k10 giunti

Click here to load reader

Post on 03-Jan-2016

25 views

Category:

Documents

1 download

Embed Size (px)

TRANSCRIPT

  • ACMO

    |datas

    heets

    ED.1 01/2012

    GIUNTI - JOINTS - JOINTSVALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD10

    GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDAREWELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOWJOINTS DE DILATATION AXIALE AVEC SOUFFLET A SOUDER

    GIUNTI ANTIVIBRANTI IN GOMMA EPDMRUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINTSJOINTS DEXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC

    GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ACMO-JOINTDISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ACMO-JOINTJOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ACMO-JOINT

    GIUNTI UNIVERSALI ADATTATORI A FLANGIAUNIVERSAL COUPLINGS FLANGE ADAPTORSJOINTS ADAPTATEURS UNIVERSELS A BRIDES

    GIUNTI ADATTATORI A FLANGIAFLANGE ADAPTORSJOINTS ADAPTATEURS A BRIDE

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    ED.1 01/2012

    PN DN FIG.

    k10a GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDAREWELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOWJOINTS DE DILATATION AXIALE AVEC SOUFFLET A SOUDER

    10-16-25-40 1003000 2000-2010-2016

    k10b GIUNTI ANTIVIBRANTI IN GOMMA EPDMRUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINTSJOINTS DEXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC

    10-16-25 3001600 2100-2110-2116

    k10c GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER

    10-16-2540-64-100 802000

    2516-25252540-2564

    k10d GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX

    10-16 32800 3000-3010-30163025-3040

    k10e GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ACMO-JOINTDISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ACMO-JOINTJOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ACMO-JOINT

    10-16 32600 4000N-4016N-4025N4040-4064

    k10f GIUNTI UNIVERSALI ADATTATORI A FLANGIAUNIVERSAL COUPLINGS FLANGE ADAPTORJOINTS ADAPTATEURS UNIVERSELS A BRIDES

    10-16 200800 5000

    k10g GIUNTI ADATTATORI A FLANGIAFLANGE ADAPTORSJOINTS ADAPTATEURS A BRIDE

    10-16 501200 5100

    ACMO | datasheetsGIUNTI / JOINTS / JOINTSKAT-10......

    INDICE dei CONTENUTITABLES of CONTENTSTABLES des MATIERES

    k10-INDEX-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    ED.1 01/2012

    GIUNTI / JOINTS / JOINTSKAT-10......ACMO | datasheets

    ii

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    CONVOGLIATORE INTERNOCARTER DI PROTEZIONE ESTERNO

    INTERNAL SLEEVEEXTERNAL PROTECTION

    MANCHON INTERIEURPROTECTION ESTERIEUR

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDESASSOCIAZIONE PRODUTTORI GIUNTI COMPENSATORI / EXPANSION JOINT MANUFACTURES ASSOCIATION /ASSOCIATION DES FABRICANTS DE JOINTS DE DILATION A SOUFFLETASSOCIAZIONE AMERICANA DEGLI INGEGNERI MECCANICI / AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS /SOCIETE AMERICAN DES ENGINEERS MECHANICAL

    ATTACCHI A SALDARE / ENDS WELDING / EXTREMITES A SOUDERFLANGE / FLANGES / BRIDESSOFFIETTO / BELLOW / SOUFFLET

    VERNICE INTERNO-ESTERNO / COATED INSIDE-OUTSIDE / REVETEMENT INTERNE-EXTERNE (FBE) EPOXY 250 MICRONS

    DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE

    ACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONEACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONETp321 ACCIAIO INOX / STAINLESS STEEL / ACIER AU CARBONE

    EN 1092-1 (ISO 7005-2)EJMA

    ASME

    EN 10027EN 10027

    ASTM A240

    GSK

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)

    ACQUA / WATER / EAU

    ACMO | datasheets

    25100010-16 2000-2010-2016PN DN FIG.

    GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDAREWELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOWJOINTS DE DILATATION AXIALE AVEC SOUFFLET A SOUDER

    ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES

    NORME / STANDARDS / NORMES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS

    PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION

    PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION

    APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS

    COLLAUDI / TESTING / TESTS

    k10a-STD-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 ATTACCHI A SALDAREENDS WELDINGEXTREMITES A SOUDER

    ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEELACIER AU CARBONE

    EN 10027

    2 SOFFIETTO PLURIPARETEBELLOWSOUFFLET

    ACCIAIO INOX Tp321STAINLESS STEELACIER INOX

    ASTM A240

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 10 bar Fig. 2000 DN 25 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 80C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    CORSA ASSIALE RIGIDEZZA ASSIALE AREA

    AXIAL EXTENSION AXIAL RIGIDITY ZONE

    DN L* Dp Dm S De EXTENSION AXIAL RIGIDITE AXIAL (cm)

    25 170 26 33,4 2,3 39 + 6 - 19mm 57 N/mm 8,632 170 35 42,2 2,6 49 + 6 - 19mm 54 N/mm 13,940 180 40 48,3 2,6 54,9 + 8 - 22mm 85 N/mm 17,950 185 51 60,3 2,9 69 + 8 - 22mm 58 N/mm 28,365 195 62 73 2,9 84,4 + 8 - 22mm 154 N/mm 43,980 195 77 88,9 3,2 97,4 + 8 - 22mm 184 N/mm 60,5100 240 102 114,3 3,6 124 + 9 - 26mm 137 N/mm 100,3125 240 126 141,3 4 148 + 9 - 26mm 169 N/mm 147,5150 240 153 168,3 4,5 156 + 9 - 26mm 209 N/mm 219,1200 275 199 219,1 5,9 233 + 10 - 30mm 290 N/mm 366,5250 275 253 273 6,3 287 + 10 - 30mm 366 N/mm 573,6300 275 309 323,9 7,1 360 + 13 - 37mm 311 N/mm 900350 275 339 355,6 8 392 + 13 - 37mm 341 N/mm 1079400 295 390 406,4 8 444 + 13 - 37mm 576 N/mm 1398450 295 441 457,2 8 495 + 13 - 37mm 674 N/mm 1756500 295 492 508 8 566 + 13 - 37mm 817 N/mm 2235600 300 593 609,6 8 670 + 13 - 37mm 1276 N/mm 3179700 300 691 711,2 10 772 + 13 - 37mm 1473 N/mm 4280800 310 792 812,8 10 876 + 13 - 37mm 2916 N/mm 5555900 310 894 914,4 10 978 + 13 - 37mm 3270 N/mm 69851000 320 966 1016 10 1079 + 13 - 37mm 4842 N/mm 8561 * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    12

    SD

    m Dp

    De

    L5

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.25100010 2000

    GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDAREWELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOWJOINTS DE DILATATION AXIALE AVEC SOUFFLET A SOUDER

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10a-PN10-F2000-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 ESTREMITA` FLANGIATE ENDS FLANGEDEXTREMITES BRIDEES

    ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEELACIER AU CARBONE

    EN 10027

    2 SOFFIETTO PLURIPARETEBELLOWSOUFFLET

    ACCIAIO INOX Tp321STAINLESS STEELACIER INOX

    ASTM A240

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES CORSA ASSIALE RIGIDEZZA ASSIALE AREA

    EN 1092-1 AXIAL EXTENSION AXIAL RIGIDITY ZONE

    DN L Dp De A S f nr M EXTENSION AXIAL RIGIDITE AXIAL (cm)

    25 90 27 115 85 14 14 4 M12 + 6 - 19mm 57 N/mm 8,9

    32 95 35 140 100 16 18 4 M16 + 6 - 19mm 54 N/mm 13,9

    40 105 40 150 110 16 18 4 M16 + 8 - 22mm 85 N/mm 17,9

    50 115 51 165 125 18 18 4 M16 + 8 - 22mm 58 N/mm 28,3

    65 125 65 185 145 18 18 4 M16 + 8 - 22mm 154 N/mm 43,9

    80 130 78 200 160 20 18 8 M16 + 8 - 22mm 184 N/mm 60,5

    100 160 102 220 180 22 18 8 M16 + 9 - 26mm 137 N/mm 100,3

    125 165 126 250 210 24 18 8 M16 + 9 - 26mm 169 N/mm 147,5

    150 165 156 285 240 24 22 8 M20 + 9 - 26 mm 209 N/mm 219,1

    200 200 199 340 295 24 22 8 M20 + 10 - 30mm 290 N/mm 366,5

    250 210 253 395 350 26 22 12 M20 + 10 - 30mm 366 N/mm 573,6

    300 210 295 445 400 26 22 12 M20 + 13 - 37mm 292 N/mm 786

    350 220 328 505 460 28 22 16 M20 + 13 - 37mm 328 N/mm 960

    400 245 378 565 515 32 26 16 M24 + 13 - 37mm 546 N/mm 1256

    450 250 429 615 565 36 26 20 M24 + 13 - 37mm 616 N/mm 1597

    500 275 466 670 620 38 26 20 M24 + 13 - 37mm 767 N/mm 1951

    600 290 566 780 725 42 30 20 M27 + 13 - 37mm 1208 N/mm 2820

    700 295 668 895 840 - 30 24 M27 + 13 - 37mm 1435 N/mm 3862

    800 310 767 1015 950 - 33 24 M30 + 13 - 37mm 2780 N/mm 5052

    900 315 869 1115 1050 - 33 28 M30 + 13 - 37mm 3135 N/mm 6419

    1000 330 966 1230 1160 - 36 28 M33 + 13 - 37mm 4643 N/mm 7870

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 10 bar Fig. 2010 DN 25 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 80C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    1 2

