Стольник - 57

188
июль-август 2013 Рекламно-информационный журнал иваН зайцев: иТальянец с русским менТалиТеТОм жаркая Пора: кТО леТОм рабОТаеТ бОльше, чем ОТдыхаеТ жаля исмаилова сургуТская звезда ОпернОй сцены париТься надО, нО в бане! « сТОльник »- клуб: ОТдых в Турции: за и прОТив

Upload: stol-nik

Post on 14-Mar-2016

267 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

Стольник - 57

TRANSCRIPT

Page 1: Стольник - 57

июль-август 2013 Рекламно-информационный журнал

иваН зайцев:иТальянец с русским

менТалиТеТОм

жаркая Пора: кТО леТОм рабОТаеТбОльше, чем ОТдыхаеТ

жаля исмаилова–сургуТская звезда ОпернОй сцены

париТься надО, нО в бане! «сТОльник»-клуб:

ОТдых в Турции:за и прОТив

Page 2: Стольник - 57
Page 3: Стольник - 57
Page 4: Стольник - 57

Редакция: 628400, Россия, г. Сургут, ул. Игоря Киртбая, 20. Тел.: (3462) 71-93-93, 65-35-07, 47-10-50, 29-10-50. Тел./факс (3462) 23-18-18Е-mail: [email protected]. Сайт: www.pobeda86.ru

Учредитель: ООО «МЕДИА»Издатель: ООО «Чемпион»

Тираж 9 500 экз.Выходит один раз в месяц. Заказ № 838 от 01.07.2013 г.

Цена свободная.Отпечатано в Печатном доме «Формат»: 620100, г. Екатеринбург, ул. Восточная, 27а. Тел./факс (343) 263-70-00

Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникацийи охране культурного наследия по Тюменской области и Ямало-Ненецкому автономному округу.

Свидетельство о регистрации СМИ ПИ №ФС86-0849 от 18.01.2008 г.Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные

в журнале. Редакция журнала не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятыек публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации,

все рекламируемые услуги – лицензированию. Подписано в печать 03.07.2013 г.

Товарный знак «Стольник» является собственностью ООО «Стольник Медиа Групп»:620014, Россия, г. Екатеринбург, ул. 8 Марта, 8д, офис №18. Тел./факс: (343) 377-68-71, 377-68-53

Журнал распространяется по системе «Подарок при покупке либо при оказании услуг» в самых модных бутиках, лучших торговых центрах, фешенебельных клиниках, престижных салонах красоты и фитнес-клубах, а также в автосалонах и мебельных шоу-рум Сургута, Нижневартовска, Нефтеюганска, Ханты-Мансийска. Кроме того, он всегда к услугам клиентов туристических фирм региона и пассажиров

бизнес-класса авиарейсов, следующих через Сургут и Ханты-Мансийск.«Стольник» получают VIP-клиенты банков Сургута, Нижневартовска, Нефтеюганска и Ханты-Мансийска,

жители элитных домов и коттеджей, директора и владельцы крупных компаний города. 300 экземпляров реализуются через сеть киосков «Пресса» (г. Ханты-Мансийск),

«Информпечать» (гг. Сургут, Нефтеюганск, Нижневартовск), а также отделы прессы и специализированные стойки в торговых центрах и магазинах округа.

«СТОльНИК-ЮГРА» № 6 (57) 2013 г.

Главный редактор НАТАлИЯ ВлАДИМИРОВНА ИВАНОВАРуководитель проекта ИРИНА ПьЯНКОВА

Коммерческий директор АНЖЕлИКА САФАРЯНКреативный директор НАТАлИЯ СТРЕльЧЕНКОВыпускающий редактор СВЕТлАНА МОГИлДАН

Литературный редактор-корректор ОльГА КУльЧИЦКАЯТехнический директор ЕВГЕНИй ФИлАТОВ

Авторы номера: СВЕТлАНА МОГИлДАН, ЮлИЯ МГЕлАДЗЕ, ЯН АРТЕМОВ, ВлАДИМИР БЕБЕХ, ОКСАНА МАлАХОВА, ИРИНА КОЧКИНА, АНЯ ЕлИСЕЕВА, ЕКАТЕРИНА лОГИНОВА, АНАСТАСИЯ ХУДЯКОВА, ОльГА ШУТОВА, АлЕКСАНДРА ЕВСЕЕВА,

ОльГА СТЕПАНЕНКО, ДМИТРИй ЕлИЗАРОВФотографы: АлЕКСЕй ЕФИМОВ, ВИТА ФЕТИСОВА, АлЕКСАНДР ДЕХТЯР, КРИСТИНА АНДРЕЕВА, лИАНА САФИНА,

ЕВГЕНИй ФИлАТОВ, НАТАльЯ МУЖЕЦКАЯ, НИКОлАй КОВАлЕВСКИй АРСЕНИй БАлАШЕВ, ИГОРь УСЕНКО, СЕРГЕй МОлОДУШКИН, АНТОН МОлОДУШКИН, АНТОН СЕлЕЦКИй, АНТОН КУРБАТОВ

Дизайнеры: НАДЕЖДА ДЕДУХ, ДЕНИС КУЗНЕЦОВ, АлЕКСЕй ЕФИМОВ, АлЕКСАНДР ЗАХАРОВ, МАлЯ МАУЗЕР, ЮлИЯ КОРЕльЦЕВА Стилисты: ИРИНА КОЧКИНА, ТАТьЯНА РЕШЕТКИНА, ЕВГЕНИЯ ИльИНА, ГАлА БОРЗОВА, АНЯ ЕлИСЕЕВА, ЕВГЕНИЯ МАРКЕлОВА

Визажисты-парикмахеры: ЕКАТЕРИНА КУДРИНА, ЕлЕНА КОРОБОВА, АГЕНТСТВО IMAGESERVICEРекламный отдел: НАТАлИЯ СТРЕльЧЕНКО, ИРИНА ПьЯНКОВА, АНЖЕлИКА САФАРЯН

По вопросам размещения рекламы обращайтесь по телефону: (3462) 29-10-50.

Архи

в ж

урна

лов

– на

сай

те:

http

://po

beda

86.ru

/?m

od=

arch

ive2

ТИРАЖ сеРТИфИцИРовАн нАцИонАльной ТИРАЖной слуЖбой

Page 5: Стольник - 57
Page 6: Стольник - 57

Мода

12 ОсОбОЕ мНЕНиЕ14 тЕНдЕНЦии18 выбОр рЕдаКЦии20 OUT OF THe CITY Наше золото24 иКОНа стилЯ восточная звезда 28 прОмО звезды выбирают украшения Chopard32 eDITORIAl FAsHIOn вызвали на ковер 36 аКЦЕНт делай ноги 40 фОтОистрОиЯ из жизни муз 48 прЕзЕНтаЦиЯ геометрией блеснуть50 распрОдажи счастливой охоты 54 НастрОйКи

Kids

55 тЕма Школьный дебют

Active life

61 иНтЕрвью иван зайцев66 тЕма универсальные бойцы

соДеРЖАнИе

40

24

5561

24

14

Page 7: Стольник - 57
Page 8: Стольник - 57

соДеРЖАнИе

Красота

71 НОвиНКи eccentric78 тОп-10 днем с огнем84 в фОрмЕ Californication86 КОлОНКа вспоминая твигги 88 тЕма Надо париться!

Расстояния

93 тЕст-драйв Не устоять перед французом

Бизнес-клуб

97 спЕЦпрОЕКт жаркая пора

Маршруты

103 впЕчатлЕНиЯ Каникулы в мексике108 впЕчатлЕНиЯ Шведский социализм112 тЕма На русских водах115 «стОльНиК»-Клуб Отдых в турции: за и против 126 блиЦ

71 103

97

71

88

72

Page 9: Стольник - 57
Page 10: Стольник - 57

соДеРЖАнИе

Искусство жить

127 иНтЕрвью жаля исмаилова132 иНтЕрвью Елизавета боярская136 иНтЕрвью бен аффлек140 тЕма поиграли и хватит

Ресторация

143 вКус лЕта144 ХОлОдильНиК анны Ореховой146 спЕЦпрОЕКт летняя кухня

Пространство

149 ЦЕННОсти место, где свет155 КОлОНКа свет как искусство156 тЕНдЕНЦии всех времен

Life

157 иНтЕрвью Dj list161 благОтвОритЕльНОсть присоединяйтесь, добрые сердца!167 спЕЦпрОЕКт именинники174 спЕЦпрОЕКт Instalife

Event

176

Фотограф: Игорь УсенкоСтиль: Гала БорзоваМодель: Алина Красина (@avant)Визажист/парикмахер: Аля АснисПродюсер: Евгения Ильина

Платье и пояс AwakeТуфли Casadei

*hot – (англ.) жаркий

174

127

149

127

161

127

146

Page 11: Стольник - 57
Page 12: Стольник - 57

Editor’sletter

– Большинство наших читателей давно румянятся на песочных, мягких как мука пляжах, любуются историче-ским наследием Старого Света, познают культуру и быт Азии. И это неудивительно: на календаре лето – это ли не шикарный повод отправиться куда-нибудь путеше-ствовать, подальше от дома, чтобы соскучиться по род-ным стенам, по чистым сургутским улицам, по друзьям, работе, домашним любимцам. Вы вернетесь домой, а мы уже подготовили для вас свежий, новоиспеченный жур-нал. Заглавная тема номера, кстати, – Hot – жара. Мы гово-рили о ней в самых различных ее проявлениях: от сол-нечного пекла на улице до 100-градусной температуры в бане, от «замыленности» на работе до проявления пылких чувств любви. Думаю, каждый может добавить что-то свое в этот смысловой ряд, и будет прав. Мы надеемся, что лет-ний «Стольник» подарит вам массу взрывных позитивных эмоций. А мы же, по праву, перенимаем эстафетную палоч-ку и отправляемся в краткосрочный отпуск до сентября. Нынче наша жаркая пора – пора отдыхать!

Нам хочется интересного и продуктивного диалога. Если у вас есть идеи, пожелания или критика в наш адрес, пишите на [email protected]

Светлана М огилдан

Page 13: Стольник - 57
Page 14: Стольник - 57

Еще Максим Горький говорил: «Дети – цве-ты жизни». Спецпроект «Стольника», посвя-щенный женщинам, переживающим самый

трепетный период в жизни – беременность, тронул меня. Впечатлил тот факт, что некоторые девушки, будучи еще совсем молодыми, не останавливаются на одном малыше, а рожают второго и даже третьего ребенка. Безусловно, каждая женщина, которая гордо носит имя «мама», заслу-живает уважения. И приятно, что июньский номер журна-ла был посвящен детям.

Воспитание ребенка – очень многогранный процесс. Он объединяет в себе все сферы нашей жизни, хотим мы того или нет. Все, что окружает детей, так или иначе влияет на формирование личности. Но самой большой силой и мощью обладает семья. «Стольник»-клуб на этот раз стал неким «мальчишником». Его участники делились своим опытом во взаимоотношениях с женщинами, рас-сказывали, как они воспитывают детей, пытались нари-совать идеальную модель семьи. Читать спецпроект было занимательно.

В настоящее время словосочетание «быть успешным» применимо не только ко взрослым людям, но и к детям. Детские конкурсы красоты, о которых писал «Стольник», могут стать для ребенка отправной точкой в успешную взрослую жизнь. Немногие дети в юном возрасте пони-мают, как правильно ставить перед собой цели и дости-гать их, поэтому у меня вызывает уважение Настя Продан. В свои девять лет она серьезно занимается музыкой и хочет попробовать себя в качестве актрисы. Каждый из нас знает, что жить с мечтой – значит, к чему-то стре-миться. Мечта Анастасии – сцена миланского оперного театра La Scala, и я искренне желаю ей удачи!

Путь к звездам тернист. Но главное – до последнего верить в себя и рассчитывать только на успех!

детские конкурсы красоты могут стать для ребенка

отправной точкой в успеш-ную взрослую жизнь

ирина сердюкова,руководитель Центра социального партнерства сургутского профессионального колледжа

особое мнение

12

модаособое мнение

Page 15: Стольник - 57
Page 16: Стольник - 57

пересматриваем фильмы «брабарелла» или «2001: Космическая одиссея» и выходим

на открытый воздух так, словно в открытый космос.

Это – космосЭто – космос

платье Prada

эспадрильи Jimmy Choo

кеды prada sport

Туфли sergio rossi

клатч Jimmy Choo

кольцо roberto Bravo

Обручальное кольцо, женское

roberto Bravo

Обручальное кольцо, мужское

roberto Bravo

брюки Maison Martin

Margiela

Топ Maison Martin

Margiela

юбка sonia rykiel

аромат Be Delicious

art, DKNY

лак для ногтей Dior Vernis,

оттенок Destin, dior

Очки prabal Curung

Bal

mai

n

14

модатенденции

Page 17: Стольник - 57
Page 18: Стольник - 57

Эти вещи не только доведут наши фигуры до идеального баланса своей геометрией,

но и приукрасят их орнаментами.

заметные фигурызаметные фигуры

платье dolce&Gabbana

платье Celine

сандалии ralph lauren

Туфли sergio rossi

клатчPrada

сумка Balenciaga

Очки Marc by

Marc Jacobs

Очки Balenciaga

платье Jaeger

платье Jaegerжакет

Jaeger

платье sonia by sonia

rykiel

брюки Barbara Bui

аромат aqua allegoria nerolia Bianca,

Guerlain

лак для ногтей Dior Vernis,

оттенок galaxie, dior

Ann

a S

ui

16

модатенденции

Page 19: Стольник - 57
Page 20: Стольник - 57

ФутБолкА

Если носить на футболке принт,

то брутальный, посвященный,

например, Капитану Америке –

персонажу знаменитых комик-

сов. Супергерои никогда не выхо-

дят из моды.

футболка philipp plein

туФли«Корреспонденты» из кожи и тек-стиля от John Lobb универсальны: подходят к льняным костюмам, джинсам, слаксам. Как предста-вители высокого обувного искус-ства, они делают честь любому образу.

Туфли John lobb

сумкАПляж и шопинг – обязательная

программа любого путешествия, а значит, каждому «отпускнику» необходима вместительная сум-

ка, которую можно легко сло-жить и упаковать в багаж.

выбор редакции

оЧки

Этим летом Dior дарит нам новую

форму: плавные линии подчерки-

вают женственность образа, а мно-

гообразие ярких оттенков оправы

отвечает за летнее настроение.

Очки dior

Mar

c by

Mar

c Ja

cob

s

сумка tramontano

РуБАшкиЛето в самом разгаре, а передови-ки fashion-индустрии уже иску-шают новинками будущего сезо-на. Рубашки с яркими узорами слишком хороши, чтобы скучать до осени, их стоит носить уже сейчас.

сумка sonia by sonia rykiel

сумкАПластик – один из самых ярких трендов лета. И этот материал даст еще много поводов для восхищения тем, кто отправляется на море, ведь он не промокает и требует минимального ухода.

рубашка etro

рубашка etro

18

модавыбор редакции

Page 21: Стольник - 57
Page 22: Стольник - 57

Наше золото

Олимпийская чемпиОнка пО синхрОннОму плаванию анжелика Тиманина уеха ла из екаТеринбурга пОкОряТь вОдную сТихию, а Теперь сТрОиТ планы пО пОкОрению суши в у же привычнОм для себя амплуа fashion-персОны сТраны.

Текст: Аня ЕлисееваСтиль: Аня Елисеева, Таня РешеткинаФото: Антон Курбатов

20

модаout of the city

Page 23: Стольник - 57

После четырехчасовой съемки Анжелика совмещает интервью с ужином, который по праву можно считать еще и обедом, и заказыва-ет сразу два блюда – конечно, ког-да тренируешься по десять часов в день, считать калории не прихо-дится.

«Мало кто знает, что меня без раз-думий взяли в младшую труппу «Щелкунчика», а удержать дольше одного года не смогли, потому что я «сбежала» в бассейн», – начина-ет она, по привычке забирая воло-сы в небрежный пучок. Тогда пяти-летняя Анжелика была очарована предложением научиться танце-вать на воде и аристократичным па на суше предпочла большие бат-маны на плаву. Правда, потом слу-чилось настоящее затишье перед бурей – тренировки в секции син-хронного плавания отошли на вто-рой план, уступив место отличной учебе в английской школе и одной за другой городским олимпиадам. Сейчас в это верится с трудом, но следующие пять лет Тиманина не была в числе лучших спортсме-нов, да и вообще, по ее словам, звезд с неба не хватала: «Лет в 12 я не попала в команду на детскую олимпиаду. Меня это очень задело, и я захотела стать лучшей». Ей хва-тило всего лишь полугода, чтобы стать первой солисткой и научить-ся совмещать уже закрепившее-ся амплуа отличницы с амбици-

можно было пересчитать по паль-цам: родители и пара школьных подруг, обещающих звонить при первой возможности.

«Москвичи очень не любят приез-жих, и в училище олимпийского резерва первое время на меня никто из однокурсников просто не обра-щал внимания. Я заходила в каби-нет, и в мою сторону – тишина. Но когда четко видишь перед собой

цель, подобные ситуации мало вол-нуют». И действительно, «новень-кая» начала бороться за место в команде, отдавая все свободное вре-мя тренировкам, возвращалась в бассейн на выходных и даже во вре-мя семейного отдыха в Сочи повто-ряла за Синди Кроуфорд упраж-нения и не вылезала из воды, пока другие дети разыгрывали улич-ные баталии. «Я верила, что мне воз-дастся за старания. И не зря. Были случаи, когда я не попадала в сбор-ную, а в итоге в последний момент «вставала» в команду». Первые сле-зы были после победы на чемпио-нате мира в Риме, когда в молодую команду никто не верил и, более

с натальей Туровниковой на съемке для aizel 247

с синхронисткой дарьей коробовой на новогоднем

благотворительном балу

«О свОЕй личНОй жизНи прессе я начала гОвОрить недавно – и то только чтОбы умЕрить

пыл навязчивых поклонников»

ями молодой чемпионки. Теперь в привычном маршруте «шко-ла – бассейн – дом» первый пункт назначения значился все реже, а потом вектор и вовсе сместился в сторону первопрестольной, ког-да 15-летнюю синхронистку заме-тили московские тренеры. До это-го в практике подобных прецеден-тов было немного, так что и людей, способных искренне порадовать-ся небольшому успеху Анжелики,

анжелика, дарья и виталий козак на открытии Kisa Bar

с синхронисткой дарьей коробовой в британском консульстве на презентации коллекций дизайнеров для Debenhams

21

модаout of the city

Page 24: Стольник - 57

того, от дебютанток ждали прова-ла. А второй раз Тиманина позво-лила себе эмоции только спустя пять лет, на Олимпийских играх 2012 года в Лондоне – потому что победа далась сложно, и потому что их триумф видел весь мир.

«Я почувствовала, как чужой успех может менять отношение людей. После олимпийского золота я ста-ла человеком, которому при встрече улыбаются даже те, кто раньше смот-рел косо. Неприятное ощущение».

Сегодня Анжелика Тиманина мель-кает не только на страницах спор-тивных журналов – российский глянец плотно взялся за изуче-ние новой fashion-персоны стра-ны в лице молодой синхронистки. В светской хронике она то в ком-пании Наталии Туровниковой и Виталия Козака позирует камерам в первом ряду очередного шоу на Mercedes-Benz Fashion Week, то балу-ет папарацци на Балу Олимпийцев, то шутит на «Первом» с Ургантом, то накаляет атмосферу в новом баре своим диджейским сетом. И всег-да – назло скучному спортивному дресс-коду – одета согласно послед-ним заветам подиума. Она влюби-лась в индустрию моды сразу после первого номера Vogue, купленно-го на последние деньги в Москве, и одна и та же картина повторя-ется до сих пор: кружка хороше-го кофе и стопка свежего «глянца». Только теперь Анжелика пролисты-

сложившимся предвзятым отноше-нием к профессиональным спор-тсменкам – будто мы грузные и некрасивые. А после каждой съем-ки все восхищаются нашей внешно-стью и спрашивают, где же нас пря-тали!». Тем не менее Тиманина уже снялась для Allure, Interview, OK!, «Стольника», и отлично смотрелась

в кадре на нескольких федераль-ных каналах. И все это – в переры-вах между тренировками, сборами и учебой. Сомнений нет, попрощав-шись со спортом после Всемирной Универсиады и чемпионата мира по водным видам спорта, Тиманина положит в коллекцию и остальные СМИ. По крайней мере, информаци-онных поводов будет предостаточ-но: будь то открытие спортивной школы Анжелики Тиманиной или новая роль телеведущей, или созда-ние бизнеса, или свадебная церемо-ния с любимым – только без штампа в паспорте, потому что после спорта жизнь только начинается.

«Я настоящий экстремал, но пОдвЕргать сЕбЯ ОпасНОсти мНЕ НЕльзЯ по контракту.

так что пока дОвОльствуюсь дайвиНгОм и путешествиями в экзотические страны»

вает страницы без былого трепе-та и редко уделяет время написан-ным стать ям – Тиманина не пона-слышке знает, как делается каждый материал: «Раньше я думала, что достаточно быть знаменитым, и о тебе напишут везде. Сейчас я пони-маю, что главное в этом деле – свя-зи. К тому же, сложно бороться со

22

модаout of the city

Page 25: Стольник - 57
Page 26: Стольник - 57

Текст: Александра Евсеева

арабские женщины ОбычнО ОсТаюТся в Тени свОих мужей. Они нОсяТ чернОе, а ведуТ себя ТихО и незамеТнО. первая леди каТара слОма­ла сТереОТип.

Шейха Моза бинт Насер аль-Мис-снед родилась в 1959 году в катар-ском городе Аль Хор. Ее отцом был Нассер бин Абдулла Аль-Мисснед, президент Египта. В 18 лет девушку выдали замуж за наследного прин-ца Катара, который сегодня явля-

ЗвеЗдАВосточная

ется правителем страны. У эми-ра есть еще две жены, но их имена неизвестны широкой публике. А вот шейха Моза стала видным полити-ческим и общественным деятелем и одной из самых стильных жен-щин не только на Ближнем Востоке,

но и в мире. Шейха получила хоро-шее образование. Она окончила факультет социологии в Катаре, а затем прошла стажировку в США.

Сегодня супруга правителя занима-ет сразу несколько высоких долж-ностей. Например, является предсе-дателем катарского фонда образо-вания, науки и общественного раз-вития и президентом Верховного совета по семейным вопросам. Также в качестве посланника ЮНЕСКО она активно работает над

сумка saint laurent

Туфли Givenchy

24

модаикона стиля

Page 27: Стольник - 57
Page 28: Стольник - 57

улучшением школьной системы. «Я мать семерых детей. Это опре-деляет мое отношение к будуще-му молодого поколения, – говорит шейха Моза. – Я верю, что образова-ние – это ключ ко всем изменениям, которые мы хотим осуществить».

Первая леди – известный борец за освобождение арабских женщин.

Forbes неоднократно включал ее в список ста самых влиятельных жен-щин современности.

Ко всем прочим достоинствам, Ее Высочество славится отточенным чувством стиля и интуитивным умением сочетать мусульманские традиции и европейскую элегант-ность. Она первая из жен аравий-

И будто подтверждая титул Катара, как одного из самых богатых госу-дарств в мире, первая леди не скры-вает своей привязанности к роско-ши. «Простое» серое платье, сши-тое в ателье haute couture, она сме-ло дополняет массивным колье от Cartier в виде змеи, стоимость кото-рого превышает миллион долларов, а на приеме у королевы Елизаветы II шокирует высокое собрание мехо-выми ботильонами от Chanel на хрустальном каблуке. «Со вре-мен Жаклин Кеннеди ни одна пер-вая леди не производила такой фурор в моде, – сказал о шейхе Мозе английский дизайнер Джулиан Макдональд. – Ее стиль наполнен мощью и уверенностью, но сохра-няет при этом истинную женствен-ность».

Шейха владеет эксклюзивной кол-лекцией драгоценностей, а так-же собранием винтажных наря-дов Yves Saint Laurent, Balenciaga и Сhanel. Кстати, не так давно коро-левская семья Катара приобре-ла модный дом Valentino, поэ-тому шейху Мозу теперь можно часто видеть в знаковых вещах из последних коллекций знамени-той итальянской марки. Для дело-вых встреч супруга эмира выби-рает строгие брючные костюмы и дипломатически безупречные блузки, сопровождая их шедевра-ми часового искусства. К вечерним выходам у нее всегда подготовлено притягивающее взгляды струящее-ся платье в пол.

Супруга держателя власти любит цвета под стать статусу – пурпур-ный, алый, бирюзовый. И никог-да не забывает про широкий пояс, который подчеркивает талию и делает даже самый закрытый наряд соблазнительным. Мировые СМИ называют шейху Мозу «арабской Грейс Келли», а журнал Vogue окре-стил ее «живой легендой и силь-ным примером эмансипации». Неудивительно – в современной международной политике немно-го женщин готовы составить конку-ренцию королевской стати, остро-му уму и вкусу первой леди Катара.

шейха моза всегда носит тюрбан, ставший неотъемлемой частью

ее стиля

ШЕйХа мОза не просто вОстОчНаЯ КрасавиЦа. Она видный пОлитичЕсКий и ОбщЕствЕННый

дЕЯтЕль, занимающий ряд государственных должностей

Благодаря ее стараниям, житель-ницы Катара получили право голо-са, право на вождение автомобиля и возможность выбирать себе одеж-ду. Заслуги шейхи Мозы не остают-ся без внимания и в Европе. Журнал

ских монархов решилась открыть свое лицо. Традиционную чадру шейха Моза заменила платком, уло-женным в виде тюрбана, который дополняет темными очками или крупными серьгами-подвесками.

Очки Givenchy

Туфли saint laurent

26

модаикона стиля

Page 29: Стольник - 57
Page 30: Стольник - 57

Компания Chopard неразрывно связана с миром кино исклю-

чительно плодотворными взаи-моотношениями. Традиционно для самых важных событий звез-ды выбирают украшения Chopard. Оригинальные элегантные укра-шения Chopard, с особой выра-зительностью подчеркивающие достоинства женщины, – незаме-нимые спутники красных ковро-

в этом году в честь 15-летия сотрудничест-ва легендарной ювелирно-часовой марки и Каннского кинофестиваля, Chopard предста-вили особую коллекцию ювелирных шедевров Red Carpet, посвященную теме любви.

вых дорожек, будь то Каннский кинофестиваль, церемония вру-чения кинонаграды «Сезар» в Париже, премия Британской акаде-мии кино и телевизионного искус-ства или премия Американской академии киноискусства. Chopard неизменно является участником наиболее престижных событий в мире киноискусства, оказывая кинематографу самую активную поддержку.

звезды выбираюТ украшеНия Chopard

серьги из новой коллекции Red Carpet из белого золота с изумрудами и бриллиантами

28

модапромо

Page 31: Стольник - 57
Page 32: Стольник - 57

«сущесТвуеТ неразрывная связь между кинемаТОграфОм и ювелирным искуссТвОм,

вОплОщающая сОбОй мир грез. пОэТОму наше парТнерсТвО с каннским кинОфесТивалем впОлне

закОнОмернО», – карОлина шОйфеле

кинемаТОграфОм и ювелирным искуссТвОм, вОплОщающая сОбОй мир грез. пОэТОму наше

парТнерсТвО с каннским кинОфесТивалем впОлне

Новая коллекция Red Carpet отда-ет дань почтения величайшим исто-риям любви, произошедшим в реаль-ной жизни или на большом экране. Коллекцию отличает поэтичная огран-ка «Сердце», цветочные мотивы и дра-гоценные камни, переливающиеся все-ми цветами радуги. Один из шедев-ров коллекции – элегантное кольцо из белого золота, усыпанное россыпью из более чем тысячи искрящихся брилли-антов. Его венчает роскошный турма-лин Параиба огранки «Сердце», исклю-чительно редкий камень с необыкно-венным бирюзовым отливом. Нельзя обойти вниманием и ослепительный сет, символизирующий безудержную страсть. Он представлен колье и серьга-ми, выполненными с использованием бриллиантов и изумрудов.В этом году самые яркие звезды выбра-ли для только что прошедшего кино-фестиваля украшения Chopard из новой коллекции Red Carpet – в их чис-ле Синди Кроуфорд, Катрин Денев, Ума Турман, Лана дель Рей, Фрида Пинто, Марион Котийяр, Леа Сейду, Джулианна Мур, Джейн Фонда, Кара Делевинь, Ливия Ферт и многие другие.

С 1998 года легендарный бренд является официальным партне-ром Каннского кинофестива-ля. Именно Chopard изготавлива-ет главный приз кинофестиваля – знаменитую пальмовую ветвь, дизайн которой разработала Каролина Шойфеле, сопрезидент и креативный директор марки.Начиная с 60-й юбилейной сес-сии Международного Каннского кинофестиваля, Каролина Шойфеле вместе с командой талантливых дизайнеров еже-годно создает новую коллекцию украшений Haute Joaillerie, вдох-новленную звездами набережной Круазетт и призванную возвысить их красоту во время легендарной церемонии восхождения по крас-ной ковровой дорожке. Каждую весну компания Chopard пред-ставляет определенное количе-ство роскошных украшений, рав-ное порядковому номеру текущей сессии фестиваля. В этом году в честь 66 Каннского кинофестива-ля в стенах мастерских Chopard появилось собрание из 66 уни-кальных украшений.

кольцо из новой коллекции Red Carpet из белого золота с турмалином параиба 15 карат и бриллиантами.

30

модапромо

Page 33: Стольник - 57
Page 34: Стольник - 57

вызвали На ковер

сочные цвета и лаконичные силуэты создают образы, способные выдержать

не только солнечный зной, но и взыскательную критику.

Шорты и топ Bea Yuk MuiКлатч Diane von Furstenberg

бусы Emporio Armani

Page 35: Стольник - 57

Платье Alice+OliviaТуфли Nando Muziсумка Marc by Marc Jacobs

Page 36: Стольник - 57

блузка Marc by Marc Jacobsбосоножки Stuart Waitzmanсумка Tory Burch

Page 37: Стольник - 57

Платье BCBGMAXAZRIA

Page 38: Стольник - 57

Многие правила, касающиеся колготок, перекочевали в современные нормы еще с советских времен. Например, запрет на ношение этого предмета гарде-роба с босоножками был вызван тем, что союзные капроновые изделия име-ли малопривлекательную сшивку на носке, которая выставлялась в открытой обуви. Новейшие «чулочные» выполнены настолько тонко, что стоит, нако-нец, отправить этот предрассудок в отставку. Чтобы гармонично включать колготки в образ – следуйте нашему гиду.

В костюме существует несколько визуальных зон, которые можно заполнить. Это либо цельный верх (например, платье), либо низ и верх (например, блуз-ка и юбка), плюс зона ног. Последняя, за которую и отвечают колготки, часто остается незадействованной в создании образа. И напрасно: каждая из частей может дополнять другие и вносить интересные детали. Сейчас актуальны колготки, расшитые цветами, различными металлическими элементами или кристаллами, вязаными деталями, жемчужинами; с различными цвето-выми эффектами, например, деграде. Не стоит забывать, что в арсенале име-ется еще зона обуви и аксессуаров. В тренде – носить на ногах парные брас-леты или также парно надевать поверх обуви колье.

Делай ноги

предрассудки Об умении нОсиТь кОлгОТки привели к ТОму, чТО черные и Телесные сТали

всесезОнным масТ-хэвОм, а любые ОТсТупления пОлучили сТаТус эксТраваганТных.

пОра измениТь пОлОжение дел!

Текст: Екатерина логинова, Анна ДаминоваФото: Антон Курбатов, стиль: Анна Даминова

Помощник стилиста: Таня Решеткина

36

модаакцент

Page 39: Стольник - 57

Яркие неоновые цвета отлично соче-таются с черно-белыми принтами. К колготкам с не цветным леопар-

довым принтом подойдет яркий верх одного тона или с сочетанием двух тонов – яркого и нейтрально-го (белый, бежевый, серый, черный). Если вы надева-ете к черно-белым «хищным» колготкам нейтраль-ный верх, то дополняйте его сочными аксессуарами. Яркий принт под леопарда хорошо дополнит ней-тральный верх и аксессуары с лаковым покрыти-ем также нейтральных оттенков. Возможно сочета-ние неона и темных плотных колготок с каким-либо цветным оттенком. Ключом к настроению в этом случае будут 70-е, 90-е, Токио, Prada, Жан Шарль де Кастебальжак, комиксы и фильм «Васаби».

сумка Pradaсумка Yves Saint Laurent

босоножки Prada (голубые)босоножки Rupert Anderson (розовые)

Колготки Falke Колготки Woolford

Делай ноги

37

модаакцент

Page 40: Стольник - 57

Колготки нейтральных тонов с геометри-ческим рисунком будут актуальны, если вы хотите сделать более интересным ваш

повседневный образ. Секрет в том, что такие колготки создадут дополнительную геометрию, цвет и факту-ру, а именно умение обращаться с этими инструмента-ми при нейтральной гамме всего ансамбля выдает про-фессионалов среди дизайнеров, работающих в сти-ле минимализм. Грамотный баланс между заданными переменными создает образ умной, красивой и успеш-ной женщины. Сочетайте с хлопком, шифоном, тканя-ми с техногенными покрытиями, металлом, природ-ными материалами и цветами. Вспоминайте Стеллу МакКартни, Селин, Жиль Сандерс, Хельмута Ланга, Кельвина Кляйна и минималистичный футуризм.

сум

ка C

elin

e К

латч

Pra

da

бо

соно

жки

Ser

gio

Ro

ssi

Кол

готк

и Fa

lke

38

модаакцент

Page 41: Стольник - 57

Кружевные черные колготки помогут соз-дать очень сексуальный образ. В соче-таниях с ними, например, могут участ-

вовать красный, изумрудный, черный цвета; золо-то, серебро; бархат, шелк, лаковые покрытия, кожа. Главное – не переборщить.

Возьмите два-три сочетания из списка, добавьте к ним колготки с кружевным рисунком и вдохнов-ляйтесь Dolce&Gabbana, Францией 70-х годов, режис-серами Бунюэлем и Альмодоваром, дизайнером Томом Фордом и фотографами Хельмутом Ньютоном и Ги Бурденом.

