welcome to jboss as€¦ · cv joints ano boots giunti e cu ffi e cv joints, boots. universal...
TRANSCRIPT
® ECE R 90
- ---- ..
The warehouse of Japanparts is 18.000 m2
,
on two levels: - 66.000 references
in stock -1000 incoming
containers per year - 1200 outgoing
containers per year -10 automatic
warehouses - 40 urgent orders
each day - Solar Power Plant that
produces 410.000 KWh - 1520 Photovoltaic
panels
Il magazzino Japanparts è di 18.000 m2
, su due livelli: - 66.000 articoli in stock - 1000 container in entrata - 1200 containter in uscita - 10 kardex - 40 ordini urgenti al giorno - Impianto fotovoltaico di
alta generazione che produce 410.000 KWh
- 1520 pannelli fotovoltaici
nufacturer. Japanparts researches ali
OE numbers forali parts of the new car
model, especially for consumar parts and
ones that have inborn defections.
Una azienda produttrice lancia sul mercato
un nuovo modello di autovettura. La ditta Japanparts ricerca tutti i numeri OE di tutte le
componenti di questo nuovo modello di auto,
specialmente delle parti che si usurano, e di
quelle che hanno difetti congeniti. _....:...._ ____ ____J
A first purchase of orieinal parts is made
and Japanparts creates a new reference
to add in the cataloeue. Marketine team creates detailed product file with measu
res, pictures. crosses and technical infor-
Viene fatto inizialmente l'acquisto dei pez
zi originali e la Japanparts crea un codice di
riferimento da aggiungere al suo catalogo.
L'ufficio marketing crea una scheda prodotto
dettagliata con le misure, le foto. le referenze
incrociate e le informazioni tecniche.
Ali producted samples are sent to our wa
rehouse and checked by technical depart
ment that focuses on quality and perfor
mance of the part.
Tutti i campioni prodotti vengono spediti al no
stro magazzino e vengono controllati dall'uffi
cio tecnico, che si concentra sulla qualità e le
bers in Japanparts cataloeue is made. as
sometimes some parts already present in
cataloeue can be suitable also for new car
models.
Viene effettuato un controllo incrociato con
tutti i codici articoli esistenti nel catalogo Ja
panparts, in quanto alcuni articoli già presenti
nel catalogo, possono essere adatti a nuovi
modelli di autovetture.
Manufacturer, after receivine
mation, starts to produce the spare parts
in compliance with Technical and quality
standars of OE sample.
Il produttore. una volta ricevute tutte le infor
mazioni, inizia la produzione di parti di ricam
bio in conformità con gli standard tecnici e
qualitativi del campione OE originale.
are promoted to customers.
Il primo ordine stock viene fatto e nuovi arti
coli vengono proposti ai clienti con promozioni
di vendita.
air, oil. cabin, fuel. eco and lpg filters
aria, olio, abitacolo, carburante, ecologici e gpl
OISTRIBUTION DISTRIBUZIONE
Shock absorbers, silent blocks, wheel bearing kits, control arms, wheelbearing itstabilizer, steering relay
ammortizzatori, gommini, kit cuscinetti ruota, bracci di controllo, stabilizzatori leve r invio sterzo
.J
STEERING ANO SUSPENSIONS PARTS TIRANTERIA E PARTI SOSPENSIONE
- ------Shock absorbers, silent blocks, wheel bearing kits, control arms, wheelbearing kit stabilizer, steering relay, support steering link
ammortizzatori, gommini, kit cuscinetti ruota, bracci di controllo, stabilizzatori leve r invio sterzo, giunto di su pp./guida
@!.èx eov ~ RACING CLUTCH
BRAKE PARTS COMPONENTI FRENO
brake pads, discs, drums, shoes, hydraulic parts, brake hoses and cables
pastigl ie, dischi, ganasce, tamburi, idraulica, tubi e cavi freno
water pumps, viscous coupling. thermostats. radiators, evaporators, fans, compressors, condensers
pompe acqua, giunti v iscostatici, termostati, radiatori, vaporizzatori, ventole, compressori e condensatori
ELECTRICAL PARTS PARTI ELETTRICHE
Starter, alternators, glow/ spark plugs, oxigen sensors, fuel pumps, rotor arms, wiper blades (hybrid, flat universal, refill)
motorini di avviamento, alternatori, candelette, candele, sonde lambda, pompe benzina, spazzole d'accensione, spazzole tergicristallo (ibride, flat. universali, refil l)
~Koyo NSK
single components, kits, super- kits with flywheel. hydraulic parts for clutch system
singoli componenti, kit super-kit con volano, idraulica fr izione
CV JOINTS ANO BOOTS GIUNTI E CU FFI E
Cv Joints, Boots. Universal Joints
giunti, cuffie e crociere
,..J ENGINE PARTS PARTI MOTORE
Cramshaft Crankshaft Gasket sets. cyl inder heads, piston rings, big end bearings, oil pump, turbochargers, piston kits, va lv es
alberi a camme, alberi motore, set guarnizioni, testate cilindro, anelli pistone, bronzine di biella, pompe olio, turbine, kit pistoni, valvole
o ... Filtres à huile- Olfilter
Filtros do 61eo - Filtros de aceite
Filtri aria - Air filters
Filtres à air- Luftfilter
Filtros de ar- Filtros de aire
Filtr i abitacolo- Cabin filters < ~ Filtres d'habitacle- Oollenfilter
u ... o u w o ...
