel isrepresented (see I give, for comparison, the
present and imperfect active of w jfi iiflsdmi overagainstthe corresponding forms of Greek and Latin.
PR ESENT .
SANSCR IT . GR EEK . LATIN .
Sing. jiji‘
id- sd- m i, ycyvé - axw,
jijfid- sa - si, yc‘
yvé - cncc- g,
jijii'
d—sa - ti , yz'
yvé- cncc,
Du. jg’
jfid- sd- vas,
yt-
yvé- a
'
xed rov,
jijfid- sa - tas, ycyvo'
raxe- rov,
Plur. jzjfi'
d- sé - mas, yryvé - axo—peg,1 1]fid
- sa- tha , yc‘
yvé- oxe- re.
jzjfid- sa - nti, yeyvé - axo- wc,
Clearlyonlya transpowd form of man, to think, with the radical
vowel lengthened, as, e.g. , inGreek, Biflhmra from Bah, win-m m from
fl’
f f .
DESI DERAT IVES . 1009
IMPF.3 FECT .
SANSCR IT . GREE K . LATIN .
Sing. ajzjiid- sa - m , éyc’
v- oxo- v,
ajyiid- sa - s, éyz’
v- o
'
xe g,
ajijfid- sa - t, éyc’
v—axe,
Du. ajrjiid- sé -‘
cc ,
ajifiid-
aa- tam, é'ycyvé axe- rov,
ajijfid- sa - tdm, é-yz-
v xé- n;v,
Plur. ajljfid- sé - ma , é'yryvé - d xo-
pev,
ajijfid- sa - ta, é-ycyvé - oxe-‘
re.
ajtjiid- sa - n, é'yryvéi - axo- v,
In the universal tenses Sanscrit desideratives layaside
onlythe vowel which is added to the sibilant; while in
Greek and Latin the whole formation extends onlyto the
special tenses ; and, e. g. , yvé- cm springs from the simple
unreduplicated root, and hence stands in no closer analogyto the Sanscritjzjiids—i - shyami . That in Latin the future
noscam departs from the Greek arises from this—that the
future of the third and fourth conjugations, according to itsorigin, is onlya mood of the present; and hence , e. g. , noscés
corresponds to the Sanscritfifi dsés, and Greek ylyvé axou.
752 . Itmayreasonablybe conjectured thatthe desiderative form is no stranger in Zend, but I am unable
to furnish satisfactory examples. Perhaps the forms
”wnfl n gg . jg'
iisagmha and JQ J-wwdggg ‘ jg'
jisditi, in the
Fifteenth Fargard of theVend. (Vend. S . , p. 431 , Anq . , p.
are to be referred here . The first- mentioned form , which
Anquetil translates est vivanle, is evidently, like the
xv guaagzeo) pew-Fi anuha , ask,
”which follows it, an impe
rative m iddle ; and Jpsmwsu& jy°
isdfi i , which Anquetil
renders on s'
approchera ,
"
is, like the Jpw xi7fc) pérésdili ,
inlerroget,”which follows it, the 3d per. sing. of the con
junctive active . Perhaps ass -
guwéggg . jzjjisagmha maycorrespond to the Sanscrit hum jzjiidsasva , inform
thyself,"and Jpamwsgga jzfisditi be based on a to- be -
pre
supposed Let- form mm jzjii'
dsdti I will not venture
to decide this point, anymore than as to the forms which
occur in the same page of the Vend. S . , xwg m egx gsgm imarésanuha , and Jm wd §7»GJGm imari
'
zcsditi , which likewise have the appearance of desideratives. As regards
the origin of the desiderative character 8, it is probable it
springs, like the s of the auxiliaryfuture and of the aorist
of prim itive verbs, from the rootas of the verb substantive .
Compare , e. g. , didik—shami , I wish to shew,
”with dék
shydm i,“I will shew,
”and adidik- sham, I W ished to shew,
“
with the aorist adik- sham, and the imperatives of the aori st
mentioned above like bhz'
isha , néshatu.
INTEN SIVES .
753. Besides desideratives, there is in Sanscrit anotherclass of derivative verbs, which receive a reduplication,
vi z . intensives. These require a great emphasis on the
syllable of reduplication, and hence increase the vowels
capable of Guns, even the long ones, byGuna, and lengthena to d ,
a. g. , vévéémi (or‘
véviéi'
m i), plural véviémas,"ifrom
vis’
, to enter dédi'
pm i (or dédz'
pfmi) from dz‘
p , to shineldlb
'
pm i (or lo'
lup z'
m i) from lap , to cut06'
bébhzishm i (orbdbhtishz
‘
m i) from bht’
ish, to adorn s‘déakmi (édéakfm i).
from sale,“to be able .
”As in Greek to is a veryfrequent
representative of long a (see 5. so, as has been else
were remarked Glossarium , Sansor. a. 1830, p. TwGéCw
has quite the build of a Sanscrit intensive , onlythat it isintroduced into the w conjugation. In wama
’
zM w, da cdc'
zM w,
After the analogyof verbs of the third Class, regard being had to theweight of the personal terminations (see 486 . To the lighttermi
nations, beginning with a consonant, i may be prefixed as conjunctivevowel, when, however, the Guna of the base syllable is dropped ; hence,e. g. ,
véviéimi .
INTENSIVES . 101 1
paqui , parade-
aw, the insertion of an i in the
syllable of repetition supplies the place of the lengthening of
the fundamental vowel ; so in wommiw (R. m m, wvéw, fromwvc o, fut. poq wa
'
w, pomfiMw, where the v of the
root is, in the syllable of repetition, replaced by0, since wedoes not form a convenient diphthong. On this analogyrests also dofdv§ and xomtiMw.
754 . Roots beginning with a vowel, of which onlya few
possess an intensive, repeatthe whole roottwice, in such amanner thatthe radical a is lengthened in the second placehence from at, to go,
"ai d.‘from as
’
. to eat.”
I be
lieve I recognise a clear counterpart to these intensive
bases in the Greek dyes-
y, though this forms no verb, but
onlysome nominal forms, as viva-
76g, dyes-
766g. The case of
the w for 6: is just the same as in the above - mentioned
TwOa'
Cw. On the other hand, in dw'
vmu, dmm eéw, draréM w,
the base syllable has experienced a weakening of the vowel,like that which enters into Sanscrit desideratives 75 1 .
ad init), which does not, however, preventme from referring
these forms, according to their origin, rather to intensives
than to desideratives (compare Pott II . p. so also
dhahétw and éAeN’
tw exhibit the same weight of vowel in
the base and in the syllable of repetition.
755. Roots, also, which begin with a consonant and end
with a nasal, in case theyhave a as the base vowel, repeat
the whole roottwice in the Sanscrit intensive, butlengthen
the radical vowel neither in the syllable of repetition nor
in thatof the base . The nasal, in accordance with a uni
versal rule of sound, is influenced in the former syllable,
so as to conform itself to the organ of the following con
sonant; and in roots which begin with two consonants, onlyone enters into the syllable of repetition ; hence, e. g. , dan
dram from dram , to run bambh'ram from bh'ram, to
wander about m jangam from gam, to go. So in
Greek, wapqi at'
vw from ¢a im , the v ofwhich, though notbe
101 2 vanes.
longing to the root, is nevertheless reflected in the syllable
of repetition (see On “ Itjangam is based, I be
lieve, the Gothic gagga (i . e. ganga, see 89. so thattherefore yam, in the syllable of the root, has lost the term ination am and gagg has entirelyassumed the characterof a root, which in High German has produced a new re
duplication (Old High German, giang from gigang, our
gieng, see And in the formation of the word, gangholds as an independent root; whence, in Gothic, gah- ts
gait (inna -
gahts, fram -yukta). The Lithuanian presents
éengiu“I step,
”as analogous form t.
756. Some Sanscrit roots also, which do not end in a
nasal in the intensive . introduce a nasal into the syllable
of repetition e. g. , chaiichal(or chdchal)from cha l, to moveoneself pamphul from phal. to burst,
“with the weaken
ing of the a to u in the base syllable ; so cha iichur from
char, to go.
"As liquids are easilyinterchanged, it may
be assumed that here the nasal of the repeated syllable is
onlya changed form of the radical liquid 1 or r. So in
manyGreek reduplicated forms ; as, m’
pvrMpc, m'
mrpmi l,
7pafvw, yf'
yyhvpog, yawahftw, ya'
wpawa , Ton/Oopt'
s , rav
‘rahetiw, reVOpnddw, weptppndé v. The following are examples
in which the liquids remain unchanged in the syllable of re
petition pappafpw, noppépw, péppepog, p eppa fpw, peppqpc'
Cw,
xapxafpw, yap-
ya fpw, BopfiopéCw, woptpépa , wopcpépw. Com
pare with these the intensives of those Sanscritroots in or
which contract this syllable in the weakened forms to wri these, in the active of the intensive, repeatthe wholeroot twice , exceptwhen th is beginswith two consonants, in
The final a is the class syllable 3d per. pl. yagg- a - nd.
1' Euphonic for gag- ta
, the nasal being rejected. W ith respectto the
suffix, compare the Sanscritga - ti - s, gait,”for gan- ti—s
, see 91 .
tIn Lithuanian itoften stands for the Sanscritg orj . Compare, e. g.,
éadas,
speech, with the Sanscritgad, to speak .
"
INTENSIVES . 1013
which case onlyone enters into the syllable of repetition
e. g. , dar- dfcar- m i, pl. da'r- dhri - mas, from dhar, dhri, to st0p,
”
to carry but sdsmarmi , according to the universal prin
ciple, from smar, magi , to remember. To dardharmi ,
potential dardhg'iydm. 3d. per. dardhriydt(from dardharg/dm,
dardharydt), corresponds the Zend. daréda irydt in a pas
sage of the Vendidad (Vend. S . p. slrg7wgb ”Guys”J ”paw
!
qem gfldi zm sli7eg a55
7»
quot.) Jays? yalha véhrlcd chath'waré
'
z angro'
baréthrydé hacha
pulhrém nischdaréda ivydt as the fourfooted wolf tears away
(carries oh) the child (the son) of her who bore him (themother according to Anquetil (p. comme k loupa quat
're pieds enlere et déc/cire fenfant de cells qui a porté
(cet If, however, qem gszsg fig du/ nischda réda irydgdoes not come from the Sanscrit root dhar, dkg
- i , it springs
from { g dar (ti to split,“
tear asunder (Gr. dépw,
Gothic la i 'ra) ; whence , in the Véda dialect, the intensive
dardar (see Westerg. R. qin classical Sanscrit dadar.
The first derivation, however, appears to me far the more
probable atall events, the form in question is a sure proofthat in Zend also intensives are notwanting.
757. Some Sanscrit roots, which have a nasal as theirlast letter but one, take this in the syllable of repetition ;
hence, e. g. , bambhary'
mi from bhanj, to break dandansm i
from daris’, to bite (Gr. dax); chan- f- skandmi from skand,“to mount (Lat. scando); the latter with 1
?
as vowel of
conjunction between the syllable of reduplication and that
of the base, as also in some other roots of this kind, and
atwill, also, in those roots in ar whi ch admita contraction
to fl , and which nevertheless mayassume a short i instead
of a long one ; hence, e. g. , char- f- Icarmi, or char- i - karm i ,
with char -karma from Icar, kri to make .
”
W ith regard to the‘
é inserted in daréda iryat, see 44 .
1014 vanes.
758 The intensive forms pan- f-pad and pan
- f—pat, from
pad, to go,“and pat,
“to fall (Pan. VII . 4 . appear
obscure . In explanation of these it may be assumed,
thattogether with “Q pad and 1m:pat there have existed
also the forms pa id and pant with a nasal, as togetherwith many other roots which terminate in a simple mute
there exi st also those which have prefixed also to their
mute the nasal corresponding to their organ ; as, e.g. , panth
with path, to go.
” Together with dah, to burn,
exists also a rootvi! dafih and hence maybe deduced the
intensive form dandah (Pan. VII . 4 . to which the
Gothi c tundya, I kindle (with the causal character ya ,
see has the same relation, as above gagga
ganga, I go, to jangamst759. In Latin, gingv
-ia has the appearance of a Sanscritintensive, and is byPott also referred here, and radically
W ith panth are connected the strong cases ofpatlu'
n, way, as also
the Latinpom , ponto ic, as wayover a river,"
and the Slavonic luk 'l‘
b
puty,“way
”(see with path is connected, amongst other
words, the e h mim (see Glossarium Sanscr. a. 1 847, p.
1”W ith regard to the tfor d of tundya , see 87. The retention of the
second d of the Sanscritform daadah is to be ascribed to the influence of
the a preceding it(compare Remark,also, the form sandya, I
send,”inwhich I think I recognise the causal of the Sanscrit root sad,
“to go,”
(sddaydmi, I make to with a nasal inserted. Grafl’
sets
up (IV. p. 685)for the Old High German a rootsand (3 for Gothic t, and
t for d, according to which he likewise endeavours to compare
with the Sanscritdab, butwithoutfinding anyinformation as to the n
and tthrough the intensive formm dandab . On the primitive root
dab, if noton the causal form da'
hay, is based also the Old High German
dab - t or tall- t(ourDocht, D acht), which bymore exactretention of the
radical com mute is completelyestranged from the intensives (in meaning causals)sand or cant. Initial Media; remain in German frequentlyunaltered, e. g . , in the above- mentioned gagga, I while
the Gothic rootqvam,
“to come
”
(qvima, qvam), which is based on the
primitiveyam,has experienced the regular change of Medias to Tenues.
DENOMINATIVES.
761 . Denom inatives are not so frequentlyused in San
scrit as in the kindred languages of Europe. Their formation is effected either bythe addition of the characterof the loth Class, or bythe afli x ya, aya, and asya bothwhich latter ought probablyto be divided into s- ya and
as- ya, so that in them the root of the verb substantive
as is contained, either entire or after dropping the vowel
(compare As the Latin verbs of the 1 st, 2d, and
4th conjugations are based on the Sanscrit loth Classforms like laud- d—s nomin- d - s, lu- m in—d- s, ao
lor- d- s, flactu- d- s, wsw- d- s, domin
’- d- s, regn
'- d- s, sorori
'- d- sf,
cwn'- d- s, plant
’- d-
s, p isr d- ris, aw- é- s, calv
'- é - s, can
’- é - s,
é- ris, feroc- f- s lascivi- f- s, tipp
i- i'
xs, aborti- f- s, fin
'-
i'- s, sif - f- s,
correspond to Sanscrit forms such as kumdr’
- aya—si, thou
playest,”from kumdra, a boy q ch
'- aya
- si, thou
sage cited leads to the root nud the t,therefore, of the form in ques
tion is nota sign of the person, butradical (euphon. for d), since the per
sonal character of the 2 d and 3d pers. sing. of the imperf. , according to
cannot combine with roots ending in a consonant; hence, e. g. ,
ayunak, thoudidst bind,”and he bound,” for ayunaksh, ayunakt (see
smaller SanscritGrammar, W ith respectto the syllable of reduplication, the form d- nav- i - notfor snow is remarkable on account of the
insertion of an t, as, according to grammatical rules, such an insertion
occurs onlyafter r and a, see and smaller SanscritGrammar,
500. 501 . 508 .
I give the 2 d per. , asthe latexhibits the conjugational character less
plainly, and presents the leastresemblance to the other persons.1' From cor-arias, notfrom carer for from the latterwould have come
carom, notsororio.
i The IndianGrammarianswronglyexhibita rootkumdr, toplaywhich, if onlyforthe numberof syllables, is suspicious—and thence derive
human , a boy in which I recognise the prefix lau, which usuallyexpresses contempt,
”buthere diminution,
”and mar-a, which does not
occur byitself, but is joined with martya , man,"as mo In
generalthere occur, among the roots exhibited byIndianGrammarians,many
nsxommuwss. 017
rejoicest, from sukha , contentment; ydktr’
mya - si , thouencirclest, from ydklra, band
”
(R . yuj to ksham
aya- si, thou supportest,
”from kshama, patience .
From these examples we see that in Sanscrit also the
final vowel of the base word is rejected before the verbal
character for otherwise, e. g. , from ydlctra- aya - si would
come ydktrdyasi . That in Latin forms like coen’- d - s the
a does notbelong to the base noun is seen from thi s, thatthe final vowel of bases of the second declension is rejectedbefore the verbal derivatives 6, é, and i
’
; hence, regn’
- d- s.
calv’- é—s, lascivl f- s. As to the retention, however, of the
organic u, vi z . thatof the fourth declension before it(aestud- s, fluclu
- d- s), I would remark, thatin Sanscritalso 14 shewsitself to be a veryfirm vowel, inasmuch as it maintains
itself before the vowels of nominal derivative suffixes ; and,
indeed, itmoreover receives the Guna increment, while a
and i , i . e. the heaviest and lightest vowel, are dropped ;hence, e.. .g mdnav—a—s, man (as derived from Mann), from
menu sauch- a- m,
“
purity,”fromW suchi ,
“
pure
ddéarath- i s, Son of Dasaratha,“from dasaratha. Before i’,
however, in Latin, the uof the fourth declension disappears
in denominative verbs, as in the above - mentioned abm't’-
z‘-
s.
762 . As a consequence of what has been said in the
preceding I believe that a suppression of the vowel of
the base noun is also to be assumed in Greek denom inatives in ace, cw, ow,
acts, I therefore divide, e. g. , ci -yop’
d “, dyap
’
m'
o-
paa pop(ff - dc», xvco'
a"- 6w, wohep
’
- 6w,
“sated -
(its,
manydenominatives, amongstthem also with, to rejoice, which con
tains the prefix m (Gr. ed), as certainlyas gzqdulikh, dolore afi cerc,
”
(from duh'
kha, contains the prefix dus=Greek avg . Bythe
IndianGrammarians, however, dulikh likewise is considered as a simple
root.
I have already, in pointed outanother mode of viewing the
forms of.» and ice , but in 503. I have given the preference to the
3 U above
101 8 m ass.
stoked- (Cw, and recognise in the a of a the Sanscrita of
aya- mi, and in the Cthe corruption of I; y, as in Ceu'
yvumcompared wi th the SanscritR yqj and Latin j11ngo (see
while in forms in aw, cw, ow, the sem i - vowel is sup
pressed ; and, moreover, in the two last forms the verycommon corruption from a to e, a has taken placeItadm its of scarce anydoubtthat in forms in 1Cm also the
1 is onlya weakening of a ; for though the weakening of
a to i is not so frequent in Greek as in Latin and Gothic ,still it is by no means unprece dented, and occurs, to
quote a case tolerably simi lar to the one before us, ini’
Cw, i’
Copau, compared with the Sanscrit root sad, to place
oneself,”Gothic SA T. (sita ,
763 . The lightness of the vowel i may be the reason whythe form in 1Cwhas become more used than that in and
thatthose bases which experience no abbreviation before thedenominative derivative element bythe relinquishment of
their final letter admitscarce anyletter but1 before C; hence ,
e. g. , nod- (Cw, d'
ywv- 1'
C0pa 1 , dxow-w, dvdp-w, a ipa
-
r-w,
dhox-w, ywwx-w, p ax 1
'
Cm, K ev- (Cw, puma - ICw, xepa
'
r-w,
xepyar-w, épya r f'
Cw épp- aéCw, 611011.
- ai , yawn-aa'
Copau ,
which, I think, oughtnotto be divided eppoi - Cm, dvopd- Cm ; so
easyis it, from the pointof view of the Greek in particular,
to identi fythe a of éppa'
Cw, dvoyd , dyopa'
Cw, ciyopa'
oyw, and
the like , with the a of the base noun. For then the analogyof these verbs with aCopa 1 , NF
-
a'
Cw, six - a (from the
base eixor), 6 1181 i n», 761161 « i s», a ches - dw, wages « in», and withthe Sanscritdenom inatives in aya , would be unnecessarilydestroyed ; for as o and 17, and occasionallyv and 1 , are dmpped
above, and do so nowwith the greater confidence, as the other membersalso of our fam ilyof languages, the denominatives of which I had not
then considered, followthe same principle .
Notfrom yaw, butfrom the base yovvar, whence yotivar - or, yodyar - a .
DENOMINATIVES . 101 9
before the derivationaw, a there is nothing more naturalthan that 01 also should give way before the same. But as
bases in a and 1; (from 61, see produce principally denom inatives inu'm, a
'
1Cw, and those in o principallysuch as endin 6w, 1
'
Cw, from this the influence of the final vowel of thebase noun on the choice of the vowel of the derivative maybe inferred ; a and q favour the retention of the original a ,
while 0, which is itself a corruption of a , readilypermits the
a of the derivative to be weakened to o, inwhich itseems tore- appear unchanged, butwhich (if we wish to allow in its
fullextentthe transm ission of apparentlyautochthonic Greekforms from the time of the unityof language) presents no
obstacle to our placing on the same footing as regards their
principle of formation, verbs like wohep(o)- 6w, xpuo(o)- 6w,
a’
yxuh(o)- 6w, and such as a ipa‘
r- dw, dp’
fiev- da , nap- da), 1101704111 11
6w, 0ahacra(a)—6w, xv1aa(a)6w,and toour recognising such verbsasd'
yop(a)- a'
o-
,d a 1 , rohp(a)dw, d1¢r(a)-u
'
m, u1n(1y)- dw, as analogous
with xvv—u’m, yeve1(o)- u'
m, o (o)- u'
m, dW 1(o)- da1 , vepea(1)- u'
m, a s
Aex(u)- éw. The proposition appears to me incontrovertiblethatthe Greek denom inatives in a , cm, ow, 1Cm, correspond to the Sanscrit in aya (lstper. aya
- mi , Zend ayé- mi);
and that, as in Sanscrit, Zend, and Latin, so also inGreek, thefinal vowel of the theme of the base noun is, for the most
part, suppressed before the vowel of the derivativef : where,however, itis retained, wh ich is onlyattimes the case with1 and v, the vowelof the verbal derivative also remains after
it(dnp1 - tio-
pa 1 , dtppu- dw, ixflu Forms like dnpf- o—pau, “177 1
'
o-
pa 1 , 11 1711 151 0, “6015- 11 1, daxpé- w, belong to another class of de
nom inati ves,which exists also in Sanscrit, ofwhich hereafter.
764. In German, also, the final vowels of nominal bases
Examples, in which 1 and v are retained, are d eco dxpc- da ,
dims- dopa , ixatuie) .
1' G . Curtius is of a difl
'
erentopinion Contributions to theCon'
parison
of Language,”
pp . 1 19,
3 U 2
1020 VER BS .
are suppressed before the vowel or y(for ay) of the verbal
derivative , which is based on the Sanscrit aya ; hence,in Gothic audag
'
ya, I account happy, from the base
audaga (nom . audag’- s, see happy; gaur
i- ya ,
“I
sadden,
"from gaura , nom . ga11r
’
- s, sad ska/T-
ya , I
make,"from skafli , creation,
”nom . skaft
'
- s ;"
mand -
ya ,
“I prepare, from manvu, nom . manvu- s,
“ready; maurlhr
'
ya ,“I murder,
“from maurthra , nom . maurthr (see
murder ; 1‘
tag'ri
-ya ,“I weep,
“from tagra , nom . tayr
’-
s,
a tear,”
(Greek daxpv, Sanscrit 1157 11 , from Among
those Gothic denom inatives which have retained in the pre
sent the last syllable of the Sanscrit derivative aya, the
verb ufdrskadv-
ya ,
“I overshadow,
“stands alone, since this
verb has retained the final vowel of the base skadu(uom .
- as)before the verbal derivative (with euphonic change into
a), while other bases in u follow the general principle ;
hence, thaara’- yan, to thirst (impers. thaursyilh m ile, I
thirst, literally,“it is a thirst to from thaursu
(1 10m .- na),
“dry; dauth
'- ya,
“I slay,
"from dau- thu- s,
death ;“i as inGreek, 0a va r
’- 6wfrom 601 11 11170. T he follow
ing are derivatives belonging here , and springing from
bases ending in a consonant: namn-
ya ,
“I name, from
naman(nom . acmé, see 1 4 1 and duff -
ya , I shew, from
augan (nom . augd), an eye . The former, like the Latin
nomin- o, and Greek forms like a ipa r- dw, a ipa r
-w, preserves
the final consonantof the base, but has, however, adm ittedan internal abbreviation, like that of the Sanscritweakest
This does not occur in the simple form, but compounded : ga
skafl’- s,
“creation
,
"
creature ; ufar—skqfl’
- s, commencement.
t Compare Sanscritmar- aydmi,“ I make to die ; the Gothic suflix
thra=Sa1 1scritIra , ofwh ich hereafter.
I Sea1 cclyfrom 1111utl1(a)- s, dead,”for the Old High German clearly
comes from tad (theme tdda), death,not from 1 131 (nom . masc. téte
'
r),“dead .
”
DENOMINAT IVES . 102 1
case (ndmn- as, on the other hand, (mg- ya (for
augan-
ya or augin-
ya) follows the principle already men
tioned in by which Sanscrit denom inatives are
governed, such as varm'
myd - mi ,“I harness, for varman
aya- m i , from varmnn. Compare, besides the Greek forma
tions discussed l. o. , also derivatives from comparatives ; as,
fiehr1(ov)- 6w, pe1(o 11)- 6w, éhamflov)- 6w, xax1(ov)- 6w.
* InGreek,also, bases in 2 rejecttheir final consonant, together withthe vowel preceding it, which is the less surprising, as thisclass of words has in the declension, too, preserved but
few tra ces of the a of the base (see Hence , 1 1q
(600- 601 , from s hape; (see ciA-
y(ea)- éw, from dhyeg ;
dodev(ea)- éw, from dadsveg ; revx(ea)- 1'
Cm, from veuxeg ; Wp
(aa)- dw, from ‘
ynpa g
765. We return to the Goth ic, in order to adduce some
denom inatives from Grimm ‘
s second and thi rd conjugations
of weak verbs. The second conjugation, which exh ibits 6 11
(S. for the Sanscrit aya , and has therefore , like the
Latin, first rejected the ayof aya, and then contracted
into one long vowel the vowels wh ich, bythe loss of the
y, touch one another, yields, e. g. , fiski
- d- s,
"thoufishest,
"
for comparison with the Latin p isc'
- d- rie. The Gothic base
fiska (uom . fish - s, see has abandoned its a , as the
Latin p isci its i , before the vowel of the derivative (seeThe Gothic thiudan
'- 6- s, thou re ignest, from
the base thiudana (nom .- n
'
- s), king, resembles, in its
principle of formation, the Latin dom ini
- d - s, as the Gothic
first strong declension masculine and neuter and the Latin
second on one side, and the Gothic second weak conjuga
tion and the Latin first on the other side, are in the i r
origin fully identical. To Latin denominatives from the
first declension, like cmni
- d- s (see correspond Gothic
On the other hand, ”haw- (Kw, notwhi - ag’
w.
102 2 vsaBs.
verbs of the same class ; as, ja iria’- 6- s, thou blamest,
from the base fa irind (nom . ma ), blame . To aestu- d -
s,
fluclu- d—s, corresponds laaf - d—s, from the base luslu,
“desire,
”
longing,
"with the rejection of the 1 1, however, of the
nom inal base . Bases in an weaken their a to as in the
genitive and dative hence, frauyin—d—s, thou re ignest,
from frauyan,“lord (nom . frauya, gen. frauyin- s), as in
Latin, nomin- d- s, Iumin- d- s so yadyin—d- s, thouadministerestthe priest
’
s office, from gudyan, nom . gudya ,
priest.“
Some bases terminating in a add 11 before the
formation of a denom inative, and likewise weaken the a of
the base to i ; thus, skalkin—d- s, thouservest,”from skallca ,
nom . skallci
- s, servant,"
gen. skaIIci - s (see hdrin- d- s.
11013566319 from h im , nom . hdr’- s, adulterer reikin- d- s,
thourulest, from reikya , nom . reiki (see rich.
”
That class of weak verbs which has contracted the Sanscritaya to ai, and stands on the same footing with the Latinsecond conjugation (Grimm
’
s third weak conjugation), presents, e. g. , arm
’
- a i - s, thou comm iseratest,”from arma,
nom . arm - s ; as, in Latin, m iserl—é- ris from m iscru(m iser for
m isera—s); ga—hvcif - a i - s, thou steyest,"from hvez
’
ld, nom .
lweila , time,"
delay.
“
766. The Sclavonic uses, for the formation of denom inatives, that conjugational form which corresponds to the
Sanscrittenth Class. But, as has been remarked in 505
not onlyDobrowsky’
s third conjugation belongs to the
Sanscritverbal class justmentioned, but also the greater
portion of those verbs which, in 500 I wrongly classedall, without exception, under the Sanscrit fourth Classwhilst I can now recognise as sister forms of the Sanscritfourth Class, of Latin verbs like capio, and Gothic likecabs -ya, I grow.
”onlysuch verbs of Dobrowsky
’
s first
conjugation as combine the formative elements oommen
cing with a consonant; for example, the ch of the preterite ,
the l and v of the participle preterite active, and of the
102 4 vanes.
PLUR AL .
sxxscnrr. onn scuwom c .
rdd- ayd- mas, ryd—ayc- m,
rdd- aya - tha , ryd—aye—le,rdd—aya - nti . ryd
767. Both in Sclavonic and in Lithuanian the yof thisconjugational class is dropped before the formative elements
which begin with a consonant, and then, inLithuanian, onlythe o is left, and, in Sclavonic, the more ancient a ,
whichcorresponds to it; hence, the infinitive in Lithuanian is
raud - o—ti, in Sclavonic ryd- a - ti , and the future in Lithuanianraud- o- su. The Sanscrit, on the contrary, preserves the aybefore formations beginning with a consonant, bythe in
sertion of a vowel of conjunction, vi z . i hence, rdd- ay—ishyami corresponding to the raud- o—cujustmentioned ; and
in the infinitive rdd- ay- i - tum answering to raud—o- ti, ryd
a - ti f, sup. pm aa'r
'
b ryd—a - t. The verbs under ParadigmB . in Dobrowsky and K opitar have lost, in the present
and the forms connected therewith, the a of the class
character, and retain onlythe y(agol- yz'
i ,“I speak,
“for
glagol- ayii) before formations beginning with a consonant,
but exhibit the a in other places, in accordance with theverbswhich have ayzi in the present; thus, e. g. , PAAPOAAx
'
b
glagol- a - ch, I Spoke,
“
glagol- a - ti to Speak,
”like p
'
b laax'
b
ryd- a - eh, p'
b lAA'l
‘uryd- a- ti . The Lithuanian presents no
forms analogous to verbs like glagol-
ya'
, since forms like
myl- ia, plural myl- i - me, correspond to Dobrowsky’
s thirdconjugation vol- yd, plural vol- i - m, see whileforms like penu, la ikau, plural pen
- a - me, la ilc- o- me (secexhibit the Sanscrit aya in the abbreviated form ,
From rydayo- nty, see 2 55 . g.
T I do notmean bythis c omparison to assertthatthe Lithuanian and
Sclavonic infinitive suffix is connectedwith thatof the Sanscritlanguage .
DENOMINATIVES . 102 5
which in rand - aya, p'
b lAAl x ryd- ayfi, enters, save in the
present indicative and its derivatives, onlybefore suffixes
beginning with a consonant.768. The Lithuanian and Sclavonic nominal bases, like
those of the kindred languages alreadymentioned, whentheyterminate with a vowel, which is generallythe case,reject this before the verbal derivative ; hence, in Li
thuanian balt'- oyu, I appear white,
"balt
’- inu, I make
from balta, nom .- ta—s, white ditwan
’
myu“I
bestow, from diiwana fem . gift cz'
yst’- iyu, I puri fy,
from czysta, nom ,- ta - s, pure gataw
l
- oyuand gafaw’- iyu,
I make ready, from gamed- s, ready de f - iyu, I
divide,"from deli - s, portion ; apyolc
’- ia, I deride,
"from
apyolca - s jest didd’- ia 11 , I enlarge,
”from diddi - s ; brang
’
inu, I render dear, from brangu- s. The following are
examples of denominatives in Old Sclavonic : 11 11 11 11 115
dyer- aya, I make,"ata ax
'
b dyef- a - eh, I made, from
11 11 11 0 dyela, work ; noaon'h 'rb podob
’- ye- ty, itis fitting,
”
infin. noaosa'm podob
’- a - ti , from podoba , use 3 1411 1 1 5 1411 3
Cnamena - yii, I denote,”from 3 11 11 1 1 511 (namen, nom . Cnamya
(see mark (K opitar Glagol. p. ra am a lzn
glagol' “
I speak,"infin. glagoF
- a - ti , from glagob , nom .
glagol, word.
“In forms in 8 115 infin. ov- a - ti , the 8
12 appears to me, in departure from what has been re
marked at 2 55. h. as a contraction of as or on 2 55.
and the v of ov- a - ti as the euphonic alteration of the final
element of the diphthong 8 12= ov. The corresponding
form in Lithuanian is auyu, the first 11 of which, before
vowels, likewise changes into its equivalent sem i - vowel ;hence, e. g. , nasz f - 1iuyu,
“I live in widowhood, from nasz lfi
Denominatives in inuhave all a causal signification, compare 744 .
1 W ith the formations in iyu compare the Greek in z 1ym, see
762 ; iyuand have the same relation to one another as 1Cu1 and afm
have to one another in Greek .
102 6 vanes.
widow, pret. nasz f- aw- au, fut. nasz r- au- eu. So in Old
Sclavonic ; BaonshYx vdov’- ti pret. BAOBOBAx
'
b vdoel oo.
ach, infin. naosona'rn vdov
’- ov- a - ti , from saona edace,
widow Sanscritvidhavd. "111 511 8 111 1 imen- ii -yz'
i ,“I name,
“
infin. nmsnosa'rn imen- ou- a—ti , from the base m an im .
Other examples of this kind occur in Dobrowsky, p. 372 .
We mayregard the 12, w, of these form s as a lengtheningof the theme of the base noun, and divide, therefore, as
follows : cdovd—yii, vdovav- a- ti, imemi—yai , imenov- a - ti , wherewe mustrecall whathas been observed at 2 63. regarding
the unorganic introduction of Sclavonic bases into the de
clension in y. In denom inatives in 1318. yeyfi, as, e. g
nora'r‘stflx bogat
’- yey12,
“I am or become rich,
”infin.
nora'r'h 'rn bogat
’- ye- ti, from the base bogato, nom . bogat,
11 ye corresponds to the Sanscrit a of aydm i , which willnotappear surprising when we consider the peculiarityof the
Sclavonic in constantly prefixing to vowels a y. The
following are examples of denom inatives from Dobrowsky’
s
third conjugation (see alumi na schen’-yd- sya I
marry.”infin. m nn'rnta schen
’
- i - ti - sya, from sk i ns schena.
“woman ro'rona hYx gated- 13111 (euphonic for vyd),
“ I pre
pare,”infin. ro'ronn'rn gotov
’- i - ti, from ro'roso gotovo, nom .
m . gotov“ready 111311 1171 zyeF
-
yd,“ I heal,
”infin.
n'h a a 'm zyeF- i - ti , from t o z gela, nom . q
'h A '
b zyel,healthy.
”
769 . I have already, in compared the Greekdenom inatives in can , as alyda - O
'w from a ipa-
r- yw (see
with those in Sanscrit formed with 1 : ya . While,
however, in Sanscrit, the final vowel of the base noun, if
short, is lengthened, the same in Greek, accd'
rding to the
analogyof is dropped ; hence, e. g., dW éM w from
dweh(o)-yw, wom w from w01x17\(o)- yto, d iku'
M m from a f
xa7\(o)- yte, paNi aow from yakax(0)-yw, pedtfoaw from p61
7t1x(o)-yw. Bases in p. pa, and v, transfer the y, vocaliz ed to
i , to the preceding syllable, instead of assimi lating it to
DENOMINATIVES . 02 7
the preceding consonant; hence, Taxpaf- p- o-
pm from Taxpap
yo-
pau, from réxaap ; a d ip- w from a ap(o)- yw, from
Oapo ; peym’
p- wfrom pe
‘
yap-
yw, notfrom yé‘
ya - g, butfrom the
base of the oblique cases pcyaAo, the Abeing exchanged for p(see pehafvw from achau
-
yw, from the base peAav ; 1 1 01
pa fvw, narrative), Tex-m ire), aisbpa fvw, edrppa fvw, from nomav-
yw,
&c. , from the bases nowsu, nenov, TGK TOV, 6144 1011 , edtppov, withthe retention, however, of the original 01, instead of the unor
ganie vowels e, 0 (see In denominatives from substan
tive bases in par, as xvpa fvw, oweppafvw, anyafvw,
xemafvw, the v probablysprings from the original form of the
suffix par, as this is a corruption of paw, and answers to the
Sanscritman, and Latin men, m in.
‘ Itappears, however, tome impossible to determ ine with certaintyas to the case of
the preponderating number of denom inatives in aww, whosebase nouns term inate neither in v, nor in a letter which canhave proceeded from v. I cannot, however, believe thattheGreek language has produced such formations independently,and that, therefore, theyare entirelyunconnected with thekind of forms handed down from the period of the unityof
language. Perhaps the bases in v, and those which term i
nate in a consonant which is a corruption of 11 , have onlysupplied the type for the formations in awe»; and verbs like
dheafvw, a’
x‘
rafvw,yhvxafvw, Geppa fvw, ép1da 1’
vw, xnpa fvw, havefollowed the beaten path, in the same wayas, in German,
manybases have pressed into the ao- called weak deelension, in thattheyhave extended the original lim its of the
base bythe addition of n, or the syllable an. Perhaps,too, cum , in a portion of that class of verbs whi ch havethis term ination, vi z . those which have sprung from otherverbs, is some wayconnected with the Sanscrit formation
aya ,with which we have before compared Lithuanian
See and compare G . Curtius Dc nominum Grazeorumforma
tions, p . 40.
102 8 means.
causals and denominatives in inn (see If the v in
those denom inatives which have not proceeded from bases
in v, or par for p aw, is a corruption of the 3) (compare
then the 011 preceding m ight be regarded as representing
the (1 (compare which, in most Sanscritdenom inative bases in itya, precedes the sem i - vowel ; for though
this 11 belongs to the nom inal base, and is in general a
lengthened form of short a (chird-yati , he delays, from
chira, long still the same, in course of time, m ightcome to be regarded as a portion of the derivative, and
be suppressed before its Greek representative m , as in the
formations in aw, a , 8 m. Those verbs in cum which ap
pear to spring from more simple verbs, m ight, in their
principle of formation, be contrasted in a difl'
erent manner
with the Sanscrit; as, e. g. , adafvw dpa ivw
xpada fvw(xpadaiw), xaha fvw(xahdw), stand in the same rela
tion to the corresponding shortforms, as, in the Veda dialect,cham nydmi, I does to chardmi . The broader
forms come from the noun of action 1 m charana, the
going (euphonic for - na , on accountof the r preced
ing). Some Sanscrit verbs, however, of this kind do not
exactlycorrespond to the noun of action, from which theyspring, but exhibit a weakening or contraction of the
vowel, or the pure radical vowel instead of the gunised
one of the base word, seem inglyon accountof the incumbrance caused by the verbal derivative ; thus, bhurapydmi ,I receive (Rig. V . 50 6. bhuranyantam mm), from bha
rana , the bearing, receiving (R. bhar, bhO
ri); tumnydmi , I hasten (Rig. V . 1 2 1 . 1 . twang/an) from tvarana .
the hastening (R . tear); churapydmi , I steal (seeWesterg. Radices p. from charana, the stealing
(R. char). As, according to rule, a noun of action in m m
It occurs in combination with the preposition at, out,
"in the
Yajur- Véda, see W’
estergaard Rad. p. 337.
DENOMINATIVES . 102 9
may be formed from every root, and on this, too, are
based all the German and Ossetian infinitives”, it cannot
surprise us that, in Greek, a few denom inatives of thiskind remain, whose base nouns have been lost; and thus,e. g. , ada fvw, from adavyw, would come from a lost nom inalbase adavo, or Mapafvw, which has no short verb
corresponding to it, rem inds us of the Sanscrit noun of
action mara - na- m, the dying,
”from mar, m
o
ri, to die,"
causal maraydmi . Let attention be given to the Greekfem inine abstracts in 0 11 17, which correspond to the Sanscritin and, or and ? Verbs in am may, in part, owe theirorigin to obsolete nominalbases in a vo.
770. How necessary it is, in the explanation of denom i
natives, to look back to an earlier state of language, and
atthe same time to exam ine the kindred dialects, is shewnbyan interesting class of Gothic denom inatives, in whichthe n likewise plays a part, though it is no wayconnected
with that of Greek verbs in c aves, in whatever way theselatter maybe explained. I rather recognise, as already
stated in my Conjugational System ,
”
(pp. 1 1 5, a con
nection in Gothic verbs like ga na, implem'
, as-
gutna ,
“
Wander,”distaum a , disrumpor,
"and- bundna ,
“solver,
"
ga- ha ilna , sanor,
"
fra—qvistna, perder,"
ga- valma , exciton
us- lukna, aperior, dauthna , merrier,"with the Sanscrit
passive participles in 1 ia ; as, bhug- na , bent,"to which
the Greek verbals in vo- g correspond (07 117 - 1169, asp- wig
and from which the Gothic passive participles have some
what diverged, in that they do not append the suffix na
di rectto the root, but retain the class syllable ; thus, binga - n1(a)- s, bent,
”answering to W bhug
- na -
s ; while the
verbs just mentioned point to a period of the language,
E . g .
,Gothic bindan, Osset. batkin, to bind "=Sanscrit band/1am ,
the binding.
”
1 Examples are : ydchand, precatio ; arhand,“honoris testificatio.
1030 vaass.
when the suffix was still, as in Sanscrit and Greek, added
direct to the root; so that, e. g. , ga- ska idna, I separate
myself (1 . Cor. vi i . 1 1 . yaba gaska idna i , édvxwpwdii), answers
better than ska z'
d- a - as, separated,”to the Sanscrit fag
chhin- nas (euphonic for chhid- nas), cleft. Compare, also,
and - band- na . I am loosed (set with bund- a - n(1 1)- s,bound bi - uc - na , I am enlarged,
”with bi - auk—a - n(a)- s,
enlarged fralas- na. I am dissolved, destroyed, lost,“
with lasa - n(a)- s,“loosened (Sanscrit Iii - na - s cut off,
torn galak- na,
“I am closed,
“with ga - luk—a - n(a)—s,
closed ; and- lét- na, I am unloosed,"with lél- a - n(a)- s,
tranquil qf- lif - na, I am left remaining,
"I remain
over with the to- be-
presupposed lib—a“left remaining (Ia ib
d
s, remnant for lif- a - n(a)- s, as
the law for the transposition of sounds would lead
us to expect, in answer to the Greek Aefvrw“: from the lost
verb leiba, la if, libam (Old High German, bi - h‘
ba, I re
main,”bileib, I remained, bi - Iibamés, we remained
afar- haf - na ,
“I raise myself above (de ep- a fpoyw), with afar.
haf -
ya - n(a)- s, raised over,"
elevated dis- taur- na, dis
rampor,”with dis- taur—a - n(a)—s. diraptas ga
- thaars- na, I
dryup”
(Eqpafvopw), with ga - thaara- a - n(a)- s.“éCrypappévog,
from the non- existing verb ga- tha irsa, ga
—thars, gathaarsam.
D is- Imaap- na. dimmpar,
"from the root hnap (kniupa ,
Imaap, Imapam, Imapans), is so far irregular as it has the
radical vowel guni sed, whilst otherwise denom inatives inac , like the passive participle with the same term ination,
attach themselves to one of the lighter forms of the verbal
theme. Us- geis- na, also, percellor,
“stupca, from the to
be -
presupposed geisa, gais, yisam (Grimm . II . p. is con
In departure from what has been remarked atp. 44 1 , I nowagree
with Benfey(Greek Wurz cllexicon II . p . 1 1 ) in taking the Sanscritroot
rich (from rile),“to separate,
”to leave,
”as the root ak in to the Latin
lie (linqao), Greek km , and Gothic Iii ; lib .
1032 vanes.
iv . 39. qfilambn neqbfpaxro). It is possible, that from the
simple adjective bases at first simple denom inatives pro
ceeded, and from these , which no longer exist, or cannot becited, compound denominatives ; thus, from dumbn cam e,
at first, dumbna, and thence afdambna ; as, in Latin, from
mam- s, matesco, and thence obmalesco.
772 . To return to the Sanscrit, we must remark thatdenom inatives formed with aya partlyexpress a wish ; as,
e. g. , pati-
ydmi, I wish for a spouse,"from pati patri
yam i , I wish a son, or for a son, or children,"from patra .
These forms lead us to the Greek desiderative denom inativesin which, however, in departure from the Sanscrit,rejectthe final vowel of the base noun, while the latter
lengthen it, but in doing so weaken (1 to thus, pant
ydmi for putrd-
gémi .*
And Greek forms like 0ava r’
- 1dw,
arpamy’- 1dw, M aui are properlybased on the causal
form of the just- mentioned Sanscrit denominatives in ya ;thus, 6avar
’- 1¢iw, 0avar
’- 1do-
pev=Sanscrit forms like patri
yayd - m i , patri- yayd- mas, while patri
- yé - mi , putri- yé - mas,
would lead us to expectGreek forms like 0avar’- 1w, 0avar
'
1o-
;1 cv, or, according to 502 Gavaoaw, flavao'
ooyev. It de
serves, however, notice, that, in Sanscrit, denom inatives in
ya occasionallyadopt the causal form without a causalsignification ; thus we find, without a causal meaning, 1the gerund asdyayitvd, which belongs to the causal form ,
but is used as com ing from the denominative asfi- ydmi ,
I curse,” “
execrate ”
(intrans.
“I am wrath,
“from a n
Butwe find in the Veda dialectaéva-yami, eqaos cap io,"from «live,
a horse”
(S . V . I I . 1 .
1'
Nal. 1 4 . M i d asc‘
iyayitvd tam,“ it'd camerando cum . On
the other hand, dhflmdyaydmi , the causal of dhiimd—ydms’
,
“fame, has
also a causal meaning : dhflmdyayan diéati ,“causing the regions of the
world to smoke .
”
DENOMINATIVES . 1033
773. With the causal form of denom inatives in 1 : ya
maybe compared also the Latin in igd. The i would thenbe the final vowel of the base noun, either in an unaltered
form , as in miti - gd- s, levi - gd
- s, nevi -yé- s
“; or the weak
ening of a heavier vowel (see as in fum i - yé-
s (for
fama-
gd- s, orfamo—gd- s), remi -yé - s, clari - gd
- s, casti -yé- s (but
par-
gd- s with i suppressed); or the unorganic extension
of a base ending in a consonant, as in liti - gd- s opposed to
jar-
gd- s. The 9 mustbe taken as the hardening of y, which
indeed occurs, perhaps, nowhere else in Latin, but is not
uncommon in the kindred languages (see pp. 1 10. and
and with which is connected the fact, that in Greek Coftenstands as the hardened form of an original y(seeThe 11 of the forms in question, as generallyof those inthe first conjugation (except where it is radi cal), must bethe contraction of the Sanscrit a(y)a and thus fum i - gd- s
would be, as it were, the Latini z ation of the Sanscrit
dhzimd -yaQ/h - si , thoumakestto smoke If, however,we agree with the common opinion, which, however, is op
posed byD iintz er, Doctrine of the Latin Formation of
Words p. in recognising in the verbs in igo com
posites with ago, we mustthendivide thus, mit‘
- z‘
go,
&c. , and assume a weakening of the radi cal a of ago to i ,
and a transfer of igo from the third conjugation to the
first, both of which things occur in facere, which, at the
end of compounds, becomesficare.
774. Bases which, in Sanscrit, end in n, rejectthat letter
as well in desideratives as also in other denom inatives in
ya. Other consonants, also, are occasionallydropped beforethe denominative suffix ”
llya ; hence, vrihd-yé,“I become
great"
(Mid ), from orikol, in the strong cases crihant, pro
I retractthe conjecture expressed at 1 .
T See p. 379 and 772 . note
3 x
1034 vsass.
perlya participle presentfrom car/1 , arih, to grow. Thus
tripe-yé, d- yé from the participles fripant, tripat, rdhant,
rdhat(see Westergaard Rad. pp. 337, We m ight con
sequentlyexpectfrom the participle of the auxiliaryfuture
forms like dd- syd- yé for dds-yat- yé, or ddsyant- yé and it
follows thatwe mayregard the Greek desideratives in a'
e1'
w
as denom inatives, e. derive them from the participle, and
not from the indicative future . The e, for instance, of
napa- dw- o
'
efwmust then be looked upon as the thinning of
the o of the sufi x 0111 , and napa- dwae
’- 1'
wmusttherefore bederived from napadwao(w)- 1w; just as above, nick
’
aCdpevog from dekow . But if Greek desideratives in aefw
spring from a future participle, then Latin desideratives
in tario, as M aria, naptario. pariaria, esurio (from es- turio.
see may be placed by their side as analogous
forms”in which the 5 appears to correspond to the San
scrit suf 1 ! ya , though usuallythe i‘of the Latin fourth
conjugation corresponds to the Sanscritaya , while the sim
ple ya is represented by the i of the third conjugation.
As, however, the i of the third conjugation is occasionallyaltered to the i
‘
of the fourth '
i'
, it cannot surprise us thatsome denom inatives of the Latin fourth conjugation should.
in their origin, belong, notto the Sanscrit formation aya ,
butto ya and so eqa’
- ia, eqa’- 1
‘
s, both as regards its base
word and its derivation, might be compared with the V6dian asvdydmi, equoscap io,
"mentioned above 772 .
775. Denominatives with a desiderative meaning are
The shorta of verbs in tario occasions me no difficultyin deducingthem from the participle in tam e . The incumbrance of the verbal derivation appearsto have occasioned the shortening of the vowel, as in deno
m inatives like colb’
ro,honiiro
,compared with color, cold. ris, honor, handr
- is.
1 See and Struve On the Latin D eclm sion and Conjugation,
p. 2 00 (fromfodio, in Plant. ,fod iri from gradior, aggrediri frompario,
in Enn. , par-ire from mariar
,morimar).
DENOMINATIVES . 1035
also formed in Sanscrit bythe suffixes eye and asya ; e. g
arishasydmi , to long for the bull aéva - sydmi , to longfor the stallion (eqaio); madhv- asydmi , to wish for
honey.
” We have alreadynoticed the agreementof theseforms with thatof the auxiliaryfuture, as also, as respectsthe sibilant, with the desideratives which spring fromverbal roots. From Latin maybe adduced im itatives in330, as has already been done by Diintz er Doctrine of
the Latin formation of words p. Whence, e. g. ,
patri- ssa would stand byassimilation for patri - syo (compare
the Priikrit futures, with i as the extension of the
base noun, as inpatri - bus. The i of attici—sso, grazei - sso, is theweakening of the final vowel of the base noun. The first
conjugation, however, does notadmit of comparison withSanscrit desideratives like as
’
va - sya—ti, which leads us to
expectthe Latin third conjugation, as in derivatives fromverbs like cape
- sea, incipi- sso, lace- 330, peti
- sso, which admit
of comparison with Sanscrit verbal desideratives in sa—in
so far as their 3 reallystands for sy—or also with the aux
i liary future. The e or i of Latin forms is, however,most probably the class vowel of the third conjugation,
though usually this does not extend beyond the specialtenses. Incesso, from cede, is probablyan abbreviation of
incedesso ; and arcassa, if it comes from cede. of arcadesso.
776. Outwardlya similaritypresents itself between the
Sanscrit nominal desideratives in aya or asya , and the
Latin inchoatives in asco and esco : these, however, as te
spects their principle of formation, are scarcelytransm ittedfrom the time of the unityof language, butmostprobablyfirst originated on Roman ground, by the annexation, as
it appears to me , of the verb substantive with the meaning
to become to nom inal bases, which, when theyterm inate
in a vowel, drop this before the vowel of the auxiliaryverb (compare Thus, as pas- sum from pot
- sum for
poti- sum. pot
- cram for poti- eram ,
‘
so, e. g. , paell'
- (1sco, if
3 X‘2
1036 vsass.
ascor, paer’
- asco (from the base paeru,- r6), tener
'- asco, and
tend - esco, cod - asco, yef - asco (from gela), herb’- esco, exaqu
'
esco, plam'- esco, flamm
'
- esco, amar’- esco, aar
'
- esco, cle f - esco,
vetust’- esco, dale- esco,fares- esco, celebr
'o esco, cord - esco. Whe
ther we ought to divi de Iong’- isco, vetust
'- isco, or Ionyi - sco,
vetusti - sco, mayremain undecided. In the former case thei of the auxiliaryverb m ightbe compared with thatof theGreek imperative fer in the latter i is the weakening
of the final vowel of the adjective base, as in compoundslike bngi
-
pes and derivatives like longi- tudo. Bases ending
in a consonant experience no abbreviation thus, arbor.
esco, carbon- esco, lap id—esco, mair- esco, nod - esco, dit- esco, but
opal- esco from opulent
- esco, which reminds us of the Sanscrit
denominatives from abbreviated participial bases in at
mentioned above The verb substantive, which Ithink I recognise in these formations, answers to the oh
solete future esco (esct'
t, mperescit, obescit), whi ch, however,in composition, has occasionallyretained the original 11 ; asin Old Prussian, also, in its simple state, as- ma i , as- sa i , as- f,
corresponds to the Lithuanian es- mi , es- si , as- l How
close the notions of futurityand of becom ing, as of future
existence, approach one another needs no mention. Withrespect to the guttural which has attached itself to the
root of the verb substantive, asco, esco and the isolated
future escit, resemble the Greek imperfect é'
axov, which ,
with the rejection of the radical vowel, enters also in
to combinations with attributive verbs (d1ve6e- axe, xahée
axov. M ora - axe)“ The Latin esco, also, when added to
I have no hesitation in ascribing the vowelwhich precedes the a to
the temporal base of the simple verb ; for the o of is,in its origin,
identicalwith e, and stands in place of the e of i xdkeec, g
i
rdl es, onlyon
account of the nasal which follows : the e of the 3d person of the lst
aorist is identicalwith the a of the other persons, which is everywhere
retained where an ending follows it.
DENOMINATIVES . 1037
verbal bases, relinquishes its initial vowel for the a e
(é), and i (i'
) of forms like laba - sco, ama - sco, censada - sco,
gemra sco, palle- sco, vire- sco, rubs- sea, senti - sco, obdormi - sco,
are clearly the characters of the first, second, and fourthconjugations ; on which accountwe here divide differentlythan above, in paer
’- asco, clan- esco, claw- esco &c. In com
pounds with bases of the third conjugation the i of gemi
sco, tremi - sco, muét be regarded as bynature short, as itis identical with the i of gem
- i - s, trem- i - s (seewhich leads us back to the Sanscrit a . The i of pro
fici—scor, concup i - scor, is identicalwith that offact- s, profici - s,cup i
- s ; nanci - scor presupposes a simple nanco, nanci - s
frage- sco exhibits a for the i offrangi- s (compare and
has lightened itself by the rejection of the nasal of the
root. To Latin forms like laba - sco, ama - sco, palle—sco, cor
respond, in their principle of formation, Greek forms like‘
ynpd- oxw, fwd- 0 1cm, lhd- mcopw, d’
Adrj- oxw; where, however, it
is not asserted thatthe Latin 6 of the second conjugationis connected with the Greek 1; of forms like neq
‘n‘
An- xa ,
though both lead us back to the Sanscrit aya ; butof this the Latin contains the two first letters in the con
traction of a i to é (see while the Greek 7 of
(pdbjo'wand es, so of duke-fete, ¢1Aéopemcontain the first and
third letter of the Sanscrit aya, either separate (in as, ea),
or united in n. The 1 of forms like edpf- axw, crepi
- axw,
dAI- axopw, dpfih fiaxw, isscarcelya vowel of conjunction, but,
in myOpinion, only a weakening of a heavier vowel ; thus,eépfaxw, w epf
- axw, for edprjoww, arepé- axw; d N 617G
ovcoaaufor d Aw- axw, dAw- axopau; to which, among other
things, the futures edprj- c'm, dAé - o
'
opw, &c. , point. We must
remark the weakening of o to 1 in 611 11 11 1711 1 for 611611 1711 1 ,
61 1 1 1 17 6610 for dnovrredw’; and, moreover, the forms dhdfiaxw
See and compare dwam v’
; and dam which forms, bythe
lengthening of the radical vowel in the second syllable of the root, which
is
1038 vsass.
and dAOf- axw which exist together. I am now inclined, in
departure from whatwas remarked at 75 1 to assume that
the Greek reduplicated forms in in spite of their
striking resemblance to Sanscrit verbal desideratives like
i i (compare are nevertheless notbistoricallyconnected with them , but, as comparativelyyounger
formations, have arisen from the junction of the verb sub
stantive in a form analogous to the imperfect 50 11011 and
Latin future cecil, but deprived of the radical vowel, toroots repeated according to the principle of the Sanscrit
third class (see Thus, yryva'
ioxw, mpwjo'
xw,
presuppose simple verbs like vim/ 1.111 1 , pfpvmu, according to
the analogy of didum, 1401111 1 , 5661111 1 , or such as 717116111,
11 111 1161 1 1 . And 57v and 711601 1 1 bear the same relation to
the probably existent 71711 11 111 1 that and 8130 11 1 do to
8130111 1 . If, however, the Greek reduplicated forms in
must, with regard to their principle of formation, be
looked on as distinct from Sanscrit verbs like jg’
fiidsdm i ,the same must hold as regards Latin forms like 1111 - 3110, di
sco (perhaps from dida—sco), pa—scor, na - scor (gna - scor bytransposition from ga it
- scar), which correspond to Greekunreduplicated forms like Bd- axw, 011 15
777. In Sanscrit, denominatives mayalso be formed byannexing simply an a to the theme of nom inal bases inthe special tenses, which a, like that of the first and sixthclasses of primitive verbs is suppressed in the
universal tenses. A final a of nom inal bases is dropped ;
hence , e. g. , Idhit'- a - ti ,
“he is red,
“from Idhila. I am nu
able to quote from authors instances of such denom i
natives : there occur, however, among the roots exhibitedbyIndian Grammarians of the first or sixth class, several
in which I think I recognise denom inatives from bases in
is twice repeated in its full form, correspond admirablyto the Sanscritintensives there mentioned .
1040 vsaas.
in no (asfullna , implem' mentioned above be
long to the class of denom inatives here mentioned . These
verbs in na come from participial baseswith the same term i
nation, which, like the Sanscritbases in a (rdht'
t‘
fl - ti), rejecttheir final vowel before that of the class ; thus,M a
’- i - th,
impletur, from fidlna—i - ih, forfullna- a - Ih(see plural
fulln'- a- nd, as in Sanscrit rdhit
'- a - li , rdhit
'
fl - Mi . Butthis
kind of formation holds, in Gothic, only for the present
and its derivatives, while in the preterite an 6 takes the
place of a or i so that, e. g. , fulln’- 6- da, I was filled,
"in
its principle of formation agrees with Latin forms like
regn'- d- vi , the base noun also of which, regnu kingdom
as with respect to its derivative suflix, is con
nected with the to- be - presupposed Gothic base fullna (San
scritpaima,
FORMATION OF WORDS .
778. With regard to the formation of verbs there re
mains nothing to be added to what has been alreadysaid
regarding the structure of roots and the classes of verbal
bases which proceed thence, and subsequentlyre
specting the formation of derivative verbs. The prim itive
pronouns, and the appellations of numerals, do not followthe ordinaryrules for the formation of words (seeand, with their derivatives, are discussed in the paragraphsallotted to them . We shall now discuss simplythe for
mation of substantives and adjectives and, first, thosewhich stand in close connection with the verb, and, bothin the organi z ation and in the application of language, playa very importantpart: we allude to the participles and
the infinitive. Itm ight be said thatwe oughtto treatof
pp. 43
and 82 , Rem . 48 . In Persian the presentof the verb substantivemaybe combined with any substantive, adjective, as well as with the
personal pronoun ; e. g . , piram,
“am sum manam,
“egomm .
”
FORMATION or woans. 104 1
the formation of nouns before treating of their inflection,
because words must be formed before theyare inflected.
But for practical considerations it appeared more useful,at first, onlyto laydown the principle of the formation of
words generally, as is done in and to defer
the more full investigation of the subject to this place .
Atall events, the theoryof the formation of tenses must
precede that of the participles, as the latter, for the most
part, irrespective of their nom inal suffixes, rest on a prin
ciple of formation similar to that of the correspondingtenses of the indicative, and bear a sisterly, i f not a filial
relation to them . Itwill, however, be clearlyseen fromthe following paragraphs how requisite an acquaintancewith the forms of cases, and with the distinction of genders,
is to the understanding of the theoryof the formation of
words.
779. The participle present active forms a point of oh
servation as regards the representation of the originalunity of the Indo—European languages ; and it is hereworthyof notice, that several of the still living tongues ofour quarter of the world have, in some cases, preservedthe ori ginal formative suflix in a more perfect form thanthe Sanscrit in its most ancient sources. The full formof the suffix is at the Sanscrit, however, exhibits the n
onlyin a few cases, which in all places, where a divisionof the theme into stronger and weaker forms occurs, hasreta ined the original and full form of the base (seehence, e. g. , bharan, bharantam= q§épwv, (pépowa , fererdem,
dual bharantdu, Véda bharantd (nom . ace.
plural bharantas (nom . voc.) cpépovreg,ferentes but in the
accusative we find bharatas. bythe loss of the n in the latter
partof the word, Opposed to ¢é
pow~ar, and so in allthe other
cases of the three numbers the n is dropped in Sanscritand in the genitive singular bharatas stands, from thisloss, in an inferior position when compared with the Greek
1042 FORMAT ION or woans.
¢épowog,Latinfe mntis,Gothicba iran- din- s(see p. andour
German strong participial genitives, as stehendes, Wheaties.
a
The Lithuanian also has till the present time retained the
nasal of the participle presentthrough all the cases of the
three numbers in both genders : it extends the theme,
however, in the oblique cases, bythe addition of ia and,
according to a universal lawof sound, changes the tbefore5, when this is followed byanyvowel but e, into the sound(sch, which Ruhig writes ch, Mielcke cz hence, e. g. , degafis,
the burning (= Sanscrit dahan), according to the ana
logyof Zend forms like bara'is, Latin like fer-
ens, E olic as
rcdévg, accusative degrmti ii (for degantien, from - iari), genitive deganchio.
780. The Old Prussian, difl'
ering from the Lithuanian,
extends the participial base in the oblique cases bythe
simple addition of i , and so far agrees entirelywith the
Latin, which, e.g. , forms simplyferem from the base ferm i ,which has not exceeded its original limits, butwhich, inall the other cases, follows the analogy of bases in i .
F erenti - a and fermti - um belong as decidedlyto the i de
cle’
nsion asfacili - a , facili - um . We are therefore right individing ferente
—m just as facile- m (from facili - m). thoughfrom a base,ferenl, the accusative could be in no case otherthan ferentem=Zend barént- ém . The participles present
masculine which remain to us in Old Prussian are, dilants,“the worker,
”working ; f sidans, sedans ,
”emprz
‘
ki - sa’
ns,
prawns,” dative empri
'
ki - sewai—smu, according to the pro
Verbs of the third class, in Sanscrit, owing to the incumbrance of thesyllable of reduplication, have lost the nasal in the strong cases also
hence, e. g .
, dadatam compared with steam , dadatas with elbow-rec (com
pare
1 According to the mode in whi ch the two following examples are
writtenwe should expectdilam but as respects the retention of the
T- sound,dilants corresponds to Gothic forms like M iranda.
FORMATION or wonns. 1043
nom inal declension (see nia zdfillz‘
nti - s, of the under
age ,
”notspeaking (ivgfantis) rip inli
- n, sequentem l"
empriki waitia inti - m (ace. contradicentes wargu
seggienti- m , malqficoa.
"The following are adverbial da
tives, giwantei, living, and atanintei (also staninti) stand
.ing,”from the bases giwanti (Sanscritjz
‘
vaat), ctaninti (seeNesselmann, pp. 52 and
781 . Before the feminine character i'
, the Sanscrit, according to the difference of conjugation of the respectiveverbs, either retains the nasal of the participial suffix or
rejects it, and in such a manner as thatverbs of the first
principal conjugation regularly retain,it, and but rarely
reject it, while converselythose of the second o rdinarilyreject it, and onlyoccasionallyretain it; while the Gothicand Lithuanian have constantlypreserved it. Compare ,e. g. , with the Sanscrit vasantz
‘
, the inhabiting (also vasah
'
, Nal. 13. from vas, Class 1 , the Gothic visandei
(Them . visandein, see 1 2 0. the abiding or being
and with the Sanscritdahantz‘,“the burning,
"the Lithua
nian deganti (gen. dega'nchids, see p. 174, Note In Greek,
Bepaa év-ng is in form a solitaryparticiple present fem inine
with ¢8= Sanscrit according to the analogyof the fem i
nine bases in 7pcd=trii Latin tri - c, mentioned in 1 19.
T he rootq as, Class 2 , of the verb substantive; forms in
Sanscrit salz‘
, the being,
"never santz
‘
the Lithuanianesanlz
‘
therefore surpasses the Sanscrit both in the reten
tion of the radical vowel and in that of the n of the suffix.
B illi, I speak . The inseparable preposition au, combined withthe negation ni, corresponds to the Sanscritava .
‘
I' Also rip intinton, in the last syllable ofwhich I think I recognise an
appended pronoun or article=Sanscrittam, Lithuanian tan,Greek rdm
As regards the o for a , compare the accusative of the participle perfect
passive dé lo- n
,
“datum”=Sanscrit dattam, from dadcitam,
irregularly
for datum .
IO44 FORMATION OF woans.
In the masculine nom inative , also, the Lithuanian emits
has two points of superiority to the S anscrit son. the re
tention of the radical vowel, and of the nominative sign
the latter is shared also by the Latin sens, of pre
sens, ab—sens, to which the abovementioned’
Old
Prussian sins, of emprflci- sins. admirablycorresponds. The
Greek, for the most part, with its d'
w, contrasts disadvan
tageouslywith the Lithuanian crude ; for whi le the latter
has, togetherwith thewi se sign, preservedthe complete root,we m iss in awboth the enti re rootand the expression of
the nominative relation. The epic and Ionic form e'
wv,
however, leads us to conjecture a formerlyexisting é'
aa w,
and the suppression of the a in this position is notsurprising according to 1 2 8. Itis, however, notless marvellousthata form which, in Greek, has been corrupted for thousands of years, quite up to remote antiquity, and which
has been tolerably accurately retained bythe Latin onlyunder the protection of the prepositions pm : and ab
“.
should have remained quite perfect in the Lithuanian upto the present day.
78 2 . The Indian Grammarians assume at, in the strongcases ant, as the suffix of the participle present. I cannot.however, attribute to the suffix the a of forms like bharanl,
anymore than the o of the Greek ¢épow z the vowel belongs in both languages to the class syllable ; i . e. the o
of ¢ep- o- w is identical with that of ¢ép- o-
pev, (pep- 04 m , and
with the e of é'
qSep- e -
g. &e. That the Greek participial suffix is simplyv
-
r, not ov-
r, is clear from the conjugation in pt, where w attaches to the final vowel of the root orof the verbaltheme (Od o- w , r i fle- v7 , ia
'
ra - v'
r, detx- vv- vr): theSanscrit, however, in accordance with a peculiarity, which,in myopinion, firstarose after the separation of languages
On the other hand, inpotens, just as in the simple cm , the sibilantis lost.
FORMAT ION OF wosns. 1045
in cases, where the ator tof the suffix would be added to
a letter other than a or d, prefixes to the suffix an a
(compare 437. Remark, and or extends the ver
bal theme by the addition of an a ; hence, e. g. , striavant,
strewing (for striate d), answers to the Greek base
c ropvw r. The e of Latin participles of the third conjugation, e. g. , of veh- e- ns, och- e- ntem Sanscritaah- cm , vah- a
ntam, Zend vaz - a - ni , vaz - a - ntém), is in origin identicalwith the class vowel i (from a, see of veh- i - s,
veh- i - t, &c. (see and is based on the circumstancethat before two consonants the Latin language prefers l toi (see In the fourth conjugation, ia, e. g. , in aud
i - ens, represents the Gothic ya and Sanscrit aya of forms
like sat- ya - nds, placing Sanscrit sdd- aya - n, makingto sit
”
(compare It does not require mention,that in verbs of the firstand second conjugation the a and
e, as in am - a - ns, mon- e- ns, belong to the conjugational syllable ; the a , however, of da - as, eta - us, fa - ns. and fla - ns. to
the root: and as little does it require notice, that in German and Lithuanian the vowel which precedes the n of
the participle present is identical with that of the classsyllable . Compare, in Gothic, ba ir—a - nds, the carrying,
"
m hs-ya - nds (Zenducs- ya- iti), the growing (seesat- ya - ads, the placing.
"making to salb- d—nds,
the with bair- a - m (Sanscri t bhar- d- mas),we carry, vahs- ya - m ,
we grow, sat-lya - m, we place
(Sanscrit sdd- ayd- mas), saIb- d- m,we anoint and in
Lithuanian, weé- a - fis, the conveying,
"with wez - a - mé, we
convey myl- i - fis, the loving,"with myl—i - me, we love .
”
With regard to the non- correspondence of the Lithuanian
es- a - Iis, being, to es- mi , I am ,
"es- me, we are ,
“we
mustobserve, that here an auxiliaryvowel is necessaryin
the participle, which in the Sanscrit s- a - n (accusative s- n
ntam)occurs in the same form , while the Latin - sens places
in its stead an e, and the Old Prussian - sins an i .
1046 FORMAT ION OF WORDS .
783 . In Old Sclavonic, the so- called gerundives corre
spend to the participles of the kindred languages, and that
of the presentto the participle presentactive here under
discussion. Inthe nominative singularmasculine ,where,vety, whens,
”answers to the Sanscrit saloon, Zend
vaz ani . Lithuanian weéafis, and Gothi c vigands, we should
scarce observe the analogy of the Sclavonic form to those
of the kindred languages, as, according to a universal law
of sound, all final consonants in Sclavonic are suppressed'.
but in the dual, RBBE IpA veCwis/mha'
t, corresponds to the
Védian m kania and Zend vaz anta ; and in the plural,
3 82 ,8 a (veCuashche) answers to the Sanscrit valiant- as,
and Greek é'
xow- eg (see p. 618, Note where it is to be
observed, that q ! shch more frequently occurs as the
euphonic alteration of t(Dobrowsky. p. 39, K opitar, p.
justas d, under sim ilar circumstances, becomes aka acbd
a sibilant, therefore, is prefixed to the T- sound, and, be
sides, the original tis changed into ch, as in Lithuanianlikewi se the latter is used before i , with a vowel following.
See I nowthink thatthe monosyllabic words also must
be subjected to the universal law, as I no longer recognise in the forms
NM nae and BM ]; vac of the genitive and locative plural of the two
first persons the Sanscrit secondaryforms nae and ear,butI refer the
t'
b s of the genitive to the Sanscritpronominal genitive termination ram,
and thatof the locative to the Sanscritlocative terminationm . The fact
that the s of these terminations is elsewhere changed into x ch (see
2 66. m . 279. Mid p . 366, Note and that in Sanscritthe genitive
termination ram occurs onlyin pronouns of the third person plural, con
ceals the causal nature of the ending of the forms nAt'b na - s, BM'
b
va - s butin Old Prussian also the ending 1 111 36m, in the form much
nearer to the Sanscritson, hasmade itswayinto the pronouns of the first
and second person ; hence here are found non- son, spa», ion- m imam
after the analogyof std - son,m v=Sauscrittea- sham, answering to the Scla
vonic NM '
b na - s and BAC'
b va - s.
1' Asto if,=uiz , see the Remark atthe end of the preceding
1048 FORMAT ION OF WORDS .
express, as in Lithuanian, byit(see in grammatical terminations
or suffixes, correspond to a Sanscritn orm with a preceding vowel(a or
There appear, therefore, if I have not overlooked anything, the
following
l Accusative singular of feminine bases in a eg.
, BAOBE vdovuic,
viduam
2 . Accusative singular of pronouns of the first and second person : M ia
man, T A tan=Sanscritmam, tvc‘
im like the reflexixe (A can.
3. Accusative plural ofmasculine pronominal bases of the third personinya , and therefore also of definite adjectives compounded with the
baseya . Compare m yan,“003
,with the corresponding Sanscrit
ydit, ques,”and Old Prussian accusatives like echo - as, sold - us
,
has,"wira ons, viros, Gothic vaira - ns (see
4 . First person singular present, where 413 uri=Sanscritami e. g .,
vefmim ahdmi ,‘ MK: ayun=aydmi , e . g. , rydayunz rédayami (see
6. Third person pluralof the present,where E'l
‘
b wity=Sanseritanti ,
e.g . , BE3 31 W!) vefuntyz ra hanti and in Dobrowsky
’
s third conju
gation (see K opitar, p. IN ”) yarity: Sanscritayanti .
6. The above mentioned gerundive or participle present.
The nasalvowel in the genitive singular and nominative accusative plural
of fem inine bases in ya, e.g . , in BOM—A volyan, voluntatis, an
“volun
tats: (nom . appears surprising. If we consider,however, that in
the three cases spoken of the Sanscritgrammar exhibits a final 8,which
is also contained in the Lithuanian and Lettish,which approximate closelyto the Sclavonic languages, as also in Gothic in all the words which cor
Compare 2 66. The Polish also, in the corresponding forms, has
a written nasal vowel, though now, at the end of a word, the nasals,
though written, are no longer pronounced ; justas in the instrumental,where I regard the Sclavonic vdo- voy- un=Sanscritvidhavay- d as joining to the old instrumental term ination the new also, with a corruption of the my(Dobr. gives onlym) to the now probablyveryweak
nasal sound a. Remark , thatIn the plural instrumental, the feminines,especially rather than the masculines and neuters, have the termina
tion mi (see p. for which, in Lithuanian, both in masculine and
fem inine, stands mis, onlythatthe masculines in a have contracted a m“to a is.
FORMAT ION OF WORDS . 1049
respond to the Sanscrit feminine bases in ( H, we are led to infer the
nasaliz ation of a final s, as in the Prakrit instrumental termination
hi iz Sanscrit blz is (see The 3; especially appears to have
protected the nasali z ed vowels which follow it, as we may conclude
from No. 3. and the gerundives mentioned below (Remark A
place where the Old Sclavonic has a nasal vowel atthe end of a word,
while the Sanscrithas a simple vowel, occurs inthe nominative and seen
sative singular of neuter bases in n ; in mum ima iz , “nomen
”
(from the
base imen from iman), answering to the Sanscrit ndma, from ndman.
Here, however, the nasal of the Sclavonic nominative and accusative can
notsurpriseus, as itbelongstothe baseword, and theLatinalsohasfirmly
preserved the n of the base in the nominative and accusative singular
neuter. Thus, as in Latin, nomen, semen, opposed to heme, sermo, &c. , so
am iman, t'
lmn sysman, Opposed to RAM’
b I kamy,“stone
,
”from
kamcn.
Remark 2 . The verb substantive gives t'
b l sy=Sanscritsan, Lithua
nian sens, and in the feminine EXI lpn sunshchi=wfl satf (forsani
‘
i), senti .After the y in the nominative masculine the nasal and the old a re
mains ; hence Bum biyan,“csedens
,
”feminine Bulfi qln biyuiishchi . In
Dobrowsky’
s third conjugation the HR extends also to the other forms
with qr hence Roam volyan,“volem ; Boam lpa volyanshche,
“vo
lentes Boam qln volyanshehi , As regards the use of the
gerund, itis limited to those constructions inwhich the participle present
stands as predicate, and in German the uninflected form of the partici
ple isused ; hence (Lue. xxiv. I3.) B'Bt'I
‘
A llAXI qJA byesta idwisheha,
they(two)were going,”is the translation of the Greek flour nopevdprvos,
onlywith this pointOf difference, in which the Greek is inferior, thatthe
Sclavonic has the dual of the verb as well as that of the participle.
Where the participle stands as epithet or substantively, the Sclavonicuses the definite form of the participle (see and in this the
participle is fully declined ; thus, I. c. , xz mqv dm’
xove av is rendered
Rbtb o'r'
bt'romml fi vysyotstoyarishchmiyun.
784. The same suffix that forms the present participle
So, in Lettish, alum - s is both the genitive singular and the no
minative and accusative plural of akka , spring of water (compare
Latin aqua, Gothic ahva, stream,
”
genitive singular and nom inative,
accusative plural ah- vé o s Lithuanian uppé'
, stream Sanscrit ap,
water
1050 FORMATION OF WORDS .
is added in Sanscrit and Zend to the theme of the auxi
liary future ; just as in Greek and Lithuanian, where
Oé - O'w- v, dé—o'
ov- ra , dil- se- z is, dii - se—ntin, correspond to the
Sanscrit dd- sya - n, dé - sya - nlam . In the fem inine the Li
thuanian dh- se- nlz’
, the (woman) about to give, an
swers adm irably to the Sanscrit dé - sya - nti'
deg- se- as,
the (man) aboutto burn, accusative deg- se- ntin, answers
to the Sanscrit dhak—shyo- n, dhak—shya - nlam and in the
fem inine, deg- se- nti to dhak- shya
- nlz'
. The Lithuanian root
bu, to he ,"
gives bu- se- as,
“
futurus, bu- se- nti ,“
futura ,
”
as analogous to the Zend bfi—sya - as, bei - sya i—nli . Som e
what further of? lies the Sanscritbhar- i - shya - n, bhav- i - shya
121 11 on account of the Guna of the radical vowel, the in
sertion of the vowel of conjunction, and the suppression
of the nom inative sign in the masculine . As regards the
e of Lithuanian future participles like dii - se- ris, bu- se- ris,
I see in it, not a corruption of the i of indicative forms
like dil- si - me, (labimus (see buta corruption of
the a of Sanscritbases like da- sya—ui it is therefore identical with the o of the Greek dw- O
'
o- v-
r ; and the Lettishalso gives an o for this Lithuanian e, as to the 0, also, of
the present participle it Opposes an 0, while for the i of
the future indicative it has, in like manner, i ; e. g .
buhschols,“
futurus = Lithuanian busms buhschoti , futura"
—busenli ; as essai s', being = esmis, fem inine essoti
S ee 2 1 . and 104 .
t The future participle in Lettish occurs onlyin paraphrasing the con
junctive, and the presentparticiple also has the fem inine form in ti onlyin this k ind of phrase, but elsewhere sc ha, wh ich, in myopinion, comes
from schia, and this frmn schi so thatunder the influence of the i , with
a vowel following it, the t is changed into sch,as in Lithuanian into eh
(genitive esanchios=Lettish essochas). Refer towhathas been said be
fore regarding the origin of the 1p shch in the Sclavonic gerund .
The coincidence of the Lettish feminine termination scha with the Greek
cm ,
O52 FORMATION OF WoRDs.
pakt’
, bibe, which likewise belongs to the present of the
second class. With respectto the accentuation of the par
ticiple present active, I mustdraw notice to the fact that
the Greek conjugation in [u agreeswith the correspondingSanscrit conjugation in this (the reduplicated verbs ex
cepted), that it accents the second syllable of the par
ticiple in question, and that therefore, in this respect,
cropvég, cropirév-
ra , stand in the same relation to ¢épow,
cpépowa , as, in Sanscrit, strinvdn, sto
rfnrdntam, to bhé ran,
bharanlam. The Sanscrit, however, differs from the Greekin allowing, in the weakest cases (see the accent
to sink down to the case syllable ; hence in the geni
tive singular and accusative plural sfri - nva - tds opposed
to crop- VIS- wog, O
'
rop- vé- vrag. The Sanscrit differs from
the Greek also in this, that in the accentuation of
the participle present (the theory of the weakest cases
excluded) it is governed by that of the correspondingtense ; thus, bridh- a - n, tud—d- n, shrichyan, cho
‘
r- éya - n, accord
ing to Infdh- é - m i, tnd—«i - m i , slick- yd- mi , chdr—éyd- m i . In
the second conjugation (see the participle presentis governed with respectto its accent bythe heavyterm inutions, especially by that of the third person plural,
and, in irregular verbs, participates also in the abbrevia
tions, which the root experiences before heavyterm inations : hence from rasmi,
“I will,
"comes not résout, but
uiént, willing,"
according to the analogy of us'
més,
ushthd, uscinli . The third class has, as well in the entire
singular (with few exceptions)as in the third person pluraland in the participle present, the accent on the syllable
of reduplication ; hence ddddmi, I give , dadatz’
, theygive (see (Iédat, the giving (see 779. Note),the latter opposed to the Greek r ider
'
s, while ddddmi ,détlhdmi. agree with 313mm,
“Hami l.
Remark . The principle of Sanscrit accentuation appears to me to be
this, thatthe farther the accent is thrown back , the graver and more
FORMATION OF WORDS . 1053
powerful the accent; and I believe I mayassert the same principle in
Greek also ; onlythathere, outof regard for the harmonyand euphonyOf the word, the accent in polysyllabic words cannotoverstep the limitofthe third syllable, while the Sanscritplaces the accentonthe fimtsyllable,without reference to the extent of the word, and contrasts ba
’
rdmahé
with the Greek (pcpdpeda. A very strik ing proof of the dignity and
energyof the accentuation of initial parts ofwords, and, atthe same time,
a veryremarkable point of agreement between Sanscrit and Greek se
centuation, is afforded bythe circumstance, that both languages, in the
declension Of monosyllabic words in the strong cases (see which,
with respectto their accentuation, are, as itwere, pointed out bythe
genius of the language as the mostimportant, laythe accenton the base,but in the weak cases allow itto fall on the case termination. Here
,
however, the accusative plural, though in respect to sound it belongs tothe weak cases, yet passes, as regards accent, in most monosyllabicwords in Sanscrit, as in Greek, for a strong case which cannotsurprise
us, as this case in the singular and dual belongs, in each respect, to the
strong cases. Compare the declension of vdch, fem . ,
“speech,
" “voice,
"
with the Greek (in (from Four for fox, Latin, vac).
S INGULAR . PLURAL .
SANsCR IT . ORR-Rx . SANseR IT . GREEK .
N . v. va‘ik N . v. ao N. v. vd
'
ehas N . V. 6’m r
Ace. vc‘ieham Ace . d1 m Ace . vdchas Ace. 81m :
Instr. vdehci Instr. vdgbhfs
Dat. vdoté D . Ab1 . vdgbhyds
Gen.Abl. caches Gen. cin- 6: Gen. vdchcim
Loc. vdchf D . «in - i Loc. vc‘
ikshu
DUAL .
SANSOR IT .
N . A . v. vdchdu Ved. voichdI . D . A . vdgbhyc
‘im
Gen. Loc. vdchds.
I consider as a consequence Of the emphasis, which lies in the accentua
tion of the beginning of a word, the circumstance that active verbs, to
See the exceptions in BOhtlingk , Afirstattemptas to the Accentin
Sanscri t”
(St. Petersburg, I4 .
1054 FORMATION OF WORDS .
which the middle verbs also belong, in Sanscrit principallyaccent thefirst syllable, so that, therefore, the energyof the action is represented
bythe energyof the accentuation ; and I perceive an agreement Of the
Greek accentuation with the Sanscrit in this, thatGreek verbs throwback the accent as far as possible . In dissyllabic and trisyllabic forms,therefore, the two languages usuallyagree mostfullyintheir accentua
tion of verbs. Compare i t,“ with émi , Blocnwi with aada'
mi,won,“with
dddhlimi , (fie'
popev with bhdrdmaa, 3¢epov with dbharam. In forms of
more than three syllables the Greek approaches the Sanscritas clomlyas,without a violation of the fundamental law of its system of accentua
tion, is possible ; hence the already-mentioned ¢ep6pc6a compared with
bhdrc‘
imahé (from m ind/id, see and also c’
dxpoii eda compared with
dbhardmahi . A quite similar agreement, together with a similar con
trast, appears between the Greek and Sanscrit accentuation in cases in
wh ich the Greek , in accordance with the Sanscritprinciple, throws backthe accentof the base word in the vocative.
“ This evidentlyhappens, in
both languages, in order to give emphasis to the name of the person
called, and to bring itprominentlyforward bythe voice ; and in the vocative, in the three numbers of allwords
, the Sanscrit(where this case is
speciallyaccented) always accents the first syllable, however long the
word be, and wherever the accentmayfall in the other cases. To the
nominatives p itfi, matci'
, duhitc‘; (acc. p ilaram, mdta
’
ram,duht
’
tdram), cor
respond the vocativesp itar, md'
tar,chi/altar, with which the corresponding
Greek vocatives mirep, pfirep, M arep—as comparedwith wa‘
re'
pa ,
p imp (for scrip), M rf'
pa , M dma (forM aria), M a f épa i stand in SW
prising agreement andthis isthemore remarkable, as the words denotingafiinityin our familyOf languages belong also, in another respect, to those
expressions which have preserved the ancient slm p with astonishingfidelity. W'
hile, however, the Sanscrit also exhibits vocatives like risk
vamitra , the Greek, owing to accentual limits prescribed to it, can onlyshewsuch as
’
Ay¢ipcpvov, which, however, does notpreventus from re
cognising, even in forms Of this k ind, the agreement of the Greek and
Sanscrit vocative theory; and justas little, in myopinion, could forms
like compared with bha‘
rdmahé cause us to overlook the affinityof Greek and Sanscritverbal accentuation. The principal part Of the
Sanscrit first conjugation (see is formed bythe firstclass,which
comprehends almostone half of the whole number of roots, and to which ,
Compare Benfeyin the “Halls Journalof GeneralL iterature, May1 845, p. 907.
1056 FORMATION OF WORDS .
deg/ at (Bola), t‘
Iyama, On the other hand, in cases where
the modal elementcoalesceswith the preceding class vowel into a diph
thong, the accentremains Onthe same syllable as is accented inthe indicative ; thus, bha
'
rés, bluirét, (pt'
pm, dx'
pocpev : on the other
hand, tudés, tudé'
t,&c. , according to the analogy of mass, mea t. The
analogyof the sixth class is followed bythe potentials of the aoristOf the
sixth formation peculiar to the Véda dialect; hence, éakc'
ma,“possimuc.
”
In the six classes Of verbs belonging to the Sanscritsecond conjugation (see as also in the perfect Of all verbs, the heavypersonalterm inations exercise a similar influence on the attraction ofthe accent
to that manifested in Greek in all classes of words bythe length Of
the final syllable, onlythatthe heavy personal term inations in Sanscritnot only attract the accent
, but appropriate it, and, if dissyllabic, totheir first syllable . In thiswayémi d/IdJmt
'
jéhd
m i,
“abandon, are in the plural imés, dadmds (for dadamcis, m iddle
dadmdh ifijahimés. In the fifth, seventh, eighth, and ninth class
, as also
in the perfect, the Guna syllable, or the heavier class affix or insertion,
exercises an influence in throwing back the accent hence, chindmi, I col
lect"
(plural chinamas); yundjmi ,“ I bind”
(pluralyuhjmé s); tamimi ,“ I
extend”
(plural tanumds) yum‘
z
'
mi , I bind (plural yanimas) tutu'
da ,
I did thrust”
(plural tutudimrf), instead Of the forms china‘
mi , yi inajmi ,&c.
,which
,according to the fundamental principle Of verbalaccentuation,
would be looked for. The heavym ilk of the participle present(at, ant),the a Ofwhich, justlike thatOf the th ird person plural, is viewed, with
respectto the accentuation, as an essentialportion Of the term ination, or of
the suffix,follows, in the just-mentioned verbal classes, the analogyOf the
heavypersonal term inations, especiallythat Of the third person plural
butin the weak cases (with the exception of verbs Of the third class)allows the accentto fall down to the case term ination ; and the feminine
i,in case the suflix loses its It
,follows the analogyof the weakest cases.
The same principle is followed bythe participle presentOfthe sixth class.
Slims Ved. II . 6. 2 . Remark the dropping Of the s Of the com
mon dialect(bhtiytisma), as in Zend, see 701 .
1'
Reduplicated roots accentonlythose heavvterminationswhich beginwith a consonant
, a nd accord to those commencing with a vowel no ih
fluence in casting back the accent. The vowel a , which precedesn in the
third person plural, holds as regards the accentuation as belonging to thepersonal termination. Hence yt
‘
inti, they go,
”compared with e
'ti
butda’
dali,“theygive (see 5. notdadtiti, like ddddti,
“he gives.
"
FORMATION or WORDS . 1057
I annex the nominative, accusative, and genitive singular masculine (the
neuter also of the genitive), and the feminine nominative in i : dvt’
shdn,
dvishdntam, dvishatds, dcishati'
; dadat, dddatam, dédatas, dazlati yu’
ii
jén, ymy'
a'
ntam, yw'
ijattis, purg’
ati ; chinvdn, chinvtintam, chinvatés,
chiavati tanvdn, tanoéntam, tanvatés, tanvatI yunan, yuné ntam, yu
nattis yunati tuudtin, tundantam,tundatds, tundtinti —As InGreek , par
ticiples presentactive Of the conjugation in In, in agreementwith the pre
veiling principle in the corresponding Sanscrit conjugation, accentthevowel which precedes the v, instead of the first Of the base-word
, and
aropmir, Irrepvévra, avopmiv'
re, aropmivres, stand for comparison with the
Sanscritctz-I'
gwan, striavtintam, strinvdntd (in the Véda dialect)stripedntas,itm ightbe conjectured thatoriginally the heavypersonal terminations,as theyexercise (see as in Sanscrit, a shortening influence on the
preceding syllable, have also, in like manner, attracted to themselves the
accent. Then the Doric forms 8I86W I,rtae
'
vrt,ia-
rcivrt, demmim't,m ight
be regarded as remnants Of an Older system of accentuation. In the Op
posits case, we mustlook upon Sanscritforms like strinumds, compared
with the Greek avdpvvpev, as the consequence Of an influence upon the
accentuation exercised bythe heavypersonal term inations, and firstse
corded to them bythe genius of the language after the separation of Ian
guages. I have no doubt that forms like strindmi (from stamomI'
:
w épvfipt), yuntii'
, through the influence of the weight of the second
syllable, first, afterthe separation Of languages, transferred the accentfrom
the first to the second syllable. This takes place also in some verbs Of
the third class, which we find, therefore, in this respect, as itwere, in
the period of transition from the original system Of accentuation to that
more recent, in which, in the second principal conjugation, the weight,of the second syllable hasmade its influenceon the accentuation efl
'
eetual.
However, in the Veda dialect, in those roots alsowhich adm itthe sccen
tuation Of the radical syllable, the accenting of the syllable of reduplication seems principallyto prevail. Benfey(Glossaryto the Slims. Veda ,
p. cites from bhar, bgi , Class 3, the forms bibltarshi ,“fe n,
”bibhrate
‘
,
“ferenti ,
”bibhrat
‘
i,
“females,
”
(as Véda pl. fem . for bibltratyas), Opposed
to bI'
e ti,
We mustnotinfer from bibhérti , and similar forms, thatar is really
the Guns of rI’
it is natural, however, thatin parts of grammarwhere
vowels”capable of Guna receive it, that those verbs which admit Of
weakening should preserve the full form of the root, as vai , towill,"
becomes contracted to ui onlyin places which do not allowof Guna ;hence
,
1058 FORMAT ION OF WORDS .
A strong proof of the emphasis of the accentuation Of the beginning of
words (in Sanscritalways Of the firstsyllable) is afforded in SanscritandGreek bythe suflixing Of the degrees of comparison,m iyans (in the
Weak eases iyas), tea, { I ishlha, tw o, which, where they are added
,
always require the accentto be thrown back as far as possible. Thus,
in Sanscrit, from wade,“sweet comes the comparative wddiya’rie,
‘
nom inative masc. svddiydn, and the superlative reddishtha - s. Tothe latter
corresponds the Greek fidw'
ro - I‘
, and to the nom inative and accusative
neuter Of the comparative svtidiyas the Greek"otov while r
'
Idt'
ovor,
for well known reasons, do notexhibitan agreementOf accentuation with
svtidiya'
n,wdd iyasas. The Greek degrees Of comparison in repo, ra
-ro
,
follow essentiallythe Same principle, I'
. 0. theythrow the accent as far
back as possible, bywhich, however, onlythe syllable preceding the
suffix is reached, SO thatthe accent is Often necessarilytransferred from
the beginning to the m iddle Of a word, as in BeBaui-repor, BtBa Ié ra -ror
,
compared with Be’
fia ior. In Sanscrit, on the other hand, the degree suf
fixes,corresponding to the Greek repo, raro, exercise no influence at all
on the accent; and the positive base retains the accent on the base
in whatever part of the word soever the same may occur ; thus the
hence,us’mas, we will, opposed to ed em i, I will (Comp . Vocalismus
,
p . WhenBenfey,who, inthe“HalleJour nalq
'
eneraIL iterature
(May1845, p . 944) contrasts the Greek 8” v with the Sanscrit rigidm i,remarks
,thatinGreek If isGuuleed, because itisaccented, andthatII is for
the same reasonGunised in Sanscrit,I cannotassentto him in either point.
In the firstplace, I recognise in forms like”opwlu, O
'
TopVU/M (the latterno Guna, butonlythe discontinuance Of the abbreviation Of ar
to ri , which was admitted In Sanscrit, justas in rpt'
ros compared with the
Sanscrit tritiyas (Latin tertI‘
us,transposed from tretI
'
us,for tritius), the
abbreviation Of the syllable rI‘
has ceased . In the second place, I cannot
adm itthatforms like rintimI‘
, strI’
qIIimI‘
,have
, for this reason, Gunised the
second syllable because it is accented ; for if the accent occasioned the
Guna,we should also expectfor bzbharshi and vivakti (in the éda dialect),bé
'
bharshi, vecalm
“
,and for desideratives like p ipdsami, p épdsdmi . To
me, therefore, the principle setforth above, vi z . thatthe accenting Of the
firstsyllable belongs to the verb,butthatheavysyllables have Often de
stroyed the original accentuation, and appropriated the accent to them
selves,appears far more natural. The Greek replaces the Guns of rinomI
‘
,
strI'
IIdm I'
,bythe lengthening Of the vowel (cropvibm opposed to cropviipcv),
butnevertheless preserves the original accentuation.
1060 FORMATION OF WORDS .
case, butthe strong cases spring from « Inf
, the m iddle
from eat, and the weakest from fish (euphonic for as).
From ash comes also the fem inine theme Iishi'
, to which
the Lithuanian IIsi is an admirable counterpart; hence
degnai , the having burned = Sanscrit déhtishi', for dado
lIushI‘
(see The Oblique cases Of the Lithuanianfem inine participle spring, for the mostpart, from an ex
tended base usia ; hence the genitive singular degusid- s,
as ra IIkd- s, from ranka, hand.
” Compare herewith theGreek Ina Of rervcpuia , which has been already elsewherecompared with the Sanscrittutupushi
'
sf787. With the weakest form Of the Sanscritparticipial
suffix above mentioned are connected also, in Lithuanian,
the Oblique cases Of the masculine, butwith the same nu
organi c aflix Of ia , which , tOO, the participle present has
retained ; thus, genitive degusio (as millco from mil/ca - a)corresponding to the Sanscrit de‘hush- as, dative dcg
- usia
accusative deg- usi - I'
I for deg- usia - Ii . The nom inative degens 1 8
based on the Sanscritstrong theme déh- iwas (i as conjunc
tive vowel), butthe s Of the Lithuanian form scarcelybelongs to the base . but is the Sign Of ease, and extends, as in
The vocative singular, which in general disclaims long vowels (see
shortens the long a; hence, can compared with the nominative
van, since anusvara (h)after the s is dropped (see becomes n. I am
notinclined with B6htlingk (Decl. p. 10)to representvans as the original
formOf the suffix ; for if, aswe oughtto be, we are guided bythe strongcases, which in general, where differentmodifications of the theme occur,have preserved the ori ginal form ,wemustthentake vans tobe the ancient
form, and allowthatthe vocative, as is its wont, has shortened the vowel,
which perhaps is onlya consequence of the emphasiz ing the beginning of
the word in the vocative byaccenting it. Bohtlingk also, in his z eal for
the vocative, represents iyaris as the theme Of the comparative suffix iyc‘
iris,
iyas (see the long aofwhich, in Latin, takes the form of 6 in all
the Oblique cases.
‘1‘ “On the I nfluence of Pronouns in the Formation of Words,"
p . 4 .
1 According to the analogyof the adjective declension, see § 2 8 1 .
FORMAT ION OF WORDS . 1 061
the participle present, to the vocative also ; while the Sanscrit, as itcannotbear two consonants atthe end of a word
(see in both cases abandons both the nom inativeSign and the final consonant Of the base thus, nominativedeli - Leda, vocative déh- i - van, corresponding to the Lithuanian deg
-
ens.
“The Zend, on the contrary, has retained
In the Old Prussian Catechism there Occur two perfectparticiples
inw as verydeserving of notice, vi z . klantiwuns,“having cursed
,
”and
murrawuns, having murmured,
”which stand nearer to the Sanscrit
vans than anyother European kindred form . The uofwuns, as also that
of the common form ans (afler consonants also ons, and sometim es ans), isevidently, like the e of the Lithuanian ens, a weakening of a , Originallya; as in widdewu,
“widow"=Sanscrit vidhavt
‘
i, Latin vidua , and some
similar fem inine nom inatives. The uOf the plural -usis, accusativeusins,
and Of the accusative singular usin, is, on the other hand, organic, and
identicalwith the Sanscrituof the base of the weakestcase and Of the
feminine, as also with that Of the corresponding forms in Lithuanian.