сум

ка Y

ves

Sai

nt L

aure

nt

Кла

тч J

imm

y C

hoo

бо

соно

жки

Jim

my

Cho

o К

олго

тки

Falk

e

39

модаакцент

Page 42: Стольник - 57

Из жизнимуз

Платье La PerlaГоловной убор Masterpeace by Evgeniya Linovich

Page 43: Стольник - 57

сОвременная элеганТнОсТь, приправленная ирОнией и умением благОухаТь как цвеТОк и пОрхаТь как бабОчка, – самым важным для нас являеТся искуссТвО вдОхнОвляТь играючи.

Модель: Алина Красина (Avant)визажист/парикмахер: Аля АснисПродюсер: евгения Ильина

фоТоГРАф: ИГоРь усенКосТИль: ГАлА боРзовА

Платье Valentin Udashkin coutureГоловной убор Masterpeace by Evgeniya LinovichТуфли Christian Louboutin

Page 44: Стольник - 57

Жакет Comme des GarconsКожаные шорты Agent Provocateur Подтяжки для чулок Intimissimi

Page 45: Стольник - 57

Топ Valentin Udashkin

Page 46: Стольник - 57

Платье Alexander Arutyunov

Page 47: Стольник - 57

Платье Yves Saint Laurentбюстгальтер Agent Provocateur

Page 48: Стольник - 57

Жакет Barbara Swaartau

Page 49: Стольник - 57

Платье Stella McCartneyТуфли Christian Louboutin

Page 50: Стольник - 57

Остроносым лодочкам с прямым каблуком и графичным бантом не откажешь в сексуальности. эти туф­ли стали событием модного сезона, впрочем, как и вся шоу­коллекция Louis Vuitton

«мне всегда нравилОсь ТвОрчесТвО даниеля бюрена, и егО Les DeuX PLateauX, инсТалляция из разных пО высОТе пОлОсаТых кОлОнн,

пОдсказала идею кОллекции»

Геометрией блесНуть

Не каждая идея прошлого придется по вку-су современной моде, однако марк джейкобс

попал в точку, создав для louis Vuitton коллек-цию обуви в духе 60-х.

Геометрией Туфли с длинным носом, невысоким каблуком и плоским бантом полу-чили название Magic Square и ста-ли одним из лучших воплощений ретро-шика в этом сезоне. В них есть юмор и женственность, геометри-ческая четкость и гламурный блеск. Они напоминают о культовых обра-зах Одри Хепберн и Джеки Кеннеди, и при этом не вызывают сомнений в своей современности.

Линия обуви Magic Square была предназначена для шоу-коллекции Louis Vuitton весна-лето – 2013, кото-рую Марк Джейкобс создал по моти-

48

модапрезентация

Page 51: Стольник - 57

вам инсталляции Даниеля Бюрена в парижском дворце Пале-Рояль. Эта работа французского художника-концептуалиста представляет собой композицию из черно-белых колонн разной высоты – отсюда контрасты и почти математическая четкость в творении Марка Джейкобса. «Я абсо-лютно исключил романтизм, свой-ственный прошлой коллекции, и использовал квадраты и сетку, основ-ные темы Бюрена, а также истори-ческий принт Louis Vuitton – шаш-ку Damier», – объяснял свой замы-сел дизайнер. В таком же ключе были задуманы и модели остроносых лодочек, дополнивших коллекцию. Их изготовили в мастерской женской обуви на предприятии Louis Vuitton в Фиессо, где все нацелено на то, чтобы дать жизнь идеям Марка Джейкобса и его команды.

Здесь осуществляется полный цикл создания модной обуви – от эскиза до финальной отделки. Лекала кроя, обтяжка верха или сборка подо-швы – все этапы производства раз-рабатываются индивидуально, что требует немало творческих усилий и времени. Мастера делают не один пробный образец, прежде чем появ-ляется новинка, достойная имени Louis Vuitton.

компании Louis Vuitton потребо-валось три года, чтобы осущест­вить проект обувной фабрики fiesso d’artico. в результате на площади в 14 000 кв. метров появился совре-менный комплекс, окруженный зеленой зоной. прототипом кон-струкции здания стал сундук для обуви Louis Vuitton.

бОльшинсТвО Операций прОизвОдиТся вручную ОпыТными масТерами,

кОТОрые гаранТируюТ безупречнОе качесТвО изделий как снаружи,

Так и внуТри

Обувная фабрика Fiesso d’Artico была открыта в 2001 году в живо-писной местности Ривьера дель Брента недалеко от Венеции. К 2009 году предприятие превра-тилось в уникальный центр твор-чества и мастерства, где под одной крышей разместились производ-ственные цеха, отдел дизайна, художественная галерея с библио-текой и учебные классы.

49

модапрезентация

Page 52: Стольник - 57

сЧастливойоХоты

среди бонусов лета не только солнце и загородные поездки, но еще и сезонные скидки. чтобы остаться с богатым уловом, изучаем предметы и услуги, которые в летний сезон можно купить со скидкой.

Покупай сани летом, а вело-сипед зимой –

эта сермяжная правда отражает в себе главный принцип выгодно-го шопинга с поправкой на време-на года. Даже если не знать о какой-либо распродаже наверняка – а самые лакомые кусочки часто раз-бираются без громких слов – мож-но самому определить потенциаль-ных кандидатов на заветный sale. Все продукты, связанные с холо-дом и снегом, будут «горячим» това-ром в летний зной, а то, что предла-

этот дядюшка, имевший склонность к принятию золотых ванн, вставал утром и просматривал приглашения на день. Завтракать шел на верни-саж, днем посещал деловые события с обязательно включенным обедом, а вечером при полном параде оказы-вался на званом ужине. Так он оста-вался сытым целый день и при этом не тратил ни цента. Отступая от бук-вальности истории для детей, при-знаем привлекательность самой идеи. Итак, чтобы остаться в плю-сах во всех смыслах, стоит летом охотиться за новогодними турами в жаркие страны, за каминами и дру-гими обогревательными прибора-ми. Загородные развлечения «в горя-чее время» зовут покинуть жилые

кварталы, и мало кого встретишь на занятиях в фитнес-залах, поэтому в большинстве центров можно найти заманчивые предложения или даже купить годовые абонементы с вну-шительной скидкой. Горнолыжные курорты тоже летом не в цене, все-таки многие традиционно отправля-ются за витамином D на море. Кстати, присмотреть экипировку для всех увлечений, связанных со снегом, будет вполне спортивным поступком. Обидным упущением будет закрыть летний сезон без шубы из роскошно-го меха, ставки на который возрастут зимой в три-четыре раза. Ну и, конеч-но, грамотные вложения в распрода-жи одежды и обуви принесут модни-кам завидные дивиденды.

пО завеТам анимациОннОгО

миллиардера скруджа макдака, бОгаТ не

ТОТ, кТО мнОгО имееТ, а ТОТ, кТО малО ТраТиТ

гает «тополиный пух, жара, июль», по самым скромным ценам мож-но приобрести в метели. По заве-там анимационного миллиарде-ра Скруджа МакДака, богат не тот, кто много имеет, а тот, кто мало тра-тит. В одной из серий мультфильма

50

модараспродажи

Page 53: Стольник - 57

г. Сургут, ул. Энгельса, 11,ТК «Сибирь», 3-й этаж.Тел. (3462) 627-628

весь июль и август sTUDIO 54 делаетприятные подарки клиентам в виде скидок на свою продукцию. скидка При ПокуПке ПервоГо товара – 5%,На второй – 10%, На третий – 15%.

вы сможете не только сэкономить, но и подобрать себе неординарный эксклюзивный гардероб, ведь весь товар в наличии в единичном экземпляре.

ассортимент студии представлен такими известными брендами как etro, tod’s, Dsquared2 и многие другие. важно помнить, что стиль создают детали, а роскошь проявляется в мелочах, поэтому аксессуарам в студии уделяется особое внимание.

другими словами, stUdIo 54 – это место, где все включено: престижные бренды, эксклюзив и приятные цены!

stUdIo 54

15%

браслетdsquared2,10 070 руб.

браслетdsquared2,14 440 руб.

чехолдля iPhone 4/5

Moschino,3980 руб.

чехол для iPad Moschino,6100 руб.

сумкаfendi,

61 610 руб.

кошелек­клатчtod’s,

19 600 руб.

кошелекtod’s,

14 790 руб.

ременьtod’s,

8040 руб.

зонт­тростьMoschino,

10 340 руб.

палантинetro,

9200 руб.

шляпаarmani Jeans,

6420 руб.

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

Page 54: Стольник - 57

фиГуравысшеГо Пилотажаакадемия Красоты «бьюти м» пред-лагает идеально соответствовать пляжному сезону, пройдя эффект-ную антицеллюлитную программу.

15 лет сеть ювелирных салонов «Колье» балует своих покупателей изысканными изделиями.

Только сейчас на нее предоставляется специаль­ная скидка – 10%. наши высокопрофессиональ­ные специалисты врачи­косметологи подберут каждому клиенту индивидуальную программу. Она состоит из комплекса процедур:

приобретая украшения из драгоценных камней и  металлов, вы приобретаете статус настоящего ценителя ювелирного искусства. по случаю юбилея «колье» делает своим клиентам комплимент и предла­гает широкий выбор завораживающе красивых изде­лий с поистине сказочной скидкой — от 10 до 50 про­центов!* ювелирная роскошь будет доступной недол­гой: акция в честь дня рождения «колье» продлена лишь до конца июля. поспешите сделать себе прият­ный подарок!

г. Сургут, ул. Республики, 79.Тел. (3462) 523-000bm86.ru, beutym-clinic.ru

драГоцеННый ПрезеНт

г. Сургут, Нефтеюганское шоссе, 1, ТРЦ «Аура»;Югорский тракт, 38, ТРЦ «Сургут Сити Молл»;ул. Геологическая, 10, ТЦ «Росич». Тел. (3462) 52-30-73;ул. 30 лет Победы, 66, ГМ «Богатырь». Тел. (3462) 52-88-20;ул. Республики, 85, ТЦ «Ярославна». Тел. (3462) 24-91-26;ул. Генерала Иванова, 1, ТРЦ «Вершина»;пос. Нижний Сортым, пер. Хантыйский, 9 а.Скоро открытие в ТЦ «Агора» (ул. Профсоюзов, 11) * с

кидк

а де

йств

ует

      

  на

опре

деле

нную

гру

ппу

това

ров.

под

робн

ости

у к

онсу

льта

нтов

.

50%

1. Beautytek-терапия, которая решает большинство задач эстети-ческой медицины в области тела:• лечит целлюлит;• повышает тургор кожи;• великолепно укрепляет и модели­рует мышечный каркас;• восстанавливает форму молоч­ной железы;• уменьшает объем живота, ягодиц и бедер;• омолаживает и оздоравливает.2. мезотерапия.3. обертывания на испанскойкосметике natura Bisse и Keenweel.4. Прессотерапия.10%

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

ТРЕБУЕ

ТСЯ КО

НСУЛЬ

ТАЦИЯ

СПЕЦИ

АЛИСТА

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

Page 55: Стольник - 57

Каждый стремится к такой улыб-ке, о которой можно сказать «словно жемчуг». Особенно хочется беззабот-но улыбаться летом, когда ярко све-тит солнце, кожа покрывается брон-зовым загаром и в еще большей степени подчеркивает шикарную белоснежную улыбку!летом нашей коже необходимы порции солнечных лучей, волосам – витаминные маски, а зубы требуют дополнительного ухода и порцию минералов. поэтому мы предлагаем пройти спа­процедуры омоложения и реминерализации зубов, которые дадут потрясающий долгосрочный эффект.

стоматологическая клиника «сальве» поддерживает ваше летнее настроение и дарит своим пациентам прог­раммы спа­процедур по созданию роскошной, бело­снежной и ухоженной улыбки!

белосНежНаяулыбказа 30 минуТ

* про

грам

мы

спа

­про

цеду

р де

йств

уют

до 3

1.08

.201

3 г.

сПа «миНерализация зубНой Эмали»это профессиональный косметический уход за зубами и восстанавливающие минеральные процедуры на осно­ве природных морских и океанических экстрактов и рас­тительных компонентов.

сПа «роскошь белосНежНой улыбки»Только этим летом вы можете порадовать себя скидка­ми до 20% на отбеливание зубов.

сПа «ЭксПресс-Чистка Coffee & CIGarettes» По сПециальНой цеНе – 1500 рублей.услуга, разработанная специально для ценителей глу­бокого аромата кофе и любителей табака. потребуется всего 30 минут, чтобы убрать с ваших зубов желтый налет и сохранить их природную белизну.

Хотите добиться максимального результата за мини-мальное время? запишитесь на прием прямо сейчас по телефонам: 22-04-44, 21-47-98.*

20%г. Сургут,ул. 30 лет Победы, 19, оф. №308Тел.: (3462) 220-444, 21-47-98

г. Сургут,ул. 30 лет Победы, 19, оф. №308ул. 30 лет Победы, 19, оф. №308Тел.: (3462) 220-444, 21-47-98Тел.: (3462) 220-444, 21-47-98

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

рас

пр

Од

аж

а ра

сп

рО

да

жа

Page 56: Стольник - 57

семь РАЗ отмеРь

Чтобы носить шорты в городе, мужчине уже не требуется смелость, зато крайне необходима самокритичность.

Оставьте шорты для пляжа, если есть малейшие сомнения в том, что они не подходят вашему телосложению.

Никогда не носите очень короткие шорты – это вещь не из мужского гар-дероба. Оптимальная длина – чуть выше колена.

Не носите мешковатые шорты с многочисленными карманами, они выш-ли из моды. Актуальный вариант выглядит как укороченные классиче-ские брюки.

рассматривая мокасины, украшен­ные разноцветными принтами, пом­ните, что лучшие вещи создают­ся не только для статуса, но и для радости. мода – это игра, и чувство юмора в ней не лишнее.

Улыбайтесь,

лабиринТ

рубашка ermanno scervino

многонациональность современных мегаполисов не может не влиять на моду, поэтому неудивительно, что дизайнеры предлагают носить свободные штаны, шарфы и вышитые рубашки. Эти вещи легко интегрируются в повседневный стиль.

шорты ereda

Рисунок в горошек считает-ся принадлежностью женской моды, хотя для мужских галсту-ков это классика. Именно polka dot (английское название узора) стал первым принтом, оживив-шим мужские аксессуары. А пер-вым пропагандистом галстука в горошек был «чайный король» сэр Томас Липтон. На всех его портретах можно увидеть «фир-менную» синюю бабочку с харак-терным «горохом».

Огорошил

лабиринТ

многонациональность современных мегаполисов

галстуки Boss hugo Boss

господА!

мокасины Baldinini

рубашка ermanno scervino

многонациональность современных мегаполисов не может не влиять

неудивительно, что дизайнеры предлагают

вышитые рубашки.

повседневный стиль.

ЭтНоФ

ото:

Ант

он М

олод

ушки

нСт

иль

: Ири

на К

очки

на

Hermes

Bot

tega

Ven

eta

54

моданастройки

Page 57: Стольник - 57

дебютШкольный

не за гОрами началО нОвОгО учебнОгО гОда, и рОдиТели будущих первОклашек не на шуТку ОзабОчены вОпрОсами пОдгОТОвки свОих чад к шкОле. первый раз в первый класс... как не наделаТь ОшибОк?

kids

Текст: Юлия Мгеладзе

Page 58: Стольник - 57

56

kidsтема

Обычно к семи годам у детей наступает некий кризис, переход-

ный момент, когда познаватель-ные аспекты игры уже полностью не удовлетворяют любознатель-ность ребенка. Расширяется мир интересов и потребностей малы-ша. Именно на рубеже дошкольно-го и младшего школьного возрас-та возникает способность и потреб-ность выполнять социальную роль. И такой желанной ролью для ребен-ка становится статус ученика.

На что должны обратить внимание родители, что учесть и какие ошиб-ки не допустить при подготовке малыша к школьной парте?

«В настоящее время существует множество средств, форм и видов организации раннего развития ребенка, – поясняет педагог-психо-лог Центра родительской культу-ры «Семья», кандидат психологиче-ских наук Светлана Дзетовецкая. – У родителя имеется широкий выбор в посещении развивающих

центров, где грамотные специали-сты не только проводят занятия с детьми, но и предлагают своевре-менную консультативную помощь. Они рассказывают мамам и папам, как правильно в домашних услови-ях организовать развивающую сре-ду для ребенка».

Порой родители проявляют чрез-мерное усердие, желая наилучшим образом подготовить ребенка к школе. Перегружают его различны-ми занятиями, при этом не ориен-тируясь в полной мере в возможно-стях самого ребенка. Последствия такой перегрузки выражаются в отношении ребенка к учебе как к тяжелой непосильной ноше.

Другая крайность родительского отношения к школе – «там всему нау-чат». Безусловно, в школе научат, толь-ко придется наверстывать упущен-ное время: развивать и формировать необходимый уровень мышления, внимания, памяти, и только потом переходить к специальным учебным навыкам – счету, письму, чтению.

пОрОй рОдиТели прОявляюТ чрезмернОе усердие, желая наилучшим ОбразОм пОдгОТОвиТь ребенка к шкОле. перегружаюТ егО различными заняТиями, при эТОм не ОриенТируясь в пОлнОй мере в   вОзмОжнОсТях самОгО ребенка.

Page 59: Стольник - 57

темаkids

в какой школе учиться Также к родительским трудностям можно отнести выбор учебного заве-дения. Необходимо помнить, что основным критерием должен высту-пать не только престиж школы, но и ее близость к дому, а также учеб-ная программа, предъявляющая осо-бые требования к стартовому уров-ню ребенка. Чтобы избежать труд-ностей, родителям необходима кон-сультация специалистов – педаго-гов, психологов, которые помогут сориентироваться в многообразии школьных программ и индивидуаль-ных возможностях ребенка.

57

Начало школьного обучения – доста-точно важный и ответственный этап в жизни ребенка. Нередко он ста-новится проблематичным в плане перехода к совершенно новым для малыша отношениям со взрослыми и сверстниками, которые оказыва-ют влияние на формирование ново-го представления о себе, как учени-ке. Поэтому неудачи данного пери-ода влияют, прежде всего, на разви-тие эмоционально-волевой сферы ребенка и зачастую приводят к низ-кой самооценке, что, в свою очередь, не позволяет сформироваться долж-ной учебной мотивации.

Чтобы избежать подобных проблем, родители, начиная с раннего возрас-та, должны уделять внимание разви-тию познавательных способностей своего чада, его навыков общения и взаимодействия, развивать интел-лектуальную сферу. Одним словом, заботиться о физическом, психиче-ском и интеллектуальном развитии.

Как ребенку адаптироваться в классе Преодоление школьной тревожно-сти как у родителей, так и у детей начинается с реального знакомства со школой, которую будет посещать ребенок. «Покажите ребенку место, в котором он будет учиться, отметь-те привлекательность школьного обучения. Если есть возможность, заранее познакомьте будущего пер-воклассника с учителем, помоги-те запомнить его имя и отчество, что в дальнейшем позволит ребенку без излишнего напряжения обращать-ся за необходимой помощью», – отме-чает Светлана Дзетовецкая. Не менее важно помочь ребенку найти среди одноклассников друзей. Особенно, если ребенок малообщителен. Необходимо научить его знакомить-ся с новыми детьми. Этот опыт мож-но приобрести в летний период, во

время поездки. При этом следует помнить, что мы, взрослые, являемся во всем образцом для своих детей.

внешний вид первоклашкиКак выглядеть ребенку в школе? Должна ли его одежда, обувь, порт-фель быть скромными, не выделя-ющимися на фоне остальных детей или, наоборот, нужно с раннего дет-ства подчеркивать статус родителей малыша, его принадлежность к эли-те? Эти вопросы часто волнуют роди-телей, и важно найти на них ответ, который не превратит малыша в изгоя либо в главного задиру класса.

покажите рЕбЕНКу мЕстО, в котором он будет учиться. Если есть вОзмОжНОсть, заранее

пОзНаКОмьтЕ будущего первоклассника с учителем, помогите запомнить его имЯ и ОтчЕствО

Page 60: Стольник - 57

58

kidsтема

Конечно, идеальный вариант – это школьная форма. Но далеко не все учебные заведения города готовы перейти на такой формат общения с учениками и их родителями, ведь могут быть ущемлены чужие чув-ства или религиозные убеждения. В пример хочется привести сред-нюю общеобразовательную школу №8 имени Сибирцева. «Наша школа дает некие рекомендации, касающи-еся внешнего вида обучающихся в начальных классах. Мы ввели отли-чительную символику для мальчи-ков – фиолетовый галстук, для дево-чек – фиолетовую косынку – симво-лы принадлежности к занковской развиваюшей системе обучения. Также у нас установлено несколько видов одежды: повседневная, парад-ная и спортивная. В целом одежда должна быть удобной, с элемента-ми сдержанности и располагающей к учебной деятельности. Цветовая гамма школьной одежды различна, однако предпочтение стоит отда-вать классическим черным, синим, голубым, шоколадным тонам», – подытожила педагог-организатор начальных классов восьмой школы Алина Яушева.

И в заключение, фрагмент всем известной нам сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино»: – Сядьте, положите руки перед собой. Не горбитесь, – сказала девочка, и взяла кусочек мела. – Мы займемся арифметикой. У вас в кар-мане два яблока… Буратино хитро подмигнул: – Врете, ни одного. – Я говорю, – терпеливо повторила девочка, – предположим, что у вас в кармане два яблока. Некто взял у вас одно яблоко. Сколько у вас осталось яблок? – Два. – Подумайте хорошенько. Буратино сморщился – так здорово подумал. – Два. – Почему? – Я же не отдам Некту яблоко, хоть он дерись! – У вас нет никаких способностей к математике, – с огорчением сказа-ла девочка.

Попытки родителей как можно раньше научить своих чад состав-лять слоги и слова, читать и писать, считать – заканчиваются неудачей

именно потому, что еще не закон-чился кризис конца дошкольно-го детства. Ребята охотно игра-ют кубиками с буквами и цифра-ми, с огромным любопытством рас-сматривают картинки в азбуках для маленьких, но быстро устают и бегут играть. А попытки взрослых заставить малышей учиться ведут к упрямству и капризам.

Что должеН уметь дошколеНок? прОявляТь инициаТивнОсТь и самОсТОяТельнОсТь в игре, Общении, кОнсТруирОвании, рисОвании, в решении элеменТарных сОциальных и быТОвых задач. акТивнО взаимОдейсТвОваТь сО сверсТниками и взрОслыми, учасТвОваТь в сОвмесТных играх, прОявляТь в них ТвОрческие спОсОбнОсТи, фанТазию, вООбражение. привеТсТвуеТся вОлевОе началО: ребенОк сТремиТся к дОсТижению цели. хОрОшО, если ребенОк задаеТ вОпрОсы, касающиеся близких и далеких предмеТОв и явлений, пыТаеТся самОсТОяТельнО придумываТь Объяснения явлениям прирОды и пОсТупкам людей, любиТ наблюдаТь, экспеременТирОваТь

Цветовая гамма школьной ОдЕжды различна, однако прЕдпОчтЕНиЕ стОит отдавать

НЕбрОсКим тОНам

Page 61: Стольник - 57
Page 62: Стольник - 57

Более подробную информацию вы можете получить в комитете по опеке и попечительству администрации города, по адресу: г. Сургут, проезд Советов, 4. Тел.: (3462) 52-28-40, 52-28-21, 52-28-26.

леТО – периОд, пОхОжий на сказку, – кОТОрая, правда, бысТрО кОнчаеТся... нО у каждОгО из нас есТь вОзмОжнОсТь пОдариТь ОднОму из эТих деТей сказку, длинОю в жизнь. сделаТь эТих мальчишек счасТливыми и даТь

им вОзмОжнОсТь прОизнесТи завеТные слОва «мама» и «папа» – эТО вОлшебсТвО, дОсТОйнОе искренней пОхвалы и пОдражания.

Кто, если не мы

Александр, 13 лет Ласковый, добрый, открытый, общи-тельный, любознательный, аккурат-ный подросток. Трудовые поручения выполняет старательно, стремится добиться положительных результатов. Очень любит рисовать, делать подел-ки из бумаги, лепить из пластилина, играть в подвижные игры.

Рауль, 15 лет Рауль по своей натуре общительный парень, с легкостью идет на контакт, как со взрослыми, так и с ровесника-ми. В группе Рауль пользуется авто-ритетом. С интересом читает мно-го дополнительной литературы, посе-щает библиотеку. Раньше Рауль уча-ствовал в художественной самоде-ятельности центра помощи детям, оставшимся без попечения родителей «На Калинке», сейчас больше внима-ния уделяет спорту – ходит в бассейн и спортзал.

Николай, 13 лет Общительный, открытый, вежливый, доброжелательный ребенок. Много спрашивает, задает вопросы, сам пыта-ется вызвать интерес у собеседника по любопытной ему теме. Любит читать книги, журналы, комиксы, смотреть художественные фильмы. Охотно пересказывает их содержание. В сво-бодное время занимается в спортив-ном зале, плавает в бассейне. По соб-ственной инициативе стал заниматься в театральной студии «Возрождение». Очень красиво рисует.

60

благотворительностьkids

Page 63: Стольник - 57

синьор Ivan Zaytsev

active LiFe

рОдившемуся в день вОлейбОльнОгО финала сеульскОй Олимпиады – 2 ОкТября 1988 гОда – ивану зайцеву сужденО былО сТаТь великим вОлейбОлисТОм. Он Оказался спОсОбным ученикОм, ТОлькО вОТ пасующий из негО, как ТОгО дОбивался имениТый ОТец, не вышел: ивану нравилОсь забиваТь...

Текст: Ян АртемовФото: Арсений Балашев

Page 64: Стольник - 57

итальЯНсКий волей-больный чЕмпиОНат

нельзя назвать прОфЕс-сиОНальНым в полной

мере, как в рОссии

Имя Вячеслава Зайцева люби-телям волейбо-

ла со стажем говорит о мно-гом. До сих пор этот советский игрок считается одним из луч-ших связующих за всю историю волейбола. Зайцев играл за сбор-ную СССР на трех Олимпиадах: одна из них оказалась золо-той, две – серебряными. Его сын Иван пошел по стопам отца и сей-час тоже выступает за сборную страны. Правда, не России, как можно было бы предположить, а Италии. И имеет уже бронзовую медаль Лондона. Родившемуся в день волейбольного финала сеульской Олимпиады – 2 октяб-ря 1988 года – Ивану Зайцеву суждено было стать волейболи-стом. Он оказался способным учеником, только вот пасующий из него, как того добивался име-нитый отец, не вышел: Ивану нра-вилось забивать. И совсем недав-но Зайцев-младший стал самым результативным игроком регуляр-ного чемпионата Италии, высту-пая за скромную «Рому». Это слу-чилось впервые за всю историю скудетто – как правило, боль-

«Стольник»: Может, повзрослел – так правильнее?И. З.: Может быть. Просто тех великих, кто выигрывал для Италии титулы и кубки, уже нет рядом, вместо них пришли новые ребята, моложе меня. И я почув-ствовал, что постарел. Ну и, конеч-но, с годами появилась уверен-ность, лучше ориентируешься на площадке, особенно в окруже-нии игроков, с которыми высту-паешь не только в сборной, но и в клубе. А в остальном играется нормально, теперь вот на позиции диагонального.

«Стольник»: Что сказал отец, когда узнал, что ты сменил амплуа пасующего?И. З.: Ворчал сильно: он, конеч-но, хотел видеть меня пасующим. Но сейчас уже привык. К тому же увидел, что у меня получается: есть результаты, попал в сборную.

«Стольник»: В каком амплуа ты чувствуешь себя комфортнее всего и почему?И. З.: Наверное, сейчас, в диа-гонали, когда пасует Травица, – мы понимаем друг друга с полу-взгляда. К тому же по старой памя-ти частенько помогаю на приеме. Как это называется... Ах, да – уни-версальный игрок. Это про меня (улыбается).

«Стольник»: В итальянской сбор-ной происходит смена поколе-ний – явление весьма болезненное. Однако по вашим играм в Сургуте и не скажешь, что резервные игро-ки намного уступают основным. Или я не прав?И. З.: Смена поколений – про-цесс действительно непростой. Прежде всего, важно создать еди-ную команду, чтобы каждый ощу-щал себя как бы в своем доме. Подобное же чувство локтя прихо-дит с годами. У новых, только что пришедших в сборную ребят есть потенциал, и они должны заи-грать. Уже сам факт, что тренер пригласил в состав, на позицию центрального, игрока, который выступал в клубе второй лиги –

ше всех забивали диагональные, Иван же по амплуа – доигровщик. А еще Зайцев-«второй» заработал самый престижный приз турни-ра – стал MVP чемпионата Италии 2012 года. А летом 2013 посетил Сургут в составе сборной Италии в матчах Мировой лиги, став самым результативным игроком двухматчевого противостояния.

«Стольник»: Каково ощущать себя лидером сборной Италии, коман-ды с такими богатыми победными традициями?Иван Зайцев: Лидер, навер-ное, громко сказано. До прошло-го года я чувствовал себя молодым рядом с такими корифеями, как Мастранджело, Папи, Феи. А за год постарел (улыбается).

62

active LiFeинтервью

Page 65: Стольник - 57

интервью

А2 (речь о Томасе Беретта – прим. авт.), и который только-только начинает осваиваться в серьез-ной компании, говорит о реаль-ных возможностях молодых. А поскольку наша сборная стро-ится, чтобы быть на своем макси-муме к Олимпийским играм в Рио, то время сыграться у нас еще есть.

«Стольник»: Твое мнение о сегод-няшнем состоянии итальянского волейбола?И. З.: Честно говоря, не очень хорошее. Есть четыре клуба – «Мачерата», в котором я играю, «Тренто», «Кунео» и «Пьяченца», которые имеют нормальный бюд-жет и игрокам честно платят по контрактам. Остальные при приглашении волейболиста назы-вают ему одну сумму, а платят раза в три меньше. Итальянский волей-больный чемпионат нельзя назвать профессиональным в полной мере, как в России. Сейчас не лучшие времена, кризис в Италии ощу-щается, наверное, еще больше, чем в России. Очень много команд покинули чемпионат и прекратили свое существование. Посмотрите на «Сислей» из Тревизо, кото-рый существовал 25 лет и выи-грал девять чемпионатов Италии, пять Кубков Италии, четыре Кубка чемпионов, становился победите-лем Кубка кубков. Это была самая титулованная команда Италии, но ее не стало. Возможно, это свя-зано с кризисом, но были еще и другие факторы. Очень много команд из Суперлиги, из Высшей лиги перестали существовать из-за того, что спонсоры отказы-ваются. Но не все так печально. Волейбол в Италии очень популя-рен, и я вижу улучшения. Вот ког-да начинается международный сезон и мы надеваем майку сбор-ной Италии, все меняется: здесь и зрители заполняют трибуны, и нас, игроков, никто не обманыва-ет. За подготовку сборной не лига отвечает, а национальная федера-ция, все по-взрослому.

«Стольник»: Долгое время законо-дателями моды в волейболе была

рующую такую игру, которой все стремились бы подражать. Уровень топ-команд выровнял-ся. Мог бы назвать сегодня пер-вой Россию, но здесь все зависит от того, с каким настроением ваши игроки проснутся утром. Образно говоря: если бы все россияне игра-ли в полную силу, им бы равных не было. Кубинцы могли бы стать ориентиром на долгие годы, но все разбежались. Собери их вместе – и в мужском волейболе доминирова-

советская команда Вячеслава Платонова, капитаном которой был твой отец. Потом пальму первенства перехватили амери-канцы, затем целое десятилетие мужским волейболом заправляли итальянцы и, наконец, в ХХI веке главными генераторами волей-больных идей стали бразильцы. А сегодня кто правит бал, как ты считаешь?И. З.: Нельзя назвать какую-то одну сборную, демонстри-

63

active LiFe

Page 66: Стольник - 57

ла бы команда Кубы. Бразильцы ста-ли одной из самых возрастных сбор-ных, к тому же они демонстриру-ют тактико-технический волейбол, а большинство ведущих европей-ских сборных переходят на силовую манеру игры. Так что сегодня я бы поставил в один ряд такие коман-ды, как Италия, Россия, Польша, Бразилия. США не называю, пото-му что эта команда может выиграть у кого угодно и кому угодно проиг-рать.

«Стольник»: Есть для тебя эта-лон волейболиста, на кого хотел бы быть похож по духу?И. З.: Да, это Вячеслав Зайцев и Сергей Тетюхин. Таким спортсме-нам, как Тетюхин, который уча-ствовал в общей сложности в пяти Олимпиадах, следует воздви-гать памятники, посвящать кни-ги и фильмы. Думаю, он внес самый весомый вклад в победу России в Лондоне.

«Стольник»: Многие зарубежные волейболисты стремятся высту-пать в России. Тебе не хотелось бы сыграть за какой-нибудь россий-ский клуб?

сейчас. Мое мнение: я бы оставил все как есть.

«Стольник»: Наверное, ранова-то тебя спрашивать, но – думаешь ли ты о будущем?И. З.: Я так далеко не загадываю. Вот недавно женился, стал семейным человеком. А играть хочу, если здоро-вье позволит – голеностоп, колени, плечо, – до 41 года, как батька.

«Стольник»: Отец советы дает?И. З.: Да, имея такого отца, будущее мое было почти предрешено (смеет-ся). Сейчас советует мало. По-крайней мере, намного меньше, чем когда я был пасующим. Хотя и сейчас его слова очень актуальны. Мне надо доводить игру да автоматизма.

«Стольник»: Интересно, на каких языках ты общаешься со своей женой, с родителями, с сестрой?

важно создать единую команду, чтобы каждый ощу-щал себя как бы в своем доме. подобное чувство

локтя приходит с годами

И. З.: Хотелось бы, конечно. Но толь-ко в клубе, который выступает в Лиге чемпионов. Мне хочется играть, выигрывать, а деньги – не главное. Я еще молодой, успею заработать.

«Стольник»: Как тебе сургутские болельщики?И. З.: Они чем-то похожи на ита-льянских «тифози» – болельщиков, очень горячо поддерживали свою команду и, главное, болели за кра-сивый волейбол. Они хлопали, ког-да Италия выполняла удачные дей-ствия. Видно, что в Сургуте люди любят и разбираются в волейболе.

