annonsbladet v 42 2012
DESCRIPTION
AnnonsbladetTRANSCRIPT
Torstaina 18.10.2012 | Nro 42Torsdagen den 18.10.2012 | Nr 42 ÅrgÅNg 87. VuosikerTa
Näkee jokaisessa asiakkaassaan ihmisen.
Välkommentill Aktia!
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 0800 0 2470
Bank • Försäkringar • Fastighetsförmedling
Aktia Kimito, Arkadiavägen 2Boka tid på 010 247 5890
Tinnes Hantverkoch ”små ting”KRANSDAG
KRANSSIPÄIVÄsö/su 18.11. kl(o) 12-18
Förhandsanm. Begr. antal deltagare.Ennakkoilm. Raj. osallistujamäärä.
Må/ma-fre/pe 9-18,lö/la 9-14
Engelsbyvägen/Engelsbyntie 1
✆ 040-534 1981
KIMITO OPTIK
Silmälasilinssit
-20%Glasögonlinser
(ostaessasi myös kehykset/ vid köp av bågar)
Syys-uutuuksia!Höstnyheter!
Syysuutuuksia!-
Höstnyheter!
Avoinna/Öppet
TI-PE/TIS-FRE 10-17LA /LÖ10-13La 20.10 suljettu/Lö 20.10 stängt
Arkadiantie 5, Kemiö / Kimito. Puh/Tlf (02) 421 860 /www.kemionoptiikka.fi
TAXI 1+8Ari Hellsberg
Kimito - Kemiö
0400 655 655
Villa FelixVästanviksv. 95, ✆ 040 522 0595
www.villafelix.fi
Må-Lö/Ma-La kl(o) 11-14Lunch • LounasSö/Su kl(o) 12-16
Brunch • Brunssi
Pappersboden
PaperipuotiLeksaker, böcker, spel
Lelut, kirjat, pelit
Välkommen! Tervetuloa!
vard./ark. 9-17 lö/la 9-14 Engelsbyv. 1 Kimito 02-421 031 FC Inter
–
TPSMå/Ma 22.10 kl(o) 18.30
Veritas Stadion
Arkadiav./Arkadiant. 8✆ 040 538 7551
www.boutiqueisabell.fi
FESTSÄSONGEN kommerJUHLAKAUSI tulossa
Öppet • Avoinna Ti-Fre 11-18 Ti-Pe
Lö 10-14 La
BarnklädsbutikLastenvaatekauppa
Ti-fre/pe 9-17, lö/la 9-14Snickarssv. 6/Puusepänkaari 6, Tappo
050 5920 808www.englacharlotta.fi
Engla-Charlotta
Suurella sydämellä ja vahvalla tahdolla, yhdessä eteenpäin! Med stort hjärta och stark vilja, tillsammans framåt!
Lasten ja nuorten, koko kunnan hyvinvoinnin puolesta.
För välmående av barn och ungdomar och hela kommunen.
5 maksaja: M. Hoikkala
2x100 pmmUutta ilmettä valtuustoon• Viranhaltijoita valittaessa
pätevyys tärkeämpi kuin ruotsinkielen taito.
• Hallintokulujen nousu pysäytettävä.
• Ei kuntien pakkoliitoksille.
Harri KaitalaMaanviljelijä, agrologi
6On kotiin tulon aika.
Mak
saja
: Har
ri K
aita
la
www.sfp.fi Betald av kandidaten.
Brita Drugge• God hälsovård skall vara tillgänglig för alla• Mera vikt bör läggas vid goda kunskaper i svenska inom specialsjukvården• Åbolands sjukhus bör utvecklas• Kvälls- och helgjouren skall vara i Åbo
a
d ka
n
31
www.sfp.fi Betald av kandidaten.
55Daniel Wilson
Skärgårdens byar ska vara bebodda och livskraftiga. En levande skärgård lockar infl yttare och företag till hela Kimitoön.
Vår kommun måste vara attraktiv för både nya och gamla företag. Med en sund ekonomi har vi mer handlingsfrihet.
7
Kuntavaaleissa on kysymyskotikuntamme jalähipalveluiden tulevaisuudesta.
Det är fråga omhemkommunens ochlokalservicens framtidi kommunalvalet.
Turvallinen valintaEtt säkert valKalevi Kallonen
On kotiin tulon aika.
Mak
saja
: Kal
evi K
allo
nen
Här en rösttill din kommun.
närvårdare
Beta
lare
: “Pe
russ
uom
alai
set r
p ja
per
usna
iset
”.
60 Hellbom,Knut-Mikael
Från hjälpsam liten pojke...Pienestä avuliaasta pojasta...
Till ansvar för arbete och rättvisa.Vastuunkantajaksi työn ja oikeudenmu-kaisuuden puolesta.
Pro Knut-Mikael Hellbom - tukiryhmä
www.sfp.fi
Annonsen är betald av Stödgruppen för Inger Wretdal
Inger Wretdal
”Vår kommun står inför stora utmaningar. Vi anser att Inger behövs också i nästa fullmäktige.”Stödgruppen
Jag är beredd att fortsätta arbeta för en livskraftig och trivsam kommun.
56
LAURÉN. FREDRIK LAURÉN.
41
• Genom en stabil ekonomi kan kommunenfortsätta vara självständig.
