Стольник - 28

172
сентябрь 2010 ЕвгЕНИй гРИшКОвЕц о появлении мысли и любимых книгах ДмИтРИй мАКущЕНКО в проекте «лИчНОсть» ольга дроздова делится секретом семейного счастья женсовет о преимуществах бизнесвумЕН перед бизнесмЕНАмИ сПеЦПроект «Осени краски» ММас-2010: парад автопремьер Рекламно-информационный журнал

Upload: stol-nik

Post on 22-Feb-2016

271 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Стольник - 28

TRANSCRIPT

Page 1: Стольник - 28

сентябрь 2010

ЕвгЕНИй гРИшКОвЕц о появлении мысли и любимых книгах

ДмИтРИй мАКущЕНКО

в проекте «лИчНОсть»

ольга дроздова

делится секретом семейного счастья

женсовет о преимуществах бизнесвумЕНперед бизнесмЕНАмИ

сПеЦПроект «Осени краски»

ММас-2010:парад автопремьер

Рекламно-информационный журнал

Page 2: Стольник - 28
Page 3: Стольник - 28
Page 4: Стольник - 28
Page 5: Стольник - 28
Page 6: Стольник - 28

Модное Место

12 тенденЦИИ Дикий горох14 тенденЦИИ New grunge 16 NEWS18 NEWS20 сПеЦПРоеКт Самые стильные26 ИКонА стИЛЯ Кейт Хадсон28 ПеРсонА ольга Дроздова33 FASHION STORY42 БЛоГИ

MEN`S STYlE

44 TOTAl lOOK46 TOTAl lOOK48 нАстРоЙКИ И оБноВЛенИЯ50 тенденЦИИ Мужчину украшает постоянство

BEAuTY & HEAlTH

54 сПеЦПРоеКт Осени краски58 теМА ИЛЬ де БотЭ: Осенний faсe-контроль60 теМА Несекретные материалы64 ГоРЬКАЯ ПРАВдА о сахаре66 БЛАГотВоРИтеЛЬностЬ

ACTIVE lIFE

68 ИнтеРВЬЮ Андрей Андрущенко

РАсстоЯнИЯ

72 оБЗоР Московский международный автомобильный салон – 201080 теМА Оффроад в Сургуте

СОДЕРЖАНИЕ

76

33

20

72

Page 7: Стольник - 28
Page 8: Стольник - 28

БИЗнес-КЛУБ

90 сПеЦПРоеКт жеНСОВеТ: леди-босс100 ПРоеКт «личНОсть»: Дмитрий Макущенко

стоРоны сВетА

106 РеПоРтАЖ Ницца108 КонКУРс Путевые заметки: Турция110 КонКУРс Путевые заметки: Амстердам112 ПУтеВодИтеЛЬ Танзания

ИсКУсстВо ЖИтЬ

114 ЛИЧностЬ Виталий горда116 ИнтеРВЬЮ Александр Незлобин118 ИнтеРВЬЮ Ведущие утреннего шоу «Витамин Ю» 120 сПеЦПРоеКт Стоп-кадр124 ПеРсонА евгений гришковец126 БЛИЦ Какая картина Вас впечатлила?

РестоРАЦИЯ

128 теМА любить со вкусом130 сПеЦПРоеКт Осенний марафон136 теМА «КришТАль»: пиво с европейской родословной138 теденЦИИ На вес золота

доМ

140 NEWS142 сПеЦПРоеКт Палитра идей154 тенденЦИИ

EVENT

155

152118

148

СОДЕРЖАНИЕ 138100

114

Модели: Анастасия шелаева, Елена Исупова, модельное агентство «эксклюзив», г. челябинскна моделях: платья Prada и Cucci, покровский пассаж, жилеты Violanti, «Бизон»стилисты: вера тимофеева, Елена петроваассистенты стилиста: Ирина Кочкина, Андрей цибусоввизаж: Светлана фоминаПрическа: варвара НаумкинаФото: юрий лишенко

Page 9: Стольник - 28
Page 10: Стольник - 28

Наталия Иванова

Тема «Художники» была выбрана нами для сен-тябрьского «Стольника» не случайно. Именно в нача-ле осени, когда Природа берет в руки кисти и начи-нает писать яркие, сочные пейзажи, люди начинают рисовать картины будущей жизни на предстоящий, новый сезон.

Ведь художник – это не только живописец. Это творец своего бизнеса, своего образа, творец на кух-не, создатель домашнего уюта... Люди, прежде чем начать что-то важное, сначала рисуют бизнес-планы, проекты домов, интерьеры, фасоны одежды, модели автомобилей.

Какой будет палитра нового сезона? Какими крас-ками вы раскрасите окружающий вас мир? Все зави-сит только от вас, от вашего настроения и желания.

А наш журнал получился очень красочным, чест-ным и настоящим, потому что делали мы его легко и увлекательно, а наши герои – неизменно яркие и достойные личности.

Хочу пожелать и вам побольше чистых и красивых красок, пусть осень станет для вас музой и подарит энергию созидания.

Page 11: Стольник - 28
Page 12: Стольник - 28
Page 13: Стольник - 28
Page 14: Стольник - 28

дикий горохдикий горохдикий горох

фот

о: ю

рий

лиш

енко

стил

ь: И

рин

а Д

евят

кина

Чтобы разнообразить леопар-довую тенденцию, которая уже дав-но не сдает своих позиций, дизай-неры придумали пикантное сочета-ние, предложив модницам носить звериный принт с гороховым в рам-ках одного образа.

тРЕНД ОБЕщАЕт СтАть впОлНЕ ЖИзНЕСпОСОБНым – ЕСлИ пОДхОДИть пРАвИльНО И НЕ пЕРЕгРуЖАть ОБРАз

Mos

chin

o

юБКА DOLCE & GABBANA

СЕРьгИ pIAGET

БлузА FRANK WALDER

БОтИльОНы IACOpINI

КОльцО MITZA

шАРф BRASCHI

БлузА DOLCE & GABBANA

СумКА GIVENCHY

пЕРчАтКИ DOLCE & GABBANA

КАРДИгАН DOLCE & GABBANA

пАлАНтИН DOLCE & GABBANA

плАтьЕ D-DUE

пАлАНтИН YVES SAINT LAURENT

БОтфОРты JULIE DEE

СумКА BRASCHI

РЕмЕНь И плАтьЕ HACHE

Dol

ce &

Gab

bana

12 Модное Место Тенденции

Page 15: Стольник - 28
Page 16: Стольник - 28

New grungeNew grungeNew grunge

фот

о: ю

рий

лиш

енко

стил

ь: И

рин

а Д

евят

кина

Рано убирать в дальний ящик любимые шифоновые платья, кото-рые так радовали вас летом. Теперь их можно носить осенью – в сочетании с кардиганами крупной вязки, грубой обувью и вязаными шапками.

пРИмЕРьтЕ НА СЕБя НОвую ИНтЕРпРЕтАцИю гРАНЖА!

Adam

КАРДИгАН LAUREL

КОльцО pIAGET

шляпА DOLCE & GABBANA

КАРДИгАН GUCCI

плАтьЕ KAREN MILLEN

пАльтО SONYA RYKIEL

плАтьЕ D&G

шАРф BURBERRY

САпОгИ BURBERRY

САпОгИ BALDININI

САпОгИ pETER FLOWERS

Sony

a R

ykie

l

Ral

ph L

aure

n

14 Модное Место Тенденции

Page 17: Стольник - 28
Page 18: Стольник - 28

мОКАСИНы BALDININI

D&

G

Мех без правилс приходом осени меховой тренд уверенно занимает место фаворита. Потому что это одновременно теп-ло и красиво, будь то сапоги от D&G с мехом напоказ или оригинальная идея мокасин на меху из новой кол-лекции Baldinini. Последние совету-ем носить с гетрами.

Ничто не украшает девушку лучше, чем правильно подобранное платье, ведь оно – воплощение стиля, женственности и сексуальности! тем более если это платье от известных мировых брендов. впервые в Сургуте открывается бутик платьев Malina deluxe. теперь, чтобы подобрать платье – не важно, вечернее или деловое, на каждый день или на особый случай, – достаточно заглянуть в Malina deluxe!

Malina Deluxe - это Class Roberto Cavalli, Love Moschino, AIRFIELD, Manoukian, VDp, Angelo Morani, Ice Iceberg. Malina deluxe – яркое проявление каждой из вас!

вЕлИчЕСтвО BURBERRYКультОвый БРЕНД пРЕДСтАвляЕт уНИКАльНОЕ в этОм СЕзОНЕ СОБРАНИЕ СИлуэтОв, цвЕтОв И фАКтуР, глАвНый пРЕДмЕт КОтОРОгО – муНДИР. вАРИАцИй тАКОгО элЕмЕНтА гАРДЕРОБА пРЕД-лАгАЕтСя мАССА. ЖЕНСКАя КОллЕКцИя пРЕД-СтАвлЕНА тРЕНчЕм лЕтчИКА И ОБЪЕмНым вОЕН-Ным тРЕНчЕм, уКОРОчЕННОй КуРтКОй-пИлОтОм И КОРОтКИм пРОСтОРНым пАльтО, ЖАКЕтОм в СтИлЕ муНДИРА С вОРОтНИКОм-СтОйКОй И КуРтКОй КАДЕтА… муЖСКОЕ вНИмАНИЕ пРИКО-вывАют пАРАДНый муНДИР И БушлАт, пОНчО И ДвуБОРтНОЕ пАльтО, вЕчЕРНЕЕ пАльтО И пАР-КА CHESTERFIELD…. ДОпОлНИть ОБРАз ДИзАйНЕ-Ры пРЕДлАгАют СумКОй CADET SLING Из КОЖИ АллИгАтОРА ИлИ СумКОй Из шКуРы пОНИ – в ЖЕНСКОй лИНИИ И САпОгАмИ в СтИлЕ мИлИтА-РИ, СумКАмИ Из СтИРАНОгО пОлОтНА И КОЖИ, Из ОвчИНы И КОЖИ, А тАКЖЕ РЕмНямИ Из тКАНИ АРмЕйСКОгО ОБРАзцА – Для муЖчИН.

г. сургут, тк «сибирь», корпус №1, 3-й этаж.тел. (3462) 63-65-88

DELUXE ОТКрыТие

Page 19: Стольник - 28
Page 20: Стольник - 28

МодныЙ Переезд

АМЕРИКАНСКАЯ МАРКА J. MENDEL – ЛЮБИМЫЙ БРЕНД ЗВЕЗД ГОЛЛИВУДА. J. MENDEL – ЕДИНСТВЕННЫЙ МОДНЫЙ ДОМ, В АССОРТИМЕНТЕ КОТОРОГО ПРЕД-СТАВЛЕНЫ ЛИШЬ ДВЕ ПОЗИЦИИ: ЭЛЕ-ГАНТНЫЕ РОСКОШНЫЕ МЕХА И ВОЗДУШ-НЫЕ, СТРУЯЩИЕСЯ ВЕЧЕРНИЕ ПЛАТЬЯ. ИМЕННО ТАКОЕ ОРГАНИЧНОЕ СОЧЕТА-НИЕ ПОКОРИЛО СЕРДЦА ОБЛАДАТЕЛЬНИЦ ЗВЕЗДНОГО СТАТУСА. СРЕДИ ЗВЕЗД-НЫХ ДИВ, ЯВЛЯЮЩИХСЯ ПОКЛОННИ-ЦАМИ МАРКИ, – ДЖЕННИФЕР ЛОПЕС, КАМЕРОН ДИАС, УИТНИ ХЬЮСТОН, НИКОЛЬ КИДМАН, СЕЛИН ДИОН, САРА ДЖЕССИКА ПАРКЕР, ЕВА МЕНДЕС, ДЕМИ МУР И МНОГИЕ ДРУГИЕ.

ПЕРВЫЙ МАГАЗИН J. MENDEL БЫЛ ОТКРЫТ В 1982 ГОДУ, А ВСКОРЕ ЗА НИМ ПОСЛЕДОВАЛО ОТКРЫТИЕ ЕЩЕ ШЕСТИ ФИРМЕННЫХ БУТИКОВ КОМПАНИИ. В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ БУТИКИ J. MENDEL ОТКРЫТЫ В ЛОНДОНЕ (Harrods), ПАРИЖЕ (НА ST. HONORE), НЬЮ-ЙОРКЕ (НА MADISON AVENUE), КАЛИФОРНИИ, ЧИКАГО. В РОССИИ БРЕНД ПРЕДСТАВ-ЛЕН В МОСКВЕ, В ОДНОИМЕННОМ БУТИ-КЕ В СТОЛЕШНИКОВОМ ПЕРЕУЛКЕ.

ТЕПЕРЬ С НОВОЙ КОЛЛЕКЦИЕЙ «ОСЕНЬ/ЗИМА-2010/2011» МОЖНО ПОЗНАКОМИТЬСЯ И В ЕКАТЕРИНБУРГЕ – ЭКСКЛЮЗИВНО В МАГАЗИНЕ BISON.

BISON В ЕКАТЕРИНБУРГЕС ГОРДОСТЬЮ ПРЕДСТАВЛЯЕТМЕХОВУЮ РОСКОШЬ ОТ J. MENDEL

г. екатеринбург, ул. свердлова, 14.тел. 8 (343) 370-37-51

добро пожаловать, «Милорд»!Кто из вас, наблюдая за прекрасным внешним видом живот-ных, выступающих на международных выставках или сидящих на руках известных персон, не мечтал, чтобы свой питомец был столь же ухожен? наши домашние любимцы тоже достойны выглядеть умопомрачительно каждый день, каждый час, каждую минуту. И в сентябре это станет воз-можным – в сургуте состоится открытие VIP-салона стри-жек для котов и собак «Милорд». Это первый салон москов-ской сети VIP-парикмахерских для животных в городе.с особой заботой профессиональные грумеры смогут пре-вратить вашего питомца в дог-модель: подстричь ему когот-ки, почистить зубки, придать лоск и блеск шерсти. также в салоне можно будет получить исчерпывающие консуль-тации по уходу за любимым животным. «сияющий взгляд животного после визита в наш салон красоты – лучшая бла-годарность за нашу работу!» – таков девиз грумеров VIP-салона. А качественный уход и забота, которые предложат вам в «Милорде», – это лучшее проявление любви к вашему чет-вероногому другу.

г. сургут,ул. И. Каролинского, 13, магазин «Пес и Кот».

Запись на стрижки – по тел.: (3462) 21-06-51, 21-06-45

Бутик женской одежды Laurel переехал на пло-щадь в два раза большую, чем предыдущая, при-чем она находится в прежнем здании, но на новом месте. А именно – на втором этаже первого корпуса ТК «Сибирь». Сменив место «дислокации», бутик рас-ширил площадь до более ста квадратных метров. Из всех городов Югры так масштабно данная марка пред-ставлена только в Сургуте! Бутик соответствует всем еввропейским стандартам. Теперь есть где развер-нуться – просторный торговый зал обеспечивает удоб-ство выбора. Для поклонниц женственного и стиль-ного бренда – еще одна приятная новость: коллек-ция бутика пополнилась новинками. Все представлен-ные модели отражают философию главного дизайне-ра компании Laurel – Элизабет Швайгер: сдержанный, детально разработанный минимализм, удивительные сочетания тканей и безупречный крой. В такой одеж-де женщина очаровательна и женственна всегда, будь то деловая встреча, отдых или торжество.

18 Модное Место News

Page 21: Стольник - 28
Page 22: Стольник - 28

Самыестильные

Page 23: Стольник - 28

Стильная героиня сентябрьскогономера – Ольга Точенова не заморачивается на стиле и моде. и уверена: чтобы быть кра-сивой, достаточно быть влюбленной.

Образ/стиль: Кошка. Поиграть хочу немножко. Смелым быть со мною можно, только очень осторож-но (смеется).

Фетиш: Все полезное, вкусное и красивое.Автомобиль: Должен быть под стать мне. Не

скажу, что очень уж люблю быть за рулем, скорее, это необходимость. В перспективе не отказалась бы от личного водителя.

Спорт: Power Plate – сбывшаяся мечта. Теперь спорт не только облагораживает мое тело, но и доставляет удовольствие. Удивительная штукови-на, полноценный тренажерный зал укомплектован в одном устройстве. Требует минимального време-ни и при этом дает отличный результат. А главное – сохраняет укладку! Значит, после можно ехать по любимым делам!

Отдых: Первоклассным он может быть везде, когда настроение что надо и компания располагает.Но стопроцентный вариант – это солнце, море и без-заботность.

Мода: Я не модная! Не хожу по магазинам с под-шивкой Vogue. Благодаря своим родителям имею природную красоту, а также хороший вкус и много-гранность натуры. Отлично выглядеть – это не зна-

чит носить с ног до головы исключительно последние достижения главных модных небожителей. Вообще, я знаю себя, люблю себя и свой образ. Люблю «кон-струировать» для себя новые look’и под настроение. И не стесняюсь меняться.

Кухня: Уверена, что в предках у меня явно ходи-ли итальянцы. А иначе как еще объяснить неистовую тягу к средиземноморской кухне?! Хорошее красное сухое вино и сыр – это мой кулинарный фетиш. Паста и блюда с грибами вне конкуренции.

Приоритеты: Каждый день нужно жить, а не проживать. Никогда не говорите: «Вот я и прожил/пережил этот день». Надо радоваться жизни и людям, которые тебя окружают.

Лучшее место на Земле: Меня не сбить с пути (смеется) – любое место для меня прекрасно. Если там я.

Личный секрет красоты: По большому сче-ту если хорошо выспалась, вкусно поела и провела время с пользой, то никаких секретов не понадобит-ся. А еще (и это факт!): влюбленная девушка всег-да красива.

Любимое место: Моя машина. Благодаря сво-ему авто я всегда мобильна и оказываюсь в центре событий за считанные минуты.

Page 24: Стольник - 28

Дом Вашей мечты: Мечты! Дом этот есть, толь-ко меня в нем пока нет. Он прекрасен: в сливочно-карамельных тонах, с окнами от потолка до пола, в нем полно живых цветов. А еще в нем хорошо и детям, и животным. Можно бегать по полу босиком и прыгать по диванам. Запретов нет.

Главное достижение: Я еще в пути.Мужчина: Мужчины… я преисполнена благодар-

ности к ним. Но тот единственный, кажется, боится меня себе позволить.

Что Вас сейчас волнует: Власть? – Нет. Конец света? – Тоже нет. Тем более что его перенесли из-за Олимпиады в Сочи. Ах, да! Меня волнует, сколько медалей будет у России на Олимпийских играх. Еще хотелось бы, чтобы поторопились с изобретением эликсира молодости (смеется).

Место, в которое всегда хочется вернуть­ся: Туда, где меня ждут.

Ваши страхи: Ничего не боюсь! Разве что щекотки и «дня сурка». «Картинки» жизни должны меняться постоянно. Это очень важно.

Музыка, которая звучит в Вашем доме: Любая уместна. Ее может заглушить только смех друзей, телефонные разговоры или мурлыканье мое-го кота Сахарка.

Беседовала Олеся Щербакова

Мечты! Дом этот есть, толь-ко меня в нем пока нет. Он прекрасен: в сливочно-карамельных тонах, с окнами от потолка до пола, в нем полно живых цветов. А еще в нем хорошо и детям, и животным. Можно бегать по полу босиком

Мужчины… я преисполнена благодар-ности к ним. Но тот единственный, кажется, боится

Власть? – Нет. Конец света? – Тоже нет. Тем более что его перенесли из-за Олимпиады в Сочи. Ах, да! Меня волнует, сколько медалей будет у России на Олимпийских играх. Еще хотелось бы, чтобы поторопились с изобретением

Место, в которое всегда хочется вернуть­

Ничего не боюсь! Разве что щекотки и «дня сурка». «Картинки» жизни должны

Музыка, которая звучит в Вашем доме:Любая уместна. Ее может заглушить только смех друзей, телефонные разговоры или мурлыканье мое-

Беседовала Олеся Щербакова

Page 25: Стольник - 28

Фото: Александр Дехтяр.

Cтилисты: Анастасия Лушпеева, Маша Ишмухамедова.

Прическа: Юлия Арабаджи.

Page 26: Стольник - 28

г. Нижневартовск,ул. ленина, 36б;ул. Омская, 11, «Сити-центр». тел./факс: (3466) 43-36-86

шубаиз соболиного меха Rindiцена по запросу

шуба из меха норки Mala Mati 149 900 руб.

Жилетиз меха норкиFerre139 900 руб.

шуба из меха норки Mala Mati149 900 руб.

шубаиз меха каракуляLangiotti209 000 руб.

шуба из меха норкис отделкой из меха лисыCiolini195 900 руб.

шуба из меха норкис отделкой из меха шиншиллы Skinn Wille 169 900 руб.

шуба из меха лисыVinicio Pajaro129 900 руб.

шубаиз меха норкиFerre490 000 руб.

шубаиз меха норкиFerreцена по запросу

Page 27: Стольник - 28
Page 28: Стольник - 28

Вечная оптимистка

О на с детства сама прокладывала дорожку к славе. Сегодня Кейт вспо-

минает: «Еще будучи школьницей, я заявила, что хочу нанять собственного агента. Но мама запретила мне и думать об этом». Голди не хотела для дочери актерской карьеры, однако гены то и дело давали о себе знать: маленькая Кейти обожала танцевать, а когда попада-

ла на съемочную площадку, проси-ла гримершу накрасить ее «так же, как маму». В конце концов, Хоун при-шлось уступить, и в 13 лет девочка сыграла свою первую роль в пье-се. Получив аттестат, Кейт не стала рассчитывать на протекцию матери. Она поступила в школу драмы, обза-велась агентом и, как сотни амери-канских старлеток, начала ходить на прослушивания. Бесконечные отка-зы, крошечные роли в малозаметных фильмах – ничто не могло сбить ее с выбранного пути. Наконец настойчи-вость и талант принесли свои плоды. Сыграв в фильме «Почти знаменит», Кейт заслужила похвалы критиков и даже была номинирована на пре-мию «Оскар». Правда, награда дебю-тантке так и не досталась, что мно-гие сочли несправедливым. А при-емный отец актрисы Курт Рассел подбодрил ее на церемонии слова-ми: «Поздравляю, дорогая! Теперь ты сможешь сниматься там, где тебе нравится, и люди не посмеют судить тебя строго».

С тех пор прошло 10 лет. За это время Кейт успела сыграть в дюжи-не фильмов и из «звездного ребен-ка» превратиться в настоящую гол-ливудскую диву. Хотя она пробует себя в разных жан-рах, фаворитом Хадсон остаются легкие романтичес-кие картины. В этом нет ничего удивительного – обая-тельная и улыбчивая, как и ее легендарная мама, Кейт очень органична в комедийных ролях. Маститые режис-серы на съемках частенько оговариваются и называ-ют молодую актрису «Голди». Но Хадсон не обижается: «Меня совсем не беспокоит, когда люди восклицают:

В голливуде Кейт Хадсон славится решитель-ным характером и неиссякаемым жизнелю-бием. ее часто сравнивают с мамой – знаме-нитой актрисой голди Хоун: та же искро-метная улыбка, белокурые локоны и огромные голубые глаза. Вот только «золотым ребен-ком» Хадсон не назовешь...

«если бы мне предложили выбрать между одеждой и украшениями, я бы отдала пред-почтение второму», – признается Кейт.

пО ОпРОСАм муЖчИН КЕйт хАДСОН СтАБИльНО чИСлИтСя СРЕДИ САмых КРАСИвых ЖЕНщИН мИРА

КОльцО Из БЕлОгО зОлОтА С САпфИРОм Из КОллЕКцИИ PRECIEUSES ROSE, CHRISTIAN DIOR

26 Модное Место Икона стиля

Page 29: Стольник - 28

«Боже, как ты похожа на свою мать!» Я просто отвечаю: «Что ж, отлично. Спасибо!» Она, вообще, ступает по жизни легко – снимается для соб-ственного удовольствия, не гонится за престижными наградами, и даже докучливые журналисты для нее не проблема! «Главное, чтобы они пра-вильно написали твое имя», – сме-ется актриса.

Она редко появляется на свет-ских тусовках. А в выходной день любит заглянуть с друзьями в караоке-бар, посетить урок танцев или отправиться с семьей катать-ся на лыжах. «Я всегда была очень активной и с детства вела себя как

мальчишка, – признается актриса. – У меня три брата, так что мне посто-янно приходилось доказывать, что я могу играть с ними на равных».

В Хадсон удивительным образом уживаются два характера – озорной девчонки и гламурной леди. Кейт умеет быть разной, но при этом всег-да выглядеть стильно. Модные казу-сы – это не про нее. Звезда смело комбинирует разномастные вещи. Невесомое платье и ковбойские сапоги? Джинсы-скинни и элегант-ный жилет? Она делает выбор интуи-тивно и почти никогда не ошибается. «У меня и Кейт Мосс есть общая чер-та, – говорит Хадсон. – Мы обе вста-ем утром с постели, надеваем пер-вое, что попадется под руку, выхо-дим из дома и тут же забываем, какой у нас наряд. Наверное, это и назы-вается богемностью». Вечером Кейт может блистать в роскошном туале-те от Versace, а наутро отправиться за покупками на распродажу. У нее даже нет любимого дизайнера! «Мне нравится все», – смеется Хадсон. Она

не гонится за тенденциями и попол-няет свой гардероб лишь теми веща-ми, в которых ей комфортно – джин-сами, легкими мини-платьями, вяза-ными шапочками… Единственная слабость актрисы – это украшения. Без них не обходится ни один ее наряд. «Когда я чувствую себя неваж-но, то открываю свою коробку с дра-гоценностями. Они заряжают меня энергией и поднимают настроение!» Однако стоит взглянуть на Кейт, как становится ясно, что главное укра-шение этой девушки – не бриллиан-ты, а ослепительная улыбка. За это мы ее и любим.

Александра Евсеева

«Меня не интересует мнение людей по поводу моего облика. Я все равно надену что хочу и когда хочу», – заявляет Хадсон.

вСЕ, КОму пОСчАСтлИвИлОСь Быть зНАКОмым С КЕйт хАДСОН, ОтмЕчАют ЕЕ НЕИССяКАЕмОЕ ЖИзНЕлюБИЕ, ОптИмИзм И СИлу хАРАКтЕРА.

«я ОБОЖАю ОДЕвАтьСя. Для мЕНя этО САмый люБИмый утРЕННИй РИтуАл. ИНОгДА я чувСтвую пОтРЕБНОСть выгляДЕть ЖЕНСтвЕННОй, А ИНОгДА хОчЕтСя СтАть БОлЕЕ СмЕлОй», – гОвОРИт АКтРИСА.

туфлИ BALLY

НАКИДКА LOUIS VUITTON

27Модное Место

Page 30: Стольник - 28

настоящаяКак бы она ни убеждала нас в обратном, кажется, ей прекрасно известна тайна чудодейственного женского магнетизма, желание познать который в совершенстве так манит юных барышень. Покорить с первого взгляда удивительным самообладанием, чувством такта и мастерством перевоплощения, очаровать грациозностью и наконец-таки сразить наповал завидным жизнелюбием свойственно истинной женщине – Ольге Дроздовой.

Хранительница семейного очагаВ нашей семье есть особенная традиция. Каждый

год 7 мая мы отмечаем день первого поцелуя. Иными словами, мы отмечаем день нашей встречи: когда мы увиделись в первый раз в жизни на кинопробах и нам пришлось поцеловаться «от имени» наших персона-жей. Сказать честно, мы нормальные, обычные люди и, конечно, как в любой семье, у нас всякое бывает. Я считаю, что в конфликтных ситуациях ссору нуж-но откладывать минут на 15. Разойтись по разным углам. А вот после уже обсуждать или же не вспоми-нать об этом вовсе – авось пронесет. Лучше в какой-то момент суметь замолчать. А это очень сложно для женщины. Для мужчины еще сложнее. Замолчать, выпустить пар, пойти и стакан разбить, что ли, или подушками покидаться в спальне. Это важно. Иначе в жару, в пылу, в приступе дурной правды можно наговорить друг другу столько глупостей. Потом их не разгрести.

Для женщины важно уметь слушать и услышать мужчину. Женщина на Земле – стратег. Мужчина – тактик. Говорят, что мужчине идет какая-то инфор-мация из космоса. Женщина должна услышать муж-чину. И, возможно, не всегда точно сформулировав ту информацию, которая ему пришла, стратегически применить ее, исполнить, расставить все по своим местам. Это не я придумала. Полезно иногда вспо-минать этот закон распределения ролей. Как бы мы ни ругались на мужиков, дескать, «они такие все», у них интуиция, а у нас назначение привести эту инту-ицию в жизнь.

– на что в Вашем доме строгое табу?– На громкие звуки, на повышение голоса, а так-

«Я не буду оригинальной: важ-нейшей ценностью в моей жизни была и будет моя семья: мой муж, мама и сын».

же на истерики. Одним словом, на всякие эмоциональные, скажем так, «испражнения». Этого хвата-ет вне дома.

Стержнем крепкой и дружной семьи как раз и является друж-ба. Чтобы сохранить гармонию в семье, нужно научиться дружить. Муж и жена – это в первую оче-редь друзья. В семье бывают раз-ные периоды: страсти приходят, уходят, потом снова возвращают-ся. Если люди не интересны друг другу каждый день, то все бес-смысленно. Для меня дружба – это очень серьезная и большая тема…

Истинная женщинаЕсли бы я знала, в чем секрет

женственности, магнетизма жен-щины, я бы его, конечно, всем рассказала. Но это – как дар Божий: либо он есть, либо нет. Наверное, такие качества можно развить. Этим занимаются специ-ально обученные люди, различные агентства – модельные и не толь-ко. Вячеслав Михайлович Зайцев,

28 Модное Место Персона

Page 31: Стольник - 28

Блузка, брюки, туфли – все Hugo Boss

29

Page 32: Стольник - 28

к примеру, прежде всего со своими моделями рабо-тает именно над этим – знаю, у него своя школа. Привить женственность, конечно, можно хоть детям, хоть взрослым девочкам. Но это все равно игра. Тем более для чего вся эта женственность? Для маль-чишек. А мальчишек же мы учимся обманывать… Это тоже входит в профессию женщины (улыбается).

У меня большая гардеробная. А вот что там с ее наполнением – я давно туда не заглядывала, пора бы все перебрать. Хотя выбор там, безусловно, хоро-ший: я так думаю, парочку-троечку бутиков можно заполнить легко (смеется).

При подборе одежды я руководствуюсь прежде всего настроением. Одеваюсь в зависимости от того, как себя чувствую. Если плохо, то надо выбрать одеж-ду посветлее, чтобы никто не заметил. Если чувствую себя достаточно гармонично – надеваю черное.

То, как я сейчас одета, – это я так хулиганю на гастролях, а на самом деле люблю строгий классический стиль: брючные костюмы, к примеру (Ольга при-шла на встречу с кореспонден-том «Стольника» в легком хлоп-ковом платье Max Mara выше колен, шпильках «нео-классика», как называет их сама актриса, бейсболке, из под которой видне-лись забавные хвостики, и почти «походном» рюкзаке Sonia Rykiel за спиной – Прим. ред.). Сейчас очень просто одеваюсь, так как я много играю. Как я говорю, «хожу в трениках». Мне очень нравится эта мода, когда можно до театра добежать в кроссовках, лосинах и в какой-то длинной майке.

Считаю, что смелые экспери-менты в одежде должны соответ-ствовать возрасту. Я понимаю, что я не могу ходить без бейс-болки хотя бы потому, что я поч-ти каждый день на сцене в пари-ке, а после парика у меня на голо-ве такое, что без нее не обойтись. Это, наверное, самый смелый экс-перимент: надеть платье с бейс-болкой. Но другого выхода нет. Как-то на одной из лекций у Виталия Вульфа, где-то во Франции или в Америке, спросили: вот вы сдела-ли передачу про Ольгу Дроздову, скажите, а почему она все время в бейсболке? Он очень долго при-

думывал какую-то версию. Что-то вроде: она таким образом прикрывается, что вообще это чуть ли не мой метод закрытия от мира (смеется).

– В чем ваша слабость?– Моя слабость – это, как я их называю, «коло-

бушки». Моя подружка так дразнит меня. Она любит каблучки, тоненький носочек у туфель и все в таком духе. А я люблю платформу и вообще достаточно объемную обувь. У меня очень много шпилек, но я ношу их редко, только по специальным случаям. Не люблю. У меня нога и так... изящная, извините за правду, и нет необходимости ее еще больше сужать.

АктрисаВ театре я бесконечно учусь. Репертуарный дра-

матический театр – это серьезная актерская школа.

«КЕфИРНыЕ ИСтязАНИя НЕ Для мЕНя. я выБИРАю тЕ СпОСОБы СБРОСИть вЕС, КОтОРыЕ Для мЕНя НАИБОлЕЕ КОмфОРтНы. СИСтЕму РАзДЕльНОгО пИтАНИя мОгу РЕКОмЕНДОвАть вСЕм. НЕ люБлю СЕБя ОгРАНИчИвАть. ЕСлИ чЕлОвЕК вСю ЖИзНь пРИвыК СмЕшИвАть РАзНую пИщу, тО, ОтДЕлИв ту ЖЕ КАРтОшКу От мАКАРОНОв НА ДвА чАСА, РЕзультАт ОН зАмЕтИт».

фот

огр

аф: ю

рий

лиш

енко

Сти

лист

: Ир

ина

Коч

кина

виз

ажис

т: в

ален

тина

Кар

гапо

льце

ва

платье, туфли – все Hugo Boss

30

Page 33: Стольник - 28

г. Сургут: (3462) 50-13-09, 50-13-59г. Ханты-Мансийск: (34673) 5-64-89г. Нижневартовск: (3466) 29-61-22г. Когалым: 8-922-652-57-55www.zepter.ru

Page 34: Стольник - 28

И не только профессиональная, но и человеческая, ведь порой приходится учиться у своих же персонажей.

Я вот представила себе, что если бы человеку из публики дово-дилось каждый день переживать такие драмы, которые пережива-ем мы на сцене: от любви до смер-ти, то наверняка он становился бы чище душой.

– По каким причинам вы можете отказаться от сценария фильма?

– Моя младшая «сестра» (по пьесе Чехова) Чулпан Хаматова сказала однажды, после того как я полчаса рассказывала ей, поче-му я в последнее время не играю в кино: «Тебе, наверное, просто лень». И она была права: мне лень тратить 24 часа в сутки на то, что-бы мучительно трудно выпускать какой-нибудь сериал.

Мы были одними из первых в этом. Раньше сериалы называ-

«ИНОгДА – вОт КОгДА, зНАЕтЕ, РЕпЕтИцИя НЕ уДАСтСя, РОль НЕ пОлучАЕтСя – хОчу зАНятьСя чЕм-тО ДРугИм. гОтОвА (СмЕЕтСя). НО пОКА НИчЕгО ДРугОгО мНЕ НЕ пРЕДлОЖИлИ. вООБщЕ, я, КОНЕчНО, мОгу Быть гРИмЕРОм, ДИзАйНЕРОм, хуДОЖНИКОм, РЕКвИзИтОРОм, НО я И тАК зАНИмАюСь этИм пОчтИ КАЖДый ДЕНь. этО вхОДИт в пРОфЕССИю АКтРИСы. ДА И зАНИмАтьСя чЕм-тО ИНым мНЕ пРОСтО НЕКОгДА».

лись многосерийными телевизи-онными фильмами, которые соз-давали и большие художники. В «Бандитском Петербурге» мы сня-лись за 3 копейки, практически бесплатно. Я работала в своих личных костюмах. Съемки продол-жались 9–10 месяцев, и, несмотря на нищенский бюджет фильма, в результате получился достойный продукт. Тогда мне не жалко было ни времени, ни бессонных ночей. А сейчас пока я не вижу ничего такого…

Есть достойные сценарии, но без денег, или же наоборот. Как только мне понравится сценарий, через месяц я узнаю, что денег на

фильм нет. И бедные сценарист с режиссером сидят и ждут, а пока они ждут, я старею. И уже могу играть не героиню, роль которой мне предлагали, а ее маму (сме-ется). Самое главное, что меня перестало это сильно тревожить. Тем более когда появился Елисей (Сын. – Прим. ред.), теперь мне стало совсем стыдно тратить вре-мя на съемки. Я и так вижусь с ним редко из-за театра, играю мно-го. Хотя, наверное, если заставит нужда, то, конечно, пойду в кино, куда же я денусь.