Nesselmann (“The Language of the Old Prussians, p. 64)represents the
participles in uns (ans, ans, wuns) as indeclinable, and takes usis as an
independent form with declinable terminations. I,however, consider
wuns, am , one, ans, asthe singularnominative masculine,with sasthe sign
of case, as in Lithuanian ens. This participle seldom requires declension,as itis principallyused for a periphrasis Of the perfect indicative, and thus
Occurs in the nominative relation ; e. g .,asma i murrawuns bite lrlanti
wuns,
I have murmured and cursed”
(literally, 1 am the person
having murmured and cursed The nominative singularusuallytakes
the place of the plural, as also in Lithuanian the presentand perfect par
ticiples have lost the termination Of the plural nom inative, and in this
case onlyhave rejected the s of the nominative singular : hence, from
sukeI'
Is, having turned, comes the plural sultan. Where, however, in
Old Prussian, the plural relation Of the participle perfect is reallyex
pressed, itends inusis, probablyfrom a lengthened base in usi (compare7 so thati - s of the Lithuanian plural termination corresponds to
they- s of bases in i (awy- s,
sheep,"
from the base awi ). The examples
Occurring in the Old Prussian Catechism maybe found in Nesselmann,
p. 3 1,n. 84 . madliti
,tytwireta i ious immusis laukyti , tytwirsta i ious
aupallusis,“ask , andye shall receive (be having received) seek, and ye
shall find (be having found). The future,which iswanting inOld Prus
SIan,
1002 FORMATION OF WORDS .
the nominative Sign in its participles ; as. gumw dadh
ado, having made,”rid- ado, knowing whi ch it
has also done in the participle present, a point in wh ich
it is superior to the Sanscrit, and agrees with the Lithua
nian, Latin, and Goth ic ; for from 1 11 can is formed in
Zend, not gulp ado, but {git} vaIin. It is clear, however,thatthe 0 Of ado does not representthe s Of the theme of
the strong cases, as the suffix cantalso, in the nominative,
forms cdo (compare Burnouf Yacna, Note R . p. In
the accusative, dadhvdonhi‘m corresponds to
the Sanscrit (ladlI - i—c isam in the weakestcases, and be
fore the fem inine character I'
, the Zend suffix is contracted,like the Sanscrit suffix, to ash
“; hence, in the genitive
lwdgg dathushd (Vend. s. p. 3. for dadhushé'
, see p. 965 .
sian, is always periphrasticallyexpressed bythe auxiliaryverb signifying“to be,
"with the participle perfect; hence, p . 1 2 ,u. 1 5 .
, pergiibons wyrst,he is come (is the person having come). The Oblique cases ofthe per.
feetparticiple, from being little required, seldom occur, and spring like
wise from the theme increased byI‘
,while the Lithuanian adds in to the
base. The onlyinstances thatOccur are, cu- Ia II - Iisi - as, the slain"
(mor
tuos, forwhich, also, aulausins and aulauwussens), and ainan-
giraIn-usi - n,
“to those born in" (the place), the latterwith passive signification,which,
except in the root gem, gim,does not occur in this participle. If we
should notadmita nominative plural in usis, the above-mentioned forms
m ightthen be taken as singular nominatives, with a plural signification.
The circumstance, however, thatthe realand frequently-occurring singular
nominative always term inates in as, and that, too, the participle present
leaves the old base (in nt) in the nominative singular unlengthened, and
in the other cases lengthened onlybyi , ismuch opposed to this view.
The single feminine form Of this participlewhich occursdeservesmention
vi z . the nominative singular aulausc‘
,
“mortua ,”for aulauust’, as above
avian- sins together with aulauusins. T he final I? corresponds, therefore,
to the Sanscrit‘
I'
and Lithuanian I'
of feminine forms in IIsII‘
I'
, usi .
The lithographed Codex of the Vendidad Sade has,almost in all
places, a s s for myI II I,however, agree with Bum ouf in reading q ,
I II as probablythe sole correctreading.
1064 FORMATION or WORDS .
789. To the form vat, whence come in Sanscritthe
m iddle cases of the perfect participle'
, belongs the Greek
61 , which has preserved the ancient accent(seebut after losing the digamma, which is generallylost in
the m iddle of words, in case it does not assim ilate with
a preceding consonant(see re'
craapeg, as, for instance,
also in the suffix ew= Sanscrit cant(of the strong cases)thus, the same relation that dpweA6(F)ev-
r has to San
scrit forms like dhéna - vant endowed with riches, see
wreck has to tutupvét, to which, as nominative,
accusative, and vocative, in Greek, rermjxig corresponds(seeTo the plural locative tutup
- vé l- eu corresponds
the Greek dative 7m ¢- o’
(-
r)- m . Mention has alreadybeen
made of the fem inine form in rich , as abbreviation of vow ,
and of the affinity, as regards formation, of Te-
rvcpui'
a with
the Sanscrit tutupfislu‘
(see The Latin, perhaps,
in secflri - s presents a remnant of these fem inine participlesin uahi
'
(euphonic for an), and the proper translation,
therefore, is, perhaps, the cutting (instead of the hav
ing cut the u being lengthened, and the sibilant beingchanged between two vowels into rsl
‘ As several parti
cipial suffixes are Often used also in the formation of de
rivative words, there is, therefore, ground for comparingthe suffix 6 m in words like lap id
—dsus, [ma in- t18m , fraela
ésas, forml
- dsus, p isc’
- dsus, with the Sanscrit mm of the
strong cases, to which ithas nearlythe same relation thatthe comparative suffix idr has tom l
'
ydi ia (see
See where itmustbe also noticed thatthe nominative, accu
sative, and vocative singular ofneuters in the threefold theme gradation
always are connected with the m iddle form .
T See 2 2 . In the Véda dialect there are abstract snbstantives in
MM,with the accent on the radical syllable (see p . as
, Mpuaht“ire (properly,
“the burning from tap , to burn aims/13,
“strife,
from tar (tfi I),to overstep.
”
FORMATION OF WORDS . 1065
onlythatthe original sibilant is retained, though the v islost, just as in aop io
= svap imi sore, sordrem = 8vasdr,
evasdram sol= svar, heaven (from c ar, and this from
war, to shine Zend hearé, the sun.
” With respectto the prolongation of the suffix bya vowel afiix, comparethe relation of the suffix trim to tdr, Sanscrit Mr (see
5.
790. In Old Sclavonic the gerundive preterite correspondsto the participle here spoken of, as is mostclearlyapparentin the feminine singular form , in which, in verbal bases
ending in a vowel, B '
bn m fishi corresponds to the SanscritZend ushi', and Lithuanianusi . Compare D
'
b I a'
bn m byhaving been (fem inine)with the Sanscrittug s? babhziv
68m”, and Lithuanian baw- m i. In the nom inative plural
masculine (used also for the fem inine), B'
b lIIE i shr —W ith e
as the term ination of case Sanscritas, Greek eg—
answers
to the Sanscrit vdiz sas, and therefore B'
b a lE by- z}3}w to
babhz'
c'
r- vd'
risas ; on the other hand, in the singular the sibi
lant is lost in the nominative masculine ; thus, B'
b lB‘
b by- é
corresponding to the Sanscrit babhd- vtin and Lithuanian
baw—eris (see 5. where itmust be observed thatgene
rallythe Sclavonic has lostthe original final consonant, so
thatthe 3 also of the Lithuanian bum- mic belongs not to
the suffix, but to the case sign. After consonants the vof the gerundive suffix is suppressed ; hence , e.g. , NEH ) ne§,
having carried (for nee plural asth ma neishe (fornata
'
bms neazishe), feminine singular nat'
b rrm usa’
rshi (fornee- fishi).
Remark . In the Sclavonic that tense of the indicative is wantingwhence the past participle or gerundive has proceeded : on the other
hand, I am now of opinion thatthe Lithuanian perfect(also aorist),which
I formerlycompared with the Sanscritfirstaugmented preterite (Greek
imperfect), must be compared with the Sanscrit reduplicated preterite,Greek perfectand Gothic preterite of the strong conjugation. I assume,therefore, that in buwau, I was,
”
or I have been,” instead of the
3 2
1066 FORMAT ION or WORDS .
augment, the syllable of reduplication is dropped, as in Gothic preteriteslike baug,
“I bent,”bugum,
we bent"=Sanscritbubhéja, bubhty'
imé ;
and I compare itwith the Sanscritbabh iiva , towhich, with regard to its
medialu,itcorresponds better than to the imp erfect é bhavam . Bureau
does i ndeed closelyresemble also the Sanscritaoristdblu‘
ivam,butin the
third person buw- o answers better to bablui v- a thanto dblnit and in both
the plural numbers the forms given above (p . 762 ) answer better tobat iv- i -ué (from - a - va) babluiv- a - lhtis (from - thae), babhfiv- i -md (from- a - ma), babhfiv- a than to (ibhaitam,
a'
blu‘
i - ma, dbhfi- ta . The conjeeture thatthe Lithuanian perfectbelongs to the universal tenses, and notto the imperfect, is also confirmed bythe consideration that the imper
feet in Sanscrit and Greek always takes partin the base Of the present,i . s. in the class peculiarities, while the Lithuanian preterite, which is
called perfect, does not; hence the perfect Ofgrin- nu
,
“ I am acquainted
with,
”which corresponds to Greek verbs like Mac-m
, Latin like star- no
(see p. is notgau- nau,butyaw-mi (future gciu-w). In the perfect,
too,t or st of the present base is dropped, which formerly, when we
sought to compare this tense with the Sanscrit- Greek imperfect, ap
peered a difficulty(see As to the circumstance thattheyor i
(see p . 72 2 ) compared with the Sanscrit fourth class is retained in the
perfect, and that from liepyu, I order,
”comes the perfect liepyau
(future liepsu) from traukiu,“ I draw
, the perfect trauk iau (futuretrauk - eu), thismaybe explained from the near resemblance in form of
the fourth class to the tenth, inwhich the retention of theyor i in the
universal tenses is regular. In general the perfectloves ay, and often
adds one in verbs which do not exhibit one either in the presentor in
any other tense ; as from dfimi (for di dmi), or dfidu, I give,”comes
daw-yau(future chi - ea); from demi (for dedmi), I lay,”deflyau(future
déi su=dhdqydmg 06 from cimi, or einu,“ I go,
”eff/cu (future
ci - su=Sanscrité - shycimi). In everycase the form of the participle maybe safelyinferred from thatof the perfect indicative ; butwhen the yof
the firstperson singular indicative disappears in the other persons, it is
lost in the participle also ; thus, from daw-yau, second person dew-ci,
participle dew- cries, fem inine daw-usi butfrom dé’
yau, second persondé’
yei,
participle dé’
y- etis, feminine dé'
y-usi ; from é'
yau, ivi,
”second person é
’
yei ,participle é
'
y- eris, fem inine {q ua-i . It is beyond doubt, therefore, thatas
If the Lithuanian perfectbelonged to the Sanscrit- Greek imperfect,then the perfectof diiduand M a would mostprobablybe dfidau, dedau=Sanscritddaddm, adadhdm,
Greek e’
a'
dwv, e’
m'
dyv.
1068 FORMATION OF WORDS .
so far as theyattach themselves to anytense of the indi
cative, have the suffix mdna or dna . I consider the latterto be an abbreviation of the former, as it is represented in
Greek, just like mdna , bypevo : nor is it probable that
the Sanscrit should have originally appropriated to the
participle present of the m iddle voice two suffixes which
resemble one another so closelyas mdna and dna and
whi ch, in use, are so distributed, that the former belongs
exclusivelyto the first principal conjugation—only withthe exception, thatthe tenth class, probablyon account of
its greater fulness of form , adm its also duo—while the
latter is fixed in the second conjugation ; and, moreover, inthe perfect, to which, as it appears to me, on account of
its incumbrance with the syllable of reduplication, the
shorter form is more agreeable, where we must remark,
that in the present participle active also the reduplication has an influence on the weakening of the participialsuffix (see 779. Note). The auxiliaryfuture has everywhere preserved the complete audix mdna hence, da- sya.
md- na - s, both m iddle and passive dared- never. With thisagrees the Lithuanian dii- se- ma -
s (feminine - ma), qui da
bz’
tur."since in Lithuanian the said participial suffix has
been abbreviated to ma , which nevertheless does not causeus to overlook its connection with the Sanscrit mdna and
Greek pevo. In the participle present diid- a - ma - s, qui
datur," corresponds to the Greek Staci- peter, and Sanscrit
dddh- dna - s (for dadh- md- nas, and this for dadA- mdna- s)the latter, however, is m iddle only, and the passive parti
ciple ism df- yd-mdna - s.
“The Old Prussian, which
approaches the Lithuanian veryclosely, has, in one of the
two examples of the said participle which remain to us in
the translation Of Luther’
s Catechism , preserved the origi
Several roots in 6 (among them (16)weaken this vowel before thepassive characterya to i .
FORMATION OF WORDS . 1069
nal form of the suffix with astonishing fidelity, itmaybe
said, in its perfect Sanscrit form , unless, perhaps, the a of
the firstsyllable be short. The example I mean is, po- klaus
t- mana - s, heard, or rather being heard,”aixovépevog
in form, however, h oxhvépevog would be the corresponding word, as klaus or klus is the Prussian form of the
Greek root can; (Sanscrit fire , from (km ), and po corresponda to the Greek 61rd, Sanscritape . Besides poklausf
manas, the Prussian Catechism presents one more form ,
which, with respectto its suffix, evidentlybelongs, in like
manner, to the participle passive present; vi z . eni - m- u—mne,agreeable, properly becom ing accepted as the parti
ciple perfect passive also signifies both accepte d and
acceptable . 1’
The participle presentpassive suits the passage where the expression
occurs better than the perfect participle (Nesselmann, p. stawidas
madlas aststeismutawan en dangon em'
mmewingi blwpoklausi'
manas,
such prayer is acceptable to and becoming heard (=is heard) bytheLord in heaven.
1‘
Nesselmann (p. 104) takes m imumne to be a typographical error,
though he gives no reason for this opinion. The terminationmus does
notappear to me doubtful : the internal vowel is omitted, as in the Latinal-u- mnus, Vert- u- mnus and as in the Zend forms bar- a -mném
,
vaz - a - mm’m, ofwhich hereafter. SO in Old Prussian, from fram ers- s,
“body,”comes the accusative kermnem (also kermenen and kermenan).
This kermms for km nenas is, according to its formation, probably, inlike manner, a passive participle ; so that, properly, itsmeaning is equi
valentto created,”
made (Sanscritkurdmi ,“I make,
”compare Latin
creo, creatura). Pott refers the Latin corpus, and Zend kéréfi-s (accusa
tive kehrpm ,to the rootklrip , kalp which
,however, is itself connected
with fear (kg- i), as Pottalso assumes (see mySanscritGlossary, a . 1 847.
p . As regards the final e Of enimumne, itis either an adverbial or aneuter termination. The passage wherein the expression occurs requires
properlythe nominative singular neuter (Nesselmann, p . 2 4, n. 56, sta ast
Iabban bite dygi enimumne pri'
ki B eiwan musesmupogiilbenikan, this is
good and acceptable before God our as Iabban also is reallya
neuter,
1070 FORMATION OF WORDS .
792 . With respect to accent in Sanscrit, the participles,m iddle and passive, in mdna , dna , follow the same principleas the active participles (see p. i . e. theyare governedbythe accentof the corresponding tense in the indicative ;
so that the suffix receives the accent only in cases inwhich the indicative has it on the personal term ination,
which happens in the heavyterm inations of the present
of the second principal conjugation (with the exception of
the third class, see p. 1056) and of the perfectof all verbs.
The Greek corresponds, in forms like rerun-
pews: (Opposed
to runrdpevog), to the accentuation of the Sanscrit cognateforms, only that the latter have the accent on the final
syllable of the suffix, so that tutup - dnas corresponds to the
Greek rerun-
prince”
neuter, according to the analogyof Sanscritneuters in am (see
If,however, sm
’
mumne is a neuter, in thatcase the 3 stands, as frequentlyhappens in Old Prussian, for a, and the case - sign is suppressed, as in the
pronom inal neuters, sta,
“this
,
”lea , what (accusative ha and kan),
and in Lithuanian neuters, as géra,“bonum If
,however,
there is a typographical error in thisword, which is an isolated one of
its k ind, we m ight perhaps conjecture enimumnem=mnan. As regards
the vowelu, itis probablylike the LatinuOf al-u- mnus,Va t-u- mmcs
for which we m ighthave expected al- i Vert- i - m(i)nus—the cor
ruption of an original a, and corresponds to the Sanscrita of the first and
sixth class
Atthe time when the Sanscrit suffix dna had notyetlostitsm, it
will probablyhave had, like the Greek - p¢'
vor of rerun-
pi vot, the accent
on the first syllable ; for that the circumstance of the suffix beginningwith a consonantor a vowelmayhave an influence on the accentuation is
clear from this, thatthe verbs Of the third class in the present indicative
have the accent only on those heavyterminations which begin witha consonant, while in cases where the heavyterm ination begins witha vowel
,the syllable of repetition is accented (see p. hence,
bibhri - véluf,“we two carry
”
(Mid ), but second person bibhr- iithé, third
person bibhr dté’
, so also in the participle present middle bibr- daa, not
“blur- (ind : itis highlyprobable, however, thatbibhri -mti nawould be said
if the m of the suffix were retained.
1072 FORMATION OF WORDS .
the Old Prussian mana , of the above- mentioned pokla Iw- f- mana - s ; while the form mna , which has lost its in
ternal vowel, finds an accidental countertype in the Latin
man, of al- u- mnus, Vert-u- mnus, and the Old Prussian mac,
of en- z’
m- u- mne In Zend, also, this suffix, as in
Greek, has, beginning even with the present, both a m iddle
(or purelyactive) and passive signification, while the San
scrit in the passive prefixes the character ya to the parti
cipial suffix Thus we find in the Vendidad Sade , p. 2 03,
barEmaae'
m , being carried and va z é'
mnem ,
being conveyed,”as adverbial accusatives in reference to
the nom inative plural maz dayadna .
”At times the final
vowel, also, of the suffix mana is suppressed, together withthe m iddle vowel ; so that thus onlya m is left, to whi chare affixed the case term inations. Thus, in nyds
’
émn- d,
celebrantes, yéz imnd, venerantes,"which indeed, according
to their term ination, m ight also be singular nom inatives Of
bases in a , but in the passage where they occur clearlyshew themselves to be plurals Of bases in We m ight,
m l) Gsee’mw ”w ewasmag sx eAlec we »
gum;
N QQOJA} 49mmwt) wt) “Cl
/”937m .wb Gfpg spn p
jwwxg~x 7d 9Max») yat atte‘
ym ma z dayasna padha ayantt‘m ed
tachentc’m cd bare'
manem rd vaz t’mm'm vd tachi a ipya nasdumfrajaiann,“ If those
,who being worshippers Of Ormuz d, going on foot, or or
carried, or riding approach a corpse .
”Anquetil(p . 31 2 )translates
S i un Maz de'
iesnan allanta p ied, ouen bateau, porté (dans une voiture),ouélevé dc quelquejapan que ce soit(aperpoit)un mort. In a similar pas
sage (l. e . p . 2 79) occurs baremnem,and likewise vaz émném.
T Vendidad Sade, p . 482 N ani arihén askavand havo
‘
ya z asta nydfimno‘
yéz'imné Ahurama z duhm Viri sintpuri , Ia ’vam manum habentes (le nd
manu (enemies), celebrantes, emu-
antes Ahurama z dam .
”Anquetiltrans
lates (p. 4 16) Qu’
iln’
yaitque I’
hommepure qui coupe Is B arsom ctque,ls tenantde la ma in gauche, tlfasse iz eschné aOrmuz d . I consider myti i
emad as an abbreviation of ni -ycis’
, and refer,on this hand, to the rootyd} ,
p. 963,Note .
FORMATION OF WORDS . 1073
therefore, also distribute the forms barZ’maém and vaz'
émném
into barémn- Em and oaz émn- em, as bases which end in a
consonant have, in the accusative,‘
em as their termination.
That, however, in general in Zend the suffix spoken of has
not lost its plural a, is shewn by form s like vaz émna
(Vend. S . p. which, as nom inative plural, can belong
only to a base in a 2 3 1 . Note); thus, csayamana (l. c .
p kshciyamdnds, from kshi , to rule,”
csa
yamndo plural fem inine (l. c . p.
genitive plural Sanscrit prayajamdndndm, from yaj,to honour,
”to sacrifice. An example of a form in daa
(for mdna) in the second principal conjugation is aS- dna
(l. c . p. as nom inative plura l for the Sanscrituédads,from vaé, to wish,
”with an irregular contraction of the
syllable va to u. The following are examples of parti
ciples of the future passive : z aizhyamana or
- mna , aboutto be born (Vend . S . pp. 2 8 and and
uz ddkhyamna , being about to be raised
up = Sanscrituddhdsyamdna (Vend. S . p. 89, see
795. In close connection with the participial suflix mdnastands the Sanscrit suffix man, the original form of which
appears to be man, which has remained in the strong cases.
The words formed with it have, like the kindred partici
ples, either an active or a passive signification : some are
abstract substantives, like the Greek formations in now;
(zphe'ypovfi, xappowj, weca'
pomj, wMa'
powj, mutton/ ii, gbewpavfi),which, in form , are essentially identical with the partici
pial fem inines in new), as e and 0 are originallyone
See where, however, we should read M350) “M alaya, for
”fi ery-sz a zihya and the remark atthe end of the on the incor
rectness of the wayinwhich the word iswritten must be cancelled, and
the itof the participialforms referred to be reallyregarded as an euphonic
alteration of the n of the root(A35 can.
1 074 FORMATION OF WORDS .
—and with regard to the accentuation of the last syllable
of the suffix, they agree with the Sanscrit and, and (for
M ad, mand), of the second conjugation (see But
few masculines in man remain to us in Sanscrit, and these,too, are, for the most part, but rarelyused The follow
ing are examples : s'
tish- man, fire,”
as that which
dries ash- man, the hot time of year, as the burn
ing véman, weaver’
s loom ,
”as weaving or apparatus
Of weaving sz‘
man, border, as binding,
”from fa si,
to bind,”with the i lengthened ; pdp - man, sin, as
that which is sinned (peccatum), from a lost root.Some masculines in man have a vowel of conjunction i ;as, har- i - man, time,
“as carrying away,
"destroying
sar- i - mdn, the wind, as moving itself,” “
blowing ;
dha '
r- i - mén,"
form ,
”as borne,
”sustained (thus the
Latin form , from the root fer); star- i - mdn, bed,"
as
Spread out (compare stremen). Thus, also, the two
abstracts jén- i - man, birt and mar- i - man, death,“
which are likewise masculine, but are distinguished fromthe other forms in man byaccenting their first syllable ;
fan- i - man, mar—i - man like sushman, &c. opposed to
harimén, sarimén, starimén, dharimtin, bhariménd‘
Compare ¢7teypomj with Sanscrit middle participles like yufzjcind,the binding,
”from yutjmaAd.
1' See Bohtlingk , The Untidi Afi mes, p. 58 . W ilson renders binari
mduby“nourishing,
” “cherishing ;
”BOhtlingk by maintenance . I
think,however, I mayventure to deduce from the accentuation that itis
not an abstract substantive ; for otherwise, like mariman,“death, and
jam’
man,“birth, itwould have the accent on the radical syllable (see
p . The expressionw e Imtumba , bywhich, in the Unfidi Book
of K dumudi‘
, bharimdn Is explained, according toW ilson also, signifies, not“nourishing,
” “cherishing
”
(though to the rootkutumb, an instance of
which has notyet been metwith in books, the meaning “supported
"
(dlcritytim) is ascribed), but, amongstotherthings, “family; and I con
jecture thatbIIarimé n signifies“fam ily,
”in the sense of “thatwhich is
maintained
1076 FORMATION OF WORDS .
nection Of which with its apparent root (R far, 1 £71 ,
to break, Is, as regards meaning, by no means clear.
In Greek, adjective bases in youcorrespond, both as to ac
cent and as to the non- d istinction of the fem inine base
from that Of the masculine neuter ; as, pvijpov, TMM V,
Afiapov, i'
dpov, (ppcid/I ov, ém ow'
jpov. To the paroxytone mas
culine substantive bases mentioned in 795, like IiI’
whman,“
fire, as“drying, correspond in Greek such aswvefiuov
lung, as“breathing v nov, datpov god,
“
god
dess, properly‘‘
shining,
”arijpov. With the there
m entioned tri - syllable oxytone masculine bases like
harz’
man,
“time,
"as taking away, compare trade
-
adv,
Ij‘yepdv. Here, too, belong—as 6, like 0, is a corruption of a
—some bases in pév ; vi z . nomév herdsman,”as causing
to feed, compare pasco and the Sanscrit rootpd, to sup
port,”
to nourish some ; Mac-iv, nvdpév (the two latterfrom roots now obscured). The suffix 116W, “div- cg, of
xeufiyé v, flnpa'
w, xezpé v, Aemo’
w (from heIB-
pé v), has preserved, through all the cases, the long vowelfwhich , in the
corresponding Sanscritsuffix, is retained only in the strongcases : so, too, the corresponding Latin man of the bases
sermdn, termdn (=term inus, see témdn, and palm :
Itbelongstothe Sanscritrootdiv, “to shine whence deva, aged
div,heaven ; divasa ,
“day, & c. (See Benfey, Gr. R . L . I I . p .
T ll’
ith respectto the T- sound in dfrrpfiv and m aps”
, and which is
Often added to the rootbefore the suffix no, remark a similar circumstance
in Sanscrit, where, before the suffixes van, vara, and the gerundial suffixya , a euphonic tis always added to roots which end with a shortvowel ;as from j i comesjitvan andjitrara , conquering jitya (with prepositions preceding), after the conquest.
”
1 Compare Pott, Etym . I nq . II . 594 . and I . where té - mo, as well
as rig- mun
, is compared with the Sanscrittaksh,
“f fangere,finda -
e,f abrieari whence, also, taka/Ian, a carpenter and our D eichsel, a chip
axc (Old High German dihsila, and Anglo- Saxon dhiml), and the Old
High German dehsa and dchsala, fem inine,“axe (Grafl
'
,V . as
cleaving.
”
FORMAT ION OF WORDS . 1077
It is also highlyprobable thatto the Sanscrit formationsin man belongs the Latin ho- m in, for ho- mdn (in the old
language he- mo, he- mdnis). I take the h, as has been
already remarked elsewhere Berlin Annual R eg. of L it.
Grit.“Nov. 1 830. p. 79 1 ; compare Pott, Etymological 1 m
quiries, I . p. 2 1 7 ; and Benfey, Gr. R . L .
”II . p. to
be the representative of the f offui, &c. , and thereforehb
'
as=jb'
, in f'
o- re,fo—rem. Let reference be made to the
Prakrit hdmi and havdmi, I am ,
”for the Sanscritbhavdmi,
and the dative termination hi , of mihi , compared with theSanscrit hyam, from bhyam (see 5. 2 15. and 2 3. at the
end). Man, therefore, according to the Latin expression,
is simply“the being, as in Sanscritjana, the horn (root
ian, to produce,"
to bear There is also in Sanscrit
an appellation of man, from i t i , to be,“vi z . bhuvana
(see Wilson); and two appellations of the earth , vi z . t i
(the simple root) and t imi (compare Latin humus). I am ,
however, not aware that bhavat, being,”
also signifies
man,
”as Benfey l. c. asserts. The resemblance of the
Gothi c base git-man, man,
”Old High German go
- mon,
ko—mon (nom inative guma, gomo, homo), on which is basedour yam, of B riiutt
'
gam, bridegroom (Old High German
brzit-
gomcm, properly Brant- Mann) to the Latin ho- min,
lie- man, is surprising : the relationshi p, however, I am now
of opinion, is confined to the suflix, and the German ex
pression in reference to its root belongs to the above- men
tioned Sanscritjana (compare Grad'
, IV . p. with the
retention of the old medial (see 5. and with the loss
of the n, as in the radically, and, bysuffix, related lei - mm ,
germ (see 799. Note and in the Latin yé- m inus (see478. at the end). Properly, therefore, gu- man, go- mon,
cleaving. W ith the active signification among Latin formations in
M onlyremainspulmOn, lung,”as breathing,
”bytransposition from
plumdn (Ionic
1078 FORMATION OF WORDS .
signify the born. The circumstance that we have
already the Sanscrit rootjan contained in Gothic in the
forms kin (keina , kain, Ieinum , whence our K ind, child
kun (Jam i , sexi ’
) and qvin (qveins, lawful wife, as she
who bears, compare yowri), need not preventus from ad
m itting a form which has preserved the original medial.
I would recall to m ind the factthat both the Gothic qvam,
to come (gm‘
ma , goam), and gagga . I go,”are derived
from the Sanscrit rootgam , to go (see Butto
return to the Latin suffix men—from it arise the forms
mdnia, mdniu, by the addition of ia or in ; as, tdria ,
from Mr (victdria, from victor), with this difference, thatthe
prim itives in mda Of derivatives like quer- i - mdnia , al- i
mdnia , al- i - mdnium, oer- i - mdala (root cer= Sanscritkar, Iqri ,
to make have disappeared . From adjective and sub
stantive bases also spring, bythis double suffix, abstractslike acri - mdnia , wgri
- mdnia, casti - mdnt'
a , m iseri - mdnium, tristi
menium, testi - mdm'
um, matri - mdnium. I consider the i of
forms like casti - mOnia , (amt- mania, to be a weakening of
the final vowel of the base - noun (see Vocalismus,"
pp.
132 , 162 , and and the i of matri - mdnium to be an ex
tension Of the base , which, in the generality of cases, is
added to allbases ending in a consonant. I therefore nowregard the 6 in the nom inative plural as a contraction of
a i , and as the Sanscrit ay(from a i), of ay- as avé- s, for
example, therefore, has the same relation to the Sanscritucuy- as that mon- é- s has to mda - aya
- si , Prfikrit mdn- é- si
(see p. and thus pede-
s, amanté- s, come from the ex
tended bases pedi , amanti. Remark that bases in II also,in the nom inative plural, have simple 3 for their termination, and that here the lengthening Of the n represents the
Sanscrit and Gothic Guna ; e. g., fractal
- s, as in Sanscritszinav- as, and in Gothic sunyu- s, son,
”from i nu, sunu
(see Compare, also, what has been said before (5.regarding the Old Prussian present participle .
10m FORMATION OF WORDS .
with passive signification, mat- man, sand, as triturated.
also neuter (nominative masculine malma, neuter malmd,
see 140. and hiuh- man,“heap,
”as
“heaped up,"
from the root, lost as regards the verb, huh (euphonic hauh,see to which also belongs hauhs, high (Grimm ,
II. p. The Old High German places over aga instthe
Gothic- Sanscritman the form man (nominative mo), and in
this form corresponds to the Greek pov. The following
are examples : waits- a - mon, and wahsmon, vegetables.
fruit,”as growing,
"or having grown ; glt
‘
z - e- mon,
lustre ka- smag- mon, taste with passive signification ;
sd- mon, seed,"as sown (Latin se As in Sanscrit
the suffix man also forms abstract substantive or adjec
tive bases, as prath- i—mda, breadth,
"from p j ithzi , broad
(from prathu, compare Greek wha'
ré); krishne i - mén, black
ness,”from krishnd, black we mayalso here mention
the Old High German rdta- mon (also rdto- mon, rate- man),
from the roots kin, chin (chin- i - t,“pullulat, ar- kin- i - t,
- cht'
ni- t,“gt
'
gnit,
see Graff, IV. “jars,“to produce,
” “to
bear (Latin gen, Greek yer), whence jcin-man neuter, and Jami-man
masculine, birth,”which agreeswith kimon in rootand sufiix . Ger-me n
,
for gen-men, corresponds in Latin. W ith respectto the rejection of the
final consonantof the rootbefore the m of the suffix, compare the (5.
above-mentioned Sanscritr6- man,“hair of the body,
”as
“growing,
"for
rat-man ; and Latin forms likefulmen, forfulg-men ; Iii - men, for lac- men
aswellasgt-mo’
mu(see 478 . conclusion),which is probably, in rootand
suffix, connected with lei - man. To Iii -men corresponds, in rootand sufl‘ix,
the Anglo- Saxon lib -man (nominative koma). light,"for Zach-man, com
pare Gothic huh - man;“lightning
1'
The kindred Sanscrit rootvahsh, to grow, would, in the middle,form vékshamdna asparticiple present.
This has been alreadyexplained inthe above sense in myReviewof
Grimm’
s German Grammar (“B erlinAnn. Reg. of L it. Criticism,
”Feb.
‘
182 7, p. 767 ;“Vocalismus,
"
p.
I The final vowel of the base word is rejected before the vowel Of conjunction 6.
FORMATION'
OF WORDS . 108 1
redness, from the adjective base f étu, as a veryremark
able analogous form . The Latin uses for this object the
suffix mdm'
a, or feminine mania (see 797. conclusion), extended from min.
800. In Lithuanian the suffix spoken of appears in the
form men, nominative m3 ; and thus, from a Lithuanian
pointof view, the obscure p iemen, nom inative p iemi'
t, shepherd’
s boy," corresponds to the Greek wozpév, watpév (see
5. and airmen, -m i’
t, stone,“to the Sanscrit, also oh
scure, és'
man, —md . From a Lithuanian pointof view, the
bases any- men, z'
el-men,“sprout,
“Shoot,
"as growing,
"
(auguand z‘elu,
“l yes- men, apron- string,
“ “
girdle
(gas- mi.“I have a girdle on ap
- si -yds- m i,
“I gird myself
sic- men, stature"
(stowyu,“I stand,
” compare Sanscritsthdman, strength, from stbd, to stand are quite intelligible.
Semenys.
“linseed,
”
properlyonly seed (sEyu,“I sow,
“
future s'
é- eu), is a nom inative plural, as akmeny- s, stones,
from the extended base M eat“and leads us to expect a
singular semii ; and therefore corresponds to the Old HighGerman base sd- mon and to the Latin se- men.
The Old Sclavonic presents a few masculine bases in MEN ,
whi ch, in the nom inative, contrastmm mywith the Lithuanian mt
°
t and Sanscrit md (see 2 60. at the end, and
p. but prefer, however, the form meny, from the pro
longed base meni (Dobrowsky, pp. 2 87 and 2 89, under m e
any). From a Sclavonic point of view, however, onlyplamen (nom inative plumy. or plameny, flame ,
"as burning,
"
The sufiix men forms the entire plural, with the exception of the
genitive (Marten- a, Iap idum”=Sanscrit Osman- 6m), from the extended
ment. In some cases Of the singular the suffix is extended bythe addi
tion of ia ; thus, in the genitive, c'
zkmenio (like toil/to, together
with the organic dkmen- s instrumental t
'
z kmeniu(like wilka), together
with akmeni - mi accusative éhmeni - ia; locative dkmeniye, according to
the analogyof awiya, from the base awi, a sheep .
4 A
1 082 FORMAT ION OF WORDS .
is etymologically intelligible (mum'
i 'rnm plamuili- smi,
“comburi nAA II'm pal
- i - ti , were,
"& c. ; see M iklos.
p. RAMS“kamen, stone (nom inative kamy, or kameny)answers to the Lithuanian alcmen, akmh, and Sanscrit tit
"
man, Mind.
801 . To the Sanscrit neuter bases in man (nominative
ma, see mentioned at correspond the Latin
in m in(men in the cases having no termination beyond the
base), the Greek in par, for paw(see and the Gothic
and Sclavonic in man. MEN men. The Latin and Greek
formations which come under this class have, like their
Sanscrit sister forms, either a passive signification,which ,
indeed, is generallythe case ; as pratfamen. strumen, sémen,
agmen, seymen, garment,“wpa
'
ypa‘
r, natnpa'
r. papa-
r, &xovepa r,
ypamta'
r, yhvppar, dopa-
r, Bpwpar ; or an active significa
tion, as j h'
imen, ltimen. (from lucmen), fulmen (from fulgmen).
tegmen, teg- i - mend
' teg-u- men, reg
- i - men as guid
German, from genmen, is founded on the frequent interchange of
liquids‘
tThe 6of try- i - men, reg- i - men, is identicalwith the class—vowelof the
third conjugation, and leadsus, therefore, to the Sanscrit a of the first
and sixth class, which in Latin has beenweakened to i oru(veh - i - mus,
och -uui , see this isclear from the longt'
of the fourth conjugation
(mol- i - men, fuIc- i - men, as mol- i fitlc- i and the d of the first
(certamen, lcvfimen, Forms like agmen, fragman, tegmen, on the
contrary, belong to thatperiod of Sanscritwhich combinesthe suffix man,withoutreference to the conjugation of the verb, almostinvariablydirectwith the root. In the Latin second conjugation we should expect 4?
before the said suflix, and the mentuderived from it: for it, however, wefind, where the suflix is not combined directwith the root, according tothe analogyof the third conjugation, i oru; hence, red- i - men, doc- u- men,
doc-u- mentum, mon- i - mentum,mon-u- mentum. In general, the Latin 1!of
the second conjugation does notkeep its place so firmlyas the two other
representatives ofthe Sanscrittenth class(see p. hence, also, doc-ui,doc- tum, opposed toum - d- vi, am - d- tum
,aud - i - vi , aud- i - tum.
1084 FORMATION OF WORDS .
with respectto its concluding element, as a form analogous
to 4 01,v (and, therefore, as a derivative from depot-
r, from
depart), than as a participle for denevo : on the other hand, I
look upon dtdvavo, which Passow takes to be analogous to
wiwvavo-
g and dmihapvo- g, as a participle (properly, there
fore, doubled from a reduplicated verbal base 8480, which
has sprung from 860, and from which a present indi cative{6
‘
t might have been expected ; thus, dt'
dupvo-
g, like
dtdépevo-
g, onlywith the suppression of the m iddle vowel of
the suffix, as in the Latin al- u- mnu. and in the above - men
tioned eu- im- u- mne. Compare, also, the participial
substantive bases in pvo, fem inine pm , as, fieAepwo, acetate,
peptpva , which have been alreadydiscussed byPott(E . I .
II . p. under this view, and whi ch have no correspondingverb, any more than the above- mentioned 8:80pm , though
fieAepvo, just li ke fishes, is visiblyconnected with Ba’
M w.
802 . The Old Sclavonic neuter bases in mm men havein the cases, which in Sanscrit and Gothic drop the final
1 1, retained the original a with a resonant nasal ; hence,m m iman. names (see 783. Rem . 1 . conclusion), fromthe base imen= Sanscrit std- man. Here belong, also, the
bases can!“ eye- men, seed,
"as sown (syc-
ya- ti , to
sow Latin semen, Old High German sdmon masculine
(see 793. Note 3) nnm sn p ie- men,
“letter of the alpha
bet,“
as written (pis- a - ti, to write 3namsn (na
I cannotrefrain from drawing attention herotothe strong agreement
between the Sclavonic rootpic and the Old Persianp ic/t, with the prepo.
sition m‘
ai - pich,“towrite down,
”to describe,
”
properly, to hew in.
"
Rawlinson (Beh . translates . fi5. fi 22 £ 777.4 71.nip ishtam by
“scriptum and, IV . 7l.
, f? K »,
VZVHIIZZ'M
”III niyap ishaQ/a)m by“imcrip i .
”I think, however, thatwe must,
with the g19, read also the a contained in it; thus, niyapaishayam for
whetherthis form be taken as a causal—thus, I have caused to describ eor as a verb of the tenth class, in both casesGuns is indispensable .
The
FORMATION OF WORDS . 1085
men, a sign, as making to know (Cna - ti to
know and a fewwords from obscure roots (Dobrowsky,
p. The Gothic furnishes besides na - man,“names
(nom inative accusative name, see whi ch, in the
other German languages, has become masculine, onlyalde
man, age,"if this word really be, as Gabe]. and LObe
suppose, a neuter, which cannot be discerned from the
but once occurring dative aldO'
min (Luke i . As the
neuter abstractof an adjective itwould correspond to the
above- mentioned 799. conclusion) Sanscrit neuter bases
like krishfi- i - man, blackness,
“from lambda, black
while the there- mentioned rdta - mon, redness,“like namon.
names (nom inative name), has perhaps first become
neuter as it was gradually corrupted. The 6 of the
Gothic aldd-man I take to be the lengthening of the a of
the base alda (see old,”which, indeed, does not
occur, but maybe inferred from the cognate dialects (seeGrafi
'
, I . If, however, aldd-man i s derived, not from
an adjective, but from a verb, we must suppose a lostde
nom inative aldd- m , I grow old (see and alde
mon would then correspond to Latin formations like certa
men We can hardly imagine any similarity of
formation between the above and the Old High Germancompounds alt- duom. alt- twin (see Grimm , II .
803. From the suffix men, m in, an extended form mentu
has proceeded in Latin (argu- mentu- m, mon- u- mentu- m , incre
mentu- m, co-
gno- menlu- m , sed- i - mentu- m in which I do
not agree with Pott(E . I . II. in recognising the affix
of a participial suffix ta (tus, ta . tum), butone that is simply
phonetic ; just as, in Gothic, the base hun- da (nom inativehands) stands over againstthe Sanscrit s
‘an of the weakest
The causalform ofthe Sanscritpish, Class7, to beatdown,”
to bruise,whence the meaning to engrave,
”to hew in,
”is easily deducible
appears to me the mostprobable.
1086 FORMATION OF WORDS .
cases, and Greek xw (xéwv, manic), or as, in Latin, the San
scrit roots tan, to extend,”
and hen (from dhan), to
smite,"
to slay (Greek Gav), has become extended to
tend, fend (f=dh, 0, see and, in Sanscrit itself, ban
and chand (from kand), to shine,”are originallyone. A
mate is readily attracted to the side of a nasal, and the
former as easilyannexes a vowel ; and thus, for the Latinextended suffix manta , without reference to gender, we find
a parallel in the Old High German munda (from manda),nominative mand, butonly in the solitarybase hliumunda ,
nom inative hlt’
u- mand (abbreviated lin- mand, our Leumund,
renown fame,"as thatwhich is heard,
"as inGothic
hliu- man, car,"as hearing (compare Grimm , II . p.
The Greek base éN q , worm,
”as winding itself, has
added to the suffix air, mentioned above onlya 0. butin this respectstands as isolated as, in Old HighGerman, the justmentioned hlt
‘
u- munda . The form éAmW(chats/yes) exhibits, instead of the T- sound, a guttural, andthus rem inds us of the relation of our yang, young(Gothic Yugg- s, themeyugga yunga), to the Sanscrityuvan,in the weakest cases ytia (genitive min- as), and Latinjuvenis, junior. Thus the Old High German suffix unga (ourany) of abstract substantives, as in ar-find- unga, inven
tion, warn- unga, warning,"may be identical with the
Sanscritfeminine form of the suffix ana (and); so thatthefirst a has become weakened to u, as in the polysyllabicforms of the preterite, as bunti, thoudidst bind, com
pared with the monosyllabic bent, I bound,“
be bound.
"
In the same way our root sang, to sing, (Old HighGerman singe ,
“sang,
"second person magi), maybe com
pared with the Sanscritroot svan, to sound (compareGratf. VI . p.
804. I think I discover the origin of the medio -
passivc
participial suffix mdna , and of the cognate nom inal suffix
man, in the combination of two demonstrative bases ma
1088 FORMAT ION OF WORDS .
expressed bythe root, or on whom thataction is aecom
plished . Abstracts, also, are formed bythis suffix, which,however, is seldom adopted in that state of the language
which has descended to us ; while the corresponding suffixes
of the Lithuanian and Greek (ma, no) are of veryfrequentuse . The following are examples in Sanscrit: rukmci - m,
gold, as glittering"
(ruck, from rule, to yugma- m, pair,
"as
“bound together tigmd, adjective - ma- s.
ma. ma- m), sharp“ “
hot (roottii, fromtig, to substantive neuter (tigmé - m) heatIihimti , fearful rootbhi‘. to fear dhtimd - s,
smoke, as being moved”
(root (111 12, to move ) ,
yud h- ma- s, combatant," contest,
" “arrow (yudh, to
fight gharmd- s, heat, apparentlyas moistening, by
sweat (root gha'
r, ghri , to sprinkle ishma- s, tone
(rootish,“to idhma- s, wood. as being burned
(root idh, to burn To the latter correSponds the ZendMeans» ces
’
ma (nominative m6). Remark the agreement
of the above- mentioned Sanscritwords in the accentuationof the suffix with Greek formations like crowd- g. nomad- g,Kappa-
g, ddvppd- g, mand- g, nomad-
g, ¢Aoya6~g dyad-
g, pond-
g,
xvpui—g, a o- O—pé- g, yuan
- 01 1 6 1 . In Sanscrit, also, there are
a few words formed with ma, whi ch, like nérpo-
g, ciao-
g,“
a'
vepo-
g, give -
g, and some others of Obscure origin in Greek
(Ruttmann, II. p. have the accenton the radical syllable . Here belong, for example, bhdma- s, the sun, as
giving light,"éu
’
shma - m, fever, as drying.
"To the
masculine nom inatives in ma - s correspond numerous Li
thuanian abstracts in i - ma - s, or, with m doubled, i - mma
oi is the Guna form of the rooti ,“to go (compare Thus,
in Sanscrit, vé rtman, way, from cart, crit.“to go.
"
1" W ith regard to the doubling of the m, compare the doubling of
liquids so common in Old Prussian. I believe I have discovered itto bea fixed law in Lithuanian, thatthe doubling of the m in the said suffix is
only
FORMAT ION OF WORDS . 1089
the i of which , as in Sanscritforms like jan- i - man, birth
(see is onlya vowel of conjunction. The followingare examples : gimm
- i - mme - s, birth ey- i - mma - s, going
(ei - m i . I go fly- ou, I went pa—gadinn
—i - ma—s, ruin
(pa -
gadina, I mar In this manner, in Lithuanian,
abstractsubstantives are formed from adjective bases also,in which formation a final a of the adjective base is weakened to a, while bases in a have their vowel unchanged.
The following are examples : gddu- mme - s, avarice,”from
gi’
tda- s,“avaricious gra
- e‘u- mme—s, beauty, from grain- s,
beautiful ; darku- mna - s, ugliness,"
from def icit- s,
ugly; drasu- tnna - s, boldness, from drast‘
t- s, bold
(compare Greek Opaetig, Oapatig, Sanscrit dharsh. dhO
rt'
sh,
to dare riata- mna - s, hardness,”from riata - s, hard
aalrsz tu- mma - S height from aulcsz ta - s high iIgu- mma - s
length,”from iIgi
- s (for ilgia - s, see long?“
806. The Latin has buta few words in ma - s. and thoseof obscure origin and etymology, to Offer in comparisonwith the Indo—Lithuanian in ma - s and Greek in fro—g ; as,
cu- i - mus', which, like the Greek d'
v- e-
ao-
g, has originatedfrom the Sanscrit root an, to breathe,
”to blow (see
a); fu—mus= 001465, Sanscrit dht'
i -mds, smoke (rootdhzi, 00, see perhaps pd- mw-m, apple,
"as non
rishing, or being tasted (Sanscrit pd, to support,"
and to drink,” compare pa - bulum, pa
- sco, pct- vi. pd
- tus, pd
onlythen permitted or required when, exclusive of prefixes in combina
tion with the verb,the verbal base is monosyllabic. If
,however, itbe
polysyllabic, the m is notdoubled ; hence, indeed, gimm - i - mma - s,birth
,
”
and also uz -gimm - i - mma - s, idem cu-gruw- i - mma - s, circumstance
(gruwu, I occur butnotgraudén- i - mma - s, warning,
”butgraadén
i - mas (grandm a,I
Bases in ia , nominative is, drop their i before the uoftheir abstractswhich has arisen from a ; hence midda - mmus
,
“greatness, from widd i
'
s,
a
great.”
lo9o FORMATION OF WORDS .
him); and the adjectivesfor- mus (compare ferveo, fer- men
tum), f ir- mus (compare for- tic, fem), al- mus. In the Ger
man languages, also, the formations Of this class are, for
the most part, no longer conscious of their origin : theyoccur in Grimm , II . p. 145, where. however, the bases in
ma and those in mi , which have both losttheir final vowelin the nom inative singular, are notdistinguished. I re
gard the suffix mi, which exists also in Sanscrit and in
Greek,“as merelya weakened form of ma, as in the Greek
pronom inal base a: (accusative pt'
v)= Sanscrit ma (seeThe Gothic bag- ms, tree (theme bag
- ma), probablymeans originally
“the growing (Sanscritbarh, brih,
to grow the adjective base ar- ma, nominative arms,
is perhaps an abbreviation of ard- ma, and a shoot from the
Sanscrit root ard, to vex,
”with which I would compare,
also, the Sanscrit dr—ma (nom inative masculine arma - s,
neuter arma - m) a maladyof the eyes bar-m i (nom inative
harms), lap,”
Springs evidently from the rootbar (baira,
bar) to carry. In Old High German dau- m, don- m
(theme - ma, or - mi vapour, corresponds to the San
scrit dhti - md- s, smoke tra it- m, theme tron- ma (OldSaxon dro- m, df d- ma), leads us to the Sanscritroot drd
“to
sleep saw- m (theme sou—ma), seam ,
“to finl Siv, to sew
(Old High German siwu. hel- m,
“ helm , as eo
vering,
"springs from the roothal, to conceal (hilu, haI,
hulumés).807. The feminine form of the suffix, vi z . md, does not
occur in Sanscrit in substantives ; butthe Greek in an, as
yva'
mn, ortwnj, ypaawj, correspond to it; as do the
Latin, like flamma , from fiagma, fdma, spt’
ima, strt’
ima, gltima
E . g .m dal- mi - s, masculine, Indra’
s thunderbolt,”from dal,
to cleave m bht‘
i -mi - s,
“earth,
”feminine, from bhti , to be,
” “to
become dove - pe r, daii- pt- s, Oi - pt- r (Ion. genitive S im- os).
1092 FORMATION OF WORDS .
from silbna- s. weak ; byaary- hé, ugliness, from byaun‘
i - s,
ugly. The following are examples of Russian abstracts
in ba : MoanGa molyba, begging (MOIUO molyu, I beg
eny2k6a. Sluschba , service (cnyzky alasoku, I serve
tmpafltfia straschba, watching (cmepery staraya, I
watch anq fia aléba , hunger (anus alc’
u, I am hun
gry Perhaps, as we have seen in Gothic m take the
place of b in the dative plural (see so we mayassume the converse mutation of m to b ; and, in fact, inthe formations in u- bni (theme nebnya neuter, a—bnyd fem inine, see Grimm , II. p. occasionallyu-fni . If we re
trace the b, which is evidentlythe more genuine form , to
m , then vit- u- mni (vit- u- bni. knowledge ,
“would resemble
Latin formations like al- u- mnus (see 478. conclusion); and
in myopinion the Gothic like the Latin uis onlya classvowel, and therefore a weakened form of a , or, in Grimm
’
s
weak form of the second conjugation, of 6 ; and therefore
vund -u-fni , fem inine, wound,"is for vand- ti-fni , from vund- d,
I wound. It deserves notice, that, together withfra z’
st
u- bni , fem inine, attempt,“there occurs also the form fra ist
d- bni (genitive plural fra ist- d- bnyd, Luke iv. evidentlyfrom a weak verb fra istd (compare the Old Northernfret
'
sta ,
tentare,“
see Graff, III . which cannotbe cited ; forthe strong verb fra isa gives no authority to the t, and
would make us expect only fra is-u- bni . In fast- n- bni,
fasting,“the n represents the a sound of the diphthong
a i of the third weak conjugation, where we must observethatthe i elementof this diphthong is dropped also before
personal term inations beginning with nasals ; thus, asfasta - m, we fast.
"
fast- a - nd, they fast,"for fast- a i - m, fast
a i - nd. sofast- u- bni , from fast- u- ma i forfast- a i - ma i.808. In order to exhaust the presumptive cognates of
the Sanscrit participial suffix menu, the Latin suffix mnlu
mustalso be here mentioned, the l of wh ich . perhaps, likethat of alius=Sanscrit anya - s,
“the other,
”rests on the
FORMATION OF WORDS . 1093
favourite interchange of the liquids (see We divide ,
therefore, fa-mulus, properly the making (forfac- mulus);
or if, as Ag. Benaryconjectures, it belongs to the Sanscritrootbhaj to honour,
“to serve (compare Gothic and- bah
ts, servant,"
he who serves ; sti - malus (for stig- mulus),
sting,“
as sticking (compare, accord ing to Vossius,w ith ). ovt
'
ypa , &c”) Compare the Irish suffix mha il, infas
a - mhail, growing (fasaim, I grow - a - mdna - s.
"i
If, however, the a offasa - mha il is not a class vowel, as in
fas—a—mar, we grow“= Sanscritvalcsh- d- mas, butto be in
cluded in the suffix (to be divided, therefore, fasin that case the lastportion of the word properlymeans“like,
“and is mostprobablyan abbreviation of the adjec
tive samhuiL'
l' whi ch occurs uncompounded. Words like
fear- amhuil, manlike,“can scarcelybe explained otherwise
than as compounds offear and amhatl. The Latin suffix
mule m ight, however, be also connected with the Sanscritmara ; whence, udmara andjasmara , voracious,
"from ad,
jas, to eat,”srimara (Wilson), according to some authori
ties, a young deer,”from sar, sri, to go, Thi s suffix,
however, as v and m are easilyinterchanged, is originallyone with the more usual care ; whence nas
’
sara, transi
tory,”from naé, to be ruined bhdsvara, shining,
“from
bkas, to shine ; sthdvara, standing,
”immoveable, from
stint, to stand.
“
809. Before we pass on to the consideration of those
participles which do not, like those alreadydiscussed, belong to anytense of the indicative, and make no distinc
tion between active, passive, and m iddle, we mustmentionone other participle peculiar to Latin, vi z . the participlefuture passive in ndn. I have already, in my Conjuga
Itbeing taken for granted thatvaksh is used in the middle. F for
Sanscritv is, in the Irish dialectof the Celtic, veryusual.
Compare the Sanscritsama , “like, Latin eimilis.
1094 FORMAT ION OF WORDS .
tional System considered this, with regard to its
form , as a modification of the participle present active ,and think I must continue to supportthis view, though it
maybe objected that, in this manner, the passive and fu
ture signification of the said participle will have no foun
dation as respects form . Butwords seldom express in
form those relations, to denote which theyare destined bythe use of language and grammatical forms often change
their original meaning, as, in Persian, the forms in Mr or
ddr (fargl ldr, deeeptor,”dd- ddr dator,
“which are
based on the Sanscrit nouns of agency in far, Greek in
mp, and Latin in tor. tar- is, are used, contrary to the iroriginal intention, with a passive meaning ; also, gi - rif - tdr,
capfus, captivas, prceda ; res- tar, liberatus hush- tar,
occisas yItf- tdr, sermo (see Vuller'
s I nst. L . P ers.
p. while converselythe participles in tah or dah, which
are based on the Sanscrit passive participles in ta , have
generallyan active signification, and reta in their original
passive meaning almost onlywhen in combination with the
auxiliaryverb shndan to be hence burdah, qui tulit
Sanscrithmid- s (from bharta - s),“latus; butburdahm isha
vam ,
“
feror,”
properly lotusfie.
“The Latinferendas ap
proaches verycloselythe Persian presentparticiple barin
dah. bearing and, like the latter, has weakened the
originaltennis (offerent)to a medial, and extended the base
bythe addition of a vowel, both which changes take placealso in Prakrit and Pali (see p. This Opinion that
The choice of d ortin the suffix depends on the preceding letter .
Compare 9 1 . conclusion.0
1'
The Sanscrit also has a fewwordswhich, in their origin, are evi
dentlypresentparticiples, but have added to the atalso an a,or have
preserved the a of the base ta (see § . Theyaccent the suffix ;hence, bhdsantti - s, sun
,as
“lighting,”opposed to bhdsant(see 786 .
rahanta s, a certain tree,
”as
“growing,
”opposed to wheat; gada
yantd s,
1096 FORMATION OF WORDS .
sickness, from siuk(a)- s sick, (see Grimm, I . p.
In Greek, too, there are a few adjectives, the fem inines of
which represent abstracts ; in such a manner, however, as
thatthe latter is distinguished from the feminine adjective
bythrowing back the accent, in agreementwith whathas
been before remarked on sim ilar phmnomena in Sanscrit;hence, Oépnry, heat,
"xé xq , wickedness,
“Opposed to 06pm},
xamj; as above, ydéas, fame,"opposed to yaét
'
w, famous
(see 785. Remark); janiman. birth,"marimun, death,
opposed to words like sariman, wind,“as blowing
Butto returnto the Latin participles in nda , secundus,
the following one ,"has correctly reta ined the original
design of the suffix ; and the conjecture, therefore, that it
is a contraction of sequebundus is unnecessary: yet, in myopinion, words in bundus in so far belong to this class, as
most probably the verb substantive is contai ned in themin the same wayas we have recognised it in the imper
feets and futures in bam, be (see 52 6. When, how
ever, Voss derives the forms bundu from the imperfect,
as, errabundus from errabam , vagabundus from vagabar,
gemebundus from gemebam, he appears to be in error, as thisderivation is not supported by the sense ; as gemebundus
signifies, not qai-
gemebat,"but gemens.
"I allow, there
fore, between gemebam and gemebundas only a sisterly re
lation, and take bundu—s rather as the participle presentofthe rootfa,
“with the extension of the suffix atto min, as
in the future passive participle under discussion. In Per
sian the participle present of the rootbi’
i. to be, would
probably be havandak (for bwandah, compare bavam, I
maybe and in Sanscrit from bhz’
i reallycomes bhtivant,
being (base of the strong cases), to which the Latin
bundu, exclusive of the suffix a , has nearlythe same rela
Regarding b forj ; see 1 8 . 62 6.
FORMAT ION OF WORDS . 1097
tion as bam (ama - bam) has to d- bhavam . The first a of
bunda I take to be notthe radical vowel offa, butthe cor
ruption of an original a, as in the third person plural (vehu- nt= Sanscrit nah- a nti). As a proof that the forms in
banda - s are, in their origin, participles, may be adducedalso the circumstance that they occasionally govern the
accusative ; thus, in Livy, vitabundus castra, mirabundus
m spasm . Butshould these forms originallybelongto a tense other than the present, we m ight recognise inthem obsolete future participles, and assume thatthe useof the participle in turns has caused them to be less freelyemployed, given room for their being dispensed with, andchanged their signification. An especial corroboration of
this view is to be found in the factthatthe majority of
forms in header belong to the first conjugation, and thatin old Latinity futures in be occur also in the third and
fourth conjugation, a form which mayoriginallyhave be
longed to all classes of verbs ; as, as has been shewn, forms
like legam and audiam are nothing but present tenses of
the subjunctive mood, and used as a compensation for the
lost futures (see We should consequentlyregard
Iascioibundus and sitibundus as analogous forms of old futures
like scz‘
bo, dormiho, onlywith the vowel shortened, as beforethe suffix bundu- s, with the exception of the d of the first
conjugation, only shortvowels are found, and, therefore ,
we have gemi bundus, fremébundus, Opposed to dicébo, and
pudibundus opposed to pudébit.
8 10. Letus now betake ourselves to the considerationof those participles whi ch, withoutany formal designationof anytemporal or lineal relation, have retained their destination ia this respect merely by the use of language.
These are in Sanscritthe future participle in tar, tri , the
perfect passive participle in ta or no, and the future passive
participle in ya, tavya, and aniya . The first- mentioned
participle, which is, atthe same time, a noun of agency, has4. R
1098 FORMATION OF WORDS .
been already discussed in 646, 647 ; somewhat, however,remains still to be observed on the subject. And first
mustbe noticed the coincidence in accentwhich exists be
tween the Sanscrit and Greek, since the formations inmtar, like the Greek inmp, regularlyaccentthe sufi x ; thus,ddtdr, nominative ddtd(see dator and datum , as in
Greek dom'
p janitdr, nominative janitd genitor,“
and
g“
enituru8”
‘
yeve‘
rnp. On the other hand, the sufi x rop,
which in origin and signification is identical with mp, and
the long vowel of whose nominative reap, is to be regarded
onlyas a compensation for the wantof the case - sign, has
lost simultaneously its organic length and its accent: it
admits, too, of scarce any doubt, that, in Sanscrit, theweightof the suffix tar is the cause of its being accented,according to the same principle bywhi ch, in the second
principal conjugation, the heavy personal term inations
assume the accent(see 785. Remark). The Greek forma
tions in m-
c, whi ch in 145 . have likewise been compared
with the Sanscrit in far, have, in part, remained true to
the old accentuation, since in forms of more than two
syllables a vowel long in itself byposition, with a gene
rally, and occasionally also with x, p, v. and A precedingthe suffix, serves like a dam to the accent which be
longs to the suffix, and prevents it from receding fartherback ; hence, indeed, 86mg opposed to dorijp, ddtd butpaym‘nis’ : wom
‘
njs‘ , Cnhw‘njg, dtxao'
rwjg, &xovrta'
rrjg, fiao'
rax'
njg, (pop
mx‘njg. Auyatmjg, edeuv-
njg, nomtA'
njs‘, a ap'njs‘, opposed to
forms like yapémg,yevérqg, navdaxémg. The e of formslike‘
yew- é- rns'
,yew- e- rrip, navdak- é- rng, is mostprobablya corrup
tion of t; for itcorresponds to the t‘
, which often occurs inLatin, and still oftener in Sanscrit, between the root and
the suffix e. g. yew- e- rrip and yev- é- mg correspond to the
Sanscritjan- i - ldr and Latin gen- altar.
81 1 . In the weak cases the Sanscrit suffix (dr suppresses
its vowel, and the accentthen falls on the case terminations
1 100 FORMATION OF WORDS .
thus, notonlyixé-n—g compared with ixé-rn-
g, butalso ebpe'
n -
c
Opposed to eépeTfi-
g.
8 12 . The words denoting affinity in I Q tdr, tyi , are ev i
dently, in their origin, nouns of agency(see“Vocalismus,
p. for p itdr, weakened from patdr, and thi s again from
pdlé r, means properly nourisher, or ruler,”from the
rootpd ; and mdtdr, mother,“I regard as she thatbrings
forth while I dissent from the Indian Grammarians who
derive itfrom man.“to honour,
”and prefer deducing itfrom
the rootma, to measure,”which, with the preposition m
'
x,
outof (a ir- ma), signifies to make,"
to produce,"and
evenwithouta preposition is capable ofthis interpretation.
it
Duhilér, daughter,"signifies properly suckling. from
duh. to m ilk ; ndptdr, grandchild, is in its final ele
ment essentially identicalwith p itdr, father (this, how
ever, is perhaps opposed to myformer opinion, see p. 387,
Note here not in the sense of father,“butto be taken
in its primitive meaning, while we regard the compound
notas a possessive butas a determ inative ; so thatnaplar,in Opposition to p itdr, as ruler,
"or fam ilychief,
"would
signify the not ruler, or subject, and thus it m ightmean anymember of a fam ilybutthe father ; as also in
the Veda dialect, napal, which has preserved the original
I now find a strong confirmation of this Opinion, whi ch is elsewhere
expressed (“Vocaliunusf p. 1 82 ) in the Veda dialectin the FirstBook Of
the R ig. Véda (Hymn 61 . which has been edited in the interim byFr. Rosen
,where the genitive mdlur occurs as masculine, with the
meaning“creatoris.
”The Old Persian furnishes the noun of agency
framdtdr (fra preposition), which is connected in root and suffix with
métar, the accusative of which, framdtdram, occurs repeatedlyin the
inscriptionswith which we are acquainted, and is rendered byLassen,
imperatorem. I have no doubtthatthe above-mentioned Védianmdtur
has an accusative mdtdram (notmdtd'
ram), and that, therefore, the theme
is properlymdtdr, notmdtd’
r, as the d is shortened onlyinwords denot
ing affinity.
FORMATION OF WORDS . 1 101
length of the rootpd, signifies in the passages cited byFr.
Rosen (on the B ig. V . I . 2 2 . son,
”though in form it
corresponds to the Latin base "q uit. as also its fem inine
napti'
, daughter,”to the Latin base nepli
'
, Old High Ger
man mfl i (nominative accusative tuft). B i nd- tar, brother,"
has clearlylost a consonant before the suffix, for there isno rootbhra. If, as the Indian Grammarians assume, the
root is bhrdj, to shine, we must then observe that therdj, which is probably related to it, and from which Pott
deduces bhrdj (for abhi - rdj), signifies besides to shine,"also
to rule, and, therefore, the brother maybe so desig
nated as ruler in the fam ily, which, according to Indianmanners, the eldestbrother after his father‘
s death reallyis (see Vocalismus, p. But bhra, in bhmtdr, mayalso have sprung from the rootbhar, bhp
' i .“to carry,
“to
support,"bythe transposition and lengthening of the radi
cal vowel, just as in Greek from Baa : BAr’
raw, BéBAq—xa ,
Baa- pa , &c. , from wen- = Sanscrit pat, to fall to fly
(m'
m w from mus-
ru) z w as andm (1 17 60 15) wrwpa , m iimg),
and in Sanscrit from man, to think,"mad, to mention,
"
This fem inine form leads to the conjecture thatthe masculine napdt
in the weakest cases (see rejects its 6 that, therefore, the geni
tive would be napt- as, for napdt- as, since fem inine bases in tgenerallyfollowthe analogyof the weakest cases ; as, réfii -
‘
i,
a queen, follows
thatof raffl e,to the king,
"ffi
‘
ri - as, of the k ing,
”& c. Before term ina
tions beginning with a consonant, where naptwould be impossible, Ishould expectnapdt thus
, napad . bhyas, to and “from the sons.
”If
such formswere confirmed, I still could notassentto Benfey'
s (Glossaryto the Si ms Véds, p. lo6)conjecture, that d in napdt, as also the 6 of
forms like datér- is, & c.
,is a lengthening thatoriginallybelongs onlyto
the strong cases, which, in Latin (nepdt), has entered into all cases. It is
more natural to suppose the theme of the Sanscritstrong cases to be the
original one, and therefore, also, in the classical languages, for the most
part, carried through all the cases, as is the case in the example before uswith the suffix tor,mp, contrasted with the Sanscritstrongtdr (shortenedinthe vocative to tar)andwith the participle present in at.
1 102 FORMATION OF WORDS .
which is regarded by the Indian Grammarians as a dis
tinct root. If, as now appears to me more probable, this
is the derivation of bhra- tdr, vi z . from bhar, in that case the
brother is properly the supporter,”as the stayof the
mother, sisters, and younger brothers after the father's
death. “ So the husband, also, in relation to the wife, who
is termed bhdryd the female to be supported, to be
cherished is the supporter,”and as such is called bhar
tdr, nom inative bhartd; a word, the creation of which sti ll
lies within the clear recollection of the language, and
which, therefore, in departure from its supposed cognatebhratar, follows the ordinarydeclension. The appellation
of“sister,
”in Sanscritsoasar, has still preserved the long
vowel in the strong cases, but has, on that account, likethe Latin sow-Or from sostdr, lost a t, which has remained
in the German and Sclavonic languages (Gothic wistar,English sister, Old Sclavonic sestra). and in the Lithua
(nominative sessii, genitive sesser- s, see 144.
has assimilated itself to the preceding 3. Své - s(t)dr is
properly the wife belonging"
(regarding the pronounsva , see and is, in its final element, akin to strt
‘
,
woman, which Pott is undoubtedly right in deducingfrom the rooten, mi , to bear a child (E. I . I. p. so
that, like fe—mina (see 478. conclusion), it originallysignifies the parturient, and is a regular fem inine noun of
agencyup to the loss of the radical vowel.
8 13. The shortening of d to a, which most words denoting aifinityhave experienced in Sanscrit and Zend in
the strong cases, appears to have existed so early as the
time of the unityof language, as it is scarcelyfortuitousthatpitéram, p itafi du(Véda 4 d). p itdras, stand in the same
So in a passage of Sdm’
trt(p . 16 ofmytranslation of TheDeluge
When the husband (of the mother) is dead, thatson is culpable who isnotthe protector of his mother.
"
1 104 FORMATION OF WORDS .
food, giving is riches who strikes, &c. (I . 4. 1 . 5.
yd ddfityd éaéamdndya sunsafé déla jaritrd (euphoni c for
tve’
)ukthydm,
“who is giving that which is com
mendable to the praise singer, who slays with care, and
expresses the juice of the (Sema)”
(II . 1 4. tvdshgd
ad dd z’
vya i i vdchali paijdnyd brdhmagmspdtih'
, Parjanyas
Brahm is creating for us godlike speech‘“(I . 1 .
data’
si édtravé vadluim,
‘“thouarthurling death atthe foe
'
(II. I take péta as a future parti ciple in the
following passage : péta vritrahd sutdm d gha gamat, po
twms Vrilrt'
occisor 86mm succum adeat (II . 8 .
As regards the cause of the retrogression of the accent inthese expressions, I have no doubtthatthe aim which the
language has in view is most emphaticallyto express, bythe accentuation, the energyof the action, which, in the
case where the form in tdr as a participle governs the ac
cusative, appears in its full force ; and I am of this opi
nion, as, as has alreadybeen remarked (see 785. Remark,
at the beginning), the accenting the initial syllable of a
word in Sanscrit is the most emphati c.
Tuishtdr is paroxyton also as a noun of agency.
1 According to Benfey’
s translation,“let the Vritra- slayer drink the
juice,’’
& c. pdta would=pdtd sydt, bihem sit. 1 doubt, however, thatthese participlescan, withoutan auxi liaryverb, representthe potentialorimperative ; for the indicative onlyofthe verb substantive is, in Sanscrit,veryfrequentlyom itted, as being bythe sense itselfunderstood. The en
clitic ghd (for gha), which stands in the text in the common dialectha ,
which, as well asM , occurs in the Védas, and attaches itself to pronouns
especially(see F. W indischmann’
s Sankara, p. 73 ; and Benfey’
s Glossarytothe same Véda, p. givesme occasiontoremark, thatI now, in de
parture from myformer explanation regard the Gothic k, and
our ch in mi - k, thu- k
,si - k, mi - ch, di - ch, si - eh, as well as the Old High
German It inunsi - II,indi e, iwi - II,was, as a particle which has grown up
with the base, and as identicalwith the Sanscrit ha , gha, and Greek ye’
(Dor. 1Eol. yd), and therefore die/I sis-=Sanscrittvdi i - Ita , Greek m'
ye, as,
in a phonetic pointof view,tah
, Gothic ik=aham, c'
yoii .
FORMATION OF WORDS . 1 105
815. As to the origin of the suffix tar, itmaybe re
garded as springing from the verbal roottar (I ti Thisroot properlysignifies to overstep,
”to transgress, but
also to accomplish," “
to fulfil ; e. g. prahjadm, a pro
m ise. And itmustbe observed thatseveral verbs of mo
tion express also to transact,“
to do as, char signifies
(1) to go,"
(2 ) to pass through, (3)“to do,
”to prae
tise,
”to arrange. Thus, ddtdr, deter, dam , datum ,
”
may be taken as the accomplisher,“the exerciser of
giving,“or, also, if we keep to the prim itive signification
of the root, as, the man who passes through the actionof giving ; as, pat
-aya, properly going to the farther
shore,"is used in the sense of perusing. The verbal
roots, therefore, in combination with the suffix tar, are to
be taken as abstract substantives, which cannot surprise
us, as some of them appear as such without anyannexa
tion of a formative suflix ; as, bhz'
,
“fear,
”from blu
‘
, to
fear ; hri’
, shame,"from kri
’
, to fear gadh, strife,”
from gadh, to strive . Itmaybe requisite here to oh
serve, that in Latin several formative suffixes beginningwith 0 can be traced back to the Sanscrit root Icar, kri
(with which creo is connected). Thus, for example, cri for
serif—nominative masculine oer, fem inine cri - e—and cm in
volucer, flying,
”
properly fulfilling the action of flyingludicer, lud icrws, sport,
”
pleasure , causing enjoyment;
involu- cre, thatwhich envelopes or serves thereto ; lava
crwm, thatwhich makes to bathe,“
to bathe ; ambula
cm - m , that which makes to walk out, gives occasionthereto, hence promenade sepal
- cru- m , that which
makes to inter, a grave ; Iu- cru- m, thatwhich causesto pay,
”
gain ; fuI- cru- m, for fuIc- cru- m, that whichmakes to support,
”a support.
"As r and l are easily
Q ‘ (C
Compare Heafey, Greek E tymology, II . p.
1 106 FORMAT ION OF WORDS .
interchanged, I have no hesitation in referring to thi s class
also the suffix win, and comparing it with the Sanscrit
kara, makingIthus, ridica - lu- s, properly making to
laugh pia- culu- m, thatwhich makes to atone ; spesta
culu- m , thatwhich makes to see,"
gives to see vehi
culu- m, thatwhich makes to ride ; pd- culu- m, thatwhi ch.
makes to drink m ira- culu- m, thatwhich makes to won
der ba - culu- s, thatwhich makes to go (368mm, é'
Bq - v).
816. From tdr springs, in Sanscrit, bythe affix Of an a,
and with the suppression Of its own vowel, as in the weak
cases, and before the feminine character i', the neuter suffix
tm , and thence the fem inine trd. The neuter form is prin
cipallyused, and, like the feminine trd, Of rare occurrence,
forms substantives which express instruments, which are,
as itwere, the inanimate accomplishers of an action. TheyGunise the radical vowel, and, for the mostpart, in accordance with the Greek analogous forms in rpo, Opo, rpa , Opa ,1~
accentthe first syllable of the word The following are
examples : né tra - m ,
“an eye,
”as conducting, or in
strumentOf conducting”
(root m) e - tra - m, ear (rootem ,
“to hear gd
—tra - m ,
“limb (root gd, to
vés- tra - m ,
‘‘ ”
garment (root eas, to put on e'
t’
zs- tra - m ,
arrow“
(root s'
as. to ydlc- tra - m, band"
(rootto bind dentist-rd. tooth (root datis
’
, to
At the end of compounds bkas- kara - s,
making brilliance,” “the
sun ; bka -yan- kara - s,mak ing fear,
” formidable .
1"
It is a questionwhether the 8 of dpo, dpa , is produced bythe in
finance of the p, in analogywith the lawof sounds in force in Zend (see47 or whether independentlyof the p a change or weakening Of the
tennis to the aspirate has taken place, as has become the rule in Ger
manic languages (see The latter appears to me more probable, asthe combination rp is veryusual ; but 8 for an original r occurs also
before vowels, as in the suffix dew-=Sanscrittas, Latin tus and
in the personal terminations of the m iddle and passive which beginwith00(see
1 108 FORMATION OF WORDS .
ruption Of a, and the said word be,
contrasted with Sanscritformations like khan- i—tra - m and vdd - i - tra - m . Itmay, how
ever, be the case, that the e Of (pep- e- rpov is identical withthe class- vowel e Of (pép- ev re, tpép
- ev rov, &c then ¢ép~e~rpovwould correspond to Sanscrit formations like pat- a- tram,
as
wing,”as
“instrumentofflying ;
"védh- a- tra - m, weapon,
“
slaying krz’
nt- a - tra - m, plough, as cleaver“
(rootkrztfrom kart, in the special tenses lei
- int, compare xet'
pm)fOr which, indeed, the Grammarians assume a suffix atra,
the a of which, however, appears to me identical with theinserted vowel of the firstand sixth class ; thus, pat- a - tra - m,
like pat- a- ti , he flies M M- a - tra- m, like lm
'
nt- a—ti, he
cleaves. Thus InGreek the nOf forms like (fil'
W po- V and
xo’
pq- Opo
- v evidentlybelongs to the verbal base, and is identical with that of (ph i- mo, nopé- O
'u. The same is the case
with the a and 6 Of the corresponding class of words inLatin ard- tru- m, fulgé- tru- m , fulgé- tra, veré- tru- m, where it
must be Observed, that, according to 6 the d of the
firstas well as the 6of the second conjugation are identicalin their origin with the n Of the above- mentioned Greekforms. As, however, the 8 of the second conjugation is
less permanent than the d Of the first and the :‘
Of the
fourth (see 801 . Note), we cannot be surprised to find,
not mné- t'ra , mulgé- trum, but mub tra, mule- tru- m not
moné- tru- m, but mon- s- trum . The s of monstrum corresponds to the euphonic it mentioned in 95. A sim ilar
one is also to be found in lu- s- trum and flu- s- tmm. Vi - trum,
glass,"as itwere, instrument of seeing,
"or making
to see,
”has lostthe d of the root. We should have ex
pected via- tram (see according to the analogyOf
ras- trum, res- tram, clans- tram. cos- tram. In the thi rd con
The Indian Grammarians include the i of the above- mentioned words
in i - tra in the suffix .
FORMAT ION OF WORDS . 1 109
jugation, the class syllable Of which has, from the time Of
the unityof language, as a rule not extended itself beyond
the present, with its derivatives, and the imperfect, the
suffix is joined, for the most part, direct to the root, e. g.
rte- tram, spec- tram. In the fourth conjugation we should
expect f- trum, in accordance with d - trum in the first, and
é- trum in the second ; but haw- tram, from ham - is, is in
conformityto the other anomalies Of thi s verb.
817. The Zend has, according to changed the tofthe sufi x tra into th, but leaves itunaltered after sibilants,
which, in general, do not adm it Of th after them ; henceAJQuJ ebdmL yaoschddthra, means Of purification (V. S .
p. nominative accusative - thrE- m (see ddithré- m,
eye"
(as seeing is connected in its root and suffix
with the Greek Géa rpov, although the meaning of the latter
has taken a different direction, since it signifies the placewhich affords the Spectacle. The corresponding Sanscrit
root is most probablydhydi , with which Pott (“E . I . I .
"
p. 2 31) has been the first to compare the Greek deéona t,although dhyd i signifies not to see but to think, whereit is to be Observed that3“budh, to know,
"
has, in Zendreceived the meaning Of to see, as fi gm
’
d, to know,
has in Latin, while the Greek rootid (ei'
dw, oida)unites the
two meanings. Remark, also, with Burnouf (“Yap
-no,"
p. the NewPersian rootdz“,“to see (infinitive di
'
and the contraction which the Sanscrit rootdhydi has ex
perienced in the substantive dhi'
(nom inative dhi - s), nu
derstanding,
”insight.
“The following are examples in
whi ch the suffix spoken of has preserved its original tenuisunder the protection p f a preceding sibilant: vaitrém, robe,
"
fem inine cai tra (see 137 Sanscrit vcislra - m, see 72 1 .
The presentbinam belongs probablyto a differentroot, and, in fact,to the Sanscritvid .
1 1 10 FORMATION OF WORDS .
Note and AJN AM‘} vde’
lra (as theme), the willow, as
growing”
(connected in its root with the Old High
German base wahs- a - mon, shrub, fruit,“
see
whence the often occurring odi travat, willowy,”
as also
vd§trya (nominative -
yd), farmer.
"The Zend uses the
formations in thra, tra. also in the sense of abstract sub
stantives, which, according to what has been said
regarding the radicallyconnected Latin formations in trim ,
cannot surprise us. The following are examples : 93765755
dar- E- thré- m, possession,
“reception,
“retention (San
scrit root dhar, dhri, to keep 957637s mar- EJhrEm,
mention (Sanscrit root smar, smri , to
9:57d khdthréim, splendour 95
7pa mg khdii - trém ,
I doubtnotthatthis expression comes from the Sanscritrootvaksh,“to grow,
” which, in Zend, in the devoid of Guns special tenses of the
fourth class, is contracted to use. W ith respect to the suppression Of
the guttural in the above form , compare the relation Of the Sanscrit
chash- té,“he says,
”to the root chaksh, and the Zend chashman
,
“eye
"
(as saying,”
to the same root, and to the cognate San
scritword chakshus.
‘
f At the end of compounds pduru- khdthra , having much lustre
(see Burnouf, Yuma ,”
p . I consider khtithra to be an abbreviationof kharthra (kharéthra, according to and derive it from the root
khar,
“to shine,
"whence
,also, ¥Is7xe khari
’
mé,
“lustre.
”The root
car (from svar, see corresponds in Sanscrit. The loss of the final
consonantof the rootappearsto be compensated bylengtheningthevowel,as in the Sanscritjdté , born,
”fromjan khdtd
, engraven,"from khan.
Observe, also, the relation Of the Zend JGAIISAS z az dmi,I produce,
”to
the Sans. jqianmi . Burnouf gives another derivationof khc‘
ithm,
“lustre”
(l. c. p . 4 1 9)dividing itinto hi m,“mus,
”and 601m
, according to whichits literal meaning would be
“mum ignem hadem ,
”and therefore tit/Ira
would be connected with the word (itar,
“fire,
"
which isused in its nucompounded form , and the a of which is suppressed in the weakestcases ;hence dthr- at
,
“igne ; tithr- a iim,
“ ignium . Burnouf touches also on
the possibilityOf the prefix 3 cu, ha ,
“fair,
” being contained in kh/ithra
inwhich case its proper signification would be pulchrum ignem h abens.
A
1 1 12 FORMATION OF WORDS .
worship, whence, according to 102 bloat- fro, in analogywith the Zend khdi - tra, taste,
”from khdd- tra so gils
- fra ,
tax, nom inative accusative gilstr, from gild- tra, gild
- ir,
from the weakened form Of the root gold ,with the prepo
sitiouus and fro, to repay?“
The a of the Old HighGerman gels
- tar, leek - tar, ghels- tar (Grafi
'
, IV. I take to
be an auxiliaryvowel inserted to remedythe harshness of
an accumulation of consonants at the end Of a word, and
whi ch, on the annexation of the case- terminations in theseand sim ilar words, is again dropped, hence genitive plural
gheIs- tro so from blues- tar, blos- tar, oblation,
"dative blos- tre
from hIah- tar, laughing,
“laughter, dative blah- traf
We have, therefore, in the common German expression
Ge- Itieh- ter, as also in the Engli sh laugh - ter, analogousforms to the Zend abstractneuter bases in firm , tra, as also
to the Sanscrit formations in tra, Greek in rpe. and Latin
in tru. Thus in English also slaugh - ter,”which in its
radical part, graphicallyatleast. is more perfectlyretained
than the cognate verb slay. Probably, also, thun- der”
and wea—ther are to be included in the class of words
which are formed in Sanscritbythe suffix tra, though thet- sound Of the suffix is lost in the appellation of thunder”
in the Older dialects (Old High German dmmr masculine .
Old Saxon thunar, Anglo- Saxon thunor); on the other hand,
in Latin we have ton- i - trus, ton- i - tru, Where the u Of the
fourth declension is matter of surprise, as the Sanscrit a
W ith respectto the interchange of t, th, and d (bias- h a , gib - tra ,
compared with maur- thro), in sufi xes ori ginallycommencing with t, I
refer the reader to 9 1 .
1 Whether the gender be masculine or neuter is notto be determ ined
from the caseswhich occur (accusative hlahtar, dative hlahtre and Idahta '
e); as, however, the perfectlv analogous bldstar shews itself, bythe ac
cusative plural bléstar, to be neuter,I agree with Grafi
'
(IV . in
considering hlahtaralso asneuter, inaccordance with the analogousGothic
and Zend forms.
FORMATION OF WORDS . 1 1 1 3
would lead us to expect onlythe unorganic uof the seconddeclension(see The corresponding Sanscrit root issian, to thunder, whence staa- ayi - tmi- s, the thunder.
“”5
Weather”belongs to the Sanscrit root ed, to blow,
whence also the Lithuanian wZ—t‘ra, storm .
”TO return
to the Gothic ; fd—dr, sheath (themefd—dra). and huIi - s- tr,
veil (theme huli - s- tra), belong to the class of words herediscussed. The latter proceeds from the verbalbase hid- ya
its i , therefore, is the contraction of the syllable ya, as in
the preterite hul- i - da . I regard the s as an euphonic affix,
as in the Latin lu- s- tm—m, flu- s- t'rum (see 815. conclusion),cap i
- s- rrum. The following nominal derivatives are ana
logous : avi - s- ir, sheep- cote,
”as place of the sheep,
”
from the lost primitive base avi Sanscritavi , Lithuanian awi); and navi - s- tr, grave,
”as place of the de
from m us, theme nova , with the weakening of the a to i ,
as in the genitive naoi - s (see Observe that the
Greek and Latin languages very frequentlytransfer the
suffixes of verbal derivatives to nominal derivatives. F é- dr,
Ayis the character of the tenth clan , and itnuthe sufi x,which forms
adjectiveswith the significationofthe participle presentand masculine appellatives ; as, harshayitn rejoicing,
”and as a substantive masculine
“son
,
”as the sensor of rejoicing
”
(so m adam ,
“son,
”from sand to
The i is evidentlymerelya vowel of conjunction, as in the
future stan- ay- i - shydtt’
,“itwill thunder there also exists, as well as
i tnu, a more simple snfi x tau, as in hatmi - s, masculine ,
“sickness,
”and
“a weapon,
”as
“slaying, from ban,
“to slay.
”The t of tan and itnu
maybe regarded in the same light as the euphonic tmentioned above797 Netc); so that, therefore, onlyanwould be leftas the true suffix,
as appears in Nut“sun,
"as
“giving light. The circumstance that
the Latin ton- i - tru- s, toa- i - tru, stands in the class of wordsunder discus
sion in a veryisolated position, owing to its u of the fourth declension,maylead us to compare it, with respect to its sufiix also, with the San
scri td oaayitmi - s, byassuming an exchange of the liquids ; so that tru
would stand for but, justas in the Latin put-md (forp Iu- md)an 1 stands
over againstthe Greek nasal of in seam (compare W . )4 0
1 1 1 4 FORMATION OF WORDS .
sheath, theme fd—dra , in its obscure root corresponds to
the Sanscrit pd, to receive,”and in its entire form to
pdt'ra - m,
vessel,“
as keeping.
” With respect to the
Gothic d, for the th, which was to be expected, compare
fa - drein, parents, with the Sanscrit p i—tdrdu (for pm ),
which is also radicallyconnected with fd- dr (seeThe Old High German fd- tar, foo- tar, fodder”
(for fd—tr,Anglo- Saxon. fd- dr, fd- dher, fo- ddar, fo- ddur) is identical inroot and suffix with the appellation Of sheath, whichsupports,
“but only in a different manner from that in
which fodder does. To this class of words maybe
added, with more or less certainty, a few other Old HighGerman neuters which end, in the nom inative and accusative, in tar or der : vi z . flu- dar, float,
“from the rootflu
Sanscritplu), which has generallyassumed the affix of
a z fid—dar, floor,M i
from the same root;rue - de r, rudder, apparentlyas making to flow or navi
gate ,
“in root and suffix akin to the Latin m—tmm, and
Greek fié- opaw(has from ope(F)w, Sanscritsrdvdmi, from the
root am , to flow, causal srdvay), and radically, perhaps,also with re- musxl
' Perhaps, too, we ought to class herewundar. wuntar, wonder, and muldar, glory. I as derivotives from roots nowunknown.
8 19. To the Sanscrit feminine suffix tra, as in ddtishgrd,
tooth (see corresponds the Gothic thld, in nethld
(nominative and accusative néthlo),“needle,
”as
“instrument
of sewing as in the Greek axétrrpa , butwith i for r ; which ,according to cannot surprise us, particularlyas the
Greek sufi xes rho, OM , 77W, 07h; (see Pott, II . p. are
The Sanscritform forfiu- da r,fldd a r, would be pld- tra -m‘
tGratf, I I p . 493, presupposes a rootrad butthe Anglo - Saxon rooan,
rowan, revan, remigare,
”mentioned byhim, proves the contrary, and
answers to the Sanscritcausal base erdody.
1 Gothic vulthus, probablywith thu, =Sanscritta, as suffix .
1 1 16 FORMATION OF WORDS .
tive forms require the mostpowerful accentuation, i . a. the
accenton the first syllable ; in the passive participle under
discussion the suffix receives the accent: hence we have
paktds. cactus,"
accusative palddm, standing similarlyop
posed to pdchan, coquens,”
pdchantam, coquentem , as
above 785. Remark) suchydté, purificatur,”is opposed
to éi’
tchyalé, purificat.” Greek verbals in 76- 9, which, as
scarce needs to be noticed, are identical with the perfect
participles passive of the cognate languages, have re tained
the Old accentuation, and thus we have word- g, i re-
rti, wordv,‘
standing in the same relation to 1 61 09, the drinking
(compare 785. Remark, near the end). that, in Sanscrit,
pip/rite, bibitur, has to pz'
yaté (Class 4. middle), bibit.“
The paroxytone or proparoxytone accentOf abstracts in re
appears to be preserved principallywhere, together withthe abstract, the passive verbal is actuallyinuse, and where ,
consequently, there is the more ground for bringing theabstractmeaning prominentlyforward bythe accent; whilstotherwise the abstract follows in its accentuation the pre
vailing example Of verbals with passive signification ; hence ,indeed, mites, d
'
po-
rog, fi
lm-
reg, rptiw'
rog, i'
yeras, (fi e-mg, Op
posed to words, dpordg, dim-
R ig, rptryvrr'
o'
g, éyero'
g, dl e-
rd; (die;rov); butnotxdwe
‘
rog. xo'
rxtrrog, butxowero'
g, xwxwdg,
dAom-dg, as these abstracts have no oxytone passive verbals
to match them . There are, however, some isolated abs
tracts, or words which express the time of an action,
which have the accentthrown back, as fit’
orog, defame - reg.
8 2 1 . The participial suffix wto is either joined direct tothe rootor bya vowel of conjunction t
'
. TO the firstkind
of formation belong jiid- ta- s, known Greek v- rd- s‘,
Compare the Sanscritpads, p ita, p itdm, from the rootpd, to
drink which, in the pas ivo, has the a weakened to 6. There is also a
middle rootpi of the fourth class.
FORMATION OF WORDS . I ll?
Latin (g)nd- lu-
s, i - gnd- tu—s dat- té - s, given,
“ Zend dd - té
(theme ddta), Latin da - tu- s, Greek do- rd—g ; ém—td- s, heard,
Greek xAv- rd-
g, Latin cIu- tw- s bht’
i—td- s, been,
“being,
Greek (pv-‘
ré - g ; bhri - ld—s (from bhartas, see borne,Zend bc’rétd (theme - ta), Greek («pep- rd- g) di- tbsp- ro- g, Latin
fer- tits, bearing,
"fruitful stri - td- s, extended (from
startds), Zend fra - iitdrétd (fra preposition), Greek orpa- rd- g.
(transposed from (n ap Latinstra- tu- s; pale- 16’ s,
“cooked,
Greek wei r- 1 6 4 (rootnewfrom s ex, Sanscritpooh, from pale,
Latin coc, from poo), Latin coc - tu- s ulc- té - s, Spoken (irre
gular for valdds), Zend uctd (hi'
ictd, well- spoken“
(from hu
uctd), ytdc- td- s. bound, Greek Cevx- rd- g, Latin junc- m- s'
bhrish- té—s, roasted (from bhrashtds, and this from bhralc
ids), Greek tppvx- ré- g, Latin fric- tus bad- dhd- s, bound
(euphonic for badh- té - s, rootbandh), Zend bas- td lab- dbd- s,
Obtained (euphonic for labhi és), Greek Nrn- rd- g ; jd- té - s,
born (rootjan), Zend z d- td, Greek ye- rd- g, in the com
pound mM -
yerog ; 1 ma id - s, thought”
(rootman), Zend matd,
(compare news- 1 6g); dish- td- s, shewn”
(euphonic for dishtés, from (life- 168 , see Greek (363x765) civawddeucrog,
xetpddemrog, &c. , Latin die- tits dash- té - s, bitten"
(euphonic for dds- Ids, from dale- ids),Greek (3016- 76- 59, didqx
'
rog, xapdcd
dom-
cg ; drish- ld—s, seen (from darshtds, and this from
From daddtas, with irregular retention of the reduplication of the
special tenses .
T See and compare Greek analogous form ,as accords, 711 07 69 .
W ith regard to the Latin form Of this participle in rootswith a T sound
see 101 .
I Itis a rule in Sanscritthat before formative sufiixes beginningwitht, which require no Guna augment, the a and m Of the rootare rejected
jan, to produce, to bear, and khan, to engrave, lengthen their vowel
in doing this. From hart,“to smite, to slay,
”comes hatds, with which
we maycompare theGreek so me, as Q ENQ (cpdvor, s nows), like amin e»,
most probably belongs to the Sanscrit root ban, from dhan (nidhana ,
death
1 1 18 FORMAT ION OF WORDS .
dark- tax). Greek (deport ém'
depxrog ; ush- td - s, burnt, La
tin us- tu- s. The following are examples with the conjunc
tive vowel i : prat- i - tdv- s, estima te"
(root rutprath, whence
grit/trip s, broad,"from prathti
- s. Greek shard- g, Lithuanian
pla- ti
‘
s- s); afich- i - té as. cred its,"
pat- i - té - s. qui oscidit,
“SO
in Latin, dom- Hus, mon- i - tus, mol- i—tus, gm - i - tus. In Greekthe e Of forms like pews- 76g, oxea- e- rés, ép
‘lr corre
sponds, where we again leave itundecided whether this t
be a corruption of an i or an
82 2 . The Latin forms in idus, springing from neuter
verbs, and for the mostpartof the second conjugation, as
pall- i due, fern- i - dus, fi
‘ig- i - dus. ton - i - dus, tim i - dus. tep
- i - dus,
flu- i - dus, correspond to the participles in ta in Sanscrit,whi ch spring from neuter verbs, and have an active sigui
fication, and especially to those which have a present
meaning ; as, tear- i - tds, hastening,“
sthitds, standing,“
suplds, sleeping (also having éaktds, being
yat- tas, striving, bi d- his, fearing, fart- ids, being
Regarding the active signification of this participle in neuter verbssec 61 3. conclusion ; so, in Greek , m rds,
“standing,
”Sanscritsthi
h is (weakened from sthdtds), which likewise signifies presenttime : on
the other handpra- sthités means both proficiscem
”and projectas.
1 Compare and Curtius De Nominum Grower-um formations,
pp. 38, 60. Indian Grammarians assume a suffix (unddi) a id, the a Of
which,however
, is most probablyonlya class- vowel,with which the
Greek e might be compared ; thus, iprr- c- rdr (compare fps - care) like
pack- a - tds, fire, as cooking. The abstracts dds- auras, death, and
d - a - Tos‘
, fatigue,”have preserved the conjunctive vowel in its original
form and thus correspond to the Sanscritmar- a -td-s, death where,
however, we must Observe that the Sanscritroot mar, mg- i, to die,”
in its verbal conjugation, does not belong to the first or sixth class anymore than the Greek roots Gav and cap .
I The form with the conjunctive vowel (iak - i—tds)has a pamivc signification, soyot- i -tds, obtained byefi
'
orts, sought for,"comparedwithya!
tds,“striving.
"In Latin, vice vered, mp
- i- dus, active, opposed to rap - tus,
passwe.
1 12 0 FORMATION OF WORDS .
that I could thence infer the existence of sim ilar forms in
the time of the unityOf language, While I would prefer as
sum ing a casual coincidence in the simi lar abbreviati on of
a common element. In Greek the r) or to of forms like
duh - 774 69, Tty-
fl- TO
'
S' (from rcp
- d- rog), xerp—w-‘rdg, corresponds to
the character of the Sanscrittenth class, and therefore to
the Latin d and i'
Of cm- d- tus, aud- f- tus. In Gothic, where ,
as generallythroughoutthe German languages, this participle remains regular onlyin the so- called weak conjugation, the Old tenuis, instead of, in accordance with 87
becom ing an aspirate, has sunk down to a medial, in suchwise, however, as that before the s of the masculine nom inative, and in the accusative, which has lostthe final vowel
of the base and the case term ination, a Hz for d enters
(compare 5. According to the difference of the con
jugational class, an i (from ya), 6, or at, i . e. the three dif.
ferentforms of the Sanscritcharacter of the tenth class (ay,see o.) precedes ; hence the bases tom- i - da ,
’ “domi
tus friy- d amatus ga- yuk- a i - da , suly
'
ugatus
nom inative masculine tamiths, friydths, gayukaa'
ths accusative tamith, &c. ; genitive tumidi - s, & c. (see The
direct annexation of the participial suffix occurs in Gothiconlyin certain irregular verbs, and in such a manner that,according to the measure of the preceding consonant, eitherthe original tennis is preserved, or has become (I (see62 6. Thus the base bauhta , 1 purchased (bugya .
Compare Sanscrit dom- i - tds (from dam - ayi o ttis I) from daméydm i,
causal of the rootdam, to tame,”butof the same meaning as the prim i
tive and the Latin dom- i tus.
1 Itmaybe regarded as the denominative of the Sanscritpn‘
ya , dear,
beloved ; and it is also, radically and in its formation, akin to the
Greek (Ink s- rd: (from denominative of fi lter, transposed from
ohm ), the r; ofwhich has sprung, like the Gothic 6, from (2 .
I Euphonic for buhta (see and this from bukta , from the root
bug.
FORMAT ION OF WORDS . 1 1 2 1
I purchase corresponds to Sanscrit forms like bkulcld,’
eaten (rootbhuj from bhug), Greek like ¢pux76, and Latinlike junctu mun- do, believed,
"answers to the Sanscrit
ma - té , thought,"
believed,"for man- ta, as the fem inine
substantive base ga- mun—di (nom inative - n- da) does to the
Sanscritbase md(a)- ti , meaning.