• Barn och unga skall kunna ha vettigsysselsättning på fritiden.
• Kimitoön skall hållas livskraftigoch företagarvänlig.
www.sfp.fi
Betald av:
50
Anna-Lisa Rosenqvist LÖNERÄKNARE
OBUNDEN
För trivsamma och livskraftiga byar, basservice nära för alla.
www.sfp.fi Betald av kandidaten.
40Anders LaurénFÖRETAGARE, YRITTÄJÄPOL.MAG./VALT.MAIST.
Endast en stark kommunal ekonomi garanterar Kimitoöns självständighet. Kommunen skall styras med hjärtat och hjärnan!Ainoastaan vahva kuntatalous takaa Kemiönsaaren itsenäisyyden. Kuntaa pitää johtaa sekä sydämellä että järjellä.
www.sfp.fi Betald av kandidaten.
Michael ”Miche” OksanenVi gör Kimitoön tillsammans.
Tehkäämme Kemiönsaari yhdessä.
che”
49
57Rättvisa. Oikeudenmukaisuus.
Kunnallisvaalit 28.10.2012.Kom ihåg att rösta!Muistathan äänestää!
Din röst hörs!Sinun äänesi kuuluu!
Tulevaisuus tehdään nyt.Framtiden görs nu.
Beta
lare
: Kim
itoön
s so
ciald
emok
rate
r rf.
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 5Torstai 18.10.2012 | Nro 42
NÖJEN - HUVIT
SISU BINGOVarje torsdag Torstaisin
kl(o) 19.00
Välkommen!Tervetuloa!Kemiön Sisu ry Kimito Sisu rf
KAFFEBJUDNING MED KANDIDATERNA på Dalsbruks torg
den 17.10.2012 klockan 10:00Välkommen!
KAHVITARJOILU EHDOKKAIDEN KANSSA Taalintehtaan torilla
17.10.2012 kello 10:00Tervetuloa!
76
KAUKO PIETIKÄINEN
Metallarbetare
VIKTIGT MED MÅNGSIDIG
NÄRSERVICE!
78
JOUKO TOIVONEN
Metallityöntekijä
KYLLÄ UUSIUTUVALLE
ENERGIALLE!
77
OLE SJÖBLOM
Metallarbetare
NEJ TILL CENTRALISERING
AV VÅRD OCH SERVICE!
79
KURT TUOMINEN
Timmerman
MER SATSNING PÅ SYSSELSÄTTNING!
74
RALF LINDROOS
Metallarbetare
ÖPPEN OCH RÄTTVIS
PLANERING!
73
MADELENE HÄGGMAN
Kock
UNGDOMS- VERKSAMHET PÅ
DE UNGAS VILLKOR!
75
MARIKA PARKKOMÄKI
Skådespelare
LÄHIPALVELUJA JA TUKEA
PIENYRITTÄJILLE!
72
ESKO ANTIKAINEN
Metallarbetare
SJUK- OCH HÄLSOVÅRD PÅ
ALLA ORTER!
KAFFEBJUDNING MED KANDIDATERNA på Dalsbruks torg
den 17.10.2012 klockan 10:00Välkommen!
KAHVITARJOILU EHDOKKAIDEN KANSSA Taalintehtaan torilla
17.10.2012 kello 10:00Tervetuloa!
76
KAUKO PIETIKÄINEN
Metallarbetare
VIKTIGT MED MÅNGSIDIG
NÄRSERVICE!
78
JOUKO TOIVONEN
Metallityöntekijä
KYLLÄ UUSIUTUVALLE
ENERGIALLE!
77
OLE SJÖBLOM
Metallarbetare
NEJ TILL CENTRALISERING
AV VÅRD OCH SERVICE!
79
KURT TUOMINEN
Timmerman
MER SATSNING PÅ SYSSELSÄTTNING!
74
RALF LINDROOS
Metallarbetare
ÖPPEN OCH RÄTTVIS
PLANERING!
73
MADELENE HÄGGMAN
Kock
UNGDOMS- VERKSAMHET PÅ
DE UNGAS VILLKOR!
75
MARIKA PARKKOMÄKI
Skådespelare
LÄHIPALVELUJA JA TUKEA
PIENYRITTÄJILLE!
72
ESKO ANTIKAINEN
Metallarbetare
SJUK- OCH HÄLSOVÅRD PÅ
ALLA ORTER!
KAFFEBJUDNING MED KANDIDATERNA på Dalsbruks torg
den 17.10.2012 klockan 10:00Välkommen!
KAHVITARJOILU EHDOKKAIDEN KANSSA Taalintehtaan torilla
17.10.2012 kello 10:00Tervetuloa!
76
KAUKO PIETIKÄINEN
Metallarbetare
VIKTIGT MED MÅNGSIDIG
NÄRSERVICE!
78
JOUKO TOIVONEN
Metallityöntekijä
KYLLÄ UUSIUTUVALLE
ENERGIALLE!
77
OLE SJÖBLOM
Metallarbetare
NEJ TILL CENTRALISERING
AV VÅRD OCH SERVICE!
79
KURT TUOMINEN
Timmerman
MER SATSNING PÅ SYSSELSÄTTNING!