«Стольник»: Что ты думаешь об изменениях в правилах волейбо-ла, которые собираются ввести, – скажем, играть не до 25, а до 21 очка?И. З.: Еще я слышал, что корт хотят сделать 8х8, а не 9х9, как

64

active LiFeинтервью

Page 67: Стольник - 57

И. З.: Поскольку жена у меня полу-ирландка–полуитальянка, то с ней мы говорим на итальянском, с ее мамой – по-английски. Со своими родителями общаюсь по-русски, а с Аней – когда на русском, когда на итальянском.

«Стольник»: Считаешь себя ита-льянцем или все же русским?И. З.: Я родился в Италии, но пер-вые четыре класса отучился в Санкт-Петербурге. А потом снова в Италию переехал. Жена у меня – итальянка, и я – итальянец. Хотя и русский, наверное, тоже. Своих корней стараюсь не забывать.

«Стольник»: Насколько ком-фортно русскому парню жить и играть среди солнечных италь-янцев?И. З.: Итальянцы известны своей гостеприимностью. У нас в коман-де много легионеров: есть и сер-бы, и словак, голландец, француз. Мы всегда находим общий язык, несмотря на то, что в команде мно-го разных культур – мы говорим на языке волейбола.

«Стольник»: Заметил, что ты подпевал, когда перед игрой звучал итальянский гимн.И. З.: Да, слова гимна знаю наи-зусть. Хотя подпевал – громко ска-зано, скорее, шептал себе под нос.

«Стольник»: Олимпийская чем-пионка в составе сборной СССР, Ирина Кириллова, игравшая впо-следствии за Хорватию, призна-валась, что при звуках российско-го гимна у нее комок подкатывал к горлу.И. З.: У меня такого не было. Поколения, наверное, разные.

«Стольник»: Перед молодежным чемпионатом Европы ты мог попасть в состав сборной России. Тяжело было сделать выбор в пользу Италии?И. З.: Когда я начал попадать в первый состав «Перуджи» в 2006 году, то у нас отцом был разговор о том, за кого играть. Но чтобы попасть в сборную

КубиНЦы мог-ли бы стать ОриЕН-тирОм на дОлгиЕ

гОды, но все разбежа-лись. собери их вместе –

и в мужском волейбо-ле дОмиНирОвала бы

КОмаНда Кубы

Я же учился в итальянской шко-ле и бросить ее не мог. К тому же, большой заинтересованности к себе в России не видел.

«Стольник»: В Италии она была?И. З.: Была. Поэтому проблемы выбора по большому счету передо мной не стояло.

«Стольник»: Никогда не хотелось снова вернуться жить в Россию?И. З.: Нет, если честно. Хотя и не чувствую себя на 100 про-центов итальянцем, но все равно мне в Италии хорошо: и живется, и играется. Там моя жизнь.

России, надо играть в России, быть на виду у главного тренера.

интервьюactive LiFe

65

Page 68: Стольник - 57

В 1990-е годы в Сургуте было модно заниматься дзюдо и карате: секции

были чуть ли не в каждом микрорай-оне. Виктор Павлович сам занимался карате кекусинкай, когда обратил вни-мание на более жесткий и интерес-ный вид спорта – кудо, который заро-дился в Японии в 1981 году и вобрал в себя элементы и технические при-емы дзюдо, карате, тайского бокса и кикбоксинга. В то время данный вид восточных единоборств назывался «дайдо дзюку карате-до», а в 2001 году получил свое современное название – кудо. В том же году сургутяне стали показывать впечатляющие результа-ты на соревнованиях, у нас появил-ся свой первый призер мира – Беслан Дашаев, следом, в 2005 году, – Иван Горбатюк и Василий Шарапов.

чем больше боев спортсмен выиграет, тем выше будет его рейтинговое место и, соответственно, вырастет сумма гонорара

бойцы уНиверсальНые

пОслужнОй списОк спОрТсменОв, занимающихся в клубе «зОлОТОй бОец – 86», дОсТОин ОсОбОгО внимания. пОжалуй, эТО единсТвенный в гОрОде клуб, предсТавиТели кОТОрОгО регулярнО выезжаюТ на пресТижные Турниры и вОзвращаюТся дОмОй в сТаТусе пОбедиТелей и призерОв. а начиналОсь все в 1997 гОду, кОгда извесТный сТрОиТель и меценаТ викТОр смирнОв решил развиваТь в гОрОде экзОТический ТОгда еще вид спОрТа – кудО.

66

active LiFeтема

Page 69: Стольник - 57

67

Кудо – заглавный спорт «Золотого бойца – 86». Именно с него начина-ются занятия новичков, которые, спу-стя некоторое время, могут выбрать иной, более подходящий по душе и физическим возможностям вид. Это так называемый трамплин для успеш-ного старта. Выходцы спортивного зала УМС-6, где и базируются «золо-тые бойцы», – самые успешные пред-ставители смешанных единоборств в ХМАО. Они составляют костяк сбор-ной округа. Каждый спортсмен за год участвует в десятке турниров, причем по совершенно разным видам: пан-кратион, кудо, боевое самбо, кабудо и теперь еще ММА. Не все спортив-ные залы города могут похвастаться такими результатами.

За счет ограниченной борьбы, кудо – зрелищный и динамич-ный вид спорта. В боях без пра-вил соперники падают в партер и «возя тся» там, пока не надоест. В кудо же за весь поединок мож-но бороться два раза по 30 секунд. Остальное время бой проходит в стойке – этим он и интересен для зрителей. Однако в последнее вре-мя, как уже говорилось выше, кудо лишь является отправной точкой. Сегодня на первый план выходят боевое самбо и ММА. Нужно быть откровенными – кудо – это люби-тельский вид спорта, и денег на нем не заработаешь. На сегодняш-ний день он – лишь кандидат на включение в программу летних Олимпийских игр, так что под-держка у него не самая лучшая. Вот и набираются бойцы в стенах зала УМС-6 опыта, чтобы потом демон-

Кудо – зрелищный и динамичный вид спорта. в боях без правил соперники падают в партер и «возятся» там, пока не надоест. в кудо же за весь поединок можно бороться два раза по 30 секунд. остальное время бой проходит в стойке – этим он и интересен для зрителей.

сургуТяне –

самые успешные предсТавиТели

смешанных единОбОрсТв

в хмаО

темаactive LiFe

Page 70: Стольник - 57

момент ни один вид спорта в стра-не не получает такую мощную под-держку и финансирование. Начали пытать счастье в ММА и сургутяне.

В середине июня в Тюмени прошли рейтинговые бои по боям без пра-вил, на которых выступали Гасан Мамедов и Минатула Касумов. Оба парня досрочно одержали победу в первом раунде, применив боле-вой и удушающий приемы. Эти бои пойдут уже им в зачет профессио-нального рейтинга.

Конечно, не все хотят быть чемпи-онами, поэтому в клубе идет чет-кая градация спортивных групп. Есть группа атлетов, которые целе-направленно готовятся к выступле-нию на соревнованиях. Есть груп-па малышей – они в большей сте-пени занимаются общефизиче-ской подготовкой. Имеется груп-па здоровья для взрослых. За детей родители могут быть совершенно спокойными. В кудо сложно полу-чить травму. У ребят лицо закры-то специальным пластиковым шле-мом, на грудь они надевают жилет, на ноги – накладки, на руки – пер-чатки.

Отдельно хочется остановить-ся на группе здоровья. Ее посеща-ют взрослые мужчины двух кате-горий. Первая – бывшие спортсме-ны, которые в силу возраста и лич-ных семейных обстоятельств боль-ше не могут выступать на соревнова-ниях. Вторая – люди, одержимые (в хорошем смысле слова) идеей зани-

в авгусТе, пОд ОТкрыТым небОм в

сургуТскОм райОне прОйдуТ пОказаТельные

бОи спОрТсменОв клуба «зОлОТОй бОец – 86»

стрировать мощь и силу в более перспективных панкратионе, бое-вом самбо и ММА. Кстати, по удач-ному стечению обстоятельств, в ММА недавно открыли любитель-скую лигу. Там можно «обкатать-ся» и выходить на профессиональ-ный уровень. У спортсмена появля-ется не просто спортивный азарт: чем больше боев он выиграет, тем выше будет его рейтинговое место и, соответственно, вырастет сумма гонорара.

Кроме того, весной в Ханты-Мансийске открылась окруж-ная федерация ММА под эги-дой союза смешанных едино-борств России, которую возглавля-ет Федор Емельяненко. На данный

маться единоборствами. Сейчас, ког-да практически каждые выходные по телевидению транслируют раз-личные поединки по ММА, и нача-лась мода на данный вид спорта. Даже женщины просятся на заня-

68

active LiFeтема

Page 71: Стольник - 57
Page 72: Стольник - 57

ром клуба «Золотой боец – 86» – пла-нируют провести открытые трени-ровки по смешанным единобор-ствам. Ориентировочно в августе, под открытым небом в Сургутском районе установят ринг с навесом, на котором пройдут показательные бои спортсменов клуба. Не исклю-чается возможность, что особо впечатлительные зрители смогут сами помахать кулаками на ринге. Естественно, под присмотром спор-тсменов. Так что набирайте спортив-ную форму: время еще есть!

время турнир призерысентябрь 2012,санкт-Петербург

Мастерский турнир «битва на правом берегу» по боевому самбо

1 место: Гасан Мамедов и Минатула Касумов2 место: Денис Губаев и Шамиль Касумов

октябрь 2012, омск Чемпионат России в омске по панкратиону

1 место: Мусса Рамазанов, Шамиль Касумов, Минатула Касумов и Денис Губаев

ноябрь 2012, Греция Чемпионат мира по панкра-тиону

1 место: Денис Губаев

ноябрь 2012, Москва Чемпионат России по кобудо 1 место: Шамиль Касумов и сергей Челнаков3 место: Таймура Джалилов и Рамазан Гаджиханов

Декабрь 2012, Радужный

Чемпионат урфо по боевому самбо

1 место: Гасан Магомедов2 место: Мусса Рамазанов и Шамиль Касумов

февраль 2013, Москва Чемпионат России по кудо 1 место: Гасан Мамедов, Мусса Рамазанов и сергей Челнаков

Апрель 2013, Ханты-Мансийск

Чемпионат урфо по кудо 1 место: Шамиль Касумов, Минатула Касумов и Магамедхан Айсаев2 место: Рамазан Гаджиханов, Денис Губанов и наби бадабиев

Май 2013, Череповец Кубок России по кудо 1 место: Мурад Дибиров

Июнь 2013, Череповец Чемпионат России по смешан-ным боевым единоборствам (ММА)

3 место: Шамиль Касумов

Июнь 2013, Тюмень Рейтинговые бои по боям без правил

1 место: Гасан Мамедов и Минатула Касумов

* Результаты спортсменов клуба «золотой боец – 86» в сезоне 2012-2013 гг. (без учета побед на городских, окружных и областных соревнованиях и некоторых чемпионатов урфо)

сейчас, кОгда

каждые выхОдные пО Телевидению

ТранслируюТ различные пОединки

пО мма, и началась мОда на данный

вид спОрТа.

тия, но им вежливо отказывают. Все-таки представительницам прекрас-ного пола нужны особые условия... Вообще же в «Золотом бойце – 86» есть хорошие условия для самореа-лизации: материально-техническая база, плюс команда тренеров – в про-

шлом успешных спортсменов. Слова словами, а увидеть парней в деле гораздо интереснее. Именно поэ-тому руководитель федерации кудо по Югре Владимир Белкин совмест-но с Павлом Смирновым – после-дователем дела отца и организато-

70

active LiFeтема

Page 73: Стольник - 57

eccentricв карнавале сладкОй жизни мОжнО ОбернуТься даже масТерОм

шОкОладнОй фабрики вилли вОнка – в эксперименТах с Образами миксуйТе ТексТуры: маТОвые, влажные и сияющие.

фрак, цилиндр, клатч Marina Fossatiбраслеты и кольцо Calvin Kleinблузка Byblos

Фотограф: Саша СамсоноваСтиль: Саша Самсонова, Евгения Ильина

Красота

Page 74: Стольник - 57

солНеЧНоесияниеК радости богинь солнца, мировые бренды предла-гают этим летом массу уловок, позволяющих поще-голять эффектным и безопасным загаром. Чтобы не выбирать между ультрафиолетом и красотой кожи, за основу сияющего солнцем образа берем желе для искусственного загара Clarins и тональный крем Guerlain и расставляем акценты хайлайтером и иллю-минайзером NARS.

крем для активации выработки собственного меланина и создания равномерного загара

tantasia, Jane Iredale

иллюминатор orgasm

illuminator, оттенок

Copacabana, nars

хайлайтер the

multiple, оттенок orgasm,

nars

желе для искусственного

загара self tanning instant

gel, Clarins

бронзирующая пудра terracotta Browzing

Powder, Guerlain

бронзирующая пудра

so­Bronze, Jane Iredale

Тональный крем

terracota healthy glow foundation,

Guerlainвосстанавливающий крем для лица после

загара Progressif anti­age solaire,

Carita

жидкие тени для век 1 Couleur, оттенок Zenith, dior

жидкие тени для век 1 Couleur, оттенок golden sand, dior

аромат Bronze goddess,

estee lauder

фот

огр

аф: с

вета

вав

илов

аМ

акия

ж: е

кате

рин

а К

удр

ина

72

Красотановинки

Page 75: Стольник - 57

Шарф Thomas Wildeсерьги, браслет и кольцо Calvin Kleinсумка Michael Kors

Page 76: Стольник - 57

Наслаждаясь солнцем и ощущая каждой клеточ-

кой прилив эндорфинов и витамина В, не забываем

пополнить свой бьюти-арсенал средствами, спо-

собными на особую защи-ту. Крема, средство для

губ и молочко для тела от Shiseido и Bioderm спасут

от потери влаги и пигмен-тации в жаркий тропи-

ческий полдень, превра-тив солнце из коварного

врага в доброго друга.

раскаленный вОздух, сОлнечные лучи — при сОздании леТнегО Образа важнО учиТываТь не ТОлькО бьюТи-

Тренды, нО и пОгОдные услОвия

фот

огр

аф: с

ветл

ана

вав

илов

аМ

ейка

п: Я

на К

опт

яков

а

мастераспецэффекТОв

колл

екци

онна

я бр

онзи

рую

щая

пуд

ра

Clar

ins

Poud

re s

olei

l, Cl

arin

s

бронзирующая пудра Diorskin nude tan Paradise Duo, оттенок Pink glow, dior

бронзирующая пудра

Chanel Les Beiges, Chanel

питательный лосьон estee Lauder

nutritious Radiant Vitality energy Lotion,

estee lauder

питательное масло estee

Lauder nutritious Radiant Vitality

essence oil, estee lauder

пенка для умывания estee Lauder nutritious Radiant Vitality 2­in­1

foam Cleanser, estee lauder

пом

ада­

кара

ндаш

Dio

r Jel

ly L

ip P

en,

отте

нок

Copa

caba

na, d

ior

жидкие румяна terracota shimmer highlighter, Guerlain

защитный флюид

для волос aqua­seal,

Kerastase soleil

легкое защитное масло­спрей huile Lactee, Kerastase soleil

защищающая маска для волос

masque uV Defense active, Kerastase soleil

Красотановинки

Page 77: Стольник - 57

Жакет Diane von FurstenbergКолье, серьги и кольцо Oscar de la Rentaбраслет, очки Michael Kors

Page 78: Стольник - 57

Соленые брызги моря и солнечные сиесты обес-печат нашим волосам сухость и ломкость. Чтобы волосы тоже отдыхали и наслаждались золотыми лучами солнца, прячем их не только под шляпку или косынку, но и под защиту проверенных лет-них косметических спутников. Шампуни, лег-кие масла, флюиды и сыворотки от специализи-рованных брендов, к примеру Kerastase, сохранят локоны безупречными как изнутри, так и снару-жи даже в отсутствие личного стилиста.

Dio

r

ПодприкрыТием

эмульсия против выпадения волос

hair Density stemoxydine 5, Kerastase densifique

солнцезащитный крем для лица и тела

ultimate sun Protection Lotion

sPf50+, shiseido

солнцезащитный крем для лица

urban environment oil­free uV Protector

for face sPf42, shiseido

солнцезащитное средство для губ sun Protection Lip treatment n sPf36, shiseido

солнцезащитный крем anthelios

sPf 50, la roche posay

успокаивающий шампунь Bain Vital Dermo­Calm shampoo, Kerastase

солнцезащитный крем для глаз sun Protection eye Cream sPf34,

shiseido

молочко для лица и тела после загара after sun oligo­thermal milk, BIotherM

увлажняющий крем для лица aquasource skin

Perfection 24h moisturizer, BIotherM

успокаивающая сыворотка для волос sensidote

Dermo Calm, Kerastase

76

Красотановинки

Page 79: Стольник - 57

При

ческ

и: К

рист

ина

Чугу

нова

, са

лон

крас

оты

L`a

nza,

Ла

риса

Сах

апов

а, M

UA

Про

дюсе

р: Е

вген

ия И

льин

аМ

одел

ь: К

рист

ина

Печ

енки

на @

Ford

Бла

года

рим

за

пом

ощь

в пр

овед

ении

съ

емки

рук

овод

ител

я пр

оект

а «С

тол

ьник

-Пер

мь»

Нат

алью

Кра

вцов

у

Колье, кольцо и серьги Oscar de la RentaКольцо Calvin Klein браслет и часы Michael Kors

Page 80: Стольник - 57

десяТь незаменимых средсТв, дОсТОйных прО-

писаТься в кОсмеТичке

Тени для век shu uemuRa BLossom DReam

Покорив профессиональных виза-жистов и любителей безупреч-ного макияжа во всем мире и соз-дав коллекцию совместно с Карлом Лагерфельдом, японский космети-ческий бренд Shu Uemura предлага-ет невероятно яркие и изысканные цветовые палитры и стойкие текс-туры. Тени из весенне-летней кол-лекции Blossom Dream, представ-ленные как в моно-вариантах, так и в трех стильных палетках, позво-ляют с легкостью создать воздуш-ный и яркий макияж.

· shu uemura, www.shuuemura.com

кремОвые Тени eLLis faasЗа свою карьеру Ellis протестирова-ла сотни теней для век, но попробо-вав формулу, которая легла в основу Ellis Faas Creamy Eyes, влюбилась в их бархатную текстуру. Идеальное нанесение обеспечивают особен-ная смесь цветочных и кофей-ных экстрактов, а также мгновен-ное высыхание на коже. Их мож-но использовать как для создания четких контуров, так и целиком покрывать веко. Визажисты реко-мендуют нанести тени на кожу, используя встроенную кисточ-ку, а затем растушевать грани-Днем с огнем

78

Красотатоп-10

Page 81: Стольник - 57
Page 82: Стольник - 57

ТОник essentiaL-C toneR, muRaDКомпания Murad была создана док-тором-дерматологом и, наверное, именно в этом заключается секрет эффективности косметики, о кото-рой в Интернете слагают легенды. Доктор Ховард Мурад разработал линии средств против различных проблем кожи: акне, морщин, поте-ри упругости, пигментных пятен и целлюлита. Данный освежающий тоник успокаивает, восстанавлива-ет водный баланс и омолаживает раздраженную кожу, а также содер-жит антиоксиданты, препятству-ющие проникновению свободных радикалов.

murad, www.murad.com

крем-бальзам LuCas PaPaw ointmentВот уже больше 100 лет бальзам Lucas Papaw Ointment является одним из лучших средств лечения и ухо-да за кожей. Тающая, гладкая тексту-ра бальзама хорошо впитывается и интенсивно питает кожу, регенери-рует, увлажняет и при этом не соз-дает ощущение липкости на губах. Каждый плод папайи, из которой изготавливается бальзам, отбирается вручную и проходит процесс броже-ния под строгим контролем на заво-де бренда в Брисбане. Продукт содер-жит 0,1 мг сорбата калия, который служит безопасным консервантом.

· Lucas Papaw, www.lucaspapaw.com.au

Тоник essential­C от murad содержит апельсиновое масло и экстракт эхинацеи, которые отлично успокаивают чувствительную кожу

мерцающая пудра tom foRDИзвестный у нас исключительно потрясающим парфюмом и безу-пречными силуэтами, Tom Ford дав-но покорил сердца многих деву-шек мира первоклассной космети-кой. Скрыть недостатки и придать коже сияние можно в одно касание благодаря невесомой и незаметной микро-пудре, в основе которой – особые пигменты, которые созда-ют прозрачную светящуюся дымку на лице и делают поверхность шел-ковистой и гладкой. Ультралегкая текс тура увлажняет и обновляет кожу, придавая ей естественный, безупречный и сияющий вид.

· tom ford, www.tomford.com

цу кончиками пальцев. Для боль-шей выразительности образа мож-но поэкспериментировать с много-цветным макияжем.

· ellis faas, www.ellisfaas.com

палеТка Теней naKeD PaLette, uRBan DeCaYВ стремлении к натуральному макияжу можно смело отказы-ваться от невыразительных беже-вых палитр в пользу палетки Urban Decay, включающей в себя 12 оттен-ков, которые подходят к каждо-му цветотипу. Начиная от нежно-го цвета шампанского и заканчи-вая насыщенным бронзовым, тени представлены в разных тексту-рах: блестящая, сияющая и мато-вая. Идеально подходят для созда-ния деликатного офисного и дра-матического вечернего образа. В набор входит профессиональная кисть Good Karma Eyeshadow Brush, позволяющая с ювелирной точно-стью нанести макияж.

· urban Decay, www.urbandecay.com

Тени для век Blossom Dream,

shu Uemura

палитра теней для век naked,

Urban decay

Очищающее масло для лица Renewing Cleansing oil, Murad

Очищающий тоник

essential­C toner, Murad

кремовые тени ellis faas, оттенок e118, ellis faas

80

Красотатоп-10

Page 83: Стольник - 57
Page 84: Стольник - 57

сывОрОТка one steP CoRReCt, stiLaЭта инновационная сыворотка как никакая другая заслуживает почет-ного звания «3 в 1». Заключенные во флаконе три яркие кремовые спи-рали выполняют особенно цен-ные функции: корректируют цвет лица, придают сияние и делают поверхность кожи идеально ровной. Зеленый тон нейтрализует красно-ту и воспаления, лавандовый при-дает здоровый вид, а персиковый создает сияние. В основе сыворот-ки – запатентованный минераль-ный биокомплекс, который позволя-ет средству выполнять функции трех средств: праймера, корректора цвета и крема с антивозрастным действи-

ем. Сыворотка скрывает морщинки, расширенные поры и пигментацию, а также увлажняет кожу и контро-лирует деятельность сальных желез. Невесомая кремовая текстура легко впитывается и не забивает поры.

· stila Cosmetics, www.stilacosmetics.com

ТОнальнОе увлажняющее средсТвО LauRa meRCieRЭтот продукт позволяет не про-сто создать актуальный «нюд»-эффект , но и придает коже здоро-вый и естест венный вид. Легкая фор-мула не содержит масел, защища-

ет кожу от негативного воздействия солнечных лучей, обладает факто-ром защиты SPF20 и UVA-фильтрами. Особенно рекомендована дермато-логами для всех типов кожи.

· Laura mercier, www.lauramercier.com

кремОвые румяна BoBBi BRown Pot Rouge для губ и щекБренд Bobbi Brown давным-давно приглянулся поклонницам каче-ственной косметики: лаконичный дизайн и отличный состав его про-дуктов всегда вызывали восторг как у профессиональных визажистов, так и у «любителей» создания безу-пречного мейкапа. Кремовые румя-на Bobbi Brown запали в душу сто-ронникам компактных косметичек и быстрого макияжа, поскольку уни-версальный «крем» можно использо-вать в качестве румян и помады для губ. Он отлично впитывается и созда-ет неосязаемый и естественный цвет.

· Bobby Brown, www.bobbybrowncosmetics.com

бальзам для губ oBsessiVe ComPuLsiVe CosmetiCБальзам соединяет в себе устой-чивые свойства помады и легкость нанесения блеска. Гладко ложится, увлажняя губы, после чего высыхает и придает атласное сияние. При этом бальзам не создает ощущения тяжес-ти и липкости на губах. Все оттен-ки, входящие в состав насыщенной палитры, можно смешивать меж-ду собой, добиваясь абсолютно уни-кального, индивидуального цвета. В состав входит конопляное масло, масло мяты и витамин Е.

· obsessive Compulsive Cosmetics, www.occmakeup.com

дизайн и отличный состав его про-дуктов всегда вызывали восторг как у профессиональных визажистов,

бальзам obsessive Compulsive Cosmetic вносит в уход за губами сочные краски, благодаря стойким пигментам, создающим насыщенную и соблазнительную палитру

кремовые румяна Pot Rouge

for Lips & Cheeks, Bobbi Brown

увлажняющий тональный крем

Laura mercier sPf 20, laura Mercier

сыворотка­корректор для лица one step Correct, stila

баль

зам

для

губ

Lip

tar

, отт

енок

tra

ffic

, o

bses

sive

Com

puls

ive

Cosm

etic

82

Красотатоп-10

Page 85: Стольник - 57
Page 86: Стольник - 57

CalifornicationкалифОрния славиТся как прОгрессивная weLLness-сТОлица всегО мира.

калгари авансинО, fashion-дирекТОр бриТанскОгО издания Vogue, делиТся ТОп-секреТами красОТы с западнОгО пОбережья.

В основе калифорнийской одержи-мости красивым телом лежит нечто большее, чем просто забота о внеш-ности. Это целая культура и идео-логия. Поэтому неудивительно, что именно в Лос-Анджелесе зароди-лась мода на сок из пырея (так назы-ваемые wheatgrass shots), был уста-новлен запрет на курение в обще-ственных местах еще в 1998 году и – благодаря исследованиям в универ-ситете Беркли – появилась культо-вая диета 5:2.

Правильное питание и регуляр-ные физические нагрузки жители Калифорнии воспринимают не как занятия по желанию, а как обяза-тельную часть ежедневного распи-сания. Чтобы здоровый образ жиз-ни не превратился в рутину, кали-форнийские красавицы вовсю пользуются преимуществами поч-ти круглогодично солнечной пого-ды: сегодня велопрогулка по парку, завтра – занятия йогой на свежем воздухе. Разнообразие – вот при-

чина, по которой фитнес-фанатов западного побережья можно счи-тать непревзойденными эксперта-ми в любых спортивных экспери-ментах.

делай телоБольшинство спортивных тен-денций, покоривших мир, приш-ли именно из Калифорнии. Даже пресловутая йога, пусть и возник-ла в Индии, обрела свою тоталь-ную повсеместность потому, что ей

замоченные на ночь орехи обладают высокой ферментной

активностью. а полежавшие в воде кешью идеально подойдут на роль

сливок для крем­супа

84

Красотав формеКрасота

Page 87: Стольник - 57

увлеклись в «солнечном штате». Среди самых актуаль-ных трендов на сегодняшний день – круговые интер-вальные тренировки в международной сети фит-нес-клубов Barry’s Bootcamp, эффективность кото-рых наглядно демонстрируют Ким Кардашьян и Кэтти Холмс. Среди звезд также популярны «посиделки» под инфракрасным тепловым излучением с целью ски-нуть парочку килограммов накануне очередного выхо-да в свет в Shape House (shapehousela.com) и совместная интенсивная дрессировка с любимой собакой в Zoom Room (zoomroomonline.com). Все вышеперечисленное демонстрирует тот самый калифорнийский творче-ский подход к спорту, руководствуясь которым девуш-ки готовы пуститься во все тяжкие, начиная от пеших походов по Runyon Canyon Park и заканчивая серфин-гом на побережье.

По тарелкамДиета и сбалансированное питание также возведены калифорнийцами в ранг религии. Без здорового, проду-манного рациона физические нагрузки не дадут жела-емого, а главное, длительного результата. Не случайно Калифорния – сердце агрокультуры и вегетарианства. Местные жители трепетно относятся к происхождению продуктов, способу их приготовления и сервировки. Их идеал – это диета с минимальным количеством пше-ницы, молочных продуктов, сахара, включающая много соков, злаков, овощей, орехов и грубых волокон, употре-бляемых как минимум раз в день.

Такая диета в Лос-Анджелесе не считается экстремаль-ной, а наоборот, всячески поощряется. В большинстве ресторанов вам без лишних слов подадут безглютено-вое (бесклейковинное) меню, пасту из пшеницы грубого помола и «безмолочные» сливки в кофе. Калифорнийцы точно знают, как произносится «квиноя» (зерновая куль-тура), слово «антиоксидант» с легкостью слетает с их

языка, и звание «супер-едок» не менее почетно, чем «супермодель».

Что же касается людей, живущи х за пределами сол-нечной Калифор нии, при-общиться к wellness-режиму вполне реально. Новичкам стоит начинать путь к креп-кому здоровью с безглюте-новой диеты, чему благо-приятствуют современные супермаркеты, в изобилии предлагающие подобные продукты. Кроме того, обо-гатив свой рацион капустой и брокколи, можно эффек-тивно улучшить обмен веществ и повысить энерге-тический тонус.

Page 88: Стольник - 57

всПо

миН

аяо

твиГ

Ги

вдОхнОвляТься, нО не кОпирОваТь – именнО Так призываюТ визажисТы

ОТнОсиТься к акТуальным в эТОм сезОне 60-м.

еКАТеРИнА КуДРИнА, визажист, редактор рубрики «Красота»

Мода, совершив очередной виток эволюции, вознесла на пьедестал экстравагантные 60-е, о чем сви-детельствуют образы с показов Louis Vuitton и Marc Jacobs. Fashion-иконы – Бриджит Бардо, Джейн Биркин и Джиан Шримтон – не дают покоя умам фэшионистас, раз-бирающих их легендарные обра-зы на цитаты. Но поддавшись ностальгии по ушедшей элегантно-сти, не стоит с головой погружать-ся в ретро. Девиз сезона Think Twiggy поощряет смелые вариации на клас-сическую тему.

Губыдиректор компании naRs cosmetic джеймс бомер предлагает в этом сезоне выбирать нейтральные оттенки: натуральный беж, абрикос, ванильный трюфель, также можно добавить немного блеска для завершающего glossy­эффекта.

глазаТогда: в 60­е использовали технику «банан»: между подвижным и неподвижным веком прорисовывалась толстая линия черного или темно­коричневого цвета, а по ресничному краю добавлялась белая, благодаря чему зрительно увеличивался глаз. после этого наносили тушь, создавая эффект объемных ресниц.

кожаТогда: существовало единственное клише: наносили много тона и затем фиксировали матовой пудрой.

бровиТогда: Тяжелая, квадратная форма.

Сейчас: чтобы кожа светилась, применяем иллюминайзер. будьте внимательны и не наносите его на все лицо. иллюминазер применяется для подсвечивания скул. важно сохранить прозрачность и натуральность кожи, для чего используется BB (Beauty & Balm) или CC (Color & Cream) кремы. затем немного консилера на темные круги под глазами. как говорит визажист gucci westman: «важно сохранять лицо свежим и избегать обилия тонального средства, который создаст эффект маски».

Сейчас: акцент делается исключительно на глаза. визажисты марки gucci советуют отказаться от излюбленных подводок черных и коричневых оттенков в пользу ярких фиолетовых, бирюзовых или зеленых. Тушь наносим только на верхние ресницы, чтобы придать образу большую современность.

Сейчас: брови должны выглядеть более выщипанными, но не «ниточками» – помним о тенденции к натуральности. если форма не идеальна, можно дорисовать брови при помощи специальных продуктов от Jane iredale, Benefit, m.a.C. или же «по старинке» воспользоваться карандашом. цвет наносим не по всей линии, а только там, где не хватает длины или густоты. затем фиксатором придаем натуральную форму.

блес

к дл

я гу

б, о

ттен

ок f

emal

e tr

oubl

e, n

ars

Тени для век new eyeshadows, оттенок Ds 477, InGlot

86

Красотаколонка

Page 89: Стольник - 57

Город красотыReDKen:хочешь быть идеальным – цени свое время

виктория мороз, управляющая сетью салонов красоты «флоренс» и городом красоты Redken:

– Redken – это легендарный амери-канский бренд luxe-класса, концеп-ция которого – соединить воедино моду, науку и красоту. Высокие тех-нологии позволяют нам сформиро-вать неповторимый стиль клиента, а творческий подход к работе с опо-рой на многолетние традиции дают идеальный результат.

В зависимости от времени, распо-лагаемым клиентом, наш город кра-соты предлагает множество про-грамм. Например, помимо простор-ного парикмахерского зала, где вам подберут неповторимый образ, вы можете посетить VIP кабинеты (VIP-Woman и VIP-Man) – это настоящая находка для дам и господ, ценящих свое время. Там наши высококвали-фицированные специалисты тво-рят чудеса: безаммиачное окраши-вание, укладка, маникюр, педикюр, инъекции красоты, уход за лицом – два с половиной часа, и вы боже-ственно прекрасны! Кабинеты осна-щены первоклассным японским

оборудованием, что делает ваше пребывание у нас еще более ком-фортным. Кроме того, во время про-цедур вы можете побаловать себя полезными десертами, попробовать любимое блюдо Мадонны или Бреда Питта. И это лишь одна из программ города красоты!

Устали и хочется релакса? Массажный кабинет «Побывай в Раю» порадует вас 38 видами мас-сажа, а также пилингом натураль-ной карибской линии St Barth – излюбленной косметики Гвинет Пэлтроу, Кейт Мосс, Софи Марсо и Николаса Кейджа. После – добро пожаловать в коллагенариум, где сохранить свою молодость и полу-чить великолепный загар – легко. Здесь же происходят приятные пре-ображения: сужаются поры, разгла-живаются мелкие морщинки, акти-визируется синтез коллагена, уско-ряется обмен веществ, кожа омо-лаживается, повышается ее тонус и эластичность.

Безупречный маникюр в ногтевой студии создается при помощи куль-товой фигуры в индустрии красоты,

гуру в области маникюра и педикю-ра – марки Christina Fitzgerald. Это первый в мире бренд, разработав-ший целостную систему нанесения лака «Культура цвета».

И еще одна приятная новость! В городе красоты Redken «поселил-ся» бутик красоты, где представле-ны известные профессиональные линии по уходу за волосами, лицом и телом. Здесь вас обслужит при-ветливый персонал и угостят нео-бычным напитком красоты. Кстати, если после процедур или покупок вы желаете встретиться с подруга-ми или провести деловые перегово-ры – добро пожаловать в наше бью-ти-кафе. Мы заботимся не только о внешней, но и внутренней красо-те клиентов, предлагаем исключи-тельно здоровую и полезную пищу. Наша главная задача – чтобы наши клиенты стали самыми счастливы-ми и красивыми в одном месте!

