topruss · issue 1 · 08/2013

116
Красота и здоровье трюКи летнего маКияжа N 0 1 | Август / Agosto 2013 | 2,50 € Порт Банус отКрой для сеБя Барселону монаКо отКрытие Бизнеса в исПании Хорошая девочка Хайди Хайди Клум

Upload: topruss

Post on 08-Mar-2016

244 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Красота и здоровье

трюКи летнего маКияжа

N01 | Август / Agosto 2013 | 2,50 €

Порт БанусотКрой для сеБя

Барселону

монаКо отКрытие Бизнеса в исПании

Хорошая девоч

ка Хайди Хайди Клум

Page 2: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013
Page 3: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013
Page 4: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

4

Cодержание

Обложка:«Хайди Клум для Astor»

Рекламно-популярное издание на русском языке в Испании

Издатель/EditorTOP MEDIA EUROPE, S.L.

Главный редактор/Redactora Jefe – GerenteОксана Немкович/Aksana Niamkovich

[email protected]; 630 634 558

Директор по рекламе и PR/ Director de medios de comunicación –

GerenteДжайме Ацеведо/Jaime Acevedo

[email protected]

Дизайн и верстка/Diseño y maquetaciónПанчо Гихарро/Pancho GuijarroGroc Agencia de Comunicación

Журналист/PeriodistaИзабель Хункоса

Отдел рекламы/Departamento de publicidadАртем Хоботов

Переводчик/TraductorЕкатерина Скорник/Ekaterina Skornik

Корректор/CorrectorЛюдмила Годуйко/Liudmila Goduiko

Фотограф/FotógrafoРуслан Сирман/Ruslan Sirman

Координатор/CoordinadoraОльга Реболо/Olga Rebolo

Авторы /AutoresОльга Камелина, Елена Рыбалтовская, Юлия

Грицкевич, Мария Санфирова, Марина Сулейманова, Игорь Мамленков, Татьяна

Сулимова, Геннадий Хоботов, Артем Хоботов, Алексей Захарченко, Маргарита

Репина, Елена Альбитская, Анастасия Сурова, Александра Горшкова

По вопросам сотрудничества обращаться/ Por asuntos de colaboración contactar:

[email protected]

Depósito legal: B.20846-2013

Все права защищены. Полное или частичное воспроизведение статей фотоматериалов и прочих изображений, опубликован-ных в журнале, без письменного разрешения редакции запре-щено. Ответственность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель. Журнал не несет ответственности за мне-ние авторов, которое может не совпадать с мнением редакции. Шрифты и логотип разработаны в студии Jaume de Laiguana.

августдневникСобытийная афиша

Героиня с обложкиХайди Клум

ПутешествияПорт Банус

архитектураСиндром Шалтая Болтая

Путешествия Гибралтар

интервьюПедро Гарсия агуадо

сПортМонако

сюжетыУличное искусство в Барселоне

юридическая консультацияИпотечное кредитование в Испании

учебаЗа образованием на юг

красотаСоветы Изабель Хункоса

колонка татьяны сулимовой

ГороскоП

8

14

20

26

34

40

48

52

60

66

91

110112

4

Page 5: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Sunleya Protection Solaire Anti-Age SPF 15 – антивозрастной солнцезащитный крем «Санлейа», разработанный для защиты лица, шеи и зоны декольте. Содержит фильтрующий комплекс UVA + UVB. В состав крема включен один из лучших анти-возрастных компонентов последнего поколения – растительный экстракт физалиса, предотвращающий разрушения молекул ДНК, вызванных действием ультрафиолета. Минеральный экстракт - родохрозит, и натуральный антиоксидант - витамин Е, повышают естественную защиту и помогают справляться коже со стрессом от пребывания на солнце. Обеспечивает защиту ДНК клетки, интегрирует поэтапное увлажнение и питание кожи с помощью растительных экстрактов, заживляет и смягчает ее. Поддерживает эластичность и упругость.Sunleya Soin Apres-Soleil Anti-Age – анти-возрастной крем после загара «Санлейа». Продлевает защиту кожи после пребывания на солнце, обеспечивает восстанавливающий уход. Успокаивает кожу, защищая ее от перегрева с помощью экстракта морской микроводоросли Skeletonemacostatum. Освежает, питает и заживляет ее посредством натуральных масел: карите, сливы, и андиробы. Провитамин В5 и растительный глицерин заживляют и увлажняют кожу, придают ей мягкость и эластичность.Новый: Super Stick Solaire SPF 30 – высокая защита для чувствительных зон. Бесцветный или с оттенком.

Избегать пребывания на солнце в часы максимальной солнечной интенсивности.

Найти нас на facebook

НОВый

Page 6: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Уважаемый читатель!

Представляем Вашему вниманию рекламно-популярное печатное издание «Top RUSS». Это – ежемесячный русскоязычный журнал, который будет рас-пространяться на всём испанском побережье.

Наше издание задумывалось как уникальная информационная площадка, благодаря которой многие жители и гости Средиземноморья, и не только, смогут узнать немало полезного, установить контакты или просто получить удовольствие от чтения на родном языке.

В журнале Вы найдёте материалы на самые разные темы: архитектура, мода, дизайн, культура, бизнес, спорт, красота и здоровье, а также богатую событиями афишу… Все публикации так или иначе посвящены Испании и жизни в ней наших соотечественников.

Цель этого нового проекта – создать мощный, объединяющий различные СМИ мультимедиаресурс, который сможет удовлетворить информационные потребности как резидентов, давно проживающих в Испании, так и приез-

жающих на эту гостеприимную землю туристов. Хочется выразить искреннюю признательность всему творческому коллективу, который вносит неоце-

нимый вклад в продвижение этого проекта: журналистам, дизайнерам, фотографам, переводчикам, коррек-тору, типографии.

Спасибо Вам, наши читатели, за неподдельный интерес к журналу, за Ваш выбор «Top RUSS». Особые слова благодарности – всем партнёрам и рекламодателям, которые по-прежнему верят в нас.

А мы продолжаем работать над следующим номером: готовить материалы о благотворительных инициа-тивах, обращать внимание общественности на проблемы тех, кто нуждается в поддержке, знакомить вас с интересными собеседниками, удивительными местами…

Желаем всем процветания и успехов! И пусть наш журнал найдёт отклик в сердце каждого читателя!

С уважением и надеждой на взаимность,редакция

Seguimos fiel a nuestra presentación mensual de la revista, tras varios meses en nuestro proyecto anterior, damos un salto a la primera revista en idioma ruso a nivel nacional.

Top RUSS tiene un concepto moderno, sobre todo unas imágenes y contenido de gran riqueza y profesionalidad. El mercado estaba esperando un producto desde hace tiempo, que se dedicara a toda España. Las ultimas noticias que nos llegan son más que alentadoras, un millón más de rusos solo en Cataluña, un 40% más de visitantes a la Costa del Sol. Se han incrementado notablemente las ventas de viviendas por parte de compradores rusos en Marbella y Puerto Banus, la oferta es muy grande, y el mercado se ha preparado bien para acoger la demanda por parte de los rusos.

España es rica por su clima tan soleado, la gastronomía y su cultura son un gran atractivo para nuestros queridos visitantes rusos , cada vez más se están integrando en nuestra cultura y sociedad.

Top RUSS en muy poco tiempo va aportar unas novedades importantes para gene-rar un retorno a los que invierten en publicidad, con nuevas e innovadoras propuestas.

Nuestra distribución es minuciosa en cuanto a los lugares en que depositamos nues-tra revista, son puntos estratégicos en donde se reúnen mayor número de rusos a lo largo de todo el territorio nacional. Con un incremento notable de tirada, para una mayor difusión.

Los eventos que realizamos acercan cada vez más a los empresarios españoles con los inversores rusos, desde Barce-lona a Marbella, nuestros resultados nos avalan como grandes interlocutores entre ambos pueblos.

Cada vez más las cadenas de TV, se interesan por nuestros logros, incluso televisiones de otros países europeos.Agradecemos a nuestros clientes la fidelidad a la hora de elegir a Top RUSS como su medio para dar a conocer sus

productos, una elección hecha por la profesionalidad y dedicación que hemos empleado mi socia y yo a lo largo de to-dos estos meses en el anterior proyecto, en el que fuimos fundadores y creadores de la revista. Guardamos con cariño, nuestra anterior etapa, para poder ofrecer algo más a nuestros anunciantes y lectores.

En este número agradezco a todas las celebrityes que nos apoyan con entusiasmo, a Global Gift y su team por confiar en nosotros. A Peta por seguir luchando con nosotros por el no maltrato animal.

Especial mención a María Bravo, Carmen Bravo, Ana Tormo, Eva Longoria, Carmen Lomana, Natasha Romanov ,Fran-ciso Gitano , Mar Segura ,Manolo Santana ,Nuria March, Helena Olaya, Felix Ramos, Juan Rodriguez, María José Enriquez de los canales locales y a todos los medios de comunicación en general ,Telecinco ,La Cuatro,Rtve,TV3, y a todos los que hacen posible con su apoyo que continuemos con ilusión y muchas horas de trabajo este gran proyecto TOP RUSS.

6

от редакции

оксана Немкович Главный редактор

Aksana Niamkovich Redactora Jefe – Gerente

Хайме ацеведо директор по рекламе

и PRJaime Acevedo

Director de medios de comunicación – Gerente

Page 7: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Люкс-линия Ultimate содержит омолаживающий комплекс на основе Сакуры и

экстракт Шелка Koishimaru EX, которые оказывают уникальное антивозрастное

действие, придавая коже упругость, безупречный вид и сияние молодости.

Piel más sedosa desde el interiorU LT IMATE

www.sensai-cosmetics.com

La legendaria Seda Koishimaru japonesa y el árbol divino sakura se combinan por primera vezen ULTIMATE, para activar sus genes y así cambiar el destino de su piel.

Una vida de belleza. Con SENSAI *Complejo Eterno de Sakura testado in vitro

Anunci ULTIMATE A-4.indd 1 29/07/13 11:04

Page 8: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

8

дневник

2Барселона

2Концерт Dani Nel-lo «Noire Jazz», саксофонМесто: Palau de la Musica Catalana

Дата: 2 – 3 августа

Необузданный бунтарь и музыкальный революционер Дани Нел-ло (Dani Nel-lo) уже более двадцати лет дарит нашему слуху сладостные вибрирующие мелодии джаза с лёгким вкусом блюза и рока. В его музыке - обольщение, а в его саксофоне - неприкрытая страсть. В этот раз джазу Дани Нел-ло составят компанию первоклассные контрабасист Пере Фовед (Pere Foved) и барабанщик Иван Ковасекик (Ivan Kovacekic). Всегда актуальный и современный джаз в августе во Дворце Каталонской музыки.

Цена: 10 евро

Фестиваль короткометражных фильмов Mecal Air 2013Дата: весь август

Место: Poble Espanyol de Montjuïc-La ciutat dels artesans (Plaça del Baluard i Jardí Escultòric)

Взявший старт в мае, фестиваль короткометражных фильмов прошёл свой летний кинематографический путь и закончит показы в конце лета 30 августа. Отличная возможность насладиться искусством кино, показы которого осуществляются на открытом воздухе. Поспешите на последние сеансы!

Цена: 6,50 евро

Фестиваль короткометражных

Место: Palau Robert

Дата: 27 июня 2013 – 30 марта 2014

Antoni de Montpalau представляет на всеобщее обозрение публики пятидесятилетнюю историю моды Каталонии. Выставка обращает внимание на тот момент истории, когда высокая мода сделала шаг к моде prêt-à-porter, а также рассказывает о том, как производство стандартной одежды в Каталонии постепенно приходит к новым перспективам текстильной промышленности.

Цена: бесплатно

Цикл концертов «Музыка в парках»Место: парки Барселоны

Дата: до 30 августа

В парках Барселоны продолжает своё звучание цикл классических и джазовых концертов «Música als Parcs», организованный мэрией города. В рамках цикла выступят камерный оркестр музыкального образовательного центра Барселоны, Okehampton College Big Band и Leicestershire Wind Orchestra & Big Band из Великобритании. После жаркого летнего дня гостеприимные парки Барселоны приглашают остудить дневной жар в тени парковой зелени и насладиться вдохновляющей музыкой.

Цена: бесплатно

Page 9: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

9

>>>3030Фестиваль En Vivo 2013Место: Parc del Fòrum), Rambla Prim

Дата: 30 - 31 августа

Поп-рок фестиваль живой музыки En vivo стартовал впервые в 2010 году, представляя исключительно испанскую национальную музыку. Год за годом фестиваль расширял свои границы, и уже в этом году зритель сможет насладиться выступлениями The Offspring и Whithin Temptation, а также звёзд испанской поп-рок сцены Rulo y La Contrabanda, Soziedad Alkohólika, Berri Txarrak o Celtas Cortos.

Цена: 25 евро

Выставка Picasso “Yo Picasso. Autorretratos”Место: Museo Picasso

Дата: весь август

Музей Пикассо объединяет 90 авторских знаковых работ художника, чтобы показать личность самого Пикассо в возрасте от 13 до 91 года. Коллекция включает широкий ряд работ, начиная от автопортрета 1907 года, созданного в Праге, до последних, когда Пикассо уже 91 год, и он предстаёт перед зрителем с измождённым лицо больного старика, ожидающего смерть. Выставка “Я Пикассо. Автопортреты” – первая монографическая выставка, отражающая авто-творчество художника.

Цена: 6, 60 евро

99Танцевальный проект «Amor Brujo»Место: Palau de la Musica Catalana

Дата: 9 – 10 августа

Классические произведения Мануэля де Фалья, Альбениса и Тарреги обретут новое звучание благодаря гитаре, фортепиано, кастаньетам и, конечно же, танцу фламенко. Превосходная игра пианиста Даниеля Лигорио, страстная гитара Али Аранго, неудержимый ритм кастаньет Мар Безана и искусство танца от Кати Моро - воплощение классики в ритме и страсти фламенко.

Цена: 10 евро

>>>

Page 10: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

55

10

дневник

Жирона

Концерт KeaneМесто: Palafrugell, Auditori Cap Roig

Дата: 5 августа

Британская группа «Keane», играющая в стиле британского попа, выступит на фестивале «Jardins de Cap Roig» со своим новым альбомом «Strangland». Группа начала своё восхождение на музыкальный олимп в 2002 году, когда Steve Lamacq, сотрудничающий с выдающейся группой Coldplay, предложил начинающим музыкантам записать их первый сингл. С тех пор музыканты не устают выпускать один за одним музыкальные хиты.

Цена: от 135 евро

коста БраваКонцерт: Бонни Тайлер, Хульета Венегас, Пастора Место: Lloret de Mar, Pistes d`Atletisme

Дата: 4 августа

Уникальная возможность услышать легендарный и оригинальный голос Бонни Тайлер. Она выступит в рамках фестиваля Costa 2013, который ежегодно

проводится на побережье Коста Брава. Один из самых сильных голосов Британии прозвучит вместе с самыми актуальными голосами Испании – Хульетой Венегас и Пастора.

Цена: от 26 евро

Интернациональный Фестиваль Porta FerradaМесто: Església del Monestir, Espai Port

Дата: 6, 14 и 17 августа

Интернациональный фестиваль Porta Ferrada уже не первый год собирает на своих подмостках лучших музыкантов. В этом году в рамках фестиваля выступят певец из северной Америки Al Jarreau в жанре классического джаза, один из лучших русских пианистов Алексей Володин, который исполнит бессмертные произведения Баха, Шопена и Рахманинова, а в честь закрытия фестиваля будет дано представление фламенко «Кармен».

Средняя цена: 30 евро

Концерт Jazz (a) cavaМесто: Calonge, Castell Medieval

Дата: 17 августа

Концертная ночь «Jazz (a) cava» пройдёт в рамках музыкального фестиваля Calonge, где можно будет продегустировать джаз в самых различных его формах, а также cava Recaredo и белые вина из виноделен Credo. Sara Pi, Cirera & Tres Tambors и Movin's Wes станут главными героями этой ночи. Свежее и мощное звучание Cirera & Tres Tambors, смесь джаза, фанка и грува от Movin's Wes и поп и R & B от Sara Pi создадут неповторимое звучание ночи Jazz (a) cava.

Цена: 20 евро

Выставка фотографии. «Francesc Serra. Артист в своей мастерской»Место: Olot, Museu dels Sants

Дата: до 18 августа

Фотографический архив Барселоны предоставляет уникальную выставку, где художественное искусство отражено в фотографии. Посетители выставки смогут увидеть работы фотографа Францеска Серра, который сумел запечатлеть на плёнку работу художников Каталонии XX века. В кадре Джоан Бруй, Рамон Касас, Джозеп Клара, Сантьяго Русиньоль, а также художественное искусство XX века во всём его многообразии.

Цена: 3 евро

Page 11: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

11

1010валенсия

>>>

коста дорада33 интернациональный фестиваль музыки Pau CasalsМесто: El Vendrell, Auditori Pau Casals

Дата: до 24 августа

Этот ежегодный фестиваль адресован настоящим любителям и ценителям классической музыки. Фестиваль взял своё начало в середине июля в около побережном городке Vendrell и продолжится вплоть до 18 августа. Лучшие исполнители и коллективы со всего мира, лучшие произведения мировой классики, лучшее звучание и лучшее времяпровождение.