    S

    DE

    Dp

    L5

    nr. f

    ori

    F su

    A

    /nr.

    hole

    s F

    on

    A

    nr. t

    hrou

    s F

    sur

    A

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.25100010 2010

    GIUNTO COMPENSATORE ASSIALE A SOFFIETTO FLANGIATOAXIAL EXPANSION JOINT WITH BELLOW FLANGEDJOINT DE DILATATION AXIALE AVEC BRIDE SOUFFLET

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10a-PN10-F2010-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 ESTREMITA` FLANGIATE ENDS FLANGEDEXTREMITES BRIDEES

    ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEELACIER AU CARBONE

    EN S235JR

    2 SOFFIETTO PLURIPARETEBELLOWSOUFFLET

    ACCIAIO INOX Tp321STAINLESS STEELACIER INOX

    ASTM A240

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES CORSA ASSIALE RIGIDEZZA ASSIALE AREA

    EN 1092-1 AXIAL EXTENSION AXIAL RIGIDITY ZONE

    DN L Dp De A S f nr M EXTENSION AXIAL RIGIDITE AXIAL (cm)

    25 90 27 115 85 14 14 4 M12 + 6 - 19mm 57 N/mm 8,6

    32 95 35 140 100 16 14 4 M12 + 6 - 19mm 54 N/mm 13,9

    40 105 40 150 110 16 18 4 M16 + 8 - 22mm 85 N/mm 17,9

    50 115 51 165 125 18 18 4 M16 + 8 - 22mm 58 N/mm 28,3

    65 125 65 185 145 18 18 4 M16 + 8 - 22mm 154 N/mm 43,9

    80 130 78 200 160 20 18 8 M16 + 8 - 22mm 184 N/mm 60,5

    100 160 102 220 180 22 18 8 M16 + 9 -26mm 137 N/mm 100,3

    125 165 126 250 210 24 18 8 M16 + 9 -26mm 169 N/mm 147,5

    150 165 156 285 240 24 22 8 M20 + 10 - 30mm 209 N/mm 219,1

    200 200 199 340 295 26 22 12 M20 + 10 - 30mm 290 N/mm 366,5

    250 210 253 405 355 32 25 12 M24 + 13 - 37mm 366 N/mm 573,6

    300 210 295 460 410 32 25 12 M24 + 13 - 37mm 292 N/mm 786

    350 220 328 520 470 36 25 16 M24 + 13 - 37mm 328 N/mm 960

    400 245 378 580 525 38 30 16 M27 + 13 - 37mm 546 N/mm 1256

    450 250 429 640 585 40 30 20 M27 + 13 - 37mm 616 N/mm 1597

    500 275 466 715 650 42 33 20 M30 + 13 - 37mm 767 N/mm 1951

    600 290 566 840 770 44 36 20 M33 + 13 - 37mm 1208 N/mm 2820

    700 295 668 910 840 46 36 24 M33 + 13 - 37mm 1435 N/mm 3862

    800 310 767 1025 950 48 39 24 M36 + 13 - 37mm 2780 N/mm 5052

    900 315 869 1125 1050 50 39 28 M36 + 13 - 37mm 3135 N/mm 6419

    1000 330 966 1255 1170 50 42 28 M39 + 13 - 37mm 4643 N/mm 7870

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 16 bar Fig. 2016 DN 25 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 80C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    1 2

    S

    DE

    Dp

    L5

    nr. f

    ori

    F su

    A

    /nr.

    hole

    s F

    on

    A

    nr. t

    hrou

    s F

    sur

    A

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.25100016 2016

    GIUNTO COMPENSATORE ASSIALE A SOFFIETTO FLANGIATOAXIAL EXPANSION JOINT WITH BELLOW FLANGEDJOINT DE DILATATION AXIALE AVEC BRIDE SOUFFLET

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10a-PN16-F2016-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    LIMITATORE DI CORSASWITCH LIMITERS

    LIMITE DE LA COURSE

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES

    ESTREMITA FILETTATA / THREADED ENDS / EXTREMITES FILETEESFLANGE / FLANGES / BRIDESMANICOTTO / SLEEVE / MANCHON

    ZINCATURA / ZINC COATED / REVETEMENT ZINGUE

    DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE

    GHISA MALLEABILE ZINCATA / ZINCED CAST IRON / FONTE ZINGUE

    ACCIAIO ZINCATO / CARBON STEEL ZINCED / ACIER AU CARBONE ZINGUEEPDM + NYLON (NBR + NYLON)

    EN 1092-1

    nd

    EN 10027EN 681-1

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)

    ACQUA / WATER / EAU

    ACMO | datasheets

    3260010-16 2100-2110-2116PN DN FIG.

    GIUNTI ANTIVIBRANTI IN GOMMA EPDMRUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINTSJOINTS DEXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC

    ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES

    NORME / STANDARDS / NORMES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS

    PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION

    PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION

    APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS

    COLLAUDI / TESTING / TESTS

    k10b-STD-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 ESTREMITA` FILETTATETHREADED ENDSEXTREMITES FILETEES

    GHISA MALLEABILE ZINCATAZINCED CAST IRONFONTE ZINGUE

    nd

    2 MANICOTTOSLEEVEMANCHON

    EPDM,NEOPRENE,NITRILEEPDM,NEOPRENE,NITRILE RUBBEREPDM,NEOPRENE,NITRILE

    nd

    CORSA IN COMPRESSIONE CORSA IN ALLUNGAMENTO CORSA ANGOLARE CORSA LATERALE PESI

    COMPRESSION LENGHT LENGTHENING ANGULAR LENGHT LATERAL LENGHT WEIGHTS

    DN L COURSE EN COMPRESSION COURSE EN ALLONGEMENT COURSE ANGULAIRE COURSE LATERAL POIDS

    mm mm mm mm gradi mm Kg

    20 203 22 6 30 22 0,6825 203 22 6 25 22 1,0432 203 22 6 25 22 1,3740 203 22 6 20 22 1,8450 203 22 6 15 22 2,4465 225 22 6 12 22 3,980 225 22 6 10 22 5,29

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 10 bar Fig. 2100 DN 20 80TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 70C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    1 2 1

    DNL

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.208010 2100

    GIUNTO ANTIVIBRANTE IN GOMMA EPDM, ESTREMIT FILETTATE A GASRUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINT, THREADED ENDS BY GASJOINT DEXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC, EXTREMITE FILETEE AU GAS

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10b-PN10-F2100-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES ALLUNGAMENTO COMRESSIONE CORSA LATERALE PESI/WEIGHTS

    EN1092-1 PN10 LENGTHENING COMPRESSION LATERAL EXTENSION POIDS

    DN L* D K f nr M ALLONGEMENT COMPRESSION EXTENSION LATERALE PN10 Kg

    32 95 140 100 18 4 M16 99 87 8 2,140 95 150 110 18 4 M16 99 87 8 2,45

    50 105 165 125 18 4 M16 110 99 8 3,85

    65 115 185 145 18 4 M16 121 103 10 5,6

    80 130 200 160 18 8 M16 133 118 1 6,4

    100 135 220 180 18 8 M16 145 117 12 7,8

    125 170 250 210 18 8 M16 180 152 12 10,7

    150 180 285 240 22 8 M20 190 162 12 13,2

    200 205 340 295 22 8 M20 220 180 12 18,8

    250 240 395 350 22 12 M20 254 215 22 26,6

    300 260 445 400 22 12 M20 274 235 22 37,7

    350 265 505 460 22 16 M20 281 240 22 54,5

    400 265 565 515 26 16 M24 281 240 22 76,4

    450 265 615 565 26 20 M24 281 240 22 76,9

    500 265 670 620 26 20 M24 281 240 22 77,3

    600 265 780 725 30 20 M27 281 240 22 79,5

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    1

    2

    K

    L

    D

    n x

    f

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 FLANGIAFLANGEBRIDE

    ACCIAIO AL CARBONIO ZINCATOCARBON STEEL ZINCEDACIER AU CARBONE ZINGUE

    EN S235JR

    2 MANICOTTOSLEEVEMANCHON

    EPDM+NYLON (OPT. NBR+NYLON)

    EN 681-1

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 10 bar Fig. 2110 DN 32 600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 70C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.3260010 2110