Бла

года

рим

рес

тор

ан S

OH

O з

а пр

едос

тав

ленн

ую д

ля с

ъем

ки л

етню

ю в

еран

ду.

скоро открытие!

87

Красотатема

Page 90: Стольник - 57

нАДо ПАРитьсЯ!с парной шутить нельзя – это лечебное средство и, как любое лекар-ство, его нужно принимать с умом.

Н овичкам, пожилым людям и любите-лям бани с повы-

шенным артериальным давле-нием (если, конечно, парная им не противопоказана вообще) и неврозами надо сначала при-нять горячий душ в течение двух-трех минут или сделать горя-чую ножную ванну. Остальным достаточно просто ополоснуть-ся под теплым душем. Голову луч-ше не мочить – так легче будет переносить высокую температуру в парной.

Не следует перед парной и мыть-ся с мылом, так как в этом слу-чае с поверхности кожи удаляется жир, предохраняющий ее от жже-

ния, особенно если хлестаться веником. Мыться с мылом необ-ходимо после окончания пар-ной процедуры. После душа голо-ву повязывают полотенцем в виде чалмы или надевают специаль-ную шапочку. В парилке головной убор следует постоянно смачи-вать холодной водой, чтобы голо-ва не перегревалась.

правила парнОйВойдя в парилку, не следует сра-зу лезть на полку. Сначала нуж-но посидеть внизу – тело долж-но погреться при относительно небольшой температуре. Нагрев вызовет необходимое расшире-ние сосудов, и начнется пото-

отделение. Чтобы равномерно прогреть все части тела, опыт-ные парильщики обычно лежат на средней полке, поворачиваясь с боку на бок. Это облегчает рабо-ту сердца.

После первого прогревания (через пять-семь минут) следует выйти из парилки и походить две-три минуты, отдохнуть. При этом, поднимаясь с полки, не вставай-те резко – можно потерять равно-весие. Отдыхать между заходами в парилку надо 15-20 минут. В это время неплохо выпить маленьки-ми глотками чашку свежезаварен-ного крепкого чая, стакан кваса, сока или минеральной воды ком-натной температуры.

если веник пересОх, ОкуниТе егО в вОду. нО Он не дОлжен быТь чрезмернО вла ж­ным, Так как брызги буду Т переувла ж­няТь вОздух.

88

Красотатема

Page 91: Стольник - 57
Page 92: Стольник - 57

Эвкалиптовый веник особенно хорош при насморке, болях в горле. в парной его прижимают к лицу и дышат четыре-пять минут носом. но есть и недостатки: у эвкалиптового веника ветки слишком тонкие, гибкие, а листья длинные. Им неудобно орудовать во время парки.

Хвойный веник стимулирует потоотделение, увеличивает кровообращение глубоко в мышцах и – рефлекторно – даже во внутренних органах. Такой веник хорош для своеобразного массажа. например, при болях в позвоночнике, невралгии, радикулите.

Липовый веник прекрасно устраняет головную боль, проводит мягкую «гимнастику» для почек (мочегонный эффект), ускоряет потоотделение, оказывает успокаивающее, ранозаживляющее, бронхорасширя-ющее, жаропонижающее действие. При простудных заболеваниях ему нет равных!

оказывает успокаивающее, ранозаживляющее, бронхорасширя-ющее, жаропонижающее

потоотделение, увеличивает

Дубовый веник подходит для людей с жирной кожей. он делает ее матовой и упругой, оказывает сильное противовос-палительное действие. Аромат дуба препятствует чрезмерному повышению артериального давления, поэтому этот веник рекомендуется физкультурникам и склонным к гипертонии.

Березовый веник помогает при болях в мышцах и суставах после упражнений и физических нагрузок. он хорошо очищает кожу при склонности к сыпи и гнойничкам, ускоряет заживление ран и ссадин, оказывает успокаивающее действие, улучшает настроение.

Рябиновый веник усиливает процессы возбуждения в нервной системе – устраняет расслабляющее влияние банной процедуры, хорошо подготавливает организм к работе и поэтому успешно применяется в первой половине дня.

нет равных!

и суставах после упражнений и физических нагрузок. он хорошо очищает кожу при склонности к сыпи

и ссадин, оказывает

Рябиновый веник усиливает веник усиливает веникпроцессы возбуждения в нервной системе – устраняет расслабляющее влияние банной процедуры, хорошо подготавливает организм к работе

При ПосеЩеНии баНи Не рекомеНдуется:• захОдиТь в парную в Оди­нОчку;• пОльзОваТься парнОй наТОщак, пОсле сыТнОгО Обеда, пОздним вечерОм, а Также будучи в сОсТОянии сильнОй усТа лОсТи;• пиТь хОлОдную вОду;• сидеТь на нижней, самОй хОлОднОй скамье, чТОбы прОбыТь в сауне пОдОльше;• сидеТь на верхней пОлке, свесив нОги вниз, а гОлОву держ а пОд пОТОлкОм;• ОбливаТься пОсле сау­ны ТеплОй вОдОй вмесТО хОлОднОй;• пОсле сауны ОкунаТь­ся в бассейн не смыв с себя пОТ – эТО негигиеничнО;• плаваТь меж ду захОдами в сауну и пОсле нее – давле­ние вОды мОжеТ причиниТь вред расширенным сОсудам;• выхОдиТь в хОлОднОе пОмещение сразу пОсле бани неОсТывшим.

После отдыха можно идти парить-ся. Но сначала создайте в парной оптимальную для себя атмосфе-ру по температуре и влажности. Для этого выплескивают на рас-каленные камни кипяток неболь-шими порциями (по 100-200 мл). Если париться с веником, влаж-ность должна быть более высокой. Полив камней именно неболь-шими порциями воды позволяет сделать пар менее влажным, лег-ким или мягким. Отсюда и пошло выражение «С легким паром!». А если воду подливать большими порциями, то она тяжелым паром оседает вниз, пар жжет кожу, излишне нагружается сердечно-сосудистая система и у париль-щика возникает чувство устало-сти. Такой пар называют сырым и тяжелым.

правила пОльзОва­ния веникамиПохлестывание веником по телу – это своеобразный массаж, усили-

вающий кровообращение, спо-собствующий последующему кон-трасту температур, более интен-сивному потоотделению и усиле-нию обмена веществ. Применение веника помогает открытию кож-ных пор и вымыванию из них различных шлаков и микробов. Эфирные масла, попадающие на кожу, улучшают обмен веществ, препятствуют преждевременно-му старению кожи. Не случай-но в народе говорят: «В тот день не старишься, который в бане паришься». Приемов пользова-ния веником несколько: опахива-ние, поглаживание, постегивание, похлестывание, компресс, растяж-ка, растирание. Лучше всего, ког-да они используются все вместе, по очереди. Однако помимо обще-го полезного воздействия на чело-веческий организм, разные вени-ки помогают бороться с разны-ми недугами. Так что прежде, чем идти в баню, тщательно подбе-рите себе веник, чтобы банное вре-мяпрепровождение было не толь-ко приятным, но и полезным.

90

Красотатема

Page 93: Стольник - 57
Page 94: Стольник - 57

лиц

. № 6

601

00

063

1

сПокойНоГо

сНа!сОн каждОгО чеТверТОгО челОвека в мире из-за храпа превращаеТся

в мучиТельные часы. чем Опасны нОчные «Трели», рассказал врач-ОТОринОларингОлОг геОргий александрОвич кОлыванОв.

синдром обструктивного апное сна повышает риск инсультов

и инфарктов в три раза

«Стольник»: Почему люди храпят?Георгий Колыванов: Есть два типа причин. Местные касаются строения верхних дыхательных путей – это искривление носо-вой перегородки, аденоиды, уве-личение небных миндалин, щито-видной железы, избыточный вес, а также отложение жировой тка-ни в области шеи. И общие, в чис-ло которых входят усталость, при-ем алкоголя, снотворного, куре-ние и старение. Кроме того, острые и хронические инфекционные заболевания верхних дыхатель-ных путей проявляются отеком тканей и могут вызвать усиление храпа.

«Стольник»: Опасен ли храп для здоровья?Г.К.: Сам по себе он безвреден и лишь доставляет дискомфорт окружающим. Но храп часто явля-

ется предвестником синдрома обструктивного апное сна. Это серьезное заболевание, вызыва-ющее периодические останов-ки дыхания во сне. При этом пада-ет содержание кислорода в кро-ви, ухудшается качество сна и, как следствие, состояние челове-ка. Представьте свое самочувствие, если вас разбудят 20-30 раз за ночь.

«Стольник»: Можно ли это выле-чить?Г.К.: В большинстве случа-ев – да. Для начала нужно прой-ти обследование – видеоэндо-скопию лор-органов или Sleep-видеоэндоскопию во время сна. Эта процедура позволяет уви-деть на мониторе вибрацию мяг-ких тканей, которая вызыва-ет храп, и таким образом опре-делить, насколько эффективно будет хирургическое вмешатель-

ство. Часто необходимо комплекс-ное лечение, если причиной хра-па являются избыточный вес, забо-левание щитовидной железы или же ситуация усложняется посту-плением кислоты из желудка в пищевод. В таких случаях в нашей клинике в операции принимают участие не только оториноларин-голог, но и гастроэнтеролог, эндо-кринолог, что повышает эффектив-ность лечения до 90%. Поэтому важ-но, чтобы каждый человек, стра-дающий храпом, не воспринимал его как досадную неизбежность, а обратился к специалистам, кото-рые проведут обследование и помо-гут сделать сон – главную потреб-ность нашего организма – спокой-ным и полноценным.

ГеоРГИйКолЫвАнов, врач-оториноларинголог, пластический хирург.

92

Красота

Page 95: Стольник - 57

Новый шеф-дизайнер компании Renault Лоренс ван дер Акер при-ложился к экстерьеру Fluence исключительно удачно. Буквально несколькими штрихами он пре-вратил невзрачный седан если не в дизайнерский шедевр, то в очень яркую личность. Всего-то – более крупный логотип, хромирован-ные накладки, видоизмененный бампер со светодиодными огнями. А эффект – потрясающий. Теперь Renault Fluence определенно не останется незамеченным на доро-ге, несмотря на то, что он сохра-

не усТОяТь перед

фраНцузомХорошо известный

на российском рынке седан Renault

Fluence недавно пережил рестайлинг,

который, как ни странно, больше

повлиял на его содержание, чем на

его форму.

нил и прежний силуэт, и очертания кормы. Незначительные, но замет-ные перемены коснулись и конфи-гурации салона. Теперь седан раду-ет более качественными материала-ми и слегка иным цветовым реше-нием – самым эффектным его про-явлением можно считать цвет гори-зонтальной накладки, который вме-сто матово-серебристого стал глян-цево-черным. В остальном – все те же округлые обводы центральной консоли с качающимися клавишами климатической установки, простор-ные, по-европейски жесткие сиде-

Текст: Дмитрий ЕлизаровФото: Николай Ковалевский

расстояния

Page 96: Стольник - 57

нья и продуманная эргономика. А вот по части оборудования изме-нения куда более впечатляющие.

К примеру, теперь Renault Fluence даже в базовой комплектации осна-щается цифровой панелью прибо-ров. Она не только элегантна, но и вполне функциональна. Во вся-ком случае, показания спидометра, тахометра и дополнительных шкал считываются без проблем, а неболь-шой дисплей бортового компью-тера, несмотря на размеры, доста-точно информативен. Кроме того, некоторым версиям седана досту-пен автоматический стояночный

тормоз, а самым дорогим – про-двинутая мультимедийная систе-ма R-Link. Она умеет воспроизво-дить различные файлы, пользовать-ся Интернетом, объяснять и пока-зывать дорогу с помощью нави-гационной системы, общаться со смартфоном водителя и понимать «команды голосом». Одна проб-лема – ее сенсорный экран слиш-ком далеко от водителя, поэтому тянуться к нему на ходу не слишком удобно. Проще передоверить управ-ление рядом сидящему «штурману». Если говорить о тех пассажирах,

что сзади, то у них все по-старому. Renault Fluence отличается чуть ли не самым широким салоном в клас-се, поэтому усесться сзади втроем – задача легко выполнимая. Правда, среднему пассажиру нужно будет адаптироваться к высоте централь-ного тоннеля.

К слову, именно под полом и капо-том спрятано то, что позволя-ет считать модернизацию Renault Fluence не просто подтяжкой лица. Во-первых, моторная линейка седа-на пополнилась новым двигателем.

1,6-литровый 114-сильный мотор не пришел на смену хорошо зна-комому 106-сильному агрегату, но дополнил его. И второй сюрприз: теперь самый доступный двига-тель можно сочетать только с «меха-никой», тогда как для нового мото-ра доступен ниссановский вариа-тор X-Tronic. При этом от архаично-го четырехступенчатого «автомата» в Renault просто отказались.

Считается, что именно связка новых мотора и трансмиссии ста-нет самой популярной на рынке.

Теперь Renault fluence даже в базовой комплектации оснащается цифровой панелью приборов

тест-драйврасстояния

94

Page 97: Стольник - 57
Page 98: Стольник - 57

Тому есть сразу несколько предпо-сылок. Такой Fluence наделен более убедительной динамикой – в упраж-нении «разгон до сотни» он опере-жает дорестайлинговую версию с АКПП сразу на две секунды. Правда, сам разгон особых эмоциональных переживаний не доставляет, потому что вариатор работает очень плавно, но именно эту плавность при движе-нии в городском цикле многие счи-тают плюсом. Французы в качестве одного из достоинств этой модифи-кации отмечают и улучшенную эко-номичность. По подсчетам произво-дителя, несмотря на некоторое уве-личение мощности, новый мотор способен экономить водителю при-мерно литр бензина каждые 100 км.

Конечно, не остался без внима-ния и вопрос защищенности води-теля и пассажиров. Уже в базовой комплектации седан располага-ет ABS с системой помощи при экс-тренном торможении, системой EBD и двумя подушками безопас-ности. Более дорогие версии могут похвастать еще четырьмя «эйрбэга-ми», системой курсовой устойчиво-сти и задним парктроником. Кроме того, на седане реализована техно-логия Fix4Sure, предотвращающая соскальзывания водителя и пасса-жира в случае аварии.

И, наконец, нельзя не упомянуть отлично настроенную подвеску. В ее конфигурацию в Renault вме-шиваться не стали, но это как неиз-менная вишенка на торте – в силу своих неоспоримых достоинств она венчает весь «слоеный пирог»

изменений и доработок. Подвеска этой модели, как и многих других у Renault, отличается удивитель-ной энергоемкостью и легко скруг-ляет большинство дорожных выбо-ин. Пассажиров потряхивает лишь на особенно крупных колдобинах, но до близкого знакомства с россий-скими дорогами седан дело не дово-дит. Тем не менее, боевитостью и азартом именно эта модификация Fluence не отличается. Дело даже не столько в динамике, сколько в настройках рулевого управления и общем характере седана. Его, скорее, можно назвать спокойным и урав-новешенным. Сбалансированным – как и прочие характеристики. Более драйвовой версией, без сомнения,

RenauLt fLuenCe ОТличаеТся чуТь ли не самым ширОким

салОнОм в классе

окажется Fluence со старшим двух-литровым мотором, а эта подойдет ценителям комфорта, современных технологий и французского дизай-на. И еще один камешек на весы – вполне конкурентоспособная цена.

Спецпредложения на весь модельный ряд. Подробности у менеджеров отдела продаж.

тест-драйврасстояния

96

Page 99: Стольник - 57

бизнес-Клуб

жАРкАя поРАлето – это не просто самый долгожданный период в году для нашего северного региона,

но еще и самый жаркий сезон в различных сферах деятельности. будь то продажа астраханских арбузов или ремонт дома, покупка туристических путевок или регистрация

браков. а что есть жаркий период для сургутских представителей бизнеса?

Page 100: Стольник - 57

– Мы сдаем вторую очередь жилищного комплекса «Саймовский», и для нас это не просто жаркая пора, а пек-ло! (Улыбается). Все силы брошены на завершение строи-тельства 22-этажного дома. По плану мы должны закончить работу к концу года, но, думаю, сделаем это месяца на два раньше. Это экономит не только время и деньги, но и сокра-щает период ожидания долгожданного заселения жильцами.

Кроме того, параллельно в Тюмени мы завершаем вторую очередь административно-жилого комплекса «Паруса», хотя сдача была намечена также на конец 2013 года.

Нынешнее лето в Сургуте для нас очень плодотворное: уже поступили предложения по застройке других участков

в центре города. К августу, вероятнее всего, заключим новый договор о возведении жилого дома.

От работы я не устаю, поэтому для меня лучшее занятие – это трудовая деятельность. Иногда вечером, по окончании рабочего дня, люблю поиграть в бильярд или почитать, а еще я неплохо рисую. Такая смена обстановки и деятельнос ти заряжает меня новыми силами.

Мое постоянное присутствие на одном объекте не обяза-тельно, я руковожу проектами по всей России и решаю толь-ко принципиально важные вопросы. Так что, закончив все дела с «Саймовским», не исключаю, что устрою себе мини-отпуск и отправлюсь на море.

Хосров Меграбян, руководитель проектов по России ФСК «Запсибинтерстрой»:

спецпроект

98

бизнес-Клуб

Page 101: Стольник - 57

– Когда произносится слово «ЗАГС» – первые ассоциации, которые возника-ют – это свадьба. Летний период, осо-бенно в нашем северном регионе, – настоящая «жаркая пора» для проведе-ния свадеб. В среднем в законный брак ежемесячно вступают около 200 пар, а в летний период эта цифра выраста-ет до 400-450 пар! Для создания празд-ника к каждым молодоженам требу-ется индивидуальный подход, вни-мание и всегда хорошее настрое-ние. Еженедельно в пятницу и субботу с июня по сентябрь во Дворце брако-сочетаний Сургута задействовано три зала, в которых работники ЗАГСа про-водят церемонии заключения брака в торжественной обстановке.

Чем больше молодоженов приходят к нам в ЗАГС оформить свои отноше-ния, тем больше положительных эмо-ций от красивых, счастливых и любя-щих друг друга людей мы получаем. А это значит, что от «жаркой поры» на своей работе я не только не устаю, а наоборот, – получаю большой заряд энергии и пребываю в замечательном настроении.

Татьяна Макарова, начальник управления ЗАГС Администрации Сургута

спецпроект

99

бизнес-Клуб

Page 102: Стольник - 57

– На лето у всех строителей прихо-дится большой объем работы, нам в этом плане особенно «повезло»: строим кирпичные дома, а это самые медленные, трудоемкие и дорогие по себестоимости объекты.

Во всю кипит работа в Сургутском районе. В поселке Солнечном стро-им 12-этажный дом с тремя подъ-ездами. На Барсова у нас возводит-ся пятиэтажный дом, состоящий из четырех подъездов. Больше все-го работы на Белом Яру. Одна груп-па рабочих отстраивает многоквар-тирную девятиэтажку на улице Есенина, другая трудится над нео-бычным домом – в нем шесть подъ-ездов, три из которых имеют высоту в девять этажей, и три – в 12. В пла-нах вообще застроить целый квар-тал, но это пока мечты. Для начала нужно закончить начатую деятель-ность.

С 2001 года я отдыхаю только на сбо-рах. Вот и в этом году с 1 по 15 авгу-ста буду приводить себя в отличную спортивную форму на просторах Башкирии.

Павел Смирнов, генеральный директор ЗАО «Управление механизации строительства – 6»:

спецпроект

100

бизнес-Клуб

Page 103: Стольник - 57

– Для меня жаркая пора – это постоянные задержки в офи-се допоздна, работа без обеда, толстенные папки заявок на контроле. Это способность одновременно общаться с туристом лицом к лицу, разговаривать по двум телефо-нам и отвечать на сообщения в электронной почте и в ICQ.

И, конечно же, это огромное количество благодарностей, теплых слов и отзывов за прекрасно организованный отдых – вот что главное в нашей работе, настоящий кайф! Приятно слышать, что твои советы действительно оказа-лись кстати, что турист не просто не пожалел о сделанном выборе, а по-настоящему доволен путешествием! Более

того, высшая награда за наш труд, – если клиент просит именно наших специалистов подобрать ему программу отдыха к очередному отпуску.

Восстанавливать силы после плодотворного трудового лета я отправляюсь в какой-нибудь интересный реклам-ный тур. Можно совместить приятное с полезным: поне-житься на солнышке и посмотреть красоты и достопри-мечательности страны, встретить новых людей, а также получить информацию, которую потом можно предоста-вить нашим туристам. Главное – уметь извлекать хорошие впечатления и удовольствие из любого отдыха!

Олеся Соловьева, директор турфирмы «Валерия»:

спецпроект

101

бизнес-Клуб

Page 104: Стольник - 57
Page 105: Стольник - 57

мексика – сТрана, кОТОрая у сТаршегО пОкОления рОссиян ассОцируеТся исключиТельнО с сериалами «бОгаТые ТОже плачуТ» и «дикая рОза», а у мОлОдОгО – с пОпулярным реалиТи-шОу. еще мы знаем, чТО в мексике делаюТ ОсТрый сОус и нОсяТ ширОкОпОлые шляпы сОмбрерО. а какОвО ОТдыхаТь на рОдине кукурузы?

маршруты

каникулы в мексике

Текст: Светлана Могилдан

Page 106: Стольник - 57

из всех пятизвездочных отелей на побережье – совершенно новая, современная, в стиле хай-тек. К плю-сам отнес бы круглосуточное пита-ние. На территории отеля находит-ся четыре ресторана, кушать можно в любом. Только необходимо зара-нее выбрать в меню приглянувши-еся блюда, чтобы их приготовили ко времени. Что касается мексикан-ской кухни, то она тяжелая – в ней много жареной пищи, острых блюд.

«Стольник»: Какой контингент отдыхающих в Канкуне?А. М.: В большинстве своем это аме-риканцы, канадцы, испанцы и рус-ские эмигранты, которые 20 лет назад уехали в Америку. В отеле, где я жил, насчитывалось процен-тов пять русскоговорящих тури-стов. Причем эмигрантов опознать было несложно: разговаривают они исключительно на американском или английском, а вот нецензурно выражаются на родном – великом и могучем языке.

в отеле насчитывалось про-центов пять русскоговорящих туристов. причем большая их

часть – эмигранты.

«Стольник»: Алексей, в какой части Мексики Вы отдыхали, в каком оте-ле?Алексей Мурованный: Мы с друзь-ями поехали в город Канкун. Это целая сеть пляжей, курортов и пар-ков, протянувшихся вдоль побере-жья Карибского моря. Отель выби-рали по принципу «из того, что было». Наша гостиница – RIU Palace Peninsula 5* – принадлежит извест-ной мировой сети RIU Hotels и, по счастливому стечению обстоя-тельств, оказалась самой лучшей

отель RIU Palace Peninsula 5*

алексей мурованный, директор ООО «тК «рпсс»

104

маршрутывпечатления

Page 107: Стольник - 57

«Стольник»: Кстати, как местное население относится к россиянам?А. М.: Честно сказать, мы столкнулись с тем, что нас обманывали на каж-дом шагу (смеется). Покупаешь что-нибудь в одной палатке за пять долла-ров, а в другой этот товар стоит всего доллар. К русским какое-то предвзя-тое отношение.

«Стольник»: В чем еще выражалась эта предвзятость?А. М.: Допустим, я просил отельно-го гида подбирать экскурсии, где все будут рассказывать на русском язы-ке, так как с английским, к сожалению, у нас проблемы. Нам продавали туры, заверяя, что все будет понятно. Но каж-дый раз мы сталкивались с языковым барьером – экскурсовод увлекательно говорит по-английски, по-испански, по-немецки – как угодно, но только не по-русски (улыбается).

в мексике мож-но увидеть пира-миды майя – их

в стране мно-го, но некото-

рые погребены под слоем зем-ли или покрыты густой тропиче-ской раститель-

ностью.

«Стольник»: А если человеческий фактор отодвинуть на второй план – в Мексике есть, что посмо-треть, чему удивиться?А. М.: Мексика интересна для любознательного туриста. Например, на ее территориях мож-но увидеть пирамиды майя – их в стране много, но некоторые погре-бены под слоем земли или покры-ты густой тропической расти-тельностью. Мы видели пирамиду Кукулькана – это храмовое соору-жение, уцелевшее среди руин древ-него города племен майя. На вер-шине пирамиды располагается небольшой храм с четырьмя входа-ми. Кстати, как мы поняли из рас-сказа гида, помимо храма, пирами-да, вероятно, выполняла функцию календаря.

«Стольник»: А что с активным отдыхом?А. М.: Мы побывали в подземном парке развлечений Xplor. Катались в подвесных гамаках и на машин-

отель RIU Palace Peninsula 5*

маршрутывпечатления

105

Page 108: Стольник - 57

ках-амфибиях, плавали на плотах по пещерным рекам со сталактита-ми, спускались по канатной доро-ге, летали под землей на зип-тросах. Это достаточно серьезные испыта-ния своих сил и ловкости.

«Стольник»: Насколько безопасно турист чувствует себя в Мексике?А. М.: Начнем с того, что население там делится на две категории: очень богатые, которых можно по паль-цам пересчитать, и нищие. Поэтому в стране высокий уровень преступ-

106

маршрутывпечатления

канкун – эТО целая сеТь пляжей, курОрТОв

и паркОв, прОТянувшихся вдОль

пОбережья карибскОгО мОря.

Page 109: Стольник - 57

ности и в темное время суток луч-ше не покидать территорию отеля. Хотя я как-то раз ночью прогуливал-ся по городу, и меня никто не тро-нул (улыбается). Если верить словам гида, то в Мексике четыре полиции: для туристов, по борьбе с наркотор-говцами, местная и военная. Часто наблюдал картину, как по курорт-ной зоне едет пикап с военными в камуфляже и с пулеметами. В горо-де постоянно какие-то разбор-ки происходят – конечно, ничего из ряда вон выходящего мы не виде-ли, но страна неспокойная.

«Стольник»: До Мексики Вы были в другой стране Карибского бас-сейна – Доминиканской республи-ке. Если проводить сравнитель-ный анализ, что больше пришлось по душе?А. М.: Отдых в Мексике оказался немного дороже и, по моему субъ-ективному мнению, она этих денег не стоила. Взять хотя бы пляж. В Доминикане он гораздо лучше – покатый, длинный, чистый; и заго-

агуа­асуль представляет собой целый каскад из нескольких водопадов длиной

около километра. высота самого большого из них составляет шесть метров.

рать, и входить в воду одно удо-вольствие. Да и люди в Доминикане больше расположены к приятно-му общению, много улыбаются. Вообще, всем советуют обязатель-но побывать в какой-нибудь стра-не Карибского бассейна. Это особое удовольствие. У меня есть знакомые, которые путешествуют на лайне-ре по Карибскому морю. Из того, что видели, говорят, наибольшее впе-чатление произвели острова-госу-дарства Антигуа и Барбуда – настоя-щий рай!

«Стольник»: То есть, Ваша следу-ющая поездка состоится именно туда?А. М.: Я бы еще раз в Доминикану поехал, мечтаю побывать на Маль -дивах. Но так как я холостой, а это место предрасположено исключи-тельно к романтическому отдыху, то путешествие туда придется отло-жить (улыбается). Пока мы с род-ственниками и друзьями планируем в начале сентября поехать на регату на катамаранах в Италию.

107

маршрутывпечатления

Page 110: Стольник - 57

не только инновации и современ-ное оборудование, но и, пожалуй, самое главное, – технологии вза-имодействия. Не случайно среди глобальных компаний шведский бизнес имеет полусотенное пред-ставительство.И дело не только в самой модели построения общества. Она рабо-тает, потому что имеет экономиче-скую и социальную целесообраз-ность. Чего, к сожалению, не ска-жешь о некоторых странах, где, например, циркулируемая река пенсионных денег имеет сотни ручейков-отводов… Конечно, «уга-дали» с невступлением в общую зону Евро. Казалось бы, имея

15 тысяч шведских крон (75 тысяч рублей), коими измеряется мест-ное социальное пособие, можно, по сути, не работать. Нет – рабо-тают! Мало того, «даже» продавцы в супермаркетах – шведы. Налоги, конечно, немаленькие, но «обще-ственный договор» соблюдается. Более того, если продолжитель-ность жизни в стране увеличивает-ся – пенсионеры готовы получать меньшее обеспечение. Такое «по карману» только по-настоящему богатым людям. А тем, кто смеял-ся над наивностью шведов, – самое время посмотреть на первую трой-ку рейтинга уровня жизни среди всех стран мира.

владимир бебех, директор агентства профессиональных коммуникаций и консалтинга«астра медиа»

в стране –«Шведский cоци-ализм». верно.В поездку на семинар в Швецию готовился оперативно. О Стокгольмской школе экономи-ки слышал еще от своих партне-ров, которые в разное время в ней учились. «Шведский социализм» пытался и раньше изучить, понять. Скажу сразу: лучше это получилось в результате поездки. «Красная масть» в разделе «Теории игр» Стокгольмской школы экономики переходного периода была хоро-шим интеллектуальным «аперити-вом» поездки. Это другой уровень бизнеса. В котором представлены

108

маршрутывпечатления

«Шведский социализм»

накануне ОТ ъезда в скандинавскОе гОсударсТвО «перерыл» инТернеТ, чТОбы прОчесТь бОльше О сТране. нО «памяТка» пО приезду да ла бОльше пОлезнОй инфОр­мации. пОпыТка загляну Ть в пОдсОзнание извлек­ла на пОверхнОсТь викингОв, кресТОнОсцев, «шведские семьи», хОккейный tRe KRonoR, aBBa, а заОднО и ма лыша с карлсОнОм. часТь сТереОТипОв пОдТвердилОсь, другая была разбиТа у же в первый день пребывания в сТОкгОльме.

Page 111: Стольник - 57

Швеция – демокра-тическая страна. верно.Форма правления в «государстве свеев» – конституционная монар-хия. Заметно, что шведы очень любят кронпринцессу Викторию и уважают риксдаг, в котором восемь партий. В стране представ-лены различные конфессии, суще-ствует множество организаций и общин. Очень понравилась идея выпуска мультиконфессиональ-ного настенного календаря, кото-

рый представили на семинаре. Актуально не только для Северного Кавказа, но и для Югры.

Бросилось в глаза количество одно-полых пар. Насколько уверенно они себя чувствуют в обществе. В контексте событий, прошедших во Франции, и активного обсужде-ния на российских федеральных каналах темы усыновления детей однополыми парами, на этом вопро-се стоит остановиться отдельно. Для того, чтобы не делать из этого каль-ку «европейской распущенности», стоит обратить внимание на исто-

Около десяти процентов площади страны занимают озера.

рию вопроса именно в Швеции. Так, специальный закон о зарегистри-рованном партнерстве был принят еще в 1995(!) году, а в 2003 однополым парам разрешили усыновлять детей. Более того, господствующая люте-ранская церковь благословляет одно-полые браки. С подобным подходом и восприятием развития демократии многие могут не соглашаться (себя отношу к их числу), но стоит уважать выбор большинства шведов и их пра-во на построение такого общества, которое им комфортно.

На улицах Стокгольма слышна не только шведская и английская речь (кстати, создается такое ощу-щение, что английский в Швеции знают все). Много русскогово-рящих. И это не только туристы. Встречались как новоявленные эми-гранты, так и работники музеев и магазинов. Довелось пообщаться на французском.

имея население в девяТь миллиОнОв челОвек,

швеция ОбладаеТ 50 глО­бальными кОмпани­

ями, среди кОТОрых — oRifLame, VoLVo, eRiCsson,

teLe2, eLeCtRoLuX,tetRa PaK

маршрутывпечатления

Page 112: Стольник - 57

Шведы – суровые люди. Ошибочно.Мне, живущему в Западной Сибири, рисовался портрет рыжебородых немногословных варягов, живущих в северных широтах. Вместо суро-вых vikingar увидел жизнерадост-ных, общительных людей. Почему? Может быть, 200 лет без войн бла-гоприятно отражаются на мимиче-ских морщинах? Улыбки – искрен-ние, не такие «дежурные», как в некоторых других странах ЕС. Нация «пышет» здоровьем – высо-кие, подтянутые, стройные люди. Встретить курящего на улицах Стокгольма практически нере-ально. Врезался контраст мест для курения и их количества в аэропор-тах. Стокгольм: две «телефонные будки» для курящих. Москва: «газо-вые камеры» в пролетах. Возможно, у нас тоже после 1 июня что-то изменится…

Карлсон – кумир всех шведских детей. Ошибочно.«Здравствуйте, дорогие дети!» – такими словами начинается экс-курсия на поезде в музее сказок «Юнибаккен» в центре Стокгольма. То, что этот музей не только для маленьких, слышал давно. Но то, что Пеппи Длинныйчулок – персо-наж в Швеции более популярный, чем тот же Карлсон – стало откры-тием. «Как такой «хулиган» может нравиться?» – задавались вопро-сом наши шведские друзья на зва-ном вечере. И серьезно, и шутя, мы сопоставляли детский персо-наж с воспоминаниями о мульт-фильме из детства, с менталите-том, характером русского челове-ка, которому близок герой, обожа-ющий сладкое, и которому всегда хочется «пошалить». Видели бы вы лицо нашего шведского vis -a-vis, когда моя соседка выдала убий-ственный аргумент о том, что Карлсон – очень яркий искрен-ний персонаж, как все герои Достоевского… Сделаем скидку на простодушие шведов.

Швеция – красивая страна. верно.И дело не только в краси-вых пейзажах. Их можно най-ти на набережной, гуляя по ули-цам. Бросается в глаза чистота и какая-то «аккуратность» зданий. Местами они кажутся даже ска-зочными (в Старом городе, напри-мер). Видно, что за внешним обли-ком домов есть «пригляд». В дизай-не оформления интерьеров оте-лей и магазинов просматривается шведский минимализм a’ la IKEA.

пеппи длинныйчулок – персо-наж в швеции более популярный, чем тот же карлсон.