Filtros de hanbitaculo- Filtros depuraciòn
Filtri carburante- Fuel fi lters
Filtres à carburant- Kraftstofffilter
Filtros de combustivel - Filtros de carburante
Filtri olio eco- Eco oil filters
Filtres à huile eco- Clfilter eco
Eco filtros do 61eo- Eco filtros de aceite
o Filtri carburante eco- Eco fuel filters u ~ Filtres à carburant eco- Kraftstofffilter eco ... Eco filtros de combustivel- Eco filtros de carburante
~--~-----------Kit filtri per tagliando- Service filter l<it
~ Kit filtres entretien- Filter service satz
Kit de filtros da revisao - Kit filtros para revisiòn _......:._ __________ .....; VI < "' l o ...
:t: c
Filtro depurazione gpl- Gpl purification filter
Filtre purification gpl- Reinigungsfilter gpl
Filtro gas para a filtragem do gpl
Gas fillro depuraciòn gpl
Supporto filtro- Filter support
~ Plaquettes de frein avant - Bremsklotse v ome
Pastilhas dos travOes da frente - Pastillas de treno ant.
Pastiglie freno post. - Bral<e pads rear
~ Plaquettes de frein arrière - Bremsklotse hinten
Pastilhas dos travOes de tras - Pastillas de freno post.
Dischi freno ant.- Bral<e discs front
c Disques de frein avant- Bremsscheiben vorne
Discos dos travOes da frente- Discos de freno ant.
Dischi freno post. - Bral<e discs rear
:5 Disques de frein arrière- Bremsscheiben hinten
Discos dos travoes de tras- Discos de freno post. l------
Ganasce freno- Bral<e shoes
~ Machoires de frein - Bremsbacl<en
1---------------M_ axilas de travao- Zapatas de:...f:...re.:._n_o:._ _____ _
Tamburi freno - Brake drums
j! Tambours de frein- Bremstrommel
Tambores dos travoes- Tambores de freno
Cilindretti freno dx- Rear wheel cy linder right
8 Cylindre de roue droit - Radbremszylinder, rechts
Cilindro de travao de tras direito - Cilindros de freno dx
Cilindretti freno sx- Rear w heel cy linder left
~ Cylindre de roue gauche- Radbremszylinder, links
Pompe freno - Bral<e master cylinders
:t Maitre cylindres - Hauptbremszylinder
Bombas dos travoes - Bombas de freno
Tubi freno- Bral<e hoses
u Q,
l c :.t
u Il)
Fléxibles de trein- Bremsschlauche
Tubos dos travoes- Tubos de freno ...;_:_....:...__. ___ ~ Kit riparazione pompa freno
Repair l<it bral<e master cylinder
Kit de réparati on, maitre cylindre de f rein
Reparatursatz, hauptbremszylinder
Kit reparaçao da bomba dos travoes
Kit reparaciòn bomba de freno
Kit riparazione pinza freno - Brake calipers repa ir kit
Kit de reparati on etriers de frein
Reparatursatz bremssattel - Kit reparaçao pinça travao
Kit reparaciòn pinza de fren_o ____ __
Cavi freno- Bral<e Cable
Kit embray ages - Kupplungssatze
Kit embraiagem - Kit embrague
Kit frizione completo di volano - Clutch l<it with flywheel
Kit embrayage avec volant- Kupplungskit mit schwungra
Kit de embraiagem com volante
---------- 4PCS Kit embrague completo con volante de inercia
Dischi frizione - Clutch discs
~ Disques d'embrayage- Kupplungsscheiben
Disco de embraiagem- Disco de embrague
Spingidisco frizione - Clutch cover
~ Mécanisme d'embrayage - Druckplatten kupplung
Prato de pressao da embraiagem - Prensa de embrague
Volani - Flywheels
> Volants .. Schwungrader