Цена: от 15 евро

Концерт Алехандро СансМесто: Tarragona, Tarraco Arena

Дата: 8 августа

Идол испанской поп - музыки Адехандро Санс начал свой музыкальный путь в 1991 году и с тех пор не перестаёт дарить нам хит за хитом, мелодии которых заставляют душу замирать, а сердце волноваться. Артист является одним из самых узнаваемых и востребованных испанских поп-артистов в мире. 8 августа в Таррагоне музыкант представит свой новый альбом «La música no se toca», который, несомненно, уже стал настоящим музыкальным успехом.

Цена: от 48, 50 евро

Мюзикл «Бродвей на льду»Место: Tarragona, Teatre Auditori del Camp de Mart

Дата: 10 августа

В рамках летнего фестиваля Таррагоны вы сможете увидеть незабываемое музыкальное представление на льду. Вдохновением для создания спектакля стала самая музыкальная улица Нью- Йорка, что подарила рождение многим, ставшим популярными и известными во всём мире, мелодиям и музыкальным персонажам. Все они объединяются в мюзикле «Бродвей на льду», чтобы звучать на весь мир снова и снова.

Цена: 23 евро

Мюзикл «Бродвей на льду»Место: Tarragona, Teatre Auditori del Camp de Mart

Дата: 10 августа

В рамках летнего фестиваля Таррагоны вы сможете увидеть незабываемое музыкальное представление на льду. Вдохновением для создания спектакля стала самая музыкальная улица Нью- Йорка, что подарила рождение многим, ставшим популярными и известными во всём мире, мелодиям и музыкальным персонажам. Все они объединяются в мюзикле «Бродвей на льду», чтобы звучать на весь мир снова и снова.

Цена: 23 евро

33 интернациональный фестиваль

Место: El Vendrell, Auditori Pau Casals

Фестиваль Arenal Sound 2013Место: Burriana (Castellon), Playa El Arenal

Дата: 1 – 4 августа

Фестиваль Arenal Sound является одним из лучших фестивалей средиземноморского побережья Испании. Мероприятие стало рекордсменом по посещаемости - только в 2012 году его посетили 250 000 зрителей. Музыкальная гонка продлиться 4 дня. В ней

примут участие более 60 музыкальных коллективов со всего мира, среди которых Lori Meyers, White Lies, Manel, The Sound of Arrow, The Drums и Eme DJ.

Цена: от 50 евро

La Tomatina 2013Место: Buñol

Дата: 28 августа

Ежегодный, самый ожидаемый и самый весёлый праздник в Буньоле собирает для помидорного побоища около 40 000 людей, которые затем испортят 125 тонн томатов. Фестиваль длится неделю и включает в себя музыкальные номера, ярмарку, парад и салют. При подготовке к фестивалю владельцы магазинов закрывают большими пластиковыми щитами окна своих заведений, чтобы защитить их от предстоящего безумия.

Цена участия: 10 евро

1010La Tomatina 201310La Tomatina 201310Место: Buñol

Дата: 28 августа

Ежегодный, самый ожидаемый и самый весёлый праздник в Буньоле собирает для помидорного побоища около 40 000 людей, которые затем побоища около 40 000 людей, которые затем испортят 125 тонн томатов. Фестиваль длится неделю и включает в себя музыкальные номера, ярмарку, парад и салют. При подготовке к фестивалю владельцы магазинов закрывают большими владельцы магазинов закрывают большими пластиковыми щитами окна своих заведений, чтобы защитить их от предстоящего безумия.

Цена участия: 10 евро

La Tomatina 2013Место: Buñol

Дата: 28 августа

Ежегодный, самый ожидаемый и самый весёлый праздник в Буньоле собирает для помидорного побоища около 40 000 людей, которые затем испортят 125 тонн томатов. Фестиваль длится неделю и включает в себя музыкальные номера, ярмарку, парад и салют. При подготовке к фестивалю владельцы магазинов закрывают большими пластиковыми щитами окна своих заведений, чтобы защитить их от предстоящего безумия.

Цена участия: 10 евро

Page 12: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

дневник

12

АликантеЛегенды рока 2013Место: Villena, Polideportivo Municipal

Дата: 8-10 Августа

Фестиваль Легенды рока 2013 – фестиваль для любителей музыки потяжелее. Только рок и только тяжёлый рок. Venom, Accept, Doro, Kreator, Testament, Sabaton, Ensiferum, WarCry, Belphegor, Barón Rojo, Obús, Saratoga, Leo Jiménez, Lujuria, Ñu, Sauron, Medina Azahara составляют только начало впечатляющего списка рок-артистов, которые соберутся в Вийене в августе на праздник рока.

Цена: от 40 евро

Андалусия

Концерт Хулио ИглесиасаМесто: Marbella, Auditorio de Marbella

Дата: 3 августа

Певец, чья необъятная популярность с каждым годом только растёт. Он продал более 300 миллионов своих пластинок и стал самым коммерчески успешным испаноязычным исполнителем за всю историю. Обладатель многочисленных премий, в том числе и Грэмми, Хулио Иглесиас постоянно радует своих поклонников концертами. 3 августа он приглашает вас в жаркую Марбейю.

Цена: от 78 евро

Концерт РафаеляМесто: Lepe, Club Vera del Mar

Дата: 8 августа

Рафаель – один из самых значительных и популярных артистов Испании. Качество его вокала в сочетании с театральностью и выразительностью завоевали миллионы сердец по всему миру. Его музыка начала покорять слушателей в конце 50-х годов и продолжает следовать дорогой завоевания новой и новой публики в испаноговорящих странах и в настоящее время.

Цена: от 35 евро

Конный спорт. Лошадиные скачки Sanlúcar 2013Место: Sanlúcar de Barrameda (Сádiz) Дата: 2 – 4, 16 – 17 августа

Лошадиные скачки, которые проводятся на пляже Санлукара с 1845 года, стали уже традицией и являются самыми многолетними скачками в английском стиле на территории Испании. Данному мероприятию присвоено звание туристического как в Андалусии, так и в национальном и интернациональном масштабе наряду с лошадиными скачками, проводимыми в Сан-Себастьяне, Севилье и Михасе.

Цена: бесплатно

Фестиваль Легенды рока 2013 – фестиваль для любителей музыки потяжелее.

списка рок-артистов, которые соберутся в Вийене в августе на праздник рока.

33

88Концерт Энрике Иглесиаса

Место: Marbella, La Cantera Дата: 17 августаПосле завершения своим концертом фестиваля Cap Roig в Каталунии, мультиплатиновый и самый успешный испанский артист Энрике Иглесиас продолжит свои выступления в Марбейе в честь фестиваля Starlite. На

счету одного из самых известных певцов мира 8 мировых концертных туров, более 100 миллионов проданных дисков и многочисленные первые места в чартах Billboard.

Цена: от 59 евро

Выставка Marb Art 2013Место: Marbella, Palacio de Ferias y Congresos de Marbella Дата: 28 августа – 1 сентября

IX международная выставка современного искусства откроет свои двери для посетителей в последние дни лета. Выставка представит более 250 произведений художников живописи, скульптуры, керамики, фотографии и графики, которые уже стали классикой современного искусства, а также тех художников, которые работают с самыми новыми и современными техниками.

Цена: 2 евро

Page 13: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

13

Балеарские ОстроваXXV фестиваль Eivissa Jazz 2013Место: Ibiza, Elvissa, Baluard de Santa Llucia

Дата: 14 – 17 августа

Музыкальный фестиваль джазового искусства Eivissa Jazz начал свой путь в 1986 в Пальме как «Национальный показ джазовой музыки» молодых артистов». И только в следующем году фестиваль прошёл в Эльвиссе. На протяжение многих лет сцена фестиваля узнала таких артистов как Ximo Tébar, квартет Perico, трио Chano Domínguez, Llibert Fortuny, Pedro Iturralde, M,M & W, Atomic, Brad Mehldau, David Murray. Не пропустите открытие новых имён в джазе в августе 2013.

Цена: от 10 евро

Cirque Du SoleilМесто: Palma de Mallorca, Palma Arena

Дата: 22 – 30 августа

Шоу «Alegria» («Радость») – настоящая легенда Cirque du Soleil, давно получившая мировое признание. Премьера шоу состоялась в 1994 году в Монреале. Это лиричная и поэтичная

история о смене эпох, о любви и мечтах, о природе власти и передаче ее тайн из поколения в поколение, о старости и молодости. Шоу «Alegria» впечатляет своей театральной пышностью, фееричностью и изысканностью костюмов и декораций, оригинальной музыкой и искусством атлетизма и акробатики.

Цена: от 55 евро

канарские Острова

Фестиваль Sunblast 2013Место: Tenerife, El golf costa Adeje Дата: 3 августа

Фестиваль Sunblast – самое главное музыкальное представление электронной музыки на Канарских островах. В первый год фестиваль собрал более 15 000 зрителей. В этом году фестиваль во второй раз ожидает своих слушателей, чтобы представить им на трёх главных сценах на протяжении девяти часов таких артистов, как Dubfire, Sidney Samson, Andy C, Gregory Klosman, Steve Bug, Bassjackers, Firebeatz, Plump Djs, Lee Curtiss, Shaun Reeves, Glowinthedark и многих других.

Цена: от 40 евро

Выставка Sharon Harper «From Above and Below»Место: Tenerife, La Laguna, Sala de Arte Instituto, Cabrera Pinto

Дата: весь август

Североамериканский художник Шэрон Харпер работает в жанре современной фотографии уже более десяти лет. Выставка «From Above and Below» представляет работы фотографа, сделанные на протяжении 10 лет. Фотография Шэрона Харпера станет для зрителя окном в реальность и её зеркалом. Художник представит экспериментальные кадры неба, луны, звёзд и солнца, которые являются для него поэтической связью между окружающей средой и самим собой.

Цена: бесплатно

24

Концерт Pablo AlboránМесто: Palma de Mallorca, Plaza de Toros de Palma

Дата: 24 августа

Испанский поп-музыкант Pablo Alborán начал свою артистическую карьеру совсем недавно, но уже успел превратиться в одного из самых успешных и востребованных артистов Испании. В 2011 и 2012 он был признан самым продаваемым певцом в Испании. 24 августа в Пальме Пабло представит свой альбом «Tanto», композиции из которого «Tanto» и «Te echado de manos» уже не раз заняли и продолжают занимать первые места в музыкальных чартах.

Цена: 27 евро

222222

Page 14: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

14

Героиня с обложки

«Студентка, комсомолка, спортсменка и просто красавица»… Хайди Клум не только всемирно известная топ-модель, телеведущая, успешная актриса,

бизнес-леди и дизайнер, но ещё и женщина, которая знает себе цену. И это не просто слова. Одни только её ноги застрахованы на сумму в восемь миллионов

долларов. Лондонский аукционный дом «Phillips De Pury and Company», специализирующийся на ювелирных украшениях, именно в эту сумму оценил длину, форму, уникальность и коммерческий потенциал ножек Клум. Вот уж

воистину драгоценность, которой нет равных.

Ольга КАМЕЛИНА

Хорошая Девочка

ХайдиКлум

спешная карьера Хайди была, кажется, тщательно спланирована звёздами. Её отец – успешный пред-

ставитель крупной косметической компании, мать – прекрасный стилист. Ну а судьбоносное решение

Хайди приняла, когда лучшая подруга уговорила её поучаствовать в популярном в Германии телешоу «Late-Night-Show». Шаг за шагом Клум шла к победе. Сначала де-вушку назвали моделью вечера. Затем её выбрали моделью месяца. (Корона была практически на голове Хайди.) Прой-дя жесточайший отбор, Хайди Клум стала «Самой красивой моделью года». Она обошла 25 тысяч конкуренток и по-

лучила главный приз – контракт со знаменитым модельным агентством «Metropolitan» на 300 000 долларов… А ведь красавица никогда и не мечтала о карьере модели и о рабо-те в индустрии красоты, более того, в школе её постоянно дразнили из-за прыщей и плоской груди.

Воодушевлённая успехом, Хайди отказалась от обучения дизайну и решила вплотную заняться модельной карьерой. Но прежде всего, как настоящая немка, она проявила благо-разумие и сдала все выпускные экзамены в школе, чтобы по-лучить свидетельство о среднем образовании, а уже потом бросилась навстречу успеху, навстречу Нью-Йорку.

У>>>

Page 15: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

15

>>> ФО

тО: w

ww

.Sh

utt

erSt

oc

k.c

oM

Page 16: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

16

Героиня с обложки

>>>

Хайди упорно работала, и предложения поступали одно за другим. Она успешно снималась для каталога «Petrol», а после того как модель украсила обложку издания «Sports Illustrated» тиражом в 55 миллионов экземпляров, ею заин-тересовались «Gucci», «christian Dior» и другие знаменитые фирмы. Клум блистательно сотрудничала с самыми престиж-ными модельными агентствами, снималась для популярных женских глянцевых изданий.

Уже в самом начале своей карьеры Хайди знала, чего и как добиваться. И целью для неё, как всех моделей мира, стала работа с «Victoria's secret». Быть лицом и телом культово-го бренда значит больше, чем просто заключить выгодный рекламный контракт. Модель, ставшая «ангелом» «Victoria's Secret», не только получает всемирное признание и голово-кружительные гонорары, но и становится символом красо-ты и сексуальности. «Ангел» навсегда приобретает статус супермодели.

Настойчивая и предприимчивая, Хайди добилась встречи с представителями компании – и в результате ей предложи-ли контракт. Красавица не только оказалась среди самых из-вестных моделей мирового уровня, но и стала одной из них. Хайди сразила руководство «Victoria's secret» своей уверен-ностью, бесконечной непосредственностью и обаянием, и её пригласили вести один из показов, который демонстри-ровался в прямом эфире по телевидению. Мало кому удава-лось выступить на подиуме в роли и модели, и ведущей.

В итоге наша героиня задержалась на «ангельском» по-диуме дольше других – на долгих 13 лет.

Причиной прекращения сотрудничества с «Victoria's Secret» стало вполне естественное желание Хайди – раз-вивать свою карьеру и участвовать в многочисленных про-ектах, куда её беспрестанно приглашали. А ещё она хотела быть мамой. К тому же поползли слухи и мнения о том, что Клум теряет профессиональную форму и что четвёртые роды не способствовали тому, чтобы выгодно смотреться среди юных девушек с идеальными параметрами. Обсужде-ние физической формы Хайди всегда было темой более по-пулярной, чем её брак с чернокожим певцом Силом. Обще-ственность, как это обыкновенно и бывает, разделилась на два лагеря: одни считали, что рождение детей только красит тело Хайди, другие кричали наперебой, что её параметры давно не соответствуют модельным стандартам.

Несмотря на уход из «ангелов», Хайди навсегда и для всего мира останется одной из них – так заявили после официаль-ного ухода модели сами представители «Victoria's Secret».

Но работа с этим бельевым брендом подарила Клум дру-гое сотрудничество. Во время одной рекламной кампании

она знакомится с Паскалем Муавадом, владельцем крупней-шей ювелирной корпорации «Mouawad». Для него Хайди разработала эксклюзивную коллекцию ювелирных украше-ний, которую презентовали в Арабских Эмиратах. Её соста-вили тридцать пять предметов из белого и жёлтого золота, бриллиантов, сапфиров, рубинов, бирюзы и кораллов. Все из-делия объединил образ цветка клевера с четырьмя лепест-ками, который Хайди считает приносящим удачу.

Покинув «Victoria's Secret», супермодель также решила за-няться благотворительностью. Вместе с мужем Хайди про-вела вечеринку в защиту окружающей среды.

Позже, в 2012 году, уже после развода с Силом, Хайди приняла участие в фотосессии, которая была направлена на привлечение внимания к благотворительной компании «Дети в беде», организованной британской корпорацией радио и телевещания ВВС. Всемирно известная модель при-звала всех представительниц женского пола на время от-казаться от использования косметики.

Но и этим Хайди не ограничилась. В перерывах между фотосессиями и выходами на подиум она превращается в актрису, украсив своим присутствием сериал «Секс в большом городе», «Как я встретил вашу маму», а также нашумевший фильм «Дьявол носит Prada». Всего в карье-ре Хайди как актрисы – пятьдесят три фильма и сериала. также у неё не было отбоя от приглашений поучаство-вать в телепередачах. В 2004 году Клум выступила в роли ведущей в популярном реалити-шоу «Project runway» на телеканале «Bravo». Эта программа, дающая молодым ди-зайнерам шанс начать карьеру в индустрии моды, снискала небывалую популярность у аудитории и собрала у голубых экранов рекордное количество телезрителей. Второй се-зон проекта раскрыл и продюсерские способности Хайди. Её, полной энергии, хватало на всё, и даже больше. Вскоре за свою работу на телевидении Клум получила престижную награду «emmy Award».

телевидение, дизайн и кино Хайди освоила довольно бы-стро и успешно. теперь она покоряет вершины музыки. так, ноябрь 2008 года принес ей сингл «wonderland» и две вер-сии «Guitar hero world tour».