110

маршрутывпечатления

музей «юнибаккен» был ОТкрыТ в 1996 гОду. ежегОднО егО пОсещаеТ бОлее 400 Тысяч челОвек. на ТерриТОрии

музея усТанОвлен памяТник асТрид линдгрен

Page 113: Стольник - 57

В строительстве и отделке используется много натуральных материалов. Особого внимания заслуживает грамотная застрой-ка мест с труднопроходимыми скальными породами и актив-ное использование «теплоты» дерева. Еще удивил «Золотой зал» стокгольмской городской рату-ши. Возможность доступа свадеб-ных пар и их гостей к ее благород-ным помещениям. А музеи, кото-рым посвятили все свободное вре-мя, завершили картину восприя-тия шведской действительности. Интересны и первый в мире этно-графический музей под откры-тым небом Скансен, и музей

Ваза. Музей современного искус-ства пестрит именами: Малевич, Матисс, Пикассо, Дали, Уорхол. Здесь вряд ли будет корректен вопрос о сравнении с коллекция-ми других европейских музеев – образцов работ этих мэтров здесь немного. Зато работами Ники де Сен-Фалль украшены не только выставочные павильоны музея, но и в парке по-соседству мож-но увидеть яркие образы пред-ставительницы «нового реализ-ма». Очень впечатляет своим содержанием только что открыв-шийся музей ABBA: от антологии шведской музыки, начиная с 20-х годов, до современной студии

и возможностью выступить с вир-туальным квартетом.

По-моему, Сапфо говорила: «Кто красив – одно лишь нам радует зренье…». Стокгольм красив даже, скорее всего, не внешне, а содер-жанием, каким-то неповторимым шведским духом.

Шведы построили страну, в кото-рой интересно и удобно жить. В выигрыше все – от мала до вели-ка. А еще команда Tre Kronor выи-грала домашний Чемпионат мира по хоккею. А мы… А у нас… А у нас самая боль-шая страна! И новые Победы тоже будут.

111

маршрутывпечатления

Page 114: Стольник - 57

Всего четыре с четвертью часа поле-та из Сургута – и вы оказываетесь в центре Кавказских Минеральных Вод, в небольшом, но современ-ном и оборудованном междуна-родном аэропорту Минеральные воды. Хотя можно ли определить, где центр, если до всех городов, еще с детства знакомых по произведе-ниям русской литературы, на маши-не – рукой подать. До Пятигорска, где в модном некогда заведении «Ресторация» гулял по поводу свое-го 25-летия Лев Толстой, – 30 минут. До Кисловодска, в котором Лер-монтов писал главу «Княжна Мэри» и плавал в общественных мине-ральных ваннах, по его же сло-вам, «словно утка», – 40 минут. До Железноводска, где отстраивал свои «Ванны Островского» брат зна-менитого драматурга – всего чет-верть часа.

Еще до богемы эти места освои-ла аристократия. В послепетров-ские времена благородные семей-ства в конце весны традицион-но выдвигались из своих усадеб в сторону Кавказа как минимум на сорока каретах – в них разме-

НА Русских водАх кОмфОрТабельные ОТели, запОведная прирОда,

«месТа славы» великих русских писаТелей – лечиТься и ОТдыхаТь в рОссии мОжнО в услОвиях рОскОшнОгО курОрТа.

Екатерина Логинова

щались курортный багаж, прислу-га, кухня, иногда в качестве компа-нии соседи. Чудодейственный кли-мат и открытые именитыми врача-ми целебные минеральные источ-ники лечили и тело, и душу. Позже практически каждый представи-тель голубых кровей считал за долг поставить здесь «дачу» – сейчас эти летние обители, выглядываю-щие из каштанов, смотрятся насто-ящими дворцами. Даже эмир Сеид

в Главных нарзанных ваннах Кисловодска, построенных в 1903 году, «принимали

лечение» многие поэты серебряного века

На прогулочных дорожках встречаются как

завсегдатаи Кавказских минеральных вод

с 30-летним стажем, так и состоятельная

публика, которая выглядит по-европейски

в лечебном парке Кисловодска воздух – словно чистый кислород

на Кавказских Минеральных водах каждый курорт бережно «укрыт» горами

112

маршрутытема

Page 115: Стольник - 57

Абдула, правитель Бухарского хан-ства, в начале XX века создал себе в Железноводске отпускную рези-денцию с минаретом – в классиче-ском восточном стиле. Влюбились в регион и итальянские архитек-торы, участвовавшие, например, в возведении Исаакиевского собо-ра. Братья Бернардацци прибы-ли на Кавказские Минеральные Воды по случаю годового кон-тракта и остались воздвигать пар-ки, усадьбы, аллеи и, как бы их сей-час назвали, объекты public-арта на более чем 20 лет. Кстати, и в наше время дауншифтинг бизнесменов и управленцев из Питера и Москвы в эту солнечную и защищенную от всех ветров горную мекку –

ся туда, где тебе было хорошо. Хотя теперь среди лечебных и профилак-тических заведений, сохранивших-ся с советских времен, есть места, готовые предоставить сервис пре-миум-класса. Те, кто привык оста-навливаться в гостиницах уров-ня Radisson или Hilton, почувству-ют желанный комфорт в сети четы-рехзвездочных санаториев «Плаза». Один из них – в Кисловодске – открылся в 2005 году, второй – в Железноводске – около года назад, и оба стали первыми международ-ными инвестиционными проекта-

ми в своих городах. И тот и другой следуют концепту – из своего номе-ра к медицинским кабинетам мож-но спуститься в халате на лифте. В каждом отеле бесплатный Wi-Fi, комфортные номера – на зависть отличные стандарты, люксы из двух комнат, апартаменты, как тради-ционные, так и «на тему», напри-мер Америки или Африки. В одних из таких, говорят, неизменно прово-дит восстанавливающие каникулы актер Андрей Соколов. Рестораны отелей также балуют изобили-ем кухонь мира, которые ежеднев-

не новость. Столичные тусовки они меняют на свежий воздух, нату-ральные и вкусные продукты, пяти-минутный путь до офиса на маши-не и возможность стать эксперта-ми прожарки всех частей моло-дого барашка. Оспорить у семей-ного барбекю на природе статус главного развлечения здесь не в силах ни концерт Валерия Меладзе, ни блюда местных ресторанов, от которых пальчики оближешь. Мало кто знает, но неафишируемое, хотя и устойчивое миграционное течение в последнее время доба-вило к стоимости здешней недви-жимости несколько нулей. Те, кто еще в детстве познакомился с такой вещью, как санаторно-курорт-ная карта, сейчас могут ошибочно следовать правилу: не возвращай-

Кавминводский КурОртНый рЕгиОН всегда был ОбласКаН вНимаНиЕм власти, и сейчас

пОлитиКи здЕсь рЕгулЯрНО бывают

Рядом с кисловодской «Плазой» можно порелаксировать в тени и погулять

зона ресепшн в санатории «Плаза Железноводск»

113

маршрутытема

Page 116: Стольник - 57

но сменяют друг друга – во время курса удастся отобедать и израиль-ским хумусом, и английской бара-ниной на косточке, и украински-ми варениками. Десерты удовлетво-рят заядлых сладкоежек. При этом в санатории «Плаза Железноводск» еще и действует меню a’ la carte, а в кисловодской «Плазе» во время ужинов дает выступления симфо-нический квартет.

В санатории «Плаза Кисловодск», традиционно для города, где он рас-положен, лечат органы дыхания и сердечно-сосудистую систему. вых рощ, долины роз. Каждая тро-

пинка имеет свой номер, и прогул-ки по «нужному» пути, в зависимо-сти от показаний, выписывают вра-чи. К слову, из «Плазы» ведет туда собственный вход. В этом отеле-санатории есть программы лече-ния аллергии, нарушений сна, реа-билитации при онкозаболевани-ях и после пластических операций. Ради волшебных рук знаменито-го ортопеда-хиропрактика Наума Гинзбурга ездят сюда, как на сборы, лучшие российские спортс мены. Здесь же действует мощная диагно-стическая программа, которая соче-тает сильные традиционные мето-ды и исследованные инновации, например биорезонанс. Чтобы под-твердить результат от лечения объ-ективно, в самом начале и конце курса терапевты направляют каж-дого пациента сделать тест на рабо-ту организма как системы и узнать свой биологический возраст. Санаторий «Плаза Железноводск» фокусируется на лечении органов пищеварения, почек и мочевыво-

«лекарства», которое является одной из важных частей лечения, – насто-ящий ритуал. Как курсы в санатори-ях «Плаза» рекомендуют проходить сроком от 14 до 21 дня, потому что устойчивые результаты накапли-ваются постепенно, так и воду сто-ит пить понемногу и через полчаса идти на променад в расположенный неподалеку курортный парк.

В поклонники spa-комплексов обо-их отелей записываются даже искушенные заграничными spa-курортами. К услугам – косме-тология с применением продук-тов французских марок Sothys и Thalgo в Железноводске, япон-ской La Mente, американской Pevona Botanica, аппаратов Beauty Tek – в Кисловодске; стоун-терапия, аюр-веда, комнаты с климатом Мертвого моря, все возможные виды масса-жей, релаксирующие помещения с движущимися светодиодами, микс из арома- и музыкотерапии. После же можно позволить себе полчаса воздушных ванн на шезлонге.

пОКлОННиКи wellness оценят бонусы

санаториев «плаза» – аквааэробику по утрам,

тренажерный зал в течение дня, Хамам,

КЕдрОвую бОчКу и бассейн до позднего

вечера

Это «золотое место», где поч-ти всегда солнце, расположено на 850-900 метрах над уровнем моря. Его называют климатическим курортом – то есть, чтобы попра-вить здоровье, достаточно здесь просто существовать. Кисловодск знаменит самым большим в Европе рукотворно созданным лечебным парком. Почти 1300 га расчерчива-ют дорожки-терренкуры, прохо-дящие мимо гор, березовых и ело-

дящих путей, мужской и женской половой сферы, включая беспло-дие, и нарушений обмена веществ. Для этого успешно применяют как физиотерапию, озонотерапию и инфитатерапию, так и бирезо-нанс, и магнитотурботрон. Прямо перед трапезой из специально под-веденного к входу в ресторан бювета можно попить «Смирновской» или «Славяновской» минеральной воды прописанной температуры. Кстати, правильное применение этого

один из номеров санаториев «Плаза»

в санаториях «Плаза» – лучшие специалисты славящегося

медицинскими кадрами региона

в «Плазе» можно принять воздушные и минеральные ванны одновременно

114

маршрутытема

Page 117: Стольник - 57

на эТОТ раз мы Обсу ж да ли Турцию – излюбленную, пОрядкОм пОдна дОевшую и, пОж а луй, самую дОсТупную сТрану для рОссиян в плане пляжнОгО ОТдыха. пОчему Одни

ТурисТы из гОда в гОд ездяТ нежиТься на сОлнце эТОгО в бОльшей сТепени азиаТскОгО гОсударсТва, а другие пОсле ОднОгО-единсТвеннОгО пу ТешесТвия зарекаюТся: «бОльше

в Турцию ни нОгОй»? Об эТОм и не ТОлькО мы пОгОвОрили в «сТОльник»-клубе.

текст: Светлана Могилданфото: Алексей Ефимов

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР

РЕСТОРАН «СТАРИНА САРГОН»(РК «ВАВИЛОН»)

г. сургут, ул. Профсоюзов, 55. Тел.: (3462) 22-39-50, 22-39-40

ОТдых в Турции:за и Против

115

эдуа

рд и

вани

цкий

Ольга горезина

наталия диордица

мехмет коклу

давид егшатяналексей глущенко

маршрутыспецпроект

Ольга гОрезина: Турция для меня сТала чеТверТОй сТранОй в списке зарубежных пуТешесТвий.

Page 118: Стольник - 57

уЧастНики «стольНик»-клуба:алексей Глущенко, заместитель генерального директора страхового общества «сургутнефтегаз»

давид егшатян, президент федерации национальной спортивной борьбы народов севера, сибири и дальнего востокаНаталия диордица, представитель туроператора

ольга Горезина, директор дворца торжествмехмет коклу, управляющий Трц «аура»

сино каримов, заместитель по финансовой части управляющего Трц «аура» (переводчик)Эдуард иваницкий, шоумен, генеральный директор агентства недвижимости «иваницкий и партнеры»

светлана могилдан, выпускающий редактор журнала «стольник­югра»

Эдуард Иваницкий: Сегодня за нашим столом два про-фессионала – турецкий гость Мехмет и представи-тель туроператора Наталья. Вы будете держать двойной ответ за Турцию, а мы, все остальные, – как мне кажет-ся, дилетанты, – будем с вами спорить. Давайте перей-дем к воспоминаниям: когда вы впервые побывали в Турции?

Ольга Горезина: Первый раз пришелся на 1999 год, это была Алания. Года три назад посетила Кемер. До это-го, в студенческие времена, ездила в ГДР и в Польшу – это для нас, советской молодежи, было чем-то необык-новенным... Затем, в 1994 году отдыхала в Таиланде. Турция для меня стала четвертой страной в списке зару-бежных путешествий. В Таиланд в то время русские туристы не ездили, эта страна меня потрясла, особен-но своей религией – о существовании буддизма на тот момент я и не подозревала. От поездки в Турцию ожи-дала такого же восторга и воодушевления. И не разо-чаровалась. Мне нравятся те страны, находясь в кото-рых я могу что-то почерпнуть для себя, посмотреть. Турция интересна исторически: у нее свои обычаи, пра-вила, быт. Вообще, отдых для меня – это не обязатель-но «все включено». Мы с семьей и в палатке любим жить, и на рыбалку ездить. Конечно, я предпочитаю комфорт, но не ставлю его во главу угла, если предстоит интерес-ное путешествие.

Светлана Могилдан: А почему Вы поехали туда второй раз?

Ольга Горезина: Я была уже с детьми – у меня два сына. Турция – при условии, что отельная инфраструктура направлена на досуг детей, – идеальное место отдыха. Тогда и безопасность была на совершенно ином, более высоком уровне. Так что отдыхом мы остались довольны.

Алексей Глущенко: Первый раз в Турцию я тоже прие-хал в 1999 году. Решили рвануть на море вдвоем с братом. Поехали в Мармарис. Отдых у нас получился удачный, по-молодежному правильный (смеется). До сих пор те впечатления от Турции преобладают над всеми после-дующими. Это немножко другой регион, более молодеж-ный что ли. Русских тогда там было мало, времяпрепро-вождение и атмосфера – иные, чем мы привыкли видеть

на раскрученных курортах Кемера, Алании, Анталии или Сиде. А с появлением ребенка мы с женой поняли, что Турция – это тот вариант отдыха, который не может пока предложить ни одна страна в мире. Там созданы все условия именно для семейного комфорта.

Давид Егшатян: Я не был в Турции – имелись неболь-шие проблемы с документами, поэтому другие страны никогда не посещал. Мой опыт общения с турками сво-дился к тому, что брат служил на границе – в 50 метрах от Турции, я его иногда проведывал. Это мое самое боль-шое приближение к Турции (смеется).

Светлана Могилдан: А желание посетить есть?

Давид Егшатян: Стремления нет. Но я армянин, и мне было бы интересно попасть на исторические армянские территории, познакомиться с культурным наследием своих предков.

Наталия Диордица: Первый раз я побывала в Турции только когда стала сотрудником туристической ком-пании. Поехала в 2009 году на рабочее собрание и сра-зу поняла – это первая страна, куда бы я отправи-лась с детьми. В других местах надо напрягаться в пла-не питания, сервиса, инфраструктуры – при наличии ребенка все эти составляющие отдыха могут превра-титься в проблему.

Светлана Могилдан: Я в Турции побывала в августе 2010 года. Получилось это чисто случайно: на предыду-щей работе отправили в краткосрочный отпуск. Пошла в турфирму и приобрела путевку, которая подходила мне по датам. Простенький отель в Кемере. Это была моя первая заграничная поездка, от которой, честно гово-ря, я не осталась в восторге. Причин можно обозначить много: не очень хороший отель, обслуживание не самое лучшее, грязное море, разбавленные порошковые соки в баре у бассейна и на пляже... Положительные впечат-ления подарили только экскурсии. В городе я чувство-вала себя немного не в своей тарелке, местные озира-лись вслед, и мне казалось, что вот-вот меня уволокут куда-нибудь в горы (смеется). В июле у меня очередной отпуск и, признаюсь, Турцию я не рассматриваю.

116

маршрутыспецпроект

Page 119: Стольник - 57

мехмет коклу: у Турции хорошее географическое расположение, поэтому туризм сам по себе выходит на первый план.

117

маршрутыспецпроект

наТалия диОрдица: Турция – эТО первая сТрана, куда бы я ОТправилась с деТьми.

Page 120: Стольник - 57

Эдуард Иваницкий: Мне кажется, до 90-х годов Турция той туристической Меккой, которой является сейчас, не была. Я слышал, что законодателем этой моды были немцы, а началось все с Анталии. Правда ли это? Сегодня излюбленные места отдыха россиян – это Таиланд и Турция. В Таиланде, который взял курс на взрослый отдых, многие вообще живут круглогодично. Турция же – лучший отдых с детьми. Говорят, в других странах нет такой анимации и внимания к малышам. Мехмет, является ли это идеологией туризма вашей страны?

Мехмет Коклу: В наших традициях и культуре детям уделяется большое внимание – отсюда такое развитие направления отдыха в сторону детей и семьи. С первых дней пребывания в России я заметил, что для русских важны семейные трапезы – завтрак, обед и ужин, рав-но как для турков. Это нас объединяет. Кроме того, тур-ки обращают внимание на культуру гостей: немцев, аме-риканцев, русских. Исходя из этого, предлагают наи-более интересные варианты отдыха для своих тури-стов. Я бывал в регионах, где больше всего туристов из России – это Белек, Кемер, Алания, – и стал свидете-лем того, что на территории отелей проводится очень много мероприятий, подчеркивающих российскую культуру.

Эдуард Иваницкий: Можно ли сказать, что российских туристов – абсолютное большинство в Турции? Или же существует четкая сегментация: в одних районах пре-обладают русскоговорящие, в других – европейцы?

Мехмет Коклу: Такая тенденция есть, ваших туристов действительно очень много. Но они почему-то отдыхают на определенных территориях, о которых я уже говорил ранее. Хотя в нашей стране есть много других интерес-ных туристических мест. Я не знаю, с чем связан такой отбор.

Наталия Диордица: Я соглашусь, русский турист облю-бовал несколько мест и не хочет им изменять. Наша ком-пания пыталась развивать в регионах другие направ-ления, например, Бодрум, Мармарис, но они не обре-ли большой популярности. Хотя многие люди, нехотя отправляясь в Мармарис, по возвращении делятся вос-торженными впечатлениями. Мне не понятно, почему эти направления не стали массовыми.

Мехмет Коклу: Я заметил, что в тех регионах, кото-рые посещают российские туристы, действует система all inclusive. В иных курортных зонах ее может не быть, там отели полупансионного типа, звездность ниже. Но я приглашаю всех посещать и другие места. Много интересного и нового можно увидеть в Чешме, Бодруме, Кушадасы. И не стоит рассматривать Турцию исключи-тельно для летнего периода, у нас можно отдыхать во все четыре сезона.

Эдуард Иваницкий: Если я правильно понял, государ-ственной программы, позиционирующей турецкий отдых исключительно как семейный и детский, не суще-ствует. Это сложилось, исходя из культурных традиций вашей страны и приезжающих в нее туристов?

Мехмет Коклу: Есть программы по поддержке туриз-ма со стороны государства, но в основном это част-ная инициатива, бизнес. Конечно, министерство туриз-ма углубленно занимается данным вопросом, инвести-рует деньги. У Турции хорошее географическое распо-ложение, поэтому туризм в стране сам по себе выходит на первый план.

Эдуард Иваницкий: Наталия, на сегодняшний день фраза all inclusive у среднестатистического россияни-на ассоциируется только с Турцией. Это турецкий стан-дарт?

Наталия Диордица: Не обязательно. В Египте, в Греции много отелей all inclusive. Наши туристы хотят запла-тить один раз и больше не беспокоиться о трате денег. Максимум – на экскурсии. Европейцы больше заинте-ресованы в какой-то познавательной программе, наши соотечественники приезжают полежать на пляже, им нравится, чтобы все вокруг них вертелись – деньги-то уплачены!

Эдуард Иваницкий: Это все наш менталитет. Кажется, Россия – единственная страна в мире, снявшая фильм про all inclusive.

Мехмет Коклу: Это про туристов из Тагила? (Смеется).

Наталия Диордица: Хочу сказать, что «турист из Нижнего Тагила» сегодня имеет мало общего с тури-стами нашего региона. Возможно, СМИ хорошо высме-яли поведение «Тагила», и люди стали приличнее себя вести. У нас много совещаний проходит в турецких оте-лях, и в высокий сезон видишь, насколько невоспитанны русские. Становится понятно, откуда такое к нам отно-шение. Кстати сказать, в этом году жители ХМАО пере-ориентировались на Европу. Но это вовсе не говорит о спаде интереса в турецком направлении – просто его не нужно раскручивать, оно всегда пользуется спросом.

Эдуард Иваницкий: Я первый раз был в Турции в 90-х годах, мне все понравилось: очень комфортная, безза-ботная среда. Кажется, отель был даже не all inclusive. Потом я был еще два раза, и последний меня вовсе разочаровал. Русский турист – это отдельный персо-наж в мировом туристическом облике. Это очень весе-лые и в массе своей не совсем культурные люди. Гость из России любит выпить, душа у него сразу просит праздника, что не всегда понятно принимающей сто-роне. Вероятно, изменение отношения к русскому тури-

118

маршрутыспецпроект

Page 121: Стольник - 57

сту во многом связано и с этим. Подвыпивший русский турист щедр (никто в мире не дает столько чаевых), легко расстается с деньгами, даже если его обманыва-ют. В третью свою турецкую поездку, а это был Кемер, меня нагло и цинично обсчитывали. К примеру, зака-зываю лобстера. Мне приносят какую-то несчастную клешню и счет, в разы превышающий сумму, указанную в меню. Я увидел то, чего не было в начале 2000-х годов. После этого зарекся: в Турцию ни ногой. Потом, благо-даря журналу «Стольник», мы в конце октября прошло-го года ездили в эту страну на трехдневный семинар, который проходил на территории гольф-клуба. Это был рай на земле: мягкая погода, отсутствие русских тури-стов... Ощущение, что я где-то в Англии, но никак не в Турции. Я пришел в восторг от ненавязчивого, но каче-ственного сервиса. Не видел снующих турков, которые думают, что бы тебе «впарить». И понял: в Турцию мож-но ездить, но не в июле и не туда, где отдыхают соотече-ственники. Мы невыносимы. Только представьте себе: русский турист смог сломить даже Таиланд с его тра-дициями. Две разных страны: Таиланд десять лет назад и сейчас. В стране, где нет проблем с фруктами, на пля-же я не смог купить свежевыжатый сок, вместо него мне подали разбавленный с водой порошок с пенкой от фре-ша. Я обалдел, когда увидел такое. В Таиланд больше ездить не буду.

Мехмет Коклу: Меня тоже в Сургуте обманывали в такси (улыбается). Это может произойти с каждым человеком. В любой стране есть коварные люди. При поездке по туру all inclusive, в отеле к вашим услугам вся кухня, напитки, поэтому никаких дополнительных расходов вы не несе-те. Обратите на это внимание, чтобы снизить свои затра-ты. Забегая вперед скажу, что даже экскурсионные про-граммы можно приобретать в самой гостинице.

Светлана Могилдан: Но это дороже.

Мехмет Коклу: Все уже знают, что турист может на ули-це купить что-то подешевле, поэтому гостиничный цен-ник сегодня – средний по рынку.

Эдуард Иваницкий: С 2005 по 2010 в Турцию езди-ла чуть ли не вся Россия. Я ставлю себя на место турец-кой стороны, когда девять из десяти туристов – это а-ля «Тагил», они все чего-то требуют, все им чем-то обязаны... И ты, десятый, подходишь к турку, по-человечески пыта-ешься поговорить, а он настроен агрессивно и мстит тебе за предыдущих девятерых (смеется).

Наталия Диордица: Я вообще хочу заметить, что восточ-ная традиция торговаться доведена нашими туристами до безумия. Не раз была свидетелем ситуации: стоит жен-

мехмет коклу: не стоит Турцию рассматривать исключительно для летнего отдыха.

маршрутыспецпроект

119

эдуард иваницкий: кажеТся, рОссия – единсТвенная

сТрана в мире, снявшая фильм прО aLL inCLusiVe.

Page 122: Стольник - 57

щина и требует отдать ей за доллар чуть ли не полмагази-на, продавец уже умоляет ее: «Уходи! Я не могу тебе даром все отдать». Конечно, после такого нас не очень любят.

Мехмет Коклу: Многие могут не знать, но манера тор-говаться происходят из религии мусульман. Одним из хороших деяний пророка Мохаммеда в исламе счи-талось умение торговаться. Это хорошее поведение, это не то, чего нужно стесняться. Мы любим торговаться (смеется). Есть туристы, которые даже преуспели в этой культуре больше нас.

Сино Каримов: Когда-то я жил в Турции, в уличном кио-ске продавал туристические путевки. Приобретал туры по 21-22 доллара, а туристу, порой, продавал за 18 дол-ларов, чтобы он отстал от меня (смеется). Он просто не уходил и требовал дешевле.

Ольга Горезина: Есть разные туристы, поэтому гово-рить за всех нельзя. Нам тогда вообще нигде рады не будут. Нужно уметь воспитывать в себе культуру общения, поведения. Их отсутствие иногда приводит к плачевным последствиям.

Эдуард Иваницкий: Тут я как раз хотел бы перейти к следующему вопросу. Алексей, что нужно знать о стра-ховании, находясь на зарубежном отдыхе?

Алексей Глущенко: Каждый турист должен понимать – страховаться нужно обязательно! Минимальный стра-ховой полис включен в турпакет в обязательном поряд-ке. А если у тебя есть проблемы со здоровьем, хрониче-ские заболевания, которые могут в поездке спрогресси-ровать – то в этом случае о приобретении страхового полиса необходимо задуматься вдвойне. Поэтому, что-бы не создавать ситуации, когда в связи с нехваткой денег или из-за их отсутствия на ваше лечение потребуется вмешательство посольства и Ростуризма, нужно заблаго-временно позаботиться о дополнительном страховании.

Наталия Диордица: Я хочу вторить этим словам. Обязательная медицинская страховка, которая входит в турпакет, не покрывает расходов на лечение ваших хронических заболеваний. Она покрывает минималь-ную медицинскую помощь.

Алексей Глущенко: Кроме того, в большинстве случаев страховые компании не покрывают травмы, полученные туристом в алкогольном или наркотическом опьянении.

Наталия Диордица: Если мы говорим об обязательной страховке, которая входит в пакет, то в нашей компании страховая сумма для Турции составляет 15 тысяч долла-ров. Вам окажут помощь в пределах этой суммы, осталь-ное лечение – за наличные деньги. Далее, что хочу ска-зать, страховаться также необходимо по типу отдыха.

мехмет коклу: в наших традици-

ях и культуре детям уделяется большое

внимание.

120

алексей глущенкО: каждый ТурисТ

дОлжен пОнимаТь –

сТрахОваТься нужнО

ОбязаТельнО!

Page 123: Стольник - 57

Например, если вы собираетесь заниматься активным отдыхом, то лучше оформить спортивную страховку, также существует страховка на оказание юридических услуг во время путешествия, страховка «Полное покры-тие» и, конечно же, страхование отмены поездки.

Мехмет Кокул: Хочу добавить, что во многих гостини-цах Турции предоставляются услуги медиков. Ими надо воспользоваться, они могут помочь.

Наталия Диордица: Не соглашусь с Вами. Для полу-чения бесплатной медицинской помощи необходимо обратиться по круглосуточным телефонам, указанным в полисе. При обращении в медучреждения без направ-ления от сервисной компании, турист оплачивает услу-ги самостоятельно, и расходы на медицинскую помощь не возмещаются страховой компанией. Услуги, которые оказываются в отеле, носят коммерческий характер.

Эдуард Иваницкий: Турция, за счет своего all inclusive и активных экскурсий типа рафтинга, приравнивается к стране повышенного риска?

Алексей Глущенко: Нет. На самом деле в Турции трав-мируется много детей, особенно в аквапарках: то руку ломают, то ногу. Практически каждый свой приезд туда вижу, как дети уезжают домой с гипсом.

Светлана Могилдан: Почему лечение на курортах выливается в баснословные суммы? Принципиально с туристов берут такие деньги или на самом деле меди-цина дорогая?

Алексей Глущенко: Лечение во всех странах сто-ит немалых денег. Но замечу, что турецкая медицина очень качест венная, как в плане сервиса, так и в пла-не продаваемых медикаментов. Был случай – у нас на отдыхе сильно заболел сын. Мы ночью позвонили по телефону, указанному в страховке, и за нами доста-точно оперативно в отель приехал комфортабель-ный автомобиль, который доставил нас в клинику, где ребенку оказали полный спектр необходимых меди-цинских услуг, провели обследование, выписали и пре-доставили лекарства, которые были оплачены страхо-вым полисом. Ребенок быстро выздоровел. Все по стан-дартной страховке и все качественно.

Наталия Диордица: Совершенно верно. Я вообще людям советую покупать в Турции крема, мази. Они там действительно качественные. Недавно попросила зна-комых привести оттуда мазь для ребенка. Знаю, что она действительно помогает.

Ольга Горезина: У них медикаменты проходят строгую сертификацию. Каждая партия проверяется доскональ-но. России есть чему поучиться.

Мехмет Коклу: Важный момент: в любой аптеке в гра-ницах Турецкой республики цена на лекарства оди-наковая. Не надо выбирать конкретную аптеку, как в России, и ехать за медикаментами в другой конец города, потому что там дешевле. У нас такой государ-ственный закон.

Наталия Диордица: Алексей, в вашей компании можно застраховаться от задержки выдачи виз?

Алексей Глущенко: Нет, такого вида услугу мы не предо-ставляем.

Наталия Диордица: Сейчас прогремел визовый бум: Греция, Испания, Италия задерживали визы. То есть визу давали, но с опозданием. Турист не успевал выехать из страны. В итоге, клиент недоволен, а туроператор несет убытки. Я хочу заметить, что страховаться нуж-но от всего, от каждой буквы. И обращайте внимание, что страховые компании не предоставляют страховку от задержки виз. А туроператоры, как мы, такие страхов-ки предоставляют.

Светлана Могилдан: То есть Вы призываете страховать-ся именно у туроператора?

Наталия Диордица: Конечно же я буду призывать стра-ховаться у нас. Клиенты часто страхуются в компаниях, где агенты не учитывают какие-то риски лишь потому, что они не работают в этой сфере как мы, не знают всех подводных камней. Человек должен читать все пункты страховки и стараться обезопасить себя от всевозмож-ных неприятных моментов.

Светлана Могилдан: Но тогда этот отдых выльется в такие суммы и головные боли, что ты будешь не рад своей путевке.

Наталия Диордица: Ничего подобного. Среднестатис-тический тур, стоимостью в районе трех тысяч долла-ров, требует дополнительной страховки в размере мак-симум одной-двух тысяч рублей с человека.

Эдуард Иваницкий: По моему глубокому субъек-тивному мнению, все отели в Турции категории пять звезд с системой all inclusive отличаются друг от дру-га. Помню, ездили отдыхать в Venezia Palace 5* с дру-гом и его маленькой дочерью. Подготовились, как нам казалось, основательно: почитали отзывы в Интернете. Приехали. Архитектура красивая, но с обслуживанием что-то не то: анимация вялая, горничные убирают через раз. Оказалось, главный менеджер уволился из отеля и забрал с собой весь персонал. Так что категория «пять звезд» – это еще ничего не значит. Так как выбрать хоро-ший, респектабельный, комфортный и действительно пятизвездочный отель?

121

маршрутыспецпроект

Page 124: Стольник - 57

Мехмет Коклу: Туристические компании, которые продают туры в России, должны предоставлять пол-ную и правдивую информацию по путешествию.

Эдуард Иваницкий: Назови мне хотя бы одну туристическую компанию, которая это делает? (Смеется).

Мехмет Коклу: Вы должны знать, что хотите полу-чить от отдыха. Нужно подробно рассказать операто-ру о своих предпочтениях, и он подыщет соответству-ющую гостиницу и тур. Так делается во всем цивили-зованном мире.

Эдуард Иваницкий: Сарафанному радио я доверяю гораздо больше, чем турфирме, у которой одна цель – «впарить» мне путевку.

Мехмет Коклу: Лично я так поступаю: прихожу в тур-фирму, говорю что мне нужно, получаю от них реко-мендации по конкретным гостиницам. Возвращаюсь домой и перепроверяю это в Интернете, захожу на сай-ты отелей, смотрю, есть ли там услуги, которые озву-чил оператор, потом читаю комментарии и отзывы. Если следовать этому пути, то с проблемами не столк-нетесь. Бывают, конечно, из ряда вон выходящие ситу-ации, как в Вашем случае со сменой персонала, но если изучить всю информацию, сложностей не будет.

Эдуард Иваницкий: У одних моих знакомых, которые часто летают в Турцию, есть устойчивый стереотип – чем моложе отель, тем лучше его сервис. Вы можете подтвердить его или опровергнуть?

Наталия Диордица: Недавно открывшиеся отели зарабатывают себе репутацию, поэтому в этих словах есть доля правды.

Мехмет Коклу: В Алании и Белеке недавно появи-лись стандарты, по которым работают гостиницы. Там разыгралась настоящая борьба за клиентов, поэтому все отели предоставляют одинаковый сервис. Расти дальше уже просто некуда.

Эдуард Иваницкий: Лет шесть-восемь назад суще-ствовал другой устойчивый стереотип: отдых в отеле, который принадлежит турецкому менеджменту, суще-ственно отличается от отдыха в гостинице сетевого типа с хорошим мировым брендом, типа Rixos и подоб-ных. Году к 2009-му эта разница практически ниве-лировалась, причем в худшую сторону. Сейчас что-то изменилось? При выборе отеля принадлежность к сети имеет значение?

Наталия Диордица: Нет, не имеет. Зачастую турки гораздо лучше управляют отелями.

Мехмет Коклу: Я был в гостиницах Белека и Бодрума. Все, конечно же, не посетил, поэтому принципиальную разницу обозначить не могу. Но я в обоих случаях полу-чил тот сервис, который ожидал, впечатления остались хорошие. Поэтому резюмирую: появились общие стан-дарты, везде предоставляют одинаковый сервис и услуги.

Наталия Диордица: Я бы хотела вернуться к теме стату-са отеля. Звездность присваивается за наличие инфра-структуры: внутренний бассейн, сад, спортивные пло-щадки и так далее, вплоть до наличия в номере фена. Сервис в это понятие совершенно не входит.