Беседовала Ксения Лоскутова

«Эмоции – это моя профессия. И степень моего умения управлять своими чувствами и мыслями определяет уровень моего профессионального мастерства. но каж-дая новая роль для меня – это нечто неизведанное, как новая любовь».

Блузка, брюки, туфли – все Etro

32 Модное Место Персона

Page 35: Стольник - 28

г. Сургут, пр. Комсомольский, 13.тел. (3462) 50-05-67

новаяколлекЦия

Page 36: Стольник - 28

Куртка HARMANLI – 33 800 руб.лосины MARRAS – 6 700 руб.Сумка BALDININI – 22 500 руб.

Page 37: Стольник - 28

Дубленка STEFAN K – 29 800 руб.Сапоги MARA – 19 800 руб.Сумка BALDININI – 24300 руб.

Page 38: Стольник - 28

пальто VESUTTI – 32 000 руб.Клач ESSERE – 13 800 руб.туфли GIANMARCO LORENZI – 27 700 руб.

Page 39: Стольник - 28

Дубленка VESUTTI – 34 200 руб.лосины MARRAS – 6 700 руб.Ботинки GIANMARCO LORENZI – 28 700 руб.

пальто VESUTTI – 32 000 руб.Клач ESSERE – 13 800 руб.туфли GIANMARCO LORENZI – 27 700 руб.

Page 40: Стольник - 28

пальто HARMANLI – 38 500 руб.Сапоги GIANMARCO LORENZI – 31 500 руб.

Page 41: Стольник - 28

Жилет RIO – 32 500 руб.Сумка CELYN B – 16 500 руб.Сапоги GIANMARCO LORENZI – 30 500 руб.

пальто HARMANLI – 38 500 руб.Сапоги GIANMARCO LORENZI – 31 500 руб.

ФотограФ АлЕКСАНДР ДЕхтяР Модели: НИНА мАКАРЕНКО, АлЕКСАНДРА КОНОвАлОвА, ИлОНА НАДЖАфОвА, ЕлЕНА чЕлпАНОвА, СвЕтлАНА юРьЕвА, зАРИНА СуБхАНгулОвА.Модельное агентство TOp FASHION

Page 42: Стольник - 28
Page 43: Стольник - 28
Page 44: Стольник - 28

блогодатьВ деталях интересных образов, подсмот-ренных именитыми fashion-экспертами мировой Сети, можно позаимствовать идею или вдохновиться на создание соб-ственных фантазийных look’ов.

под

гото

вила

Анн

а Р

ешет

кина

всеМу головатЕпЕРь ОБРАмлять гОлОву чуРБАНОм И плАтКОм пЕРЕСтАлО Быть чИСтО ЖЕНСКОй пРИвИлЕгИЕй. муЖчИНАм этО тОЖЕ чЕРтОвСКИ ИДЕт.

оГнеоПАснорАзВеНчАТь СТе-реОТиП О ТОМ, чТО МАССиВНые УВеСиСТые УКрА-шеНия ДОлжНы НОСиТь ТОльКО КрУПНые жеНщи-Ны. НА ХрУПКОй леДи ОНи СМОТ-ряТСя Не МеНее ЭффеКТНО.

РВАТЬ И МЕТАТЬПЛОД РАСТИРАЖИРОВАННОЙ ИДЕИ ИСКУССТВЕННЫХ ПОТЕРТОСТЕЙ И СОСТА-РЕННОГО ДЕНИМА – РАСПОРОТЫЙ ШОВ НА ДЖИНСАХ. ПРАВДА, ОРИГИНАЛЬНО?

КОлОриСТиКА Смелые и волнующие некласси-

ческие сочетания – синий с зеленым, красный с розовым – задают интри-гу. Но, отступая от правил, надо быть очень щепетильным.

гости из будуЩегоОБувь, КАК АРтЕфАКт Из СЕРЕДИНы НАСтОящЕгО вЕКА, ОСтАЕтСя зАзНОБОй СОвРЕмЕННых гОРОДСКИх мОДНИКОв.

42 Модное Место Блоги

Page 45: Стольник - 28

Мир художника

фот

о: ю

рий

лиш

енко

Сти

ль, т

екст

: Ир

ина

Коч

кина Ж елание проявить независимость в костюме – свойство любого

творческого человека, будь то режиссер, музыкант или успешный бизнесмен. Яркие носки в качестве модного заявления миру – почему бы и нет? Это выбор настоящего художника.

туфлИ GIVENCHYНОСКИ ETRO

Page 46: Стольник - 28

объект вдохновенияЭкстравагантный пиджак в крупную клетку дает простор для модных экспериментов. Эта неординарная вещь всегда выдает знатока элегантности и стиля.

СумКА GIVENCHY

фот

о: ю

рий

лиш

енко

Сти

ль: И

рин

а К

очки

на

пИДЖАК ETRO

гАлСтуК ETRO

БРюКИ SALVATORE FERRAGAMO

БОтИНКИ SALVATORE FERRAGAMO

44 Модное Место Total look

Page 47: Стольник - 28
Page 48: Стольник - 28

фот

о: ю

рий

лиш

енко

Сти

ль: И

рин

а К

очки

на

свобода творчествалет двести назад светским щеголям нравилось носить сразу по 2–3 жилетки разных цве-тов и фасонов. Современному мужчине достаточно надеть всего одну, чтобы выразить свой вкус и яркую индивидуальность.

РуБАшКА ETRO

ЖИлЕт BALDESSARINI

гАлСтуК-БАБОчКА ETRO

БРюКИ BALDESSARINI

СумКА ETROмОКАСИНы,

НОСКИ ETRO

46 Модное Место Total look

Page 49: Стольник - 28
Page 50: Стольник - 28

наСтройки и обновления

Солнцезащитные очкиСолнцезащитные очки, прооб-

разы современных моделей, были изготовлены двести лет назад для солдат Наполеона, участвовавших в африканской войне. Линзами слу-жили закопченные стекла, покры-тые лаком, которые хоть и защища-ли от ярких лучей, но делали солдат совершенно слепыми. Настоящая солнцезащитная оптика появилась только в 1930 годах. Сначала у пило-тов американской армии, потом у гражданского населения и, нако-нец, у творцов моды.

ОчКИ в вИДЕ пОлушлЕмА, MYKITA’S YURI

Любовь к искусствуЮвелирная компания Frey Wille

положила в основу своего фир-менного дизайна шедевры живо-писи и архитектуры. В миниатю-рах из цветной эмали угадывают-ся мотивы картин Густава Климта, Клода Моне, архитектурных фанта-зий Хундертвассера. Украшения и аксессуары Frey Wille – изысканная возможность приобщиться к искус-ству великих мастеров.

зАпОНКИ, пРяЖКА РЕмНя, зАЖИм Для гАлСтуКА Из КОллЕКцИИ RALLY & PICCADILY, FREY WILLE

ДеградеМодная техника окраски под

названием «деграде» позволяет достичь мягких переходов цвета. Применяется для создания эффек-та выцветших на солнце, как буд-то поблекших от времени вещей. Лучшие образцы – кожаные куртки в винтажном стиле.

РуБАшКА HUGO, HUGO BOSS

КамизаСтрастное увлечение азиатской

тематикой зародилось в Европе в XIX веке и не отпускает по сей день. Из гардероба восточного мужчи-ны мода последних лет взяла ками-зу – длинную рубашку с воротни-ком-стойкой. Она хороша с легки-ми белыми брюками, классически-ми или афгани. Эта рубашка сти-листически абсолютно нейтральна. Вспомните, Хамид Карзай спокойно носит камизу с деловым пиджаком.

наСтройки наСтройки и обновленияи обновления

Деграде

КуРтКА D&G

48 Модное Место

Page 51: Стольник - 28
Page 52: Стольник - 28

Мужчину украшает постоянствопостоянство

М ода осен-н е - з и м -

него сезона избегает сенсаций. Дизайнеры мужских коллекций, поиграв для порядка с легинсами и юбками, сосредоточились на уют-ной, понятной, в меру консерватив-ной одежде. Очередные красивые интерпретации стилей «винтаж» и «милитари»: все практично, изыс-канно и очень знакомо. Впрочем, пусть в новой моде нет революци-онных идей – мужчину украшает постоянство.

в КОллЕКцИях лИДИРуют КлАССИчЕСКИЕ ДРАпОвыЕ пАльтО И пАльтО-шИНЕлИ

САмАя увАЖАЕмАя СОРОчКА СЕзОНА – БЕлАя. БОльшИНСтвО ДИзАйНЕРОв пРЕДлАгАют зАСтЕгНуть ЕЕ НА вСЕ пугОвИцы И НОСИть БЕз гАлСтуКА

ОТЛИЧИТЕЛЬНАЯ ОСОБЕН-НОСТЬ КУРТОК – БОЛЬ-ШИЕ, ЧАСТО ДВОЙНЫЕ ВОРОТНИКИ

мОДНы ДлИННОпОлыЕ пАльтО И шуБы

в КОллЕКцИях пРЕОБлАДАют пРИглушЕННыЕ ОттЕНКИ СЕРОгО, КОРИчНЕвОгО, хАКИ. пО-пРЕЖНЕму пОпуляРНы КОмплЕКты, РЕшЕННыЕ в ОДНОй цвЕтОвОй гАммЕ

пРИтАлЕННый, ИзящНый СИлуэт КлАССИчЕСКИх КОСтюмОв вНЕ КОНКуРЕНцИИ. пИДЖАКИ С узКИмИ лАцКАНАмИ, НА ОДНОй ИлИ Двух пугОвИцАх

Loui

s Vu

itton

Dol

ce &

Gab

bana

Burberry Prorsum

Bur

berr

y P

rors

um

Pra

da

Gia

nran

co F

erre

Giorgio Armani

Yves

Sai

nt L

aure

nt

Gio

rgio

Arm

ani

Isse

y M

iyak

i

Giv

ench

y

50 Модное Место Тенденции

Page 53: Стольник - 28
Page 54: Стольник - 28

КлЕтКА ОСтАЕтСя САмым пОпуляРНым РИСуНКОм Для РуБАшЕК, КОСтюмОв И КуРтОК

КЕпКА, ЖИлЕт, гРуБыЕ БОтИНКИ – ДИзАйНЕРОв вДОхНОвИл ОБРАз пРОСтОгО РАБОтящЕгО пАРНя Из РыБАцКОй ДЕРЕвушКИ – РОмАНтИчНОгО И муЖЕСтвЕННОгО

«пОНОшЕННый» вИД ОСтАЕтСя хАРАКтЕРНОй чЕРтОй ДЖИНСОвых И КОЖАНых ИзДЕлИй

ШАПКИ-УШАНКИ, КЕПКИ, БЕРЕТЫ – ГОЛОВНЫЕ УБО-РЫ ПОДЧЕРКИВАЮТ ДЕМОКРАТИЧНОСТЬ ОБРАЗОВ

АКтуАльНы САпОгИ вСЕх вИДОв И выСОКИЕ КРОССОвКИ С БОльшИм языКОм

АКтуАльНы ОБЪЕмНыЕ пулОвЕРы И КАРДИгАНы Из тОлСтОй пРяЖИ С КРупНымИ ДЕтАлямИ

D&G

D&G

Loui

s Vu

itton

Kri

s Va

n As

sche

Kri

s Va

n As

sche

Salv

ator

e Fe

rrag

amo

Dol

ce &

Gab

bana

Dolce & Gabbana

Dol

ce &

Gab

bana

Gio

rgio

Arm

ani

Alex

ande

r M

cQue

en

52 Модное Место

Page 55: Стольник - 28

EstEE LaudEr

E stee Lauder представляет коллекцию декоративной косметики креативного директора по макия-жу Тома Пешо (Tom Pecheux) Pure Color Night. Том Пешо вступил в должность в ноябре прошло-

го года, и новая коллекция выпущена в честь начала столь тесного сотрудничества с брендом.Новыми лицами бренда стали модели Констанс Яблонски и Лиу Вен. И вот первый снимок рекламной кампании

с Констанс, представляющий линию Pure Color Night collection от Tom Pecheux. Макияж, подчеркивающий красоту глубоких синих глаз французской модели, только лишний раз доказывает правильный выбор лица марки.

Page 56: Стольник - 28

ся неотъемлемым атрибутом осени. Ведь аппликация – это так весело и гламурно! И потом, можно приду-мать множество способов наклеива-ния необычных украшений. Правило одно – оставаться в рамках элегант-ности. Слегка освежив цвет волос и придав четкий контур стрижке, воло-сы модели мы вытянули утюжком, а цветы зафиксировали лаком. При этом образ получился воздушным, легким и ярким, подобно осеннему листопаду.

лиЦО

Глаза – «зеркало души» – спо-собны передать пылкость чувств, огонь желания или робкую неж-ность красноречивее любых слов. Макияж можно носить, как одежду, интерпретируя и подбирая его под себя. Вариантов – великое множест-во, но под зеленые глаза нашей модели была выбрана бронзово-золотистая гамма оттенков. Макияж был исполнен в неизменном сти-ле smokey eyes, так полюбившем-ся нашим женщинам. Главная осо-бенность «дымчатого» макияжа – плавный переход из одного оттенка в другой, а с помощью золотисто-го оттенка мы подчеркнули глуби-ну глаз. На лицо модели была нане-сена основа под макияж, а скульп-турности образу придал террако-товый оттенок румян. Последним штрихом стал созвучный со всей гаммой макияжа, подчеркивающий золотистые блики теней кораллово-

г. Сургут,ул. Магистральная, 36

Тел.: (3462) 56-00-08, 56-70-70

ВОлОСы

Волосы служат своеобразной рамкой для нашего лица, и эта «рам-ка» всегда должна быть актуальной и оригинальной!

Мы не стали мудрить с безумны-ми прическами, а решили предло-жить натуральный образ, лишь под-черкнув индивидуальность модели и украсив ее волосы венком из засу-шенных соцветий, которые являют-

персиковый цвет помады, нанесен-ный на губки подушечками пальцев, что придало образу законченный вид.

Стоит помнить, что мир – это сво-его рода мозаика из чувств, эмоций, стилей, желаний... Мечтайте, пробуй-те, чувствуйте, пробуждайте эмоции!

женщина-оСень

Парикмахер-стилист Светлана ТолстошееваПарикмахер-стилист

Волосы

Лицо

К созданию ново-го – осеннего – обра-за подтолкнула внеш-ность модели. яркий, насыщенный цвет волос, как никакой дру-гой, определяет образ женщины-Осени.

Три осенних образа на страницах «Стольника» заслуживают того, чтобы быть представленными вами на одном из светских раутов.

54 BEAUTY&HEALTH Спецпроект

Page 57: Стольник - 28

Фот

огр

аф: В

ита

Аф

онас

ьева

Мод

ель:

Лю

бовь

Лю

бина

55BEAUTY&HEALTHСпецпроект

Page 58: Стольник - 28

г. Сургут,пр. Мира, 55.

Тел.: (3462) 31-80-40, 31-80-41.

ра красоты «Далила» помогут добиться с помощью профессиональных средств и своего мастерства. Образ, который они создали для модели, подходит как совсем молодым барышням, желаю-щим прибавить себе изысканности, так и вполне взрослым дамам. В любом слу-чае, если вечером вам предстоит пройти строгий face control, выберите эту причес-ку, и вы не ошибетесь!

О сень, как извест-но, время депрессив-ное. Слякотно, ветрено и на душе скребут кош-ки. В центре красоты «Далила» уверены, что не существует более действенного способа снять стресс и повы-сить настроение, чем визит к стилисту.

Полный FasHIoNСкоро нам предстоит надеть

изрядно поднадоевшие шапки и плат-ки, поэтому и хочется блеснуть во всей осенней красе, так сказать, напосле-док – перед долгой и суровой зимой. Тем более что осень – пора «светских мероприятий»: театральных премьер, вернисажей, презентаций и приемов. Мы предлагаем вам два fashion-образа для нескучной осени.

лиЦО

Плетение косичек всегда помога-ло женщинам с длинными волосами иметь красивую и ухоженную голову. Аккуратно собранные в косы воло-сы открывают линию шеи и спины, что выгодно подчеркивает их форму и позволяет чувствовать себя комфорт-но на протяжении всего дня. У нашей модели Юлии от природы густые воло-сы длиною ниже пояса. С такой «кра-сотой» работать сплошное удоволь-ствие. Для создания прически воло-сы мы разделили на пряди и заплели их в несчетное количество кос, которые затем собрали в высокую прическу. Украсили колосками и живыми цве-тами. Безусловно, такой образ подой-дет не ко всякому поводу. Но если вы намереваетесь отправиться на истин-но богемную вечеринку, то не сомне-вайтесь: с такой прической вы будете чувствовать себя королевой!

Вы заметили, что почти в каждой рекламе средств для волос нас при-влекают именно объемные прически? Девушка встряхнет копной волос, и глаза мужчин прикованы только к ней. Объем – это женственно, сексуально и очень гламурно. И не стоит пережи-вать, если природа не одарила вас густотой и объемом волос, – нужного эффекта парикмахеры-стилисты цент-

Образ первый: богемный

Образ второй: изысканный

Макияж – завершающий штрих дамского туалета. Для особых собы-тий требуется особенный make-up. Нашим моделям был выполнен маки-яж в стиле Versal .̀ Он идеально под-ходит для дам с яркими, вырази-тельными глазами и светлой кожей. Его составляющие – длинные, изящ-но загнутые ресницы, подведен-ные стрелками глаза, сложный мно-гоцветный рисунок на веках, лег-кий румянец и глянцевый, в розовых оттенках блеск на губах.

56 BEAUTY&HEALTH Спецпроект

Page 59: Стольник - 28

Фото: Александр ШумайМодели: Юлия Дерябина, Анна ЯльницкаяПрически: Елена Босая, Павел CorsоМакияж: Алена Аврамова

57BEAUTY&HEALTHСпецпроект

Page 60: Стольник - 28

Парфюмерия и косметика иль де ботЭ: г. сургут, пр. ленина, 43, «сити-Центр», 1-й этаж;г. нижневартовск, тЦ «Югра», пр. ленина, 15п

«чем ближе зима, тем больше мы похожи на свое фото в паспорте» – этот афоризм французской писательни-цы Симоны де Бовуар сегодня уже не актуален. Потому как ин дустрия красоты денно и нощно работает для того, чтобы мы были привлекательными круглый год.

оСеннийface-контроль

Из-за жарких сол-нечных лучей, которыми нас щедро угощало курортное лето, тонкая кожа лица испытывала стресс. Сейчас нужно принять меры, чтобы восстановить ее и подойти к зиме во всеоружии. Осенние процедуры по уходу за кожей лица должны быть направлены на решение проблем с сухостью и на восстановление ее защитного барьера.

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ОСЕННЕГО ВОССТАНОВ-ЛЕНИЯ ПРОСТЫ:КремыЕсли в летнее время больший упор идет на увлажнение и защиту от уль-трафиолета, то осенью необходи-мо использовать кремы, созданные для питания и обязательной защи-ты кожи. Осенью коже необходимо восстановить естественный защит-ный барьер. Поэтому косметичку желательно пополнить средствами с пометкой «защищающий» или «вос-станавливающий».

тоникиМногие женщины пренебрега-ют ежедневным тонизированием кожи. А зря. Дело в том, что любое очищение раздражает кожу, вла-га начинает быстрее испаряться, что в условиях осенней непогоды имеет особое значение. А с помо-щью тоника не только удаляются остатки косметики, но и очищают-ся поры, нормализуется уровень увлажненности кожи, она стано-вится более гладкой и эластич-ной. Желательно, чтобы тоники не содержали спирта.

ал

ена

По

ли

щук

ла

дел

иц

а б

ути

ка M

oD

aMo

Page 61: Стольник - 28

МаскиВ межсезонье хорошо бы подкрепить кожу вита-минными масками. Это могут быть как сред-ства ваших любимых косметических марок, так и народные рецепты красоты с использованием сока из овощей и фруктов, овсянки, меда, сливок и других продуктов, которые всегда под рукой. Также хотя бы один раз в неделю не забывайте делать питательные маски.

ОСЕННИЕ «ДЕСЕРТЫ»ОТ «ИЛЬ де БотЭ»:

GUERLAIN. СЫВОРОТКА

МОЛОДОСТИ ABEILLE ROYALEСыворотка для коррекции морщин и упругости кожи от Guerlain – инновация в борь-бе за красивую, молодую кожу. Главную роль в соста-ве формулы играет «Чистый Королевский Концентрат» – уникальный комплекс из пчелиного молочка и меда. Флакон снабжен дозатором-капельницей: два нажатия на кнопочку высвобождают точ-ную дозу сыворотки для одно-го нанесения. Применять ее нужно каждый день, нанося на лицо и шею до дневного и ночного крема.

SISLEY. ВОССТАНАВЛИВАЮЩИЙ КРЕМ

С ЭКСТРАКТОМ МАСЛЯНОГО ДЕРЕВА (KARITE) Идеальное компенсирую-щее средство для борь-бы с последствиями разру-шительных внешних факто-ров. Увлажняет и заживля-ет кожу, снижает степень сухости. Смягчает негатив-ные последствия воздей-ствия солнца.

DIOR. ВОССТАНАВЛИВАЮЩАЯ

СЫВОРОТКА CAPTURE TOTALE ONE ESSENTIALЭто единственная сыворотка, обладающая способностью препятствовать старению кожи на всех клеточных уровнях. Главная «фишка» в том, что это косметическое чудо делает любое средство по уходу за кожей еще более эффек-тивным благодаря своему уникальному свой-ству – выводить токсины. Поэтому специалис-ты компании Dior советуют наносить ее каж-дый раз перед применением основного (днев-ного и ночного) крема.

LA PRAIRIE. ЗАПОЛНИТЕЛЬ МОРЩИНЗаполнитель морщин от La Prairie – альтернатива «уко-лам красоты». Он уплотняет кожу там, где появились морщины, стимулирует производство волокон коллаге-на, снабжает кожу микроэлементами, а фермент дрож-жей и экстракт морских растений действуют как уни-кальные увлажнители кожи.

SHISEIDO. ВОССТАНАВЛИВАЮЩАЯ МАСКА ДЛЯ ЛИЦА НА ОСНОВЕ ЧИСТОГО РЕТИНОЛА BENEFIANCEКонцентрированная маска стиму-лирует естественные восстанав-ливающие функции кожи, насыща-ет ее влагой и выравнивает поверх-ность. Содержит эксклюзивный жид-кий ретинол. Моментально смягчает, придает сияние и обеспечивает омо-лаживающий эффект.

жей и экстракт морских растений действуют как уни-

скоро – открытие нового Магазина «иль де ботЭ» в трЦ «верШина»!

Page 62: Стольник - 28

несекретные материалыХотим ли мы знать все секреты звезд? Пожалуй, нет, но вот обо всем, что касается подтянутой фигуры и гладкой кожи, узнать интересно. Возможно, кое-что и пригодится.

О дна из самых красивых топ-

моделей планеты – Хайди Клум сня-лась в молочной рекламной кампа-нии Got Milk?, где предстала в образе альпийской доярки. По словам моде-ли, она сделала это не ради денег, а чтобы рассказать о пользе молока.

«Я каждый день выпиваю по 3 стакана 2%-ного молока и по 3 ста-кана обезжиренного молока, когда сижу на молочной диете. Почти каж-дый день ем творог. Этого достаточ-но, чтобы поддерживать стабильный вес и всегда быть в форме. Своих детей я с детства приучила к моло-ку», – признается модель. Одна из простейших диет, по мнению Клум, – молочная. Каждый день необходи-мо выпивать 1 л молока, по стакану через каждые 2–3 часа. Молочная монодиета обычно длится 3–4 дня.

Ж изель Бундхен, поми-мо идеальной фигу-

ры, гордится своей копной натураль-ных шелковистых волос. Жизель убеждена: чтобы волосы были здо-ровыми и красивыми, необходимо каждый день есть мясо. Бундхен на обед и ужин всегда ест бифштекс, жаренное на гриле мясо или гамбур-геры, которые готовит сама.

Н аоми Уоттс славится бар-хатной кожей. Актриса

готовит пилинги и скрабы сама, главный секрет в том, что в любой из них она добавляет мелко про-тертый виноград с косточками. Чем кислее виноград, тем больше в нем фруктовой кислоты, которую, кстати, и используют для пилингов в сало-не. Если учесть, что у нас есть такая кислая ягода как клюква, то русский вариант пилинга с ее использовани-ем будет даже посильнее голливуд-ского рецепта.

узнать интересно. Возможно, кое-что и пригодится.

А нджелина Джоли часто заказывает себе све-жую черную икру, которую она не только ест,

но и наносит на лицо. Морской деликатес богат фос-фолипидами и омолаживающими жирными кислотами Омега-3, а потому прекрасно увлажняет кожу.

«Единственная проблема – стойкий рыбный запах, словно я весь день торговала на рыбном рынке», – кокетничает актриса. Запах вывести не так-то просто, но актриса раскрывает секрет. «Нужно смыть икру под горячим душем, – делится Джоли, – а потом принять ванну с лимонным соком и несколькими каплями мас-ла лемонграсса».

джулия Робертс признается, что помимо зубных паст и лосьонов для полоскания рта, которые для нее подбирает личный дантист, она натирает зубы клубникой. В клубнике много витамина с, и эта ягода является естественным отбеливателем.

60

Page 63: Стольник - 28

Родители, позаботьтесь о самом главном - здоровье своего ребенка!

Школьный возраст является самым важным периодом для формирования здоровой улыбки в будущем. В это время прорезываются практически все постоянные зубы. Из-за низкой минерализации зубы подвер-гаются быстрому разрушению. В гонке за знаниями современные дети нередко испытывают стресс. Частые простудные заболевания, непростая экологическая и климатическая обстановка в наших се-верных широтах ослабляют иммунитет и наносят колоссальный вред растущему организму. Поэтому в период раннего и среднего школьного возраста ребенку необходимо пристальное внимание со стороны многих специалистов, в том числе и врачей-стоматологов.

Профилактические осмотры стоматолога нужны для выявления начальных форм кариеса, когда ре-бенок еще не чувствует боли и наличия кариозной полости. Если вовремя убрать кариозную инфициро-ванную ткань и плотно запломбировать полость герметиком, можно предупредить дальнейшее разви-тие кариеса и его осложнений (пульпита и периодонтита).

В школьном возрасте есть еще одна проблема, не менее важная, чем слабая минерализация и кариес. Это «юношеский гингивит» – воспалительный процесс, поражающий десну в результате недостаточ-ного соблюдения гигиены полости рта. Здесь вам поможет гигиенист. Также на профилактическом при-еме в целях предупреждения развития кариеса стоматолог-гигиенист проведет профессиональную гигиену, покроет зубы фтор-средствами, наглядно, с помощью демонстрационных моделей, объяснит вашему ребенку, как правильно чистить зубы, и индивидуально подберет необходимые средства гигие-ны (зубную пасту, щетку и т. д.), в зависимости от гигиенического состояния полости рта ребенка.

В школьном возрасте происходит активный рост лицевого скелета, поэтому ребенку необходимы регулярные осмотры врача-ортодонта. Во время профилактического осмотра доктор может выявить начальные признаки нарушения прикуса, когда еще с помощью различных методов лечения можно пре-дотвратить развитие ортодонтического заболевания и избежать ношения брекет-систем.

Хотелось бы еще раз обратить внимание родителей на связь стоматологических заболеваний с общим здоровьем ребенка. Кариозные зубы являются источником инфекции и неблагоприятно влияют на работу таких жизненно важных систем, как сердечно-сосудистая, мочевыводящая и желудочно-кишечный тракт.

Немаловажным является и внешний вид ребенка. Эстетика улыбки определяет психоэмоциональный статус ребенка и восприятие его как личности среди сверстников. Красивая и здоровая улыбка по-зволяет ребенку самоутвердиться, тогда как искривленные, гнилые зубы и неприятный запах изо рта, наоборот, могут значительно снизить его самооценку. Как часто взрослые пациенты сетуют: «Вот если бы нас так же хорошо пролечили в детстве, возможно, сейчас мы были бы со своими зубами». А ведь сохранить зубы здоровыми на всю жизнь – это реальность. Для этого с самого раннего детства, с периодичностью один раз в три-шесть месяцев, необходимо проходить регулярные осмотры у сто-матолога. Причем предпочтительно посещать только детские стоматологические клиники, так как лечение зубов у ребенка имеет принципиальные отличия от лечения зубов у взрослого человека.

В детском стоматологическом центре «Зубастик» вашего ребенка осмотрят и дадут бесплатную консультацию стоматологи всех специальностей – с целью выявления, предупреждения и/или последующего лечения различных форм заболеваний зубов.

ПерВоклассная а

кция

для школьникоВ!

Весь сентя

брь

профилакти

ческие осмот-

ры для

школь

ников -

бесПлатн

о!!!

г. Сургут, пр. Ленина, 25. Тел.: (3462) 24-18-18, 24-25-21

Page 64: Стольник - 28

С офи Лорен в возрасте 72 лет потрясла всех сво-ей обнаженной фотосессией. Она –признанный

гений по поддержанию изуми тельной формы. Однако в своей книге «Женщина и красота » неотразимая и та-льянка, уделяет больше внимания вопросам психоло-гии и гармонии с собой, нежели косметическим ухищ-рениям. Победи ть возраст, утверждает Лорен , помогут разумное и бережное отношение к своему телу, спокой-ствие, уверенность, дисциплина. Что же до практиче-ских рецептов красоты , то здесь закралось противоре-чие. Софи постоянно рассказывает о своей страстной любви к пасте, но сама давно уже ее не ест. Мясо, чип-сы, сигареты, алкоголь и все в таком духе тоже бесслед-но исчезли из ее жизни. Сыр, овощи, фрукты и много-много жидкости – вот основа ее ежедневного рациона.

Н а днях американским папарацци удалось заснять Мадонну на Майами-Бич, купающей-

ся в одежде. Чуть позже звезда прокоммен тировала свой поступок. «Я горжусь цветом своей кожи! И мне нравится бы ть белой – мне это идет. К тому же солнеч-ные лучи старят кожу и ускоряют появление морщин. А уж их я точно не хочу иметь на своем лице».

Мадонна поделилась еще одним своим секретом сохранения молодости. Каждое утро она умывает-ся ледяной водой, как делали великие Грета Гарбо и Марлен Дитрих.

В 1997 году Хелен Герли Браун, тридцать три года возглавлявшая американский Cosmo,

выпустила свой последний номер и передала эстафе-ту новому редактору – Бонни Фуллер. Но прощание она поделилась с чи тательницами жи тейскими правилами, проверенными на себе и ставшими принципами ее жур-нала. Вот что касается вопроса о фигуре: «Тренировки – твоя личная забота. Для этого ни от кого не требуется специального разрешения. Занимайся каждый день, и твоя жизнь измени тся. Совсем не важно, чем занимать-ся, только не воображай, что, если сделала пару присе-даний или обошла свою многоэтажку, – дело в шляпе. Скажу как на духу: мне 75, и я безжалостно заставляю себя заниматься физическими упражнениями по пол-тора часа в день уже много лет. За десять лет у меня ни разу не было про-студы, в течение двадцати лет я не пропустила ни единого рабочего дня по болезни, на мне нет лишнего жира, я нормально ем – это все упражнения! »

Джейн Фонда в своей книге «Прекрасный возраст женщины », кото-рая вышла во Франции, раскрывает свои маленькие секреты

сохранения красоты: «Лучшим лосьоном для меня являются регулярные физические упражнения. Может бы ть, как и у меня, у вас была возмож-ность попасть в среду профессиональных танцоров. Разве вы не поража-лись хорошему состоянию их кожи? Я впервые заметила это, когда мне было двадцать лет. И с тех пор начала заниматься классическими танцами. Мне даже казалось, что в тоне их кожи было что-то особенное. Позднее вра-

чи дали научное объяснение моим наблюдениям: у танцоров, как и у спортсменов, больше коллагена в коже. От этого она более плотная. Температура кожи у них может повы-шаться на много градусов во вре-мя репетиций. Считается, что такое колебание температуры благопри-ятствует выработке коллагена. Да и вообще, физические нагрузки дела-ют кожу более здоровой, с меньши-ми морщинами, придают ей лучший тон ».

У Синди Кроуфорд есть личный секрет красоты – антицеллюлит-

ный кофейный массаж. Кстати, кофеин – ведущий компонент антицеллюлитных кремов, эффектив-но расщепляющий подкожный жир. Синди сове-тует смешать молотые семена кофе с оливковым маслом. «Главное – никогда не делайте эту проце-дуру перед сном, – откровенничает манекенщица. – Иначе можно не уснуть, взбодрив организм кофе».

62 Модное Место Тема

Page 65: Стольник - 28
Page 66: Стольник - 28

В 1747 году немецкий химик Андреас Маргграф, разглядывая в микроскоп

корнеплоды сахарной свеклы, нашел в них кристаллы саха-ра, а затем научился и выделять его. Это открытие положи-ло начало сахарной промышленности в Европе. Цепочки из сахаров вместе с белками образуют хрящи и межкле-точное вещество.

Британская «Дэйли мэйл» опубликовала науч-ные данные, подтверждающие связь между употре-блением сахара и образованием морщин. газета, цитируя исследователя фредерика Брандта, пояс-няет, что сахар ускоряет распад коллагена и эла-стина – самых важных для кожи протеинов. Более подробно результаты своих исследований доктор излагает в книге «10 Minutes/10 Years: Your Definitive Guide To A Beautiful And Youthful Appearance». Он

сладкий и гадкий – вся правда о сахаре

если вы решили использовать углеводную разгрузку и сели на белковую диету, то пер-вые 10 дней вас ожидают апатия, вялость и снижение работоспособности. Потом организм адаптируется, запускает глюконеогенез – син-тез глюкозы из жира, и нормальное самочув-ствие восстанавливается.

пишет, что сахар при попадании в организм запускает процесс гли-козилирования, в ходе которого молекула сахара соединяется с волокнами протеинов – главным образом, эластичными волокнами коллагена и эластина. в результа-те данного процесса эти волок-на становятся хрупкими и теряют свою эластичность – кожа начи-нает покрываться сетью морщи-нок, а контуры лица теряют чет-кость. Отказ от сахара поможет выглядеть на десять лет моложе.

О рганизм быстро вырабаты-вает зависимость от саха-

ра, и, чтобы преодолеть ее, нуж-но пройти своеобразный детокс. Дерматолог Фредерик Брандт, среди клиентов которого Мадонна и Шер, предлагает такую диету на 30 дней: «Исключите все виды сахара, а так-же пшеницу, все молочные продук-ты, алкоголь, дрожжи. Ешьте больше протеинов (курицу, рыбу), нежареные орехи, брокколи, хлеб без глютена, зеленые яблоки, чернику, коричне-вый рис». Через месяц ваш орга-низм очистится, и вы сможете снова позволить себе фрукты и натураль-ный мед, но вас будет значительно меньше тянуть к сладкому.

Тиоктовая кислота предотвра-щает и даже обращает вспять про-

цесс присоединения сахара к коллагену, поскольку улучшает метаболизм сахара в клетке, не давая ему накапливаться и заодно позволяет механизму есте-ственного восстановления организма работать эффек-тивнее. Она даже может повернуть гликацию в обрат-ном направлении, т.е. устранить вред, который при-чинил сахар, в том числе и для кожи. Больше всего тиоктовой кислоты содержится в говядине и молоке.