Кроме того, известная модель хорошо рисует, и неко-торые её картины были опубликованы в художественных журналах. Одну из своих работ под названием «Собаки и бабочки» Хайди посвятила псам-спасателям, которые уча-ствовали в поиске людей под обломками башен-близнецов после теракта 11 сентября 2001 года.

Постойте: это ещё не всё! В 2004 году Клум написала кни-гу о правилах поведения профессиональной модели.

Уже в самом начале своей карьеры Хайди знала, чего и как добиваться. и целью для неe, как всех моделей мира, стала работа с «Victoria's secret»

..

Page 17: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

>>>

ФО

тО: w

ww

.Sh

utt

erSt

oc

k.c

oM

17

Page 18: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

18

Героиня с обложки

Жёсткий график привёл к значительным результатам. В 2007 году Хайди стала третьей в списке – по версии журна-ла «Forbes» – самых высокооплачиваемых моделей мира. А в 2008 году её место было уже вторым: за первые три месяца года Клум заработала почти 14 миллионов долларов.

Личная жизнь Хайди Клум также разнообразна и динамич-на. Первый брак со стилистом Риком Пипино распался до-вольно скоро. Затем был известный итальянский бизнесмен и менеджер гонок «Формула – 1» Флавио Бриаторе. Осенью 2003 года Хайди объявила о своей беременности, в ответ на что равнодушные таблоиды в тот же день опубликова-ли фривольные снимки Бриаторе с наследницей ювелирной империи Фионой Сваровски.

Но Хайди недолго оставалась одна и, ещё будучи в поло-жении, начала романтические отношения с певцом Силом. В 2004 году они заключили брак. Союз казался идеальным. Он продлился семь лет и распался в 2012 году. Официаль-

ной причиной стал взрывной темперамент Сила. Хайди пу-блично заявила, что приняла решение расстаться со своим мужем после того, как была уже не в состоянии бороться с проявлениями его вулканического характера. Но ходили упорные слухи, будто трещину в отношениях, казалось бы нерушимых, спровоцировала связь Хайди с её телохраните-лем Мартином Кристеном.

Было ли это подлинной причиной развода или нет, но супермодель счастлива и наслаждается отношениями имен-но с Кристеном. Впервые папарацци застали влюблённых врасплох на Сардинии. Фотографии, конечно же, испугали Хайди, но она не растерялась и объяснила, что их отноше-ния с Мартином только-только переросли из дружеских в романтические и что она даже не уверена, может ли это называться любовью.

После развода с Силом Хайди, несколько приостановив-шая свою карьеру, снова берёт дело в свои руки и возвраща-ется в профессию. Первым крупным контрактом Клум стало сотрудничество с брендом джинсовой одежды «Jordache».

Но карьера карьерой, а материнство для Хайди важнее всего. Она считает детей самым главным достижением в своей жизни и готова проводить с ними двадцать четыре часа в сутки. По дороге с работы, в машине, она старается закончить все профессиональные дела, а дома отдаться сла-достному материнству.

Работающая мать четверых детей, Хайди Клум прекрасно знает обо всех сложностях и радостях воспитания малышей. Она решила использовать свой профессиональный и мате-ринский опыт и выпустила коллекцию эксклюзивных аксессу-аров и разнообразных вещей для детей «truly Scumptious». Бизнесвумен позаботилась не только о детях, но и о том, как сделать жизнь мамочек проще и приятнее. Коллекция включает в себя буквально всё – от стильной одежды до оригинального и креативного декора для детских комнат.

Благодаря упорному труду, постоянной работе и оптимиз-му Хайди Клум, её имя уже вошло в анналы истории. Остров Гренада выпустил серию марок с фотографией красавицы, в её честь назван сорт роз…

Хорошая девочка Хайди, будучи достаточно молодой и едва приблизившейся к жизненному экватору, уже достигла всего, о чём многие и не мечтают.

Правда, иногда даже хорошие девочки проказничают. В частности, фанатка здорового питания Хайди Клум как-то была лицом очень известной сети фастфуда. Ну а в 2007 году в прокат вышел эротический триллер «Идеальный не-знакомец» с участием модели.

но карьера карьерой, а материнство для Хайди важнее всего. она считает детей самым главным

достижением в своей жизни и готова проводить с ними двадцать четыре часа в сутки.

Page 19: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

*Эксклюзивные дизайнерские свечис кристаллами Сваровски.

*Ручная работа итальянскихмастеров.

*Часы работы шоурума:пон. - пт. 10.00 - 17.00

*Индивидуальноеобслуживание. Polígono Industrial Nueva Campana

Nave 57 - 29660 - Nueva AndalucíaMarbella, Málaga - Spain

Тел: +34 952 929 207Факс: +34 952 929 317

[email protected]

Итальянская компания Luxury Candles представляет в Марбелье элегантные свечи класса люкс.

Page 20: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

20

Фо

то: А

нА

стА

си

я К

оВА

ЛЁВ

А

20

Путешествия

Page 21: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

21

>>>

ердце курортного город-ка – это, конечно же, порт, с причалами более чем на 900 мест, в любое время года заполненный фешене-

бельными яхтами. У самого дальнего причала («нулевого пирса»), около каменной башни, швартуются самые большие суда, принадлежащие бога-тейшим людям планеты. Порт спо-собен принимать яхты размером от восьми до пятидесяти метров. Глуби-на фарватера на входе – около семи с половиной метров. Пятнадцать гек-

таров составляет общая площадь тер-риторий вокруг порта. С двух сторон сразу от него начинаются прекрасные песчаные пляжи, что для каменистого берега этого региона является допол-нительной роскошью.

Концентрация «Роллс-Ройсов», «Бентли», «Ламборджини», «Мазерат-ти», «Феррари» и других автомобилей самых дорогих марок часто превы-шает пределы, допустимые даже для самого престижного автосалона. Вся набережная представляет собой чере-ду брендовых магазинов, где в любое

время суток (в летний сезон почти до полуночи) вас ждет роскошь, люкс и приятное обслуживание. Здесь можно снимать рекламные ролики без под-готовки: прогуливающиеся вдоль пир-са нарядные туристы с фирменными сумками для покупок создают вполне подходящую атмосферу. А разноо-бразные рестораны предлагают своим посетителям восхитительные блюда на самый взыскательный вкус. Посе-щаемость порта огромна – в высокий сезон очередями в рестораны на на-бережной уже никого не удивить.

Пуэрто Хосе Банус (Puerto José Banús), более известный туристам как Порт Банус, – «город в городе». Официальный пригород Марбельи, находящийся

в 8 км от неё, давно стал самостоятельной городской единицей Коста дель Соль. Слава Порта Бануса идёт далеко впереди него: он как магнит

притягивает со всей планеты обладателей многомиллионных состояний и звучных имён, а также обычных туристов, желающих прикоснуться к блеску и

богатству. Мы говорим «Порт Банус» – подразумеваем «люкс и роскошь».

Анастасия КОВАЛЁВА

C

Фо

то: А

нА

стА

си

я К

оВА

ЛЁВ

А

ПортБанус

Page 22: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

22

Путешествия

Хосе Банус, чье имя носит городок, наверняка был провидцем. только чело-век, имеющий дар предвидения, спосо-бен был в 60-х годах прошлого века в пустынном участке, далеко за пределами небольшого городка Марбелья, увидеть столь перспективное будущее. именно проект по созданию комплекса прича-лов для яхт и жилой недвижимости для мировой элиты превратил Хоcе Бануса в одного из крупнейших застройщиков испании.

идею сделать новый комплекс цен-тром притяжения богатых и знаменитых Хосе Банус вынашивал еще на стадии проектирования порта и зданий рядом с ним. К реализации этого грандиозного плана был привлечен один из создателей внешнего облика Беверли Хиллз – архи-тектор Шрек нолди. именно его вмеша-тельство в проект Хосе Бануса уберегло будущую «VIP-Мекку» юга испании от высотных строений. Архитектор был на-столько влюблен в андалусский архитек-

турный стиль, что смог убедить застрой-щика создать курорт именно в таком ключе – с изысканными белыми домами и черепичными крышами. так Порт Ба-нус обрёл свой неповторимый облик, со-храняя образ «белой испанской деревни на краю моря» до сегодняшнего дня. Все современные постройки и высотные здания расположены в удалении от при-станей для яхт.

строительство Порта Бануса было закончено, и в мае 1970 года состоя-лось его открытие, которое вполне может считаться одним из самых ро-скошных торжеств мира. на церемонии открытия комплекса приветствовали мировую элиту. среди гостей были та-кие знаменитости, как Роман Полански, основатель «Плейбоя» Хью Хефнер и принц Ага Хан IV. «Крестными» Порта Бануса стала королевская семья ис-пании – дон Хуан Карлос и королева софия, которые на тот момент ещё носили княжеский титул Астурии, и со-

провождавшая их на приём княжеская семья Монако – князь Ренье и принцес-са Грейс Келли.

слух около 1 700 избранных гостей услаждал тогда ещё не очень извест-ный испанский певец по имени Хулио иглесиас. из крупных городов Андалу-сии пригласили 300 официантов для об-служивания праздника. Было закуплено более 22 килограммов отборной белу-жьей икры, а шампанское лилось рекой. именно такое триумфальное откры-тие дало возможность Порту Банусу в одночасье стать безусловным брендом гламура и роскоши. Говорят, почти вся недвижимость на курорте была рас-продана в день его презентации! так идея дона Хосе превратить эту часть побережья в магнит для богатейших и известнейших людей планеты воплоти-лась в реальность.

Удачный старт Порт Бануса дал тол-чок развитию всего региона. Благо-приятное расположение, особенности

Концентрация «Роллс-Ройсов», «Бентли», «Ламборджини», «Мазератти», «Феррари» и других автомобилей самых дорогих марок часто превышает пределы, допустимые

даже для самого престижного автосалона.

Фо

то: А

нА

стА

си

я К

оВА

ЛЁВ

А

Page 23: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

23

>>>

береговой линии с ее микроклиматом, постоянный приток знаменитостей – всё вместе сделало эту андалусскую землю уникальной, дорогой и извест-ной. Год за годом курорт занимал ключевые позиции в отрасли морско-го туризма, притягивая крупнейшие мировые фирмы и спортивные брен-ды в свои гостеприимные воды.

В этом порту побывали самые крупные и знаменитые яхты со все-го мира. Порт Банус стал местом встречи представителей королевских домов и аристократии разных стран, правителей и дипломатов, извест-ных предпринимателей, художников, спортсменов, представителей шоу-бизнеса… список звёздных гостей Порта Бануса бесконечен: уже упоми-навшиеся королевская семья испании и князья Монако, король саудовской Аравии Фахд, его брат принц салман, короли Бельгии, главы правительств и министры из разных стран Европы, обладатель нобелевской премии по литературе Камило Хосе села, певец Хулио иглесиас, знаменитая актриса Лола Флорес, сам Антонио Бандерас, Мигель индурайн, Ринго старр, Бар-бара стрейзанд, Мик Джаггер, Элиза-бет тейлор, Род стюарт, ники Лауда, Хью Грант, Луис Мигель, Мэрайя Кэр-ри (она даже снимала здесь свой клип) и многие другие…

Порт Банус является официально признанной туристической достопри-мечательностью испании и награж-дён в Риме медалью «Золотой между-народный Меркурий» за вклад в раз-витие экономического, культурного и социального сотрудничества.

Количество посещающих курорт ту-ристов уверенно подбирается к пяти миллионам человек в год. При этом, уступая по стоимости содержания яхтенного парка только итальянским портам на Капри, сардинии и в Пор-тофино, Порт Банус входит в первую пятёрку самых дорогих портов мира. столь высокая арендная плата легко объясняется его большой популярно-стью и небольшими размерами гавани.

«Визитные карточки» Порта Бануса – не только яхты, машины марок люкс, захватывающий вид на Марбелью и

гору Ла Конча... Это также две из-вестные скульптуры, расположенные в ключевых точках города.

Первая, подлинный шедевр под на-званием «носорог, одетый в кружева», – встречает нас на самом въезде. Весом в три тонны, монумент был создан зна-менитым испанцем сальвадором Дали в 1956 году, после съёмок сюрреали-стического фильма «Приключения Кру-жевницы и носорога». В истории Пор-та Бануса есть эпизод с кражей этого изваяния, но условия его возвращения на место спустя пару дней, как и детали происшествия, покрыты мраком.

Вторая – это монументальная брон-зовая фигура, расположенная на раз-вязке дорог, ближе к морю. Гигантскую статую (она стоит на гранитном пьеде-стале), созданную Зурабом Церетели, в 1993 году Марбелье подарило москов-ское правительство. Высота скульптуры – более 25 метров, что позволяет ли-цезреть её, широко раскинувшую руки над Портом Банусом, практически с любой его точки.

старожилы расходятся в именовании монумента: одни говорят, что это Каза-нова, другие, что – Колумб. официально памятник труднообъяснимо именуется «Победа», а по другим источникам – «El Marbellero». однако в народе эта скуль-птура известна под шутливым названием «Русский, впервые увидевший море».

Центральная площадь Порта Бану-са посвящена самому известному сыну Андалусии – Антонио Бандерасу, уро-женцу города Малага. на этой площа-ди весь год бурлит жизнь в ресторанах, кафе и на игровых площадках для детей. три летних месяца здесь проходит яр-марка Artesania, собирающая в свои бе-лоснежные палатки товары и сувениры со всего мира.

не менее красноречивы и другие на-звания – проспект Хулио иглесиаса и улица Международного Ротари клуба.

В середине 1990-х годов торжествен-но открыли Аллею славы, аналог бульва-ра сансет в Лос-Анжелесе. Церемония закладки звёзд – это награда, признание заслуг тех, кто способствовал разви-тию Порта Бануса или внёс весомый вклад в повышение престижа испании на международном уровне. Здесь есть

Фо

то: А

нА

стА

си

я К

оВА

ЛЁВ

А

Гигантскую статую (она стоит

на гранитном пьедестале), созданную Зурабом

Церетели, в 1993 году Марбелье

подарило московское

правительство.

Page 24: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

24

Путешествия

звёзды, посвящённые Хулио иглесиа-су, Монсеррат Кабалье, баронессе фон тиссен, герцогине Альба, Кармен сер-вера, Лоле Флорес и многим другим как известным, так и не очень знакомым широкой публике персонам.

сегодня на курорте можно найти услуги и гастрономические изыски на любой вкус: слава Порта Бануса при-влекает сюда как товары лакшери-рынка, так и самых известных поваров мира. Почти на каждой презентации вас угостят нежнейшей чёрной икрой местного производства, золотым шам-панским или самым дорогим хамоном испании. именно на территории Пор-та Бануса уже несколько лет подряд проходит Marbella Luxury Weekend

– трёхдневный марафон роскоши и брендов класса люкс. Если кризис и за-тронул испанию, то этот гламурный и богатый уголок Коста дель соль он явно обошёл стороной!

традиционный для юга пляжный от-дых на этом курорте может стать осо-бенно увлекательным и захватывающим – только прокат лежаков обойдётся вам от 5 до 120 евро за день! Разни-ца в цене будет оправдана тем, что все «элитные» лежаки расположены на территории дорогих пляжных клубов и представляют собой скорее огромные кровати под балдахинами или плетёные кресла самых причудливых форм.

так что, собираясь на отдых в этот регион, будьте готовы к завышенным

ценам на всё: от напитков и еды до не-большой чашечки кофе. Зато именно здесь вы можете арендовать роскош-ную яхту или взять напрокат автомо-биль самой престижной марки. или не попасть в магазин лакшери-бренда, по-скольку он будет временно закрыт на VIP-обслуживание. Многие старожилы городка помнят, что, когда на побере-жье прибывал на отдых шейх саудов-ской Аравии (с целой делегацией со-провождающих лиц и многочисленной прислуги), ювелирные и брендовые ма-газины могли закрыться на «специаль-ное обслуживание» на несколько дней, но за это «золотое» время получить годовую выручку. сам король проживал в собственных просторных владениях на «Золотой миле», практически повто-ряющих архитектуру Белого дома, од-нако в несколько раз превышающих его размерами. В 2005 году, в связи с кон-чиной шейха, 300-комнатный дворец и 20 гектаров дворцовой территории (на ней – постройки для прислуги, мечеть и госпиталь) перешли в собственность королевской семьи.

Уже больше сорока лет Порт Банус ежегодно посещают миллионы тури-стов, каждый из которых находит здесь что-то своё. одни совершают отличный шоппинг высокого уровня. Другие раз-влекаются днём и ночью в многочислен-ных пляжных и ночных клубах. третьи нежатся на солнце целыми днями, а ве-черами гуляют по бурлящему городу… Порт Банус, наверное, единственный го-род в Андалусии, который точно никог-да не спит! Море бурной жизни захлё-стывает город ближе к полуночи и не отпускает его до самого утра – в любой сезон, время года или день недели.

В настоящее время рассматривается несколько проектов по обновлению и расширению Порта Бануса, так что, несмотря на его уже почтенный воз-раст, в жизни этого центра гламура и развлечений Андалусии всё ещё только начинается!

так что, собираясь на отдых в этот регион, будьте готовы к завышенным ценам на всe: от напитков и

еды до небольшой чашечки кофе.

..