Эдуард Иваницкий: Так как угадать тот самый отель, который оставит позитивные воспоминания на много лет?

Наталия Диордица: Слушать сарафанное радио и покупать путевки в фирменных офисах или серьез-ных турфирмах, имеющих имя и репутацию. Я, как туроператор, хочу работать с профессиональными участниками рынка, с агентствами, которые не пре-доставляют большие скидки потребителю, лишь бы турист поехал, а тратят эти деньги на обучение пер-сонала. Менеджеры должны лично побывать в турах, составить собственное впечатление и понять, мож-но ли этот продукт предлагать туристу. Конечно, быва-ет, что нам показывают что-то вроде шоу-рума (идеаль-ный шикарный номер), но в рабочих поездках насто-ящий менеджер попытается узнать всю подноготную, опросить отдыхающих. В нашем городе есть турфирмы-шарлатаны, которые громко о себе заявляют и работают только на поток туристов.

Эдуард Иваницкий: У меня турецкий отдых ассоции-руется с открытием пару лет назад отеля Mardan Palace, слава о котором разлетелась по всему миру. Кто-нибудь был там? Он соответствует этому пафосу?

Наталия Диордица: Я была на презентации для парт-неров. Это отель высшей категории, который поми-мо главного здания, где находится ресепшен, имеет три крыла – Анатолийское, Европейское и Долмабахче. Я проживала в Анатолийском. Честно сказать, безум-ного впечатления гостиница на меня не произвела. Безусловно, поражает своим великолепием убранств главного здания, выполненное в потрясающем восточ-ном стиле. Но мне не очень понравились стандартные комнаты, они показались маленькими. При этом отлич-ный основной ресторан, с прекрасной кухней. Смутил тот факт, что пляж не был доделан. То есть лежаки пред-лагались на лужайках перед пляжем, а на пляже еще шли какие то работы. Посудите сами: вы приезжаете в респектабельный отель, проживание в котором сто-ит огромных денег, а он не готов к сезону. Но в целом все продумано до мелочей: огромный бассейн с подсветкой, зоопарк, фонтаны, шикарный ночной клуб.

122

маршрутыспецпроект

Page 125: Стольник - 57

Мехмет Коклу: Я не был в Mardan Palace, но у меня там работали товарищи. По слухам знаю, что сервис в отеле находится на очень высоком уровне.

Эдуард Иваницкий: В каких отелях отдыхают турец-кие жители?

Мехмет Коклу: Если говорить обо мне, то я больше люблю Бодрум. All inclusive для меня не в приоритете. Мы с супругой ходим обедать в рестораны, много гуля-ем, посещаем какие-то экскурсии. Нам не интересно находиться на территории отеля.

Светлана Могилдан: Вы насмотрелись на наших тури-стов у себя дома. Теперь, живя в России, можете сказать – россияне в гостях и дома – это один и тот же тип?

Мехмет Коклу: Русские и тут, и там много пьют. Это шут-ка, конечно. Вообще, русские любят активный отдых, посещают все мероприятия, аттракционы, которые пре-доставляет гостиница. Они любят отдыхать с размахом.

Светлана Могилдан: Не многие перед путешествием уделяют должное внимание традициям страны, в кото-рую они едут. Почему наших девушек в Турции часто принимают за дам легкого поведения? Откуда взялся этот стереотип и возможно ли его изменить?

Давид Егшатян: Я своими глазами не видел, как наши девушки ведут себя за границей, так что выводы могу делать только опираясь на чужие суждения и наблюде-ния. Конечно, мне неприятно такое отношение к нашим девушкам, эти недостойные ассоциации. Надо помнить, что есть разные девушки и разные мужчины, они отли-чаются своим поведением, и нельзя всех равнять под одну гребенку. На самом деле, бывают дамы легчайше-го поведения, которые едут в Турцию именно за непри-стойным отдыхом, а есть серьезные девушки, которые просто хотят провести время на море.

Мехмет Коклу: Я такое отношение к девушкам боль-ше связываю с разницей в культуре. Русский человек (не только женщина) – более открытый и свободный в сво-их действиях. Стереотип, о котором мы говорим, воз-ник в 90-х годах прошлого века, когда туризм у нас толь-ко зарождался. Со всех окраин в туристические места приезжало много людей на заработки, они не были готовы к оказанию услуг на профессиональном уровне. В русских девушках, позволяющих себе откровенные, на турецкий взгляд, наряды, рабочие увидели то, к чему не привыкли, им это казалось вызывающим. Именно эти неквалифицированные турки и породили стерео-тип. Славянам непонятно, почему на Востоке женщины закрываются, а восточные люди не воспринимают жен-щин, части тела которой видны остальным. Это вызы-

светлана могилдан:

россияне в гостях и дома – это один

и тот же тип?

сино каримов: Турецкий парень с хорошим техниче-

ским дипломом, имеющий приличный достаток – это

завидный жених.

123

Page 126: Стольник - 57

вает какое-то недопонимание. И это нормально, все мы разные. Но сейчас ситуация изменилась.

Наталия Диордица: Каждый год в Сургуте прохо-дят презентации отелей Турции с представителями для агентств нашего региона. Во время этих встреч мы, конечно, много общаемся. Хочу заметить, что мно-гие турки имеют русскоязычных жен. В прошлом году даже разгорелась дискуссия по поводу открытости и закрытости женщин. И многие пришли к тому, что часто закрытая женщина в Турции может дать фору открытой (смеется). Как говорится, в тихом омуте чер-ти водятся.

Эдуард Иваницкий: Кстати, Ольга, а в нашем загсе есть случаи регистрации русско-турецких браков?

Ольга Горезина: С момента открытия нового зда-ния пока еще не было. Но свои отношения у нас узако-нили француз с сургутянкой и американец с девуш-кой из Нижневартовска. Это если говорить о супругах из дальнего зарубежья.

Эдуард Иваницкий: А в числе ваших знакомых много русско-турецких браков?

Сино Каримов: Очень много! Я девять лет работаю в строительстве в компании Renaissance Construction, за это время мы построили более 400 крупных объек-тов в России. Конечно, к работе привлекались турец-кие инженерно-технические работники. Из всей мас-сы неженатых ИТРовцев, приехавших сюда рабо-тать, больше половины нашли жен в России. Я говорю о цифре примерно в тысячу свадеб. И среди них я знаю только о двух разводах.

Наталия Диордица: Потому что русской женщине приятно то уважение и внимание, которое турки ока-зывают слабому полу.

Сино Каримов: Я родом из Таджикистана, пять лет учился в Стамбуле, но сейчас думаю по-русски. И по моим наблюдениям, турецкий парень с хорошим техническим дипломом, имеющий приличный доста-ток, – это завидный жених, а русская девушка – само-достаточная, смелая, открытая, умная – завидная неве-ста. Отсюда такой крепкий союз.

Эдуард Иваницкий: Турецкие мужчины начали пони-мать, что порой открытость тела еще ничего не значит, ибо внутреннее содержание может сказать о женщине гораздо больше.

Наталия Диордица: Но в Арабских Эмиратах нам не приходит в голову ходить по улице с открытым животом. Мы понимаем, что в этой стране не при-нято так одеваться, могут быть последствия. А здесь мы едем также в восточную страну, но ведем себя как

в Краснодаре – одеваемся вызывающе и хотим достой-ного отношения к себе. Нужно всегда уважать культуру принимающей стороны.

Светлана Могилдан: В крупных городах Турции про-исходят массовые беспорядки, но это не мешает отды-хать туристам. Почему? Мы такие бесстрашные, хотим экстрима или нам жалко потраченных денег?

Наталия Диордица: Беспорядки носят локальный характер и там, где они происходят, туристы не быва-ют. В курортных зонах все спокойно.

Эдуард Иваницкий: Хочу, чтобы Мехмет ответил: что стоит за этими беспорядками, насколько они опасны? Коснутся ли они туристических зон?

Мехмет Коклу: То, что сейчас происходит – это явле-ние, не связанное именно с Турцией, протесты проис-ходят в разных уголках мира. Я был недавно на роди-не, и по официальным статистикам и сводкам узнал, что за последние пять лет самый высокие показатели по привлечению туристов приходятся именно на этот год. Сегодняшние происшествия не затрагивают тури-стические места. Более того, Министерство туризма Турции сообщает, что ни одна бронь не была снята, не зафиксированы отказы от поездок в страну.

Наталия Диордица: Некоторые сейчас проводят ана-логию с Египтом, но что касается этого африканского государства, то Ростуризм отменял туда поездки вовсе не из-за угрозы жизни туристов. Беспорядки приве-ли к приостановке работы крупных фабрик и заво-дов, начались перебои с поставками воды, продуктов, топлива, была затронута инфраструктура жизнеобес-печения. Но опасности военных действий в туристи-ческих районах не было.

Эдуард Иваницкий: Буквально сегодня мой замести-тель купил путевку для всей семьи в Турцию. И на мой вопрос: «Ты не боишься?», он так на меня посмотрел, что я решил этот вопрос больше ему не задавать (сме-ется).

Наталия Диордица: СМИ просто раздувает очередной скандал, делает их мухи слона.

Мехмет Коклу: В начале июля я поеду в Турцию, кто желает – может составить компанию и быть гостем в моей стране (улыбается).

Эдуард Иваницкий: Это заманчивое предложение, но скажите – в какое время лучше всего отдыхать в Турции?

Мехмет Коклу: Смело можно приезжать с мая до ноя-бря, я в ноябре сам в море купался. Июль и август у нас жаркие, а вот сентябрь и октябрь – месяца хорошие.

124

Благ

одар

им

рес

тор

ан «

Стар

ина

Сарг

он»

за п

омощ

ь в

пров

еден

ии с

ъем

ки.

маршрутыспецпроект

Page 127: Стольник - 57
Page 128: Стольник - 57

– Я родилась в России и всегда в ней жила. Здесь мои родители и друзья, я не хочу от них уезжать, не хочу начинать новую жизнь. Много лет назад моя подруга переехала во Францию, и она рас-сказывала, что европейские люди очень отличаются от россиян, и чтобы чувствовать себя там ком-фортно, нужно полностью пере-страивать свой тип мышления. Недавно я была в Венгрии и мне там понравилось. Но сказать, что я готова переехать, не могу. Для этого за границей нужно пожить пару месяцев – во время недель-ного отдыха подобные реше-ния не принимаются. Отдыхать я готова за границей, но жить луч-ше дома.

владелица буТикОв «жаТель»:

специалисТ пО маркеТингу «авТОград премиум»:

фОТОграф

– Мне хочется много путешество-вать за границей, но всегда воз-вращаться в свой любимый дом – в Россию! Здесь много друзей, комфортная погода: очень люблю зиму, особенно в Сургуте, она тут настоящая, много снега. Люблю зимние покатушки не снегоходах. Европа... По началу вроде все кра-сиво, но потом встает вопрос: как зарабатывать деньги и почему все так дорого? Примерно такая же ситуация в других странах. Везде своя культура, манера общения, традиции, которые нужно при-нимать и соблюдать. Поэтому, несмотря на все трудности, я хочу остаться здесь и воплотить в жизнь давнюю мечту – постро-ить дом у воды!

– Если бы мне однажды довелось поменять страну, я бы непременно выбрала Италию! И не только потому, что Италия – это страна с удивитель-ной историей, наполненной яркими красками природой, пропитанным морем воздухом, манящими запаха-ми самой вкусной, на мой взгляд, кух-ни... Это еще и родина великих твор-ческих людей, которые внесли огром-ный вклад в мировую культуру: опера, архитектура, живопись, кино. Дух и нрав этой страны не оставляют меня равнодушной!

жить?в какОй сТране вы хОТели бы

Анастасия куцеНко,

Александр шумАй,

ирина пАвловА,

126

маршрутыблиц

Page 129: Стольник - 57

я Не меЧтаю, я – занимаюсь делОмжаля исмаилова родилась в шесть утра, и своим криком переполошила весь сургутский роддом. в обед к маме новорожденной прибежала акушер-ка: «Это невыносимо! Она у вас такая голосистая – всех детей разбудила». успешное музыкальное будущее было предопределено...

Текст: Светлана Могилдан

127

исКусство жить

Page 130: Стольник - 57

«Стольник»: Значит, родители с само-го начала знали, кем станет их дочь?Жаля Исмаилова: С детства меня инте-ресовало все, что связано с театром и литературой. Музыка появилась в моей жизни позже, так как в те годы она была недоступной – ни в детском саду, ни в начальной школе не было вокальных или инструментальных кружков.

«Стольник»: Откуда тогда появилось влечение к музыке?Ж. И.: После переезда нашей семьи в новую квартиру, папа подарил маме фортепиано. Мама всегда любила играть, но профессионально никог-да этим не занималась. Что характер-но: все родственники по линии родите-лей – музыканты, кроме мамы и папы, зато у них хорошо развита музыкальная интуиция. Мой дедушка – папин отец, Аллахверди Исмаилов – литератор-писатель, преподавал в университете Баку русский язык, литературу и исто-рию. Он прекрасно разбирался в музы-ке и отдал своих детей в музыкальную школу, даже девочек – что было совер-шенно не принято в Азербайджане.

«Стольник»: Видимо, отец мамы при-держивался именно этой позиции.Ж. И.: Да, дедушка не отдал маму учить-ся музыке, сказав, что это не женское дело. Но она всегда испытывала к ней влечение, поэтому когда мы подросли (а нас в семье трое – я, средняя сестра Гумай и младший брат Аллахверди), то папа решил сделать маме сюрприз.

В доме появилось пианино – знамена-тельный момент в жизни. Инструмент предназначался не мне, но именно я проводила за ним часы напролет: под-бирала мелодии, что-то пела. За пиани-

в ближайшее время я выйду на

сцену зальцбурга с парТией ТаТьяны

ларинОй в Опере «евгений Онегин».

интервьюисКусство жить

но я не сидела только когда учила уро-ки. Я была домашним ребенком, меня не волновали дискотеки, прогулки, я хотела только петь. Но родители не придавали моему увлечению значения.

«Стольник»: В какой момент все изме-нилось?Ж. И.: Однажды к нам приехал погос-тить папин брат и услышал, как я наи-зусть пою арию Розины в исполнении Екатерины Савиновой из кинофиль-ма «Приходите завтра». Он был в шоке, спрашивал, почему никто не замечает таланта дочери? Родители по-другому посмотрели на мои песнопения и пове-ли на прослушивание. Мне тогда было лет 12. Слух оказался прекрасным, но в класс меня не приняли – слишком «старая». В 13 лет музыкальную школу уже заканчивают, а я в свои 12 не знала даже нот. Мама предложила деньги, что-бы меня приняли на обучение, и ска-зала: «Дочка позанимается всего лишь для себя». На что нам ответили: «Тем более вам нечего тут делать, возьми-те частного педагога». Я расстроилась, но родители не опустили руки и наш-

128

Page 131: Стольник - 57

интервьюисКусство жить

ли педагога, который должен был зани-маться со мной на любительском уров-не. На первом занятии я спела и сыгра-ла азербайджанские народные пес-ни, педагог была в восторге и сказала: «Любительские дела в сторону, будешь заниматься музыкой как положено. У тебя талант». Благодаря собственной усидчивости, в короткий срок я освоила большую базу знаний, и уже в выпуск-ном классе поняла, что это моя будущая профессия.

«Стольник»: И ты после школы отправилась покорять столицу?Ж. И.: Меня не сильно волновал тот факт, что я недостаточно подкова-на в профессиональной сфере, поэ-тому после 11 класса поехала посту-пать в Москву. И, наверное, поступила бы, если бы не цель учиться у лучшего музыкального педагога в Москве – Дмитрия Вдовина – ныне художествен-ного руководителя молодежной опер-ной программы Большого теaтра. На предварительном прослушивании мне посоветовали остаться на вступи-тельные экзамены, но гарантий, что я поступлю, никто не дал – проблемы с музыкальным образованием все же имелись. Зато дали понять, что мож-но поступить на платное отделение к другому педагогу – в Сургуте ведь день-ги водятся. Я была молода, амбициоз-на, принципиальна, поэтому собра-ла вещи и вернулась домой. Решила учиться вокалу в Ханты-Мансийском филиале Российской академии музы-ки имени Гнесиных. А спустя три года перевелась в Москву, в Академию хоро-вого искусства имени В. С. Попова.

«Стольник»: Тяжело пришлось на новом месте?Ж. И.: Мой переезд в Москву – самый потрясающий момент в жизни. Все сразу встало на свои места. Решился вопрос, у какого вокального педагога учиться, – это один из важнейших фак-торов в карьере. Как и хотела, я посту-пила к Дмитрию Вдовину. Буквально в первые дни я встретила своего буду-щего мужа Сергея Романовского. Он на тот момент учился как раз у Дмитрия Юрьевича. Вследствие этого мы мно-го общались, часто виделись, пели дуэ-том. Ничего не предвещало беды (сме-ется). А спустя три года мы с Сережей

поженились в Сургуте. Свадьба была очень пышная – около 320 приглашен-ных гостей, из которых я знала человек 20. В общем, все по азербайджанским традициям.

«Стольник»: Расскажи о своем муже – у него карьера складывается успешно?Ж. И.: Он тенор. Его талант востре-бован как в России, так и за границей. В мировой оперной практике ар тисты не входят в штат одного определен-ного театра, не поют там всю жизнь,

как это заведено у нас в России. И это замечательно. В ближайшее время у Сережи состоится дебют в Московском академическом музыкальном теа-тре им. К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко с пар-тией Линдоро в опере «Итальянка в Алжире» Джоаккино Россини. Затем запланирован дебют в Большом те атре в спектакле «Кавалер розы» Рихарда Штрауса. Сережа будет петь партию итальянского певца – она очень слож-ная, мало кто может ее достойно пред-ставить. Это тоже будет его дебют.

мой пере-езд в москву – самый потряса-ющий момент в жизни. все сразу встало на свои места. и буквально в первые дни я встретила своего будуще-го мужа

129

Page 132: Стольник - 57

я была дОмашним ребенкОм, меня

не вОлнОвали дискОТеки, прОгулки,

я хОТела ТОлькО пеТь

интервьюисКусство жить

и за собой ухаживать. Конечно, в разлу-ке я думаю о любимом: как он там, все ли в порядке, обедал ли... Но, слава Богу, он у меня самостоятельный, и я за него спокойна.

«Стольник»: У таких талантливых родителей должны быть чудесные дети. Задумывались над наследниками?Ж. И.: Детей заводить рано. Мы зани-маемся карьерой, а ребенок, что бы ни говорили люди, – это большая ответ-ственность. Когда он рождается, ты дол-жен забыть о себе и думать только о нем. Это мое убеждение. И сейчас, когда

«Стольник»: Как в одном доме ужива-ются две сильные творческие натуры?Ж. И.: Уживаемся легко, помогаем во всем друг другу. Сережа приезжа-ет на мои премьеры, я – на его. Сложно, конечно, подолгу не видеться. Но когда

ты занимаешься постановкой, особен-но в другой стране, то должен соблю-дать во всем строгий режим, и в такой ситуации одному быть легче. Ты дума-ешь только о себе в этот момент. Когда рядом находится муж, нужно и за ним,

у моей младшей сестры родилась дочь, я понимаю, что не готова к таким пере-менам в жизни. Мне нечего дать кро-хе. Я не хочу жить по принципу: ребе-нок родится – что-нибудь придума-ем. Это неправильно. Мне 27 лет, я сама еще дитя и, кажется, только вчера окон-чила школу.

«Стольник»: Жаля, такой ответ достоин бурных аплодисментов!Ж. И.: Я не знаю, чего он достоин, но жизнь показывает, что кроме себя и мужа надеяться не на кого. Когда при-

130

МуЖ ЖАлИ ИсМАИловой – ТеноР сеРГей РоМАновсКИй

Page 133: Стольник - 57

все, О чем челОвек думаеТ, чТО Он

переживаеТ – Он несеТ с сОбОй

на сцену.

езжаем заграницу, на нас смотрят с удивлением: «Вы в браке уже три года? Зачем так рано поженились?!». Там людям по 30 лет, а у них все еще бойф-ренды и герлфренды. Мы созрелия для женитьбы, но мысли у нас сейчас совсем не о детях (улыбается).

«Стольник»: Тогда давай вернемся к карьере. Ты уже достигла высот, кото-рыми можешь гордиться?Ж. И.: По окончании хоровой ака-демии я «взяла быка за рога» и стала активно участвовать в конкурсах, гото-виться к которым мне помогала пиа-нистка Людмила Васильевна Курицкая. За год прошла около семи. Но осо-бенным для меня стал конкурс италь-янской музыки в Большом театре, на котором я выступила с огромным успе-хом. Изначально в нем участвовало несколько сотен человек из различ-ных уголков мира. Число претендентов на победу сокращалось от тура к туру, в итоге я вышла на финишную прямую, и среди девушек по баллам находилась на первом месте. Но у этого конкурса есть один минус – лауреатов не делят на женщин и мужчин. В итоге, главную награду отдали более опытным и взрос-лым парням. Тем не менее, для меня это стало фантастическим достижением! После конкурса поступило очень мно-го предложений. Весной я дебютирова-ла в итальянском театре, сейчас пою в Провансе, а в ближайшее время выйду на сцену Зальцбурга с партией Татьяны в опере «Евгений Онегин».

«Стольник»: Большинство артистов мечтают о роли, которая обязатель-но изменит их жизнь, станет зна-ковой для всей карьеры? У тебя есть подобные желания?Ж. И.: Я считаю, что нельзя браться за все партии, которые тебе предложи-ли, даже если нужны деньги. Голос – очень тонкий инструмент. У тебя долж-но быть, что сказать людям. Все, о чем человек думает, что он пережива-ет – он несет с собой на сцену. Мне не раз после концерта говорили: «Когда ты выходишь в зал, нельзя отвести взгляд, ты завораживаешь, мы будто дышим вместе с тобой». И я хочу, чтобы в голове и на душе у меня было имен-но то, чем я могу поделиться с людьми, донес ти до них. Нужно думать в дан-

интервьюисКусство жить

ном направлении. Если ты хороший певец, то карьера и все остальное у тебя сложится. Главное – труд и терпение, а у меня его хватает.

«Стольник»: Девиз таков: поменьше мечтать и изо дня в день работать над собой?Ж. И.: Я не из тех людей, которые стро-ят планы. Я не мечтаю, я работаю. У меня простая позиция: занимаешься

делом – есть результат, не занимаешь-ся – нет результата. Оперная певица – профессия очень красивая, но безумно сложная, у нее есть свои потайные ком-наты, в которые никто не допускает-ся – что там происходит, никто не знает и не должен знать, это наши проблемы. И это правильно. Верю, что то количе-ство времени, которое я трачу на обу-чение, развитие и преодоление слож-ностей, компенсируется. У меня к себе очень большие требования, и я хочу только одного – научиться петь так, что-бы от моего исполнения люди находи-лись на грани сумасшествия – в хоро-шем смысле слова, – чтобы за душу бра-ло. Если кому-то станет после моего выступления чуточку легче, если кто-то подумает: «Жизнь прекрасна!» – значит, я пела не зря. Я хочу будить в сердцах людей сильные светлые чувства.

131

важную роль в выборе профессии сыграл мой первый пре-подаватель по вокалу — екатерина юрьевна денисова, именно она влюбила меня в оперу. ее поддерж-ка и вера в меня до сих пор помога-ют. ее мне-ние для меня очень важно.

Page 134: Стольник - 57

пРовелА пАРАллель

Елена пунигова выбрала в собеседницы актрису Елизавету боярскую, обнаружив между своей юридической и ее

артистической жизнями немало общего.

132

исКусство житьинтервью

Page 135: Стольник - 57

Елена Пунигова: Я читала Вашу биографию и замети-ла, что у нас много похожих историй. Мои родители известны в сфере юриспруденции, поэтому было сложно строить карьеру, пока я не сменила фамилию. Вам зна-ком комплекс успешных родителей?Елизавета Боярская: Да, и началось все с поступления в театральный институт. Многие были уверены, что меня возьмут только за фамилию, и это было не очень при-ятно, хотя на тот момент я была занята исключительно экзаменами. Но театральный институт тем и хорош, что там нельзя подделать ЕГЭ или подменить работы: сра-зу видно, талантлив ты или нет. И меня педагоги взяли по собственному желанию, а не по фамилии в карточке. Сначала, возможно, у режиссеров, критиков были мысли о некоем протежировании меня со стороны родителей, но все это прекратилось, когда я вышла на сцену Малого драматического театра и обрела независимость, став уже не дочкой, а коллегой.

Елена: Все-таки красота, харизма, гены дают о себе знать. Посмотрев Ваши фильмы, в этом нетрудно убе-диться.Елизавета: Спасибо. Но кому-то я не нравлюсь как актриса и как женщина.

Елена: И как Вы воспринимаете критику? Елизавета: Нормально, но только когда она конструк-тивная. Про русский народ говорят, что мы, с одной сто-роны, добрые, открытые, готовы последнюю рубаху отдать, а с другой – носим внутри какую-то дикую злобу, которая мне, например, непонятна. Я в жизни не испыты-вала ни к кому такого внутреннего глубокого негатива, и мне кажется, критики часто руководствуются просто тем, что надо написать что-то плохое. Мне кажется, кри-тик должен в первую очередь уметь восхищаться, любить кино и театр, но часто складывается ощущение, что чело-век изначально плохо относится и к тому, и к другому. В самом начале карьеры, когда вышла «Ирония судьбы. Продолжение», я по наивности души решила почитать отзывы, ожидая позитива – все-таки добрая, новогодняя сказка. И у меня волосы зашевелились от ужаса – столько было злости и ненависти. Практически в слезах я обрати-лась к коллегам – Сергею Витальевичу Безрукову, Косте Хабенскому, они на меня с улыбкой посмотрели и просто посоветовали не обращать внимания: «Так будет всегда-всегда-всегда». Теперь я это понимаю.

Елена: Вы отслеживаете, как в прессе развивают Ваш медиа-образ?

133

исКусство житьинтервью

Page 136: Стольник - 57

Елизавета: Мне глубоко все равно, я даже не знаю, что такое медиа-образ. Журналисты живут отдельной жиз-нью, не зависящей от меня, придумывают какой-то дру-гой мир, другую Лизу, которые не имеют ко мне отно-шения. Я стараюсь не реагировать болезненно, если люди плохо думают обо мне. Умные этому не верят, мне кажется.

Елена: Недавно вышла статья про всю мою семью, «обличающая» нас в захвате юридического сообще-ства. Мне стало ужасно обидно, даже в суд хотелось сна-чала подать, ведь все мы старались, учились. Я, напри-мер, с шести лет знала, что хочу стать юристом, быть похожей на родственников. А потом друзья и колле-ги успокоили: «Никто на это внимания не обращает». И я даже комментарии не стала читать.Елизавета: Правильно, к чему время тратить, его и так не хватает.

Елена: Да, давайте лучше о приятном поговорим. Как изменилась Ваша жизнь с появлением сына? У меня, например, после рождения дочек поменялось восприя-тие возраста: в прошлом году исполнилось 30, и я была счастлива этому. Елизавета: Конечно, жизнь перевернулась и теперь кру-тится вокруг Андрюши. Моя мама всегда говорила, что детей надо баловать, чтобы они выросли счастливы-ми и успешными. Но баловать не деньгами и подарками,

я всегда была уверена, чТО мне будеТ нужна ТОлькО

прОфессия, даже думала, чТО ОбОйдусь без семьи.

нО Теперь мОя главная рОль – мама, и уже ОТ нее

я ОТвлекаюсь на рабОТу

а вниманием и любовью. И это правда. Мне кажется, что жизнь и работа у меня складываются успешно именно потому, что я всегда знала, что есть надежный тыл, поэ-тому ничего не боялась и шла на любые свершения. Что касается изменения восприятия возраста, я согласна. Подойти к 28 годам только с багажом наград и ролей – тяжело. Когда понимаешь, что взрослеешь, и ничего важ-ного не случилось, может возникнуть ощущение кризи-са. Но сейчас я осознаю, что самое главное в моей жиз-ни произошло – родился сын. А все остальное – гори оно синим пламенем. Может, Бог придумал деторожде-ние, чтобы женщина не так остро переживала свой воз-раст? Ведь у мужчин все начинается после 35-40 – кра-сивое мужское взросление, и многие артисты именно в этом возрасте стали звездами. А у женщин не так, поэ-тому важно иметь семью, детей, и направлять на это всю свою энергию.

Елена: Как Вы распределяете время между ребенком и профессией?Елизавета: У артистов всегда жизнь на несколько горо-дов или даже материков. Поэтому дети, с одной стороны, лишены нормального детства, а с другой – приобщены к кочевому образу жизни. Все актрисы моего поколения подряд родили в один год: Света Иванова, Катя Вилкова, Марина Александрова, Оксана Акиньшина второго ждет. И мы все активно снимаемся, возим везде детей с собой.

Елена: Вы живете и работаете на два города. Какое ощущение от Москвы и Санкт-Петербурга?Елизавета: Они совершенно разные, и главное отли-чие – у нас в Петербурге публика более сложная.

Елена: Потому что более искушенная?Елизавета: Не уверена. В Москве много эксперимен-тальных театров, публика по-разному на них реаги-

134

исКусство житьинтервью

Page 137: Стольник - 57

рует, но ходит. А у нас заранее никому не интерес-но. Петербург благосклонен к классическому теа-тру. Зато если речь заходит о новаторском проекте, все очень вяло. Я, например, в восхищении от спек-такля Бутусова «Макбет», поставленного в театре Ленсовета – у меня, наверное, неделю был культурный шок, даже захотелось многие свои роли в театре вну-тренне немного по-другому сыграть, найти для них другую мотивацию. Но в Питере он с трудом идет, хотя в Москве, я уверена, был бы просто лом, там способны создать ажиотаж.

Елена: У Вас есть какая-то обида, что не зовут на экс-периментальные роли какие-нибудь арт-хаусные режиссеры? И Ваши соображения, почему?Елизавета: Обиды нет, потому что и так много инте-ресной работы. А не зовут, возможно, потому, что у нас четко делят артистов на тех, которых снимают в мас-совом кино для большого проката, и тех, кто работает у авторских режиссеров. Хотя, мне кажется, это долж-ны быть сообщающиеся сосуды. Если артист хороший, то он уверенно существует как в гротескном обра-

зе у Гольдони, так и достоверен в каком-нибудь автор-ском кино. Но у нас это две разные команды, которые вроде бы не связаны друг с другом. Хотя странно, в той же Америке все совершенно иначе. Кирстен Данст играет девушку Человека-паука, а потом снимается в «Меланхолии» и получает главную награду.

Елена: А Вы готовы попроситься на роль?Елизавета: Да, если это будет того стоить, но пока не приходилось. Хотя роль Тимиревой в «Адмирале» я очень хотела получить: так меня тронула в 18 лет эта душещипательная история. Я прочитала сцена-рий за ночь в поезде, вся урыдалась над ним, и мечта-ла, чтобы мне позволили хотя бы на кастинг прийти.

Бла

года

рим

кон

церт

ное

аген

тст

во «

Пре

миу

м»

за п

омощ

ь

в ор

гани

заци

и ин

тер

вью

И потом в течение полугода, пока шли пробы, я каж-дый божий день посылала энергию в космос. И в мае, когда я была на гастролях в Милане с «Королем Лиром», позвонила директор и сказала, что меня утверди-ли. Я от радости скакала на кровати и, наверное, чуть потолок не проломила.

Елена: Есть ли стилист, который готовит Вас на красную дорожку?Елизавета: Я не могу назвать себя модницей, потому что из-за постоянных перелетов, переездов нет време-ни. Обычно одеваюсь так, как мне удобно. Что касает-ся торжественных ковровых дорожек, то я очень редко куда-то выхожу, к сожалению. Все мои удачные выходы в свет, в том числе в Каннах и на церемонии МКФ, при-надлежат руке Юлии Яниной. А в повседневной жизни у меня просто нет времени ходить по магазинам, поэ-тому я обращаюсь к стилисту с просьбой одеть меня на, скажем, осень-зиму 2014 года.

Елена: Это разумно, а у нас почему-то многие звез-ды это манкируют. И фабрику грез создать не получа-ется, потому что артисты не могут стать иконами стиля.Елизавета: Да, со стилем у нас на эстраде просто тоска. Люди должны на них равняться, а там жуть. Поэтому лучше полагаться на актеров – у многих из них есть чувство вкуса и способность адекватно подбирать наряд к ситуации.

кОгда ребенОк хирургОв идеТ в медицинскую сферу, эТО

счиТаеТся нОрмальным, а кОгда у акТерОв – в

арТисТическую, эТО начинаюТ пОчему-ТО акТивнО ОбсуждаТь

и даже ОсуждаТь

135

исКусство житьинтервью

Page 138: Стольник - 57

бен аффлек пОлучил первый Оскар в 26 леТ и засвеТился вО всех ТаблОидах ТандемОм «беннифер» с дженнифер лОпез, нО ТОлькО сев

в режиссерскОе креслО, пОказал, на чТО спОсОбен в ОдинОчку.