74
RALF LINDROOS
Metallarbetare
ÖPPEN OCH RÄTTVIS
PLANERING!
73
MADELENE HÄGGMAN
Kock
UNGDOMS- VERKSAMHET PÅ
DE UNGAS VILLKOR!
75
MARIKA PARKKOMÄKI
Skådespelare
LÄHIPALVELUJA JA TUKEA
PIENYRITTÄJILLE!
72
ESKO ANTIKAINEN
Metallarbetare
SJUK- OCH HÄLSOVÅRD PÅ
ALLA ORTER!
VÄNSTERN PÅ KIMITOÖNVASEMMISTOLIITTO KEMIÖNSAARELLA
Pargas Telefon Ab, Strandvägen 16, 21600 Pargas. Öppet: må–fre 9–17.Tel. (02) 454 5400, fax (02) 454 5422, [email protected] • www.partel.fi
puh. 02-4582 208fax 02-4582 108e-posti: [email protected]
Till din tjänst Palveluksessasi
JÄRN- OCH INREDNINGSCENTER RAUTA- JA SISUSTUSKESKUS
Runebergsg. 1Runebergink. 1 458 9366 fax 458 9363
Mångsidigtransportservice
MonipuolinenkuljetuspalveluTel +358 2 4545600
Fax +358 2 4545633www.donner.fi
DONNERTRANSPORT
SKÄRGÅRDENS TELEFONKATALOG
SAARISTON PUHELINLUETTELO 2013
Offentligt meddelande, kan delas ut till alla hushåll.
Julkinen tiedote, voidaan jakaa kaikkiin talouksiin.
2012
Mobilnummer, e-post, adresser...
Uppdatera eller lägg till dina uppgifter till Vita Sidorna i Skär- gårdens Telefonkatalog 2013 senast den 31.10.2012. Meddela dina uppgifter per e-post, på nätet eller kom till kundbetjäningen.
Nu alla uppgifter mellan samma pärmar!
FÖRETAGARE!Beställ förmåns-kuponger till katalogen och öka försäljningen. Fråga mera.
bio fix Villa Lande
Niko 2-lentäjäveljekset-3 DLö/La 20.10 kl(o) 17.00Ti 23.10. kl(o) 18.00Suomeksi puhuttu, svensk textning! OBS!
Kommande/Tulossa:Skyfall - James Bond 26+28+30.10, Secret of the wings, Asterix & Obelix i britannien, Premiär/Ensi-ilta, Twilight Premiär/Ensi-ilta
- F/K 7 - 76 min.
Bilj./Liput: 8€
Ett riktigt fynd
en romantisk komedi
ÅBO SVENSKA [email protected](02) 277 7377WWW.ABOSVENSKATEATER.FI
ROSALA, VIKINGABORGFr 19.10 kl 19VÄSTANFJÄRD, VÅRDKASENLö 20.10 kl 18DALSBRUK, FOLKETS HUSTo 15.11 kl 19
”Jännä” med film i Pjånkis
➤ Sann glädje för att skapa kul-tur fanns det gott om i Pjånkis svenska förskolegrupper Ekor-ren och Flygekorren då An-nonsbladet hälsade på en dag förra veckan. På schemat stod då filmworkshop i två olika for-mer: videofilm och animations-film. I ett rum möttes man av skrämmande röster, spöken och häxor: här spelade barnen in en reklamfilm för Pjånkis Hallo-weenfest. - För det mesta får de barn jag jobbar med själva välja te-mat för filmen, men i dag var ti-den begränsad så temat var valt på förhand. Men filmen görs för övrigt helt på barnens villkor och jag tycker att det har fung-erat bra i dag. För dagens barn verkar tv vara mer naturligt och bekant än t.ex. tidningar, säger Rasmus Sumelius, som håller i trådarna för videoworkshopen. Han får fler än en gång ropa ”Omtagning!”, men han berät-tar för barnen att så fungerar det ju även då man gör riktig
film. En annan grupp jobbar kring samma tema, men på att annat sätt: Här blir det en animations-film som handlar om dansande pumpor, en häxa med en kvast och en hund. Barnen har först jobbat med att rita figurer och klippa ut dem och får nu turvis flytta på figurerna på ett papper och knäppa foton av dem. Slut-resultatet skapas då dessa foton spelas upp efter varandra och bildar en liten filmsnutt. Anto-nia Ringbom höll i trådarna för animationsworkshopen.
FILMWORKSHOPARNA i Pjånkis ingick i barnens kultur-månad Jännä, inom vilken det under en månads tid arrange-rats en mängd olika kulturpro-gram för barnen på Kimitoön. - Vi fick ett infopaket där vi fick välja mellan olika typer av program. Vi har ganska långt använt oss av de lokala förmå-gor som erbjöds, bl.a. av mu-sikern Laura Naukkarinen,
keramikern Helena Laakko-nen och så tog vi del av Pippi och Idas visor med Magi och Kaj Kulla o. co, berättar Malin Sjöholm, pedagogisk ledare i Pjånkis, om den intensiva kul-turmånaden Utöver det har man i Pjånkis sysslat litet extra mycket med läsning under kulturmånaden och haft bokprojekt om Astrid Lindgren, Sven Nordqvist och Elsa Beskow. - Vår målsättning i grup-pen Muurahaiset var att läsa 150 böcker och det har vi också gjort, så vi kommer att ordna en fest för barnen! säger Sjöholm. Sjöholm tycker att Jännä-kulturmånaden var ett trevligt initiativ. Hon uppskattar att det fanns även kostnadsfria pro-gram och att även de barn som inte är i dagvård hade möjlighet ta del av kulturmånaden.