    GIUNTO ANTIVIBRANTE IN GOMMA EPDM, ESTREMIT FLANGIATERUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINT, ENDS FLANGEDSJOINT DEXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC, EXTREMITE EN BRIDES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10b-PN10-F2110-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES ALLUNGAMENTO COMRESSIONE CORSA LATERALE PESI/WEIGHTS

    EN1092-1 PN16 LENGTHENING COMPRESSION LATERAL EXTENSION POIDS

    DN L* D K f nr M ALLONGEMENT COMPRESSION EXTENSION LATERALE PN10 Kg

    32 95 140 100 18 4 M16 99 87 8 2,140 95 150 110 18 4 M16 99 87 8 2,550 105 165 125 18 4 M16 110 99 8 3,965 115 185 145 18 4 M16 121 103 10 5,680 130 200 160 18 8 M16 133 118 1 6,4100 135 220 180 18 8 M16 145 117 12 7,8125 170 250 210 18 8 M16 180 152 12 10,7150 180 285 240 22 8 M20 190 162 12 13,2200 205 340 295 22 12 M20 220 180 12 21250 240 405 355 26 12 M24 254 215 22 29,2300 260 460 410 26 12 M24 274 235 22 41,4350 265 520 470 26 16 M24 281 240 22 59,9400 265 580 525 30 16 M27 281 240 22 84,1450 265 640 585 30 20 M27 281 240 22 85500 265 715 650 33 20 M30 281 240 22 85,3600 265 840 770 36 20 M33 281 240 22 87,5

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    1

    2

    K

    L

    D

    n x

    f

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 FLANGIAFLANGEBRIDE

    ACCIAIO AL CARBONIO ZINCATOCARBON STEEL ZINCEDACIER AU CARBONE ZINGUE

    EN S235JR

    2 MANICOTTOSLEEVEMANCHON

    EPDM+NYLON (OPT. NBR+NYLON)

    EN 681-1

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 16 bar Fig. 2116 DN 32 600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 70C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.3260016 2116

    GIUNTO ANTIVIBRANTE IN GOMMA EPDM, ESTREMIT FLANGIATERUBBER ANTIVIBRATION EXPANSION JOINT, ENDS FLANGEDSJOINT DEXPANSION ANTI-VIBRANT EN CAOUTCHOUC, EXTREMITE EN BRIDES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10b-PN16-F2116-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    GIUNTI ISOLANTI / INSULATING JOINTS / JOINTS ISOLANTSCALCOLI / DESIGN CALCULATION / CALCULSTUBO / PIPE / TUYAUCOSTRUZIONE / CONSTRUCTION CODE / CONSTRUCTION

    TUBO / PIPE / TUYAU

    GUARNIZIONI / GASKETS / JOINTS

    VERNICE INTERNO-ESTERNO / COATED INSIDE-OUTSIDE / REVETEMENT INTERNE-EXTERNE (FBE)

    DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE

    ACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONE

    GOMMA A BASE NITRILICA / BASE NITRILE RUBBER / CAOUTCHOUC NITRILE

    UNI-CIG 10285ASME VIII DIV.1

    ASME B16.25ASME B31.8

    EN 10027

    EN 681-1

    GSK

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)

    ACQUA / WATER / EAU

    ACMO | datasheets

    15140016-25-40-64 2516-2525-2540-2564PN DN FIG.

    GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER

    NORME / STANDARDS / NORMES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS

    PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION

    PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION

    APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS

    COLLAUDI / TESTING / TESTS

    k10c-STD-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    PN16-25

    DN INCHES L* H* D A F S Kg

    15 1/2 250 43 21,3 101 49 3,2 0,5

    20 3/4 250 50 26,7 98 53 3,2 0,8

    25 1 250 58 33,4 97 57 3,4 1

    32 1-1/4 300 68 42,4 120 60 3,6 1,2

    40 1-1/2 300 75 48,3 120 60 3,7 2

    50 2 350 88 60,3 142 66 3,9 3

    65 2-1/2 350 110 76,1 138 74 4,5 4,5

    80 3 400 125 88,9 160 80 4,8 6,5

    100 4 400 155 114,3 167 65 4,8 9

    125 5 500 193 141,3 210 72 5,7 14

    150 6 500 229 168,3 210 80 6,3 20

    200 8 700 273 219,1 198 104 6,3 31

    250 10 700 355 273 287 126 7,1 57

    300 12 900 406 323,8 280 140 7,9 75

    350 14 900 442 355,6 360 180 7,9 125

    400 16 900 498 406,4 355 190 7,9 163

    450 18 1000 552 457,2 345 210 7,9 191

    500 20 1000 602 508 394 212 7,9 224

    550 22 1000 660 558,8 386 228 7,9 247

    600 24 1000 712 609,6 376 248 7,9 310

    650 26 1100 762 660,4 376 248 7,9 340

    700 28 1100 822 711,2 416 268 8 410

    750 30 1100 872 762 416 268 8 435

    800 32 1100 932 812,8 400 300 10 575

    850 34 1200 984 863,6 400 300 10 635

    930 36 1200 1032 914,4 440 320 10 690

    950 38 1200 1082 965,2 440 320 12 790

    1000 40 1200 1154 1016 425 350 12 985

    1050 42 1200 1206 1066,8 425 350 12 1040

    1200 48 1400 1375 1219,2 510 380 12 1340

    1400 56 1900 1576 1422,4 747 405 12 1870

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    DATI TECNICITIPO ESTREMITA :A SALDAREMAX PRESSIONE DI ESERCIZIO :25 BARMAX TEMPERATURA DI ESERCIZIO :70 CRESISTENZA DI ISOLAMENTO IN ARIA :5 MONHM A 1000V CCRESISTENZA ELETTRICA DI COLLAUDO :3000VPRESSIONE DI COLLAUDO :38 BARNORME DI RIFERIMENTO :UNI-CIG 10285

    TECHNICAL DATAENDS TYPE :WELDINGMAX USE PRESSURE :25 BARMAX EXERCISE TEMPERATURE :70 CISOLATING RESISTANCE ON THE AIR :5 MONHM A 1000V CCTESTING ELETRICAL RESISTANCE :3000VTESTING PRESSURE :38 BARREFERENCE NORMES :UNI-CIG 10285

    DONNEES TECHNIQUESTYPE DE FIN :A SOUDUREPRESSION MAXIMALE :25 BARTEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT MAX. :70 CRESISTANCE DE ISOLEMENT DANS LAIR :5 MONHM A 1000V CCTEST ELECTRIQUE RESISTANCE :3000VTEST PRESSION :38 BARNORMES DE REFERENCE :UNI-CIG 10285

    DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    TUBOPIPETUYAU

    ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEELACIER AU CARBONE

    EN 10027

    GUARNIZIONIGASKETSJOINTS

    GOMMA A BASE NITRILICANITRILE BASE RUBBERCAOUTCHOUC NITRILE

    EN 681-1

    H* D

    A FL

    S

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.16-25 151400 2516-2525

    GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10c-PN16-25-F2516-F2525-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    PN40-64

    DN INCHES L* H* D A F S Kg

    15 1/2 250 60 21,3 95 60 3,2 1,4

    20 3/4 250 65 26,7 95 60 3,2 1,6

    25 1 250 75 33,4 95 60 3,4 2

    32 1-1/4 300 82 42,4 113 70 3,6 2,8

    40 1-1/2 300 95 48,3 110 80 3,7 4

    50 2 350 108 60,3 129 92 3,9 6

    65 2-1/2 350 127 76,1 124 102 4,5 8,5

    80 3 500 152 88,9 200 100 5,5 14

    100 4 500 178 114,3 192 115 6 20

    125 5 600 203 141,3 230 140 6,5 29

    150 6 600 244 168,3 222 156 7,1 42

    200 8 600 299 219,1 215 170 8,2 63

    250 10 800 368 273 305 190 9,3 108

    300 12 800 420 323,8 295 210 9,5 153

    350 14 1000 472 355,6 388 224 12,7 215

    400 16 1000 526 406,4 380 240 12,7 278

    450 18 1000 580 457,2 370 260 12,7 334

    500 20 1200 636 508 465 270 12,7 415

    550 22 1200 692 558,8 460 280 9,5 455

    600 24 1200 750 609,6 450 300 9,5 525

    650 26 1200 808 660,4 445 310 10,3 613

    700 28 1300 866 711,2 490 320 10,3 712

    750 30 1300 910 762 485 330 11,9 800

    800 32 1300 970 812,8 475 350 12,7 910

    850 34 1300 1020 863,6 470 360 12,7 1000

    930 36 1400 1080 914,4 510 380 14,3 1200

    950 38 1400 1130 965,2 505 390 14,3 1320

    1000 40 1400 1190 1016 495 410 15,9 1500

    1050 42 1400 1266 1066,8 490 420 17,5 1800

    1200 48 1800 1430 1219,2 665 470 25 3000

    1400 56 2500 1645 1422,4 995 510 25 4150

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    TUBOPIPETUYAU

    ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEELACIER AU CARBONE

    EN 10027

    GUARNIZIONIGASKETSJOINTS

    GOMMA A BASE NITRILICANITRILE BASE RUBBERCAOUTCHOUC NITRILE

    EN 681-1

    DATI TECNICITIPO ESTREMITA :A SALDAREMAX PRESSIONE DI ESERCIZIO :64 BARMAX TEMPERATURA DI ESERCIZIO :70 CRESISTENZA DI ISOLAMENTO IN ARIA :5 MONHM A 1000V CCRESISTENZA ELETTRICA DI COLLAUDO :3000VPRESSIONE DI COLLAUDO :96 BARNORME DI RIFERIMENTO :UNI-CIG 10285