Volantes Bi-Massa - Vola_n...:.te.:..:s:._ __
Cuscinetti frizione - Clutch bearings
~ Butées d' embrayage - Kupplungs-ausriicl<lager
Rolamento de embraiagem - Cojinetes de embrague
Bullone, porta corona dentata volano
Bolt flywheel ring gear
;; Carrier vis boulon au support du pignon pour volant d'inertie
Schraube, zahnl<ranztragerschwungrad
Perno, soporte corona - Dentada, volante
Pompe frizione- Clutch master cylinders
~ Cylindre émetteur- Kupplungs-hauptzylinder
Bombas embraiagem - Bomba embrague
Cilindretti frizione- Clutch slave cy linders
Cylindre récepteur- Kupplungs-nehmerzylinder )o u Bomba secundaria da embraiagem
Cilindros embrague
Kit riparazione pompa frizione
Repair kit clutch master cylinder
Kit d'assemblage, cylindre émetteur d' embrayage
Reparatursatz, kupplungsgeberzy linder
Kit de reparaçao da bomba de embraiagem principal
Q Q ::.:
w IZI
Q Q
Kit distribuzione catena- Timing chain kit
Kit chaines de distribution - Steuerkettensatz
Kit da corrente de distribu içao
Kit distribuci6n de cadena
Kit cinghia e tendicinghia - Timing belt kit
Kit de distribution - Zahnriemensatz
Kit de distribuiçao de correla - Kit correa y tensor de correa
Pompa acqua + kit cinghie - Water pump 8 timing belt kit
Pompe à eau + kit de courroie de distribution
Wasserpumpe + Zahnriemensatz
Bomba de agua + kit de correla dentada
Bomba de agua + kit correa distribuci6n
Cuscinetti tendicinghia - Timing belt tensioners
Galet tendeur- Spannrollen
Tensores da correla de distribuiçao
Cojinetes de tensor de correa -------------------Cinghie distribuzione - Timing belts
Courroies de distribution - Zahnriemen
Correla de distribuiçao - Correas de distribuci6n
Cinghia serviz i - Fan belts
Courroie- Keilriemen
Correla de ventoinha- Correa de servicios
Cinghia servizi bando- Fan bel t bando
l:; Courroie bando - Keilriemen bando
Correla de ventoinha bando- Correa de serv icios bando
Cinghie servizi scanalate - Fan belts - Courroies
Keilrippenriemen -Correla de ventoinha- Correa de servicios
Cinghia servizi scanalata bando - Fan belt bando
~ Courroies bando - Keilrippenriemen bando
Correla de vento in ha bando- Correa de serv icios bando
Catene distribuzione- nming chains
Chaines de distribution- Steuerketten
Correntes de distribuiçao - Cadenas de distribuci6n
Tenditore cinghia Poly-V- Timing belt tensioner
~ Tendeur. courroie trapézoidale - Spannamn. Keilrippenriemen
Tensor. correia trapezoidal - Brazo tensor. correa Poly-V
Galoppin~Guidacinghia. Cinghia Poly-V
_, 1-
OeflectionfGuide Pulley. V-ribbed belt - Poulie courroie
trapézoidale- Umlenk-/Fiihrungsrolle. Keilrippenriemen
Polea correa Poly-V- Polia correia trapezoidal
Rullo tenditore. Cinghia Poly-V - Poly -V belt tensioner
Poulie-tendeur. courroie trapézo.idale à nervures
Spannrolle. Keilrippenriemen- Rolo tensor. correia trapezoidal
estriada- Polea tensora. correa trapezoidal con dentado interior
Smorzatore v ibrazioni. Cinghia Poly-V
Vibration damper V-ribbed belt
Amortisseur de vibrations. courroie trapézo.idale à nervures
Schwingungsd~mpfer. Keilrippenriemen
1.1 >
..... >
Q
z 1.1
Q.