82 4. In Lithuanian the participial suffix spoken Of is re
tained quite unaltered in form , and, indeed, in allverbs, so far
as theyhave a passive . In the nom inative masculine ta - s
corresponds to the Sanscrittd- s e . g. selcta - s followedSanscrit sakta- s (rootsack, from sale, to [G. Ed. p.
follow,
“ compare Latin sequor); reg- ta - s, fastened = San
scrit sak- td- s for sag- td- s (root fig sahj, from sang, to
fasten deg- ta - s, burnt = Sanscrit dag
- d ha - ssl' In the
nom inative feminine salt-ta, segla , degta , correspond to the
Sanscrit sakld'
, dagdhd, onlywith the a shortened, as in
Gothic, Latin, and Zend forms like bauhta (genitivebauhtd- s), juncta , ”paw; basta (see to the Latin
juncta corresponds literatim the Lithuanian junkta , from
jangin, I yoke (the kept- as, kepta (from Itepp z
‘
t,“I
bake,“see corresponds to the Sanscrit pak- té - s, id,
Greek nenrd-
g, 7 75, Latin coctu-
s, ta . Forms like wes- ta - s,
conducted (rootwed), correspond in a euphonic respect
to Zend like bad- té, bound”(root bandh(, iriS- td, dead
(rootirith), andGreek like rue - 1 6g, K err- 1 6; (see TO the
Gothic participles Oftheweak conjugationcorrespond the participles of thoseLithuanian conjugations,whichwe have above
In the former parts Of thiswork the accent is notgiven to Sanscrit
words, as the subjectof Sanscrit accent had notthen been investigated.
In 1843, Bt‘
ihtlingk published a treatise on Sanscritaccentuation (as the
Author of thiswork tellsus inthe Preface to his Fifth Part),which opened
up a new field of inquiry. The mark over the a then, in bhulcté , is the
accent, and does notdenote vowel length .
1' D b euphonic for t, see 104 . In Irish, dag/ta int, I burn, corre
sponds to the Sanscritdahdmi and dagte, burnt,"to the passive parti
ciple daghda- s,Lithuanian degtas
1 1 2 2 FORMATION OF WORDS .
p. 704)compared with the Sanscrittenth class ; thus,
myl- i - tas, beloved pen- g4 am nourished ;” Ia i Ii - y
82 5. The Sclavonic languages have, if the opinion ex
pressed in 62 8. be well founded, transferred to the active
voice the passive participle here spoken of—with the re
tention, however, of the meaning of past time—and have
weakened the original tto I, probablybychanging it in
an intervening stage to d. In the former pointtheycor
respond to the New Persian, where the participle in question has, at. least generally, an active signification : in the
latter point theyagree with the Georgian, where W 0
jam - u- Ii signifies eaten”
(Sanscrit jam, to eat and
09300309 0 thbob- i - Ii warmed (Sanscrit tap , to
[G . Ed. p. The suffix no lo (n. m . I“) I’
. neut. lo. f. la)is
joined, in Old Sclavonic, either directlyto the root or to the
class- syllable, the latter in the verbs which correspond to theSanscrit loth classand theGermanweak conjugation ; hence,e. g. B b IA
'
b byl’
, smaa byla, B h IAO bylo, been =Sanscrit
bhiitds, td, tdm (pers. brideh); murb pi- l
‘
, nnaa p i- la , nnao
pi- lo,
“ having drunk = Sanscrit p i - tds, td, tdm, drunk ;NEtA
'
b near, Mama Name ti es- lo, having borne ;BoyA l
‘lA'
b bdd- i - I'
Boyanaa bdd- i—Ia, Doyanao bad- i - Io,
having waked = Sanscrit bddh- i - tds, hf, tdm, waked .
” iii
Should, however, these Sclavonic participles notbe connectedwith the Sanscritparticiples in to, it appears to me almostimpossible to compare them with forms in the cognatelanguages ; at leastI do not believe thatthe suffix la , whichoccurs in Sanscrit only in a few words, e. g. in chap
- a - ld - s,
trembling.
“or the suffix m . the use of which is in like
manner but rare, e. g. that of (lip- rd- s, shining, can have
served as the source from which the Sclavonic participialsuffix 10 is derived.
i ! \Vith regard to the change Of the old t- sound into I, compare also
the G ipsyrim - Io, dead,
”from mudo
,Prakritmudo (nom .
1 12 4 FORMATION OF WORDS .
I, too, believe, that had the to- be-
presupposed form nest stood alone, it
would, owing to the firmness of the combination st, and its being such a
favourite, never have become nesl. And though I assume d as a m iddle
point between tand l, and allow the language, in its corruption of the
suffix referred to, to have proceeded from to to do, and thence to have
arrived at lo, I nevertheless do notthink that in every individual verb
this process has been de new and independentlycarried on ; nordo I ima
gine thatthere ever existed in Sclavonic a participle nesd’
, nesda , nesdo ;
but I assume thatthe tof the suffix under discussion has, in the different
(G . Ed. p . 1 159 ] conjugations, and the majority Of verbs, graduallybeen corrupted to I. Were, however, Zn, in the majorityof Sclavonic
verbs, once substituted for the suffix to,itmight, as itappears to me
,
be transferred bythe force Of analogyto those verbs also with whose
final letters a tagrees betterthan I. Onlyinthe m e thatthe combinationcl had beenunendurable in Sclavonic would the roots in s and those in d,
wh ich, according to a general euphonic law in Sclavonic (seechange this letter before 0 into 1, have necessarilyretained the elder form
of the suffix. I musthere recal attention to the fact, thatthe Bengali
also possesses a preterite, which appears to be of participial origin, and
has I for its most essentially distinguishing feature ; e. g . kdrildm, I
made (her- i - ld - m), 2 d pers. karili . It is highlyprobable that, as Max
M iiller Reportof the British Association forAdvancementof Science
for 1847, p. 2 43)assumes, the l of these forms has arisen from t, through
the intervention Of a m iddle pointd, and thatthe entire form owes its
origin to the Sanscritperfectpassive participle in ta ; so that, therefore,
kdrildm would equal the Persian kardam, from which it is materiallydistinguished onlybythe further weakening of the d to l, and the inser
tion Of the vowel of conjunction i , which, also in Sanscrit, isverycommonin the participle referred to. In the 2 d pers. sing. kdrili answers to the
Persian kardi . With regard to the use in Bengali of the Sanscritpassive
perfectparticiple withoutalteration of form and signification, it is to he
remarked thatthis is avowedlyborrowed ata later period (see Haughton,and so, in general, in the Bengali lingual Thesaurus one has to
distinguish between the wordswhich have been, as itwere, moulded and
remodelled in the lap of the daughter language, and those which have
been adopted newlyfrom the Sanscrit. Should we, however, be desirous
of seeking outin order to explain Bengali preterites like korildm, a class
of words in Sanscrittowhich theywould in external form correspond
better than to the passive pastparticiples in to, we mustthen betake ourselves to the suffix iIa (properlyIa , with i as conjunctive vowel), whichhas leftbehind onlya verysmall familyof words, to which belong among
FoRMATlON OF woaDs. 1 12 5
others an- i - ld - s, wind, as blowing ; pat/z - i - Id - s,“traveller (from
path,“to One doesnot, however, see howthis rare suflix with a
presentsignification has arrived atthe destination of forming a preterite
in Bengali from everyroot. Another modern Indian dialectwhich fur
nishes a corroboration to the Sclavonic languageswith [G. Ed . p.
respectto the participleunder discussion is the Marathi ! Here a perfect
passive participle in'
kt 13 16 springs from everyverbal root
i ‘ It is verymuch to be regretted that the learned Professor has
been guided in his remarks on the Marathi language by Carey’
s
Grammar, which was published half a century ago, and at a Pre
sidencywhere the Marathi language is not so well known as atBom
bay. Hence he gives a past participle in a to transitive verbs, thefact being thatthis participle is never separated from the vowelwhich
marks the gender, and must be, e. g . m ! pdhild, “ft? “pdhih‘
,
mfg? pdh ileri , neverm pdhil. The sentence I !"m mmya bayakés pdhil, I saw the woman,
”is altogether incorrect. It
should be lfi'
3? 1 1m m mm ti bciyakdpakili, or a? mmmfg? mitttyaMyakéld pdhileri . W ith reference to the term ination 8 s
and 3 1 Id in this case (be itthe dative, or, as I regard it, the accusative),Dr. Stephenson rightlylays down the following rule : When motion to
a place is intended, then a s is preferred ; butwhen the dative is the
object of a verb, then {51 Id is more common ; as, i tw $551 16
gcir‘
awdsgeld, he is gone to the village mi anm m tydne
tyei Myakold mdriler'
t, he beatthatwoman. I am ata losstoguesswhere
the learned Professor found authorityfor statingthatthe Sanscritshorta is
pronounced in Marathi like 6 ; for so far from this being the case, I donotbelieve thatthatsound of 0 ex ists in anyof the modern languages of India,exceptBengali , save, perhaps, before r .
—[Note bythe Translator.]
1“ The Sanscrit short a is pronounced in Marathi and Bengali like 6
so that the neuters of the participle under discussion in thatlanguage
correspond exactlyto those of the Sclavonic, as ncalo (see 2 56 The
long a in the masculine of the Marathi adjectives is probablybased onthe Sanscrit nom inatives in as
,so thatfor the suppression of the s com
pensation is made bylengthening the preceding vowel. On the other
hand, the pronom inal nom inatives i ? ta, he,”
and i tjo‘
, which"
(jfrom see are based on the corruptionwhich the term ination as
has everywhere experienced in Zend, Pali, and Prakrit (see 56
Adjectives, as such, are notdeclined in Marathi .
1 12 6 FORMATION OF WORDS.
e. g . pdhild,“having seen,
0 held,“having made,
”the latter being, as
it seems, from [cam for haf ild. Compare the Bengali karildm, I
made,"and the Prakrit kada from karda, made.
"The active con
struction of other languages is, in the Marathi , changed into the passive
bya periphrasis in the pasttenses, which are wanting in thatlanguage,as in mostof the Sclavonic dialects ; and thus, e.g. mya1 held, myd kéli,
mya‘
t held, which Careytranslates by I did,”is literallynothing else
than “a mefactus,facta,fi etum although Carey, in this and analogous
tenses, appears in realityto recognise an active form of expression : for he
remarks (p.
“Itmustbe observed thatthe gender of the verb, in theimperfect, perfect, and pluperfecttenses, varies, to agree with thatof the
object. ” Thatwhich, however, is here called the object, is, in fact, the
grammatical subject, and the participle is governed bythis, not onlyingender, but also in number. Atp. 1 2 9 itis remarked, Itmustbe oh
served, thatwhen the verb is used actively, viz . when the object is ex
pressed ia the accusative, the form of the neuter singular onlyisused .
When the objectis inthe nominative case, the verb is passive, and varieswith the gender of the subject." Ex. “IIM W mydr
'
abap/ome
palu‘
IO,I sawthewoman w? 1 11 i ?M myaitMyokdpdhih
'
,
“the
womanwas seenbyme.
"I am convinced, however,thatthe firstconstrue
[G . Ed . p. tion isquite as much passive as the second ; forwere it
active, the pronounmusthave stood in the nominative, and have sounded
therefore lfi'
min, and notmyt as in the second. The difference be
tweenthe two constructions is onlythis, thatin the firstthe neuter pas
sive participle stands impersonally, or contains the subject in itself, and
governs an accusative while in the second the participle isthe predicate
of the subject, expressed bybdyal6, woman.
” Could the firstconstruc
tion be imitated in Latin itwould be literallyrendered by“a me femi
nam visum (est). In Greek, constructions such as robs (pillows am apa
m vre'
ov correspond to this. In neuter verbs, i . e. the substantive verb incombinationwith various ideas, the Marathi participle in Id , ti, 3 , like its
Sanscrit prototype in ta - e, ta, ta- m
,has an active signification. and has
therefore also the pronominalor substantive subjectplaced before itin thenom inative ; and thus we have, e.g . m6: geld
- ii, I went,
”
properly I
am having gone since the substantive verb,in spiritatleast, is contained
therein (see 62 8 . Rem. fem. mi ityeti - it 2 d pers. masc. tahgeld - s,
H for Sanscritall of the defective rootpack (pacing/anti , I see‘i' Myd corresponds to the Sanscritinstrumentalmayd.
i Evidentlyonlyan inorganic extension of the above- mentioned myd.
1 1 2 8 FORMATION OF WORDS .
tioned (p. 1 1 2 5, Note pronominal nominatives, as 16, which ;while M in M id
,answers to the ordinaryadjective- nom ina
tives in a. Carey, in the different verbs and auxiliaryverbs which his
garmmar exhibits, gives, in the 3d pers. mass. of the 2 d aorist present
under discussion, prettyindufi'
erentlyeither M, orM,orMia, only inMai
he gives onlyta, butelsewhere either 165: or té . The nasal of the former
is mostprobablyonlyan inorganic affix,which the Marathi occasionally
adds also to some other forms which end in a vowel ; as, e.g. in the in
strumentalmi myc‘
i ir,“byme
”
(with myti), mentioned above (p.
and the analogous tvdit, bythee”
(Carey, p. togetherwith the ted
from the base tva (see corresponding to the Zend Grammar. W e
mustsimilarlyregard, I doubtnot, the Anusvara of the repeated participlein if! tarp, as kdrlti ir, kértdti, doing, continuingto do,
”sincethis participle
Ed . p . is onlybyitsrepetitiondistinguished informationfrom
that bywhich the 2 d aorist present is periphrastically denoted. The
case is different with the termination Mir of the lst person, in which
the never- failing it is the expression of person=Sanscritmi, and the pre
ceding portion of the word is the masculine nominative. The fem inine
allows in the letperson the suppression of the it; hence kb'
r- te', I
make,"opposed to edit- (b it, I can
”
(Carey, p. with o! for i , which
appears in the 2 d person kb'
rti - s, while the masculine form retains its 6
(kO'
rtd- s).
82 7. Byfa with the conjunctive vowel if in Sanscrit areform ed, from substantives, also adjectives, which can be
taken as the passive participles of to- be-
presupposed de
nom inative verbs ; as, e. g. phaF- i - ta- s, furnishedwith fruit,
"
from phala’
, fruit; whence m ight spring a denom inative
phaf- ayd
- mi , supplied with fruits, which would form a
passive participle phal- i - la- s. Corresponding forms inLatin
are such as, b arbd - lus, ald - lus, fimbrid—lus, could- (us, aurf- tus,
turrt'- tus, t
'
ersci - Ius, vent- (us, asfd- lus, cinclti - tus, jus- tus, nq’as
tus, scales- Ins, robust- hrs, (robur, roboris from robus, robes is),bones- tux (hono
‘
r- z’
s from - s- is); and in Greek, forms like
reporter- 769, Optpahw- rég, a r
’
zhw 76g, tpohtdw- rdg, &vavdpw- ‘
rcig.
Letattention be directed to the inclination towards a long
Carey, p. 02 , té hété ,“he is
"
(literally, he
FORMATION OF WORDS . 1 1 2 9
vowel before the suffix, evinced as well in Latin as in Greek.
In like manner asthe originallyshortitof the 4th declension,
and the i ofthe 3d, is lengthened, so also is the inorganic uofthe 2 d in nasal-tux, and so is, in themes term inating in a con
sonant, the i which extends the base (see p. e. g. in
mart- tea, patri- tus, which, according to form atleast, belong
here ; so also in Gree k isthe owhich extends the base ; hence,e. g . cliched
- array. Theword (brag-
b rag stands alone, properly,furnished with a wagon,
“whi ch, bythe suppression of the
final vowel of the base , and the assum ing a vowel of conjunction l, corresponds admirablyto Sanscritformations likemuch
“sealed,
“from madré,
“a seal.
"
(G. Ed. p.
Here belong also the Latin formations in é- tu- m, arboré—tum ,
quercé- fum. fimé—tum, pome
- tum, which, as Pott too assumes
Etym . Inqui ." p. as itwere presuppose denom inativesof the 2 d conjugation, in which we might well expect
participles like moné- tus (see pp. 1 107,
8 2 8 . In Lithuanian and Sclavonic also adjectives springfrom substantive bases, which in form and signification
correspond to the passive perfectparticiples here treated of.Examples in Russian are poram b rii rog
'
- a- tyi
'
,
“horned
(Lithuanian ragtime), from porn rog’
, theme raga, horn ;voa ocam b ri
'
r volos’- a - ty
‘
i , like hair,"from volos
’
, themevoloeo
'
, hair FOpGam i’
r garb’
- a- ty
'
i , humpbacked, from
gorb’
, theme garbs, hunch imenim b rii ime—ni - lyi'
, named,“
from ism imya, theme imen name mpecaovimb rfi tres
nov- i - tyi . embroidered,” covered with embroidery,
"from
tresna , embroidery domov- i - tyt, domestic,“from Ron
'
s
dom’
, house (see p. The words whi ch belong
O The above examples, according to Dobrowsky(p. applyin part
also for the Old Sclavonic : compare, therefore, the formations beginningwith a consonant from the denominatives treated of in 766, e. g . the
infinitives in a - li, i - tt’
, ou- a- ti (5. withwhich the insertions a, t'
(ov- i)
(based on the Sanscritaya) ofthe nominal participles above are identical.
1 130 FORMATION OF WORDS .
here have, partofthem , inserted an a before the tofthe participialcharacter,according tothe manner oftheGreek verbalslike axe s - 76g, aixou- a - rcig, and of the Lithuanian abstracts instg, opposed to the Sanscrit in (d, and Latin in (a , (at, hit, of
which hereafter. Thus, e. g. inRussian, k amenicmbrl‘
tkamen
i - styi , stony (Lith. airmen mepnicmbm tern’- i - sfyi
'
,
thorny (tern'
, theme terno, thorn = Sanscritfriaa fromtaraa , grass Gopoaacm brfi boroJ - a - slyi
’
, bearded, pro
vided with a“beard,
“ compare Sanscritourdlc,[G . Ed. p. arid/t, to grow, Lith. barz du, beard.
”
barc - ii—tas, bearded In Lithuanian an ausuallypre
cedes the suffix {a of this class of words (occasionallyinstead of it ii.=uo), after the analogyof the denom inatives
treated of in 766, 767, in the formations beginning witha consonant and in factso that here also the final
vowel of the base noun is dropped before the vowel whichforms the denominative verbal base ; thus, e. g. m igf
- o—tas,m isty,
"attended with m ist,
“from migla , m ist Plank
”
d- tas, hairy, from plauka- s, hair ; plunksu
'—o- tas, fea
thery, from plunksna, feather dumbf - o- tas, slimy,"
from dumbla - s, slime .
”In forms like akmm - ii - tas, stony,
raj - fame, horned,
"from the bases alt-arm , raga , itis only
a substitute for the simple a ; as, e. g. inwash- ya, I drive,
Opposed to dumoyu, I think (see p. The verbs,
however, in rig/ufor oyu, do not retain their ii. in the for
mations beginningwith a consonant, buthere exhibitsimplyo ; whence wai - o- las, driven,
“not waé- ii - fas. In forms
which admit of comparison in Sanscrit a long a fills the
place of the Lithuanian ii ; as, e. g. in daddmi. I give,"
(Lima, stone (nom . of éfiman) for the Lithuanian diimi ,
alrmii .fl
The simple 0 also is Often, in Lithuanian, the
I see, therefore, no reason to compare the forms in tita - s, eta- s, with
the possessives in Sanscrit like diam- rant,
- vat,
“rich,
”from «Marta ,
“riches,
”which are formed bythe suffix card (in the weak cases vat).
Cf. Pott, I I. p. 646 .
1 132 FORMATION OF WORDS .
itself also in the corresponding Latin suffixes MI and hi“.
hence, a. g. iad- rrrr, xaxé—rq ‘
r, &‘
ypté-mr, wha rti- rrrr
[G . Ed. p. facili - ldt, habili - ldf, Icvi - ldl, celui -MI, civi - ldl,
puri- ldt, veri - ldl, anxie- ldl, ebrieb tdf, socie- tdl, liber—tdt, (for libe
ri - fdt, as liber for libera -
s), puber- tdt, majes- tdt, (from majus),t
'
eius- fdf, venue- fat. eyes- tat, poles- tdtd
'
felic- i - fdl, virgin- id d1 .
hered- i - fdl, juven- trif, sense- tail, air- tat, servi - tt'
if. In sense- fa,
juven- fa , vind io- ta , (from cindee—s, triadic- is)the suffix appears
withoutthe addition of a t. The German, too, as has alreadybeen shewn, l. c. , is notwanting in analogous formations.
Their theme ends in Gothic in tho, which correspondsas exactly as possible to the Sanscrit ta (see 69.
and in the noun is abbreviated to tha hence, e. g.
(Iiupi- tha. depth,
“hauhi - tha, height, gauri - lha. mourn
fulness."niuyi - tha , novelty,
"in the i of which I recognise
the weakening of the a of the adjective primitive- bases
diapa , hauha , gaura , niuya, in agreementwith the principleobserved in Latin, which, in like manner, weakens the inor
ganie u of the 2 d declension, which corresponds to the
Gothic lst, to i (see or to e in case that another i
precedes it (puri- fdt for puru
- ldf, saris- fat for variu- tdt).The organic ualso of Grimm '
s 3d adjective- declension is
weakened before the suffix under discussion to i ; i hence,
See Influence ofthe pronouns onthe formationofwords, pp. 2 2 , 2 3 ;
where, however, from the classical tongues onlyhit, nrr, are contrasted
with the SanscritM . It, however, admits of no doubtthattiltalso belongshere, as the weakening of the d to 6 cannomore surprise us, than that of
a to u(cf. tcirus=SanscritMr,
1“ Eyes- tatandpores
- tatcome from the participial- bases egeat, potent,
and, indeed, so thatthe nasal is thrown out, and the tchanged to a beforethe tfollowing (see On the other hand, volun- tdtfor calm - tat
(from volmt)has preserved the n in preference before the final consonants.
This is also Pott’
s view(E. I .,1 1 . p. who here refers to the Greek
xapu’
a - raros, from xapt'
evr ; be, however, admitsthe possibilityofpoles- tat
being derived from potis.
1 Regarding theweightof the u, see 584 , and Vocalismus, p. 2 2 7 .
FORMAT ION OF WORDS . 1 1 33
aggvi- tha , narrowness, from eggua, narrow ; maavi - lha ,
readiness,"from manvu, ready afgrundi - tha , abyss,
"
from the base grands, ground ; belongs, atleastas regards
formation, here. The bases in ya , with a [G. Ed. p .
consonantpreceding, rejecttheir a before the suffix thd, and
vocalise the yto i : hence, niuyi - tha , novelty,”from the
base niuya butnotfa irnyi - tha, butfa irni - lha,
“age,
“from the
base fa iraya, nom . masc. fairne i - s (see Gabelentz and LOwc,
Grammar, p. 75 so unhra ini - tha ,
“impurity,
"from the
base unhra inya, impure.
”T he following are examples of
th is class of words in the Old High German (where d
occurs for the Gothic 01 , according to hreini - da ,
purity herdi - da, hardness sany‘li - da , softness ster
chi - da, strength (see Grimm , IV . In English the
following words belong here : heal- tic, keig- fh, leag
- th,
dep- th, and some others. The New High German ex hibits
these formations only in local dialects, as in the Hessian ;e.”g Lang
- dc, T i ff - de, Breile de, the latter answering to the
Sanscrit pO
ritIcu- ta, and Greek s ha re- m7 . With the suffix
under discussion the German languages form also abstractsout of the themes of weak verbs ; e.g. in Gothic, svegni - tha ,
“
joy, exultation”
(svegnya,“I meri - tha ,
“notice,
rumour"
(mérya ,“I varyi - tha, condemna
tion (ga - saryye , I Here the i is the con
traction of the class- syllableya (=Sanscritaya , seeas in the preterite and passive participles ; as, adk—i - da , I
sought,"sdk- i - lhs,
“sought SO in Old H igh German ; e. g.
hdni - da , scorn"
(Mniu, I scorn c ri - da , ga- hdri - da ,
hearing (Mr- ia, Gothic hates-ya . I hear The Gothic
ganad- tha, mourning, complaint (gaun- d, I sorrow,
“
preterite gaun- d- da), is the offspring of a verb of Grimm ’
s
2 d weak conjugation. This, a solitaryexample of its kind,
which first came to lightbythe publication of the transla
tion of the Pauline Epistles (2 Cor. vi i . confirms the opi
nion thatthe i . which in all other places precedes the ”I,
1 134 FORMATION OF WORDS.
belongs not, as is commonlysupposed, to the derivative suffix,
[G . Ed . p. butto the prim itive base, as I Should haveassumed even without the form gonad
- the, to know)”
830. Bases ending in a consonantadd, in order to lighten
the combination with the consonantof the suffix, in some
words in Latin, an i , in Greek universallyan 0 ; hence, e. g.
virgini—fdt, capaci
- tdl, felici - fdf, pehavd—rm'
, xapcewci—mr, in
opposition to such words as jam - tat, jam - ta, juven- fril. oo
Iun- tdt, scaccia, sense- fail, value- tat. To the latter corresponds,in Gothic, the solitaryspecimen of its kind, gun
- do, youth,"
Latinjapan- ta, with the contraction, however, which the
Sanscrit sister- word yuvan has experienced in the weakest
cases (e. g. gen. grin- as, Latin min- é, see and the
Latin in the comparative (jun- ior). W ith regard to the
inorganic affix ga of the base yugga whence wem ighthave expected yuggi - lha, see 803. The d for th in
yun- da must, I believe, be ascribed to the influence of the
preceding 11 , although this liquid adm its also of the combination with
83 1 . Inno province of European languages has the type ofSanscrit abstracts, as airfield- la,
“whiteness,“bahaZ- ta.
“
plurali
ty,"been retained so trulyas in Sclavonic. In order to see
this, we mustnot,with Dobrowsky(p. assume a suffix etc
for words like dubrota. goodness,"butmustplace the a on
[G . Ed. p. 1 170] the side of the prim itive base, to which itin factbelongs therefore dobro- ta , notdobr- ofa . So among
it Influence of the Pronounsonthe formationof lVords, p. 2 2 . I had
inviewthere onlythe forms inwhich the i exhibits itself as the weakeningof the a of the primitive base, as in diup i - tha from diapa . The explana
tion of the i as the contraction of the syllableya in forms likefa irni - tha ,age, forfa irn-ya - tha
,is here given for the firsttime.
1 See 53. 9 1 . The feminine Sanscritsuffix ti, which is there spoken of,
shews itself three times in the shape of di after a (ya - mun- di,“money,
”
ana - min- di, conjecture,’
ga- Irun- di, and twice in the
form of (hi (ga - kun- fhi, appearance,”
ga- maia - Mi, community
1 136 FORMATION OF WORDS .
i am. of the same meaning. As regards the origin of the
suffix tdti, I have scarce any doubt of its connection with
the more simple id whether it be, as Aufrecht con
jectures Journal of Comparative Philology. p. that
in the appended ti the suffix is conta ined, wh ich is em
ployed for the formation of prim itive, i . a. verbal abstracts,of which hereafter, or thatthe tdti is a simple phonetic ex
tension Of at; so that ti is properlyonlythe repetition of
to, with the weakening of the a to i , according to the prin
ciple of aorists, like ap ipam for 4pdpam, from 4p (see
and of reduplication- syllables like ti , p i , for M, pd. in tigh
gham i,“I stand p ipdsdmi,
“I wish to drink,
“
from pd It m ight be also possible that at first
onlya twas added to the suffix ta, in the same wayas to
roots with a short final vowel, and in Greek to those witha long final vowel, where theyare found atthe end of com
posites a T - sound is added as a support.“
The i of ldli
would, under this view of the subject, wh ich pleases me best,
be onlyan off- shootof later growth ; and the forms in fat,
which occur occasionally in the Védasf must consequently[G . Ed. p . 1 172 ] be recognised asthe oldest. The analogousZend abstracts in {atwould not, therefore, have lostanyi belonging to the base, but onlydispensed with a more modern
affix, which would also have remained aloof from the Greekand Latin, in case thatthe final T- sound of the suffixes nrr,
same signification as its prim itive si irva, we mayregard the entireness,
totality as tantamountto the all,the whole.
”
1“Of this more hereafter. W ith regard to the Greek compounds like
dyvdr- r, dpofipé r, and especiallywith regard tothe inclinationof theGreek
to extend bases ending in a vowel bythe addition Of 7 , see Curtius, De
nominum Graecorumformatione, p. 10.
1 Benfey(Glossaryto the S . V . ) quotes several cases of de‘
vcitdt and
Aufrecht(l. c. p . 163) adduces from the 2 d book Of the R igveda the loca
tive ofw- ilailtit, persecution,"which presupposes for the primitive erika
(commonly wolf the meaning following, pursuer.
”
FORMATION OF WORDS . 1 137
W , h it, is an heir- loom broughtfrom their original Asiatichome, and has not firstsprung up on European soi l. It
would, however, be surpri sing i f the suffix under discussion,
in Greek, Latin, and Zend, had Sprung from the form tdti ,
butthe final i in the three languages justnamed had been
lost without leaving a trace, as this vowel elsewhere, inGreek and Zend atleast, has never allowed itself to be dis
placed in the classes of words in i , which are common alsoto the Sanscrit. The abstracts in comes (at(g
enres id; se
cording to which have hitherto been discovered in
Zend, are , besides the frequently- mentioned haurvatdt. en
tireness,"
and amerétdt,“immortality uparaldt,
“supe
riorité,"
(see Burnouf, Yacna, p. from upara . superm ,
”
(see Sanscrit upari , over, Gothic uar, drvatdt,“
firmness,"
(Burnouf. Etudes, p. from drea firm ,
"
= Sanscrit dhruva(Old H igh German triu, true paour
cattlt, antériorité,”
(Yacna, p. 2 85 Note from panama,
anterior,"
Sanscritprirva ustatdt, greatness,"
(Aufrecht,Journal, p. from mta , high, alt/m ,
standing up, raising oneself,”
(see for utstha ;
(em prwgwhvanhutdl, riches." (Aufrecht l. c )=Sanscriteustilati (see beginni ng of this yavatdt, duration,
“from
yam , idem (Bur nouf, Etudes. p. ma sque ?» arstdt, per
haps the Védic arishllmlti (see beginning of this and
Brockhaus, Glossary); rai ariitdt, according [G . Ed . p .
to Anquetil, droiture,"ofuncertain derivation, whence the
signification also is unccrtain.1'
I regard amen! as Sanscritamara , immortal. The word, there
fore, in Védic form,would be amartitdti or amarétdt. Regarding haur
tanfrit,see beginning of this Note .
T Ra isin? is, according to the form, a participle present, and signifies,
perhaps, shining,"and its abstract“lustre . Compare ras
'
,wh ich lies
at the rootof the Sanscritraimi,“beam of light,
”which does not else
where occur, butis probablyrelated to las, “to shine .
"
4 F.
1 138 FORMATION OF WORDS .
833. If the Sanscrit suffix tdti or as, as a formative of
denom inative abstracts, is reallyOld, and if it existed in
the period before the separation of languages, we maythen
refer to it another suffix from the province of the Euro
pean sister- languages, and one which is likewise fem inine ,
vi z . dulhi , nom . duth- s, the use of which, on the presuppo
sitiouthat it is short, would be to be so regarded as thatthe long a had firstbeen shortened and then weakened to
u; as, e. g. the uof Anglo- Saxon nom inatives of Grimm ’
s
first strong feminine declension (yg'
fu) answers to the Go
thie short (giba) and Sanscrit long a As regards
the consonants, the law of the mutation of sounds in GO
thie would lead us to expect thathi but in accordancewith whatwas remarked at we cannot be surprised
that in the former place the old tenuis has been changedto a medial instead of to an aspirate. Formerly in th isclass of words “
eternity (sec Grimm , II.
from a to—be-
presupposed adjective base aya/ca , nom .
masc . ayuk—s,‘ stood quite isolated. Butnowthe sources of
language which have been latelydiscovered supplyus withthe bases manag
- dulhi,“a crowd (nom .
- dufhs, 2 Cor. vi i i .
and m ikil- dulhi , greatness”
(gen. m ikil- dulha i - s. ace. m ikil
dad /o, From the final 3°
ofthe Gothic suffix, in case Of
[G . Ed . p. its being reallyconnected with the VédicIdli , ldl, one mustnot, however, deduce the inference thatfdtiis necessarilythe elder form , for the Gothic could easilv
furtheradd to the T - Sound, as the original final letter of the
suffix, an i ; asthe declension of consonants,withthe exceptionofu in Gothic, and generallyin German, is not a favourite ,
and the lightestvowel i is readilyapplied to transfer a
6 After removing the suffix Ira, we mayso compare aya with the more
simple base a iva, nom . aiv- s, as supposing thatthe syllable ea has been
contracted tou, and then thatthe i , on accountof the vowel following,has passed into its semi - vowel.
1 140 FORMAT ION OF WORDS .
regular suffix for the formation of nouns of agency, itnevertheless forms
several appellatives, which, according to their fundamental signification
are nouns of agency; as,e. g . tanti - s,
“weaver,"
properly“stretcher ;
[frighti - s, man,
”as plougher
”
(Véda). According to th is, the beforementioned édntati - s would properlymean extender,
”i . e. augmenter,
"
or grounder, creater of happiness,”which gives a more satisfactory
sense than if itbe taken, instead of as dependentcompound, as pomeuive,
according towhich itwould signify“having the augmentation of happi
ness,”which sense is not suitable in the passage of the R igvéda thathas
been cited. Butwhen,in a passage of the Yajurveda (VII . the
Scholiast Mahidhara takes jyéghthdtdtim as an actual possessive (which,however, is notconfirmed bythe accentuation), in thathe explains tdti as
being a derivative from tan,
“to extend, and therefore, according to the
sense, as vistdra, extension,”we cannotthence infer thathe recognises
in the words formed bythe suffix ta'
ti in general, or in anyparticular
branch of them, possessive compoundswith tciti , extension,”as the last
member of the compound ; for he adds to the explanation above givenanother and a more satisfactoryone
,and explains jyéshthdtéti as a simple
word formed bythe suffix tdti,when he refers to PRnini , V . 4 . 4 1 se
cording towhich the suffixunder discussion, incombinationwithjycfphtha,produces onlya strengthening (pr as
'
arisd, properly extolling”)of the
meaning of the originalword, and thereforejyefghthdtati - swould be equi
valentto the best of all,
”or the notoriouslybest.
"If we wish to
confirm this signification of the (according to Panini) isolated in its k ind
jyéshthdtdti , bythe circumstance of its being in its origin a possessive
[G . Ed . p. compound,we mustthenassignto itthemeaning,“the
extension (as itwere, mosthighly including“the best.
”
834 . We mayhere at once notice another suffix, wh ichin Sanscrit, justlike til, ”If, tdti , forms abstracts from adjecfives and substantives, vi z . the neuter suffix tea, which is
probably an extension of the infinitive suffix tubya tm
therefore, from tu- n, as the hereafter- to- be - discussed suffix
tavya is from tu, with Guna, and ya . The abstracts in tea
are oxytone ; e.g. amrimtrd- m,
“immortality, from amrt
’
ta
nagna- tvd- m , nakedness,
"from nngnd bahu- tvd- m, as ba
led- ta, multitude ,"from bahti. This class of words has
been retained with all possible exactitude, exclusive of the
insertion of a euphonic a before the t of the suffix (see
FORMATION OF WORDS . 1 1 4 1
in Sclavonic, as a tea, according to in Old
Sclavonic could take no other form than £00; and the nominative tva - m, in like manner, could be noth ing but tvo.
The final vowel of the prim itive base is rejected in Sela
vonic ; hence, e. g. A'
Bnt'rno dyes- ehm, maidenhood, from
A’BRA dyeva, maid en nAonc
'l‘
BO edou- stvo, widowhood,"
from BAOBA vdova, widow aoyk ant'rno lfikav-
‘
stvo,“cun
ningness,"
dostoin—stvo, worth from the ad
jective bases Iii/cave, cunning,
”dostoino, worthy
"
(seeDobrowsky, p. The Gothic, in the onlyword whichbelongs here , has changed the old tenuis of the suffix a tva
to (1 instead of into th, as infidvé'
r, four”1 1mg chatuar
—I mean the neuter base tltiva - dva , serfdom ,
"
nom . acc. thic - dc, from the prim itive base thiva, nom .
thin- s, set-f."
835. In the Véda dialecttra occurs also as primary(Kritsuffix in the sense of the cognate tarya , and forms from Icar,Icri . to make,
“the paroxonytised kdrtva=kartavym
“
facien
due, as neuter substantive (nom . ace. karma - m), work,"
as be ing to be done.
”SO in Zend [G . Ed. p. 1 177.]
”0565754 bér
‘
éthwa,"
ferendus.
" Here belong, in myOpi
nion, the Old High German masculine substantive - bases in
den (nom . do). for the most part abstracts ; as, e. g. saep- i
do (or - da), sopar;"irr- a - do, err- i - do, irr- e- do. error , yach
i - do,yulc- i - do, prurigo;”l - d- do,
“
foramen; the interme
diate vowel of which I assign to the class syllable of the
verb. The e of the Sanscrit suffix Ira is dropped in the
Old High German, with reference to which we may note
also the still more marked abbreviation of the numera lfior
compared with the Gothic fidvclr and Sanscrit chatvdr- as.
T he Goth ic has retained the sem i - vowel in the suffixes
which belong here : fva, neut. (nom . tv), from vaurs- te,
Comparative with the prep. upa , upa - be’rc'thwélara (V. S . p. 2 55,
s ec Burnouf, Etudes, p.
1 142 FORMATION or WORDS .
work ti n-d, fem . (nom . thva, see from fri - a - thra .
love fi - a - lhva (forfiy—a—thva), enm ityf : sal- i - ibrds,
pl. harbour“
(cal- ya,“I turn in, remain, pret. sal- i - d u).
Old High German sal- i - tha , sal- i - da , sel- i - da ; non, fem . (nom .
ted, see from tah- led, watch, ga- trd, street
"
(Sanscrit rootyd, to go Old High German ga- z a (yé - m .
“I go uh- tvd, morning, twilight, (Sanscrit ush, to
burn, to give light, ughc’
w, aurora Here belong also, Ihave no doubt, some Sclavonic abstractfem inine - bases (to
gether with nominatives) in tea, which Dobrowsky(p.
reckons with the formations in ca , since he derives them ,
notfrom the root, butfrom the infinitive in Ii e. g. rim -m a
[G. Ed. p. schan- tva , mowing, harvest,”
(fli bllfl'
x schynmi.
“to cut down k a h 'rad Mari- (ca , (k a rma;
Idynwi, eaccror AOB IITRA Iov- i - tra. m afia,"
(loo- i - ti ,
capture I now prefer to deduce also the above- men
tioned Lithuanian abstracts in be , b3, and the ah
straete in be , which so frequentlyoccur in the Sclavonic dialects, from the Sanscrit suffix tea, i . a. from its feminine ted,
and, in fact, so as to assume, after the t- sound is dropped ,
a hardening of the v to b, with regard to which I would re
call attention to the relation of the Latin and Zend adverb
of number bis, and that of the bi, which appears in both
languages atthe beginning of compounds, to the Sanscritdvis, dvi (see p. From adjective- bases spring, in
Slowenian, among others, the following feminine abstractssladko- ba, sweetness,
“from sladek(o) sweet; gerdo- ba ,
5 It springs, perhaps, from earth,“to be (rat
'
rtlm, earth, raurthum),with 3, therefore, for th, according to 102 . p. 1 02 .
1' Fromfrfyé, I love,’
mightbe expectcdfriy- é - thva ; yetthe short
ening of 6 to a, according to cannotsurprise us.
I W'
e might have expectedfiy- ai - thea but onlythe firstpartof the
diphthong of the class- syllable ai has remained, as infiy- a,“ I hate
,
fiy- a - m, we hate,”forfiy- ai,fiy- a i - m.
1 144 FORMAT ION OF WORDS .
in Sanscrit, Greek, and several Latin expressions which belong here, joined directlyto the root, but bythe interven
tion of a conjunctive vowela (later e, OldNorthern i); hence ,
e. g. in Gothic, bug- a - n(a)—s, bent,“
(for Sanscritbhug- mi - s.
(from the rootbug,‘
(biuga, bang, bug- u—m). The denom ina
tives discussed above point to an older period inwhich the n ofthis passive participle plays an importantpart.
[G . Ed. p. but is joined directto the In the
Sclavonic languages the suffix beginning with n of the
perfectpassive participle has Obtained still wider di ffusionthan in the German dialects. The Old Sclavonic verbs
which are based on the Sanscrit lst class, exhibit, in the
place of the original I t! aya before the participial suffix
under discussion, either a (a), or R (ye), or K ; e. g. m aroa an'
b
glagol- a - n
'
, said 3be1 m'
b Zyrya- n’
,
“seen ; VOA IGN
'
b vol
ye- n’
, willed,”
(see The verbs which are based
on the Sanscrit lst class add to the root, as in most of the
persons of the present, an E. Compare “stem ; nes- e- n’
,
borne, fem . nes- e- na, neut. nes- e- no, with nes- e- shi, nes- e- fy,
nes- e- m'
, nes- e- te, nes- e- cu, nes- e- la. Perhaps, however, inthis class of verbs the e is notthe old class- vowel, but an
insertion of later date, like the a of the correspondingGothic participles. It is to be noticed, with regard to the
It is an oversight, that, in 5. the a preceding the n is identified
with the class- vowel ; forwere the class character retained in the passive
participle, in thatcase the verbs (see belonging to the Sanscrit4th classwould retain the syllableya ; the passive participle Of turf -ya ,“ I m isc,
”would be haf ya - m , nothaf - a - ns. Thus
,from rains-ya , I
grow,
”the participle under discussion is ralw- a - m , notrates-yam s, where
itis to be observed, that in neuter verbs this participle has in the Ger
man languages, as ia Sanscrit, an active meaning ; thus, cabs-yam s, qui
crevit.”
1 A directjunction of the suffix is found also in the adjective air- luk
na - s, open, properly unlocked ; so the neuter substantive- base barna, nom. barn,
“child, as born (like rc
’
x- vo- v), compared with the
actual participle baur- a - m .
FORMAT ION OF WORDS . “45
verbs belonging to the Sanscrit lst class, that, in Sanscritalso, the character aya (dropping onlythe final a) extends
over the special tenses. This, too, is the case in Germanwith the corresponding affix of the weak conjugation. It
is surprising that the Lettish languages, although theyborder nexton the Sclavonic, are nevertheless distinguishedin the case of the participle under discussion, that theyemploythe suffix ta more constantlythan the latter do the
suffix no, fem . na . In the Lettish languages, however,
analogous forms in na - s are not altogether wanting : theyare, however, no longer conscious of their origin, and pass
for ordinary adjectives ; as, e. g. the Lithuanian silp- na - s,
weak weakened,”see silpstu, I become weak, pret.
silpau); p il- na - s,(Lithuanianpil- n'- s), full,
"
[G . Ed. p.
properly filled, = Sanscrit pair- paw,
" Zend pérénd, fem .
p‘
eré 'né for perena (see 5.838 . Just as the passive participial suffix la, in Sanscrit,
forms from substantives possessive adjectives, like phal- itd- s, gifted with fruit
"
(see so for a like purpose
is used the suffix no, in like manner, with the insertion of
a conjunctive vowel i , which the Indian Grammariansinclude in the suffix. Examples are, phaIi
- nd- s, gifted
with fruit; mal- i - na- s, covered with dirt." With theseagree, in respectof accentuation also, Grecian formationsli ke a ed
'
- v6~g (Ruttmann, II 1 1 9. properly“endued
with evenness, hence (1) flat, even, (2 ) living in the
plain Oxoretvé-
g (from axorecr- r- ré -
g, see“endued
The ti of the Sanscrit form owes its origin to the labial preceding ;otherwise its place would be filled byi , as, e g. in stir-nd - s : the old form,
however, is evidentlypar-na - s, and the true rootispar, whence p iparmi ,
I fill.”Onpar
-
na is based also the Zend base perena , of which the first
a is founded on the original a, while the second is explained by 44 .
The i of the Lithuanianp il- na - s is a weakening of the original a , as that
Ofwilka - s, wolf,
”compared with the Sanscritvrt
'
Ica - s from varka - s, sec
l ., and Vocalismus,
”
p. 100.
1 146 FORMATION OF WORDS.
with darkness ¢aew6~g (from -
g) endued with
light dpcwé-
g (from Opes- t- ré -
g),“gifted W i th mountains.
The e of eddtewé -
g is the weakening Of the a of edb‘
c'
a , where
itis necessaryto recall attention to the fact, thatthe suffix a m
also is veryfrequentlypreceded byan e as a weakening Of the
finalvowelofthe prim itive base ; e. g. podeé vfrom dado- aw. In
wordswhich express a time, as e. g. inx6ea- r- ré—g, rjpefi- c- mi - g,
d p’
- v6~g, the fundamentalsignification lies more concealedbute awé-
g properlymeans nomore than with yesterday,combined with yesterday,
”belonging thereto,
”as our
German expressions also, like gestrig, heufig, conta in a pos
sessive suffix. In Spite of the di fference of accentuation. I be
[G. Ed. p . 1 1 82 ] lieve thatadjectives, too, like Eéh vog. MO:
rog, o’
zdapéwcvog, are not distinguished in their formativesuffix from the oxytone forms in t- mi—g, butthatthe languageonlyaims at bringing these expressions prom inentlyforward with more emphasis, and therefore gives the moreenergetic accentuation (see p. There occurs also, in
Sanscrit, a word among the formations in ina which socentuates not only the suffix but the prim itive word, vi z
m aring- i - na - s, horned,
“from W sringa ,
“ horn.
In Gothic the conjunctive vowel has been lengthened in
the corresponding class of words to ei see beforewhich the final vowelOf the base word is likewise dropped ;hence, e. g. silubr- ci - n(a)- s, argenleus (also silubrius, Math2 7. fill- ci - n(a)- s, pelliceusf
"liuhad- ci - n(a)- s, lucidus ;
suny- ei - n(a)- s, vet
-
dx from the bases silubm (nom . silubr),&c . ; sunyd (nom . sunya). The following are examples in
Old High German : hulz - f“ligntma ;
wstein- duh), Ia
p ideus,” boum - t
' “arboreus ; rdr- f arund inaceus ;
"
eihh- z'
qucrnus,”
xiegul- f later- fl irts.
”In New
High German the vowel of conjunction t’
has been weak
ened to e, and, after r, altogether dislodged ; hence, e. g.
eiclr- e- n, tann- e- n, gold- em, tuck- em , Ieder- n. From plurals
in er (out of i f , see Spring forms like halter- a .
1 1 - 18 FORMATION OF WORDS .
pressed bythe base noun ; as, e.g. from osi - s. ash, “Lyna - s,
“ash - wood ;
"from 59a , berry,
"fiy
’- y
- na - s,“a place
where manyberries are from akmfi (theme alanen), ak
men-
y- na - s, heap of stones. Words like bar- nus
“m isera
ble“
(properly gifted with from be'
da, m isery,"
dyw’- na - s, wonderful,
“
(“
gifted with from dywa - s,
wondrous work,”appear to have losta vowel Of conjane
tion ; for else the final vowel of the prim itive base wouldhardlybe suppressed before the suffix. Compare Russianformations like pyly- nyi , dusty,
“from fl b ld b pyly, dust;
maclib- nyi'
, mealy, from mulca ; bolot’
myi , marshy, from
[G . Ed. p. bolofo, marsh.
” There are, inLithuanian,also formations in awe, with o as conjunctive vowel, whichrun parallel to those above mentioned in o- ta - s e. g.
ttrilni
- O- na - s. to will, from wilna, will; raud- o—na - s,“red
”
endued with a red from m edia, red colour.
"
839. In Latin the denom inative formations in nu- s, fem .
rta, which answer to the Sanscritand Lithuanian forms in
i - na - s, stand in multifarious relations to their base word,which do not require a detailed explanation here . The
originally short conjunctive vowel t' has been lengthened,as in the older German languages, and the final vowel of
the base word is suppressed, as in the sister languages.
The following are examples : cal- i - nu- s, Vejent- ti nu- s, reg- 1
'
na, carnifie- f- na , doclr- i - na (for d ocldr- i - na). terrfr {mu- 8 , tonslr
f- nu—s (from toaster, whence tensor, see cf. tonstrir) ;stagn
’
J—nu- s, gulf- i4 10, discipf
-
z’
ma (for discipuh'
na), ore- 1'
mc- s,fer’- t
'- nu- s, tabuf - t
'
mu- s, pt'
sc'
fl f- na, mar'
a’
mu- s. ali’- é- nu- 8 ,
hmP- é- um'“
pecu- f—nu bov- f- ml- s. The conjunctive vowel
(2 for i , to avoid two i - sounds following one after the other.
1'
I‘
hc retention of the organic uof the 4th declension, in opposition to
the suppression of the other vowels, agrees with the phenomenon, thatin
Sanscrit also a is retained before the vowels of the derivative suffix in
preference to the other vowels, and, indeed, with Guna increment, and
with euphonic change of the 6 (=as) into av.
FORMAT ION OF WORDS . 1 149
is most commonly suppressed after r (as in German, see
hence, e.g. ebur- nu- s, pater- me s, mater- awe, cer- nu- s,
velar- me s, quer- nu- s, inter- nu- s, eater- nu- s, infer
- nu- s, super- me s.
Also after 9 (from c); salt‘
y- nu- s, ilig- nu- s, Inrig
- nu- e, if we
oughtnot here to divide thus, sali - gnu- s, and assume the
dropping of the final consonant of the prim itive base (seeabie-
gnu- s, privi-
gnu- e), when gnu- s (for genus, ginue)Would
signify produced (cf. Pott, II . The Indian Grammarians assume also a suffi x fan. the z
‘
of which is probably,in like measure, onlya lengthened conjunc [G. Ed . p.
tive vowel, so that”z - nawould be identicalwith the above - m en
tioned i - na . Examples are : sum - i'- na - e,
“yearly,
”from samd,
“
year ; kuF- i'
z - na- s,“noble
”
(“
gifted with good fam ily, gooddescent from kulam, race . The Latin (1 also, In words
like mont- d- nu- s, urb- d - nu-
s, sol- d - nu- s, eater- d- nu- s (see veter
f- nu- s, valet- nus ). c’
ent- d- nu- s (Ib’
ent- f- nu- s), opp idfld- nu- s,
ins-ar- d - nu- s, R omtd- nap s, Afric‘—d- nu—8, is probably only a
vowel used to connectthe words ; so thathere also onlyan
is the true suffix, as e.y. tuin cord- d- tu- s, seeler- d - tu- s (seewhere we would recal attention to the disposition
which the secondary suffix tn also has to be borne bya
long vowel. We m ight, however, also so regard the forms
d - nu- s as though they bore the class- character of the lst
conjugation and presupposed verbal- themes like montd,
celerd, after the analogy of mud, lauda.
840. As the Sanscrit bases in a produce notonly fem i
nines in a, butsome also in i‘
, we may also regard suchfem inines as indrdm
‘
, the wi fe of Indra,
"the
wife Of Rudra,"rarugzdm
‘
. the wife of Varuna,"mdtuldni
’
.
the wife of an uncle bythe mother’
s side"
(from mdtula),kshatrt
‘
yda i'
,wife of the kshatriya caste,
"as productions
of the suffix a m 1 , and bring them into relationship withthe Latin, Lithuanian, and German formations which have.
gtfor it, through the influence of the preceding r .
1 150 FORMATION OF WORDS.
been described ; butin this class of Sanscritwords I hold thed, not, as in Latin forms like mont- d - nu- s, for a conjunctiveor class- vowel, butfor the lengthening Of the a of the prim i
tive base, which in all the words which belong here ends in
[G. Ed . p. a . I divide, therefore, thus, e. g. mdtuId- m”,
for which we m ight also expect mdtuId - nd.
’TO these
fem inines correspond inGreek Oéawa , Aéxawa , flan/a, d'
xawa ,
,uoht'
afidawa, déowowad' from Gears - a , &C. (see Fem i
nine patronym ics also, ltxptoté - m, adm it Of being referred
here , with the lengthening, therefore, of the final vowel
(O= Sanscrit a) Of the prim itive base, as in Sanscrit, in
case we oughtnot rather to distribute it’
Axpwt- a'
I- vn, and
look on the w as the conjunctive vowel. T he latter view
is corroborated byLatin forms like Mell- d- nia , together with
Mell- d- na (as it were, the honey Valf - d- nia.
matr- d- na , patr—d- na . We divide, therefore, also P erri - (la m,
Bell’- 6- na , Morb
’- 6- m
°
a, Orb’- d- na , although the 2 d declension,
in which the u and o are interchanged atthe end Of the
base, authorises the referring the 6 to the prim itive base .
n ui84 1 . InLithuanian the fem inine suffix ene + corresponds to
the Sanscritd - m’
,Greek awa , tow), and Latin O- m
'
a, (hm. Withrespectto signification also, e. g. brOP- gne, brother’
s
corresponds adm irablyto Sanscrit form ations like mdtuldm'
.
wife of anuncle bythe mother'
s side .
” Other Lithuanian‘V
formations of this kind are : bern'- ene , the serf
’
s wife,
from berna - e kaltr’- 5n3,
“the sm ith’
s wife,
”from Icahn- st
Indian Grammarians regard (in in these words as an affix inserted
between the base - noun and the feminine i , which theycall dnuk, where
the It probablydenotes the accentuation of (in.
1“Ae
’
m rowa presupposes for den tin-
S a nom inative masculine dem o- S,
the final syllable of which we maycompare with Sanscritcompounds likenripa
- s, ruler of men”
(from pd, to
I From é'
m'
a (see p. 174, note).
From broli- s, brother,”from bralia - s.
1 152 FORMATION OF WORDS .
tion of gydenu,“from which Bosworth Dictionaryof the
[G . Ed . p . Anglo- Saxon language quotes the form
gydene (e as the weakening Of Important are the Old
Norther nforms,as apynya , she - ape ,
"cargynya ,
“slIe
for the support Of the view, thatthe doubled n of the forms
spoken of stand byassim ilation for my. T he 31 comes by“Umlaut from a , which approaches closer to the Sanscritd
Of (Infthan the i of farm, which probablysprings from itbystill further weakening. For trirtin, in Old H igh German,
wirtan actuallyoccurs (Grafl’
,I . In the circumstance
that bases in on before the suffix farm, in, drop the final
consonant of the base , together with the preceding vowel
(e. g. afi- inna , af
'- irr for af tm - imra . af on- ia), the Germ an
agrees with a sim ilar phenomenon in Sanscrit, where basesin 1 : generally rejectthis consonantwith the vowel pre
ceding itbefore vowels and 1 ; yof the derivative suffixes ;
hence , e.”g rdjhyd- m (O ,r with the weaker accent, rdjhya - m),
“kingdom ,
“from rcya'n.
‘
king.
”
842 . We return to the primary suffix an, in order to
remark, that by itand its fem inine all, in Sanscrit, some
oxytone abstra cts also are formed direct from the root; as,
Observe thatalso the above - mentioned formations in twyn,in Anglo
- Saxon, and even in Old High Germ an (in K ero and Is ), have
lostthe final vowel of the base in the nom inative (see Grimm,I I .
justas in NewHigh German, through which, however, theyneverthelessdo not fall under Grimm
’
s 4th strong declension, i . r. the bases in 6.
I II Anglo- Saxon, on the other hand, the real fem inine bases in i have
nearlyall passed into that declension, the final vowel of wh ich ends ori
ginallyin 6 (Goth ic i . a. into Grimm’s 1 st declension, fem inine of the
strong form ; a nd thus tired,“deed,
"
presents no single case, which we
mustnecessarilyderive from a base d i and the nom inative accusative
plural dra in, and dative (Irwin- m,belong decidedlyto the lstdeclension
just so the accusative singular deede (like gefe), as the final i has alreadybeen dropped in the accusative in Gothic (m i st, gratiam,
”for ansti).
1“
According to theweak declension, see Grimm ,I I . 319 . Compare the
masculine rarg’- r
, wolf, with the Sanscriterika- s from rurka - s.
FORMATION OF WORDS . 1 153
e.. g. m yaj- h’
é - s, worship, sacrifice (Zend lasing: yas’
ml, theme ma); yat- na - s,‘‘
cfi'
ort; p ms'
md- s,
“question
(Zend ”la m“fras- na , neuter, fras- ne- m, see Brockhaus,Glossary p. raksh- nd- s, protection, support; ydch- i
‘
id,“the request, entreaty (risk- ad,
“thirst.
"An exception
as regards the accent is to be found in svdpna- s, sleep
(Zend Maj- no, see to which the Lithuanian sdp- na - s,
dream ,
“verywell corresponds, onlywith the rejection of
the w. InGreek“mr -
9 corresponds, In Latin com - nu- s(see1 2 6. Note). To Sanscritfem inines likeydch- i
'
rd corresponds,irrespective Of the accentuation, the Greek vex
- W). InLatin
we may perhaps refer here ru- f- na and rap- f—na , which,
therefore, have reta ined the class vowel i (seeand, indeed, lengthened it, as in generalthis suffix, inLatin,
loves to have long vowels before it(f- nu- a, d—nu—s, d- na).The Old High German Ioug
- na ,
“
falsehood, lying (seeGrafi
'
, II . and the Old Saxon hof - na , to weep, to la
ment, undoubtedly belong here . TO the masculine ah
stracts in a we I refer the Old H igh German Iong- i - n or
Ioug- e- n, negatio"
(Graff, l. theme long- i - na , Ioug
- e- na .
with a vowel Of conjunction inserted (cf.843. There is a close affinity in Sanscrit between the
participial suffixes Wta, 3 no, and the suffixes Fa ti , fa ni,
which are used principallyfor the formation of fem inine
abstracts, in the i of which I recognise the weakening of
the a of the pronominal bases ta , na . The suffix fa ni
appears only in those abstracts whose roots in the perfect
passive participle replace the suffix ta byna ; thus, e. g. Iti
a i - s,‘‘
tearing apart, gId- ni - s,‘‘
exhaustion, jz'
rr- ni - s.“old age,
”
hd- ni - s, abandonment,“ compared with the passive partici
ples Iu- nd- s,“torn asunder,
"
gId na- s, exhausted,
”
j zr- pd - s,
aged, Old,"hf- né - s,
“abandoned (irregu [G . Ed . p.
lar for hd- nd- s), to which, with rega rd to accentuation, theybear the same relation as in Greek, e. g. mire-
g to word: (see
The comparison of owé - m-
g with n a - ré- s‘
. from an
4 F
1 1 54 FORMATION OF WORDS .
obscured rootn ot, is closer. In Lithuanian bar- ni - s, quar
rel“(barn,
“I is a fine remnant of this kind of
formation of fem inine abstracts : in Old Sclavonic this class
of vocables is somewhatmore richlyrepresented bywords
like aaub da - ny,
“impost
”
(for dani , see BgANb
bra - ay, war,"
properly the contesting"
(1503117; borywi ,I by transposition from ber ry
-=Lithuanian
bar- ni - s (Dobrowsky, p. In Gothic here belong theo o 0 s
femrnrue bases lug- m , a he ana - bus- m , command
(8 for d, ana - biuda ,“I command, root bud); caiIa - ciz - ni .
subsistence, properly
“welfare (2 from 8 , see 86. 5
rootvas; r isa, vac, vésum); ta ik - ni , Sign"
(originally the
shewing, e.g. Beck i/um, Sanscrit die, from dik, to
siu—m'
, the looking, viewing ; nom inative Iiugnks, & c.
(see Moreover, the suffix ni, in Gothic. is a com
mon means for the formation of fem inine abstracts fromweak verbs, the character of which is retained before the
suffix,with contraction, however, of the syllable ya Of the
lst conjugation to ei, as in the 2 d person singular Of the
imperative . The following are examples from the lstcon
jugation, which is here mostrichlyrepr esented n- ci - a(i)- s,salutatio ,
” Irauh- ci - n(i)- s, eraltatio,‘ haus- ei - n(i)—s.
“aud i
gamél- ei - n(i)- s, scripture . The 2 d conjugation fur
nishes us onlywith Iath- d inritatio ; m it—d- a(i)- s,“cogifafiof
”saIb- d anelio :
"the 3d onlybau
- a i - a(i)- s.
[G . Ed . p .
“cedi/
‘icatio at- vit- a i - n(i)- s, obsert'al io
midya—sreip - ai - n(i)- s,“dilut' ium ; lib- at
'- u(i)- s, vita lab- a i
n(i)- s,“apes (the verb is uncited).
844. To the Sanscrit oxytone passive participles in ta
It being presupposed that the only citable accusative with two
meanings, Iiugn, actuallybelongs to a feminine base liugni (see Grimm,
I I . p. otherwise the neuter of the passive participle mentioned
above has mostclaim to thisword, and then liayn(a)would pro
perlysignify the lied,”and correspond to Sanscritforms like bhayna- m
,
the bent. ”
1 156 FORMATION OF WORDS .
the mowing (pyauyu, I mow s- mer- ti - s, death
the pa- z
‘
in- ti - s. knowledge , agnition, acquaint
ance“
(finnmr, I know pri-
gim- ti - s, nature
"
(gems ,
ussoo'r"
The Old Sclavonic has corrupted the i of the
suffix under discussion in the nom inative accusative sin
gular to b 3; (see and, in general, the abstract
fem inine bases which belong here follow the declension of
kosty(theme kosti , see p. The base pa- mya
- ti (HAM /11T H,
memory”
) I now read, according to p. 1048, pa- mari—ti,
as a is an a with a nasal sound ; the Sclavonic mart- ti ,
therefore, has this superiority over the Sanscrit md- ti ,
that it has not entirelylost the nasal of the root before
the suffix. Compare, also, the above - mentioned Gothi c
base ga- mundi , nom . ga
- munJ - s. Tire following are other
Old Sclavonic abstracts belonging here, which I annex in thenom inative snaroaa'rb bingo
- duty, benefit t'
bmeb'rb
s’- mry- ty, death (see Mikl. , Radices,
”
p. 52)=Sanscritmg
'i - ti - s, from mar- ti - s ; RAM T b rIas- ty. dom inionc'reams stras- ty, suffering
"
(root strad); eyes- ry. infor
mation”
(root eyed, compare Sanscrit causal céddydmi , I
make to know, I inform ,
”from the rootaid,
“to TO
this class Of verbal abstracts belong mostprobablyalso the
Sclavonic and Lithuanian infinitives in ti, ofwhich hereafter.
[G . Ed. p. 845 . InGreek the tOf thissuffix, exceptin
xii- re g, [I ii- re g. (=Sanscritmd- ti- s, Sclavonic mad ¢é ~fl ~g
(together with (poi d'
mrw- fl - g (with d'
prrw- O'
t- g, compare
Sanscritpi‘d i - s, the has been retained unaltered
onlyunder the protection of a preceding a . The protecting
9 D at-yanswersadmirablytotheZenddditi - s,mentioned above (p. 1
fromya - dsch- dditis, properly making pure,”and to the Gothic base dé - di
(t=a, see Old High Germantd- ti, nom . tat(our That). The San
scritleadsus to expectdbd - ti - s,from the root“dint,
“toplace, tomake.
”
1' Miklosich (Rad. , p . 1 0) rightly compares the Sanscrit root vridh
(from card/r), to grow,”from which vrid- dlu
'
s (euphonic for cridh - ti - s),
growth, increase, succes .
”
FORMATION OF WORDS . 1 157
sibilant, however, as in the just- mentioned Sclavonic formations, is the euphonic representative Of an original t- sound :hence, e. g. m
'
O - n -
g (together with “GI- Or g), mice -
re g (withweG- ov- g), Mia - re g. With respect to the weakening of the -
r
to c , which generallytakes place after vowels, compare the
same phenomenon in the 3d person singular Of the conjugation in ,u, and of the 3d person plural Of allverbs : as, therefore, Sc
'
é‘
w- m , n’
Gq- m , so also Sci- or g, Oé - m - g. After gutturals
and labials, with which the a' unites itself in writing to f, tit,
the weakening of the t- sound tO the sibilant is of mostfre
quent Occurrence ; hence, e. g. Ceca-
g (=Ce - O'
c- g, euphonicfor (earn
-
g) compared with the Sanscrit yfik - ti—s, Latinjunc—tio wédn -
g’“(= 1ré1r- a
'
t-
g) for Sanscrit pdk- tis, Latin
coc- lio. It adm its of no doubt, that, in Greek, the c has
Obtained an influence on the -
r preceding, which does not,indeed, prevail completely throughout, but is shewn in its
preferring an a' to the r ; hence e. g. the Opposition be
tween Ceux- rd—g, wea - rO-
s‘
, and (sax- or g, new- 0 11° Whi le in
Sanscrit, yak- tbs, pélc- ti - s, {rip
- ti - s satiating =Greekre
'
pw- m - g), with respectto the initial consonants Of the suffix,
agree with the passive participlesyak- 164 , pak- té - s, {rip
- 164
(Greek repw- vd- g for repw
- rd-
g, see Observe, that
the Sanscrit, in accordance with the Greek, has retained
the more energetic accentuation for the abstract(see 785,
p. while the participle has allowed the accent to sink
downupon the finalsyllable thus,yu’
lcti - s [G . Ed., p.
compared with yukté - s, as (safe ; compared with (sumo-
g.
846. In Greek, from m , by the inorganic addition Of
an a , the form ma has developed itself, in sim ilar wise as
above 1 1 9 . p. 130)we saw - 7p:a . e.g. in 6pxrfa'
7pca , answer to
the Sanscrit tri’
. The extended form ma appears, as has
already been elsewhere remarked,1~ to be most inclined to
unite itself with forms which, byderivative letters or com
Hm from m n=Sanscritpack from pak, Latin ooo.
1'
Influence of Pronouns on the formation OfWords, p . 2 3.
1 1 58 FORMATION OF WORDS .
position, have enlarged themselves ; while it rather avoids
monosyllabic roots. We find, indeed, Ova-fa , but notAw a
’
a ,
cpuO'
t'
a , fwm'
a . On the other hand, we find, e. g. dompam'
a ,
im ram'
a , Oeppam'
a , armad a , émfiaa'
c'
a (with ém'
Bam - g). Ex
ternallythese forms approximate to nom inal abstracts, wh ich
are formed bythe suffix ca from adjective or substantive
bases, in so far as these change a 1' which occurs in the final
syllable into a'
; as, e. g. &xaGapO"
from dxé dap'
ro-
g, ti da
vaO"- t'
a from &Gé va ‘
ro-
s'
.
847. In Lithuanian, also, there occur verbal abstracts,
which, like the Greek in ma , have given an inorganic atfix
to the suffix ti under discussion, and pr esuppose bases in
tia, whence, in the nom inative , comes (3 (see p. 174. Note).Thus, together with the pyzi - ti - s, the mowing,
“mentioned
above (p. 1 1 92 G. there exists a pyét- Eofthe same signifi
cation, and at the same time a masculine pyéti - s (for pyutia - s, genitive pyuchz
’
o, euphonic for pyutio, see 783. p. 1046)another example is beg- 13, the running.
"The nom inalah
stracts iny- stz , as bagot’
- y- sle'
, riches,“from bagota -
s, rich ,
“
yann'
- y- sla youth,
”from yauna - s, young,
"di5m
’- y—sl3,
godhead,”from dié’wa - s, God,
"merg
’-
y- slé, maidenhood,"
[G . Ed. p. 1 196 ] frommerge, maiden,
"representthe above
mentioned Sanscrit abstracts in M (compare dim?
y- slé with déca -ui'
, but appear, with regard to
their sufl‘ix, to belong to ti , and, like Sclavonic formations,
as Ionoc'rb yum - sly,“
youth, rogsc'rb gore
- sty, bitter
ness,” have inserted before the ta euphonic s.
‘Irrespec
tive of this, theyalreadyanswer to the Latin nominal als
stracts in tin or lie- s (see as cani - lia . cani - tie- s, p i
gri- tia, p igri
- lie- s, justi - tz'
a, amici - lt’
u, paeri- Iia , pueri
- tie- s,
the i Of which (before the t) I regard as the weakening of
the finalvowel Of the prim itive base (cf. p. 1 167G. An
example of a neuter belonging here is servi - tt'
um. In
1. See Dobrowsky, p. 302 , and compare the formations instvo=Sanscrit(no
1 160 FORMATION OF WORDS.
to he remarked on account Of the pure retention of the
suflix. Mar- s and men- s have probablylost an i belongingto the base (therefore from morti - s, menti - s): the former
answers to the Sanscrit mo
ri - ti - s (from mar- ti - s) death,”
the latter to mci - Ii - s for nw’
m - ti - s.
848 . With the suflix ti , in Sanscrit, masculine substantives
also are formed, which, according to their fundamental sig
nification, denote the person acting ; as, e. g. yé - ti - s, tamer.
binder (of the from the rootyam pé- ti - s, lord
(ruler), husband,” for pé- li - s (rootpd, to support, to rule
sdp- ti - s, horse,
"as runner fiid- ti - a
'
l'
relation.
"To
[G . Ed. p.
pdti-
s answers the Lithuanian pati - s in
wiesz -
pati- s (usually -
pat'
- s), the Gothic fa - dt, nom . fath - s
(see the Greek wé - O'
t- g, Latin pO- ti - s. TO this class
of words belong, further, among other words, the Greek
pa’
z v- fl -
g, the Latin rec- fins (from who), the Gothic ga - drauh
t(i)- s, soldier”
(root drug, doing m ilitaryservice,”
pret.
drauh, pl. drug/um); gas- l(i)- s, guest,”as it appears to me
,
as eater,"1 Sclavonic gas- (y. Here belong, further, in
Lithuanian, gen
- li - s, relation,” and the following with a
The root sap,“to follow, akin to each, id. (from salt), the Latin
oequor, Lithuanian seku, I follow, Greek Eva-0pm , probablydenoted ori
ginally“rapid motion,
”as also other terms used to denote a horse, are
based on the notion Of rapidity. Compare Weber, Vajasanéya- Sanhita
Specimen,”I I . 54 .
1 Perhaps from jan (“to bear, to produce transposed to (com
pare dlzmd with dham). In the Véda dialect this suffix forms also ad
jectives with the signification of the participle present; e.g. vriddhi
(euphonic for vridh- ti), growing jdghghi (euphonic forjfiehti),“lov
ing (Rigv. 1 . IO.
1 Compare Sanscritghas,“to eat, to which the Latin hos- ti - s also
appears to belong, as, in Sanscrit, K h and Q gh are Often interchanged,
and g h is represented in Latin also by h . In Lithuanian, gas-
pada,house- keeping,
”appears, in respectto its initial syllable, to belong here,
andpadd seems to be radicallyakin to the Sanscritpadé - m,Greek m ad
- v.
Compare also the Latin hos-
pea.
FORMATION OF WORDS . 1 161
lengthening Of the base byan inorganic a, which, however,is wanting in the nominative (see kwes- ti - s” in
viter"
(gen. Irwechio, root Iewet, whence kwetu and Im echiu,
I invite ra is- ti - s, head- band”(risz u, I
kanwz - ti - s, stopple"
(kamsz au, I stop ram- ti - s, sup
port“
(properly the supporter, pa- remyu and ramstau,
I yau- ti - s,“ox
"
(Sanscrit yu, to couple,"
ydzi- mi, I compare Latin“
jumentum . Perhaps,also, in the Latin nominal derivatives cmk - sti - s, agre
—sti - s,onlyti is the true suflix, and s a euphonic prefix,
’as in the
Lithuanian formations like yaun-y- ste, youth,
"
and the Sla
vonic in 84 00(see 834. SO the s of campe- strt—s, terre
stri - s, silve- slri - s, m ightowe its introduction onlyto the inelination a thas to lean on a preceding 3 ; [G . Ed . p .
SO thathere tri would present itself as the true suffix, and
as a development from the above - mentioned Mr
Sanscrittdr, fem . m”. If anyone, however, would desire,
with Pott(l. to recognise in the syllable sti Of ayre- sti - s,
cwle- sti - s, the root of to stand,”
according to the ana
logyof Sanscrit compounds like divi - shthé - s, standing in
heaven,
” heavenly,” I still see no reason to recognise in
the above - mentioned Lithuanian and Sclavonic classes of
words compounds with derivatives from the said verbal
root, as a euphonic s in the forms spoken of does not sur
prise na more than in the Greek words aixou- a - rég, aim e
a - rrig, aixov- cr- rmég. 1~ The e of the Latin formations in e—sti - s
and e- strt I regard as a corruption Of i (see occasioned bythe following combination of consonants.
849. The Indian Grammarians assume a suflix an to
Dome- attain presupposes a more simple dome- 0th (compare Pott,
Et. I .,I I . and thus, too, rus- ti - cus a more simple rus- ti - s.
1‘art- x09 presupposes abstract bases in n , as m -
pow (Bd- m -
po- r, tpi
- cn
ao- r, m é - m -
po- s) presuppose such bases in a t. See Pape, Etymol.
Lexicon,”
p. 1 40b.
1 1 62 FORMATION OF WORDS .
explain some rare words ; as, arati - s, m . , wrath," and
with the accent on the root, drati - s, f. , fear, care (fromthe root or,
.
ri, to move oneself,”
compare Latin ira) ;ramalt- s, m. , the God of Love,
"as sporter
”(root ram ,
to cukali - s, m . , wind, as blower. I believe ,
however, that in this class Of words ti only is the true
suffix, and a the retained class- vowel (see p. The
Lithuanian presents as analogous forms gym- a - sti - s, li fe ,
“
and rimm - a - sti - s, rest,”the s Ofwhich istherefore euphonic .
The latter answers also radicallyto the Sanscrit ram - a - li - s,
as ram ,with the prep. (1 (dram), signifies
“to rest.
“On
the other hand,from gyw
- a - sti - s we had to expect
ft'
c- a - ti - s. The circumstance thatthe said Lithuanian wordsform in the genitive gywaschio. rimmaschio, from gyum chia
[G . Ed . p. and rimmaschia (chia euphonic for - tia, see
p. and are become masculine, which the Sanscritabstracts in ti never are, need notdeter us from recognising the aflinityof formatio
’
n Of the words Spoken of in
both languages, as sim ilar extensions of the lim its of words,as also changes Of gender, are notuncommon in the Indo
European stock of languages. I refer,with respect to
both these points, to the Latin in- i - tiu- m for ia - i—ti - s abovementioned Together with gym- a - sti - s, life,
"and
rimm - a - sti - s, there existalso, in Lithuanian, some analogousmasculine abstracts which exhibit e for a as the m iddle
vowel ; thus, luk - e- sli - s, the writing mok- e- sfi - s, paying rup
- e- sli - s, care ; ga il- e
-ui - s, penitence pylc- e
sli - s, rancour “
(pykstu, I am wrath, pret. pykau). In
Greek we find a few analogous forms which admitof com
parison with the above - mentioned Sanscrit abstractdr- ali - s,“ fear, anxiety,
“in which 6 has been inserted : vép
- e- O'
c- g,
Aéx- e- m - g. eO
’
p- e- m - g (see p. where the agreement in
accentuation is also to be noticed.
850. The suffix ni , moreover, is, in Sanscrit, not onlya
means of forming fem inine abstracts, but produces also
1 1 64 FORMATION OF WORDS .
does notspring, as cap illus from caput, from another term for
the head (Sanscrit stras from kiras, head,"
Greek xc’
zpa);
pd- ni - s signifies, perhaps, the nourishing
”(Sanscritpd, to
support, to nourish, compare pe ace), butm ight also havelosta final radical consonant(as, e.g. lu-na , lit-men, for lac- nu,
luc- nwn,ful- men forf i lly-men), and maybe named from to
bake f i - ni - s, perhaps forfid - ni - s, from fid, findo; fe’
i - ni - c
[G . Ed . p. 1 2 0l.] is referred byPott(Et. I. , I . and I
believe rightly, to the Sanscrit bandit, to bind,”with
which he also compares fido, fwdus, and the Greek a side
(rootm0) ; consequently, in the latter forms, the old a , as
in our pres. binde (see p. has been weakened to i ;
whi le the i i of fii—ni - s forfad- nix is closer to the Old a,
and compensates byits being lengthened for the consonantthat has been droppedf But i f flint: belongs to bundle,
the umight also be radical, which, however, I do not be
lieve, asf'
zdo also, and m ien», have lostthe nasal, and rootswhich term inate in a mute with a nasal preceding dis
pense rather with the less important nasal than with the
mute hence, in Sanscrit, e. g. buddh- a- s, bound.
”- m
'
- s
I hold to be akin to the Sanscrit root saji, adhe reref’
saiij, qfigere”(sak- fd- s. itmayoriginallysig
The p Of the Sanscrit pack (from pak), Greek vréfrm, has beenchanged into a guttural in coquo, which does notpreventthe assumption
thatthe original labial has notbeen entirelylost.
t Regarding the Origin of the aspirates offunis andfido, opposed to the
Greek m idm, see and Ag. Benary, Doctrine Of Roman Sounds,
"
p. 190. As regards the Greek 1 r for Sanscritb, we find the same relation
in an d, compared with the Sanscrit rootbudlc,“to know.
”The circum
stance, that in Sanscrit, together with band/z , there exists another root
which cannot be cited, band/z , cannot instigate me to refer the Latin
ftZ- ni - s rather to this banditthan to band]: butI believe thatthe weakening Of the a tou(see which
,for the reason given above, has
been lengthened inLatin, has found itswayinto the Sanscritbandit, Latinfi - ni- s, and Gothic band - um
,we bound,
”for the firsttime after the
separationof languages, from a principle common to the three languages.
FORMATION OF WORDS . 1 1 65
nify held fast, held in, hence slow, inactive. In
Lithuanian, segumeans I fasten,
“the original a of which
has maintained itself in sak- ti - s (gen.- les), clasp, buckle .
L é - ni - s, if itbe akin to Aefog, can have ni onlyas forma
tive suflix. In Sanscrit, lz'
, cl. signifies liquq'
acere, sol
vere,"whence li - nd- s, solutes, extinctus If, cl. adhce
rere, inkm ere, incidere.
[G . Ed. p . 1 2 02 ] 85 1 . The intermediate vowel- weakeningof the pronom inal bases 7! ta, 71 na , exhibited bythe suffixes
tu, nu, shew thattheystand in the same phonetic relation tothe forms ta , na . ti. ni , as that in which, in the interrogative,the form Icustands to Ira, ki (see 386. 389. The
suflix tuis particularlyimportant in Sanscrit as a forma
tive of the infinitive, and of a gerund in tvd. I have al
ready, ia mySystem ofConjugation (pp. 39, represented
the former as an accusative, with m as the sign of case,
and the latter as an instrumental, and will not repeat herethe grounds which induce me to regard the infinitive in
all languages as an abstract substantive, with the privilegeof governing, like the so- called gerunds and supines, the
ease of the verb, and to employseveral other freedoms inconstruction. The Indian Grammarians assign the m of
the infinitive in tum to the suffix, which theycall tit- mun,
in order to express byn, which is joined bymeans of the
conjunctive vowel uto the tum, which theyview as the
true suflix, the denial of the accent, which rests on the
radical syllable ; hence, e. g. def- tum, to give stint- tum ,
“to
stand ; pdk- tum,
“to cook ; t'rds- tum
,
“to tremble dt- tum,
“to eat; vet- tum, to know.
” Thatthe Indian Gramma
rians regard the finalm of these forms notas the sign of the
accusative, and therefore as alien to the true suffix, mustsur
prise us the more, as in the Véda dialect, of which I was ignorantwhen I firstbegan to treatof this subject, the abstract
substantive in la occurs also in other cases, and, indeed, in
the dative with the termination tavé or tavdi, and in the
1 166 FORMAT ION OF WORDS .
genitive- ablative with the termination tds. In these forms,
however, the Indian Grammarians refer the case- term ina
tions 6 or di, and s likewise, to the suffix (Panini , III. 4 .
yetwe can hardlyimagine itpossible thatPanini , when he ,
[G . Ed . p. l2o3.] e.g. III . 4. says, i'
svaré ldsun- kasundu,I
i . a. that in construction with i'svara , lord, capable,“the un
accented suffixesMS and asmaysupplythe place of the ia
finitive suflix tum, he can therein have overlooked that
here is the genitive of the suflix In, and as the genitive
term ination of abstract substantives without any suffix.
It is, however, certain thatthe practicalGrammarians Oftenoverlooked that which was not far to find, if it was no
longer clearly perceptible in the usances of the ordinarylanguage of the day; and if Panini has made a m istake
here, we cannotwonder thatColebrooke also, who, in h is
Grammar,keeps strictlyto the rules handed down by the
native Grammarians, should assign the formations in tdv(un),fum(un), and (lated, to the aptotes
” Grammar
Of the Sanscritlanguage,“
p. 1 2 2 ) and, e. 9. place kdrtum, to
As regards the infinitive in tum, and the gerund in ted, A. IV. v .
Schlegel, too, has, in noticing myview of these forms (Indische B ibliothek,
”I . p. so far assented, as to saythatthe assertion thatthe infi
nitive in tum is the accusative Of a verbal noun in ta “has a certain spe
ciousness,”for the supine of the Latin has undoubtedlythe appearance
of a verbalnoun Of the 4th declension. As regards, however, the form in
ted, Schlegel verydecidedlydenies the justness of viewing in a gerund of
the same (i . 0. according to his idea) any oblique case whatever of an
abstractsubstantive governing the case of the verb ; buthe will have theform in question called “
an absolute participle,”
perhaps because it, ashe remarks at p. 1 2 4
,when it governs an accusative
,can be aptlyren
dered into Latin bythe ablative absolute ; e.g . tan drishtvd byso rise .
Though, however, tan drishtvti might aptlybe so rendered, yetthis does
not prevent its properlysignifying“post- actionem videndi cum
, after
seeing him for the instrumental, which I recognise in drishtvd, ex
presses also, where itrefers to a time, the relation after hence, e.g .
achiréna kaléna, after a short (not long) time ; consequently this
gerund
I 168 FORMATION OF WORDS .
lathe, thus. As regards the infinitive in tum, the circumstance thatthis form does not in all places express the
but I had myself before, inmyConjugation- System, pp. 57, 58, drawn
attention to the difference ; as, e. g . between vaktum, from the baseuchta,and uktvd, from the contracted base uktu and, moreover, lV. v. Hum
boldt(Indische Bibl. , I . II . in a « minus and profoundlypenetrating examination of the disputed point, whether the form in tvd be an
indeclinable participle or a gerund, has not been deterred bysuch diffe
rences from recognising inthe infinitive and the form in tva a formative
affinityand common suffix, and from unitingwith me in representing the
latter as a gerund invested with the termination of the instrumental and
expressing the relations Of this case (1. c. 1 1 . p. On the other
hand, Lassen (l. c. I II . p . 1 04)consents indeed to recognise in the form
in led a gerund, but denies it tO be an instrumental. His objectionagainstthe original identityOf the infinitive and the gerund (which, as is
evident from what has been said,I have never asserted) is from the
“Older forms Of the gerund
”which occur in Panini (VI I . I . Be
fore I mention these forms, I must repeat, that, as Lassen lays down in
other places, that alone is to be considered as ancientwhich the Veda
dialectexhibits differing from the classical Sanscrit otherwise we must
(to keep to the instrumental) regard the Védic instrumentals, mentionedin the Scholiastto Panini, VI I . I . dhitf
, malt, sushfuti (for dldty- a'
,
maty- d,m Muty- d), which have dropped the case- term inations—aswell
as locatives like clmrman for charmoni, l. c.—as Older than the forms of
the classic language which are providedwith the case- term ination. After
the analogyOfthe said Védie instrumentals may also be explained the
Védic gerunds in wt(e.g . vritvf, B igv. I . 52 . if we,with K uhn
Journal Of Lit. 1 844 , p. compare these formswith Védic
instrumentals like dhg'iglmuyd, with courage,
”which I now readilydo,without, however, assum ing, with the said learned man, thatsuch instru~
mentals come from bases in at butI hold the yOf dhfi shnuyd, umyti,for a euphonic insertion (see and I refer to the analogous feminine
pronominal instrumental amu-y- d through that of the common lan
guage Opposed to the masculine neuter amu- n- d . The feminine theme Of
the pronoun spoken of has indeed a long I7, exceptbefore the euphonicy;as, however, adjectives also can lengthen a finaluin the fem inine, so maydkg
- ishnu-y- d and um -y- d be derived from dhrighm‘
i, ura‘
i . Were it, how
ever, preferred to derive them from dhrishnvi, arvi , because adjectives inucan annex an { (see we should still feel no slightground for
assuming
FORMATION OF WORDS . 1 1 69
accusative relation, but is also found expressing rela
tions otherwise far removed from the [G. Ed . p.
assuming, togetherwith the pronominal base amd, a base amvi, simplyin
order to annex theretothe term inations beginning with a vowel, especiallyas from amvi
‘
, according to the onlyrule which prevails in Sanscrit, must
come amvy- d, amvy- é - r. If we, however, choose to consider the y in
amu-y- (i,amu-y- O
'
s, as an insertion, the inference of this recoils also upon
the said Véda forms dkg-ighnu-y- d, uru-y- a
,which in the Scholiast to
Panini (l. c) are represented as=dhgighnu- n- d, uru- n- d, and belonging tothe masculine or neuter, which can hardlybe established bythe Védatext. In the substantively-used dhg-tshanga, with courage, the gender
cannotbe discovered from the passages Of the B igv. which lie before me.
I regard it, however, as feminine, until I find proof to the contrary. The
Védic gerunds in mi’
,ifwe derive the tvi from lu-y- d, accord with the
above- mentioned Védic instrumentals (dhiti from diary- a, in so far
thatthey, in like manner, have, after dmpping the termination, changed
the preceding semi - vowel into the corresponding long one. But if the
term ination tvf do notreston this principle, I would explain, as I have
before done, h itfrom tvei'
as the consequence Of the weakening of the
vowel, according to the principle Of forms like yu- ni - mds foryu- nd - mar
(sec—The Védic gerunds in ted-ya have the appearance of da
tives from bases in tva as they, however, have nota dative, but, in like
manner, an instrumentalmeaning, and also in their formation, exclusive
of the affix ya , approximate to the usual form in tva, butnotto the
above- mentioned abstracts in tea, e.g. gatvdya (Schol. to Pan.
VII I . 46) to gatva, vrittvaya (Yajurveda XI . 19 . to vrittmi, kritvdya
(l. c. to Irritva (cf. karma - m, 835 . I would rather
,with Panini ,
regard tvdya as a lengthened form Of ted with the affix ya, than con
versely, with Lassen (l. c. p . look upon tvd as an abbreviation Of
tvdya . The lengthening of the instrumental termination 42 to aya is like
thatbywhich, in bases in a, the dative term ination 4 has prolonged itself
to aya (from d- i - a , see onlythe 3, here is the representative of
the i contained in the diphthong é, while the yof tut‘
iya is perhaps an
euphonic insertion (see as, e. g. in ya -y- ia,“going
”
(rootyd,suffix in); and in the Védic dha-yas
,
“the carrying, supporting
”
(root
dlui,suffix as) - Besides tvi and tvdya , tvinam also (Pan. VI . I . 48) is
named as the representative of the termination tad, Occurring, however,as added to the rootyqj,
“to honour" (iahtvinam for ishtvd) and in the
scholiunI on the said SI‘
ItI'
a we fi nd also a form in tcdnam,viz . p itvcinam
4 G for
1 1 70 FORMATION OF WORDS .
accusative, may have chiefly occasioned the overlooking[G . Ed. p. its m to be the sign of the accusative ,
forpiled. If these forms, ofwhich I knowno examples thatcan be cited,
are reallyequivalent in meaning to those in tvd, and therefore expressive
of instrumental relations, I can butrecognise in their term ination nam an
enclitic ; and I could onlyjoinwith Lassen in conjecturing a suffix tvan,
and deriving from it pitcdnam, after the analogy of rajtinam, and in
regarding ightvinam as a weakened form Of ishtvanam, if the forms ighgvf
mm and p itvdnam were shewn, according to this signification, to be accu
estives ; but I could in nowise be induced to look upon the form in ted,which is also the prevailing one in the Vedas, as an abbreviation Of that
in tvdnam. M . Professor Lassen, in his polemic againstmytheorywith
regard to the form intvd, has kepttheprincipalpointofmyargumentquite
in the back ground ; viz . this, that the formswh ich terminate in tea, if
we regard them , as Lassen does, as gerunds, express in all places, as is
well demonstrated byW . v. Humboldt'
s copious investigation, onlysuch
case- relations as are denoted bythe instrumental, butwh ich are quite
and entirelyremoved from the accusative, as also from the dative ; and
were this notthe case, the mere form would never have led me to recog
nise in the formations in tvd the instrumental Of feminine substantives intu
, which, with regard to their gender and their suffix,find a good sup
port in the Greek abstracts in nS- c (as {Om towhich I first drew
attention in mytreatise On the influence Of Pronouns onthe formationofWords
”
(p. However, Lassen further remarks (I. c. p. that
ifwe compare the lingual use Of this gerund, the instrumental or ablative
” were perhaps better adapted for expressing the notional relation of
this verbal form , than the accusative, which is never suited for that pur
pose. Into the province of the ablative, however, in my opinion, th is
gerund never enters, unless one thinks Of the Latin ablative, which, atthe same time, represents the Sanscrit instrumental; hence, e.g . in a
passage Of the Bhag. (II . jitramaybe aptlytranslated bythe ablativeOf the gerund (vincendo), thus, eel Occisus « slum es adeptum , vetvin
ccndopossidebic terram .
”If need be, however, I would regard here also
the instrumental gerund as expressing the relation after,”
after con
quering thouwiltpossess the earth .
”A Sanscritablative, perhapsjayat,
“from the victory,”or
“on account of the victory,
”could hardly be
expected in this and similar passages. Stillmore decisivelythan in the
passage justquoted, is the genuine instrumental relation, or that Of the
Latin ablative of the gerund expressed in a passage Of the Hitopadés'
,
already
1 1 72 FORMATION or WORDS .
Such passages, too, require especial notice where one and
the same verb simultaneouslygovern the accusative of the
infinitive and that of a person, in exact agreement with
the construction of the Latin and Greek accusative with
the infinitive, and with sim ilar constructions in German ;
as, I ch aah ihnfallen" “
I saw him fall”
(cf. Conjugationsystem, pp. 75, 107, and Hofer’
s Infinitive, p. Thus,Savitri . V. 100. (Diluvium , p. yadi mdfijz
‘
vitun ichchhasi .“Si me virere Ram . ed . S chl. II . 12 . m . , na jt
'
vilun
(editvishahé, non vivere te m atinee , Vrihatkathfi, p. 3 14, 31.
1 72 , kam ap i rdjdpmi sndlun talra dadaréa , he Saw a certainking bathe there.
“In verbs of motion the infinitive ex
presses atthe same time the place to which the motion isdirected. AS one, however, moves toward an action in
order to execute it, the accusative term ination of the in
finitive here enters upon the province of the dative , whichlatter case, in Sanscrit, most usuallyexpresses the causalrelation, while the proper dative relation is for the m ost
part expressed bythe genitive , which in Prakritand Pailihas indeed quite supplanted the dative . Thus, e. g. R idimba
I . dgatd hantum iman car-
van, arisen in order to destroyall these ; Ram . ed . Sehl. I . 2 0. abhyaydd drashgum
[G . Ed . p. ayddhydydn narddhipam, he came to see
the prince of men in AyOdhya II . 97. dvdii ha ntum
abhyéli bharatah'
, Bharat draws near to slay us both .
“
Hence the language may have arrived at expressing,
through the accusative of the infinitive, the causal relationalso, in places where it is not the object of anyverb of
motion, or where the direction of the motion is immediatelytowards a distinctly- expressed place. and the infinitive onlyexpresses the reason of the motion ; thus, e.g. Mah . I . 2 876,
munir’
z virajasan drasligun yam ishydmi tapdranam, to see
the immaculate hermit I will go into the wood of peni
tence Hitfip. (Bonn. Ed.) p. 47. pdni'
yam pdtum ya
mundkachchham agamat, He went to the shore of the
FORMATION OF WORDS . 1 73
Yamuna to drink water. Without a verb of motion,
Draup. 4. alan té pdyduputrdndm bhalctyd klééam upds itum,
“Awaywith thy love to the sons of Pandu, in order to beardistress IndralOka, I. 1 5. 16 , druhasva rathdttamam
sudm'labham samdrddhum. ascend the best of chariots,which to ascend (on account of the ascending) is hardlytobe attained.
“I now, too, regard the infinitive as express
ing the dative relation where it is by the side of words
which express a time, or byother substantives, and atthe
same time itappears to representthe genitive or the Latin
gerund in di ; as, e. g. Nalas, 20. m. , nayap laud vilambitu-m,
this is notthe time to hesitate " to the hesitating, for
the hesitating thus Urvas'
i (Lenz , p. Bollensen, p.
this is notthe time to see samkm tus Drau
padi III. 7 The time has approached for these most ex
cellentheroes to come here to the, or for the,
Hitfip. ed . Bonn. p. 59, line 6, sthdtum ichchhd, the wish to
stay"
(not“of staying Ram . ed. Schl. ll. 9. 7 irdtuii
chhandah'
,the wish to hear Mah . l. [G . Ed. p.
pdaglavdn hantum mantrah'
,the plan to slaythe Pandavas
(for the slaying, on accountof the slaying, not, ofthe slayHitOp. ed Bonn. p. 1 19. S]. 40, yddd hmi s
'
aktih'
,the
power to fight; Arjun’
s return, 9 . o. (Diluvium , p.
antaram paddd vichalitum padam, room to move footfrom foot. Observe that the ordinary accusative alsooccasionallyexpresses the relation of the cause or of the
object; as,Bhagavad Gita, XVI . 3 . 4 . sampadan dd im
‘
m
abbijdtd’
si, to a god- like destinyart thou born.
"Con
verselywe sometimes find the dative of common abstracts
in constructions where the infinitive was to be expected inits genuine accusative function. I have already, in a Noteto Arjuna
'
s journey to Indra’
s heaven“
(p. drawn
attention to such a use in upa- kram .
“to begin, to com
mencc.
” We read, vi z . R idimba, I . gamandyd’
pachak
ramé he began to go to the going,"
or on accountOf
1 1 74 FORMATION OF WORDS .
the going. instead Of the going so Ram . ed. Schl. I . 2 9.
Still more important is another passage of thiskind (Maha- Bhar. III. where the dative dependent
on upa- lcram governs the accusative exactly after the
manner of an infinitive, astrau’
daréandydl
pachakramé,
he began to surveythe arms.
"
Sim ilarlywe find abhi
rdchay (causal of W abhiruch), to be pleased, to
will, to wish,"with the dative of abstract substantives in
stead of the infinitive standing in the accusative relatione.g. Ram . ed. Schl. I . 36. S. , gamandyd
”
bhirdchaya . be
[G . Ed . p. 1 2 1 2 .] pleased to go”
(to the going, instead of,
the going, actionem eundi). So also utsah, to be able ,“
in which again the remarkable circumstance occurs, that,in the example before me the dative governed bythe said
verb, vi z . paribhdgdya, to enjoy"
to the
like the ordinary infinitive paribhdktum. governs an accusative, Mah . III. 16543
“Thee, O Ma ithili , I cannot enjoy”
(tvdm ndl
tsahé paribhdgdya). So we sometimes find
the dative expressing the place towards which a motion ismade, for which purpose the accusative is altogether and
Speciallyemployed ; e. g. Mah . II. vandya praravrajuh'
,
theyWent forth to the wood III. 10076 déramdya yach
chhdva, we go (both of us) to the herm itage .
"
On the
other hand, we find precisely in its place the dative of
abstract substantives as representative of the infinitive
in the causal relation ; e. g. in a passage Arjuna’
s
Journeyto Indra’
s heaven,"
p. 74) of the 1 2 th part of the
Mah . , alreadyelsewhere quoted, in order to dwell(vdsdya)twelve years in the wood (wenthe) ; Draup. 8 . Sura
tha sent to slay Nakula (vadhdya nakulasya), the most
excellent of the elephants Schol. to Pfinini , II. 3. 1 5
it We find, however, also the infinitive in constructionwith upaIa-
am
e . g. Indraléka, I . tam dpraqhtum upachakramé, he began to take
138V“Of him.
”
1 1 76 FORMATION OF WORDS .
pared the above- mentioned (G. ed. p. ad”
tsahé pari
bhdgdya. As in the passage mentioned this paribhdga
governs an accusative, so also is the form in ané occa
sionallyfound with an accusative ; buthitherto I know of
no parallel example to place bythe side of that already
quoted elsewhere Arjuna’
s Journey,”&c. , p. It
[G . Ed . p. occurs Nalus 7. tam suhriddn an
m kaSchana nivdrané’
bhavach chhal'td dz'
vyamdnam, but
none of his friends was capable of restraining him (inthe restraining) playing.
"It is more rare to find the
locative of a substantive formed bythe suffix a as repre
sentative of the infinitive. One example occurs, Rfighu
vanes. 16. where, however, it is uncertain whether tadvichayé be to be taken as a compound, or whether tad be
an accusative neuter, governed by vichayé, to seek .
“I
annex the whole pasSage I samajfidpayad déusuredudndyinas
tadvichayé (or tad.
vichayé)“he commanded therewith all
fishermen to seek ' that(bracelet,"valaya masc. It
maybe considered as a point in favour of the view wh ichregards tad as the accusative governed byvichayé thatboththe dative and accusative of abstracts formed bythe suflix
0 occur as substitutes for the infinitive in constructionwith the accusative. As regards the dative, I recall attention to tuam paribhdgdya. to enjoy thee ,
“in the passage
quoted above (p. 1 2 1 2 G. An instance of the accusativeof this class Of words governing the accusative as substitute
for the infinitive is afforded us in the K riyfiyfigasara. of
which we have to expectan edition from Wollheim : chakré
vivdhan tdfi banyam, i . e. lit. , he made to marry that
inThe commentarytakes tadvichayé as compound, and explains tad bytasyd
"
bhm anasya . I,however, do notdoubtthattad, whether it be
taken as the firstmember Of a compound in the genitive relation, or as an
accusative governed by vie/rage, certainly refers to valaya, bracelet,”
and notto dblzarazaa , ornament,”which, inthe preceding Sldka, stands
atthe end of a Bahuvrihi (tulyapushpdbltaraaali).