Фо

то: А

нА

стА

си

я К

оВА

ЛЁВ

А

Page 25: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013
Page 26: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

26

АрхитектурА

СиНДрОМ ШАЛтАЯ-БОЛтАЯ

Храм Девы Ла-Антигуа / Otxotorena архитекторов

Page 27: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

27

Что такое хорошо и что такое плохо? Вот вопрос, который в последние месяцы европейская архитектура поставила ребром, причём ребром английского короля Ричарда III Плантагенета.

В феврале его останки нашли в британском Лестере, под городской автостоянкой, там, где раньше была францисканская

церковь. В начале 2014 года прах Ричарда собираются захоронить в местном соборе, и к этому времени там возведут

королевскую усыпальницу. Елена Рыбалтовская

СиНДрОМ ШАЛтАЯ-БОЛтАЯ

Page 28: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

28

АрхитектурА

роект мемориала будет отбираться по конкурсу, который объявили церковные власти. Помпезный памятник не нужен: он будет неуместен в скром-ном здании лестерского собора, который до сих пор не был достопримечательностью. Но останки

Ричарда могут привлечь туристов, поэтому руководство при-хода подошло к делу чрезвычайно серьёзно. В специальной брошюре для конкурсантов указаны пожелания, вплоть до цветовой палитры, материалов, из которых планируется из-готовить мемориал, и даже вопросов логистики. С учетом потенциального наплыва посетителей необходимо органи-зовать пространство собора так, чтобы людской поток в нём двигался по строго заданному маршруту: от основного входа через южный трансепт в часовню, затем мимо мемориала в другую часовню и через западную дверь – в кафе.

У церковников, правда, возникли некоторые затруднения. Они связаны с тем, что до сих пор непонятно, хорош или плох был король Ричард. С одной стороны, он был храбрым воином и прекрасным полководцем, преданным соратником правив-шего до него брата и погиб в 1485 году в отчаянном бою на Босуортском поле, пробыв до этого королем всего два года. И не самым плохим королем, скорее – одним из лучших в исто-рии Англии. С другой стороны, еще при жизни молва слепила из него потрясающего злодея. Томас Мор, составивший жиз-неописание Ричарда, писал, что по слухам, «он рождён ногами вперед с помощью ножа и будто бы даже с зубами во рту», а также, что он «не упускал случая поцеловать того, кого думал убить». А Шекспир первоначально назвал свою знаменитую трагедию «Ричард III» «трагедией о короле Ричарде III, содер-жащей его предательские козни против брата его Кларенса, жалостное убиение его невинных племянников, злодейский за-хват им престола со всеми прочими подробностями его мер-зостной жизни и вполне заслуженной смерти».

Так красавец или чудовище? По этому поводу всегда были разногласия. Одни современники называли короля горбуном, другие нет. Анализ найденных в Лестере останков показал, что одна рука у Ричарда была слегка недоразвита и одно плечо чуть выше другого. Но все это тянет лишь на небольшой сколиоз. Легендарное же зверство короля Ричарда попросту меркнет на фоне проигранной им войны Алой и Белой роз. Тогда пред-ставители английской знати тридцать лет подряд резали друг

друга почем зря, и жестокие казни, пытки с выдиранием внутрен-ностей стали нормой. Посмотреть на это родители приводили, обучая искусству карать своих врагов, даже малых детей.

Невечная память Споры вокруг короля, продемонстрировавшего как самые

благородные, так и самые постыдные человеческие свойства, должны иметь в виду проектировщики усыпальницы в Лестере. Архитекторы не всегда считаются с моралью, но вот если речь идет о строительстве мемориалов… Задача эта сложная, од-нако мастера есть в любом деле. Для некоторых их них подоб-ные объекты даже становятся творческой специализацией.

В биографии одного из самых выдающихся испанских ар-хитекторов последнего времени, каталонца Энрика Мира-льеса, создание мемориала – лишь эпизод, но эпизод весьма символичный.

Что такое хорошо и что такое плохо, когда речь идет о кладбищах? Плохо, что их в принципе нужно строить. А вот то, что Новое кладбище в Игуаладе стало самой известной и романтической достопримечательностью этого города к западу от Барселоны и одним из самых поэтических произ-ведений каталонской архитектуры XX века, – факт прекрас-ный. Миральес спроектировал и десять лет – с 1985 по 1994 год – строил его. Новым кладбище назвали потому, что оно возникло на месте старого. Ни к живописным садам, ни к ис-кусственным руинам, ни даже к традиционным каталонским

ПОстанки короля Ричарда III.

Page 29: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

29

кладбищам детище Миральеса отношения не имеет. Только к окружающим холмам, в которые вписал его как органичную часть и естественное продолжение архитектор.

Проход по главной аллее похож на путешествие по высо-хшему руслу реки. Стиксу? Путник на этом пути должен прий-ти к идее, которую Миральес считал концептуальной: произ-ведение архитектуры, как и человек, не может быть вечным. Кладбище Игуалады – это архитектура, предчувствующая соб-ственное разрушение. Придет день, когда время окончательно разрушит то, что уже сейчас кажется очень зыбким. В Игуаладе должно возникать чувство, что земля, деревья и растения уже начали здесь свою разрушительную работу и очень скоро по-глотят это место целиком. Новое кладбище напоминает, что в жизненном цикле единственной постоянной величиной яв-ляется непостоянство. Миральес в данном проекте, одном из самых ранних, превратил эту мысль в метафору вечности. По-сле смерти в 2000 году 45-летний архитектор был похоронен на своем (увы, уже в прямом смысле) кладбище.

Если для Миральеса в Игуаладе главными были холмы, то для проектировщиков элегантной часовни Девы Марии Ан-тигуа в Альберите зрелищность и драматизм были связаны с

долинами региона Риоха. Часовня, построенная на пологом холме, заметна издалека. Она представляет собой особый тип религиозной структуры, демонстративно отделенный от города. Для архитекторов из бюро Otxotorena Arquitectos (Памплона) ответ на вопрос «что такое хорошо?» в случае с этой часовней был практически однозначным. Им было важ-но не только создать вид и перспективу, убежище от зноя и дождя для путников, но и сделать центром всей композиции каменную арочную колоннаду, которую жители города когда-то спасли от сноса и разрушения. Всё остальное простран-ство часовни только обрамляет эту аркаду, а современный бетон лишь оттеняет старину ее камня.

Санта Мария Антигуа, или Святая Богоматерь Древняя, считается покровительницей Риохи, и не только. Гробница Христофора Колумба в кафедральном соборе Севильи тоже находится в часовне Девы де ла Антигуа. Неизвестно толь-ко, Колумб ли в этой гробнице. Похоронили его как будто там, в Севилье, где он умер в 1506 году. Но поскольку пред-смертным желанием Колумба было покоиться в Вест-Индии, то примерно в 1540 году его останки были доставлены на Гаити. Потом, в конце XVIII века, их перевезли на Кубу, а еще через сто лет – обратно в Севилью. Но в Санто-Доминго тут же обнаружилась урна с останками, якобы принадлежащими великому мореплавателю.

С того времени спор городов на разных берегах Атланти-ки за право считаться местом упокоения Колумба не утихает. Недавние исследования останков в Севилье показали, что они >>>

Игуалада кладбище / Энрик Miralles и Карме Пинос.

Page 30: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

30

АрхитектурА

принадлежат хрупкому 45-летнему мужчине, тогда как Хри-стофор Колумб, напротив, был весьма крепкого сложения, а скончался будучи почти 60-летним. Правительство же Доми-никанской республики отказывает испанцам в просьбе изучить прах из предполагаемой могилы Колумба в Санто-Доминго. Нельзя исключить также, что останки утеряны во время мно-гочисленных перемещений. И, конечно, есть предположения, что тело Колумба никогда и не покидало Испании.

Добрый дядя Испанию временно оставила уверенность в завтрашнем

дне. Но, несмотря на финансовые трудности, инвестиции в испанскую коммерческую недвижимость в 2012 году выросли на 10 процентов. Это хорошие новости, однако такой рост стал возможен за счет всего трех крупных сделок. Две были внутрииспанскими, а третьим, главным игроком выступила мексиканская фирма Inmobiliaria Carso, за несколько дней до начала 2013 года выкупившая 439 офисов у испанского CaixaBank. Владелец Carso, Карлос Слим, считается самым богатым человеком в мире. Он первый мексиканец, подняв-шийся на вершину рейтинга миллиардеров. В самой Мексике седобородый Слим давно воспринимается как персонаж из сказки, сюжет которой стар как мир: жил да был бедный юно-ша, сын эмигрантов из Ливана, пока в один прекрасный день не стал обладателем несметных сокровищ…

В Испании такие сказки рассказывают про Амансио Ортегу Гаона, который когда-то из-за бедности не смог окончить школу и в 13 лет стал работать на побегушках в магазине ру-башек. Теперь он богатейший человек Европы, третий по бо-гатству в мире. Гаона является основателем компании Inditex, которая продает модную одежду под разными марками, но прославилась благодаря старейшему и крупнейшему из своих брендов – Zara. Недорогая, но модная и прилично сделанная Zara продается в красивых магазинах, которые Inditex откры-ла уже в 85 странах мира.

Надо сказать, что маркетологи Inditex разбираются в недви-жимости. И всегда держат руку на пульсе трендов в этой сфе-ре. Например, в последнее время кризис охладил любовь круп-ных розничных марок к торговым комплексам на городских окраинах, и магазины стали массово открываться в бывших кинотеатрах. Inditex была лидером: в ее фирменные магазины превратились кинотеатры в Барселоне, Валенсии, в Эльче и в Уэльве, откуда когда-то Колумб отправился в Америку. И не только в Испании. В Милане магазин Zara на проспекте Викто-ра Эммануила разместился в бывшем кинотеатре Astra, кото-рый считался когда-то самым большим и шикарным в Европе. А в Берлине товары от Inditex продают в известном еще в 1920-х годах кинотеатре Marmorhaus на Курфюрстендамм.

Но и кинотеатры как ресурс для торговой недвижимости потихоньку заканчиваются. Нужно искать другие пристанища. Новейший тренд – штаб-квартиры солидных компаний. Швед-ский гигант H&M открыл флагманский магазин на главной торговой улице Барселоны в здании старой штаб-квартиры Gas Natural. А крупнейший банк Испании Banco Santander со-

гласился продать свой роскошный офис в центре Мадрида компании OHL, которая после радикальной реконструкции устроит там отель, магазины и дорогое жильё.

Но Inditex в подборе недвижимости пока не перещеголял никто. Ещё в 2003 году она превратила в магазин бывшую штаб-квартиру… Бога. Если позволительно будет назвать так монастырь XVIII века в Саламанке. Купив его для магазина Zara, компания несказанно шокировала публику, но оправды-валась тем, что «в некотором смысле вернула храм людям, которые ходят туда хотя бы за покупками».

Храм на откуп Эту уже довольно давнюю историю с превращением храма

в магазин активно вспоминали в испанской прессе в связи с распродажей церквей в Германии. На сайте архиепархии Берлина было размещено объявление о продаже оставших-ся бесхозными часовни (20 000 евро) и церкви прошлого века (135 000 евро) в землях Бранденбург и Мекленбург–Передняя Померания. Всего на сайте, специально созданном для продажи церковной недвижимости, на торги выставили несколько сотен объектов.

Немецкие церкви не в последнюю очередь закрываются по причине массового исхода верующих. Ежегодно до полутора сотен человек покидают лоно протестантской церкви. У като-ликов статистика не лучше. За последнее десятилетие около 700 церквей перестали использоваться для литургии. Пода-вляющее большинство храмов после продажи превращается в рестораны, танцполы, спортивные залы и офисы. В богатом и либеральном городе Гамбурге недавно разгорелся страш-ный скандал. Бывшая евангелистская церковь Капернаум (она перестала функционировать в качестве молитвенного дома еще в 2002 году) была приобрела мусульманской общиной и будет преобразована в мечеть. Правда, новые владельцы обещают, что фасад останется прежним, а знаменитую коло-кольню не превратят в минарет.

Христианские власти Германии давно избавляются от по-добных объектов, но до сих пор всё-таки следили, чтобы те не попали в руки мусульман. К слову, в Испании известен об-ратный прецедент: «мечеть-собор» Мескита – самое краси-вое, что есть в андалусской Кордове. В свое время это была вторая по величине мечеть в мире, символ господства мавров на Иберийском полуострове. В 1236 году Кордову отвоева-ли у мавров и в самом сердце огромной мечети разместили католический собор, обеспечив современным туристам фан-тастические впечатления.

Плохо, когда церкви продают, превращают в магазины. Но прекрасно, что есть человек, которому храм нужен настоль-ко, что он готов вести строительство в одиночку. В 1952 году 27-летний Хусто Гальего Мартинес поступил в монастырь, ко-торый через восемь лет, заболев туберкулезом, был вынужден покинуть. С тех пор он строит свой собор в испанском город-ке Мехорада-дель-Кампо, что в 20 километрах от Мадрида.

Чтобы начать строительство, Хусто Гальего продал часть фамильной земли. У него никогда не было никаких официаль-

Page 31: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

31

Zara Саламанка. Монастырь Сан-Антонио-де-эль-Реаль.

ных разрешений и было много связанных с этим бюрокра-тических проблем. У него нет специального образования, да и обычную школу ему пришлось оставить из-за гражданской войны. Он никогда не делал никаких чертежей и набросков, полагаясь при строительстве только на собственное вооб-ражение. Хусто Гальего вдохновляли книги о соборах, и по-строенное им здание соединяет в себе множество стилей, а скорее, штампов традиционной культовой архитектуры: готические розетки, романские арки, скандинавские башни, ренессансный купол, барочные раковины. На первый взгляд,

всё выглядит хаотично, и храм кажется не слишком прочным замком из песка. Хороша или плоха такая архитектура, и ар-хитектура ли это? Бог весть… Но мадридский профессор Хуан Антонио Рамирес написал о Хусто книгу, назвав его, 88-летнего, примером нового поколения художников, де-лающих ставку на материалы повторного использования. А специалисты-строители считают, что, случись ядерная война, храм из кирпичных обломков будет единственным зданием, которое в ней уцелеет.

Скромный старик в поношенном синем пальто и красной шапке, Хусто Гальего, каждый день встаёт в полчетвертого утра и идет строить свой Храм. Казалось бы, сущий ангел. Но немногочисленные помощники, которые появились у него в последнее время, говорят, что старик бывает сердит и суров, а иногда даже впадает в ярость. В Испании считают, что от приступов гнева помогает вода из источника Святой Девы Марии Пилар, под покровительством которой Колумб открыл Америку и которой Хусто посвятил свой собор. По преданию, она явилась апостолу Иакову, стоя на мраморной колонне, и повелела построить храм. Святая Пилар покро-вительствует ведущим тяжбу в суде, особенно о наследстве, и тем, у кого отобрали собственность. Возможно, Гальего Мартинес всего лишь пытается вернуть себе своё?

Не узнаю вас в гриме В общем, опять всё не то, чем кажется. Деревенский чудак

на самом деле ангел, кладбище – река времени, а мечеть – собор. И даже Колумб не совсем Колумб. Только Ричард III в Лестере как будто настоящий. Все экспертизы это подтвер-дили. Дата смерти совпадает, зубы говорят о знатности, по-скольку ими ели в основном рыбу, что в те времена могли себе позволить избранные. Подтвердились боевые ранения, и анализ ДНК совпал с образцами, взятыми у потомков род-ной сестры Ричарда в семнадцатом поколении.

Как будто бы король Ричард. А посмотришь ближе – Шалтай-Болтай, человекоподобное яйцо с галстуком из «Алисы в Зазеркалье». Есть версия, что это прозвище Ри-чард получил после последнего сражения, в котором ему отсекли ноги. Или потому, что он действительно однажды во время битвы упал со стены. Во всяком случае, в тесной могиле, которую обнаружили в Лестере, не было никаких приличествующих царственной персоне символов и даже гроба. А тело оказалось без ног.

У Шалтая-Болтая, кстати, был свой ответ на вопрос «что такое хорошо и что такое плохо». Он считал, что слова имеют только тот смысл, который придает им говорящий. А прощаясь с Алисой, заявил, что при следующей встре-че он ее не узнает, поскольку не различает лиц. Эта сцена считается одним из первых литературных описаний про-зопагнозии – расстройства восприятия, выражающегося в неспособности узнавать лица. Неофициально оно иногда зовется «синдромом Шалтая-Болтая». И если при решении вопросов добра и зла позиция существа без ног, без головы и без памяти кажется самой безупречной, возможно, это повод обратиться к врачу?Дон Хусто Мартинес собор

Page 32: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Фото

: Mich

el Gi

bert.

Благ

одар

ност

ь: TA

SCHE

N.

Каталоги, новинки смотрите на сайте www.roche-bobois.com

l’art de vivre by roche bobois

Европейское производство.

Модульный диван «Mah Jong» обшитый тканью , разработанный Hans Hopfer. Журнальный стол и тумбочка «Sismic», дизайн Cédric Ragot.Ковер «Domino», дизайн для Roche Bobois.