> w
Q VI ~
Pompes à eau - Wasserpumpen
Bombas da agua - Bombas de agua
Giunti viscosi - Viscous couplings
Visco coupleur - Visco-kupplungen
Juntas v iscosas - Juntas viscosas
Valvole termostati che - Thermostats
Thermostates- Thermostate
Termostatos- Valvulas termostaticas
Valvola termostati ca tama- Thermostate tama
Vanne thermostatique tama - Thermostatventil tama
Termostatos tama- Valvula termostati ca tama
Radiatore - Radiator
Radiateur - KOhler
Radiador - Radiador -----------------
Tappi radiatore- Radiator caps
Bouchons radiateurs - Kuhler versschluss kappe
TampOes de radiator- Tapones radiador
Compressore - Compressor
Compresseur - Kompressor
Compresor - Compressor
Condensatore - Condenser
Condenseur - Kondensator
Condensador- Condensador ---------Evaporatore- Evaporator
Evaporateur- Verdampfer
Evaporador- Evaporador -----
Riscaldatore- Heat Exchanger. interior heating
Système de chauffage- Heizung
Rad iador de ca lefacci6n- Permutador de calor
Ventola. Ra ffreddamento motore- Fan. radiator
Ventilateur - Ulfter
..:~ Joint homocinétique- Antriebswellen
Juntas homocinéticas lado roda
o '"'\
Juntas homocinéticas de lado de rueda
Kit cuffia - Boot kits
Soufflet de cardana- Achsmanschetten
Kit de foles- Kit de fuelles ~~~---------------
Crociere - Universal joints
Croisillons de trans - Universal gelenke
Ammortizzatori - Shock absorbers
Amortisseurs - Stossdampfer
1-------__;A..:.m..:....:o..:.rt::ec.::e:.:d:.:ores - Amortiguador Gommini- Rubber_s__;~~..:..:.:...._ _______ _
; Silent blocs - Motoraufhangung
Borrachas- de goma
Trapezio- Suspension triangle
~ Triangle de suspension - Trapez
.... ::!!
o
'"" u
Braccio oscillante- Suspension arms
Bras oscillants - Schwenkarme
Braços da suspensao- Brazo oscilante ------~---------
Leve rinvio sterzo- Steering relay
Lev iers de renvoi de l a direction - Lenkradhebel
Pendural da barra de direcçao
1-------_.:L:.:e:..:v.:a.::s.:d.::...:e reenvio de la_dl_·re_c_c_iò_n ________ _
< 11'1
Testi ne sospensione - Bali joint
Rotule (pour suspension et direction)
Aufhangek<ipfe - Rotula da suspensao
Cabezales de suspensi6n ...;.._;, ______ _ Barre accoppiamento- Coupling bars
Barres d' accouplement- Pleuelstangen
_______ __;B:..:a:..:rr_:as da direcçao- Barras de ;;mmJ,,..,;ont·n
Testa barra d'accoppiamento - ne-rod end
Rotule de barre de connexion
Spurstangenkopf - Terminai da direcçao
Cabeza de barra de acoplamiento
Stabilizzatore. chassis - Stabilizer, chassis
., Stabilisateur. chassis- Stabilisator, fahrwerk
Estabilizador. chassi - Estabilizador, chasis
>< < Q 111:
Giunto assiale. asta trasversale - Axial rod. tie rod
Rotule de direction intérieure. barre de connexion
Axialgelenk. spurstange - R6tu la da direcçao interior
_______ _;Junta axial. asta transversal
t
111: u
Leve rinvio sterzo- Steering relay
Leviers de renvoi de la direction - Lenkradhebel
Braço do pendural da direcçao
Levas de reenvlo de la direcci6n
Braccio oscillante. sospensione ruota
Track contro! arm
Bras de liaison. suspension de roue
Lenker, radaufhangung- Braço de suspensao
Br az o suspensi6n de rueda
Barra d'accoppiamento- ne rod, steering
Barre de connexion spurstange
Verbindungstange- Barra de junçao
Barra de acoplamiento
Giunto di support«Yguida
Supportfsteering link
Rotule de suspension
Tragltohrungsgelenk
R6tula da suspensao
Junta de soporte /guia
Cuffie ammortizzatori universali
Universal bump rubber kit
l Soufflet de carda n
loè Un iv ersal e dampferka ppen
Kits de foles universais dos amortecedores
;( Alternateurs- Lichtmaschinen
o 11'1 z w Q
w u
o 11'1 z w Q
o o
o 11'1 z w Q
... J, 11'1
> x
Alternadores - Alternadores
Motorini avviamento - Starters
Démarreurs - Anlasser
Motores de - Arrancador
Candele - Spark plugs
Bougies d'allumage- Kerzen
Denso velas- Denso bujias -:--..:..._;_ ____ _ Candelette- Glow plugs
Bougies de pré-chauffage- Gluhkerzen
Velas de incandescencia- as
Candelette hkt- Hkt glow plugs
Bougies de préchauffage hkt- Gluhkerzen hkt
Velas de incandescencia hkt- Candelillas hkt
Candelette denso- Denso glow plugs