FORMATION OF WORDS . 1 1 77
maiden. Here we must return to the fem inine form of
the suffix a , vi z . d, isolated accusatives of which are em
ployed in Zend for the infinitive, where it expresses the
accusative relation (see I now [G . Ed . p.
prefer to translate the varaydm prachakramuh'
, mentioned at6 19. p. 842 , and which remains, as yet, a solitaryexample,
by“theymade to gain,
"than by
“they made gaining.
“
To this form in dm mayalso be referred the Maratha infinitives in (bi , e. g. wtEfrain, to make, to do,
"so that 13
would be to be taken as a corruption Of an original 6, asin the firstpersons as, fi ichchhit
'
d. I wish (= Sanscritichchhdmi) ; i t kb
'
rti iz ,“I make ; ti sdkt
'
iri, I can for
which , in Sanscrit, we should expect, according to the lat
class, kardmi , Sakdm i . It appears to m e, however, more
probable, thatthe said infinitives have losta t, just as in
bhdfi. brother,"for bhrdtd . If this view be just, still the
Maratha infinitive cannottherefore be compared with theSanscrit in tum, because there is no reason apparent whythe u should have been lengthened ; but I would ratherexplain 3 (i i i , from fluid, for team, in the same way as
team,
“thou,
"in Marathi has become 1 tcfri . In the
Maratha infinitive, therefore, the suffix a tva would be
conta ined, which in classical Sanscrit forms denom inativeabstracts (see and in the Védic dialect also verbal
abstracts (see From this suflix I should prefer
also to deduce the Maratha gerund in 3 1 (in ; thus, e.g.
m Efrain,
“after the making
"
(“having from
the instrumental kO'rtvdnafi with the suppression of the
final a, which is left in the Prfikrit gerunds as
If pralcram be notconfirmed in the meaning“to make, we must
translate “theybegan to Obtain,
”which does notprejudice the infinitivenature of the form in dm.
1 or. m ethane, or deem ,
“bythe GOd"=Sanscrit dé
”é“n. a .
1 178 FORMATION OF WORDS.
[G. Ed . p. patina , ghét'
o'
na , lahit'
t'
na, vildhit'
iaa, agantt’
ina .
ghettfina .
’ The Prakrit, however, is notwanting also In
The tof the gerundial suflix appears to be preserved principally, if
not solely, under the protection Of a preceding consonant. The firsttof
yhéttflp a (Sanscritrootgrab) evidentlyrests on assimilation, be it that
the p or the h Of ghti'
nh (inf. ghégzht’
duh and ghéttuiz ) has assimilated itself
to the t following. In hattt‘
igta , from has, the firsttstands decidedlyfor n. Lassen also (Inst. p. 367) compares these Prakritgerunds with
those in Marathi, buttraces them both back to the above- mentioned
(G . ed. p. butasyetunciteable, gerund in tvdnam. Againstthis
explanation, even if the gerund in tedeum were better established thanitis, as accusative, the Objectionwould presentitself, thatthe Prakrithasnowhere else allowed the accusative sign atto be lost, buthas everywhere
retained itinthe form of an anusvara . Lassen (l. c. p. 2 89)also deduces
the Prakritnominal abstracts in ltana (byassimilation from tua p a) from
the already- mentionedwan butsince then, in the edited Véda textan
actual secondary(taddltita suffix tvana has been found, which, as such ,as also byits form,
has a much stronger claim to be regarded as the origin
of the Prakrit“and . The following are examples : mahitvami - m,
“great
ness”
(from the Védic mahi, ink/ditund - m, friendship ;”
martyateami - m, mortalityor humanity”
(i). I cannot, however, see
the reasonwhyBenfey(Glossaryto the Sema - Véda, s. v. mala’
tca’
)calls
the suffix tvana more organic than tea : for the broader form might aswellbe an extension Of the shorter, as converselythe shorterbe an abbre
viation of the broader. Theyboth appear to be of primitive antiquity.
The former we have alreadyrecognised in Gothic and Sclavonic (see
834 . on the latter is based very probablythe Greek 06m ;e.g. in docked -wry, diorama
-6m, amtppomivq , which has passed into the femi
nine. W ith regard to the syllable w , for the Sanscrittea, compare the
relation of 0-6 to tva - m,
thou”
In Marathi we meetwith the
Védic suflix tvana in the ratherobscured form of in abstractneuters ;as, bi ldpdgtd, childhood (see Vans K ennedy, Dictionary,
”I I . p. 1 6)
with p for tu(cf. Schluss and Hoefer,“de Prficrita dialecto,
p. Carey(Gramm . , p. 32 ) writes I!“pb'
gz forw pend, and sup
presses also, ia his dictionary, veryfrequentlythe finalvowel of Sanscrit
neuter bases in a : he writes, e.g . ,m pap, sin,
"
M (166611 ,“tooth,
”
m payee,“milk
,
” “W ilden,“sandal-wood,
”
m m“,“03 .
hit-alum,
”for m papa, &c.
1 180 FORMATION OF WORDS .
of abstract radical words, or of an abstract feminine base
term inating in dhi or dlz i'
, of which only the dative in
dhydi has been retained ; so that th is form has gained a
still more genuine infinitive appearance through the lackof other cases from the same base . The term ination
dhydi is always preceded bya or aya , by, therefore . the
theme of the special tenses of the lstor 6th class, with a
as class- vowel ; or bythatof the loth class, or causal form ,
with the chara cter aya . Compare , e. g. , p ib- a - dhydi (strictly
p iba- dhydi, cf. In order to drink (Bigv. I . 88 .
with p ibati, he drinks kshé r- a - dhydi, in order to flow”
(I. c . 63 with kshdr—a - ti sdh- a - dhyal. in order to con
quer (S . V. ed. Benf. . p. with séh- a - ti vand—d - dhydi .
in order to praise ,"with the accusative, B igv. I . 6 1 . s.
viram vandddltydi,‘
in order to praise the hero,
with edad - a - té char- é - dhydi,“in order to drink (l. c. 6 1 .
with clzér- a - ti ; mad- ayd- dhydi,
“in order to gladden or re
joice,”with mddtiyati (causal of the rootmad, to rejoice ,
“
Yajurv. 3. iéayadhydi, in order to enjoy, to the enjoyment
"
(Rosen, R ig- Védze Specimen. p. with ia- ayati .
“
[G . Ed . p . The is’
adhydi,“in order to stride through,
cited byWestergaard (Radices, p. belongs probablytothe Védic i i. cl. 6 and answers, therefore, to iti- ti - ti , he
goes (Naigh . II . Among the infinitivcs in dhydi, the
combinationwith prepositions the firstaccent,and in other forms from the
infinitive base in la the onlyone falls on ‘he preposition ; e.g. (invetawi i,
“inorder to follow”
(from dim and étavti i,B igv. l. 2 4 . prétidhdtavé ,
“ in order to place, to support (from prati,“against,
”and dht
itavé, l.
A denom inative from is,“wish
,food ; hence it signifies also to
wish (so B igv. I . 77. I have already, in the “Journal for Lit.Crit. ” (Dec. 1 830
, p. explained the form ie'
ayadyfii, which Sayana
regards as an instrumental plural, and explains byéaltan‘
t'
ydili , as Rosen
does by eroptatas,”as an infinitive, butI then found a difficultyin the i ,
in that I presupposed a verb of the loth class, which would lead us to
expectechayadhycii . Cf. Lassen,Anthol. , p. 133 .
FORMAT ION OF WORDS. 1 81
form vdvfidh- é - dhydi , in order to make grow (B igv . I .
6 1 . stands hitherto quite isolated, and maybe regarded
as a first attempt to form infinitives out of the them es
of other tenses than the present, or also as a remnant of
a lingual period, where, perhaps, from all or most of the
tenses of the indicative, infinitives in dhydi m ight havebeen formed. Westergaard (Radices, p. 189)takes the said
form as the infinitive of the perfect, with which , in formtoo, it adm irably corresponds, as the root vardh (v
O
ridh),to grow, also to make to grow, to augment, to ex
tend,"
in the Véda dialect, everywhere exhibits ed for on
in the syllable of reduplication. The factof vdvridh- é - dhydi
belonging, according to its m eaning, which Sfiyana explains
bythe causal infinitive vardhayitum, to the present, cannotbe impugned by its derivation from the perfectbase, as
in the Védas the participles also Of the reduplicated pre
terite veryOften appear with a present signification e. g.
B igv. I . 89. S. , tushtucdiisas,‘
laudantes. The a inserted in
tdvridh- a - dIIg/di is evidentlythe conjunctive - vowe] a, whichbelongs to the perfect, and which , in several places of the
indicative, has been weakened to i (see compare
also, with regard to the accentuation, the dual forms vd
uridh -
ti - thus , vdvfidh- d- tus. Just, however, as this a of the
indicative is referred bythe Indian Grammarians to the
personal term inations, so Panini (III . 4. regards the a
of the forms in a - dhydi as reallya mem [G . Ed . p.
ber of the formative suffix.
it
Itmaybe leftto further ex
Panini gives, l. c . , the suflix spoken of in six different forms, viz .
adhydi, adhydin, kadhydi, kadhydin, iadhyé'
i, s'
adhyt‘
i in. The final a ne
gatives the accentuation Of the suffix (cf. p. 1 2 02 , G. and the initial e'
points outthatthe rootappears in the form of the special tenses ; hence,
e . g . the above- mentioned p ibadhydi , according to Sayana (ed . M iIllcr,
p. 7 contains the suffix éadhydin while madayddlcydi , since ithas
the accenton the a,which is reckoned to belong to the suffix, according
to Mahidhara contains the suffix s'
adhyti i . Compare the suffix Ea , i . e. a
according
1 1 82 FORMATION OF WORDS .
am ination Of the usances of the Vedic dialect to decide
whether we have not to assume also aorists Of the infini
tive in dhydi , but with present signification, as in the
potential (see It is certain thatwhen, as byBen
fey(Glossary, p. the potential forms like huvéma , Ine
vémahi. nahiya, and the participles hardt, huvdné (from the
form hu, which is a contraction of hvé, to are
ascribed to the aorist, we maywith equal justice regard
the infinitive d - hurdd hydi, to invoke"
(Yajurv. 3. as
the aorist. For the present I prefer, however, to as
sume that the form hu, which is contracted from Iwé, is,
in the Véda dialect, inflected according to three difl'
erent
classes, and refer the said potential forms to the 6th class.the participles huvét, hurdnd. and the plural m iddle htimtihé
(the latter with irregular lengthening of the u), to the 2 d,
[G . Ed. p. and forms like Aerate.‘
he calls,“to the
according to ‘Vilson Introduction to the Grammar of the SanscritLan
guage,"2 dm . , p. bywhich adjectives like piba
'
,“drinking paiya,
“seeing ; pdrayti ,
“filling.
”By I: is pointed out the pure, devoid of
Guna orweakened form of the verbal theme ; and henc e, e. g. , tothe form
t‘
ihttz -atlhya i,“to invoke
”
(Yajurv. 3. from the form lau,which is
contracted from hré,is the suffix kadhydi assigned. Adhyti i, or, without
accent, adhydin, is the suffix when it is appended to the form Of the root
strengthened or incapable of the Guna- increment; e.g. in kehdradlcydi
(B igv. I . 63. in order to flow,
"from the rootkghar, Cl. 1 .
I believe I mayventure to trace back to 1 m, Cl. the Zend da,“to
speak,”which asyethas not been satisfactorilycompared with the San
scrit (see Burnouf, Etudes, p. wh ile another da, which signifies
“to run,
”evinces unmistakeably its affinitywith the Sanscrit roots of
motion : di m, died, and M e (the latter likewise to run I look upon
the transition ofRh toJ (I in this light, viz . thatthe former has first
become &j, and thence d, since of the deli sound onlythe firstelement
remains. In the former respect, compare the relation of[Ma ma
“to
slay,”to the Sanscrit 1 1 Iran in the latter, thatof the Old Persian
adam,I,
”to“ital
uim ; and of the NewPersiandest,“hand,
”toW
hé eta dtinem,
“I know,
”to“ If“jtim
‘
imi .
1 184 FORMATION OF WORDS .
assume that the conjunctive vowel, which enters between
the appended verb substantive and the personal term ination, does notextend itself to infinitives like m i ght,
“to
drive,"
jishé, to conquer.
”The first example occurs in
the Schol. to Para , III . 4 . the latter B igv. I . 1 12 .
anai rtiri ydbhi’
rdtham dvatam jise'
, by which ye help the
courserless chariot to conquer on accountof conquering Sfiyana calls the term ination of this infinitive formksé,
’because the radical vowel has no Guns. The gunised
infinitives in 86 (euphon. she, on account of the precedingi. e, Ir), like the l. c . adduced méshé, to cast, to castdown
(rootmi), answer better to the lstaoristformation, vi z . to
the m iddle of roots ending in a vowel, which reduce the
Vriddhi augment of their active, on account of the too
greatweight Of the m iddle term inations, to thatof Guna ;while the roots ending in a consonantrenounce all increase
to the vowel in the m iddle. We m ighttherefore refer all
LG . Ed. p. infinitives in sé, whether with Guna or
not, to the lst aorist formation. But whether the infini
tives in 36 are to be considered as formed from the lst
or 2 d aorist, their agreement is remarkable with that of
the lst aorist in Greek ; as, Ari - cat, fl irt- oat, Seine- ca t ; for
which, in Sanscrit, if hi . to cut tap , to smite, to
wound,"
dii (from dik), to shew,
“had formed an infi
nitive of this kind, we should have expected Iii- She, tap
- she,
dik- shé : to 60cm : would correspond bhd- Shé ; where we mayrecall attention to the fact, thatthe Veda dialect has inthe imperative also reta ined aorists of this kind and, in
deed, from the root blu'
i, the forms bht’
i blui
shatam (upa - bhtishalam)= ¢6oarov. without our being able
to trace the analogous indicative form .
The grammatical technical language decides, with respectto the se
cent and the stronger orweaker form Of the root, according to Pan. l. c.
sf, ten, and
FORMATION OF WORDS . 1 135
856. The Védic infinitives in ad, and their analogousGreek forms in can, conduct us to the Latin in re. which,in the Annals of Oriental Literature, p. 58, I have al
readyendeavoured to compare with the Greek infinitives
of the 1st aorist. It is certain that in the Latin infinitives
in re (from are), justas in the Greek lst aorist, and the fourfirst formations of the Sanscrit aorist, the verb substantive
is contained. This is clearlyseen in poem s (forpot-
se), as
possum, throughoutits conjugation, exhibits the combinationOf pot (byassim ilation pos)with the verb substantive (re
garding pot- ui from pot
-fut, see Es- se for cd- se (withcd- e- re)most accuratelycorresponds with the said Sanscritinfinitives ; and if, in the Vedas, an infinitive of this kind
should occur from the root ad, itmust, in accordance withthe well- known law of sound, he no other than at- sé. In
fer- re from fer- se, and eel- [e from vel- se, the sibilant of the
auxiliary verb has become assimilated to the precedingconsonant. For fer- re we should have expected in the
Véda dialectbhri - shé, or bhar-
shé. To the Latin infinitives
da - re, std- re, i'- re, would, in Védic Sanscrit, [G. Ed. p.
correspond dd -
sé. SIM - set.i - si é (according to the analogy
ofji or é- shé (after the analogyof me- shé). Observe,that only those Latin verbs which absolutely, or in some
persons bythe direct annexation of the personal term inations to the root, are based on the root of the Sanscrit 2 dclass (see mayor mustalso annex this suflix of
the infinitive directly, while all others retainthe class- vowel,
and, indeed, in the third conjugation e (for i , from a), onaccount Of the following 1 (see hence veh- e- re cor
responds to the above- mentioned Sanscritvale- she(euphonic
If not sthi - she‘
,with the d weakened to i
, as in sthi - tri (p. 1 1 18,
Note and in elm- ti
1' In the Schol. to Pen . 1. c. we actuallyfind preske
‘
as compounded
Ofpra - iahe‘
.
1 1 86 FORMAT ION OF WORDS .
for rah Perhaps, also. we ought to look upon the a
of the infinitives mentioned byPfinini (III . 4 .0 ) in asé as
the class- vowel and so the often- occurring jive“in
order to live“
(cf. jio - a - ti, he lives )would answer to the
Latin r iv—e - re. Another example of this kind is yifi'
jtisé,“in order to adorn,
"which, in a passage cited byBenfey
(Glossary, p. 34) of the 5th book of the B igv . , runs para llel
to the dative stdtavé of the common infinitive : eém i trti
prishann f ifijtisé vdmi stdtavé, I come , 0 Pfishhan, thee to
glorify! I come (thee) to praise !"
Thus, B igv. I . 1 1 2 . s
chdkshasé stands beside the dative of the common infini
[G . Ed. p. tive dzave: bywhich deedsye enable the
blind (Rijrasvas) to see, the Sronas to go.
"
857. We cannot overlook the possibilitythat the a of
the Sanscrit infinitives in use m ight also be the radical
vowel of the verb substantive, though the latter is lost in
compounds, and in many simple formations (see
T hen - asé would correspond to the Latin ease, inasmuch as
case is notto be divided into es- se and here, therefore, theroot of to he
"would occur twice, which we have ad
m itted as possible above, in the subjunctive essem. i Be
that, however, as it m ay, the forms in asé and 36, if therreallycontain the verb substantive, accord , as regards the
principle of formation of the final infinitive expression,with
the simple infinitives, which exhibitthe dative of bare ra
dical words ; as, driéé'
,
“in order to see . T hese always
express a genuine dative relation ; as, e. g. B igv. I . 2 3.
sti ryan dri ed, in order to see the sun ; 13. idén mi
barbir dsarlé,“in order to repose on this our straw ;
CC
Cf. e.g . pa'
t- a - tra - m (p. 1 108 . 2 . tira - ti - s,
“fear
t E .g. B igv. where itgoverns the accusative : We are to
them (belonging or devoted to Maruts), in order to live the whole life
(life’
s duration)"
(eaveschid (iyurjivtisé).
I See and Curtius Contributions, p. 352 .
1 188 FORMATION OF WORDS .
dently an abbreviation Of the older i - er (laudarier, viderier.
credier, see p. The transition Of the active re into ri
before the appended er of the passive can scarcelyarise in
aught else than in the avoidance of the cacophonywhi ch
would be occasioned bytwo successive e in forms like
laudareer. We cannot be surprised thatthe e of the active
infinitive term ination is short, when, as the representative of
the Sanscrit and Greek diphthong sé, c an, it ought to be
long, as vowels atthe end Of a word are, for the mostpart,
[G . Ed. p. 1 2 2 7] subjectto abbreviation, or to entire sup
pression,
“The length of the z
‘
of the passive infiniti ve
maybe regarded as a compensation for the er that has
been droppedxf
Observe, e.g ., the shortfinal e in bend
,male ; while in adverbs from
adjectives of the 2 d declension a long é is found, inwhich I believe I recognise the Sanscrit diphthong é of the locative of bases in a
Latinuof the 2 d declension). Compare, e.g ., nové with the Sanscrit
locative nacé,from the base nara, new.
"
Observe, also, the occasional
shortening of the l? Of some imperatives Of the 2 d conjugation (cave,and the regular abbreviation of the 2 of Old High German conjunctivesatthe word
'
s end ; as, bere,“he maycarry Sanscrit bhérét, Gothic
bo ira i (5. 694 . p.
1 I should notwish to have recourse to the rule which is setforth in
the prosodyof Latin grammars, thati atthe end of a word, exclusive of
certain well- known exceptions, is long, since in all cases in which , in
Latin, the final i is loiig, there is a reason for it athand ; e.g . in the
genitive singular and nominative plural Of the 2 d declension(see pp. 2 15 ,
I now refer the dative termination i rather to the real dative ter
m ination in Sanscrité than to the locative termination i ; as in
the plural also the term ination bus evidently answers to the Sanscrit
dative ablative ending ; while in Greek the dative singular and pluralequallywell admit Of being compared with the Sanscrit locative (see
1 95 . The length of the i of tibi (ibi , ubi), mihf, contrasted withthe Sanscrit datives {films/rim,
mdlzyam maybe looked upon as
compensation for dropping the personaltermination am withoutthis loss,
from bhyam,hymn, we should find in Latin bium
,hium. In the lst
person singular of the perfect, the length Of the i maybe looked upon as
eompensation
FORMATION OF WORDS . 1 189
858 . It remains for us to mention the infinitive of the
Latin perfect. Here we see, in such forms as amavi - sse,
monui - sse, legi- sse, audivi - sse, the infinitive of the verb sub
stantive, as plainlyas, in the pluperfects like amaveram, we
discoverthe imperfect, with the loss, there [G . Ed. p.
fore, of the vowel of the auxiliaryverb wh ich I assume in
amave- ram also (see But if the said perfect iafinitives are, just as the pluperfects, evidentlymodern formations, still forms like scrip
- se, consum- se, admis- se, divis- se,
dic-
se, produc- se, abstrac—se, adoce- se see Struve On the
Latin Declension and Conjugation p. whi ch are of
frequentoccurrence in the Older dialect, have everyclaimto be regarded as transm itted from an ancient period of
language, and to be placed beside Greek aorist infinitives ;
and, indeed, with so much the more right, as all the Latin
perfects are veryprobably, in their origin, noth ing else thanaorists(see We may, consequently, compare scrip
- se,
dic- se, with the Greek ypa'
rlr- a'
at, debt- oat» and adoce- se withthe Sanscritvale- shementioned above (p. 1 2 2 2 G. It is
here importantto remark, that. for all the perfect infinitivesofthe 3d conjuga tion quoted byStruve l. c. ,there are also analogons perfects (aorists) of the indicative as points of depar
ture ,justasthere are forthe Greek infinitives in can(Eatnlrat),indicatives in c a (Ea , 4m); onlyinvas- se.divis- se (byassim ilation from invad- se, divid - se, cf. are more perfectlypreserved than invd- si , divi - si , which have lostthe final consonant of the root; in compensation for which, in diet- Si , the
compensation for dropping the personal termination (see 552 . Conclusion): in the 2 d person the i Of the termination rti represents, if the ex
planation given in 549 . be com et, the long a of the Sanscrit ending
tMs. In a similar way, the t of uti is based, as I now assume, in
departure from on the long 4 of Sanscrit pronominal adverbsin {Ila e. g. uti corresponds to the Védic ltd - tied, how2
”
(Pan. V .
1 190 FORMATION OF WORDS .
shortradical vowel is lengthened. The future perfects‘ like
faso, capso, aao, accepsod‘ whi ch in appearance are analogous
to the infinitives in se. as also the perfect and pluperfect
(G. Ed. p. 1 2 2 9] subjunctives, as az im, ausim, objexim, e:rcessis.
dimis, indwu’
s, traa is, spom is. amissis. injezrit, extim it. ademsit.
serpsit, incensit,faz cm, estinxem, intelleres, recesset. p ixel, tratret
(see Struve, l. c. , p. can hardlybe puton the same foot
ingwith the infinitives in se first, because the leastofthesehave an indicative perfect in si (sci=c- si)corresponding to
them and secondly, because , even if thiswere the case . still,e. g. capeo, arim, extimcem, could not, perhaps, have been derived from the to- be - presupposed cupsi. cu
'
, and the
actually existing extim i, bythe term ination of the future
perfect and of the perfect and pluperfect subjunctive beingsubstituted for the term inations Of the perfect. The said
three tenses and moods are comparativelymodern forma
tions, and are formed by combining the future and the
present and imperfectsubjunctive Of the verb substantive
with the perfect base i of the attributive verb ; and the
aflinity of their concluding portion with the si of per
feets like sap- Si consists, consequently, not only in this,
that in the latter also the verb substantive is contained,
but in primeval relationship, which extends beyond the
time Of the separation of languages, if I am right in
identifying such perfects with the Sanscrit 2 d and Greeklst aorist formations (see We gain, therefore ,
nothing towards the explanation of the forms under dis
In departure from whathas been remarked at tic I now regard
fa re, and similar forms, as real future perfects.
1' The e for i in accepso, and similar forms
, is based on the principle
laid down in whence aecepeo, ayes-5m, like acceptas, aigiecme, foracciptus, abjictue.
I Amara- re from anta ci - ero, cf. aware- rim from amavi - sim,
according to 7 10 ama vi - ssemfrom amavi - tssem .
1 192 FORMATION OF WORDS .
[G . Ed. p. 1 2 31] at once in the perfect indicative,"las it
laid aside the augmentin the imperfectand aorist: or whe
ther this renunciation first took place when the verb was
encumbered with the addition Of the auxiliaryverb sub
stantive , just as the reduplicated aorists (perfects) in com
position with prepositions for the most part dispense with
the syllable of reduplicationfi while the analogous Sanscrit reduplicated aorists (as ddudrueam) throughout reta in
it in composition also. Be that, however, as it may, at
some time or other reduplicated future perfects, too, willhave existed : thus, e. g. ftfaxo (or Macro). cecapso, whi ch ,
in essentials, would correspond to the Greek future perfects,as, Ad d- copay rerzhr- ao-
pat, to which will have originallycorresponded also active future perfects, as, hew- aw, rel
-(m
o'w, whose ofl
'
shoots theyproperlyare. Should this not be
the case, we have nothing leftbutto abide bythe opinionexpressed above and still earlier in my Conjugation- System
“(p. that, as is also assumed byMadvig}
the future perfects under discussion are formally, as also
partly as regards their meaning, primary futures. In
fact, aaro is as like the Greek digs»as one egg to another.
Madvig fitly compares forms like levasso with those in
Greek like yeAtio'w. The doubling Of the 3 would couse
quentlybe purelyphonetic, without etymological meaning.
as, e. g. in the Greek éyéAaaaa , mentioned byMadvig, and
like éréAeo'
oa , mentioned with a sim ilar Objectabove
Then, perhaps,faea , capa, op tmda, would have the same relation to
fef'
aca, orprfaca , &c . , as, in Gothic, e. g . band to the Sanscrit babandlla
(see 58th ); and those preteriteswhich have still retained the reduplica
tion in Gothic, as, e.g. ga igrot,“I
, he wept”=Sanscritchalm inda .
1'
Itis probablyto the weak form of the roots, and their terminating in
a vowel, thatdo and d o owe the pervading retention Of the reduplication
in composition.
1 De formaram quarundam verbi Latini nature etusu (Solemnia
academics etc.,Haunile
,1 835, p. 6.
FORMAT ION OF WORDS . 1 193
Moreover, if levasso be regarded as an abbreviation of
k levasso, and as an actual future, it cor [G. Ed. p.
responds, in respectto its denoting the future relation to
yeNi aw, just as, exclusive of the passive personal term ina
tion, to the Greek future perfect like re-
nprjaoaat. ThisOpinion is especiallyfavoured bythe Old infinitives in ssere
(Struve, p. 180) with the signification of the primaryfuture, impetrassero, reconciliassere, ezpugnassere, aver
-un
earsore, depeculassere, deargentassere. Theycorrespond, irrespective of the infinitive suflix, which throughout, in Latin,is that of the aorist, and of the doubling of the s, whichcannot surprise us, to the Greek future infinitives like
yeka’
wew. We m ightreasonablyexpectthatsuch infinitives
not only originally existed in the lst conjugation, but
thatthere were such forms also as habessere, axere
faxere, capsere. It may be proper here to consider alsothe future perfects of the Oscan and Umbrian languages,
as both these dialects, in several other grammatical points,
present us with older forms than the Latin. It is im
portant here to notice, that the Umbrian, in most of the
future perfects which have remained to our time , exhibitsthe combination of the future perfectof the verb substantive
with the presentbase, orthe simple rootofthe principalverb,but in such wise, that, after consonants, and also, in one ia
stance given byAufrecht and K irchhof (Umbr. Language,
p. after a vowel(i - ustiverit), the f of the rootfit is re
jected ; hence, e. g. faIc-ust, signifying he is making to
have been,"whi le the Latinfecerit means, he is having
made to be Other examples are, covort- ust, converterit,“
ampr- e-fus. ambiverit
”
(cf. fus. also fast, ambr- e
furent, ambiverint (cf.furent,‘
ffuerint“fecerint.
”
The Oscan follows the same principle, only it is wantingas to the perfect retention Offa ,
‘ butalso in the simple a ,
e. g. in dileust. dixerit,"
pruhibust, probi [G . Ed. p.
buerit,"
q akust,“
fecerit Mommsen Oscan Studies.“
p. 62 )
1 194 FORMATION OF WORDS .
has recognised the. rootf ubefore the lightwas thrown uponit bythe Umbrian. As the rootfit in the conjugation of
the verb substantive regularlymakes its appearance in the
perfecttense first, ithas hence won for itself the capacityof expressing the relation of pasttime, which, however, isno Obstacle to the
“fast
”in Oscan signifying also
“erit
”
(see Mommsen. l. c. p. the latter being in excellentagr eement with the Zendian square -Ne}; blisyéili , and
Lithuanian bus (see p. 918 G. Wherefore, also,fife/rust
maybe literallytaken to mean, he is having made to be ,
since here the principal verb expresses past time by re
duplication : the like maybe the case with some redupli
cated future perfects in the Umbrian (l. c . p.
859. We return to the infinitive, in order to remark
next, that, in the Véd ic dialect also, accusatives of abstractradical words are used as infinitives, and, indeed, in the
genuine accusative relation, only, however, where the infi
nitive is governed bySale, to be able .
"According to
Pfinini (III . 4. they are divided into two classes, of
which the one strengthens the radical vowel, the other
leaves it without extension. The Commentaryfurnishesas examples, agnifi vdi dévd vibhdjan (an euphonic for am)114
‘
s'
ulmuvan, the fire could the gods not distribute
apalupan(- am) mil
oin/mucosa, they could not destroy.
To these we add, also, outof the Rigvéda (I. 94 . iaké'
ma
[G Ed. p. tvd samidham ,
“would thatwe could kindlethee ; and a passage from the Atharva—Véda, cited byAufrecht (
“Umbrian Language,
“
p. md 3“a preli
dlldm is'
am , they cannot dispose the arrow.
” Thoughthese infinitives mayscarcelyhave been limited originally
In this passage, which is detached from the context, I cannotanswerfor the exact meaning of vibluijam . As regards the lengthening Of the
vowel of the rootbhaj in this infinitive form, compare the feminine substantive blaij, portion, fortune, homage.
1 196 FORMATION OF WORDS .
ay- afim. Especial notice ought to be given to the form
trii barakavum, if it, asMommsen conjectures, is reallya perfeetinfinitive ; inwhich case e- um, euphonic for u- um, from
fu- um, is the infinitive of the rootfa with past signification
(cf. p. 1 2 32 G. ed. dik- ust,“dircrit,
”from dik—fust). Cur
tius ’ has compared with the Oscan present infinitives in
um the Latin venuna ‘
l' If this comparison be, as I think
it is, correct, then this word, of which only the dative
(veno, venui)and ablative veno are preserved, mayoriginallybelong onlyto the 2 d declension : moreover, the uOf the
4th declension, as formative suffix Of an abstract in Latin,
would stand quite isolated, while that of the 2 d is frequentlyrepresented bythe Sanscrit suffix a as a means of forma
tion of masculine abstracts. These, for the mostpart, ac
centthe radical vowel, and Gunise itwhen capable ofGuna ;while a radical a before a simple consonant is lengthened.
The following are examples, in addition to those alreadymentioned : bhéda - s, cleaving
“
(root bhi d), Chhéda - S, id.
(rootchhid);ydI
ya - s,“combining (root Icrddha
(rootkrudll) ; hdsa - s, laughter"
(roothas); kdma - s, wish ,love (rootkam). In Greek, abstracts like waiAo-
g, p66” ,
dpdpo-
g, fipdpo—g, rpdpo—g, quire
-
g, whd(F)o-
g, [G . Ed. p .
mire é'
M -
yxo-
g, i’
pepo-
g, correspond both in the suffix and
in the accent. The L ithuanian, on accountof the retentionOf the original a in abstracts Of this kind, resembles the
Sanscritmore than the Greek and Latin, which latter, withthe exception at least of the base venu, alreadyspoken of,
Journal of Archaaology,” June 1847, p. 490.
‘
l’
Venando, properly,“ I give to sell veneo
, for mama so,“ I go to
the selling.
”
I As 0 is a heavier vowel than 6,the choice of this vowel in place of
the e,which elsewhere prevails in the roots referred to, rem indsus of the
vowel incrementwhich appears in the corresponding Sanscl itabstracts,although a, as also 45
, is onlya corruption of an original a (sec 3 . p. 4,
and cf. 2 55 .
FORMATION OF WORDS . 1 1 97
presents for comparison onlyludu- s, and perhapsjocu- s (thelatter from an obscure root). The following are examples
in Lithuanian : mi i'
gaw-s, sleep
"
(mggmi ,“I ni
mala - s, reproof, accusation” .
(meta, I bade - s,
hunger (bddt‘
t.“I hunger,
"cf. Sanscritbddh or eadb, to
jiika - s, laughter”
(cf. Latinjocu- s); Icéra- s, strife,
war ; menu- s, understanding (ment), I think,“meno- s,
“I am skilful in something ma ina - s, exchange ; oZda - s,
order, regulation réda - s,“advice .
"
860. TO thi s class inthe Old Sclavonic belong those masculine abstracts, of whi ch Dobrowskysays (p. 2 67) thattheycontain the pure radical syllable : theycontain, however. infact, the suffix o, corrupted from a (see 2 55. a. which,in the nom inative and accusative, is suppressed, or, morecorrectly, replaced by
‘
b , which Dobrowskydoes notwrite.
The following are examples li on'
s Iov’
,
“the sei z ing
"
(Sanscrit lflbha - s, Tok '
b tok’
,
“the flOWing
(Tekxt tekari , I run sgoa'
b bred”, passage, forth ;
lltxoa'
b isxod'
, exit ra ttan glad”
, [G. Ed. p .
hunger tToyA'
b staid”
, shame ; t'rgsa'
b strad‘
, fear ;
from the bases love, toko, &c. Observe the agreement
evinced bythe Sclavonic with the Greek in the choice of
the stronger radicalvowel, so that e.g. Tok'
b tok’
. has exactlythe same relation to tekmi , I run,
"that, in Greek, 8p6po- g,
has to dpépw, (po'
fio-
g to cpéfiopat, &c. The relation of
(royal ; staid”, shame, to t Ia slyd, in t'rb latrrn m styd
yeti sari .“to be ashamed (see Micklos. Rad. p. 88)resembles
that of Sanscrit abstracts like ydga - s,“joining ; to their
Thisword deserves notice on accountof the retention of the Old a,
which, in the verb and mostof the other formations ofthis root, has beencorrupted to e. M atti, I cast,
”ué- mata - s
, reproof,”at- mota - s
,“out
cast”
(also at- mata - s), hear the same relation to one another as, e.g . in
Greek, rpe'
rral, frpa'lmv, rptisror.
‘l‘ Sanscrit gridh,“to crave, from yard}; or gradh, Gothic grédt
‘
m,
to hunger, see Glossarium Sanscr. (Fasc. 1 . a. p. 107 .
1 198 FORMATION OF WORDS .
roots with u, for oy12 is in Sclavonic the Guna of II I 3,
(see 2 55.
861 . III German, too, the masculine abstractswhich belongto this class have, bysuppressing the final vowel of the base
in the nominative and accusative, acquired the semblanceof radical words. As, however, the bases in a and i are
not distinguishable in the singular, it remains uncerta in
whether e. g. the Gothic thlauh- s,“flight,
”stands for tillauha - s,
or for tillaulli - s (see in the former case itanswers
to the Sanscritformations like ydl
ga- s. combination but
The rootof the said Gothic abstractis lhluh ; whence thh’
uha,thlauh,
thlauhum,the latter euphonic for thluhum (see The fact, that
(blank - s corresponds, as regards its vowel, better to the preterite than to
the present, mustnot induce us to derive itfrom the preterite instead of
from the root: OtherwiseWe should have almost as much ground for de
riving e. g the Sanscrityoga - e from yuytfja I or he joined”
) bhéda - s,
“rupture, from bibhéda and
,in Greek, dpdpo
- r from dédpopa . The
truth is, that, in the formation Ofwords, recourse is had sometimes to the
pure, sometimes to the incremental radical vowel and,moreover, in
Greek and German, attimes to the original radical vowel, attimes to itin
a form more orless weakened . Ilad, in Greek, 8ptipos been said for dpdpor,stillthe abstractwouldnothave been tobe derived from the aorist(zdpapov);butitwould have had onlythis advantage in common with the latter
,
the retention, namely, Of the radical vowel in its original form while the
e of dpe'
pw is the greater, and the O of dédpopa the lesser weakening of the
old a . InGothic, uisthe least(see and i the extremeweakening of
the a ; wherefore run(a)- s,“course, stream,
"from the rootrann, to run,
toflow (rimm, rann, rum mn), standsonthe footingof Greek abstracts likedpdpa
- c : so far, in reality, the said Gothic word belongs to the a - deelen
sion. We can, however, on accountof the form of its radical vowel, justas little derive itfrom the plural ofthe preterite, as we could derive e. g .
amt/ilk,“delivery
”
(neut. ) from the same, because it exhibits the vowelof the present instead of thatof the root itself (f olk). Neither
,too, can
we derive drwl, fall, for drum - s or drusi - s (the nom inative sign is
dropped in bases in so and at), from the plural of the preterite ; but, like
the latter, itconta ins the pure radical vowel,which, in the presentdriusa ,isGunised byi (see and, inthe singularpreterite draus, bya . That
the class ofwords under discussion is notwanting in Zend also is proved
by
1 2 00 FORMATION OF WORDS .
Grammarians, divides itself from the infinitive and its
Védic representatives.
863. The form in 103, according to Pfinini (who never
theless does not regard it as a genitive, but as an inde
clinable (I . 1 . as in the gerund in led, and in the geni
tive Of abstractradical words, where it stands for the in
[G . Ed. p . finitive’
) occurs only in constructionwith i
'
évara , lord, capable (III . 4. The Scholiast gives as example, {some
'
bhicharit6h'
, capable of
afi'
ronting (lord of Another genitive of thiskind, though notrecognised as an infinitive, and also not
lim ited to the construction with i'
shrara , is ké rws, of the
doing, making, transacting,
“which Naigh. , II. mentions
with the infinitive dative kdrlavdi , and the gerund krifvz
(see p. 1 2 05, G. under the words signifying karman
deed and which, B igv. I. 1 15. is governed bymadhya.
in the m idst."
1' As regards the relation Of the gerund
The genitive termination as is looked upon bythe IndianGramma
rians in this case, not as a ease - termination, butas a formative sufiix ,
which iscalled inthe technical language k - as- tm (cf. p . 1 2 2 0, Note, G .
and is therefore unaccented, though, in general, the monosyllabic basewords have the accent onlyin the strong cases on the base syllable (seep . 1085, G . cd . , 785 . Remark). We mayascribe the accentuation of
the radicalwords,where their genitive represents the infinitive, to the
circumstance, thatthe infinitive outbids the common abstracts bygreater
power of life and action ; and itwill be well to recallwhathas been before said regarding the double kind of accentuation of the forms
in Mr (tri), according as they, as participles, govern the accusative, or
stand as more inactive nouns of agency. The datives, too, Of abstractradicalwords have, where theystand as infinitives, in general the more
powerful accentuation, atleast in the cases inwhich, according to Panini
(III . 4 . the infinitive in é (in the technical language k- é - n) takes the
place of the future passive participle, as in the above- mentioned
example ati - kra’
mé,in opposition to the oxytonised driéé
'Pan. III . 4 . 77.
B igv . I . 23 .
‘
l‘ M adhyci kdrtc‘
is,“ in the m idst of doing (Of .Madhya
‘
is an
abbreviation Ofmadkyé =madltya i, see where the suppressionof
FORMATION OF WORDS . 1 2 01
or the instrumental Im‘
fvd’
, after, or with, or through
making,
“to the accusative, which springs from the base
kartu, or to the common infinitive kdrtum , as also to the
datives kdrtavé, c rtavdi, and to the genitive kérlds, and,
in general, the relation of the gerunds in fed to the infi
nitives of the same root, it must be Observed that the
gerund in roots which adm it Of increment or weakeningalways exhibits the weaker form Of the root, and has the
accent, withoutexception, on the case - term ination. Com
pare, e. g.
INFrNtrrve . ROOT .
véktum, each, to speak
svdptum, snap , to sleep.
pré shéum, p mchh, to ask .
yéshgum, yaj, to Offer.
"
grdhi'
gum , grab, to take
érdtum, firm . to hear.
bhdvitum, bhu, to be
yfi'
kfum, yiy'
,to join.
bhl’
itlum , bhid, to cleave.
sthdtum, stbd, to stand
hdnlum, ban, to slay.
864 . This distinction in the form Of the root and Of the
accentuation does not prevent the assumption, that the
gerund and the infinitive originallyhad the same theme
and the same accentuation, that, e.. .g to
gether with ydktum,
“to
'
Join,
"a ydkttd,
“after,
"with , or
“through joining,
"
mayhave existed, just as the distinction which exists in
the participle present between the strong and weak cases
of the case- term ination is compensated bylengthening the final vowel of
the base, inwhich respectcompare Latin datives like lupo‘
from lapot(see
5. and compare m rasanta for “a vasanlé in the Schol. to
Pen. VII . 1 .
1 202 FORMATION OF WORDS .
cannothave been an original one ; and, e. g. , to the accusa
tive tuddntam an instrumental tudé ntd must have corre
sponded ; for which, in the language as it has remained
to us, the oxytone tudatd, which has also lostthe nasal, is
left(cf. p. As the weakening of the gerund occurs
in the root, and notin the suffix, I further recall attenti onto the declension of pathfn, way, from whence spring
only the m iddle ca ses, while the strong strengthen the
rootbythe insertion Of a nasal, and, atthe same time,
centuate it; and, moreover, exhibit the suffix also in a
stronger form (panthdn compared with pelican); while the
weakest cases suppress the suffix, as also the nasal of the
root, and letthe accent sink down on the case- term ination
hence, e. in the instrumental we find pathd opposed to
[G . Ed. p. pdnthdnam ,
“viam and pathibhyas ens.
"
The declension Of vdh, bearing (atthe end Of compounds)also presents a great agreementwith the formal relationof the gerund in ted to the infinitive ; that is to say, withthose gerunds which, in roots beginning with va , suppress
the a and vocalise the 0 ; only in compounds in edit the
long syllable vd is contracted in the weakest cases to long12, while the short syllable va Of the gerunds is contractedto shortu in other respects édIy
- tihé. through the ri cecarrying,
”has the same relation to its accusative still- cd
,
ham, as, e. g. , uktvci has to sat-tum. A short i t is exhibited
by mind- edit,“ox (wagon- drawer in the weak eases
hence, anad- ahd, e.. .g stands exactlyIn the same relation to
anad - tdham, as uktvd does to tdlttum. With regard, how
ever, to the circumstance that the fem inine bases in tu,from which the gerund and the infinitive Spring, have
Anad - uh is assumed to be the theme ; butitadmits Of no doubtthatnah is the true base Of the final member Of this compound, and thathenceuh has arisen bycontraction. The nominative is anad—vdn, and presupposes a theme with a nasal afra id- edit}; (cf. sufl
'
. vain).
1 2 04 FORMATION OF WORD S .
could onlyhave been inferred from the instrumental in
ti l- d.
"butnow is also apparent from the Védic dative forms
in trio- (i i . The Greek abstracts in 76-
9, as Board-
g. Bpm-
nS- c,
edariS- g, éwn'n
'
z - g, éhenrlf- s‘
, yeAa - a - rt'
z -
g, 6pxn- tr -
g, which were
firstbroughtinto this province of formation in mytreatise on
the Influence ofPronouns on the formationOfWords"
(p.
[G . E d. p . testi fyin like manner for the fem inine na
ture Of the Sanscrit cognate words : they, however, testi fyalso, and this is well worth notice, that itwas after the se
paration of the Greek from the Sanscritthatthis class of
abstractsubstantives raised itself in Sanscritto the positionof infinitives and gerunds, while thev still moved in Zendalso in the circle of common substantives. Under this headis to be brought N’E
’EQ’ p
FrE- tu, the feminine gender of
which is proved bythe accusative plural perétt'
is; but its
abstractnature has been changed into concrete . It, per
haps, originallysignified passage, crossing,“
fbuthas, however, assumed the signification
“bridge . Perhaps, too,
z antu, city (originally, perhaps, production, creationthe gender of which is notto be deduced from the form s
that now occur, is to be classed here The instrumental
ans-(4m; z mithtrd, through production. m entioned above
2 54. Rem . 3. p. as also xwdwg‘ jmithwa,
“through
sm iting, slaying, I and the ablative z mithwdt, I now rather
refer to the suffix Ihwa = Sanscrittea . as in the Veda dialect
the sa id suffix also forms prim itive abstracts (seeand, indeed, from the strong form of the root; so thatfrom mtjan and a han m ight be expected the bases wjanlea and { a hantva . I am led to this opinion partien
t From a masculine or neuter base,in classical Sanscritatleast, would
come tuna.
‘tRootpt'rt’=Sanscritpar (pri ), see Brockhaus, Glossary, p . 376.
I See § . 1 60. p. 178, whereja izthwa should be read for z a itlhwa . Inthe
Ger. ed. s. 1 59 is here wronglygiven for 5. 1 60.
FORMATION OF WORDS . 1 2 05
larlyby the ablativeqom cdgmsz afithwdt,
’which answers
better to a theme z aizthwa than to z antu, as from bases in
uno other ablatives ind; have elsewhere been found, butonlysuch as have shorta before the t, or those [G. Ed. p.
that append the ablative sign di rect to the them e. The
instrumentals in thwa (or thwd, see 2 54. Rem . 3. p. 2 81)adm itof being deduced from feminine bases in in quite as
well as from neuter or masculine in thwa . But it is de
cidedlyfrom a base in thwa thatthe accusative raélhwém ,
comes, from the theme of which raétfnea pro
ceeds the denominative raéthwayéili, he defiles.
”The
primitive verb does not occur, whence it is uncertainwhether raéthwa is reallya prim itive abstract.
865. It is clear that the Latin supines are identical
in their base with the Sanscritinfinitive bases in (it, althoughthe analogous abstracts with a full declension, as or- tu- s,
inter- i - tu- s, sta - lu- s, ac- lu- s, duc- tu- s, rap
- lu- s, ac- ces- su- s (from
ac- ces- tu- s, see cd- su-
s (from cas- su- s for cas- tus),
cur- eu- s, vom - i - tu- s,i have, like their analogous forms in
i V . S . p . 83, «ch afi ng w
ante hemim'
s generaliomm,
”see Gram . Crit. , p . 2 53 .
1 Cf. Spiegel, The l9th Farg. of the V . p. 82 .
1 The Sanscritalso frequentlyjoins the suffix under discussion to the
root bymeans Of a conjunctive vowel i ; and forms, e. g.,from cam
,
“to
vom it,”the base vemita ; whence the infinitive vém- i - lum (=sup . ram - i
tem), and the gerund eam - i - ted. It’
ith regard, however, to the infinitive
and gerund notuniversallyagreeing as to the insertion or notOf the con
junctive vowel, and to our finding bythe side Of the infinitive bhde - i - tum,
to be,”e.g .
, a gerund bhi - tvti, I would recall attention to the circum
stance thatthe suffix edits of the perfectparticiple, when it is appended
to the rootbya conjunctive vowel i, rejectsthis conjunctive vowel in the
weakest cases (instr. péch- égh
- d, opposed to the ace. peck- i - elias- am),
which does notpreventme from assum ing, thatin th is participle all 08 808
originallycame from the same base . We do not require to explain the
absence Of the conjunctive vowel in theweakestcases bythe circumstance,thathere the formative sufiix beginswith a vowel, as p éch
-y- fishd (for
peck- fe w)
1 2 06 FORMATION OF WORDS .
[G . Ed. p. Greek, notremained true to the fem inine
gender. How exactly in other respects, in many roots,
the accusative of the Latin supine agrees with that of the
Sanscrit infinitive, exclusive of the gunising Of the latter,
maybe inferred from the following examples
LATI N .
stbd- tum, to stand, statum .
(Id- tum , to give,”
datum .
dhmti - lum , to blow, fldtum.
jfid- tum, to know;n
ndlum.
pé- lum. to drink,
"
ptilum .
é'
I
- {um to go.
"itum (cf. i
'
rug).
lid- tum, to sleep, q uiétum .
ye’i - lum, gdo
—i - tum to fo'
l'
ium.
srti - tum, to flow, rutum (cf. rivus).
star- tum, to strew, stratum.
pale- tum, to cook,
"
cortam.
dale- tum, to anoint, umtum.
pleh - i - ashd)could as little surpriseus. as, e.g.
,ninéy- i - tha (with shims),
from the root rti ,“to lead, which prefixes a conjunctive vowel i at
pleasure to the personal termination tha , and necessarilyto the personal
endings eu, ma , sé, vahé, make, dhvé ; hence niny- i - vd, niny- i - mti, niny- i
phi , &c. The verbs of the loth clan,and the causal forms which are ana
logous to them,have all of them, aswell in the infinitive as inthe gerund,
the conjunctive vowel i after the character ay(for aya of the special
tenses), and gunise radicalvowelswhich are capable of Guns ; hence, e . g .
,
ekt‘
ir- ay- i - tum, owr- ay- i - tvd,from char,
“to steal.”To the 03; corre
sponds the Latin ti or i, from forms like am- d - tum
, and - i - lum (see
On the other hand, verbs of the Latin 2 d conjugation,though theyare based in like manner on the Sanscrit loth class, relin
quish their conjugational character, and add the suffix either direct to
the root, or bymeans Of a conjunctive vowel i (doc- tum, mon- Hum,
for doc- é - tum, mon- é - tum, cf. son. Note 1 . s. 1 1 1 5 Note u , G . ed. )flé - lum
, p le- tum make a necessaryexception; dél
- é - tum makes a volun
taryone.
1 2 08 FORMATION or WORDS .
altogether lost in th is form ,though it is preserved in its
original shape in the already before- noticed composites
like bulum -bime (see 685. p. 9 13, and under the
protection of the following labial. I annex a few Lithua
nian supine constructions out of the translation of the
Bible : isz é'
yo seyZ-yas taste,“A sower went forth to sow
“
(Matt. xi i i . kad nuzyeninmiesfelus, sawnusip irlduwalgm .
thattheymaygo (going) into the villages to buy them
selves victuals“
(xiv. nuZyeitsyes/skate paklydusbi, go
ing to seek thatwhich is gone astray"
yus i32 3
yote sugtiulumanned,“are ye come out for to take
me ? (xxvi . Nevertheless, the use of this supine in
the rece ived condition of the Lithuanian after verbs of
motion is not exclusively requisite ; but we find in the
translation of the Bible, in such constructions, more fre
quentlythe common infinitive in ti, or with i , suppressedt
’
; e. g. , Matt. ix. 1 1, as: alt
'
e'
yaugriesz miisus wadinti ,“I am
come to call sinners" (cf. Sanscritvad, to speak x. 34,
as: as aleyaupakaym'
t susli ,“I am notcome to send peace ;
”
v. 1 7, ac ateyaupanukint'
, bet iszp ild it'
,
“I am notcome to
destroy, butto fulfil.” On the other hand, the Old Prus
sian—a language which approaches the Lithuanian veryclosely
—has two forms for the common infinitive, of whichthe
,One corresponds to the accusative of the Sanscrit infini
tive and Latin supine, as also to the Lithuani an supine ;and
,indeed, as in the common declension, retaining the
sign of the accusative in the form of n ; e.g. , (Id- tun or
[G. Ed. p . da- lon,“to give
“Sanscritddtum, psi
- ton}to drink pd
- tum, gem- i nt,
“to bear a child =jtin- i - tum ;
and the other, with the term ination tutti, presents a re
markable Sim ilarityto the above- mentioned Védic
infinitive dative in tardi (for tedi), of which no trace is leftin auv other cognate language of Europe . Ithas, however,
Ten from tun, cf. 77.
FORMATION OF WORDS . 1 2 09
unconscious of its origin, in like manner an accusative signification ; where I would rem ind the reader, that in the
Védas also the infinitives in dllydi , discussed above
in spite of their dative form , occasionallysuppress the
cusative relation ; thus, Yajurveda VI . 3 atmestgdmadhydi ,we wi ll go.
” As regards, then, the Prussian form in
tmei , if we deduce twei from tu- ei, ci answers as the femi
nine case- term ination to the pronom inal datives in et'
as,
ste- ssi - ci , this Sanscritta - sy- di,Gothic thi - z - a i (see 349.
p. Itm ight, however, be, thatthe es'
of the said in
finitive form maybe based on the Sanscrité (=ai) of theVéda forms in lav- é, so that, e.ya da- lwei , to give,
"would
have the same relation to its accusative da- tu- n, that, in theVeda dialect, the to- be-
presupposed dar tav- é, which, withoutGuna, would be dci - te - é, has to da- tum. The Rigveda fur
nishes us with pd- lav- é, the sister form to pd—lw- ci, to
drink (I . 2 8. The other Prussian forms which belongto this class, and which Nesselmann, p. 65, has collected, arebid- lwei, bia - twid
‘ “to fear (Sanscritbkt
‘
, to fear,“bhagd
std- (wet, to stand ; al- trd - twai , to answer ;
billi - lwei'
, tosay (Sanscritbrt'
t'
, tospeak [G Ed P 1 2508
en- dyrf- lteei, to regard (Sanscrit dars'
, drift, to see
paIItzps- i - tu-
eLI to covet (SanscritMaps, infinitive lilaps
In another passage Of the Yajurveda (III . the infinitives dim
t‘ddhydi, to summon,
"and mddayddhydi , to rejoice,
”are governed by
a verb (according to the Schol. , ichehhdmi ," I wish, I and have,
in like manner, an accusative meaning : ubht‘
t
'
vdm indrt‘
igni dlmvtidhyt‘
i
ubhd rad/tam ): salui M dayddhya'
i,“Ye both, Indra and Agni, (will I)
call, both willtogether gladden on accountOf riches.
”
1 For twei occur also twi, twey, and twe, see Nesselm ., p. 65 .
1 P a is a prefix, and the initial consonantof the rootdoubled, accord
ing to the inclination peculiar to the Prussian to double consonants.
Compare the Sanscritrootlab/t,“to attain (hapfidwo, a afiov), the (133i .
derative ofwhich would regularlybe It'
laps (see for which lips.
From 1055,“to attain,
”appears, too, through mere weakening of the
vowel,
1 2 1 0 FORMATION OF WORDS .
tum, to wish to attain, r. labh); kirdf- iweis to hear ;
madli - twei , to ask cu—schaudi - twei, to trust schlt'
s'
si
twei ,“to serve huf f- twat}
“to have ; wacki - tmei,
“to
allure gallin- lmei, to slay leiyi
’
n- tmey, to direct;
m unin- twey, to honour ; sund in- twei,“to punish ewin
tin- twei , to hallow menen- iwey, to think, to mention
(Sanscritman, to think) gir- twei, to praise (Ved. gir,
“song Of praise ; ari
- nd-mi .“I gun- treat, to
drive ; lim - twei, lemb- tway, to break"
(Sanscritlump -d - mi ,
I ranc- twei , ranck—twey, to steal is- tmei, is
twe,“to eat;
“I tiens- twei, to fascinate ; tees- twei (from
wed- twei), to conduct. “
867. More frequentthan the infinitives in tum, ton, and
twei , are, in the Old Prussian language, the infinitives in
t, as, da- t, to give ; sta - t,“to stand boa - t,
“to be
giw- i - t, to live teick- n- t, to procure (Sanscrittaksh, in
the Veda dialect, to These have, as I doubtnot,
losta final i . and answer to the Lithuanian infinitives in
ti , the i of which is also frequently apostroph ised (see
[G. Ed. p . 1 2 5 1 .] p. 1 2 48 G. and in Lettish, as inPrussian, is utterly lost. § Here also are to be ranked the
vowel, the rootlabh,“to covet
, to have sprung. The Prussian rootlap ,
to command,"appears to belong to the Sanscritlap , to speak .
"
Eu- wacké'
mai, we invoke,"cf. Sanscriteach (from oak). infinitive
vaktum, to speak .
TAkin to this is, among otherwords, the Lithuanian ranted, hand,
as taking,”Old Prussian accusative ranka - n, plural accusative ranka - as .
In Sanscritthe as-yet-unciteable rootral: (also Zak)means to obtain.
”
1 Euphonic for id- tmei, id- twe (see cf. Sanscrit infinitive
at- tum from cd - tum.
The following are examples in Lettish : yak - t(=jd- t), to rule"
(cf. Sanscrit rootyd,“to see- t
,
“to bind”
(Sanscritrootat, id. )cc- t
,
“to go ;"bih- t(=bi - t),
“to be afraid"
(Sanscritrootbid) ; bub - t
“to be
”
(Lithuanianbot- ti, SanscritUni - ti, the being”
teem- t,
comers (Sanscritrootvam).
1 2 12 FORMATION OF WORDS .
resemble in this respect the Prussian infinitives in tw- ei
explained above (see p. 1 2 49 G. and, amongst others,
also the Greek infinitives, which I regard, where theyare notmutilated (as those inyew, cv, etv, from ycvat). universally as
datives. Of this more hereafter. Butwe have here furtherto recall notice to the fact, that in Zend, also, the dative
of abstract substantives inti isused as representative of the
infinitive, yetonlyto express a genuine dative relation, vi z .
the causal one thus,Vend. Sad. p. 198, karslayaé- cha hictayaé
cha para- kanlayaé- cha, in order to plough, and to water,
and to dig.
"from the bases karsli , hit-Ii, para
- kanti ; l. c .
p. 39, khae eé, in order to eat, on accountof eating
"
(see p. However, it is further necessaryto inqui re whether datives of this kind anywhere else in the
Zend- Avesta as genitive infinitivcs govern the case Of the
verb,for which, in the passage quoted. there is no occasion.
868. I regard as accusatives, though in like manner
without case - termination, and as originally identical withthe Sanscrit infinitive accusatives in tum, and their Latinand Lithuanian sister- forms, the Old Sclavonic infinitives
in 'l"b t
' called “supines,
“which are governed onlybyverbs
of motion as the ObjectOf the motion ; but from such con
structions also are expelled in the more modern MSS. and
printed books bythe common infinitives in T II ti (see Do
[G. Ed. p. browsky. p. Taken as accusative,the term ination 'l
"b t
'
has the same relation to the Sanscrit
tum that tbm '
b syn“
. filium,
"has to mini m .
"In the
dative we should expecttovi after the analogyof contour
syncs- i ,“
filio = Sanscrit stinae—é, Lithuanian sume- i . The
examples given byDobrowsky(pp. 645, are : luq wr'
b
maichit'
(“artthoucome hither to tormentasP Matt. vi i i . 2 9)
oytm'r
'
b tic/tit'
; neonoa'kaa
'r'
b propovyedat’
, (“He departed
thence to teach and to preach,”xi . B llA
'B'r'b e idyet'
(“what
Lithuanian sunu- n, Gothic sunu, see 2 62 .
FORMATION OF WORDS . 1 2 13
wentye outto see ?"xi . syeyat a sower went
forth to sow,
”i i i . v
'
L’
oryestit’
(“theydid
run to bring word, xxvi i i . In respect of syntax, it
deserves notice thatthe Old Sclavonic supines can be alsoused in construction like common substantives with the
genitive ; so, Matt. vi ii . 2 9, mtichit’
nus, to torment us,"
instead of ny.
869. We return to the Latin supine, in order to considermore closely the form in it}. As ablative, itanswers, at
least in respectof signification, to the Védic ablative Of the
infinitive in Ms which, however, has not hithertobeen found in its strictablative function, butonlygovernedbyprepositions (see while the corresponding Latinform in tt
’
i avoids the construction with prepositions. Its
ablative nature, however. is clearlyshewn where the abla
tive of another abstractstands beside itin a sim ilar relationas Terence : parvum dicta , sed immensum erspectatione Li
plemque dicta quam re sentfaciliom . As the 4th declensionalso adm its datives in i i for ui . we m ight regard the
supine in hi , when itstands byadjectives which govern the
dative, as a dative ; thus, e. g. , jucundum cognita alque auditu
as= cognitui, auditui . I would rather, [G . Ed. p.
however, not concede to the suffix a 3d case, and believe
thatthe form in hi m yeverywhere be taken as an ablative.
and, indeed, in most cases, as an ablative more closelydefined. which can be paraphrased by on accountof,
" “in
respectto,"as above. dicta quam refaciliora.
”The asser
tion. however, that it is possible to express the relation of
removal bythe ablative of the supine I now retract, since,in a passage in Cato R. R. (primes cubita surgat. posh
-
emits
cubilum eat). I no longer agree with Vossius (see also Ramshorn, p. 452 ) in recognising the supines Of cumbo, but onlythe common ablative and accusative of the concrete cubitus
couch , bed. therefore Rise the first from bed, go last
to bed.
"Moreover. in obsonatn redeo (Plaut.) and redeunt
1 2 1 4 FORMAT ION OF WORDS .
pasta ores, I cannot. with G. F. Grotefend (p. 347, see also
Ramshorn p. recognise the ablative of the supine ; as
the ablative of obsonatus and pastas. with which the sa id
supine is, in its origin, certainlyidentical here, suffices verywell. It is, however. certa in, that the Latin supines. in
respectto syntax, stand verynear to the common abstracts
of the 4th declension ; and I do notthink that the Latin
brought its supines with it as such, or as infinitives, so
earlyas from the Asiatic progenital land, butI now onlyas
sume a formative affinitywith the Sanscritinfinitives intu—m .
as with the Greek abstracts in w—g ; but I adm it of the
syntactical individualiz ation of the Latin supines first shew
ing itself on Roman soil, as, indeed, in the older Latinityalso, the abstracts in tio have obtained the capacity, like infi
(G . Ed. p. nitives, of governing the accusative‘ whi ch
the more modern language has again resigned. The case
is differentwith the forms of the Lithuanian and Sclavonic
supines, which correspond to the Latin supines and the
Old Prussian infinitive 866. which stand in the
said languages isolated, and without anysupporton a class
of words provided with a full declension, and shew themselves to be transm issions from the time of identitywiththe Sanscritand the earlier, as the sa id languages, throughseveral other phenomena, pointto the fact thattheywerefirst separated from the Sanscritata time when the latter
language had alreadyexperienced sundrycorruptions, withwhich the classic and German tongues are not yet ae
quainted’
f
O The following are examfles in Plautus: Quid tibi hanc digito tactic
est quid tibi istunc tactic estl’
quid tibi hanc notto est quid tibi hanc
aditio est quid tibi Imc receptio ad te estmeum virum 9 quid tibi franc
curatio est This idiom therefore appears to have been retained, or
generallyto have been adopted, in questions only.
1 1 have expressed myselfmore fullyonthis subjectin a treatise read
before the Academyseveralyearsago, butstillunprinted, On the Lan
guage
1 2 16 FORMATION or WORDS.
[G . Ed. p. be assigned with more rightto itthan to
other abstractsubstantives. inwhich itcan be inferred only
atthe beginning ofwords having become a principle ; for the Greek con
trasta, e.g.,a i m, forSanscritram,
with the Zend ham . The Sanscrit(h is
properlyan aspiratedg (gh), and, inpronunciation, hasthe same relationto
1 916thatthe Greek xhas tothe Sanscritkit(I: h), inwhich, as gene
rallyin the Sanscritaspirates, an h is clearlyheard after the said tenuis
or medial. The Sanscrith istherefore, as itwere, aweak x, and leadsus,in the Lettish- Sclavonic languages, which have no aspirates, to expect a
g, which we here also frequentlyfind in the place of the Sanscrith ; as,
e.g . , in Lithuanian degu, I burn"=Sanscrit da
'
luimi and in the Scla
vonic stormmogur’
i , I can,”which is based on the Sanscritrootma izh
,
mais, to grow,
”whence “ m isfit, great
”
(cf. magnus, pe’
yas), to
which the Zend lg»; ma z é is radicallyskin, with 2, therefore, con
trasted with the Sanscrith and Sclavonic, Greek, and Latin 9 . IVhere,
however, theLithuaniancontrastes it Frenchj, Sclavonic 2k ) and the
Sclavonic a3with the Sanscritb, there I regard the sibilantOf the said
languages, not as a corruption of the SanscritIt, butof a g, in the same
manner as, in Italian, the g before e and i has, in pronunciation, become
dseh (Englishj): moreover, in this case the Lettish and Sclavonic lan
guages, in spite of their near relationship, no longer invariably agree
with one another ; since, e. g., the Russian contrastswith the Sanscrit
harisa , goose,"the form ryinmay, andthe Lithuanianthe form z
'
asis. In
the Zend thiswordwould, in itstheme, be eitherany-assIran/ta orAtwyug
ja zz /ta (see the h ofwhich the Lettish - Sclavonic languages
would have scarcelyconducted back to its pointof departure, s. I would,
also recall attention to the fact, that in the Lettish and Sclavonic lan
guages occasionallyweak sibilants occur for the Sanscritg or thej 1 ,
which was firstdeveloped out of the 9 after the separation Of languages.
Thus the Lithuanian éada - s,“speech, and z
'
odi - s,word,
”lead to the
Sanscrit rootgad,“to speak forwhich
,in Zend, we haveJ ags; jad,
To the Sanscrit root1 31 jiv,“to live,
"corresponds the
Sclavonic rootalum schiv ; while the Lithuanian in this root has pre .
served the original guttural (gym s,
“living,”
gywm n,“ I which
is a proof thatthe corruption of the original guttural in this root, in Sanscritand Sclavonic, firstmade its appearance after the separation Of the
Lettish- Sclavonic languages from Sanscrit. The divergence of the Let
tish
to require .
’
FORMATION OF WORDS . 1 2 1 7
from the general sense whether the action passes from the
subject or to it, as in general the abstract substantives ex
tish and Sclavonic languages in the word God deserves notice ; for
while the Lithuanian diewa - s, and Prussian deima - s, are based on the
Sanscritdéva - s, God"
(Zend daéva, “evil the word bog (theme
bogo), which is common to perhaps all the Sclavonic languages, leadsus
to the Old Persian baga , with which K uhn also, l c. , has compared it,
while I, ata time when I was as yetunacquainted with the Old Persian
expression (Glossarium Sauser.,Fasc. II . a. 1 84 1 , p. compared itwith
w bhagavat(from bhaga,“felicitas,
“felts, beatus, vene
rabilis”
(applied onlytogodsand saints); andunder in!Maya I havemen
tioned the Lithuanian bagota - s, and Russian bagotyi , rich (cf. Mikl.
Radices,”s. v. Bor'b boy
’
,The Sanscritrootbhaj, from bhag,
signifies,“toworship, to adore, to love ;
”and as the sufli x a has also
a passive signification, the Old Persian and Sclavonic term for God
mightoriginallyhave also signified worshipped, adored,”the possibility
of which, with regard to the Sclavonic word, is also admitted byPott
(E . I .
,I . p. I would, however, byno means found an argumentfor
a special affinitybetween the Sclavonic languages and the Old Persian on
their agreementin the designation Of God”
(in Persian, as the
Sanscrit itself supplies a verysatisfactoryroot for that and, moreover,
two languagesm ightveryeasilyhave fallenuponthe same method, quite
independentlyof each other, so as to have designated God,”or
“gods,
from adoration as, too, the NewPersian i z ed, God,”is based
on another root for “to pray,
"viz . on 1 11 yaj (Zend yaz ), whence the
perfect passive participle is, bycontraction, ishtd - s. Though the opinion
expressed above 2 1 . and supported also byBurnonf (Yaqna,
p . be correctwith regard to the original identityof the Lithuanian
swanta - s,“holy,
"Old Sclavonic tBM’P
’
b svaht’
, id . svaiztiti,
“sanctifi
care,
”see Mikl. Rad. p. 79, Prussian swint- s, holy,
”acc . swinta - n
,
swintint, to hallow,”it is nevertheless importantto Observe
, that in
th is word also the Lettish and Sclavonic languages have therebydiverged from the Arian, or Medo- P ersic
, In thattheyhave not changed
the Sanscritgroup of sounds, in into sp, but have leftthe Old semi - vowel
unaltered. The Sanscrit supplies, as the original source of the word an
der discussion (See Weber, V . S . Sp. I I . the extremelyfruitful root
s'
vi,
to grow,
”in the contracted form i a, if this be notthe old form, and
s'
vi an extension Of it. Fromsvi we m ight expects'
vayanta, according to
4 x the
FORMATION OF WORDS .
[G . Ed. p. 1 2 58 ] press in no degree whatever the relation
Of activity or passiveness. Moreover, the Sanscrit infini
tive is wanting in a passive form ; and where it has, or
appears to have, a passive signification, this is discoverableonlyfrom the context, as, e.g. , in a passage of the savitri
(5 . Of which I annex the translation : this man, bound
byduty deserves notto be summoned bymyservants,
more literally,“is not deserving the summoning
“
(nd’rh
6‘
nétum), where the circumstance thatm’tum can be rendered
bya passive infinitive does notjustifyus in assigning to
it a passive signification. It has,if one will so view
it, an active meaning with reference to the servants of
Yama, and a passive with reference to Satyavdn, while in
[G . Ed . p. pointOf fact it denotes neither activitynor passiveness, but the abstract summoning. leading
away, which is itself irrespective Of doing or suffering.
So also in the Hitfipadé'
sa (ed. Bonn. p. abhishéktum,
to Sprinkle,“has no passive signification, which Lassen
(II. would make this infinitive borrow from the pas
sive participle ninip ita . In my opinion, nirzip ita retains
its passive meaning for itself, and does notconsign it to
the infinitive . That however, I. c. , the sprinkling (thekinglyinauguration bysprinkling) is notperformed bythe
elephantOf the said person, but byanother, is clear fromthe context. In order to leave the active or passive rela
tion as undefined as in the original, I translate atavz‘
rdjyd'
bhishéktum bhavdn nin'
ip itah'
by“to the sprinkling for the
forest- sovereigntyyour honour is chosen.
871 . We sometimes find the Védic dative also Of the in
finitive base in tuwith an apparent passive infinitive sig
nification ; as, e.“y, S . V . (ed. Benfey, p. z’
ndrdya sdma
the analogyof jayanta’
(n. pr.,originally conqueror and from in,
s
'
avanta and, without Guna, ivanta to which the Sclavonic CBN r'
b
evaI'
It’
, theme svasito, would correspond admirably.
1 2 2 0 FORMATION OF WORDS .
the literal translation would be, if your wish to reta in
li fe long,
“and then the Obtaining Of life would refer to
the persons addressed ; but by the appended mayd, byme, the sense is essentiallyaltered, and the retention of
life referred to the speaker, though the life m ight be thatof those addressed if the contextallowed Of this ; butdhdra
[G . Ed . p. yitum , to receive,“
remains, however,in so far, a genuine active infinitive , as it governs the se
cusative (pl.) prdpdn I' itam. In order to im itate as
closelythe grammatical complexion Of the original in translating it into German, we might perhaps render it thus
,
i f to youthe wish (is)for the long retention of life throughme ; onlyhere the word that signifies to retain
“must
be rendered as the common abstractwith the genitive ,‘
instead Of as verbal with the accusative ; and instead of theadverb long
”the corresponding adjective must be pre
fixed to it, while the proper infinitive is importantlydis
tinguished from the common abstractbythis, thatitadm itsof no epithet.
872 . It is worthyOf notice, moreover, how the Sanscrit,being deficient in a passive infinitive, shifts for itself in
cases where such an infinitive was to have been expectedafter verbs which signify
“to be able in such sentences
as vinci potest. The Sanscritthen, in such cases, expressesthe passive relation bythe auxiliaryverb sq fair, to be
able,"to which ithas lenta passive, perhaps especiallywith
a view to constructions Of this kind, which, however, isonlyused impersonally; e. g. Mah . I. yadi s
'
akyaté,“if
it is possible“
(literally, i f it is could on the other
i f the infinitive in Sanscrit, which in the German is rendered byE rhalten,
”mustbe regarded as a substantive retention,
”notas verbal
retaining. —Translator.
‘
tThe reader will pardon this expression, which must be coined in
Order to render wird gekonnt I had onlythe choice between it andis been able.
"
Translator.
FORMATION OF WORDS . 1 2 2 1
hand, e.g. , Nal. 2 0. nd harturi .I’
Iakyatépunah'
, it(the garment) cannot be recalled,
“
(literally, is not can- cd to re
as i f one could say in Latin, af erre nequitur,“in
stead Of“af erri acquit.
“The Latin language, however,
allows Of the doubled expression Of the passive relation,both in the infinitive and in the negative auxiliaryverb
nequeo,” hence, e. comprimi nequitur (Plaut. retrahi
nequitur (Plaut. apud. Fest), ulcisci (pass), m quiturvirginitas redd i nequitur Observe, also, the way inwhich the passive Of the infinitive future in Latin is para
phrased bythe accusative of the supine [G . Ed . p . 1 2 62 ]with in
’
where, therefore , the auxiliaryverb has, exactlyas in the Sanscrit s
'
akydté, is could,”taken upon itself the
denoting Of the passive relation, which the accusative Of
the supine, like its cognate form in Sanscrit, is incapableOf expressing ; thus, amatum iri, literally, gone to love
(in love). instead Of to gO to be loved.
" That,too, the
indicative of iri can be used in constructions of this kind,i s proved bya passage in Cato (apud Gel] 10. contu
melia per hujuscepetulantiam mihifactum ilur, Insultis gone
to do to me,
“instead of
“
goes to be done to me .
“
I firstdrew attention to the peculiarityof Sanscritidiom, as regards
the construction Of the passive Of ink,“to be able, with the infinitive,
in myreview Of Forster’
s Essayon the principles of the SanscritGram
mar"
(Heidelberg Ann. Reg.,18 1 8
,NO. 30, p. and afterwards in
a Note on Arjuna’
s journeyto Indra’
s heaven, p. 81 ; and I believethat itwas desirable, to express a meaning on this subject, as the sin
gularity Of a passive to a verb which signifies“to be able and the
circumstance that in]: admits also of being used as a m iddle of the 4th
class (e.g. ialq ase'
,
“thou canst,
”N . XI . m ight also induce the
Opinion that the Sanscrit infinitive in tum has both a passive and an
active meaning ; and that, therefore, e. g hanta it iakyaté literallysigui
fies nothing else than occidi potest.”
This is, however, opposed bythe
passages inwhich infinitives are dependent on the decidedlypassive par
ticiples of the preterite s'
akitri (see p. 1 1 1 8 Note and of the future
{likya e.g .
,Ram. I . 44 . punar na fakitz
‘
i nétun gangd prdrthayata‘
r,
1 2 2 2 FORMATION OF WORDS .
[G . Ed . p. 873. Letus now turn to the German in
finitive and we will, inthe firstplace, callattentionto the re
markable agreementwhich the Gothic shews to the Sanscritin this
,thatin the wantOf a passive infinitive in the cases in
which this form , did itexist, would be placed after the auxi
liaryverb signifying“to be able
“
(mag, I can,
“ “I am able
"
)it expresses the passive relation in the auxiliaryverb. As,
however, may, I can,
"is a preterite with a present sig
nification (cf. and as the Gothic is not in a position
to form a passive, exceptout of present forms (seeand not, like the Sanscrit and Greek, out of other tensesalso, it has recourse to the passive participle mahts,
mahta, maht, which, like the formal indicative preterite
mag, has always a present signification ;"E
on which se
count the temporal relation, if it be a past one, can be
denoted only by the appended verb substantive, while
“the Gauge (would)notbe able (possible)to bring back bythe wisherHidimba, I . kin tuéakyam mayd kartum
“what, however, (is)to beable (possible) to do byme
”
(=what, however, can be done byme).
Lassen (HitI‘
Ip. I I . remarks that constructions Of this kind can in
nowise be lim ited to s'
ak, to be able,”but it is nevertheless certain
that the construction of the active infinitive with the passive of a verbwhich signifies
“to be able is the most original and mostdeserving Of
special notice ; for thatverbswhich signify“to begin
”have in Sanscrit,
as in other languages, a passive, is just as little surprising, as that the
action which is begun is expressed in Sanscrit, as in German, bythe
active infinitive, as itis notnecessarythatthe passive relation should be
expressed both atthe beginning and in the actionwhich is begun, thoughconstructions Occur in Latin like vasa conj ici coepta sunt while
we in German say, e.g . , das Haas wird z ubauen angofangeu, the house
is begun to build (to be built) and in Sanscrit(Hit, ed. Bonn. p. 49,
l. téna vihdrah’
kdrayitum drabdhali ,“bythis one (would)a temple
be begun to be built. ” It is self- evident that, in constructions of this
kind, the action expressed bythe infinitive does notstand in an active
relationto the subject.Cf. Grimm,
IV. pp. 59, 60.
FORMATION OF WORDS .
corresponds to the perfectpassive participle Of the Sanscrit
and Latin. This skulds (fem . skulda, neut. skuld). receives
[G . Ed . p. in like manner the expression of the pas
sive relation, which the language is incapable of expressingin the accompanying infinitive : hence, e. Luke ix. 4 - 1,
skulds istatgiban in handtms manné, as itwere ,
“he is be ing
compelled to deliver into the hands Of men, instead Of,
he mustbe delivered"
péM eI a apada’
doadat). Moreover,
in Gothic itOften happens that it can be known onlyfrom
the context and the accompanying dative (alone or with
from, from which, in Gothic, frequentlyrepresents the
Sanscrit instrumental, that the infinitive has not the com
mon active meaning, but a passive one .
"EThus, in Matt.
vi . 1 , it appears from the dative im, bythem ,
“that the
preceding infinitive has a passive signification, and thatdusat/Ivan im,
which we, in order to imitate the construetion, musttranslate by to the seeing bythem ,
“translates
the Greek xpOg TOOeadfivat adv-
079, where the infinitive has,
through the prefixed article, the form Of a concrete. With
out, however, the im, which shews what is the proper
meaning, da sa ihvan.“to see,
“for
“seeing, could not
well be otherwise taken in this passage than as active , and
the preceding words, which lead us to expect a passive ex
pression, would notjustifyus in taking the said infinitive
as passive—Von Gabelentz and Liibe (Gramm . p. 140 re
mark, that, by a Germanism , the Gothic active infinitive
after the verbs to command, to will, to give"occurs with
a passive signification. I cannot. however, perceive any
passive signification of the infinitive in the examples ad
duced l. c. , except in da ushramyan, to crucify“
to
the crucifying, to be crucified Among others, the
following are cited as examples : Matt. xxvi i 6 1, mm vitan
thamma hla ira , command to watch the grave , exactlyas,
Cf. the analogous Sanscritconstructions, p. 12 68 G . ed .
FORMATION OF WORDS . 1 2 2 5
in Latin,jube custodire sepalcrum onlythat [G. Ed. p.
the Gothic verb vita. I watch,”and therefore, also, its in
finitive, instead Of the dative, governs the accusative, whilethe Latinjabers also admits Of the passive infinitive, as in
the Greek text, xe’
heuaov alaqtah a'diivat ri wré tpov com
mand the being watched with respect to the grave
Luke vi i i . 53, anabaud iz ai giban (dare, not dari OOOiiva I)mat, He commanded to give her(actionem dandi ci). meat,
"
jussitei dare cibum. compared with the Greek dté-
rafev
dodijvau(paye'
i v, He commanded the being given to her
(actionem “rat? dari ei)to eat(with reference to eating);
" Ia
constructionwhich cannotbe im itated inGothic, buttowhichUlfilas, in Mark v. 43, (ha ihaitiz a i giban matyan) therebyapproximates, in that he renders qta
'
ye'
iv by an infinitive,
which, however, here stands as the Object of giban. to
give,“in the common accusative relation, and does not
,
like the Greek, express the relation“in reference to (as
nédag Most common is the representation Of the
Greek passive infinitive by the Gothic active infinitive
with a passive signification to be deduced from the context,in cases in which the infinitive expresses the causal relation, and the Véda dialectuses the dative in tu, or anotherinfinitive form (see while the Gothic employs the
infinitive with the preposition da. or, also, the simple infini
tive, butthe latter almostonlyafter verbs of motion, whereit
, irrespective Of its possible passive signification, corresponds to the accusative Of the Latin supine ; e. Luke
v. 1 5, garunnun hiuhmans managai hausyan [G. Ed . p. 1 2 61 ]
yak Ieikindnfram imma, great multitudes came togetherto hear and to healing =to be healed, Oepameéeadac) by
Bythis nu- German rendering I merelywish to shewthatthe Greek
passive infinitive stands in the accusative relation. The case- relation of
the infinitive eta-
yet» is likewise accusative, and corresponds to that of
rdrpov inthe preceding example.
12 2 6 FORMATION OF WORDS .
him ; Luke I I . 4, 5, urran than yah ioscf am an
mith martin. and Joseph also wentup to the taxing (to be
taxed)with Mary 2 These. i . 10, qvimith ushauhyan, he
cometh to the glorifying (to be glorified évdoEacOfiva I).
Butabove (p. 1 2 65 G. for da saihvan, to the seeing
(to be seen saihvan alone could scarcely stand, as no
verb ofmotionprecedes : forthe same reason, atMatt. xxvi . 2
also (atgibada da ushramyan, is betrayed to be crucified,eig rd m av dijvac), the preposition da could not be re
moved. On the other hand, the strictlyactive infinitive is
Occasionallyalso found in the causal relation without da .
and without being preceded by a verb Of motion ; e. g
Eph. vi . 19, ci mis gibaidaucaurd kanayan runa a ivag
gélydns, that utterance may be given unto me to
make known the mystery Of the gospel (see Gabe]. andLObe, Gramm . p.
875. In German, and indeed so early as in Old HighGerman, the infinitive Often apparentlyreceives a passive
signification through the preposition z u(Old High German,
z a, z e, xi , z o, zu. With it, for the most part, is found theverb substantive ; and we render theLatin future passive par
ticiple, when accompanied bythe verb substantive, bythe
infinitive with z u e. g. puniendus estby er ist z ustrafen,"
he i s to punish (i . e. he is for the punishing fitted
thereto on the other hand, in English we have, he is
to be punished er istgestrafl zuwet J. Grimm .
IV. 60, 61, gives examples of the Old and M iddle High
German, from which I annex a few : z e lcarawenne"E
sint
preparanda K er. z e kesez z enne ist (“consti
tuenda K er. 1 5b. ; z a peldnne ist [G. Ed. p.
(“orandum Hymn 1 7. I istxi firslandannc intelli
gendum Is. 9. 2 . daz er an xc sehene denfromven weere
gust, Nib. 2 76. 2 . Buteven withoutthe accompaniment Of
l‘ Regarding the dative form, see 879 .
1 2 2 8 FORMATION OF WORDS .
arrive atthe same method independently Of each other,
proves that it is verynatural. I further recall attention,
with J. Grimm (l. to French sentences. such as, je lui
ai vucouper lesjambes il se la isse chasser and, moreover,to the fact, that in certain verbs the Latin adm its both theactive and passive infinitive, which. however, proves thattheformer is perfectlylogical and correct, as itis notnecessity,i . e. the actualwantof a passive form , which occasions its use .
876. As regards the form of the German infinitive, it
appears to me beyond all doubt, that, as has alreadybeen
elsewhere The Caucasian members Of the Indo—EuropeanFam ily Of Languages, p. remarked, the term ination
an, afterwards en, is based onthe Sanscritneuter suffix m m,
the formations ofwhich in Sanscritalso veryfrequentlysupplythe place Of the infinitive,
"and on whi ch, too, are
grounded also the Hindiistani'
infinitives, as also the SouthOssetish in in, the Tagaurish in ti n, and very probably,
also, the Armenian, in the final l of which I think I recog
nise the verycommon corruption Of an n (see as is
the case, among other words, in "UL a il, the other,"
com
pared with the Sanscritanya - s, Latin aliu- s, GreekW ay, and
the Gothic base alya (see The vowel which precedes the l of the Armenian infinitives belongs, however,
notto the suffix, butto the verbal theme, which we maylearn from its changing according to the difference Of the
conjugations hence, e. g. 1: 1:p ber- e- l, to carry.
”
1'
(Sanscrit
[G . Ed. p . 1 2 70 bhar- ana,"the carrying,
Gothic bair- a - n, after the analogyOf pbpbal‘
ber- e- m, I bear,
2 Sec pp. 1 2 1 1,1 2 13, G . ed.
t I write the Armenian consonants in the LatIn character, according
to their parentage, and the pronunciationwhich is assigned tothem bythe
order of the alphabet (see Petermann, p. The vowel Ir e, wh ich is
often pronounced likeye, corresponds etymologicallyto the Greek e, and,
as the latter generallydoes, to the Sanscrita .
FORMATION OF WORDS . 1 2 2 9
pbp lruber- e- s, thoubearest m ta - l, to give (Sanscritddna , the giving, gift
"
)with mwd‘
ta - m, I give, mum ta - s.
thougivest”
(Sanscritdddd - mid ddd - si); fi wLma - a - l, to re
ma in, with .‘
Itim d‘
mn- a - m, I remain,
”fl aw ma - a - s, thou
remainest .IL- m'
bloL merhan- i - l. to die,"
with .Ibm tlnd‘
merhan- i - m, I die,"
Ill- um'
bpu merhan- i - s.“thoudiest. " In
the German languages also the vowel preceding the final n
Of the infinitive does notbelong to the infinitive suffix, but
to the class- syllable . In the weak conjugation (= SanscritCl. see it is tolerably clear, that, e. g.
,the
syllable ya Of satyan, to place"
(see the a of which,according to an universal rule Of sound is weakened
before a final 3 and th to i , is identical with the same
syllable in sat-
ya ,I place ; sat- ya - m. we place ; sat-ya
- nd.
they place .
” I therefore divide the infinitive thus.sat-
ya- n. In forms like saHI - d- n,
to salve"
(pres. salb- d,
salb- d- s, saIb- d- th, it is still more clear that the sim
ple n is the suffix Of the infinitive . In Grimm ’s 3d con
jugation of the weak form , the i of the diphthong a i is
dropped before the n of the infinitive, as generally beforenasals, thus, hob- a - n, to have
,
”SO, too, hab- a - m,
we have ,"
hab- a - nd,“theyhave, contrasted with hab- ai - s, thouhast,
hab- a i - th. he has, ye have on the other hand in Old
High German. hab—é- n. to have,”as also hab- é- m , I have,
hab- é- nt, theyhave .
”In the strong verbs, which, with
the few exceptions in ya (see a), belong to the San
scrit lst class, itm ighthave been before assumed thatthea preceding the n in the infinitive is identical with the
Sanscritfirst a Of the suffix ana ; thattherefore, e. ba ir
an, to bear,”
quimau. to come ,
”bindan, to bind , beitan.
to bite,"
grétan, to weep,” correspond [G . Ed. p.
also, with respect to the lst a Of the suffix, to the Sanscritneuter abstracts which are akin in formation, bhar- ana.
“the
bearing. supporting,“
gam- ana. the going. bandh- ana ,
“the binding,
“bhéd- ana. the separating,
”h and- ana ,
“the
1 2 30 FORMATION OF WORDS .
weeping ; and this was formerly myOpinion. As, how
ever, the verbs which correspond to the Sanscrit4th class
retain the character ya in the infinitive, and, e. g. , the infi
nitive of oaks-
ya,“I grow (pret. vdhs), is oahs- ya - n (not
oaks- ou). and thatof bid-
ya, I pray”
(pret. bath, pl. bédum).bid- ya
- n (notbid- ou). I now regard the a of forms like
bair—a - n. bind - a - n, &c. , as the class- vowel, and therefore as
identical with that Of bair- a . ba ir—a - m. bair- a - nd, bind- a , bind
a -m . bind- a - nd and I derive in generalthe German infini
tive from the theme Of the Special tenses, with which italways agrees in respect of the form Of the radical vowelsince, e. bind- a - n, to bind,
”bitty- ou. to bend, corre
spend in this respect to the present binda , biuga, but not
to the true rootband. bug, or to the singular Of the prete
rite band, bang (plur. bundum. bugum). ConsequentlytheGerman infinitive stands in exact accordance with the Armenian, i f I am right in viewing in the l Of the latter the
corruption Of an n, and therefore in the before - mentioned
1: 1:p ber- e- I, a form exactlyanalogous to the Gothic ba ir
am , Old High German ber- a - n.
Remark.—As the Armenian I: e, like the Greek 6, is the most
common representative of the Sanscrit a ; so the Armenian 1st cou
jugation, inthe greatmajorityof its verbs, viz . in those which interpose
a simple I: e between the root and the personal terminations, corre
spends to the Sanscrit lst and dtb classes (see which two
classes cannotbe distinguished in Armenian, a language inwhich Guna
is unknown. The inserted Ir e, therefore, of forms like Pbp lnl‘
bend- m,
I hear,
”
[afrlrfi'u ber- e- s
,thou bearest,
”
Flrlvbdjg bero s- mkh, we
[G . Ed . p. 1 2 72 ] bear,” p fip lr‘
b ber- e- n, they bear, corresponds to
the Greek e of forms like (pip- ea rs, ¢s’
p—e- rov, itbsp- e - r, (tbsp- e, and
to the Sanscrit a of forms like bhdr- a - si, thou bearest, bhér- a - ti,
he bears,”bluir- a - nti
, they bear.”
The lengthening of the Ar
menian 5 e to 5 in pfi'
lrl; ber- t’
,
“he bears, Ffi'
lrfip ber- t- kh, ye
bear,” I regard as compensation for the dropping of the personal expres
sion after the class—vowel for the Ida of the last- named form is, to a
i As the 3d person bet-6, for beret=Sanscrit bharati, Gothic ba irith,
has
1 2 32 FORMATION OF WORDS .
the character of its Indian prototype still more trulythan the 1stconju
gatien. AS, however, the Armenian m a more frequentlycorresponds to
the Sanscrit long If than to the short, itwould also be possible thatthem a under discussion, like the Latin 5 of the lstconjugation, with whichFr. W indischmann compares it,
’is based on the Sanscrit aya of the
loth class (see The circumstance, however, thatthe Arme
nian a- conjugation contains manyneuter verbs, while the Sanscritaya isprincipallydevoted to the formation of causal and denominative verbs,
makes the deduction Ofthe Armenian 2 d conjugation from the Sanscrit
loth class little probable, and favours ratherthe derivation from the lstor
6th class, or from the 4th, containing scarce anybutneuter verbs, which
inArmenianmighteasilyhave sacrificed the sem i - vowel Of their character
ya (cf. Petermann, p. In the Armenian 3d conjugation there are
manyverbswhich add nuto the root, and therebyat once remind us Of
the Sanscrit nuof the sth class (see with which Petermann
also has compared them . Those which add a simple u have probably,like the Sanscritverbs Ofthe 8th class, lostanu(see
877. The Hindiistfini infinitive also has dropped the first
vowel Of the Sanscritsuffix anafl‘
and. on the other hand,
“1 Foundation of the Armenian in the Arian FamilyOf Languages,in the treatises of the 1stclass Of the Bavarian Academyof Lit. , B . IV .
PartI .,in the special impression, p. 44 .
T The (I bywhich transitives like jdl- a- nd,
“arm ,
”is formed from
intransitives like jISI- nd, ardere,”I derive from the Sanscrit causal
character aya , in the same wayas the Latin d of the lst conjugationBythis a causatives also are formed from active transitives ;
e.g ., bidh- d - nd,
“to cause to here,
”from bédh - nd
, to bore”Sanscritl
bhéd- ana - m,
the cleaving,”rootbhid (Gilchrist,
“A Grammar,”&c
p. IVith regard to the causal here exhibiting a weaker vowel thanthe primitive verb, while in Sanscritthe causals usuallyexperience an
incrementto the vowel, itis probable thatthe Hindfisti mi finds a reason
forweakening the radical syllable in the incumbrance of the causal bytheaffix 6. Where, however, the causal or transitive loses the proper causal
character, it Often exhibits a stronger vowel than the primitive ; e. g.
Shakespear, with more probability, compares the word all? vedlcan
from um vyadh, to pierce.
’
In the original, Professor Bopp writes
bid - d - na and bed- std, which do notoccur in ourdictionaries—Translator.
D
FORMATION OF WORDS . 1 2 33
lengthened the finala, in case we are notto [G . Ed . p.
suppose that it is derived from the feminine form of the
suffix um m m, which is used in sanscrit for the formation
Of abstractsubstantives much more rarelythan the neuter
The following are examples : m dsand, the sitting ;
m ydchand, the request m tundaua'
, the praising.
Herewith agree, in respect Of accentua [G. Ed . p.
tion, also the Greek aéowj and rjdowj; while &yxévq and
dormiwy, in this latter respect, differ ; but the latter has re
tained the 01d a - sound Of the sufli x. TO this head, too, have
"a ir- mi,
“to slay (Sanscritmdréydmi,
“I make to die from mar- rid
to die (6=Sanscritd, m6r- nd=wtmmarana , “the —In the
w of Hindfistiini , causals like chat- wind,“to make to go
”
(chat- mi ,“to
I recognise a corruption Of the p Of the causals like Jw- dp- (iyd - mi
,
d iscussed above The transition of the p into wappears, how
ever, to have taken place at a time when one more vowel preceded the
labial ; as, e. g ., in the numerals c
‘
ktiwc'm5 1
,Ma
zda 52 , sdtc‘
iwc‘
in 57, in con
tradistinction to timon 53, pt‘
iclcpan 55, where itadmits of no doubt thatboth won andp61: are based on the Sanscritpah
'
chds’
at60, and therefore
e‘
ka'
won on €kapaiichfz§anfir-
pan on tfipa'
r‘
ichriéat, the nasal of which is
lost in the Hindustani pochdv50, while the simple L; panel; has°
re
tained it. The length of the d offilepdnch, compare with the Sanscrit
shortvowel, mayperhaps serve as a compensation for the dropping of the
syllable an for short (1 appears in Hindustani regularlyas
short a, which Gilchrist, according to English pronunciation, writes u.
The Hindustani ismostextremelysensitive with regard to the weightof
the vowel, and therefore weakens the long (i of pi nch again to 5when
the overloading the word bycomposition gives occasion for this, e. g . in
po'
ndrb’
h 15 ; thus, sétrdh 17, apposed to « it(from saptun)7.
t“ The vowel here given as 6byProfessor Bopp is undoubtedlyd, and
the word isuniversallywritten mat-mi . More than that, the sound
6 docs notexistin the language, exceptbefore r, anymore than itdoes in
Marathi , as has been noticed before . It is true thatin Bengali“
shorta
is pronounced like 6 and hence Dr. Careyhas imaginedth istobe the case
in Marathi , butthere isno foundation for such a belief—Translator.
4 L
1 2 34 FORMAT ION OF WORDS .
already been referred 803. sub. as conjectural cog
nate forms, the Old High German abstracts in unga ,while
those in New High German have losttheir final vowel.
It does not, however, appear probable to me, that the
Hindustani infinitives are based on these fem inine abstracts,but I regard their a as the lengthening Of the Sanscritshort a, which in general, in Hindiistiini , when final, is
either entirelysuppressed or lengthened the latter, amongother words, in the names Of male animals, while those Of
females term inate in i'
. and the generic name has lostthe
original final vowel(see Gilchrist“A Grammar, &c. , p.
Thus, e.g. , the general term for the buffalo (Sanscritma
higha) in Hindiistani is 5’n ma ihik,
’while the male
buffalo is maihikd, and the female ma ihikz'
, the latter= San
scritmahishi'(see As the Hindfistani has lostits neu
ter, the Sanscritneuters, which in their theme are notto be
distinguished from masculine bases, have inthe said languagebecome masculines, and we may therefore unhesitatinglycompare the Hindiistiini infinitives in 5 ml with the Sanscrit abstracts in can; thus, e. jd
'
l- m to burn = San
scritjvaland- m , the burning,
”or rather=jra land- s, as the
Sanscrit neuters have, in Hindfistani'
become masculines.
The Oblique case in é Of the Hindfistan'
i infinitive points to
a Sanscrit base in a, in which we easily recognise
the Sanscrit locative of bases in a (sec therefore, e. in jb
'
lné. to we perceive the Sanscrit
jvalané, in the burning.
The common term for a male bufi'
alo in Hindfistfini is
bha irisii , and for a female M bha ihs and inMarathi, é !“what
'
s-d
and ti llmi mic. “file?”ma ihik, inwhich a mere provincial pronuncia
tion changes all to k, is comparativelyseldom used. Translator .
f This form in ausuallyexpresses in the Hindiistiini infinitive the ac
cusative relation, as is also occasionally the ease in Sanscrit. I recall
attention to the passage of the Ramayana cited above inwhich
graham!
1 2 36 FORMATION OF WORDS .
[G . Ed. p. with the phenomenon, that, in general,
neuter bases in a have lostthis vowel in the nom inative
justas in Afghan, has become declinable (see Preface to the 5th Part,
p. and also distinguishes the genders hence, e. g.,
wb'
h mfz ré -yé ,“he will strike
we?! mdré -
g‘
i , she will strike ;
116m mdrén-yé,“theywill strike .
”
After
i”The Preface here referred to is as follows I have, in the partnow
laid before the public, notyetbeen able to finish myComparative Gram
mar, butgive here preliminarilythe conclusion of the formation ofmoods,
the locative of the derivative adverbs, and a partOf the formationOfwords,viz . the formation Of participles, and Of those substantives and adjectiveswhich stand in close connectionwith anyparticiple through the derivative
suffix. Since the publication of the 4th Part Of this hook, ComparativeGrammar has acquired a new region for research in Sanscritaccentuation
which hitherto had remained almostunknown, and which BOhtlingk’
s
academical treatise,“A first attempt regarding the accent in Sanscrit,
”
opene doutto Aufrecht, in his pamphlet, De accentucompositorum
Sanscriticorum”(Bonn, treats of the accentuation Of compounds.