    TECHNICAL DATAENDS TYPE :WELDINGMAX USE PRESSURE :64 BARMAX EXERCISE TEMPERATURE :70 CISOLATING RESISTANCE ON THE AIR :5 MONHM A 1000V CCTESTING ELETRICAL RESISTANCE :3000VTESTING PRESSURE :96 BARREFERENCE NORMES :UNI-CIG 10285

    DONNEES TECHNIQUESTYPE DE FIN :A SOUDUREPRESSION MAXIMALE :64 BARTEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT MAX. :70 CRESISTANCE DE ISOLEMENT DANS LAIR :5 MONHM A 1000V CCTEST ELECTRIQUE RESISTANCE :3000VTEST PRESSION :96 BARNORMES DE REFERENCE :UNI-CIG 10285

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.40-64 151400 2540-2564

    GIUNTI ISOLANTI IN LINEA, ESTREMITA A SALDAREINSULATING JOINTS, WELDING ENDSJOINTS ISOLANTS, EXTREMITE A SOUDER

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    H* D

    A FL

    S

    k10c-PN40-64-F2540-F2564-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    ED.1 01/2012

    GIUNTI / JOINTS / JOINTSKAT-10......ACMO | datasheets

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    CONVOGLIATORE INTERNOCARTER DI PROTEZIONE ESTERNO

    INTERNAL SLEEVEEXTERNAL PROTECTION

    MANCHON INTERIEURPROTECTION EXTERNE

    FARATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDESASSOCIAZIONE PRODUTTORI GIUNTI COMPENSATORI / EXPANSION JOINT MANUFACTURES ASSOCIATION /ASSOCIATION DES FABRICANTS DE JOINTS DE DILATION A SOUFFLETASSOCIAZIONE AMERICANA DEGLI INGEGNERI MECCANICI / AMERICAN SOCIETY OF MECHANICAL ENGINEERS /SOCIETE AMERICAN DES ENGINEERS MECHANICAL

    FLANGE / FLANGES / BRIDESSOFFIETTO / BELLOW / SOUFFLETTIRANTI SMONTAGGIO / CONNECTING RODSTIGE DE DEMONTAGEOCCHIELLO PORTA TIRANTI / EYEBOLTS CONNECTING RODSOEILLET PORT TIGE

    VERNICE INTERNO-ESTERNO / COATED INSIDE-OUTSIDE / REVETEMENT INTERNE-EXTERNE (FBE) EPOXY 250 MICRONS

    DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE

    S235JR ACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONETp321 ACCIAIO INOX /AISI304 ACCIAIO INOX / STAINLESS STEELACIER INOXS235JR ACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEELACIER AU CARBONE

    EN 1092-1EJMA

    ASME

    EN 10025-1ASTM A240EN 10088-1

    EN 10025-1

    GSK

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)

    ACQUA / WATER / EAU

    ACMO | datasheets

    10010006-10-16-25-40 3000-3010-3016-3025-3040PN DN FIG.

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX

    ACCESSORI / ACCESSORIES / ACCESSOIRES

    NORME / STANDARDS / NORMES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS

    PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION

    PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION

    APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS

    COLLAUDI / TESTING / TESTS

    k10d-STD-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 FLANGE FLANGESBRIDES

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025-1

    2 SOFFIETTO BELLOW SOUFFLET

    ACCIAIO INOX Tp 321STAINLESS STEEL Tp 321ACIER INOX Tp 321

    ASTM A240

    3 TIRANTI DI SMONTAGGIOCONNECTING RODSTIGE DE DEMONTAGE

    ACCIAIO INOX AISI304STAINLESS STEEL AISI304ACIER INOX AISI304

    EN 10088-3

    4 OCCHIELLI PORTA TIRANTIEYEBOLTS CONNECTING RODSOEILLET PORT TIGE

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025-1

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES CORSA ASSIALE AREA

    EN1092-1 PN6 AXIAL LENGHT ZONE

    DN L* Dp S D K f nr M nr x T COURSE AXIAL (cm)

    100 150 102 16 210 170 18 4 M16 2xM12 +15 -15 mm 101125 155 126 18 240 200 18 8 M16 2xM12 +15 -15 mm 148150 155 156 20 265 225 18 8 M16 2xM12 +15 -15 mm 220200 190 199 22 320 280 18 8 M16 2xM12 +15 -15 mm 366250 190 253 24 375 335 18 12 M16 2xM12 +15 -15 mm 572300 185 297 24 440 395 22 12 M20 2xM16 +15 -15 mm 794350 185 330 26 490 445 22 12 M20 2xM16 +15 -15 mm 967400 190 381 28 540 495 22 16 M20 2xM16 +15 -15 mm 1268450 190 432 28 595 550 22 16 M20 2xM16 +15 -15 mm 1611500 205 470 30 645 600 22 20 M20 3xM16 +15 -15 mm 1973600 205 572 30 755 705 26 20 M24 3xM16 +15 -15 mm 2858700 210 674 32 860 810 26 24 M24 3xM16 +15 -15 mm 3906800 215 775 34 975 920 30 24 M27 3xM16 +15 -15 mm 5405900 220 877 36 1075 1020 30 24 M27 4xM16 +15 -15 mm 6479

    1000 220 978 36 1175 1120 30 28 M27 4xM16 +15 -15 mm 8003 * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 6 bar Fig. 3000 DN 100 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    1 32 4

    KD

    ST nr

    . x

    fD

    p

    L5

    TIRANTI DI SOLO SMONTAGGIODISMANTLING CONNECTING RODSTIGES DE DEMONTAGE

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.10010006 3000

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10d-PN6-F3000-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 FLANGE FLANGESBRIDES

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025

    2 SOFFIETTO BELLOW SOUFFLET

    ACCIAIO INOX Tp 321STAINLESS STEEL Tp 321ACIER INOX Tp 321

    ASTM A240

    3 TIRANTI DI SMONTAGGIOCONNECTING RODSTIGE DE DEMONTAGE

    ACCIAIO INOX AISI304STAINLESS STEEL AISI304ACIER INOX AISI304

    EN 10088-3

    4 OCCHIELLI PORTA TIRANTIEYEBOLTS CONNECTING RODSOEILLET PORT TIGE

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES CORSA ASSIALE AREA

    EN1092-1 PN10 AXIAL LENGHT ZONE

    DN L* Dp S D K f nr M nr x T COURSE AXIAL (cm)

    100 160 102 22 220 180 19 8 M16 2xM12 +15 -15 mm 101125 165 126 24 250 210 19 8 M16 2xM12 +15 -15 mm 148150 165 156 24 285 240 23 8 M20 2xM12 +15 -15 mm 220200 195 199 26 340 295 23 8 M20 2xM12 +15 -15 mm 366250 200 253 28 395 350 23 12 M20 2xM12 +15 -15 mm 572300 200 297 28 445 400 23 12 M20 2xM16 +15 -15 mm 795350 200 329 30 505 460 23 16 M20 2xM16 +15 -15 mm 963400 200 381 32 565 515 28 16 M24 3xM16 +15 -15 mm 1270450 200 432 32 615 565 28 20 M24 3xM16 +15 -15 mm 1612500 215 469 34 670 620 28 20 M24 3xM16 +15 -15 mm 1967600 220 572 36 780 725 31 20 M27 3xM16 +15 -15 mm 2860700 230 673 38 895 840 31 24 M27 3xM16 +15 -15 mm 3900800 235 773 40 1015 950 34 24 M30 3xM16 +15 -15 mm 5090900 240 874 42 1115 1050 34 28 M30 4xM20 +15 -15 mm 6462

    1000 250 974 44 1230 1160 37 28 M33 4xM20 +15 -15 mm 7955 * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 10 bar Fig. 3010 DN 100 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    1 32 4

    KD

    ST nr

    . x

    fD

    p

    L5

    TIRANTI DI SOLO SMONTAGGIODISMANTLING CONNECTING RODSTIGES DE DEMONTAGE

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.100100010 3010

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10d-PN10-F3010-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 FLANGE FLANGESBRIDES