Bougies de préchauffage denso - Gluhkerzen denso
Velas de incandescencia denso - Candelillas denso
Sonde lambda - Oxigen sensors
Sonde lambda - Lambda sonde
Sondas lambda - Sensor oxigen
Sonde lambda denso - Oxigen sensors denso
Sonde lambda denso - Lambda sonde denso
Sondas lambda denso - Sondas lambda
Spazzole tergicristallo
Wiper blades - Balais essuie glaces
Wischerblatter- Escovas limpa vidros
Escobillas
Spazzole tergicristallo universali - Universal wiper blades
Balais essuie glaces universelles- Universale wischerblatter
Escovas limpa vidros universais-
Escobillas limpiaparabrisas universales
Spazzole tergicristallo universali posteriori - U niversal Rear w i per Blades
Balais d' essuie-glaces arriéres universelles - H intere universal Sctte iru~nwi<>ch"'
Escovas impia vidros trasei'as uliversales
Escd:lilas irrpapa-abrisas 1raseras universales
Refi li universali per spazzole normalilflat
Universal refi li for norma l wiper bladeslflat w iper blades
Refill universel pour balais essuie giace norm. et balais •trar
Universal refill fuer normale/wischerblaetter
Und fuer flat wischerblaetter
Recargas universais para escovas flat norrnais
Recambios universales para escobillas normales
Spazzola ibrida - Hybrid wiper biade- Hybrid balai d' es~ace
Hybrid wischblatt- Und fuer flat wischerblaetter
Esw.'a hybrida de limpa-vidras - EscobiRa hybrida
:::1 Spazzola Ibrida universale- Universal Hybrid w i per biade
>. Balais d' essuie-glaces hybrid universelles- Hybrid universal Sclleibenwischer x
f---__;.:_ __ _.:E=soovas limpia vidros lbridas universales - Escobilas limpaparabrisas lbridas universales
Bui bi elettroventola - Te m p. sensors
:i Capteur de température- Ventilkugeln
Sensores de temperatura- Sensor temperatura
Pompe benzina- Fuel pump
~ Pompe a carburant- Benzinpumpen
Bombas
~ Regulateur de tension - Spannungsregler
Reguladores - Reguladores
v
Spazzole accensione- Rotor arms
Rotors d' allumeurs - Verteilerfinger
Rotores - Rotor del distribuidor
Kit cavi accensione- Electric-cable ignition kit
Kit c~bles d' allumage - ZOndkabel se t
Jogo de fios de vela- Kit cables de encendido
Bobina di accensione - Coil. ignition
g Bobine d'allumage- ZOndspule
o v
Bobina de igniçéio- Bobina de encendido
Condensatore- Condenser. ignition
Condenseur. système d'allumage
Kondensator. zundanlage
Condensador - Condensador
Kit contatti accensione- Contact breaker
Distributor jeu de contacts d'allumage
Kontaktsatz. zOndverteiler
Jogo de platinados- kit contactos de encendido
Gruppo universale koito- lnsert headlight koito
Bloc-optique de phare koito
koito- Grupo universal koito --~~----------
Interruttore stop- lnterrupteur des feux de freins
!!! Brake light switch - Bremslichtschalter
1--------l_nt;_erruptor stop - lnterruptor de luces de freno
o &:L
&:L
"'
Interruttore temperatura. ventola radiatore
Temperature switch. radiator fan
lnterrupteur de température. ventialteur de radiateur
Temperaturschalter. kOhleriUfter
lnterruptor temperatura. ventoinha radiador
lnterruptor temperatura. ventilador radiador
Pressostato olio- Oil pressure switch
Switch de pression d'huile - Oldruckschalter
lnterruptor da presséio do 61eo - lnterruptor presiòn de aceite
Spinterogeno - Distributor
Di stributeur - Vertei ler
Distribuidor- Distribuidor
Senso re massa aria - Mass sensor
~ Capteur de masse - Sensorenmesser
... >
Sensor massa ar- Sensor masa de aire
Corpo fartallato elettrico- Throttle housing
Boitier de papillon - Drosselklappenstutzen
Corpo de ma riposa eléctrico
Cuerpo de mariposa_e_l_éctr_ ic_o _________ _
Puleggia alternatore - Freewheel Clutch. alternator
~ Poulie roue libre. alternateur - Generatorfreilauf
Rueda libre alternador - Roda livre do alternador
Calotte spinterogeno - Oistributor caps
Nockenwellen - Arvores de cames - Arboles de levas
Alberi motore - Crankshafts- Vilebrequins
Kurbelwellen - Cambotas - Arboles de moto
Puleggia albero motore- Crank shaft pulleys
Poulie de vilebrequin - Motor-welle rolle
Polia da cambota - Polea del
a A /
&:L
" .... "
" ~
i;1
:E ~
~
~
iii
ID &:L
v a.:
"' :E
ID v
v v
lì:!