больше беНа

интервью

136

исКусство жить

Page 139: Стольник - 57

КОгда Я сКазал мОргаНу фриману:

«мНЕ уже сорок, прЕдставлЯЕШь?»,

он ответил: «мальчиК, ты только вступаЕШь в пОру НастОЯщЕгО

расЦвЕта»

интервью

«Стольник»: Вы помните себя вне съемочной площадки?Бен Аффлек: Едва ли. Я всю жизнь хотел стать актером. И при этом жил в колоссальном страхе пораже-ния, потому что мой отец был сцена-ристом и режиссером, и мне кажет-ся, ему удалось в юности сделать несколько хороших работ, но в ито-ге он потерпел неудачу. И не пото-му, что стал пьяницей и уборщиком, а потому, что не выполнил то, что по обещал сделать. Он работал с таки-ми знаменитостями, как Джеймс Вудс и Дастин Хоффман – они стали известными, а он нет. Я не мог такого допустить для себя. «Стольник»: Но почему, грезя о съем-ках, Вы стали изучать историю Ближнего Востока?Б. А.: Я решил пойти в колледж, зная, что про театр или драму я и так узнаю. Лучше быть образованным и эруди-рованным актером, чем просто акте-ром или режиссером. Восток мне казался таинственным экзотическим местом, каким-то недосягаемым, и хотелось попытаться выяснить, в чем корни его тайны. Только на этом странном кусочке земли возмож-но такое, чтобы Саудовской Аравии досталась пустыня с населяющи-ми ее 100 лет бедуинами, а уже через несколько лет там стояли небоскребы. «Стольник»: Спустя столько лет тяга на восток воплотилась в «Операции «Арго», принесшей Вам Оскар. Когда Вы впервые услышали о реальной операции?Б. А.: Я ничего не знал об этой мис-сии, слышал кое-что о кризисе с аме-риканскими заложниками, – я был тогда еще ребенком. А когда полу-чил сценарий от Джорджа, Гранта и студии Warner Вrothers, и про-чел его, то решил, что это полный бред. Такого быть не могло! Залез в Интернет, и оказалось, что вся исто-рия – чистая правда. Я почувствовал себя обязанным поставить эту карти-ну, и через два месяца уже готовился к постановке. «Стольник»: А в Иране были?Б. А.: Нет. Я очень хотел поехать туда – чисто из исследовательско-

го интереса: чтобы быть точным в деталях. Но на студии мне ска-зали: «Плохая идея». На что я отве-тил: «Хорошо, я поеду туда как част-ное лицо, без каких-либо привязок к фильму или киностудии – просто как турист». В Госдепартаменте ска-зали: «Слушай, ты можешь поехать, но наверняка следом за тобой будут ходить с камерами люди из прави-тельства, пожимать тебе руку, фото-графировать и говорить: смотри, это называется американская под-держка». Неожиданно оказалось, что поездка, которая предполагалась как аполитический и личный визит, превращается в публичную акцию и создает немало проблем мне и мое-му фильму. Хотелось быть отваж-ным режиссером, которому ничего не страшно, но я вдруг осознал, что все-таки побаиваюсь. «Стольник»: Это же практически эпическая картина. Сложно было снимать такой размах действий? Б. А.: О да, захват заложников, толпы демонстрантов. Я не люблю «циф-ровых» людей, так что использовал только статистов, тысячи статистов. И в Турции, где мы снимали, не хоте-ли платить нормальные деньги, что-бы нанять необходимую нам массов-ку. На съемочную площадку приш-ли пенсионеры, которые приставали ко мне: «Где наши деньги?». А мы сни-маем студенческую революцию! Так что пришлось избегать крупных планов, когда две тысячи старич-ков кричат: «Долой Америку!». А еще я столкнулся с самым страшным – пришлось уволить актера. Дело в том, что все актеры-персы, кото-рые нужны были для этой картины, проходили кастинг на английском. На вопрос, говорите ли вы на фар-си, все, естественно, отвечали утвер-дительно, а проверять я не стал. Начинаем снимать, и парень, играв-ший одну из важных ролей, вдруг начинает нести какую-то ахинею – мало того, что он говорил с жутким акцентом, так еще и строил из себя такого шаблонного иранского зло-дея. Покручивал усы и добавлял в текст странные словечки. Короче, это было ужасно. Мы сделали пару дублей, один хуже другого, и я ска-

137

исКусство жить

Page 140: Стольник - 57

Неожиданно оказалось, что пОЕздКа в ираН, КОтОраЯ прЕдпОлагалась КаК личНый визит,

превращается в публичНую акцию и создает немало прОблЕм мОЕму фильму

интервью

зал ему: «Прощай». Мне не нужен на площадке человек, который откровенно старается испортить мой фильм. «Стольник»: Как Вам Ваша приче-ска и в целом образ?Б. А.: Костюм мне понравил-ся больше, чем прическа – с ней было жарковато. Я вообще не мог понять, как Bee Gees (британская музыкальная группа – прим. ред.) удавалось выступать все эти годы и не заработать солнечный удар. Для меня борода и длинные воло-сы уже были испытанием, а ведь я гулял в таком виде и в реальной жизни. «Стольник»: Кроме неординарной истории, чем еще привлек этот проект?Б. А.: Действие происходит в мои любимые 70-е годы. Я считаю их эпохой расцвета кинематографа и Голливуда в частности. «Стольник»: Как думаете, отли-чается тогдашняя и нынешняя фабрика грез?

Б. А.: Раньше была, как это ни странно, почтительная дис-танция в некоторых ситуациях. Я имею в виду, вот был Рок Хадсон (голливудский актер – прим. ред.), и все знали, что он гей, но об этом нигде не писали. Сейчас все было бы иначе. Не знаю, в чем имен-но, но Хадсону было бы непросто. Джордж Ривз (голливудский актер, сыгравший Супермена – прим. ред.) в некотором смысле обозначил начало нового периода Голливуда. Он попал в автокатастрофу, и ни в одной статье не назвали его по име-ни. «Супермен разбился. Человек из стали…» и т. д. Это было такое зло-радство, кривая ухмылка по пово-ду того, что приниженным оказал-ся человек, которого предполага-ется возвеличивать. Такой вид жур-налистики, которым, я уверен, Вы

не занимаетесь, набирает обороты в последние годы. Но мне кажется, что это был самый первый звоночек стремления иметь идолов, которые сначала кажутся просто небожите-лями, а потом испытывать странное, извращенное удовольствие от осоз-нания того, что на самом деле они никакие не супермены. И надо их сначала уничтожить, чтобы дока-зать их человеческую природу, а потом оплакивать и вспоминать, сколько хорошего они сделали. «Стольник»: Вам бы хотелось, что-бы в 1970-х, к которым Вы так тепло относитесь, были мобильные теле-фоны или Facebook? Ведь было бы лег-че жить в то время?Б. А.: Я Вам так скажу, с каждым годом снимать фильмы про современность становится все сложнее, потому что

138

исКусство жить

Page 141: Стольник - 57

Пер

евод

Оль

ги Ш

утов

ойИ

сточ

ники

: gq.

com

, the

holly

woo

drep

orte

r.com

, int

ervi

ewm

agaz

ine.

com

я стараюсь быть как можно чаще с детьми и дженнифер, но, сами понимаете, с моей работой это непросто

«малик заставлял нас читать классику, в том числе Толстого и фитцджеральда. подготовка к роли была как выпускной экзамен»

все проблемы решаются легко – сообщением в Facebook. Сейчас они бы просто «затвитили», что с ними происходит, и остались спасены. Или воспользовались мобильным, и фильма бы тогда не получилось. В том времени определенно есть что-то ностальгическое – если ты вышел из дома, тебя просто невозможно было отыскать. Тебе звонили, и кто-то говорил: «Его нет дома, не знаю, где он. Он вам перезвонит, когда вернет-ся». Мне кажется, в этом было больше свободы. Мы как-то привязались друг к другу – в прямом смысле: теперь мы так крепко связаны, и это, с одной стороны, неплохо, но иногда я спра-шиваю себя: неужели правда это так необходимо? «Стольник»: А как же связь с семьей? Б. А.: Да, для семьи такая «свя-занность» необходима. Я стара-юсь быть как можно чаще с детьми и Дженнифер (жена актера – прим. ред.), но, сами понимаете, с моей работой это непросто. К счастью, Гарнер знает эту профессию, и пока я работаю, делает все, чтобы семья оставалась единым целым, держит все под контролем. Я обязан ей всем лучшим, что есть в моей жизни. «Стольник»: Да, нечасто бывает, чтобы успешная актриса пожертво-вала карьерой. Но эта жертва оправ-дана Вашими успешными проекта-ми. Как думаете, «К чуду» станет оче-редным шедевром? Б. А.: К нему точно отнесутся неоднозначно: Малик (Терренс Малик, режиссер – прим. ред.) изве-стен своим нелинейным, экспери-

ментальным и натуралистичным стилем. Но тем интереснее с ним работать. Мы снимались без сце-нария, часто встречались и раз-говаривали об искусстве, исто-рии, музыке, литературе, театре. Кроме того, он заставлял нас читать классику, в том числе Толстого и Фицджеральда. Подготовка к роли была как выпускной экзамен. Я все время думал: Терри наверняка задаст мне кучу вопросов – лучше уж я все прочитаю!

«Стольник»: Работать с таким режиссером – огромный опыт и удача. Вы считаете себя счастлив-чиком? Б. А.: Несомненно. И где-то внутри я постоянно боюсь, что слишком счастлив, у меня есть слишком мно-гое, и потому должно случиться что-то плохое. Но я стараюсь не парано-ить на этот счет и концентрировать-ся на работе и семье. В конце концов, еще столько планов предстоит реа-лизовать!

139

исКусство житьинтервью

Page 142: Стольник - 57

мы нередкО сТанОвимся свидеТелями, как звезды экрана играюТ свадьбы в кинО. неудивиТельнО, чТО в ОбычнОй

жизни Они делаюТ эТО ОхОТнее и чаще.

Элизабет тейлор&ники хилТОнВ мае 1950 года на свадьбу 18-лет-ней старлетки и наследника респектабельного гостинично-го бизнеса собрались тысячи зри-телей. Не мудрено: Тейлор слов-но сошла с экрана только что появившегося в прокате филь-ма «Отец невесты» – ее свадебное платье было почти точной копи-ей того, в котором выходила замуж

ее героиня в кинокартине. То ли из-за того, что студия MGM, выпу-стившая фильм, пыталась всяче-ски повлиять на жизнь известной «подопечной», то ли потому, что союз Элизабет и Ники был слиш-ком идеальным, брак продлился всего девять месяцев и стал пер-вым в череде восьми будущих замужеств актрисы. Зато фильм произвел фурор, для киноискус-ства тех лет не свойственный, – картина стала сиквелом, а позже на нее вышло два ремейка. К слову, после развода жизнь для Тейлор только началась – фильм не толь-ко стал эталоном, по которо-му до сих пор делают свадебные комедии, но и обеспечил актрису рекордными гонорарами и стату-сом звезды первой величины.

пОиграли и Хватит Те

кст:

Ан

я Ел

исее

ва

тема

140

исКусство жить

Page 143: Стольник - 57

одри ХеПберН &мел феррерПервая свадебная история актри-сы знаменита вовсе не роскош-ной церемонией. Расторгнув помолвку с будущим лордом Англии Джеймсом Хэнсоном, она нарушила планы не только его, но и востребованных в то вре-мя римских модельеров, сестер Фонтана. Оплатив пошитое ими атласное платье цвета слоно-

вой кости, 24-летняя обладатель-ница «Оскара» попросила моди-сток отдать изделие любой их соотечественнице, у которой не было на это денег. Счастливицей, которую мир увидел в роскош-ном пл а тье, стала безвестная Амабиль Альтобелла из маленького италь янского городка Латина. Авторство же первого свадебного платья, в котором актриса появи-лась на публике, Хепберн доверила Пьеру Бальмену – в нем в 1954 году в Швейцарии она выйдет замуж за актера Мела Феррера, с кото-рым позже они сыграют Наташу Ростову и Андрея Болконского в «Войне и мире». Кстати, в стра-ну банков и сыра Хепберн вернет-ся спустя 15 лет, чтобы в шарфе и розовом платье от Givenchy выйти замуж за психиатра Андреа Дотти.

авторство первого свадЕбНОгО платья, в КОтОрОм аКтриса появилась на публике,

Хепберн доверила пьЕру бальмЕНу

тема

141

исКусство жить

Page 144: Стольник - 57

Самый знаменитый мюзикл с Монро «Джентльмены предпочи-тают блондинок» вышел в прокат в августе 1953 года. Последняя сце-на – счастливый американский финал: две подружки, блондин-ка и брюнетка, вышагивают под свадебный марш в одинаковых платьях с кружевными лифами. В жизни же получилось наоборот – спустя пять месяцев влюбленная

мЭрилиН моНро &джО димаджиО

Монро пошла под венец с бейс-болистом Джо ДиМаджио в чер-ном: объявление о свадьбе и похо-роны брата жениха состоялись на одной неделе. Банкет стал луч-шей рекламой итальянскому ресторанчику ДиМаджио на набе-режной Fisherman’s Wharf в Сан-Франциско, а на медовый месяц были куплены билеты в Токио, но без преград не обошлось – в аэропорту певицу перехватил гене-рал с настойчивой просьбой высту-пить перед ребятами, воюющими в Корее. По сути, подобная свадебная история, помимо всего, оказалась отличным пиар-ходом: через месяц юбки Монро развевались в Сеуле перед толпами солдат, а ДиМаджио подсчитывал сказочные доходы от внезапно нахлынувшего потока гостей в своем ресторане.

по сути, пОдОбНаЯ свадЕбНаЯ истОриЯ, помимо всего, оказалась отличным пиар-ходом:

через мЕсЯЦ юбКи монро развевались в сЕулЕ перед

толпами солдат

тема

142

исКусство жить

Page 145: Стольник - 57

принцип леТнегО пиТания, казалОсь бы, прОсТ: бОльше свежих ОвОщей, фрукТОв, чисТОй пиТьевОй вОды. нО как эТО скучнО, не правда ли? другОе делО, кОгда привычные на первый

взгляд прОдукТы в руках признанных масТерОв кухни превращаюТся вО вкусные прОизведения пОварскОгО искуссТва! вперед, в ресТОраны: изучаТь меню и гОТОвиТь дОма

не менее вкусные реплики. ТОлькО для эТОгО сперва пОдгОТОвьТе свОй хОлОдильник к леТнему «преОбражению». как эТО сделаТь? «сТОльник» расскажеТ.

ресторация

вкус лета

Page 146: Стольник - 57

144

ресторацияспецпроект

144

Анна орехова,дирекТОр сТудии загара «жара»

Что хранится в Вашей морозильной камере?Там есть продукты на все случаи. С таким ритмом жизни, как у нас с мужем, не всегда есть возможность готовить каждый вечер полноценный ужин. Для таких случаев мы храним в морозилке пельмешки, фаршированные перцы и микс из замороженных овощей. Также имеется замороженное мясо говядины, курица, рыба, обязательно тесто и мороженое.

Какие продукты питания незаменимы в летний период?Фрукты и ягоды – уже настоящие, сочные, урожай этого лета, ну и, конечно же, соки.

Где Вы предпочтете покупать фрукты и овощи?В торговых сетевых гипермаркетах города.

Что Вы не позволяете себе кушать в жаркую погоду?Горячие блюда. Предпочитаем питьевые йогурты и пудинги.

Какими блюдами балуете семью по выходными праздникам?Чаще всего это бывает пицца и различные салаты.

Что, на Ваш взгляд, обязательно должно быть в холодильнике летом?Холодные напитки, питьевые йогурты, сыр.

Есть ли в Вашем холодильнике бабушкины соленья или варенье?На случай болезни – обязательно малиновое варенье.

Какие соусы и приправы можно увидеть в дверце Вашего холодильника, какие блюда Вы ими заправляете?Соевый соус, карри, грибной, сметана и легкий майонез. Вся эта заправка подходит к любому блюду.

Какие напитки предпочитаете пить летом, а какие – исключаете?Сейчас мы пьем вкус из детства – «Дюшес», «Тархун».

сПонсоР ПРоеКТА – «ЭлИТПРоДуКТ» Тел.: (3462) 77-44-92, 77-44-93, 77-44-94. E-MAIL: [email protected]

Page 147: Стольник - 57

ресторация

145

спецпроект

ХолоДильниКв Один из леТних дней «сТОльник» наведа лся дОмОй

к анне ОрехОвОй и узна л, чем пиТаеТся ее семья в ж аркую пОгОду.

По вЫХоДнЫМ АннА с уДовольсТвИеМ ГоТовИТ РАзлИЧнЫе сАлАТЫ

оРеХовЫ убеЖДенЫ, ЧТо сЫРЫ обЯзАТельно ДолЖнЫ ПРИсуТсТвовАТь в леТнеМ МенЮ зДоРовой сеМьИ

ИноГДА АннА ГоТовИТ уЖИн Из уЖе зАРАнее зАГоТовленнЫХ И обРАбоТАннЫХ ПРоДуКТов

сМеТАну АннА ЧАсТо ИсПользуеТ в КАЧесТве зАПРАвКИ К блЮДАМ

леТоМ АннА с МуЖеМ в больШИХ КолИЧесТвАХ ПьЮТ РАзлИЧнЫе соКИ

леТоМ в ХолоДИльнИКе обЯзАТельно ДолЖно бЫТь МноГо свеЖИХ фРуКТов

сПонсоР ПРоеКТА – «ЭлИТПРоДуКТ» Тел.: (3462) 77-44-92, 77-44-93, 77-44-94. E-MAIL: [email protected]

Page 148: Стольник - 57

Традиция ТрапезничаТь на свежем вОздухе суще­сТвуеТ, навернОе, сТОлькО же, скОлькО и сам Обычай ОрганизОваннОгО и изящ­нОгО приняТия пищи.нОгО приняТия пищи.

Аристократические пик-ники, сопровождав-шиеся целыми обо-

зами с провиантом, или же обе-ды из ломтя хлеба и кувшина моло-ка во время полевых работ – цели были разные, но суть оставалась неизменной. Современное урбани-стическое поколение также стре-мится быть ближе к природе, пери-одически осуществляя вылаз-ки то на шашлыки, то на рыбал-ку, независимо от материально-го и социального статуса призна-вая, что любая еда на воздухе ста-новится вкуснее. Но в повседнев-ных заботах, выбраться под откры-тое небо удается не всегда, а пото-му находчивые рестораторы актив-но «организуют» его в рамках сво-их заведений. Выпить кофе под сонное дыхание города или поужи-нать в лучах его ночных огней ста-ло доброй традицией для многих горожан благодаря уютным лет-

ним верандам, давно, к счастью, сменившим несимпатичные сезон-ные кафе, возводимые каждое лето на скорую руку. Сегодня для мно-гих респектабельных рестора-нов комильфо – создавать откры-тые площадки, где, как и положено на свежем воздухе, любимые блюда от шеф-повара кажутся еще вкус-нее.Сургутские рестораторы тоже не лыком шиты: стараются идти в ногу с тенденциями и предлагают своим клиентам если не открытые веранды, то более легкое и низко-калорийное меню – обязательно!В городе уже можно увидеть уют-ные столики и плетеные стулья, на которых вальяжно попива-ют кофе в течение рабочего дня или ужинают по его завершении десятки почитателей питания под открытым небом. Так чем же могут удивить наши заведения обще-ственного питания?

выпиТь кОфе пОд сОннОе дыхание гОрОда или пОужинаТь в лучах егО

нОчных Огней сТалО дОбрОй Традицией для мнОгих гОрОжан

ЛетняякуХНя

146

ресторацияспецпроект

Page 149: Стольник - 57
Page 150: Стольник - 57
Page 151: Стольник - 57

Пространство

гОрОдская кварТира семьи акуленОк – их вТОрОй дОм и первый прОекТ хОзяйки евгении – будТО зеркалО ОТражаеТ свеТлые чувсТва хОзяев.

место, где свет

Большую часть времени Александр и Евгения вместе с детьми Николь и Дэниэлем проводят в загородном доме. Квартиру решили купить года четыре назад – зимой все-таки удобнее в городе.

– Я четко знала, каким должен быть мой дом, – расска-зывает хозяйка, – и с радостью принялась за работу. В основе нашего интерьера – беспроигрышная клас-сика, и выбрана она была не случайно: это, пожалуй, единственный стиль, который никогда не выходит

из моды. Красота и изящество, наряду с практично-стью и удобством, стали моей достигнутой целью.

На помощь пришли интерьерные центры, кото-рым полагаются отдельные комплименты: мебель и люстры в классическом стиле не входили в двер-ные проемы, пришлось поднимать их на четырнад-цатый этаж через балкон, что вызвало мою искрен-нюю симпатию – ценю в людях умение решать слож-ные задачи.

Page 152: Стольник - 57

Купить аКвариум – идЕЯ алЕКсаНдра, которую активно пОддЕржала НиКОль, она же дала

рыбкам имена

Правда, процесс приобрел более глобальные масштабы, чем пла-нировалось изначально. «Остапа понесло! – смеется Евгения. – Я перфекционист, мне мечталось создать идеальное пространство. Муж в ситуацию не вмешивал-ся и увидел уже конечный резуль-тат. К моей гордости, был приятно удивлен».

Интерьер продуман до дета-лей, у каждого элемента декора – своя миссия, подчас благородная. Например, два ангела в изголо-вье кровати семилетней Николь – не просто украшение, а иллюстра-ция воспитательской мудрости: «Раньше дочь спала с нами, и пере-езд стал прекрасным поводом для подготовки к самостоятель-ности, я убедила дочку, что анге-лы буду хранить ее сны и с ними бояться нечего. Затея имела успех: с первой ночи в городской квар-тире сон дочери в отдельной кро-вати удивительно сладкий», – дает родительский мастер-класс Евгения. Сегодня «работы» у херу-вимов вдвое больше, ведь с недав-них пор Николь делит комнату с полуторагодовалым братиком Дэниэлем.

Кстати, звучные имена детям дала Евгения, Александр в таких тре-петных вопросах всегда доверя-ет жене. Первым ждали мальчика, Никиту, но природа «перереша-ла» и на свет появилась наследни-ца Николь. «Сейчас, когда ей семь, даже не представляю свою дочь с типично русским именем».

150

Пространствоценности

Page 153: Стольник - 57
Page 154: Стольник - 57

интерьер продуман до деталей, у каждого

элемента декора – своя миссия, подчас

благородная

путешествие в лас­вегас запомнилось еще одной свадьбой – на американский манер

Сама Никуша, как ласково зовут ее родители, необычное имя любит и над казусами, которые в насы-щенной жизни ее семьи порой слу-чаются, смеется первой – однажды, при встрече с сыном друзей, она отрекомендовалась: «Меня зовут Николь» и в ответ получила: «Меня тоже Коля».

Во время второй беременно-сти Евгении, необычно, под стать сестре, было решено назвать и ее новорожденного брата. Сверившись с календарем именин, нарекли сына Дэниэлем, и попали «в десятку»: белокудрому, с яркими голубыми глазами малышу его имя очень к лицу.

По экспериментам с именами не сказать, однако в воспитании детей чета Акуленок отдает пред-почтение классике, той, на кото-рой воспитывалась она сама, где на первом месте стоят понятия любви, дружбы, взаимопонима-ния. С Николь, например, они под-руги, и всегда обо всем разговари-вают как взрослые. Стоило толь-ко видеть, как по-свойски девоч-ка давала на съемке советы: «Давай поставим на тумбочку телефон», – и успевала сыпать комплиментами: «Мамочка, да тебе на подиум пора!». Правда, сама в модели не спешила.

«Моя дочь – образец антигламура, – смеется Евгения, – она не иссле-

дует мою косметичку, не крутит-ся перед зеркалом, а предложения сделать прическу встречает без энтузиазма».

Желание нравиться наверняка проявится в сентябре: не за горами букет в руках, первый портфель и статус гимназистки. «Я уверена в ее будущем, – гордится мама. – Она многого добьется». Мамины доводы оправдывает усердие доче-ри: Николь любит рисовать, актив-но изучает английский, прилежно готовится к школе.

Но для начала – отпускные при-ключения, лето – время отды-ха. «Мы очень любим путешество-вать, вместе с детьми релаксируем на пляже, вдвоем с мужем – ищем острых ощущений. Наш люби-мый город – Дубай. Удивительное место, ультрасовременное, напол-ненное чудесами урбанизации: небоскребы, прекрасные доро-ги, магазины и отели, плеск воды из фонтанов и шум летающих вер-толетов. Даже не верится, что еще пятьдесят лет назад здесь была пустыня».

В прошлом году в путешествии по Америке на личной карте мира появился еще один фаворит – Лас-Вегас. «Сумасшедший, актив-

152

Пространствоценности

Page 155: Стольник - 57
Page 156: Стольник - 57

по экспериментам с именами не сказать, однако в воспитании детей чета акуленок отдает

предпочтение классике

ангелы в изголовье кровати охраняют сон николь и дэниэля

ный, яркий город, охваченный страстью и азартом. Мы сошлись с ним характерами, – говорит Женя. – Поддались эмоциям и, в угоду американским тради-циям, поженились там еще раз – даже свидетельство есть.

Настоящая свадьба случилась в мае – 20.05.2005, после трех лет знакомства и вопреки суевериям. Акуленок опровергают приметы – прекрасным браком, в котором никто не мается. «Годовщину ста-раемся отмечать в одном из наших любимых ресторанов, а по совме-стительству – в месте «свадебной славы». Там, где вечеринка в честь новой ячейки общества греме-ла, обещая молодоженам сладкую жизнь. В качестве доказательства до сих пор в архивах – публикация фотоотчета с события в июльском «Стольнике» 2005 года. «Храним не менее бережно, чем семейную реликвию».

То, что Евгения – частая героиня глянца, становится ясно с первой секунды – она знает, какой маки-яж ей подойдет для фото, и подби-рает образы для съемок: «Я не хожу по дому в вечерних платьях, поэто-му и на снимках они неуместны».

Широкие брюки, простая майка в тон – свой стиль хозяйка назы-вает «умеренно-пофигистич-ным». «Я равнодушна к брендам – и визиты в премиум-бутики с удо-вольствием разбавляю похода-ми в H&M. Но лучший шопинг для меня происходит на отдыхе – когда не надо смотреть на часы (только если на витрине), и вместе с супру-гом – под аккомпанемент его ком-ментариев».

Сообща – не только покупки, но и серьезные вопросы. «Конечно, взгляды на многое могут отличать-ся, но мы всегда стараемся найти золотую середину». Впрочем, спо-ры Акуленок – дело если не обыч-ное, то, как минимум, естествен-ное: слишком разные у супругов характеры. Впрочем, этот фактор все же со знаком плюс: Александр – оплот спокойствия, Евгения – веч-ный двигатель – а значит, в семей-ной жизни всегда есть место уве-

ренности в завтрашнем дне и спон-танности. «Помню, на 25 лет я с нетерпением гадала, какой получу подарок от мужа, а он мне вручил брелок Dunhill, зато через три недели без повода подарил красный кабриолет: наши презен-ты часто не зависят от дат».

Легкие на подъем, супруги Акуленок любят вспоминать еще одну историю. «После вечеринки в честь Восьмого марта Саша нена-долго забежал в офис, – расска-зывает Евгения, – а я в Интернете заказала билеты на самолет – рейс в наш любимый Дубай вылетал через четыре часа». Вернувшемуся мужу без лишних слов при-шлось собирать летние вещи и жать на газ по дороге в аэро-порт. «Нам никогда не бывает скуч-но – ни вдвоем с мужем, ни вме-сте с детьми, а никакие неуряди-цы не способны отбросить тень на наши отношения».

154

Пространствоценности

Page 157: Стольник - 57

ООО «СветоДизайн-Югра»г. Сургут, Нижневартовское шоссе, 3/2.Тел.: (3462) 77-49-00, 77-48-77.www.sd-ugra.comwww.facebook.com/SvetoDesignUgra

как искусство

светкакую рОль в нашей жизни играеТ Освещение? далекО не каждый задавался эТим вОпрОсОм. нО если ОТследиТь хрОнОлОгию эвОлюции искуссТвеннОгО исТОчника свеТа, ТО рОждаеТся мысль – навернОе, не зря сТОлькО людей лОмали гОлОву над усОвершенсТвОванием свеТОвОгО ОбОрудОвания.

Какую роль в нашей жизни играет освещение? Далеко не каждый задавался этим вопросом. Но если отследить хронологию эволюции искусственного источника све-та, то рождается мысль – наверное, не зря столько людей ломали голову над усовершенствованием светового обо-рудования. Восковые свечи, масляные, керосиновые, электрические, энергосберегающие и, наконец, свето-диодные лампы – эволюция возвела искусственный свет в ранг... Искусства! Светодиод не просто эпизодически выполняет функции солнца, он дал возможность визу-ально выделять объекты в окружающей среде, акценти-ровать внимание на важных элементах.Это уже нашло широкое применение в домашнем инте-рьере. Светодиодами часто подчеркивают контуры мебе-ли и стен, зрительно преломляя геометрию помеще-ния. Порой одна и та же комната при дневном и искус-ственном освещении выглядит совершенно по-разному. Главное – правильно использовать возможности свето-вых технологий, которые подчеркнут любой архитек-турный стиль – от классики до хай-тек.На «заре» светодиод был достаточно простым в приме-нении – светил в одном определенном направлении. Сегодня это лампы, которые позволяют получать свет в любом ракурсе. Для этого создаются проекты, рас-считывается угол падения света, все это – сложная тех-нология.

Большинство людей пока еще не готовы отказаться от традиционных источников света, в их сознании глу-боко сидит понимание того, что свет может достигать-ся только за счет лампочек накаливания. Не все готовы перейти к светодиодам, что может быть оправдано лишь привычкой. Нужно просто понять, что покупая свето-диодную лампочку, ты обеспечиваешь себя альтерна-тивным источником света, который потребляет гораздо меньше энергии и служит много лет.Конечно, светодиод светодиоду рознь. Поэтому к его приобретению нужно подходить особо – понимать, что ты покупаешь и у кого. Некачественный светодиод может отбить желание устанавливать его на долгие годы.Мы, как официальные дистрибьюторы крупнейших заводов по производству светодиодного оборудования, ответственно понимаем, что практически формируем сегодня на рынке спрос на качественную продукцию, приобщая к культуре потребления светодиодного осве-щения. Поэтому знаем, как важно объяснить каждому, что собой представляет светодиод, почему он выгоднее и безопаснее, показать на деле его преимущества.

Рустем Юсупов, генеральный директор компании «СветоДизайн-Югра»

Культурно-туристический комплекс «самаровский останец» (г. Ханты-Мансийск)

Гранд-отель «видгоф» (г. Челябинск)

Хр

ам Г

еор

гия

Поб

едон

осц

а (г.

сур

гут)

колонкаПространство

155

Page 158: Стольник - 57

Всех временинтерьерный винтаж предлагает заключить союз между вещами с реальной историей и предметами

с рукотворным налетом времени.

чернильница, франция, XiX век

лампа настольная,

франция, 1900­1910 гг.

ваза в стиле модерн, франция, XiX век

лампа настольная theodore alexander

сервировочный набор Minerva 1838 present,

серебро 950 пробы, франция, XiX век

стул для прихожей, испания, XiX век

упор для книг theodore alexanderпресс

theodore alexander

пресс theodore alexander

лупа theodore alexander

декоративная ваза, BaroQUe, шоу­рум

«английский стиль», 5950 руб.

156

Пространствотенденции

Page 159: Стольник - 57

LiFe

соЗдАтельиллюзорного счастья

сургут посетил самый экстравагантный диджей россии – list (известный в миру как александр глухов). Накануне своего

долгожданного выступления он поделился со «стольником» личными размышлениями о музыке, боге и семейных отношениях.

Page 160: Стольник - 57

Как только пОЯвилсЯ иНтЕрНЕт, профессия диджЕЯ умерла. Ее больше нет.

«Стольник»: Вас называют самым экстравагантным диджеем России, Вы приехали на день рождения одно-го из самых экстравагантных ноч-ных заведений Сургута – клуба «Кирпич». Это просто совпадение?Александр Глухов: В Сургуте я был раза три. Мест не помню. Сегодня люди захотели меня увидеть, позво-нили, пригласили, я приехал. Здесь, по прибытии, отношения стали дру-жескими.

«Стольник»: То есть, Вам без разни-цы, на какой площадке выступать?А. Г.: Абсолютно все равно. Раньше мне было уютно в своем городе. Сейчася человек семейный, и мне лучше уехать подальше. Брак – серьезная штука.

«Стольник»: Что Вы хотите ска-зать обществу своим внешним видом?

А. Г.: На самом деле, я себя экстрава-гантным не считаю и знаю более под-ходящих под это понятие людей. Например, Андрея Бартенева, кото-рый своими образами эпатирует публику. Что касается общества, то оно у меня четко делится на мужчин и жен-щин. Мужчины меня совсем не инте-ресуют, а женщины – очень. Поэтому все, что я делаю со своим внешним видом, делаю для женщин. И вообще живу ради них. И, самое главное, мне есть, что сказать женщинам. Я не про-сто «травмирую» их маленький мирок, а превращаю его во Вселенную.

«Стольник»: А как на такую страсть к противоположному полу реагирует Ваша жена – известная телеведущая Ирена Понарошку?А. Г.: Ирена Понарошку – личность, которая существует сама по себе, сама за себя отвечает, и я не в ответе за то, что она думает.

«Стольник»: Однажды, во вре-мя телевизионного шоу «Каникулы в Мексике», Ваша супруга обмолви-лась, что она замужем за настоя-щим негодяем. Вас это не задевает?А. Г.: А разве по интервью не понят-но, что я представляю из себя? Меня не волнует, что говорят окружа-ющие. Я такой, какой есть, и меня не переделает ни супруга, ни мир. На это способен только Господь.

«Стольник»: Сына Вы назва-ли в честь православного свято-го Серафима Саровского. А сам Вы – кришнаит...А. Г.: Да, я последователь ведиче-ской культуры вайшнав. Знаете, к религии приходят не от хоро-шей жизни. Я родился в 1975 году, Бога в стране в это время не было, не было его и в 1980-х. Естественно, я не крещенный. Когда у меня ста-ли возникать вопросы, касающие-ся вечной жизни и Бога, то право-славные люди отвечали: «Мальчик, умрешь ты, и закопают тебя в землю. И будут тебя червяки кушать». Вот и все. Единственными, кто дал отве-ты на все вопросы, были кришнаи-

158

LiFeинтервью

Page 161: Стольник - 57

ты. Я не собираюсь менять свою веру из-за того, что живу в России.

«Стольник»: Для спортсмена пик карьеры – Олимпийские игры. А какие достижения важны для дид-жея?А. Г.: У диджеев, как и других людей, в работе разный мотив. Кто-то хочет прославиться во что бы то ни ста-ло, а кто-то просто живет професси-ей и не напрягается. Я более 15 лет в этой сфере, у меня нет рекламы, я не свечусь, но я по-прежнему ожи-даем публикой, востребован. И если 15 лет ты кому-то нужен, то, навер-ное, это хорошо. Я бы даже назвал это своего рода предметом гордости. Можно один год быть суперпопуляр-ным, а потом тебя забудут.

«Стольник»: Какую эпоху сегодня переживает диджейство?А. Г.: Я занимаюсь этим давно, до появ-ления массового Интернета, когда данная профессия считалась элитной. Не так просто было выехать за гра-ницу, а тем более что-то там играть – нужны были связи, которыми диджеи обладали в полной мере. Как только появился Интернет, профессия дид-жея умерла. Ее больше нет. Да, я езжу по городам, но это театр одного акте-ра, который никак не связан с музы-кой или диджейством, он связан с дру-гим восприятием мира. Вообще, в жизни есть две вещи, к которой стре-мятся люди, – это Бог и секс. И когда я не говорю о Боге, я говорю о сексе, и наоборот.