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025

    2 SOFFIETTO BELLOW SOUFFLET

    ACCIAIO INOX Tp 321STAINLESS STEEL Tp 321ACIER INOX Tp 321

    ASTM A240

    3 TIRANTI DI SMONTAGGIOCONNECTING RODSTIGE DE DEMONTAGE

    ACCIAIO INOX AISI304STAINLESS STEEL AISI304ACIER INOX AISI304

    EN 10088-3

    4 OCCHIELLI PORTA TIRANTIEYEBOLTS CONNECTING RODSOEILLET PORT TIGE

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES CORSA ASSIALE AREA

    EN1092-1 PN16 AXIAL LENGHT ZONE

    DN L* Dp S D K f nr M nr x T COURSE AXIAL (cm)

    100 160 102 22 220 180 19 8 M16 2xM12 +15 -15 mm 101125 165 126 24 250 210 19 8 M16 2xM12 +15 -15 mm 148150 165 156 24 285 240 23 8 M20 2xM12 +15 -15 mm 220200 195 199 26 340 295 23 12 M20 2xM12 +15 -15 mm 366250 205 253 32 405 355 28 12 M24 2xM12 +15 -15 mm 572300 205 296 32 460 410 28 12 M24 2xM16 +15 -15 mm 791350 215 329 36 520 470 28 16 M24 2xM16 +15 -15 mm 964400 220 380 38 580 525 31 16 M27 3xM16 +15 -15 mm 1266450 225 429 40 640 585 31 20 M27 3xM16 +15 -15 mm 1604500 240 468 42 715 650 34 20 M30 3xM16 +15 -15 mm 1964600 245 566 44 840 770 37 20 M33 3xM16 +15 -15 mm 2842700 260 669 46 910 840 37 24 M33 3xM16 +15 -15 mm 3871800 265 769 48 1025 950 41 24 M36 3xM20 +15 -15 mm 5065900 280 869 50 1125 1050 41 28 M36 4xM20 +15 -15 mm 6405

    1000 280 969 50 1255 1170 44 28 M39 4xM20 +15 -15 mm 7901 * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 16 bar Fig. 3016 DN 100 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    1 32 4

    KD

    ST nr

    . x

    fD

    p

    L5

    TIRANTI DI SOLO SMONTAGGIODISMANTLING CONNECTING RODSTIGES DE DEMONTAGE

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.100100016 3016

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10d-PN16-F3016-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 FLANGE FLANGESBRIDES

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025

    2 SOFFIETTO BELLOW SOUFFLET

    ACCIAIO INOX Tp 321STAINLESS STEEL Tp 321ACIER INOX Tp 321

    ASTM A240

    3 TIRANTI DI SMONTAGGIOCONNECTING RODSTIGE DE DEMONTAGE

    ACCIAIO INOX AISI304STAINLESS STEEL AISI304ACIER INOX AISI304

    EN 10088-3

    4 OCCHIELLI PORTA TIRANTIEYEBOLTS CONNECTING RODSOEILLET PORT TIGE

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 25 bar Fig. 3025 DN 100 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    1 32 4

    KD

    ST nr

    . x

    fD

    p

    L5

    TIRANTI DI SOLO SMONTAGGIODISMANTLING CONNECTING RODSTIGES DE DEMONTAGE

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES CORSA ASSIALE AREA

    EN1092-1 PN25 AXIAL LENGHT ZONE

    DN L* Dp S D K f nr M nr x T COURSE AXIAL (cm)

    100 180 102 26 235 190 23 8 M20 2xM12 +15 -15 mm 101125 185 126 28 270 220 28 8 M24 2xM12 +15 -15 mm 149150 190 156 30 300 250 28 8 M24 2xM12 +15 -15 mm 221200 210 199 32 360 310 28 12 M24 2xM12 +15 -15 mm 366250 230 253 36 425 370 31 12 M27 2xM16 +15 -15 mm 574300 235 294 40 485 430 31 16 M27 3xM16 +15 -15 mm 784350 245 326 44 555 490 34 16 M30 3xM16 +15 -15 mm 952400 260 377 48 620 550 37 16 M33 3xM16 +15 -15 mm 1253450 265 426 50 670 600 37 20 M33 3xM20 +15 -15 mm 1587500 270 465 52 730 660 37 20 M33 3xM20 +15 -15 mm 1948600 290 564 54 845 770 41 20 M36 3xM20 +15 -15 mm 2809700 295 661 56 960 875 44 24 M39 3xM20 +15 -15 mm 3832800 310 762 58 1085 990 50 24 M45 4xM20 +15 -15 mm 5008

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.100100025 3025

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10d-PN25-F3025-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 FLANGE FLANGESBRIDES

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025

    2 SOFFIETTO BELLOW SOUFFLET

    ACCIAIO INOX Tp 321STAINLESS STEEL Tp 321ACIER INOX Tp 321

    ASTM A240

    3 TIRANTI DI SMONTAGGIOCONNECTING RODSTIGE DE DEMONTAGE

    ACCIAIO INOX AISI304STAINLESS STEEL AISI304ACIER INOX AISI304

    EN 10088-3

    4 OCCHIELLI PORTA TIRANTIEYEBOLTS CONNECTING RODSOEILLET PORT TIGE

    ACCIAIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 40 bar Fig. 3040 DN 100 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    1 32 4

    KD

    ST nr

    . x

    fD

    p

    L5

    TIRANTI DI SOLO SMONTAGGIODISMANTLING CONNECTING RODSTIGES DE DEMONTAGE

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES CORSA ASSIALE AREA

    EN1092-1 PN40 AXIAL LENGHT ZONE

    DN L Dp S D K f nr M nr x T COURSE AXIAL (cm)

    100 180 102 24 235 190 23 8 M20 2xM20 +15 -15 mm 101125 185 126 26 270 220 28 8 M24 2xM24 +15 -15 mm 149150 190 156 28 300 250 28 8 M24 2xM24 +15 -15 mm 221200 210 199 34 375 320 31 12 M27 2xM27 +15 -15 mm 366250 230 253 38 450 385 34 12 M30 2xM30 +15 -15 mm 574300 235 294 42 515 450 34 16 M30 2xM30 +15 -15 mm 784350 245 326 36 580 510 37 16 M33 2xM33 +15 -15 mm 952400 260 377 38 660 585 41 16 M36 3xM36 +15 -15 mm 1253450 265 426 40 685 610 41 20 M36 3xM36 +15 -15 mm 1587500 270 465 42 755 670 44 20 M39 3xM39 +15 -15 mm 1948600 290 564 44 890 795 50 20 M45 3xM45 +15 -15 mm 2809

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.100100040 3040

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A SOFFIETTO IN ACCIAIO INOXDISMANTLING JOINTS WITH BELLOW IN STAINLESS STEELJOINTS DE DEMONTAGE AVEC SOUFFLET EN ACIER INOX

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10d-PN40-F3040-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDESACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONEFORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES GHISA SFEROIDALE / DUCTILE IRON / FONTE DUCTILE

    CORPO / BODY / CORPS PN 10-16-25CORPO / BODY / CORPS PN 40-64FLANGIA / FLANGE / FLANGE PN 10-16-25FLANGIA / FLANGE / FLANGE PN 40-64GUARNIZIONE / GASKET / JOINTBULLONERIA / BOLTS / BOULONS

    VERNICE INTERNO-ESTERNO / COATED INSIDE-OUTSIDE / REVETEMENT INTERNE-EXTERNE (FBE) EPOXY 250 MICRONS

    DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE

    EN GJS-400-15S235JR ACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONEEN GJS-400-15S235JR ACCIAIO AL CARBONIO / CARBON STEEL / ACIER AU CARBONENBR + EPDMCL. 8.8 ACCIAIO ZINCATO / ZINCED STEEL / ZINGUE ACIER (OPT. ACCIAIO INOX / STAINLESS STEEL / ACIER INOX A2-70)

    EN 1092-1

    EN 1092-2

    EN 1563EN 10025-1

    EN 1563EN 10025-1

    EN 681-1EN 898-1

    GSK

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)

    ACQUA / WATER / EAU

    ACMO | datasheets

    50260010-16-25-40-64 4000N-4016N-4025N-4040-4064PN DN FIG.

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ACMO-JOINTDISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ACMO-JOINTJOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ACMO-JOINT

    NORME / STANDARDS / NORMES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS

    PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION

    PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION

    APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS

    COLLAUDI / TESTING / TESTS

    k10e-STD-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN. RODS NUTS RODS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M Nr.