Benfeyand G . Curtius have been the firstto draw attention to detached
instances Of agreementbetween the Sanscrit and Greek accentuation,the
former in his notice of BOhtlingk'
s treatise (IIalle JournalofGeneralLite
rature, May the latter in h is brochure, “The Comparison Of Lan
guages in their relation to Classical Philosophy (2 d Ed . pp. 2 2 , 2 3,
I believe I recognise a common fundamental principle in the system of
accentuation in both languages in this, thatin Sanscrit, aswellas inGreek,the
l“) Some veryvaluable corrections, which have since been confirmed bythe
accentuated Veda- text, are given byB oltz mann in h is brochure “On the
Ablaut”(Carlsruhe, p. 9 . ThusHoltzmann has been the firstto shew,
or rather tounderstand rightly, the rule of Panini on this head, concealed in
an obscure, technical language, thatthe plural Of bridhiimi is not accented
bé - dht‘
imtis butbodh z‘
imas thatOf dOtFJhM i notdvighmas butdvishmeis. Hence
itis clear thatthe division Of the personal term inations in 480. into heavyand light, is also of importance for the theoryOf accentuation, and thatthe
heavyterminations here, too, principallyacton the next preceding syllable,since theycan remove from itits accentaswell as the Guns.
FORMATION OF WORDS . 1 2 37
accusative singular, together with the case- sign. As,
therefore, e. the Gothic base word daura, door. con
After whathas been said, ithardlyneed be remarked thatthe Hindi
atTan'
i imperative also, inmostpersons Of both numbers, is identicalwiththe Sanscritpotential and the corresponding moods in the cognate Euro
pean languages ; so that, therefore, e.g .
,mdré,
“ let him strike,”for
mare- t, corresponds to the Old High German forms like bere,“lethim
carry.
the accenting of the beginning Of a word, or the throwing back Of the ac
centas far as possible, is considered the most emphatic, and thatwhich
imparts the greatest animation to the whole word (see p. 1084 G . ed.
1052 E . Hence follows a verypervading, though hitherto almost
overlooked, agreement of the two languages in the accentuation Of that
partOf speech which is formallyand significantlythe richest, viz . the verb(see p. 1086G . cd.
, 1054 E . A mostconvincing proof Of the emphasis
given byaccenting the firstsyllable is furnished bythe Sanscritinthis,thatitwithdraws this species Of accentfrom the passive, but allows itto
the m iddle Ofthe fourth class,though in sound thetwo formsare identical ;
thus, fuchydté compared with s'
fichyate‘
purificatf it also
deserves especial notice, with reference to th is point, that the oxytone
nouns Of agencyin tdr (nom . til), when theyare found as participles go
verning the accusative, and therefore, to use an expression employed byChinese Grammarians
, are changed from dead words to living ones, then
receive also the mostanimated accentuation hence,e.g.
, (Lita maglu‘ini,
‘
(he is)giving riches,’
opposed to datamaghd'
mim,
‘the giver of riches
'
(see A similar contrastitto be found in the Greek paroxytonc
abstracts in f or, as compared with the verbals in n ic, which correspond to
the Sanscritperfectpassive participle ; e .g .
, wo'
f or, the drinking,’
Opposed
to m 6r=Sanscritp ints,‘drunk
’
(see The two languages, when
theyaccentthe sufii x in the case before us, do not intend to layan em
phasis on the suffix, butrather to remove from the whole word the em
phasis, which lies in accenting the first syllable . In accordance with the
theoryhere laid down is also the circumstance thatthe Greek gives the
paroxytonc accenttothe interrogative m'
eupon the number Of its syllablesbeing increased, as in a question there is an increase Of animation which
we also mark byraising the voice ; while itoxytonises the indefinite prO
nounOfthe same sound, inagreementwith the Sanscritweak casesOfmono
syllabic base words (see p . 1085 G . cd . , 1 053 E . I cannotallow of a
logical
1 2 38 FORMATION OF WORDS .
trasts with the Sanscrit nominative accusative dvdra - m
[G . Ed. p. the form dour ; so instead Of the Sanscrit
carry, the Gothic like baira i, and Greek like ¢époa Butinthe 1 st per
son singularmdrdit,“letme strike
”(atonce future and subjunctive), I
think I recognise the Sanscrit imperative terminationtini, with 12 there
fore for d, as above (p. 1 2 15 G . ed.) in the Maratha present. The Hindii
stani fails to distinguish the Sanscritterminations ami and tint, as bothhave
logical accenteithertothe Sanscrit(in simple words), nor to the
and I cannotsee a reason for the proparoxytonising of bddhdmi , I know,
’
bddlzdmas, we know,’
andthe oxytonisingOf t'
mds, we go (indisadvanta
geonscontrastto la w), inthis, thatin the first- named formsthe radicalsyl
lable, and inthe latter thepersonal syllable, should be broughtprominentlyforward as the mostimportant, butI think itrather owing tothe factthat
the mostanimated accentbelongstotheverb butofthis the form imds is,as itwere, cheated through the influencewhich, in Sanscrit, in disadvanta
geous contrasttothe Greek, the heavier personalterminations exercise, in
certain conjugational classes, on the removalof the accent. In forms like
stg'i admi,
‘ I strew,’
yund'
mi, I bind,’
the length Ofthelastsyllable butonehas, in disadvantageous contrastto the analogousGreek forms (crepvfipt,86am“)exercised a similar influence inattractingthe accentas thatwhicha long penultima exercises inLatin inwordsOfthree ormore syllables (seep. 1090G . cd . , p. 1057E . while inGreek itis onlyin the firstsyllablethatthe quantityhasgained a disturbing influence onthe originalaccentuation ; sothat, e.g. vjba
'
awstands In disadvantageouscontrastwhencompared
alike with the Sanscrit svadiydn (see p. 109 1 G. ed. p. 1058 E . Tr. and
with itsownneuter qdwv, as inthe dualOfthe Imperative (pepe’
m v, compared
with the Sanscritbhdratdm, and the 2 d persondu’
perov(=Sans. blab-
0mm).Besides the Greek, no other European member of our great lingual
familyhas remained constantto the Old system of accentuation, inwhichthe accentforms an essential partof grammar, and does its part in aidingto decide the grammatical categories. In Latin the kind of accentuation,
which
Denlowis of a differentOpinion,who, in hiswork, De l'
accentuation deslanguesIndO- EurOpéennes (Paris, p. 44 , EnSanscritl
’sccentaune sig
nification purcmentlogique, etil porte sur toute syllable que la pensée veutmettre en évidence etfsire ressortir da reste da mot, quelle que soit se dis
tance da commencementoude la fin de celui - cl. ”
1 2 40 FORMATION OF WORDS .
contrasted, in Gothic, according to 356. Rem . 3 bindana ;
and we should have looked for forms Of this kind after the
difi cultyon account of its final 6. For it the Marfithi'
exhibits in the
imperative the form mdrd, which I think maybe explained from Sanscrit
forms like bo’dh- a - ta, knowye, so that, afier dropping the t
, the two
a sounds have coalesced as I also, in the 3d person singular of thepresent,
derive { é ichchhé ,“he wishes,
”from the Sanscrits
‘
ct - d- ti,bycasting
outthe t, and contracting the a- i to 4, according to Sanscrit rules. Cf.
Greek
to a fixed rule, st‘
imi, ‘two sons
’
(Lithuanian tuna), forms the vocative
trim? (see p. 1086 G . cd. , 1054 E . Atthe end Of the nextPartI shall
have much tosupplyregarding Sanscritaccentuation ; for inthe remark at
Iwould notgO back’to allthe formerparts ofthe Grammar, butonlylaydown the fundamentalprinciple, onwhich the mostremarkable agreements betweenthe Sanscritand Greek accentuation rest, and atthe same
time drawattention to the groundswhich have occasioned one or other of
the said languages to diverge from the original path, in which, in myopinion, the Sanscritand Greek meet. I shall also have some supplemen
taryremarksto Offer onsome points Of grammar andthe doctrine of sounds,as I have already, in the presentPart, pointed outsome alterations in for
mer views. In addition to what has been remarked atp. 1 138 Rem .
G . cd. , p. 1 104 Note 1' E. Tr.
, regarding the ch Of our pronominal accusa
tives mi - eh, di - eh, si- ch, and the Old High German h of the accusative
pluralunsi - h, iwi - h, I have since found a very interesting analogyin the
Afg_hfin, where, however, the h referred to, which I think I recognise in
hagha ,
‘the, this,
’
as sister- form Of the Sanscrit sdha, Védic edgha or
séyhd, Greek dye, has become declinable ; hence, in the plural, haglni , andin the fem inine singular nominative, haghé, the latter like dé, she,
’
con
trustedwith themasculine do, he,’ beinga softening ofthe Sanscritbaseta .
In the syllableya, too, Of ‘we,’
I think I recognise the said par
ticle, and in the remainingpartOf the word the Sanscritaccusative armdn,
funds, with the loss Of the firstsyllable, which is also dropped in the New
Persianmt‘
i, we,’
which, justlike shumti,‘
ye,’
is based on the theme of
the SanscritOblique plural cases (yuqhmdn, bade).
W 1 . Ewald, inthe“JournalOf Eastern Intelligence, IV. 300. K laproth
“Asia,
Polygl."p. 56, writesw ho .
FORMATION OF WORDS . 1 2 4 1
preposition do, to, which governs the dative ; but we
find in this position also onlythe form in an. e. da sairan.
to sow,
"da bairan, to give birth to whether it be that
the preposition do originallygoverned the accusative, likethe Latin ad of cognate meaning. and the infinitive, atthis
more ancient epoch, remained unchanged, or that ithadlost its capability of declension in Gothic earlier than in
the other German dialects.879. In the Old and Middle High German, as also in
the Old Anglo- Saxon dative of the infinitive, the doublingof the n is surprising yet I cannottherebysee cause toderive the datives, and the analogous [G. Ed. p.
genitives Of the Old and Middle High German,i from
another base than that of the nominative accusative
of the infinitive, and to see in it a differentsuffix from the
Greek forms like du’
pct from map- c- rt=Sanscrit bhér- a - tt'
(see
In the 2 d person the formmy ichchltés=ichchlta is, compared with the
Sanscritichchh d - si,’
Is formed, in myopinion, bytransposition, justas, inGreek, du
’
pm from (pep - e- m=8anscritbhér- a - si (see 5. So also, in
the 3d personplural, ichchhétfrom ichchh - dntt'
, with, at the same time,
rejection of the a . If the Marathi can be held to throwlighton the
IIindiistfmi , which closelyresembles it, we mightregard the 6 Of HindI'
I
stfini forms likemdré, beatye,”asthe corruptionOf (i, justas, in Sanscrit,
W shédaian 16 for slzdgla ian, sédlmm,
“to carry,”for sddhum (see
“Abridged SanscritGrammar,”
1 02 . 2 28 . Rem . l
it See the examples mentioned above Old Saxon examples
are ,jaramie, blidz eanne, thdlonne Anglo- Saxon,faranne, récenne, gffi '
em
manna, see Grimm, I . 102 1 . In Gothic the form vigmma (da vigarma,
tic m ihepov, Luke xiv. even though not an infinitive,would be re
markable on accountof the doubled n, if the readingwere correct. It is
mosthighlyprobable, however, thatwe oughtto read vigana (see Gabel.and Liibe on I. The word belongs, however, in respectof its suffix of
f ormation, to the Sanscritclass ofwords in and, and is probablya neuter,
therefore nom inative accusative vigan.
tE . Old High Germantop énnes, ofraging MiddleHigh German
wt'inennes, Of weeping.
1 2 42 FORMATION OF WORDS
Sanscrit mm, of which we have just treated. I hold the
doubling of the n to be Simplyeuphonic, i . e. a consequenceof the inclination for dOIrbling n between two vowels hence ,
also, e. g. , in Old High German kunni (or chunni), in Old
Sclavonic Imnni , inMiddle High German kt’
inne, correspondsto the Gothic kum
’
, sex.
"The word is radicallyakin to
the Greek ye’
vog, Latingenus, and Védicjtinus(gen.jénush- as),birth and its formative suffix is ya (dat. pl.ya
- m),which is contracted in the nominative accusative Singular
to i (see It is impossible, however, that the
doubling of the n in this kunni, kii nne. &c.,should give oc
casion to those forms to assume a different formative suffix
from ya, of which more hereafter.
”
880. The originaldestination of the preposition z u, to,
before the infinitive, is to express the causal relation, whichis done in the Veda dialect bythe simple dative term ina
tion Of the infinitive base in In, or of some other abstractsubstantive supplying the place of the infinitive ; and for which,in classical Sanscrit, the locative of the form in one is also
frequently employed, as, in general, the locative in Sanscrit
is veryOften used for the dative. The Gothic, in its use of
the infinitive with da, keeps almost entirelyto the stated
fundamental destination of this kind of construction, in sen
[G . Ed. p. tenoes like “he wentoutto sow”
(da sa ian);he thathath ears to hear" (da hausyan); who made ready
to betrayhim da galévyan ina). It is, however, surprisingthatUlfilas too at times expresses the nom inative relationbythe prepositional infinitive ; e. g. , 2 Cor. ix. l . , 75ypé qtew
Thatthe Gothic, also, is not free from the inclination to double then between two vowels is shewn by f orms like uf - mnnnan,
“to think ;
ufar- munnén,“to forget (Sanscritman,
“to kinnn- s, jaw
bones =Greek ‘
ye'
w - s‘
, Sanscrit hand- II. In Sanscritthe final n after a
shortvowel, in case the word following beginswith anyvowelwhatever,is regularlydoubled ; c deann I
’
IIa, theywere here .
”
1 2 44 FORMATION OF WORDS .
the Object, neither bythe verb nor bythe infinitive, but
which, as in the Greek text, expresses the relation in
respectof,"which relation is very frequentlydenoted by
the Greek accusative (midst; chads, tip/Java xahdg), but is
strange to the Gothic, except in the construction with theinfinitive . I regard the infinitive in such sentences in both
languages as the subject, and therefore as nom inative ;
and the verb, not as Gabelentz and LObe do (Gram .
p. 2 49. as impersonal, though we m ight translate itby“ithappened, it hefel, itbecame,
"&c. , but just as much
personal as when we, e. say, to sit is more pleasant
than to stand the rising up is seasonable, is now be
coming“to enter is easy.
“ That which is peculiar in
the Greek and Gothic constructions referred to is onlythatthe infinitive cannot, like an ordinaryabstract, govern the
genitive ; thattherefore, in Greek, e.g. , it cannotbe said,
7 08 Otipavoi} and 76; napehflei’
v, nor in Gothic kim ina yak
a irthds hindarleithan, butthat in both languages the personor thing to which the action whi ch is expressed by the
infinitive refers, must be placed in the accusative, sincethe infinitive admits not Of the nearer destination eitherbyan adjective or bya genitive, not even there where theGreek infinitive, byprefixing the article, is made more of
a substantive than of itself itis. Of the examples collectedbyGabel. and Ib be, l. c.
, the first, mirth afslauthann allans
(Luke iv. must appear the most surprising, since the
[G. Ed . p. Greek text(é'yéve-
ro Oéyfiog évri vrtiwag) fur
nishes no motive for a construction unusual in Gothic.In fact, the Gothic translation would appear veryforced ifearth here correspond in sense to our word, SO that itwould be requisite to translate literally, there was amaz e
ment(with reference to) all,”or amaz ement was (with
reference to) all.”
As, however, the Gothic oairthan, as
the said learned men have shewn in their Glossary. also
FORMATION OF WORDS . 1 2 45
signifies to I here take allans as the accusative,
governed bya verb of motion (which , too, the Greek éye’
vero
in this passage is), and I translate literally, there came
amaz ement (over) all,"
or amaz ement fell upon all."
Moreover, in another quite sim ilar passage, Ulfilas finds it
suitable to translate the Greek évri m i l/rag bycan alla im, vi z .
Luke i . 65, yak vartk ana cllaim qgis (m i é‘
ye'
ve'
ro évri min ag
¢6fiog), and there came fear upon all.”
Itwould thereforebe wrong in this passage to translate vartk by
“
faclus est.
Of the Gothic examples, therefore, collected byGabelentz
and Lohefi of the infinitive with the accusative, letus dis
pense with the lst, which has justbeen discussed, and also
with the 5th (John xvi i i . because in itthe Gothic con
struction differs from the Greek, in that, as I doubtnot,the accusative ainana mannan is governed as the objeetivecase bythe transitive infinitive fraqvistyan, to destroy, to
slay,”l'
so thatwe have onlyfour examples leftwhich belong here. These are, Col. i . 19, in imma galeika id a aIla
fulldn bauan (év (2 6793eddéma’
e m'
iv 76whwj [G. Ed. p .
puma),“ it pleased the dwelling in him (in respect of) all
fulness (of all fulness); Luke xvi . 17, 12 k az étiz d ist himin
yak airlka hindarleithan tkau vilddis ainuna crit gadriusan,
(edxovré repov dé can rev odpavdv xai Trjv V5V Irapehfiefv 7 06
vépouI u'
av xepau'
avweeeiv), butitis easier to pass away(the
passing away)with respect to heaven and earth (=of hea
ven and earth) than to fall (the falling)with reference toone tittle of the law Rom . xiii . 1 1
, mél istunsyuus slépa
urreisan§ (dips: 77377 éfi'
ga vao é'yepfiiivac), Itis time (in
Remark the connection Of the Gothic root earth with the Sanscrit
rootvart, vrit, to go,”and the Latin certo (see Pott, E . I . , I .
1’ Gramm . , p. 2 49 . 5 .
1 Itis better to putone man to death for the people.
This passage is, in Gothic, so far ambiguous, that am maybe bothdative and accusative, especiallyas the dative more frequentlyoccurs in
constructions
1 2 46 FORMATION OF WORDS .
reference to) for us now to rise (the rising) from sleep ;
Skeir. (ed . Massmann. p. gaddk nuvas thanz uk
gaqr issans vai rtkan,“it were therefore fitting, in respect
of this (the)being agreeing.
”Itbecomes a question, then,
is this kind of construction as itwere indigenous in the
Gothic, or only an imitation of the Greek 2” I believe
the latter ; and, indeed, because in Gothic the accusativeelsewhere never expresses the relation
“in respect of.
Moreover, Ulfilas gladly avoids this kind of construction,
as he shews. byfrequentlychanging the infinitive construetion of the original text into a verbal with the conjugation ci, that,
“or byusing, instead of the accusative of
the person, the dative , whether the relation be the proper
dative one or the instrumental. In the latter case he
follows, indeed, the Greek textword byword, but, bythe
change of the accusative into a dative, the construction
[G . Ed. p . becomes essentiallyaltered, and such thatwe , in New High German, also can,
without much con
straint, im itate it: e. Luke xvii i . 2 5, ratkiz d allis istulban
clantha irktha irkdnet/lids tha irhleitkm z thangabigamma in thin
dangardya gut/Is galeith an(edxoa é repovyap ear: xépnhov
eia eAOeiv for it is easier for the camel (the) passingthrough the eye of a needle, than for the rich (the) entering into the kingdom of God ; Luke xvi . 2 2 , u-
artk than
gasvillan thamma Imlédin (é‘
yéve‘
ro 33: &wofiavefv 75V m wxdv),
there was,however, dying through the poor man Luke
vi . 1 , vartk gaygan imma lka irh (d isk (é'yéI'e-
ro 8Ia 1ropet'
feafiac
0:6e Téiv n opc’
pwv),“there was going through him
through the corn- field.
"On the other hand, the Greek
constructions inwhich the Greek text exhibits the accusative with the
infinitive.
i t As regards the example in the Skeireins, I mustrecall attention to
the fact, that these were hardlycomposed originallyin Gothic, butmost
probablywere translated from the Greek .
1 2 48 FORMATION OF WORDS .
co- ordinate, and stand in the relation of apposition to one
another (I saw h im"and falling,
”actionem
Itappears, however, from the context, but is not formallyexpressed, thatthe action expressed bythe second object is
performed bythe person orthing expressed bythe firstobject
(“I sawthe stone fall To this head belong, for the most
part, the examples collected byGabelentz and Lobe, p. 2 49
,un
[G . Ed. p. der of which I annex a few
Johnvi . 62 ,yaba i nugasailwith sunumansussteigan.“ifye shall
see the Son of man ascend up (edv adv Oewpfi-
te rc‘
wuidv 7 06
dvfipé vrou Matt. vi ii . 1 8, ka ika itgaleitkan sipdn
ydns kinder marein. he bade the disciples go over the sea ;
Mark i . 1 7, gatauya iqvis vairthan nutans manna, I wi ll
make youto become fishers of men, (Iranian: {4469 yevéaea cdh efg aivfipé mov); John vi . 10, vaurkeitk tkans mans ana
lcumbyan, make the men sitdown, (Ironja'
a‘
re rodsa’
vfipo’
nrovg
dvaneee'
fv); Luke xix. 14, mi vileim thana thiudandn afar
unsis, (of) Oéhopev Tofirov Bamhefiaac eqi winds). In the last
quoted example, and the others 1. c . , n. we cannot, in
deed, follow the Greek- Gothic construction ; we cannot
say, wir wollen nicht diesen herscken fiber ans, we wi ll
not this to reig n over us but I doubt not, that here
i The following are to be excepted from NO. Eph . iii . 6, where
cham ber, stands in the nominative relation, and the accusative of the
person expresses the relation in respect Of ;”
and 1 Tim . vi . 1 3, 1 4 ,
where, indeed, the infinitive fastan (mpfio-
at) stands in the accusative
relation, butthe accusative ”ml: (Ire) lies beyond the direction of the
verb , and likewise expresses the relation “ in respect of.”
Although
am binda, like the Greek wapayye’
hhw, governs the dative, nevertheless
Ulfilas skipsthe Greek 0m, although, in order notto express the 2 d per
son twice, he might aswell have omitted the less importanta t, which
accompanies the infinitive to express a secondaryidea, which is of itself
tolerablypatent. Ulfilas, however, appears to find a truer im itation of
the Greek construction in saying,“I give thee charge to keep (the keep
ing) in respectof thee the commandment, than in saying,
“I give thee
charge to keep the commandment.”
FORMATION OF WORDS . 1 2 19
here also the accusative of the person, like that of the in
finitive , stands as Objectof the verb S ignifying to will, to
seek, to mean, to believe, to hOpe , to know, & c . The
Old High German still accords to this kind of constructiona tolerablyextensive use (see Grimm , IV. e. Notker,
er sik sagetkotsfn (“se deum ease Tat, ihweiz megin
fan mir I2 : gangan ( nevi virtufem de me eri isse Hymn. .
unsik erstanfan Icelaubaméa nos resurgere
884 . We now turn to a nearer exam ination of the Greekinfinitive, and must therefore first of all recall to remem
brance the point of comparison,which we have already
obtained (p. 1 2 2 3 G. ed.) between the Védic infinitives in
sé and theGreek inc an. Ifthis comparisonbe based on a sure
foundation, we have, in the term ination a : [G. Ed. p. 1 2 81 ]
of forms like N ew, rdxlrau, a genuine, and, as itwere, Sanscrit
dative termination, while the common Greek datives are
based on the Sanscrit locative (see It is the more
important to remark this, as all other Greek infinitives,
partly in their common form , and partlyin their oldest
form , end in ac, and therefore may be regarded as old
datives which are no longer conscious of their derivation
and their original destination to express a definite case
relation, and hence can be used as accusatives and
nom inatives, and, in combination with the article, as geni
tives also. Exactly in the sense of Sanscri tdatives (whichmostusuallyexpress the causal relation), and, as itwere,as representatives of the Védic infinitive datives li ke
pdtav- é,“in order to drink, on accountof drinking,
”appear
the Greek infinitives in sentences like Edwxev a il-td 806t(popficrau; a
'
vfipamog Ire'
dwxe ghee Cnrfiaac, on accountof the epai Ouopéwp iéva : évri rdv fiaathéa 06x
é'yc'
yvero 7d iepai (Xen. Anab. I I. 2 . As regards the for
mal developmentor gradual defiguration,we mustantedate
the form in e-
pevau(e.y. dxou- é-
pevac, ein- é-
pevac, fife- perm), as
a pointof departure for the infinitives in cw. and thatinpen/ac4 M
1 2 50 FORMATION OF WORDS .
for the forms in vat(as ass- m , r ide- va c). Bydropping the
case- term ination a c, which had become unintelligible, there
arose from e-
pevat, firste-
pev (dxou- é—nev, eivr- é- nev, dfi'
é-
pev),
and hence, by casting outthe p, cm (E 01. dynv, Der. cv,
dyev) for e- cv. The conjugation in a: shews also, in the
common dialect, byforms like‘
rIOé- vac, iard- vac, dtdd- vac, dem
v6- va c, that the term ination at is essential to the infinitive
thus the perfect infinitives (re-
nup- é- va c), and the passi ve
aoristinfinitives, which, according to their form . belong to the
active (rq - Ov'
j- vac, m - ii- vac), exhibit however, in the epic
language, for the mostpartthe full form pevat.
[G. Ed. p. 885. As regards the origin of the forms
in perm , I formerlv thought(“COIIjugations- system , p. 85)of
deriving thisneva z from the suffix pevo=Sanscritmdna ofthe
participle m iddle and passive , so thata : would have taken the
place of the o of have like an adverbialterm ination. The de
rivation of an abstract substantive, which the infinitive is,
from a participle , could not be a matter of surprise ; but
itwould be strange, in the case before us, that the infini
tives in peva c, &c. . should be entirely excluded from the
m iddle and passive, with the exception of the aorists with ac
tive form . If the infiniti ves in neva c. pew, vac, v, belonged
to the middle or passive, their connection with the parti
ciples pet/o would, in myOpinion, be placed almost beyond
doubt: as active infinitives, however, I now prefer to de
rive them from the Sanscrit suflix man,which form s
abstracts (see and I place them as sister- form s
over againstLatin abstracts like cod a - men, sold - men, tenta
- men, regi- men (see p. 1083, the n of which, in
the Greek formations in par , is corrupted to 7 , which,however, does not hinder a particular branch of this fa
m ilyof words, vi z . the infinitives, from asserting its rightto a more ancientplace bya firm retention of the old n,
while the vowel has undergone the favourite weakening to
c. In Greek, therefore, the originally identical sufiixes
1 2 52 FORMATION OF WORDS .
seas- a - mk, to stand, where the a is the class- vowel, but
the mh, as has been already elsewhere remarked,‘ve ry
probably an abbreviation of mhuin, as the bases in n in
[G . Ed. p . the Gaelic languages in the nom inative
frequentlysuppress the n (cf. and, indeed, not un
usuallytogether with the vowel precedingxl'
886. Should the Greek infinitives in nev notbe abbrevia
tions of “even, but have originally cc- existed as different
case- relations, we must assume thatthe datives in p erm ,
which are formed according to Sanscrit- Zend principles,
have been simply designed to express the causal relation
(cf. and that the forms in nev, as naked neutral
bases, were appropriated to the designation of the accusative and nom inative relation ; that, however, after the mean
ing of the termination in nev- ac had been forgotten bythe
language, the forms in v and v- a I have been used indi ffe
rently bythe language . I here recall attention to the
displacementof personalterm inations, and their appearance
in places wh ich do not belong to in the Goth ic
passive (see as also of the exaltation of the accusative plural to the universal plural term ination in Spanish ;while in Italian the nom inative term ination plural has
been extended to all cases, but in Umbrian the ending of
the dative ablative plural, wh ich is more to the pointhere ,
has become the term ination of the accusative , which hencein the said dialectterm inates inf (= Sanscritbkyas, Latin
In English the pronom inal forms him and
whom , which, in their origin, are datives, and, bythe irm . correspond with the Sanscrit smdi of (63111415, gasmai, &c.
The Celtic Languages, p. 59 .
1'
Thus there exists, together with the above- mentioned oll- a - mba ia,
instruction,”a concrete oll- a - mk (genitive oIl- a - mkan)
“a doctor.
"
I IntheGerman butitwillbe seenthatthis isawrong reference.
See Aufrechtand K irchhof, p. 1 13 ; and cf. , e. the accusative tri -jbu-f with the Latin dative tribus bobus and Sanscrittri - khyasyé - bkyas.
FORMAT ION OF WORDS . 1 2 53
(see p. 485) have assumed an accusative meaning, and, in
order to express the dative relation, require the help of the
preposition to. As regards the infini [G . Ed . p.
tive in particular, it must further he remarked, that the
Védic infinitives in dhydi, which usuallydenote the causalrelation which belongs to their evidentlydative term ina
tion (see occasionallyoccur also with an accusativesignification. Thus we read in the Yajurv. 6. 3. m
’
zmasi
gcimadkydi , we will go.
"In Latin the infinitives in re, i f
the explanation given above be correct, have become altogether untrue to their original destination, and
appear only inthe accusative or nom inative relation ; whilethe Old Prussian infinitives in twei, which are likewise
known as dative forms, express onlythe accusative relation
(see p. 1 2 49 G .
887. In favour of the opinion, that the difference be
tween the Greek infinitives in v and vac is organic, so thatboth forms. which in the present condition of the language
are of the same significance, originally belonged to diffe
rent case - relations, we must allow weight to the circumstance, that in no other place of Greek Grammar do we
meet with an entire abolition of the diphthong onatthe
end of a word ; as in general, in other languages also, the
diphthongs do notadm it of be ing discharged so easilyas
the simple vowels, because, before their utter absorption,the path is open to them to surrender one of the two ele
ments of wh ich they are composed. Universally, where
the SanscritGrammar exhibits an6 (= a i , see 688. p. 9 17)atthe end of the inflexions, the Greek preserves either ac.
for example , in the medio-
passive personal term inations
(pa c, O'
a c, Ta c, wa c=a 36, M, a id), or oc, as in the plural nom i
nativcs Of masculine bases in o (e. 9 . Der. roc’=Sanscrit té,
Gothic tha i , see and in one single termination a ,
vi z . in the personal term ination ne0a=Sanscrit maké from
madké, Zend ma id/16 In general, the Greek per
1 2 54 FORMATION OF WORDS .
[G. Ed. p. 1 2 92 ] tinaciously retains the final vowels, and
has notallowed the removal of anyof the Simple vowels
butthe lightestof all the primaryones, vi z . i, and this, too,butveryseldom, perhaps only in the 2 d person singular
of the principal tenses (scdw- g= dcid¢l- si , see while
in Latin and Gothic the i has disappeared from the per
sonal term inations : the Gothic, indeed, has even dropped
the entire diphthong ac in the dative S ingular, since the
Gothic singular datives, with the exception of those of
the fem inine pronouns, as has been pointed out above
(p. 500, 356. R emark are in fact void of term ina
tion,so that, e. sam e,
‘
ifilio. corresponds to the San
scrit mimic - é auksin (theme auksan) bow, to the Sanscrit
u'
lcskan- é.
888. Itremains for me onlyfurther to explain the Greek
infinitives of the middle and passive in adac, wh ich I th ink
I was b efore (p. 659, wrong in explaining. Theyshare the term ination acwith the active infinitives like AO
- aac, redrac, rcdé- vac, rcOfi-
pceva c, dxov- é - neva c, reru¢- é ccac. I
recognise the base Of the passive or m iddle signification in
the a , which I now look upon as the reflexive, the original0 of
wh ich has, in of}, oil3, become the rough breathing (see 34 1 .
p. butbefore 0 itoccupies such a position that itcould
reti re into a weak aspirate . Butif the sibilantof forms like
Aé'y- cc - Oac, ride- adm , belongsto the reflexive, these forms are,
in this respect, based on the same principle as the Latin like
amari - er, legi- er (see In general, a passive or
m iddle infinitive, which was unknown to our great fam ilyof languages in its primazval period, would have been the
easiestand mostnaturalto acquire byaffixing the reflexive ,as the Lithuanian, too, transfers to the infinitive also the s
appended to its reflexive verbs, e. g. , wadin- ti - s, to name
oneself (see 476. p. Similar is the procedure of the
[G . Ed. p. Northern languages, in which the reflexive,
in forms li ke the Swedish toga - s, to be taken (from (aya.
1 2 56 FORMATION OF WORDS .
Ter6¢(a)- 0ac,‘rc
’
m -O'
ea - flac, or“rc'
rr re- O'flac, &c. The rootOrr
dkcl of the auxiliary verb is in these compounds repre
sented simplybyits consonant; for the diphthong ac is, as
in the active infinitive, a case - termination, where we must
recall attention to the circumstance, thatthe Sanscrit root
also, d hcl,“to set, to make,
"which corresponds to the
Greek (from as also all other roots in a when theyappear without a formative suffix as adjectives of common
gender at the end of compounds, drop their final vowel
before case - term inations beginning with a vowel ; and
hence, from dhd, placing, making,
" comes the dative d he
(= dha i , Greek Oac). The rootdlcd appears as an abstract
substantive of the fem inine gender in trad- dial, be
lief,“
properly, belief- placing,
"or b elief- making, the
dative of which, according to the universal principle of
feminine bases in long a, is i rad- dhdydi . In compoundswith prepositions other naked roots in 4 also occur as
abstract substantives, e. d-jiid and command,"
prati-fiid, promise,
”
pra- bhd, lustre.
”c d, in the Vii-d ie
dialect, with the preposition a i , forms nidkcl (see Benfeywhich should properly signify laying down,
"but
has become an appellative with the meaning net."
As
the root dha enters combinations more easilythan otherroots, and is suited foruse as an auxi liary,1
'
the conjecture
[G . Ed . p. 1 2 95 .] is not far fetched that it also has its
share in the formation of the Védic infinitivcs in a dhycli
discussed above whether it b e that this dhycli be
8 The accumulation of consonants dislodged this rcflexive according
to the analogyof 643.
1’
Cf. Zend xyebkwa yac‘
isclc- dci , to make purify"
M al/ca , to make wash”
(p. Latin ven- (Io Greek ahfi- flco
(Pott, E . I . , p . nip- 0c». The first part of nip
- 0c» answers to the
Zend pare,“to annihilate (see Burnouf, Yarn. p . 634, and Benfey, Gr.
R . L. 1 1 . p. 362 whereto belong also the Latin per- do and per
- co (as
ven- do compared with ven- co).
FORMATION OF WORDS . 1 2 57
an abbreviation of dkay- di , as dative of dkcl, or thatthe aof the root in this composition has been weakened to z
‘
, for
which the weight added bycompounding mayeasilyhave
given occasion.
”The strictlyfem inine dative term ination
as, of infinitives like p z’
b- a - dkydi would be better establishedaccording to this, than if, according to an earlier attempt
at explanation, dhi were taken as formative suffix, and the
db as a distortion of t; as the fem inine bases in short i . inthe dative, more frequently exhibit ay- é than y- ai , while
polysyllabic fem inine bases in I”, and in general those in a .
long final vowel, never exhibit8, butonlydz“
, as the dative
character. But i f in the Védic infinitives in dhydi is in
volved the root dhd, and in the Greek in a - Gac the corre
sponding rootOn, there arises hence a remarkable affinityof
formation betweenum? yaj—a - dhycli , in order to venerate ,”
and dC—e- ada c, wh ich is also radically identical with it(cf.Ind. Bibl. III . which, however, could not induce me
to recognise, with Lassen, in the Védic forms the infinitive
of the m iddle ; for in the first place theywant the sibi
lant, which is so important an element [G . Ed. p.
in the Greek medic-
passive infinitives ; and secondly, theVeda - texts which have intermediately appeared have not
furnished uS with the means of perceiving anynearer rc
lation Of the forms in cllcydi to the m iddle. I should prefer to regard the possible affinityof formation of the San
scrit and Greek infinitives in dlcydi , 0 in no other
Cf. the passives, as dict-yaw, p i
-ycité, for dha- ydté, pfi-ya’
té. I here
further call attention to the Védic dki ,“work, action, which Occurs,
Naigh . 2 . under the words signifying kccrman,“action,
”and perhaps,
as such, is to be referred,notlike dict, und. rstanding, to the rootdkyc
‘
c'
i,
to think, but, as an anomalyof another kind, to dkc‘
i , to make .
”Al
though, then, this dki , as a monosyllabic word, forms, in the dative, dlu'
ye
or dkc’
yai , this does notpreventthe supposition thatit, in a primmval, as
itwere privileged composition,mayfollowthe principle of the polysyllabicfeminine bases in f, and may, after the analogyof nadydi, form also dkyci i .
1 2 58 FORMATION OF WORDS .
lightthan this, thatthe two languages, after their sepa
tion, accidentallycoincided in an analogous application in
the infinitive Of a mutuallycommon auxiliaryverb ; which
can little surprise us, as this verb is well fitted in signifi
cation to enter combinations with other verbs, and to oh
tain the appearance of inflexions ; and hence it occurs also
in other members of our great fami ly of languages in
compounds more or less obscured. If, however, this auxi
liaryverb was once gained in Greek for the infinitive of
the middle and passive, and, in its obscured nature, had
once assumed the function of an inflexion,then the rootOH
combined itselfwith itself in combining with a - fla c, just as,in the aorist and future, with fln- v, On- oopal .
889. We have one more Sanscrit gerund to speak of,
which indeed,as such, stands isolated in Sanscrit, but,
with respectto its formation, presents many coincidenceswith the European sister- tongues ; I mean, the gerund in
ya .
”Its signification is the same with that in tva, but it
occurs almost onlyin compound verbs ; while in the pre
sent condition of the language, as itappears to me, ted, on
accountof its heavier form, avoids verbs encumbered with
[G . Ed. p . prepositions. The following are examples
of gerunds in It ya : a i - dka'
ya.“after (with, through)
laying down anu- s'
milga , after hearing nir-
gamya ,
after going out ni - visiya , after going in ; prati- bhidya .
after cleaving d - tcidya. after impinging. I also consider these gerunds as instrumentals, and, indeed, accordingto the Zendian principle (see so that, therefore, e.ynidha
'
ya stands for nidhdyd, from ni—dhdya - d. I have al
ready expressed this opinion in the Latin edition of mySanscritGrammar (p. and found it confirmed since
then through Fr. Rosen'
s edition of the firstbook of the Rig
li Rootswith a shortfinalvowel receive the aflix of a t. The accent
restsonthe radical syllable.
1 2 60 FORMAT ION OF WORDS .
bases of abstract substantives like diub- ya, theft, from
diub(a)—s, thief (see unléd-ya, povertv,
”from un
lécKa)- s, poor galeik- ya, resemblance,
"
from galeilc(u)- s,like Icnvit- ya , ignora nce,
"
from auvil(a)- s, foolish
kaukisf- ya, height,“from hauhisl(a)- s, the highest.
In the nom inative accusative, according to 1 53 the a of
the suffix ya is suppressed, and y vocalised to i ; hence ,diubi . anledi , &c. The following are Latin abstra cts of this
kind mendar- ia - m. artific—i a - m , princ ip- ium, consort- ia - m,
jejun'
- ia - m . conviv'
- iu- m . This class of words is more
scantily represented in Greek by forms like povoya’
xi
- co- v,
fleonpén’- cc - v. There belong,however, alsoto this class, though
with theirmeaning perverted, words like ép-
yae'
njp- co- v, duca
crnjp- co—v, Ana-
rrjp- co- v, vavmjy- ao- v ; and from bases in eu such
as rpo¢e?o- v, xovpefo- v,with, as itappears, digamma suppressed ,
for rpo¢éF- co v, xovpéF- co- v.
89 2 . InOld Sclavonic corresponds the neuter suffix Int I'
ye
(euphonic for iyo, see 2 55. n., p. so thatthe vowel corre
spondingtothe semi~vowelis alsoprefixedto it,while, however,
[G . Ed. p. inRussian itis wanting ; BECEAHK vesnliye,’
“joy,
“
(Russian Rec I ie cesefc’
e) from BECEA'
b eesel‘
, joyful.
Abstracts in Annie anigo, mule cuige, tunicyeniye, Tme tigle,
are formed with the suffix under discussion from the perfect
passive participle in a sim ilar manneras inOldHigh German
are formed e.g.farld z ani'
, abandonment,”eru-
elila‘
, choice,
”
with the fem inine form ofthe suffix 1 ! ya , outof the partici
ple belonging to the conjugation ofthe verb referred to ; e. g
“annals cknyaniye,“expectation,
”from “am": ckayan
’
, he
expects Mus eums yarleuiye,“unveiling,
“from lass em .
ym-Ien
’
,
“he discovers nu'rme piliye, the drinking,
”from
m I'r'
b pil’
, drunken.
” With this suflix are formed also
collectives in the Sclavonic languages as in Sanscrit; e. g. in
See Miklos.
,Radices, p. 8 . Dobrowsky(p. 2 83)writes BEIEM E,
and similarlyin the other examples given 2 82 of this class ofwords.
FORMAT ION OF WORDS . 1 2 61
Russian apeRIe drevie, manytrees, from apeso drevo, a
tree . So in Sanscritkaisya - m, hairs,“from hair.
“
893. In Lithuanian, which has lostthe neuter gender of
substantives, the class of words under discussion has be
come masculine ; and then, according to 1 35, the syllable
ya is contracted before the nominative sign 3 to i, and the
final vowel of prim itive bases, as in the sister- languages,
is suppressed ; and thus, with regard to the nom inative, itappears as though the simple change of a or a into i couldform an abstract from an adjective . Cf. e.g
yéJ - i - s, blackness, with yéda - s, black ;ilg
'- i - s, length,
”with I
'
lga- s, long ;
karsz ti
- i - s, heat, with karsz ta - s, hot;
sz alt‘- i - s, coldness, with sz alta - s. cold ,
auksz t'
- i - s. height, with auksz la - s, high ;rc
'
cgsz t’- i - s, sourness, with rc
'
cgsz- tu- s.
“sour
daug- i - s, multitude,"with “
dang,”
many,"indecl.
In several of the oblique cases the a ofthese abstracts, which
is suppressed in the nominative, is, bythe euphonic influenceof the preceding i , changed to e (of. 157. p. 174, Note
I
),hence, e. ilgie
- ma. longitudinibus," compared with iIga - ma,
lungis.” Prim itive abstracts also are formed in Lithu
aninubv the suffix ia , euphonic ie, nom inative i - s : thesecorrespond, therefore, exclusive of their vocalisation of the
semi - vowel to i . tolerablywell to the Sanscrit gerundialbases in ya , e. piil
- i - s, fall"
(pfdu, I fall ncusz - i - s,
blow (musz cc, I sm ite kandi - s, bite (kandu, I
894 . The fem inine form of the suffix itya , v i z . 1 11 yd,
forms prim itive abstracts with the accent on the sq ix ; e..y.
vrajyd,
‘‘
travelling”
eidyd, knowledge ; fag/yd,”
the
s From {If -yd, with irregular Guna ; as, e.g.,in cié - rac. The y
of the suffix acts like a vowel, hence ayfor
1 2 62 FORMATION OF WORDS.
lying. Hereto admirably correspond Gothic abstract
feminine bases in yd (d= a. nom inative ya or i
for example, vrakya, pursuit (gen. rrakyd- s), corresponds
also radicallyto the before - mentioned m emjyd, with a
tenuis for a medial. according to 87. T he other abstracts
of this formation which have been retained to our time
are, brakya , strife,"
(properly, breach kro‘
pc’
, cla
mour ;“ha iti. command uwandi,
“environs. Observe,
that erakya , brakya. and us- vandi (gen. usvandyci - s). have
retaine d the true radical vowel, and hence correspond, not
to the weakened present (crika, Irrika , rinda), but to the
[G . Ed. p . monosyllabic forms of the preterite . So
bandi , band, fetter fdlu- bandi ,“leg
- iron ; 01 1 the other
hand, ga - kincli. band,“with the extremest vowel- weaken
ing of the present, and ga- bundi , id. , with the m iddle vowel
weight of the polysyllabic forms of the preterite and per
feetpassive participle. An inorganic extension of the base
with n (see is found in ratk-
ycl(gen. ydn- s), reckon
ing, account; sakyé, strife ea ih- yé'
, contest (veiya ,
“I ga
- run-
ycl, overflowing"
(rimm , rmm ,
c
run
num).895. In the Sclavonic languages the class Of fem inine
abstracts, which in Sanscrit is formed direct from the root
bythe suffix 111 yd . is prettynumerouslyrepresented : it
ends in old Sclavonic in the nom inative in la ya ; e. g. ,
ROMA volya,“will;
”fl i EA lA sckelya,
“mourning ;”k oyna la
kcfplya (A euphonic), business.
”InLithuanian the a - sound
The contraction of ya to i occurs, if preceded bya naturallylongvowel, or one long byposition, or if one simple word of more than one
syllable precedes (cf. 135 . &c. , Gabel. and Liibe, p. The latter
case, however, does notoccur in the class of wordsunder discussion.
‘
f Cf. the Gothic rootsak,from say, according to with the &In
scrit liq sa‘
l‘
jj,“afi gcre,
”with abki maledc
'
c‘
cre, oly’
ur
gore abkc'
skanga- s, according to I
‘Vilson, l .
“a curse or imprecation,
"
0 “anoath
,3.
“defeat,"4 .
“a false accusation, &c.
1 2 64 FORMATION OF WORDS .
the above - mentioned Gothic bases in yon, nom ina
tive yd thus con- tngicl.- ic}n- is, susp icid, obsidio
'
. ambagici ,
cup id, as in Goth ic rathyd. genitive rathydn- s, &c. III Greek
« 1 corresponds as exactlyas possible to the Sanscrit 1 11 yd,
but is, however, in the primary formation, but ratherweakly represented. The following are examples : nevc
'
a ,
yavc’
a . dyaprc’
a , a’
cpnhaxc'
a . In verbs in euw(see which
especiallyfavour this kind of formation of the abstract, the v
is lostbefore the suffix, but probablyfirstpassed. on account
of the vowel following, into F; thus, e. g. , dpcm ec'
a from
cipco-
rc'
a . More frequentis the appearance of the suffix co'
c
(e-
ca)as a means of formation of denom inative abstracts, in
forms like edda cpov- c'
a , Ii - c'
u, paxap—c’a , a
’
cvdp- c'
a . crocfi- c'
a .
xa cc’- c'
a . daN- c'
a , dweh’
a’
a .- c
'
a . arpam'
y’- c'
u, &Arjfleca ,‘
[G . Ed. p. 1303 ] d'
voca (a’
voi
- ca). To these denom inative ah
streets correspond in Latin, such as capac- ia . feroc- c
'
a. in
fant- ia. prresent- ia , inert- ta , concord- ia , imp
- ta. perfid’- ia .
superbi
- ia , barbar’- ia pauper
- fé- s, barbari
- is - s ; {af
id(n), commun'
rebelf
897 . The Old High German has in all cases, except the
genitive plural (heilci - n- cl for keilyd—n- d see dropped
the vowel of the Sanscrit bases in yd. which the Gothichas surrendered onlyin the nominative singular under the
circumstances stated above 894 Note and has changed
The bases in or (see lose their final consonant, as in the
oblique 08 808 ; thus, dhfifleca from cihq deo - uc, as dhqflé—os from dhqflea - os.
The combination of the c of the suffix with the preceding 6 or 0 of the
base word is the occasion of shortening the final a . The Homeric canoes,
also testifies to the original length of the a of such formations. In ana
logywith the phenomenon thatbases in s suppress this consonant beforethe sufi x ca, is the phenomenon that bases in n, in Sanscrit, suppress not
onlythis consonant, butalso the preceding vowel before vowels and the yof a derivative suffix hence, e. g . ,
raj -ya - m, kingdom"
(Gothic rec'
k- i ,
theme rec’
Ir-ya ,“dom inion, from rec
'
k(a)- s, ruler, supreme for
rcgjan- ya - m,from rcy
'
an, a king.
FORMATION OF WORDS . 1 2 65
the sem i - vowel into the corresponding long vowel (seeGrimm ’
s 2 d strong decl. to which, in the dative plural,the case - signm(or n)is attached.
‘ To this class belong nearlyall the words of Grimm’
s 2 d declension feminine of the
strong form (I. p. which, like the Gothic 3d weak deelension fem inine, with the exception of the formations in nissi.conta ins almost only abstracts, which have been formedfrom adjectives (participles included), with the suflix cor
responding to the Sanscrit1 11 yd as, e. [G. Ed. p. 1304]
ckalt'
- c‘
. cold, warm'
- c‘
. warmth,"half - c
”. height,
“half - f.
grace, ndk’- i'
, nearness.“
scdn'
q‘
. fairness. beauty,”
snozi
- i'
, sweetness,"
stiff - f,“stillness. tinf - i
'
, depth,rot
'- I
‘
. redness.”marz
’- i'
. blackness. from the adjectivebases ckalta. cold,
"wanna, &c. I call especial
attention to the abstracts arising from passive participles,
corresponding to the Sanscrit in ta and na, and formed
with the suffix under discussion, which, irrespective of
gender, accord with the Sclavonic abstracts mentioned
above as, nn'rnle p itiye,“the drinking sum mit
ckayaniye, expectation.
"The following are examples of
Old H igh German abstracts ofthiskind er- welif - f.
“choice,”
e fr- u'
elcsaldt'
- i'
, alternation.
"
vir- terkinét'- i'
, pretext,"
var
bi z ani
- i'
, abandoning.
”ar- kaban
'
- c‘
. elevation, érist- pman’- i'
,
primogeniture,"from the participial bases erwelita (nom .
- ter), &c. , varldz ana (nom .- nér), &c. The formations in nf
(Grimm , II. 161 . are much more numerous than those
I conjecture thatthatis long also in the dative plural, thus heiIi - m, as
the long vowels maintain themselves better before a final consonantthan
atthe end of a word . Compare the conjunctive forms like dz c’, opposedto daft
,dz fn (see 71 1 . p.
1 Nom . masc. clca Itt- r, warmé - r, with the pronominal afl'ix of the
strong declension (see p. 868, 2 88 . Rem . Atthe beginning of com
pounds stands either the true base in a,or, and indeed more generally,
the base mutilated bythe removal of a e mikc’
la - motand mikkil’- mot,
magnanimous”(Graff. I 1 . Of thismore hereafter.
4 N
12 66 FORMATION OF WORDS.
in tc‘
(Grimm II . but both spring from scarce anysource but compound participles. Italso deserves notice ,
that such formations are lim ited to the Old and Middle
High German. with the exception, perhaps, of the Old
Northern um—géngni, conversatio,”mentioned by Grimm
(p. I should notwish the above- mentioned remark
able coincidence between the German and Sclavonic to be
so interpreted as thatanyshould found on itthe conjecture
of a Specialaffinitybetween these languages ; for since the
Sanscrit suflix 1! ya . fem inine 1 11 yd, as a means of forma
tion of denominative abstracts in the European languages
[G . Ed. p. 1 305 ] has been universallydifl'
used. it is not in
the least surprising that the Sclavonic and High German
usually coincide in this point, that they have used thissuflix also for the derivatives from passive participles. It
m ight be possible thatthe Latin abstracts also in tidn, sidn,
were not formed, as has been before remarked (see p. 1 195
G. byan extension of the suffix ti , but have been de
rived from the passive participle with the aid of the idn
discussed above ; thus, e. g. , coct’
from cod a - s, mot'
- ic7(n)from mate - s, miss
'
- id(n)from m issus, orbdt'- id(n)from orbdlu-
s,
as above (p. 1303 G. commun'
c n) from communi - s. en'
io(n) from unu- s, as in Old High German crueliti
- i'
from
898. It scarcelyneeds mention thatthe e of our abstractslike K c
’
ilte, cold War-me, is the corruptionof the i
'
of the analogous High German abstracts, as in
generalnearlyall vowels in the final syllables ofpolysyllabi cwords have. in New High German, and the majority so
early as in Middle High German. been weakened to e.
Withoutattention, however, to the intermediate stages, it
would have been impossible, in words like K alle, Grease,Lc
’
inge, cold, greatness, length to recognise an affinityof formation with the Sanscrit bamjyd.
“traflic (from
bana’
j,‘“trader and collectives like yavyd,
“a number of
1 2 68 FORMATION OF WORDS.
Hence, height; diup'
depth ;lagg
'
length ; bra idi
breath manag'
multitude ; magatk’
virginity,"
napfiev’
- c'
a , from
the bases has/ca (nom . m . hanks). &c . , and the substantive
base magatki (nom . magatks). Moreover, from weak verbal
themes in ya (Grimm’
s lst conjugation) spring abstract
bases in ein, in which the verbal derivative in ya $ 3 1 1
scrit aya) is dropped before the abstract suffix ein hence ,
e. g. , ga- aygv hemm ing in.
”from ga
- aggeya , I nar- u
row ; ba irkt'
announcement, from ba irhtya , I an
[G . Ed . p. nounce caia - mér burthening,
”
from va ia - merya, I burthen.
"
1' The inorganic n of this
class of words occurs also occasionally in Old High Ger
man, buthas here atthe same time found its way into thenominative (see Grimm . I .
899. With the suffix ya , fem inine yd, future passive par.
ticiples also are formed in Sanscrit, which , for the mostpart,accentthe radical syllable, but some the suflix, with the
weaker accent(Svarita). The latter kind of accentuationoccurs only in roots which terminate in a consonant(including the syllable ar, which is interchanged with w
In departure from I now think that the cases in which the
Gothic ec'
n corresponds to the Sanscrit feminine character 3oughtto be
limited to the classes of words mentioned in since in the sf of the
class ofwords here discussed we must recognise a contraction ofyd, after
the analogyof the conjunctives ; such as ti - ei - ma ,“we ate =Sanscrit
ad-yé - ma , Latin cd - i - mus 71 1 . p.
1 There are in Old High German also verbal abstracts of this kind,
onlythatthe inorganic n is dropped ; e.g . , mend - i , joy,”from mendia,
gaudeo (cf. Sanscrit mand, touf’- i'
, baptism,
"from
toufiu, I baptiz e.
”Observe, that in Sanscrit also the character of the
l0th class and of the causal forms is suppressed before certain formative
suflixes, while properlyonlythe final a of aya ought to be suppressed
(sec e.g ., before the gerundial suffix ya, with which we are
here mostconcerned, ayisusuallysuppressed ; e.g . ,ni - edd -ya, after the
givingup,”for ni- véd- ay-ya .
FORMATION OF WORDS . 1 2 69
and which are either long bynature (length by positionincluded), or are in this class of words, to which also belongappellatives, which, according to their fundamental mean
ing, are future participles, augmented byGuna or Vriddhi }
At leasta, i . e. the heaviest of the simple vowels, beforetwo consonants in this class of words admits a different
kind of accentuation ; whence it is clear that the language
here seeks to avoid the combination of the greatestvowel
weightwith thatof the strongestaccentin one and the same
syllable . The following are examples : gahya - s, celandus ;"
gfihya - m, subst. a secret {dye - s.“cele [G. Ed- p
brandus s'
di isya - s, laudandus ddhya - s, mulgendus (rootduh); (friéya - s,
“spectandus
”
(rootJars, (iris, see chéya - s,
colligendus“
(rootchi); stdvya—s and stdvyb—s, Iaudandus
bhqz’
yc‘
z - s, bhéjyb- m, subst. food (root bhuj)
pdchyb—s, coquendus (root pach) ni - vdryd- s. arcendus
(rootvar, vO
ri . cl vdkyd- m , discourse,
"
as to be apo
ken kdryd- m, business,
"as to be done (rootIrar, Jeri);
kharya, a spouse,"as
“to be supported, to be cherished
(rootbhar. bhf i); Zend hq xf; vahmyd (theme - ya), ia
rocandusffl' To these adm irablycorrespond some Gothic
In the technical language Of grammar this participial suffix, in case
it accents the Svarita, and provided the radical vowel is augmented, is
called « itpyat.
1‘ From the denominative vahmayémi , with the suppression of the cha
racter of the loth class ; as in Sanscrit, e.g ., ni - rdryd - s
,
“arccndus,
” from
ni - vdr- dyd - mi . NO formal Objection can be raised to the explanation
given byBurnouf (l. c. p . according to which vahmya would come
direct from the base vahma , invocatio.
”I prefer, however, thata form
which evinces itself byits signification to be a future passive participle
should be also formallyso explained, inwhich, as is shewn bythe analo
gous forms in Sanscrit, there is no difficulty. Neriosengh, too, regards
x gggeyxlp vahmya, as also the yaénya which accompanies it, ofwhich
hereafter, as the future passive participles (Burn. , p . and translates
the former bysu- namaskaraniya bans and the latter by
drddhaniya
1 2 70 FORMATION OF WORDS .
adjective bases in ya, which , as has been alreadyelsewhere
remarked, are to be sought in Grimm'
s 2 d adjective de
clension of the strong form (in Gabel. and LObe, p .
Here we find the bases anda - nem- ya. agreeable.w
properly.
“accip iendus unqvéth
-
ya , inexpressible (rootgoath, qvitha ,
goath, qfvéthum); anda - sétya , contemptible, horrible
"
(root
sat. to S it,"
sita, sat, sélum, and- sat, to be bashful”)akeir- ya , clear, plain,
intelligible"
(gaskcir- ya .
“I explain
[G . Ed. p. 1309 ] un- nut- ya. useless,“
properly, unenjoyable (rootnut, to obta in, to enjoy,
"niuta, nant, autum) ;
braids- ya, serviceable un- brfik—ya,“unserviceable riur—ya ,
destructible, perishable, transitory”
un- riur- ya .
imperishable , ddxdaprog (riurya ,
“I wit-
ya,“m ild,
"
properly, gustandus is identicalwith the Sanscritsvdd -
yc‘
z - s
of d - ssdd -
yc‘
z -
s,“
gustandus,h “
jucundi and akin to
svddIZ- s.“sweet (Greek 1386-
53 Old High German snesi,
sweet,“in the uninflected form), theme suoz ia=Gothic
sfilya . Among substantives, the neuter base basya, berry
(n. a . besi), belongs to th is class, i f itcorresponds, as I conjeeture itdoes, to the Sanscritbhdksh-ya—m, food,
"
properly, to
be eaten”(from bhalrsh, to eat,
”Greek and has
lost the guttural of the root. in the same way as, e. g. , in
Zend, the Sanscrit aleshi, eye, has been abbreviated to
ashi . In the Old High German beri (theme berg/a), the s has
become r, as, e. in u-drumés, we were Gothic resum .
Remark—The theoryof the nominative singular of the adjective basesinya, feminine ya, admits, now thatwe have before us the remains of
the Gothic translation of the Bible in von Gabelentz and Lebe’
s edition,
and, moreover, the Skeireins edited for the first time byMassmann
, of
From the rootnam (nima, nam, ne‘
mum). W ith regard tothe lengthening of the radical a to é (=Sanscrita
'
, see in this and analogous
forms, compare Sanscritforms likepdchyd- s, coqumdus.
”
1 Rootsvad (seem inglyfrom m . well,”and ad
,
“to eat
“gustare,
middle “jucunde capers.
12 72 FORMAT ION OF WORDS .
suffix ya , has occasioned the suppression Ofthe suffix in the nom inative
(cf.
[G . Ed . p. 131 1 .] 900. The Lithuanian also has som e re
mains of the future passive participle under discussion, but
i V. Gabelentz and Lobe (Grammar, p. 74)assume, in the class of ad
jectives here spoken of,bases in i, though, with respectto the correspond
ing substantive declension, theyagree with me that the same conta ins
bases in ya . IV
ith regard to the adjectives,however, the cognate lau
guages, and the Oblique cases of the Gothic itself,speak justas emphati
callyin favour of the proposition thatthe bases of Grimm’
s 2 d declension
of the strong form end in the masculine and neuter inya, and inthe fem i
nine inyo‘ —Sanscrityd), whence, according to 137. we shouldhaveya
in the nominative . The agreementofm'
uyi - s, nevus,
”niuya,
“nova
with the Sanscritndvya - s,uévyd, andthe Lithuanian nauya s
,nauya, and
that of midyi - s, midya, with the Sanscrit médhya - s,mcfdhyd, and Latin
media - s,media
, speaks verydecidedlyagainst the Opinion that the yof
the Gothic forms is an insertion (l. c. p. 75,d. Justso theyof the
base aIya (nominative, mostprobably, alyi - s) is identicalwith the Sanscrityand Latin 5Of anyd - s
,aliu- s I cannotallotto this class fem i
nine nominatives in s, as the feminine bases, which in Sanscritterm inatein d, have, from a period so earlyas thatof the identityof languages, lost
the nom inative sign (see I regard, therefore, the forms brI‘
iks,
serviceable,”séls, good, and chef" , clear,
”although in the passages
where theyoccur theyrefer to fem inine substantives (1 Tim . iv. 8, 1 Cor.
xi ii . 4, Skeir. IV. as masculine nom inatives, which, in consequence of
a peculiarityof syntax, represent adverbially, aswe use uninflected ad
jectives (er is! gut, sic istgut, he is good, she is the nominative
of thatgender, whatever itmaybe, to wh ich the substantive referred to
belongs. Thus, as has been elsewhere shewn (Nalus, 2 d Edit. , p. in
Sanscritthe masculine nom inative singular Of the present participle may,by an abuse, refer to anygender or number, in sentences like bhdimi
sdntvayan ardeha , Bhaimi spake flattering”
(for stintvayanti); and,in like manner, in Ulfilas (Rom . vii . the masculine participial basenimanda, taking,
”refers to the feminine substantivef mvaurhts, sins,
”
towhich, in the verysame passage, also the masculine aam'
s,dead
,
refers : inuvitdthfi avaurhts vas navis,withoutthe lawsinwas dead .
The actual fem inine nom inatives Of bra/cs, &c. , could scarcelybe aught
else thanM M, self, chei'
rI’
, according to the analogyof substantive forms,with
FORMATION OF WORDS . 1 2 73
onlyina substantive form . To this class [G. Ed. p.
belong walg- i - s(from walg- ya - s, see food,
"as tobe
eaten (walgau, I éod - i - s word,"as to be spoken
(cf. éad- a - s speech,” éadu I prom ise,
”Sanscrit gad, to
speak In Latin, em- im - ia - s. properly=erimeadus, is, se
cording to its signification, the truest remnantof this classofwords. Formally, gea
- i - us also, and ia -
gen- ia-m , belong to
th isclass. To the latter corresponds, in rootand formation,
the Gothic neuter base lam -
ya, nom inative Jami, sea .
"
In Greek, d’
y—co-
g (originallyakin to corresponds to the
Sanscrit ydj-
ya- s. veneraadus.
"From a Greek point of
viewthe following are more plain : may q Iiy- Ia-
g. wci 'y- Io-
g. IIéM a ,
“ball”as
“to be thrown,"is to be derived, I
conjecture, from waxy/a , byassim ilation,‘ in the same wayas
miMw from wahyw, but with this di fference, thatwhile the
2 d Aof”w e is based on the Sanscritcharacterya of the 4thclass,1
~and hence is excluded, e. g. , from the abstractwa
’
Ao—g.the A ofwaiM a corresponds to the llyof the participialsuffix under discussion. Ile
'
IM a , therefore, and d w, with
regard to the consonantwhich follows the root, have just as
little in common as, e.. .g in Sanscrit, labh-ya- s. deside
with a long penultims, as hrép i, clamour (see 894 . Note).
Such a form have we than actuallyexisting in the, of its kind, unique
adjective form véthi,“gram
”
(nom . masc. probablyvéths),where itis im
portantto remark, that, inthe single passage where itoccurs(2 Cor. i i .
itdoes notstand,like the masculinesbrake, séls, skeirs, which representin
the before - mentioned passages the feminine, as predicate, butas epithet,
we are untoGod a sweetsavour of Christ”(Christaus daunssiyum vélhi
goda). I do not believe thatUlfilas could here havewritten odths for
véthi and I consider the latter form as feminine nominative in the said
passage entirely free from suspicion, provided theunciteable masculinenominative be oéths, or, according to the analogyof salts, oéthis (cf. Gabelentz and LObe, 1.
9 See p . 41 4, G. cd . , 300.
1 See (3. 501 .
1 2 74 FORMATION OF WORDS.
randus, and lIibh- ya - té. desideral I agree with G . Curtius
(“D enom inum Graecorumformatione, p. 6 1) in referring to th i s
class also thOf- d- Io-
g and a’
pté - d- Io-
g, as also éx‘
rd- d-
Ia-
g. The
inserted 8 maybe compared with the twhich, after shortvowels, is pr efixed to the Sanscritgerundial suffix 1: ya , or,
which is here more to the purpose , with that of som e ap
[G . Ed . p. pellatives, wh ich, according to thei r fundam ental meaning. are future passive participles ; as, chi - t
ya - m, funeral- pile,“
properly colligendum“(from chi , to
collect bhg'f- t- ya
- s, servant, as to be supported,
“from
bhar, b‘
ri, to bear, to support, to nourish .
" To this class,according to its formation, belongs, although with activeignification, the Greek a rd- dw—g. properly standing
“
(cf.
m a - 769=sfi - té - s).
901 . The Greek Io is of more common occurrence as the
formative suffix of denom inative adjectives (Buttmann,
1 19. than in the primary formation of words ; and
here, likewise, has its Sanscrit prototype in the secondary(Taddhita) suffix of words like dfv- ya - s, heavenly,
“from
div, heaven ; hrfd- ya - s. am iable, agreeable,” from hrid,
heart dyr'
- ya- s. the most excellent“
(“standing on
the from dyra- m, summ it; dhé n
i
-
ya- s, rich,
from dluina - m, wealth Marya - s, canine,”from the
weakened base Saa r - Greek xvv ; rdth’
ya- s. car- horse "
(“belonging to the rdth
'
-ya - m,
“car- road from
rdtha - s,“car ;
”
yaiasyc‘
z - s,“famous,
"from yaa
'
ms, fame
m has -
yc‘
z- s,
“secret,
"from rdhas.
“mysteryf
”ndv—yb. 3 ’
In the two lastexamples the demission and weakening of the accent
is occasioned bythe circumstance thatthe suffix is preceded bymore
than one syllable ; with which maybe compared the phenomenon, that,
inGothic, the same suffix, under the same circumstances, experiences in
the nominative a contraction or suppression (see In adv-yd - s
(Pan. VI . the long a has the same influence inweakening the
accentuation that, in Gothic, e.g. ; the ti of sfit—i - s,has in weakening
the suffix.
FORMATION OF WORDS .
names correspond Sanscrit patronymics like kdurav-
yé- s.
K uruide“from 1mm , in which the firstvowel of the pri
maryword receives the Vriddhi augment, while the accenthas sunk down upon the final syllable .
902 . In Latin this class of words is less numerous thanin Greek ; yetto it belong, both various adjectives and
[G. Ed. p. appellatives, and also proper nam es.
The following are examples : egreg- ia - s, patr
- ia - s, impera
tor- ia- s, pra’tor- ia- s, censor- ia - s, soror
- ia - s, nox’- ia - s, IuJ - i a - s,
(from ludu- s, not from ludo), Mar- ia - s, Octav'- ia - s, Octav
’- ia ,
N erf - ia - s, N Off - ia . As regards the appellatives of coun
tries in Id in Greek, and their relation to the names of the
inhabitants, attention must be recalled to the circumstance,thatabove we have re cognised the Greek m as the
simple extension of the Sanscrit fem inine character f,
among other words, in fem inines in rpm (dude -
rpm) com
pared with the Sanscrit in tri'
(ddtri‘, female giver, see
accordingly, the names Of countries in ca m ightalso be taken as simple fem inine formations of the base
words expressing the names of the inhabitants ; so that,therefore. e. Maxedow
’
a would appear in a Sanscrit form
as Makadan- I‘
, and would properlysignify the belongingto,
“notto say the spouse,
“of the Macedonian, or, too,
the mother of all the Macedonians. This view would
receive emphatic supportfrom the circumstance, thatthereare also names of countries with feminine themes in IS, the
Idof which,=Sauscrit i'
, has the same relation to the primaryword denoting the inhabitant, as above Mano
- 18
(for lam p- Id)hastoAna
-
nip, or as, e. g. , Ii-yepov- I'
d to the mas
culine base i epov, andmuch the same as, in Sanscrit, mahali’
.
the great,”
(fem .)has to mahdl. The following are exam
ples of this kind : “flaw-
rid from fi fiaw ("Afiaw es); nape - I
'
d,
Persia,“from Ilépaq
-
g, Persian man, feminine Ilepc c'
g.
If, however, the Greek names of countries in m are onlythe
fem inines of the names of the inhabitants,and if their ter
FORMATION OF WORDS . 1 2 77
m ination is only an inorganic extension of the Sanscritfem inine character i
'
, we m ight also explain in the same
manner the Latin, as Gallia, Germania, Italia, e oin, and
assume thatthe a (= Sanscrita , Greek 0) of the masculinebases Gallu, Germaau, Italu, Greece , is suppressed before
the fem inine character i , extended to ia , according to the
same principle as that bywhich, in Sanscrit, the a, e. of
deed,“God
“
(nom . deed- s), is suppressed [G . Ed. p.
before the I”of chief,
“
goddess,“and as, in Greek, the O, e.
of the base Aaxo is lost before the feminine cc of Aax’
- I'
a .
We can,even in the names oftowns, F lorealia, Valentia, P la
centia , recognise fem inine participles, the special form of
which has been lostin the proper participles, as, in general,the adjective bases ending in a consonant have transferredto the fem inines also the form which originally belongs
onlyto the masculine and neuter. Feminine participialforms like ferentia, tundentia, compared with the Sanscritbhérantf, tuddnti
'
, and Greek ¢épovaa , from gbepowca , cannotsurprise us in Latin. Observe, also, the affix which
, in
Lithuanian, the fem inine participle has gained in the
oblique cases (see Note ‘, p. 174, and
903. To the Sanscritdenominative adjective bases in ya,as div- ya, heavenly
" correspond most exactlysome Gothic bases in ya , fem inineyd; vi z . deaf -ya, Olivifer,from the primitive base aléva n. , nom . alév,
“oil calf -
ya ,
Old, from althi f. , nom . alth’
- s h ad - ya, dead (nom . m .
navis), from navi m ., nom . w as,
“dead ana - ha im
'-ya ,
“homely af—haim'-
ya, absent, from ha imd f. , nom . pl.
ha imd- s mild-
ya, chief, from reika m . , nom . reilrs, su
preme, chiefta in ; uf—a ith-
ya, sworn,"from aitha m . , nom .
a ilh- s, oath ia -
gard-
ya, homely, domestic,”from garda ,
nom . yards, house eu- kaf -ya, careless.”from hard f. ,
nom . kara,“care The definitions laid down above (p. 1309
G. cd. , hold with respectto the nom inative masculineof these adjective bases. TO the Sanscrit denom inative
1 2 78 FORMATION OF WORDS .
appellative bases like rdth’- ya, m . car- horse, n. car
wheel,”correspond in Gothic such as leilc- ya,
“doctor (nom .
IeiIc- eis, see from Ieilca n. , nom . leik,“the body
ba ird’-ya, herdsman,
"from ha irdd f. , nom . ha irda,
“herd
blo‘
str’- ya, worshipper,
“from the unciteable prim itive base
bIdstra (see faurstass’-
ya , superintendant,”from
[G . Ed. p. the unciteable faurstassi, the superinten
dence " (from - stas- ti, s from d. according to nom .
faur- stass (cf. us—stass. ragini
- ya, coun
sellor,
“from ragiaa n. , (nom . ragin, counsel The Go
thie marks also with the favourite extension Of the base bya masculine bases like fwd-
yam fisher" (nom . fish-
ya , se
cording to yudfi-yan, priest,"
vaur:tv'
-
yan, la
bourer,"
(turf - yam planter, gardener, va i - décf -yan, male
factor,"from the primitive basesfiska , m . fish,
"
guda , m .
“God, vaurstva, n. work, aurti. f.
“
plant,"and the to
be -
presupposed va i - dedi , f. m isdeed (dedz'
, nom . déds,
deed,"see There are also some prim itives, i . s.
substantive bases, inyon, springing from verbal roots, wh ich ,
according to their signification, are nouns Of agency; vi z .
af- ét-
yan, eater, devourer“
(rootat: its , at, étum); nf - drugk
- yan,“drinker, tippler ;
“vein- drugk
- yan, wine - drinker“
(rootdragk= drank : drigha, drag/c, druglcum); dulga - ha it- yan,
“creditor, (literally,
“debt bi - hait—yan,
“boaster ;
“
arbi - aum- yan, heir, literally, inheritance - taker”(root
nam : a ima, aam. némum, humans); faura -
gagg- yan, i h
tendant”
(root gagg, to go,"
see ga- aiath-yan,
[G . Ed . p .
“ companion,
“
properly,“
goer
i f Root cant/I, whence we should expect an unciteable verb sintha,
santh, mathum (see Grimm, I I . p. and whence, also, is formed bythe audix an (Dom . a), ga - siathan, of equivalentmeaning, which answers
to Sanscritbases like rdjan, king,”as ruler. The causal sandya, I
send"
make to go,"see has the same relation, wi Ih regard to
its d, to swath, that standa , I stand,"has to stbth
,I stood.
”Yetthe
d of sandya is more organic than the th of walk, at leastsand can bemore
1 2 80 FORMATION OF WORDS .
river,”as cleaving, breaking through Sal-yc
’I- s, javelin,
arrow,
”as moving itself.
” To these are to be added some
follow IVeber (V. S. Sp. l . p. 57) in deriving the Sanscrit stir-ya fromaim of equivalentmeaning, and the latter, according to Indian Gram
marians,from rti
,
“to bear, to bring forth
”
(Unad. I I . 35 . then sI‘irya - s
and sI‘ira - swould originallysignify, bringer forth, producer. I
, how
ever, prefer, as has been alreadyelsewhere done (Glossar. Scrt. a . 1 847,
p. 379)to re fer i ra, though there Is no formal impediment to the deriv
ing it from ed, to the rootsoar (car),“to shine
”and I recall attention
to the fact, thatin Zend, too, slum»hear! (euphonic forhear, seethe syllable ouhas been contracted to d in perhaps all the weak cases,
of which, however, onlythe genitive lair- 6 can be cited, which hereby
stands in a relationto its nominative accusative and proper theme similar
to thatwhich the Greek saw- 69 holds to Item, and cannot possiblybe de
rived from a differentrootfrom thattowhich the nominative accusative
heart"belongs. On“sear is based also the Latin sol (from sue! for
mar, as sep ia from suopio, from the Sanscrit root soap) and the Greek
(n ip, from a fep with that favourite affix before liquids, I, which occurs
also in Eccprjv, which, with the Latin ser- mo,belongs to the Sanscritroot
sear, sari,“to sound,
"whence comes the Védic sfiayd, speech,
”
spoken,”or
“to be spoken,”and
'
In which likewise occurs the contrac
traction of ea or ad to a. The opinion thatsiI'
ra - s, sun,’ ’
Springs from
rti orm , to bear, to produce,”
finds confirmation in the fact, thatano
ther appellation of the sun, viz . sav- i - ld'
r has decidedly arisen
from the rooteuor rti . Thisword occursfrequentlyinthe Védic hymns :
I would not, however, from the circumstance thatthe Védic poets delight
in extolling the sun-
god as producer”
(ofthe produce of the fields), as
also as supporter”(plishan), deduce the inference thatthe proper desig
nation Of the sun, which existed so earlyas the time of the unityof the
languages, must have pointed towards this image ; for itcertainlyap
proximates more to the primaryviewof people to designate the sun as
fighting,”or
“shining, than as producing,
”or nourishing.
”To the
M eritnames Of the sun belongs also the hitherto unciteable srivana - s
(Unad. I I . which, as a derivative from the rooton or szi , is perhaps
onlya poetical and honorific title of the sun. Itmay, however, be pos
sible, thatthe rootwhich lies atthe base of theword srivana - s is notthe
well- known rootof to bear, butan abbreviation of war or our,“to
shine as,e. g . , togetherwith Im,
“to offer,”exists also a roothu, to
call,”abbreviated from had together with s
'
vi, to grow, a
form
FORMATION OF WORDS. 1 2 81
fem inine oxytone bases inyd; e.g. , kanyd. a [6 Ed. p .
maid,”as
“shining
”(“inthe lustre ofyouth from kan,
“to
shine jagd, Spouse,"as having children (forjanyd, root
jan). The following are examples in Zend : 34 bér‘
éz - ya,“
growing,
“or,with a causalsignification, making to grow
ma ir—ya ,“Slaying
"
(making to die), [G. Ed . p.
form i n and in Zend, togetherwith [AIS can,“to strike
,
”a form z a ,
whence «padfsm d ; upd- ebit,
“lethim strike”
(cf. and together
with to live, the forms 4& j3, 5and m 35& jyd. Might
we assume, together with war, sur,“to shine,
”a rooton, of the same
meaning, I should derive from itthe appellation of the moon too, sd- ma - s,
whichwould therefore develope a radical inaffinitywith theGreek och - 6m;
(from while another rti- ma (the SOma- plant) belongs to a
differentrootsu, which signifies to express.”If sdvana - s be a genuine
appellation of the sun, itwill admit of comparisonwith the Gothic basem am a (nom . sunna), byassimilation, from sue-nan, for suvanan. But if
the Sanscritsti vana - s originallysignify producer, I would rather derive
the Gothic base sunnan (also sunnc‘
m, fem .)from svarnan or suntan and
this, in like manner, byassimilation, so thatitwould be based onthe root
ERsoar, sur, to shine, to be light,”and m mfor no would be the for
mutive suffix, the fem inine form ofwhich is contained in the Latin term
also for the moon (lu- na from lac- nu).
i f Rootbdre'
z,bare: (cf. barez - nu
,
“great =Sanscritvarh
, vrih,“to
grow”(see Burnouf, Yaqna, p. I have no scruple in assiguing,
with Anquetil, to this root, in the passage referred to (V. S . p. a
causal signification ; and I recall attention to the fact, that in Sanscrit
too, especially in the Véda dialect, the root vardh, vridh, with which
ear/I, vrI'
h , is originallyone, is often used in its prim itive form with a
causal signification. Above (p. 1 1 8,
1 2 9 . L . the Zend roothere's,
bards , is erroneouslyplaced beside the Sanscrit root blm ij, to shine
the participle bere'z ant, ofwhich 1 . c. mention ismade, signifies properly
growing,”and hence great, high,
”like the Sanscritvrihdt(strong vri
M at),which correspondsto it. and bywhich itis also occasionallyrendered
byNeriosengh, whose translation I wasunable to procure, and ofwhich,evenup to the presenttime, I onlyknowthe passages published byBurnouf
(see Burnouf'
s Review of the FirstPartof this Book in the “Journaldes 1833, p . 43, of the special impression, and Brockhaus, Glossary,
p. 381 .
1 2 82 FORMATION OF WORDS .
murder ; III/s»; kainé from ka inyd, maid, as sh ining .
In Lithuanian to this class belong, first, several m asculine
bases in ia (nom . is or ys for ia- s, see e.g. , ga id
-
y- s
(gen. ga idz io, euphonic for ga idio),“cock,
”as sing ing
“
(gied - mi ,“I sing, Sanscrit rootgad, to speak rysz -
y- s,
band“
(riszu, tek- y- s, tek- i - s,“ram ,
“
éyn -
y- s, sorcerer,
” éynnau,“I know secondly,
fem inine bases, and, at the same time,nominatives in 5,
from ia, as éynii,
“enchantress, witch,
”as
“knowing could,
sun, as Shining.
"though obscured from the point of
view of the Lithuanian. From the Old Sclavonic we re
fer here, MEAB ‘
BAb medv- yedy, bear,”literally,
“honey- eater
(theme -
yadyo, see which, in Sanscrit form , wouldbe madh- radya
- s, (madhu, honey,"before vowels mad/w).
and Re zha b voschdy. guide (euphonic for rody): ogb ory,“ horse,” leads to the Sanscrit root or, ri, to go, to run,
“
whence dra, “fast.
904. We return to the Sanscrit future passive participle,in order to notice two other formative suffixes of the sam e,
which likewise find their representatives in the European
sister- languages, vi z . tavya and ani’
ya. Theyboth requireGuna, and the former has the accenteither on the first
syllable or on the second ; in the latter case the scurita .
The suffix am‘
ya always accentsthe i' hence, e.g. ,ydkldrya - s
(or -ya- s) and ydjani'
ya - s,“
jungendus, from ya}. To the
suffix tavya corresponds, in myopinion, inLatin, tz'
vu(sieu),in Greek 760 : the former has preserved the form , the latter
[G . Ed. p. the signification, more correctly; yet the
M air-ya is, according to its formation, identical with the Sanscrit
mdryd,“occidendus,
”from the causal of the root mar, mri,
“to di e
"
(mardydmi,“ I slay, Russian mow-ya , see but has, in both the
passages explained byBurnouf Etudes, pp. 1 88, 2 40,passim), as decidedlyan active signification as the only, in signification, causal berezya,making to grow.
”
1 2 84 FORMATION OF WORDS.
ar- téya, plougher (an), I plough, Latin are, Greek
dpéw); at- p irk- teigo, redeemer, ransomer geM - toya,
“helper"
(gelbmi.“I help, fut. geHI - g- su); gan-
y- toya , pro
tector" (qanau, I protect,"fut. gaa
-
y- su); gund—i - toya,
“I attempt, fut. gund
- i - su); mal- i15- toya, teacher
"
(mohiw‘
a“I teach pra
- de'itoya, be
ginner (pra - de- m i , I nom . artoyis, alp irktoyis,
&c. In Old Sclavonic correspond nouns of agency in
m m a - tai (Dobr. p. theme a - tayo (see e. g. .
A03oga'rau do- Zor- a - tai , inspector 8 03A
'I‘
Aii vOZ- a - ta i'
,
auriga“
driver neeaara'ra i
'
rpre- lag
- a - ta i'
, « ple-rater.
"
These forms presuppose verbs in aymi, infinitive ati (see 55.766. 767. regarding the Ii , p.
906. I think I recognise in Gothi c some interesting re
mains Of the Sanscrit participial formation in ant‘
ya,
bhéd-
a - nf'ya - s,“
findendus,”in whi ch remains the vowels
surrounding the a are suppressed ; thus, aya for Sanscritam
‘
ya, in remarkable agreementwith the Zend aya , from
yési
- nya , or ”AA/saxc yasi
nya, venerandus, ado
raadus“
(see p. 1308G . ed. ,Note) Sanscrityajamyaxl' To this
P’
erku,
“ I buy, pret. [fir/tau, cf. Greek rrpt'
apat, frc'
p- vq
-
Ia , Sanscrit
kr‘
i - nd - mi, emo
,
”Irish crcanaim
,I buy, purchase,
” Welsh pymu, to
buy, see Gloss. Sanscr. , a . 1 847, s. r. log- i .
tThe Sanscritrootyaj is, in Zend, eitherSAIL yaz oryas'
, before I Italwaysya}, asthe combination ea wasgenerallyavoided in Zend hence the
Sanscrityaj'
ria ,“sacrifice
,
"is inZendyasna and from thisBurnouf (Yacna,
p. 575)derivesthe above- mentionedyasinya,which , as regards form,
would
suitverywell. In support, however, of myview, I refer to what has
been said above (p. 1308 G. cd.,Note)regarding vahmya, and believe that
ifyarinya came from yaIina, itwould rather have the signification of the
presentactive participle than thatof the participle future passive, which
Neriosengh, too, gives to it. The form yés'
nya rests on the common
euphonic influence of the preceding and followingy(cf. p . 903, Note i t),which, however, has notpenetrated throughout in thisword, butthe ori
ginal a has, on the contrary, veryOften keptits place in it(see BrockhausIndex, underyamya ,yogayaafim, yagnydcha).
FORMATION OF WORDS . 1 2 85
class belong inGothic the masculine neuter [G . Ed. p.
bases ana - Iaug—nya, to conceal,“
ana - siu—nya, visible,
and a ir/r aga.“holy, properly, if myconjecture be rightly
founded, worthy of veneration”=Sanscrit arch- anfya,
andus"
(root arch from ark), as above the
Greek dyco—g=Sanscrit yaj-
gc‘
I- s, venerandus.
”The base
aria - laugaya is arrived at through the secondary base
ana - laugnyaa of the weak declension, which has proceededfrom it, whence come the plural neuter um—laug - nyda - a
(1 Cor. xiv. dative and - laug- nya
- m (2 Cor. iv. On
the other hand, the strong neuter analauga , whi ch occurstwice as nom inative and once as accusative, is in so far
ambiguous, as a base ah a - laugaa would have the nearest
claim on it (see As, however, the suppression of
the syllable ya in the nominative masculine, mentioned
above (p. 1310G. is possible, under the same circumstances, also in the nom inative accusative neuter (see Gab.
and LObe, p. 75. so the forms that have [G . Ed. p.
been mentioned in gdu- a , ya - m , leave no room for doubt
thatana - laug- n stands for ana - laug
- m'
, and has ana - laug- nya
for its base . Just in the same way the weak neuter
anasiu- nyd, visibile” (Skeir. ed. Massmann 40. proves
Graff, too (I . refers, with respect to the Old High German
erchan,“egregias, tothe Sanscritrootarch : in Anglo- Saxoneorcmm—stan
signifies precious stone.
”According to the law for the mutation of
sounds, we should expect in Gothic c irk - nya for a irk- nya, but ithas te
tained the original tenuis ; as, e.g . ,in slépa=Sanscrit eedp - i - mi,
“ I
sleep”
(see 2 0. Regarding the radical vowel (II, for i from a, see
82 . The nominative afrlmi - s admits of being quoted, butthe reading
is not quite sure (see Gab. and Labs on 1 Tim . iii . If we ought to
read a ir/ms, th is m ightaswell come from a base a irhna as from airhnya
(see p . 1310G . The circumstance thatthe compound un- a irka’- s,
bythe pluralun- a irlmai (2 Tim. i ii . dative un- a irlma im (1 Tim . i .
clearlyrefers itself to the base eu- airhna , affords no certaintythat the
theme also Ofthe simple word ends in no, as it often happens thatwords
are subjected to mutilation in composition.
1 2 86 FORMATION OF WORDS .
thatthe strong neuter nom inative anasiu- n’is an abbrev ia
tion of ana—siu- a i , and belongs to the base ana - siu- nya ,
which is also confirmed bythe adverb ana - siu- a i - ba . At
the base of all these forms lies siuas root. which appears
to have been formed from se ihv, bycasting outthe h and
vocalising the euphonic I) (see to u,'l' while the a of
the diphthong a i was dropped, together with the II, to
which itowed its existence (see To the abbreviated
root siubelongs also the above- mentioned (5. abstract
sI'
u the looking, the regarding,"which corresponds
to Sanscrit formations like ld- ni - s,“the cutting Off.
“From
the abstractbase siu- m’
, the seeing, is found, bythe suffix
ya (see the derivative masculine base siun‘- ya ,
seer,“nom inative sinusi - s, in the compound sitba - sinusie,
eye witness,"literally, self- seer,
"air/76mm. In Lithas
nian we refer to the passive participle under discussionkaas- a i - s, a bit,
"from Icaris- nya - s (from the roothand, to
bite as also some words which, in the nominative, ter
m inate in iny- s (from inya
- s); e. g. , raridiay- s,“the found
(raadI‘
I ,“I find pl
'
ész iny- s. the fresh-
ploughed field
(pldsz u, I split, pa- suntiny
- s, envoy"
(“m iltpn
dus,”from sunchiufrom sunliu,
“I send kretiay
- s, the
[G . Ed. p. fresh manured field"
(Irreehiufrom kretin,
I manure mgz’
I'
ny- s, dunghill (prop erly, cleansed
out, mhéu, maria, I castoutthe The i preced ingthe u, if it does not belong to the class- syllable, so thatthroughout a present in in would be to be presupposed ,
may be taken as the weakening of the a of the Sanscrit
ani'
ya.
See Gab. and Liibe,Grammar, p. 75 . a.
1' W ith respectto the phenomenon, thatof the he, forwhich the Gothic
writing has a peculiar letter, onlythe uneasential euphonic affix has re
mained, compare the relation of our interrogative wer to the
Gothic hva- s (Sanscritha - s).
1 2 88 FORMATION OF WORDS .
honorandus, honors dignus, from prg'
ana, the honouring.
The suffix {ya is perhaps onlyan extension of ya, so that
the long vowel which corresponds to the semi - vowel y isfurther prefixed to it. Stillmore certain is, in myopinion,
the proposition that the secondarysuffix vya set forth bythe Indian Grammarians is to be identified with the suffix
ya , as in the words which are apparentlyformed with vya
the v easilyadmits of being explained as a portion of the
primary word. Thus, for example. we may suppose a
transposition of bhrdtur. pitur—
as weakened formsof bhrdtar,
p itar, as in the uninflected genitive of this class of wordsto bhrdtru, pitru and hence, byvocali z ation of the r to
.
ri .
and change of the a into its sem i - vowel, on account of the
y following, deduce bhrdtO
riv- yd- s, brothers‘ offspring,
“
p ifriv-
yd- s, father
'
s brother just as, in Gothic, the pluralsof the terms of relationship in tar, thar, Spring from bases
in tru, thru (transposed and weakened from tar, thar); so
that, e. g. , brdthriv—é, “fratrum
”
(cf. sImiv- é.“
filiorum,
wfrom
the base sun s), in the portion of itwhich belongs to the
base, approaches verycloselythe Sanscritbhrdtriv-
gc‘
z - s. To
p itriv- yd- s corresponds (with a diverted signification), as
regards the form of the primaryword, the Greek a arpmé—g
stepfather, and, with respectto formation, also the fem inine Iorrpma
'
t, forwhich, in Sanscrit, we should have to expect
mdtriv- yd. Justas, in Sanscrit, we separate the o from the
suffix, and assign itto the primaryword, so we must di
[G . Ed. p. vide, too, the analogous Greek words intonurpu- cd-
g, harps-
Id s, and derive them bytransposition fromwarvp
- Io- g, [lfl‘
TUp‘
lO-
S‘ (from warap
- IO- g, parap- Io-
g), as above2 53. p. 2 69, Note f), waned- at, p Irrpd
- O'
I, from warap- O
'
I ,
Wrap- or. The Zend has, in the above - mentioned
403.17JMJI brdtur-yé, avoided transposition. I doubtnot, however, thatthisword, with those in Sanscritintrio- ya, and the
Greek in rpu- IO,
- Ia , belong to one class : moreover, the
molars tfiiryé. a female relation in the 4th degree San
FORMATION OF WORDS . 1 2 89
scrittur- fyd, quarto, see 5. 32 3. p. 452 , Note supports theconjecture mentioned before, thatthe Sanscrit suffix i
'
ya is
onlya phonetic extension of the suffix ya, and thereforethe participial termination ani
'
ya also an extension of anya
(Zend aya, and Gothic aya). I do not lay anystress for
the support Of this view on the, In classical Sanscrit, isolated varénya, eligendus
"
(for taraniya - s), with which some
other analogous Vedic forms class themselves, as itscarceadm its of any doubt that oaréaya.= varaiaya, is a trans
posed form of oaragri'
ya, just as, in Greek, a’
IpeI’
vwv is a
transposition of dpewwv (see 5. 300. p.
908. After having considered the participles, infinitives,
upines, gerunds, and some formally- connected classes of
substantives and adjectives, we now turn to the descriptionof the remaining classes of words. while we treat, in the
first place, of the naked radical words, then of the wordsformed with suffixes, and indeed, as regards the Sanscrit,according to the following arrangement of the primarysuffixes, some of which, however, are at the same time
used as secondary, i . e. for derivations from nom inal bases.
PR IMARY SUFFIs xl'
[G. Ed. p.
a , fem . d or i'
vya , see ya , p. 132 7 G. ed.
i no, fem . ad. 55. 842 .
u m'
, 851 .
nu, ma
In the original a misprintoccurs herewhich mightgive some troubleto the German reader. We have 462 . for p. 462 . Owing to m istakes
of this kind I have in severalplaces beenunable toverifythe references.
Translator’
s Note.
1 I adm itinto this catalogue the sufi xes of the participles also, which
have been alreadydiscussedwith a reference tothe paragraphs adverted to.
Such suffixes, however, as neither reappear in the European sister lan
guages, nor are of importance as regards the Sanscrititself, I leave an
noticed.
1 2 90 FORMATION OF WORDS .
in at. out, t. at, 55. auto,
ana 809. p. 1094, Note.
am‘
ya, see ya ma, 805.
dna, 792 . m i
as man, 795.
or menu, 792 .
is Ira. aka. aka, ilra , aha
ya, tavya, aai'
ya' ta, fem . td, tdti. 83 2 .
ra , ira, ura , éra , dra tdr. to
ri , 8 10.
la. ala . ila . ula ti, 843 844 a - ti , 849 .
en tuf. , 851 . tu. m . n. , atu. athu
van tra, fem . trd. a- tra, i - tra, 8 18 .
nor. vdris, or.t, ugh. 5. 788. ton, 835.
909. Naked radical words appear in Sanscrit
a) as fem inine abstracts ; e. anu-jiid, command bhi'
,
fear krI‘
, shame te igh.“lustre yodh, strife
kahudh, hunger ;"mud,
“
joy; sum-
pdd.“luck bhds,
lustre . Tothis classbelong the above
[G . Ed . p. 1330] Vedic infinitives with a dative
or accusative term ination from bases which otherwise have left behind no case. A media] a is, in
some formations of this kind, lengthened ; hence, e. g . ,
vdch, the speaking,"
speech,”from each. 80 also
in Zend punt; vdch, speech,"
and fi di , question"
(Sanscrit rootprachhb)Atthe end of compounds in the sense of the present
participles, where the substantive preceding usuallystands in the accusative relation ; or simply as ap
pellatives, which, according to their fundamental
meaning, are nouns of agency. The following are
examples: dham am id, acquainted with duty ari
- h6n. slaying foes duh'
lcha—héa, removing pain
a See see, 894, 906.
1 2 92 FORMATION or WORDS.
akshi ,‘
eye, and Latin Oculus. P dc, peace .
”from a
lost root, probably means originally“ joining, as a deri
vative of the Sanscrit rootpair(from pale).
91 1 . To the class Of words(b) in 909. correspond G reek
bases li ke xép—wfi (properly, washing a
’
s vpo- rpofi,
wa ldo apog—cpuy, dream - 01 1 17, xopuO Bov- vrhq
'
y, y’ta '
ya
In the two lastexamples, and other combinations wi th
an”, the length of the final syllable appears to have thrust
down the accentfrom its former position, and thus to haveoccasioned an accidental agreementwith the Sanscrit ac
centuation of this class of words (dharma - vid, whi ch’ ¢ I
I do notregard as original ; so in 1 3007 xarappw'
y,
with a passive signification, whereby, too, { 07 (in
3121 17, veoL’
u'y, yehavotwy, and the Latin basejug (conjug)answers to the Sanscrit- yaj,
“
yoked. TO the simple base
fl itdviqh,“foe, as hating, corresponds rpw
'
y, gnawer,
devourer, and the Latin due. as masculine, guide,”as
fem inine, she thatguides as also rég, king,”as ruling,
”
the Sanscrit sister form Of which, rdj, appears only in
[G . Ed. p . 1 332 ] compounds, as dharma - fdj, king of righ
teousness.
"Observe the lengthening of the radical vowel
in the Latin rég (opposed to rigo). after the analogyof
the Sanscrit pari - vrdj. beggar”
wanderer aroundwhile the radical vowel of the Sanscrit fdj is, from its
origin, long. We mention further. as examples of Latin
radical words at the end of compounds, arti -fic. carni -fic,
pel- lic, in- dic, jt
’
i—dic, Oh- t'
c, P ol- lilo, for- cip, man- cip, prin- cip ,
art- cup . pres- S id, ia - caid. The latter answers, byits passive
signification anvil,”as thatwhich is struck upon), to jug
in con-jug. Greek and Sanscrit - yuj, yoked. In
mostof the remaining examples the i rests on the weak
cuing of an original a, and the e, which enters into the
l' I regard the verbal root fkgh, to see, as a corruption of akda.
FORMATION or WORDS. 1 2 93
nominative in its stead, on the principle laid down in 6.
S id, in prca-sid, is identical with the SanscritShad in divi
- ghdd (euphoni c for - sad), sitting in heaven,” “
dwellingthere,
”caelicola . a so- far anomalous compound, inasmuch
as the first member of it is provided with a easel-termina
tion.
‘A ct- cup exhibits the intermediate weakening of the
vowel, which otherwise only occurs before l (of. 490.
Rem . and which therefore finds a more suitable placeinpres
- Std, consul(from salio, Sanscritml,“to move oneself
9 12 . With the t, whi ch in Sanscrit(according to 909. b.)is added to roots with a short final vowel, the Latin tOf
- it, going,"and stit(as weakening of stat) in super
- am,
anti - stit, has been already 1 1 1 . sub. fin.) contrasted ; and
since thenPotthas also compared thatin pari - etxj'
properlygoing around, surrounding (as above pari - sru
'
t flowingand Curtius that in indi—get(cf. [G. Ed. p.
indi - gena).l The Greek adds such a tto rootswith a longfinal vowel(see Curtius l. c.) in compounds like dyd
‘
po- Bpé r,
é yo-Bpé r, d-
yvo'
rr, d- m airr, Auto- 011771 . The terminations
- 8mjr, xp ij'r, (d oa-
rpé r), have onlya passive signification, which, in Sanscrit, does not occur incompounds of this kind, while 1 6min and d
yvé r, are used bothactivelyand passively. As regards the vowel Of these formations, it rests, for the most part, on transposition, which
The circumstance thatthe Latin a, corrupted from a, becomes 5whenthe word is encumbered bycomposition, exceptingwhen it stands under
the protection of two consonants, or in a final syllable, proves that in
Latin the i is held to be lighter thanthe inorganic shorta.
1 Euphonic forpari - ii .
1“De nominum Groa formatione, p. 10. With respectto the drop
ping Of the n in the rootgen, cf. the Sanscritj fia forjan- a,“born ; and
with regard to the appended t, the phenomenon that, in Sanscrit, the
roots in an and am, in case theyreject their 13 before the gerundial suffix ya, then add, like roots with a short final vowel, s t hence, e. g . ,
ni - hé - t-ya, from hon,“to slay.