EÖ
Videofilmteamet samlat. Joacim Liljefors, Matias Lehikoinen, Oliver Karlsson, Axel Strandberg, Eetu Enberg, Simon Friberg, Benjamin Lindström, Alexander Mattson (under duken) och Casper Mäklin.
”Tagning!”
www.facebook.com/annonsbladet282 gillar oss - gilla också du :)282 tykkää meistä - tykkää sinäkin :)
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI8 Torsdagen den 18.10.2012 / Nr 42
Utgivare - Julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus OyAnsvarig chefredaktör: - Vastaava päätoimittaja: Michael Nurmi
Utkommer torsdagar. Annonser till veckans tidning bör inlämnas senast tisdag kl. 12 (större annon-ser senast måndag kl. 16). Annonserna inlämnas helst skriftligen, ty redaktionen ansvarar icke för eventuella hörfel i telefon. Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden.
Ilmestyy torstaisin. Ilmoitukset viikon lehteen on jätettävä viimeistään tiistaina klo 12 mennessä (suuremmat ilmoitukset viim. maanantaina klo 16 mennessä). Ilmoitukset miel. kirjallisina, sillä toi-mitus ei vastaa mahdollisista kuulovirheistä puhe-limessa. Lehden vastuu virheistä rajoittuu ilmoitus-kustannukseen.
Besöksadress: Redaktörsstigen, EngelsbyKäyntiosoite: Toimittajanpolku, Engelsby
Öppet: / Avoinna: måndagar 9.00–19.00 maanantaisin ti, to, fre 9.00–16.00 ti, to, pe onsdagar 9.00–14.00 keskiviikkoisin
Annonspriser: (mervärdesskatt ingår) Ilmoitushinnat: (arvonlisävero sis. hintaan)
Första sidan / Etusivu......................…………1,05/spm/pmm
Sista sidan / Takasivu......................…………0,95/spm/pmm
Övriga sidor / Muut sivut..................…………0,95/spm/pmm
Tillägg för bestämd plats/ Määräpaikkakorotus…………10 %
Färgtillägg / Värilisä...........................…………0,26/spm/pmm
För översättning debiteras /Käännöksistä veloitetaan.....10 %
Minsta annonsavgift /Pienin ilmoitusmaksu………………10,-
Prenumerationsavgifter: / Tilaushinnat:Finland 12 mån. 44 euro 6 mån. 26 euro, Suomessa 12 kk. 44 euro, 6 kk. 26 euroa,övriga länder 12 mån. 55 euro, 6 mån. 40 euro. muut maat 12 kk. 55 euro , 6 kk. 40 euroa.
Upplaga - Levikki: 5002
Vid distributionsproblem: 0200 127127 Jakeluhäiriöissä
ISSN 0782-7105
Anne AnderssonPrenumerationer / Sidlayout
Tilaajat / Sivunvalmistus
Annika BymanAD / SidlayoutSivunvalmistus
Lenita Nyman FaktureringLaskutus
✆ 02-421 725, 045 3125 740, 045 3125 741fax 02-421 718E-mail: [email protected] www.abl-kimito.fi PB/PL 18, 25701 KIMITO / KEMIÖ
Pirkanmaan Lehtipaino Oy, 2012
Emilia ÖrnmarkRedaktörToimittaja
Tina AitioAD / Reklamtjänster
Mainospalvelut
Markus LindströmAD / Internet
Michael NurmiVD, ChefredaktörTJ, Päätoimittaja
Ingrid SandmanFreelansredaktörFreelanstoimittaja
Golfresultat/Golftuloksia –16.10.SCRATCH gul-kelt./röd-pun. tee1. Winnie Söderholm 52, 2. Fredrik Bergholm 54, 3. Fredrik Jan-sén, John Ginlund, Mikael Rajamäki 56.HCP gul-kelt./röd-pun. tee1. Tiina Rinne-Kylänpää 39, 2. Oskar Lindroos 41, 3. Mika Laakio 42, 4. Mika Alanne, John Ginlund 43.Annonsbladet belönar säsongen 2012 bästa runda och bästa HCP runda på Bjärkas Golf!Ilmoituslehti palkitsee sesongin 2012 parhaan kierroksen ja HCP kierroksen Bjärkas Golfi ssa!
Tävlingen fortsätter tills prisutdelningen, som är i samband med Season Ending Scramble OPEN 4.11.2012.Kilpailu jatkuu palkintojenjakoon asti, joka on Season Ending Scramble OPEN kilpailun yhteydessä 4.11.2012.