подготовила Татьяна Савина

УЧЕНЫЕ АКТИВНО ЗАНИ-МАЮТСЯ ПОИСКОМ КОМ-ПОНЕНТОВ, КОТОРЫЕ МОГ-ЛИ БЫ ОБРАТИТЬ ВСПЯТЬ ПРОЦЕСС ГЛИКАЦИИ. А ВСЕ ПОТОМУ, ЧТО ВО ВРЕ-МЯ ЭТОГО ПРОЦЕССА ИДЕТ ЗАТВЕРДЕВАНИЯ ВОЛО-КОН КОЛЛАГЕНА ИЗ-ЗА ФИКСАЦИИ НА НИХ САХА-РА. КОЖА НАЧИНАЕТ ТЕРЯТЬ УПРУГОСТЬ И БЫС-ТРО СТАРЕЕТ. ПОСЛЕДНЕЕ ДОСТИЖЕНИЕ – ЛИНИЯ CHANEl ulTRA COllECTION lINE REPAIR, КЛЮЧЕВОЙ ИНГРЕДИЕНТ КОТОРОЙ, ЭКСТРАКТ СУРИ-АНЫ ПРИМОРСКОЙ, УКРЕП-ЛЯЕТ ВОЛОКНА КОЛЛАГЕ-НА, ОСВОБОЖДАЯ ИХ ОТ САХАРА, И РАЗГЛАЖИВАЕТ МОРЩИНЫ.

ИССлЕДОвАНИя БРИтАНСКИх учЕНых пОКАзАлИ, чтО пРОцЕСС РАСпАДА САхАРОв И зАКРЕплЕНИЕ Их НА вОлОКНАх КОллАгЕНА ИДЕт зНАчИтЕльНО БыСтРЕЕ в КОЖЕ, пОДвЕРЖЕННОй ультРАфИОлЕтОвОму ОБлучЕНИю

64 BEAUTY&HEALTH Горькая правда

Page 67: Стольник - 28
Page 68: Стольник - 28

Слава, 6 летСлава очень добрый и ласко-

вый мальчик, к тому же невероятно ответственный. Взаимоотношения со взрослыми и сверстниками ровные. Активно участвует в раз-личных мероприятиях: спектаклях, конкурсах, концертах. С желанием выступает на сцене, участвует в совместных играх, любит констру-ировать. С удовольствием посе-щает театральный кружок.

Каждый из этих детей мечтает о доме, о маме и папе больше, чем о чем-либо другом. Мы верим: непременно найдутся те, кто сможет помочь им осуществить мечту. Нам не все равно.

г. сургут, проезд советов, 4, комитет по опеке и попечительству администрации города.тел.: (3462) 52-28-40, 52-28-21, 52-58-26

Саша, 11 летПо характеру Саша открытый, любознательный, аккурат-

ный, честолюбивый, очень подвижный. В общении со свер-стниками и взрослыми ведет себя спокойно. Умеет грамот-но излагать свои мысли. Поручения и просьбы воспитателей и учителей выполняет всегда с особым старанием и жела-нием, всегда стремится добиться самых лучших результа-тов. Он очень любит рисовать, делать поделки из пласти-лина и бумаги, играть в подвижные игры. С удовольствием посещает бассейн, спортзал.

коля, 11 летКоля с легкостью идет на контакт с

теми людьми, которые, по его мнению, внушают доверие. Проявляет инте-рес в общении, и если его заинтриго-вала тема, то он спешит задать вопро-сы, спрашивает, уточняет, сам пытается вызвать интерес у собеседника. Любит читать книги, журналы, комиксы. Охотно пересказывает содержание. В свобод-ное время занимается в спортивном зале, в бассейне. По собственной ини-циативе стал заниматься в театральной студии «Возрождение».

кто, еСли не Мы?66 BEAUTY&HEALTH Благотворительность

влад, 11 летВсегда доброжелательный, Влад

открыт для общения и легко идет на контакт. Он любит учиться и всегда все делает самостоятельно. Особый интерес проявляет к математике и, как все мальчишки, к физкультуре. В сво-бодное время занимается в спортив-ной секции, гуляет на улице, играет в теннис или футбол, смотрит мульт-фильмы (самые любимые – «Ну, пого-ди!», «Чебурашка и крокодил Гена», «Морозко»). Будучи эмоциональным и очень ласковым ребенком, Владик особенно нуждается в родительской любви и заботе.

Page 69: Стольник - 28

неделя большого волейбола

Active Life

В столице Самотлора совсем скоро разгорятся волейбольные страсти. Всероссийская феде-рация этого вида спорта еще летом постановила открыть новый волейбольный сезон Кубком Сибири и Дальнего Востока в Нижневартовске. Игры предварительного этапа пройдут с 13 по 15 сентября, а новый обладатель куб-ка определится 19 сентября.

За почетный трофей поборются восемь команд. В группу «А» вошли новосибирский «Локомотив», волейболь-ный клуб «Тюмень, кемеровский «Кузбасс» и барнаульский «Университет». В группе «В» – новоуренгойский «Факел», «Газпром-Югра» из Сургутского района, красноярский «Дорожник» и «Югра-Самотлор».

Page 70: Стольник - 28

ACTIVE LIFE68 Интервью

Page 71: Стольник - 28

Снова в СтроюАндрей Андрущенко помнит обо всех громких успехах БК «Университет-Югра», потому что был в центре триумфальных событий. Три года назад он уже было «завязал» с баскет-болом. Но вернулся. Вместе с возвращением клуба в большой баскетбол.

«Стольник»: Начну с просто-го вопроса: удалось ли в этом году как следует отдохнуть?

Андрей Андрущенко: Я три года отдыхал, по крайней мере, от баскетбола. Сейчас нужно работать.

«Стольник»: То есть не тре-нировались?

А. А.: Спорт – это наркотик, нет таких спортсменов, которые «завя-зывают» со спортом и больше в зал ни ногой. Я тренировался. Но не в таком спецрежиме, как это необ-ходимо играющему баскетболисту. Сейчас наверстываю, думаю, к нача-лу сезона должен подойти в опти-мальной форме.

«Стольник»: Первые впе-чатления после возвращения и почему Вы решили вернуться?

А.А.: Само собой получилось. Тем более я чувствую себя хорошо, физическая подготовка нормальная. Да и вообще я соскучился.

«Стольник»: Чем занимались те три года, что не играли?

А. А.: Разнообразил запи-си в трудовой книжке. В сезо-не-2007/2008 тренировал женскую команду «Университет-Югра», потом работал тренером в спортшколе «Югория». Нефтяником поработал девять месяцев, так что теперь знаю, как нефть добывается. Это не бумаж-ки подшивать в теплом кабинете, это тяжелая мужская работа!

«ЭТО же СПОрТ, Нельзя НАПереД ПлАНы СТрО-иТь – МОжНО ОБжечьСя. CегОДНя Ты зДОрОВ и НОСишьСя ПО ПлОщАДКе, А зАВТрА – ТрАВМА».

«Стольник»: Скорее всего, Вы станете капитаном в этом сезоне. Как считаете, в чем Ваши

сильные стороны как капитана?А. А.: Я доверяю руководству

клуба, им виднее, кому быть капита-

69ACTIVE LIFEИнтервью

Page 72: Стольник - 28

«Цель ВСегДА ОДНА: КОМАНДА ДОлжНА Выигры-ВАТь. чеМ БОльше, ТеМ лУчше. ТеМ БОлее Мы зНАеМ и ПОМНиМ, КАК ВыигрыВАТь».

ном. А что касается сильных сторон... Сложно говорить о себе. Но, навер-ное, опыт – одна из сильных сторон.

«Стольник»: Вы были игро-ком клуба «Университет-Югра» в общей сложности 13 лет. Какие моменты, связанные со сво-ей игрой, здесь вспоминаете до сих пор?

А. А.: Здесь идет речь и о выхо-де из Первой лиги в Высшую, и о выи-грыше Высшей лиги, который открыл команде дорогу в Суперлигу «Б». Далее – это абсолютная победа в данном дивизионе и выход на самый престижный уровень российского баскетбола – Суперлигу «А». Три года подряд с нашим «Университетом» мы выигрывали первенство России сре-ди вузов. Эти победы до сих пор гре-ют душу. Приятно вспоминать, как вместе с Володей Дячком в составе сборной мы поехали на Всемирную универсиаду и выиграли серебря-ные медали. Нам тогда дали зва-ния мастеров спорта международ-ного класса.

«Стольник»: Как Вы оцени-ваете шансы «Университета» в нынешнем чемпионате?

А. А.: Будем выигрывать те мат-чи, которые сможем.

«Стольник»: У спортсмена всегда найдутся нереализован-ные амбиции. У Вас они какие?

А. А.: Амбиции? Скорее, меч-ты: хочу как можно дольше быть в строю.

«Стольник»: И сколько еще планируете играть?

А. А.: Сколько там, навер-ху, отмерено. Здесь загадывать – гиблое дело: сегодня ты здоров и носишься по площадке, а завтра – травма. Это же спорт, нельзя напе-ред планы строить – можно об- жечься.

«Стольник»: На кого стави-те на ближайшем баскетболь-ном чемпионате мира, который будет в сентябре?

А. А.: Как патриот – на сбор-ную России. Как реалисту, мне хоте-лось бы, чтобы наша команда вошла в число призеров.

«Стольник»: Какие зада-чи на сезон ставите лично для себя?

А. А.: А баскетбол – это команд-ный вид, здесь нет места «лично для себя». Цель всегда одна: коман-да должна выигрывать. Чем боль-ше, тем лучше. Тем более мы зна-ем и помним, как выигрывать. Если болельщики нас поддержат, думаю, мы будем выглядеть достойно в сезоне.

«Стольник»: Уже знаете, под каким номером будете высту-пать, в магию цифр верите?

А. А.: Всегда выступал под пятым, но нынче пятерочка занята.

Взял четвертый. Мои родители, тоже баскетболисты, играли как раз под пятым и четвертым номерами. Нет, это не магия цифр. Просто приятно. Тем более мои родители для меня всегда были примером.

«Стольник»: У клуба сегодня не очень стабильное финансовое состояние…

А. А.: Если честно, эта тема уже замусолена… Да, деньги мно-гое решают, но, к примеру, в 1994-м, когда я пришел в команду, мы тре-нировались по четыре раза в неде-лю, потому что все работали, коман-ду особо и не финансировал никто. Просто все хотели играть и выигры-вать, жажда победы – стимул поваж-нее денег. Потом окружное прави-тельство стало помогать, универси-тет. Деньги появились, но не сказать что огромные. Я сегодня не понимаю многих молодых игроков. Они толь-ко приходят в команду и сразу спра-шивают, сколько им будут платить. В 90-х мы шли в команду с целью играть, показать, на что способны, а потом уже говорили о деньгах. Ничего плохого в желании зарабо-тать нет, но чтобы получать при-личный гонорар, нужно прилично играть. Вот и все.

Беседовала Олеся Щербакова

70 ACTIVE LIFE Интервью

Page 73: Стольник - 28

К онцепт-кар GTbyCitroen – это невиданная ранее интерпретация автомобиля класса gran turismo, который является результатом совместной деятельности французских инженеров и компа-

нии Polyphony Digital Inc. – разработчика компьютерного симулятора Gran Turismo – 5 для игровой консоли Sony PlayStation – 3. Модель GTbyCitroen, созданная в рамках новаторского партнерства, сначала в игре, а потом и в реальной жизни позиционирует компанию Citroen как первого автомобильного конструктора, перешагнувшего за грань виртуального мира.Почти пять метров в длину, GTbyCitroen имеет стильный агрессивный дизайн, вызывающий ощущение того, что автомобиль постоянно находится в движении. Внешне концепт отличают большие 21-дюймовые легкосплавные колеса, открывающиеся вверх двери типа «крыло чайки», зеркала заднего вида из углеволокна, регулируемый задний спойлер и широкий диффузор. В прошлом году GTbyCitroen удостоился премии Louis Vuitton Classic Concept Award как лучший концепт-кар. В этом году концепт-кар предстал перед российской публикой на Московском международном автосалоне.

Полет МыСли

Page 74: Стольник - 28

с 25 августа по 5 сентября 2010 года в Международном выставочном центре «Крокус Экспо» состоялось самое грандиозное событие для миллионов автолюбителей – Московский международный автомобильный салон (ММАс). шестая по счету выставка проходила на территории столичного выставочного центра «Крокус-Экспо» лишь в третий раз (ранее ее принимал у себя «Экспоцентр»). Международный статус Московского автосалона, как автомобильной выставки категории «А» – наряду с Женевским, Парижским, Лондонским, детройтским и Франкфуртским автосалонами, – официально подтвержден Международной организацией автопроизводителей OICA.

этО НАшЕ шОу!

И пусть ни Ferrari, ни Lamborghini в «Крокус Экспо» не отметились, посмотреть там все же было на что.

Компания «Бентли» представила свой новейший роскошный седан Bentley Mulsanne,

чья мировая премьера состоялась в августе прошлого года на мотор-шоу во Франкфурте.

Автомобиль оснащается бензиновым двигателем V8 объемом 6,8 л, который собирают на заводе вручную. Силовой агрегат выдает 500 л. с. и максимальный крутя-щий момент 1000 Нм, передающийся на колеса посред-ством 8-ступенчатой автоматической коробки передач ZF.

Bentley Mulsanne оснащен пневматической подвеской и системой Dynamic Driver Control, которая сможет рабо-тать в одном из четырех выбранных режимов: Bentley, Sport, Comfort или Custom .

Список оборудования – как и подобает «люксовой» мар-ке: мультимедийная система с жестким диском на 40 Гб, 6-дисковым CD-чейнджером и четырнадцатью динамиками,

8-дюймовый экран, бесключевая система доступа и запуска двигателя, память всех настроек авто, включая не только положение сидений и зеркал, но и радиостанций, режимов вентиляции и массажа сидений. В качестве опции можно установить акустическую систему Naim for Bentley, включа-ющую в себя 20 динамиков суммарной мощностью 2200 Вт.

Продажи Bentley Mulsanne в России еще не успели начаться, а российское представительство компании сооб-щает о том, что вся квота на новый «Бентли» уже исчерпана. При этом квота автомобилей раскуплена не только на этот, но и на весь следующий год. Стоит отметить, что цены на Bentley Mulsanne составляют от 450 до 600 тысяч евро, и ни в одной шоу-рум нет «живых» автомобилей. Подобная ситу-ация сложилась не только на российском рынке, но и в дру-гих странах. По всему миру автомобиль ожидают около 800 заказчиков, тогда как на данный момент собрано лишь 200 машин. На создание одного Bentley Mulsanne уходит более двух месяцев, при этом половину времени занимает кро-потливая ручная работа по отделке салона.

начало 2010 года отража-ет положительную дина-мику роста европейского авторынка, который про-должает «движение вверх» в течение восьми месяцев. По итогам января прода-жи автомобилей в старом свете увеличились на 12,9% и составили 1 млн. 58 тысяч 868 автомоби-лей.Автомобильный рынок России также продолжает динамично развиваться. Более того, после улучше-ния экономической ситу-ации в европе ожидается заметный подъем данной отрасли в России.

72 расстояния Обзор72

Page 75: Стольник - 28
Page 76: Стольник - 28

Легендарный Porsche-911 по скоростным характеристи-кам «догоняет» эксклюзивный Mercedes SLS AMG с дверями в виде крыла чайки: на разгон с нуля до 100 км/час «крыла-тому» спорткару нужно около четырех секунд. Суперкар SLS AMG оснащен бензиновым двигателем AMG V8 объемом 6,3 л и мощностью 420 кВт (571 л. с.).

ру, позволяющую задним пассажирам при непрозрачной перегородке наблю-дать дорожную ситуацию, оставаясь при этом невидимыми.

Беспроводной доступ в Интернет даже во время движения обеспечива-ет инновационный WiFi-маршрутизатор, использующий современные скорост-ные стандарты передачи данных: HSDPA, UMTS и GSM/EDGE.

Инженеры Maybach, увеличив мощ-ность двигателя в Maybach-57 S и -62 S на 13 кВт (18 л. с.), до 463 кВт (630 л. с.), сумели в то же время снизить расход топлива (с 16,4 до 15,8 л/100 км) и сокра-тить уровень выбросов CO2. Стоимость Maybach в России – около 23 миллио-нов рублей.

Самая «быстрая» мировая премьера Московского автосалона – 2010 – спорт­купе Porsche­911 – 911 GT2

RS. Внешне от модели 911 GT2 новин­ка отличается карбоновым капотом, окрашенным в черный матовый цвет, расширенными передними арками и более широкими колеса­ми. Автомобиль получил новейшие колесные диски с центральной гай­кой, а также новые спойлеры (задний стал выше на 10 мм). От базового 911 GT2 версия RS отличается снижен­ной на 70 килограммов массой. В этом заслуга не только карбоновых кузовных панелей, но и облегченно­го салона – в GT2 RS устанавлива­ют кресла­ковши с карбоновым кар­касом и облегченные дверные пане­ли (тут даже вместо ручек нейлоно­вые петли).

Двигатель Porsche­911 GT2 RS получил прибавку в 90 сил. Теперь 3,6­литровый турбомотор с двумя нагнетателями обладает мощью в 620 лошадиных сил и разгоняет­ся до 100 км/час за 3,5 секунды, до 200 км/час – за 9,8 секунды, и до 300 км/час – за 28,9. Максимальная скорость составляет 330 километ­ров в час. Всего, как обещают, будет произведено 500 экземпля­ров Porsche­911 GT2 RS, каждый по цене от 237 тысяч 578 евро.

Несмотря на предположения о том, что концерн Daimler вско-ре прекратит выпуск седанов Maybach, на ММАС-2010 были

представлены обновленные версии этих роскошных автомобилей.Благодаря рестайлингу седаны Maybach стали еще более величественными и монументальными. Исключительный статус этих автомобилей подчеркива-ет, прежде всего, новая внушительная, отделанная хромом решетка радиатора, собираемая в двух вариантах.

Дизайнеры придали капоту более рельефную форму с внушительны-ми контурами. Обладая теперь еще более стреловидной формой, он снаб-жен по-новому оформленными края-ми. Новая, горизонтально разделен-ная отделка бампера делает Maybach еще шире. Во внешние воздухозаборни-ки интегрированы светодиодные днев-ные ходовые огни, окруженные хроми-рованной аппликацией. Новые боковые зеркала, чья аэродинамика была опти-мизирована для уменьшения шума, гар-монируют с выразительной передней частью автомобиля.

Заднее сиденье повышенной ком-фортности, доступное прежде только для седанов Maybach с длинной базой,

теперь можно заказать и для заднего правого пассажира, путешествующе-го на автомобилях Maybach-57 и -57 S. Кроме того, специалисты Maybach значительно улучшили сиденья для всех моделей. По желанию окантовка может быть выполнена методом ручно-го плетения либо в роскошном вари-анте CRYSTALLIZED, с использовани-ем кристаллов Swarovski. В верхней части спинки сиденья устанавливает-ся по-новому оформленная табличка цвета серебра 925-й пробы, с надпи-сью MAYBACH MANUFAKTUR, свиде-тельствующая о любви специалистов Maybach к деталям и напоминающая о том, в каком роскошном автомобиле путешествуют пассажиры.

Maybach подчеркивает роскошь своих автомобилей с помощью богатей-ших возможностей их индивидуализа-ции. Список этих возможностей увели-чился. Так, эксклюзивная и роскошная система распыления изысканных духов, доступная прежде лишь для ограничен-ной ста экземплярами серии Maybach Zeppelin, предлагается теперь на заказ и для остальных моделей марки. В верси-ях Maybac-62 два 9,5-дюймовых монито-

ра для задних пассажи-ров могут быть теперь на заказ дополнены 19-дюймовым кино-экраном высокого раз-решения, который уста-навливается в центре перегородки. По жела-нию клиента специалис-ты Maybach ставят на автомобили, оснащен-ные перегородкой, кото-рую, кстати, тоже мож-но оформить индивиду-ально, обзорную каме-

74

Page 77: Стольник - 28

Новый концепт спортка-ра от Infiniti под названием Essence, является по своей технической начинке «типич-

ным» гибридом, где вместе с двигате-лем V6 в 440 сил и объемом 3,7 литра трудится также расположенный меж-ду моторблоком и «коробкой» транс-миссии электромотор мощностью в 160 лошадиных сил, подпитывающий-ся при помощи литий-ионных батарей, расположенных в багажнике, в специ-альном боксе, или при помощи гене-ратора.

В области дизайна кузова первое, что бросается в глаза, – стеклянная крыша и шикарнейший фронт, дина-мику и массу которого подчеркивают раздутые колесные арки с урезанны-ми «глазками» и, конечно же, трапеци-евидные кулер с ярким и сочным лого-

типом с подсветкой, ярко выделенные пороги, линии которых идут почти до хво-стовой части, представлен-ной, в свою очередь, мощ-ным трапециевидным бампе-ром и двумя внушительными выхлопными патрубками.

Перейдя к салону, хочет-ся отметить, что сие произведение было создано совместно с Домом моды Louis Vuitton, который наделил интерьер парочкой первоклассных «кофферов», выезжающих из багаж-ника при нажатии кнопочки дистанци-онного управления. Отделка внутрен-него пространства выполнена изы-сканными материалами типа алькан-тары и наппы, а также обильным коли-чеством алю. Закругляет комплекта-цию многообещающая мультимедий-

ная система и специфический интер-фейс фронтальной панели со стес-няющим движение центральным тон-нелем.

Какие у компании Infiniti планы, а также прогнозы и обещания, пока не известно. Вероятней всего, лет через пять данная модель все-таки может выйти в серию, но в исключительно маленькую, где примерная цена одно-го такого спорткара будет начинаться от 300 тысяч евро.

стенд Infiniti при-влекал внимание и к внедорожнику QX56, который япон-цы называют «евро-пейским дебютом». однако Россия – это единственная страна старого света, где про-дается эта модель. Построенный на базе Nissan Patrol внедорож-ник стоит 3,6 миллио-на рублей, и это един-ственная комплекта-ция, доступная для заказа на российском рынке.

75расстоянияОбзор

Page 78: Стольник - 28

Новое купе Audi RS 5 полностью рас­крывает спортивный потенциал эле­гантного модельного семейства. Яркий дизайн, мощный двигатель

4,2 FSI и система полного привода quattro® – это характеристики настоящего спортсме­на! Спортивное купе разгоняется до 100 км/час всего за 4,6 секунды; скорость автомоби­ля ограничена электроникой на уровне 280 км/час.

Аudi R8 теперь доступен и в варианте с открытым верхом. R8 Spyder покорит могучим двигателем V10, развивающим мощность до 525 л. с. Харизматичный кабриолет очень дол-го и настойчиво рекламировал Тимати, посетовавший, что

не дождался открытой версии и купил себе просто R8. На выставке дебютировала еще одна привлекательная модель, в которой уникальным образом сочетаются спортивная динамика и универсальность. Audi S5 Sportback отличают стильное оформле-ние и впечатляющие показатели мощности, характерные для авто-мобилей Audi с литерой «S». Бензиновый двигатель V6 мощностью 333 л. с. способен разогнать этот стильный спортивный автомобиль до 100 км/час всего за 5,4 секунды. При этом потребление топлива в смешанном цикле остается на уровне 9,7 л на 100 км.

Кроме того, в России продемонстрировали гибридный Audi A8 c инновационной концеп­цией привода. Комбинация силового агрегата 2.0 TFSI и электромотора обеспечивает боль­

шому представительскому седану прекрасные дина­мические характеристики. Совокупная мощность двигателей составляет 245 л. с., крутящий момент – 480 Нм. Модель выйдет на рынки Европы в 2011 году.

Компания Audi представила шесть рос-сийских премьер. В Москве впервые показали и удлиненную версию Audi A8 Long, а также имиджевые RS-5,

S5 Sportback, R8 Spyder. Член совета директо-ров AUDI AG Петер Шварценбауэр отметил, что Audi продолжает держать курс на расширение модельного ряда в рамках плана до 2014 года. Только в 2010 году появилось уже 6 новинок, и еще одна увидит свет до конца года.

В сегменте Luxury впервые в России была продемонстрирована удлинен-ная версия флагманской модели Audi A8 Long. Комфорт, роскошь и высоко-

технологичное оснащение автомобиля задают новые стандарты в представительском классе. Целый ряд инновационных решений, нашедших применение в этом величественном седане, не имеют аналогов на рынке. Двигатели, предла-гаемые для Audi A8 Long, позволяют подобрать оптимальный режим движения: от дизельного V6 мощностью 250 л. с. до бензинового W12, выдающего 500 л. с.

76 расстояния Обзор

Page 79: Стольник - 28

Звездой стенда Audi стала и совершен-но новая модель A1, которая открыла мар-ке дорогу в новый сегмент B-Premium, где до сих пор господствовала Mini. Audi A1, несмо-тря на свои скромные размеры, демонстрирует «характер». Кроме того, в А1 ставка делается на индивидуальность. К заказу доступно 800 комбинаций в отделке.

Кульминацией презентации, безусловно, стало появле-ние звезд рос-сийского шоу-бизнеса, кото-рые отныне также продви-гают Audi.

расстояния 77Обзор

Page 80: Стольник - 28

MINI Countryman – первый в легендар­ном британском семействе пятидвер­ный автомобиль с приводом на все колеса и длиной кузова более четы­

рех метров. Брутальный кроссовер заполняет пробел между классической концепцией MINI и современным автомобилем класса Sports Activity Vehicle, а потому отлично подойдет для поездок за город и длительных путешествий. Высокая посадка и повышенный уровень ком­форта при движении позволят автомобилис­там по­настоящему насладиться управлением стремительного MINI Countryman.

Об

зор

под

гото

вила

Нат

алия

Ива

нова

фот

о: N

IKO

NO

R

Компания Subaru впервые в Европе показала пол-ноприводный спортивный автомобиль WRX STI 2011 модельного года.

В модельный ряд добавлена четы-рехдверная модель, получившая полно-стью обновленный спортивный дизайн передней части кузова – в частности, новую решетку радиатора и бампер. В качестве заводской опции имеется уве-личенный задний спойлер, эксклюзивно спроектированный для четырех дверной модели. Задние комбинированные фона-ри соответствуют увеличенному размеру расширенных задних крыльев с наруж-ной пластикой. Форма диффузора, вне-дренного в нижнюю часть заднего бам-пера, обрамляет глушитель (новинка получила два оригинальных глушителя с увеличенными до 80 мм трубами). В качестве стандартного оснащения также устанавливаются 18-дюймовые облег-ченные колеса. Для кузова предлага-ются на выбор восемь цветов окраски.

Под капот автомобиль получил 2,5-литровый четырехцилиндровый горизонтально-оппозитный двигатель Subaru Boxer с турбонаддувом высо-кого давления, который может рабо-тать в паре с 6-ступенчатой механи-

Subaru представила и россий-скую новинку – компактный кроссовер Impreza XV, разра-ботанный на базе 5-дверной

модели Impreza. Внешне автомобиль отличается оригинальным дизайном решетки радиатора и переднего бам-пера, ярко выраженной рельефностью фар и накладками колесных арок, а так-же объемным задним спойлером и спе-циально разработанными рейлингами.

Под капотом у новинки – атмосфер-ный двигатель Subaru Boxer DOHC рабо-чим объемом 2 л (150 лошадиных сил при 6400 об./мин., 196 Нм при 3200 об./мин.). Автомобиль оснащен систе-мой симметричного полного привода. Рекомендованная стоимость Subaru Impreza XV составляет от 999 тыс. 900 до 1 млн 184 тыс. 300 руб., в зависимос-ти от комплектации.

В этом году на площади, рав-ной восьми футбольным полям (общая площадь ММАС-2010, включая выстав-

ку «Интеравто», превышает 100 тыс. кв. м), разместились около 80 компа-ний и более 600 автомобилей. Среди них – 8 мировых, 7 европейских и 62 российские премьеры, а также 20 концепт-каров.

ческой или 5-ступенчатой автоматичес кой трансмис-сией Е-5AT с режимом руч-ного управления. В первом случае агрегат развивает до 300 лошадиных сил при 6000 об./мин. (крутящий момент – 407 Нм при 4000 об./мин.), во втором – те же 300 лоша-диных сил, но при 6200 об./мин. Разгон до «сотни» занимает, соответственно, 5,2 и 6 сек., максимальная скорость состав-ляет 255 и 250 км/час, расход топлива в смешанном цикле – 10,5 и 10,6 л.

На модели WRX STI установле-ны система SI-DRIVE, которая позволя-ет водителю выбирать три различных схемы работы двигателя, соответству-ющих обстановке на дороге и настро-ению водителя, система симметрично-го полного привода (Symmetrical AWD), система активного межосевого диффе-ренциала (DCCD), которая гибко изме-няет коэффициент распределения кру-тящего момента между передней и зад-ней осями – от 41:59 до полной блоки-ровки (используются три режима авто-матического управления самоблокиров-кой и режим ручного управления), систе-ма динамической стабилизации (VDC) с тремя режимами работы, а также систе-ма ABS, которая включает в себя систе-му электронного распределения тормоз-ного усилия – EBD.

78 расстояния Обзор

Page 81: Стольник - 28
Page 82: Стольник - 28

«Стольник»: Тарас, я прекрасно помню тот день, когда ты впервые всерьез пригляделся к внедорож-ному уазику. Мы отправлялись с тобой в Когалым на соревнова-ния по дрегрейсингу, и на Заячьем острове ты остановился, чтобы поговорить с владельцем одного из таких боевых УАЗов. Тогда ведь у тебя и зародилась идея купить себе подобную «игрушку»?

Тарас Криштанович: Да, все так. Это было года три назад. После того случая я подумал, что можно получать адреналин не только на быстрых шоссейных машинах. В общем, я нашел несколько фору-мов, где общаются «джиперы», и бросил клич: «Хочу такую маши-ну, чтобы я на ней мог всех побеж-дать!» Посыпались предложения. И тут неожиданно по всей стране государственные власти сверну-ли игорный бизнес. И денег у меня вдруг не стало.

«Стольник»: И что потом?

Т. К . : П р и ш л о с ь выждать время, накопить средства и вернуться на форум с тем же предло-жением. Мы останови-лись на одном интерес-ном варианте. Это УАЗ категории TR3, который бывший владелец реаль-но готовил под себя. То есть машина была подготовлена с душой. Купили мы эту машину и буквально через пару дней решили отправиться «зажигать» на сорев-нованиях в Тюмени. У нас ни опы-та, ни знаний – один голый энтузи-азм. Приехали с моим штурманом Серегой Смелянским в Тюмень. А там – 32о C! Машина заводиться не хочет. Чего мы только ни перепробо-вали: пытались прикурить, аккуму-лятор заряжать, заводить на тросе (таскали машину трактором), но все

безрезультатно. На нас уже участ-ники пальцем показывают, у виска крутят. В итоге пришли организа-торы, помогли нам – завели маши-ну. Старт! Мы рванули с места до первой точки, берем ее, и я тут же зарываюсь. Надо машину откапы-вать. Выходим, начинаем копать. Пот ручьем, уже материм друг дру-га. Тут подъезжают организаторы и говорят: «А как вы тут вообще застряли? Колеса чего не спусти-ли?» – «А что, надо?» В итоге спуска-

ОФФРОАДЕРСКИЙ СКАЗ: «МАНЬКА» И ТАРАС

Если для обычного человека такие сло­ва и выражения, как «дифф», «раздат­ка», «мост», «лебедиться», «взять точ­ку», в лучшем случае покажутся руга­тельными, то для людей, посвятивших себя оффроаду, все это звучит, как музы­ка. Кстати, «оффроад» для многих тоже слово в лексиконе новое. Вот и начнем ликбез с разъяснений. Выражаясь про­ще, оффроад – некий вид досуга и спор­та. Суть – сесть во внедорожный авто­мобиль, задать направление и проехать, несмотря на препятствия, попадающи­еся на пути. Разумеется, что для тако­го типа автопутешествий ваш штатный автомобиль, даже если вы и называете его джипом, едва ли пригодится. А посе­му для занятий оффроадом строят спе­циальные автомобили. По сути, от штат­ных машин там мало что остается. Зато эффект…. На такой машине можно пере­секать реки вброд, штурмовать болот­ные трясины, снежные барханы метро­вой высоты и много чего еще. И вот ког­да несколько таких маньяков собирают­ся вместе, это уже называется автоспор­том. В Сургуте существует целых два вне­дорожных клуба: «Штурмовик» и «Тайга». Наш герой принимает участие в жиз­ни и того, и другого. Судя по всему, это не проcто интересно, но еще и жизнен­но! Тарас Криштанович говорит, что вне­дорожные приключения воспитывают характер, сближают людей, дают массу незабываемых ощущений. Я же, исходя из того, как Тарас обо всем этом рассказыва­ет, сделал вывод, что он скорее откажется от еды, чем от очередной поездки на сво­ей «Маньке» – так он и его штурман зовут свой автомобиль. Впрочем, об имени и истории, с этим связанной, чуть ниже.

80 расстояния Тема

Page 83: Стольник - 28

ОФФРОАДЕРСКИЙ СКАЗ: «МАНЬКА» И ТАРАС

ем колеса практически на минимум, получается за счет Air Lock (колесо в колесе) нечто вроде гусеницы. Ну и мы рванули дальше. А Серега еще в навигаторе был «полный ноль». До ближайшей точки по этому навига-тору три километра. Но это по лесу. Все умные люди поехали по доро-ге, а мы – напрямки! Там по тако-му снегу чтобы проехать три кило-метра, надо часов шесть времени. В общем, выезжаем мы на дорогу, добираемся до места, где отмечена

вторая точка. А на ее месте деревня и какой-то дом. В итоге разобрались, что к чему, догнали всех. Приехали на точку, а на ней все стоят, зако-пались… А у нас машина хорошая. Разгоняемся, газ в пол, всех обхо-дим и подъезжаем к месту первы-ми. У нас такой адреналин! Чтобы точка считалась взятой, надо сфо-тографироваться на фоне промар-кированного объекта, одной рукой держась за машину, второй – за объ-ект. В данном случае это была сосна, к которой вела насыпь с большим уклоном. То есть однозначно нужно разматывать лебедку и на ней под-тягивать машину к точке. Вот тут-то и обнаружилось, что у нас обе лебедки не работают. Решаю идти на крайние меры и брать холм с раз-бегу, через поваленные деревья. Разгоняюсь. Начинаю проезжать. Не доезжаю совсем чуть-чуть. И тут Серега кричит, что у нас коле-

со отвалилось. Его по креплению как срезало. Сказалась «усталость» металла. И вот представь: – 32 гра-дуса, лес, до дороги 6 километров. Все соревнуются, и, само собой, никто нас эвакуировать не будет. Оделись потеплее и потопали на трассу по снегу. Добрались в орга-низаторскую деревню, там у нас сто-яла вторая машина. На ней поехали в Тюмень за запчастями. Вернулись к уазику затемно. И тут я понял, что не настолько пока люблю его, что-

бы ремонтироваться в лесу ночью, при морозе – 35о С. В итоге мы вер-нулись к машине утром, ремонтиро-вались пять часов. Вернее, Серега ремонтировал, а я ключи подавал. Таким получился наш первый бое-вой выезд.

«Стольник»: Вообще говоря, машины такого плана постоянно требуют к себе внимания со сторо-ны механиков.

Т.К.: Да, надо понимать, что купить внедорожник класса TR3 –

это еще полдела. Участие в соревнованиях на таких маши-нах предполагает приличных финансовых вливаний. Каждый боевой выезд – это от 15 до 30 тысяч рублей на бензин, запча-сти и прочие составляющие. За время жизни машины в наших руках мы уже поменяли боль-шое количество гранат полу-осей, коробку, раздатку и еще кучу всего – по мелочи. Машина ведь работает на максималь-ных режимах, да еще и с таки-ми колесами, которые не пред-назначены для движения в штат-ных режимах.

«Одни приезжают на оффроад развлечения ради, так скажем, «побухать», порыбачить, а попутно выехать на своем уазике или «Ниве». Другие ищут именно спорта, адреналина».