”
FORMATION OF WORDS.
is readilyoccasioned byliquids, and lengthening ; where it is
to be noticed thatr, and w, according to their origin, 5; (see
g. and thatin Sanscrit such transpositions occur, since,e . g. , together with man, to think,
”there o ccurs a rootm ad,
to mention”(cf. mpvrjexw, fut. prof- cw); togetherwith dham
to blow (only in the special tenses), occurs a form dhma,
which the Grammarians assume .to be the originalone . The
roots a re) (of. a im-w from mvrérw), dym(cf. 0m; (cf.
gdavov, Oé varog), Km] (cf. mimi cs), 0’
p (cf. ardpvum, Latin
ste mo), guide us to the Sanscrit roots pat, to fall ; dam ,
to tame ban (from dhan), to slay iram (from kram).Ham. to be tired ; star, atatom
”, to strew. If concrete
bases then, like - fipo’
rr,d
yvmr, with euphonic 1, represent theSanscritnaked radicalwords like -
pd,“drinking,
”then, Irre
spective of gender, the abstracts yeah»? and 75'
p may be
compared with the Sanscrit abstracts like anuzifizi,“com
[G . Ed . p. forthough the mOfthe said Greek
bases is not radical, it nevertheless belongs to the verbal
theme, and, like aw in ép- c'
Io-
pau, yeA- éo-
pev, represents the
Sanscrit character aya of the loth class In de
parture, too, from a former opinion I find this
latter in the form of or 17 in compounds like kayo- Grjpa- g,
im Io-
v éi g, onho-
paxn-
g, I'I'
mj- g. eha - vrwh irg. Comp
are
the base - Or)pa with eapa O'w, q a - Twp
'
a rena with vanity- ou
from mafi a- ow who; with m ay
- ou, mxv- rwp ; maxi) with
paxij- O'
oyat. paxvrrqg, puxy-
pwv. Tpi'
fiqg in wa ldo- rpi'
fiqg,
di appaxo- rpc'
fiqg, can hardlySpring from the rootrpcfi with a
Here belongs the Latin quiét(also quid), whi ch has remained true tothe feminine gender, and the rootOfwhich
, qui=Sanscritif (from (bi ),has united itself with the character I! ofthe 2 d conjugation (=Sanscritaya, ay, for which I hold the 0 of qui—é- vi, qui - é - tus.
Cf. im-
pl- é - vi
,im-
pl- é - tus, I
'
m-
pl- é- s, im
-
pl- é- mus, im-
p I- é- tis. The
three lastforms, irrespective of the preposition, correspond to the Sanscrit
pdf aya - st, par- dya-mac, pdr- dya - tha, Of the causal ofthe rootpar (1!l
to fill,"the vowelofwhich Is passed over inLatin.
1 2 96 FORMATION OF WORDS .
dant of Dasaratha ; and in Zend, xgflsiwm dhuir’-
ya
(from ahura, see 4L),“Abarish ”
referring to Ahura
z dir’
- i , golden, from z a iri. gold .
“In
Gothic, - ddg’- s, daily (theme ddga. see offers a
similar relation to its prim itive base daga, nom inative
dag'- s, day,
“as 6, according to is the most usual
representative of the length of the a . According to the
principles of Sanscrit, we must assume that the adjectivebase ddga , which occurs only in the compoundfidurdflga ,
“of four days
“
(nom . fidurddg’- s), is formed from the sub
[G. Ed. p . stantive base daga, in such wise that thefinal vowel of the latter is suppressed before the derivative
sufiix a in the same way as, e. g. , in Sanscrit, that of
m sanvatsara, year,"is suppressed before the Taddhita
sufiix a contained inm sdfivatsar’- é , yearly while
apparentlysdrivatsara , yearly,“seems to be formed from
saf'
watsara, year bysimply lengthening the first vowelof the primary word. The Lithuanian, too. the o of
which is always long, and frequently represents the San
scrita, exhibits, in some derivative words, 0 in the place of
the a of the primitive base ; thus, plOt’
- i - s, breadth
(theme plotya), comes from plai d- s. broad and IOU- 12 3.
riches (theme lobya), from Iaba - s, rich in the same
way as, in Sanscrit, e. g. , mtidhur-ya - m , sweetness, from
madhuré , sweet?“
As in Latin, also, 6 frequentlystands
for original 6, e. g. , torment-= Sanscrit weisdram, we m ightrecognise in def - u- m a remnant Of the Vriddhi increment,
Guna and the Vriddhi incrementOf a, that, however, Guna takes place
with a more seldom thanwith the lighter vowelsuand i .
See 89 1 893. If, in Lithuanian, in this class ofwords a primitive
a of the base word does notpass into 0, perhaps the length of position
protects the original 0 hence, inthe examplesmentioned abovekaraetis, best,
”sealtis
, cold,”not korsz tis, sz oltis. In general, I
knowhitherto of no example inwhich a stands before a simple consonantin anabstractof this kind.
FORMAT ION OF WORDS . 12 97
which the Sanscrit Grammar requires, when, with the
suffix a, to which the uof the Latin 2 d declension corresponds, a derivative is formed with the secondary idea of“springing from ; e. sdmudr
’- d-m ,
“sea- salt.
“as that
wh ich springs from the sea (samudré , nom .era- s). There
fore, as the neuter sdmudr'
- d- m maybe explained as com
ing from the masculine base samudrd, with the suppressionof the final vowel before the derivative suffix a , so I thinkI mayventure to explain dv
’-u-m as offspring of the bird,
from a vi - s. In Sanscrit itwould be quite regular, if avi.instead of vi, signified a bird,
”to find an dv
'- d- m com ing
from it as a term for“an egg.
”The Greek 66V from
(BF- (iv, which as respects its accentuation [G . Ed . p. 1331 ]also answers to the Sanscritclass of words here Spoken of,
has lost its primitive on the other hand, exclusive of gen
der and accent, die: (from (lif e),“sheep- skin fur,
"stands in a
relation to its prim itive base 61°
from (i f : (Sanscrit dvi
sheep Sim ilar to thatwhich the Latin dv’- um for def - um
holds to avixl‘
In the form «Zia- v for «3'
v I do notregard the I as the retain ed final
vowel of the primaryword, but recognise in to the Sanscrit sufiix ya ,
which, justlike a, forms personal and neuter patronymics.
1'
In rjvepdets I cannot rec ognise an accord to the SanscritVriddhi in
crementof the secondaryformation of words, as I do not dcrIve It from
d'
vepos, butfrom Juno; (in the base Of which is also found in
some compounds (fivepétpwvor, fivepdtpovro- s). Moreover, the Sanscrit suf
fix, which corresponds to the Greek cw requires no Vriddhi increment.
Justas little in Sanscrit, in compounded words, does a vowel lengthening
ofthis k ind occur, li ke thatwhich the Greek exhibits in some compounds,
especiallyinthosewith prepositions and monosyllabic prefixesand basesOfwords, or those which become monosyllabic by the suppression of the ir
finalvowel, and which takes place in order, perhaps, to bring forwardmoreemphatically, after such weak preceding syllables, the principal part ofthe word in case itbegins with a vowel ; hence, e Susan a
-roe (cinem as),
Burma}: (fixer), dvmim os, Ovrv'
pwm'
os (drum 86mm: (for accepts), durab
hedpos (dl edpor), bvré vvpos (arena), edrjperpos
4 p retiree -roe
1 2 98 FORMATION OF WORDS .
[G . Ed. p . 1338 ] 914. The Sanscritprimarysuffix a,which ,
as also the secondary, I hold to be identicalwith the demon
strative base a (see has, together with its sister
forms in the cognate languages, been already considered
(see p. 1 2 35 G . ed .) as the form ative suffix of masculine
abstracts. In Gothic, mostof the abstracts which, in respe ctof their suffix, belong to this class, have become neute r, and
term inate, therefore, in the nom inative singular, with the
final consonantof the root(see The following are
nearlyallof them anda - beil,“blame
“; anda
bi - ha it, strife ; ga- hait,
“
prom ise (formallyour“Ge/miss,
behest af - Ié! forgiveness ; bi - ma it, clipping bi
-fa ih,“delusion ; fra - fveit,
“revenge ; ana -filh, delivery,
”
from the bases anda - beita, ga- heita , &c. As regards the
radical vowel of these abstracts, what has been observed
above (p. 1 2 37, Note) holds good . We mustnot, therefore ,
derive the base anda - néma, acceptance, the gender of
et’
n'
yvvtrror (dime £131}v (dwjp), 61566179 (root eddv oe, dVfiK tO ’
TOg
(impair (tim e), dwjxovtrros‘ dvdidvvor (686m), e’
w'
jxoor
i vfiha ‘
rov dvdntoros (dpwpt), nporfi'
yopoe (ti -yopetico), neptdidvvor,rptfipq r, pomq r, nodvq r, woddwvxor, wavvjyoptr, wavé hedpos. I moreover
recall attention to the fact, thatin Sanscritthe Vriddhi incrementof the
secondaryformation ofwords supplies the place of the Guna incrementOf
the primary; thus as, e.g . , bddlI - a - s, the knowing, and bddli - c‘i - mi
, I
know,
”comc from the rootbud/I, so bduddk - d - s
, Buddhist,”comes from
buddhti, Buddha,”as adjective, knowing, wise. Thatthe secondary
formation Of words, in as far as the class Ofwords referred to in general
requires an augment, calls for Vriddhi instead of Guns, maywell arise
from this, thatthe base words to which the secondary suffixes are at
teched are Of themselves more heavilyconstructed than the naked roots,
whence arise the prim itive nouns or verbs. Hence,in the secondary
formation Of words,long vowels, and even Guna diphthongs and short
vowels before two consonants, are augmented ; for which the primaryfor
mation Ofwords, exceptwhen the rootends in a vowel, feels no occasion.
The base anda - beila is,after removing the preposition, identicalwith
the above- mentioned (p. 1 2 35 G . ed. ) Sanscritbhéda ,“cleaving.
”
1 300 FORMAT ION OF wORDS .
oi 'ywy- é -
g, a'
riAB- é- g, and some with a passive signification,
Aom—d-
g, xudI- d- g, m ir e
- g, a id- d-
g. Sothe substantives hose d-
g,
shell,“as to be peeled 63—6—5, way,
”as to be gone,
to be trod"
(Sanscrit root sad, to go,”and to seat one
self In Sanscrit, too, there are substantives of this kind
with a passive signification ; as, e. dar- d- s. neat. dar- d - m , a
[G . Ed . p. hollow,
”as being cleft léh- d- s, food
,
as to be licked ; jan- d- s,
“man,
“as
“born.
” The follow
ing accent the root: edh- a - s (opposed to the Greek a id- é -
g),
wood,”as
“to be burned
“
(rootindh, properly, id}: vés- a - s,
house, as place entered (Greek oix- o-
g from Foi k -
o -
g.
Latin vi‘
c—u- s. Old High Germanwih, theme wiha , village ,
borough,”from an obsolete root). To the fem inine bases
of this class of words belong, in Greek, bases also in ad, of
Which the 8 is only an inorganic aflix (see p. e. g . ,
Oops- aid, “
gaz el, as seeing”(also 86pm) paixdd (hoaxrj), as
fem inine, from paixé ; roxa'
zd, the bearing (female
wAw(F)d8, the swimm ing, the wandering around (female)”
rtm éd, hammer,”as
“striking .
”0
9 16. In Sanscrit, as well as in Greek, adjectives of th iskind of formation occur principally atthe end of com
pounds. and in both languages have partlyeither not beenretained in isolated use, or have, perhaps, never been usedSimply. Thus, in Sanscrit, dame. tam ing,
“appears only
in the compound aria - damé - s,’
foe - tam ing, and the cor
responding Greek dapo only in I‘
mréd‘
apo-
g. So, in Latin,
- dic- u- s. Joqu- u- s. -
;fic- u- s, f ay- we,
- sequ- u- s, wool- we,
- cub- u- s
(incubus). Jag- tb s, mar-up s. f er, -
ger (for fer- u- s, yer- u- s),
Aria, euphonic for arim,is the accusative,which occurs also in many
other compounds Of this k ind, inwh ich the firstmemberusuallystands
in the accusative r elation instead of the naked theme which was to be
expected according tothe universal rules of composition e.g., in paran
- dar(i - s,“towns- cleaving
”(literally,
“urbem findcm priyaiI - m dd - s,
am iably- speaking ; bloayan- kard - s, fear- causing.
FORMAT ION OF WORDS . 13 01
-
par- u- s (oviparus), - liqu
- u- s (re- liqu- u- 3=Greek ho
’
hr- o-
g),
f rag- um (naufragus). The following. perhaps, are the soleexamples which occur simply: sci - u- s.vag
- u- s. u- s,parc-u- s.
These substantives belong to this class : cogu- u- s =Sanscrit
pach- d- s from paIr d
- s, merg~u- s, proc
- u- s(cf. precor),son-u- s,as
"sounding
“= Sanscritsvan .EG . Ed. p .
- d- s,“tone,
"
jug- u- m , vad—u- m (properly, passed through,
as above a ll dar- d- m , a hollow,
”as cleft and perhap
tor- u- s, from storus, as spread out.”G
To this class alsoare to be referred the fem ininesmola . mill, as
“
grinding,
“
and toga , as covering. 1’ The a of compounds likeparricida ,
caelicola , advena, college, transfuga, legirupa, indigena, I now, in
departure from 1 16 , rather prefer viewing in such a wayas to recognise in ita distinct fem inine form , and thereforethe Sanscrit long d of forms like priya i ieadd,
“the am iably
speaking (female) which atthe same time stands for the
masculine, while, conversely, the Greek, atthe end of com
pounds, bya m is- usage, transfers the masculine neuter o=
Sanscrit shorta, into the feminine also, and contrasts, e. g. ,
the form wohdxoptogwith the Latin multicoma ; since, as itappears to me, the burthen Of composition is an Obstacle in
the wayof the free movementand liabilityto change of the
enti re word, on which account its concluding portion relin
quishca the exactdiscrim ination of the gender
W ith respect to the lom of the s of liter- no, avdp- wpt, cf. the rela
tion of “tenure”to the Sanscritrootstaa,
“to thunder,
”and Greek em
in Eri s- fl op .
T In Latin the interchange of the sounds e and o in one and the same
root occurs but seldom,and the etymology in the cases which occur
is obscured, while in Greek it is self- evidentthat, e.g. , ¢6pos and (pipe;
are radicallyidentical.
I The circumstance, thataswell in the Greek as in the Latin 2 d‘clensionthere are simple feminines, such as trapdt
'
voc, 680 9 , vvja os, alvus,
humus (Sanscrit bhz‘
imi—s,fem . , fagua docs not im
pede the supposition that the Greek 0 and Latin inorganic uof the 2 ddeclension
1 302 FORMATION OF WORDS .
[G . Ed. p. 134 2 ] 917. The Gothic exhibits, in the class
of words under discussion, 1)masculine substantive bases
like daura - vard—a , gatekeeper ; vrak- a , persecutor
veg- a . wave,
"
as moving itself"
rig- a , way (as
“the
o e s
place onWt h one moves tt - a(nom . thin- s), servant“+
declension do not originally belong to the fem inine ; as also the corre
sponding Sanscrit, Zend, Lithuanian, and Gothic a , and Sclavonic a, never
stand at the end Of a feminine base . That, however, conversely, the
Latin a at the end Of compounds like caeli - cola does not correspond to
the Sanscrit- Zend masculine neuter a may here be further supported
bythe consideration thatcompounds are most subjecttoweakening, andthat, therefore, the retention Of the Sanscrit masculine neuter a un
changed in Latin can leastbe expected in compounds. Butif the fem i
nine form in compounds like parricida has once found itswayinto the
masculine, or attached itself to th is gender alone (aslicola), itcannot sur
prise as that, In an isolated case,a Simple word appears in the fem inine
form as masculine, vi z . serib- a for scrib- u- s. The case is differentwith
nan- ta, where ta stands for ‘
rns, as inpoeta=1rourrfis ; and as in Homer,
e .g a ixprrrd, im rdra , 771 1137 0 , fixe'
ra , pnr iera , f or a ixprrnis, & c .
Here either the case- sign has been dropped, as in Old Persian is regu
larlythe case with the final 3 both after short and long a ; or, which I
prefer assum ing, these forms are based on the Sanscritnominatives in m,
Zend ta (see Of bases intdr, on which rest, inGreek,notonlythe
bases inmp and rap, as has alreadybeen remarked in butalso the
masculine bases in m=rii,which have lost an p (see also 8 10
,and
Curtius,
“D e nom inum p . It is therefore no casual
circumstance, that in the Homeric dialectnearlyall the class of nouns of
agencyreferred to exhibitmasculine nominatives in a ; and it is hence
notimprobable thatsnipe- atm ,too
,originallybelongs to this class ofwords,
and is therefore abbreviated from et’
zpvon'
ra , as, according to its meaning,
itis a noun of agency.
The nominative vrak - s, which can alone be quoted, m ightalso belongto a base eraki .
t This answers, in respect Of the lengthening Of the radical vowel a
it? é see to Sanscrit formations like pdd- a - s,
“foot,"as
going,"from pad,
“to go.
”
1 In myopinion properly“boy, from a rootthav=Sanscrittu, to
grow ; as, mag- u- s
,
“boy,”from mag=8anscritmalt, man/t, “
to grow.
”
From
1304 FORMAT ION OF WORDS .
(zwam'
z,“I sound, tdk- a - s. footpath (tekit. I run,
weid- a - s, face, visage,"
as seeing (wei z d- mi, I see ,
[G . Ed. p. wa idiao- s. [ letmyself see , m ink- m e,
which, atthe end of compounds, has often a meaning tanta
mountto maker, accomplisher,"or one who is occupiedwith
thatwhich the firstmember of the compound expresses
as, balni - niak—a - s, saddler, saddle - maker (balua - s,
gri iki- fnink- a - s. sinner, sin- comm itting
”
(grié'
ka - s,
lauki - nink- a - s, countryman,agriculturist, agricola (lauIta - s,
migsi - nink- a - s, butcher, carnifex"
f. , San
scritmaz iad, m . n darbi - nink- a - s, workman, doingwork
”
(darba - s, remesti - nink- a - s, artisan, work
ing at a craft”(remesta - s. Observe the
weakening of the final vowel of the first member of all
The base verb ninlcudoes notoccur in its simple form,butonlyin
combination with the prepositions in, ap , ac , and (see Nesselmann’
s
Lexicon, p. and probablymeant originally“to go, then to do
,to
make.
”Cf. the Old Prussian nails- ant, towander,
”and Russianm
’
k - nu,
“ 1 howmyself.”To the Lithuanian - ni - Ita- s
,in the compounds spoken
of, corresponds, in Russian, unk'
b nil: e. in c’haefl bnnk '
b syedelynik
’
,
“saddler
,
”i . e.
“saddle- maker.
"The Old Prussian appears to form
with nika (nom . ni c for nika - s, acc. nika - n) nouns of agencyfrom ver
bal bases (see Nesselmann, p. I regard, however, all the words
classed here as compounds, similar to the Latin op ifex, arlifar for
although, e. g. , waldnix,ruler,
”Of which only the dative wa ldnilru
occurs, might be derived from the verbal rootmold,“to rule
,
”still no
thing prevents the assumptionthatitproperlysignifies using authority,"
and contains a lostor unciteable substantive waId - s or walda - s (them e
walda ), dom inion.
”Cristi, the substantive base of crixt- nia'
,
“baptist”
performer of occurs in the compound cri tti - la islca - s,bap
tismalregister and the substantive base dila (ace . diIa - n), in dil- nilr- a - ns,
workman, performing work"
(ace. and for da ina - alge- nik- a - mans
(dat.“the daylabourers, those working for daily pay,
”occur the
substantive bases deina, “day”
(Sanscrit dine), and alga ,“pay
”
(gen.
alga- s), butno verb ofwhich the word referred to could be the noun of
agency; and this is the case with mostof the other formations which
belong to this class.
FORMAT ION OF WORDS . 305
these compounds to according to the principle of the Latin
language , as, cmli- cola , tam - cola , fracti -fer, [G . Ed. p.
Zuni -yer, for cmlu- cola, terra - colaj ructu-fer, lana -
ger.
’The fol
lowing are examples of adjectives Of this kind of formation
gym- a dtdwir- a - s, Open“
(at-went, at
- rak- a - s, unlocked (rah- ind, I lock,”atrak- im
'
t.“I
isz - tis- a - s, stretched out“
(ti siu, I To this classofwords belong, inold Sclavonic, bases like 'l
‘0k 0 toko.
“river,
”
as dowing ;”
pro- rake, prophet o'rgok o oi - roko, boy,
properly,“ infans vq
’
mog, (Mikl. Rad. p. Bosonoto vOdO
nose, hydria,
”
properly water- carrier ; nom . Tok'
b tok’
, &c.
The following are examples with a passive significationrgaa
'
b grad”
, town,
”as enclosed“
(grad- i - ti, to
ME AT)m il’
,
“dear(beloved),pleasant, as in Sanscritpur- (t- m, n. ,
par- t
”. f. , town,
”as filled priy
- d- s, beloved”
(rootI).F919. Between the Sanscritand Greek there exists the re
markable coincidence, that the adjectives formed with the
suffix under discussion in combination with the prefixes
3 an,ed,
“light,
”
sq th at309. heavy,”mostgenerally, if
not in Sanscrit invariably, have a passive signification}The accent in Sanscrit rests on the radical syllable ; e.
sukdr- a - s, being lightlymade,lightto make ; suldbh- a - s,
being easily attained dusltkdr- a - s, [G . Ed . p.
be ing made heavy, hard to do durldbh- a - s, being with
See and Vocalismus, pp. 139, 162 , Note it. W ith respectto
the Lithuanian s'
in r6tponis,“senator,
"I must, however, in departure
from 0. (conclusion), remark, thathere the i is not the weakening of
the a ofpona- s,
“lord,”butthe contraction of the suffixya or ia, accord
ing to 135 .
T Hence, according to settled laws Of sound, and according to the mea
sure of the letters following, dash, dur, duh .
1 Those forms cannotbe allowed toweigh as exceptions inwhich an
does not signify“light,
"but has a meaning tantamountto fair, good,
pleasant e.g B igv. I . 1 1 2 2 subluira ,“bringing fair (load).
1306 FORMATION OF WORDS .
difficulty(heavily) attained ; dubst’
th- a - s, being h eavy to
bear durmt’
trsh- a - s, id durdhdrsh- a - s, be ing heavily
pressed dusbpdr- a - s. being heavily filled ; dughgdr - a - s
(euphonic for dustér- a - s). being with difficulty (heav i ly)overstepped.
“So in Greek, e. g. , eticpop- o-
g, edxdrox- o—g, stirre
pt'
ypa qb- O- g, edénBOA- o- g. edavdywy—o—g, ddgtpop- o—g, dds-rpotp-o -
g,
- 0-
9, ddmho- o- g, dugupo’
apax- o-
g, dugava’
uop—o-
g.
92 0. As secondary(Taddhita) suffix a in Sanscrit form s,
usuallywith the accent and Vriddhi of the first vowel of
the primaryword (l)Masculine substantives (with fem inines ia which stand to the primary word in the rela
tion of derivatives, or in anyother relationship, as, e. g. .
edsishtlt’- d- s, from edsislttha , descendant of Vasishtha
mdnav- d- s, (from mam?) man, as“descendant of Mann
drdupad’- i‘, (from drupada)
“Dri
'
iUpadi , daughter of D ru
pada ;”ddshitr—d - s,(from duhitdr, - tri) son of the daughter
ndishadh'- d- s, Naishadha,
“
from nishadha , in the plural,“the countryNishadha ; id iv
i
- d - s. (from i iva) follower,
worshipper of sive . (2) A kind of patronymics of things
bywhich, e.g. , fruits are called after the trees on whichtheygrow, and are represented, as itwere, as thei r sons ;
e.g. , di vatth'
fi -m . (from aivattha)“the fruitof the tree Asvat
tha . To this class belongs also the already- mentioned ed
mudr’
- a- m, sea - salt, as thatwhich is produced from the
(3) - m,
“
youth ,"
from yuvan, young.
"
(1)Neuter collectives, as, kdpdti
- d - m ,
a flock of doves,"from kapo
‘
ta . (5)Adjectives and appel
latives having various relationships to the primaryword
e. rdjat'
- a- s, of silver,”from rajatd- m, silver dyas- ci - m ,
of iron, from dyes (theme and nom . = Latin aes, ace- is,
[G . Ed. p. from ass- is, Gothic a is, theme a isa); adu
kar’
- d- s, porcine,"from sz
’
ikora, swine adrivalsar'
- d - s,
yearly, from salivaisara, year dcdip’
- d- s,
“a car covered
with tiger- skin,
“as adjective, made of tiger
- skin,
”from
d'
vz'
pa , m . 11 . (drips - s,- a - m), tiger
- skin.
"
1308 FORMAT ION OF WORDS .
the 3 Of which is onlyan inorganic affix, wh ich has been
added to the originally long a of MAI (see so that
the Greek word, put into Sanscrit form , would be nothingelse but mdli , whence, as from the name of a tree , we
should have to expect, with the suffix under discussion, the
name Ofthe fruit, mdP- ddm. But if inGreek and Latinwe
derive the names of trees from the names Of frui ts, after
the same fashi on as those Of the inhabitants of countries,as above we have endeavoured to represent the
names Of countries as the fem inines Of the names of the
inhabitants, then, irrespective of accent, we might as
easilyarrive from a formallymasculine neuter base MN to
a feminine base MAB (for q'
i), as in Sanscrit, e . fromdyas- d, the iron (masc. and neut.)(nom . ,dyasd
- s, dya d- m),to dyast
‘
. TO class (5) correspond Latin adjectives whi chhave been formed from substantive bases in Or(originally63,Sanscrit, as), by the suffix u (from a), e. g. , decdr—u- c,
sopdr- u- s, hondr- u- s, sapdr
- u- s.
92 2 . That in Zend, too, analogous forms to the classesOf Sanscritwords discussed above are notwanting,
is proved bybases like ”QM csay- a , king,
“as ruling
(V M csi, to rule ”ZOQ gar- a, throat,
"as swallow
ing,
“”7”Q
-
gar- a ,
“swallower,
”Assam
- ydz-
a. worshipper,“
”Ia-
gIm - a, slayer,"
”&a - ya6d1t- a, combatant,"
at
the end of compounds. Especial notice should be given
[G. Ed. p . to the compound drq m - vand (theme
dunno), Druj - slaying,
“as analogous to Sanscritcompounds
like arin- damé - s, foe - tam ing I at least am of
Opinion that we cannot venture to assume that in Zend,in departure from Sanscrit, the adjectives which are
formed with the suffix a govern also, in their simple state,
an accusative ; and that, therefore, drujé'
m and sand,
which in the manuscripts are not, in writing, joined to
gether, can be regarded as two independent words, as inthe manuscripts Of the Zend - Avesta the different portions
FORMATION or WORDS . 1309
Of a compound veryOften appear written separately.
“An
example Of a Zend word, formed with the secondarysuffix
a, isto be found in ayagzha,“iron, an iron- vessel
”
Sanscritdyasa), from (seeBurnouf, l.92 3 . The feminine Of the suffix a, vi z . 6, forms, in
Sanscrit, oxytone abstracts like bhidd, cleaving'"
chhidd,id. kshipd, the casting blailtshd. the begging
'"
kshudhd, hunger‘“mudd. joy.
"
f 80. inGreek, amongstother words, ([Jopé , (peopé , xovpd, (paw. Tom}, (pu‘
yrj. In Latin,
beside fuga, it is probable thatcura , the base word of curare,belongs to this class,whi ch itseems to me has sprung fromthe Sanscrit root Itar, leg
- i. to make (kardmi,“I make,
”
kwrmés, we make."see The Gothic furnishes for
this class of words the feminine bases era/rd. persecution
(opposed to vraka, nom . oral-s, perse [G . Ed. p.
bidé , request; bald,"use I ; da ild,
“sym
tharbd want,“id- reigd, repentance ll saurgd,
care ; vulvd, plunder (root valv: vilva. vale , vulvum).
Burnouf Etudes, p. M ) is of a different Opinion as regards the
case before us, who, however, regards, and undoubtedlywith justness, asa compound the expression tba t
’
shé- ta éurvé o which immediatelyprecedes,the members of which are, in the original manuscript, similarlysepa
rated, aud translates itby triompltantde la haiac.
”
1'
Remnants of this class Of words, which, however, are not placed
here bythe Indian Grammarians, are the before- discussed accu
satives of the periphrastic preterite and the Z end infinitives in awn.
M riyayd, hunting,”is an isolated word from a theme of the loth class
t h a perfectdeclension.
1 Root bat(presupposes a strong verb bata , bét), whence bats, “good,
English“better." In Sanscrit the rootblmnd, to be fortunate
,
”corre
sponds ; whence bhddra, fortunate, admirable,”see Glossarium Sanscr.
,
a. p. 2 43 .
Root dil (=Sanscrit dal,“find: presupposes a strong verb deila ,
dad, dilum,see Glossary, 8 . 1 847, p . 164 .
From a lostroot, which perhaps signified originally to blush, then“to be ashamed,
”and appears to be connected with the Sanscrit root
rahj, whence raktci , r ed.
1310 FORMATION OF WORDS .
yiuké, strife ; lwdtd threatening ; nom . vraka , bide ,
&c. , The following exhibit inorganic n : reirdn.“the trembling brdthra - lubdn. brotherly love trigdn,
mourning“
(see Grimm , II. p. 53, n. Dom . reird,
&c. The following are Lithuanian examples
Of this class Of words : maldé‘z , request”(meldé iu, I re
deyc‘
z , wailing”(whence deyoyu, I lam ent.
wail ramsz é‘
z , stopping (remszu, I raudc‘
z ,
complaint”(Sanscritrootrad, to 95da , shame
(whence ggdinu,“I pa
-
galba,
“ help"
(gob -mi,
pa-
ge- mi, I help prtc
- spanda, Oppression spaudéiu,
I pa- baiga,
“accomplishment
"
(bo igie , I ao
The following are examples inOld Sclavonic (inDobrowsky, p. MABAmlva,
“tumullus
”
(mlv- i - li , MOABH'I‘H
molte i - ti , ”Ana slave, glory roysa gdba,
perditio"
(gdb- i - h’
, M‘BNA myenu, mutatio
,
”
noshaa po- byeda, vicforia f
’
oy'r
'hxa ti - lyecha,“comalutio.
92 4. The suffix i is either identical with the demonstrative base i (see or, as I now prefer to assume, a
weakening of the suffix a , which made its appearance in a
period before the separation Of our stem of languages ; in
the same wayas, in Latin, the bases in uOf the 2 d deelen
sion = Sanscrit a), as also those in a (=m d), have fre
[G . Ed . p . quently perm itted this vowel at the
end of compounds to be corrupted to i , e. in imbellis,
imberbis, multiformis. This suffix forms in Sanscrit, (1) fem inine abstracts accenting the root, especially in the
Véda dialect; e. ré Iih- i - s,“quickness ; lqri
'
ghi - s, the
ploughing tvfgh- i - s, lustre ; sé ch- i - s,“friendship, pro
perly,“the following (root sac/I, to follow, cf. Latin
sequor and socius with sachica - s, friend p - i - s, writv v .
Ing mm 38786verezdh- z - s, Increase, fortune ac cepts}
Dative vereidhyé, gen. pl. varc’idhinanm, see Burnouf, Etudes,
pp. 8 16,32 4.
13 12 FORMATION OF WORDS .
m sddas, assembly (perhaps originally sitting and
Greek 5809, é'
de(a)- og. Consequentlv the i Of ccedi. Iabi,
nubi, sedi, &c. , which lies at the base Of the oblique cases
as theme, might have been deprived of a following 3 , or r
for 3 (see and so the whole have migrated into the
i - declension ; where I recall attention to the exactly sim ilar
abbreviation which munus. mum - is (from manic- is), hasexperienced in the compounds immuni - s, and opus, operis,
from op is- is Sanscrit6pm , épas
- as), in Op i-fex for Operi
-fec.
(2 ) Nouns of agency, and appellatives whi ch, according to
their primarymeaning, are nouns of agency, or denote instruments. Theyare for the most part masculine, and
accent, some Of them the root, some the suffix. The
following are exammes : chhfd- i - s, cleaver ; ydj- i - a, sa
crificer ; pdch- i—s, fire, as cooking éh - i - c, snake,
“
as moving itself (rootmih); pégh- i - s, thunderbolt,”
as
“crushing ; vas- f- s,“
garment dhvan- i - s, sound kav- i - c,
poet,“as speaking
”
(root 1m , to chhid- i - s, f.
axe, as cleaving ; ruch- i - s, f. beam Of light.“
Also
some adjective bases, as étich- i , pure bddh- i, knowing,
wise ; tau- i . much“and, with reduplication, ja
’
gm i,
[G. Ed. p.
“quick (root yam,
“to go,
”Ved .)
gdghn- i, slaying
”(root han, with the accusative
(S. V. Benfey, p. séswi , giving,
” with the accusative
(Ved . l. sdsah- i , enduring“
with the accusative (l. c. p. To the paroxytone nouns of agency, as
ydj- i - s, sacrificer, corresponds, inGreek, rpéx- I - g,
“runner:“
with (ch- is, snake,“in Zend m g» az - i - s. the etymologi
callyobscure é'
x- I -
g is identical ; and so, too, the Latin
anyu- i - s, the uof which (=v) is onlya favourite affix after
gutturals. To the oxytone fem inine formations like chhid - i - s,
In the Véda dialect, roottu, to grow. From the same rootcomes
the Old Prusian tori - lam , much and the adverb touls, more”
(properlya comparative with c==Sanscritiyas, yas, cf.
FORMATION OF WORDS . 1313
axe, as cleaving, belong, probably, Greek fem inine
bases li ke pap- 1’
s, needle,”as sewing ; ypa¢ style,
"as
writing Icon- I'
d, hanger. sword,”as sm iting ; « (pay- I
'
d,
butcher’
s knife,“as slaughtering and,with passive signifi
cation,As-Ir- I’
d; with both active and passive,AaB InSanscritthe masculine as- i - s (cf. enci - s), sword,” as being whirled
(root as. to has a passive meaning. The Greekterm ination 18, the 8 of which is undoubtedly an inorganicaffix, is, however, in so far ambiguous, thatits 1 is frequentlythe abbreviation Of a Sanscriti'; and as the Sanscritsuffix a
=Greek a (see 5. frequently forms its fem inine by z’
,
and, e. parallel with the masculine nadd- s stands a fem i
nine nad z‘, likewise river,
”as making a rushing noise
,
“
so we m ight also regard the said Greek formations in cb‘
as
corresponding to the Sanscrit formations in i'
, and thereforederive, e.
‘
ypadu’
d from a to- be-
presupposed masculine base‘
ypadxi or ‘
ypé tpo, in the same wayas, e. g. , fe
male leader of an army,” comes from orapam‘
yé ; xopwv’
from xopwvé. Beside the Sanscritadjective bases like Sti ck- i,“pure,
”bddh- i,
“knowing,”the Greek rpédm places itself
as analogous. In Gothic, to this group of words belongthe masculine substantive bases yugga - laudi , young man,
youth”
(root led, to grow”
- Sanscrit m h from rudh),nominative lauth
'- s nae- i , [G . Ed . p.
nom inative nau- s,‘ mum
'
,
“thought;
”saggvi ,
“song
”(with
euphonic I), see and the fem inine bases da ili , por
tion”(Sanscrit rootdaI, to qvéni ,
“woman,
”as
bearing“
(Sanscritrootjan,“to The Lithuanian
remnants ofthis class Of words are all fem inine , and theirorigin lies beyond the consciousness of the Lithuanian lin
gual intelligence . To this class belong, as ancienttransm is
i ' From nahv- i,with euphonic v (see It, with the Latin nee
,
Greek ve'
xv, vcxpd, belongs to the Sanscrit root m i , from nah,“ to be
ruined .
”
1 314 FORMATION OF WORDS .
sions from the time oftheunityOf language, any- i - s, adder“
Sanscrit éh- i - s, Zend az - i - s, Greek fix- r s, Latin angu- i - s ;
ak- i - s,“eye
“=Sanscrit (flesh- i (neuter), Zend up » ash - i ,
(see 52 . conclusion) iis—i - s,“ash,
“accords well with the
Sanscrit rootval-sh. ZendM ) ucs, Gothic cake, to grow.
”
Perhaps kand- i - s,“moth
,
"has grown up on L ithuanian
ground (cf. kandu, I bite, Sanscritm khand,“to bite
,
“
W.Ichad, to eat. In Zend the adjective bases Jgflzxy
darshi,“ courageous, and JGAU; admi ,
“flexible
,tender
,
“
belong to thi s class ofwords. The following are exam ples
Of substantives : ashi,“eye,
"as
“seeing
“
(see “632 3driwz
'
,beggar (see 45 . p. 4 2 , and cf. the Sanscrit root
darbb, dribb, to 5» az i , snake"
(= Sanscrité hi)Alta i) cam . probably, harness, as covering (Sanscritrootvar, eri , to cover.
“ With respectto the secondarysuffix i , in whi ch the European languages have no share,
the example quoted above maysuffice .
92 5. The suffix u, in which I think I recog nise a de
monstrative base, whence come the prepositions ut, rip e ,
and upé ri , forms, in Sanscrit, (l) adjectives from desidera
tive themes with the signification of the participle present.They, like the latter, govern the accusative, and retain also
[G. Ed. p. their energyby the accentuation of the
first syllable, i . a. in the case before us, of the svllable of
reduplication ; e.g. , ditirikshuli p ilérdu wishing to see the
parents“
(Sav . 5 . 10a). (2)Adjectives which , in agreement
with the Greek in v, and Lithuanian in u, for the most
partaccentthe suffix ; e. tanu'
,
“thin (properly, stretched
out,"root (an, to stretch Greek 1 aw stretched,
“
"long ;
”svddu
’
, rootsend, “to tastewell
Greek 536, Lithuanian sald z‘
t, from sladz‘
t for swadz‘
z (seeIaghz
'
c. light moveable,"root Iangh, to spring
a See Burnouf, Yagna, p. 444 .
13 16 FORMATION OF WORDS .
from mj or raj) ; nun din, quick)“whence the super
lative ”M 4434“ di ista ; )wgwl; vaphu,“
g
can'
t (see The reason that, in Latin, adjectives
corresponding to this class of words are wanting, is, as h as
been alreadyelsewhere remarked.‘
l'
thatthatlanguage has
added to all the words which, according to their orig in,
belong tothis class, the inorganic affix Of an i . In thi s way.
from the Sanscrittam’
chas been formed lenui, and yard, for
gard, has become gravi (transposed from gam i); from laghz’
;
has come levi (for legui); from svddii, sad e i (for suadui); frommridzi. for mardzi, mollz
'
. as it seems by assimilation from
molvi (cf. pp. 42 8, where the [ corresponds e ithe rto the Sanscrit r or d. (3) Appellatives ; e.g. . ddru,“wood,
"as
“to be cleft; I (aha, m . f.
“arrow,
“as
moving itself bdndlm, m kinsman, from bandh,
to bind ; rdjiu, m .
“ cord, as“bind [G Ed . p . 1 3571 ]
ing (cf. Latin ligare mm'c, m . artificer, as m ak
ing ; bhidz'
z . m . thunderbolt,“
as cleaving tami , f.
body, as stretched out; also in Zend (see 180.
p. So, in Greek, beside the already- mentionedddpu, perhaps also the bases 76pm f. (Sanscrit root ga r,31
-
“
i, whence gir, f. voice véxu (Sanscrit root
nae, from nak,“to be ruined
”
(=Zend yaw, naaiu,“a
corpse"
(see o-
réxu, ear Of corn,"
as raised
To the superlative dr'
ista, which Neriosengh translates byvegavattama (see Burnouf, Vahista,
”
p. 1 4,“Etudes,
"
p. corresponds
admirably the Greek deem s. In Sanscritwe should have expected
di ighgha .
1‘ Influence of the Pronouns on the formation of Words,’
p. 2 0.
Of. ddpv, in the Oblique cases “pm , as, 76m , together with ydw,
Sanscritjdnd, n. The Gothic lengthens the two neuter bases bythe aflix
of an a, which is again removed from the nominative and accusative, ac
cording to hence, trim ,“tree,
”hm
'
va , knee,”nom. ace . triu,
Imin (dat. pl. kniva - m, trim - m).
FORMATION OF WORDS. 1 3 1 7
up“
wfixu=Sanscritbdlu'
t arm, Zend 5 ambdz u(Sanscritrootbdh or vdh,
“to in Latin curru,
“car,
”as run
ning ; perhaps am , if itbelongs to the Sanscritrootwué,
from ale, in the signification to whence alsohas come the Sanscrit ai - dni - s, thunderbolt,” as pene
trating. The Gothic furnishes us with several masculinebases for this class Of words, which, exceptlith- u, limb,
"
as moving itself“
(rootlid: to mag- u, boy (root
mag, originally to grow.
"then to be able come from
lost roots ; vi z . a im , messenger (Sanscritrootar, ri, to
go fdt- u,“foot,
"as
“
going"
(Sanscrit pad,“to go,
“
whence pad and pdd—a - s, auhs-u, ox,“
(Sanscritnlcgh, to wet;
“to sow,
"whence zikshan bull g
'réd-u,
In Lithuanian, dangu- s, [G. Ed . p.
heaven, as covering (dengiu, I cover") probablybelongs to this class.
92 6. The Sanscritsuffix an, in the strong cases (in, forms
appellatives which denote the person acting, and, like the
In so far as it is connected with m ix» (rootanx= Sauscrit d ig/t,“tomount
”
)the a isonlythe Guna vowel, like the o of o'rdxo
- s.
T In this case acne is a denominative from ace, as in Greek, e.g. ,
wpé - m from 7mm (see Against a former conjecture, which Iagreed with Pott in encouraging, that am , and similar words in the
European sister languages, belonged to the Sanscritroot(6 (from to
sharpen,”with the preposition d, speaks the circumstance, that in San
scrititself th is preposition does notoccur in combinationwith 36; and thatin the Greek forms, which are most probablyconnected with the Latin
acuo, viz . (in), dam), dxpds, &c. , as also the Lithuanian ass - tru- s,
peaked, sharp,”ass - m3, sharpness,
”and the Sclavonic Ot'l‘e
'
b os- tr’
,
sharp,"
in all of these the initial vowel belongs to the root. As fi llmi is a compound Of ck, the Sanscrit dg
- rwm, peak,”mayalso be as
signed to this root, and an anomalousmutation Of the tennis to the medial
be assumed .
I The gender is uncertain : grédd, I hunger,"is a denominative.
The Sanscritsupplies the rootgridh, from gradh,“towish, to require,
”
whence also the Sclavonicglad'
, hunger.
”
1318 FORMATION OF WORDS .
majority Of the analogous Greek formations in av, cv, or,
qv, aw, accent the radical syllable. The following a re
examples : sndhan, friend,"
as loving rdjan, k ing ,
as ruling fdkshan, carpenter, as cleaving, form ing
tilcghaa , bull, as impregnating , tag- {sham an appellation
of Indra, originally, causing to rain,
"also bull,
“as im
pregnating with seed.
"To the latter, from the rootvarsh,
vflgh, to rain, to rain over, to besprinkle, to whence ,
also, other names Of male animals, corresponds, in root,
suffix, and accentuation, theGreek base d'
pa-
cv (from Foipc ev),by assimilation, dfifiev, from an Obsolete root. The suffix
under discussion further exhibits itself in Greek in the
same form in the base sTp- ev, youth, as speaking . T h is
suffix, however, diverges from its original destination in
the adjective base rep- cv, in which cv has a passive significa
tion, like the or of né-Ir- ov, ripe,”
properly, cooked,”wh ich
is originallyidentical with it. The suffix ov appears, in its
original destination in TéKT - OV, contrasted with the above
mentioned m takeh- ou, a carpenter,”and with dem itted
accentin ovary- 6m drop, as trickling rpu
‘
y- dv, dpq
'
y- dv,
(in- 86V, six- (iv. The originala ,with the genuine accentuation,
has remained in rdhav.
’
As regards the bases in av and a w,
[G. Ed. p. it is to be Observed thatthe Sanscrit suf
fix an forms the strong cases in an (see with the
exception ofthe vocative singular, and this latter is probablythe Older form of the suffix, which appears to me to have
arisen from one , so thatthe dropping Ofthe final a has been
compensated bylengthening the first. The shortening of
the vowel of the suffix under discussion, and its entire sup.
pression in the Sanscrit weakest cases (see 5. have,however, probablyentered into the differentlanguages in
dependentlyOf one another, and probablyforthe firsttime
after the separation of languages. Compare, e. the plural
nom inatives omjvrwv- eg, staves, as KM?
dwv- sr, billows,"as d i
'
Gwv- eg, ei'
pwv- eg, rpc
'
fiwv- es‘
.
132 0 FORMATION OF WORDS .
spond well to the Sanscrit, like sndh- da - cm, rdg da - am . A
weakening Of the original 6 to i is found in pert- ia , no
minative, peat- en (according to the i of wh ich for
6 resembles that Of the base ho- min, the nom inative of
which belongs to a base hO- mda (see p. In
Gothic the suffix spoken of has throughout in the singular,
in the cases which, in Sanscrit, are weak, justlike the suf
fix man experienced theweakening Of the a - sound to
i (see TO this class belong the bases(some of which
have sprung from lost roots) hon- ou, cock,” as singing
(Latin cano, Sanscrit iaris from kai is, to say stun- an ,
judge (Sanscrit root stu, to faura -
gagg- an.
superintendant”
(literally, ar- ou, eagle,“
as flying”
(Sanscrit root or,_ri , to go alt- ou, sense ,
understanding"
(of. alt- man, spirit,"
aft-ya, I th ink ,
I mean lint- ou, hypocrite nut- ou,“catcher ; ga
sinth- ou, companion ; skid- ou, debtor" (root ska], to
owe, to be obliged veih- an, priest,"
as consecrating[G . Ed. p. spill
- ou, announce r ; auhsan, ox,
=Sanscrit zikshan (see nom . auhsa=rilcshd (seeIn Old H igh German the Gothic 0 Of this suffix
and of the suffix man has been corrupted to o or u: in
the genitive and dative plural, however, we find inorganic6, while the Gothic an- é, a
'- m (for an- m), would lead us to
expect a short a (see Grimm , I . p. The i Of the
Gothic genitive and dative singular has remained, or been
further corrupted to e, which latter, in the Middle and
New High German, has extended itself through all the
cases. The Old High German bases in on. e. bot- ou, mes
senger,”as announcing
"'
l'
ore- ou, ox, has- ou, hare."
as
Sp illd, I announce, I relate . The s is probablya phonetic prefix
or an Obsolete preposition. Compare the Old Prussian bills , I say,”Li
thuanianbiloyuid. , Irish brt‘
,
“word,”and the SanscritrootbrI
‘
i,
“tospeak .
”
1‘
Properly, Offering. The rootbut,“to Offer,
”is based on the San
scrit
FORMATION OF WORDS . 132 1
springing (Sanscrit éai , to spring, said , harehIcmf - ou, runner,
"twi nk- on, drinker,
"
fah- ou, sei z er,”
heri - z oh- ou,“leader of an army, correspond excellentlyto
Greek bases like cipiry- dv, and the nominativeswhich drop the
u, like bot- o (our B ole, messenger,”from the base Eaten).
to the Latin like edo, combibo. The English language ex
hibits a remarkable remnant of the Sanscrit sufiix an in
the plural oxen,"which, accordi ng to form , is nothing but
the form of the Sanscritbase fikshan a little altered, whichappears in German in the form Ochsen, not only in the
plural, but also in all the oblique cases of the singular.
Through its limitation to the plural, the ancient formative
suffix has, inEnglish, obtained the appearance of an expres
sion of plurality and justso in brethren"
(Sanscritbase
bhrdtar, bhrdtg-i), chicken, and children, where the ori
ginal state of our stem of languages gives no occasion forit. In modern Netherlandish this suffix has fixed itself in
the plural of all regular words, and has [G . Ed. p. 1362 ]
hence become a distinctmark of plurality for the practi
cal use of language . Regarding a sim ilar abuse of another Sanscritsuflix in the oldest period of H igh German
(see92 8. The suffix under discussion does not form in San
scrit regular neuter bases butsome anomalous neuters ini form theirweakestcases (see from bases in an, e.g. ,
Mesh- i , eye (as from alrghdn, which may, per
haps, have originallyhad a perfectdeclension, and on which,
perhaps, alt-ska, which, atthe end of compounds, takes the
place of dkshi, is based, with the loss of an n, as also ra'
j- cu,
which is the word most in use of this class, is regularlyreplaced as the final elementofa compound byrdia . Con
scritbud/c,“to know, and has assumed a causal signification ; so that
baton, as making to know,
”approaches nearer to the old meaning than
the verb biutu, “qfl
'
ero.
1 32 2 FORMAT ION OF WORDS .
versely, in German, several bases of words, which , in theirsimple state, term inate in a vowel, assume, at the end of
compounds, the suffix an, e. g. , inGothic, ga - d ailou, sym pa.
thiscr“
(from go,“with,” and da ili, nom . , da ils, f. part
“
)
ga- hla iban, companion (hlaiba, nom . , Ma il
'
s, m . , bread
as—lithan, palsied“(us,
“from , and lit/m, n. , lithu- s, m . ,
member In Old High German the appellation of
day (simple theme toga, nom . tag) has, in several com
pounds, by extending itself to tagon, re - approached its
conjectural Sanscrit Sister word aihan,’ Zend (IASJJA!
(see 2 53. p. To return to the Sanscritneute r baseakshdn, eye, whence, in the Véda dialectalso, the m iddle
[G . Ed. p. cases spring—at least the instrum ental
plural akshébhis—the Gothic base auganf corresponds to it
in root, suffix, and gender. Asthe nom inative, accusative , and
vocative plural of neuters in Sanscritbelong to the strongcases, we Should here expectfrom akshdn the form akshdni ,from akghdgz
- a (see and to this the Gothic augén- a ,
“eyes,
"adm irably corresponds (see 801 . p. 1083, Note).
In Gothic, however, the nom inative , accusative, and vocative
singular of neuter bases in an also prove themselves to be
strong ; hence, augd for the alcshd to be expected in San
I regard dia mas an abbreviation of dtihan(rootdah, “to burn
, here ,“to give light see Gloss. Scr. , a . 1 847, p. 2 0, where, however, as in mySanscritGrammar, this anomalous word, which forms the middle cases
in dims, is erroneouslygiven as masculine. lt is neuter, and therefore
forms inthe nominative,accusative,and vocative plurala'
luim‘
(theVéda forma'
lui belongs to the base cilia), dual dha i , or Vedic éltani , see Benf. Gloss.
1 T he sibilantof the Sanscrit rootmaybe a later affix, and is wantingin the Gothic, as in the Latin oeulus, the Lithuanian aid - a, and Greek
root «in, from dx. For the g in augan we m ight expect11 , according to
and therefore auhan, which form probablypreceded augan. In
that case we should regard the u as the weakening of the Old a , and
explain the a of the diphthong cuaccording to 82 . With the Sanscritaksha at the end of compounds the Gothic base iha or c ilia
, of [mi/ m,
one- eyed,”has been alreadycompared (sec 308 . p.
132 4 FORMATION OF WORDS.
gether, and indeed so, that an, or rather an (seeoccurs only in the strong cases, and in extends over all
those weak cases which do not, as is done in the sa i d words
by the weakest cases, entirely divest themselves of the
suffix, and, beyond these, also to the vocative, whi ch espe
eially inclines to a weakening of the vowel. Moreover,
the accent in the words spoken of is so divided , that the
cases with the suffix an (an) follow the accentuation of
rdian, king, ruler,"and Sim ilar words. and those with
the suffix in (excepting the vocative, 785. Rem . p.
that of - kdrin, making.- eddin, speaking,
"and Sim ilar
formations in in. Thus, e. g. , from the root month, to
shake, comes the base manthan,“a churn,
"as shaker
"
[G. Ed. p. (accented like rdjan); and hence , byweakening the root
,the suffix, and the accentuation
, the
base mat/tin, which is found also at the beginning of com
pounds, and is therefore viewed bythe grammarians as
the proper theme . The analogy of mdnthaa, mat/tin, is,
moreover, followed bythe already- mentioned panthan, p a
thin, way,”where the suffix under discussion has a pas
sive signification ; a circumstance which has already been
remarked of the Greek rptfié v, which is, in formation, akin
to it. The root is path,“to go,
”
perhaps originallypanth :the signification, therefore, ofpdnthan, pathin, is tantamountto gone upon, trodden.
"Inthe Véda dialectthe accusative
singular panthdnam, and the nom inative plural pdnthdnm ,
allow the n to be cast out, after which the two a - sounds
coalesce ; whence pdnthdm. panthds, a remarkable thoughfortuitous coincidence with the Greek ez
’
xoiJg, et’
xoég, for
siniva, ec’
xdt'og, eixdvag.
930. The suffix in is used in Sanscrit also for the formation of derivative words, and then denotes the person
gifted with the thing which is expressed bythe prim itive
and has, therefore, a passive meaning like the prim itive
pathe’
a ,
“way,“
as“trodden.
”This in has likewise the
FORMATION OF WORDS . 132 5
accent; e. g. , dham’
n, rich, endowed with riches (nom . In.
dltam“, according to from dhand, wealth kéi in,
covered with hair, having beautifulhair”
(from kééd,and as substantive masculine a lion" the
Martin and Icarz’
n, the elephant,”
properly, having a trunk,“
from hasld, karé . hand, trunk.
“It appears to me to
adm itof no doubt thatthe secondaryin, too, is a weaken.
ing of an, or rather (in, which, in Greek and Latin, has
remained in the form of «or, M, in possessivesto which theuse of languagehas imparted a partlyamplified significa
tion, in like manner as several of the Sanscrit formationsunder discussion maybe regarded as ampliatives ; since ,
e. g. , Icéi - ia , as“lion" is
“the shaggy [G. Ed. p.
dant- ia, (“
gifted with teeth as elephant"is the large
toothed m art in (from drivishgrd, tooth as boaris the tusk- endowed. So in Greek, e. g. , the bases, and,
atthe same time, nominatives,yva’
zG- mv, thick- cheeked”(pro
perly only having xe¢ai7\’
-mv,“thick - head ;
ya'
o'rp
- wv, thick- belly, having a great paunch IIAOt'
rr- a r,
properly, having great riches ; in Latin, e.g. , ad s
cap it- da, front- da . li ed
- 6m bucc'- da, h bi
'
m , gui - da . Graf - (In,
from a lost base, is perhaps, together withnected with the Sanscritlcééd (Dom . Mid- s, althoughthe Sanscrit5(from k)would lead us to expect in Latin c.
But if, notwithstanding the connection which Pott(E. I. ,
p. 588) conjectures should be well founded, we mayrecognise in the name Cass- 6a a cognate formation ofthe abovementioned Sanscrit appellation of the lion (HQ - (n fromké§
’- da), and of the proper name of a Danava, which we
meetwith in K filidasa’
s Urvasii‘
, while the feminine formof the said word (kéi
’- z'
ni) in the Nalus appears asthe name
of a female attendant of Damayanti‘
. As regards the ao
In Sanscritwe should have to expectfrom mica, nose, a ruff - in,
formed with in .
1 32 6 FORMAT ION OF WORDS .
centuation, the Greek possessives correspond to the S anscrit
nouns of agency in an, 611 : compare e. g. , th e plural
ydorpwv- eg with rdjdn- as. The fem inine formati on fiéyxwva
(for (iv-mama) is remarkable : it corresponds to r éAawa,
péAawa (see and therefore presupposes a m asculine
neuter base (iv-mow, and represents the Sanscrit fem inine
possessives like Icés'
ini'
,having (fine or much) ha i r,
“for
Icéédmf
. 80, according to its form , Oepévrawa i s based , not
on depot-now, but on a to- be-
presupposed base depawa v and
[G . Ed. p. represents the Sanscrit fem inines like
rdjfiz‘
She that rules,“ queen for rdjani
'
, and th is for
rdjdni'
.
93 1 . It is importantto observe, that where the G reek
possessive suffix a w refers notto persons but to room s,
which are gifted with the thing expressed by the base
name, the accentuation which has been recognised above
785. commencementof Remark) as the more energeticand animated is replaced bythe weaker, since the accentsinks down from the first or second syllable of the wordto the suffix ; thus, e. g. , imré v, properly, gifted with
horses, with the to- be - supplied secondary idea of room ,
and thus “stall for horses so dvdp
- é v, ywam- é v, m 0
’
off - u3mdpweA’- é v, e lf - div, peNoo
’- é v, wepun epe
- é v,“in Op
position to the living possessors of the things denoted, as
I‘va
'
dwv, IIAOt'
rrwv, Xet'
v , K edm'
zhwv, Tt'
fxaw. The accented
I regard the e of srepta-repe
- dwas the thinning of the finalvowel of
the base of the primaryword, which in trepw'rep
i- siw, according to the
prevailing principle (see is suppressed. SO ciparelte- éwtogether
with (inner - (for, OZw- dw together with Olaf- chit, pods- aim with flog - aim
xakxe- éw, )tvxve- é w. There is no source for the c of m yw eav in the pri
m itive base nmvm r ; and it is probablyintroduced through analogyW iththe forms in which the e is founded on the final vowel of the prim itive
base, and the origin ofwhich is now lostsightof bythe language . W ith
respectto the weakening of o to 6 compare vocatives like Mme from 716m
(g.
132 8 FORMATION OF WORDS .
as biting (rootda i ii from dank : Greek Oa k); vdh—amb m,
car,"as carrying
“ .tdp
- ana- s, sun, as burningddh- ana - s, fire,
"as burning ddrp
- ana - s, m irror,"as
making proud (root (Imp , drip in the causal)‘
ai r- a g a - s,
[G . Ed. p.
“boat,” as ferrying over. Hereto
well correspond, with respect to accentuation also, G reek
bases in awe, and indeed to the neuter, such as apex
(asickle,
”as cutting yhécp- avo- v, kda - avo- v, Jp
‘
y-
a vo- v,
Trj'y- avo- v(for Téxavov), fix- aver (as meansof holding O'
xéw
- avo- v. The following are examples with a passive m ean
ing : akéx- avo- v, wOw- avo- v, fi pr avo- v. To the masculine
forms like ddh- ana - s,“fire,
”as burning,
”correspond trré¢
- avo- g, xd- avo-
g,xOO- avo- g. In Lithuanian, tothis class belong
most probably words like tele- z'
ina—s, runner, where the
first vowel of the suffix isweakened as regards quality, but
lengthened as regards quantity, and has drawn to itself the
accent. The following are other examples bé'
g- {g
'
na - s,
fugitive kla id- z'
ina- s,“wanderer ;
”
pa—kla id- z
'
iua- s,
“rover
"
(klys- lu,“I wander,
“
pret. hlyd—cu); lep - t'
ina - s, weakling ;
mal- {ina - s, mill riy- t'
ina - s or ryg- zina - s,“devourer”
(ryg - ti,
I swallow, I In Gothic, perhaps the base tlciud- ana , nom .thiudan
'
- s,
“king,
"if itoriginallysignifies ruling,
belongs to this classi . In OldHigh German the masculine
i t The following have a passive signification : e.g. , a'
dy- anwm, conch ,
bed, and (is- ana - m, seat.“
To the former corresponds the Zend
fay- ana-m. Another example in Zend is a fiekhar
-um'-m, sustenance,”as
“being eaten”
(Burnouf, Yacna,"
p.
1‘ As in Sanscritthe ayof causals and verbs of the loth class, whichhas its influence in the formatiOII ofwords, is dropped before the suffixana (da
'
rp - apa- s, notM am as); so inGreek the a of the correspond
ing verbs in ciaofalls off : hence oxe'
vr- avo- v, the a ofwhich has nothing todowith thatof a lta r- rim.
1 The lostrootthud is perhaps an extension of the Sanscrittu,“to
grow”(whence « iv- as, strength
” which we have alreadyrecognised in
Gothic inthe form in tav(see p. 1 342 G . ed 8. 3d Note).
FORMATION OF WORDS . 1 32 9
base wag- ana, wagon,
”nom . ace. wag
- cu, irrespective of
gender, accords adm irablywith the above - mentioned San
scrit edit- ana- m . The suffix under discussion forms in
Sanscritadjectives also with the accenton the final syllable
of the suffix, as tidbit- and. fair"
(i dbh- and- s, - and, - ami - m),properly, shining
“
(roota'
mbh, to shine [G . Ed p. 1370-J
jval- ami , flam ing ; chaI- and, tottering, So
inGreek, cxm vé -
g, covering ix- a vé- g, sufficient.
933. Letus now examine somewhat closer the Sanscritsuffix as, the dative of which we have alreadyrecognised asthe term ination of Védic infinitives (see and whoseorigin we have sought in the root as of the verb substan
tive (see 855 The Indian grammarians, however,recognise as infinitives, i . e. as representatives of the formin tum, onlythose forms which have no other case from the
same base accompanying them , as is the case, e. with
fi‘
ette- é,“in order to live, the sole remnantof the basefiede.
On the other hand, chdkshas- é, which above (atp. 12 2 4G . ed
in a passage there quoted from the R ig- Veda, we
have seen standing beside a dative of the common infinitive
in a sim ilar relation, is looked upon bythe ScholiastSziyanaas no infinitive, clearly because chcikshas, the seeing,
“is
retained with a complete declension, and for example has
a nom inative, which is wanting in the Vedas in the formin in in the simple word.1
' The S imple suffix, called asun
it To this class of words I refer the Zend z av- ana,“living
(cf. Burnouf,“Yacna,
”Notes, pp . 81 and 88, from the contracted
roota n, forju(cf. 109 5) 2 . p. 1 19, and
t J ivc‘itu, “
vita , which occurs inthe nominative, I should agree with
Benfeyin regarding as an infinitive, were it found in sentences like na
salm6tijivdtum,he cannotlive,
”or likejivitaii
'
jivdtum,
“vitam vivere.
”
In the passages, however, quoted byBenfey(Glomary, p. the sigui
fication vita is sufficient; moreover,jivcitu is not, like the infinitivcsin la, a feminine, but a masculine and neuter (see Unadi, and
signifies, like the Latinword, akin to itin rootand formation, victus, be
4 R sides
1 330 FORMAT ION OF WORDS .
[G . Ed . p. 1371 .] or asi bythe Indian grammarians, with
reference to the difference of accentuation forms
[G. Ed. p. A) Abstractneuters with the accent on
sides “living,"also “nourishment, food, means of living (cook ed rice,
and, moreover, medicine,”as makingtolive
”
.t en, however,
Benfey, in his recently-
published Complete Grammar of the Sanscrit
Language,”
p . 431 , says thatjivtitum appears in the Védas distinctlyas
an infinitive,I am unable to perceive th is distinctness, atleast from the
passages quoted in the Glossary to the S . V.,just as I am unable to
deduce, with Benfey, the masculine nature of these infinitives from the
Védic infinitive datives in tavé as, indeed, as the said learned m an h im
self says ia 727. V.,which is adduced as proof, the fem inines in uOp
tionallyform the dative in avé, while the masculines do so necessari ly.
Nowthe Vedic infinitive datives actuallyavail themselves of the option
of using in the dative both the termination é with Guna, and also the
termination di , inasc h as theyemployboth the one and the other form,
with this peculiarity, that before the heavier and exclusivelyfem inine
termination di theyganias the uof the suffix . I will not here, in sup
port of myviews, refer to the gerund in tvd, as Benfey (l. c . , p . 4 2 4)
pronounces no opinionwhatever on itas to its gender and case, and espe
ciallyas to the grammatical categorytowhich it belongs : as, however,he remarks (p. 420, thatalan kriivasignifies do not,
”
properly,enough done,
”itm ight be imagined thatthe form inted, in construe
tionwith alam,is a perfectpassive participle ; while 1 am convinced that
alan kritvd properlymeans enough with doing,”and Im
’
tvd here clearlyshews itselfto be an abstractsubstantive in the instrumental (see p . 1 2 04
G . cd. , Note). It may appear strange that one should find
this gerund, or rather the equivalent form in ya (on account of the
weight of composition), in constructions where, instead of it, a prepo
sition m ight be used ; but even here, too, if we view the said form
as the instrumental of an abstract substantive or gerund there is no d if
ficulty; for alila '
amya parvatan m di‘
, according to Benfey, the river
behind the mountain,”means properly, the river after crossing the
mountain (of the i . s. the river atwhich, after crossing the
mountain, one arrives ; amaratvam apahc‘
iya (Arj. 3 . maybe aptlyrendered by exceptimmortality,
”butapahdya does nottherebybecome
a preposition, for it properly signifies with abandonment,”i . s. with
exception (of and the instrumental termination of the ge
rund (sec expresses here, as is veryusual, the relation with .
"
32 FORMAT ION OF WORDS .
[G . Ed . p. as being drunk (root pi'
,
“to drink
édh’
ms, wood, as about to be burnt"
(root i adb , to
each- as, Speech , as spoken ; Zend ”n ewt;each- oi , id. Here must be ranked some masculine basesin the Véda dialect like vékshas, ox,
"as drawing ,
”i f it
springs, as the Grammarians assume (see BOhtling , Unadi
suffixes IV. from the root cab, with the affix of a
sibilant. It m ight, however, as I prefer supposing , come
from snitch, to grow,
”so that itwould properly sig ni fy
the great, like the term for a buffalo, mahishd, from
another root to grow. An isolated form is the oxytone
fem inine ugh- és,“aurora, as shining Zend 33mg ”
ash- mi, id. , likewise fem inine, aec. We epi ng ”ushdogthém =
Ved. ushds'
am (roof: “I ask,“to burn, here to shine
This word deserves especial notice, because in the Veda
dialect it exhibits a long d,it
not onlyin the nom inative
singular, but occasionally also in other strong cases, and
indeed even in the genitive plural (ashd- sdm, see Benfey’
s
Glossary) and thus as it were prepares the Latin form
[G. Ed. p. aardt- a which, through the ap
pended a, has the same relation to the Sanscritushde, that
grow re’
pe- v- or. The latter contains, like the Ia tinfaci - n- ar, the class
voweloftheverbaltheme. In Zend tothisclass belongs N ASISZUQkhan
- n- as,“lustre
”
(nom . ace. Itharéno‘
, according to 56 1k , gen. kharéna igh - n'
,
according to from the root khar=Sanscrit rear,“to shine
”
(see35 . and 8 l6. lastNote), the e ofwhich is explained by 30. W'
ith
Sanscrit formations which insert a t- sound, like ard- t- as, p ai
- th - as, we
m ightcompare the Greek ps'
yc- o- os, in case itdoes notcome from p e
’
yne,but, like the latter, from the obsolete root(which, too, has lostits verb)pey=Sanscritmalt, ma iih,
“to grow.
”
The form ugluis- d, atthe beginning of cepulativc compounds, shews
itself to be the Védic dual termination of the base ut fs, as the Vedadialect, as has alreadybeen elsewhere remarked, admits also, in the that
member of such compounds, the dual termination.
FORMATION OF WORDS . 1 333
(qwr- a has to oper, the theme of the oblique cases of opus
Sanscrit tip- us, work.
“
0) Adjectives with the signification of the presentpar
ticiple ,which , in combinationwith the substantive preceding,
and standing in the accusative relation, appear partlyas
appellatives, but in the Veda dialect, which is here of
Special importance to us, reta in in composition too theiradjective natures. The following are Yédic examples
nri - chélcshas, seeing men ; nri - mdnas, th inking ofmen
nri - vdhas, b earing man or men sldma - vdhas, bringing
hymns ofpraise vised- dlId-
y-
as, hearing all”
(with euphon.
y, see § . risadas (rim - atlas consum [G . Ed . p.
ing the foes.
” To this class belongs the Zendash- adj- as, destroying purity,
"if Burnouf
’
s analysis of
it From the Vedic instrumental uglcrid - bhis, for which probably the
form uslcdd - bhyarwilloccur as dative and ablative, andushritsuas locative,1 should notchoose to infer, with Benfey(Grammar, p. thatas has
arisen from atof the present participle, as s in Sanscrit, in the common
language too, is changed, according to fixed laws, into t; hence, e .g . ,
from eas, to dwell, the future tat- syt
‘
im i, and aoristduff- sum. More
over, the s of our suffix provI s itself, bythe cognate Greek, Latin, Ger
man,Lithuanian, and Sclavonic forms, to be a sibilant, existing there be
fore the period of the separation of languages ; and which, inthe vedic
Sanscrit in the word under discussion, at the beginning of compounds,passes over into r (uglier- batik, waking I likewise recall at
tention to the fact thatthe base word ap ,
“water, allows its p beforethe bit of the case- terminations to be changed into of, without its beingpossible to thence infer that up , on which are based the Latin aqua
and Gothic aht'a , river, has proceeded from ad or al. I would rather
assume, with Weber (V. S . Sp. 1 . thatonlythe formswith d belongto a base at(rootat, to move oneself ) However suitable this root, to
which the said learned man has, 1. c.,assigned a numerous family, maybe
for an appellation of “water, I nevertheless prefer assum ing thatthe
circumstance, that in forms like ab- bhyas the base separstts itself less
sharplyfrom the termination than if the terminationwere preceded bya mute of a different organ, has given occasion for the change of the
1) into (1 .
1334 FORMAT ION OF WORDS .
this word is right Etudes,"
p. In the Véda d ialect
there are also simple adjectives of this kind with the accent
on the suffix ; e. tar- ds, quick, properly hastening,
”
contrasted with tdras, quickness ; tavés, strong,
“
pro
perly, grown, contrasted with trio- as, strength ma hds,
great, likewise, originally, grown“
apes, acting“
(as warrior, sacrificer,"see Benfey
’
s Glossaryto the S . V .
s. contrasted. with dpac, work agde, going, hasten
ing, quick”
(see Benfeyl. The latter lengthens the a
of the suffix in the same wayas ushds. Yes- ds, fam ed
(contrasted with yééas, glory has a passive signification,
properly, praised (cf. Zend d- yéié,”I praise, I glorify,
“
see
934 . ToA) correspondGreek abstracts in 09, s(e)- og'
f; e. g
dlefid- os, pfid- og, 7556- 09, Aha- os(=Sanscritrah- as, see 933 . A),
xfid- og, (they- or, (Ved. bhdrg- as, lustre,
"for bhrdj- as, root
bhrdj, to shine, from blzrdg), é'
d- os the sitting wa'
O- og,
[G . Ed. p. pa’
d—og, Gripe - 09. A fem inine base in 09,
with a pervading o- sound, and lengthening ofthe same in the
nom inative, is a id- és, whence a ida'
i - g, a ido’
(o - og. Assecondarysuffix, also, as, eg appears in Greek as a means of formation
Cf. mahét, great, from the same root, properly a present par
ticiple with the signification ofthe perfectparticiple, and with the ano
malythat the strong cases lengthen the a , and thus exhibitmalta‘
ntfor
mahant.
1“
Sec § . 1 2 8 . The difference in vowels between or and t(a )- os', & c .,
probablyrests on this, thatin loading the base with the case- terminations,
the language prefers the lighter substitute of the old a to the heavier, in
remarkable agreementwith the Old Sclavonic, where, e . the Sanscrit
mis and Greek védior are paralleled bythe form 11 5 8 0 nebo, but the
genitive mibhar- as,
- os bythe form HEBECE ncbes- s (cf. the some
whatdifi'
erentview at 2 64
1 The corresponding Sanscritsa‘
d - as has, in common Sanscrit, assumed
the sig nification“assembling,
”butoccurs in the Védas also with that of
“seat
"
(so Yajur- Véda, 19 . Regarding the Latin sods- s (see p. 1 352
G . ed . g.
1 336 FORMAT ION OF WORDS .
lieve it originallydoes, lord of greatness. The Latin
exh ibits the Sanscrit neuter suffix as in four shapes, but
principally in thatof us, sr- is.
”The other forms are i ts,
or—is, ar, or- is, and ar, ar- is, For the class of words under
discussion 933. A ), the Latin neuter suffix furnishes but
a few remnants, obscured as to their root; viz rdb -
ar (cf.rdb- us- tus, see which, liketheVedic tau- as, strength ,
“
comes from a rootwhich signifies to grow"
l asfled - na}and reel- us(scales In Latin, in case of the suffix under
discussion as a formative of abstractsubstantives, the neuteris replaced bythe masculine, and, indeed, with a lengthening of the vowel (Or, from which, however, in the
nominative, through the influence of the final 7 , is aga in
[G . Ed. p. shortened. With respect to the vowel
length of the true base word, compare the strong cases
and the genitive plural of the above - mentioned (pp. 1373 ,
1375, G. ed.) forms ashes and ay- ds in the Veda dialect;e. the accusative singular ush
- és- am, ay- ds- um, with flu
- d-
r- em, langu- dr- em, md - dr- em, frem - dr—em, trem - dr- em , ang- dr- em, pad
- dr- em, sap- dr- e1n, Od- dr- em (Greek root
fn- dre- m, sop- dr- em, son- dr- em, am - dr—em, &c. The s of the
old nom inatives like clamds is, perhaps, not the original
final consonant of the base , butthe nom inative sign before
See 2 2 . The e of the oblique cases, for t'
,which mightbe expected
according to owes its origin to the following r (of.‘
f Sanscritrootruh,“to grow,
”from rudh, and rid/t, id.
,from roomor
ardh (see W ith ruh, from rudh,compare the Irish raudh,
“strength ,
power, value, as adjective strong, valiant; see Glossarium Sauser.
a. 1 847, and Ag. Benary, Doctrine of Roman Sounds,”
p. 2 18 . With teference to the Latin 6 for dh we must note the relation of ruber to the
Sanscritrudhircim, blood, and Greek é- pvdpér.
I Fromfoidus, from the rootfid . W ith regard to the Guna, compare
the Greek 1re'
1r0t0a .
Cf. Sanscritcldta Id- m (see“guile, deceit,
”
probablyfrom cit/tad,
to cover,
”with I for d (see
FORMAT ION OF WORDS . 1337
which the base has dropped its final consonant(seeThis suffix forms, in Latin, abstracts from adjective bases
also, hence , e.g. , amar'
or, nigr’
- or, aIb’- or.
935. The Gothic has added an a to the sibilant, whichhas become incapable of declension, and has weakened the
preceding vowel to i. As in the Iininflected nominative and
accusative Singular neuter the finala of the base is dropped,
we obtain here the forms hat- is. hate ag- is,
rim - is, rest"
1'
; sig- is,
“victory rigs
- is, gloom .
"
1Perhaps the s of Imh
'
str (theme hulistra), [G . Ed . p.
is not, as has been conjectured above (see 8 18. p. a
euphonic insertion, but India is a lostabstractwith the suffix
is and the suffix tra appended. Moreover, some neuter
bases in do appear to me to have abstracts in is, with i
suppressed, as prim itive bases for their foundation I mean
the forms hun- s- l (theme Itunsla), sacrifice, from [tun- ia l,
from a lost root ban or hun ; svum -
s- l, pond,”as place
Rootpg, whence 69 ,“ I feared, according to form a preterite. The
Old High German ckiso, theme ékison, has exchanged the neuter with
the masculine, and further added to the base an i t, but preserved the
old sibilant, inwhich it surpasses the suffix ira, which, in 2 41 , is com
pared with the Sanscritas.
T Sanscritrootram,with prep. 4 (ti - ram),
“torest, Lithuanianrimela,I rest
,
"Lettish rahms “
tame, quiet, sedate .
”The Greek
ripe’
pa , ripcpc’
oi , &c., answer, in their r), to the Sanscritcompound dram.
Itis notimprobable, thatin the adverb ripe'
pa s (before vowels) the suffix
under discussion is contained in its original form . Moreover, the es ofthe
comparative fipepe’
a - fl pos appears to me to belong to the suffix as, as or,
according to regular rule, has its etymologicallyestablished place beforethe suffixes repo, rare, and is dislodged in some places onlybya misuse,and driven Where itdoes notbelong.
I It has already been compared, in myGlossary, with the analogous
Sanscrit raj - as. This word, from the rootra i'
z'
jsignifies, indeed, not
“darkness,”but “dust but from the same root
is derived, byanother suffi x, a term for night and rqjas is con
tained in the compound rigid- ram , gloominess.
”
1 338 FORMATION OF WORDS .
of swimming (root, seamm, weakened to svimm, svumm).
Svart- is- I, blackness,“
presupposes a more simple abstract
start- is, which would correspond to the Greek secondaryabstracts like 3020- 09, and, irrespective of gender, to Latin
like nigr'
- or, alb’- or. More important appears to m e the
deduction, that most probablythe Sanscrit suffix as has
been preserved in Gothic in combination with another
suffix assigned to abstracts, and, indeed, with the retention
of the old a - sound. I believe, vi z . thatthe Gothic m asen
line abstracts in as- su- s, as, e. drauhlin- as- su- s, m i litaryservice (drauhtind, I do m ilitaryservice frauyin- as—su- s.
lordship"
(frauyin—d,“I lsikta - as- su- s, healing
”
(leiki itd, I heal maybe explained byassimilation from
as- tu- s, as, e. sis- 8a , I knew,
”from uis- ta for cit- ta , and ,
in Latin, ques- sum, from quas- tum for quot
- tum (see
Most of the formations of this kind are based on weak verbs
in ia - d,‘ the analogyof which is followed, also, bythiudin- I
government, dom inion,
”though the base word
[G . Ed . p. thin- done has an a before the n, wh i ch,however, without reference to the verbs in i i i - 6, m ighthavebeen weakened to i on accountof the incumbrance of the
heavydouble suffix (cf. Irrespective of the newlyappended suffix su, from tu, leikin
’- as- sus has the same rela
tion to leikind,with reference to the suppression of the 6 of
the verbal theme, that in Latin, e. the abstracts am'- 0r,
clam'- ar, have to the verbal themes amd, clamd, where the
dcorreSpondstothe Gothicd Sanscrit“ aya (see
Further, from adjective bases are derived, in Gothic, some
abstracts in as-
su- s, vi z . ibn’- as- sus, similarity,
”from ibna ,
nom . m . ibns, like,“and vanin- as - sus, want.
"The latter,
however, springs, not from the strong adjective bases vana ,
Dom . In. vans, wanting,
”butfrom the weak base canon, the
a beingweakened to i , as in the genitive and dative vanin - s,
See Grimm, II . 175 . and Gabelentz and LObe, Grammar, p. 1 18 .
1 340 FORMATION or WORDS .
The former, after withdrawal of the second suflix, answers to
the base of the Sanscrit infinitive jiv- és—é, in orde r to
live ; the latter to the above - mentioned Gothic rim - is
(theme rim - ism), rest.”
In cd- esi - s, food " (them e edesia ,
see perhaps originally the eating,"and in deg
- esi - s,“the month August,
"as burning, I recognise the San
scrit suffix as with the affix ia, which, in general, the L i thaanian loves to append to suffixes which originallyterm inatewith a consonant. With reference to this I recall atten
tion to the participles of the presentand perfect937. TO the Sanscrit appellatives mentioned in 933 .
under B), correspond some of their literatim analogous
appellatives in Greek, as gA- og, gAe(a)- ogsdra- s,
“pond, water,
“as
“flowing ;“
péwog=mdn- as.“spirit,
“
as thinking ¢Aéy—og=Védic abstractbhérg- as, shining ;
[G . Ed. p. fi é es ard- t- as, river (see p. 1372 , Note 2 ,
G. ed. , 933. B)Note); am'
J- r - os,“skin, as
“covering
‘w;
m fi- B- os, (see Curtius l. c. , p. 2 0 and cf. ado-
ra - B- rig); d'
x- os (cf.
Sanscrit aah- as, driving, é'
vr- os, from Fe'
x- os=
Sanscritwick- as, from vale-
as ; TéK - OS‘
,ye’
v- cc. In Latin to th is
class belong, e.g. , oI- as, ol—er- is, from ol- is- is, greens,“as
growing gen-us,fulg- ar. corp
- us, body,"as made
"
(see
p. 1069, Note pee-us, pacer
- is, beast, as“tied up
(Sanscritpaéz’
c- s, rootpa ir, from pak, to bind vell- us, Op- as
(= Sanscrit tip - as, To the u arising from a of
the uninflected cases corresponds accidentallythe corruptionwhi ch the Sanscritsuffix as has experienced in the form us,bywhich neuter appellatives are formed which, for the
mostpart, accentthe root(Unfidi , II. p. 1 1 3) The following are examples : chdlcsh- as, an eye. as seeing (0P
suppressed in the nominative. In the genitive the words mentioned 1 . c.
are amen -hie, &c.
it Latin cu- ti - s, Sanscritrootal.-u, to cover, see Benf. , Gr. Root- Lax
p. 61 1 and cf. , with respectto the inserted r, the abstractxii- h os.
FORMAT ION OF WORDS . 134 1
posed to the Vedic chdksh- as); yéj- as, sacrifice ; dluin- as,
(also masc .) bow,
“as slaying (roothan, from dhan,
“to
slay,"a i—dhana, death ténus, body,
”as extended ;
jdnus, birth in the Védic dual the two
worlds, as created”
(8 . V. II. 6. s. 17. in adm irable
agreement with the Latin genus (Greek yévog) of cognateformation. The Vedic adjective jag/4 23, conquering,
"
irrespective of the weakening of the vowel, corresponds tothe above - quoted 933. under C) adjectives like tarés,“ quick .
"I regard, too, the suffix is, which forms some
abstracts and appellatives, for the mostpartoxytone, as a
weakening of as. Examples are, sack- a’
s, n. lustre (rootsuch); arch- is, f. id. hew- is, n. clarified sacrificial butter"
(rootha , to sacrifice chhad- is (Optionally roof
(root chad, to cover jydt- is, n. sheen, [G. Ed. p.
star (rootjyut,“to Observe the accidental coin
cidence, as respects the weakening of the vowel, with the
Gothic suffix isa from agis, fear,”&c. Perhaps
the Latin cinis, cin- sr- is, from cin- is- is, belongs, in respectofits suffix, to this class, in which case its original significa
tion would be the glowing ashes,”and itwould be radi
callyakin to t al lean, to shine .
”
938. To the Védic formations mentioned in 933. under
C), like - ch¢ikshas, seeing,”
- manas,“thinking, atthe end
of compounds, correspond, irrespective of their accentuation,
the numerous class ofGreek bases like - depxég (aidepxég. dfu
depxég), - a ‘
yég- dexes (a avdexég), - 7\afiég (edhafiég,
peaoAaBe’
g), and with a passive signification, e.- fia¢ég (1 70
Avfiatpég, - 8pv¢ég InGreek, as wellas in
Sanscrit, we mustdistinguish from this class Of words the
possessive compounds, the last member Of which is, in itssimple state , a neuter substantive base in I Q as, cc ; as, e.
In the Véda dialect, in this meaning, also masculine, sec \Veber,
V. S . , Sp. II . 74 .
1342 FORMATION OF WORDS .
m sumdaas, having a good spirit, well- intentionedGreek eupevég, nom . m . f. sumamls, eupewjg (see To
the simple oxytone adjectivesmentioned In 933. C) as (0 763 ,nom . m . f. was, hastening, quick,
”corresponds in G reek
dreub‘
ég, dreudrjg, which stands to the corresponding abstract
in a sim ilar relation as regards accent to thatoccu
pied bythe taras mentioned above to taras, quickness.
939. The suffixes ra and la , fem. rd, 141, I consider, on
account of the verycommon interchange between r and I
(see as originally one ; and I regard as class
vowels, or vowels of conjunction,
” the vowels which pre
cede these liquids, as also the mutes k, t, and ih, in seve ral
[G. Ed. p. suffixes given bythe IndianGrammarians,
am , am , éra , dra, ala, ila , ula , aka, aka, ika , aka , atra, itra ,1utra, athu. With ra, la , a - la , i - la, u- la , i - ra, wro, are
formed base words like dip- rd, shining,
”tuba- ré , da z
z ling, white bhad- ra ,
“happy, good z”
ahead- rd, m .
moon,
"as giving lighti ; stilt
- la. White (Ved. s'
uk- ré ,
giving light, shining (rootsuch, from sale, to
chap- a - Ia, tremulous, shaking
“
(root champ, to movetar- a - Ié , shaking (roottar, tri
'
, to overstep,“
to move
oneself mud- i - ra, m . voluptuary,"chhid- i - ré . m . axe,
sword"
(root ehhid, to cleave”
) cu- i - lé . m . wind (an,to breathe,
”cf. Irish anal, path
- i - lé , m .
The é and 6 of a smallnumberOf rare words, e.g . pat- 6e- ra, moving
itself"
(as subst. masc. pat- é - ra - s
, aah - O- ra,
“good
"
(rootcab ,“to endure
’
are perhaps the Gauss of the vowels i andu, which are
Often found inserted as copulatives.
1 Regarding a - tra, i - tra , see p . 1 108 . The a of var- 124m, upper
garment,”as
“covering,
”is either onlya weakening of the a of a - tra
, or
the character of the 8th class, which is merelyan abbreviation of the
syllable nuof the 5th, to which var, vyi , belongs. Itis certain thatthe v
of the radicallyand formally cognate Greek A v- rpo- v belongs to the
verbal theme. Of. the Sanscritrootval, Cl.“to cover.
1 Cf. Latin candeo,candé - Ia
, the latter also as respects the suffix.
1 344 FORMATION OF WORDS .
where sittingtakesplace,”
fa ir- veit- la, n. (nom . acc. fa ir- veIt- l)stage The Old High German, in order to avo id the
harshness of two final consonants com ing together, insertsan a in the nom inative and accusative singular, wh ich theme
has Often made its wayinto the oblique cases (cf. p .
and often assumes the weaker form of u, i , e. To this class
belong, e. g. , the masculines sez - a - l or sez z - a- I, a chai r,
[G . E d. p . sat- a - l, a saddle, also sat-u- l, sat- i - I,
sat- e- l; huot- i - I, warder, mcir- hcwt- i - la , custodes muror um“
(Grafl'
, IV. fdz kengel, foot- traveller"
(Grimm , II . 1021 ,
Graff, IV. bit- c- I,“
procus, pit- al- a, proci , nuptia rum
petitores (GramIII stein- bruk- i - l, stone breake r
sluoz - i - l, key,“as locking, accusative plural sluoz - i - la
stdz - i - I, pestle.
”The following are examples of O ld
High German adjectives of this order of formation (G rimm .
II. scad- a - l, norias, s - a - I, somnulentus, sprunk- a - l,
exnltans,“suiIc- a - I, taciturnus.
"
9 41 To the Sanscrit formations like chap- a - Ié - s, tar -
a
- lci - s, trembling“
(see correspond, in Lithuanian,
dang- a - la - s, covering
”
(dengiu, I cover draug- a - lrI - s
,
the companion,
"masc . , draug- a - Ia . fem . (drauga , I have
communion with and, with passive signification.
myz- a - Ia i , (pl.) urine
”
(mg/ z it, mingo wgm- a - la z‘
, (pl.)“the discharged in Greek, forms with a inserted, or with
e which has proceeded therefrom , as, 7pox- a - 7t6-
g,‘
rparr- e- Aé -
g,
m dr e—Ad—g, a i'
O- a - Ao-
s'
, Bedtime- whom pey—a - Ao (Gothic mile- i
- la . nom . m ik- i - I - s, Sanscritroot, mah, to ei'
x- e- Ao-
g,
and the reduplicated xexpi'
up- s- Ao- g, duga épcp
- e- Ao-
g, ednép-
Ir- e
Ao-
s. To vid- u- rti - s, knowing," correspond ¢Aey~v-
pé-
g,
éx- u-
pci- g ; to forms like harsh- u- lé - s, lover, antelope ,
properly, rejoicing,” correspond, irrespective ofaccentuation,
ei'
d- v- Ao- g (cf. vid- u- rd-
s), xaprr- é—Ao-
g. The weakening, how
ever, Of the vowel of conjunction a to £2. appears to have
been arrived at bythe two languages independentlyOf each
other ; so the Latin, in analogous formatives like trem - u
FORMATION OF WORDS . 1 345
- lu- s, ger- u- lu- s, strid-u- lu- s,jig-u- lu- s, eing
- u- lu- m, einc- u- lu- m,
spec- u- lu- m, teg
- u- lu- m, teg- u- la , reg
-u- Ia , mus- cip- u- la, um- ic
- u- lu- m, where the Imayhave had its influence in producinga from a . As from a - la in Sanscritwe maydeduce a - ra .
we mayhere call attention to Greek forms like anB—a -
pé—g,
(pav- e-
pé-
g, Aax- e—pd- g, and to Latin like [G. Ed. p.
Ien- e- r, gen- e- r
‘
(theme ten- e- ru, gen- e- ru), if the e of the lat
ter does not, on accountof the r following, stand for i . Tothe form m i - Ia (ou- i - lti - s, wind
,
”as blowing
"
)belongs,
perhaps, the Latin i - li , in adjectives like ag- i - li - s,frag
- i - Ii - s.
fac- i - li - s doc- i - li - s (see 4 19. sub. for which, if the con
nection be justlyassumed, we should have expected ag- i
- lu- s, &c . I would draw attention to forms like imberbis.
inerm z'
s, for the more organic imberbu- s, taerma- s (see942 . As secondarysuffixes, t m , a la (i - ra, i - la , i
'
r- a,Ma)form a smallnumberOf oxytone adjectives as, e. asma - rd,
stony,“from 65mm : stone madhu-mi , sweet, properly,
gifted with honey,”from mddhu, honey (cf pédu); sri - lf
’
t.
fortunate,"
Zend tif f- m , from Iii - i, luck pd iis'
u- lé ,
dusty,"from pdfisu, dust phéna
- lé ,
“foam ing, from phdao,
foam ; médh'
- i - ra, medh’
i - lé , intelligent,"from med/Id ,
understanding)“ InGreek this secondaryformation also
Of words is more numerously represented than in San
scrit. I refer the vowelwhich precedes the p in all casesto the base word, and take the e Of words like (peeve
-
p6 1 .I
voae—po—g, xpue pé—g, voe—pé-
g, (poBe-
pé- s, de-
pé-
s‘
. “K i t
BaaBe-
pé-
g, according to the measure of the term ination of
Perhaps the wordswould be betterdivided thus, médlci - ré , medhi - M;and we m ight recognise in the i the weakening of the a of the prim itive
base, in the same wayas, in Latin, the final vowels of the primitive basesare weakened to i before various derivative suffixes ; e .g . , eari - tas, amari
- tudo. The uof words like danturé , having a projecting tooth,"is pro
bably likewise onlya weakening of the final vowel of the base word
(dénta , tooth a weakeningwhich theGothic tunthu- s also hasunder
gone in its simple state.
1 346 FORMATION OF WORDS .
the base word, as the thinning or shortening of o, a , or n.
‘
[G . Ed . p. Conversely, lengthenings Of o to r) (=w, see
also occur ; hence, e. vomrpd- g, paq -
pé- g (cf. fl exes}aim-
p6 1 . The old a , ofwhich a, e, are the mostcommon
corruptions, has maintained itself in pvaa-
pé-
g (late r “w e
-
pé-
g), M a -
pé- g, a fieva -
pO- g—the latter from the base a flévog,
ode’
weg, the suffix of which corresponds to the Sanscritas (see—antl in Aapv
-
pci—g. cip
‘
yv-
pé-
g, has been weakened to
W I A vowel of conjunction is found in alpar-
n-
pé—g, édp -
q
-
po'
- g. To pean - 3, dusty,”
phéna- lé - s, foamy,
"cor
respond forms like Flew- A61 (scarcelyfrom fityéw, but from
53709, as above afieva -
pé—g from adévog),xapa - Ad—g, ” (anti - M g
(for armpa - Ao—g). I would now, too, in departure from 4
rather refer to this class those Latin formations in Ii , whi chSpring from substantives. Consequentlythe d after bases ending in a consonant in forms like earn- d- Iis, augnr
- d - Ii - s, & c . ,
would be to be regarded as a vowel Of conjunction equallywith theGreek 1; ofthe alpar - n-
pé-
g, édp-
q-
pé- g, justmentioned.
The vowel relation Of Itto a la, AO, is the same as, e. in
the genitive singular thatof pad- is to pad- as, wad- 65.
943 . To the Sanscrit primary suffix ri , which occurs
onlyin a few words of rare use, e. g. , in drib- ri - s, and angli
- ri - s, masc. foot,“as going
“
(rootaah and angh,“to
corresponds the Greek pl Of i'
d-
pt-
g, i'
B-
pt, for which, in Sanscrit. vfd- ri - s,
- ri , would be expected. The Latin has pre
fixed to the suffix ii a vowel of conjunction in eel- e- r, them e
cel- e- ri , the i of which, together with the case - sign, has
been suppressed in the nom inative masculine. The Oh
solete root eel (car- cello, pres- cello) corresponds to the Greek
xeA (xéM w), whence xéhng, runner,"and to the Sanscrit
in! (from kal), to go, to run (asyetnotfound as a verb).
Cf. p. 1307, Note, G . ed.
1 Cf. use, contrasted with the Sanscritnaktam (adv. bynight and
Latin now, and awewith the Sanscritnaklui .
1 348 FORMATION OF WORDS.
cognate languages too : Latin equu- s, Lithuanian ass—tea , a
mare,”Greek i’m ro—g, from i'k xo- g(byassim ilation from i
’
x Fo -
s).
Old Saxon elm, in the compound ehu- scalc,“servus equa rius,
“
Zend new» a i - pa (see The following are other
examples in Sanscrit of extremely rare use : [chat- ed, f.“bed (root khatt.
“to pad
- ou- s.“car. as
“
go
ing ; pragh- va - s, sun,
“as burning.
“ We find an ex
ample of an adjective in f ish- ea ,“affronting,
”as a lso in
the oxytone pale- ea, with a passive signification, cooked ,
"
“ripe.
"In Gothic the adjective base Ias- i - va, nom . las - i - v
'
- s,
weak, from an Obsolete root, appears to belong to th isclass of words. In Latin, 1) must, after consonants, except
7 , l, and q (ou cu).becomeu therefore an=llea in adjectivesli ke de- cid- uu- s, oc- cid- uu- s, re- sid- uu- s, vac- uu- s, noe- uu-
s,
con- tig- uu- s. as
—sid - uu- s. On the other hand, de- clt
'-
eu- s, tor
- ru- s, pro- termu- s, al- vu—s(properly, the An
1‘
as vowel of conjunction is found in cad- i—eu- s. recitl- f- cu- s,
vac- f- vu- s, noc- z‘
wu- s. Tom pak- cd ripe ,
"cor
respond, in respectto their passive signification, e . g . , Per
- sp ic-uu- s, ia -
gcnauu- s, pro
- m isc—uu- s. In Greek the suffix
cu, in which I formerly imagined I recognised a Guna formOf the suffix u, maybe explained bytransposition from ra , Fa,
with the thinning of the o to 6 ; thus, e, dpopet'
zg, 7pa¢eéginstead Of the impossible Span
- Few, ypaqb- Fé-
g ; and in the
secondary formation, e. im retig, properly,“gifted with
horses,“from ime - g. The Greek so mightalso be deduced
from the Sanscritva, regarding uas the contractionof on ; as,e. in 81rvog=svépna
- s, and the e as the vowelof conjunction,whether itstand for a or for t. In the latter case, 8p0p
- e- dc
would answer to the above- mentioned (p. 1390G. ed.)Gothic
[G . Ed . p. base las- i - cd , and to the Lithuanian for
See Schmeller,“Glossarium Saxonico- Latinum. The genitive would
be eh- ua - s or eII - na- s so thatthe suffix has been retained verycorrectlyin this word.
FORMATION OF WORDS . 1349
InatiOIIs like stég- i - u- s, thatcher ; findé- fi - u- s, who sucks
much and long (z‘
iadu, I suck pe‘
ch- i - u- s, baker’
s
oven"
; cz isch- i - u- s, purgatory (chist- iu.“I
For this class of words, and the Greek in so, there is, however, another source in Sanscrit to which we maybetake
ourselves for their explanation. I mean the suffix yu,which, like the Greek cu, has the accent, and forms a small
number of words (see BOhtlingk’
s Unadi Affixes, p.
among which are tas-
gt'
t- s, thief" 1 ; jan- yti—s, a living
creature,"
as producing"or begotten
"
(cf. jan- tti - s,
suadh- ya- s, fire, as purifying.
”It also forms some
abstracts, as. bhuj—gt'
t- s, the eating ; man-
yé - s, hate ”
(Zend ma in- yu—s, spirit, as thinking and, with t iaserted. myi
- t-yt'
t, m . f. n death. To this would correspondin Lithuanian skyr- ia - s, separation (shirru, I separate
InGothic, perhaps drun- yu- s,
“clang, belongs to this class.§
946. As regards the origin of the suffix ll va, I believe
I recognise in ita pronom inal base, which occurs in the
enclitic vat, as"
(according to form a nom inative and accusative neuter, see as also in ad. or,
"as,
”and, besides
these, onlyin combination with other demonstrative bases
preceding, inter alia, in the Zend ava, this" (seePerhaps, also, the reflexive base sva on which the
old Persian huva, he (euphonic for hva), is based, is
nothing butthe combination of sa with [G. Ed . p.
ca , the final vowel of the former being suppressed, as in
s- ya. from sa - ya , this947. The suffix van forms, a) adjectives with the signifi
cation Of the participle present, which occur onlyat the
D z'
for d, on accountof the i following.
1 Pott, too (E . I 1 1 . p. notices a possible relationship betweenthe Greek suffix cv and the Lithuanian
'
iu.
1 The roottas,“to take up,
”which has notyet been metwith as a
verb, here probablysignifies “to take .
"
Cf. the Sanscritdboua,“to sound, and see 2 0.
1 350 FORMATION OF WORDS .
end of compounds, especially in the Veda dialect ; e. g . ,
suta -
pd- can, drinking the SOma ; edja - dd- van, givingfood.