➤ En ny säsong har börjat för innebandyföreningen SC Stick-line. Man har nu några nya lag, med nya blivande löften, medan t.ex. damlaget som spelat i divi-sion tre har upplösts. Även i år har Stickline ett D-lag för fl ickor (födda 99 och 00). Laget har redan visat vad det går för och vunnit sina för-sta matcher. I januari kommer laget att delta i världens störs-ta juniorinnebandyturnering ”Storvreta Cupen” i närheten av Uppsala. Laget deltar dessutom i distriktets seriespel. - Den här gången har vi be-stämt att vi äntligen ska delta! Vi har ett bra lag och tack vare involverade föräldrar som sam-lar resepengar har vi också de ekonomiska möjligheterna. Detta lag på 13 spelare är vårt mest lovande lag just nu och det tränas av vår bästa tränare, Mikael Johansson, som tränat både P 94 och herrarna. Han assisteras av Fredrik Thoman-der, berättar Rabbe Lindblom från innebandyföreningen. Två nybörjargrupper har också startar under hösten: en för fl ickor (03-05) och en för pojkar (04-05). Dessutom fi nns motionsinnebandy för pojkar i
SC Stickline har inlett säsongenårskurs tre till sex. Sticklines herrlag spelar i division fyra.
ÄNNU FÖRR A året hade Stickline ett damlag som spe-lade i tredje divisionen men i våras sprack tyvärr laget, efter-som bara en handfull intresse-rade fanns kvar på orten. - Vi organiserade om det som var kvar av laget till en motionsinnebandygrupp där även några av mammorna del-tar. Dessutom tränar D 99 med denna grupp, så det blir en sa-lig blandning av spelare. Inom föreningen drömmer vi om att detta någon gång kunde bli vårt nya damlag! säger Lindblom och vill tillägga att fl er intres-serade ryms med i laget. Just nu har Stickline två lag som spelar i serie, mot sex lag i fjol. Att spela i serie kräver litet med av föreningens ekonomi, vilket i år är extra kämpigt då laget gått miste om en av sina största sponsorer: FN-steel. - Vi kämpar på och försöker utvecklas och hitta på nya sa-ker för föreningen. Nya spelare tar vi förstås gärna emot från hela ön. Just nu är det främst Dalsbruksbor som är med, sä-ger Lindblom.
En av nybörjargrupperna tränar i motionshallen i Dalsbruk tillsammans med tränare Markus Niemi.Vasta-alkajien ryhmä harjoittelemassa Taalintehtaan monitoimihallissa yhdessä val-mentaja Markus Niemen kanssa.
Han beskriver innebandyn som en billig gren som passar de fl esta: allt man behöver är
➤ Salibandyseura SC Stickline on aloittanut pelikautensa. Seu-ralla on uusia joukkueita uusi-ne lupaavine pelaajineen, mutta esim. kolmannessa divisionassa
SC Sticklinen kausi on alkanutegentligen ett par innetossor och en klubba.
EÖ
pelannut naisjoukkue on hajon-nut. Tänäkin vuonna Sticklineen kuuluu tyttöjen D-joukkue (vuo-sina 99 ja 00 syntyneet). Joukkue on jo osoittautunut päteväksi voit-tamalla ensimmäiset ottelunsa. Tammikuussa se osallistuu maa-ilman suurimpaan lajinsa junio-riturnaukseen, ”Storvreta Cup”-iin, joka käydään Upsalan lähet-tyvillä. Lisäksi joukkue osallistuu piirin sarjapeleihin. - Tällä kertaa olemme päät-täneet osallistua! Meillä on hyvä joukkue ja kiitos sitoutuneitten vanhempien, jotka keräävät mat-karahoja, meillä on myös talou-delliset mahdollisuudet osallis-tua. 13 pelaajan joukkueemme on tällä hetkellä lupaavin ja sitä valmentaa paras valmentajamme Mikael Johansson, joka myös on valmentanut sekä P 94 että mies-ten joukkuetta. Avustajinaan hä-nellä on Fredrik Thomander, Rabbe Lindblom Sticklinestä kertoo. Syksyn aikana on perustet-tu kaksi vasta-alkajien ryhmää: toinen tyttöjen (03-05), toinen poikien (04-05). Lisäksi seurassa toimii vuosiluokkien 3-6 poikien salibandyn liikuntaryhmä. Stick-linen miesjoukkue pelaa nelosdi-visioonassa.
VIIME VUONNA Sticklinellä oli kolmosdivisioonassa pelaava naisjoukkue. Tänä vuonna tämä joukkue valitettavasti hajosi, kos-ka paikkakunnalle jäi vain kou-rallinen pelaajia. - Järjestimme joukkeen rippeet uudeksi ja perustimme liikunta-ryhmän, jossa jopa muutamia äitejä. Lisäksi D 99 harjoittelee tämän ryhmän kanssa yhdessä; siitäpä syntyy hauska sekoitus pelaajia! Lindblom kertoo lisä-ten, että tähän joukkoon sopii li-sää väkeä. Parhaillaan kaksi Sticklinen joukkuetta pelaa sarjassa; viime vuonna sarjajoukkueita oli peräti kuusi. Sarjassa pelaaminen aset-taa hieman paineita seuran talo-udelle ja tämä onkin tänä vuon-na hankala juttu: onhan seura menettänyt erään suurimmasta sponsoreistaan, FN-steelin. - Kamppailemme eteenpäin ja pyrimme kehittymään ja keksi-mään seuralle uutta. Otamme mielellämme vastaan uusia pe-laajia koko saarelta. Tällä hetkel-lä suurin osa pelaajista on taalin-tehtaalaisia. Lindblom kuvaa salibandyn kaikille soveltuvaksi halvaksi ur-heilulajiksi: varusteiksi riittävät maila ja sisätossut.