81расстоянияТема

Page 84: Стольник - 28

«Стольник»: Соревнования подобного рода наверняка приво-дят к тому, что в оффроаде остают-ся морально сильные люди?

Т.К.: В общих чертах – не совсем. Существует в этой тусов-ке два типа людей. Одни приез-жают на оффроад развлечения ради, так скажем, «побу-хать», порыбачить, а попутно выехать на своем уазике или «Ниве», и таких, к сожалению, боль-шинство. А есть люди, которые ищут именно спорта , адреналина. В этом и есть проблема. У нас, в отличие от той же Тюмени, этот спорт не развит. Это больше тусов-ка. Подготовленных машин высокого класса у нас можно по пальцам пере-считать.

«Стольник»: А для мужчины такая машина – это игруш-ка?

Т.К.: Конечно! Это такая отдушина, когда ты едешь, заезжаешь в какое-нибудь болото, где не ступала нога чело-века. И такое ощущение, что ты всемогущий, потому что машина едет, как танк. Возникает желание проверить ее максимальные воз-можности.

«Стольник»: Проверял?Т.К.: Не раз. Мы, еще когда

были в Тюмени, познакомились с дедушкой одним. Он нам про-дал электронное «непромокае-мое» зажигание, самодельное. Так оно сделано лучше завод-ского. Дедушка оказался быв-шим заводским конструктором. И вот мы поставили это зажига-ние и обалдели – настолько четко стал заводиться двигатель. Ну и мы давай испытывать его в экстре-мальных условиях. По весне, как только первые лужи появились, мы приехали к небольшому ручью

(шириной метров в пять). Решили с Серегой попробовать перее-хать по воде. Для страховки выки-нули на берег заднюю лебедку. Я еду, а Серега на берегу страхует. Вода скрыла колеса, потом капот, потом переливается через капот,

машина потихоньку скрывается, но едет. Через щели вода заливает-ся в салон. Ноги начинают всплы-вать, потому что на них болотные сапоги. В итоге уперся в какое-то дерево. Стою, буксую, по грудь в ледяной воде. Решил выбирать-ся через заднюю дверь, которую предварительно оставил откры-той. А через нее уже все залива-ет: руль в воде, по салону плава-ет всякая мелочовка. Подклинил стартер. Пришлось двигатель глу-шить и вытаскивать машину на лебедке. Вытащили, просушили…все работает! Поехали кататься дальше. В общем, в плане прохо-димости – на такой машине ты про-сто король. Выбираешь направле-ние и едешь!

«Стольник»: Но ведь встре-чаются такие препятствия, перед которыми бывает страшно? Ведь в таких случаях надо иметь немного

безбашенности, чтобы «топнуть», как говорится, закрыв глаза?

Т.К.: Бывает. Но это спорт не безбашенных, а смелых, к тому же и голова здесь очень нужна. И потом, результат в этом спор-те – «продукт» командный. Должна

быть крепкая связка между пило-том и штурманом. Потому что ког-да тяжело, нервы сдают реально. И друг друга порой такими слова-ми называешь, что, в принципе, в нормальной жизни за это убивают. Потом проходит время, друг перед другом извиняемся, и все нормаль-но… Но для выработки характера это, конечно, очень помогает. И помогает для поддержания физи-ческой формы. За гонку несколько килограммов сбрасываешь легко. И отношения у людей укрепляют-ся. Потому что проверяешь чело-века в таких сложных ситуаци-ях. Как Высоцкий пел: «Если друг оказался вдруг…» Вообще гово-ря, без хорошего штурмана люди уходят из этого спорта. У одного из экипажей жена за штурмана. Справляется получше некоторых парней. У меня же, когда жена это увидела, просто в шоке была!

«ЭТО ТАКАЯ ОТДУШИНА, КОГДА ТЫ ЗАЕЗЖАЕШЬ В КАКОЕ-НИБУДЬ БОЛОТО, ГДЕ НЕ СТУПАЛА НОГА ЧЕЛОВЕКА. И ТАКОЕ ОЩУЩЕНИЕ, ЧТО ТЫ ВСЕМОГУЩИЙ, ПОТО-МУ ЧТО МАШИНА ЕДЕТ, КАК ТАНК».

82 расстояния Тема

Page 85: Стольник - 28
Page 86: Стольник - 28

«Стольник»: Многое зависит не только от людей, но и от маши-ны. А хорошая машина может сто-ить очень хороших денег. И тем не менее, если обратить внимание на тех, кто крутится во внедорож-ном спорте, то в основном это люди небогатые?

Т.К.: Да, там много фанатиков, которые вкладывают в машину и оборудование все, что зарабаты-вают. Но возможны и бюджетные варианты. В соревнованиях уча-ствуют и штатные автомобили. Вот решил ты, что у тебя внедо-рожник, – выезжай! У нас в тусов-ке есть один такой парень «беше-ный». У него древний уазик с зава-

ренными мостами, на простеньких колесах. Так на соревнованиях – там, где монстры застревали, – он говорил: «Отойди, дай я про еду!» И ведь проезжал! Ну, у человека есть огромное желание побеж-дать, и он реально побеждает. И вовсе не обязательно вкладывать два миллиона в автомобиль (есть и такие экземпляры).

«Стольник»: Это что за экзем-пляры?

Т.К.: Штучные. От родных машин там практически ничего нет. Они собираются на каркасе, вруч-ную, мосты им ставят от какого-нибудь «Лапландера», дизельный двигатель – от «Тойоты»... Словом,

все лучшие запчасти отбирают и идеально все подгоняют.

«Стольник»: Ты уже почти год на этой машине. Из людей своего круга никого в оффроад не втянул?

Т.К.: Я пытался. Но на самом деле все какие-то занятые, у всех дела! Но я надеюсь, что вот эта статья как раз и подтолкнет людей к тому, чтобы вступать в наши ряды. Ну а мы, в свою оче-редь, будем идти дальше. Есть такая мечта – купить автомобиль более серьезный, чтобы побеж-дать на соревнованиях междуна-родного уровня. Раз за год наш пыл не угас, то будем идти даль-ше, до конца.

P.S.Когда Тарас купил первый уазик, то на его борту красовалась наклейка «Манька».

Так звали машину. Такова традиция внедорожного спорта: имя есть у каждого авто­мобиля. Тарас с Серегой посчитали, что «Манька» – это как­то несерьезно для тако­го брутального «танка». Наклейку содрали. С того дня автомобиль начал посто­янно ломаться, «капризничать» и показывать свое «недовольство». Намучившись, Серега поехал, купил новую наклейку с именем Манька и водрузил ее на старое место. Характер машины снова стал золотым.

Беседовал Александр Собинов

фот

о пр

едо

став

лены

тар

асо

м К

риш

тано

виче

м

84 расстояния Тема

Page 87: Стольник - 28

ПоСвящение авангарду

М астера компании Visconti, знаменитого производителя письменных приборов, нередко чер-пают вдохновение в изобразительном искусстве. Лимитированная серия ручек с золо-

тым пером Lacerba-1913 посвящена журналу «Лачерба», который был основан 1 января 1913 года во Флоренции как афиша авангардного искусства. С изданием сотрудничали многие известные художники: Северини, Бочиони, Маринетти, Пикассо, которые пользовались возможностью разместить свои работы в журнале. Корпус ручки Lacerba украшает гравировка, выполненная по рисунку Северини «Танец змеи». Отделка золотом 750-й пробы и серебром 925-й. Письменный прибор дополняет книга с обзором публикаций журнала «Лачерба».

фот

о: ю

рий

лиш

енко

Сти

ль, т

екст

: Ир

ина

Коч

кина

Page 88: Стольник - 28
Page 89: Стольник - 28
Page 90: Стольник - 28
Page 91: Стольник - 28
Page 92: Стольник - 28

Леди-БОССЖЕНСОВЕТ

Наталия Иванова: Сегодня мы попытаемся выяснить, отчего в последнее время бизнес активно завоевывают женщины. Мы взяли в свои хрупкие руки бразды правле-ния, рулим не только корпорациями, но даже субъектами Федерации. С чем это связано? Мужчины стали слабее или мы стали сильнее? Как думаете?

Ольга Зиновьева: Мозг муж-чины – сильный, но прямолиней-ный, а сегодня многое, что можно достигнуть быстро и прямолинейно, уже достигнуто. Женщины же более гибкие, они готовы работать, гото-вы налаживать контакты, вплотную заниматься сервисом. Сейчас про-слеживается такая тенденция: муж-чины у нас строят и сдают в арен-ду, женщины открывают предприя-тия, которым нужен сервис и боль-шой штат сотрудников. Сегодня мужчины-бизнесмены стараются привлекать к своему бизнесу умных женщин. Он умеет строить и вкла-дывать, а она развивать. В резуль-тате такой бизнес ждет успех. Мы женщины третьего тысячелетия, мы совершенно не похожи на женщин середины прошлого века, к приме-ру. Во многих отраслях, и в полити-ке в том числе, востребована жен-ская гибкость. Именно поэтому мы заняли свое место в верхних эше-лонах политики и власти, и это будет продолжаться. Обратного пути нет.

Галина Патракова: Говорят, чем слабее в стране развита эко-номика, тем активнее проявляют себя женщины. В России около 23 процентов дам хотели бы начать бизнес с нуля, беря на свои плечи юридическую, финансо-вую стороны вопроса и так далее (в сравнении с Германией, г д е н а такой же шаг реши-лись бы всего только семь про-центов женщин). Я согласна с Ольгой: есть ряд отраслей, где нужна женская рука. В бизнесе – как в семье: если сильна харизма женщи-ны, семья всегда успешна (и дома порядок, и в умах поря-док и с финансами все хоро-шо). В Китае на руководящих должностях в бизнесе 91 про-цент женщин. Посмотрите, как идет вперед эта страна!

Н ат а л ь я Ко с ен к о: Женщины рождены творить, соз-давать уют и созидать. В XXI веке у нас появилось больше возможнос-тей. Теперь мы можем творить не только на благо семьи, но и на бла-го экономики! По большому-то сче-ту для организации бизнеса нужен кредит и немножко мозгов.

Оксана Айсина: Я считаю, что женщины в бизнесе готовы выпол-нять ежедневную работу, направ-ленную на долгосрочную перспек-тиву развития компании. У мужчин же очень хорошо получается при-нимать решения быстро и действо-вать здесь и сейчас, так как зачас-тую они хотят сразу получить результат...

Галина Патракова: А еще нас отличают сила воли и чувство ответ-ственности. Если уж взялись за дело, то не отступим до победного.

Ирина Андронова: И не только ответственность нас отли-чает, но еще и умение терпеть,

выжидать. Мужчины чаще пользуются словами

«да» и «нет», мы же знаем еще «может быть», «надо поду-

мать», «не знаю». А вообще мне кажется, мы стали осваивать сфе-ру бизнеса, дабы доказать мужчи-нам, что можем не только домохо-зяйничать, но и зарабатывать. И притом вполне удачно совмещать работу и дом. И ко всему этому еще и за собой следить, и платья красивые носить!

Наталья Шарова: Еще наше преимущество в том, что мы мобильны и легко обучаемы. Если я чего-то не знаю, значит, я сажусь за учебники или иду на курсы. Мужчина же в таком случае начи-нает искать специалиста. То есть у него принцип такой – он руково-дит, а специалисты работают.

Девять деловых женщин собрались за накрытым столом в ресторане Polaris, чтобы поговорить о пре-имуществах бизнесвумЕН перед бизнесмЕНАмИ.

«Если жена может зара-батывать больше, чем муж , то чего ж в этом страшного? Пусть зарабатывает!»

НАтАлИя ИвАНОвА,«Стольник»

ОКСАНА АйСИНА,юридическая компания «юрконсалтинг»

г. Сургут,пр. мира, 6/1.тел. (3462) 35-49-70.e-mail: [email protected]

СПОНСОР ПРОЕКТАг. Сургут,гм «Богатырь» (2-й этаж),тц «мир на югорской», тц «мир».тел. (3462) 63-75-23. www.tropicalspa.org

СЕТЬ МАГАЗИНОВ SPA-КОСМЕТИКИ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР

90 бизнес-клуб Спецпроект

Page 93: Стольник - 28

Галина Патракова: Говорят, бизнесвумен не просто выжить в мире мужчин. Вы чувствуете давле-ние со стороны сильной половины или, может, их легкомысленное отно-шение к вам? У нас, в образовании, все толерантно, а как у вас?

Елена Форманчук: Конечно, с этим бывают сложности. Как женщи-ну – коммерческого директора, а осо-бенно если учесть специфику бизне-са, тебя многие поначалу не воспри-нимают. Приходится вести себя соот-ветствующим образом – выбирать определенный тембр голоса, контро-лируя при этом мимику, жесты. Уже потом, когда ты себя позициониро-вал, можно вести нормальную бесе-ду. Неофициальные встречи, есте-ственно, стараюсь исключать.

Оксана Айсина: Предвзятость и в самом деле имеет место быть. Однако когда мужчины видят поло-жительный результат деятельнос-ти женщины, то сразу ретиру-ются. Профессионализм берет вверх.

Н а т а л и я Иванова: А прихо-дится сталкиваться с откровенным муж-ским шовинизмом?

А л е н а Кузнецова: Мы с ним постоянно стал-киваемся, когда нахо-димся за рулем. Ведь все, абсолютно все муж-чины считают, что женщина за рулем – помеха на дороге.

Ольга Зиновьева: А вас это ущемляет? Я вот даже если маши-ну на парковке неровно поставлю – посмотрю и скажу: «А, ладно! Я же женщина, мне можно». Очень удоб-но.

Ирина Комиссарова: Для мужчины высшее удовольствие – когда он видит ДТП, где за рулем обеих машин – женщины. Вот тут их начинает просто «таращить».

Ири на А н д р онова : А по-моему, они смирились уже, ведь женщин за рулем год от года все больше. Много нас, водителей, ста-ло – массой давим, и деваться им некуда.

Наталия Иванова: Есть вер-сия, что женщины по своей природе равнодушны к власти как таковой. И если они идут во власть, в политику, то исключительно для того, чтобы

выполнить созидатель-ные функции.

Сохранить мир для сво-их детей, к примеру, как бы пафосно это ни зву-чало. Вы согласны с таким мнением?

Елена Форманчук: Отчасти – да. А вообще, исторически так скла-дывалось, что женщи-ны находились долгое время в тени мужчин. Сейчас в какой-то мере стараются взять реванш, пытаются доказать, наверное, свою самодос-таточность, готовность самостоятельно прини-мать решения и брать

ответственность на себя.Наталия Иванова: То есть мы,

получается, сами виноваты в том, что мужчины мельчают?

Наталья Косенко: Просто настало время выйти на арену жен-щине. Да и, в конце концов, жен-щин просто на планете больше. Приходится брать мужские обя-занности на себя.

Наталия Иванова: Исходя из вашего опыта, с кем комфорт-нее сотрудничать: с мужчинами

или с женщинами?

«Наше преимущество в том, что мы мобильны и легко обучаемы. Если я чего-то не знаю, значит, сажусь за

учебники или иду на курсы. Мужчина же в таком случае ищет специалиста».

«Как женщину –коммерческого дирек-тора тебя многие пона-чалу не воспринимают. Приходится вести себя

соответствующим обра-зом – выбирать опреде-ленный тембр голоса,

контролироватьмимику, жесты».елена ФорМанЧук,

ооо «спецподъем»

наталья Шарова,школа изученияиностранных языков EuroLang center

г. Сургут,пр. мира, 6/1.тел. (3462) 35-49-70.e-mail: [email protected]

СПОНСОР ПРОЕКТАг. Сургут,гм «Богатырь» (2-й этаж),тц «мир на югорской», тц «мир».тел. (3462) 63-75-23. www.tropicalspa.org

СЕТЬ МАГАЗИНОВ SPA-КОСМЕТИКИ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР

91бизнес-клубСпецпроект

Page 94: Стольник - 28

(хором): С мужчинами!Ирина Андронова: Проще с

мужчинами. В общении с ними мы можем применить обаяние, даже пофлиртовать, если для дела нуж-но. Только он расслабится, потеряет бдительность... тут-то ты и берешь его мертвой хваткой – и контракт в руках!

(смех)

Ольга Зиновьева: Я замечаю, что женщины-руководители чаще окружают себя дамами, у мужчин-руководителей команда состоит в основном из мужчин. Так повелось. Я повсюду ищу умных мужчин. Мне очень хочется разбавить наш кра-сивый женский коллектив. Где вы? Откликнитесь! А мужчины бизнес-мены, наоборот, спрашивают, где я столько умных девчонок набра-ла. Здесь дело в психологии. Но в защиту мужчин могу сказать: у меня в коллективе их хоть не много, но они более исполнительные, ответ-ственные. Если девчонки могут что-то фыркнуть, то мужчины себе тако-го не позволяют. Мужская внешняя безэмоциональность – это то, чему у них нужно поучиться. А вообще я мужчин берегу, стараюсь обходить-ся без резких движений.

Ирина Комиссарова: Вот в том-то и беда. Я по своей семье сужу. В детстве всегда было так: брат из школы пришел, мама ему сразу супчик разогреет, усадит, накормит. А Ира – что? Ира сама

может, она же девочка. И мужчины у нас вырастают неприспособлен-ными. Плавно из рук матери пере-ходят в руки жены и живут себе в тепличных условиях. Конечно, ког-да у тебя нет хозяйственных забот, можно и бизнес открыть. А женщи-ны успевают и по хозяйству, и на работе. Получается, мы однознач-но круче!

Ольга Зиновьева: Во многих вопросах нуж-на мужская пря-молинейность и быстрота. Бывает, что н у жно опе-ративно при-нять ответствен-ное решение, а дамы начинают слишком мно-го думать, тянуть резину. Мужчины же проще к этому подходят. Они все делают быстро и без эмоций. Еще раз повторюсь про прямоли-нейность. Например, не знаю, как у вас, а у меня так: муж открыва-ет холодильник, спрашивает, купили ли мы колбасу. Я отвечаю: «Купили». Он в ответ: «Ну где? Я не вижу!». А она просто чуть сбоку лежит. Ну вот, мужчины – они такие: видят гору – значит, нужно быстро взобраться. А мы можем действовать, только ког-да тщательно все обдумаем.

Галина Патракова: Мне кажется, нельзя говорить, кто боль-ше создан для бизнеса: мужчины

или женщины. Просто успешные биз-несмены – всегда сильные люди. А уж кто эти сильные люди: мужчи-ны или женщины – дело второсте-пенное. Если в семье жена облада-ет большей деловой хваткой, знает, как построить бизнес и как сделать его успешным, то муж должен прос-то поддержать ее. Поверьте, каж-дой бизнес-леди нужно дома пле-чо любящего мужчины, на которое она может положить свою голову. Такого мужчину по достоинству оце-нит любая женщина и обязательно подчеркнет и его проницательность, и нежность, и надежность. С таким, как говорится, и в пир, и в мир, и в стрелковый тир.

Ирина Комиссарова: Но муж-чины же не любят быть на втором плане!

Галина Патракова: Женщина должна быть мудрой и не допускать у мужчины мыслей о том, что он где-то позади. Мужчин нужно хва-лить, говорить, какие они отважные, умные, талантливые!

Наталия Иванова: У меня много знакомых пар, где она – как белка в колесе, а он управляет пуль-

том от телевизора. В неко-торых семьях мужчи-

ны даже начина-ют мыть посуду, печь пироги.

Елена Форманчук: Если обо-им комфортно в данной ситуации – почему нет? Для меня идеал семьи, когда и он, и она самодостаточны.

«У меня много знакомых пар, где она – как белка в колесе, а он управляет пультом от телевизора».

«Мне хотелосьсделать что-то для себя,

заняться тем, что близко. Поэтому открыла магазин

SPA-косметики. Такойбизнес для девочек...»

алена кузнеЦова,сеть магазинов Tropical SpA

г. Сургут,пр. мира, 6/1.тел. (3462) 35-49-70.e-mail: [email protected]

СПОНСОР ПРОЕКТАг. Сургут,гм «Богатырь» (2-й этаж),тц «мир на югорской», тц «мир».тел. (3462) 63-75-23. www.tropicalspa.org

СЕТЬ МАГАЗИНОВ SPA-КОСМЕТИКИ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР

92 бизнес-клуб Спецпроект

Page 95: Стольник - 28

г. Сургут, ТК «Сибирь», 2-й этаж, тел. /3462/ 28-11-99

Page 96: Стольник - 28

«Я повсюду ищуумных мужчин. Мне очень

хочется разбавить наш кра-сивый женский коллектив.

Где вы? Отклик- нитесь!».

«Успешные биз-несмены – всег-да сильные люди. А уж кто эти силь-ные люди: мужчи-ны или женщины – дело второстепен-ное».

«Мужчины чаще пользуются словами «да» и «нет», мы же знаем еще

«может быть», «надо поду-мать», «не знаю».

ирина андронова,туристическое агентство «альфатур»

гАлИНА пАтРАКОвА,тюменский гос. университет (Сф)

ольга зиновьева,фитнес-центр «Пять звезд», магазин«русский сувенир», салон красоты «стиль.ру»

г. Сургут,пр. мира, 6/1.тел. (3462) 35-49-70.e-mail: [email protected]

СПОНСОР ПРОЕКТАг. Сургут,гм «Богатырь» (2-й этаж),тц «мир на югорской», тц «мир».тел. (3462) 63-75-23. www.tropicalspa.org

СЕТЬ МАГАЗИНОВ SPA-КОСМЕТИКИ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР

Оксана Айсина: Если женщи-на может работать наравне с муж-чиной, то чего ж в этом страшно-го? Пусть работает и зарабатыва-ет! Любящий мужчина, мне кажется, будет делать все для успеха жен-щины.

Наталия Иванова: А никому из вас в домохозяйки не хочется?

Елена Форманчук: Иногда хочется просто сделать небольшую передышку, остановиться, уделить время себе самой, просто выспать-ся… Обычно хватает двух дней, и ты с новыми силами готова рабо-тать дальше.

Оксана Айсина: Ни разу об этом не думала. Даже когда ребен-ка родила, в декретном отпуске была ровно три недели.

Наталья Шарова: Такие мыс-ли приходят в голову от усталости. Потом все налаживается – и снова в бой. Женщина-домохозяйка – это острая тема. Мужчины, как извест-но, чаще уходят именно от домохо-зяек, потому что с ними неинтерес-но. Не все домохозяйки занимают-ся личным ростом.

Ирина Андронова: Не ред-ки случаи, когда и от бизнес-леди уходят. Потому что боятся сильной женщины рядом.

Ирина Комиссарова: А дома надо быть слабой, это на работе нужно нрав показывать.

Наталья Косенко: После работы мы должны надевать розо-вые очки и белый парик! Тогда все будет хорошо. Нужно уметь менять роли, ведь каждая женщина –

актриса.

Наталия Иванова: Кстати, артистизм – одна из составляющих успеха жен-щин в бизнесе. Ведь правда?! Какой мужчина сможет так наивно проле-петать партнеру: «Как, вам еще не перевели деньги??? Как же так, ведь я столь-ко раз говорила бухгалтеру…»

(смех)

Ирина Андронова: Это в самую точку! Актерский дар есть в каждой из нас.

Ольга Зиновьева: Вообще женщина – как змея, у нас есть при-родный дар через определенный промежуток времени «сбрасывать кожу» и становиться совсем други-

ми. Энергия женщины так построе-на, что каждые пять лет мы можем полностью менять себя, начинать новые проекты... и на все хватает сил.

Н а т а л и я Иванова: Да мы

каждые пять минут можем быть другими!

Галина Патракова: А я срав-ниваю женщин с птицей Феникс. В полседьмого просыпаешься – воло-сы в хвост, детей будишь, умываешь-кормишь, бежишь с ними в школу. Потом несешься домой: обед сва-ришь, одежду в стирку бросишь, душ примешь, оденешься, «перыш-ки почистишь» – и звезда! И кто бы помнил, с чего начался день. Именно благодаря работоспособ-ности мы заслужили успеха в биз-несе. Вы попробуйте мужа через все эти действия провести. Когда я в командировку на два дня уезжаю, он потом неделю отсыпается!

Наталия Иванова: А прихо-дится ли вам быть стервами, чтобы добиться своего?

Ольга Зиновьева: Никогда не понимала полностью значения сло-ва «стерва»...

94 бизнес-клуб Спецпроект

Page 97: Стольник - 28
Page 98: Стольник - 28

Ирина Комиссарова: Это определенная жесткость, мане-ра поведения.

Га лина Патракова: А в некоторых случаях и стиль веде-ния бизнеса.

Ольга Зиновьева: Стерва – это вроде как героиня Мерил Стрип в фильме «Дьявол носит Прада». Это-то ясно. Но я таких не встречала.

Ирина Андронова: Меня в коллективе зна-ют как мягкого, покла-дистого, добро-душного руко-водителя. В основном. Но ко гд а ви ж у халатность в работе подчи-ненных, приходится их «строить». И тут же за спиной начинаются разговоры о том, что, мол, я сущая стерва. Но на самом деле это была необ-ходимость.

Н ат а л и я И в а нов а : Скажите, как вы пришли в свой бизнес?

Наталья Косенко: Я с дет-ства хотела быть парикмахером – я им стала. Немного поработав, открыла маленькую парикма-херскую, потом еще одну и еще одну... Вообще амбиции лидера – они либо есть, либо их нет. У меня они присутствуют.

Ирина Комиссарова: Я очень долго шла к тому, что сей-час имею. Долго искала себя, не могла понять, чего хочу. Но так как с детства любила стричь, реши-ла пойти по этому пути. Поначалу переходила из одной парикма-херской в другую. Потом салон-чик открыла. И как-то само собой пошло. В жизни никто не помо-гал, ничего бесплатно не доста-

валось, и я горжусь тем, что все равно смогла.

Я сильная!

И р и н а Андронова: У меня все банально, не буду приукра-шивать... Родился ребенок, квартиры не было, жили с родителями. Мужа устраива-ло все так, как было, поэто-

му пришлось брать инициативу в

с в о и ру к и . Главным сти-мулом ста-ла покупка к вартиры. По первому

о б р а з о в а -нию я – хоре-

ограф. Быстро поняв, что на

этом много не зара-ботаешь, стала учиться. В

1994 году открыла свое агент-ство недвижимости. Очень мно-го шишек набила, конечно. Но когда все «шишки» уже собрала в 1997-м, у меня уже было четы-

ре агентства, квартира, маши-на и все остальное. Потом заин-тересовалась юриспруденцией. Пошла снова учиться. Отучилась, закрыла агентства недвижимости, открыла юридическую контору. Следом – турфирму. Туризмом, честно скажу, занялась чисто из эгоистических соображений – очень люблю путешествовать, объездила полмира. А ты с чего начинала, Наташ?

Наталия Иванова: С дет-ства работала на телевидении, практически 13 лет этому отда-

ла. Начинала с диктора, потом все перепробовала: и кор-

респондентом, и авто-ром, и кассиром, и про-

дюсером, и режис-сером, и ведущей. Реализовала себя полностью, мне ста-ло тесно в предло-женных рамках… а идеи из меня фонта-

нировали, и я реши-ла, что настало вре-

мя их воплощать само-стоятельно. Сейчас у нас

шесть журналов, радио и куча новых проектов в голове.

Ирина Андронова: У меня когда-то была газета объявле-ний... Это адский труд.

Наталия Иванова: Если работа нравится, то это не адский труд, а удовольствие.

Ольга Зиновьева: Я заня-лась бизнесом в 90-х годах. Тогда нами руководило время: это была перестройка, все новое – непо-знанное, частный бизнес только зарождался. Скажу, что лидер-ские способности были всегда, но не понимала, куда и как их приме-нить. Однажды сказала мужу, что хочу открыть магазин, и обязатель-но в центре города. Он (как потом выяснилось, в шутку) предложил мне пройтись по квартирам, кото-рые на первом этаже в центре – вдруг кто продает? И еще к чему-то сказал: «Главное, чтобы подвал был сухой!». Через некоторое время я пришла и сообщила, что нашла квартиру – в центре и подвал сухой. Он, конечно, удивился и понял, что

«Дома надобыть слабой, это

на работе нужно нрав показывать».

ИРИНА КОмИССАРОвА,салон красоты «Ирис»

«А после работымы должны надевать

розовые очки и белый парик! Тогда все будет хорошо. Нужно уметь

менять роли, ведь каж-дая женщина –

актриса».

наталья косенко,салон красоты «николь»,студия загара «SUN сити»

г. Сургут,пр. мира, 6/1.тел. (3462) 35-49-70.e-mail: [email protected]

СПОНСОР ПРОЕКТАг. Сургут,гм «Богатырь» (2-й этаж),тц «мир на югорской», тц «мир».тел. (3462) 63-75-23. www.tropicalspa.org

СЕТЬ МАГАЗИНОВ SPA-КОСМЕТИКИ

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР

96 бизнес-клуб Спецпроект

Page 99: Стольник - 28

я всерьез решила заняться своим делом. Идею я к тому времени уже придумала. Так как я из Нижнего Новгорода, а это хохлома, суве-ниры, то и решила открыть мага-зин сувениров. Сегодня «Русскому сувениру» уже 15 лет. Когда начи-нала, отношение к бизнесме-нам было как к спекулянтам, тор-гашам. Было неприятно. А потом время все расставило по местам. Постепенно бизнес стал разрас-таться... Конечно, любое дело начи-нать не просто, нужно много рабо-тать, много думать, разговаривать, ездить. Но оно того стоит.

Алена Кузнецова: А мне хотелось сделать что-то для себя, заняться тем, что близко. Поэтому открыла магазин SPA-косметики. И людям удовольствие дарю, и себе. Такой бизнес для девочек... Меня очень поддерживал супруг. Говорил, что я все смогу. Вообще говоря, поддержка близких – это уже 60 процентов успеха. А еще хотелось создать свой коллектив. Для меня мои работники сегодня как семья.

Ольга Зиновьева: Заметьте, ведь ни один мужчина не скажет: «хочу создать коллектив, чтобы была семья». Зачем ему семья, у него есть семья. Самое главное – не забывать: жизнь это река, и вода в ней все время обновляется. Я хочу предостеречь молодых руко-водителей: не надо воспринимать коллектив как семью, люди прихо-дят и уходят. Не надо впускать каж-дого в сердце, чтобы потом, когда сотрудник уйдет, не расстраиваться и не паниковать. Иногда на дирек-торских курсах приходится слы-шать от руководителей: «Ну как же так, я же в них душу вкладываю, а они начали воровать или ушли к другому?» Здесь всегда отвечают одинаково: «А вас кто просил душу вкладывать?». Поэтому к работе надо подходить трезво. Конечно, требуется время, чтобы это понять. Чтобы спокойно принимать, если кто-то уходит, или у тебя часть биз-неса увели, или еще что-то. Мне, чтобы спокойно реагировать на это, потребовалось года 3-4. Но бывает, на это и 10 лет уходит.

Галина Патракова: У всех у нас тяжелая, ответственная, сопряженная со стрессами рабо-та. Интересно узнать, как вы сни-маете стресс, как отдыхаете от работы?

Оксана Айсина: Я получаю степень МВА в МГУ, поэтому каж-дые два месяца улетаю в Москву на сессии – это для меня отдых от работы.

Ольга Зиновьева: Я не знаю стрессов, я живу с удовольстви-ем, наслаждаясь каждой секун-дой. Может быть, я их просто не замечаю, не обращаю внимания. По большому счету нужно прос-то уметь «забивать» на неприят-ности, и все.

Алена Кузнецова: Я сни-маю стресс скоростью. Сажусь в машину и жму на газ. К тому же мы с мужем сейчас строим баню, и я открыла для себя работу по дере-ву. Никогда не думала, что шли-фование дерева – это так инте-ресно. На сегодняшний день это для меня лучшее средство релак-сации.

Елена Форманчук: Ничего себе, никогда бы не подумала! У меня все гораздо проще: йога, теннис... Сбрасываются все нега-тивные эмоции, мысли приводят-ся в порядок. Все-таки насколь-ко все женщины разносторонние и необычные!

Наталия Иванова: А кто-нибудь из вас может себе позво-лить заболеть?

Оксана Айсина: Очень хоро-ший вопрос! Я даже не вспом-ню, когда в последний раз была у терапевта.

Ирина Комиссарова: И я в последний раз болела еще в шко-ле...

И р и н а А н д р о н о в а : Организм руководителя знает, что болеть нельзя. Или можно, но в строго определенное время.

Наталия Иванова: Ну вот мы и пришли к главному выводу: заниматься бизнесом полезно для здоровья!

Записала Олеся Щербакова

Благодарим коллектив ресторана Polarisза гостеприимство и изысканные угощения!

Page 100: Стольник - 28

но едва ли где-то Можно оСтавить авто в теПлоМ Паркинге, не выходя из доМа, СПуСтитьСя в таПочках на лифте за ПродуктаМи в СуПерМаркет или ПоСвятить вреМя уходу за Собой в СовреМенноМ sPa-центре, Пока дети заняты в школе развития, Плавают в баССейне детСкого Сада или играют на чиСтой, круглоСуточно охраняеМой и ПрекраСно оборудованной территории.

Жить с комфортом? В доме будущего «Антарес» в екатеринбурге!

Итак, каких параметров, важных для выбора квартиры класса «пре-миум», не удается найти на мест-ном рынке? В первую очередь – это экологическая чистота, которая в подавляющем большинстве слу-

чаев оказывается несо-вместимой с удачным местоположением объ-екта. Зато такой пример есть в Екатеринбурге: застройщик жилых высо-ток «Антарес» расположил дома в самом центре мега-полиса, но – в окружении тихой сосновой рощи, с необычайно приятным для города воздухом. Причем оснастил их собственной насосной станцией с уни-

кальной пятиступенчатой системой фильтрации воды, благодаря кото-рой водопроводная вода очищена не только от примесей, но даже от бактерий.

Повышение внимания к столице Свердловской области связывают и с тем, что критерии отнесения жилья к категории «премиум» у покупателей изменились. Эксклюзивный дизайн фасадов, называемый застройщи-ками большинства городов сво-им конкурентным преимуществом,

в Екатеринбурге однозначно ухо-дит на второй план. Уступают они, например, полноценному освеще-нию и комфортному микроклимату жилых помещений. Жилые высотки «Антарес» имеют уникальное пано-рамное остекление, что обеспечива-ет максимально возможное проник-новение солнечного света и нивели-рует внешние перепады температур. Сама температура легко доводит-ся до нужного уровня, так как цент-ральная система кондиционирования работает как в режиме «холод», так и в режиме «тепло». Кто еще из застрой-щиков предлагает такие инженерные решения?

В подавляющем большинстве известных на местном рынке «элит-ных» домов она по прежнему сводит-ся к установке пожарной сигнализа-ции и наличию бабушки-вахтера на входе. В «Антарес» же каждая кварти-ра оснащена системой безопасности с комплексом датчиков, реагирующих на такие события, как протечка воды (автоматически перекрываются стояки отопления и водоснабжения), задым-ления или несанкционированного открытия входной двери (охрана при-будет через 3 минуты!). Система безо-пасности не только исключает присут-ствие посторонних лиц в доме или на

территории вокруг него, но и позволя-ет присматривать за своим ребенком, играющим во дворе, не покидая квар-тиры: изображения с камер наружно-го видеонаблюдения доступно с любо-го ТВ в доме!

Выбирая место для своей семьи, покупатели обращают внимание и на такой эмоционально важный аспект, как качество инфраструктуры комплек-са. Рестораны, тренажерные залы уже появились в некоторых жилых домах. Но едва ли где-то можно оставить авто в теплом паркинге, не выходя из дома, спуститься в тапочках на лифте за про-дуктами в супермаркет или посвятить время уходу за собой в современном SPA-центре, пока дети заняты в школе развития, плавают в бассейне детско-го сада или играют на чистой, кругло-суточно охраняемой и прекрасно обо-рудованной территории.