    50 180 125 19 4 M16 333 M16 20

    65 180 145 19 4 M16 333 M16 20

    80 200 160 19 8 M16 333 M16 40

    100 200 180 19 8 M16 333 M16 40

    125 200 210 19 8 M16 333 M16 40

    150 200 240 23 8 M20 333 M20 40

    200 220 295 23 8 M20 375 M20 40

    250 220 350 23 12 M20 375 M20 60

    300 220 400 23 12 M20 375 M20 60

    350 230 460 23 16 M20 400 M20 80

    400 230 515 28 16 M24 400 M24 80

    450 230 565 28 20 M24 400 M24 100

    500 260 620 28 20 M24 428 M24 100

    600 260 725 31 20 M27 500 M27 100

    700 260 840 31 24 M27 500 M27 120

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 10 bar Fig. 4000N DN 50 2600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 CORPO LUNGOLONG PIECELONG CORPS

    GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15DUCTIL IRON EN GJS-400-15FONTE DUCTILE EN GJS-400-15

    EN 1563

    2 CORPO CORTOSHORT PIECECORPS COURT

    GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15DUCTIL IRON EN GJS-400-15FONTE DUCTILE EN GJS-400-15

    EN 1563

    3 FLANGIA INTERMEDIARETAINING FLANGEBRIDE INTERMEDIAIRE

    GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15DUCTIL IRON EN GJS-400-15FONTE DUCTILE EN GJS-400-15

    EN 1563

    4 GUARNIZIONIGASKETSJOINTS

    NBR (OPT. EPDM)

    EN 681-1

    5 VITISTUDSVIS

    ACCIAIO ZINCATO CL 8.8 (OPZ. A2-70)ZINCED STEEL CL 8.8 (OPT. A2-70)ACIER ZINGUE CL 8.8 (OPT. A2-70)

    EN 898-1EN 10088-3

    6 DADINUTSECROUS

    ACCIAIO ZINCATO CL 8.8 (OPZ. A2-70)ZINCED STEEL CL 8.8 (OPT. A2-70)ACIER ZINGUE CL 8.8 (OPT. A2-70)

    EN 898-1EN 10088-3

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN. RODS NUTS RODS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M Nr.

    800 290 950 34 24 M30 500 M30 120

    900 290 1050 34 28 M30 500 M30 140

    1000 290 1160 37 28 M33 500 M33 140

    1100 310 1270 37 32 M33 600 M33 160

    1200 310 1380 41 32 M36 600 M36 160

    1300 330 - - 32 M39 600 M39 160

    1400 350 1590 44 36 M39 600 M39 180

    1500 360 1700 44 36 M39 667 M39 180

    1600 360 1820 50 40 M45 667 M45 200

    1800 380 2020 50 44 M45 667 M45 220

    2000 380 2230 50 48 M45 667 M45 240

    2200 400 - - 52 M52 667 M52 260

    2400 400 - - 56 M52 667 M52 280

    2500 400 - - 56 M52 667 M52 280

    2600 400 - - 60 M52 667 M52 300

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    +25 -25

    5 2 4 3 1 6

    A

    L

    K

    nr. x

    f

    M

    TUBAZIONEPIPINGTUYAU

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    TUBO A TEETEE PIPE

    TUYAU A TEE

    TUBAZIONEPIPE

    TUYAU

    FILTROFILTRE

    BOITE A CREPINE

    VALVOLA IDRAULICAHYDRAULIC VALVE

    VANNE IDRAULIQUE

    GIUNTO DI SMONTAGGIODISMANTLING JOINT

    JOINT DE DEMONTAGESFIATO

    AIR RELIEF VALVEVENTOUSE

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.10 502600 4000N

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ACMO-JOINTDISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ACMO-JOINTJOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ACMO-JOINT

    ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION SAMPLEEXAMPLE DE INSTALLATION

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10e-PN10-F4000N-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN. RODS NUTS RODS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M Nr.

    50 180 125 19 4 M16 333 M16 20

    65 180 145 19 4 M16 333 M16 20

    80 200 160 19 8 M16 333 M16 40

    100 200 180 19 8 M16 333 M16 40

    125 200 210 19 8 M16 333 M16 40

    150 200 240 23 8 M20 333 M20 40

    200 220 295 23 12 M20 375 M20 60

    250 220 355 28 12 M24 375 M24 60

    300 220 410 28 12 M24 375 M24 60

    350 230 470 28 16 M24 400 M24 80

    400 230 525 31 16 M27 400 M27 80

    450 230 585 31 20 M27 400 M27 100

    500 260 650 34 20 M30 428 M30 100

    600 260 770 37 20 M33 500 M33 100

    700 260 840 37 24 M33 500 M33 120

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 CORPO LUNGOLONG PIECELONG CORPS

    GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15DUCTIL IRON EN GJS-400-15FONTE DUCTILE EN GJS-400-15

    EN 1563

    2 CORPO CORTOSHORT PIECECORPS COURT

    GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15DUCTIL IRON EN GJS-400-15FONTE DUCTILE EN GJS-400-15

    EN 1563

    3 FLANGIA INTERMEDIARETAINING FLANGEBRIDE INTERMEDIAIRE

    GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15DUCTIL IRON EN GJS-400-15FONTE DUCTILE EN GJS-400-15

    EN 1563

    4 GUARNIZIONIGASKETSJOINTS

    NBR (OPT. EPDM)

    EN 681-1

    5 VITISTUDSVIS

    ACCIAIO ZINCATO CL 8.8 (OPZ. A2-70)ZINCED STEEL CL 8.8 (OPT. A2-70)ACIER ZINGUE CL 8.8 (OPT. A2-70)

    EN 898-1EN 10088-3

    6 DADINUTSECROUS

    ACCIAIO ZINCATO CL 8.8 (OPZ. A2-70)ZINCED STEEL CL 8.8 (OPT. A2-70)ACIER ZINGUE CL 8.8 (OPT. A2-70)

    EN 898-1EN 10088-3

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 16 bar Fig. 4016N DN 50 2600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN. RODS NUTS RODS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M Nr.

    800 290 950 41 24 M36 500 M36 120

    900 290 1050 41 28 M36 500 M36 140

    1000 290 1170 44 28 M39 500 M39 140

    1100 310 1270 44 32 M39 600 M39 160

    1200 310 1390 50 32 M45 600 M45 160

    1300 330 - - 32 M45 600 M45 160

    1400 350 1590 50 36 M45 600 M45 180

    1500 360 1710 57 36 M52 667 M52 180

    1600 360 1820 57 40 M52 667 M52 200

    1800 380 2020 57 44 M52 667 M52 220

    20 0 380 2230 62 48 M56 667 M56 240

    2200 400 - - 52 M56 667 M56 260

    2400 400 - - 56 M56 667 M56 280

    2500 400 - - 56 M56 667 M56 280

    2600 400 - - 60 M56 667 M56 300* DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    TUBAZIONEPIPINGTUYAU

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    TUBO A TEETEE PIPE

    TUYAU A TEE

    TUBAZIONEPIPE

    TUYAU

    FILTROFILTRE

    BOITE A CREPINE

    VALVOLA IDRAULICAHYDRAULIC VALVE

    VANNE IDRAULIQUE

    GIUNTO DI SMONTAGGIODISMANTLING JOINT

    JOINT DE DEMONTAGESFIATO

    AIR RELIEF VALVEVENTOUSE

    ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION SAMPLEEXAMPLE DE INSTALLATION

    +25 -25

    5 2 4 3 1 6

    A

    L

    K

    nr. x

    f

    M

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.50260016 4016N

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ACMO-JOINTDISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ACMO-JOINTJOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ACMO-JOINT

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10e-PN16-F4016N-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN. RODS NUTS RODS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M Nr.

    50 180 125 19 4 M16 333 M16 20

    65 180 145 19 8 M16 333 M16 40

    80 200 160 19 8 M16 333 M16 40

    100 200 190 23 8 M20 333 M20 40

    125 200 220 28 8 M24 333 M24 40

    150 200 250 28 8 M24 333 M24 40

    200 220 310 28 12 M24 375 M24 60

    250 220 370 31 12 M27 375 M27 60

    300 220 430 31 16 M27 375 M27 80

    350 230 490 34 16 M30 400 M30 80

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 CORPO LUNGOLONG PIECELONG CORPS

    GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15DUCTIL IRON EN GJS-400-15FONTE DUCTILE EN GJS-400-15

    EN 1563

    2 CORPO CORTOSHORT PIECECORPS COURT

    GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15DUCTIL IRON EN GJS-400-15FONTE DUCTILE EN GJS-400-15

    EN 1563

    3 FLANGIA INTERMEDIARETAINING FLANGEBRIDE INTERMEDIAIRE

    GHISA SFEROIDALE EN GJS-400-15DUCTIL IRON EN GJS-400-15FONTE DUCTILE EN GJS-400-15

    EN 1563

    4 GUARNIZIONIGASKETSJOINTS

    NBR (OPT. EPDM)

    EN 681-1

    5 VITISTUDSVIS

    ACCIAIO ZINCATO CL 8.8 (OPZ. A2-70)ZINCED STEEL CL 8.8 (OPT. A2-70)ACIER ZINGUE CL 8.8 (OPT. A2-70)

    EN 898-1EN 10088-3

    6 DADINUTSECROUS

    ACCIAIO ZINCATO CL 8.8 (OPZ. A2-70)ZINCED STEEL CL 8.8 (OPT. A2-70)ACIER ZINGUE CL 8.8 (OPT. A2-70)

    EN 898-1EN 10088-3

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 25 bar Fig. 4025N DN 50 1200TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN. RODS NUTS RODS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M Nr.