EÖ/IS
➤ Årets nior har haft prao (praktisk arbetslivsoriente-ring) vecka 41. Syftet med prao är att man skall få en inblick i arbetslivet. Istället för skola har alltså eleverna fått fara och jobbat på en valfri plats i en vecka. De fl esta har valt att stanna kvar på Kimitoön och arbeta, men det fi nns även folk som har farit till Åbo och Åland. Prao är ett bra sett att ge elev-erna kunskap och erfarenhet som de kan använda när de själva ska ut i arbetslivet.
TEXT/FOTO: Lina Maneliuspraktikant i Annons-
bladet vecka 41
Lyckad praktikvecka
➤ Sandra Tam-minen har valt att jobba en vecka i Strandklippet (en frisersalong i Dals-bruk). Det hon har gjort på dagarna är att ordna och ställa hårproduk-ter på hyllor och bord, städat ef-ter färgning och klippning, blanda färger, sortera i frisörvagnen och se hur allt går till. Hon har fått lära sig hur man färgar hår och hur man skiljer på färgerna med hjälp av nummer. Sandra tycker att det har varit en rolig och intressant vecka. Hon rekommenderar denna plats om man är intresserad av fri-söryrket, men om man vill göra mer saker själv kanske man borde välja en annan plats fast Sandra själv skulle kunna jobba här på prao igen.
➤ Sandra Tamminen työskenteli viikon Strandklippet-kampaa-mossa Taalintehtaalla. Hänen tehtävänän on ollut hiustuotteiden asettaminen hyllyihin ja pöydille ja hiusten värjäyksen ja leikka-misen jälkien siivoaminen. Hän on myös sekoittanut hiusvärejä, lajitellut tavarat kampaajan työvaunussa ja seurannut kampaa-jan työtä. Sandra on myös tutustunut hiusten värjäykseen ja värien va-litsemiseen numeroiden perusteella. Viikko on Sandran mielestä ollut hauska ja mielenkiintoinen. Hän suosittelee paikaa kampaajan ammatista kiinnostuneille. Mikäli oppilas haluaa osallistua konkreettisemmin itse toimin-taan, Sandran mielestä oppilaan kannattaisi kuitenkin valita toi-senlaisen työpaikan. Sandra itse palaisi mielellään kampaamoon.
➤ Linus Holm-ström är prakti-kant hos Mikael Höijer (VVS-ar-betare). Han valde platsen för att det verkade intres-sant och roligt. Han skulle kunna tänka sig att jobba med detta i fram-tiden och skulle gärna vara här på prao igen. Han har hjälpt till med att instal-lera vattenrör, wc, lavoarer, duschar och vattenkranar. Linus tycker själv att han har lärt sig en hel del om yrket. Om man är intresserad av yrket rekommenderar han denna plats som praoplats. Det passar bra om man tycker om att göra saker själv, men man skall inte vara rädd för att smutsa ner sig.
➤ Linus Holmström on toiminut Mikael Höijerin harjoittelijana. Höijer toimii viemäröintialalla. Linus valitsi paikan sen takia, että se on hänen mielestään mielenkiintoinen ja hauska. Linus voisi hyvinkin toimia tässä ammatrissa ja palaisi mielellään uudestaan Höijerin harjoittelijaksi. Linus on osallistunut vesiputkien, wc-pönttöjen, pesualtaiden, suihkujen ja vesikraanojen asentamiseen. Mielestään hän on op-pinut melko paljon putkiasentajan ammatista. Hän suosittelee harjoittelupaikkaa ammatista kiinnostuneille. Putkiasentajan ammatti soveltuu käytännön työtä haluaville mi-käli likainen työ ei pelota.
➤ Jenna Lind har varit på prao på Åbolands sjukhus med sin astmalä-kare. Hon valde platsen för att hon känner läkaren och skulle vilja jobba inom bran-schen. Det Jenna gjort är att se på hur det går till och hjälpt med att ge olika sjukhus red-skap till läkaren. Hon har jobbat på barnavdelningen och det har varit roligt att träffa barnen och fått vara med på spirometritest (det går ut på att testa hur mycket luft du drar in och likaså hur mycket du orkar blåsa ut så man vet om man behöver astmamedicin eller inte). Hon skulle vilja jobba inom läkarbranschen, helst som psykolog. Jenna säger att det har varit intressant att vara i en större stad och inte bara kvar på Kimitoön.
➤ Jenna Lind oli harjoittelijana Turunmaan sairaalassa ast-malääkärinsä ohjauksessa. Hän vailtsi tämän harjoittelupaikan koska hän tuntee lääkärin ja itsekin haluaisi toimia alalla. Jenna on seurannut lääkärin työtä ja avustanut lääkäriä ojenta-malla hänelle tarvittavia työvälineitä. Hän on työskennellyt lasten osastolla. On ollut mukavaa tavata lapsia ja avustaa spirometri-testeissä (testin avulla seurataan keuhkojen kapasiteettia. Testien avulla arvioidaan, tarvitseeko potilas astmalääkettä vai ei). Jenna haluaisi lääkäriksi, mieluiten psykologiksi. Jennan mie-lestä oli kiinnostavaa olla harjoittelijana kaupungissa eikä jäädä Kemiönsaarelle.