ID c ::z:
"' ~
_, ID
Guarnizioni coperchio valvole - Valves cover gaskets
Joint de couvre culbuteur - Oichtungen des klappendeckels
Juntas da cabeça - Tapa de culata de cilindro
Guarnizioni testata - Head gaskets
Joints de culasses - Zylindercopfe dichturg
Jogo de juntas da cabeça - Juntas de culata
Kit guarnizioni testata - Head gaskets set
Kit joints de culasses - Zylinderkopfditchungssatze
Kit guarniçOes cabeça - Kit juntas de culata
Kit pistoni - Pistons kit- Kit pistons
Kolben rep. Satze- Jogo de pistoes - Kit pistones
Kit guarnizioni motore- Full set gasket
Kit pochette joint moteur- Motor dichtungssatze
Jogo de juntas completo- Kit juntas de motor
Va lvole- Engine va lves- Soupapes
Venti le - Valvulas- Valvulas ~=---------------
Testate - Cylinder heads - Culasses
Zilinderkopfe- Cabeças - Culata del cilindro
Bielle- Connecting roads - Bielle
Pleuel- Bielas- Bielas
Boccola biella- Piston pin bushings - Bagues tete de bielle
Kolben-pleuel-buchse - Casquilhos de biela - Casq.
Fascia elastica- Piston ring
Segment de piston - Kolbenring
Segmento - Aros del pistòn
Bronzina banco - Main bearings
Coussinets de palier - Hauptlager
Bronzes de apoio - Cojinete de banca da
Bronzina di biella - Big end bearings
Coussinet de bielle - Pleuellager
Bronzes de bi eia - Cojinete de biela
Kit canne cilindro motore- Cylinder liner kits
Kit chemises- Laufbuchsensatze
Jogos de camisas- Kit barras de cilindro de motor
Bilancieri valvole - Ba lane es valves
Va lves d'équilibres- Balancen ventile - Balancoen venti le
M artelos- Balancines de las va lvulas
Bronzina albero a camme - Camshaft bearings
Coussinets arbre à cames - Nockenwellenlager
Bronzes da arvore de cames - Cojinete de arbol de levas
Rasamenti - Thrust washers
Cales latérale- Anlaufscheibe
Anilhas de tolga da cambota - Enrases
Bulloni testata- Cylinder head bolt
Boulon de culasse de cylindre - Zylinderkopfschraube
Pernos da cabeça - Pernos de cabezal
Valvola ricircolo gas di scarico
Exhaust gas recirculation valve
~ Vanne egr ventil - AbgasrOckfiihrventil
Valvula de reciclo do gas de escape
)( )(
Va lv ula de recirculaciòn de gas de descarga
Pompa olio- O il pump
Pompe à huile - Olpumpe
Bomba 61eo- Bomba de aceite
lniettore - lnjector - lnjecteur
lnjektoren - lnjector- lnyector ~_;_ __________ __
M otore completo- Complete engine
~ M oteur complet- Motor komplett
Motor completo- Motor completo
Turbina - Turbocharger - Turbocompresseur
Turbolader- Turbo- Turbina
www.japanparts.eu JAPANPARTS Vra dt?lla 1\.lt?<canica. 1/A 37139 Vt?rona (IT) t .;.l +39 045 8517711 fax+ 39 045 8510714 rnto<1•1.apanparts rt