dialetti italiani

16
Dialetti italiani Dialetti italiani settentrionali północne centromeridionali-środkowo- południowe

Upload: tryna

Post on 11-Jan-2016

63 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Dialetti italiani. settentrionali – północne centromeridionali- środkowo- południowe. Podział Włoch na główne grupy dialektalne. Settentrionali Używane w całych północnych Włoszech do linii La Spezia-Rimini. Gallo-italici Piemonte; Liguria; Lombardia; Emilia- - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Dialetti italiani

Dialetti italianiDialetti italianiDialetti italianiDialetti italiani

•settentrionali – północne

• centromeridionali-środkowo- południowe

Page 2: Dialetti italiani

Podział Włoch na główne grupy dialektalne

Page 3: Dialetti italiani
Page 4: Dialetti italiani

Settentrionali Używane w całych północnych Włoszech do linii

La Spezia-Rimini

Gallo-italici •Piemonte;• Liguria;•Lombardia;• Emilia- Romania• isole in Basilicata, Sicilia

Veneti• Veneto• Trentino• Venezia

Istriani

Page 5: Dialetti italiani

Dialetti centromeridionaliUżywane na południe od linii La Spezia-Rimini

Toscani;Corsi – CorsicaMediani – Roma, Marche, Umbria, Lazio,

Abruzzo; (alto)meridionali – na południe od linii Roma-

Ancona: Calabria, Puglia (esclusa la penisola

salentina), Sicilia, Basilicata, Campania, Lazio

Page 6: Dialetti italiani

Dialekty toskańskie Dialekty toskańskie umiejscawia się umiejscawia się pomiędzy powyższymi grupami. pomiędzy powyższymi grupami.

Dialekty północne to grupa języków romańskich zachodnich, do których zaliczają się również: portugalski, hiszpański, francuski, kataloński.

Dialekty południowe to grupa języków romańskich wschodnich, w skład której wchodzi także język rumuński.

Page 7: Dialetti italiani

Cechy fonetyczne dialektów północnych :

• udźwięcznienie spółgłosek bezdźwięcznych w

pozycji międzysamogłoskowej: fratello-fradel;

• rzadkie występowanie podwójnych spółglosek:

bello – belo; brutto – bruto, gatta – gata;

• wypadanie ostatnich nieakcentowanych

samogłosek: fuoco – fög; pang - pane

Dialekty gallo-italskie posiadają samogłoski charakterystyczne dla języka francuskiego: lüna, fög.

Page 8: Dialetti italiani

• PIEMONTE: beive (bere); giuvu (giovane);

a cantu (loro cantano);

rua (ruota); caval, cavai (cavallo)

• LOMBARDIA: nef (neve); om (uomo);

bianc (bianco); mis (mese)

hul (sole); io disi (io dico);

• LIGURIA: pesciu (pesce);pescuei (pescatori)

mandilu (fazzoletto); sö (sorella)

ciamà (chiama); ciätu

(pettegolezzo)

Page 9: Dialetti italiani

Cechy fonetyczne dialektów toskańskich

• obecność siedmio-samogłoskowego systemu (e, o –

otwarte, zamknięte)

• gorgia toscana – zjawisko polegające na

przydechowej wymowie spółgłosek zwartych

bezdźwięcznych w pozycji międzysamogłoskowej,

dotyczy to głównie fonemów /p/, /t/, /k/:

capo – capho, prato – pratho, amico - amiho

Page 10: Dialetti italiani

• sono andaho (sono andato);

• bäco, cäso, mäno (zjawisko palatalizacji samogłoski „a”);

• ffoho, cuosa (fuoco, cosa);

• manicare (mangiare); toppa (serratura)

Page 11: Dialetti italiani

Cechy fonetyczne dialektów południowych

Cechy fonetyczne dialektów południowych

częsta obecność na końcu wyrazów nieokreślonej

samogłoski przypominającej angielską schwa;

zjawisko metafonii, czyli nietypowa wymowa przez „u” i „i”

samogłosek „o” i „e” „i” pod wpływem innej samogłoski:

russu-rosso, misi – mesi, quistu-questo

asymilacja, czyli upodobnienie się spółgłosek: quanno-

quando , gamma-gamba;

udźwięcznienie spółglosek po „n”, „l’ i „r”: trenda – trenta,

jango-bianco, aldare-altare;

częsta obecność na końcu wyrazów nieokreślonej

samogłoski przypominającej angielską schwa;

zjawisko metafonii, czyli nietypowa wymowa przez „u” i „i”

samogłosek „o” i „e” „i” pod wpływem innej samogłoski:

russu-rosso, misi – mesi, quistu-questo

asymilacja, czyli upodobnienie się spółgłosek: quanno-

quando , gamma-gamba;

udźwięcznienie spółglosek po „n”, „l’ i „r”: trenda – trenta,

jango-bianco, aldare-altare;