"
b)Nouns of agency, like rile- van,“extoller ; gay.
- van, sacrificer.
“c)Appellatives, e. g. , rah- van, tree . as
growing idle- van, elephant,”
as powerful, strong .
“
The Zend furnishes a remarkable word of this class, vi z .
Ix >>7xg ear- van, time,
"in which I recognise a word radi
callyakin to the Sanscrithar- i - mda. which signifies tim e ,
"
as carrying away, destroying”
(see The G reek
xpdvo-
g‘ is referable, in my Opinion, with equal facility, to
the Sanscrit root bar, Irri, with which, in Greek, obsolete
root, xet'
p, the hand,”as taking,
”is also most probably
connected. The omission of the radical vowel inxpévog, ifwe refer the o to the suffix, can occasion no doubt; while the
suffix ovo adm its of readycomparison with the Sanscrit- Zend
van. With respect to the necessary dropping of the d i
gamma, compare the relation Of the suffix evr to the San
crit cant; and with reference to the vowel added to th e
final consonant of the suffix, the relation of the Latin lentu
(with lent) to the same suffix (see948 . T he Sanscrit suffix nu (see 85 1 ) forms oxytone
adjectives and substantives ; e. g. , gridIz- m
'
rs. wistful, eager
lras- mi- s, trembling, fearing dhfish-
gni- s, venturing,
hold (a, on account of the preceding sh) ; bhd—mi - s, the
sun, as giving light; (mane- s, f. m ilch - cow,
"as giving
[G . Ed. p. to drink”
(rootdhé“to drink,
“with causal
signification); st’
i- mi
- s, son,
”as born.
”80, in Zend,
A nyhowtaf - nu- s, burning"
(see Anya »? rad- nu- s,
straightforward, true“
‘
f; barésh- nu- s, high ,great, as substantive, summ it I ; jar
'
gfi-nu- s, mouth,“as
a Cf. Burnouf,“Etudes, p. 107.
1, Root ra~=Sanscrit ry(from raj), whence ryti ,
“dim, see
Burnouf, Yacna,”
p. 1 95 .
B ¢V¢75=Samvrih, Véd. brilt, togrow,
”
see Burnouf,Etudeg
"
p. 194 .
1 352 FORMATION OF WORDS .
bridle . Under this class of words is to be reckoned the
Gothic hai - m(i)- s, f. (theme hat- mi), village,"from the
obsolete root hi with GuRa= Sanscrit if, from lei . to lie,
to sleep the plural, ha i - mds. belongs to a base hai md f951 . The suffix I ka (a - Ita, d- ka, i - ka, u- ka, t
'
i - ka , see
I regard as identicalwith the interrogative base ka ,
which , however, as suffix,must be taken in a demonstrative
or relative sense, as indeed its representative also inNewP er
sian and Latin has both a relative and interrogative m ean
ing. In direct combination with the root, Ira is not of
frequent occurrence in Sanscrit. The mostcurrentword of
this kind of formation is sash- Icé - s, dry,”the Latin sister
form Of wh ich siccu- s has probably arisen by assim ilation
and weakening of the uto i from sue cu- s. Thatthe 5 ofthe Sanscritroot, for which, in Latin, c were to be expected,
has arisen from the dental its, and not from It, is proved
[G. Ed. p. by the Zend .egq ne ’ hush- Ira dry.
"
T he x eh Of the Sclavonic toyx'
b stich'
, dry, is based
on the Sanscrit sh of the root (see 2 55 . The
Lithuanian form Of this adjective is saus- a - s. With a - ka ,
d- lca , i - Ica, u- ka . are formed adjectives, and nouns of agencyor appellatives, which accent the root; e. g. , nért- a - lca - s,
dancer,"fem . ndrt- a - Icz
‘
, female dancer ady- a - ka - s,
guide (root ni’ with the Vriddhi); khdIt- a - ka . digging,
“
fem . d p - d - ao, loquacious,” fem . Iat'
(Am . K O., 1 11 .
khan- ilta - s, digg
er ; mubh- i - ka - s, mouse,”as stealing
“
rootmush); ham- u- Ica, longing ;"
ghat- u- Ita, destroying
(roothan, to slay," causalghdtt
’
ty). li ke forms paroxytoneadjectives from frequentatives and jagar, -
g_ri , to watch,“
it Akin, in the firstsignification perhaps, to the roots arch, ruck (fromark, rule, as m i from rak), to shine,
”or to Ias,
“to shine.
"There is
no rootm i .
1 Regarding the European cognates of the Gothicword, see Glossa
rium Sauser. , a. 1847, p. 360.
FORMATION OF WORDS. 353
thus only from reduplicated roots, which, as it appears,
support,
thei r heavy build bya,
long vowel ; hence, e. g
caved- 134 .a , loquacious,"
jayar- z’
i - Ira, watchful." Hereto
correspond, irrespective of the r eduplication, in Latin,
cad - ii - cu- s and mand- ci - cu- s. F id- ti - cu- s, presupposes a pri
m itive fid- z'
i—cu—s or firLt’
i - c - s. As t’
i- Ita, t'
i- cu, is only a
lengthening of aka. ucu, so perhaps, the Latin, i'- cu of
cm - i - cu- s, pud- i—cu- s, is a lengthening of the Sanscrit i - ao,
while med- i - eu- s, vom - i - cu- s, subs. vom - i - cc , pert- i - ca (if it
comes from partia), have preserved the original shortnessThe bases cert- i - c, vort- i - c, pend
- i - c, append- i - c, pad
- i - c (from
pédo), have lostthe final vowel of the suffix. Under md - ha , is to be ranked the Latin d - c, with the final vowel
suppressed in bases like cd- d - c, vor- d- c, fall- d- c, ten- d- c,
retin- d -
c, sequ- d- c, loqu
- d- c(as abovejdlp - d- lxa ,
so too d- e—as 6 d, see 4 .
—in cel- d- c, vel- d- c (for vol- d- c),fer- d—c. In Greek, amt- am g from a lost root
Springs from (puAax), correspondsas exactly [G. Ed. p .
as possible to the Sanscrit formations like mirt- a - lca - s,“a
dancer,”and cpa - am , for (per- 61x01 (cf. to such as
d p - dlca - s,“ loquacious, chatterer,
”and, in Latin, such as
loqu- dc- s. The base nip- 5x for nap
- 6x0, likewise from an Oh
solete root, corresponds to the Sanscrit bases in film, andLatin in d- cu. TO the above mentioned feminine ndrt- aln
‘
,
dancer”(also corresponds, in point of formation,
the Greek yew- aux, in which I recognise a transposition of
yw am (see for which, in Sanscrit, janaki‘
, as bear
ing children, would be to be expected, as fem inine to theactually existing jda
- aka - s, father,” as begetter.
”—TheSanscrit formations like hhda - i - Iea - s, digger,
”are most
trulyrepresented in Lithuanian, of all the European mem
bers of our fam ily languages, by nouns of agency like
deg- i - ka - s, incendiary (degu.=Sanscritddh- d- mi , I
See Dantz er, The Doctrine Of the Formationof LatinWords,”
p. 37 .
1 354 FORMATION OF WORDS .
Icid- i - kha - s, wood- floater (Mid- mi , I float wood
hul- i - Itha - s, thresher”
(hullt‘
t, I thresh, pret. hulau). The
Gothic places as parallel to the Sanscrit a - Ita, of hhdn—a—ha ,digging,
”the suffix a -
ga'
l' in gréd
- a -
ga ; n. m . gréd- a -
g'
- s,
hungry,”
properly, desi ring (Sanscrit rootgrid/t) from
gradh, to crave .
"
952 . It is probable thatthe n Of the forms in ng (them e
nga)which occurs in all the German languages, with the
exception Of Gothic, with a vowel preceding (i oru), is an
unessential insertion, just as, according to 56. in Zend
forms like mananha, formanaha Sanscritmanasd. If this
be the case, we maycompare Old High German forms like
[G. Ed . p. lam - ing, king”
(also kun- ig), theme hun- inga, with Sanscritformations in a - Ita (na
’
rt-
aIta- s, dancer,“
p. 1 395G . and Greek in a- xo-
s‘
,-
a- no-
g, l. which
I prefer to do, rather than regard the i as existing even
from the time of the unityof languages ; and I thereforecompare i - nga with the Sanscrit i - lca , e. g. , in l-hdn- i - lra - s,
digger“
The original meaning of lam - ia—g wasprobably man,
”xa
-
r’
egoxfiv, as the English“queen”
is, pro
perly, merely woman (cf. Gothic yueta(i - s, woman"
= Sanscrit Il'f’a'
tuani - s, woman, as bearing childrenand corresponds in root and suffix to the above - mentioned
(p. 1 396G. ed.) Sanscritjdn- a - ka- s, father,”as begetter.
“
Should, too, in the often- mentioned abstract substantives inunga I, the guttural be the principal letter, and the last
syllable, therefore, the most important part of the suffix,
then unga, e. g. , in hail- unga, healing”
(Grimm, II .
mustbe compared with the Sanscritfeminines in a - ltd, e.g. ,
G The doubling of the consonants verycommonlyserves in Lithuanianonlyto mark the shortness of the preceding vowel, see K urschat, Con
tributions,"I I . p. 32 .
1 Regarding the medial for the original tenuis, cf 9 1 . p . 80.
Sec 803. and p. 1 2 75 G . ed .
1 356 FORMATION OF WORDS .
bases grédu, hunger, cult/m , Splendour, notgreda-
g‘
- s,
hungry,
”ca ltha -
g’
- s, famed,
”would come, but onlv
grédu-
g'
- s, caltha -
gi
- s. Perhaps, however, the preponderatingnumber Of the adjective bases in a -
ga , nom . m . a -
gs, which
come from substantive bases in a , has had an influence on
the formation Of the adjectives derived from greda , vulthu,
and given them , byan abuse, a for u,or the said adjec
tives come from lostsubstantive basesgréda ,vultha (cf.wh ich , perhaps, for the first time after the production of
the adjectives referred to, have been weakened to grédu,
vali ka , justas the Sanscritbasespdda , foot,"
danta , tooth ,
“
[G . Ed . p. 1399 ] have become , inGothic,fdlu, tunthu. The
Gothic substantive bases in i lengthen their final vowelbefore the suffix ga to ci hence, e. g. , anstei - ga , favourable ,
“
m ahtei - ga , powerful,”listei—ga, subtle,
"from the fem i
nine prim itive bases casti , grace,”
maltti , m ight,listi , subtilty.
”Fem inine bases in ein, nom . ei , produce .
in like manner, derivatives in ei - ga as, e. gabei-
ga, from
gabein, n. gabei ,“riches and so, too, the neuter base
gara irthya , peace (nom . gavairthi), whence gavairthei - ga,
pacific.
"As several abstra ctfeminine bases in ein com e
from adjective bases in a (see p. 1306G. so, perhaps,from sina, nom . sin(a)—s, Old
,
”mayhave come an abstract
sinein, age and hence sinei - ga, old,”i . e. having age ;
and for thiudei -
ga, good,”I presuppose a fem inine base
thindein, goodness"
(from thinda , n. , nom . thiulh, good
Of verbal origin is la is- ci—ga, teaching”
(from le is-
ya, I
teach,”
pret. le is- ci - da); and so, andaném - ei - ga , accepting,
may have sprung, not from the above - mentioned
base and anéma, acceptance,”butfrom a to- be -
presupposedweak verb anda - némya . In New High German the i of
words like stem ig,“starry,
”
gfinstig, favourable, ltriifi ig,
powerful,”mac/dig, m ighty,
”has won for itself the ap
pearance of an important portion of the suffix, the more ,as it has kept its place without reference to the primary
FORMATION OF WORDS . 1 357
word and hence, e.g. , we equally find steinig, stony,muthig. mettlesome,
”answering to the Gothic bases staina
- ha, mddwgd and, with more exactness, machtig,corre
sponding to the Gothic mahtei - ga .
954. The Gothic adjective bases in iska , our isch, I shouldbe inclined to derive from the genitive singular, althoughthis case does not correspond universallywith exactnessto
the adjectivesunder discussion ; e. g. , the anomalous genitive
funins, of the fire,"does not correspond to funisk(a)- s,
fiery,”in the same wayas gudis, Of God,
”barnis, of
the child,”to gudisk(a)- s, godlike ,
"[tarnisk(a)- s, childish.
”
The circumstance, however, that also in Lithuanian, Let
tish. Old Prussian,and Sclavonic, there [G. Ed. p.
are adjectives in which a sibilant precedes the k of the
suffix under discussion, induces me to prefer looking on
this sibilantas a euphonic affix, on accountof the favourin which the combination sh is held, thatwe maynotbecompelled to assume for the said languages a suffix ska ,
sz ka , tk o ska,which would meetwith no corroboration intheAsiatic sister languages. The following are examples in
L ithuanian : diew'- i - sz ka - s, godlike,
”from diewa - s ; wyf
- i
- s::lea - s, manly,” from wyra
- s ; Etmv’
d - sz ka - s, Lithuanian,
from (emu-e, dang’
- i - skz a - s, heavenly,"from dangu- s : in
Old Prussian, deim'- i - ska - s, godlike,
"from deiu:(a)- s,° taw
’
- i - ska - s, paternal,“from tam(a)- s arw
’- i - ska - s, veracious,
from amt- s, true (Nesselmann, p. in Old Sclavonic,
ak antk b ii schen’- skyi
'
(nom . m . Of the definite declension, see
“feminines.” from fli ENA solici ts , woman ; mog'
b tk b lii
mor’- skyi , marinas, from MO511 more, theme moryo (9.
sea ; MIg'
b tk bnmir’- skyi
'
, mundanus, from Mien m ir’
,
theme mire, world”
(see Dobrowsky, p. The sup
pression Of the final vowel of the primitive base points to
the circumstance, that in the Sclavonic formations also of
this kind a voweluniversallypreceded the suffix. Itis most
probable , too, thatthe a Of the Greek dim inutive formation
FORMATION OF WORDS .
in r are, t- trm; (a ard- f- c'
xo-
g, watdz- t'- O
'
ku, ovc¢av- I'
is
onlya phoneti c prefix. In support of this view we mayrefer to the euphonic s, which , in Sanscrit, is inserted be
tween some roots beginning with k and certain preposi
tions”, e. g. , in parishltar, J ig
- i , to adorn, properly, to put
around.
” Compare, also, the Latin 3 in combinations like
absco-ndo, abspello, abstineo, ostendo (for Obstendo).
[G . Ed . p. 955. In Latin I regard the i Of words
like belli - cu- s, cwli - cu- s, domini - cu- s, uni - cu- s. auli - cu- s, as a
weakening of the final vowel Of the base word , like
the i before the suffixes hit and ttid in and at the be
ginning Of compounds. I compare here the said word
with the Sanscrit like madra - ka - s, bdla - ha - s, sindhu7lta - s,
and Gothic like staina- h(a)- s, m6da -
g(a)- s, kandu-
g(a)- s. In
words like cici - cu- s, classi - cu- s, hosti - cu- s. the i demonstratesitself to belong to the prim itive base, while the i , whi ch isappended to bases terminating in a consonant, e. in arbi
cu- s, patri- cu- s, pedi
- ca, and that, too, in the Latin ablative
plural(pedi - bus=Sanscritpad - bhyds), and in compounds like
pedi- sequus, have been first introduced in Latin to facilitate
the combination with the following consonant, on whi chaccount I am unwilling to place such words, with respectto the i before their suffix, on the same footing with Sanscrit words like hdimant
'- i - kd—s, wintry, cold,
”from hé
manta winter ; dharm'
- i - kd- s, virtuous, devoted to
duty, from dharma, duty, right dkshe i - kti - s, dice
player, from al.-ska, dice .
“ To these, however, correspond, with respectto accentuation also, Greek derivativeslike woken
’
q - xé- g, ddehdf- t- né -
g, annex- a xi s, tbp’- t- x6~g, don
"
- t- x6-
g, pmop-
t- k ti- g, datpov- t- xd-
g, dpwyar- z - né—g, yepovr - t- xci- g.
To Sanscrit forms in which the suffix is appended without the intervention Of any vowel, as above sfndhu- ka - s,
corresponds. irrespective of the accentuation, a’
taru- né -
g. Re
See my Smaller SanscritGrammar, 2 d Edition, p . 62 .
1 360 FORMATION OF WOR DS .
[G . Ed . p. jan- tti - s, animal,”
as producing, or
produced.
” SO in Gothic, hlg'
f- tu- s, thief, as stealing
(cf. e’
vr- rw); skil- da - s,“shield,
”as inGreek,
“dim - rug in Hesych. , i f the form is genuine, and pép- ni - g,
which Pott, as itappears to me rightly, traces back to the
Sanscrit root amri (i . e. smar), to recall,”to wh ich the
Latin memer, and Old High German mdriu, also belongj"
With the above- mentioned (5. Note I) Vedic jz'
v-d- tu
m .
“life,
”m ightbe compared, as regards the inserted a.
the abstracts from nominal bases in Latin like princip - d - ht- s,
consul- d- tu- s, patron'
fi - tu- s, triumvir’- d - tu- s. trifa¢n
'
- d - tu- s.
sen’- d- lu- s. These, however, are. as it were, only im ita
tions Of the abstracts, which Spring from verbs of the first
conjugation i as also sen- d - tor answers to nouns of agencylike am- d- tor ,
‘
and jani- i - tor (from jaaua ,
with the suppres
sion Of the two final vowels), of - i - tor (for oler- i - lor, just like
q fifex for oper- i -fex), to those like mon- i - tor. So in Greek,
dxpw- ‘nip from dam; and as m—g and mp are originallyone
(see 8 10. numerous denom inative formations Inm-
g, like
amid-m1 , tami r ip-
g, WON -“h rs, xwpq
- rq—gj fi apr4 1 7
-
9, lItO'
a- rtrs
'
,
At’
ytvfi-m- g. I believe, too, thatImayreferto thisclass pan0nym ics in I- da
-
gordry- g, as K GKpO‘R- t
'nafl-
g, Mehrow12 8771 5 K pov- t
- 3q-
g,‘
Imrord- dq-
g. Roped- Orr- g, as I assume a change of the
tenuis to the medial, as in the Latin forms like tim- i—da - s(see
Itmayhere be Observed, that the Greek patronym ics i II i - mv (theme I- mvor i - ou), too, stand, in respectto their
[G . Ed. p. suffix, if we regard aw, or, as the impor
tantpart Of it, combined with a class Of words, which is
originallydestined for the formation of nouns of agency
(see which is also the case with the fem inine pa
Cf. Mal-ya ,“ legal”, and the Sanscrit root rhlmd (sec to
cover,
”I therefore from (I (see
1: See Glossarium Sauser. ,a . 1847. p. 39 2 .
Cf. Pott, I I . p . 654 .
FORMAT ION OF WORDS . 136 1
tronym ics in 48, since the corresponding Sanscrit as femi
nine Of a , forms both fem inine nouns Of agencyand appel
latives with the fundamental meaning of a participle pre
sent nadi‘, river,”as purling, from nada. and
fem inine patronym ics like bhdimi"
(see958. Some fewsuffixes still remain to be discussed,which
occur only in the secondaryformation of words : among
them is the Sanscrit éya , fem . éyd, which is used for a
purpose sim ilar to that of ya , according to 901 . In its
origin, too, éya appears identical with ya , and to be onlya
phonetic extension of the latter. The accent in forma
tions in éya rests either On the final syllable Of the suffix,
or on the first syllable of the entire word ; e. g. , atr’- éyé - s,
“descendant Of Atri dds
’
éyd- s, son of a slave,
”from
ddsa ; gdir'
- é_yt’t- m. bitumen, from giri. a mountain
vrdih’- éy¢i
- m, rice - field,”from vrffti, rice ; mdh
’Jfiyd- s,
earthen,”from ma in
”
pdt'
srush'
- éya - s. referring to men,
”
consisting Of men,
”from purusha dh’
- éya- s.
“anguimts,
from ahi . anguis grdfv'
- éya- m, belonging to the neck,
"
from ym‘
ca, throat, neck. TO the three last examples
correspond also, in throwing back the accent as far as pos
sible, Greek words like Aedvr- eto-
g, Aedv'
r- se- g, a i'
y- eto-
g,nuff- eto-
g, atdrjp- eto-
g, dpyfip'
ww-
g. To this class belong, inLatin,
words like p ic- eu- s. ciner- eu- s, flor- eu- s, aer- eu- s, argent'- eu- s,
curl
- eu- s, ign'
- eu- s (cf. PottEtym . Inq . , II. In theseformations, therefore, and in the Greek in eo-
g, the Sanscrit
diphthong of e. which is contracted from a i, has left behindonly its first element in the Shape Of e, a: (as in éxdrepo-
g
= ékatara- s, see onthe other hand, [G . Ed . p.
in p’eb- éju
-
s, the Sanscrit suffix éya (g=Latinj)has been re
tained with the utmost exactness, and so, too. in some pro
per names, asPomp'
- €ju- s, Petr’- éju- s, Lucc
'- éju- s (see D iintz er.
Doctrine Of the Formation of LatinWords.”
p.
959. T he secondarysuffixes vat, mat, in the strong cases
cant, manl, which form possessive adjectives from substan4 T
1362 FORMATION OF WORDS .
tives, are perhaps simplyphonetic extensions Of the pri
marysuffixes can and man (cf. 9. and, on the otherhand, via and min. e.g. , in léjas- vin. gifted with light,
"
medha- vfn, intelligent.”sud- min
”,
“lord, owner
”
gifted
with his own (sva”
) have been formed byweakening the
vowel from van and man. It is most probable, too, that
m atand mant, as also can and man, are originallyone, as
v and m are easilyinterchanged. A comparison has alreadybeen drawn between vantf
‘
and the Latin lent, extended to
lentu. InGreek the suffix cvr (from Fcw)corresponds,which ,
as is usuallydone byits Sanscritsister- form cant, allows theaccentto fall on the syllable which immediatelyprecedes ;hence, e. g. , doAd- ew, dyaehd
- evr. 6Arj- evr . roApfi- ewnrup- d- evr ,
psMr- é—ew, daxpv—d—evr, pare d
- err, as in Sanscrit, e. g. , dhand
want.“rich,
”from dhdna , riches ; médhd- va
'nt,“intelli
gent,”from médhd, understanding lakshmi - vaat, for
tunate,”from lakshmi
'
. fortune .
”
960. The suffix 1m tuna, f. tani'
. forms adjectives from ad
verbs Oftime . TheyaccentOptionallythe firstsyllable Of the
suffix or the syllable preceding, e.g. . hyas- tdna - s orhyds - tana -
s,
hestemus,”from hyas,
“
yesterday sens- tdna - sor ivds- tana - s.
[G . Ed. p. 1 406 ]“crastinm ,
”from seas,
“tO - morrow;
”sdya
- tdna—s or sayda - tana - s, respertinus,”from sdyam.
“ateven
ing”
(properlyan accusative) ; sand - ldaa - s or sand- tana - s.
sempitemus, from sand. always.
“InLatin corresponds,
as needs hardlybe mentioned, timt in eras- time s. diu- finu- s
(cf. divd- tana - s, daily,"
from died,“in the day pris
- tinu- s lengthened to tfnu in vesper- tz
'
nu- s, matu- tfnu- si
0 The Indian Grammarians refer the d, which I regard as the length
ening of the a of the primitive base, to the suffix .
t See and “ Influence Of the Pronouns on the formation of
lVords, p. 7.
I Matti (an adverbial ablative like aoctz’
t), which is to be presupposedas base word, is perhaps connected with the Sanscrit bhdtu,
“sun so
that
1 364 FORMATION OF WORDS .
II . and Benfey'
s Gloss. to the S . as I derive it, as
I formerlydid, from the preposition apa.
962 . The demonstrative base sya. fem . syd (see
which is limited in classical Sanscritto the nom inative
singular, with which, mostprobably, the genitive termina
tion sya is connected (see has, in the secondaryfor
mation Of words, likewise its presumptive equivalent, vi z . in
the nowbutseldom found sya (euphonic shya), through wh ichmanu- sIIya
- s.“man,
”is formed from mand.
“Manu, and dhénu
- shya, a cowtied up (to be comes from dlténti . ’If
words Of this kind have originallybeen numerous, we m ightthen refer to this class the Latin riu. which is always pre
ceded byan d. and assume the favourite transition Of s into
r, thus, e. tabew- d - riu- s, palm'- d - riu- s, arbor- d- riu- s, (er- d
- riu- s, tz’
gnl
- d- riu- s. actu- d - 1 ia - s, conlr’
- d- riu- s. advers'
- d - riu- s,
prim'- d- riu- s, secund
'
- d - riu- s, from tabeE - d - siu- s. &c. But
i f the r of these forms is prim itive, rium ight be regarded
as an extension of the suflix ri=Sanscritf’t ri (see
as together with palm’- d- riu—s there actuallyexists a form
[G . Ed. p . 1408 ] palm’- d- ri - s. The 6 can in neither case
be referred to the proper suflix, but is to be regarded as
that Of forms like princip- d - tu- s, sen- d- luo s, sen- d - tor (see
p. 1403 G. ed.)963. The Latin d- riu guides us to the Goth ic suflix
urge . to which, however. I can concede no‘
affinityto the
former, whether it be that the Latin r is prim itive , or
has arisen from s. The Gothic is unacquainted with anyinterchange between the s and r, and we must thereforeallow the r of the said suffix to pass as original. Itforms
nouns of agency, and, in the secondary formation, words
which denote the person who is occupied with the matter
denoted bythe base word. To this class belong the mas
The IndianGrammarians form both these wordswith the suffix ya
with { Itprefixed .
FORMATION OF WORDS . 1365
culine bases la is- arya , teacher (law'
s -ya, I teach sdk
arya, exam iner”
(sdk- ya , I liuth- arya . singer”
(lint/Id, I sing”
) bdkl
- arya ,
“scribe ”
(bdka , theme bdkd.“letter,
”pl. bdkds, mdt
'
mrya , toll- gatherer”
(mdta . toll. custom vulf—arya , fuller”(calla, wool
The nom inatives are, la is- areis, sdk- areis, &c. (see 9.
A neuter is vagg'- arya , nom . vagg
- ari , pillow for the head
(Old H igh German, wanga , cheek It is perhaps byan accident that the sources of Gothic literature whichremain to us supplyno nouns of agency from roots of
strong verbs : these , however, are notwanting in the otherGermanic dialects. The following are examples in Old
H igh German, Of which I annex the nom inatives : scri'
b—eri .“scribe bet- eri. adorator ; halt- dri , servator he
‘
lf- dre,
adjutor ,’
aba - nem - dri . susceptor sez - ari . cond itor ,”
[roam - sceid- ari. interpres somnii ,” “
interpreter of dreams.
The following are examples derived from nouns : gart’- eri ,
hartulanus; hunt'
- eri ,“centurio muni z
‘- eri .
“monetarias;
"
havan'- ari ,
“
figulus”
sataf—ari . “ephippiarius
waginl- ari. rhedarius
”vran
hé‘
nd- vurf- ari,“F rancofu In [G . Ed . p .
New High German this class of words is verynumerouslyrepresented bynouns of agency, as Geber, giver Seher,
seer D enker, thinker B inder,“binder ;
"Springer.
springer L iiufer, runner Trinker, drinker ; S chnei
der. cutter Streiter, striver Backer. baker ; F c'
in
ger, se i z er ;”Weber.
“weaver Forscher, prover
'
ucher,
seeker D reher. turner Brauer, brewer and denom inatives, like Gartner,
“
gardener Schreiner,“joiner ;
Topfer, potter ; Z iegler, tiler Wagner,“cartwrightu;
F rankfurter,“inhabitant Of Frankfort Ma inz er,
“inhabi
tant Of Mainz ; B erliner, inhabitant Of Berlin.
”The
i t Regarding the difference Of the vowel before the r, and especiallyas
to this class Ofwords, see Grimm, I I . p. 1 2 5 .
1366 FORMATION OF WORDS .
following are examples in English : giver, singer, k iller,
bringer, seller, brewer ; glover, gardener, wagoner.
“Per
haps the Gothic arya is on one side an extension, and on
the other a mutilation of the Sanscrit suffix tdr, tri (seean extension byadding the suflix ya , as above
”,
in ber- as- yds, parents,”as
“bearing children,
”we have
seen the Sanscrit suffix ugh (from eas)in combination with
ya ; and a mutilation bydropping a t- sound (1, fit. or d, seethus, e. g. . la isarya , teacher, from la istarya, justas,
in French, the tOf the Latinfrater, pater. mater. has disap
peared in the formsfrere, pére, mere, and thatof the suffix
tor in the nouns of agency in car. in forms like sauv- eur
= salvator), port- cur. vend- cur If the form
was once arya , and Obtained from tdr, which correspondsto it in the difl
'
erentGerman dialects. itmightthen easilyhave extended itself as well over roots as nom inal bases,to which the perfect form with the initial t- sound had
never been appended. A form like Geb- ter or Gebder, for
Geber, giver, could never have existed ; perhaps, however, in Gothic , a base gif
- tarya may have exi sted, the fof which for b. after dropping the I, became again b (as in
[G . Ed . p. 14 10] the pret. pl. , e. g. . gébum compared withthe sing. gaf , gaf - t). therefore gibarya , to which our Geberwould correspond.
COMPOUNDS .
964. In the Indo- European languages the verbs are
compounded with scarce aught but prepositions, which in
Sanscrit are always accented, and some Of which, exceptin the Veda dialect, never occur in the uncompoundedstate . I annex some Sanscrit verbs compounded with
See and, with reference to analogous extensions inLithuanian,
s787.
1368 FORMATION OF WORDS .
in combination with the root indh it signifies to kindle ,
which iadb. also means by itself. In Zend, too, such sepa
rations of the prepositions from the verbs often occur”;
and in German manyOld combinations are SO altered, that,
in the proper verb (not in the infinitive and the parti ci
ples, and especially not in the formation of words), we
place the preposition thathad been prefixed either directlyafter the verb, or separate it still farther from it byseveral intermediate words : we say. e.g. . ausgehen, aus
gehend. Ausgang. to go out,"
going out,”
egress but
not er ausgei t, he goes out, as in Gothic usgnggith, buter gehtaus, he goes out, er gehtven diesem Gesichtspunkfcans.
“he goes from this point Of view out; while, how
ever, after the relative and most Of the conjunctions we
prefix the prepositions, since we say. e. g. , avlcher ausgeht,who goes out wenn er ausgeht,
“if he goes out dass
er ausgeht, that he goes out. Moreover, in prepositions, whose meaning is no more clearlyperceived, and
also in those to which there are no correlative prepositions with an opposite meaning, as in ein, in.
"
opposed
to ans, out,
”cor. before,
“
Opposed to nach,“after, an,
[G . Ed . p . 1 4 1 2 ] on, Opposed to ab. off."or where the
verbalmotion has a decided preponderance over the prepositions]. or where the significations Of the preposition and
the verb have blended completelytogether. the separationof the preposition from the verbal root is not allowed ;hence, e.g. , er begrcifl. beweist, vergeht, verble ibt, z ersffirt,
z erspringt. umgeht, umringt, t'
ibersetz t. t’
iberspringt, be under
stands, proves, vanishes, remains, destroys. shatters, goesround, surrounds, translates, crosses.
"The phenomenon
under discussion maybe SO regarded, as that onlythose
prepositions which are accented, and whose signification
i t For examples see 61 8 , where the translation offrd hum'anha
is to be corrected according to p. 960.
COMPOUNDS . 1369
is clearlyretained, have the power of separating themselves
from the verbs to which they belong. while in Védic Sanscrit and Zend those prepositons, too, the meaning of whichhas quite disappeared in the verbal notion, may be de
tached from the verb .
966. In Sanscrit there are but veryfew”verbs which
enter into combinations other than prepositional, and even
of these onlythe gerund in ya and passive participle in
ta for the mostpart appear in multifarious combinations ;e. kuyiglali
- Igrita , made into a ring,
"
ékf becomeone ; which forms need not be regarded as derivatives
from compound verbs like kundali - Icarémi, ékf- bhavdm z’
, but
it is probable that here the participles Iq ita and bhz’
t'
ta
have, as already independentwords, united with the first
members of the compounds. In Greek, as is well known,the verbs which are compounded with other elements than
prepositions are, with veryfew exceptions, not prim itivecombinations of the particular verb with the precedingword, but derivatives from compound nouns ; as, e.g. ,
roxo'
yAucpe'
wfrom Toxo'
yhécpo- g (see Buttmann, 1 2 1 . The
same is the case with Old High German [G . Ed. p .
compounds, as hunts- 31096,“
plaudo,”from hernia- slag, clap
ping the hands rdt- slagd,“consulo,
”from rat- slag, ad
vice and in the New High German, as, ich wetteg'ere, I
ich Icq eistcre,“I criticise ich brandschatz e,
“I put
under contribution”(see Grimm , II. p. In Gothic,
e. vei - védya ,
“I testify, comes from veit- vM - s, witness,
“
andfluvaurdya, properly,“I am loquacious,” either from
the substantive base fl uvaurdein, nom .- ei, loquacity,
”or
with this latterword from a to- be -
presupposed adjective base
filuvaurda, loquacious.
“The Latin, on the other hand,
produces verbal compounds by direct combination of a
v ie
See shorter CriticalGrammar of the SanscritLanguage, 2 d Ed ition,585 .
1370 FORMAT ION OF WORDS .
substantive, adjective. or adverb with a verb ; e. g. . signi
fico, e di -fico. anim'
- advewto, nun- capo (cf. oc- cupo, and see
taIi -pedo, magni-fico, e qui
-
paro, bene- dico. male- dice .
In Greek, from the participle Saxpvxéwv we mayinfer a lostverb 8axpuxéw, and from the adverb vowexo
'
wwg the partici
ple vovvéxow, and hence a verb vowéxw. With respect to
the accusative vow,we may compare vowexévm g with the
above - mentioned 9 16 ) Sanscrit compounds like aria
dame- s, subduing- foes, and the Zend dng’
ém - vam}, D ruj
slaying On the other hand, we need not, withButtmann 1 2 1 Rem . I), regard duxpu in da lcpuxe
'
a w as
an accusative, as in this word the accusative (and no
m inative) is not distinguishable from the theme. Com
pare Sanscrit compounds like madhu- lz’
h, bee,"
as lick
ing honey.
"
967. When Buttmann 1 2 0. in Greek, assumes com
pounds, of which the firstpartmustbe a verb, which most
usuallyterminates in m , the a Of which, however, as vowel ofconjunction,mayalso be elided, [ am unable to agree with himinthis. Should, however, in such compoundsas sem aa zm v,
éyepm'
xopog, 7pedn'
xpwg, Sapam'
fipo'
rog, (pufévwg, waumi vepog,[G. Ed. p. fic
'
ylraa'm g, whfifcmrog, a verb be contained,
we should have to define to what part of the verb , to
whattense, to whatnumber, and what person, these forms
in m or a’
belong. Having previouslydeterm ined them to
be verbs, I should explain them as obsolete presents in thethird person singular. according to the analogyof the conju
gatica in pa, since 0 1 or n , as term ination of the third person,
originallybelongs to all active present forms (see 5.thus, Sela
-
«Sa igon: would properlysignify he fearsthe gods,"
and stands on the same footing with the French compoundslike tire- botte, tire- bwchon, porte- mouchd tes, pone- manteau,
pork-
feuille. I would rather, however. with Pott(E. I ., p.
recognise in the first part Of éptm'
Xv and sim ilar com
pounds abstract substantive bases in a : (from m ace
1 372 FORMATIQN or WORDS .
Sanscritpossessive compounds, and a transposition of the
individual members of the compound must be assum ed,
as, e. g. , in the Vedic compounds like mandayét-
sakha - s,
friends-
gladdening,
"
kshaydd—vz‘ra - s, ruling men,
“tardd
- dvésha - s, foes where the first m em ber of
the compound, a present partic iple in the weak them e ,
should properlystand atthe end, as the person expressed
bythe participle is subjected. in construction, to the alte
[G . Ed. p. ration of the case - relations, wh ile the
word itgoverns, according to the sense, abides ever in the
accusative relation as, e. g. , in Greek, And i -waves. “ hav ingthe relaxation of toil
”relaxing toil,
”min/o; is not sub
jected to anyalteration of the case - relation, and hence the
order nova- Mm ; would be the more natural. In compoundslike dm
'
yépaxog, (pv'
yévroh ig, N a omi-twp, 7tm6vaug, Aeuro'
yapog,
(pméfio-
rpvg, (paw-Yancy, the prefixed adjectives answer, in te
spect to their formative suffix, to those which we haveseen above atthe end of compounds ; and as they,
for the most part, have the m eaning of the participle pre
sent, they may be compared with the above - mentioned
Védic forms like taréd- dvésha - s. saperons inimicos.
”The
e of forms like dpxé‘noNs
‘
, Saxéoupog'
, (pepévrovog, is probablyonlythe thinning of an s, as in the vocativef ; and thereforea
’
s e in oipxévroh zg is the same word which forms the con
cluding portion of a oAfapxo-
g, and in the inflectionless voca
See Fr. Rosen, Rigveda- Sanhita, at H . VI . 6. In Zend, too,
there are compounds of this kind ; e.g ., ”7ébfexw 7hfi ddlzag- vira
,
The compound sqosm g n nwp q7hf rédat
vis'
parim- hujditi ,
“creating prosperity,
”where v‘
iépanm stands in the case
governed bythe participle, while the substantive is ruled bythe positionof the whole in the sentence, and therefore stands in the case governed bythe verb ; and in the case before us, according to three MSS . to the read
ing ofwhich Burnouf (“Yacna, p. 2 62 ) justlygives the preference, in
the dative, while onlythe lithographed Codex gives htg'
ditim for hzg'
diteé .
1' Sec 2 04 .
creating men.
’
COMPOUNDS . 1373
tive appears likewise in the form aipxe. The prefixed adjectives make choice inthe root, too, of the lighter vowel; hence(pepe, in opposition to (papa, e. g. , (pepearé cpq -
g Opposed to
aracfiuhétpopog. The 1 , too, of repm and dpxi , in repm- xépau
vog, aipxc- xépauvog, &pxc o
’
s fi-Cmos‘. &cu per
haps, be rega rded as aught else than the weakening Of an
o= Sanscrit a, Latin u, of the second declension, and therefore mustreston the same principle onwhich , in Latin, e. g
the relation of cmli - cola to cwlu- cola or caelo- cola is based,
as m ight be expected if the Latin did not love the most
extreme weakening Of the final vowel in the firstmember
of compounds (see Vocalismus,”
p.
968 . While the Latin, in its nom inal compounds, regularlychanges the final vowel of the base of the firstmem
ber of the compound into the lightest [G . Ed. p.
vowel i ' , the Sanscrit, exclusive of a few anomalies, exhibitsthe firstmember of the compound (which, however, as alsothe second, mayitself, too, be compounded)universallyin itstrue theme. onlythatits final letter is subjectto the euphoniclaws, which,withoutthe compounding too,obtainwith respectto the initial and final consonants of two contiguous words.
I annex a few examples of dependentcompounds, of a classto be more closelyexam ined hereafter : ldka - d é - s, world
Hence,e.g .
,ca li - cola for coda - cola or « BIO- cola, Zuni -yer for lanager,
fracti -fer forfi-uctu-fer, mani -pulus for manu-
pulus, cf. 6. and 2 44 .
82 9 . In a lbd-
galerua, albd-
gilvue, ma d- bibus, the final vowel of the basehas been reta ined in the form which lies atthe base of the dative and ablative singularand genitive and accusative plural; while low -
plea, lengthened
[acti - ples, isbased onthe formwhich has assumed theoriginala inthe nominative aud accusative singular. Before vowels the final vowel of the first
member is suppressed ; hence, e.g . , un’
- am’
mis,flee - animus occasionallyalso before consonants
,for example in nau-fi
-
agus for navi -fragua, au
- spe.r for avi - epex, vin'
- demia for vini - demia or vind- demia, puer’-
pera for
pueri -pera or puerd-
pera, mal- Invite (with assimilation) for mani - Iuvicz
from manu- Iuviaz .
1374 FORMAT ION OF WORDS .
protector ; dIIard- dharé - s, earth - bearer ; mnli - bhramd- s,
error of the mind vz‘
rinf- tt'
rd - s.“shore of Vi rini
madhu-
pé- s,
“bee,
"as
“honey- drinker ; bht’
i - dhard- s,“earth
bearer”
p itfi- bhrdtd, father’
s brother”
(see
gd- dhu
'
lc(theme gd cowherd literally, m i1k
ing- cows ndu- stbd- s, standing. being In a ship (Diluv.
GI. marud-
gapd- s,
“troop of winds
“
(euphonic for
marut rdja—putré - s king‘
s son nabhas- tald- m , at
mosphere .
"
[G . Ed. p. 969. The Sanscritdoes notuse a vowel
of conjunction to lighten the two members of the com
pound, and it must be regarded as a consequence of the
effem inacy which has in this respect entered into Greekand Latin, thatthese two languages, in the composition of
nouns, with the exception of some isolated cases,do not
understand howto combine a consonants]term ination withan initial consonant, but insert a vowel of conjunction, or,
which is the same thing, extend the first member with a
vowel affix ; for which purpose the Greek regularlymakes
choice of o, occasionally of 1 , while the Latin invariablychooses the weakest vowel i . The 0
'
alone, in Greek , has
left itself prettyoften free from the inorganic afiix ; hence ,
e. aukea - ¢6pog (see rakes aaxéo-waAog, 6pm
- x§log, ened - Bates, pva - xéhevdpov (pale-
(prime(for (poor- dm'
pog,
cf. And v, too, in the bases peAav and s aw, the
For réjan n is dropped atthe beginning of compounds(see1" Thatthe a in this compound is not a euphonic afiix, butbelongs to
the base, and thathence, in the genitive, pal- 6: stands for pea - 69, as, e.g . ,
p i ano: for pe'
vw oe, is plain, as well from the Latin mus,mar- is, from
mar- is, as from the etymologyof the Sanscrit"nigh- dd , mouse,"from
mask,“to steal
,
”see Glossar. Scr. , a. 1 847, p. 2 08 . In Latin the com
pounds mue—cip ala and mus- cerda are deserving notice, as theyhave inlike manner retained the original 8 without the addition of a vowel of
conjunction. I mustdissent from Buttmann 1 2 0. Rem . as I can
byno means recognise a euphonic or formative 0' in Greek compounds.
1376 FORMAT ION OF WORDS .
shortening of the aor r; (from a”
, see both which vowels.
in all fem inines. correspond to the Sanscrit d (see
even where the a has been shortened in the nom inative and
a ccusative singular. The change ofa, a, or I), therefore, is like
the shortening of the Sanscrit d to a in compounds like
priya- bhdryd, dear Spouse,
"where the fem inine base priyd
[G . Ed. p. is changed into the masculine - neuter
base bybeing shortened to priya .
970. In remarkable coincidence with the Greek, the
Sclavonic, too, atthe beginning of compounds, weakens thefeminine a=Sanscrit d (see § . 552 . to the masculine
neuter o (= Sanscrit a . Greek 0, see hence, e . g
BOAONOC'
b redo- nos,“hyd
fria,”
properly,“carrying wate r
for coda [1 030 -Loft[coco- dot. caprimulgus"for koz a - du’i .
The latter would, in Sanscrit, be ajd - dluik (theme - d12h).The Greek. however, adm its also long vowels at the end
ofthe firstmember of compounds and so, e. g. , cmd -
ypcidms‘
,
vaxn-
¢6po-
g, resemble the Sanscrit compounds like chlulyd- kard—s, “umbrella- carrier,
”
properly, shadow- maker.
”Few
has again lengthened the form yea, which has beenfirst developed from yéa , and ven
-
yewjg, Aamrad-
q- tpdpo-
g,
exhibitn=é for a=d, as, conversely, ais usuallythinned to 0 .
Forms like a i'y- Ifi-vrovg, vuxr- f- Bcog (= vvxr- 6-Bcog), answer,
through their conjunctive c, to Latin like noct- i - color and so
also in forms like peAec- f- wrepo
-
g, properly,“having long
pinions, I can onlyrecognise in the l a means of compositiou in accordance with what has been remarked at
1 2 8 ; and in this I differ from Buttmann 1 2 0. Rem .
Compare, with reference to the firstmember of such com
pounds, and the inserted vowel of conjunction, Latin forms
likefmder- i -fragus. In forms like opelfiémg, the diphthonge: is explained bythe dropping of the a which belongs to the
base ; While in the Latin compounds opifex. munificus. vi z /ni
ROBA ko§a=wm aya , as ROC
'l‘b kostyr - mfutid /I i, bone .
COMPOUNDS . 1377
f our, for oper- ifex, &c. (cf. fwder- i -fragus), not only the r
which corresponds to the Greek a , butalso the precedingvowel, appears to have been passed over.
'[G. Ed. p.
SO, too, horr- i cus, terr- i cus, maybe regarded as abbre
viations of horrdr- i -ficus, terrdr- i -ficus (cf. sopdr- if er. houdr- i -jicus). In accordance with the almostuniversalweakening in Latin of the final vowel to i , we find in Greek,beside the alreadymentioned dpxc and repm , also dpyz in
nip-
yi- vroug, &pyI - ddovg &c. . xaAm in xaAm
'
waog, xahxcfiocxog,
pup: in pupf- vrvoog, and ¢OE¢ in (poff- xechos‘
.
971 . The Gothic, in my opinion, never makes use of a
conjunctive vowel in its compounds, and does not requireone, as ithas but few bases which end in a consonant, andthese are principallysuch as term inate in n. These, how
ever, as in Sanscrit, suppress (see the n atthe be
ginning Of compounds ; hence, e. g., amakka - bagma. fig
- tree”
(theme m ale/can, nom , amok/ca. for smakkan- bagma
auga- daurd,
“window,
“
properly, eye - door,”for augan
- daurd.1‘
as above, rdja -
putrd- s, for rdjan-
putrd- s.ll [G. Ed . p .
Bases in r avoid the harshness of the combination with a
II' A somewhat different explanation of op i/‘
ea' has been attempted
above (p. 1352 G .
1' SO in Latin, homi - cida, sangui -mga, for which m ighthave been ex
pected homin- i - cida , sanguin- i - cuga . In Greek
,in a similar way, the r
is Often suppressed in the sufiix par (from paw, see and then the
preceding a is generallyweakened to o ; hence, e.g. , am pao- cpdpoe for
m eppar—o- cpdpoe : on the other hand, o
’
vond- xxv-roe, which in Sanscrit
would appear in the form ndma - érutti - s. The Latin retains the a of no
men in nomenclator withoutappending a conjunctive vowel.
1 The neuter nom . and sec . augé (see affords no ground for the
supposition that cayda is the theme (cf. Gabelentz and Lobe, Gramm. ,
p. 1 2 9) we cannot, therefore, inthisexample, speak ofthe shortening ofthe
finalsyllable. Such anabbreviation, however, occurs in inorganic femininebases in fin and eia (see hence, qvina - kunds
,having the sex of
women”
(theme qvindn, nom. qvind, mari - saivs, sea,"lite
rally, ocean- sea”
(theme marein, nom . marei).
4 U
1 378 FORMATION OF WORDS.
following consonantbytransposition hence, brdthra - lubd, or
brdthru- lubé'
, brotherly love.
”F ida r. four
"= Sanscrit
chatar (of the weak cases, and at the beginning of com
pounds), admite, ontheotherhand, ofthe combinationofrwithi t 6 ‘
(1693 (see hence ,fidur- dogs.“everyfour days, quar
tan.
“Asthe Gothic, in the nominative and accusative sin
gular, suppresses a and i of the base, itherebycomes to lookas if the said bases properlyterm inated with a consonant,while the a or i which enters into the composition seems
to be a compositional or conjunctive vowel. Such a com
positional vowel, however. I can no more admit in the G er
man languages than ia the firstand second declension of the
Greek and Latin ; and as I recognise inGrimm’
s firststrongdeclension of masculines and neuters, bases in a, and in the
masculines and fem inines ofthe fourth, bases in i , I look uponthe a of compounds like I a -faurhts, god
- fearing,
”coina
-
gards. vineyard,"and the i of such as gasti
-
gdds. hospitable,
”
gabaur- di - vaurd, birth - register, as distinctly be
longing to the firstmember ofthe compounds ; and I regardthe said examples as standing in perfectaccordance withthe above - mentioned Sanscrit compounds like [dica-
pdld- s, mali - bhramé - s.
’Justso, inGrimm
’
s third declension,
[G . Ed. p. compounds like fdtu- bandi , iron for the
feet,“handu- vaurhls, preparedwith the hand, correspond to
Sanscrit like madhu-
pc’
z- s, honey- drinking, and Greek like
neon- wags. Bases in d(=d,see shorten thatletter to 0 ,
wherebythere results an accidental agreement with the
nom inative and accusative singular ; hence, e. g. ,airtha - kunds,
I have already, in myreviewof Grimm’
s GermanGrammar (Journal of Lit. Criticism,
1 82 7, p. 758,“Vocalismus,
”
p. shewn thata
compositional vowel is altogether unknown inthe German languages, and
is limited in Latin to the cases in which the firstmember ofthe com
pound terminates with a consonant(honér- ificm). In Greek it has bydegrees extended itself over the whole third declension, butkeptalooffrom
the firstand second, where itis the leastneeded.
1380 FORMATION OF WORDS .
ya retain,evenwhen preceded bya long vowel,the fullthemal
form ; hence, hra inya - ha irls, having pure heartz“besides
which I do notknowanother compoundwith an adjective baseinya as the firstmember, for in midya - sveipeins, deluge ,
”
properly,“earth - inundation,
“m idya, though identical with
the adjective base midya, stands as substantive , wh ile the
Sanscrit sister word, mad/lye in the above- mentioned
(p. 142 3 G. cd. , Note) madhyaldkd- s, earth,"
as m iddle
world,”stands as adjective. The pronominal base alga
Sanscrit anya, alias,"
corresponds in alya- kuns to the
Greek &M o in dM o—yewjg.972 . In Old H igh German, too, the final vowel of the
bases of Grimm'
s first strong declension, masculine and
neuter, has beenprettyfrequentlyretained, e itherunaltered ,
or weakened to o or e hence, e. toga- rod, redness of
morn“
aurora"
) {age- Ida . dailypay taga
- efetuo, and
toga- alarm , lucifer (
“day sp iIa
- htis, ap ilo- htis,
sp ills- he
'
s, playhouse ; grape- hi s, grave
- house. Bases,
too, in i have occasionallypreserved this vowel, or cor
rUpted itto e, e. g. , in steti - got, loci genius ; pn'
z'
ti - ehamara,
briute - chamara. bride - chamber ; prziti-
grba, bridal pre
sent brit'
ti -gomo, bridegroom bride’
s The
Lithuanian, exclusive of the obscure compounds in a inka - s
discussed above (p. 1344 G. regularlyrejects the final
vowe], as also the term ination ia. ya (nom . i - s, gi as, see
[G . Ed. p. of the substantive, adjective, andnom inal bases, which appear as the first member of com
pounds, when theyhave more than one syllable e.
wyni—kala is, “ hill planted with vines (wyna - s, wine
uyn’
- médis, vine ; rigid- dams, wonder- worker (dymo- s,
krau- Ieidys, one who lets blood"
(It-rauya - s,
blood”=Sanscritkravya ,
“flesh
"
griZk- twanis, Siindflul
deluge ; auksi
- kalys, auksa - kalys. goldsm ith"
(auksa - s,
Grié'
ka - s,“sin;
"twana - s
,
“flood : theGermanword,however,hasavow
cdlynothingtodowith sin, and is inOldHighGermansin-flq jfi -fiflt.
COMPOUNDS . 381
gold auksa - darys, worker in gold ; bae —skuttis, orbarz du- skuftis,
“raz or,
"
properly, beard- shaving (barz dc‘
z . f. ,
beard didi
- burnis, one thathas a greatmouth"
(diddi - s, theme didia, euphonic didéia, great did
’-
galwya,
he that has a great head wih’
wdgis, one - horned”
(wiena - s, one saw’- redus, obstinate (sawa - s, suns
973. The Zend, as has been already remarked, instead
of the naked theme, places the nominative singular as the
firstmember Of its compounds, and I have alreadydrawn
attention elsewhere to a sim ilar use in Old Persian . It
cannot surprise us i f, in the European sister- languages also,isolated cases Occur, in which the nom inative Singular
takes the place of the theme ; and I differ from Buttmann
1 2 0 Note in thatI do nothesitate to take the GreekGeog Of Bede - Sores in Hes. to be justas much the nom inative
as the Zend daévd (from daévaa, see in the quiteanalogous compound daévd- ddtc, produced bythe Daévas
"
(Sanscrit déva, In Oe'
crcpa-
rog, and some othercompounds beginning with deg, one easily recognises a con
traction of Geog. Perhaps, also, in the compounds beginningwith vowe l, as rammed-mg Naum
'
doog, Nat/0 76617,
Naumpe’
dwv, the nominative mug is con [G . Ed. p.
tained as representative Of the theme 1 and to it an I has
been,
’
added as conjunctive vowel (cf. ifnot, I should
prefer to regard wave : as a derivative which has been formed
from vav=Sanscrit ndu, with the suffix a : (from re). and
which has ceased to be used byitself. Itappears to me less
probable thatitis the dative plural of m ile, and least of all
would I take the 6 here as euphonic. The Gothic banrya of
baurgs- vaddyus, town walls,“I take to be the genitive, as
itstands in the genitive relation, and as this irregular word
See MonthlyIntelligence Of the Acad. of Lit.,March 1 848, p. 1 35 .
1' I recall attention to the fact, that in Sanscrit onlymonosyllabic
words carrythe a of the nominative into the locative, towhich a case
sign does notproperlybelong.
1 382 FORMATION or WORDS .
exhibits, as well in the genitive as in the nominative, the
form bawrgs. In Sanscritwe m ight take divas in d ivas
-
pati- s as the genitive of die. as I also formerlydid : as,
however, there is a compound divas-
pf ithivy- da . heaven
and earth,”which is passed over in this explanation,
and
in wh ich divas does not stand in the genitive relation, I
now prefer to assume a base divas, to be found only in
composition, which is also contained in the proper name
diva- ddsa (see Benfey’
s and whence , too, has pro
ceeded the extended base divasa, as in general the suffix
asa is onlyan extension of as. To the base divas, whichis onlyfound atthe beginning of compounds, correspondswell the Latin dies in dies-
p iter. The second part of thiscompound is indeed onlya weakening of pater, to be ex
plained according to buthere hardlysignifies father.”
but, in accordance with its etymology, ruler”(see
The Greek exhibits a real genitive, which, however, Buttmann 1 20 Note will not recognise as such , in the
compound vend - 0mm,in which the singular surprises m e as
[G . Ed. p. 1 42 7 ) as little as in our term Schif sha'
user,
ships’ houses. Moreover, the firstpart of oddevéa—wpa
I cannottake otherwise than as the genitive.
974. The Indian Grammarians divide compound wordsinto six classes, which we will now exam ine separately in
the order in which theyfollow one another in Vdpadéva .
FIRST CLASS .
u
Copulative Compounds calledDvandva .
‘
This class consists of the compounds of two or m oresubstantives. which are cc - ordinate to one another, i . e. which
T he Sanscrit term dvamlva - m, ,i . e. pair,
’
is a reduplicated formformed from the theme dva, two
”
(cf. —N .B . I spell this
word as itis found in the German, butQ a, when compounded with ano
ther consonantinSanscrit, ispronounced like to. SeeWilson’
sGrammar,
p . 6, l. 18 .
- Tramlator.
1 384 FORMATION OF WORDS .
been butveryseldom cited in Zend. I annex the conclu
sion of the passage referred to, according to Burnouf’
s
corrected text: “
5789” rpm 7dxsgpfi Iowan q
uash/3735 gongx7g»)suso> ”Q Q
M’Q ’yatké’r
'
éno’
it
aphé cshathrdtaméréshantapai n- vim ap hushamané dpa
- urvaré,
i . c. , literally, thathe make under his dominion not dyingbeastand man, notdryingup water and tree .
”Neriosengh
translates prettyexactly, only with a difi'
erentnotion for
the compound pain- vim yas'
chakdra tasya rdjyé amarda
paiuvi'
rdn ai oshfni udalcdni vanaspati’
n, i . s. , who made in
his kingdom undying the males among animals and notdrying up the water, trees.
“Burnouf (l. c. p. 145) draws at
tention to the circumstance, thatyetmega; properlysig
[G . Ed. p. nifies“
pour qu'
ilfit,”nor has it escaped
him that pain- vim may also mean Ies troupeauz et les
hommes"
(p. he translates, however, in accordancewith Neriosengh, car il 0 , sons son rigne, afiranchi de la
mort lea males des troupeaux, de la sécheresse les eauz et lee
arbres. I admitthat am’
ére'
shanta'and aim m ight also
be plural accusatives, and I recall attention on th is headto whathas been remarked above (5. 2 31 Note) regardingthe manner in which neuter forms have found their wayinto the plural of masculines. This does not, however,
preventme from letting. in the passage before us. the a of
the said words, according to 2 08,stand for the dual ter
m ination, as, in myOpinion, itgives a much more suitable
sense, if, bytaking pain- vim as Dvandva we place, not
onlythe males of animals, but animals and human beings
In the sibilantOf this form I recognise neither anyconnectionwith
the character of the future, norwith thatof the desiderative, but simplya phonetic affix, and recall attention to the fact, thatthe Sanscrit, too,
has several secondaryrootswhich have appended a sibilant. In the case
before us the Lithuanian min e - ta , I die”
(pret. min -fact, fut. mir- eu,infin. mir- ti), fortuitouslycoincideswith the Zend.
COMPOUNDS .
of both sexes under the protection of the government of
Yima.
975. To return to the Védic Dvandvas, I must draw
attention to the circumstance, that the dual termination,
which is commonto the nominative, accusative, and vocative,is retained also in that case, in which the whole wordstands in another case- relation, and the last member,
therefore, ends in bhydm or 63 e. g. , dydvd-
prithivi - bhydm,
to the heaven and to the earth (Yajurv. XXII.
indra-
pflshadh'
, of Indra and the Sun (l. c. XXV.
This phenomenon maybe explained bythe language hav
ing become unconscious that the first member actuallycarries a case - term ination, whereby remembrance maybe drawn to the above- mentioned [G . Ed. p .
Zend idiom , bywhich the nom inative singular verycom
mouly takes the place of the theme. If we should also
actuallyrecognise, in forms like indra. agnf, simplya pho
netic lengthening of the a and i of the common language,we could not, however, by this mode of explanation,clear up p itdr- d. dydv—d. pfishap
- d and kghd'
m- d. It is alsoimportantto remark, that, as Benfeyhas been the firstto
notice where the first member of the Dvandva is sepa
rated from the second, the former assumes the requisitete rm ination of the Oblique cases of the dual, but a onlythere where suitable for the connection with the otherwords. Thus, in a passage cited by Benfey 1. c . of theBigv. (IV. 8. we find the genitive, mitrdyds aerating/63,
of Mitra and Varuna ; on the other hand dydvd. as ac
cusative dual separated from prithivi (Bigv. I . 63. This
phenomenon in expressing the numeral relation is owingto the speaker
’
s, when he names each part of the com
pound thing which is usuallythought of together,having
In his Review of BOh tlingk’
s Sanscrit- Chm tomathy (GottingerLearned Notices,
1386 FORMATION OF WORDS .
the other in his mind, and this latter thus ideallycomprehended under the name of that he mentions (cf. 2 1 4. lst
Note), so that, therefore, e.y. , dydvd-
prithivi", properlysig
nifies, Heaven and earth, earth and heaven ; hence, too,the
name of one member of the compound maybe understood ,
and, e. g. in a passage ofthe Sama- Veda (II. 3. 2 . 8 . 2 . and
the dualm itrd occurs in the sense Of‘‘Mitra and Varuna,
"
and I am of opinion thatthe dual rddasi’
,which, in classical
Sanscrit, also signifies heaven and earth, denotes by itsbase rddas only heaven,
”though the meaning earth
[G . Ed . p. has also been ascribed to iti'
. I draw at
tention here to a similar procedure in severalMalay- Polynesian languages, since, e. g.
, in the New Zealand ld- ua (lit.
thoutwo,”therefore, as it were, the dual of the second
person) signifies, thou and LI" Here, ta answers to
the Sanscritbase tva, thou,"and no, which, when standing
by itself, is dim, to dva.
976. Combinations of more than two substantives in one
Dvandva appear not to occur in the Vedic dialect and
Zend ; atleast, [ knowof no example. Examples in classic
Sanscritare : aga i- cdyu- ravibhyas. From fire. air. and sun
(Mann, I . gfta- vdditra - nf itydni , Song. instrumental
music, and dance (Arjuan’
a Journey to Indra’
s heaven,
Forp rithivyad,withthe case- terminationsuppress. d, cf. p. 1 2 05 G . ed.
1 lVilson, perhaps correctly, derives radas from rad,
“to weep,
”with
the suffix as the heaven”therefore would be here represented as
weeping”
and the drops of rain as its tears. This is cer
tainlynotmore unnaturalthanwhen the cloud (mef
glui) is represented asmingem .
”Moreover, the Greek oi pavde admits of being derived from a
rootwhich, in Sanscrit, signifies to rain,
”viz . from ran k
, urish, withthe loss, therefore, of a sibilant, as xat
'
pa) from xai'
po-
e (Sanscritrootharsh,brisk). Ofipavds
‘
,therefore, would be a transposition ofFopavdr. Regard
ing the suffix avo,see p. 1369 G . ed.
1 See“Onthe connection of the Malay- Polynesian languageswith the
Indo- European,”
p. 87.
1 388 FORMATION OF WORDS .
SECOND CLASS .
Possessive Compounds, called Balsam-Mi . it
978. Compounds of this class denote as adjectives or
[G . Ed. p. appellatives the possessor of that whi chthe separate members of the compound signify, so thatthenotion ofthe possessor is always to be supplied. For th is
reason I call them possessive compounds. The last
member is always a substantive, or an adjective taken as
a substantive, and the firstmember maybe anyother partof speech but a verb, conjlinction, or interjection. The
final substantive undergoes no other alteration but thatwhich the distinction of genders makes necessary; whence ,
e. g. , chhdyd, f. ,“shadow,
”in the compound vipuM- chchhdyaxf
has shortened its long fem inine d, in order to become re
ferable to masculines and neuters. So, in Greek, the fem inine final vowel ofthe bases of the firstdeclension becomes
0 =Sanscrit a), and in Latin u, in possessive compoundslike nohéomo-
g, noAéxoyo—g, a ioMpoq o-
g, multi - Oomas, albi
- comu- s, multi - vias. The procedure in Old High Ge rman
is the same, when it places the feminine substantivefarwaorfarawa, &c
“colour,”atthe end ofpossessive compounds,
and then furnishes the whole word, where itrefers to mas
culines or neuters, with the term inations of the said gen
ders ; hence, e.g. , nom . m . m ic- varawar sco, sea havingthe colour of snow”
(Grafi‘
, III. neut. goltmarawa z ,
having the colour of gold.
“I see , therefore, no occasion
to presuppose, for the explanation of such compounds, ad
jectives which do notexist; otherwise we m ight, with equaljustice, assume in Greek and Latin adjectives like xopog,
Thisword signifies having much rice,”and it is properlyonlyan
example of the kind of compounding here spoken of, as, in Greek and
Latin, m kéxopoe, multicomus, mightbeused to denote the same.
1 Chchh, euphonic for GM , on accountof the sh irtvowelpreceding.
COMPOUNDS. 389
comus, hairy,”
and for Sanscrit an adjective chhdya- s,
shady. The Greek has forgotten how to re- transform
into its feminine shape the o which has arisen from a or
1) in compounds like a ohéamog, a ohtixoyog, and contrasts,therefore, with Sanscrit fem inines like vipulachchhdyd,
having a large shadow,
”and Latin like [G. Ed. p.
multicoma , albicoma, masculine forms like aohliamog, wohéxo
pog (see p. 1 34 1 G. on the other hand, the Latin,
according to the principle laid down in has changedthe final vowels of the bases of the firstand second deelension frequently into the lightest and mostsuitable vowelofthe three genders.
’ Hence, e. g. , multiformis, difi'
ormis,
biformis, imbellis, abnormis, bilinguis, inermis so, also, the
organic uof the fourth declension in bico'rnis while, on theother hand, mann- s, in the compound Iongi
- manus, has
passed into the second declension.
979 . Just as the neuter Sanscrit Irrid, heart (fromhard), in the possessive compound suhrz
’
d, friend, pro
perly, having a good heart, has become masculine, andis therefore, in some cases, distinguished from the simple
hrid, so ithappens with the Latin neuter base cord in the
compound bases miseri - cord concord, socord hence the secusatives m isericordem, concordem , socordem, answer to the
Sanscrit suhrz’
dam. while the simple cor as nom inative
and accusative, corresponds to the Sanscrit hrid (euphonichfil). The Gothic neuter base ha irtan suppresses, in the
underm entioned possessive compound, the final a, and ex
The final e of neuters like difl'
orme isonlya corruption of the i atthe
end of a word (sec
T Properly, for the unfortunate having a heart,”not cujue cor mise
rel.”SO the Gothic arma - ha irts, pitiful,
”
properlysignifies“having
a heart for the poor for in it the adjective- base arma is contained, asthe base misera in the Latinmisericors, which base isweakened tomiseri,according to 968.
1 390 FORMATION OF WORDS.
bibite then arma - hairta as theme, and arma - ha irt- s (OldHigh German arme- herz er in Notk .) for arma - hirta - s, (see
as masculine nominative (pl. arma - hairtai); so
bra inge- hairts having a pure heart hauh—hairts (for
hauha—hairts, high ominded,”
properly, having a highheart. The Greek and Latin, too, 00 [G. Ed. p.
casionallydrop a final consonant at the end of possessivecompounds ; hence, e.g. , in Greek 6pé vupog, éa rdovopog,
dramas, adda lpog, in Latin, exsanguis (properly.“having the
blood out,”
gen. idem . , for exsanguin- is), malti - genus for the
latter we m ight have expected multi - genor, if the suffix of
the simple word be contained thereinuucurtailed, and also
without affix, as as, eris= Sanscritas, asas, has retained the
old 3 only in the uninfiected cases of the neuter(seebut for it exhibits r in the masculine and fem inine (see
p. 1377 G. hence, bicorpor, opposed to the simple cor
pus, corporis. The base gener (genus. gener- is) appears withthe inorganic affix of an i in mulli - generi
- s. The Greekoccasionallyappends an o to bases ending in a consonant,
e.g.,to afip in drape-
9, Oedvrupo-
g (properly, having God’
s
to ifdwp in 65:73pm“
, pehdvud‘
pog.
980. The Lithuanian uses its possessive compounds for
the mostpartsubstantively, and adds to their lastmember
as to that of almost all its compounds, the suffix ia ,
nom . m . is ’; hence, e. did - barnis, the large
—mouthed “
(burna, mouth,“cf. Sanscritbra, to speak did -
galwis,
great head“
(“having a great head, galwa, head”
)ketur- kamp is, four- cornered”
(kampa - s, corner trikoyis,three - footed, having three feet
”
(kdya, foot The
feminine of the Lithuanian possessive compounds, and otherclasses of compounds, ends, in the nom inative singular, in ii,
" 46
from ia T; hence, e. g. , na - bage, the poor,”
properly,“not
a See and p. 1345 G. cd., Note.
1 See 895.
1392 FORMATION OF WORDS .
does not castback the accent, butallows itto sink down on
the final syllable ofthe whole base hence, e. g. , mahd- bdhti - s,“a greatarm , opposed tomahd- bdhu- s, great
- armed, whileinGreek the possessive compound peyahdaoh g, great
—town[G . Ed . p . form ing,
“and the determ inative Me'
yahd
woAIg, properly, great- town,
” have the same accentuation .
982 . The form mahd, in the just- mentioned compoundsmahd- d Iu- s and mahd- bdln
'
l- s, is an irregular abbreviation
of mahdt, great”
(theme of the weak cases), whi ch, at thebeginning
‘
of possessive and determ inative compounds,drops its t, and then the lengthening of the a maybe re
garded as compensation for the consonantthat has been
d ropped. Although in Sanscrit, according to all
the parts of speech , with the exception of verbs, conjunctions, and interjections, maystand as the firstmembers of
possessive compounds, still for the most part, as also in
the European sister- languages, adjectives, including partici
ples, appear in this place . I further annex some ex
amples from the Maha- Bharata : chéra- ldchana - s, hav
ing beautiful eyes ; bahd—vidha - s, ofmanykinds (vidhd .
m . or vidhd f. kind tand- madhya - s,“ having a
thin m iddle ; vi rfipa- n
’
z'
pa- s, having a disfigured form
(wipe- m, form tz’
kshpd- da i ishgra - s, having pointedteeth (danshfrd f. tooth lumbé -jathara - s, having a
swagging belly; sphurad- dshtha - s, having trembling lips
(sphurdmi, Cl. 6. I jdyad- ratha - s. proper name ,
Signifying having a conquering car jité - krddha - s,“hav
ing subdued anger gald- vyatka - s, having departed grief,
i . e. ,
“free from grief.
”The following are examples in
Zend :In qod
ilwzi?» éri'
radcshan,
“ having good oxen“
(from s’
rz‘
ra and ucshan) ; kérési
adcshan,
“ having thin oxen
(kér‘
éi a=Sanscritkri in) kéréiids’
pa, proper name, havingv v 'l
thin andwipe); fldwxlgqoq ycfi cshaétd
Sec Burnouf,Yacna, p. 82 8, n.
.COMPOUNDS . 1 393
-
pathri'
, who has bright(beautiful) children. The fol
lowing are examples inGreek : pa d- dunes, [G. Ed. p .
peya - xédqg, peya - xherjg, Aevxd- m epog, doNxd- O
'mog, Aeux’- 6¢
OaApog, fiadfi- w epvog, noAé-
xpuo'
og, ram’
m renhog, ,ueNip- fiwhog,
peAav- d- mpog, xhurd- i ra i g, w d—fiovhog. The following are
Latin examples : magn’-
animus. multi - ccmlis, longi-
pes, alri
- colo'
r, acu-
pedius se mi - color, fissi -pes, flex’
m nimus. Gothicexamples are : laus
’
-
qvithr’
- s, having an emptybody, fasting (for Iausa laus
’
- handus, having empty hands ;lausa - vaurds, having wanton
,vain words, speaking nu
profitably (vaurd, n. , theme vaurda. hra inya- ha irts, having a pure heart (see Examples in
Old High German are : lang- lz
'
per, having long lifelanch-maeter, long
- suffering milt- herz er, having a mild
heart. “ For Lithuanian examples, see 980. Examples
in Old Sclavonic are : MHAOtEeA'
b m ilo- serd’
, misericors,“
literally, having a loving heart neenookb lfi chernO- okyi'
,
black- eyed B'BAOI‘
AABb lIi byelo—glavyi'
, white - headed ":The following are examples in Sanscritof possessive com
pounds, which have a substantive as their first member
bandht’
I - c ma - s, having love to kindred lyéktu- kdma - s,
having a desire to leave (see bdla -
putra- s,
“hav
ing a child as son (Sav . II. mdfritshashgha- s, having
the mother as sixth (Hid. I . in Greek, Icw - d- cppwv,xvv- o- Oapmjg, Bou—xétpahog, dudp—d—Bovhog : in Latin, angui
This compound (according to Festus)should properlybe ace -
pee, in
the theme acu-
ped . Through the appended suffix in itanswers to the
Lithuanian compounds In Sanscrit the theme would be (isti
-
pad (from dint), and in Greek dine—Irons, dxé - wrod- or. The firstmemberof the Latin compound is therefore important to us, because adjectivebases terminating in an originaluhave elsewhere, In Latin, universallyreceived the Inorganic afiix of an i (see p. 1856 G . ed.
1 Grafi'
(II . p. 46) unnecessarily assumes an adjective lib, lively,
while we maybe satisfied with the substantive lip , lib, life.
”
I The two lastexampleswith the afiix of the definite declension.
4 x
1394 FORMATION OF WORDS .
[G . Ed. p. comus, angui—pcs, ali -pes, pudor
- i - color : in
Lithuanian, em f - dentist, having gaps in the teeth (sz ulcké,hole, gap
"
) sz un-
galwis, dog’
s head”(an abusive word),
properly, the dog’
s headed (cf. The followingare examples in Sanscrit, with a numeral atthe comm ence
ment: dvi -
pdd two- footed ; trichalcra, three - wheeled“
(saws -V) ; chdtugh—pad, four- footed"
(1. c.) in Zend ,
Alb any; bi - z anhra, two- footed ;”
[Mcsoxplfléx pl cha thru- cha§man, havmg four eyes ; cshvas - aehi ,
having six eyes ”wknal’b gusxw haz aahrd—ghadsha .
having a thousand ears in Greek, dc'
wovg, dead-
rapes, dino
pog, rpc'
woug, Te‘
rpdxuxhog : in Latin, bipes, bidens, bicwpor,
tripes, tripectorusl, quadrupes, quad-
r’
mrbs, quinquq’olius in
Lithuanian, wien‘
- ragis, one- horned" (ragas, horn,
"see
dwt- Icoyis, two- footed tri - koyia, three foot
tri - lcampis, three - cornered ; tri - galwis, three- headed
ketur- Icoyis, four- footed in Sclavonic, Rannoeor'
b yed im- rog
’
, one- horned cI'Ielvrye- aog
’
, fourfooted (noga, foot in Gothic, haihs, one - eyed (see
p. in Old High German, ein- hanter, one - handedein- oager, one - eyed ; zui - ekker, two- cornered fear
:fausser, four- footed.
”The following are examples of
Sanscrit possessive compounds with a pronoun as the first
member : svaydm-
prabhu- s. having lustre byitself (svaydm ,
self,”see prob/Id, tad- dkdra - s,
“ havingsuch appearance mad- vidha - s,
“like me,
”
properly,“hav
ing the kind of me .
"Examples in Greek are : a Ii -rdfiovkog,
[G . Ed . p . a frrddmog, adroddvarog, adrdxopog, wh om;
In theweak cases dvi -pa’
d. The numerals in this kind of composition
retain the accent onlyunder certain conditions : usually it falls on the
final syllable of the whole word (see Aufrecht, “De accents compositorum
Sanscr., pp. 1 2
, 2 0.
1 With an extension Of the base pector (cf. biompor)bya vowel affix,as in Greek forms like dedvrvpor 979 . conclusion).
1 396 FORMATION OF WORDS.
uz - vénan, hopeless, having the hope out (vén(i)- e, f.hope Old High German, ar- hi‘rz ér. ez cors ;
"uis- later
(for m ars ar-mdt, spiritless ; ar- wdfan, un
armed, defenceless. In a sense opposed to that of the
privative prepositions, the preposition so, with“whi ch
occurs only as prefix, is employed in Sanscrit to express
persons or things which possess thatwhi ch the final sub
stantive expresses ; e. g. , sé - kdma - s, with Wish,"i . e.
being with the circumstance of the wish, having a satis
fied wish ;"
sé - ruj,‘‘
sick, being with sickness ; sd - rdga—s,
id. (rack and rdga,‘‘
sickness sé - va'ma - s,
‘‘
sim ilar,“
pro
perly,“conco (vam - m,
‘‘ colour sa-
garva-
s,‘‘
,proud
being with pride”
sd- daya- s. sympathi z ing”
(dayd,sympathy So In Latin, e.. .g cancers, comers, concolor,
covgformis, confinis. commodus, communis (for can and mum s,
cf. immunis); in Greek, e.y. , o-
Iivopog, adv-meme, avweNjg,afivopxog, O
'
Iivowhog, advopfipog, advances“, a lived‘
og, o'vy
-
yovog,
oévdpovog, oéppoptpog, onwditaxrog ; the latterwith the extension ofthe substantive base bya (see conclusion). On
the Sanscritso is based the Greek d (from d for e a) in com
pounds like d'
ydhax-
rog, dydhaf, a’
zdehcpdg, do og. Mentionhas alreadybeenmade elsewhere ofthe exactretention ofthe
Sanscritpreposition sa in the Greek a-
acpq'
g, properly, with
light, being with brightness.“
In Sanscrit, bhds,“bright
ness,”would regularlycombine with sa into the compound
sé - bhds, and this, in like manner, would signify“ clear,
shining. In Gothic, ga -
guds, pious,”
properly, beingwith God, belongs to this class of words, being the anti
[G . Ed. p. thesis to the above - mentioned af-
guds
and also ga - liugs, false ga- daila, sympathiser,
"with
Whenused alone, calla as verbalprefix, a im . The formerappearsalso
inthe compound cahddéva - s, and the latter in some nominal compounds.
7 Properly, b eing with lying it presupposes a lost substantive
COMPOUNDS. 1397
portion having (for ga- dail(i)- s, see 5. ga
—hlaifa,“companion, with bread having
”
(for ga l. If
I have been wrong in comparing, in the Gothic formations in Ieilc
’- s, and the forms analogous to them in
German, with the Sanscrit in driiwa, theymust then be
included in the class of compounds under discussion, andwe must recognise in their concluding elementthe sub
stantive leik’
- s, body; then ga- leika, sim ilar, signifies
properly, with bodyhaving,” “having the body, i . e. , the
form in common with another, and itwould correspondin its formation to the Latin coaformis, Greek adppoq og,
and Sanscritsé - rz’
ipa- a
' The form anthar- leik’
- s,“separate,
”
deducible from anther- leikei , difi'
erence ,” would then
literally signify having another body,"i . e. another
form,
"d popcpog (cf. Sanscritanydrz
'
ipa- s, other shaped
S . V. II. 8. I. 4 . I .
984 . The Sanscrit prefixes an and dus (before sonantletters dur, cf. like their sister forms in Greek, ed
and dog, stand in the class of compounds under discussion
for adjectives, wherebysuallows the accentwhich belongs
to it to sink down on the final syllable of the base,
or before words which are formed with the suffixes as
and man on the penultima ; hence, e. g. , su-
péias (nom .
m . f. supéids), having a good form sumdnas, nom . m . f.
sumdnds, having a good spirit, well- intentioned,“in op
position to eu-jfhvd- s.“having a good [G Ed . p. l44a.j
tongue (jihad. f. tongue su-
paraa- s. having good
wings.
"The following are exampleswith dus, dur, bad
di’
Ir- dtman (nom .- md), having a bad soul dt
'
cr- baIa - s,
having bad strength ; dtir- mana- s (nom .amends), hav
ing a bad spirit."To the latter corresponds, irrespective
of the accentuation, the Greek ausnes‘
(see as
Likewise similar, from m,with, and riipa,
“form ; so dau- f ilpo
- s,“similar,
”from (inn
,
“after,
”and rapa, form .
1 398 FORMATION OF WORDS .
edpevfigto sumdnds. Other Greek examples belonging tothisclass are : edpeitég, GOFG‘
YéOUS‘
, elimpdlog, GIIMAOQ,
dégpopog, dugapo’
a'wxog, ddghex
-rpcs. Examples in Zend of thi s
class ofwords are : 015759m
' Ila - kérFP,“having a handsom e
body,”nom . hu- kérEf- s (see swagge hu-ji
‘
li .
having a good life (see hu—puthra, f. hu-
p athrz‘
,
having handsome children due—manas', hav
ing a bad spirit III/dubs ”, due- skyadthna , hav ing
a bad deed , acting badly sn ip dusch- vacha ii, hav
ing bad discourse .
THIRD CLASS.
Determinatives called K armadhdraya.
985. The last member of this class of compounds is a
substantive or adjective, which is more closelydefined or
described by the first m ember. The first member maybe anypart of speech, excepting verbs, conjunctions, and
interjections ; the mostusual, however, is the combinationof an adjective with a following substantive. Adjectives,which have a peculiar theme for the fem inine, use , if the
concluding substantive be fem inine. notthe fem inine base ,
butthe primaryform common to the masculine and neuter.
The accent falls most commonly on the final syllable of
the united base . The following are examples : divya- liusumd- s, heavenlyflower ; priya
- bhdryd,“dear spouse
[G . Ed. p. 1 444 ) (not priya- bhdryd); saplarshciya- s, the
seven Rishis ; a - bhayé - m , not fear,
adhrishta - s,
“invincible ; (in- rita - s. untrue stipn
‘
ta - s,
Inseparable adverbs and prepositions have the accentatthe begin
ning of these compounds : justso substantives wh ich denote the thingwith which the person or th ing to which the compound refers are com
pared. TO the numerous exceptions from the rules of accentin this classof compounds belong, inter alia , the compounds described in like
su- ldbha - s,
“being easily attained ;"dur - ldbha - s,
“beingwith difficultyattained.
”
1 400 FORMATION OF WORDS .
lightas a feather himmefli lau, sky- blue ; dunkefli lau,
dark blue ; Unschuld, innocence Unverstand, ind is~
cretion ; unreif, unripe uneben, uneven i fbermachf,
overpowering force Abmeg, by- way Ausweg, out
let Beigeschmack, false taste ; Uni ts-
rock, petticoat;
Vorhut. vanguard schwarz gelb, tawny Vorrede,“
pre
face Vorgeschmack, foretaste Vom iting. forenoon
N achgeschmak, after- taste ; Milerbe, co- heir ; Mifechuld ,
participation in guilt Abgotl,“idol Abbild , image .
"
In Old High German onlythe compounds with sdmi, whi chare wanting in our dialect, willbe here mentioned bym e as
analogousto the above - mentioned (p. Sanscritadm i- bhaktas,
“half- eaten,“Greek i
‘
yp c'
xevog, Latin semi - mortuus,viz .
admi - heil. half well ; rdmi - qree, semi - virus ,”
admi - wz’
z ,
“subrufus half white The following are examfles in
Gothic : yugga - lauths, young man, youth silba - siuneis' ,“eye
- witness, aid-
roams afar- dagrl'
, the other (following)day anda - vaard. answer counter- word
"
) unda
face, countenance afar-
gudya ,
“ high priest,
dpxlepeég ; afar-fi lls, overfull. Examples in Lithuanianare : pirm
-
gimm immas.“
first- birth ;"
pus- déui s,
“dem i - god
[G . Ed . p . pus- semi , half- sister pus
-
gywis. halfdead (literally, semi pus
- said, peninsula ;
san- kareiu- is, competitor san- tewonis. co- lleir prybuttis,vestibule.
"Examples in Old Sclavonic are : NOBOl
‘
fAA'
b
nova-
gruff , new- town BbtetaAna ii vyse- slavnyi , entirely
famous nbtssaarb l ii vyse- blugyi , quite good abtq f '
b
vyse- z ar
’
,wayfiamheég ; tamoanaeq
'
b samo—videz ’
, eye
In case the lastmember of this compound occurred in its ancom
pounded state, and thatthe whole is not,which I consider more probable,a derivative from a to- be-
presupposed silba - riuns,“self- seeing.
”
1“ In Sanscritapardkpa
- m (from apara - ahna - m) is called “the after
noon,”butliterally, the other day the other partof the
I Wei z n does notoccuruncompounded.
COMPOUNDS . 1 401
witness, adro'
m ng inRussian, nonsens pol- deny,“noon”
HOJIBO‘I b pol- nooky, m idnight IIOJIyGOP
'
b’
pols- bog,
“demi
god catmfl oq efi enb lfi svyello—chelenyi , light green
eoafl aa'hmefi b ao- vladyetely, cc - owner.
”
FOURTH CLASS.
DependentCompoundscalled Tatpuruglta .
987. This class forms compounds, Ofwhich the firstmember
is dependenton, or is governed by,the second, and there
fore always stands in some oblique case - relation. Examples,
in which the firstmember stands in the genitive relation,are contained in 5. 968 . So in Zend, e. g. , aespsx dtm g,amand-
paili- s, loci dominus spindle/m g) nmdnd—pathni ,
loci - domino aespm dmfipxg z antu
-
paili- s, urbisdominus
in Greek, oixé—wed‘ov, a paré- a ed
‘
ov, civo—drjmy, oixo- rpéhaf,Oeaavpo
- di éhag in Latin, auri -fodina , auri -fur, mus- cerda
(see p. 1 4 1 8 G . ed Note), su- cerda , imbri - citor, Marti - cultor
in Gothic, veina-
gards, vineyard aurti - gards, kitchen
garden veina - basi,“grape keiva -fronya, master of the
house smaklca - bagms. fig- tree
”
(see daura - vardr,
warder, keeper of the gate daura - varda, [G . Ed. p.
portress, door- waitress ; rigid- loan,
“guerdon of victory
"
(for sigisu- laun): in Lithuanian, wyn
’- fig3, grape
"
(aya.
berry,”see wyn
i
- sz aleii, vine"
(sz akd=Sanscritlid/did, in Old Sclavonic, AOMOt'rgonTean doma
stroilely,“stewar ta
'a'roaaseq'
b svyeto- douez’
, light
giver soroeoanq a bogo- rodiz a, mother of God u'a'rao
raamen'
iepyetlo-
glashenie, gallicinium”
(Dobrowsky, p.
Examples in which the firstmember Of the dependentcom
Lit. “half- day. If L . Diefenbach is right, as I think he is, in com
paring the Lithuanian pussé'
,
“half,
”with the Sanscritpdriva, side,
"
the Sclavonic polmayalso be referred tothisclass, and Imaybe regarded
as the representative of the Sanscritr, as isdone byMiklosich,who traces
back 11 011 1 : pol’
to“ para,“alias.
”
1402 FORMATION OF WORDS .
pound stands in the accusative relation have been g iven
on a former occasion ! In Sclavonic, aoaonorb coda- nos”
,
“hydria,
”
properly, water tothis class. In
the instrumental relation the firstmember of the compound
appears frequently in Sanscrit in combination with the
passive participle in ta, and thatmember then rece ives theaccent which belongs to it in its uncompounded state ;
hence , e. g. , pati-
y’
ushtd, a marito dilecta.
”Thus, e. g. , in
Zend, irrespective of the accentuation, which is he re nu
known to us, Mpdb7l¥7dm )dx7xs z arathusthrdfrdcta ,
nounced byZaratusthra Mwfl sxsmaz da- ddta. m ade
byMaz da (Ormuz d): in Greek, fled- dares, Bed- rps-
Irrog ; in
Gothic, handu- vaurht’- s, made with the hand, e pO
-Iroc
'
q rog
in Sclavonic, gxko'raoeennnu
'
i rmilco—tvorennyi, id. (rmilra ,
hand,"see In the dative relation we find, e.
fin! p itn'
. and fgm hirapya , in the compoundspitfl - sadrisa - s,
“like the father hirapya
- sadriéa - s, like so in
Greek,Geoec'
xeitog; inGothic,gasti - go’
ds,“hospitable,
”literally,
to the guestorguests good in Russian, Gorouoaofinbu‘
i
bogopodobnyi ,“Godlike ; Goronocaymnb lfi bogoposlyshnyi ,
[G. Ed . p. obedient to God In the ablative
relation stands m adbhas, heaven, In the compoundnab/Ias- chyuld- s, fallen from heaven. In the locativerelation is ndu, in the above - mentioned ndu- stbd- s, stand
ing in the ship.
”
988. To the class Of dependent compounds belong, too,
our German formations like Singvogel, singing- bird
Springbm nnen. well- head ; Z iehbrunnen, draw- well ;
Schreiblehrer, writing- master S inglehrer, singing
- mas
ter Fahrwasser, water- channel Esslust, desire to
eat; L esez immer, reading- room Scheidekunst, analy
See 9 16 92 2 .
‘l‘ In combinationwith eadriia and pratiriipa the firstmember takesits proper accent.
1 404 FORMATION OF WORDS .
lanquin trag- a - diorno, female supporter,
” “Caryatis
web- e- hIis, web- house," “
teatrino . The few remnants of
the Sanscrit 4th class a.) contract, in Old HighGerman, the class- syllable ya (itya)to i. of whi ch lief - i .
- hanna , midwife,”appears to be a solitaryexample . As
wasku, I wash,“and slg
'
fu, I drag,”do notbelong to thi s
class, the i of wask- i -waz ar and slijp- i - stein (literally, wash
water,”
draw maybe regarded as the weakeningOf a . The svllable ya Of the first weak conjugation is
likewise contracted to i (see Grimm , II. p. and thislatter vowel is frequentlyweakened to e, or entirely sup
pressed hence, e. g. , wez - i - stea , wez z - e—sten, ne z - stdn,
“whet
stone. The second and third weak conjugations afford,in Old High German, no examples of this class of com
pounds, which has continuallyextended itself in the course
of time, and is mostnumerouslyrepresented in New HighGerman. Since the weak conjugation, as I think I have
proved, is based on the Sanscritloth class (see I
would further recall attention to the factthatthe characterof this class is retained in the accusative forms in aydm
discussed in and in the Zend infinitives in ayarim .
FIFTH CLASS.
Collective Compounds called Dvigu.
989. This class forms collectives, which are m orecloselydefined bya numeral prefixed. The final subatan
[G . Ed . p. tive, without reference to its prim itive
gender, becomes a neuter, for the mostpart in a, or fem .
in i'
. The accentrests on the final syllable of the collectivebase . The following are examples : tri - gupd—m, the three
properties“
(guaa , chatur-yugd- m . the four ages of
the world"
(guga , paiichéndriyd—m, the five senses
(indriya , tri - khatvé - m or tri - khaivz‘, three beds
(abated, tri - rai rd- m, three nights”
(rdtra, for the
COMPOUNDS . 1405
simple ratri, pafichdgnf, the five fires“ ; tri - ldkz“,
the three worlds. Examples in Zend are 57mm bydr‘
é,
biennium,
”for bi -ydré(5, according to Gi zudw fiflé
thri - csapar’e-m, triaoctium ”5,5m ”639 chathru- mdhya.
four months, acc.—mahi'm (see 3 1 2 . and mm ,
GgZudM nava- csaparé- m,
“nine nights m bwm cupg md
pancha- mdhya, ace. five months sg7x dw dfwx >>md
csvas- csaparé- m, six nights.
" To these, vi z . to the neu
ters, correspond in Latin tri - viu- m. point where threeroads meet, bi - viu- m, ambi quadri - vium, bi - duu- m,
tri - duu- m , for which we maypresuppose a simple dun- s, or
da - a , or dun-m, as an appellation Of day for all threeforms dawm, according to the Sanscrit principle, mustbeemployed inthe compound. In Sanscrit, died appears as anappellation of day,
”in the compounds died- bards , sun.
”
as day- maker divd- map i - s. likewise sun,
”lit. pre
cions stone of day, and divd- madIIga- m, noon m iddle
of The adverb died, byday,”does not suit for
these three compounds. From the base died in Latin,
after suppressing the i, we mustgetduo. [G. Ed. p.
The Latin forms like bi - aod - ia - m, tri - noct- i a-m. quinqu’
wrt
ia - m (see bi - enni
- ia - m, have quitted the original position of genuine compounds, by annexing a neuter suflix.
The Greek prefixes the feminine form of the suflix to the
neuter in Ia- v, which latter, however, is not wanting.
Examples are rpmpepz'
a , rpcodc’
a , rerpaod‘
c'
a, re'
rpaédlov(quad
rivium), rerpavvxrc’
a , rpwéxrcov(lrinoctium). In exactaccord
ance with the Sanscrit neuter compounds like chatur
-yugd- m stands réGpI-mrov : on the other hand, the Sanscrit,
too, can, from its copulative compounds, form with the neu
Viz . the sun and four fires kindled in the direction of the four quar
ters of the world, to which he whoundergoes penance exposes himself.‘tThe i of ambi is the weakening of the final vowel of the base, which,
in the nominative singular, would form,were itimaginable, ambit- 3.
1 406 FORMATION OF WORDS .
ter suffix ya derivations, which do not alter the m eaning
of the primary word . Thus, together with the above
mentioned tri - guna- m, tri - ld , there exist, too, the form s
traigas-ya
- m, trdildk - ya - m. of equivalent meaning so
chdturvara’
-
ga- m, the four castes,
”from chaturvand - m .
These, therefore, irrespective of the Vriddhi augment, are
the true prototypes ofLatin forms like tri - ean’- ia - m , quadri
- enn’- ia- m, &c. , and of the Greek rpI
- dd’
- Io- v. rpI- vdx-
r—Io- v.‘
[G. Ed. p. SMI TH CLASS.
Adverbial Compounds called Avyayibhdva .
990. The first member of this class of compounds is
either, and indeed most commonly, a preposition. or theT9
privative particle a , an, or the adverb ydthd, as ; and
the lastmember is a substantive, which, without reference
to its genderwhenuncompounded, always assumes the form
The term “collective compounds would be unsuitable for th is class
of compounds, if, with the IndianGrammarians,we included in th is clam
also adjectives like pa iichagava - dllana,“having the wealth of five bul
locks,
” “five bullocks rich .
”If,however,we do notregard the having a
numeral for the firstmember as the most important condition of these
compounds, I do not see anyreason forwithdrawing adjectives like that
above mentioned from the possessive class, and placing them in a class
with the collectives,which are more narrowlydefined bya numeral. The
word which IndianGrammarians put forth as anexample of this class of
compounds, viz . dvigu, is likewise no collective, but an adjective of the
class of compounds, with a trifling overplus ofmeaning beyond what literallybelongs to it, “having two bullocks.
”It should
, however, signify,boughtfor two bullocks,
”butmustoriginallyhave meant scarce aught
else but “having the value of two two bullocks. ”
The peculiarityof this compound consists, therefore, only in this, that
dvigusignifies, byand for itself, not“two bullocks,
”but the worth of
two bullocks.
”If 96, with a numeral, should form a real collective, its
base receives the extension of an a hence,e.g .
, paTIcha -
gaed- m
,
“five
bullocks.
”Cf. , with respect to the a which is used to extend bases
,
Latin compounds like multi - colér-u- s, tri -pector-u- c,and Greek like ded
‘ fl vP‘O- se
1 408 FORMATION OF woans.
1) With particular suffixes, the most important of which
have been alreadyconsidered (see I musthere
furthermention, that, in departure from 2 94 . Rem ark 2 ,
I now prefer to trace back the Gothic adverbs boa - dré,
whither,”hi - d-
ré, hither,"
yain- dré, thither, to
the Sanscritpronominal adverbs in tra Theywill therefore have experienced an irregular transfor
mation ofthe tennis to the medial,“
parents,”
contrasted with the Sanscritp itérdu. As regards the l
of the said Gothic adverbs, it would lead us to expectin Sanscrit, according to d for a. This 6 occurs
in the Sanscrit suffix when it is appended to certain
substantives and adjectives. Thus we read in the
Schol. to Panini , V. 4. manughyatrd vasati, he dwells
among men dévalrd gachchhati, he goes to the
gods.
”
[G. Ed. p. 2 )With case- forms ; e. the form of ad
jectives, which is common to the nominative and accusative singular neuter, represents also the adverb. 1 , how
ever, of course consider the said form tobe the accusative,as anyOblique case is better adapted than the nom inative to denote an adverbial relation. The following are
examples : madharam,
“lovely, pleasant éi
'
ghrdm. kghip
quick nilyam,
“ever
"
(aftya- s,
chirém , long ; prathamém, first; dvitiyam, for the
second time babzi, much bhtiyas, more bhé'
yigh
(ham, most. So in Latin, e. g. , commodum, plerumque,
potissimum, multum, primum, secundum, amplias, recess,
In classical SanscritI have notmetwith forms and constructions of
this kind : theyseem to be limited to the Véda dialect. BO'
htlingk cites,
inhis Commentaryto Panini, p . 2 30, two passages of the firstbook of theRigveda : inthe one (32 . occurs paratrd
'
, in many, i . s. in many
places or members (Schol. bahushv anvayavéghu) inthe other (50.
dévatrd, in the sense of “among the gods.
”
INDECLINABLES . 1 409
facile, difi cile. SO, in Sclavonic, the adverbs in a are
identical with the accusative (nom . also) neuter Of the
corresponding adjective ; e. MAAO male,“little smoro
mnogo,“much ; sonrodolgo, long, a long time.
“TO this
class belongs, in Gothic,filu, much,”
very.
” Observe,too, the adverbialuse of neuter adjectives in Greek, bothin the singular and in the plural, as pé
'
ya , peyéha , p mpo'
v.
pmpé , k aNiv, m'
ov,“f axzi, 5186, which likewise must Of
course be regarded as accusatives. The adjective baseword for dqpév, long, is wanting : it is probably, just
like 80707569 akin to the Sanscrit di'rgha from dargha or
drag/Ia, longus,”whence the adverb dI
‘rgham . Some
Sanscritadverbs are, according their form , plural instru
mentals, formed from adjective bases in a , e. uchchdc’
s.
high.”loud,
"from uchchd ni
'
chdis. low,
"from m
'
chci
éandis, slow, from the unused éana . [G. Ed. p.
The Lithuanian, which forms instrumentals plural in
a is, eis (from iaia), from bases in a and is (diewa is= Sanscrit dévdis. see exhibits, in remarkable con
formitywith the Sanscrit, adverbs also with plural iastrumental terminations ; e. g. , pulka is. frequent,
”from
pulka karta is, attimes,“from karta
once ; maharaia,“in the evening,
“from wakam - s.
evening M id i - mic, bynight p ietu- m is, atnoon.
The instrumental singular occurs in Sanscrit likewise
in some forms which pass for adverbs e. g. , in ddkshigzé
- II- a , southern,
”from dékqhigza dchiré -
ri- a , soon,
”lite
rally,
“after not long : ahndya, soon
,
“literally, this
day,"is a dative . The Old High German adverbs with
a dative plural term ination like luz z i'
loém, paulatim ;
the Anglo- Saxon like middum , inmedia,
"
miclum ,
“mag
nopere ,’ the Old Northern like IOIIgum, longs,
"
fornam,
“slim
"
(Grimm , Ill. p. rem ind us Of the Sanscrit
and Lithuanian adverbs first discussed, with the plural
termination of the instrumental. The following are
4 v
1 4 1 0 FORMATION OF WORDS .
examples in Sanscrit Of adverbial ablatives p aschal
hereafter drdt,“near,
"also far ; adhastdt. under
purestdt, before,”from the lostbasespaécha , &c .
rdt, swift,”from (whim , not long.