➤ Yhdeksännen luokan oppi-laat tutustuivat viime viikolla työelämään. Tarkoituksena on, että oppilaat paikan päällä nä-kevät, miten työelämässä toi-mitaan. Koulunkäynnin sijas-ta oppilaat ovat osallistuneet työntekoon itse valitsemallaan työpaikalla. Useimmat ovat jääneet Ke-miönsaarelle mutta jotkut ovat matkanneet Turkuun tai Ahve-nanmaalle. Käytännön työhar-joittelun myötä oppilaat oppi-
Harjoittelu-viikko onnistui
vat uutta ja keräävät hyödyllistä kokemusta työelämästä.
Teksti ja valokuvat: Lina Manelius/ISIlmoituslehden har-joittelija viikolla 41
ANNONSBL ADET • ILMOITUSLEHTI 11Torstai 18.10.2012 | Nro 42
KiinteistönvälitysFastighetsförmedling
www.nymanlkv.fi
• Fastighetsvärderingar• Köpebrev• Bouppteckningar• Arvsskiften• Bolagsbildningar• Offentligt köpvittne
• Kiinteistöarvioinnit• Kauppakirjat• Perunkirjoitukset• Perinnönjaot• Yhtiön perustamiset• Julkinen kaupanvahvistaja
Magnus Nyman0400 535 [email protected]
Greger Martell0440 423 [email protected]
MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy✆ 02-423 755
LAINEPUTKI OY✆ 0400 539 349
ASENNUS • HUOLTO• MYYNTI
• LVI-työt • Öljypoltintyöt• Lämpöpumput
• VedensuodattimetTuruntie 19. 25700 Kemiöwww.laineputki.fi
FÖR ARBETET OCH RÄTTVISAN. TYÖN JA OIKEUDENMUKAISUUDEN PUOLESTA.
Folkets talesman. Kimitoöns SocialdemokraterKansan edustaja. Kemiönsaaren Sosialidemokraatit BE
TALA
RE/M
AKSA
JA: K
IMIT
OÖNS
SOC
IALD
EMOK
RATE
R / K
EMIÖ
NSAA
REN
SOSI
ALID
EMOK
RAAT
IT
64 Mollgren-Gustavsson,Ingelabarnträdgårdslärare
61 Lehtivaara,Jarikökschef,keittiöpäällikkö
62 Leppänen,Jormalinjamies
63 Mietola,Liisakoulunkäyntiavustaja
68 Sarström,Kristertimmerman,kirvesmies
65 Nervander,Danmaskinmontör
66 Nylund,Tomlektor, språklärare,lehtori, kieltenopettaja
67 Räsänen,Markkumonitoimimies,osa-aikaeläkeläinen
69 Ström,Börjearbetsledare,työnjohtaja
70 Sundqvist,Johanmek.uh planerare
71 Vilander,Boel.reparatör
60 Hellbom,Knut-Mikaelsekatyömies
Bohman,Anitrautbildare,kouluttaja
58 Forne,Ingmarbyråfunktionär,hum.kand.
59 Heikkilä,Veronicaingenjör,insinööri
57
-För att hela ön ska vara öppen hela året. -Kommunen ska skapa förutsättningar för företagsamhet -Trygghet för såväl unga som äldre
Niklas GuseffSjöbevakare, Stationschef38-årig 2-barnsförälder bosatt i Västanfjärd
Kimitoön behöver aktiva besluts-fattare med idéer och handlings-kraft. Därför stöder vi Niklas i kommunalvalet: Mikael Henriksson, Stefan Laxell, Bo Lundell, Stefan Långström, Roger Othman, Åsa Storberg, Gunnevi Westerlund
Obunden kandidat på Svenska folkpartiets lista
An
no
nse
n b
eta
ld a
v k and
idate
n
➤ Kaikki 1-6luokan oppilaat ja eskarilaiset-kin saavat syksyllä heijastimen. Kemiönsaaren taksiyhdistys lahjoittaa 500 heijastinta. En-simmäisnä Amosparkens sko-
Saaren koululaisille500 heijastinta
lan oppi-lasneuvos-to otti heijastimet vastaan yh-distyksen puheenjohtajalta Anders ”Antti” Karlssonilta. Neuvostoa edustivat Ellen Cyg-nel, Jens Pohjavirta, Erika Norrén ja Abbe Karlsson.
- MONET taksinkuljettajat huolehtivat koululaisten kou-lukyydeistä ja tiedämme, miten tärkeää on, että lapset näkyvät pimeällä. Lahjoituksellamme haluamme korostaa turvalli-suutta liikenteessä, Karlsson sanoo. Hän on sitä mieltä, että hei-
jastimien jaosta voisi tulla joka-vuotinen perinne saarellamme; kaikille eskarilaisille jaettaisiin heijastimet. Hän on huomaavi-naan, että heijastimia käyte-tään heijastinliivejä vähem-män. - Heijastimet vilkkuvat ja on helppo huomata melko pitkästä välimatkasta huolimatta. Oppilasneuvosto ja rehtori Pia Lindfors toivovat tietenkin, että heijastimet tulisivat ahke-raan käyttöön. - Mielestäni aloite on hyvä ja ajankohtainen nyt kun päivät lyhenevät. Oppilaiden keskuu-dessa heijastinten käyttö hie-man vaihtelee. On hyvä, että ulkovaatteissakin on heijastin-nauhoja. Jakaessamme heijasti-miä oppilaille puhumme myös niiden tärkeydestä, Lindfors sa-noo.