Ну и, наконец, если рассматри-вать инвестиционную сторону вопроса (а покупка жилья – это всегда надеж-да на рост), важно, чтобы сочетание «премиумных» опций сохранило свою ценность в перспективе. Это могут гарантировать только проекты уров-ня «Антарес», уже сегодня обладаю-щие новейшими техническими реше-ниями, аналоги которым можно найти только за рубежом.

ЖИлыЕ выСОтКИ «АНтАРЕС» ИмЕют уНИКАльНОЕ пАНОРАмНОЕ ОСтЕКлЕНИЕ, чтО ОБЕСпЕчИвАЕт мАКСИмАльНО вОзмОЖНОЕ пРОНИКНОвЕНИЕ СОлНЕчНОгО СвЕтА И НИвЕлИРуЕт вНЕшНИЕ пЕРЕпАДы тЕмпЕРАтуР.

98 бизнес-клуб Тема

Page 101: Стольник - 28
Page 102: Стольник - 28

«Стольник»: Все знают Вас как управленца, а кто есть господин Макущенко как лич­ность? Ваши хобби и увлече­ния – на что хватает времени?

Дмитрий Макущенко: Охота, рыбалка и спорт – этим я увлечен с детства. Охотничий стаж – более полувека. К ружью меня приучал дед, а уже в десять лет я ходил с

ним на охоту. Сначала, конечно, просто присматривался. Первая самостоятельная охота – уже в Сургуте. Если спорт – то баскетбол и волейбол. Впервые взял в руки баскетбольный мяч классе в седь-мом. Тогда мы только переехали в Луцк – семье часто приходилось менять место жительства, отец был военным летчиком. Заниматься в

этом городке особо было нечем, и мой товарищ привел меня на баскетбольную площадку воин-ской части. Волейбол в школе не увлекал, хотя друг мой имел первый разряд по этому виду спорта и меня постоянно агитировал. Всерьез играть начал уже в Сургуте, это была альтернатива жесткому, травмоопасному, нагруженно-

ОхОтА И ДРугИЕмуЖСКИЕ СлАБОСтИ

Дмитрий Макущенко отказывается призна-вать себя политиком и с охотой проводит вре-мя вне своего статус-ного кабинета главы Сургутского района. Один из самых закры-тых сургутских VIP’ов во власти рассказал «Стольнику» о том, почему карьера пилота гражданской авиации кажется ему скучной и почему он считает охо-ту тестом для настоя-щих мужчин.ф

ото:

Але

ксан

др

шум

ай

100 бизнес-клуб ЛИчнОсть

Page 103: Стольник - 28
Page 104: Стольник - 28

му и сложному баскетбо-лу. Сейчас играю в коман-де, организую спартакиа-ды муниципальных служа-щих, всячес ки стимулирую развитие спорта в районе. Каждую неделю заставляю своих сотрудников ходить в спортзал. Дома во дворе висит баскетбольный щит – отрабатываю броски.

«Стольник»: Почему актив, а не созерцание?

Д. М.: Это свойство характера. Я не холе-рик, но все же предпочи-таю быть активным. Даже рыбалка в меньшей степе-ни меня увлекает, чем охо-та, потому что это – стати-ка. Охота же прежде все-го – это динамика, посто-янная физическая нагруз-ка, движение, азарт и тер-пение. Даже охота на обыч-ного гуся. Сидишь на бере-гу целый день и ждешь, ког-да он прилетит. Выстрелил один раз, да еще и прома-зал. Всплеск эмоций! У настояще-го охотника должны быть напори-стость, терпение, поэтому охотников не так много. В Сургуте живет три-ста тысяч человек, еще сто тысяч – в районе, а охот общество насчитывает всего пять тысяч человек. Этот вид деятельности сегодня редок среди мужчин.

«Стольник»: Как часто уда­ется выбраться на охоту?

Д. М.: Как только открывает-ся охотничий сезон (а это с сентяб-ря по февраль и еще две недели в мае), стараюсь хотя бы в выходные на полдня – день выехать на приро-ду. Далеко не уедешь, но за 50 – 60 километров от города удается уйти. Охотимся на боровую дичь – раньше на глухаря, потом на тетерева, куро-патку, чаще – на утку и гуся. Зимой самая увлекательная охота – тро-пить зайца. Тут тебе и спорт, и азарт, и немалая нагрузка – пока на лыжах пройдешь по сугробам, буеракам! Самый большой трофей на моем счету – лось.

«Стольник»: Говорят, о сво­ей собаке вы можете рассказы­вать часами…

Д. М.: Лучший друг человека на охоте в наших широтах – именно сибирская лайка. У меня – Югра, великолепная рыжая бестия, у нее прекрасные полевые качества. Энергичная, прыгучая, живая – в нее действительно можно влюбить-ся. Югра одновременно и ласковый друг семьи, и мой товарищ на охо-те, без нее мне в тайге неуютно. Мы вместе уже 12 лет. Она родилась в тайге, и это многое значит: собака «таежной» породы более сильная, полевые качества – слух и нюх – у нее острее, чем у особей, появив-шихся на свет в домашних условиях.

«Стольник»: Хочется услы­шать от вас захватывающую историю о том, как вы с друзь­ями пошли на охоту и…

Д. М.: Это был мой первый опыт. Сбил гуся, он упал в озе-ро, и я поплыл за ним – совершен-но не задумываясь о последстви-ях. Полное безрассудство: только-

только сошел лед, вода холодню-щая. Еще один случай. Ветром лодку понесло на другую сторону огромного озера. Я три часа греб в пластиковой лодочке. По ветру выплыть было нельзя – меня унесло бы в другую сторону, оттуда вооб-ще не вернуться. Три часа безоста-новочной гребли против ледяного порывистого ветра, уносящего тебя в бескрайнее ночное озеро. А лодка уже наполнялась водой…

«Стольник»: Страшно было?Д. М.: Нет. Что удивительно,

хватило спокойствия и выдержки, чтобы не запаниковать, выстроить себе модель поведения и ее выдер-живать. Нужно было соизмерить возможности и не выкладываться сразу. Потому что, к примеру, пробе-жать стометровку – это одно, а пять километров – совершенно другое. Экстрима не боюсь, могу неделю прожить в палатке в минус сорок. Я не раб комфорта, только в походных условиях можно проверить и харак-тер, и физическую устойчивость.

«Недавно (в прошлом году) исполнил детскую мечту – начал летать на самолете. управляю сверхлегкими летательными аппаратами».

На одной из тренировок попал в коль-цо десять раз из деся-ти штраф-ных бросков. Для меня это абсолют-ный рекорд. Никогда в молодости у меня тако-го не получа-лось.

102 бизнес-клуб ЛИчнОсть

Page 105: Стольник - 28

«Стольник»: Охота – это в том числе и особая атмосфе­ра, общение. Кого Дмитрий Макущенко готов взять с собой в лес?

Д. М.: В спорте команда под-бирается по физическому тонусу, подготовке коллег, знакомых или даже незнакомых, тогда как с кем идти на охоту – личный выбор, который основывается на общ-ности интересов, взгля-дов на жизнь. С моими друзьями мы вместе охотимся уже десятки лет. Новые люди не впи-сываются в нашу ком-панию. В лесу – как в космосе. Когда первых испытателей на долж-ность космонавтов гото-вили в полет в замкну-том пространстве, на третий месяц они уже дрались между собой – тогда никто не учиты-вал такого фактора, как психологичес кая совме-стимость.

«Стольник»: В спорте: проиграть и забыть, или каж­дый проигрыш – это удар по самолюбию?

Д. М.: Это неприятность, но не трагедия. Придерживаюсь олимпийского принципа: глав-ное – не победа, а участие. Хотя стремление к первенству заложе-но в каждом эволюцией. Такова система координат, и мы в нее вписаны.

«Ст ол ьн и к»: И г раете, выстроив стратегию или по ложившись на эмоции?

Д. М.: Эмоции украшают игру. Игра по стратегии суховата и ака-демична. Но без нее нельзя – ина-че не будет побед. Наша возраст-ная команда во многом выигрыва-ет у молодежи (в два раза моложе нас!) за счет стратегии.

«Стольник»: Вы – капитан команды?

Д. М.: Да.

«Стольник»: Получается, что Вы постоянны в своих увлечениях? Пробовали что­то новое для себя?

Д. М.: В прошлом году испол-нил детскую мечту – начал летать на самолете. Управляю сверхлег-кими летательными аппаратами.

Детство я провел на военных аэро-дромах, был увлечен авиацией, но пилотом не стал – не сложилось. Летаю с огромным удовольствием. Пусть это и небольшой аппарат (мы называем его «стол»), его не срав-нить с пассажирским «Ту-154». Для меня самые увлекательные момен-ты – взлет и посадка, потому что это самое опасное. Взлеты, пусть даже с одного и того же аэро-дрома, не могут быть одинаковы-ми. Сила ветра, его направление, видимость всегда разные, и на эти изменения пилот должен реагиро-вать. Поэтому в свое время я меч-тал быть военным летчиком. Пилот же пассажирских авиалиний лишен динамики: скорость задана, марш-рут тоже – однообразие, ощущения скорости нет. Когда сам в полете меняешь режимы, высоту, уклоны, развороты – это интересно.

«Стольник»: Когда Вы в последний раз говорили себе: «Дима, ты молодец!»?

Д. М.: Когда на одной из трениро-вок попал в кольцо десять раз из деся-ти штрафных бросков. Для меня это абсолютный рекорд. Никогда в моло-дости у меня такого не получалось.

«Стольник»: Вы неугомон­ный человек?

Д. М.: Никогда не закрою гла-за на происходящее. У меня гены матери – в свои 80 лет она активна, пишет стихи. Спокойным не буду, в тень не уйду, но и лезть на барри-кады уже не стану.

«Стольник»: Со време­нем почти все мы становим­ся трудоголиками. Как удается отключиться от рабочих мыс­лей?

Д. М.: Даже когда очень хочет-ся, не всегда это удается. Все зави-сит от характера событий. Бывает, не можешь отключиться круглые сутки, даже во сне привидится то, о чем думал днем. Пытаешься заниматься аутотренингом, но перестроиться удается всего на несколько минут. Хотя на мно-

«КАК ТОЛЬКО ОТКРЫВАЕТСЯ ОХОТНИЧИЙ СЕЗОН, СТАРА­ЮСЬ ХОТЯ БЫ В ВЫХОДНЫЕ НА ПОЛДНЯ – ДЕНЬ ВЫЕХАТЬ НА ПРИРОДУ».

103бизнес-клубЛИчнОсть

Page 106: Стольник - 28

гое уже выработался иммунитет – перестаешь заниматься самоис-тязанием. Я бы никогда не смог стать космонавтом: только человек с железными нервами может быть спокоен, зная, что летит в никуда. У меня таких толстых нервов нет, хотя из многих сложных ситуаций мне удалось выйти с достоинством.

«Стольник»: Какое самое сложное политическое реше­ние Вам приходилось прини­мать?

Д. М.: Сложнее всего за последние десять лет далось решение баллотироваться на должность главы района в 2004 году. Решение было нелегким пре-жде всего для меня лично, сомне-ний «пройду – не пройду?», в общем-то, не было. Хотя абсолют-ной уверенности не может быть ни в чем и никогда. Более месяца колоссального напряжения физи-ческих и моральных сил. Такого личного подвига, думаю, мне боль-ше уже никогда не совершить.

«Стольник»: Выходит, рискнули, и у Вас получилось.

Д. М.: Если я иду на риск, то только осознанный. Хотя есть и в моей жизни доля авантюризма.

«Стольник»: Можете ли Вы себе позволить нарушить про­токол?

Д. М.: Нет. Я никогда не опаз-дываю, всегда соблюдаю правила этикета и от других ожидаю того же. Хотя импровизация может быть в любом деле. Никогда четко не регламентирую: это говори, а это – нет, здесь выступаешь ты, а ты мол-чишь. Все должно быть разумно, не должно быть анархии, абсурда и самолюбования. Мне кажется, у нас в администрации довольно демократичная атмосфера, ника-ких запретов, введенных лично Макущенко, нет. Хотя если что-то мне не нравится, то мои сотрудни-ки это ощущают.

«Стольник»: А если расши­рить рамки для потенциально­го недовольства?

Д. М.: В последнее время мно-го нововведений, которые раз-дражают. В частности, примером абсурда можно назвать переиме-нование милиции в полицию.

«Стольник»: Управленцы часто называют себя не поли­тиками, а хозяйственниками. Вы согласны с таким опреде­лением?

Д. М.: Я бы не стал назы-вать себя политиком. Глава ста-новится политиком в силу обсто-ятельств – готовясь к предвыбор-ной кампании – всего на несколь-ко недель. Пару месяцев прихо-дится заниматься политикой. В остальное время я – хозяйствен-ник, управленец, прораб, если хотите. Та часть моей деятельно-сти, которая связана с представи-тельскими функциями, меня мень-ше всего интересует. Политика – это не уровень муниципалитета, ею пусть занимаются губернатор, депутаты… А глава должен зани-маться делом.

«Стольник»: Если бы Вы писали книгу о себе, то в каком жанре?

Д. М.: Выбрал бы ироничный, легкий жанр – без излишнего тра-гизма и драматичности, с юмором, но без большого количества «ха-ха» и «хи-хи». Однако для того, чтобы так писать и так жить, необходи-мо обладать талантом. О мемуарах задумывался, но пока не хватает времени. Возможно, когда выйду на пенсию, испытаю свои литера-турные способности.

Беседовала Галина Липатова

«лучшИй ДРуг чЕлОвЕКА НА ОхОтЕ в НАшИх шИРОтАх – СИБИРСКАя лАйКА. у мЕНя – югРА, вЕлИКОлЕпНАя РыЖАя БЕСтИя. БЕз НЕЕ мНЕ в тАйгЕ НЕуютНО».

фот

о из

арх

ива

Д. м

акущ

енко

104 бизнес-клуб ЛИчнОсть

Page 107: Стольник - 28

шмутц стороны света

иСточник вдохновения

Н ицца – непровозглашенная столица Лазурного Берега – запретный плод для среднестатистического французского буржуа, который мечтает о соб-

ственной вилле в Симье, но не может себе ее позволить. И дело не только в дороговизне, дело в самом духе Ниццы, ее мистической богемности, ее исключительности даже для избран-ных, в абсолютном превосходстве идеального над материальным. В том духе, который под-питывал фантазию сотен писателей, актеров и художников, искавших в Ницце источник сво-его вдохновения.

Page 108: Стольник - 28

Ницца – не совсем французский город. Даже не так. Ницца совсем не французский город; это город-космополит, побывавший под властью разнообразных монархов и от каж-дого вобравший что-то свое, и лишь в последние два века насыщенный не только французской, но и, что удиви-тельно, русской культурой.

Прогулка по Ницце – это прогулка сквозь европейскую историю. Центр – так называемый Старый город – изоби-лует узенькими улочками и неуклюжи-ми домами в готическом стиле, сред-ний возраст которых насчитывает 10 веков. Здесь же сосредоточены глав-ные туристические козыри Ниццы: нео-классический собор Сент-Репарат (XVII век), выстроенный в честь покрови-

Начать экскурс в «живописную» историю Ниццы можно с Музея современного искусства, где собраны произведения евро-пейского неореализма и инстал-ляции американского поп-арта. На втором этаже музея широко представлены работы русских мастеров-эмигрантов, среди которых наибольшей известнос-

ти достиг Павел Мансуров, живший долгое время в Ницце и до конца жиз-ни оставшийся верным непредметно-му абстракционизму.

В Музее изящных искусств собра-ны полотна многих французских масте-ров, написанные в течение последних четырех веков. Наиболее примечатель-ными коллекциями являются экспози-ции, посвященные позднему Раулю Дюфи, рисовавшему отличные виды из окна, и плакатному творчеству Жюля

В СТАрОМ гОрОДе рАСПОлОжеНА и «рУССКАя НиЦЦА», СТАВшАя рУССКОй БлА-гОДАря лЮБВи иМПерАТОрСКОй СеМьи рОМАНОВыХ К лАзУрНОМУ БерегУ.

тельницы города, здание Сената и многочисленные музеи (XIX-XX вв.). В Старом городе расположена и «Русская Ницца», ставшая русской благодаря любви импе-раторской семьи Романовых к Лазурному Берегу. За пределами центра начина-ются кварталы с разукрашенными в желтый, розовый и красный цвет фасадами, расписанными фресками-обманками. Столь неординарная пестрота – это сле-ды влияния итальянских архитекторов, в XVII веке заполонивших Ниццу. В самой высокой части города – на холме Симье – расположены шикарные виллы, выпол-ненные в стиле «Прекрасной эпохи» и заселенные исключительно владельцами «Бентли» и «Феррари». Отсюда как на ладони открывается вид на черепичные крыши Старого города и на лазурную гладь бухты Ангелов; вид, которым наслаж-дались Шагал и Матисc, Ренуар и Малевич, Коровин и Пикассо.

Палитра музейных ценностей

Ниццу часто называют городом-музеем. И действительно, для относительно небольшого города два десятка музеев – это чуть ли не излишество. Но пора-жает, наверное, не просто количество, а тот факт, что три четверти из них отве-дены работам художников. Что это? Причуды средиземноморских жителей? Отнюдь. Музеи Ниццы – свидетельство необыкновенной любви художников к этому дивному краю.

НиЦЦУ чАСТО НАзыВАЮТ гОрОДОМ-МУзееМ. и ДейСТВиТельНО, Для ОТНОСиТельНО НеБОль-шОгО гОрОДА ДВА ДеСяТКА МУзееВ – ЭТО чУТь ли Не излишеСТВО.

архитектура веков

106 стороны света Репортаж

Page 109: Стольник - 28

открыть в Ницце музей, посвященный библейским темам в творчестве его любимого Шагала, 87-летний худож-ник живо откликнулся на предложение. Как результат, витражи Музея Шагала расписаны лично престарелым масте-ром. Библейская тема всегда занима-ла в творчестве художника огромное место. Еще в 1920-х, томясь в совет-ской России, Шагал мечтал посе-тить Палестину, чтобы «увидеть кни-гу» – то есть «вживую» познакомиться с живой реальностью притч Ветхого завета. В 1930-х художник «увидел» все, что хотел, а в 1950-х и 1960-х, про-живая на Лазурном Берегу, воссоз-дал увиденное в своих литографиях. Уникальность музея Шагала, который полностью называется «Национальный музей божественного послания Марка Шагала», заключается в цельности его экспозиции: цикл из 17 полотен отра-жает единую тему – попытку прибли-зить земную сущность человека к его божественному предназначению. Отличительная черта выставленных работ – крупные планы лиц, контраст-ность цвета и обобщенные формы, переводящие живую материю в бес-форменный фон. Поклонники твор-чества Шагала узнают на этих полот-нах его неизменных персонажей: осли-ка, корову, петуха, мирно гуляющих в райских кущах или радостно устрем-ляющихся на волю из Ноева ковче-га… – все те образы, которые свой-ственны еврейской религиозной куль-туре и которые выдают в нем истинно-го сына Израилева.

Антон Павлов

УДИВИТЕЛЬНО, НО ДЛЯ БОЛЬШИХ ХУДОЖНИКОВ, ЖИВ-ШИХ И ТВОРИВШИХ В НИЦЦЕ В РАЗНОЕ ВРЕ-МЯ, ГОРОДСКИЕ ПЕЙ-ЗАЖИ НИКОГДА НЕ СТАНОВИЛИСЬ НАТУ-РОЙ. НИКОГО ИЗ НИХ, НАЧИНАЯ ОТ МАТИССА И ЗАКАНЧИВАЯ РЕНУАРОМ, НЕ ПРЕЛЬ-ЩАЛИ ЖИВОПИСНЫЕ УЗЕНЬКИЕ УЛОЧКИ VIEUX NICE.

Шере, умевшему раскрашивать скуч-ные афиши яркими и меткими образа-ми.

В Ницце также следует посе-тить Музей примитивного искус-ства Анатолия Яковского – один из

Анри Матисс, как и многие другие художники, открыл для себя Ниццу в сознательном возрасте. Приехав сюда сразу во время I Мировой войны и находясь в сильной депрессии по той причине, что его не взяли добро-вольцем, Матисс находит в примор-ском пейзаже новый источник своего вдохновения – мягкий свет утренне-го солнца. Все 30 с лишним лет, кото-рые художник-авангардист провел в Ницце, он переезжает из одного оте-ля в другой, для того чтобы отыскать еще более теплые тона этого вол-шебного света. Отель «Регина», рас-положенный на холме Симье сре-ди древнеримских развалин, стал последним пристанищем в жизни художника, а после его смерти – его мемориальным музеем. В 18 залах – маленьких и больших, просторных и с низким потолком – представле-ны работы разных периодов жиз-ни мастера. Экспозицию начинает огромная картина «Цветы и фрукты», законченная Матиссом незадолго до смерти, – рукотворный памятник все-му творчеству художника. В музее собраны не только рисунки и эскизы, но и его скульптуры, личные вещи, а самое главное – аппликации, послед-нее увлечение великого французско-го авангардиста, с помощью кото-рого ему все-таки удалось передать игру тени и света, открывшегося ему однажды утром в приморской Ницце.

Божественный месседж

Марк Шагал, уроженец Россий-ской Империи, один из немногих худож-ников в истории искусства, которому удалось принять участие в оформле-нии музея в собственную честь. Когда в конце 1960-х французскому писателю Андре Мальро пришла в голову мысль

крупнейших в мире, специализи-рующихся на творчестве подобно-го жанра. Примитивизм – это прос-тые формы, спонтанный рисунок, приглашающий зрителя поразмыш-лять на тему, заданную полотном.

В поисках светаУдивительно, но для больших

художников, живших и творивших в Ницце в разное время, городские пей-зажи никогда не становились натурой. Никого из них, начиная от Матисса и заканчивая Ренуаром, не прельщали живописные узенькие улочки Vieux Nice. Средневековый жилой фонд Ниццы, в отличие от дождливого Парижа или меланхоличной Нормандии, несмо-тря на всю свою красоту, очень ред-ко попадал на мольберты. Но Ницца позволяла открыть глаза на другое: на весь мир, на его божественную сущ-ность – как у Шагала, или на «мягкий и тонкий свет», ради которого Матисс навсегда уехал из Парижа.

107стороны светаРепортаж

«БИБлЕйСКОЕ пОСлАНИЕ мАРКА шАгАлА»

Page 110: Стольник - 28

...Все началось с предложения руки и сердца от моего возлюбленно-го, после чего прозвучало громкое «Я согласна»! И понеслось.

Как полагается каждой невесте, я сочла, что моя свадьба должна быть самой-самой: незабываемой, не-обычной, романтической. Очень хоте-лось отойти от банальностей – таких, как хлеб да соль, неугомонный тама-да, который присутствует на свадь-бе у подавляющего большинства, ну и от фотографий возле березки, естественно. Подумав над множе-ством вариантов, мы пришли к выво-ду: жениться надо за границей, уж тогда-то торжество точно останется в памяти надолго! Так как мы там ни разу не были, нам предстояло опреде-

литься с выбором страны. В турагент-стве мы сразу сказали: «Чего хотим, не знаем», но уточнили, что это должно быть место, где можно организовать свадебную церемонию. Рассмотрев огромное количество вариантов: Куба, Испания, Мальдивы, мы, как ни странно, остановись на весьма расти-ражированной, но от этого не менее прекрасной Турции. Нас привлек-ла Анталья – курортный город, кото-рый соблазнил нас своей ночной жиз-нью, барами, ресторанами и клуба-ми. Отдых в Турции будто специально создан для русских туристов: в сфе-ре обслуживания почти все говорят по-нашему. А это как раз то, что нуж-но, потому как с языками у нас пробле-ма, да к тому же на месте нам пред-

стояли походы по магазинам (свадеб-ное платье и костюм решили купить за границей).

Выбрав отель по вкусу (с коро-левскими номерами – это ведь все-таки свадебное путешествие!), мы предварительно уточнили, проводят ли там церемонии. Оказалось, нет. Расстроившись, я и мой возлюблен-ный уж было решили сдаться, как вдруг нам позвонили из турагентства и радостно сообщили, что свадебную церемонию можно заказать в другом отеле, и лучше это сделать сразу по прилете – так будет дешевле.

В первый же наш день в Турции, прогуливаясь по отелю, мы услыша-ли громкую музыку и пошли на звук. Придя на место, увидели турецкую

ПризыI место – уик-энд в Праге (оплата перелета «туда-обратно»)

от салона путешествий Robinson.II место – подарочный сертификат на стоматологические

услуги от Сургутского стоматологического центра.III место – подарочный сертификат от салона нижнего

белья «Жатель».IV место – подарочный сертификат на покупку оптики

от салона «ИмиджОптика».V место – подарочный сертификат на курс «солнечных»

процедур от студии загара SUN-СИТИ.

Внимание, конкурс!Для участия в конкурсе необходимо прислать рассказ объемом 3 500 знаков на [email protected] и 3 фотографии в формате jpg, размером по 1 000 пикселей каждая, с указанием вашего име-ни и контактных данных.

Для тех, кто хочет сделать свою свадьбу незабываемой!

Внимание, конкурс!Для участия в конкурсе необ-ходимо прислать рассказ объе-мом 3 500 знаков на [email protected] и 3 фотографии в формате jpg, раз-мером по 1 000 пикселей каждая, с указанием вашего имени и кон-тактных данных.

Лиц

ензи

я №

9901

0021

58

г. Сургут, ТЦ «Бульвар Писателей», 3-й этаж.

Тел.: (3462) 35-99-92, 35-24-42.

Ãîðÿ÷èåïðåäëîæåíèÿ!

Всем будущим невестам посвящается.

108 стороны света Конкурс

Page 111: Стольник - 28

Ищете место под солнцем?

тогда прИходИте к нам!

г. Сургут, пр. Комсомольский, 17.

Тел. (3462) 26-41-56www.nikole-salon.ru

свадьбу, проходящую в амфитеатре. Приглашенных было около трехсот человек, и все были одеты в белое – это очень стильно. Тут мы сразу поня-ли, что хотим играть свадьбу в нашем отеле! На следующий же день нашли русскоговорящего менеджера отеля Марину (впоследствии узнали, что она русская, вышла замуж за турка и свою свадьбу тоже организовала в этом оте-ле) и сразу перешли к делу. Как ока-залось, официально провести цере-монию мы не сможем, разрешения надо ждать три месяца. Но зато нам могут организовать шуточную церемо-нию, соблюдая все свадебные обряды. Недолго думая, мы высказали свои пожелания: «На берегу моря, на пир-се, с красной ковровой дорожкой, что-бы территория была украшена живы-ми цветами, звучала музыка и непре-менно был торт из клубники». Вот и все. Остальное мы доверили Марине.

За пять дней до свадьбы мы отпра-вились в шопинг-экскурсию. А надо сказать, что незадолго до нашей поездки в Турцию опытные друзья предупредили нас о том, что с турками надо торговаться. И хотя этим «искус-ством» ни я, ни муж не владели, у нас все получилось без каких-либо накла-док.

После того как мы обошли три сва-дебных магазина, головы у нас пош-ли кругом – сколько чудесных свадеб-ных нарядов! А чуть позже мы наткну-лись на свадебный салон Irmak. Зайдя

вовнутрь, я про-сто потеряла дар речи – такие сало-ны я видела толь-ко в голливудских фильмах!

Консультанты начали предлагать шикарные платья, но ни к одному из них душа не лежа-ла. Я уже соби-ралась выходить, как вдруг из ате-лье, которое нахо-дится при магази-не, вынесли платье

моей мечты! Примерив его, я поняла: обратной дороги нет – уйду отсюда только с ним.

Начались разговоры о цене, но она оказалась высока. Однако мы вспом-нили про «надо торговаться», и все получилось. Мне же в придачу к пла-тью подарили фату, расшитую стра-зами Сваровски, а еще корону, букет и подвязку.

Наступил долгожданный день. До двух часов дня мы валялись на пля-же, хотя через час мне нужно было быть у стилиста! При отеле был SPA-центр, поэтому далеко бежать не надо. Макияж и прическа превзош-ли все мои ожидания – я чувствова-ла себя королевой. У турок, кстати, тоже бытует обычай выкупа, и меня не выпустили из центра до тех пор, пока жених не пришел и не забрал. А турки «продавали» меня весело, шум-но и задорого!

...Украшенная цветами и свечами красная ковровая дорожка привела нас к пирсу, где при нашем появле-нии зазвучал марш Мендельсона. На пирсе нас ждал «священник» (эту роль исполнил турецкий анима-тор). На ломаном русском он произ-нес речь. Мы надели друг другу на пальцы обручальные кольца и полу-чили шуточные сертификаты жениха и невесты. Далее под аплодисменты гостей на пирс выкатили гигантский торт, полностью украшенный клубни-кой. Отрезав себе по кусочку и накор-

мив друг друга , мы слились в своем первом свадебном танце!

Затем мы отправились в большой ресторан, где играла «живая» музы-ка и присутствовали все гости отеля, и стали раздавать торт гостям. Для нас заказывали песни, кричали нам «Горько!» на всех языках. А после нас ожидало продолжение в ночном клу-бе. «Зажигая» в танцах под клубную музыку, я чувствовала себя самой счастливой невестой на свете!

Кстати, скажу вам по секрету: вся организация свадьбы обошлась нам всего $600. У нас о таком и мечтать нельзя. Дорогие невесты, не бойтесь рисковать! Не бойтесь мнения под-ружек! Поверьте, всем моим гостям такая свадьба очень даже понра-вилась. А собраться всем вмес- те можно и на выходных. Кстати, то, что брак нам не зарегистриро-вали, мы исправили в Сургуте чуть позже. А заодно решили, что обя-зательно вернемся в этот отель, чтобы отметить пятилетие нашей свадьбы!

Юлия Запорожченко

109

Page 112: Стольник - 28

В столице Нидерландов я оказа-лась случайно, вырвавшись на пару дней из деловой поездки в Германию. Раньше и представить себе не могла, что окажусь здесь, но этот город не оставил меня равнодушной.

Вместе с небольшой компани-ей мы прибыли ночью в Амстердам, выехав из Дюссельдорфа на скором поезде. Утром отправились пешком гулять по городу. Первое сильное впе-чатление от Амстердама было самым

верным, выражающим его характер: какая-то особенная, недостижимая у нас, в России, раскованность и непри-нужденность людей вокруг. Горожане одеваются безумно ярко и необычно, сочетая, казалось бы, несочетаемое в своих нарядах. Сам город – оплот кос-мополита: синеглазые блондины, жгу-чие мулатки, атлетичные суринамцы – здесь одинаково хорошо всем. Гуляя по узким улочкам мимо зданий, похо-жих не то на домики из мультика про

Карлсона, не то на печенье, невозмож-но удержаться, чтобы не заглянуть в окна местных жителей, которые кажут-ся такими же ненастоящими, как и их жилище. В Голландии вообще не при-нято зашторивать окна. Я никогда не видела такой открытости касательно личной жизни. В местных домах, что удивительно, нет лифтов, а винтовые лестницы настолько крутые, что порой на них нужно взбираться ползком. Вот мы вышли на площадь Дам с огром-

ПризыI место – уик-энд в Праге (оплата перелета «туда-обратно»)

от салона путешествий Robinson.II место – подарочный сертификат на стоматологические

услуги от Сургутского стоматологического центра.III место – подарочный сертификат от салона нижнего

белья «Жатель».IV место – подарочный сертификат на покупку оптики

от салона «ИмиджОптика».V место – подарочный сертификат на курс «солнечных»

процедур от студии загара SUN-СИТИ.

Внимание, конкурс!Для участия в конкурсе необходимо прислать рассказ объемом 3 500 знаков на [email protected] и 3 фотографии в формате jpg, размером по 1 000 пикселей каждая, с указанием вашего име-ни и контактных данных.

Два дня в Стране чудес

Внимание, конкурс!Для участия в конкурсе необ-ходимо прислать рассказ объе-мом 3 500 знаков на [email protected] и 3 фотографии в формате jpg, раз-мером по 1 000 пикселей каждая, с указанием вашего имени и кон-тактных данных.

Лиц

ензи

я №

9901

0021

58

г. Сургут, ТЦ «Бульвар Писателей», 3-й этаж.

Тел.: (3462) 35-99-92, 35-24-42.

Ãîðÿ÷èåïðåäëîæåíèÿ!

110 стороны света Конкурс

Page 113: Стольник - 28

Ищете место под солнцем?

тогда прИходИте к нам!

г. Сургут, пр. Комсомольский, 17.

Тел. (3462) 26-41-56www.nikole-salon.ru

ным обелиском в центре, возведен-ным в честь победы над Германией. Вокруг обелиска, прямо на ступе-нях у его подножия, сидели, стояли и тусовались сотни молодых людей. На этой же площади расположен старый Королевский дворец, рядом – готичес-кая церковь, а напротив – Музей вос-ковых фигур Мадам Тюссо, куда мы и направились. Отстояв длинную оче-редь и вдоволь нафотографировав-шись с восковыми знаменитостями, мы пошли дальше, в сторону знаме-нитого «квартала красных фонарей». Шоковое состояние от увиденного «застеколья» продолжалось недол-го, и мы, как само собой разумеюще-еся, стали разглядывать обитательниц стеклянных комнат-кабинок, призывно завлекающих неприличными жеста-ми. Воодушевившись темой эроти-ки, мы зашли в эротический музей. Хихикая и в то же время смущаясь, мы

все же обошли все экс-понаты и даже задержа-лись перед некоторыми из инсталляций, импро-визируя перед фотока-мерой.

Во всем городе явно ощущается слад-коватый карамель-ный аромат, усиливаю-щийся при приближе-нии к кофешопам. Это как раз те места, где легально продают лег-кие наркотики. Забавно наблюдать в их витринах-окнах посетителей, рас-положившихся в непринужденных позах с беззаботной улыбкой на лице.

Очень интересной была прогул-ка на речном трамвайчике с откры-той палубой по каналам – визитной карточке Амстердама. Можно увидеть уникальную архитектуру XVII века, ког-

да и было в основ-ном создано мно-жество великолеп-ных построек, а так-же необычные зда-ния современной архитектуры, рас-положившиеся на реке Амстел, в кото-рую впадают кана-лы. Вдоль каналов наставлены неболь-шие деревянные баржи – это част-ные дома, со все-ми удобствами вну-три. В таких домах на воде жить очень престижно. Мы с

интересом наблюдали за «водными» жителями, которые на «палубах» этих домов пили чай, поливали цветы, при-нимали гостей – словом, занимались своими привычными делами, не обра-щая внимания на туристов.

Гуляя по городу, невозможно не заметить большое количество вело-сипедов, а особенно огромные, в том числе многоэтажные, велопарковки. Велосипедисты здесь явно в почете – двигаясь по специально отведенным дорожкам, они звонко сигналят слу-чайно попавшимся на их пути пеше-ходам и уступают дорогу разве что трамваям.

Конечно же, не остались без вни-мания сувенирные лавки и цветочный рынок, посещение которого отрази-лось почти через год в виде разно-цветных тюльпанов на моем балконе.

За эти два дня экстравагантного путешествия по Амстердаму я немного почувствовала себя Алисой в Стране чудес. И теперь мне хочется вернуть-ся в этот город снова, но уже на более длительное время.

Яна Гринь

111стороны светаКонкурс

Page 114: Стольник - 28

Дар-Эс-Салам, столица Танзании. Сюда мы прилетаем и пересажи-

ваемся на маленькие самолетики, что-бы начать путешествие.

Остров Мафия, 3 сутокНас встретили африканские

девушки, мы еле выхватили у них обратно наши тяжелые чемоданы, пообещав и так заплатить чаевых, и они проводили нас в бунгало со ста-рой колониальной мебелью – плете-ными креслами, кушетками и комода-ми. Из развлечений на Мафии по боль-шому счету только бильярд, поэтому вечером выходишь на террасу и любу-ешься на пейзаж. Здесь же мы отме-чали Новый год – и танцевали с насто-ящими африканцами.