    400 230 550 37 16 M33 400 M33 80

    450 230 600 37 20 M33 400 M33 100

    500 260 660 37 20 M33 428 M33 100

    600 260 770 41 20 M36 500 M36 100

    700 260 875 44 24 M39 500 M39 120

    800 290 990 50 24 M45 500 M45 120

    900 290 1090 50 28 M45 500 M45 140

    1000 290 1210 57 28 M52 500 M52 140

    1100 310 1310 57 32 M52 600 M52 160

    1200 310 1420 57 32 M52 600 M52 160

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    TUBAZIONEPIPINGTUYAU

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    TUBO A TEETEE PIPE

    TUYAU A TEE

    TUBAZIONEPIPE

    TUYAU

    FILTROFILTRE

    BOITE A CREPINE

    VALVOLA IDRAULICAHYDRAULIC VALVE

    VANNE IDRAULIQUE

    GIUNTO DI SMONTAGGIODISMANTLING JOINT

    JOINT DE DEMONTAGESFIATO

    AIR RELIEF VALVEVENTOUSE

    +25 -25

    5 2 4 3 1 6

    A

    L

    K

    nr. x

    f

    M

    ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION SAMPLEEXAMPLE DE INSTALLATION

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.50120025 4025N

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ACMO-JOINTDISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ACMO-JOINTJOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ACMO-JOINT

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10e-PN25-F4025N-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN.RODS NUTS SCREWS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M nr.

    40 190 110 19 4 M16 310 M16 20

    50 200 125 19 4 M16 310 M16 20

    65 200 145 19 8 M16 310 M16 40

    80 210 160 19 8 M16 330 M16 40

    100 220 190 23 8 M20 350 M20 40

    125 220 220 28 8 M24 370 M24 40

    150 230 250 28 8 M24 370 M24 40

    200 240 320 31 12 M24 410 M24 60

    250 240 385 34 12 M27 410 M27 60

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 CORPOBODYCORPS

    ACCIAIO AL CARBONIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025-2

    2 FLANGEFLENGESBRIDES

    ACCIAIO AL CARBONIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025-2

    3 TIRANTI E BULLONICONNECTING RODSTIGE ET BOULONS

    ACCIAIO ZINCATO (OPZ. A2-70)ZINCED CARBON STEEL (OPT. A2-70)ACIER ZINGUE (OPT. A2-70)

    EN 898-1

    4 GUARNIZIONEGASKETJOINT

    NBR EN 681-1

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 40 bar Fig. 4040N DN 40 1000TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN.RODS NUTS SCREWS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M nr.

    300 260 450 34 16 M30 440 M30 60

    350 290 510 37 16 M33 480 M33 80

    400 340 585 41 16 M36 540 M36 80

    450 340 610 41 20 M36 540 M36 100

    500 380 670 44 20 M39 590 M39 100

    600 390 795 50 20 M45 620 M45 100

    700 420 - - - - 650 - -

    800 450 - - - - 710 - -

    900 480 - - - - 750 - -

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION SAMPLEEXAMPLE DE INSTALLATION

    +25

    - 25

    L 25 min/maxA

    DKDN

    1

    24

    3

    TUBAZIONEPIPINGTUYAU

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    TUBO A TEETEE PIPE

    TUYAU A TEE

    TUBAZIONEPIPE

    TUYAU

    FILTROFILTRE

    BOITE A CREPINE

    VALVOLA IDRAULICAHYDRAULIC VALVE

    VANNE IDRAULIQUE

    GIUNTO DI SMONTAGGIODISMANTLING JOINT

    JOINT DE DEMONTAGESFIATO

    AIR RELIEF VALVEVENTOUSE

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.40 401000 4040

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ACMO-JOINT IN ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEEL DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ACMO-JOINT JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ACMO-JOINT EN ACIER AU CARBONE

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10e-PN40-F4040-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN.RODS NUTS SCREWS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M nr.

    40 210 125 23 4 M20 350 M20 20

    50 210 135 23 4 M20 350 M20 20

    65 210 160 23 8 M20 350 M20 40

    80 230 170 23 8 M20 370 M20 40

    100 240 200 28 8 M24 380 M24 40

    125 260 240 31 8 M27 420 M27 40

    150 280 280 34 8 M30 440 M30 40

    200 310 345 37 12 M33 490 M33 60

    250 320 400 37 12 M33 510 M33 60

    300 320 460 37 16 M33 530 M33 80

    350 350 525 41 16 M36 570 M36 80

    400 360 585 44 16 M39 590 M39 80

    500 420 - - 20 M45 680 M45 100

    600 450 - - 20 M52 750 M52 100

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 64 bar Fig. 4064 DN 40 600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 50C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    FORATURA TIRANTI DADI TIRANTI

    DRILLING CONN.RODS NUTS SCREWS

    PERCAGE TIGES ECROUS TIGES

    DN L* K f nr. M A* M nr.

    40 210 125 23 4 M20 350 M20 20

    50 210 135 23 4 M20 350 M20 20

    65 210 160 23 8 M20 350 M20 40

    80 230 170 23 8 M20 370 M20 40

    100 240 200 28 8 M24 380 M24 40

    125 260 240 31 8 M27 420 M27 40

    150 280 280 34 8 M30 440 M30 40

    200 310 345 37 12 M33 490 M33 60

    250 320 400 37 12 M33 510 M33 60

    300 320 460 37 16 M33 530 M33 80

    350 350 525 41 16 M36 570 M36 80

    400 360 585 44 16 M39 590 M39 80

    500 420 - - 20 M45 680 M45 100

    600 450 - - 20 M52 750 M52 100

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    ESEMPIO DI INSTALLAZIONEINSTALLATION SAMPLEEXAMPLE DE INSTALLATION

    +25

    - 25

    L 25 min/maxA

    DKDN

    1

    24

    3

    TUBAZIONEPIPINGTUYAU

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    SARACINESCAGATE VALVE

    ROBINET VANNE

    TUBO A TEETEE PIPE

    TUYAU A TEE

    TUBAZIONEPIPE

    TUYAU

    FILTROFILTRE

    BOITE A CREPINE

    VALVOLA IDRAULICAHYDRAULIC VALVE

    VANNE IDRAULIQUE

    GIUNTO DI SMONTAGGIODISMANTLING JOINT

    JOINT DE DEMONTAGESFIATO

    AIR RELIEF VALVEVENTOUSE

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 CORPOBODYCORPS

    ACCIAIO AL CARBONIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025-2

    2 FLANGEFLENGESBRIDES

    ACCIAIO AL CARBONIO S235JRCARBON STEEL S235JRACIER AU CARBONE S235JR

    EN 10025-2

    3 TIRANTI E BULLONICONNECTING RODSTIGE ET BOULONS

    ACCIAIO ZINCATO (OPZ. A2-70)ZINCED CARBON STEEL (OPT. A2-70)ACIER ZINGUE (OPT. A2-70)

    EN 898-1

    4 GUARNIZIONEGASKETJOINT

    NBR EN 681-1

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    ACMO | datasheets

    PN DN FIG.64 40600 4064

    GIUNTI DI SMONTAGGIO A TRE FLANGE ACMO-JOINT IN ACCIAIO AL CARBONIOCARBON STEEL DISMANTLING JOINTS THREE FLANGES ACMO-JOINT JOINTS DE DEMONTAGE AVEC TROIS BRIDES ACMO-JOINT EN ACIER AU CARBONE

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10e-PN64-F4064-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    -

    CORPO / BODY / CORPSGUARNIZIONI / GASKET / JOINTSBULLONERIA / SCREWS / VIS /

    VERNICE INTERNO-ESTERNO / COATED INSIDE-OUTSIDE / REVETEMENT INTERNE-EXTERNE (FBE) EPOXY 250 MICRONS

    DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE

    EN GJS-400-15NBRACCIAIO ZINCATO / ZINCED STEEL / ACIER ZINGUE

    -

    EN 1563EN 681-1EN 898-1

    GSK

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)

    ACQUA / WATER / EAU

    ACMO | datasheets

    5060010-16 5000PN DN FIG.