BARCELONA Muntaner, 266-268 Tel. 932 404 055

GIRONAEmili Grahit, 51Tel. 972 206 023

MADRID Padilla, 17 Tel. 917 811 793

MARBELLA Centro Comercial Torrereal. C/ Peter Viertel s/n. Ctra. Cádiz a Málaga, km. 185. Tel. 952 777 858

Maho jong Rus, BCN Girona Marb, 430 x 307.indd 1 22/07/13 14:02

Page 33: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Фото

: Mich

el Gi

bert.

Благ

одар

ност

ь: TA

SCHE

N.

Каталоги, новинки смотрите на сайте www.roche-bobois.com

l’art de vivre by roche bobois

Европейское производство.

Модульный диван «Mah Jong» обшитый тканью , разработанный Hans Hopfer. Журнальный стол и тумбочка «Sismic», дизайн Cédric Ragot.Ковер «Domino», дизайн для Roche Bobois.

BARCELONA Muntaner, 266-268 Tel. 932 404 055

GIRONAEmili Grahit, 51Tel. 972 206 023

MADRID Padilla, 17 Tel. 917 811 793

MARBELLA Centro Comercial Torrereal. C/ Peter Viertel s/n. Ctra. Cádiz a Málaga, km. 185. Tel. 952 777 858

Maho jong Rus, BCN Girona Marb, 430 x 307.indd 1 22/07/13 14:02

Page 34: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Гибралтар

34

скала между

Европой и Африкой

Путешествия

Вы пересекаете сухопутную границу с Испанией либо приплываете на лайнере из Атлантики или Средиземноморья и вдруг оказываетесь в Великобритании. К остановке подъезжает «даблдеккер» – двухэтажный автобус. Движением

руководит полицейский – «бобби» в высоком шлеме-котелке. Нa углу стоит тумба Королевской почты. Туристы фотографируются у телефонной будки, такой же красной, как автобус и почтовый ящик. Вы слышите английскую

речь. Всюду надписи на английском языке, и на улицах с плакатов вам машет рукой Елизавета II. Вот только британский флаг реет почему-то над башней

марокканского замка, и небо не серое, дождливое, а яркое, синее, и ещё пальмы и море… А над всем этим – гора, покрытая сочной зеленью...

Сомнений быть не может, вы – в Гибралтаре!

Page 35: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Гибралтар

35

>>>

о недавнего времени рос-сийским туристам было не так-то легко посетить Гибралтар. Эта заморская территория Великобрита-нии, как и сама метрополия,

не входит в Шенгенскую зону. Поэтому большинство путешественников по-падало сюда на круизных лайнерах, чья стоянка ограничивается несколькими часами. Многое ли успеешь за такой ко-роткий срок? Однако недавно местное правительство, желая увеличить поток туристов из России и Украины, приняло решение о безвизовом режиме для их граждан. Правда, на определённых усло-виях. Но, согласитесь, это гораздо про-ще и удобнее, чем заполнение анкет и выстаивание очередей в посольстве.

Теперь на Гибралтаре можно прове-сти целый день и на собственном опыте убедиться, что это место, безусловно, заслуживает вашего внимания.

Крепостные стены, проходящие через весь город, укрепления, пушки, амбразуры – всё свидетельствует: эта гора-крепость пережила бурную и не-спокойную историю.

Джебель, или о том, как открылся путь мусульманским племенам в Европу

На пятачке суши вокруг горы живет 30 тысяч человек, которые гордо именуют свой город-государство Скалой (The Rock), или сокращенно Джиб (Gib).

Несмотря на её крошечные размеры (по территории – а это всего 6,5 ква-дратных километров – Гибралтар рас-положен в конце списка после Ватика-на и Монако), ежегодно Скалу посеща-ют несколько миллионов туристов.

Вам понадобится 15 минут на ма-шине или автобусе, чтобы добраться от северной части Гибралтара, где на-ходится погранпост и аэропорт, до его южной оконечности, которая на-зывается Мыс Европа (Europa Point) и исторически считалась самой южной точкой европейского континента.

Возможно, именно здесь в 711 году

стоял знаменитый предводитель мав-ров, Тарик-ибн-Зияд, который дал имя Гибралтару (от «Джебель-Тарик», т. е. «Гора Тарика») и проложил путь му-сульманским племенам в Европу. Здесь возвышаются белые тонкие башни и минареты мечети Ибрагима-аль-Ибрагима – это подарок шейха Сау-довской Аравии.

Отсюда хорошо видны горы Марок-ко, ведь от Африки нас отделяет всего 24 км. Огромный маяк на краю скалы вот уже 170 лет служит путеводной звездой тысячам судов, бороздящих Гибралтарский пролив. Неподалеку расположилась уникальная церковь Богоматери Европейской, покрови-тельницы Гибралтара.. 700 лет назад она была перестроен из мечети и не-давно удостоилась «Золотой розы», награды Папы Бенедикта XVI.»

Но мы продолжаем свой путь даль-ше – на гору! Дорога ведёт к Герку-лесовым столбам, настолько древним, что от них остались только преда-ния и легенды. И согласно им Скала представляет собой один из столпов (о чём сообщает установленный в её южной части памятник; кстати, на нём есть указатель с надписью «отсюда до Москвы 3 800 км»), а другой распола-гался на противоположном берегу Ги-бралтарского пролива.

Д

ФО

ТО: P

hIl

IP C

REE

d.

Page 36: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

36

Путешествия

Поднимаемся всё выше. Вот и знаме-нитая пещера Святого Михаила, хотя история умалчивает, жил ли в этой пе-щере святой. А древнеримский географ Помпоний Мела, посетивший эти места в I веке нашей эры, считал, что огром-ная пещера является усыпальницей Ге-ракла… Но одно известно совершенно точно: в этих необыкновенно красивых пещерах обитали древние люди. При раскопках были найдены их останки, причём на несколько лет раньше, чем в долине Неандерталь в Германии. В то время находке не придали большого значения, иначе древних людей называ-ли бы не неандертальцами, а... гибрал-тарцами.

Даже искушённые путешественники в один голос говорят, что эти пещеры напоминают им о творчестве великого Гауди и что наверняка испанский ар-хитектор был вдохновлён этими при-

чудливыми, созданными природой за миллионы лет каменными изваяниями! А некоторые туристы недоверчиво спрашивают: «Это все настоящее?»

Самая просторная пещера использу-ется как концертный зал, рассчитанный на 400 человек, где проходят спектакли, концерты и театральные постановки. Именно здесь в прошлом году прово-дился юбилейный, 50-й конкурс «Мисс Гибралтар». Гибралтарцы гордятся тем, что местная красавица завоевала титул «Мисс Мира» в 2009 году.

Пещера Святого Михаила с много-численными гротами и подземными га-лереями до недавнего времени счита-лась бездонной, и говорили, что макаки маготы перебрались сюда с африкан-ского континента по естественному туннелю – коридору, который проле-гает по дну Гибралтарского пролива и выходит в глубине горы.

Магрибские макаки – символ Гибралтара

Берберийские бесхвостные макаки (маготы) – еще одна достопримеча-тельность, ставшая символом этой земли. Макаки являются единственны-ми приматами, живущими в диком виде на территории Европы – в гибралтар-ском природном заповеднике. Они – последние разбойники, оставшиеся со времён, когда Скалу грабили пираты, захватывали мавры, осаждали испанцы и завоевывали англичане.

В тихом и мирном Гибралтаре ма-готы, привыкшие к тому, что их никто не обижает, бесцеремонно отбирают у зазевавшихся туристов мороженое или

37

Page 37: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

3737

>>>

шоколадку. Эти ловкие, как их еще на-зывают, магрибские макаки (у любимо-го дитяти много имён) чувствуют себя здесь хозяевами. Туристы восторженно щёлкают фотоаппаратами и умиляют-ся, глядя, как самки оспаривают друг у друга право понянчиться с крошечными «обезьянёнышами». Прямо перед вами вальяжно возлежат самцы, рядом па-рочка что-то ищет, перебирая друг дру-гу шёрстку, а обезьяньи «подростки» скачут по машинам и микроавтобусам, ничуть не смущаясь такому повышен-ному вниманию. Держите фотокамеру наготове – можно сделать незабывае-мый кадр: задумавшийся макак сидит на крепостной стене, на фоне синего неба, синего моря и расстилающегося внизу города... Эти мохнатые «братья мень-шие» являются объектом обожания не только туристов, но и местных жителей. Не зря здесь бытует поверье, что Ги-бралтар останется английским до тех пор, пока на горе живёт хотя бы одна обезьяна...Отсюда, с высоты 400 метров, как на ладони виден Гибралтар, соседняя Испания с уходящими вдаль пляжами Солнечного побережья (Коста дель Соль), Гибралтарская бухта и горы.

«Крепость внутри крепости»

Скалу-крепость осаждали 14 раз: мав-ры и турки, пираты и испанцы. Послед-няя осада была самой тяжёлой и дли-тельной – почти четыре года испанские и французские силы пытались отбить этот клочок суши у англичан. В кото-рый раз были разрушены здания, дома и церкви, как неприятелем, так и сами-ми защитниками (последние разбирали каменные мостовые, чтобы падающие ядра рикошетом не наносили ещё боль-шего ущерба). Чтобы отбиться от врага, англичане придумали поставить пушки на северной части Скалы, которая не за-щищалась морем и была слабым звеном в обороне: соединялась узкой полоской суши с «большой землей».

Но как затащить тяжёлые орудия на вершину, на тот выступ, откуда можно было поразить неприятеля? В конце XVIII века это было нелегкой задачей… Прорыть туннель! Идея пришла в голову сержанту Инсу, и продолбленный им и его подчинёнными коридор с бойница-ми положил начало уникальной системе туннелей в глубине горы. Недаром пол-ководец, возглавлявший войска, которые осаждали Гибралтар, и приглашённый на официальный обед по случаю снятия осады, воскликнул, увидев туннели: «Во-истину сие сооружение самих римлян достойно!»

Работы продолжились и перед Вто-рой мировой войной, и после нее, так что протяжённость подземных комму-никаций со складами боеприпасов, аму-ниции, госпиталей, гаражей для техники и бронемашин составляет более 50 километров! Для сравнения: периметр Гибралтара – около 16 километров, а общая протяжённость автодорог поч-ти такая же, как и внутри неприступной скалы! «Крепость внутри крепости».

Туннели в недрах горы до сих пор остаются засекреченным объектом и находятся в ведении министерства обо-роны. Для посетителей открыт участок длиной менее километра, но даже его осмотр поражает воображение: отсю-да, из подземного бункера, генерал Эй-зенхауэр вёл наступательную операцию

«Факел». Кстати, эти же места, только не внутри горы, а на её поверхности, облюбовал знаменитый агент 007. Здесь проходили съёмки одного из фильмов о приключениях Джеймса Бонда, «Искры из глаз», и Тимоти Далтон лихо мчался по узким горным дорогам, сражаясь с «плохими парнями».

От туннелей на северном склоне горы дорога идёт вниз, к крепкому ка-менному дому и стенам. Здесь был сто-рожевой и наблюдательный пункт, здесь укрывались немногочисленные мирные жители во время осад. Примечательны эти стены тем, что хранят старинные надписи, выбитые штыками солдат, ко-торые стояли в карауле: часы тянулись медленно, а заснувшему на посту гро-зила смертная казнь. Поэтому стены испещрены не только надписями, име-нами и датами XVI–XVIII веков, но и ри-сунками – особо заскучавший часовой выдолбил штыком целый парусник.

Владычество мавров

На высоте 100 метров над уровнем моря стоит древняя башня – немно-гое, что осталось от крепости-замка мавров XI–XIV веков. Поднявшись по узкой лестнице на башню, можно уви-деть развалины стен – уцелевшие сви-детели былого величия, по которым теперь бродят обезьяны.

Владычество мавров на этой земле длилось более семи столетий. Напо-минанием о той эпохе остались сред-невековые бани и мечети, которые испанцы, когда в 1462 году им удалось отбить Гибралтар, переделали в като-лические соборы,

Королева Изабелла собственноруч-но вышила герб Гибралтара, который в неизменном виде сохранился до на-ших дней: крепость с ключом на стра-же морских путей в Атлантику и Сре-диземноморье.

Однако испанское господство прод-лилось менее двух с половиной веков. В 1704 году, во время борьбы за ис-панское наследство, англичанам с по-мощью голландцев удалось захватить

Page 38: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

38

Путешествия

Гибралтар. С тех пор, вот уже более 300 лет, Гибралтар находится во вла-дении английской короны.

От мавританского замка вниз можно спуститься по старинной лестнице, иду-щей мимо стен старого города с лаби-ринтом узких и кривых улочек. Триста с лишним ступеней приведут вас прямо на Главную улицу (Main Street), к кафе-дральному собору Марии Венценосной, к Великой синагоге – одной из самых старых на Пиренейском полуострове, к францисканскому монастырю – ре-зиденции губернатора, к Казематной площади с её барами, ресторанчиками и художественными галереями...

В конце Главной улицы находится Трафальгарское кладбище – там похо-ронены те, кто погиб во время исто-рического морского сражения между Англией и Испанией в 1805 году.

Прямо напротив через дорогу па-мятник герою Трафальгарской битвы – адмиралу Нельсону, отлитый в на-туральную величину из меди и брон-зы (её сняли с флагманского корабля «Виктория»).

Если не полениться и пройти немно-го вперёд, вдоль порта, которому боль-ше ста лет, вы попадёте на батарею, где находится страж Гибралтарского про-лива – знаменитая 100-тонная пушка. В

мире осталось только две таких, вторая – на Мальте. Стальное чудовище, кон-тролировавшее побережье, никого не оставляет равнодушным.

Неподалеку от этой батареи – ма-ленькая бухта, в которой бросил якорь корабль, доставивший на Гибралтар тело адмирала Нельсона. Чтобы со-хранить тело, его положили в бочку с ромом и отправили в Лондон для торжественного погребения в соборе Святого Павла.

В лавках на Главной улице можно приобрести нарядные керамические бутылочки и бутыли с ромом «Кровь Нельсона» (Nelson’s blood) – в память о том событии. Там же, в многочис-ленных магазинчиках, вы найдете суве-ниры себе по вкусу.

Коллекционеров соблазнят вы-пущенные на Гибралтаре красивые марки и монеты. Любители изящно-го смогут купить изделия фабрики стекла, которые изготовят прямо на ваших глазах, а в маленьких галере-ях – картины местных художников и оригинальные дизайнерские изделия. Владельцы сувенирных лавочек пове-дают вам свою родословную если не от Адама, то уж точно от адмирала Рука, который руководил захватом Гибралтара в XVIII веке.

Люди состоятельные не смогут пройти мимо александритов, брил-лиантов, танзанитов и других драго-ценностей, которые, как утверждают эксперты, значительно дешевле здесь, ибо Гибралтар – это не только исто-рия, баталии и осады, но и зона бес-пошлинной торговли.

Теперь, когда посещение Гибрал-тара не ограничивается несколькими часами остановки круизного лайнера, вы можете не только увидеть наибо-лее интересные достопримечатель-ности на Скале, но и отправиться в спелеологическую экспедицию в Нижние пещеры с необыкновенным подземным озером; искупаться и по-загорать на пляже; в сопровождении дайвинг-инструктора исследовать морское дно пролива, который сте-режёт останки кораблей; выйти на ко-раблике в море, полюбоваться игрой дельфинов; на яхте посетить Марок-ко или порыбачить в Гибралтарском проливе; посетить в музей или казино и ещё многое-многое другое...

Статья предоставлена:Rock Prom (Gibraltar) Limited

tel: +350-54015777 skype: [email protected] www.gibraltar.su

Member of Gibraltar Chamber of Commerce

Page 39: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

При себе иметь документ, удостоверяющий личность. Для нерезидентов ЕС - международный паспорт. Вход только для лиц старше 18 лет.

Page 40: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

40

Интервью

ПЕДРО ГАРСИЯ АГУАДО

«СтАрШИЙ БрАт»

ИЛИ О ТОМ, ПОЧЕМУ В ДЕЛЕ ВОСПИТАНИЯ

НЕ ДОЛЖНОБЫТЬ ПУСТЯКОВ

Он вызывающе одевается и грубит, слушает ужасную музыку, требует денег на дискотеки и игнорирует чувства близких. У него проблемы с учёбой. Курит траву и не собирается прислушиваться к моему мнению… Я в безысходности. Почему он вырос таким? Еще вчера сын был милым, смешным и забавным…

(из письма матери одного из участников программы «Старший брат»).

АВТОР: Оксана Немкович

аверняка предлагаемое интервью найдёт отклик в душах и умах многих родителей, ведь воспи-тание детей – самая важная часть нашей жизни. Хорошо воспитанный ребенок – это наша счаст-ливая старость, плохо воспитанный – это наше

будущее горе. На встречу Педро Гарсия приехал с менед-жером Валентином. Мы долго беседовали на тему воспи-тания и говорили о проблемах, связанных со вступлением детей в подростковый возраст.

О: Педро, у программы «Старший брат» миллионная ау-дитория, у Вас почти 200 000 последователей в Твиттере, десятки тысяч лайков в Фейсбуке…

Расскажите нам, чем Вы занимаетесь? И почему Вашей деятельностью интересуется так много людей?