«РЕДКИЙ МИНЕРАЛ –ТАНЗАНИТ ДОБЫВА-ЮТ ТОЛЬКО В ПРО-ВИНЦИИ АРУША НА СЕВЕРЕ ТАНЗАНИИ. В ПРОДАЖЕ В ОСНОВ-НОМ ПОДДЕЛКА, ЦЕНА НА КОТОРУЮ СИЛЬНО ЗАВЫШЕНА».

Аруша, 6 суток Это туристический центр, климат здесь помягче, а в хорошую погоду

можно увидеть гору Килиманджаро. Здесь начинается долина Серенгети, которая проходит по африканским странам вплоть до Конго, – саванна с 7 млн особей животных: львы, антилопы, жирафы, зебры, буйволы, гиены и т.д. Мы проехали по заповедникам Маньяра и Нгоро-Нгоро, находящимся в кратере недействующего вулкана. И, конечно, любовались масаи – полуаф-риканским кочевым народом саванн, представители которого очень коло-ритные и необычайно выносливые.

занзибар, 3 суток99% населения здесь – мусуль-

мане, но народ при этом достаточ-но дружелюбный. Отдых в основ-ном пляжный – белый песок, отели-бунгало, температура моря – 35°, и продаются огромные вкуснейшие ананасы по доллару за штуку. Можно сходить на рыбалку, наловить тун-ца. По пляжной полосе фланирова-ло местное растаманское населе-ние, предлагая домашнюю утварь, африканские маски, поделки и даже марихуану. Здесь же стоит дома Фредди Меркьюри, где он жил свои первые 8 лет. Напоследок скажу, что первое очарование от Африки вели-ко, аж до порыва поехать туда жить. Подготовила Анна Решеткина

ДВЕ НЕДЕЛИ В ТАНЗАНИИесли собрались в путеше-ствие по Африке, не ждите комфортабельных отелей, хорошего сервиса и изыскан-ной кухни. Сюда едут за зна-комством с особенной, само-бытной, древней культурой и великолепными пейзажами. О своем двухнедельном путе-шествии «Стольнику» расска-зал игорь Скобликов.

«СЧИТАЕТСЯ, ЧТО У МАСАЯ ЕСТЬ ТРИ ВИДА ОРУЖИЯ: ВЗГЛЯД, ЧТОБЫ НАПУГАТЬ ЗВЕРЯ, КОПЬЕ, ЧТОБЫ ВОН-ЗИТЬ ЕГО В ПАСТЬ, И ДУБИНКА, ЧТОБЫ ДОБИТЬ».

КОРмИть звЕРЕй НА САфАРИ зАпРЕщЕНО

«Жирная точка на острове Мафии – за 60 долларов мы вышли в открытый океан на место, где водятся китовые акулы, и плавали вместе с ними».

ИгОРь СКОБлИКОв

112 стороны света Путеводитель

Page 115: Стольник - 28

В Сургуте художник – профессия «штучная», если не сказать эксклюзивная. Смело можно гово-рить о том, кто был первым сургутским художником. Это был Виталий Горда – человек, кото-

рому город обязан гербом и флагом, человек, который научил нас видеть прекрасное в наших северных, на пер-вый взгляд, серых суровых пейзажах. За сорок лет своего творчества он успел создать герб Сургута и Сургутского района, а также написать более сотни картин. Произведения художника хранятся как в частных коллекциях, так и в музеях, в том числе в фондах Сургутского краеведческого музея.

Искусство жить

жил был художник...

«Хр

ам П

рео

браж

ения

Гос

подн

я», 2

00

6 г.

Вит

алий

Гор

да.

Page 116: Стольник - 28

Он был первым профессиональным худож-ником Сургута. именно с его появлением нача-лась вся изобразительная культура города. летом нынешнего года Мастера не стало, но наследство, оставленное им, будет с нами всегда. О художнике Виталии горде – в материале «Стольника».

начало ПутиВ Сургуте Виталий Горда (1939 –

2010 гг.) оказался случайно, приехав сюда по распределению после окон-чания Харьковского художественно-промышленного института, где полу-чил специальность «художник про-мышленной графики». И, как это часто бывает, думал прожить здесь три года, а остался на 40 лет. В Украине он уже был известным книжным графиком, но в Сургуте пришлось заниматься совсем другим... За 40 лет творческой деятельности Виталий Николаевич создал множество произведений гра-фики и живописи, стал членом Союза художников СССР (1977 г.), более деся-ти лет (с 1974 по 1985 г.) проработал

ВИТАЛИЙ НИКОЛАЕВИЧ ГОРДА ЗА ГОДЫ ТВОРЧЕСТ-ВА СТАЛ ЛАУРЕА-ТОМ МНОЖЕСТВА КОН-КУРСОВ И ПОЛУЧИЛ НЕ ОДНУ НАГРАДУ, БЫЛ ОТМЕЧЕН ЗНА-КАМИ: «ЗА ДОСТИЖЕ-НИЯ В КУЛЬТУРЕ» ОТ МИНИСТЕРСТВА КУЛЬ-ТУРЫ РФ, «ЗА ЗАСЛУ-ГИ ПЕРЕД ГОРОДОМ СУРГУТОМ», А ТАКЖЕ ЗВАНИЕМ ЗАСЛУЖЕН-НОГО ДЕЯТЕЛЯ КУЛЬ-ТУРЫ ХМАО-ЮГРЫ.

«лицо» СургутаУ каждого художника свой твор-

ческий опыт, своя манера письма и, конечно, излюбленная техника. Виталий Горда в этом отличался от большинства. Он одинаково талант-ливо проявлял себя в графике, живо-писи и даже скульптуре. Победы в

Главный художникГорда

на должности главного художника города, был организатором и вдох-новителем не одного десятка выста-вок, фестивалей. Всегда был полон идей, которые с энтузиазмом вопло-щал в жизнь. Сегодня его имя вклю-чено в художественные энциклопе-дии разных стран. А все потому, что не любил ставить «прочерки» – всегда все

доводил до конца. Например, в двухтысячных годах напи-сал портреты известных сургутян, внесших весомый вклад в развитие города, и тем самым подарил истории Сургута лица тех, с кого город начался (серия работ под названием «Земляки» сегодня доступ-на в фондах Сургутского краеведчес-кого музея). Несколько лет подряд украшал город песчаными, ледяными и снежными скульптурами, и в этом также достиг значительных успехов.

1.

2.

3.

114 искусство жить Личность

Page 117: Стольник - 28

самых разных российских и зарубеж-ных конкурсах – тому свидетельство. Именно многогранность позволила художнику создать герб и флаг наше-го города, а также герб Сургутского района. Одним только этим фак-том в своей творческой летописи он навсегда вписал свое имя в историю Сургута, ведь официальная символи-ка – «лицо» города. Им было созда-но большое количество различных юбилейных знаков, к примеру, лого-тип 85-летия Сургутского района, образ почетного приза творческого сообщества районных журналистов «Серебристая сорока» и многие дру-гие любопытные вещи.

художеСтвенная Студия «ракурС»

В 1997 году Виталий Горда вмес-те с женой Натальей Евгеньевной,

также членом Союза художников России, открыл художественную сту-дию для взрослых – «Ракурс». Оба всегда были убеждены в том, что нау-читься рисовать может любой. И ока-зались правы. Подтверждение тому – сотни сургутян, которые пришли в студию, не держа до этого кисти в руках. А вышли с навыками пись-ма в разных техниках. Формат сту-

дии «для взрослых» применительно к Сургуту – уникальный. Сюда без экзаменов берут всех – в возрасте от 15 и до бесконечности. Главное условие – чистосердечное призна-ние в любви к искусству. Среди быв-ших и нынешних студентов студии – студенты, врачи, нефтяники, бизнес-мены, чиновники. Самому пожило-му учащемуся на момент поступле-ния было 70 (!), закончив студию, он… решил покорять Москву и поступил в известную школу акварели Андрияки. Многие приходят сюда дважды в неделю – «для себя», но большинство все же – для подготовки к поступ-лению в вузы. Студийное обра-зование име-ет академичес-кую направлен-ность и позволя-ет стать сопри-частным школе реалистического искусства. За три года – три ступе-ни обучения: начи-ная с азов и до пол-ноценных холстов «на выходе». Занятия вклю-чают в себя обучение поэтапному рисованию – от простых геометри-ческих тел до изображения чело-веческой фигуры. Педагоги – сами практикующие специалисты, или, если хотите, «играющие тренеры», то есть художники, постоянно нахо-дящиеся в творческом поиске, уме-ющие не только дать теорию, но и показать изобразительно. Влиться в класс студии «Ракурс» можно в нача-ле любого месяца. Учитывая «взрос-лый» формат, занятия здесь прово-дятся по удобному дневному и вечер-нему расписанию.

В первые годы существования художественной студии здесь

препода ва ли Вита лий Николаевич и Наталья

Евгеньевна. Затем штат пришлось рас-ширять. Сегодня в студии делятся сво-ими знаниями со сту-дентами бывший уче-

ник Горды – Михаил Фоменко, сын Виталия

Николаевича и Наталии Евгеньевны – Артур Горда,

который закончил Московскую академию образования Натальи Нестеровой по специальности «графический дизайн» и вернул-ся работать в Сургут. Кстати, дочь супругов-художников Виктория тоже продолжила творческую династию, закончив Национальный институт моды.

«Каждый из нас в душе – худож-ник, – считал Виталий Горда. – Надо только дать человеку выразить себя, и случится чудо». В художествен-ной студии «Ракурс» чудо – дело привычное.

Самому пожило-му студенту на

момент поступле-ния было 70 (!),

закончив студию он… решил поко-

рять Москву

4.

5.

6.

1. «ПОРТРЕТА.В ФИЛИПЕНКО», В. ГОРДА.2. «ПОСЛЕ ДОЖДЯ», В. ГОРДА.3. «КРАЙ, ОЗАРЕННЫЙ ОКТЯБРЕМ», В.Н ГОРДА4. «ИЗ СЕРИИ «КОТЫ», Н. ГОРДА.5. «ДАЧНЫЕ ДАРЫ», Н. ГОРДА.6. «СЕВЕРНАЯ КРАСА-ВИЦА», Н. ГОРДА.

Page 118: Стольник - 28

«Стольник»: Многие уже видели «Новый Comedy Club». Для зрителей это, прежде всего, новые резиденты, ведущие, декорации, музыка и многое другое. А что лично для тебя, как для артиста, изменилось?

Александр Незлобин: Парикмахерская в другом месте. Если раньше это был такой клуб и можно было говорить какие-то дурости, то сейчас любые дурости должны быть со смыслом. Вырос юмор, номера стали круче, мощнее, глобальнее, чем раньше.

«Стольник»: Comedy Club дает массу возмож­ностей для самовыражения. У тебя были сольные номера, дуэты, и вот теперь мы ждем премьеры тво­его собственного стенд­ап­концерта. Расскажи, как родилась эта идея?

А.Н.: Вообще, стенд-ап придумали в 20-е годы в Англии, а в России этот жанр очень сложно и долго раз-вивается, несмотря на усилия Задорнова и Жванецкого. В Америке многие актеры – такие, как Эдди Мерфи, Джим Керри, Крис Рок, Робин Уильямс, пришли из жанра стенд-ап. Собственный стенд-ап-концерт – это не просто идея, а давнее желание. Когда я понял, что то, что я делаю на сце-не, называется «стенд-ап» и существует этот жанр уже дав-

его правдарезидент Comedy Club Александр Незлобин колесит по стране с новым стенд-ап-концертом «Давайте говорить правду». «Стольнику» Александр рассказал, о чем концерт, а также о том, какой юмор нынче в моде.

но, то начал изучать творчество дру-гих людей, читать. После этого, конеч-но, мне захотелось сделать свой соб-ственный концерт.

«Стольник»: Мы все видели твои бенефисы в Comedy Club. Новый спектакль будет от них отличаться?

А.Н.: Понимаете, телевидению нужна динамичность и быстрота, поэтому даже в рамках бенефиса вы видите самые яркие моменты: человек вышел, пошутил и ушел. Но стенд-ап – это не только шутки, это форма обще-ния со зрителем. Поэтому на концер-те я час рассказываю о том, что меня волнует, о своих переживаниях, смыс-ле жизни, женщинах. Все эти мысли я выражаю сквозь шутки.

«Стольник»: Как ты дума­ешь, существует мода на юмор?

А.Н.: Конечно. Вот сейчас, например, появляется сюрреали-стичный юмор. Российский зритель стал его больше понимать.

«Стольник»: Существует понятие русского юмора?

А.Н.: Конечно, русский юмор есть! Юмор есть у каждой страны и национальности. Я думаю, что ско-ро наш стиль юмора пойдет на Запад. Если, например, перевести миниатюры Батрутдинова на английский язык, то 90% из них будут очень смешны для западно-го зрителя.

«Стольник»: К слову, про анекдоты: склады­вается впечатление, что сейчас их вообще мало кто рассказывает…

А.Н.: Анекдоты рождаются, они всегда будут, но люди их стали рассказывать действительно реже. Не знаю, с чем это связано. Хотя я в последнее время стал слышать новые анекдоты.

«Стольник»: Расскажи что­нибудь из недавно услышанного?

А.Н.: Клоун подходит к девушке на дискотеке и говорит: «Девушка, вы будете смеяться, но я с вами пересплю». Или, к примеру, в Ереване есть такой анек-дот: «Слышал последний анекдот? – А что, анекдотов больше не будет?»

Беседовала Екатерина Истомина

«я ДУМАЮ, чТО СКОрО НАш СТиль ЮМОрА ПОйДеТ НА зАПАД».

116 искусство жить

Page 119: Стольник - 28
Page 120: Стольник - 28

«Стольник»: Чем полезен «Витамин Ю»?

Осинцев: «Витамин Ю» поле-зен юмором. На него не бывает противопоказаний и, самое глав-ное, он полезен всем без исклю-чения.

Быстрицкая: «Витамин Ю» помогает росту волос, укреплению ногтей, очищению кожи – и вооб-ще, это панацея от всех болезней. Здорово осознавать, что кому-то твои труды реально помогают. Во всяком случае, мы втроем стара-емся изо всех сил, а там уж – как наши старания отзовутся, так и будет.

Кудрин: Принимая «Витамин Ю», вы всегда можете рассчиты-вать на то, что ваши будильники прозвенят вовремя и у вас рассо-

сутся келоидные рубцы, возник-шие в результате проблем и пло-хого настроения.

«Стольник»: Чем вам нра-вится ваша работа и что она вам приносит?

Осинцев: Мы заряжаем людей хорошим настроением, а также заряжаем на позитив воду, еду и все, что нам приносят в студию.

Кудрин: Нам нравится быть утренними целителями и борцами со стрессами! И здорово, что наша работа приносит нам не только моральное, но и физическое удо-влетворение в виде тортов, кон-фет, пирожков и любви слушате-лей.

«Стольник»: Какие темы вы хотели бы обсудить в утрен-нем эфире, а не дают?

Осинцев: Ситуацию с ВВП, дефолт, кризис в Мексиканском з а л и в е , в о п р о с ы с о з д а -

«реЦеПТ ПрОСТ: ДВе чАшКи СВежеВы-жАТОгО лиМОНА, СМешАННые С чер-НыМ МОлОТыМ КОфе и ОБильНО При-СыПАННые КОлБАСНыМи НАрезКАМи».

Витаминизируемся!

Сергей Осинцев, Александр Кудрин и Диана Быстрицкая, ведущие утреннего шоу «Витамин Ю» на радио «Югра», рассказывают, как встать с «той» ноги, чем полезен юмор, а так-же о своих планах по «витаминизации» всей страны.

118 искусство жить

Page 121: Стольник - 28

ния совместного предприятия Газпрома и Нафтогаза Украины, прогнозы Минэкономразвития на 2011-й год и внешнеэкономические связи стран ОПЕК.

Быстрицкая: …На самом деле обсуждаем все, что хотим. Есть, правда, приоритеты при выборе тем – в основном это все-таки позитивные моменты жиз-ни, необычные новости и все, что

басными нарезками, сыром, мас-лом, маковым рулетом и сдобрен-ные булками с повидлом…

Кудрин: …и корнем сельде-рея. Все это не только повышает настроение, но и не дает вам зале-живаться в постели.

Быстрицкая: Мой рецепт? Самонастрой! Ведь ты сам выби-раешь, с какой ноги вставать, так и вставай с той, с которой надо.

может «улыбнуть» наших радиослу-шателей.

Кудрин: А я, а я хотел бы обсу-дить тему выхода «Витамина Ю» на мировой уровень, а то, честно говоря, «королевство маловато», да и «витаминизация» всей стра-ны – наипервейшая наша задача!

«Стольник»: Как утром стать с «той» ноги? Рецепт хорошего настроения?

Осинцев: Рецепт прост: две чашки свежевыжатого лимона, смешанные с черным молотым кофе, обильно присыпанные кол-

«виТамин Ю» помоГаеТ росТУ воЛос, УКрепЛениЮ ноГТей,очиЩениЮ Кожи – и вооБЩе, ЭТо панаЦеЯ оТ всеХ БоЛезней!»

Хотя мне вот тяжеловато бывает… Я и до сих пор иногда рыдаю после звонка будильника.

« С т о л ь н и к »: Д л я в а с шутить – должностная обязан-ность. Как-то шлифуете свое чувство юмора?

Осинцев: Исключительно на практике. Находим объекты для насмешек и доводим их до бело-го каления.

Кудрин: Если человек после этого выживет – значит, наши шут-ки здоровые, если вызывают неот-ложку, тогда мы понимаем, что

с этим перестарались, и ищем новую жертву.

Быстрицкая: А если жертв нет, то тогда, как правило, – друг на друге, поэтому иногда мне хочется убить этих двоих…

«Стольник»: Какую музы-ку сами слушаете?

Осинцев: В основном ту, что нам определяет наш программный

директор и музыкальный редактор Антон Хмельнов.

Кудрин: Хотя когда он спит, мы тайно слушаем напевы майских жуков, серенады мартовских котов и брачные песни горных маралов.

Быстрицкая: Остается доба-вить только, что мы и сами ино-гда не прочь подвыть, подкрях-теть, подмяукать, подшмякать – в общем, с удовольствием испор-тить чье-то гениальное музыкаль-ное произведение... Но делаем это непременно с любовью и всем нашим уважением к автору.

Олеся Щербакова

119искусство житьИнтервью

Page 122: Стольник - 28

СтОп-КАДР Дмитрий Плетнев и Юлия Южанина – фотографы по призванию. Профессию этого фототандема сложно назвать творческой. Они работают экономистами в солидной нефтегазовой компании. Но все оставшееся время цели-ком и полностью посвяща-ют искусству фотографии. Фотографы-любители посто-янно развиваются в своем увлечении, проходят курсы, семинары, тренинги. Для них фотография – новый способ мышления, выражения себя как личности.

Реалистичность – вот, пожа-луй, самое главное, чего при-держиваются фотографы, создавая очередной кадр. Быть честными перед своими заказчиками, а в их же лице и перед своими моделями, они считают едва ли не самым важным моментом в рабо-те. Будучи людьми довольно молодыми, Дмитрий и Юлия, не исключают в творчестве модныx цветовыx и стилевыx решений, но больше придер-живаются классики. Они счи-тают, что трава должна быть зеленой, небо – голубым, а закат – красным. Только так. И никак иначе.

Подчас обычная

телефонная буд-

ка провоцирует

на творчество

120 искусство жить Спецпроект

Дмитрий плетнев Юлия Южанина

Page 123: Стольник - 28

«Свадебная фотография – кон-центрат знаний и творческих возможностей фотографа», – говорит Дмитрий. – Чтобы достойно запечатлеть это вол-шебное событие на страницах семейного альбома и затем с гордостью показывать сва-дебные снимки друзьям и зна-комым, нужно постараться и фотографу, и молодоженам. Иногда вся свадебная церемо-ния полностью режиссирует-ся для получения уникальных фотографий.

Дмитрий и юлия специализируются на свадебной фотографии. Свадебная съем-ка в их исполнении чаще всего включает в себя love story. это когда за пару недель до свадьбы жених, невеста и фотографы встречаются и устраивают романтичес-кую фотопрогулку. заказчики привыка-ют к манере работы своих фотографов, а те для себя отмечают, как наиболее вы игрышно можно снять влюбленную пару в день свадьбы.

дмитрий Плетнев и Юлия Южанина

64-49-08, 6-000-43 [email protected]

дмитрий Плетнев и Юлия Южанина

121Спецпроект искусство жить

Page 124: Стольник - 28

«я ПОлОВиНУ ВреМеНи ПрОВОжУ В рАзЪезДАХ. ПиТер – МОй лЮБиМый гОрОД, гОрОД-МУзА, гОрОД-ВДОХНОВеНие. ЭТА фОТОгрАфия СНяТА В СеВерНОй СТОлиЦе В 2009 гОДУ, НезАДОлгО ДО ОТКрыТия ВыСТАВКи «ОТрАжеНие», и НАзыВАеТСя «ВлЮБиТьСя В ЦВеТ».

на открытии Первой ПерСональной выСтав-ки Своих работ – «отражение». ПоСетившие выСтавку Могли видеть Серию так называе-Мых «неПравильных» фотографий. вСе фото Сделаны в отражении – в отражении воды, зеркал, Стекла...

«влюбиться в цвет!», 2009 г., г. с-Пт.

СтОп-КАДР

Роман Никифоров (RoNi) – один из самых известных про-фессиональных фотографов Сургута. 25 лет он не расстается с фотокамерой. «Первый фото-аппарат появился у меня в ран-нем детстве. А в 13 лет я выиграл свой первый крупный фотокон-курс. И пошло-поехало». В чем секрет удачных снимков? В уме-нии фотографа увидеть внутрен-ний мир человека, уловить улыб-ку, чувство, настроение и запе-чатлеть их в кадре, говорит RoNi.

«Свадьба – мероприя-тие, обязы-вающее, что-бы после него осталась фото-память. «К при-меру, я никогда не буду фото-графировать невес ту с сига-ретой в руке или пьющую шам-панское из гор-ла...»

искусство жить122 Спецпроект

Page 125: Стольник - 28

«бегущая по волнам», 2010 г.

67-20-56е-mail: [email protected]

«Я люблю фотографировать детей. Фотосъемка детей – это сплав двух искусств: фотографии и искусства общения с ребенком. Подружиться с маленьким человеком, заслужить его доверие – вот чем обеспечивается половина успеха. Другая половина – это профессиональная состоятель-ность и отличная аппаратура. Надо сказать, что дети никогда не пока-жут настоящих эмоций фотоаппара-ту, а только человеку. Можно ловить моменты, а можно их создавать, что-бы сразу сфотографировать. Дети по своей природе непоседы, а потому фотографирую их в движении, даже когда снимаю детский портрет.

люблю работать в жанреFASHION-СЪеМКи. чаСтоработаю С МодельныМи агентСтва-Ми, в тоМ чиСле и С детСкиМи.эта Маленькая «фея» –анюта акоПян, я готовил для нее Портфолио к конкурСу«Маленькая МиСС Мира».

«эти две работы – фото-Скетчи, фотоСниМки, Пре-вращенные в эСкизы, иМи-тирующие риСунки, Сде-ланные карандашоМ или углеМ. Скетч Позволяет Соз-дать не только черно-белый карандашный наброСок, но и цветной риСунок, и даже Получить эффект акварели и ПаСтели».

«Портретная съемка, работа с моделью – самое увлекатель-ное в моем деле. Интересно узнавать людей через камеру, наблюдать, как за 2 - 2,5 часа человек меняется. Ты видишь то, что в простом общении порой незаметно. В процес-се съемки обнаруживаются те ракурсы, в которых он выгля-дит наиболее выигрышно. Он смотрит на кадры, начинает чувствовать себя красивым! Часто бывает так, что прихо-дит ко мне затюканный офис-ный клерк, а выходит счаст-ливый, уверенный в себе человек. Вообще, не суще-ствует такого понятия, как «нефотогеничность»: каждый человек красив по-своему, и фотограф-профи должен уметь разглядеть и передать это».

123Спецпроект искусство жить

Page 126: Стольник - 28

«Стольник»: Приходит к Вам мысль интерес­ная… Вы ее стараетесь тут же записать или же запоминаете – мало ли, а вдруг пригодится?

Евгений Гришковец: Никогда не записываю. Я пытался вести блокноты. Записанные мысли в утерян-ной потом записной книжке чаще всего в памяти не восстанавливаются. К тому же я твердо решил, что не буду вести никаких дневников, никаких записей. Даю мысли «отлежаться». Забылась – значит, такова ей и цена. Мысль «отлеживается» чаще всего год или боль-ше. Она проходит проверку на время. Замысел прихо-дит очень быстро, а воплощать его нужно долго. И луч-ше от замысла отказаться в пользу времени. Я вопло-щаю 5% из того, что задумываю, и всегда отчетливо выделяю время на одну работу, никогда не смешиваю.

«Стольник»: Назвать Ваш моноспектакль заученным монологом язык не поворачивается, импровизацией – тоже. Это будто личное откро­вение перед своим зрителем… Как все происхо­дит на самом деле?

Е.Г.: Здесь импровизация невозможна по той про-стой причине, что это будет то же самое, что и актер в заданном спектакле, в заданном рисунке… С тек-стом, автором которого не является, он может что-то сым провизировать – в игре, в интонации. Вы знае-те, я ведь свои тексты не знаю. Он (текст) просто мой. Я знаю смысл. И я могу каждый раз преподнести его по-разному. Каждый процесс работы на сцене – это каж-дый раз новая редакция текста и уточнение его смысла.

Почему я перестал играть «Как я съел собаку»? Потому что он сложился. Все. Спектакль уже был настолько сделанным, настолько кристальным, что мне пришлось его просто воспроизводить. А это мне было категорически неинтересно. Этот текст не может суще-ствовать по-другому, он может существовать только вот в этом виде и только в этой интонации. Он существует цельным образом и в другом виде не может находиться.

«Стольник»: Как Вам удается достичь такой легкости спектаклей?

Е.Г.: Ведь это же очень простая задача. Я хочу быть не только понятным, но еще и понятым. Но при этом я живой человек на сцене. И если я слышу, что меня не поняли или недостаточно точно поняли, тут я должен разобраться. Правда, очень быстро. На сцене же все очень стремительно происходит. Разобраться в том, по какой причине меня не поняли. Здесь, условно говоря, дело вот в чем: может быть, я не совсем точно сказал

Он – художник. В его власти слово и умение преподнести авторский замысел зрителю по-мастерски легко. Он заставляет свою публику удивляться вновь и вновь, создавая аншлаги на своих спектаклях. О появлении мысли, ее творческом вынашивании, о жиз-ни на сцене и вне ее, а также о фальши и любимых книгах – евгений гришковец.

МаСтер Слова

«я тОчНО НИ О чЕм НЕ ЖАлЕю. ЕСть НЕСКОльКО люДЕй, пЕРЕД КОтОРымИ мНЕ Бы хОтЕлОСь ИзвИНИтьСя. ДА, мНЕ ЖАль, чтО С пЕРвОгО КуРСА мЕНя зАБРАлИ СлуЖИть вО флОт И тАКИм ОБРАзОм лИшИлИ юНОСтИ. вОт тАК вОт – РАз! – И ОНА зАКОНчИлАСь, в 18 лЕт – БАБАх! – И вСЕ. БОльшЕ юНОСтИ НЕ БылО. НО чЕгО СЕйчАС-тО ОБ этОм ЖАлЕть?!»

«я заниМаюСь теМ, чтобы ПоСтановка легко воСПриниМа-лаСь. когда человек удивляетСя, вот в этот МоМент он Пол-ноСтью открыт, иМенно тогда еМу Можно Сообщить вещь неПроСтую – он ее воСПриМет и заПоМнит обязательно. человек ведь идет в театр, чтобы ПоСлушать Про Себя, а не Про кого-то. он же Слушает в этот МоМент не какую-то иСторию Про Меня, Мою личную, а он Слушает Про Себя. вылавливает только то, что Связано С ниМ, что он знает».

LIFE124

Page 127: Стольник - 28

или сказал точно, но зрители – французы. И они это про-сто не понимают. Поэтому мне нужно вернуться и уточ-нить смысл. К тому же очень важна точная композиция высказывания. Режиссура – это не что иное, как рас-пределение внимания и контроль над тем, как люди по законам восприятия это принимают. Тут должен быть очень точный ритм и очень правильный темп. К примеру, в Москве публика гораздо более наслышанная, «насмо-тренная» и очень смешанная – это интересный зритель из самых разных городов. И есть зрители в каком-нибудь северном городе, где они не так привыкли к театру и от этого менее эмоциональны. Там нужен другой ритм. Это решение я принимаю уже во время спектакля.

«Стольник»: Как заслужить доверие своего зрителя?

Е.Г.: Ну, это тоже все-таки доверие искусству, это скорее художественное. Достигается оно неким теа-тральным способом. Я не скрываю того, что я вижу людей в зрительном зале. Обязательно услышу теле-фонный звонок и отреагирую на него. Я не создаю ситу-ации фальши. Я беззащитен в данный момент, я обя-зан отреагировать, услышать. С другой стороны, мой спектакль защищен перед жизнью, потому что он очень живой. Я объясню, что имею в виду. Говорят, любая кошка или собака переиграют любого самого выдаю-щегося актера. То есть если на сцену случайно выбе-жит собака, к примеру, то актер не сможет уже быть таким органичным. Мой спектакль не погибнет от этого. А вот постановка, где все полностью зарежиссирован-но, а актер просто выполняет какие-то определенные функции, или где это, допустим, чеховское простран-ство и люди в исторических костюмах на сцене, а тут вдруг выбегает собака или мобильный телефон в зале

звонит... В таком случае по спектаклю наносится очень серьезный удар – удар по впечатлению, атмосфере. А у меня нет. Потому что мой спектакль, он открыт – он развернут к жизни, здесь нет четвертой стены, хотя на сцене вы все равно видите не меня, а персонажа. И есть дистанция между мной и персонажем. Она почти незаметна. Она может быть тоньше, чем лист бумаги, но эта дистанция непреодолима.

«Стольник»: К каким книгам Вы возвращае­тесь снова и снова?

Е.Г.: Таких пять: «Остров сокровищ» Стивенсона, «Винни Пух» Милна, «Жизнь Арсеньева» Бунина, «Зависть» Юрия Олеши и первый том «Мертвых душ» Гоголя. Я не знаю, почему я к ним возвращаюсь, – это таинственная вещь. Это просто мои любимые книги. Там такой уровень мастерства! Я же знаю их наизусть! Я настолько люблю эти тексты, что мне нужно видеть буквы. Чтение – это совершенно другое восприятие текста, чем воспроизведение его в голове.

Беседовала Ксения Лоскутова

Фото: Антон Молодушкин

«С ошибкой Можно разобратьСя. близкие ее Про-Стят. ПредательСтво и ПодлоСть не ПроСтит никто и никогда. и ты СаМ Себе никогда этого не ПроСтишь. и даже не СМожешь оПравдать это. не Стоит Совер-шать того, что ты чувСтвуешь, что Совершать нель-зя. еСли тебе нужно ПереСтуПить через Себя, не ПереСтуПай. это Моя Практика».

«Спектакль «+1» вообще готовился 4 года. там было накоплено такое количество материала, что в постановку вошло только 20% от задуманного мною».

«ВДОХНОВЕНИЕ – ВООБЩЕ НЕПРОФЕС-СИОНАЛЬНЫЙ ТЕР-МИН, ЭТО УДЕЛ ЮНО-ШЕЙ И ГРАФОМАНОВ. Я ПОНЯЛ, ЧТО ТАКОЕ ВДОХНОВЕНИЕ, КОГДА ПИСАЛ ПЛОХИЕ СТИ-ХИ В УНИВЕРСИТЕТЕ НА 2-М ИЛИ 3-М КУРСЕ. ВДОХНОВЕНИЕ ИСПЫ-ТЫВАЮТ ТЕ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ САДЯТ-СЯ У МОНИТОРА СВО-ЕГО КОМПЬЮТЕРА И НАЧИНАЮТ ПИСАТЬ КАКИЕ-ТО СВОИ ГРА-ФОМАНСКИЕ ИСТО-РИИ. ВОТ ЭТО ВДОХНО-ВЕНИЕ. А У ПРОФЕС-СИОНАЛЬНОГО АВТО-РА, ПИСАТЕЛЯ ЕСТЬ ЗАМЫСЕЛ, И ОН ОБЯЗА-ТЕЛЕН ДЛЯ ИСПОЛНЕ-НИЯ. И ДЛЯ ТОГО, ЧТО-БЫ ВОПЛОТИТЬ ЗАМЫ-СЕЛ, ВДОХНОВЕНИЕ НЕ НУЖНО – ЭТО ПРИДЕТ САМО СОБОЙ. ИНЫМИ СЛОВАМИ, ЭТО МОЖ-НО НАЗВАТЬ ФОРМОЙ, В КОТОРОЙ ТЫ ВСЕ ВРЕ-МЯ РАБОТАЕШЬ».

125искусство житьПерсона

Page 128: Стольник - 28

126 искусство жить Блиц-опрос

КРИСТИНА ЕЛОВСКИХ, исполнительный дирек-тор компании EuroLine:– Воспоминания из детства: бабушкин дом на краю деревни, сосновый аромат, ветер, гуляю-щий в верхушках деревьев... Все – как в сказке. А ведь дети – натуры особо впечатлительные. Репродукция картины Васнецова «Аленушка» висела на стене над моей кроваткой. Перед сном, глядя на картину, я «утопала» в том дремучем лесу, где на берегу, на большом камне сидит Аленушка... Сказочный мир манил меня. Уже в студенческие годы, когда я прогуливалась по Третьяковке, меня поразил оригинал картины. Сколько же тоски и одиночества заложено в этом шедевре!

КАКАЯ КАРТИНА ВАС ВПЕЧАТЛИЛА?РОМАН КАРАКУЛИДИ, директор «Копи-Центра»:– Все картины Антонио Менегетти. Яркие пятна на хол-сте, вглядываясь в которые, вы в какой-то момент выделяете определенный образ, а за ним – и смысл. Произведения освобож-дают от жесткой формы и пред-лагают человеку самому опреде-лить ее, но это не абстракция: за динамикой и хроматизмом кро-ется определенная реальность, передаваемая художником!

АЛЕКСАНДР ЗЕЛЕНСКИЙ, директор магазина Baurotti:– Это, пожалуй, самое извест-ное произведение Крамского – «Неизвестная». Самое интри-гующее, остающееся по сей день непонятым и неразгаданным мною. Назвав картину «Неизвестная», он навсегда закрепил за ней ореол таинственности. Художники на про-тяжении многих лет пишут портреты загадочных женщин. Но у всех у них были прототипы. И только у Крамского та самая Незнакомка.

АЛЕКСАНДР ПИСКУНОВ,директор ТК «Галерея интерьера»:– Одна из немногих по-настоящему впечатливших меня картин – «Буря на море ночью» Ивана Айвазовского. Образы ночной природы Айвазовского, на мой взгляд, – одни из самых поэтичных изо-бражений природы в живописи. Никогда шторма «вживую» не видел, но в этой картине он всег-да меня завораживал. Хотел бы, чтобы у меня дома висела хотя бы репродукция этого шедевра.

ИЛЬЯ СИМЕОНИДИС, исполнительный дирек-тор ЗАО «Континент»:– Мне нравится все, что делает московский художник Даниил Федоров. Особенно впечат-лила серия из 11 полотен – «Московские каникулы Одри Хепберн». Автор смог перенести актрису в московскую весну. Мне повезло, я могу видеть картины Даниила чаще остальных, кроме того, я могу видеть даже те, что не предназначены для широкой публики. Так как дружу с ним много лет.

ЗАУРБЕК БЕСОЛОВ, руководитель департамента пластиковых карт ЗАО «Сургутнефтегазбанк»:– Последний раз был на выстав-ке работ нашего известного художника ВиталияГорды. Мне нравятся рабо-ты Горды, они настоящие. Несколько лет назад я посетил Государственный Эрмитаж в Санкт-Петербурге. Больше всего тогда впечатлили картины рус-ских художников XVIII столетия и собрания древнерусских икон.