    GIUNTI UNIVERSALIUNIVERSAL COUPLINGSMANCHON UNIVERSEL

    NORME / STANDARDS / NORMES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS

    PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION

    PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION

    APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS

    COLLAUDI / TESTING / TESTS

    k10f-STD-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    PN10 PN16DN L* A DE Kg Kg

    50-65 200 100 72-85 4,5 4,565-80 200 100 88-103 5 5100 200 100 108-128 5,7 5,7

    125-150 200 100 132-154 7,5 7,5150 200 100 159-182 8,9 8,9200 200 100 192-209 9,8 -200 200 100 218-236 10 -250 200 150 271-289 15,6 -300 200 150 322-340 16,9 -350 260 150 374-391 24 -400 260 150 417-437 27 -450 260 150 480-500 32 -500 260 150 526-546 40 -600 260 150 630-650 44,1 -

    * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    3

    1

    24

    L

    D DN K

    A

    nr. x f

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 CORPOBODYCORPS

    EN GJS-400-15 EN 1563

    2 FLANGEFLANGESBRIDES

    EN GJS-400-15 EN 1563

    3 BULLONERIABOLTS AND NUTSBOULONS

    ACCIAIO INOX AISI 304 STAINLESS STEEL AISI304ACIER INOX AISI304

    EN 10088-3

    4 GUARNIZIONEGASKETJOINT

    NBR EN 681-1

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 10 bar Fig. 5000 DN 50600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.:70C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTSACMO | datasheets

    PN DN FIG.5060010-16 5000

    GIUNTI UNIVERSALIUNIVERSAL COUPLINGSMANCHON UNIVERSEL

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10f-PN10-PN16-F5000-MAT-DIM-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIDES

    CORPO / BODY / CORPSGUARNIZIONI / GASKET / JOINTSBULLONERIA / SCREWS / VIS /

    VERNICE INTERNO-ESTERNO / COATED INSIDE-OUTSIDE / REVETEMENT INTERNE-EXTERNE (FBE) EPOXY 250 MICRONS

    DECRETO MINISTERIALE NR. 174 - MINISTERO DELLA SALUTE / HEALTH DEPARTMENT / MINISTERE DE LA SANTE

    EN GJS-400-15NBRACCIAIO ZINCATO / ZINCED STEEL / ACIER ZINGUE

    EN 1092-1

    EN 1563EN 681-1EN 898-1

    GSK

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTS

    PROVE IN PRESSIONE / PRESSURE TESTS / TESTS HYDRAULIQUES EN PRESSIONEN 12266-1 (ISO 5208)

    ACQUA / WATER / EAU

    ACMO | datasheets

    5060010-16 5100PN DN FIG.

    GIUNTI UNIVERSALI ADATTATORI A FLANGIAUNIVERSAL COUPLINGS FLANGE ADAPTORSJOINTS ADAPTATEURS UNIVERSELS A BRIDES

    NORME / STANDARDS / NORMES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    CERTIFICATI / CERTIFICATES / CERTIFICATS

    PROTEZIONE ALLA CORROSIONECORROSION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LA CORROSION

    PRODUZIONE / MANUFACTURE / FABRICATION

    APPLICAZIONI / APPLICATIONS / UTILISATIONS

    COLLAUDI / TESTING / TESTS

    k10g-STD-00

  • VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLDwww.acmospa.com

    AC.MO S.p.A si riserva il diritto di apportare modifiche anche senza preavviso, al fine di un miglior standard qualitativo. E proibito luso non autorizzato delle specifiche tecniche.AC.MO S.p.A. reserves the right to modify the specifications and data contained in this catalogue, even without prior notice, in order to improve its quality standards. Non authorized use is forbidden.

    AC.MO S.p.A. se rserve le droit de modifier le projet sans pravis, pour en amliorer le standard de qualit. Lutilisation de la prsente fiche technique, sans pralable autorisation crite AC.MO, est interdite.

    ED.1 01/2012

    ITEM DENOMINAZIONEDESCRIPTIONDESCRIPTION

    MATERIALIMATERIALSMATERIAUX

    NORMESTANDARDSNORMES

    1 CORPO IN GHISA SFEROIDALEBODY IN DUCTIL IRONCORPS EN FONTE DUCTILE

    EN GJS-400-15 EN 1563

    2 FLANGE IN GHISA SFEROIDALEFLANGES IN DUCTIL IRONBODY EN FONTE DUCTILE

    EN GJS-400-15 EN 1563

    3 TIRANTI E DADICONNECTING RODS AND NUTSTIGES ET ECROUS

    ACCIAIO ZINCATO CL. 8.8 ZINCED STEEL CL. 8.8ACIER ZINGUE CL. 8.8

    nd

    4 GUARNIZIONEGASKETJOINT

    EPDM EN 681-1

    FORATURA FLANGE / DRILLING FLANGES / PERCAGE BRIFES

    EN1092-2 PN10 EN1092-2 PN10 PN10 PN16

    DN L D2* D1 K f nr M D1 K f nr M A DE Kg Kg

    50-65 130 170 165 125 19 4 M16 165 125 19 4 M16 76 72-85 4,5 4,5

    65-80 130 187 185 145 19 4 M16 185 145 19 4 M16 78 88-103 5 5,0

    100 130 211 200 160 19 8 M16 200 160 19 8 M16 76 108-128 5,7 5,7

    125-150 130 246 220 180 19 8 M16 220 180 19 8 M16 80 132-154 7,5 7,5

    150 130 277 250 210 19 8 M16 250 210 19 8 M16 77 159-182 8,9 8,9

    200 130 303 285 240 23 8 M20 285 240 23 8 M20 76 192-209 9,8 10,8

    200 130 323 340 295 23 8 M20 340 295 23 12 M20 76 218-236 10 11,0

    250 130 390 395 350 23 12 M20 405 355 28 12 M24 85 271-289 15,6 17,2

    300 130 440 445 400 23 12 M20 460 410 28 12 M24 85 322-340 16,9 18,6

    350 160 511 505 460 23 16 M20 520 470 28 16 M24 90 374-391 24 26,4

    400 160 532 565 515 28 16 M24 580 525 31 16 M27 90 417-437 27 29,7

    450 160 594 615 565 28 20 M24 640 585 31 20 M27 90 480-500 32 35,2

    500 160 657 670 620 28 20 M24 715 650 34 20 M30 90 526-546 40 44,0

    600 160 742 780 725 31 20 M27 840 770 37 20 M33 90 630-650 44,1 48,5 * DIMENSIONI INDICATIVE / INDICATIVE DIMENSIONS / MESURES INDICATIVES

    PRESSIONE DI ESERCIZIO / WORKING PRESSURE / PRESSION DEXERCICE 10-16 bar Fig. 5100 DN 50 600TEMPERATURA DI UTILIZZO / OPERATING TEMPERATURE / TEMPERATURE DEMPLOI T.Max.: 70C CON RIVESTIMENTO EPOSSIDICO / EPOXY PROTECTION / PROTECTION EPOXY

    3

    2

    41

    A

    L

    nr. x f

    D2

    D1

    K DN

    KAT-10...... GIUNTI / JOINTS / JOINTSACMO | datasheets

    PN DN FIG.5060010-16 5100

    GIUNTI UNIVERSALI ADATTATORI A FLANGIAUNIVERSAL COUPLINGS FLANGE ADAPTORSJOINTS ADAPTATEURS UNIVERSELS A BRIDES

    MATERIALI / MATERIALS / MATERIAUX

    k10g-PN10-PN16-F5100-MAT-DIM-00

  • SEDE OPERATIVA / HEAD OFFICE / SIEGE OPERATIONNEL31056 RONCADE (TV) ITALY

    VIA T. da MODENA, 28 z.i.TEL: +390422840220 r.a.

    FAX: +390422840923E-MAIL: [email protected]

    FILIALE / BRANCH OFFICE / FILIALE00136 ROMA ITALY

    VIA FRANCO MICHELINI TOCCI, 93TEL: +39066628238 FAX: +39066628335

    E-MAIL: [email protected]

    Azienda Certifi cata:AC.MO S.p.A.

    Azienda Certifi cata:AC.MO S.p.A.

    8

    01 SARACINESCHE / GATE VALVES / ROBINETS VANNES02 SFIATI / AIR RELIEFS / VENTOUSES 03 VALVOLE A FARFALLA / BUTTERFLY VALVES / VANNES A PAPILLON04 VALVOLE A FUSO / NEEDLE VALVES / VANNES ANNULAIRES05 VALVOLE DI RITEGNO / CHECK VALVES / CLAPETS DE RETENUE06 SISTEMI DI MISURA / MEASURE INSTRUMENTS / SYSTEMES DE MESURE07 VALVOLE AUTOMATICHE A COMANDO IDRAULICO / HYDRAULIC CONTROL AUTOMATIC VALVES / VANNES HYDRAULIQUES08 VALVOLE DI REGOLAZIONE / PRESSURE REDUCING VALVES / VANNES DE REGULATION09 VALVOLE A GLOBO E FILTRI / GLOBE VALVES AND STRAINERS / ROBINET A SOUPAPE ET FILTRE A TAMIS10 GIUNTI / JOINTS / JOINTS11 PROTEZIONE INCENDIO / HYDRANTS / PROTECTION ANTI-INCENDIE12 RUBINETTERIA UNIDIREZIONALE / UNIDIRECTION STOP VALVES / ROBINET UNIDIRECTIONEL13 VALVOLE A SFERA / BALL VALVES / VALVES A BOISSON SPHERIQUE14 RIVESTIMENTI ANTICORROSIVI / ANTICORROSIVE PROTECTION / REVETEMENTS ANTICORROSIFS15 SISTEMI DI PRESA / HOUSE CONNECTION SYSTEMS / SYSTEMES DE PRISE EN CHARGE16 SISTEMI DI IRRIGAZIONE / IRRIGATION SYSTEMS / BORNES D`IRRIGATION