П: Мы помогаем молодым людям и их родителям решить

многие проблемы, например, найти друг с другом общий

язык, избежать ссор и драк дома… Мы советуем, как помочь

детям уладить конфликт в школе, уберечься от плохой ком-

пании на улице, избежать наркотиков или избавиться от них

и не совершить поступков, которые причинят боль самим

подросткам и их близким. Наш проект давно вышел за рам-

ки телевидения – мы проводим реальную психологическую

работу и помогли уже сотням семей. >>>

H

Page 41: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

41

ПЕДРО ГАРСИЯ АГУАДО

«СтАрШИЙ БрАт»

ИЛИ О ТОМ, ПОЧЕМУ В ДЕЛЕ ВОСПИТАНИЯ

НЕ ДОЛЖНОБЫТЬ ПУСТЯКОВ

>>> Фо

то: л

ичН

ый

арХ

иВ

Пед

ро Г

арс

ия

Page 42: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

42

О: Я заметила, что в Ваших программах ведётся активная работа именно с родителями. Чем это объясняется?

П: Воспитание – это процесс, он никогда не прекращает-ся, и многие его составляющие обусловлены атмосферой в семье, её общим тоном. и этот тон нельзя придумать и ис-кусственно поддерживать, он создается нашей собственной жизнью и нашим поведением. Поэтому воспитание детей – это, прежде всего, воспитание нас самих.

О: Кому принадлежит идея такого педагогического те-левизионного проекта? И на каких принципах базируется воспитательный процесс в Вашей программе?

П: Формат программы изначально был предложен во Франции. Потом проект запустили в испании, и, как оказа-лось, аудитория его приняла.

О: Как Вы думаете, почему для программы выбрали именно Вас?

П: я сам прошёл через взлеты и падения: с вершин боль-шого спорта и олимпийских наград упал в бездну нарко-тиков и алкоголизма. Когда ты имеешь многое: славу, мо-лодость, деньги, то думаешь, что так будет всегда, и пере-стаешь ценить всё это. Зато когда всё теряешь (а я остался без семьи, детей, друзей), то вдруг понимаешь: нет ничего более ценного в жизни, чем родные и близкие. а дети – это продолжение нас, и вырастить из них настоящих людей, по-жалуй, самый главный проект нашей жизни.

О: Как Вы находите ребят для съёмок?

П: теперь в основном по письмам, которые приходят на наш адрес из разных уголков испании. В самом начале про-екта мы подбирали кандидатуры сами.

О: Где-то я читала, что дети – это зеркало ошибок своих родителей. Я сама мама, и мне хочется знать, как стоит подходить к процессу воспитания, каких ошибок не сле-

дует допускать.

П: На мой взгляд, мы ошибаемся, ког-да наши требования не соответствуют возрасту наших детей. Например, когда позволяем им слишком много, а требуем от детей очень мало. или наоборот: мало позволяем – много требуем.

другая типичная ошибка в воспитании: родители воспринимают ребёнка, словно он младше, чем он есть на самом деле, и обращаются с ним как с маленьким. Бы-вает и иначе, когда родители завышают свои требования и рассматривают ре-бёнка как взрослого, с детства общаются с ним как с человеком, уже имеющим жиз-ненный опыт.

Приходилось сталкиваться с ситуация-ми, когда взрослые заявляют, что всё, что он, их ребенок, представляет собой и что он имеет, принадлежит на самом деле им, родителям. тем самым взрослые психо-логически как бы лишают подростка пра-ва на собственную жизнь, на собствен-ные чувства и достижения. такие роди-тели стремятся вырастить из ребёнка «идеального себя», хотят, чтобы он стал таким, какими они мечтали сами, но не смогли стать; подменяют любовь к реаль-ному ребёнку любовью к его идеальному «образу» в их сознании. для детей нет ничего трагичнее такой подмены.

О: В последнее время часто прихо-дится слышать, что мы утратили дис-циплину, что собственных детей нельзя наказывать. Какие меры воспитания всё же, на Ваш взгляд, являются действенны-ми и как воспитать дисциплинированно-го ребёнка?

Интервью

БИОГРАфИЧЕСКАЯ СПРАВКАПедро Гарсия Агуадо – один из выдающихся спортсменов испанского ватерполо. Олимпийский чемпион в Атланте (1996), чемпион мира в Перте (1998), лучший испанский игрок ватерполо 2001 года. В 2011 году получил золотую медаль Королевского Ордена за заслуги в большом спорте.

В настоящее время Педро Агуадо – общественный деятель, актёр и телевизионный продюсер. Он написал книгу «Завтра оставлю», в которой рассказывает о своей жизни, взлётах и падениях, о преодолении своей наркотической зависимости.

Педро представляет одну из самых популярных программ испанского телевиденья – «Старший брат». Также он проводит конференции, организовывает различные тренинги, консультирует подростков и их родителей (www.aprendereducar.org).

Под руководством Педро открыт и успешно работает родительский клуб, творческие студии и секции для подростков… и ещё происходит много чего интересного.

Под руководством Педро

Page 43: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

43

Хвалить детей за правильные поступки так же нужно, как и указывать на их ошибки. если мы слышим похвалу в свой адрес, мы чувствуем себя уверенно и стараемся

сделать больше хороших дел.

>>>

П: Мои взгляды на дисциплину традиционны. К тому же я – спортсмен и считаю, что дисциплина создается не отдель-ными какими-нибудь «дисциплинарными» мерами, а всей си-стемой воспитания, обстановкой жизни, всем, что оказывает влияние на детей. В таком понимании дисциплина есть не причина, не метод, не способ правильного воспитания, а ре-зультат его. дисциплинированность ребёнка – та цель, к ко-торой должен стремиться воспитатель всеми своими силами и с помощью всех средств, имеющихся его распоряжении.

О: Ещё на курсах для будущих мам нам твердили, что ре-бенку, начиная с младенческого возраста, необходим пра-вильный режим. Но общих правил для всех не существует. Каждая семья живёт по-своему.

П: Какой бы вы ни выбрали режим дня для вашей семьи, он должен быть прежде всего целесообразен.

если вы требуете, чтобы дети в определенный час сходи-лись к обеду и садились за стол имеете с другими членами семьи, то дети должны понимать, что такой порядок необ-ходим – это облегчит работу матери или домашней работ-ницы, а также позволит несколько раз в день побыть всем вместе, поделиться своими мыслями и чувствами.

Вторая важная характеристика любого установленного в семье режима – его последовательность. если нужно чистить зубы сегодня – нужно чистить их и завтра; если надо убрать после себя постель сегодня – надо это сделать и завтра…

Не может быть так, что сегодня мать потребовала убрать постель, а завтра – нет… и сама убрала. такая неконкрет-ность лишает режим всякого смысла и превращает его в набор случайных, не связанных между собою распоряже-ний. Правильный режим дня должен отличаться определен-ностью, точностью и не допускать исключений, кроме тех случаев, когда исключения действительно необходимы и обусловлены вескими причинами. так должно быть с самого детства. и чем строже родители будут следить за соблю-дением ребёнком установленного распорядка дня, тем всё меньше будет его нарушений.

О: Многие ошибочно рассуждают примерно так: «Маль-чик утром не убрал свою постель, стоит ли из-за этого поднимать скандал? С одной стороны, он это сделал пер-вый раз; с другой, неубранная постель – вообще пустяк, не стоит из-за неё портить ребенку нервы».

П: такое рассуждение в целом неверно. В деле воспитания нет пустяков. Неубранная постель означает возникающее

пренебрежение к режиму дня, начало такого поведения, ко-торое потом может принять формы прямой враждебности по отношению к родителям.

Но если сами родители относятся к установленному ими режиму с пренебрежением, то и их дети будут поступать так же. Настаивая, чтобы дети мыли руки перед обедом, не забывайте требовать того же и от себя. старайтесь сами убирать свою постель. Во всех этих пустяках заключается гораздо больше смысла, чем обыкновенно думают.

О: Известно, что в подростковом возрасте родители для своих чад уже не являются авторитетом. Эдакая потеря контроля над ребенком. Как быть в таких ситуациях?

П: чем старше становятся дети, тем все большую и боль-шую роль в их жизни играет окружение. родители же в глазах подростков как бы теряют свой авторитет. Взять данную ситуацию под свой абсолютный контроль родите-ли, конечно, не могут, но у них остается возможность на-блюдать, какое влияние оказывают на ребенка его товари-щи. В большинстве случаев – если в семье уже сложилась атмосфера доверия, правдивости, если родители заслужили настоящий авторитет – этого бывает совершенно доста-точно. В подобной ситуации от родителей требуется толь-ко одно: более или менее хорошо знать окружение их сына или дочери.

Фо

то: л

ичН

ый

арХ

иВ

Пед

ро Г

арс

ия

Page 44: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Интервью

Многие случаи дурного поведения детей (и нередкие явле-ния детской распущенности) не имели бы места, если бы роди-тели ближе познакомились с друзьями сына, с их родителями, если бы наблюдали, как и во что играют дети, иногда даже сами принимали бы участие в этих играх и т. д. такое сближение ро-дителей с детьми, интерес к их жизни – дело вовсе не трудное и даже доставляющее удовольствие, но оно даёт возможность отцу или матери узнать истинную суть дружеских отноше-ний между детьми, позволяет их семьям оказать содействие друг другу. а самое главное, это создаёт условия для обмена впечатлениями с ребёнком – и во время такой беседы мож-но высказать свое мнение о его друзьях, об их поведении, о правильности или неправильности того или иного поступка, о полезности или вредности той или иной затеи.

О: Вы можете привести примеры семей, в которых су-ществует проблема взаимоотношений между родителями и детьми?

П: если родители всё свое свободное время и силы по-свящают ребёнку и он является единственным «светом в окошке», смыслом существования семьи, не стоит ждать от такого воспитания хорошего результата. Как и тогда, когда родители не уделяют достаточно времени ребёнку, беседам, общению с ним, его воспитанию и лишь «содержат» и «пита-ют» его (а в семье царят холодновато-вежливые отношения, чувства и эмоции не принято проявлять открыто).

Взаимоотношения родителей и детей также проблема-тичны, когда между родителями нет любви и согласия, когда в семье существуют явные или скрытые конфликты, взаим-ное неудовольствие и непонимание.

За всё время моей работы я не встретил ни одного «труд-ного подростка», который не представлял бы собой резуль-тат многочисленных упущений в воспитании (неважно, осо-

знают родители эти упущения или нет) и который стал бы «трудным» сам по себе. Всегда на то есть причины: неполная семья, гиперзаботливое воспитание с минимумом требова-ний и удовлетворением любых желаний ребёнка, эмоцио-нальная отстраненность родителей от него, жестокость и несоразмерные с проступком наказания, отсутствие друже-ских отношений с ребёнком и воспитания как такового.

О: Что происходит, когда родители игнорируют причины «трудного» поведения подростка и не желают их принять?

Важно, чтобы взрослые понимали: в перевоспитании про-блемного чада должна обязательно быть и их часть работы. а когда они активно включаются в этот процесс – результат не заставляет себя ждать. да, меняться трудно, проблема-тично, но изменения необходимы. и ребёнку, и родителям.

О: О каких ещё важных приёмах воспитания Вы хотели бы упомянуть?

П: одобрение, похвала, объятия, поцелуи и улыбки. Пло-хое поведение должно игнорироваться. естественно, это касается случаев, когда ребёнок не делает того, что катего-рически запрещено (не нарушает правила) или опасно для него и окружающих. Фактически реакция на плохое поведе-ние вызывает у подростка потребность протестовать… В меньшей степени провоцирует его к каким бы то ни было действиям отсутствие реакции со стороны взрослых.

О: Как воспитать ребенка личностью независимой, не-заурядной, целеустремленной и цельной?

П: родители и педагоги знают, что ребёнок лучше всего учится на чужом примере. и таким примером, образцом в пер-вую очередь выступают сами родители. другими словами, если отец говорит сыну: «Мой руки перед едой», а сам, приходя с работы, этого не делает, то, сколько бы малыша ни ругали, у него всегда будет подсознательное стремление поступать так, как его родитель. Возникает конфликт в воспитании – несо-ответствие требуемого и действительного. и это несоответ-ствие будет порождать непонимание и сопротивление.

О: Что делать, чтобы дети ощущали себя комфортно?

П: Хвалить детей за правильные поступки так же нужно, как и указывать на их ошибки. если мы слышим похвалу в свой адрес, мы чувствуем себя уверенно и стараемся сделать боль-ше хороших дел. Когда дети меняются в лучшую сторону, от-метьте это, похвалите их, даже если положительные сдвиги в их поведении пока очень малые. Процесс изменения – мед-ленный, к результату не приближаются семимильными шага-ми. Это как в большом спорте: сначала нужно очень много трудиться – а потом приходит результат!

О: Педро, благодарю за интересную беседу. Удачи Вам и Вашей передаче.

44

Я сам прошeл через взлеты и падения: с вершин большого спорта и олимпийских

наград упал в бездну наркотиков и алкоголизма.

..

Page 45: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Компания «Одиссея Чартер» имеет большой опыт организации активного отдыха на море.Мы испытываем страсть к морю и навигации.

Удовлетворение желаний клиентов является основной нашей задачей. Специально разработанная программа особенных морских мероприятий

никого не оставит равнодушным.«Одиссея Чартер» предлагает в аренду как парусные, так и моторные яхты,

удовлетворяя запросы самых требовательных клиентов.Мы возьмем вас с собой на прогулку по морю!

Филиал на Коста-Брава. Моб.: (+34) 609 71 25 51 • [email protected] Филиал на Майорке. Моб.: (+34) 659 95 45 48 • [email protected]

www.odiseacharter.com • facebook.com/odiseacharter • twitter.com/odiseacharter

Page 46: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

46

Спорт

вент-компания Molca Sports & Events истинным любителям спорта и роскоши этим летом предло-жила новый эксклюзивный пакет услуг. Желающие смогут воплотить в жизнь свои самые заветные

мечты: стать профессиональным спортсменом, познако-миться со своим кумиром, насладиться испанской культу-рой, историей и уникальной гастрономией… и всё это в сочетании с первоклассным обслуживанием и эксклюзив-ной культурной программой.

Компания придумала и разработала программы по пяти элитным и захватывающим видам спорта – это футбол, авто- и мотогонки, парусная регата и теннис. Теперь ис-тинные футбольные болельщики, заядлые игроки и фанаты испанской сборной смогут позволить себе неслыханные

вещи: потренироваться с любимой командой на «родном» поле, попробовать забить пенальти именитому голкиперу, сыграть закрытый матч со своими друзьями в «мекках» мирового футбола – на Santiago de Bernabéu и Mestalla. Компания поможет приобрести Вам входные билеты в VIP-ложу, подписанную лично Вашим любимым игроком атрибутику и сделает другие неожиданные предложения на самый искушённый вкус.

Любители скорости оторвутся в Sports & Extreme и Sports & Energy: рёв моторов гоночных мотоциклов и боли-дов Формулы – 1 никого не оставит равнодушным. Вы уже никогда не будете водить свой автомобиль как раньше – а как иначе, если Вашими наставниками на время станут сами чемпионы мира?! Позвольте себе ощутить взрыв эмоций на

И

Спорт. ЭмоцИИ. ЛюкС

Page 47: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

47

каждом повороте официальной трассы Гран-при, попро-бовать обогнать любимого пилота! Ну а в качестве самого лакомого приключения компания предоставляет Вам воз-можность посетить гала-ужин после финала соревнований и разделить этот торжественный момент с чемпионом.

Для истинных морских волков профессионалы Molca подготовили нечто необычайное – Sport & Escape, курс управления с последующей мини-регатой на настоящей яхте Volvo Ocean Race, которая побывала в кругосветном путешествии. Этот выброс адреналина в погоне за лучшим виражом достанется только самым просоленным капита-нам. А после насыщенного дня в пути у желающих будет возможность насладиться расслабляющей атмосферой и несравненными бухтами всегда праздничной Ибицы.

Ну и, наконец, Sports & Elegance – изысканный спорт для

изысканных людей. Здесь ценители смогут посмотреть са-

мые интересные теннисные турниры с лучших мест на три-

буне, а также разделить со своим любимым теннисистом

тренировки, переезды, победы и самые сильные эмоции.

Всё, о чём было сказано выше, приправят «звёздными»

ресторанами Michelin, личным шоппинг-ассистентом, за-

крытыми вечеринками со знаменитостями, автомобиля-

ми представительского класса, обслуживанием категории

Grand de Luxe и переданной в распоряжение заказчика на

24 часа в сутки русскоговорящей командой… – словом,

Molca Sports & Events позволит Вам воплотить в реаль-

ность истинный «Money can´t buy» experience.

Page 48: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

48

спорт

онку в Монако часто называют драгоценным камнем Фор-мулы-1. Хотя какие только эпитеты не употребляют, когда речь заходит об этом уникальном в своем роде городе. Показуха, роскошь, блеск, деньги, супер-яхты, супермаши-

ны – именно это приходит на ум, когда мы слышим название этого маленького средиземноморского государства.