Государственный Эрмитаж в Санкт-Петербурге. Больше всего тогда впечатлили картины рус-ских художников XVIII столетия и

КАКАЯ КАРТИНА ВАС ВПЕЧАТЛИЛА?РОМАН КАРАКУЛИДИ, директор

АННА ПОЛЯКОВА, владелица сети магази-нов «Astan-студио»:– Очень нравятся работы Михаила Врубеля, особенно иллюстрации к поэме Лермонтова «Демон». Они выполнены в богатой гамме – от густо-черных бархатистых оттенков до матово-жемчужных. Несмотря на то, что иллюстрации исполнены черной акварелью, иногда подсвечены сепией или белилами, в них такое богатство тона, что они кажутся цветными.

оригинал картины. Сколько же тоски и одиночества заложено в

ТАМАРА ЛЫЧКАТАЯ,директор Сургутского музыкально-драматического театра:– Картина Александра Иванова «Явление Христа народу» вос-хищает композиционно, цветовой гаммой и философским масшта-бом. Пластику тел и поз, неповто-римые выражения лиц, детально прописанный пейзаж невозможно передать словами. Чтобы почув-ствовать всю значительность этого полотна, нужно увидеть его собственными глазами.

да меня завораживал. Хотел бы, чтобы у меня дома висела хотя бы репродукция этого шедевра.

КРИСТИНА ЕЛОВСКИХ,

прописанный пейзаж невозможно передать словами. Чтобы почув-

этого полотна, нужно увидеть его

Page 129: Стольник - 28

В оздушное лакомство меренга в XVIII–XIX веках было самым популярным домашним пирожным. Его второе название – безе – знакомо нам с детства.

Еще герои полузабытых «Записок охотника» поглощали это легкий десерт за воскресным сто-лом, называя его «испанским ветром».

Французское пирожное на основе взбитых с сахаром и практически высушенных яичных белков выпекается при низкой температуре в течение долгого времени. Но результат превос-ходит ожидания: сухие и хрустящие меренги можно использовать и в качестве топпинга, и вку-шать как самостоятельное блюдо, не заботясь о фигуре. Порция воздушных «поцелуев» (так слово «безе» переводится с французского) с миндалем содержит всего 65 калорий.

НА ОСНОвЕ пИРОЖНОгО Был СОзДАН ИзвЕСтНый ДЕСЕРт «пАвлОвА», НАзвАННый тАК в чЕСть вЕлИКОй РуССКОй БАлЕРИНы АННы пАвлОвОй И вОшЕДшИй в КлАССИКу АвСтРАлИйСКОй КухНИ.

Поцелуй ангела

Page 130: Стольник - 28

Антонио Бандерас и мелани гриффит этой горячей паре нравится проводить время в Испании. Им по духу близко все испанское: культура страны и, конечно, национальная кухня, поэтому звездная семья предпочитает традиционную паэлью.

Согласно древним традициям паэлью готовили толь-ко мужчины, причем за пределами домашней кухни. Классическую паэлью отличает использование в ней двух видов фасоли: зеленой, в длинных узких стручках, и широ-кой белой фасоли с нежной мякотью. Мясо может быть любым: кролик, дикая или горная утка. Главный секрет при-готовления паэльи в том, чтобы рис получился сухим, рас-

сыпчатым, золотистым и не оставил на тарелке ни капли масла.

Попробовать: ресторан Zalacain, Мадрид.

Наоми Кэмпбелл и владислав ДоронинНаоми и владислав любят проводить время на лазурном берегу. в жаркую погоду, под солнцем и теплым ветром, Наоми не прочь побаловать себя десертами, например, малиновым мильфеем с ванильным соусом и фисташковым мороженым.

Разновидностей этого лакомства великое множество, российский аналог – торт «Наполеон». Но для кулинаров и истинных гурманов мильфей – нежнейший десерт. Кстати, пахлава – тоже разновидность мильфея. По восточному обычаю для султана готовят мильфей из более чем соро-ка слоев, по числу жен в гареме. Султан, пробуя слой за слоем, выбирает самый вкусный. Та, чей рецепт оказался лучшим, становится любимой женой господина.

Попробовать: ресторан Terrazza, Венеция.

хайди Клум и Сил где бы ни находилась эта влюбленная пара, оба внимательно следят за своим рационом. тем не менее изредка, на отдыхе в мексике, в городе теотиуакане, выбирают острые, пряные блюда. такие, как фахитос, основной составляющей которого служит лепешка тортильяс.

Чтобы мясо приобрело необыкновенный вкус и аромат и таяло во рту, необходимо мариновать его в «Маргарите». После «коктейльного» маринада мясо сле-дует обжарить на сковороде, постепенно вливая соус «Чили». Фахитос – с курицей и судаком, говядиной и море-продуктами, индейкой и бараниной – принято подавать на еще шипящей сковороде с овощами, теплыми лепеш-ками тортильяс и соусами «Гуакомоле» и «Пико де галио».

Попробовать: ресторан Los Perikos, Канкун.

ванесса паради и Джонни ДеппДжонни Депп однажды признался, что именно во франции к нему вернулся «вкус к жизни и желание начать все с чистого листа», поэтому именно там он проводит отдых с любимой женщиной. Среди фаворитов этой пары – супы, например, крем-суп из сельдерея с ароматом масла белого трюфеля.

Как известно, трюфель – настоящее царское лаком-ство. В этот крем-суп королевские грибы добавляют непосредственно перед сервировкой: пластинками нарезают белые трюфели на слайсере. Затем в блю-до падает пара капель трюфельного масла, и – вуаля! – необыкновенно нежное, безупречно вкусное и поисти-не незабываемое блюдо готово.

Попробовать: ресторан L’Arpege, Париж.

издревле буддисты считали, что, отправляясь в путе-шествие, человек стремится вернуться именно туда, где прожил самую счастливую жизнь. О том, где звездные пары становятся счастливы и какие блюда этому способ-ствуют, – в очередной «вкусной» подборке.

любить Со вкуСоМ!

128

Page 131: Стольник - 28

Подготовила Светлана Ахмадишина

Дженнифер лопез и марк энтонипристрастия этой звездной пары едины: оба предпочитают наслаждаться обществом друг друга дома, в Калифорнии, городке монтесито, оба питают слабость к латиноамериканской кухне, бобам, фасоли и мясу. Их любимое блюдо – аргентинское рагу.

Кухня Аргентины подобна одноименному страстному танго. Именно в ней есть место вседозволенности и неприкрытой страсти. Свое начало она взяла в испанской культуре, что уже говорит о многом. Этот кулинар-ный танец – аргентинское рагу – исполняют ярко, четко, используя неожи-данные па и повороты: различные виды мяса, всю палитру вкусов и аро-матов овощей и специй.

Попробовать: ресторан Esplanada Grill, Рио-де-Жанейро.

Бейонсе Ноулз и Jay-ZОни постоянны в своем выборе: если отдых – то только в майами и только вместе. пара не раз признавалась, что из еды культа не делает, выбирает здоровую пищу, любит блюда из птицы, например, цыпленка в молоке.

Джейми Оливер советует: «Цыпленка нужно обжаривать в несколько этапов: сначала на сли-вочном масле, а потом на олив-ковом, до появления «золотистой корочки». Только после заливать молоком, благодаря этому мясо будет потрясающим, очень неж-ным, а вкусовые ощущения от при-прав усилятся. Помощниками для создания неповторимого вкуса станут корица, шалфей и чеснок. Украшают блюдо листьями шпи-ната и зелени, а также небольшим количеством картофельного пюре.

Попробовать: Joe’s Stone Crab, Майами.

Жан Рено и Софи Борукавасаби Жан Рено отдавал предпочтение только в одноименном фильме, в реальности же он вместе с женой выбирает французскую кухню. Сам Жан – заядлый кулинар, в свободное время готовит для любимой традиционные блюда haute cuisine, в том числе и луковый суп.

Как известно, приготовление пищи так же важно для французов, как любовь и искусство. Кулинария – это искусство одухотворенное. Луковый суп уже несколько веков считают тра-диционным французским блюдом. Еще в 1790-м году повар короля Франции Луи XV Франческо Леонарди возвел суп в ранг изысканных блюд, посвя-тив ему первый том своего кулинарно-го произведения L’Apicio moderno, где назвал его «блюдом, достойным прин-цесс».

Попробовать: ресторан Guy Savoy, Париж.

Наталья водянова и Джастин портманлондон – любимый город для отдыха у этой счастливой семейной пары. Но, тем не менее, ничто русское им не чуждо. Наталья признается, что до сих пор ее любимым блюдом остается селедка под шубой.

Разыскать автора рецепта селед-ки под шубой не представляется воз-можным. Известно, что это блюдо поя-вилось примерно тридцать лет назад как блюдо для праздничных застолий, которое готовили накануне больших праздников – таких, как Новый год или 8 Марта. Выбор селедки как основно-го компонента блюда отнюдь не случа-ен: ее всегда можно было легко купить в магазине или на рынке. Свекла, мор-ковь, картошка, лук – самые ходовые и доступные овощи, обычно они нахо-дились под рукой у любой хозяйки. Оставалось лишь соединить вместе все ингредиенты и как следует пропи-тать слои салата майонезом.

Попробовать: ресторан «Савой», Москва.

129

Page 132: Стольник - 28

Осенниймарафон щедрая осень вступила в свои пра-ва. Магазинные прилавки ломятся от изобилия сезонных даров. Выбирайте, что душе угодно, и выпекайте, туши-те, консервируйте! готовьте вкусные осенние блюда с удовольствием и обяза-тельно художественно их украшайте!

спонсор проекта – тд «ПреМьер». «все луЧШее – к ваШеМу столу!» ул. Чехова, 6/2. ул. Югорская, 3. Пр. ленина, 39. ул. Энгельса, 11, тЦ «сибирь».тел. 34-00-66 (доставка на дом – с 2200 до 800).

Елена Климова,директор сети ювелирныхсалонов «Адамас»:– Осень – пора плодов, все насыщено витами-

нами. Сезонный стол должен обязательно быть богатым и разнообразным: овощи, фрукты, яго-ды... все это в сочетании с талантливым приго-товлением возбуждает безумный аппетит! А при-готовленные мною рулетики с обжаренной мор-ковью и остреньким чесночком обязательно при-дутся по вкусу любителям баклажанов.

Рулетики из баклажанов с морковью

Баклажаны, сырая морковь, чеснок, растительное масло, соль, черный молотый перец по вкусу.

Баклажаны разрезать вдоль пластинами, посы-пать солью и оставить на полчаса-час полежать. Затем промыть, отжать и обсушить бумажным поло-тенцем. Обжарить баклажаны на растительном масле. Морковь натереть на крупной терке и тушить в неболь-шом количестве масла, добавить соль и перец. К мор-кови добавить чеснок, пропущенный через чесночный пресс, – и начинка готова! Затем на каждый ломтик бакла-жана положить столовую ложку начинки и свернуть руле-тик. Положить рулетики в холодильник часов на пять, а лучше на ночь, чтобы закуска «настоялась». Для ленивых есть еще один вариант закуски из баклажанов – начините их морковью по-корейски. Только в этом случае слегка смажьте ломтик баклажана майонезом.

Баклажаны, сырая морковь, чеснок, растительное

Баклажаны разрезать вдоль пластинами, посы-пать солью и оставить на полчаса-час полежать. Затем промыть, отжать и обсушить бумажным поло-тенцем. Обжарить баклажаны на растительном масле. Морковь натереть на крупной терке и тушить в неболь-шом количестве масла, добавить соль и перец. К мор-кови добавить чеснок, пропущенный через чесночный пресс, – и начинка готова! Затем на каждый ломтик бакла-жана положить столовую ложку начинки и свернуть руле-тик. Положить рулетики в холодильник часов на пять, а лучше на ночь, чтобы закуска «настоялась». Для ленивых есть еще один вариант закуски из баклажанов – начините их морковью по-корейски. Только в этом случае слегка смажьте ломтик баклажана майонезом.

130 рестораЦия130

Page 133: Стольник - 28

спонсор проекта – тд «ПреМьер». «все луЧШее – к ваШеМу столу!» ул. Чехова, 6/2. ул. Югорская, 3. Пр. ленина, 39. ул. Энгельса, 11, тЦ «сибирь».тел. 34-00-66 (доставка на дом – с 2200 до 800).

Овощные шашлычки

Свежие шампиньоны, болгарский перец, помидоры, кабачок, цветная капуста, растительное масло, специи.

Тщательно вымытые и очищенные овощи зама-риновать в специях: соль, перец (желательно смесь пяти перцев), приправа для гриля, жидкий дым

(совсем чуть-чуть). Также добавить в маринад расти-тельное масло. Оставить на 10 минут, после чего ароматные,

пропитавшиеся специями овощи нужно поочередно нанизать на шпаж-ки и обжарить на гриле с двух сторон.

Исраил Эльдиев,директор ООО «АртСтрой»:

– Одно из удовольствий осенней кух-ни – это соленья, маринады. Причем эти заготовки всегда и, пожалуй, в каж-дой семье – долгожданные и желанные. Сентябрь и октябрь – время пикников, выездов на природу и, конечно, шашлы-ков. Мясных, рыбных, овощных... неважно, главное – это хорошая компания.

кабачок, цветная капуста, растительное масло, специи.

(совсем чуть-чуть). Также добавить в маринад расти-тельное масло. Оставить на 10 минут, после чего ароматные,

пропитавшиеся специями овощи нужно поочередно нанизать на шпаж-

131

Page 134: Стольник - 28

Оксана Гордейчук,член Международной ассоциации бизнес-консультантов:– Я – украинка, а самая важная укра-

инская традиция – досыта накормить гостей. Борщ – король украинской кухни. Осенью, когда овощи свежие, он получа-ется особенно ароматным и аппетитным. В России борщ превратился в щи оран-жевого цвета. Правильно приготовленный борщ – темно-малинового (свекольного) цвета и со светлой картошкой, которая не окрасилась (на Украине по цвету картош-ки оценивали хозяйку!). Основным, конеч-но же, является вкус борща: он должен быть сытным и сладковатым. Основная «фишка»: чтобы сделать борщ очень вкус-ным, надо добавить в него много свеклы и чеснока.

Украинский борщ

Мясной бульон, свекла, лук, капуста, морковь, томат или томатная паста, картофель, зелень, чеснок.

Отварить мясо (я люблю курицу), после чего достать его из кастрюли. Свеклу натереть на терке, нашинковать лук, морковь, капусту, после чего все это потушить на сковороде. Добавить томатную пасту или натертые томаты. И обязательно выдавить пять зубчиков чес-нока. Тушеные овощи отправить в бульон, довести до кипения и в самом конце положить картофель (это важно для того, чтобы картофель не окрасился). Варить на медленном огне 15–20 минут. После этого в борщ доба-вить еще 2-3 зубчика чеснока и мелко порубленную зелень. Идеально подавать с черным хлебом и сальцем.

спонсор проекта – тд «ПреМьер». «все луЧШее – к ваШеМу столу!» ул. Чехова, 6/2. ул. Югорская, 3. Пр. ленина, 39. ул. Энгельса, 11, тЦ «сибирь».тел. 34-00-66 (доставка на дом – с 2200 до 800).

132

Page 135: Стольник - 28

спонсор проекта – тд «ПреМьер». «все луЧШее – к ваШеМу столу!» ул. Чехова, 6/2. ул. Югорская, 3. Пр. ленина, 39. ул. Энгельса, 11, тЦ «сибирь».тел. 34-00-66 (доставка на дом – с 2200 до 800).

Ольга Попова,директор турагентств «Наш мир» и «Агентство Путешествий!»:

– Осенью на столе всегда все самое свежее и вкусное: ароматный мед нового урожая, душистое варенье из лесных ягод, соленья... Кто сможет устоять перед моло-дой картошечкой, поджаренной вместе с грибочками?! А еще в это время года нуж-но усиленно подпитывать организм вита-минами. В этом помогут сезонные десерты: сладкие арбузы и медовые дыньки. Кушайте и набирайтесь сил перед зимой!

Яблочно-брусничный пирог

700 г дрожжевого теста, 1,5 ст. брусники, 2 зеленых яблока, 3 ложки сахара, 1 яичный желток.

Раскатать тесто и уложить на противень, разровнять. Сверху выложить нарезанные соломкой яблоки и бруснику, пред-

варительно перемешанную с сахаром. После чего надо красиво загнуть «бортики» пирога. Чтобы ягода не растеклась, можно добавить в начинку немного крахмала или после выпечки покрыть гелем (желе) для пирога. Для румяной корочки смазываем тесто яичным желтком. И выпекаем в духовом шкафу при температуре 200–250 градусов.

Яблочно-брусничный пирог

700 г дрожжевого теста, 1,5 ст. брусники, 2 зеленых яблока, 3 ложки сахара, 1 яичный желток.

Раскатать тесто и уложить на противень, разровнять. Сверху выложить нарезанные соломкой яблоки и бруснику, пред-

варительно перемешанную с сахаром. После чего надо красиво загнуть «бортики» пирога. Чтобы ягода не растеклась, можно добавить в начинку немного крахмала или после выпечки покрыть гелем (желе) для пирога. Для румяной корочки смазываем тесто яичным желтком. И выпекаем в духовом шкафу при температуре 200–250 градусов.

133

Page 136: Стольник - 28

Елена Форманчук, коммерческий директор ООО «Спецподъем»:– Каждый продукт ценен и особенно

полезен в свой сезон – этого принципа я и придерживаюсь в питании. Правда, это не касается овощей и фруктов – они всегда должны быть на столе. Осень же для моей семьи – пора ягод, грибов и свежей рыбы. Поскольку все мои близкие – сладкоежки, то ягодные муссы, пироги, желе – «корон-ные блюда» на нашем столе в этот период.

Пирог «Ягодный каприз»:

300 г слоеного дрожжевого теста, 300 г тво-рога, 3 ст. ложки сметаны, 200 г сахара, 500 г любой ягоды (в нашем случае это клубника), растительное масло, мята, сахарная пудра.

В предварительно смазанную растительным маслом форму для выпекания выложить умерен-но тонким слоем тесто. В миске смешать творог со сметаной, добавить по вкусу 2-3 ст. л сахара, получив-шуюся массу выложить на раскатанное тесто, сверху уло-жить ягоды, присыпав их сахаром. Получившееся «произ-ведение» отправить в духовую печь и выпекать 40-45 минут при температуре 170 градусов.

спонсор проекта – тд «ПреМьер». «все луЧШее – к ваШеМу столу!» ул. Чехова, 6/2. ул. Югорская, 3. Пр. ленина, 39. ул. Энгельса, 11, тЦ «сибирь».тел. 34-00-66 (доставка на дом – с 2200 до 800).

300 г слоеного дрожжевого теста, 300 г тво-рога, 3 ст. ложки сметаны, 200 г сахара, 500 г любой ягоды (в нашем случае это клубника),

В предварительно смазанную растительным маслом форму для выпекания выложить умерен-но тонким слоем тесто. В миске смешать творог со сметаной, добавить по вкусу 2-3 ст. л сахара, получив-шуюся массу выложить на раскатанное тесто, сверху уло-жить ягоды, присыпав их сахаром. Получившееся «произ-ведение» отправить в духовую печь и выпекать 40-45 минут

134

Page 137: Стольник - 28
Page 138: Стольник - 28

ЧРЕЗМЕ

РНОЕ УП

ОТРЕБЛ

ЕНИЕ ПИ

ВА ВРЕД

ИТ ВАШЕ

МУ ЗДОР

ОВЬЮ

ПИВоС ЕВРОПЕЙСКОЙ РОДОСЛОВНОЙПиво было всегда, утверждают пивовары и приводят увлекательные факты из пивной истории человечества. Первые упоминания об этом напитке появились еще за несколько тысяч лет до рождества Христова у шумеров. А 1087-й год считается официальным годом рождения пивоварения в чехии – стране с самыми крепкими пивными традициями. Однажды приготовленный напиток привел чехов в такой восторг, что они не смогли удержаться и внесли этот факт в свою летопись. Пиво будет всегда, соглашаются сургутские почитатели этого пенного напитка. 2010-й год войдет в летопись города как год знакомства с особым пивом – сваренным по древним рецептурам и мировым технологиям, передаваемым из поколения в поколение. чешская семейная пивоварня «КришТАль» готовится к открытию в Сургуте.

100%-ная Чехия В далеком 1842 году чешский

пивовар Йозеф Гролль сварил в городе Пльзен пиво нового типа – Pilsner. Этот сорт вскоре стал зако-нодателем моды и показателем мастерства пивовара – такое пиво можно приготовить лишь с точным соблюдением рецептуры, в кото-рую входят чешский пльзенский солод, хмель, дрожжи и вода, соот-ветствующая особым показателям. Нежно-золотистый цвет и отмен-ный вкус классического пльзенско-го нельзя перепутать ни с одним дру-гим сортом пива. Именно пльзен-ское пиво Pilsner – светлое и темное нефильтрованное – и предложит сургутянам пивоварня «КРИШТАЛЬ». Пока лишь два сорта – для затрав-ки, обещая уже в ближайшее время увеличить предложение.

Водные процедуры От качества составляющих зави-

сит итоговый результат. Не послед-ний аргумент в пользу чистоты вку-са пива – качество воды. Сургутская вода совсем не подходит для вар-ки пива, а потому немало сил было потрачено на поиски альтернати-

вы, чтобы не оставить «КРИШТАЛЬ» без качественной воды. Идеальный вариант смогла предложить компа-ния «Гидротехинжиниринг» – лидер по производству оборудования по подготовке воды для пивоварен и других пищевых производств. Специалисты компании провели сравнительный анализ сургутской и той самой «волшебной» пльзен-ской воды и специально для сур-гутской пивоварни разработа-ли технологическое оборудование. Теперь, прежде чем стать основой для пива, вода проходит через мно-жество фильтров, а затем попада-ет в специальную систему с кодо-вым названием «обратный осмос». Здесь вода получает второе рожде-ние. Растворенные в ней вещества разделяются на молекулярном уров-не, при этом с одной стороны мем-браны накапливается практически идеально чистая вода, а все загряз-нения остаются по другую сторону. Далее жидкость обогащается всеми необходимыми минералами и микро-элементами, и уже на выходе полу-чают воду пльзеньско-го стандарта.

Пивной эксклюзив Но стать обладате-

лем уникальной рецеп-туры и даже научить-ся обращать просто воду в особую – пив-ную – не означает полу-чить код доступа к успе-

ху пивоваров с мировым признани-ем. Не секрет, что блюда, приготов-ленные по одному и тому же рецеп-ту на одной кухне разными домохо-зяйками, будут отличаться по вкусу. В случае с пивом поправок на лич-ные авторские предпочтения быть не должно. Именно поэтому варить пиво в «КРИШТАЛЬ» приглашен профес-сионал высшего класса – пивовар-технолог из Чехии. В его профессио-нальном зачете не одна сотня тонн (!) пива, признание исключительных знатоков, а главное – удовлетворение запросов самых ярых и бескомпро-миссных поклонников этого напитка. Случай для Сургута по-настоящему беспрецедентный: пиво варится по старейшей технологии фактически вручную, в каждый литр вкладывает-ся душа. Все необходимое для пиво-варения оборудование (и этот факт не станет неожиданностью) также чеш-ского производства – оно приобре-тено у известной компании DESTILA, которая специализируется на произ-водстве и установке небольших пиво-варен по всему миру.

случай для сургута по-настоящему бес-прецедентный: пиво варится по старей-шей технологии фактически вручную.

136 рестораЦия Тема136

Page 139: Стольник - 28

ЧРЕЗМЕ

РНОЕ УП

ОТРЕБЛ

ЕНИЕ ПИ

ВА ВРЕД

ИТ ВАШЕ

МУ ЗДОР

ОВЬЮ

приглашаются к сотрудничеству рестораны, бары, торговые предприятия.

тел.: (3462) 21-03-53.

словно «живая вода» Пивоварня «КРИШТАЛЬ» не

нацелена на изготовление пива в промышленных масштабах. Это – уникальное предложение, а потому приобрести этот, любимый многими пенный напиток можно будет толь-ко в лучших заведениях и магази-нах. Сургутские пивовары подчерки-вают: мы нацелены на людей, пони-мающих вкус пива и употребляющих его не алкогольного опьянения ради, а для получения гастрономического удовольствия.

Чудо из чудес: даже выпив несколько кружек этого напитка за вечер, человек остается в ясном уме и не тревожится на следующий день головными болями – пиво пльзен-ского типа относится к низкоалко-гольным сортам. Более того, произ-водители пива «КРИШТАЛЬ» берут на себя смелость утверждать, что «живое» пиво даже полезно для организма. Правильно сваренное пиво содержит элементы, так необ-ходимые для здоровья: фосфор, калий, кальций, марганец, медь, железо. Но главное – пивные дрож-жи, которые благодаря своему бога-тому химическому составу и высоко-му содержанию витаминов группы B, пантотеновой кислоты, пиридокси-на и других веществ представляют большую ценность для организма и обладают лечебными свойствами.

напиток не может храниться долго, а потому должен быть сразу выпит в душевной компании.

Заинтригованы? Попробовать пиво сургутской пивоварни «КРИШТАЛЬ» можно будет уже в октябре – нака-нуне одного из самых грандиозных пивных праздников мира – фестива-ля Октоберфест. Теперь ценителям пива не нужно отправляться на дру-гой край света, чтобы отведать насто-ящего, наисвежайшего, только-только сваренного пива.

Галина Липатова

рестораны, бары, торговые предприятия.

Но столь «волшебный» состав имеет только непастеризованное и нефильтрованное «живое» пиво. А ведь зачастую пиво предлагается уже «мертвым». Средневековые пивовары и предположить не могли, что будут придуманы столь ужасающие про-цедуры, как карбонизация, пастери-зация – простая, двойная и с трой-ной фильтрацией, появятся много-численные стабилизаторы, фермен-ты, антиоксиданты и консерванты. Веками пиво не ведало ни пастери-зации, ни фильтрации, радовало глаз и ласкало утробу. В лексиконе чеш-ских пивоваров нет слов «пастериза-ция» или «химические заменители». Пивоварня «КРИШТАЛЬ» предлагает отведать пиво первозданной чисто-ты вкуса – по-настоящему «живое», эталон гармонии свежести, вкуса и аромата. Главный принцип пивова-ров – создать «живую» гармонию из пльзенского ячменного солода, хмеля и дрожжей. Наличие живой дрожже-вой культуры придает пиву ту самую «полезность». Эти организмы прида-ют пиву его неповторимый вкус, но в то же время и быстро портят его. Этот

рестораЦия 137Тема

Page 140: Стольник - 28

на вес золота

У тонченные эле-менты симво-

лической коллекции столовых тво-рений «Арабеска» от Дома дизай-на Merdinger своими контурами напоминают растения и животных. Сливаясь воедино, четкие линии, геометрические формы, блики чистого золота и уникальность узо-ра поражают воображение и про-воцируют на смелые эксперименты в процессе сервировки.

пОДСтАвКА Для Двух НОЖЕй, ОБЕДЕННый И ДЕСЕРтНый НОЖИ, уКРАшЕНИЕ – узОР «АРАБЕСКА»

судки для масла и уксуса выпол-нены в традиционной технике Merdinger и покрыты 18-каратным золотом.

Кольцо-держатель отлично сочетается с салфеткой из ткани и дополняет общую сервировку

СОСУД С ДЛИННЫМ НОСИ-КОМ ДЛЯ ЧАЙНОЙ ЦЕРЕМО-НИИ, ВЫКРАШЕН ВРУЧНУЮ ЗОЛОТОМ В 12 КАРАТОВ

Чашка для чая или кофе, специальный держатель для нее и блюдце с углублением. Внутренняя поверхность чашки выкрашена вручную 12-каратным чистым золотом, им же оформлена и деколь-арабеска на блюдце

МОЛОЧНИК, САХАРНИЦА И МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ДЕРЖАТЕЛИ ДЛЯ НИХ. СОСУД ПОД САХАР СДЕЛАН СО СПЕЦИАЛЬНОЙ ВЫЕМКОЙ ДЛЯ МАЛЕНЬКОЙ ЛОЖКИ, А ЕГО КРЫШКА ПОЛНО-СТЬЮ ПОКРЫТА ЧИСТЫМ ЗОЛОТОМ

АНСАМБЛЬ СОСУДОВ ДЛЯ СОЛИ И ПЕРЦА

Изящный заварочник создан для настаивания чайных листьев в чашке. прибор открывается нажатием пальца, а закрывается с помощью пружины

НАСТОЛЬНЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ ДЛЯ ИМЕННЫХ КАР-ТОЧЕК – СОВРЕМЕННЫЙ СТИЛЬНЫЙ АКСЕССУАР.

фот

о: w

ww

.mer

din

ger

-onl

ine.

com

138 рестораЦия Тенденции

Page 141: Стольник - 28

JaIME, JE t’aIME

О н неутомим и предельно обаятелен, не женат, обладает лидерскими качествами и чутьем на то, что впоследствии побьет все рекорды продаж, умеет ненавязчиво создать себе хороший пиар

и сделать конфетку из… ну, в общем, вы сами понимаете, из чего. Настоящий художник! (Помнится, в середине прошлого века солнечная Каталония уже подарила нам одного такого гения по имени Сальвадор.) В этом году наш герой стал лучшим дизайнером интерьера по версии парижской Maison & Objet, недавно посетил Москву и лично представил новую коллекцию для Lladro. Когда он все успевает?

Безусловно, Хайме Айону таланта и харизмы не занимать: от его портретов сходит с ума вся наша редакция, а менее успешные коллеги (а это, пожалуй, все, кроме Старка и Вандерса) безнадежно пытаются расшифровать месседж, который несет его улыбка, не сходящая со страниц глянцевых журналов.

Как многостаночнику Айону удается быть арт-директором десятка лучших мировых брендов и оставаться всегда открытым к общению – загадка. Видимо, наша любовь к нему преобразуется в энергию, которой талантливому испанцу хватает, чтобы двигать несколько проектов одновременно и каждый квартал создавать новые интерьерные шедевры.

Page 142: Стольник - 28

ПАзл Для ВзрОСлыХГаэтано Пеше вместе с мебельной компанией Cassina

приготовил оригинальный сувенир для тех, кто будет отмечать в следующем году исторический юбилей – 150-летие объединения Италии. Поделив страну на сво-еобразные пазлы, Пеше создал 61 стол, каждый из кото-рых символизирует определенную веху в борьбе за объ-единение. Выполненные из полимерных смол, имеющих традиционную зелено-красно-белую расцветку в честь итальянского триколора, все фрагменты составляются в единую карту площадью 25x20 кв.м.

Узнать о проекте Sessantuna и при желании приоб-рести частичку Италии на память вы можете на офи-циальном сайте проекта www.sessantuna.cassina.com до 2 июня 2011 года.

светоЧ жизниДизайнер арт-объектов Дмитрий логинов представил европейской публике коллекцию светильников. презентация прошла на минувшей iSaloni Milano в павильоне SaloneSatellite – здесь выставляются концепты молодых да ранних. успех не заставил себя ждать: венецианская компания Studio Italia Design запустила в производство несколько работ Димы – упомянутую выше, «витую» линию Curl My Light и навесные светильники Amourette и Trunk. эти light-объекты уже не первый раз удостаиваются пристального внимания со стороны профессионалов: в прошлом году они были отмечены премией International Design And Design Awards в париже.

SEX BOMBэффЕКт РАзОРвАвшЕйСя БОмБы, мы увЕРЕ-Ны, пРОИзвЕДЕт КРЕСлО BOMB От ИтАльяН-СКОй фАБРИКИ ADRENALINA. С ОгОНьКОм выпОлНЕННый ОБЪЕКт ИмЕЕт НЕ тОльКО глА-муРНый И мОДНый в этОм СЕзОНЕ цвЕт фуК-СИИ, НО И БРутАльНыЕ шИпы, тОРчАщИЕ в РАзНыЕ СтОРОНы. ОКРуглАя фОРмА, КОмфОР-тАБЕльНАя СпИНКА И мягКАя ОБИвКА – Для СОвРЕмЕННых люБИтЕлЕй ОБлОмОвщИНы, СтАльНыЕ шИпы – Для тЕх, КтО тОчНО зНА-Ет, чтО ROCK IS NOT DEAD. ДОвОльНымИ ОСтА-НутСя И тЕ, И ДРугИЕ.

чУДО Для ВСеХ

С новой моделью Miele сможет справить-ся даже ребенок. Стиральная машина W-3903 WPS, получившая звание Miele for all, содержит четыре базовые программы с возможностью корректировки температуры и облегченную систему управления. Разобраться в програм-мах, рассчитанных на различные типы ткани, виды изделий и режимы стирки, ни для кого не составит труда. Стиральная машина Miele хра-нит в памяти необходимые параметры для каж-дой программы: температуру воды, время стир-ки и скорость отжима. Причем время можно сократить, включив опцию «экспресс», а тем-пературу и количество оборотов при отжиме увеличить или уменьшить. Такое умное управ-ление позволяет быстро задать необходимые параметры и избежать ошибки при их выбо-ре. В дополнение к новой стиральной маши-не Miele предлагает комплекс средств для раз-личных типов белья - Miele CareCollection. Этот набор отличается особой функциональностью: помимо традиционных средств для деликатных тканей белого и цветного белья Miele предла-гает моющие средства для ухода за верхней и спортивной одеждой, восстанавливающие свой-ства микрофибры и ворса. Благодаря Miele CareCollection уход за одеждой становится мак-симально простым и в то же время щадящим.

доМ140 News

Page 143: Стольник - 28
Page 144: Стольник - 28

Божественный отдыхНикогда бы не подумала, что ощутить себя настоящей греческой богиней можно... в сау-не. Обмотавшись простыней, выходишь из раздевалки и тут же попадаешь в божест-венную атмосферу: барельефы, величест-венные атланты и неповторимое дыхание античности... и надо сказать, что этот «волшебный портал» – совсем рядом. здесь,в Сургуте, на территории гостиничного комплекса «Беркут».

142 доМ Спецпроект

Page 145: Стольник - 28

Тр и у м ф а л ь н ы е арки и колонны, скульптуры богов и богинь, цилиндрические сво-ды, изумительная художественная роспись – все это неистово притя-гивает своими гармонией и красо-той, вызывая истинное восхищение.

Назвать эту сокровищницу дизай-нерских идей просто сауной язык не поворачивается. Самое удивитель-ное, что весь стиль этого помещения, вплоть до малейших нюансов, соз-дан отнюдь не профессиональным дизайнером или архитектором. Идея, проект, воплощение – плод фанта-зии и труда владельцев гостинично-го комплекса.

Концепция была прорисована ими до мельчайших деталей: все – от гидро- и теплоизоляции здания до цвета сукна на бильярдном сто-ле – продумывали сами. От началь-ной стадии до последнего штриха ремонт занял ровно год. Хотя рабо-та была проделана глобальная.

Всего лишь за 12 месяцев 150 квадратных метров «голых» стен пре-вратились в настоящее произведе-ние искусства.

Одна из сложнейших задач в этом проекте – гармоничное сочета-ние античного стиля с современной инфраструктурой. Создателям уда-лось «адаптировать» многие детали, необходимые современному челове-ку для комфортного отдыха.

Например, использование красно-го сукна для бильярдного стола (вме-сто привычного зеленого) позволило выдержать греческий стиль, не ума-ляя достоинств игры аристократов.

Отдыхая в античном интерье-ре «греческой» сауны, вы ощутите гостеприимство олимпийских богов. Помещение разделено на зоны: две изолированные парные – финская сауна и турецкий хаммам, зона отды-ха с караоке, музыкальным центром, DVD, бильярдным столом и баром. В отдельном углубле-нии в стене размести-ли ванну-джакузи, кото-рая напомнит гостям неж-ность Эгейского моря, а большой бассейн (45 куб. м) передаст ласку Средиземного...