EÖ/IS
Kaikille Kemiösaaren 1-6 luokan oppilaille sekä eskarilaisille jateaan pian
tällainen heijastin.
➤ Ilmoituslehti saattoi vierai-lullaan todeta, että kulttuurin luominen tuotti aitoa iloa Pjon-kiksen ruotsinkielisissä Ekorren - ja Flygekorren -eskariryhmis-sä viime viikolla. Ohjelmistossa oli kahdenlaiset elokuvapajat: video ja animaatio. Toisessa huoneessa kuului pelottavaa ääntä ja siellä oli kummituksia ja noitia. Lapset olivat tekemäs-sä mainoselokuvaa Pjonkiksen Halloweenjuhlalle. - Yleensä lapset saavat itse
Pjonkiksessa tehtiin ”Jänniä” elokuvia
v a l i t a elokuvien teemat mut-ta tällä kertaa aikaa oli rajoite-tusti ja teema valit-tiin etukäteen. Elokuvat tehdään kokonaan lasten ehdoilla. Mielestäni kaikki on nyt toiminut hyvin. Tämän päi-vän lapsille televisio tuntuu ole-van esimerkiksi lehtiä luonnol-lisempaa ja tutumpaa, ohjakset käsissään pitävä Rasmus Su-
m e l i u s toteaa.
Hän jou-tuu useasti huu-
tamaan ”Otetaan uu-siksi!”, mutta kertoo lap-
sille, että näin toimitaan oi-keankin elokuvan kuvauksissa. Toinen ryhmä työskentelee saman teeman parissa mutta
toisella tavalla: ollaan tekemäs-sä animaatiota, jossa esiintyvät tanssivat kurpitsat ja noita-ak-ka luutineen ja koirineen. Lap-set ovat aluksi piirtäneet hah-mot ja leikanneet ne. Nyt he siirtelevät niitä vuoron perään paperin päällä ja näppäilevät niistä valokuvia. Kun kuvat esi-tetään peräkkäin ne muodosta-vat pienen elokuvapätkän. Tätä pajaa ohjasi Antonia Ringbom.
ELOKUVAPAJAT olivat osa lasten Jännä -kulttuurikuu-kauden ohjelmaa. Kuukauden aikana Kemiönsaarella on jär-jestetty joukoittain lasten kult-tuuriohjelmia. - Meille toimitettiin tietopa-ketti, josta saimme valita. Pit-kälti olemme hyödyntäneet pai-kallisia taitajia, muun muassa Laura Naukkarinen -muusik-koa ja Helena Laakkonen -ke-raamikkoa. Lisäksi kuuntelim-me Magi ja Kaj Kullan koos-tamaa lastenlauluohjelmaa, Pjonkiksen pedagoginen johta-
Animaatiota tekemässä.
ja Malin Sjöholm kertoo päi-väkodin osallistumisesta lasten kulttuurikuukauteen. Tämän lisäksi Pjonkiksessa on panostettu tavallista enem-män kirjoihin esim. kirjapro-jektin muodossa. On tutustuttu Astrid Lindgrenin, Sven Nord-qvistin ja Elsa Beskowin tuo-tantoon. - Päämääränä Muurahaiset -ryhmässä oli lukea 150 kirjaa ja siihen olemmekin yltäneet. Sen ansiosta järjestämme lap-sille juhlan! Sjöholm kertoo. Hänen mukaansa Jännä -kuukausi on ollut mukava aloite. Hän arvostaa, että oh-jelmien joukossa oli myöskin maksuttomia tapahtumia sekä sitäkin, että myöskin ne lapset, jotka eivät ole päivähoidossa, pääsivät osallistumaan kult-tuurikuukauden tapahtumiin.
EÖ/IS
Förhandsröstning
17.-23.10.2012Ennakkoäänestys
RÖSTA!
ÄÄNESTÄ!
Hangö-Hanko Hangö-Hanko Hangö-Hanko
Ekenäs
Hangö - Hanko
KarisPojo
Lojo
EsboH:forsH:ki
KyrkslättSjundeå
Ingå
Salo
Åbo - Turku
Pargas
Kimito
Dalsbruk
Bjärnå
Finby
Kisko
Dejourerande meteorolog tel. 0600 1 0600(3,98 e/min + lsa)
Åbo - TurkuHangö - HankoH:fors - H:ki
Åbo - TurkuHangö - HankoH:fors - H:ki
I dag - Tänään - - -
8:20 18:10
8:15 18:09
8:08 18:00
11 10
11
1111
129 11
Fredag Perjantai Lördag Lauantai Söndag Sunnuntai
13
13
12
10
11
10
11
12
116 9 5 3 10 11
www.sfp.fi Betald av kandidaten.
43För en livskraftig kommun med en levande skärgård.
Liljeqvist Wilhelm