Королевские гонки пришли на землю княжества Монако в год своего рождения. Если бы этап Формулы-1 в Монако не был ровесником чемпионата и не носил статус исторического, то у него вряд ли было бы право на место в календаре. Узкая и опас-ная трасса совершенно не подходит современным болидам, ко-торые чувствуют себя как дикие звери в маленьком зоопарке. В календаре нет более странного и противоречивого этапа, навер-ное, поэтому победа в Монако имеет особое значение. Первый этап Чемпионата мира 1950 года в Монако закончился победой Хуана-Мануэля Фанхио, проехавшего дистанцию гонки за 3 часа, 13 ми нут и 19 секунд, со средней скоростью 98,7 км/ч! Уже

тогда заговорили о том, что трасса слишком опасна, и пару лет гонку в чемпионат не включали. Что же говорить о современных болидах, скорость которых на трассе Монако достигает 280-290 км/ч., однако уже в 1955 году городская трасса вернулась в ка-лендарь и стала его неотъемлемой частью. За пятьдесят лет по-гибло двое пилотов, еще двое вылетели за заграждение в море. По сравнению с другими трассами можно считать, что Гран-при Монако – один из самых безопасных этапов чемпионата.

Монте-Карло, где доллары текут по улицам практически с той же скоростью, что и автомобили Формулы-1, во время проведе-ния здесь очередного гоночного шоу превращается в один из самых дорогих «муравейников» в мире. Чтобы поучаствовать в этом празднике, показать себя, что считают необходимым мно-гие знаменитости, или хотя бы посмотреть на это пред ставле-ние, сюда съезжается множество людей. Пилоты Формулы-1 и команды специально для этого этапа готовят что-то необычное. В прошлые годы даже украшали бриллиантами шлемы и корпуса

Г

Page 49: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

49

Хотим поздравить наших читателей с тем, что журнал получил официальную аккредитацию в Пресс-центре Международной федерации автоспорта Чемпионата мира Формулы-1. Далеко не каждое издание может

похвалиться тем, что его журналисты освещают королевские гонки, находясь непосредственно в паддоках. И первым Гранпри, на котором издание получило аккредитацию, стал этап в Монте-Карло.

Текст: Геннадия ХоботоваФото: Елена Хоботова

>>>

Монако

машин. По традиции и в этом году на этап в Монте-Карло боль-шая часть гонщиков перекрасила свои шлемы. Кто-то, как Льюис Хэмилтон, нарисовал себя, возлюбленную Николь Шерзингер и любимую собаку по кличке Роско, рассекающих на машине по улицам княжества. Кто-то, как Фернандо Алонсо, нанес на шлем собранный паззл, состоящий из побед испанца на этапах Фор-мулы-1. Ну, а кто-то просто не дружит с фантазией или решил не выпендриваться, приехав в Монако в старом обмундировании.

К великому сожалению тех, кто надеялся купить билеты на финал Гранпри, все они были распроданы заранее, будь то места на основ-ную трибуну по 420 евро в день гонки или самые дешевые – по 70 евро. Возможности увидеть хоть кусочек трассы собственными глазами бесплатно устроители соревнований не оставили никому (лишь маленький отрезок трассы и то издалека – с моста). Все участ-ки, соприкасающиеся с трассой, были надежно закрыты щитами и сеткой. В кафе и ресторанах, из которых была возможность видеть часть трассы, все места были зарезервированы заранее.

Поэтому многие туристы довольствовались музыкой моторов и просто прогуливались по Монако, наслаждаясь мыслью о том, что «были на Гранпри Формулы-1 в Монако!». Впрочем, часто скла-дывается впечатление, что сама гонка мало кого интересует из гостей и туристов. Люди приезжают вдохнуть этого воздуха, про-питанного запахом денег и роскоши. Кругом на балконах близле-жащих к трассе домов и яхтах народ, что называется, «отрывается по полной». А как иначе – вся трасса в Монако не видна никому, поэтому сложно было следить за происходящими событиями, а их в этом году было много, и, надо отметить, в этот раз шоу удалось. Хотя обычно сама гонка в Монте-Карло не получается зрелищной, предсказать ее результат невозможно, единственная ошибка в пилотировании гарантирует сход, так как вообще нет зон безопасности, мощность мотора и мастерство пилотирова-ния почти не влияет на результат, потому что практически нет возможностей для обгона – вот полный набор характеристик, аб-солютно противоположных требованиям Формулы-1.

Page 50: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

50

спорт

30 ЛЕт спУстЯВ этом году трасса покорилась пилоту Mercedes GP. Когда

Нико Росберг был маленький, он каждый день ходил в школу, расположенную в порту Эркюль в Монако – в соседнем здании от знаменитого ресторана La Rascasse. Теперь в его бывшем классе распола гается пресс-центр для журналистов, приезжаю-щих на легендарный Гранпри Формулы-1. В воскресенье вече-ром Нико зашел сюда снова – теперь не как ученик, а как по-бедитель самой престижной гонки в мире. Любопытно, что 30 лет назад Гран-при Монако выиграл отец Нико – Кеке Росберг, и он же стал в том году Чемпионом! Победа на Гран-при Mонако немного приблизила пилота Mercedes Нико Росберга к лидерам чемпионата, но от своего соотечественника Себастьяна Фетте-ля гонщик отстает значительно и сдержанно относится к своим шансам выиграть титул. «Я не хочу пока говорить о борьбе за титул, ведь еще две недели назад мы были в 70 секундах от побе-ды. Сегодня все складывалось гораздо лучше. Эта трасса совсем другая, поэтому мне легко удавалось держаться впереди, сохра-няя при этом резину», – сказал Росберг после победы.

«Самое главное сегодня было ехать спокойно и соблюдать предельную концентрацию, и, должен сказать, что многие не смогли следовать этому правилу. Аварий и столкновений было

много, как и всегда в Монако», – сказал после гонки пилот McLaren Дженсон Баттон. На 46-м круге заезд остановили крас-ными флагами после того, как пилот Williams Пастор Мальдо-надо и Макс Чилтон из Marussia не поделили трассу, и болид венесуэльца снес заграждение.

И еще дважды на трассе появлялась машина безопасности. Од-ним из первых заметных инцидентов в гонке стала авария пилота Ferrari Фелипе Массы. Бразильца обследовали врачи, но обошлось без серьезных повреждений. Ближе к концу дистанции после столкновения Ромена Грожана (Lotus) и Даниэля Риккьярдо (Toro Rosso) на трассе снова оказалась машина безопасности.

Фернандо Алонсо, пилот Ferrari, закончил гонку на седьмом месте.Так и хотелось списать неудачу в Монако на отсутствие в паддоках «талисмана» пилота – его возлюбленной Даши Капу-стиной. Однако сам Фернандо сказал после гонки: «Нам просто не хватало скорости. Ее не хватало с самого начала гоночной дистанции, а потом еще и обломки с машины Переса застря-ли где-то в днище моего болида, что привело к еще большему снижению тем-

па. Однако все дело в конфигурации этого уличного полотна, где мы всегда показывали довольно низкий темп. Я уверен, что через две недели мы вновь будем на коне!»

Корреспондент журнала Елена Хоботова и итальянский мотогонщик Валентино Росси – один из самых успешных мотопилотов современности Корреспондент журнала

Корреспондент журнала Геннадий Хоботови американский киноактер Майкл Дуглас

Американский кинорежиссер, продюсер и актер Рон Ховард, президент Formula One Management и Formula 1 Administration Берни Экклстоун, и американский киноактер и продюсер Майкл Дуглас

Корреспондент журнала Елена Хоботова и четырёхкратный чемпион мира в Формуле-1 знаменитый французский гонщик Ален Прост

Победитель Гран-при МонакоНико Росберг («Мерседес»)

Page 51: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Piscina Barcelona 2011Премия в категории Centere Wellness

Pool Vision 2012Лауреат в категории Spa

СертификатISO 9001

• Проектирование, строительство и реконструкция бассейнов, wellness & spa• Техническая поддержка и обслуживание• Химические продукты и аксессуары, выезд на дом• Техническая консультация

Магазин / Showroom

Магазин

Магазин

Магазин

Ctra. C-31, Km. 328. 17253 Vall-Llobrega (Girona) 972 600 534 [email protected]. S’Agaro, 140. 17250 Platja d’Aro (Girona) 972 822 183 [email protected] Av. Girona, 76. 17130 L’Escala (Girona) 972 772 834 [email protected]ça de l’Ajuntament, 1. 17455 Caldes de Malavella (Girona) 972 471 361 [email protected]

Tел.: 972 60 05 34 [email protected] nedapool.com

25 лет воплощаем твою мечту

в жизнь

Page 52: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

52

Сюжеты

лавная пешеходная улица Барселоны была буквально переполнена артистами, которые работали в раз-личных жанрах и имели разный уровень мастерства. Здесь и клоуны, и акробаты, уличные перформеры,

жонглёры, танцоры, маги, эквилибристы, файерщики, музы-канты и – самые знаменитые – живые статуи. Трудно было найти хотя бы одного гостя Барселоны, кто бы не приехал домой с парочкой фотографий, на которых были запечатле-ны эти прекрасные образцы уличного искусства.

Живые статуи бывают разными: статичными (они совер-шенно не двигаются, такие артисты – мастера замирания), пластичными (после того как зазвенит брошенная монет-ка, выполняют «рутины», т. е. подготовленные действия или шутки) и подвижными (почти никогда не замирают, но их движения ограничены). В каком-нибудь далеком 2008 году можно было приятно разместиться на террасе цветущей, как сакура, на Лас-Рамблас, напротив великолепного оперно-го Театра Лисеу, и, наслаждаясь сангрией или вином, увидеть за 40–60 минут до 10 шоу. Центр Барселоны прославился именно этой атмосферой живого искусства, настоящего че-ловеческого контакта, веселья, смеха, спонтанности и креа-тивности. Шоу буквально сменяли одно другое.

За последние 2 года многое поменялось. Один из наибо-лее частых вопросов, который туристы задают местным: «А где же все живые статуи?» Гости города, которые посещали его в прошлые годы, возвращаясь на родину, рассказывали семье, друзьям, что или, точнее, кого они видели в далёкой, экзотической Испании. Со временем слава этого городского искусства росла и за 10–15 лет разлетелась по всему миру.

Куда же подевались уличные перформеры, в частности живые скульптуры, узнаем у Уэйна Скотта – уличной ста-туи под названием «Windy Man» («Человек ветра»). Уэйн – англичанин, более 14 лет живёт в Барселоне. По приезде в этот солнечный, райский уголок придумал несколько пер-сонажей, которые в итоге слились в один простой, но гени-альный образ – его сейчас копируют по всему миру. Также Уэйн является участником большого количества междуна-родных фестивалей стрит-арта или живых статуй – в Линце (Швейцария), Канаде, в Пекине (Китай), Авиньоне и Орлиаке (Франция), в Англии, Испании и многих других. Уэйну 38 лет, он учился фотографии и кинематографии в Шотландской киношколе в Эдинбурге (Шотландия). Также участвует в ка-честве фриланс-оператора в корпоративных и независимых кинопроектах, сотрудничает с MTV и выпустил в Барселоне

Г

СтАтУИ тОже

жИВыеБарселона знаменита многим: архитектурой – а это в первую очередь

произведения Антони Гауди, живописью – Сальвадор Дали и Жоан Миро, футболом – футбольный клуб «Барселона»… Но столица Каталонии также

прославилась и уличным искусством во всём его разнообразии.

Игорь Мамленков

УЛИЧНОЕ ИСКУССТВО

В БАРСЕЛОНЕ

>>>

Page 53: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

53

2 полнометражных документальных фильма. Давайте спро-сим Уэйна о сложившейся ситуации и его опыте работы в Барселоне.

Игорь Мамленков: Добрый день, Уэйн. Как себя чувству-ешь?

Уэйн Скотт: Добрый. Чудесно, как всегда. (Улыбается.)

И: Узнаваемый настрой. Твоё веселье никогда не угасает. Я хочу поинтересоваться у тебя, почему, как думаешь, ка-талонские власти решили так резко сократить количество уличных артистов?

У: Барселона всегда была городом баскеров (баскер (анг.) – бродячий, уличный артист). Но с каждым годом сюда при-бывает всё больше и больше туристов. 15–20 лет назад та-кого не было. Готические, крошечные, улицы города вряд ли рассчитаны на такое множество приезжих, вот власти и решили: туристам и артистам не поместиться в Барселоне. (Смеётся.)

И: Я тебя знаю уже больше года. Но мне всегда жутко хотелось узнать, как же ты пришёл к такой простой, но гениальной идее – к «Человеку ветра»?

У: Я начал работу над этой живой скульптурой ещё в Эдинбурге, примерно 14 лет назад. 2 года подряд я выступал в образе «Red Man». Достаточно нелепой была эта статуя, но полученный опыт был полезным и натолкнул меня на но-вые мысли.

Однажды, уже в Барселоне, меня пригласили на кастинг актёров для рекламы стирального порошка; думаю, это был «Ariel». Идея рекламы заключалась в создании эффекта по-добного тому, как в фильме «Матрица». На съёмках я об-ратил внимание, что одежда, которая была на мне, была вся зафиксирована, находящейся внутри проволокой, что и создавало эффект ветра или же эффект остановившегося времени. Я вспомнил, что пару лет до этого, на одном улич-ном фестивале в Америке, видел афроамериканца, который >>>>>>

Page 54: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

54

Сюжеты

исполнял номер с собачьим поводком, но без собаки. По-водок тоже был из проволоки и так правильно согнут, что действительно казалось: актёр водит за собой невидимую собачонку. В итоге в моей голове все эти идеи сложились в одну мозаику – и так родился «Windy Man».

И: Уэйн, ты, в отличие от других уличных артистов, почти не пользуешься гримом. Почему?

У: На самом деле мне понадобилось несколько лет, чтобы отказаться от него и при этом чувствовать себя уверенно. Большинство артистов-статуй прячутся за гримом. Когда на тебе грим и костюм, ты как будто получаешь от общества негласное разрешение вести себя как сумасшедший. Но без грима появляются страхи: «А что обо мне подумают? Как отреагируют?» Однажды я всё же отважился выйти совер-шенно без грима и заметил за первые 5–10 минут, что ника-кой разницы и нет. Мой персонаж всё равно работает…

И: Как и когда изменилась ситуация с уличными актёрами в Барселоне?

У: Заработок для меня всегда был примерно один и тот

же. Не думаю, что произошли какие-то изменения в отно-шении денег. А вот свобода. Да, свободы уже нет. Раньше я знал, что могу чудить как хочу, могу вытворять странные вещи, веселиться и веселить народ как угодно – полицей-ский мне только улыбнётся. А сейчас присаживаюсь пере-дохнуть на ящике, электроузле или на бисинг-станции и уже задумываюсь: а не оштрафуют ли меня?

В старые времена подобные мысли меня даже и не по-сещали. Я скучаю по чувству свободы, по ощущению, что можно делать всё что угодно. Возможности наслаждаться обычными вещами без опаски – вот чего не хватает. Мне не нравится наблюдать, как полиция мешает жить людям, кото-рые и близко не являются преступниками, вместо того что-бы действительно выполнять свою работу. Я не думаю, что испанская полиция эффективна. Государство наживается за счёт штрафов и контроля. Полагаю, всё это началось в 2001 году, после событий 11 сентября. (В 2001 году, 11 сентября взорвали башни близнецы). Я почувствовал, как вокруг воца-рился страх, в Барселоне даже полиции стало вдвое больше. Но опять же, этот страх основывается на пустом месте. Это состояние росло многие годы.

И: Чем тебе нравится твоё дело? Что оно тебе приносит?

У: Это – эмоциональный уход от реальности. Кто-то вы-пивает, кто-то танцует, а я делаю это. Я не иду в бар или кино – я дарю улыбки себе и людям. Когда у меня плохое настроение, выхожу на улицу, перевоплощаюсь в моего ком-фортного и весёлого персонажа – и моё настроение резко поднимается. Самое интересное: это так же действует на зрителей. Поэтому я уверен: уличное искусство – это вза-имный терапевтический процесс, почти смехомедитация. А ещё я называю себя «театральным доктором». Моя работа состоит из замечательных моментов настоящего, человече-ского контакта, больше всего энергетическом на уровне. Это просто прекрасно!.. Никто не может контролировать мои чувства. «You can take my land, but you can’t take my freedom» («Ты можешь забрать мою землю, но ты не можешь забрать мою свободу» – цитата из кинофильма «Львиное сердце». – Авт.). (Смеётся.)

И: Что ты думаешь о других актёрах-статуях, об их ра-боте?

У: Большинство из них – иммигранты из Латинской Аме-рики, из бедных стран. В Барселоне живая скульптура для них стала средством выживания, а потом и приличным зара-ботком. Но многие из таких уличных артистов, сделав пару рутин, которые стабильно приносят им определённый до-ход, перестали экспериментировать, импровизировать. Их образы и манера играть стали походить на работу в офи-се – однообразно и «безыдейно». Эти артисты приобрели работу и потеряли чувство или даже ощущение жизни. Я считаю, что очень важно сохранять живой контакт с людьми – только так мы реально можем повлиять на наших зрите-лей, сделать лучше их обыденную жизнь. Верю, для этого мы, уличные артисты, и существуем.