” To this classhave already been referred the Greek adverbs i n m;
(from arr).m They enrich, to a certain extent, the de
clension Of adjectives byone case ; andButtmann
remarks thatmg maystill be regarded as a term ination
enti relydevoted to the inflection of the adjectives. We
[G . Ed. p. must, however, here give up the sim
ple rule, that the termination 09, nom inative and geni
tive, passes into tag, as cog cannot possibly, as an inde
pendent case - term ination, arise at one time from a
nom inati ve, and that of the masculine gender, and at
another from a genitive. The agreement in accentuation, e,g . , of carpal; with Iroqxig, Of edOéwg with 66069 etifléog,
corresponds with the phenomenon, that in Greek , as in
Sanscrit, the accent regularlyremains on the syllable
on which the base or the nom inative has it; thus, in
Sanscrit, from the base same, like,“comes the nom ina
tive samd- s, ace. samé - m, abl. samd—t, as inGreek from Ond
come the analogous forms 614- 69 dud- v, The fol
lowing are Latin adverbs with an ablative form , e.g. ,
continue , perpetuo, rare, prime, secundo and in Gothicthese have a genuine ablative signification, e. hva - thrd,
whitherP" tha - thrd, therefrom (see 2 94. Rem . l);and the following have notan ablative meaning like the
Greek in cog and Latin in 6 : sinteind,“always sniu
See 183. Since, then, Ahrens (“D e dialecto Dorico, p. 376) has
similarlyexplained theDoric adverbs in a (1rd), row-63, « as,m e), which,as representatives of the adverbs in dew(see have a genuine ablative meaning. Bytheir term ination as
, for m- r, theycorrespond adm i
rablyto the Gothic adverbs, which are likewise strictlyof an ablativenature, like alyathré,
“aliunde
”
(see 2 94. Rem .
1 4 1 2 FORMATION OF WORDS .
verbsbyadding the syllable mayto the infinitive but I
believe thatthe languagehas arrived in a differentm anner
atadverbs like laupsin- tinag.
“in a praiseworthymanner
(infin. laupsinti , to praise than by appending the
syllable my to the infinitive suffix i i . I believe , vi z .
that in Lithuanian abstractbases in tine - s existed, whichsuffix might be added to the root or the verbal theme
in the same way as the infinitive suffix ti . I pre
suppose, therefore, e.g. , abstracts like laupsintina-
s, the
praising, myfilina - S, the loving and I deduce there
from the adverbs laupsin- linay, myfi
‘
linay, in the same
way as gieray,“bane,
"from giera
- s, bonus.
“I regard
the suffix tina as identical with the secondary suffix
tvana(see p. 1 2 16G. cd. ,Note), which forms abstracts in the
[G . Ed. p . 1 459 ] Véda dialect. With regard to the lossof the v, remark the relation of the Lithuanian sapna
- s.
sleep,
”to the Sanscrit svdpna
- s. To the Védic suffix
tvana, and in factto its locative lvané I refer
also the Old Persian infinitives or gerunds in Iana iy, if
Oppert is right, as I th ink he is, in assigning the tof
chartanayand Ihastanayto the suffix’
; char- lanay thenranks itself under the Sanscrit root char,
“i re,
"
also‘
tfaeera"
agere," “
committers; and thas—tanayunderthah,which Rawlinson comparesf with the Sanscrit rootw&afis, the final sibilant of which is protected bythe t
following. But if itbe correctto divide char- tanayand
Benfeyrefers the t, e. g. thatof chartana iy,'
to make,”to the root,
and takes am as the suffix .
1“Journal of the RoyalAsiatic Society,
”Vol. XI . p. 176. I formerly
thought (Glossar. Sauser., a. 1 847, p. v) of a connection Of the Old Per
sian Mali with the W rit chairs/I ; but if we do not followBenfeyin
referring thastanay(the original confirms also the reading thaatam’
ya)to
the Sanscrit root chéght, to strive,”other Persian forms are wanting
with ”I for Sanscritch, though it is true that further instances maybe
quoted where the Persian Y<l III is substituted for sibilants.
INDECLINABLEb . 1 4 1 3
thas- tanay, instead of chart- anewthasi - anay, in which.too, Rawlinson recognises gerunds, then the agreement
with the Lithuanian verbal adverbs under discussion isvery remarkable ; and I think that laupsin—tinag, mglé- tinag, which Ruhig translates by in a praiseworthy,loveable manner,
”signify, according to their origin.
nothing else than in the praising,“
in the loving,
”
“in laudando,
” “in
992 . There are in Sanscritalso several [G. Ed. p.
adverbs which can be referred to no settled principle of
formation. To this class belong, among others, the negative particles a (as prefix), no (see the adverbs of
time, sand , adya, to- day"
on this dayaivas, to- morrow”
(Latin eras), byes, yesterday,"
pond ,
“in the past yearI,
”sadyas, simultaneously (probably
from so, this,
”and dyas from divas, day the prefixes
eu, well,”
fine,”and dus, ,
bad.
"
As in Greek, togetherwith the abstracts in o-
vvv) (see p. 1 2 16 G. cd.,
Note), there existadjectives in (mm : (see Aufrecht, Journalof Compsr.p. e. g. , pawdwvor, together with m m ; and as, in
Sanscrit, the suffix tva, which is speciallydevoted to abstracts, and withwhich Pott(E . I .
,II . p. 490)compares the Greek sufi x mm ), may, in
the Véda dialect, form also the future pamive participle (see 00,
in Lithuanian, together with the tO- be-
presupposed abstracts in tina - s
there exist also adjectives with the signification of the future passive ;e.g . , bar- tina - s, vituperandus biyo- tina - s, timendm 5
”wes- tina - s,
“ducendus”
(wedu, I lead,”
cf. conclusion). In myopinion. it
cannotbe denied thatthese formations, too, have much in commonwith
those in tvana inSanscrit; and if, in Lithuanian,wherewe ordinarilyfind
masculines for Sanscritneuter substantives, thereneverexisted abstracts intina - s
,we mustthen derive the adverbs in tinag from those adjectives.
1 Probablyfrom the demonstrative base ca (dun- dé, 42 2 ”and see
Gloss. Sanscr. , a. 1 847, p.
1 From par forpara, the other (see and at, a contraction
probably of the syllable vat, from vatsara, year.
”Pott (E . I . , I I .
p . 305)rightlycompares the Greek wept'
zm .
1 41 4 FORMATION OF WORDS .
CONJUNCTIONS .
993. The differentmembers of the Indo -European fam ilyof languages agree in the construction of genuine conjunc
tions’
in this point, that theyform them from pronom inal
roots (see butgreatdifference prevai ls in specialities,i . c. , in the choice of the pronouns, whence conjunctions of
the same meaning are formed in the various languages
[G. Ed . p . 1 460] and groups of languages ; so that, e. g. . our
dass, Old High German daz , answers neither to the
Sanscrit yet, ydthd, nor to the Latin quad, ul, nor to the
Greek 37 a, «39, im , 3am , nor to the Lithuanian yog, lead,
nor to the Russian kio, at leastnotto the last as an en
tire word, but onlyto the concluding portion of it(to)(cf.The Old High German daz is nothing else than
the neuter Of the article , and the difference in writingwh ich we make between dos and Jess has no organic foun
dation, as the s in the neuter Of the pronouns and strongadjectives is everywhere based on an older 2 , and properlyshould always be written 9. I see no sufficient ground
for regarding, with Grafi’
(V. the conjunction da z as
the neuter of the relative, though the Gothic thatei con
tains the particle ei , wh ich gives relative signification to
the demonstrative ; but for the conjunction dass the de
mOnstrative meaning is more suitable than the relative ;
and when we say. I ch Iecias dass er [trait]: ist, I know
thathe is sick, this is tantamountto I ch weiss disses:
istkrank,“I know this : he is sick ; and I have, for this
reason, already, in myConjugational- system (p. calledthe conjunction class the article of the verbs. We cannot
place a verb or a sentence in the accusative relationwithoutprefixing to ita conjunction, i s. a pronoun,
whichis the bearer of the case - relation in which the sentenceappears. As neuter, too, dass is adapted to express the
nom inative relation : th is it does in sentences like, Es ist
5!
1 4 1 6 FORMATION OF WORDS .
hintufrom him, whatP and also for the is justmentioned ,
to which the kim serves, in a manner, onlyas a fulcrum as
yddi , if,"to ca, and, in Latin, si to ac. inyddivd . sive, or
,
“
which I'd , ve, bythemselves signify.
994 . The just- mentioned Sanscrit yadt‘
, i f has
sprung, I doubt not, from the relative base ya, to wh ich,
too, the Gothic conjunction ya - bai , of equivalent significa
tion, likewise belongs (see 383. p. 539) on the other
hand, the it(see contained in i t! obéi , if,wis to be
[G. classed under the demonstrative base i ,and can scarcelybe anything else than the neuter of the
said base, notoccurring in use byitself, and identicalwiththe Latin i d. It may be left an Open question whetherthe Gothic I
'
ba of n'
- iba, i f not,”be a contraction of ya - ba
(cf. thauh- yaba), or whether its i belong to the base of the
Sanscrit it, with which the Gothic i - ih, but,"
if,"is also
connected in its base. The Latin si belongs evidently,
like se- d and si - c, to the reflexive base (cf. si - bi). The
Greek 6? m ightbe taken as an abbreviation of édc, and so
be compared with ufayddi , to which itwould hear nearlythe same relation that, e. cpépei does to bhérati, he bears.
"
Our wean. if,"is identical with warm, When, and the
meaning i f is still unknown to the Old High German
adverb of time hwanae. hwemw. The Old High German
expression for Irena, and also for ob, whether,“is ibu,
I’
pu, &c. (formally=-_Gothic iba. English Middle HighGerman obe, ob, on which our Ob is based, which has lost
the signification if,"the case - relation of which is always
accusative , a relation expressed in the Latin 1 mm and atmm
also bythe form . The transition of the lightestvowel iin the Gothic iba and Old High German ibu, ipu, to the
heavier O of the Middle and New High German obe, ob. is
Zend5 1°C yéz i, 438 °C yéidhi, sec 638. Note, 703 .
Rem. sub finem (foryédhi, betteryéidhi).
CONJUNCTIONS . 14 17
so far remarkable, in thatlanguages become defaced, in the
course of time, usuallyonlybythe weakening, notbythestrengthening, of vowels.
“ In Sanscrit the above - men
tionedyddi signifies, like the Greek ei. and [G. Ed. p . 1463 ]
Old High German i - bu, i -pu. besides if,”also whether.
The Lithuanian yey, if,"
answers, with respectto the
diphthong ey, to the adverbs ay, ey, discussed above (p. 1457
G . but, with reference to its base, it is identicalwiththatof the Sanscrityddi (see In the syllable gu
Of yey-
gu, if, perhaps”
(also yei - g), I believe I recognisethe Sanscrit particle ha, Vedic gha , glad, hd, Greek ye, discussed above 8 1 4. p. 1 104, Note); and in the gi ofyey
-
gi,
albeit, although, notwithstanding,
"the parti cle f
i
g hi ,
which occurs withoutanyperceptible meaning, or signifies
for,“and in the latter case, too, never appears atthe be
ginning of a sentencexf995 . From the relative base ya spring also, in Sanscrit,
the conjunctions yet and yathd, that the former in the
It Towhathas beenObserved above p. 539)regarding the syl
lables ba, ba i, inthe conjunctions referred to, and of the adverb in a - ba,
which spring from strong adjective bases in a, one more attemmatexpla
nation maybe here added, according towhich ba mightbe based on theSanscritpa, whereby, from the demonstrative bases a andu, the preposi
tions ci—pa and Ii -pa have arisen. The Gothic prefers between two vowelsamedial instead ofthetenuesofthe formative sufi xesandtheterminations
while, atthe end of aword, an aspirate is preferred (cf. 5. p. 1 1 2 0)hence the preposition af, contrasted with the Sanscritd- pa, cannothinder
us from recognising also, in the conjunctions ya- ba i, n'- i- ba, and in the
adjective adverbs in ba, the Sanscrit sufi x pa of a-
pa, u-
pa, pratf-
pa,
sami - pa the Latin pe, of pro-
pt, Item-
pa, quip -
pa (from quid-
pt), 809 -
P8
Then, too, in Lithuanian, the pronominal adverbs tai -po, tai - p, so,”
kitta i -p , otherwise,”kai -po, ka i - p, as,
”katm i -p,
“inwhich manner,”
astrai -p , in another manner,”and the conjunctive yei - b, in order to,
mustbe referred to this class, in respectto their labial, in departure from
p. 540.
‘
tSee where, too, mention ismade ofthe Greek ya'
p.
1 4 18 FORMATION OF WORDS .
sense of the Latin quad, and like it, according to form , the
neuter of the relative ; the latter in the sense of at, and,
like it, originally signifying as)“ In the Veda dialectthere is found, also, a conjunction of rare occurrence , ydt,that,
”as adverb, as,
"a veryinteresting form ,
which wasfirstrega rded byK uhnf as a conjunction, and, according[G . Ed. p . 1 464] to formation, as an ablative according to
the common declension (for yésmdt). We have, therefore,
in thisydt, as itwere the prototype ofthe Greek dig, whichcorresponds to the said ydtboth in its base (see and
in the significations as and that,“and as ablative , if I
am rightin taking the g of the adverbs in mg as a corruptionof “
r-l: As correlative to grit, and, as it were, as twin
brother to the Greek 76g, Occurs also, in the Véda dialect,the demonstrative adverb tdt. with the signification so,
“in
a passage of the Fourth Book of the Rig- Véda (VI.
cited byBenfey(Glossaryto the SRma- Véda, p. where ,
in one verse, grit is found with the signification as,"and
(fitwith thatof so.
"
996. Our so, where itanswers to wean, oughtto be re
garded as a conjunction, just as much as wean ; for in
sentences like V enn er gerund ist, so wird er kommen. If
he is well, then he will come, so then is as much the
supportof the following sentence, as wean, if,“is of the
preceding ; and it is quite impossi ble to translate'
it in
languages in which a corresponding expression is wanting,
as theyfeel no occasion, in constructions of thatnature , tointroduce the following sentence with a conjunction, or to
prefix, as it were, an article to its verb. In the later
Regardingyé - thd,see 42 5 . and as to atfrom uti for anti, p . 1 2 2 7
G . cd . ,Notet. Regarding the use of the Zend conjunctions A
geing yag,
Jada“; yatha , see and p. 1 42 8 G . ed.
1 See Hoefer'
s Journal, I I . p. 174 .
I See and p . 1 445 G . ed.
1 4 2 0 FORMATION OF WORDS .
was later that I first represented the preposition a- dbd- r
under,”as adverb, below,
”as a derivative from the demon
strative base a .
“ To a- dhara- s, a- dhama - s, correspond, inLatin, injeras. infimus (see p. the former of whichVoss derives from the verb infero, while [G . Ed . p . 1 466]
the Sanscritadluima - s, in the Up adi - book (V . is formed
from the verbal rootav, to help,”with the suffix am . If
we would divide the words thus, dadha- ra - s, a- dlui - ma
-
s, we
mustthen derive these adjectives from a—dhés, under, be
neath, the 3 being suppressed, as dva -m - s, avé - ma - s, have
clearly sprung from the preposition asa, from , downfrom, though, 1. c. , arama - s, isassigned to the verbal rootac.
to help.
”The former derivation would not preventus
from deriving the prepositional and adverbial adhé r, itself,“
from the demonstrative base a bya suffix dhas, as a modifi
cation of tas.
998. To dti, over, Zend .sqom aiti . belongs probablythe Latin atof at- avus (see as also the Lithuanian
ant,“up,
“with a nasal inserted (cf. p. and with
outa nasal, butwith altered meaning, at, according to Ruhig,to, back,
” only as prefix ; e.g. , in at- cimi, I come hereat- diimi,
“ I give back .
”The Greek a
’
Iv-n
'
and Latin ante
appear doubtful to me nowas derivatives from ati , because
div-
rat, which itis not possible to separate in its origin from
civ-
rI'
, cannoteasilyhave come from dv-n'
, though dwc'
mighthave come from div-m bya verycommon weakening of a to l.
But if div-m be the old form , then W ante, end, presents
itself as the medium of comparison, at the root of whi ch, asthe Opposite to beginning,
“i . e. thatwhich is before, lies a
prepositional ideasf Our ant in Antwort, answer,”
as
See “On some demonstrative bases, and their connectionwith different prepositions and conjunctions,
"1 830, p. 9 . Cf. C . G. Schmidt
,
Deprwpositionibus Gra cia,”1 82 9 .
‘
l I have literallytranslated this obscure passage, which means thatW anta, end,
”as the opposite towhatis first, or before, mayverywell
be
PREPOSITIONS . 1 42 1
counter- word, has alreadybeen compared byThiersch withthe Greek a
’
um'
: the Gothic anda in ands - vaurd, ands - nahti,
evening”
(properly, fore - night,“or the time meeting
anda - numfls, acceptance, the taking in front of,
anda - nems,“agreeable,
” opposed to and‘- nima ,
“I accept,"
speak in favour of div-m as the older form. In its isolatedstate, and in mostcompounds, too, the Gothic preposition, onwhich our cat, in entsagen, entsprechen, &c. , [G . Ed. p .
is based, has lost its final vowel. The Sanscrit substantive
base anla ,
“end,
”has been changed inGothic to andya, nom .
andeis (also andi, nom . andis), and the latter substantive has,
in our Ende, kept itself free from the second alteration of
sound 87 which antand eat, inAntwort, ent- sprechen, &c. .
have undergone . In the Veda dialect there is an adverb
anti, near,”which recurs, too, in the later language (see Ben
fey and from whi ch, in the firstedition of myGlos
sary, withoutbeing aware of its existence, but presupposingthatsuch a form did formerlyexist, I have derived the sub
stantive unlike - m, nearness.
”It is probable that this
vfa anti has been formed from the demonstrative base m m,with a suppressed, and with the same suflix as thatwhich
forms ci - ti from a. The substantive W (into. end,“may,
however, be regarded as the etymological brother of afar
anti,“near,
"as itmaybe derived from the same pronom inal
rootthrough another, butcognate suffix. A verbal rootsuit
able for the derivation of data, end,“is notto be found ; at
leastthe rootam,“to go,
”to which the IndianGrammarians
have recourse (Uniidi , III. does not appear to me to be
a dangerous competitor with the demonstrative base am .
999. The suffix fit dhi of vfu ddhi ,“over, up, to
wards, answers to the Greek 8: of locative adverbs like né - GI,
be the source from which (I'
m-
a, over against,”hassprung, and mayitself
have a prepositional idea as its base, as there is a similar idea atthe root
of beginning.
”Trandator.
1 42 2 FORMATION OF WORDS .
3- OI, odpa vé—OI . The possibility thatthe Greek 5730 may
have arisen from a’
wdc for side, and be akin to vfwddh i, hasalreadybeen noticed (see 2 94 Rem . p. I com
pare with more confidence the Latin ad, as also the Gothic
and, as far as,up to (Old Saxon anti , ant), if this belong not
to W énta, end,"
and so be originally identical with
uncle . and. The greatmobility in the transition of mean
ings in prepositions, combined with the facilityof alteration
[G . Ed . p. in form, causes us here a difficulty in ar
riving atcomparisons which can be entirelydepended upon.
For comparison with the Gothic preposition at, near, at."
we find in Sanscritno other preposition than ddhi . To theLatin ad theGothic atwould correspond exactly, with regard
to the law for the mutation of sounds, butthe German lan
guages do notstand in directconnection with the Latin.
1 000. The Sanscritpreposition é -
pa, from,
”has already
been mentioned (p. 1 462 G. cd. , Note) as an offshoot of the
demonstrative base a , and as analogous, with respect to its
termination, to Ii - pa : the Greek I’
z - no'
(like M 6 to ripe),Latin a - b (like su- b to u-
p a), Gothic of (according to
English o-f, our a - b, correspond to it. The preposition I fqIi - pi,
“over, on,
”in ap i
- dhd,“to cover, properly,
“to lay
upon (as conjunction, also as conjectural derivative of
the base a , has, with regard to its termination, no analogousform elsewhere. Formallyithas the same relation to d-
pa
that, in Greek, o’
w- T I'
has to dv- ra . To Iip i correspondsthe Greek em
’
, butwith respectto the vowel, and more re
stricted signification, the Lithuanian ap answers better ; e. g.
in ap- auksinu, I gild
"I gild ap
- deakin, I cover
(“I cover ap
- duméyu,“ I reflect”
(“I think
tip-
gala ,“ I overpower (gald, I ap
- si - imma,“I take
upon myself ap- beriu,
“ I spill (“ I over ap
- tu'
ystu,“ I overflow ap ipyaustau.
“ I
Ncsselmann (Lexicon of the Lithuanian Language) remarks regard
ins
142 4 FORMATION OF WORDS .
to the Greek locative adverbs abrci- dx, Gbpn- qn and
the Latin datives and adverbs ti - bi, si - bi , i - bi, u- bi , ufru- bi
[G . Ed. p. To the preposition vfit abln’
.
the Greek a’
pdn'
, Latin amb Old High Germanumbi (our um)have the same relation, with respect to the inserted nasal.
that (indi e), ambo, have to milubhdt’
(theme ubha). both.
”
Under the Sanscritpreposition abbi mustalso be ranked our
bei, as prefix, be, Old High German bi'
. bi, Gothic bi (see
g. p. with the suppression of the initial vowel, as in
Sanscrit, for the above- mentioned dp i, as preposi
tion pi is more commonlyused than the full form ép i : this
pi, however, would lead us to expect, inGothic, ratherfi than
bi . In Latin, the amb just mentioned need not deter us
from bringing ob also under this head. as the division of one
and the same form into several is noth ing uncommon. For
nmb, we find also am (like our um forumbi)and an, e. g. , in
ma -
picotar, cm- icio, d a -fractus. In Zend, likewise, the pre
positionunder discussion appears in two forms, viz . in that
ofJuJ» a ibi and see)» a iwi . To another preposition con
useted with the demonstrative base a, the Zend m inisters thisservice, thatitstilluses its form in its original demonstra
tive signification with a fulldeclension ; I mean, the preposition duo,
“from ,
” “down" (see The prepositionalmeaning in the European sister- languages is most clearlyrepresented by the Old Prussian inseparable an, e. in
au- md- sna - n“ablution”
(cf. Russian MO Io mnyu,“I
au- lau- t,“to die
”
(see 5. p. 1062 , Note, and cf.
Sanscrit Iii,“abscindere, evellere,
”Lithuanian lawonns,
In Old Sclavonic both oyI2 and 0 seem to be
shewn that Anquetil’s traditional, but, in a grammatical pointof view,
mostfaulty, translation of the Zend booksmightlead to the developement
ofthe grammatical system of the Zend language, evenwithout the aid of
the Sanscrittranslation of the Yaéns byNeriosengh, which often follows
the Zend textword for word.
PRE POSI'
I‘IONS . 142 5
assignable to this class, the latter, however, notin all com
pounds (see Dobrowsky, p. The following are ex
amples : oyg'BBA
'rn d—ryeCati, abscindere ;”
OyMann'rn
il- maliti,“minorare. diminuere ;
”oyaanwm [G . Ed. p.
t‘
l- dalii i , “elongare , oe m n
'
tI- gasiti,“extinguere; oyaor
'
b
t‘
l- bo “pauper
”(“not rich OMb I'l
‘n o- myti,“abluere
ot'rasn'rn o- slaviti,“dimitiera ;
”ongoslgrm
'n o—p rovergati,“dejicere, abjicere.
"
1002 . Besides i t! dva, I fitabbi , too, lays claim to the
Sclavonic preposition o, which appears in Polish in the
forms obe, ab, and o, and, indeed, most frequentlyin the last
(Bandke, The following are examples : obe- z na - ch,
to make known" (Sanscrit abhi -jiid like jv‘
i’
d, simply, to
obe- lz’
wa - ch, to calumniate" (lz’
y- ch, 068
- Igna- ch, to adhere round Ob- cowa - ch. to go about, to
associate with ; ob- iaz d, riding about o- kaz a - ch, to
shew round about o-
garnia- ch, to embrace
”
(Sanscrit
gf ih- nd- mi , from grahndmi for grubb- na—m i. I take, I
grasp o-
grycha- ch, to gnaw, to nibble round.
"To
return to the preposition W five , I do notbelieve thatthe
Latin ou of au-
fugio, au-fero, can be compared with it, but
I hold to the common derivation of this an from ab' : on
the other hand, I believe, with Weber, that I recognise in
aver- nu- s a sister- word of the Sanscrit doom - s, inferna"
(see p. 1466 G. which springs from tiva. As regards
the addition of the suffix nuto the Latin form , I would re
callattention to the relation of infer- nw- s (with inferus)to theSanscrit ddhara - s (see p. 379) of equivalentmeaning.
Should the Sanscrit preposition dva , from ,
"
be
further retained elsewhere in the European languages, then,
in myopinion, the Old High German privative d (Grimm ,
i f The assimilationto (if -fem, afifugio (like qfifero from ob-fero), must
be avoided, because the form of has been claimed alreadybythe prepo
aition ad (cf. Pott, E . I .,II .
1 42 6 FORMATION OF WORDS .
II . , p . 704)would have the next claim to it. As W tips .
from ,
”and the corresponding European forms, are used
[G. Ed. p . 1472 ] for negative (see so, too, the
preposition dc would be sim ilarly employed, and, after
dropping the semi - vowel, the two short a must have
been contracted to 6. But i f d is, as J. Grimm (l. c
p. assumes, identical in its origin with or, out.
Gothic us (cf. then the Sanscrit dris, of wh ich the
original signification was probably tantamountto out,
herefrom ,
“ hence visible , evident, m ight perhaps
have the next claim to the paternity of this preposition,
with which,too, an Irish preposition, vi z . as, likewise
meaning out,”
admits of comparison. If unfit-q avg, bereallya preposition, and therefore drir- biafi e signify, withreference to the moon, arisen,
"
properly, become forth,and drish
o
rita signify disclosed, properly, made forth ,then the Latin and Greek er, may also be comparedwith it, so thatwe should have to assume a hardening of
the v to I: (see1003. From the demonstrative base a comes, in Sanscrit,
the adverb a- las, thence,"expressing separation from a
place which m ight, as justlyas a - dhés, under“
be
used as a preposition, and to which the signification“from
”
would be verysuitable. This isthe meaning in Sclavonic
of the preposition OT'
b o- t’
, which, as regards form , I holdto be identical with the above - mentioned atas, with the
observation,that the Sclavonic almostas commonlyas
the Latinterm ination as, representsthe Sanscritterm inationas, the s of which ,
according to 2 55. I . , must necessarilybe dropped ; hence, e.g. , HoB
'
b nov’=Sanscrit nard- s, Latin
nova - s; 3 53mm : cc§- o —d - mas, veh- i - mus. I know,
however, no term ination in which Sclavonic '
b is based on a
Sanscritor Lithuanian i, but for that letter stands n i or b
the former, e. in Aam da - si , tlIougivest”=d¢idd - si
the latter in Aal Ila - my,“ I give =ddddmi ; TOM]: lo- my.
1 42 8 FORMATION OF WORDS .
[G . Ed . p. 1 474] 1005. InLithuanian, po, as a separable
preposition, signifies, among other things,“under,
“e.g . , pa
dangami , under the heaven where, however, it m eans
after,”e. papita, after noon,
”itsprings, probably, from
a differentsource, and is akin to the Sanscritadverb pa échdl,an ablative form Of pa icha which occurs in no other case,
with the primaryelementof which the Latin pox- t, too, is
to be compared, but in such wise, thatthe suffix t(from ti,
cf.pos- ticus), has nothing to dowiththe Sanscritcha (from ba),
though, amongstother words,the Lithuanianlevy, maybe con
nectedwith it, inpas- kuy(=paskuy),“hereafter,
”which is perhaps a dative (like willcui lupo, from the base parka.
InOldPrussian,pans- dan, with a nasalinserted,means here
after, as in the dative term ination plural mans Sanscrit
bIIyas, Lithuanian mus With respectto the suffix
dan, pans- dan answers to p irs
- dan, before,”in the pri
mary element of which the Sanscrit purés (from penis),before,
”is easilyrecognised, of which hereafter. Without
suflix, pas signifies, in Lithuanian, near,“with the accu
sative . The inseparable Lithuanian pa may partly be
based on the Sanscritpreposition dpa, from, e. in pa
bbgu, I run away pa-
gaunu, I purloin, I take awaypartly on épa , to, towards,
”e. g. , in pa
- darau, I pre
pare (darau, I make pa-
giru, I praise (Old Prussian,gir
- tirei, to praise ,"
po-
gir- sna - n, praise, accusative);
pa- éintis, acquaintance.
"
1006. Regarding the prepositions which have probablysprung from the base W and. this,
"see 373 . I for
merly imagined'
l‘
a relationship between the Latin and
From pas(cf. Persianpea, hereafter and elm as,ache/Ia
, high,"
from at,
“upwards ni - clm,“low,
”from m
’
.
1 See On the Demonstrative, and the origin of the Case- sign”in the
Transactions of the Historic- Philological Class of the Royal Academyof
Literature for 1 82 6 .
FRsPOSITIONS. 1 42 9
German preposition in, Greek i v, and the [G. Ed. p. 1 475]demonstrative base i ; butthe i of in, and the Greek e Of i v,
mayeasilv be regarded as a weakening of a, as in inter
Sanscrit antdr,’
and the Gothi c adverb inna ‘thrd, from
within”
(see 2 94 . Rem . 1 . p. is much easier explainedas com ing from the base and , bydoubling the liquid (cf.
than from the base i . Byweakening the final a
of the Sanscrit base and to u, we getthe preposition fl
dnu, after,"whi ch has the same relation to and thatthe
interrogative base ku 386 ) has to the extensivelyused
ka . The Sclavonic no and na - d‘
, over”
(cf. Greek dudOld Prussian na, no, up,
”Lithuanian nil, niig,
appear, like pa, pod’
, pa , to have lost an initial vowel.The lastpartof the compound pronominal base and, vi z .
na (see with the weakening of a to i becomes a
preposition, with the signification“down,
”and is, too, the
source whence our nic- der, Old High German ni - dar (see2 94 . p. has proceeded . There can, too, be scarce
anydoubt that the Sanscrit preposition fa ni lies at the
rootof the Sclavonic adverb nn3'
b ni - C’
, under 3 1 , g’
,
consequentlywould be an appended sufiix, as perhaps, also,in fl -
B’
b i - g’, out, for which, in Lithuanian, isz ish),
in Old Prussian is, id. Perhaps the preposition signifyingout,
"has lostan initial n, as mun imai i=Sanscritndman,
so thatthe said prepositions, at leastwith regard to theirbase , rank themselves under the Sanscrit ni - s, out,
"
which is evidentlyformed from ni byappending s, as s is
frequently added to prepositions, and, indeed, withoutaltering their meaning. But though, in Sanscrit, nis
has assumed a meaning different from thatof ni. still, inZend, ithas retained thatof a i , down,
“
[G . Ed . p. 1 476]
It W ith regard to the db, see 1003 . conclusion.
1: I hold the g for an enclitic (cf. 994 . conclusion) 3 (so) frequently
represents a long a e.g . , in dvimi,“ I give
”=ddddmi .
1 430 FORMATION OF WORDS .
also, since in this language nis- had or nis- bidh, nis- badh
represents the Sanscrit a i - shad (euphonic for ni - sad) in the
specialtenses ni - sbid, e.g.,V. S . p. 440 : ya ; ahmi , umdae
ndirika nis- haddt, when in this place a woman sits
down.
”If, at the time when the Lettish- Sclavonic lan
guages separated from the Sanscrit, the locative sufi x
ha in Sanscrit (from udha , see already existed
in this abbreviated form , and, indeed, simultaneouslywith
the more perfectudha , then the suflix 3 1 : L"of the Scla
vonic forms nn3'
b ni - C'
, 113 5 i t"
, m ight be derived from the
suffix ha (cf. A31 ) at", I,
”Lithuanian a sz , with the Sanscrit
ahdm), and, as has alreadybeenremarked, inthe and’
of formslike “OAT: pod
’
, the elder form of the Sanscrit audix, pre
served in Zend, m ightbe recognised, in spite of its cor
rupted form .
1007. From the above - mentioned (5. spa has been
formed, as itappears, with the suffix ri, the Sanscritupd- ri,
and under itis to be classed the Gothic ufa - r of equivalent
meaning, Old High German uba - r, oba - r, our I'
I’
be- r, English
ore- r, Greek I'
nré-
p, Latin super. To the Gothic ufa—r corre
spond as regards their suflix, several locative pronom inaladverbs; e. g. , hva - r, whither ?”tha - r, there ;
”
ya ina- r, yon
der ;”a1ya - r,
“elsewhere ; hé - r,
“here.
"Should, too, the Gothic
iup , on,
”OldHigh German df, ourmy
", come from the San
scritpreposition (we , so that the old tenuis would have te
mained inGothic, asthatofavop , tosleep,”has beenpreserved
in the Gothic slépa, we should then have to assume that
the vowel a has, bythe weaker Guna, become in (seeand the Guna been replaced in Old High German bylengthening the vowel. But from an Older 11 in New HighGerman must come on (see It is impossible to
compare in anyotherwaythe said German preposition withthe Sanscrit. The Greek presents for comparison g‘
k - d'
l,
in the suffix of which we easily recognise the corruption[G. Ed. Of ti, which appears in Sanscrit in the
1 432 FORMATION or woans.
Rem . 1 . p. With respectto the retentionofthe old tenuis
in the Gothic forms at, (Ila, &c. , in so far as theyare reallyconnected with the Sanscritpreposition at, I recall attention
to the relation of the Gothic slépa to the Sanscrit svépimi
as also of the pronominal neuters like {ha - ta , this,the,
”to Sanscrit like ta - t In Zend, the tof the
preposition under discussion has been changed into a: xi,
or, especially before sonant consonants, into 5 z ; hence,
e. g. , ”pm awsx ) ué- i - hista , stand up, arise (seexwgubéxsx x ) as- a - z ayap ha, thou wast born
“
(1.uz - ddta, held on high uz - vaz a iti,
he bears on high.
1009. From the preposition dpa, from comes, in San
scrit. most probably épura- s, the other (see in
the same wayas éva - ra - s, the lower,”from é va (see
and in Zend, upa - ra superior,”
altus”
(cf. Old HighGerman oba the higher from upa . Observe,with respect to the signification, the derivation of the
Gothicframa - theis (theme frama - thya) alienus,“from from,
from . From épura- s, came, by Aphmresis, the m ore
current form para- s, which, like dpara - s, nagé
- s, and, in
Latin, alias, alter, has been assigned bythe language itself,through its declension, to the pronouns moreover, in
pointof fact, the idea of other is not far removed fromthat of the remote demonstrative . The prepositionswhich, in myopinion, come from para , are pré , prdti , para.
puma, pari . P ré formed by a very ancientsyncope from para , means before, in front, forwards,[G . Ed . p. forth .
” To it corresponds, in Zend. fraor frdf. in Greek mud, in Latin pré
'
, in Lithuanian pm
G E .g . , in the possessive compound apuré - ka ivyé , having a h igh
body,”see Burnouf,
uEtudes, p. 1 82 .
1' See 47. Ifwe takefra as the ancientform,
we mayrecognise in
it an instrumental, as in the Sanscrit pro (cf. p. 1 2 97 G . I re
call
PRE POS ITIONS . 1433
before, e. g. , in pra- diim i , I give provender be
forehand ; pra- dgmf, I commence p m
- neszu. I re
present prad rakas, prophet
"
pra- stoyu,
I p m- sz ak - ti. to dance away pra
-
girti, to
drink away, i . e. by dancing, by drinking to squanderone’
s money: in Sclavonic nga pra new ; e. g. , inneaata'
b
pra- dyed
’
,
“proavus f n
eaauoyk
'
b pra- vnilk
’
,
“prom os ,
”
neama'm pra
- mati, firstmother ; npoang
s'rn pro- vidyeti ,
“providere ;
”neonoa
‘
haa'rn pro
-
po- vyedati,
“prcedicare ;
”
neoan'm pro
- lili,“profundere ; upoaoau
'm pro- voditi, de
ducere in Gothic, perhaps, fra (cf. our ver (OldHigh Germanfra , transposed far, for, fir, fer); e.g. , infra- létan, to leave free, to release (to let & c. ; fra
Jamaan, to despise”(kunnan, to know”
) fra -
quimau,
to expend, to lay out"
(properly, to make proceed,“
quimau,- buggan, tobuy
fra -
qvilhan,“to curse, to execrate”
(guithna , to say
fra - vaurkyan, to sin"
(m ar/cyan, to do, to make A
weakening of fra is fri , in fri - saluts, picture, example“
(sakan, to admonish, to interdict,”ia - sakan. to indicate,
”
to describe Perhaps, too, the Lithuanian and Scla
vonic pri is a weakening of p m.
1010. From pm maybe derived the preposition prali.towards,
” unless this, as I prefer assuming, just like pra,has come direct from para, and is therefore an abbreviated
form of para- ti, which made its appearance so earlyas in
the time of the unityof language . Thus [G . Ed. p . 14803
much appears certain, thatthe suffix of pre- ti is identical
with thatof i - ti, thus, and a- a, on.
”In Greek, 1 rpo-n
'
,
(Cret. 1 rp6g (see 1 52 . p. vra-
rc'
, corresponds.
call attention to the fact, thatin Sanscrit, too, evidentinstrumentals occur
as prepositions ; e.g ., paréaa, over,
”frompara .
Slowyu, I stand.
”In Sanscrit, « M ,
“to stand, receives through
pra‘
(prci - atlni)the. signification to proceed.
1434 FORMATION or woans.
The latter answers, with respectto the loss of the semi
vowel, to the Zend m d paiti, which, when isolated.‘Q ( C
signifies not only towards, but also on, over e. g. ,
barFshnushupa iti ga irinmim. on the summits of the moun
tain ;"in combination with each,
“to speak, it signifies
towards,”and the whole means to answer (see 536.
In Lettish corr espond pretti, pratt’
, towards.
against, with the accusative, sometimes also with the
genitive ; in Slowenian, proti, towards,"with the dative ;
in Lithuanian. priesz , id. , with the accusative. In Latin,
pan , pol p03 in forms like par- rigo, pol
- hm , poe- sideo.
have arisen most probably, by assim ilation, from pot
or pad, and perhaps pre has come from pra i , for
prati(cf. Pott, I . 92 ,Ag. Benary Doctrine ofRoman sounds,”
p.
101 1 Para (insep.) is little used in Sanscrit, and sigh i
fies back, away, forth ; e. g. , para- ofa, to return back
(cg-it, vart, to go para
- hon. to strike back, to drive
forth pdldy(for pardy), to draw back, to flee”
(cry“to
go paraiich (para- each), in the weak cases par-deli ,
adjective turned back”
(mi ck, to pard- kn
'
sh,”to
draw forth ; para-
pat,“. to fly away para
- bin}, to go
to ruin'
a,(bh to be, to In Lithuanian the
corresponding word is par, l“back, 2 .
“down
"
eug , in par- cimi , I come back ; par
- wadian, I call
back ; par-
palm I fall down par- si - klaupyu. I kneel
down ; par- daué'iu, I plunge down.
”In Zend the pre
position para by itself has the meaning before, in re
ference to time, and with the ablative”, and wapa’ corresponds
[G . Ed . p. 1 48 1 .] in Greek. In Sclavonic the inseparable
preposition pre, which generally means through or
over, across,” m ight be referred to thi s class, provided
See Crit. Gram. lingua Sanscr., p. 2 53. According to form, the
Sanscritp a‘
rd seems to be an instruments]aswell as the Zend para .
1436 FORMAT ION OF woans.
over the bridge ; pér nakliti , through the night; pe’
r
buttati, through the house (see Nesselmann Lexicon,
p. Thatthe e of this pér, and the Russian e of pen ,
are corruptions Of a , and that therefore pe’
r, pen , and the
Lettish par, over, across,”
are originally one, is self
evident: it is, however, impossible to decide with cer
tainty whether the Sanscritpara, back, forth, away,
” is
the sole source Of the Lithuanian, Lettish, and Sclavonic
preposition under discussion, or whether, in accordancewith its signification, in spite Of the similarity of form.
it is based at one time on m para, at another with the
Greek a épdv, wépq v, on m para, the further shore,“which
probably proceeds from para- s, alias
”In Sanscrit the
neuter accusative, too, Of para , alias, remotior, ulterior,”vi z .
paw-um, is used as a preposition. with the meaning,
“
that side, behind,”with reference to time, after.
” Thereis also, in Sanscrit, a preposition paras, over, across yonder, on that side,
" whence the adverb paras- tat all Of
them bases Of prepositions in the European sister- lan
guages, Of sim ilar sound and similar signification. The
Latin per must likewise be brought under this class, and
mustbe compared especiallywith the Lithuanian per. We
have already noticed perm in pereadie, as sister-m Of
para,“alias (see p. The Latin re before
vowels red like prod euphonic for pro together with theOssetish ra admits Of being regarded as an abbreviationOf m para (cf. Pott. II. p. for the surrender Of the
first syllable Of a dissyllabic preposition is something so
common, that two languages maywell accidentallycoin
[G . Ed . p . cide in that point in one and the same
word. In Ossetish,e. we have ra -jurin, to answer.
”
Jurin (infin. see p. 1 2 69 G .
“to speak ; cf. Sanscritgir from
gar,“voice and see G . Rosen
'
s Ossetish Grammar, p. 39. In some
other compounds occurring 1. c.
, m , or, transposed, ar, expresses, so far as
the
PREPOSITIONS . 1437
101 2 . In Gothic the inseparable fa ir, as far as its formis concerned, m ight as well belong to par
- i , around,”with
which I have before (p. 68) compared it, as to para. In
anycase the i Offa ir is a weakening of a, and the precedinga a euphonic prefix according to 82 . With regard to
its signification or operation, however, fa ir, to which our
ver corresponds, answers, in the cases in which it is not
based onfra (see p. 1479 G . better to para(with whichI have also compared it in myGlossary, a. 1 847, p.
than to pdri . Perhapsfa ir, faur, faura and fra are originallyone, and have all proceeded from para, atleastan
para, back, forth, away,”
answers just as well for the
compounds cited atp. 1479 (G. and for all our com
binations with ver, and, in some respects, better than u
pré . Thus, e. g. , the place Of our ver in cerlcommen,“to
perish ,"verfaflen. to go to ruin,
”verleiten, to m islead,
”
verfa'
hren, to seduce,”verirren, to lead astray, vergeben,
to give away, to resign,
"verschenken, to bestow,
"ver
scheuchen, to scare away, verbrciten, to divulge,”verja
gm , to chase away,”verachten, to despise,
”scriban, to
squander,”may very well be represented in Sanscrit by
para, exclusive Of the circumstance that this preposition,
as has already been remarked, has become Of but veryrare employment. In the idea of separation, removal, the
Sanscrit para and our oer coincide, and | G . Ed. p .
that which corresponds to the latter in the Older dialects
(see Grimm , II.
1013. The meaning of the Zend para , before,”is re
the latter is notto be taken as appropinqnation, viz . in
ra - tz awin, ar- tz awin, to arrive,”in opposition to a
- tz awin, to depart,
”
the a of which can onlybe a remnantOf a more full Sanscrit preposition,
probablyfrom (51 10 (cf. Latin ab, a); ar- chasin,
“to bring to,”opposed to
a - chasin,“to carryforth .
”From SjegrOn
’
s Lexicon I cite in addition,
ra - vadzm ,
“to leave Off ra - dtun,
“to give up, to deliver ;”ra - (dae
cla m,“to step aside, to retire .
"
1438 FORMAT ION or woans.
presented inGothic byfaura ,four, the a Of which I regard
as the weakening Of a , like thatOf the Sanscritp aras,“be
fore .
” To the 11, however, must, in Gothic, accord ing to
an a be further prefixed ; as, e. in bournas for bur-ans.
borne,”from the rootbar= Sanscritbhar, bhj
‘i . to bear.
”
On the Gothic faura .jaur, which signifies notonly before,”
butalso for,”are based our car andfai r. In the Old High
German fora . fora, for, furi, fori, fore, &c. , the meanings
before and for”are not firmly distinguished by the
form (see Grafi'
, III . The i Offuri I take to be the
weakening Of the a Offora . As in Latin gutturals veryOften stand for labials, e.g. ,
in quinque for p inque
coquo for poquo (Sanscrit pooh, from pale, to so.
perhaps, the c Of cdram m ight be taken as the representa
tive of p , and the whole word he referred to the class of
words which,in Sanscrit, Zend, and the German languages,
signify before .
”The Latin 0, like the Greek « 1
, stands
verycommonlyfor an original a , as, e. g. , in datdrem= dd
tdram, sap io=svdpdydmi wherefore for ctiram we shouldhave to expect in Sanscrit pdram (cf. Greek wepar wépqv),which Occurs, not indeed as preposition, butas accusativeof the above - mentioned (p. 1 482 G . ed.) substantive para.
further shore,"as in general the lengthening of an a in
the derivative forms is, in Sanscrit, of verycommon cc
currence .
1014. The Sanscrit péri , around, Zend 47m » pairi .
m i me) pairis, maybe taken either as an abbreviation of
apari, and as a derivative from apa , to whi ch it wouldhave the relation that upa- ri has to (spa (see or
we maypresuppose, which appears to me less satisfactory,a base par, and look upon pari as its locative : so much
[G . Ed. p. seems certain, thatpar- i is etymologi callyconnected with other prepositions beginning with a labial.
In Greek, wcpc'
corresponds, and in Latin, most probably,the pari (see which stands quite isolated in pari - es,
1 440 FORMAT ION OF WORDS.
of péram, but is connected with the derivative suffix of
paramd- s,which springs from para ,
“aliaaremotus,
”and whi ch,
according to its derivation, m ightjustas well signi fy“remo
tissimus,"as
“erim ius, altissimus, summus. With th isp arama- s.
has been elsewhere compared also the Gothic fut- ma (theme
fruman),“
prior, primus,“the Lithuanian pir- ma - s.
“
p risms."
and the Latin“
primusf”
The comparative adverbframis
has the same relation to the positive base frama , that. e.g.,
kauhis, higher,”has to hauha ; and the preposition fram,
just like f aur, has the form of a nom inative and accusative
neuter, butmust of course be taken as an adverbial accusative.
1016. The prepositions which spring from the demonstrative base sa (see signify, all Of them , in San
scrit, with .
”Theyare sahd, sam. sa, sdkam, samém, and
sdrdham. The former corresponds in its suffix, to i - hé.
here”
(from i - dhé . and occurs in the Vedas also
in the form Of sadlzd. The Zend in this preposition furnishes us with a powerful corroboration Of the orig in of
prepositions from pronom inal roots, since it uses Au»
had/ca, which corresponds to the Védic sadha notat all as a
preposition, but as a pronominal adverb with the signifi
cation here on the other hand, itemploys another form,
hathra (see which is formed from the base ha bya
locative adverbial suffix, both as a preposition with the
meaning wit and as an adverb with the prim itive sigui
fication here, there.
”Sam and sa appear, in Sanscrit, only
[G . Ed. p. as prefixesqL but in Zend the feminine
accusative form 931» harim occurs also as an isolated
preposition governing the genitive }: On the Sanscrit ram
See Gloss. Sauser.
, a . 1847, p. 2 09 .
‘
1‘
See and p. 1 44 1 G. ed.
1 SO in a passage Of the Vend. Sad . , p. 2 30, elsewhere cited Ann.
Reg. Of Lit. Dec . 1 831 , p. 961» ha izm "dirt
na izm, with women.
”
PREPOSITIONS . 1 44 1
are based the Greek 06V, the Old Prussian sea , the Lithuanian san in sun- dom ,
“contract”
(or sari - dom ). sari in com
pounds like sari- ti’wonis, co- heir,”
sari - darbininka - s, co
labourer,”3 11 (separatewiththe instrumental), theOldSclavonic
t'
b s’
,the Old High German sin in sinfidt, dilutium .
”To
sa corresponds the Greek oi o'
a of the compounds discussed above (p. 1 44 1 G. With sci /cam, of which I knowexamples only in the Véda dialect(see Benfey
’s Glossary),
the Latin cum maybe compared, supposing the first syllable
to be suppressed. And, further, the Gothic ga with (see
p. 1 44 1 G. ed. , sub . adm its of being sim ilarlycomparedwith sakam . The derivation from Itsa is on thataccountdoubtful, because one does not meetwith other examples
in which an original sibilant has been hardened in German
to a guttural. It would be better to trace back the Latin
cum, through the medium of the Greek Eév, to sum. As
regards the violation Of the law for the mutation of con
sonants in the Gothic ga i f we derive it from sci /cam, I
would recall attention to sim i lar phenomena which havebeen m entioned before.
’ The Sanscrit sdr—dham, or sard
dham,with,
”I hold to be an adverbial compound, formed,
according to from sa,“with,
”and a rdha, arddha,
half,”so that the meaning of the substantive has been
entirelylostin the whole compound. From the pronom inal
base, or which comes to the same thing, from the preposition
8a, I derive, too, the Védic adverb sciehrl,“simul,
” which I
regard as the instrumental Of a to- be -
pre [G . Ed . p.
supposed adjective base , an sé - cha , and as analogous, with
respectto its formative suffix, to a i - cha , low,
”from a i, and
uck-
cha,“high,
”from at. In Old Persian, hachd is used
as a preposition with the meaning“out, from , without,
"
with the ablative, just as, in Zend, ”pasty hacha , which,
Sec 823 , 943 , conclusion.
5 A
1 442 FORMAT ION OF WORDS .
with the ablative or instrumental, signifies out,”
from ,
and with the accusative for.
1017. In Zend fpng matmeans with, and governs the
instrumental, and standing by itself, too, expresses the
relation with .
’
According to its formation, it appears
to be the accusative (and nom inative) neuter Of the de
monstrative base ma , which, in combination with the
base i (i- ma), produces the neuter i - mag, this”
(see
Thus, therefore, mat would be, in its primary meaning,
identical with as sa - m, m sa - md- m, &c. W ith its
theme that Of the Greek as of as- ‘
rti admits of be ing com
pared, which, in its formative suffix, coincides with thatof xa - ra
’
, the base of which is identical with that of the
Sanscrit interrogative base ka . The interrogative sigui
fication might easily pass into the demonstrative, and
thus xa be adapted to the developement of prepositions,as, too, our fainter, Old High German bin- tar, conductsus back to the Sanscrit interrogative ; since the Gothicdemonstrative base hi (see 396 . and 2 93. ace . masc.
hi - na, is based on the Sanscrit ki, with which we havealso to compare the Latin hi -c (see With the Zend
[G . Ed . p. ma our mi - l, Gothic mi - th, with the pre
positions beginning with v, w, in other German dialects,have alreadybeen compared (see 2 94 . p. 383, Note).
101 8 . The sole verbal root, which, so earlyas the time
of the unity of our fami ly Of languages, at least at the
For exampleswith theablative, sec § . 180. p . 198, and p. 1013 ;for exampleswith the accusative, see Brockhaus Glossar. , p . 403. In the
passages in which Benfey Glossaryto the Cuneiform Inscriptions
makes the Old Persian hoe/atgovern the instrumental, I can onlysc
knowledge the ablative, as the ablative of bases in a, on account of theregular suppression Of the final t, is equivalent in sound to the instrumental. Regarding the form aniyanti, haste
, see MonthlyReportofthe Academyof Literature , March 1 848, p. 1 33 .
SUPPLEMENT.
Swan I wrote that part Of mywork wh ich treats Of the Formation of
the Tenses, Shaffarik and M iklosich have broughtto light some Old Scle
vonic formswhich were before unknown, and which are too importantfor
me to conclude thiswork on the Comparison of Languages withouta
supplementarynotice of them . Theyare as follows
1 ) Preterites wh ich deviate from the ordinaryformation, in that, ia
stead Of the ch of the lat person singular and plural, which has been
shewn 2 55 . m . ) to come from 8 , theyhave retained the original sibilant, and thus afford a practical demonstration thatthe said tense is,with
out a doubt, essentially identical with those Sanscrit and Greek aorist
formswhich append the substantive verb to the principal root. ‘ The
311 person plural exhibits the organic s for sh . To this clam mustbe
referred,e.g . , Ian, ya - s
'
,I ate,
"1st person plural probably
ya - som’
, 31]person lam ya - sa ri , from the rootyad a Sanscritad, the d of
which mustbe suppressed before the s of the auxiliaryverb, according tothe same principle from which, in the 2 d person singular, we find em
ya - si for the Sanscritat- si . Compare, also, Greek aorists and futures like
spam” , scan contrasted with Sanscrit like dtciut- sam, tat-mi- mi
,from lad
,
“to knock .
”The Sclavonic, as a general rule, does not
admit of the combination Of a mute with s, or the junction of two sibilants ; hence, e.g .
,noreum po
-
gre- sah, they buried
"
(rootgrrb);s'
- trmi - s’
,
“ I terrified”
(roottra its).
[G . Ed . p . 2 ) Preterites which correspond tothe Sanscritaorists
Of the sixth formations, and to Greek aorists like {Am - ow, {M o- r,
i’
nm - o - v (see In verbswhich are based on the Sanscrit1stor
61h class (see 109 . as the augment is lost in Sclavonic, a distinc
tion from the presentin this aoristformation is onlypossible in the per
sons, inwhich there exists a distinction between the terminations Of the1 st and 2 d persons. The lstperson singular ends in '
b, which corre
sponds to the Sanscrita and Greek 0 of forms like abada- a - m,wary- ow z
the 3d person plural ends inX: u- r’
z, agreeing with the Sanscrit am and
Greek 0- 10 of ébudh - a - n, {duty- ow . The 2 d and 3d person singular end
in E, as, according to 2 55 . I. , the original final consonants are suppressed
in Sclavonic ; hence, e. newnes- e,“thoudidst bear,
"and “be home,
”
contrasted with Sanscrit and Greek forms like dbudh- a - s,til/udh - a - t
See 54. 561 and Miklosich, Doctrine of Forms in the old Slowenian, p. 50.
SUPPLEMENT . 1445
sew- c tipsy- e. lVe may, towit, now assume that the aorists in x'
b,
as netox'
b nes- o- ch’
,
“I here,”are notused in the 2 d and 3d person
singular, butborrowthese persons from the second aorist(see Miklos. , l. c.,
p . If this be the case, then 5 b ! by, thouwast,” “he was,
” belongsto the Sanscrit fifth aorist formation (see and answers in the
2 d person as exactlyas possible to the Sanscrittibiae- s and theGreek {di v- s,in the 3d to dblu
‘
i - t,‘
e"5 . The analogyOf these forms m ight also have
had its influence on those conjugational classes in which the first aorist
formation is altogether wanting in other persons ; so thatthe addi men
tioned above mustbe explained according to the selfsame prin
ciple as that on which restforms like ness and therefore not the verbsubstantive, but onlythe character Of the 2 d and 3d person has beendropped after the i of btidi . Btidi , therefore, would stand for bnid- i - t
,in
the 2 d person, brid- i - s, in the 3d, Media According to the firstaoristfor
mationwe should have to expectbt‘
cd - i - she .
3) Imperfects, which, like the firstaorists, append the verb substantiveto the theme of the principal verb, but so thatthe latter, without refe
rence to the remaining tenses, always contains the character of the San
scritloth class, and, indeed, for the mostpart, in the form of 1 1 ye‘; but
the ch, sh, or s of the auxiliaryverb is always preceded byan a , or byits
occasional representative'B ye (see Mikl. 1. c. p. inwhich I recognise
the Old a Of the rootwas, which is found still in anuncompounded state
in Old Prussian (asmu, asma i, as- ma,I am I divide, therefore, thus,
e.g . , B'BA
'BAx'
b vyed -ye- ach’
,from 1si t rye- my, for [G . Ed. p .
eyed- my, I know,
”accordingtothe Sanscrit2 d class(i firvéd—mi); while
the first aoristB 'BA'Bx
'
b vyed -ye- ch'
, the infinitive vyed-ye- ti,
and the participles preterite n'BA
'BB'
b vyed - ye—v’
and n'BA
'BA'
b tyed-ye- l’
,
in like manner, followthe Sanscritloth class, or causal form . Compare,
e.g .,in the case before us,m t
‘éd—dyd- mi , Prakritréd- é- mi, I make
to know. 7 Perhaps axe arh'
(from as), 2 d and 3d person am s ache,
is the Obsolete, in its simple form,imperfectOf letslb
'
b yes- my, for i ts":
es- my,“I am and perhaps we ought to recognise the reason Of the
vowel di fference between the imperfect and present in this, thatacb’
is
based on the Sanscrit augmented dram, as, in general, the Sclavonic a
corresponds more frequentlyto the Sanscrit6 than to the shorta, which
has commonlybecome E or 0 (see 2 55 . Compare
OLD sc1 .Av0Nxc.
Ax'
b ach’
AlllE ashe
Cf. 74 1tS ee é 13 , p. 1 10.
1 448 SUPPLEMENT .
OLD SCLAVONIC .
Alli s ashe
Az oB11 ach- o- vye
At'l‘
A as- ta
AC'I‘
A as - ta
Axon!»acII- oom
'
ACT ! as- te
Axfii ach- u- a
I recall attention, moreover, to the fact, that in Sanscrit also the rootIn
furnishes a tense, Of occurrence in composition only, viz . the future syda i
(see4) Remains Of the Sanscrit auxiliaryfuture, towhich the Greek in
cm ,trio and Lithuanian in cu, correspond. The Sclavonic forms
of this kind which have been discovered up tothe presenttime (inMikl. ,
p. 73)all Occur in the 1st person singular ; e. g., “331 11 1 11 3 ic- mi - sltmi,
“tabescam”
(rootmi). The other futures mentioned byMiklosich have,
all butone, an 11 after the future character ts ; e. g. , oset Xx ab brymm'
l,
“tandabo
”(rootbri) ; B
'
b tk onb ltmfx c’
c- kopymuit,“claleilrabo
"
(root
Imp); 11 .1 .1 c plasnur’
a,
“ardeba (rootpla); “ Rb lfl lfii t
’
kysnsil,tangam
”(rootW
'
h k t’
k). These forms have probablythus arisen : the
[G. Ed . p. 1 493] character of the verbs discussed in 496 , p. 692, has
been appended to the future base which ends in a, justas if, in Greek,hum ,
rvtjrvw, were said for have), rv'
tjrw. The form B'BI‘ACIAIE byq a.
syayuh, from hyry.“torun,
"stands quite isolated. Incasethisform
,whieh
Mi klosichtranslatesbyammo, is, accordingto its formation, a future, then inthe syllable CIA ayawe have exactlytothe lettertheSanscritfuturecharacteraya the a precedinganswerstothatOfthe infinitive byrg a- ti andanalogousforms ; and the whole corresponds, as regards the syllable yu insertedbetween the base bycgasya and the personal termination it, to present
forms likeBHM‘Y‘ {nag/a ir, I 1(HOW -
"W The verb substantive has leausa fixture participle in the following forms Of the definite declengim
serm htm 'rfl c byshuitshfeyr,“rd“0. 1 mm
"ab rrna
’uu'rAArO byshuinlftango,
“rm
“
; pen an ce sb rmmm 'rmm n byslmnstiimi , instr.
pp. 09, Cf. the Zend future participle wwgoaop btisyaris,“futu
rus,”ace . brisyantc
'm,and the Lithuanianbuseris, acc . buseati i1 (see
5) Remains of the Middle. For eye- my, I know”
(abbreviated fromryed- my=€anscrit vé - mi), occurs, as Miklosich remarks, in the Older
MSS. n'hsjh vycdye. This form is explained, correctlyin myopinion,
See it500 , p. 746 : respecting the nasa1 see 4. 783. Rem. 1 .
1 448 SUPPLEMENT .
da- s- ta ; as alsowith thexof lax'
b ya - cla'
,
“ I ate,“axon“,ya -c - g
we ate,”Aax
'
b da - eh’
,I gave,
"
Aaxosrb da- ch- o- m
’
, we gave
and with the sh of lam a ya - sha iz, theyate, sauna da - ska ir, they
gave .
”All these forms belong to the Sanscritfirst aorist formation (see
662 . conclusion) ; and as yad and dad, bydropping the final d, put
themselves on the same footing with the roots ending in a vowel, leta
comparisonbemade between tar-n . ya - s- t’
, thouatest,”AAt'r
'
b da - sut’
,
“thougavest,"and the Sanscritmiddle a- yé - s- tluis, thouwentest,
”and
between lat'r'
b ya - s- t’
,
“he ate,"AM T !) da - s- t
’
,“he gave,
”and
- s- ta ,“he went while IM 'I
‘
E ya - s- te,“ye ate, AM T ! da - s- te,
“ye
gave,”would correspond to the active aya - s- ta , ifyd, or, in general, the
roots in d, admitted the firstaorist formation. We compare, therefore,
more aptly, a - né - qh- (hds, thou leddest a - né- ah- ta, he led”
(seeTo these forms corresponds also thatmentioned byMiklosich,
[G. Ed . p. p. 37, among other aorist and imperfect forms which.
with respecttotheir personal terminations, are to be referred tothis clam,vi z . Bb lC'r
'
b by- s- t'
, c'
yrvc'
flq e, c’
yeve'
flq forwhichwe should find,inSan.
scrit, dbhé -
sh- thds, d - bho-
ghga, if bhzi ,“to be, to become,
"followed this
aoristformation. I cannotputfaith"lk in a replacement of the secondary
personal term inations, which belong to the aorists, bythe primary, with
the exchange of b yand 1 »(see 2 55 . and the removal of the 3d per
son into the 2 d : otherwise we should have to charge the language in thecase beforeus with three errors, while, according to myviewof the Old
Sclavonic, itretains the meritof having preserved, in accordance with the
oldestGerman dialect, the old middle . The Gothic and Old Sclavonic
make up one another’s deficiencies with regard to the middle, inasmuch
as the former has preserved the present, the latter the preterites (theaorists and the imperfect). The fact thatthe Russian, in the 3d personsingular and plural of the present, contrasts a
‘
b with the Old Sclavonic
b y, e.g ., Hecem
'
b nes- e- t, aecymmnes- u- t, forOld Sclavonic “Etl 'l'b
nes- e- ty, NECr‘
fa'l‘b nes- u- izty, mustbe explained, inmyopinion, thus, that
the old i of the Sanscritforms like bér- a - ti, bér- a - nti, which inOld Scla
vonic has beenweakened to by, has in Russian, as in several othermo
dem languages, been entirely lost. As, however, the Russian ortho
graphy requires that the imperceptible ‘
b be added to the final conso
nants, i . e. to those which are notfollowed bya perceptibly- sounding by,the Russian forms, therefore, nes- e- t and nes- u- t
, can, in the Rumian
character, be writtenno otherwise than necem'
b, necym
'
b .
Cf. Schleicher, Doctrine of Forms of theChurch (or Kyrillian) SclavonicLanguage, p. 337,where. in discussing the personal terminations here spokenof, the middle has been quiteunnoticed.
ALPHABETICAL TABLE OF CONTENTS .
A heavierthan i 6.
A ou privative of pronominal origin 371 .
Ablative singular 1 79 in Zend inLatin and Oscan in
Greek 1 83 , in Gothic 2 94 . Rem . 1 . p. in Armenian p. 1 2 72
G. ed. Note, dual plural 2 44 .
Ablaut, see vowel- increment, vowel- weakening, vowel- interchange .
Accentuation p. 1052 .
Accusative singular in Old Sclavonic of the pronouns of
the firstand second person, and of the reflexive in German p. 1 1 1 3
Note G . ed. dual inOld Sclavonic 2 73 . plural in
Old Sclavonic 2 75 .
Active 4 2 6.
Adjectives pronominal and derivative 404 , definite declension
in Lithuanian and Old SclavonicM. in German 2 87.
Adverbs 32 4 , pronominal 42 0, adverbial compounds $1. 990.
Ampliatives 930.
Ammx‘
ira in Lithuanian 10 in Old Sclavonic Rem . l .
Aorist in Latin in Old Sclavonic 56 1 . and p . 1 490G. cd .,
Supplement1 )andArian Languages, affinitywith the Sclavonic and other European lan
guages nottraceable p 1 2 1 5 Note.
Aspiration thrown back in Sanscritand GreekAtmanépadam 4 2 6 .
Augment derivation from the demonstrative base a 540.
Auxiliaryfuture in Old Sclavonic, Supplement
Avyayi‘
bhdva p. 1 452 G . ed .
Bahuvrihi p. 1 432 G . ed.
- bam, of Latin Imperfects, from[cm- bo, of Latin Futures, fromfoM. 662 .
Cases, formation of division into strong, weak, and middle
cases difi'
erence of accentuation in strong and weak
cases Rem. p. 1053 .
Causals in German 740 in Old Sclavonic in Lithuanian in Latin 745 . p. 999, in Old Persian in Lasish
750. p. inHindustani Note f .
Collective Compounds 989 .
Comparative degree git} . 307, in Latin 35. in German 301 .
in Old Sclavonic in Lithuanian 306.
Compounds 1 4 10G. ed.
Conditional 730.
Conjugational classification Latin lst, 2 d, and 4th conju
1 450 ALPHABETICAL TABLE or CONTENTS .
gations=Sauscritloth clam j. p. 1 1 1 Latin 3d conjugation=Sanscrit1st, 6th, and 4th clan the German strong
verbs=- Sanscrit 1st clam p. 105, or 4th class 1 093 1 1 ; the
German weak conjugation=Sanscrit 10th clam 1 093 10, Armenian
conjugations p . 1 2 71 G . ed.
Conjunctions p. 1 459 G . ed.
Conjunctive in Sanscrit, Zend, and Greek in Latin 674 , 690,
of the imperfect of the perfect 71 0. and p. 1 2 2 8 G . ed., ofths
pluperfect 858 . and p. 1 2 2 9, G . cd. , German conjunctive, preterite
present Lithuanian conjunctive 684 , Hindusti nip. 1 2 76 G . ed. Note
Consonants, permutation of 87.
Copulative compounds (doandva)p. 1 42 7 G . ed.
Dative Singular, in Sanscrit and Zend 1 64, in LithuanianinOld Sclavonic 2 67, in Latin p. 1 2 2 7 G . ed. Note 1 , in German
356. Rem . 3, in Greek dual in Lithuanian 2 1 5.
p. 2 3 1 , in Old Sclavonic t}. in Greek plural 2 44 ,
inLithuanian inOld Sclavonic in Greek 2 51 .
Degrees of comparison 2 9 1 .
Demonstratives j. 343.
Denominatives 76 1
Dependentcompounds (tatpuruslta)p. 1 446 G . ed.
Deponentof intensives 760.
Derivative verbs 732 .
Desideratives 751 .
Determinative compounds (“m edium-aya)p. 1 443 G . ed.
Dual, its cases 2 06.
D vandva p. 1 42 7 G . ed.
D vigup. 1 449 G. ed.
é, in Sanscrit, Old High German, and Latin, from at'
in Greek (q), Gothic, Latin, from 69 1 37. p. 1 445 G . ed.,
in Latin and Gothic, through reduplication p. 82 7.
Feminine, character of
Final consonants suppressed in SclavonicFruit, names of 9 2 0, 92 1 .
Future 646, 692 , in Old Sclavonic, Supplement in Hindustanip . 1 2 76 G. ed . Note.
Futurum exactum p. 1 2 2 8 G. cd., in Umbrian and Oscan p. 1 2 32 G . ed.
Genitive singular 2 54 . Ram . 3, in Old Sclavonicdual 2 2 5, in Zend 2 54 . Rem . l, in Old Sclavonic 5. 2 73. plural2 45, in Old Sclavonic if. 2 84 . Note 783. Note p. 1 046
Gerunds, in Latin in Sanscrit, in tvd p. 1 2 03 G . ed . Note
p. 1 2 40 G. cd., in aya, p. 1 2 96 G . cd .
,inMarathi p. 1 2 1 5 G . cd ., in
Prakritp. 1 2 1 5 G . cd., p. 1 2 77G . ed. Note.
Guna, inSanscrit in Greek 2 6. p. 2 4, 49 1 , in Gothic inZend inLithuanian§. 744 . p. 997,
'
inOldSclavonic 0,sf. 74 1
Heavypersonalterminations, influence of 480.
1 452 ALPHABETICAL TABLE OF CONTENTS .
Moods, formation of5
. 672 .
Neuter 1 1 3 .
Nominative singular 1 34 , of the bases inn 1 39, of the bases in ar, rs‘
(Q ) Of neuters 1 48, in Old Sclavonic dual 2 06,
in Old Sclavonic pluralM. 2 2 6, 2 74 .
Numerals 308 .
Numeral adverbs 32 4 .
0 in Sanscrit and Zend from a +uM. 33, Greek u, Gothic and Latin
6, from a p. 1 484 G . ed .
Optative 672 .
Ordinal numbers 32 1 .
P aram dipadam 4 2 6 .
Participles future 784, perfect 786, middle and passive
perfectpassive 836.
Passive 733 .
Perfect 588 .
Personalterminations 434 , middle and passive 466, weightof 480.
Pluperfect9. 64 1 .Possessives 404 .
Possessive compounds (bahuvrilu'
) p. 1 432 G . ed .
Potential 672 .
Prepositions p. 1 465 G . ed.
Present 607.
Preterite - 5 1 3 .
Precative 701 , 705.
Primaryforms Of nouns 1 1 6.
Pronouns 32 6, derivative pronominal adjectives 404 .
Pronominal adverbs 42 0. 0
from or, dr, ra, rt‘
, ru and p. 1 057Note (prichehhdmt’
)1 094 02 , tritiya
R from vM. 409 , Note 447, Table, Note 0.
Reduplication 546, 579, 589, 763.
Relative 382 , 383.
Roots 106.
Radicalwords, p. 1 32 9 G . ed.
changes 2 2 1 36, 302 , p. 1059, p 1 374 G. ed . Note .
rejectedSound, system of j. 1 , Old Sclavonic Rem . 1 , Mutation of,side Consonants.
Special Tenses 109 a
Strong cases 1 2 9 .
Suffixes, Sanscrita , pp. 1 2 35, 1 338 G . cd. ,Greek 0, p. 1 2 35 G . cd. , Latin
14, p. 1 2 36 G . cd.
, Lithuanian a, pp. 1 2 36, 1 343 G. cd . ,Old Sclavonic o,
p . 1 2 36 G . cd.
, German a, pp. 1 2 37, 1 2 38 ; Sanscrita 9 1 3, pp. 1 339,
1 345 G . cd. , Greek 0, pp. 1 339, 1 346 G . cd. ,
ad, p. 1 340G. cd . , Lithua
a o I I
rt from ru, 1nmgwmt, I hear, for sm p omt, rootsru.
ALPHABETICAL TABLE OF CONTENTS . 1 453
nian a, p. 1 343 Latin 11
, p. 1 340G . cd . , a, p. 1 34 1 G . cd . , Gothic
a , p. 1 34 2 G . cd. ; Sanscrit' *a , p 1 346 G . cd. , Greek ito, p. 1 347G . cd. ,
Latin p. 1 347 G . cd. ; Zend a,ita , pp . 1 348, 1 349 G . 1111 .
Sanscrit6, Greek a,
Latin a,Lithuanian 11, Old Sclavonic a, Gothic 6,
nominative a ; 671 , nominative 6, p . 1 349 G . ed .
Sanscrit Zend Gothic Old Sclavonic nominative b 31, Greek 1 , 18,
Latin Lithuanian 1°
92 4 .
Sanscrit11 , Greek v,Lithuanian 11
, Gothic 11,Zend 11 j. 92 5 .
Sanscritan, (in, Greek av,GP,
or, our 92 6.
Latin 671, nom 6 ; nom . en, Gothic an,nom . a , Old High German on
,
m m . o Lithuanianen,nom . p. i 363 G . ed Sanscritan neut. ,
Gothic an, nom 6 92 8 .
Sanscrit 9 2 9 . Sanscrit Greek “ow, Latin
*6r1 , Sanscrit1“in? 930.
Sanscri tana , fem . and, ani, Zend ana , Greek avo, Lithuanianfina,Gothic
ana,nom . an
’- s, andn, nom 11 716 932 .
Sanscrit aniya 904 , 906 Zend 713/a, Gothic nya, Lithuanian
nya, inya 906 .
Sanscrit(inn 79 1 .
Sanscritas § Greek es (nom . or, as, re), h e, Zend ‘aii, Latin us,eris; 113 , or
- is; ar, or- is; 11r, 1 1r
- t'
a; or, dr dr- 1’
sf§ 934 , 937, 938 ,
Gothic iea neut. (110m . and aec. 1°
s) is- tra,t°
e- Ia,s- la , as- su (drauhtin
- as-m - s) 935, Old H igh German us- ta, us- ti, os- ta, os
- ti, Lithuanian
as- ti 936.
Sanscrit 11 3, p. 1 382 G . ed.
Sanscritis, p. 1 382 G . ed.
Sanscritya Latin inneuter Sanscrit‘ya neut. , Gothic ‘ya ,Latin fl u
,Greek *to Old Sclavonic 41 1 1 16 iye Lithua
nian Sanscrityd, Gothic y6, nom . ya or 1°
894 , Old
Sclavonic ya, Lithuanian ta , 6 895 . Latin t°
a,16,161 1 , *1
°
a ,‘ it’,
9 1671,Greek 1a Old High German
iti 897, NewHigh German ‘ 1:
Sanscrit 1“571i, Greek h a , Old High German
tyo, neut. rlom .
Gothic itein, nom . e1°
898 Sanscritya fut. pass port, Zendya , Gothicya , Lithuanian ia, nom . 1
'
s, Latin Greek h o 899 Sanscritl"ya , Zend *
ya , Greek ‘ 10,“1 0
,Latin it1
°
11 ,‘ ia N. Latin it:
for Sanscrit 5, Greek 16 (i) 902 . Goth ic ‘ya , fem .*y6, {yamyan,
Sanscritya , Zendya, Lithuanian t°
a , fem . 5, Old S
clavonicyo 903 .
Sanscritya , Zendyu, Lithuanian Gre ek w, p . 1390G . ed.
Sanscrittya‘
ris, iyas, see Comparative .
Sanscrit it(1,11, see Possessives.
Sanscrit‘dya , Greek “610,
‘ ro,Latin ‘eyu, *eu 958 .
Sanscrit ra , la , a - Ia , i - Ia, u- Ia , i- ra , u- ra , é - ra , 6
- ra 939 , Zend ra
3S. 940 Greek po, 710, Latin ru, Ia , Goth ic ra, Ia , Old H igh German
a - la, u- la , i - Ia , e- Ia , nom . a - l,&c. § Lithuanian a - la , Greek a - lto,
r- ho, v -
po, v- ho
,a -
po, r-
po, Latin 11 4 11 , 11 4 11 , e- ru, i - h'
(i) 94 1 .
The mark prefixed distinguishes the secondarysuffixes from the
primary.
1 454 ALPHABETICAL TABLE or CONTENTS .
Sanscrit q"ra,‘ la,
‘ i - ra,‘ i - Ia
,a i - ra ,
‘ i - Ia, Zend‘na
, Greek‘po, “11,
Latin ‘li (i)9 942 .
Sanscritri, Greek p1 , Latin 76, c- ri 9. 943.
Sanscritru, Lithuanian ru9. 944 .
Sanscritva , Latin 1711 , 11 11 946
Sanscritvan, Zend van 9. 947.
Sanscritwant, vat, Zendwant, vat, Latin‘ntu, Gothic 1"Iauala
4 10, Lithuanian ‘ leta,linta , la, ant 9. 4 1 1 . Sanscrit ‘vant
, val,
Latin 1”lent, lentu, Greek cw 9. 959 .
Sanscritvac, 176711 , vat, ugh, fem . 1151159. 786, Lithuanian e7'
1 (nom . ci - c),usia
, nom . f. t1si, Old Prussian wan- 1,11 71 - 1 , 071 - 1 , m m (nom . m . 1 11 i)
Zend vdonh, 61h, fem . 646i 787, Goth ic 11 1 12 1 (nom.
pl. m . 6671 1 1 761,
“the parents,
”as
“having begotten"
) 5. Greek
or, ma , Latin 1‘
1 r1'
(sec- uri - s), ‘61 114 Old Sclavonic v°
ol1, fem.
v’
shi (after vowels) 9. 790.
Sanscrit 7ta, Zend 71a , Gothic 7ta,Lithuanian 71a, Old Sclavonic no
,
Greek vo,Latin 71 11 Sanscrit71a, fem . 716
, Zend na,Greek Latiu71 11 , 71a , Old HighGerman7ia , f. 716, nom . 71a
Sanscrit ‘ i - na, Greek*1 - vo, Gothic
‘ei - na , Old High German fi i - u,
Lithuanian q'*1°
- 71a ,‘ i - m
’
a,*y- 71a (=i - 71a), ‘o- na
,Old Sclavonic “4 10
9. Latin ‘ i - nu, i i i - 71a , ‘6- 71 11 ,‘é- na ,
‘d4 1 11,1171 11 9. Sanscrit
‘ 1 - 71a 9 839 . p. 1 1 85 G. ed .
Sanscrit f ni,m 1
‘
ituld &c . Greek ‘ awa , ‘ o - m, Latin*6- 71a ,
- 71 ia , Lithuanian ‘e - né
'
, Old Sclavonic‘ hwlaynya , OldH igh
German ‘ 1‘
7171a , New High German inn, Old Northern WW“
99. 840, 94 1 .Sanscrit f., Greek v1
,Old Sclavonic nom. li b 71g, Lithuanian
Gothic 71 1°
Sanscrit71 i m . ,Latin 71 i
,Old Sclavonic 71 i, Lithuanian71 1
°
f. 850.
Sanscrit 71 11 , 1 - 7111 , Zend 71 11, Lithuanian 7111 , 1 71 11 , Gothic 71 11
, Latin 71 11
fourth declension, Greek w 99. 948, 949 .
Sanscritat, ant, t, at, see Participle presentand future .
Sanscritma, Zend ma, Greek 110, Latin 771 11 , Lithuanian 1°
- 711a, i
-mma,Gothic ma , Old High Germanma Greek Latin ma,Lithuanian 7na, 9. Gothic 7716 9. 950.
Sanscritmi, Gothic mi
Sanscritman, 771671, i - man, i . 771671 , Zend man Greek par,
paw, 11 1 17, Latin 771671,min, m671
- ia Greek 111 17 Gothic
man, Old High German 771071, Lithuanianmen, nom . OldSclavonicMEN , nom . Mb ! my Greek par, Latin men, min, Old
Sclavonic MEN neut. ; Sanscrit *i - ma71, Old High German ‘m
9. 799 . conclusion.
Latin7710711 11 ,Greek 11 1 110, P4777OldHighGermanmunda, nom . 771 11714
Sanscrit 77167111 , Old Prussianmana, Lithuanian ma, Greek po o,Latin
77117111 , 7717111 , Gothic mony6, f, Old Sclavonic mo, Zend mana, 771m ,771 11
9. 79 1 —795 .
Latin 771q
1 456 ALPHABETICAL TABLE OF CONTENTS .
Sanscrit‘tra, Zend‘tlu'a 9. 4 2 0.
Sanscrit"rti , Gothic ‘dré
Sanscrit‘tara , Zend Mara, Greek ‘repo, Latin Hem , Gothi c fi lte r-a, OldHigh German
‘dara 9. Old & lavonic More, ‘tero 9. 2 9 7.
Sanscrit‘tama , Zend Mama, Latin‘timu
,*1 imu
, Goth icum gm’.
ista, dum'
- i1 ta 99. 2 92 , 2 95 .
Sanscrit"113, Latin ‘tm ,Greek Mew, Old Sclavonic dti 2 93 . (p .
42 1 .
SanscritHana , Latin tinu 96 1 .
Sanscrit‘tavya , Latin tivu, Greek n o 9. 904 , Lithuanian toya , Old Sclavonic a - tayo, nom . a - ta 1
Sanscriti tya, Gothic i thya, Latin ‘tiu, Greek 0 1 0
Sanscrittva, Zend ”0165 tlzwa, Goth ic tva, neut. nom . to
,
time, Old High German don, nom . do, Old Sclavonic tea, be, Lithas
nian ba, 63
(1) 864 , and p. 1 2 44 G . ed.
Sanscrit‘tva , Old Sclavonic Mtvo 9. 834 .
Sanscrit fi vano, Prakrit tland , Old Persian tana , Greek fem . h ump,adj. i fo
-wo,Lithuanian adj. tina, adv. tinnypp. 1 2 1 6, 1 457 G . ed.
Sanscrit‘tha, Greek ro,Latin tu, Lithuanianta , Sclavonic to, Goth ic tai l,
dan, nom . ta , da 99 32 2 , Sanscrit11them,
Latin ‘tem 9. 4 2 5 .
Sanscrit1MM ,Zend tha , Latin ta , ti 9. 4 2 5 . and p. 1 2 2 7 G . ed Note.
Sanscrit‘fdd, Sclavonic da, g~da
,Lithuanian da 9. 4 2 2 .
Sanscriti dbd, Greek‘xa, 9. 32 5 .
Sanscritrice, Greek m 9. 32 4 .
Sanscrith ya , Latin t‘riu(i)9. Gothic arya, ‘aryaSanscrit‘ha
,Zend dha, Greek 6a, Gothic th, 4 9. 4 2 0.
Superlative 99. 2 98.
Supine in Latin, pp. 1 2 45, 1 2 53G . cd. , in Lithuanianand Lettish, p . 1 2 47
G . cd.,inOld Sclavonic, p . 1 2 52 G . ed.
Tadhita suffixes, p. 1 335 G . ed.
Tenses, formation of 9. 507.
T - sound suppressed atthe end of a word in Greek 99. 1 55, 456, inGer
man Rem . 1 . p . 3 85, 432 .
U,middle vowelweight 584 .
Umlaut9 72 .
Verb 9. 42 6.
Vowelweakening 2 72 , 605 .
Vowel strengthening, See Guna.
Vowel interchange, in German 68,589 , pp. 1 335, 1 338 G . ed inOld
Sclavonic 9. p. 1 2 37 G . ed. ,in Lithuanian 9. pp. 1 2 36 G . cd.
,
Note, 1 336, 1 34 1 , in Greek in Latin p. 1 336 G . ed.
Visarga
Vocative singular in Old Sclavonic dual 9. 2 06, in OldSclavonic 9. plural 9. 2 2 6, in Old Sclavonic 9. 2 80. Table .
Vriddhi p . 1 335 G . cd.
Weak cases
‘Vorde, suffixesused in formation of, Vida Suffixes
CORRECTIONS AND ADDITIONS.
2 . Regarding 19from a i sec p. 9 1 7.
3. Regarding 1 and 0 see also p. 1 375G. ed. Note
Road at,1 1, or at.
5 R egarding rdtponi q from rdtponyas see G . ed Note.
9. 7. Regarding the weightof the 11 see 584 .
1 6, for never read seldom .
9. 2 0. Mention should have been made here of the Cretan rpé, thee,from rFé=Sanscrittvd .
9. 2 6. RegardingGreek 01 as Guna of 1 see 9. 49 1 regardingGuna in OldSclavonic and Lithuanian see 99. 0
, 74 1 , 746.
9. 32 . What is here said respecting o is to be ‘ corrected according to
9. 447. Note .
and: according to Burnouf, occurs occasionally as the termination
of the genitive singular of the u- hases for the more common N ) icur,
e.g .
, “shaggy; baz ao‘
s,brachi i .
”
9. 35 . p. 32 . The Zend data in Icha - dcita, belongs to the Sanscritrootdhd,
“to place, to make, notto dd, to give see 9. 637.
9. 40. Last line but one,for 1 1315 59) 9 1 hufl'drir read wflefi gbw
9. 4 1 . p. 37. l. 1 9 for 135571 9111 1 11 tihii i rya read M 537J)wm (iltuirya .
9. 42 . To be completed according to p. 963 Notc.
9. 4 2 . p. 7. for yread A155ya .
9. 42 . p. 4 . 5 . to be corrected according to 9. 72 1 .
9. 1 4 . forla mZudm dtha rvan read
lx >>7x gom titarvan .
9. 1 7. for 81 110623 51J dadhwdo read gum dad/1 11120 . The
rootcorresponds to the Sanscritdhd see
9. 45 . p. 2 0. for a,» abi read a ibi .
9. 45. p . for aovc’ read, according to Burnouf, am (i . a
over and yaémi signifies
9. 1 2 . for dturuné read alaurum'.
9. 1 3. for“a taruna readm tam qaa .
9. 5 . for Gfé ik’ kf’rept
‘m read Gf$ f785 110131 1
7111 .
I take this Opportunityof cancelling whatis said atp. 1 155, Note Had
I remembered the Note at5. 447. I should not have written mynote, or
changed the d; in sevcraI places into L. which latter letter is reserved, it
seems, for the final syllable. Translator.
5 B
1 458 COEBECTtONs AND ADDITIONS .
9. 49 . p. l . omit
9. 49 . p 6. 7. for ai tharim read a itaitm .
9. 6 1 . lastline. The term ination a im from (in belongs to the potential, precative, and subjunctive.
9. 2 0. Also between a 1 nd r (haz anra ,9. 2 Regarding the Zend d: 0 sec 9. 447. Now.
9. 90. p. 78 . Itis b etter to regard the phenomenon here discussed, so as to
assume d in Gothic to he the proper character of the 3d person, and
the Old High German tas the regular substitute for it. The d
maintained itself also in the Gothic passive (bair- a - da), and the active
form ba irith isto be deduced from ba irid, as theGothic prefers aspirates
to medials atthe end of a word . The same is the ease with the pamirs
participle, the suffi x ofwhich in Gothic is do, which inOld H igh German, ia consequence of the second phonetic change, becomes ta , sothat,byproceeding in the corruption, we recur to the original form .
9. 1 6 (111 is an abbreviation of da i=Greek rat, Sanscritté’
, sec
last line, is to be c orrected according to9. 6 1 6. 2 dNote . The 1 of
tars- t,tors- ta
,belongs to the root.
9. 99 . p. 4 . add E D .
9. 100. p . 4 . Regarding cédi , ridi , from recedi, vividi, see 9. 547.
9. 1 00. p. 90. cf. 99. 547, 576, 579 .
9. concl, cf. Sclavonic and Lithuanian 9. 457.
9. 10931 - 1 01 1. 8. The accent distinguishes here the latclass from the 6lb,since, e .g, forpritati we should have, did itbelongtothe 61 11 class, pa la
'
ti .
9. 1 07. 1. To the 2 d class belong also FLA, FA, and NA .
9. 1. 1 1 . I now consider the v of and sim ilar verbs, aspurelyeuphonic, cf. 9. and Latin forms like coquo, ”71 11 110, etinyuo.
9. 1 o9 .h 1 - 1 p. 6. for 9. read p . 107.
9. p. 1 1 7, 1. 2 1. for 591 . 111.737is,
kc’erc'lwiti read[8783
kt‘ri'naottt.9 - 1p. 1 1 8, l. 2 0. Tobe corrected according to p. 1 32 0, G . ed . Note.
9. ll 2 . p. 1 5 . forkimak read kimali .
9. 2 5 . To be corrected according to p . 1334 G. ed.
9. 1 30, 1. 2 6. for“m imlrtini readwaftinch -4 131
9 1 2 5 . 1ast line but one, for“ in the oblique cases
"read “in most of
the oblique caste .
Respecting the nom inative singular of Gothic bases in ya see
p . 1 309 G . ed. Remark .
p . 1 5 1 , l. 1 9 . I now prefer tak ing the i of homin- is,&c.
, as the
weakening of the o of homo. The relation resembles that of Gothic
forms like ahmin- is,alunin
,to the nom inative and accusative altma
,
ahman, which preserve the original vowel.
9. 1 4 1 . p. 1 53 . 1 . 9 . for 71am6n- a read r1umpt- a (p. 1 083Note).
9. 10. for Twp read rap, and at1 . 1 4 . rep for Twp (as termina
tion of the base).
9. 1 48 . p. 1 63, l 2 forhupwip vachaé read thawi) vat-116.
1 460 CORRECTIONS AND ADDITIONS .
9. cf. Old Prussian 4 011, e g, in sk i - son, raw.
9. 2 49 . fifth line ofTable, fortri - n- t‘
im read tray- d - ndm, from the extended
base traya .
9. 2 54 . p. 2 74 , 1. 1 2 . Lithuanian 11 1111 12 .
1 . 1 7 wilktls forwit/1 11 .
Rem . 3, p. 2 8 1 , l. 1 1 . As to 1 11c v 1 1161 171 11 16, see p . 1 2 44 G . cd.
p. 2 87, Regarding turré- s and similar form see p. 1 079 ,
p. 305, for brdtar- s read brtithr- li, according to 1 1m correction
at9. 1 94 . p. 2 10, l. 2 3.
9. p. 31 1 , The suppression here noticed of final 1 refers to
Dobrowsky’
s incorrect orthography. In point of fact, however, the
final 1‘
in Old Sclavonic has either been retained unaltered, or has become 11 y, e. thatwhich Dobrowsky, 1 . c. , writes dadjat, they
give, slit, theyare, should be correctedto .taasvrb dada itty, tfi'l
‘
b
suitty. Regarding the nasaliz ed vowels, see 9 783 . Remark .
9. Here, according to 9 783. Remark, wemustdistinguish betweenoy and 111 11 71 .
p. 3 1 8, l. 1 3. forW pdndara read ptindaca .
s) p . 31 9 . cf. Remark .
1’p 32 3, Of. Remark .
m p. 32 4 . The vowels mentioned here, preceded byy, are, with the
exception of 16 ye and ‘B ya, nasaliz ed vowels (sec Remark)and hence, pyaty, five
,mustbe pronounced pasty(in the original
character
9. 2 59 . p. 32 9, l. 1 5 . To be corrected according to9. 647, lastNote.
9. 2 66. cf b.
lastline buttwo, for 111 (according to Dobrowsky)we should read
M b my.
9. 2 80. Table. In the instrumental, myis everywhere to be read for m.
9. 2 94 Rem . 2 . Regarding hi- dre
'
see 9. 99 1 .
9. 2 . for better read best."
p. 4 i 4 . Inthe Lithuaniancomparative adverbs like daugiaus, moremaéaus, less,
"I regard the uasthe vocaliz ation of the n thus, dau
giaus from daugians, where ians=Sanscrit73711 135 of the strong cases.
9. 2 . read e'
7rn i (inthe accentuation=Védic saptci).
9. 31 9 . Rem p . 440. J . Grimm,in his historyof the German language ,
p 2 46, agreeswith my explanation of eiy;w olf, and am logous formsin Lithuanian and Sclavonic.
p . 44 1 , Note I now prefer, with Benfey, to assign the Latin
Iinquo, Greek M im e,Gothic qf- lif- na , to the Sanscrit rich, from rib,
to leave.
"
Regarding the Old Sclavonic nas’
,vas
’
, sec first Note
p. lo46.
9. 340. l. 3, 4 ofp le. Respecting the It ofthe Gothic mi - k, thu- k (andthatof si - k,
“self
"
)sec p. 1 104, Note 1 . In Old Sclavonic weshould read for tya, according to Rem aud‘l i
,man, tail.
CORRECTIONS AND ADDITIONS . 146 1
9. 341 . p. 476, 1 . 3 . Respecting the originofthe Sanscri tsea, see 9.
9. 343. p. 478, l. 1 6."l"b t
’
with the semi - vowel'
b .
r. 479, l. 6 . Regarding torus, see p . 1 343G . ed. ,Note.
9. 4 . forya: readyas.
pp. 539, 540. l. 8 . As to the Gothic sutiix 6a and Lithuanianp , cf. p. 1 46
G . cd .
,Note . 1 . 1 9
9, 1 5, Regardi ng qua ,as plural neuter, see 9. 394.
9, 4 1 5, Regard ing lei/ts, see, too, p . 1 44 2 G . ed.
9. 4 1 0. p. 587, l. 10. As to forms like 71 1n“, see also 9. 9 1 2 . conclusion.
9. 59 2 , 1 . 7. to be corrected according to p. G . cd. , Note.
9. 9 . cf. the Zend um,thus,
"from the base a ; as to the Latin
uti, see p. 1 2 2 7 G . cd .
,Note f .
9. 436. p. 609, l. 1 7. and 9. 4 1 2 . p. 11 1 9, Table 1. 3 and 7, for s 11 should bewritten it. uh
,see 9. 783. Remark"
9. 455 . p. 635, Fordaz dhi read daz di, andso, perhaps, az di, tfischdi .
for a z dhi , visthdh i, did the said forms actuallyOccur, m1 the Sanscritdhin Zend loses its aspirate after sibilants.
p. 636 Regarding az dhi, &c., see the preceding correction.
9. 456. p. 638, l. 8 . for 9. 433 read
9. 458. p . 640, l. 2 0. for 17read 5 .
9. 460. To be corrected according to 9.
9. 463. Of the termination antonlythe thas been dropped, but the n iscontained in the precedingnasaliz ed vowel (see 9. 783. Remark), hencewe should read artfor a, mi for 8 .
9. 464 . p. 646, Note, Respecting vacsnyatr‘
i see 9. 9 2 2 .
9. 465. Table, p. 648 . In the 3d person pluralct'
the Old Sclavonic, for li ly,aty, we should read wiry, a itty, and for a , an, see 9. Remark .
9. 466 . p. 649, 1. cf. 9 473.
9. 470. p. 653, Noter
. of 9. 71 9 . p. 956, Note.
9. 472 . lastline butthree, for special forms read secondaryforms.
9. 474 . p. 659, l. 2 2 . To be corrected according to 9. 888 p. 1 2 9 2 G . ed.
9. 480. p. 670, lastline Of Table, for sfityread rarity.
9. 485. firstline of table, for kfi - na - mi read kri - nd- mi .
9. 490. In the German preterite, the weakening of the vowel is producedbythe polysyllabicness, see 9. 42 0. Rem. 1 .
9. 495. p. 69 1 , 1 . 1 . cf. p. 996.
9. 496. firstline of Table, for9316- 1111 read gyb- nu- ri .9 . 500. p. 695, 1. 1 2 . for bhtivaytimi read Mdvaycimi .
9. 503. p. 700, 1 . l . foruck(oy)- a(6p,evor read dedow)- a{6p evoc.
9. 504 . p. 701 . From line 16. In this point”to line 1 9 . The Prfikrit
expunge.
9. 1 6. of. 9. p. 99 2 .
9. 506. Mielcko’
s 4th conjugation, too, belongs to the Sanscritloth class,see 9. 698 . Note.
p. 704, 1 . 4 for .r'
ravayéehi read irdvayéah
9 507. p. 71 2 , for nefzi , vefuty, read vef-u- n, naf- u- rily. see 9. 7 and
52 2 . 52 3. The Lithuanian bavau, &c. , and kirtan, are to be expunged .
1 462 CORRECTIONS AND ADDITIONS .
9. 531 . 1 . 8. for K riiger read K nhner.
9. 552 . lastline butthree. cf. p. 1 2 2 7, Note
9. 561 . lastline of Table, for bed- M itt: read bt‘
td- i - shan.
9. 569 . p. 79 2 , Note 9, instead Off for Itreadf for p .
9. 647. p. 878, 1. 13. for m p read Top .
p. 879, l. 5. To be corrected according to 9. 8 1 8.
9. 664 . firstline of Table. Zend forms of the lst person singular, like thetheoreticallyformedm i
, are notquoteable ; cf. 9. Rem ark.
9. 2 . cf. 9. 731 . Remark .
9 668 1. 1 2 . 1 5 . for z ap read35
can.
1. 30. for z anlnyamana read z atihyamana . and from 1 30. to
end of expunge.
9. 72 4 . p. 969, 1. 8. for JAM/Gian»,
ndi emmi i read JAM/Ggerm ,ww’www.
9. 74 1 . p. 993, l. 2 1 . Accordingto K urschat, o inLithuanian is always long .
9. 751 . p. 1008. cf. pp. 1037, 1038.
9. 770. p. 102 7, l. 2 9 . To be corrected according to
p. 1030, l. 1 9 . forufar- hafiya - n(a)- s readtgfar- Iq - a -Map .
9. 785. p. 1 053, lastline Note, for 1 845 read 1 843.
p . 30. In compoundwords I nowascribe the throwing backof the accent in the vocative to the circumstance that compounds in
Greek regularlythrow back the accentas far as possible . I therefore
assume thatthe accent in vocatives like’
A7tipepvov, «wanton, reSIS on
that syllable Of the base word to which itoriginallybelongs, and that,on the other 11ant1, in eddat
'
pmv, rfida ipovor,
ithas sunk down from its original position on the base forwell- known
reasons.
9. 805 . p. 1089, Noteit,formiddu- mmus, middie, readdiddu- mnwc, diddt
’
s.
9. 807. p. 1 09 1 , 1. 8. cf. p. 1 1 78 G . ed. 1 . 4 .
9. 809 . p . 1 095, 1. 2 3. cf. 9. p. 62 7.
P. 1 462 G . ed . and the conjunctions of equivalentmeaning in
other languages, appear also in the nom inative relation in sentences like“er tatungewiss, ob er kommen wird, Oder niche,
” “ It is uncertain
whether he will come or not.”The Latinutrum, as neuter, is adapted,
byits case - termination, as well for the nominative as the accusative
relation. The signification“if,
”is, moreover, claimed byour Ob
,in
combinationwith schtm, gleich, and wold (abet-hon, obglcidt, obwohl).
F1NIS .