«Стольник»: А музыка – это Бог или секс?А. Г.: Это только предлог поговорить о сексе или о Боге.

«Стольник»: Можете обозначить музыкальные направления, появление которых Вам кажется странным?А. Г.: Я работаю дискжокеем с 90-х. Всю музыку, которая сегодня суще-ствует, я без выходных несколько лет играл ночами на радио. Такое сред-ство заработка. Теперь у меня имму-нитет на всю музыку. Я могу слушать сущий ужас и не реагировать на него. Если музыка играет – это уже хорошо.

«Стольник»: Когда-то на вопрос о планах на будущее Вы ответили: «учиться, любить и стать челове-ком». Что-либо удалось воплотить в жизнь?А. Г.: В любви я окончательно разо-чаровался. Ее между людьми не суще-ствует, она есть только к Всевышнему, и никто меня не переубедит в этом. Стать человеком... Нет, стал еще боль-шим «нелюдем».

«Стольник»: А не пытались быть выше и сильнее всего этого?А. Г.: Только сатира и ирония позволя-ют мне оставаться в здравом смысле. Даже в нашем с Вами интервью я что-то говорю серьезно, но на самом деле шучу. Нельзя забывать, что мы в этот мир пришли страдать, а не наслаж-даться. Счастье – это промежуток меж-ду страданиями. Люди, в силу своей неорганизованности, не умеют сде-

159

LiFeинтервью

Page 162: Стольник - 57

лать себе счастье, вылепить его рука-ми, поэтому приходится мучить-ся. А я создаю пусть и иллюзорное, но счастье. Поэтому я стараюсь избе-жать конфликтов в семье, а жена у меня их очень любит.

«Стольник»: Вы не производите впе-чатление довольного супруга.А. Г.: Я не тот человек, который будет рекламировать семейные отношения. Я предупреждаю: хотите страдать – женитесь. Не хотите – не женитесь. Моя жизнь была как журнал «Веселые картинки»: яркая, разнообразная. Потом у меня появилась семья – одно большое ведро, в которое я плачу. Там нет ни картинок, ни красок.

«Стольник»: Неужели все сводится только к негативу?А. Г.: А где вы видите негатив? Моя осо-бенность в том, что я говорю прав-ду. А люди не любят говорить о том, что их ждет, потому что это вроде как негатив. В этом их ошибка. Плохого не существует. Плохое – дорога к хорошему.

«Стольник»: Честно сказать, я не завидую Вашему сыну. Как Вы его планируете воспитывать, к каким жизненным испытаниям готовить?А. Г.: У моего сына на плохое будет жесткий иммунитет. Я всегда говорил, что плохому должен научить хороший человек. Все считают, что нервные клетки не восстанавливаются. Это ста-роформатная ошибка. Нервная систе-ма очень любит, когда ее растягивают, испытывают, тренируют. Не зря в ста-рых практиках йоги – например, кун-далини – человека ввергают в крити-ческие ситуации, психика доводит-ся до предела, из тебя выходит гнев, после чего ты чувствуешь себя свобод-ным. Все, что нас не убивает – дела-ет сильнее. Так что те, кто думает, что выйдут замуж и свесят ножки, будут на самом деле рыдать. Счастливая семья – это миф и сказка, я ее развеял.

«Стольник»: Почему Вы считае-те, что счастливых семей не быва-ет? И потом, сегодня далеко не все молодые люди стремятся вступать в брак.

А. Г.: Потому что не хотят ответствен-ности. Это другое. Мужчина и жен-щина сейчас невероятно разные, их мало что объединяет. Почему вокруг столько нетрадиционных пар? Из-за того, что женщины стали слиш-ком умными, превратились в недо-ступных недотрог, требуют равных прав. Мужчинам проще выбирать себе подобных, чем париться из-за нео-боснованных девичьих капризов. Скоро женщины вообще перестанут быть интересны мужчинам – вот в чем беда. Раньше нам папы и мамы гово-рили, что брак – это любовь, счастье, надо жениться. Почему я такой злой? – Потому что соблюдаю все правила семьи. Женщины создают их из ниче-го. Существуют проблемы – их надо решать. Но когда они нереальные, выдуманные, их невозможно решить, потому что их нет. Нормальное муж-ское сознание закипает, взрывается, и мужчины с не такой растянутой пси-хикой, как у меня, говорят своим бла-говерным «пока». Над собой нужно работать, и тем самым создавать соб-ственное счастье.

Я не тот человек, КОтОрый будет рЕКламирОвать семейные ОтНОШЕНиЯ.

молодые люди, хотите страдать – жЕНитЕсь

160

LiFeинтервью

Page 163: Стольник - 57

Текст: Светлана МогилданФото: Алексей Ефимов

радОсТнОе виляние хвОсТами, улыбающиеся дОвОльные мОрды

и дружелюбнОе гавканье... каждый вечер александру

дымза — председаТеля правления региОнальнОгО ОбщесТвеннОгО движения пОмОщи бездОмным

живОТным «дай лапу» — всТречаюТ на пОрОге дОма 11 сОбак,

кОТОрых Она кОгда-ТО приюТила. а в сОседнем «кОшкинОм дОме»

ее ждуТ 40 не менее благОдарных за свОи спасенные жизни кОшек.

вОТ Такая любОвь к живОТным!

ДОБРЫЕ СЕРДЦА!Присоединяйтесь,

«Стольник»: Как Вы пришли к идее помогать бездомным животным? Александра Дымза: В нашей семье всегда были кошки, собаки, рыбки и даже белка. Любовь к животным при-вита с детства. А «бездомыши» в горо-де – самые беззащитные. Так что соз-дать вот такой мини-приют мечтала дав-но. Несколько лет назад эта идея осуще-ствилась. Все животные попали ко мне, когда нуждались в помощи, а я их брала, так как могла помочь. Сегодня у кошек есть свой домик с вольером для прогулок

на свежем воздухе, а собакам вольгот-но во дворе, есть, где порезвиться.

«Стольник»: Вы давно брали себе кош-ку или собаку в последний раз?А. Д.: Котенка два дня назад кто-то под-бросил. Ему всего полтора месяца. Я его сфотографирую, дам объявление и, надеюсь, что найду доброго хозяина.

«Стольник»: Скажите, 40 кошек и 11 собак – это Ваши питомцы или Вы их берете на передержку?

161

LiFeблаготворительность

Page 164: Стольник - 57

но встречает. Начинается проверка сумок носами: так, что ты там при-несла? (Смеется). Если у меня выда-ется выходной, я вожусь с ними весь день. Они дарят кучу положитель-ных эмоций. Это полноценные чле-ны семьи. «Стольник»: Как реагируют люди, когда узнают, что у Вас дома про-живает больше 50 животных? А. Д.: Старалась эту информацию особо не афишировать. Вы – первые, кому рассказываю об этом публич-но. Я просто люблю животных, и могу некоторым из них помочь. Я понимаю, что не могу собирать их бесконечно. Сейчас у меня прожива-ет столько животных, сколько я могу себе позволить, исходя из финансо-вых возможностей.

«Стольник»: Расскажите о Вашей организации: что такое «Дай лапу»?А. Д.: Движение «Дай лапу» – это неравнодушные горожане, кото-рые стремятся решить пробле-му бездомных животных в Сургуте. Работа наша началась еще в авгу-сте прошлого года, но официаль-но зарегистрировались лишь в янва-ре – прошли долгий путь регистра-ции некоммерческой организации. Наши волонтеры – удивительные люди, говорю это без всякого пафо-са. Здорово, что мы смогли органи-

два дня назад кТО-ТО пОдбрОсил

мне эТОгО ласкОвОгО кОТенка. ему всегО

пОлТОра месяца. я егО сфОТОграфирую, дам

Объявление и, надеюсь, найду дОбрОгО

хОзяина

А. Д.: Эти животные живут у меня постоянно. Некоторые собаки уже очень старые, они привыкли ко мне, я привыкла к ним и нет нужды их кому-то отдавать.

«Стольник»: А как Вы успеваете за ними всеми ухаживать?А. Д.: Это мамина заслуга (улыбает-ся). Уборка, готовка, кормежка — это ее прерогатива. На мне вакцинация, обработка от блох и клещей и гиги-ена – купание, стрижка, прическа (улыбается).

«Стольник»: Сколько времени зани-мает приготовление обеда для кошек и собак?А. Д.: На животных уходит весь день. Утром – уборка территории, кормление, потом перерыв, и опять по кругу!

«Стольник»: У Вашей мамы вынуж-денное положение или она так же неравнодушна к четырехлапым?А. Д.: Мы очень любим животных! (Улыба ется). Мне кажется, семья, в которой есть домашний люби-мец, более гармонична. У живот-ных не бывает плохого настрое-ния. С какими бы проблемами вы не пришли с работы, какое бы состо-яние у вас не было, собака или кош-ка будут вам всегда рады. Я приез-жаю домой, и эта свора меня радост-

162

LiFeблаготворительность

Page 165: Стольник - 57

зовать команду единомышленников, заниматься решением волнующей нас проблемы и видеть реальные результаты наших усилий.

«Стольник»: «Дай лапу» пока не очень знакомо горожанам. Как построена ваша работа? Человек находит животное, берет его себе домой на передержку, дает объявле-ние в вашей группе и отдает живот-ное новому хозяину за благотвори-тельное пожертвование? А. Д.:. Информацию о живот-ных принимают операторы горя-

чей линии. Если животное травми-ровано – везем его в ветклинику. Обязательно фотографируем и раз-мещаем фото в альбомах нашей группы «Вконтакте». Потом ищем передержку. Все животные отдаются по договору, в котором мы прописы-ваем данные хозяина и питомца. Тем, кто берет животных на передержку, помогаем кормами. Кстати, совмест-но с фирмой-производителем кор-мов для животных «Марс» мы орга-низовали в некоторых торговых цен-трах города ящики для сбора пожерт-вований. Волонтеры приезжают

на места и, совместно с представи-телями компании «Марс» и магази-на, вскрывают урны. Там же на выру-ченные средства покупают продук-цию этой компании. У магазина – прибыль, люди видят, на что тратятся деньги, а наши подопечные получа-ют корма и наполнители.

«Стольник»: Но ведь не всех живот-ных можно взять к себе домой...А. Д.: Наша конечная цель – это соз-дание частного цивилизованно-го приюта. Для этого нужно, что-бы администрация выделила землю

у животных не бывает плохого настроения. с какими бы проблемами вы не пришли с работы, какое бы состояние у вас не было, собака или кошка будут вам всегда рады!

163

LiFeблаготворительность

Page 166: Стольник - 57

сейчас у меня прОживаеТ сТОлькО живОТных,

скОлькО я мОгу себе пОзвОлиТь, исхОдя из финансОвых вОзмОжнОсТей

и появилось постоянное финансиро-вание, нужны меценаты, потому что на частные пожертвования выжить сложно. Вообще, все «найденыши» пристраиваются – это вопрос вре-мени. Кого-то забирают через месяц, кого-то – через год. Многие говорят, что травмированных животных нуж-но усыплять. Как раз таки нет. К ним у людей больше жалости. Если живот-ное – инвалид, то хозяин находится намного быстрее.

«Стольник»: Какие акции и меро-приятия вы организовываете? А. Д.: Акции проводим почти каж-дую неделю. Например, благо-творительные ярмарки, на кото-рых продаем изделия ручной рабо-ты, в «Сургут Сити Молле», в парке Нефтяников, на площади перед теа-тром СурГУ, на территории исто-рико-культурного центра «Старый Сургут». По приглашению препо-

давателей, нашими активистами проводятся уроки доброты в шко-лах, где ребятишки знакомятся с работой нашего движения, узна-ют о пользе стерилизации и вакци-нации, учатся ответственному отно-шению к животным. И это уже дает свои результаты: школьники актив-но нам помогают, делают будки для собак и когтеточки для кошек, пере-дают свои поделки для благотвори-тельных ярмарок. На многие меро-приятия приходим с нашими подо-печными. У горожан есть возмож-ность познакомиться с животными, некоторые здесь же находят хозя-ев. Руководство общественных

организаций и клубов любителей животных Сургута дают возмож-ность нашим животным участво-вать в выставках. Это способствует привлечению внимания населения к проблеме бездом ных животных, формированию повышения этиче-ского уровня общества в целом.

«Стольник»: Получается, люди идут вам навстречу?А. Д.: Да, и что особенно радует – находим общий язык с админи-страцией города. Мы плотно рабо-таем с департаментом городско-го хозяйства и с его руководите-лем – Владимиром Васильевичем Базаровым. Замеча тельный чело-век, который всячески старается нам помочь. Но в законодательстве есть некоторые нюансы, поэтому, к сожалению, не все зависит толь-ко от него. Необходимо пропаган-дировать гуманное и ответственное отношение к животным, работать активно с подрастающим поколени-ем. Также важно доносить инфор-мацию о стерилизации животных. Ведь большая часть популяции дворняг происходит от того, что люди выбрасывают на улицу живот-ных, способных к размножению.

Поэтому наша организация хочет предложить программу льготной стерилизации с привлечением вете-ринарных клиник.

«Стольник»: Есть какие-то поло-жительные сдвиги по вопросу строительства в городе приюта для бездомных животных? А. Д.: Администрация взяла ситу-ацию под контроль. Но создание приюта сразу не решит пробле-му. Нужен комплексный подход. Во-первых, должна быть регистра-ция животных. Во-вторых, необ-ходим муниципальный приют, где могут передерживаться поте-

164

LiFe

164

благотворительность

Page 167: Стольник - 57
Page 168: Стольник - 57

рянные питомцы. В городе обяза-тельно должна действовать про-грамма льготной стерилизации животных. На промзоне особенно много собак. Почему бы предпри-ятиям не оплатить стерилизацию животных, которые у них живут? Это выгодно – собаки будут охра-нять территорию, но пополнения не произойдет.

«Стольник»: Вы с этим предложени-ем уже выходили на организации?А. Д.: Мы переговорили с некоторы-ми предприятиями, и они с нами согласны. Люди идут на встре-чу, если им все объяснить и приве-сти аргументацию. Поэтому обяза-тельно нужна социальная рекла-ма. «Дай лапу» принимало учас тие в городском конкурсе социальной рекламы «Простые правила» и побе-дили в номинации «Мы такие раз-ные и так похожи» за серию банне-ров «Неважно кто ты, если ты – мой друг», которые в скором времени украсят улицы города.

«Стольник»: У вашего движения есть постоянные спонсоры?А. Д.: Мы предлагаем предприятиям стать нашими официальными бла-готворителями. Заключаем договор, чтобы все было юридически оформ-лено, и они знали, куда идут деньги. Когда я прихожу к руководителям предприятий с просьбой о помощи, я сразу говорю: нам не нужно много денег, лучше по чуть-чуть, но регу-лярно. Пусть это будет одна тыся-ча рублей, но ежемесячная, тог-да мы можем рассчитывать на эти деньги и взять на передержку боль-шее количество животных. «Стольник»: Много ли в городе людей, готовых оказать живот-ным помощь? А. Д.: Активистов достаточно, ина-че мы не смогли бы проделать такую работу. Когда я знакомлюсь с людьми из нашего общественного движения, я каждый раз приятно удивляюсь. У всех есть дети, семьи, работа, какие-то проб лемы, но они

находят время помогать живот-ным! Потому что это не так слож-но и не всегда требует массы време-ни. Можно купить корм или помочь построить вольер, можно взять животное на передержку или пора-ботать оператором горячей линии. Часто требуется помощь в перевоз-ке животных.

«Стольник»: Какое количество кошек и собак обрели новый дом благодаря «Дай лапу»?А. Д.: Статистика очень прият-ная (смеется). За десять месяцев мы нашли хозяев для 391 кошки и 125 собак. Сейчас у нас на пере-держках порядка 220 кошек и 50 собак. У нас есть уникаль-ные случаи пристройства живот-ных, которыми мы очень гордим-ся. Уверена, что каждый житель города может помочь в реше-нии проблемы бездомных живот-ных. Любая помощь важна для наших хвостатых подопечных. Присоединяйтесь, добрые сердца!

LiFeблаготворительность

Page 169: Стольник - 57

в эТОм нОмере мы пОсТарались вспОмниТь как мОжнО бОльше счасТливчикОв, пОявившихся на свеТ в самОе ТеплОе время гОда. желаем вам прОсыпаТься

пО уТрам ОТ слепящих сОлнечных лучей, кОТОрые будуТ ОсТавляТь маленькие следы в виде веснушек. желаем, чТОбы ОТ леТних впечаТлений захваТывалО дух.

желаем, чТОбы ваши вОзмОжнОсТи с лихвОй перекрывали даже самые смелые мечТы. желаем... прОсТО быТь счасТливыми, как и пОлОженО именинникам!

спонсор проекта: «друГие Подарки»г. сургут, пр. ленина, 52/1. Тел.: (3462) 726­000, 966­000

www.opresents.ru

вамполагается сЧАстье!

167

cпецпроектLiFe

Page 170: Стольник - 57

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

пОдарОк«пуТешесТвие в пОдарОк» –

для любиТелей пОзнаваТь мир!

Константин росочинский,совладелец ресторана семейныхтрадиций «Оранжевый диван»(день рождения – 26 августа):

– самым запоминающимся для меня стал прош­логодний день рождения. впервые за несколь­ко лет за одним столом собрались практически все мои друзья и близкие, за исключением мамы, кото­рая в тот день, к сожалению, отсутствовала в городе. мы отправились на природу, прекрасно и беззаботно провели целый день в шумной веселой компании.

я с детства мечтал получить в подарок игрушеч­ную железную дорогу. и вот я вырос, а мечты оста­лись. правда, можно теперь замахнуться на ржд! (Смеется).

надеюсь, что предстоящий день рождения я прове­ду вместе с семьей где­нибудь на отдыхе. главное – покинуть сургут, чтобы соскучиться по городу. этого ощущения мне не хватает уже последние лет десять.

«пуТешесТвие

LiFecпецпроект

168

г. сургут, пр. ленина, 52/1.

Тел.: (3462) 726­000, 966­000www.opresents.ru

Page 171: Стольник - 57

пОдарОк «foR woman – для прекрасных женщин!» –

лучший выбОр для сОвременнОй леди!

любовь сабирянова,руководитель службы вызова на дом мастеров салона красоты«мобильный салон красоты»(день рождения – 30 июля):

– наверное, самым запоминающимся праздником стало мое 25­летие, когда мы устроили день рожде­ния в японском стиле. все гости пришли в костюмах, мы рисовали сакуру на стенах дачи, крутили целый день «калифорнии» и «филадельфии». в итоге, наши мужчины, устав от японских деликатесов, решили просто пожарить картошку на костре. и это самое родное русскому человеку блюдо оказалось самым востребованным в тот вечер!

не люблю, когда дарят открытки с растиражирован­ными стихами. зато обожаю, когда пишут поздравле­ние от руки, выражая в них свои собственные мысли. у меня есть маленькая мечта: прочесть стихи, посвя­щенные именно мне.

вместе с моим нынешним днем рождения грядут кардинальные изменения – большое развитие биз­неса. это и станет лучшим подарком самой себе. заказов на подарки не делала, но вдруг недав­но вспомнила, что давно хочу робот­пылесос. все никак его не куплю. наверное, это из той категории вещей, что сам себе не купишь, а в подарок – самое то! а если серьезно, то жду особого внимания в этот день от близких, любимых и друзей. хочу, чтобы они просто были рядом.

пОдарОк

169

cпецпроектLiFe

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

Page 172: Стольник - 57

170

LiFecпецпроект

г. сургут, пр. ленина, 52/1.

Тел.: (3462) 726­000, 966­000www.opresents.ru

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

сергей горшков,коммерческий директортекстильного дома «мария»(день рождения – 24 августа):

– день рождения – это отличный и прекрасный праздник. я по жизни оптимист, и не падаю духом, когда становлюсь на год старше.

самый незабываемый праздник произошел на мои 39 лет. по стечению обстоятельств, я праздно­вал его два раза. первый состоялся в москве, где собрались все мои друзья, которые организова­ли шикарное пиршество в «московской усадьбе», на природе. Огромное море положительных эмо­ций в окружении близких людей! а через день я уже был в доминиканской республике со своими род­ными, где мне устроили настоящий рай на бере­гу атлантического океана: бесчисленное количество цветов, девушки в карнавальных костюмах, немысли­мая веселая программа и прекрасный салют! я благо­дарен родным и друзьям за их заботу и любовь.

а подарок, который хочу получить, но почему­то еще не получил – это полет на одномоторном самолете за штурвалом. я – большой романтик, и очень хочу оказаться в небе!

пОдарОк«прОгулка

в небесах» –захваТывающий пОлеТ

на самОлеТе.ТакОй пОдарОк вы не забудеТе

никОгда!

«прОгулка

Page 173: Стольник - 57

171

cпецпроектLiFe

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

пОдарОк«рОманТическая

прОгулка» – ОТкрОеТ вам удивиТельный мир,

кОТОрый нахОдиТся сОвсем рядОм!

рОманТическая

Наталья потапова,начальник отдела обслуживанияфизических лиц и малого бизнесазаО «райффайзенбанк»(день рождения – 27 августа):– самые яркие и теплые воспоминания от дня рож­дения приходятся на 1993 год, когда я накануне – 26 августа – родила дочь. и вот уже 27 числа в род­дом все мои близкие люди шли с двумя букета­ми: одним для меня, другим для моей доченьки. все помещения, в которых можно было размещать живые цветы (в основном это кабинеты врачей и столо­вая, так как в то время в палаты не разрешали), были ими заставлены, ваз не хватало, в ход пошли банки и ведра (смеется). на протяжении последующих четы­рех дней, что я находилась в родильном доме, обслу­живающий персонал при виде меня начинал улыбать­ся. врачи говорили, что такого у них еще не было, и слышать это было очень приятно. Трудно себе представить более яркие впечатления... Только если к какому­нибудь дню рождения от дочери не получу внука или внучку!

у меня нет подарка, который очень хотела бы полу­чить. всегда в этот день жду внимания и искренних пожеланий от друзей и близких, и они меня никогда не разочаровывают.

От предстоящего дня рождения жду, наверное, одно­го – хорошей погоды в сургуте!

171

cпецпроектLiFe

Page 174: Стольник - 57

Наталья Косенко,генеральный директор академии парикмахерского искусства и ногтевых технологий «профи» (день рождения – 28 августа):– каждый день рождения оставляет в памяти по­своему хорошие воспоминания. в такие праздники мы всегда собираемся с семьей и друзьями и устраиваем шумные веселья! приятно, когда мобиль-ный телефон разрывается от звонков и входящих смс­сообщений, и тебя осыпают морем любимых цветов и красивых подарков!

если говорить о желаемом подарке, то я очень хочу шубку из соболя. но – размышляя о высоком – наверное, радость материнства была бы для меня отличным событием и подарком в будущем!

хочу в этот день рождения необычной атмосферы... романтика, огни большого города и, конечно же, влюбленные глаза напротив.

фот

о: в

ита

фет

исо

ва

172

LiFecпецпроект

Page 175: Стольник - 57
Page 176: Стольник - 57

InstalIfe«сТОльник» решил приОТкрыТь завесу часТнОй жизни наших землякОв, инТересных и знамениТых. Теперь на сТраницах журнала будуТ публикОваТься дОкуменТальные фОТОграфии пОльзОваТелей iPhone и ТелефОнОв на базе anDRoiD с личных аккаунТОв в прилОжении instagRam. а вОТ и наши первые герОи – знакОмьТесь!instaLife – леТО 2013!

1. @dushkasurgut Ксения Иващенко. А мы такие загораем!2. @Gysyach Гуля Чермошенцева. В Париже... 3. @aisinaoksana Оксана Айсина. Спорт-спорт-спорт...4. @infinitifx555 Александр Новицкий. Роман Каракулиди на даче друга в Сургуте. 5. @karina_842 Карина Гаджиева. Доброе утро! Сургут. ГРЭС.6. @JULIANAPOVA Юлия Скалатская. We’re sexy and we know it)))

2.

1.

3.

4.

6.

5.

174

LiFeinstalife

Page 177: Стольник - 57

7. @АLINADOROSHUK Алина Дорошук. Дмитрий Злобин и Алина Дорошук. Желтенькие улыбы!8. @Lenagrechko Елена Гречко. Rueda вышла танцевать на улицу! 9. @denisbiryukov8 Денис Бирюков. Клубничный сезон открыт.

10. @Renartanna Анна Ренарт. Дон Хулио. Шляпа по погоде. И зонт не нужен.11. @bukaboss Антон Буканов. 4300 метров над землей. 65 секунд свободного падения. 12. @infinitifx555 Александр Новицкий. Работа кипит. Resort Village Royal&Spa.13. @ermakovka111 Елена Ермакова. Однажды летней сургутской ночью.14. @Elenasolovyeva228 Елена Соловьева. Вот это улов! Турция, Кемер.15. @yana2102 Яна Вабищевич. Сосед дал погонять...

7.

8.

9.

10. 11.

11.

13.

14. 15.

12.

instalifeLiFe

175

Page 178: Стольник - 57

иНтерНациоНальНая

любовьв сург у Те сыгра ли неОбычную сва дьбу.

Истинное воплощение русской красавицы и прекрас-ный принц, прибывший за своей любимой из «триде-сятого» царства. 14 июня узами счастливого брака себя связали россиянка Ирина Пьянкова и литовец Линас Лекавичус. Праздничная церемония на европейский манер была преисполнена русскими традициями – на этом настоял жених. Он решил мужественно прео-долеть все преграды на пути к сердцу возлюбленной. А если учитывать, что Линас не идеально владеет рус-ской речью, то выкуп для него стал настоящим испыта-нием! Два дня новоиспеченная семья Лекавичус прини-мала поздравления от самых близких и дорогих людей, после чего отправилась в свадебное путешествие на побережье Атлантического океана в Майами.

иНтерНациоНальНая

любовьв сург у Те сыгра ли неОбычную сва дьбу.

Истинное воплощение русской красавицы и прекрас-ный принц, прибывший за своей любимой из «триде-сятого» царства. 14 июня узами счастливого брака себя связали россиянка Ирина Пьянкова и литовец Линас

вновь созданная ячейка общества

Коллеги и близкие друзья

Подруги невесты

Чета Пьянковых с детьми:Юлия, елена, Ирина, валерий

за невестой решительным шагом

176

eveNt

Page 179: Стольник - 57

from Stolnick

Ñ÷àñòëèâûå ìîìåíòû,êîòîðûå âû íå çàáóäåòåíèêîãäà.

Äåíü, î êîòîðîì ðàññêàæåò «Ñòîëüíèê»...

ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ!У вас свадьба, день рождения, девичник, юбилей, корпоративный праздник? –

Поделитесь своими радостными минутами, запечатленными в ярких фотографиях, с читателями модного журнала «Стольник». Пусть этот день станет по-настоящему незабываемым.

г. Сургут, ул. Киртбая, 20.Тел.: (3462) 65-35-07, 47-10-50, 29-10-50.

E-mail: [email protected]

Page 180: Стольник - 57

деНь Города и россии: как эТО былО12 июня пО ценТра льным улицам гОрОда прОшлО шесТвие пОд девизОм: «мОлОдежь сург у Та – за здОрОвый Образ жизни!».

Самым спортивным членом этого движения стал коллектив издатель-ского дома «Победа», который незадолго до мероприятия сформиро-вал настоящий футбольный клуб с одноименным названием. С ними на спортивном поле лучше не шутить: разгромят соперников всухую! Тем временем мужские сердца безудержно «громил» парад невест, кото-рый в этом году собрал 130 участниц. Вместе с ними зрителям улыба-лась многочисленная колонна молодежи градообразующих предприя-тий, общественных объединений, муниципальных организаций и про-сто неравнодушных людей, которые в первый по-настоящему жаркий летний день вышли поделиться своим настроением с целым городом!

Шоу-мен Максим Кучер

Дворнягам подыскивали новый дом

самый массовый парад невест в истории города

солнечная погода заряжала отличным настроением

178

eveNt

Page 181: Стольник - 57

сотрудники ИД «Победа»

Позитивная команда «победителей»

улыбаемся и пляшем

Школа рока «зажгла» публику

самые юные горожане шествовали с мамами в колясках

179

eveNt

Page 182: Стольник - 57

успешный дебюТанТ женевскОгО авТОсалОна ОТ Bmw прибыл в сургуТ в рамках мирОвОгО релиза.

15 июня, под струящуюся французскую музыку, заполнявшую шоу-рум «Автоград Премиум», состоялась долгожданная премьера ново-го автомобиля модельного ряда BMW –BMW 3-Series Gran Turismo. Этот представитель премиум-класса на данный момент не име-ет конкурентов. Он идеален для загородных поездок: просторный салон и вместительный багажник каждое путешествие превращают в комфортное. Привлекательные пропорции, удлиненный силуэт и линия крыши в стиле купе придают GT спортивный характер. BMW 3-Series Gran Turismo станет достойным спутником, незави-симо от вашего стиля жизни.

совершеННаяфОрма прОсТрансТва

Анна Антимон

Алексей Кубышкин (ооо «АвТоГРАД Премиум»)

Марина Петухова

Партнер мероприятия:

виктория Травкина

екатерина орлова

елена Гречко,Григорий сотников,ольга седых

Алексей Моцар с супругой

180

eveNt

Page 183: Стольник - 57

г. Сургут, ул. Энгельса, 11, ТК «Сибирь», 2-й этаж.

Тел. (3462) 70-00-18

Клиенток Annette Görtz всегда выдает безупречный стиль

немецкий бренд к лицу даже беременным девушкам

бутик привлекает внимание необычным оформлением

Annette Görtz не признает кричащих силуэтов: модели сдержаны и свободны одно-временно

оригинальность марки выражается в ее ненавязчивой элегантности

В Сургуте открылся первый в Югре и один из немногочисленных в России бутик Annette Görtz. Любительницы немецкой марки так долго ждали этого события, что в первый же день пополнили свой гардероб вещами из последней коллекции. Одежда Annette Görtz рас-считана на смелых и уверенных в себе людей, способных создавать собственный образ по принципу оксюморона. Классическая линия в Annette Görtz неожиданно и эффектно пересекается с авангардны-ми направлениями; каждая коллекция – это уникальное сочетание дорогих натуральных тканей и сдержанных цветовых решений.

отражеНие душифилОсОфия бренда annette gÖRtZ Теперь дОсТупна сургуТянкам.

181

eveNt

Page 184: Стольник - 57

дебютудалсясТудия ТвОрческих решений 2s gRouP ОрганизОва ла неОбычный вечер.

24 июня в ресторане Soho Lounge прошел дебютный темати-ческий вечер для предпринимателей, бизнесменов и руко-водителей различного ранга. Подобные мероприятия в городе не в диковинку, да и у организаторов не было в пла-нах поразить присутствующих новаторством. Хотелось соз-дать уютную комфортную атмосферу, в которой пригла-шенные близкие друг другу по духу гости могли неформаль-но пообщаться, обзавестись полезными знакомствами и про-сто набраться сил перед трудовыми буднями. В этот воскрес-ный вечер среди гостей присутствовали: транспортная ком-пания ООО «Менеджер», ЗАО «Сургутнефтегазбанк», шоу-рум Primavera, студия загара Accent, салон красоты «Николь», дом быта «Чистовъ», бильярдный клуб «Барон», спа-салон «Искушение», чайная лавка MalianDao, оптово-розничная сеть «Семь цветов», бутик ODRI и многие другие. В дальнейшем, формат стилистика и место проведения вечера будут меняться.

оРГАнИзАТоР:

ГенеРАльнЫй ИнфоРМАцИоннЫй ПАРТнеР:

ИнфоРМАцИоннЫйПАРТнеР:

уЧАсТнИКИ МеРоПРИЯТИЯ:

ГлАвнЫй ПАРТнеР:

Показ от бутика ODRI

Показ от шоу-рума Primavera

Певец Ростислав Доронин

Комедийный дуэт «нью-йорк и лондон»

наталья Косенко («николь») и Юлия Шестакова (ODRI)

Анастасия Куликовская (2S Group)и виктория Щербакова (ИД «Победа»)

ведущий вечера Максим Макаридин

182

eveNt

Page 185: Стольник - 57

Юлия Хабибуллина и ольга солошенко (Spa-салон «Искушение»)

Дарья бондарь, Максим Макаридин и Дарья Костенецкая.

сергей Мелашенко (2S Group)и Айгуль зарипова (зАо снГб)

елена ермакова (Accent) и Яна вабищевич (Primavera)

Гости вечера

Чайная церемония от MalianDao

елена Машненкова и земфира Ахтямова (чайная лавка MalianDao)

сергей лукьянов и наиль Кафтаев («Чистовъ»)

Показ от шоу-рума Primavera

вадим Рой и Алена федорова (салон красоты Paris)

наталья Косенко («николь») и Юлия Шестакова (ODRI)

Ринат сабиров и Максим Аристов (бильярдный клуб «барон»)

Показ купальниковот Mademoiselle de Paris

183

eveNt

Page 186: Стольник - 57

184

eveNt

сезоННостьпО-сургуТскисТрадаеТ ли сургуТский бизнес ОТ «сезОннОсТи» – пОпыТались выясниТь учасТники круглОгО сТОла ОТ «югОрскОгО бизнес-журнала».

В итоге, сургутские бизнесмены и бизнесвумен (поскольку основную часть гостей составляли дамы) пришли к довольно неожиданному выводу. По их мнению, в основе наблюдаемого сегодня падения покупательского спроса в нашем городе лежит вовсе не пресловутая «сезонность». На самом деле – и с этим выводом согласились все присутствующие – виной всему – завышенная стоимость сургутского жилья и огромные ипотечные проценты. Именно с этими факторами связано почти повсеместное падение пла-тежеспособности горожан.

оксана Малахова («Югорский бизнес-журнал») и елена Рыженкова («ПарламентстройЮгра»)

лидия Мещерякова («сувенирМаг»)

вадим Канава(«Мебель Style») елена Рыженкова

(«ПарламентстройЮгра»)

елена Мельниченко («бух и Ко»)

евгения Гладущенко («Югорский бизнес-журнал»)

светлана Широкая («Трудовое право»)

Page 187: Стольник - 57
Page 188: Стольник - 57