Геометрические фор-мы, сдержанный декор, лепнина создают вели-

арки, колон-ны, СкульПтуры, роСПиСь – вСе это

неиСтово Притяги-вает СвоиМи гарМо-

нией и краСотой, вызывая иСтинное

воСхищение.

143доМСпецпроект

Page 146: Стольник - 28

НАзВАТь ЭТУ СОКрОВищНиЦУ ДизАйНерСКиХ иДей ПрО-СТО САУНОй языК Не ПОВОрАчиВАеТСя. САМОе УДиВи-ТельНОе, чТО ВеСь СТиль ЭТОгО ПОМещеНия, ВПлОТь ДО МАлейшиХ НЮАНСОВ, СОзДАН ОТНЮДь Не ПрОфеССи-ОНАльНыМ ДизАйНерОМ или АрХиТеКТОрОМ.

чественный и в то же время практич-ный интерьер.

Праздничность интерьеру при-дает роспись, которая присутствует здесь и на стенах, и на потолке. Этот дизайнерский ход полностью оправ-дал себя. Во-первых, роспись придала помещению художественную ценность, во-вторых, углубила и расширила про-странство. Кстати, искусство росписи на стенах появилось именно в антич-ные времена. Тогда изобрели настен-ную живопись, визуально раздвигаю-щую пространство: на стене изобра-жалась перспектива – колоннада или сад. Мастерство художников было так велико, что обман можно было заме-тить не сразу. Мир, изображенный на стене, воспринимался как продолже-ние реальности.

Также в Древней Греции потолки было принято делать исключительно нарядными, потому и потолок «древне-греческой» сауны было решено выпол-нить многоярусным, со сложным точеч-ным освещением. На основной площа-ди благодаря навесным конструкциям образовалось глянцевое небо с пушис-тыми облаками. А потолок над джаку-зи украсила картина с античными моти-вами. Мягкое освещение тоже играет «на руку», привнося в обстановку уюта и наряду с цветовой гаммой и пласти-кой архитектуры активно воздействуя на общее восприятие.

144 доМ Спецпроект

Page 147: Стольник - 28

По всему периметру помещение декорировано искусственным кам-нем. Камень – еще один неотъем-лемый элемент, если хочется соз-дать интерьер в греческом стиле. Создается впечатление, что сауна будто высечена из камня. Нарядно и монументально – как раз то, что надо для богатого отдыха в роскош-ной атмосфере.

Основные цвета в интерьере – характерные для античного стиля оттенки золотого, «звонкий» желтый цвет, красная гамма, а также цвет слоновой кости, синий, зеленый и черный. Стол и стулья в зоне отды-ха – авторские, все они были изго-товлены на заказ в Италии. Стулья из ультрапрочного пластика и стол из триплексного зеркального красного стекла делают комфортным отдых для компании из 20 человек.

Представительский антураж и современные стандарты комфорта сделали сауну «Беркут» изысканным местом для отдыха, встреч с друзья-ми и, конечно, оздоровления. Отдыхая в античном интерьере, чувствуешь себя как минимум одним из обитате-лей Олимпа. тел. (3462) 555-624

НАРяДНО И мОНумЕНтАль-НО – тО, чтО НАДО Для ОтлИчНОгО ОтДыхАв РОСКОшНОй ОБСтАНОвКЕ!

145доМСпецпроект

Page 148: Стольник - 28

Красота в деталях«Красота в деталях» – эта фраза в полной мере открывает нам суть французского стиля в интерьере. Кирпичик к кирпичику, детальк детали, нюанс к нюансу – внимание и трепет-ная любовь к каждому предмету.

ляет, что сейчас не только семейные пары хотят оформить свои дома в традиционном прованском стиле, но и молодые, неженатые и незамужние, мобильные и амбициозные, люди в оформлении своих интерьеров отда-ют предпочтение французскому про-вансу. А уж эта прослойка населения точно знает, что сейчас актуально!

В наш век безум-ных скоростей и нанотехнологий, fast fashion и fast food мы почему-то начали особенно ценить органические про-дукты питания и косметику, экотуризм, натуральные материалы и предметы интерьера «с историей».

Мы немного устали от шума и суматохи, нам хочется быть поближе к природе и поближе к нашим близ-ким. Наверное, именно поэтому фран-цузский стиль прованс становится все более и более популярным и востре-бованным в России. И меня не удив-

татЬЯна аФанаСенко, дизайнер, работает С чаСтныМи

и общеСтвенныМи интерьераМи. ПериодичеСки учаСтвует в Проектах Передачи «фазенда» на ПервоМ канале

МеБель COUNTRY CORNER, фрАНЦия, КОллеКЦия ROMANCE

МеБель и АКСеССУАры COUNTRY CORNER, фрАНЦия, КОллеКЦия PERLE

146 доМ Спецпроект

Page 149: Стольник - 28

Каков же он, этот знаменитый Прованс?

Прованс известен во всем мире не только своими пряностями, трю-фелями и лавандовыми полями. Уже более столетия назад всех покорил самобытный, неповторимый стиль прованских интерьеров, отразив-ших красоты природы, стремление прованцев к самобытности, гармо-нии и простоте. Основа прованско-го стиля – печать старины, неброско-сти и очарования. Слегка потертые и потрескавшиеся поверхности, ста-рая мебель из массива дерева, нату-ральный текстиль, неровно оштукату-ренные стены и, конечно же, краски. Интерьерам Прованса свойственна пастельная гамма с яркими цветовы-ми акцентами.

Солнечные блики, ароматы сада и моря – попадая в интерьер в сти-

пающего буку). Достаточного одного прикосновения ладони к такой мебе-ли, чтобы ощутить ее тепло, понять, что она сделана мастерами с большой любовью, что она будет радовать вас и не терять свою актуальность на про-тяжении многих лет и что ее будет так приятно «передать по наследству» сво-им детям или внукам.

Стиль прованс настолько толеран-тен к другим стилям в интерьере, что его можно смело смешивать практи-чески с любым: и с неоклассикой, и с этническим стилем, и… с минимализ-мом!

Думаю, этим своим свойством про-ванс завоевал еще большую любовь покупателей – ведь часто бывает, что интерьер в определенном стиле уже готов, а так хочется купить еще что-то – шкаф, столик или светильники. С про-вансом можно быть уверенным: инте-рьер только выиграет, преисполнится индивидуальности, тепла и уюта!

ле прованс, ощущаешь запахи и теп-ло – тепло от натуральных тканей и дерева, тепло от рук мастера, который вдохнул в мебель, посуду, стекло свои знания и свое уважение к старинным традициям и технологиям ремеслен-ников. О таких предметах мы говорим: «Вещи с историей. Предметы, храня-щие семейную историю. Красиво ста-реющая мебель».

В силу исторических условий не каждый из нас может похвастаться буфетом, доставшимся в наследство от прабабушки, или коллекцией анти-кварных тетушкиных стульев.

А кого-то внешне привлекают анти-кварные вещи, но смущает то, что эти-ми вещами уже кто-то пользовался, что они хранят истории незнакомых людей.

Но если очень хочется «завести» дома старинного друга – решение есть!

Дизайн, материалы и технологии производства мебели и предметов интерьера в стиле прованс практичес-ки не меняются на протяжении столе-тий. И сейчас фабрики, производящие мебель в прованском стиле, а также зеркала, посуду, свечи, повторяют не только лекала и старинные техники, как, скажем, вощение мебели, но и матери-алы. Например, в салоне «Интерьерная лавка» вы найдете мебель из массива манго или из редчайшего африканского дерева шисхам (по прочности не усту-

г. Сургут, пр. ленина, 17,тц «Рандеву», 3-й этаж.тел. (3462) 60-26-99www.in-lavka.ru

МеБель COUNTRY CORNER, фрАНЦия, КОллеКЦия CHATEAU

МеБель и АКСеССУАрыCOMPTOIR DE FAMILLE, фрАНЦия

бонбоньерки CoMPLoIr dE FaMILLE, франция

147доМСпецпроект

Page 150: Стольник - 28

СВеТОПреОБрАжеНие

«С вет подобен макияжу женщи-ны. Он может играючи подчер-

кивать достоинства и умело скрывать недостатки», – говорят специалисты крупнейшей в регионе компании «СветоДизайн-Югра», занимающейся как разработкой концепций освещения дорог, магистралей и целых горо-дов (гг. Сургут, Тюмень, Ханты-Мансийск, Челябинск и др.), так и интерьерным, и ландшафтным световым дизайном.

Собственно, работы специалистов этой компа-нии вы можете видеть каждый день: подсвеченные здания городской и районной администраций, ИКЦ «Старый Сургут», ТРЦ «Рандеву», «Тюменьэнерго», ФСК «Магистрально-электрические сети» – и это лишь малая часть объектов, освещением которых они занимались.

А недавно « С в е т о Д и з а й н -Югра» завершила масштабный проект по архитектурно-художественному освещению визит-н о й к а р т о ч к и Ханты-Мансийска – скульптурной ком-позиции «Мамонты». Подсветить брон-зовых гигантов (а самый большой мамонт – почти 8 метров в «холке») решили в пред-дверии шахмат-ной Олимпиады.

Руководитель проектных работ Павел Шамисов впер-вые в нашем регионе использовал цветную подсвет-ку (скульптуры светятся теплыми оранжевыми и фио-летовыми цветами), в результате «мамонты» предстали совершенно в новом свете.

Художественное освещение появилось и на прилега-ющей к скульптурной композиции территории, где были установлены новые светильники и опоры, по задумке дизайнера напоминающие форму бивня. Объект осве-щается в трех режимах. По будням в вечернее время включена функциональная подсветка дорожек. Ночью подсветка работает в энергосберегающем режиме, рас-считанном на панорамное освещение композиции. А по праздникам, помимо основного освещения, будет вклю-чаться разноцветная заливка холма, на котором распо-ложены скульптуры.

Когда речь заходит об освещении, многие представляют себе обилие люстр, лампочек, торшеров и бра, которые, по их мнению, должны выполнять главную функцию – давать свет. и ошибаются. Свет сегодня – такой же строительный материал, как дерево или камень.

ПаВел ШамИСоВ

оБраЗоВанИе: факультет изобразительного искусства и дизайнаМагнитогорского государственного университета, Курганский колледж культуры. оПЫт раБотЫ В СФере дИЗаЙна: 10 лет.

доМ148 Спецпроект

Page 151: Стольник - 28

Кстати, «Мамонты» будут подсвечены при любой погоде – специально для проекта по заказу компании был разработан новый светодиодный светильник, полу-чивший отличительное наименование L-baby. Прибор обладает высокой энергоэффективностью и сможет без сбоев работать в условиях сильных морозов.

праздничный режимповседневный режим

ООО «СветоДизайн-югра»г. Сургут,ул. Рабочая, 31/2, оф. №112.тел.: (3462) 50-00-57, 50-10-84www.sd-ugra.com

149доМСпецпроект

Page 152: Стольник - 28

Уютный свет

С вет – уникаль-ный материа л.

Сам по себе предельно эфемер-ный, он позволяет из ничего соз-давать все, что угодно. Используя различные оптические иллюзии, профессионалы-светодизайнеры могут полностью преобразить про-странство. К примеру, уравновесить вытянутую комнату можно, если ярко осветить ее дальнюю стену, сохра-

Светодизайн – одно из самых молодых направлений в дизайне, за короткий срок ставшее невероятно популярным. Подсвечивают теперь абсолютно все — от частных и городских объектов до спортплощадок и яхт.

анаСтаСИЯ ШамИСоВа оБраЗоВанИе: факультет дизайна Магнитогорского государственного университета.

оПыт работы: 8 лет.

Сам по себе предельно эфемер-ный, он позволяет из ничего соз-

анаСтаСИЯ ШамИСоВа

няя равномерное освещение всех остальных перегородок. А неболь-шое квадратное помещение «вытя-нется», если провести освещение вдоль одной из стен. И таких опти-ческих хитростей в арсенале дизай-нера несметное количество. О том, как при помощи одного только све-та создать нужную атмосферу, знает дизайнер компании «СветоДизайн-Югра» Анастасия Шамисова. На при-мере одного кафе, проектированием

и светодизайном которого занима-лась Анастасия, мы можем видеть, что освещение способно играть в интерьере «первую скрипку».

За счет применения света и цвета ей удалось целиком изменить помещение, обозначить отдель-ные зоны. В результате правиль-ного светотехнического расчета небольшое кафе, решенное в сти-ле кантри, стало уникальным по сво-ему духу заведением.ему духу заведением.

спеЦиаЛисТы называЮТ свеТ «БаромеТ-ром насТроениЯ»: неправиЛЬное освеЩе-ние в помеЩении неГаТивно сКазываеТсЯ на раБоТоспосоБносТи, можеТ вызываТЬ УТомЛение, раздраженносТЬ и аГрессив-носТЬ. ГЛавнаЯ задача дизайнера по свеТУ, КаК УТверждаеТ анасТасиЯ, КаК раз заКЛЮ-чаеТсЯ в Том, чТоБы создаваТЬ КомФорТ-нУЮ визУаЛЬнУЮ средУ дЛЯ чеЛовеКа.

доМ150 Спецпроект

Page 153: Стольник - 28

Оригинальная подсветка над каж-дым столиком помогает почувство-вать себя почти в интимной обстанов-ке – в такой хочется вести неспеш-ные разговоры за бокалом вина, а интересно освещенная барная стой-ка волей-неволей притягивает взгля-ды посетителей, как будто приглашая попробовать очередной экзотический коктейль. В этом проекте Анастасия использовала лаконичный экостиль, где главными приоритетами являются простые формы, природные материа-лы и натуральные цвета. Скрупулезно подобранные экологически чистые материалы, простота форм и энер-госберегающее светодиодное обо-рудование – вкупе все это и создает неповторимый образ заведения. КОМПАНИЯ «СВЕТОДИЗАЙН-ЮГРА» ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ПОЛНЫЙ КОМПЛЕКС УСЛУГ:

Проектно­конструкторские разработки по всем видам освещения: архитектурно­художественное, интерьерное, ландшафтное, функциональное освещение дорог и магистралей.Подбор и монтаж оборудованияОбслуживание систем освещенияКомпания выполняет значительный объем работ по всем видам освещения в Сургуте, Нижневартовске, Когалыме, Нефтеюганске, Ханты­Мансийске, Тобольске, Тюмени. «СветоДизайн-Югра»: искусство преображения светом!

В резУльТАТе ПрАВильНОгО СВеТО-ТеХНичеСКОгО рАСчеТА НеБОльшОе КАфе, решеННОе В СТиле КАНТри, СТАлО УНиКАльНыМ ПО СВОеМУ ДУХУ зАВеДеНиеМ.

ООО «СветоДизайн-югра»г. Сургут, ул. Рабочая, 31/2, оф. №112.тел.: (3462) 50-00-57, 50-10-84www.sd-ugra.com

151доМСпецпроект

Page 154: Стольник - 28

Вы когда-нибудь бывали в доме, в котором не было бы штор? «голые» окна можно встретить разве что в квартире закоренелого холостяка. шторы – неотъемлемая часть убранства любого жилища.

лЮдмИла коШелеВа, директор салона текстиль-ного дизайна inTeR sTYLe

лЮдмИла коШелеВа,

Внешний вид любой одежды, даже если она для окон, во мно-гом зависит от материала, из кото-рого она сделана. Есть огромное количест во ткани различного цве-та и фактуры, в том числе бархат и атлас, шелк и тафта, полотняные и жаккардовые, хлопковые и льня-ные, велюр, парча и появившие-ся не так давно рафия и пенька. По большому счету ткань может быть любой – главное, чтобы она соот-ветствовала обстановке помещения. Важное качество, которым должны обладать современные шторы, гар-дины и занавески, – практичность. Простота в монтаже, эксплуатации и уходе выходит на первый план. Поэтому сегодня шторы предпо-чтительно шьют из легких тканей, а пышные тяжелые гардины уходят в прошлое.

филоСофиядоМашнего теПла

Домашнийтекстиль сей-час находит-ся в авангар-де интерьер-ной моды. Однако он по-прежнему остается вер-ным и прове-ренным сред-ством, с помо-щью которо-го проще всего сделать инте-рьер благород-ным, изящным и удобным.

количест во ткани различного цве-количест во ткани различного цве-та и фактуры, в том числе бархат и атлас, шелк и тафта, полотняные и жаккардовые, хлопковые и льня-ные, велюр, парча и появившие-ся не так давно рафия и пенька. По большому счету ткань может быть любой – главное, чтобы она соот-ветствовала обстановке помещения. Важное качество, которым должны обладать современные шторы, гар-дины и занавески, – практичность. Простота в монтаже, эксплуатации и уходе выходит на первый план. Поэтому сегодня шторы предпо-чтительно шьют из легких тканей, а пышные тяжелые гардины уходят в прошлое.

Ш торы – это «одежда»

для окон, а также душа дома. Они зачастую говорят о вкусовых при-страстиях жильцов больше, чем содержание женской сумочки о ее хозяйке. Чтобы шторы стали неза-менимым элементом, создающим теплую атмосферу в комнате, нужно основательно подойти к выбору фак-туры и цвета. Так какими же должны быть идеальные шторы?

Людмила Кошелева, директор салона текстильного дизайна Inter Style, уверена, что основная задача штор в интерьере – не привлекать к себе большого внимания. «Если ваши гости, зайдя в комнату, вос-клицают: «Какие у вас великолепные шторы!», на самом деле они неваж-ные, – говорит она. – Хорошие што-ры не кричат о себе, а комфортно вписываются в интерьер. В этом слу-чае ваши гости воскликнут: «Какой у вас уютный дом!».

для тех, кто желает, чтобы их доМ вСег-да казалСя СветлыМ, а также для любя-щих Строгий дизайн отличный вари-ант – ткани Светлых натуральных тонов. наПриМер, Подвешенные на карнизе Меж-ду двуМя конСоляМи и выПолненные из Плотной ткани гардины являютСя клаС-Сикой, которая никогда не выходила,не выходит и не выйдет из Моды.

доМ152 Спецпроект

Page 155: Стольник - 28

идеальным вариантом для кварти-ры с высокими потолками и больши-ми окнами являются бархатные што-ры, обрамленные декоративными кистя-ми. Благодаря переливающейся ткани, драпирующейся мягкими складками и закреп ляющейся красивыми подхватами, эти шторы буквально блестят, создавая неповторимый эффект.

г. Сургут, ул. 30 лет Победы, 60ул. Профсоюзов, 51, ТЦ «Галерея»тел. 8 (3462) 21-05-53

Мягкий подходПо словам дизайнеров, полезно

периодически вносить изменения в домашний интерьер, поскольку све-жие акценты в обстановке способ-ны подарить нам положительные эмоции. Сменить шторы, заменить старые чехлы со стульев на новые или положить на диван красивый плед... – прибегнув к текстильному декору, можно обновить интерьер без глобальных перестроек.

Текстильный дизайн сейчас настолько разнообразен, что его применение в интерьере гаранти-рует создание по-настоящему экс-

клюзивного вида дома. Он вклю-чает в себя оформление шторами окон, подбор любых других занаве-сей, обивку предметов мебели тек-стилем, выбор покрывал, чехлов, подушек, ковров и множества дру-гих аксессуаров. Очень популярным течением оформления современно-го жилища является создание ткане-вого потолка, который своими слег-ка провисшими линиями смягчает общее восприятие обстановки, при-вносит в нее нотку оригинальности.

Кухня, гостиная, спальня или детская – ни в одной из этих ком-нат нельзя обойтись без тексти-ля. Комната просто будет казать-ся безжизненной и пустой. Ткань – это самый доступный способ создать новое «лицо» жилища. Экспериментируйте, и вам никогда не станет скучно!

очень ПоПулярныМ течениеМв офорМлении СовреМенного жилища явля-етСя Создание тканевого Потолка, который СвоиМи Слегка ПровиСшиМи линияМи СМяг-чает общее воСПриятие обСтановки, Привно-Сит в нее нотку оригинальноСти.

153доМСпецпроект

Page 156: Стольник - 28

С оединить в одном интерьере все цве-

та радуги решится не каждый. А вот привнести в обстановку яркий акцент в виде сочного пуфа или табурета весьма похвально: лето скоро закон-чится, а солнечный предмет мебели будет радовать хозяев круглый год.

СПектральный анализ

та радуги решится не каждый. А вот привнести в обстановку яркий акцент в виде сочного пуфа или табурета

СПектральный

КРЕСлО FLOAT-HIGH, OFFECCT.

голубая мечта всех школьников – Canti Chair

для Offecct

ГИГАНТСКОЕ «УХО» ОТТЕНКА СОЧНОЙ МОЛОДОЙ ТРА-ВЫ: ДИВАН И ПУФ ORGY, OFFECCT – ВМЕСТЕ НЕ СКУЧ-НО!

глоток сочного оранжа для «офисного планктона»

почувствуй себя супергероем с креслом Bond от Offecct!

твердо сто-ит на ногах: желтый бар-ный стул Hee, Hay

пчелиный окрас кожаного дивана Mormor от Hay –соблазнительная приманка для любителей сладкого

первый и единственный в своем роде: One от Hay

Passion Fashion: новая линия Bardot от хайме Айона красноречиво промолчит о ваших тайнах.

КРЕСлО NOSSO Для SANCAL.

Сти

ль, т

екст

: Маш

а О

рлов

а, Н

атал

ья М

елю

хФ

ото:

пр

есс-

служ

бы H

ay, O

ffect

, Jai

me

Hay

on

154 доМ Тенденции

Page 157: Стольник - 28

Event– Lexus Weekend– Touаreg: новые горизонты– Бомонд & конкур – «русские забавы – 2010»– за цыганской звездой кочевой... – Who is маркетолог?

Page 158: Стольник - 28

«И нопланетные существа вынашивают план кражи новейших технологий Toyota Motor Corporation.

Toyota Motor Corporation, обладающая самыми передовы-ми разработками в области автомобилестроения и гибрид-ных технологий, единственная вплотную приблизившая-ся к созданию космического автомобиля, приняла реше-ние найти супергероя, который сможет выполнить мис-сию по предотвращению плана инопланетных захватчи-ков...» 29 августа на территории горнолыжного комплекса «Каменный Мыс» собрались участники Lexus Weekend’а, организованного дилерским центром «Лексус-Сургут» для клиентов Lexus. Гости проходили испытания в исследова-тельском центре Lexus Research Centre. Чтобы стать супер-героем, необходимо было пройти испытания на меткость, логику, интуицию, скорость реакции, проверить зрение по специальной таблице Lexus и даже слух. В заключение по общей сумме набранных баллов супергерой получил золо-той брелок Lexus от партнера праздника «Золотой Лев». Гости протестировали несколько внедорожников: Lexus GX 460, Lexus LX 570, Lexus RX 350, и гибридный Lexus RX 450h. На трассе проложили настоящую внедорожную испытательную площадку! Внедорожники уверенно про-ходили по вязкой грязи, полный привод аккуратно вывоз-ил даже на автоматическом режиме, когда водителю оста-валось лишь аккуратно подруливать в нужном направле-нии. Так, с удовольствием преодолевая труднос-ти, участ-ники тест-драйва по достоинству оценили динамические характеристики автомобилей и их внедорожные способ-ности, отметив при этом уровень комфорта и управляемо-сти Lexus. В общем, уикенд удался. А что может быть пре-краснее свежего воздуха, потрясающих машин и вкусной еды, да когда еще все это вместе?

Lexus Weekend

Page 159: Стольник - 28
Page 160: Стольник - 28

Будущее обрело вполне материальные фор-мы, размеры и... полный привод в двух версиях.

«Настоящее будущее» – перформанс под таким названием был орга-низован дилером Volkswagen – компанией «ИнтерТехЦентр», на пре-зентации очередного поколения внедорожника Touareg. Вокруг это-го автомобиля возникла большая шумиха еще задолго до его офи-циального появления, поэтому в день грандиозной премьеры в авто-салоне собрались званые гости, желающие познакомиться с оче-редным шедевром от Volkswagen. Шоу-программа, изысканный фур-шет, музыка, шампанское и, наконец, долгожданное знакомство с ним – героем дня. Впрочем, долго рассказывать о новом Touareg’е не было смысла – его нужно видеть! Свет, музыка, занавес – и перед нами автомобильное произведение искусства, которое в очередной раз доказало: Volkswagen умеет удивлять даже самых искушенных автоценителей. Экстерьер авто выше всяких похвал. Внедорожник нового поколения – самый инновационный с технической точки зре-ния автомобиль с эмблемой VW за всю историю марки! «Сильнее, легче, «зеленее»!» – таков лозунг Volkswagen для нового Touareg’а. Он на 208 кг легче своих предшественников, на 20% экономичнее, с улучшенной аэродинамикой. Его уверенная проходимость, высо-кая комфортабельность и выдающаяся инновационность поражают воображение. «С ним перед вами открываются новые горизонты!» – утверждают дилеры. И увидеть эти горизонты вы можете лично. Тест-драйв, консультации специалистов Volkswagen – к вашим услугам в компании «ИнтерТехЦентр».

touarEg:новые горизонты

Page 161: Стольник - 28
Page 162: Стольник - 28

К огда смешиваются воедино кони, шляпы, люди — это конкур. Некогда приверженцами этого благородного

и изысканного спорта были исключительно аристократы – любите-ли гольфа, охоты на лис и конкура. А сейчас престижный междуна-родный турнир по CSI 3* с солидным призовым фондом в 100 000 евро проходит в столице Югры. И это три самых светских дня в году. Театрализованные перформансы, дефиле, вечеринки, дамы в шляп-ках, джентльмены с сигарами... В престижных состязаниях приня-ли участие спортсмены из России, Украины, Киргизии, Казахстана, Литвы и Германии. Маршрут конкурного поля разрабатывали име-нитые немецкие дизайнеры Арно Гего и Криста Хайбах. Уровень сложности маршрута в Ханты-Мансийске – CSI 3* – достаточно высок, турнир международный, поэтому организаторы пригласили кросс-дизайнеров из знаменитой аахенской школы. Президентом судейской коллегии соревнований выступил официальный судья Международной федерации конного спорта швед Свен Холмберг, который ранее возглавлял судейские коллегии двух чемпионатов Европы и четырех финалов Кубка мира по конкуру, а также кон-носпортивных соревнований на Олимпийских играх в Афинах. В общем, уровень престижности и звездность гостей зашкаливал все мыслимые пределы. Соревнования были очень зрелищными, строгие всадники на роскошных лошадях преодолевали препят-ствия на сложнейших маршрутах, трибуны синхронно ахали на самых рисковых моментах и аплодировали победителям. Несмотря на то, что главные награды турнира «уехали» в ближнее зарубежье (Белоруссия, Киргизия, Казахстан), никаких болельщицких стена-ний и расстройств не было, а светский раут получился отменным...

Бомонд & конкур

Page 163: Стольник - 28
Page 164: Стольник - 28

«S ports, beauty and positive!» – под таким деви-зом фитнес-центр «Пять звезд» провел лет-

ний фитнес-пикник «Русские забавы – 2010». Мероприятие было подчеркнуто аутентичным: именно русский, именно забавы, имен-но фитнес и именно пикник. И даже – именно летний, потому что организаторы как-то там договорились с погодой и устроили солн-це, + 25О С и полный штиль. Веселая, красивая и нарядная компа-ния из 250 человек начала с леди-фуршета и участия в перформан-се с русско-народным театрализованным представлением от ансам-бля «Отрада». Меню пикника соответствовало фитнес-принципам: на столах присутствовали мясо, рыба, овощи, фрукты – все экологичес-ки чисто, необыкновенно вкусно и для организма крайне полезно. Но за столом никто не засиживался, ибо русские забавы закружили всех в хороводе подвижных игр, веселых шуток, интересных розыг-рышей и представлений. А казаки-разбойники из детского клуба устроили свой детский праздник с фуршетом, соревнованиями, шоу-программой и дискотекой. В общем, как взрослых, так и маленьких гостей ждали все составляющие идеального отдыха: музыка, дви-жение, общение, вкусная еда, свежий воздух, чистое небо, солнце, море друзей и океан драйва. За это «Пять звезд» выражает благодарность партнерам мероприя-тия: «Русскому радио», журналам «Стольник» и «Выбирай», сети мага-зинов «живого» пива «Пивной залив», ювелирному салону «Золотой лев», компании «Ауди», копи-центру «Фокус».

«руССкие забавы – 2010»

Page 165: Стольник - 28

Пр. Мира, 33/2. Тел. 31-67-67

Page 166: Стольник - 28

Одной летней ночью по Сургуту, шелестя юбка-ми и звеня струнами гитар, пронесся настоя-

щий цыганский табор: радио «Югра» и РЦ «Джуманджи» вложи-ли весь дух подлинной безбашенной свободы в «югарную» вече-ринку «Цыган-party». Ай-на-нэ, что это было! От пестрых наря-дов кружилась голова, от цыганских задушевных романсов горя-чие сердца бились, как никогда раньше, а в воздухе даже витал еле уловимый запах степной полыни... Настоящий клан артистов-цыган в эту ночь задал жару даже самым прожженным тусовщи-кам. Потому что это – народ-праздник. Цыган обязан уметь весе-литься: петь, забывая себя, танцевать, не жалея ног, пить до весе-лья, а не допьяна, и полностью веселью отдаваться. Гости клу-ба в эту ночь вместе с табором закружились в безумном вихре ликованья. Вино лилось рекой, Тани и Сережи превратились в Будулаев и Аз, пустились в лихие пляски, гадали на картах, золо-тили ручку, кочевали по танцполу, пели романсы и «отжигали» на полную цыганскую катушку! Цыгане – народ невиданной щедрос-ти. Поэтому на вечеринке разыгрывались впечатляющие призы от спонсоров. Талант этого народа – веселиться от души, полу-чая от жизни все удовольствие, какое только может быть, – в эту ночь переняли все гости клуба.

P.S. Ни один конь не пострадал.

за цыганСкой звездой кочевой...

Page 167: Стольник - 28
Page 168: Стольник - 28

Эвелина Осипян(«Синтез-Медиа»)

Ольга Ляпитова(сеть фирменных магазинов Glance, Insity, «Твое»)

Алефтина Кушумбаева («Центр Бизнес Решений»)

Оксана Гордейчук(бизнес-тренер, специалист по маркетингу

Елена Федорова(сеть фирменных магазинов Glance, Insity, «Твое»)

Элеонора Адливанкина(«Сибкар +»)

Алина Дорошук(магазин «Кухонька»)

«Югорский Бизнес-журнал» на сей раз «завтракал» с владельцами и руково-

дителями компаний в Нижневартовске, в уютном клубе «911». Обсуждали, как всегда, актуальную для предпринимателей тему: «Маркетологи: продавцы воздуха или те, в чьих руках коммерческий успех компании?». Специалист, даже назва-ние сферы деятельности которого произносится до сих пор с двояким ударением – то ли мАркетинг, то ли маркЕтинг, – фигура во многом и для многих по-прежнему загадочная.И в топе поисковых систем Интернета вот-вот появится новый запрос: за что компания платит деньги маркетологу и как измерить эффективность его работы? Какого человека нужно искать на вакансию маркетолога? Специалист по маркетин-гу, специалист по PR, специалист по рекламе – кто все эти люди и что они делают на благо компании? Участники «дело-вого завтрака» обсудили эти и другие вопросы. Ответы на них, равно как и рассуждения на эту тему, вы найдете в све-жем номере «Югорского Бизнес-журнала».

Who is маркетолог?

Татьяна Ашуркова, (журнал «Выбирай-Нижневартовск»)

Юлия Даянова(фитнес-центр «Ультрафит»)

Page 169: Стольник - 28
Page 170: Стольник - 28

тИРАЖ СЕРтИфИцИРОвАН НАцИОНАльНОй тИРАЖНОй СлуЖБОй

Редакция: 628400, Россия, г. сургут, ул. Игоря Киртбая, 20. тел.: (3462) 71-93-93, 29-10-50, 47-10-50. тел./факс (3462) 23-18-18. е-mail: [email protected]. сайт: www.pobeda86.ru.

Учредитель и издатель: ооо «МедИА» Издательский дом «ПоБедА». тираж 8 000 экз.

Выходит один раз в месяц. Заказ №1399. Цена свободная. отпечатано в Печатном доме «Формат», 620100, г. екатеринбург, ул. Восточная, 27а. тел./факс (343) 263-70-00.

Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия по тюменской области и Ямало-ненецкому автономному округу.

свидетельство о регистрации сМИ ПИ №Фс86-0849 от 18.01.2008 г. Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные

в журнале. Редакция журнала не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, все рекламируемые услуги – лицензированию.

Подписано в печать 3.09.2010 г. товарный знак «стольник» является собственностью ооо «стольник Медиа Групп»,

620014, Россия, г. екатеринбург, ул. 8 Марта, 8д, офис №18. тел./факс: (343) 377-68-71, 377-68-53.

Журнал распространяется по системе «Подарок при покупке либо при оказании услуг» в самых модных бутиках, лучших торговых центрах, фешенебельных клиниках, престижных салонах красоты и фитнес-клубах, а также в автосалонах и мебельных шоу-рум сургута, Ханты-Мансийска и нижневартовска. Кроме того, он всегда к услугам клиентов туристических

фирм региона и пассажиров бизнес-класса авиарейсов, следующих через сургут и Ханты-Мансийск. «стольник» получают VIP-клиенты банков сургута и Ханты-Мансийска, жители элитных домов и коттеджей, директора и владельцы крупных компаний города.

300 экземпляров реализуются через сеть киосков «Пресса» (г. Ханты-Мансийск), «Информпечать» (гг. сургут, нефтеюганск), а также отделы прессы и специализированные стойки в торговых центрах и магазинах округа.

«стольник-ЮГРА» №6 (28) 2010 г.

Главный редактор нАтАЛИЯ ИВАноВАРуководитель проекта еЛенА тКАЧенКо

Выпускающий редактор оЛесЯ ЩеРБАКоВАЛитературный редактор ВИКтоРИЯ онИКИенКо

технический директор еВГенИЙ ФИЛАтоВРедакторы рубрик: «Модное место» – ИРИнА КоЧКИнА, «Beauty&Health» – тАтЬЯнА сАВИнА, «Бизнес-клуб» – ГАЛИнА ЛИПАтоВА,

«стороны света» – ИРИнА шИМИЧеВА, «Искусство жить» – АннА РешетКИнА, «Ресторация» – МАЙЯ сВетЛоВА, «дом» – нАтАЛЬЯ МеЛЮХАвторы номера: оЛесЯ ЩеРБАКоВА, ГАЛИнА ЛИПАтоВА, АЛеКсАндР соБИноВ, АннА ВАРАКсИнА,

еКАтеРИнА ИстоМИнА, АЛеКсАндРА еВсееВА, ИРИнА КоЧКИнА, КсенИЯ ЛосКУтоВА, нАтАЛЬЯ МеЛЮХ, АннА РешетКИнА, тАтЬЯнА сАВИнА, Фотографы: АЛеКсАндР деХтЯР, АЛеКсАндР шУМАЙ, ВИтА АФонАсЬеВА, ГеоРГИЙ КоРЧенКИн, сеРГеЙ БАЛАшоВ, тАтЬЯнА РУденКо, RoNi, RAMON, АЛеКсАндР ЧеХоВ

ЮРИЙ ЛИшенКо, сеРГеЙ МоЛодУшКИн, Антон МоЛодУшКИн, ПАВеЛ сАБЛИн, ИГоРЬ УсенКо дизайнеры: нАдеЖдА дедУХ, АЛеКсАндР ЛыГИн, МАРИЯ оРЛоВА

Корректор ВеРонИКА еРМАКоВАстилисты: ИРИнА КоЧКИнА, ИРИнА деВЯтКИнА, еЛенА ПетРоВА, тАтЬЯнА сАВИнА, ВеРА тИМоФееВА

Визажист сВетЛАнА ФоМИнАРекламный отдел: нАтАЛИЯ стРеЛЬЧенКо, АнЖеЛИКА сАФАРЯн, АнАстАсИЯ КАЛАшнИКоВА

Page 171: Стольник - 28
Page 172: Стольник - 28