Page 12: Dialetti italiani

• LAZIO

dienti, vecchiu, vinti, vidi (denti, vecchi, venti, vedi);

moito (molto); vocca (bocca), vraccio (braccio);

bardasso (ragazzo), pedalini (calzini); turturu (bastone);

• CAMPANIA (NAPOLI)

catina, vuci, ligna, nivi (catena, voci, legna, neve);

chella, chillë (quella, quello), fuochë (fuoco);

avitë (avete), vinnë (vendi),

bbracc’ (braccio), jangë (bianca), vaivëre (bere)

pelë (piede), vagno, varva (bagno, barba);

• LAZIO

dienti, vecchiu, vinti, vidi (denti, vecchi, venti, vedi);

moito (molto); vocca (bocca), vraccio (braccio);

bardasso (ragazzo), pedalini (calzini); turturu (bastone);

• CAMPANIA (NAPOLI)

catina, vuci, ligna, nivi (catena, voci, legna, neve);

chella, chillë (quella, quello), fuochë (fuoco);

avitë (avete), vinnë (vendi),

bbracc’ (braccio), jangë (bianca), vaivëre (bere)

pelë (piede), vagno, varva (bagno, barba);

Page 13: Dialetti italiani

• PUGLIA

chistu, chista (questo, questa);

chiäine (piena), liucë (luce), criutë (crudo);

foichë (fico), soulë (sole), sira, seirë (sera);

a lampede (a piedi), vagnona, vagnone (ragazza/o);

Beddhu, beddha (bello, bella);

• SICILIA

tenere (w znaczeniu „avere”): io tengo una casa;

quaciu (quattro), fenescia (finestra), chiù (più);

sciuri , hiuri (fiore), quannu (quando), ancilu (angelo);

cririri (credere), dumani (domani),

addumari (accendere); asg’ (aceto)

• PUGLIA

chistu, chista (questo, questa);

chiäine (piena), liucë (luce), criutë (crudo);

foichë (fico), soulë (sole), sira, seirë (sera);

a lampede (a piedi), vagnona, vagnone (ragazza/o);

Beddhu, beddha (bello, bella);

• SICILIA

tenere (w znaczeniu „avere”): io tengo una casa;

quaciu (quattro), fenescia (finestra), chiù (più);

sciuri , hiuri (fiore), quannu (quando), ancilu (angelo);

cririri (credere), dumani (domani),

addumari (accendere); asg’ (aceto)

Page 14: Dialetti italiani

Autonomiczne systemy językowe

ladino /Dolomity/

friulano

Sardo

Autonomiczne systemy językowe

ladino /Dolomity/

friulano

Sardo

Page 15: Dialetti italiani

Mniejszości językowe we Włoszech

niemiecki /Górna Adyga/;

prowansalski /Piemont/;

słoweński /Venezia-Giulia, Istria/;

chorwacki /Molise/;

albański /kolonie albańskie w płd. Włoszech/

grecki /griko – Salento/

kataloński /Sardynia/

Mniejszości językowe we Włoszech

niemiecki /Górna Adyga/;

prowansalski /Piemont/;

słoweński /Venezia-Giulia, Istria/;

chorwacki /Molise/;

albański /kolonie albańskie w płd. Włoszech/

grecki /griko – Salento/

kataloński /Sardynia/

Page 16: Dialetti italiani

1. http://www.youtube.com/watch?v=5yCtSlac89k

2. http://www.youtube.com/watch?v=Mq1wJcQlDZY

3. http://www.youtube.com/watch?v=LsTQM4t76r8&feature=related

4. http://www.youtube.com/watch?v=hWpZjDhRNlA

1. http://www.youtube.com/watch?v=G_jTsfRfF3U&feature=related

2. http://www.youtube.com/watch?v=R5N4FxFpQ6I&feature=related