И: Какая самая интересная, запоминающаяся встреча была у тебя за время работы на улице? >>>

Page 55: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013
Page 56: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

56

Сюжеты

У: Однажды я выступал на Лас-Рамблас. У меня был очень хороший день, я поработал пару часов и потом присел на ближайшей террасе попить кофе и передохнуть. Вдруг ко мне подошла женщина средних лет и, широко улыбаясь, ска-зала, что я был первым человеком, который рассмешил её с того времени, как погиб её сын. Это был самый тяжёлый и то же время самый замечательный опыт за все 14 лет моей работы на улице.

И ещё… Однажды мои родители прогуливались по Лон-дону и были ошарашены, наткнувшись на картину, на ко-торой был изображён я в образе «Windy Man». Они, не задумываясь, купили её и привезли мне в качестве подарка в Барселону. Это был тоже неожиданный и приятный мо-мент.

И: По каким ещё вещам из старых времен ты скучаешь?

У: По свободе, как я уже и говорил. А также по творческой атмосфере. Поскольку сейчас разрешение на уличные вы-ступления есть лишь у 10–15 артистов-статуй, а остальные

даже не имеют возможности на него претендовать, то мно-гие уличные артисты уехали из Барселоны. А раньше тебе не нужно было посещать курсы или идти в культурный центр. Сюда съезжались или оказывались здесь проездом артисты со всего мира. Я уходил играть с самого утра и попадал домой только вечером. Все друг друга чему-то учили, об-менивались опытом, пели, танцевали, выступали вместе – и это было истинное, негласное братство уличных артистов. Иногда я с кем-нибудь из них знакомился, садился попить кофе на одну из террас на Пласа Реаль, через полчаса к нам подсаживался еще кто-то… и так через несколько часов нас уже было человек 15–25. Все галдели, что-то обсуждали, со-ветовали, тут же пробовали сделать или повторить. Это был настоящий дух богемы.

И: Расскажи о самых странных вещах, которые тебе кла-ли в ботэ? (Ботэ (фр.) – баночка или сосуд для чаевых де-нег.)

У: Уф-ф. Дайте-ка подумать. Марихуану, номера телефо-нов девушек, приглашения на кастинги, еду (сэндвич), сладо-сти, камни (дети без денег кидали камушки, потому что они звучат, как монеты), рисунки или скетчи (некоторые люди, у которых не оказалось денег, делали скетчи на основе моего выступления и дарили мне).

И: А самые странные происшествия или ситуации за 14 лет твоей работы?

У: Работа на улице – вещь действительно весьма странная. Происходило всякое. Вот некоторые события из тех, что я смог вспомнить.

На уличном фестивале в Дании бездомная женщина сред-них лет резко подошла и засунула язык ко мне в рот. (Сме-ется.)

Однажды в Барселоне исхудавший молодой человек, не-важного здоровья, пристально смотрел на моё ботэ с день-гами. Потом медленно подошёл – наверное, в его голове всё происходило супербыстро, как в «Матрице», – медленно поднял ботэ и поплёлся с ним куда-то. Я его догнал и выдер-нул ботэ, а парень… видимо, он был настолько бессилен, что тут же рухнул на землю. Я почувствовал себя плохо.

Все англичане думают, что если артист находится в Бар-селоне, то он обязательно испанец и совершенно точно не говорит по-английски. Как-то молодая английская пара на ломаном испанском пыталась объяснить, как ей понра-вилась моя работа. Внезапно я ответил ребятам на своём английском с акцентом («Уэйн из Бредфорда»), и они аж подпрыгнули от радости. Оказалось, что они приехали из моего родного города. Пара пригласила меня на ужин, и мы веселились вместе весь день.

И: Спасибо тебе, что поделился с нами частичкой своей артистической жизни, за то, что позволил нам окунуться в магическую атмосферу творчества и богемы.

У: Спасибо Вам за возможность пообщаться с русской публикой. Желаю всем больше улыбок и простого челове-ческого счастья.

Оригинальный язык интервью – английский.

Page 57: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

калифорнийское

мелирование этим летом в Марбелье

Page 58: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

w w w . r u s r a d i o m a r b e l l a . r u

Растите с нами!

106.2 FM

Page 59: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

w w w . r u s r a d i o m a r b e l l a . r u

Растите с нами!

106.2 FM

Page 60: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

60

юридическая консультация

ебольшой процент этих случаев был оспорен в судах, но не все обратившиеся достигли положи-тельного результата. К сожалению, не у каждого заёмщика есть возможность оплатить дорого-

стоящий судебный процесс в Испании, к тому же положи-тельный исход его не гарантирован. И в самом деле, дей-ствовавшие законодательные акты предназначались для защиты не должников, которые не в состоянии выполнить свои обязательства по ипотечному кредиту, а кредиторов.

Эти факты заставили государство принять определён-ные меры по защите граждан и их семей, которые ока-зались на грани социального банкротства, а также пере-смотреть требования к порядку получения и оформления новых ипотечных кредитов.

В марте прошлого года предприняли первую попыт-ку урегулировать отношения между кредиторами и за-ёмщиками по ипотечным кредитам, что нашло отраже-

ние в «Кодексе хорошей практики» («Código de Buenas Prácticas»). Для банков он носит рекомендательный ха-рактер, однако был воспринят ими положительно. Но, не-смотря на то, что кодекс продолжает действовать с по-правками, введёнными майскими законами, на практике он применяется достаточно редко: в первую очередь по причине низкой информированности граждан о за-конодательстве, регулирующем ипотечное кредитование. Кодекс полезен тем, что предоставляет должнику воз-можность в определённых случаях требовать реструкту-ризации полученного кредита.

В этом году, 15 мая, принят закон о мерах по защите ипотечных должников, реструктури-зации кредитов и защите нанимателей соци-ального жилья.

Среди этих мер наиболее важными представляются следующие.

H

Об изменениях в законодательных актах, регулирующих

иПотечное кредитоВание В исПании

(приняты в мае 2013 года)

Современная ситуация на ипотечном рынке выявляет большое количество покупателей жилья, которые остались без него вследствие неуплаты ипотечных кредитов, оформленных на недвижимость. Более того, среди таких пострадавших много семей, которые имеют детей.

Маргарита РЕПИНА, адвокат (Барселона)

Page 61: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

61

1. Приостановление – на срок до двух лет с момента принятия закона – выселения из их жилья «особо уязвимых слоёв населения». Под «особо уязвимыми слоями населения» закон подразумева-ет: 1) многодетные семьи; 2) семьи, состоящие из одного родителя (familia monoparental), который воспитывает двух детей; 3) семьи с ребёнком младше 3 лет; 4) семьи, где у одного из членов семьи признана недееспособность более чем на 33 %; 5) семьи, в которых ипотечный должник состо-ит на учёте для получения пособия по безработице и уже исчерпал все свои материальные ресурсы; 6) семьи, в кото-рых есть жертвы насилия, и объект недвижимости с ипоте-кой является постоянным местом проживания жертвы.

Для применения этого положения должны выполнять-ся следующие требования: 1) совокупный доход семьи не превышает 3 официальных показателей дохода (indicador público de renta de efectos múltiples); 2) за последние 4 года

значительно ухудшилось экономическое состояние семьи; 3) ипотечные выплаты превышают 50 % от совокупного дохода семьи; 4) речь идёт о постоянном жилье семьи.

2. Введение поправок к ипотечному закону. Во-первых, при оформлении нотариального договора должны быть подтверждены средства . Во-вторых, появи-лась необходимость указания в нотариальном документе назначения приобретаемого объекта и отражения того, будет ли оно использоваться как постоянное жильё.

3. Установление ограничения на пеню по задолженности при выплате ипотечного кре-дита. Сейчас проценты по задолженности (intereses moratorios) при выплате ипотечного кредита не могут превышать более чем в три раз официальный курс ре-финансирования («no podrán ser superiores a tres veces el interés legal del dinero») и рассчитываются только от суммы задолженности, не оплаченной в срок.

Эти факты заставили государство принять определeнные меры по защите граждан и их семей, которые оказались на грани

социального банкротства, а также пересмотреть требования к порядку получения

и оформления новых ипотечных кредитов.

>>>

..

Page 62: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

62

юридическая консультация

4. Внесение изменений в исполнительное производство при нарушении выплат ипотеч-ного кредита. Во-первых, изменена статья ипотечно-го закона, регулирующая возможность внесудебной про-дажи объекта недвижимости. Новый закон регулирует порядок оформления у нотариуса внесудебной сделки купли-продажи объектов, обременённых неоплаченным ипотечным кредитом.

Во-вторых, в судебном исполнительном производстве предусмотрена возможность аргументировать защиту на основании существования «противо-законных положений ипотечного контракта» (por las clausulas abusivas). Раньше оспаривание таковых должно было проходить в отдельном процессе, не было возможности включить его (оспаривание) в открытый ис-полнительный процесс за неуплату ипотечного кредита. Данное дополнение очень существенно: предыдущее за-конодательство ограничивалось применением аргумен-тов на основании подтверждения погашения долга либо на основании наличия ошибок при расчёте долга. Теперь

появилась возможность строить абсолютно иную линию защиты в исполнительном судебном процессе.

5. Введение требования рукописного при-знания заёмщика о понимании им рисков опе-рации при оформлении ипотечного кредита с ограничениями «плавающего» процента. В случаях, когда оформляется ипотечный кредит с ограни-чениями «плавающего» процента (с условиями «suelo» либо «techo»), или когда оформляются инструменты по-крытия варьированного процента (например, SWAP), или когда кредит оформляется в иностранной валюте, – в со-ответствии с новым законом, в нотариальном документе рядом с подписью заёмщика требуется его рукописное признание о том, что он был проинформирован и пони-мает риски операции.

Введение такой меры, на мой взгляд, является несуще-ственным, поскольку не гарантирует понимание условий операции лицом, оформляющим кредит, и усугубляет си-туацию заёмщика в случае возникновения судебных пре-тензий к нему.

Что касается меры по обязательству подтверждения средств погашения кредита, то это больше мера контро-ля за передвижением средств, нежели мера помощи за-ёмщикам.

Мера по обязательству указания назначения приоб-ретаемого объекта, по моему мнению, представляется также несущественной и абсолютно не упрощает сло-жившуюся ситуацию. Кроме того, существует множество иных способов, которые позволяют установить, является ли данный объект постоянным жильём или нет.

Продление возможности оставаться в жилье, приоб-ретённом с помощью ипотеки, на протяжении ещё 2 лет – это мера, которая, по сути, даёт лишь отсрочку, но не является панацеей.

Между тем нельзя не отметить, что ограничение на начисление процентов по просроченным платежам яв-ляется существенной мерой для проблемных долгов. До принятия новых законов у банков в преследовании их интересов серьёзных препятствий не было. Как известно, за опоздание по выплате кредита на несколько дней на-числялись высокие проценты и штрафы. И это нередко становилось непреодолимой проблемой для регулирова-ния выплат заёмщиками, у которых временно снизились доходы.

Calle Velaquez, 4, prpal, Palma de Mallorca (Пальма де Майорка)Calle Diputación, 279, 1, desp. 7, Barcelona

Tel. +34 971098873 Tel. + [email protected] www.koperus.com

Page 63: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Более чем 15-летний опыт в сфере недвижимости и туризма

на Коста-Брава

• За нашими плечами – более чем 15-летний опыт работы. В течение многих лет мы наблюдали, ка-кие изменения происходят на рынке недвижимо-сти. Мы пережили моменты роста, стабильности и спада. Философия нашей компании – адаптация к ситуации и новым условиям. Все это помогло на-копить большой опыт и знание рынка, которое мы хотели бы предложить вам. • Наша цель – помощь по всем вопросам и разре-шение возникающих проблем.

• Сопровождение сделки купли – продажи недви-жимости на всех ее стадиях.•Юридические, налоговые, финансовые и ком-мерческие консультации.•Обслуживание и ремонт в доме: электрики, сан-техники, плотники, маляры, уборщики.• Косметические и капитальные ремонты в доме, декоративные проекты.• Строительство по вашему плану – архитектур-ные проекты.

•Организация поездок на гонки Формула-1. •Захватывающие морские прогулки по побережью Коста-Бравa.

•Резерв без очереди мест в лучшие заведения на побережье Коста-Брава, включая лучший в мире ресторан El Celler de Can Roca.

•Трансферы из аэропорта Барселоны.•Персональный гид и переводчик.

А также огромный ассортимент услуг для улучшения и усовершенствования вашего отдыха:

Teл.: 0034 633 104 930 • 0034 658 252 604 • E-mail: [email protected][email protected]

Page 64: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Inspired by Clarins plant science and poweredby 20 of the most powerful anti-ageing pure plantextracts, Double Serum®’s innovative, two-phasesystem targets all aspects of skin ageing in onecomplete concentrate.

Immediately skin is more radiant. After 4 weeks,skin appears firmer, wrinkles are reduced and poresless visible*. A double anti-ageing performance.

One.With the power of Two.

90%of women agree that Double Serum® is moreeffective than their regular serum. Find out why**.

neW

Double Serum®

Complete Age Control Concentrate

Clarins, no.1 in european luxury skin care***.*Satisfaction test – 197 women. **Satisfaction test – 126 women – 4 weeks.***Source: european Forecasts.

Shop at www.clarins.com

Page 65: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Inspired by Clarins plant science and poweredby 20 of the most powerful anti-ageing pure plantextracts, Double Serum®’s innovative, two-phasesystem targets all aspects of skin ageing in onecomplete concentrate.

Immediately skin is more radiant. After 4 weeks,skin appears firmer, wrinkles are reduced and poresless visible*. A double anti-ageing performance.

One.With the power of Two.

90%of women agree that Double Serum® is moreeffective than their regular serum. Find out why**.

neW

Double Serum®

Complete Age Control Concentrate

Clarins, no.1 in european luxury skin care***.*Satisfaction test – 197 women. **Satisfaction test – 126 women – 4 weeks.***Source: european Forecasts.

Shop at www.clarins.com

Page 66: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

66

УЧЕБА

ЗА ОБрАЗОвАниЕм – нА Юг

Page 67: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

67

Для многих Испания является страной мечты, куда едут за морем и солнцем. Однако в последнее время всё больше

молодых людей отправляется сюда за образованием. Барселона занимает одиннадцатое место в рейтинге (его

ежегодно составляет QS World University Rankings) городов, наиболее привлекательных для студентов, опережая Нью-Йорк, Мюнхен, Чикаго и испанскую столицу Мадрид. При составлении рейтинга учитываются такие параметры, как

качество образования, количество студентов, инфраструктура, возможность найти работу. Если бы учитывался ещё и климат,

Барселона точно завоевала бы пальму первенства! Автор: Александра Горшкова

ЗА ОБрАЗОвАниЕм – нА Юг

Page 68: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

68

УЧЕБА

городе – два университета. Самый известный – Барселонский университет (Universitat de Barcelona): основанный в 1450 году, он являет-ся одним из старейших университетов Испании. Главное здание, находящееся на Plaça Universitat,

изнутри больше напоминает старинный замок или школу волшебников со страниц книг о Гарри Поттере. Этот кор-пус университета построен в середине XIX века, и, хотя теоретически доступ туда открыт только для студентов, вас достаточно легко пропустят на проходной безо вся-ких документов. При условии, что вы не будете похожи на типичного туриста или ваш внешний вид не покажется охранникам слишком подозрительным. Если удача будет на вашей стороне, сможете полюбоваться интерьером двор-ца в неоарабском стиле. Главным сокровищем универси-тетского корпуса (помимо внутреннего двора) является шикарный главный зал Paranimf, рассчитанный почти на пятьсот человек и поражающий воображение обилием позолоты и изящных резных деталей.

Второй по значимости университет в городе – Авто-номный университет Барселоны (Autònoma de Barcelona). Он, основанный в 1968 году, ещё совсем молодой, но в 2012 году был признан, по данным международного рей-тинга QS World University Rankings, лучшим университетом Испании.

Надо сказать, что эти два университета борются за первое место в рейтинге уже достаточно долго. Так, в 2011 году оно досталось Барселонскому университету… Поэтому, где вам получать образование, – дело исключительно вкуса.

Кроме этих двух наиболее известных университетов, в Барселоне действует Политехнический университет (Universitat Politècnica de Catalunya). И он также может за-интересовать многих студентов.

Если в своём желании поступать в один из университетов Испании вы ещё не утвердились, для начала предлагаем по-пробовать поучиться по программе международного сту-денческого обмена «Эразмус Мундус» (Erasmus Mundus). Эта программа стала широко известной после выхода на экраны французского фильма «L'auberge espagnole»; для испанского проката его название перевели как «Casa de los locos» (сумасшедший дом), в русской версии он мало-выразительно назывался «Испанка». Фильм достаточно правдоподобно и с юмором описывает жизнь студентов, приехавших на семестр или два в Барселону.

А вот что рассказывает Юля, студентка Красноярского государственного университета, которая год обучалась по этой программе в Барселоне:

– Вообще-то я будущий экономист. Но студентам-«эразмусам» в определении изучаемых предметов предо-ставляется полная свобода: можно выбрать для посеще-ния любую лекцию на любом факультете, главное, чтобы большинство учебных дисциплин всё-таки соответствова-ло твоей специальности, а количество кредитов (European Credit Transfer and Accumulation System, или ECTS, – обще-

принятая в Европе система оценки) в общей сумме совпа-дало с необходимым.

Вот именно поэтому вышло так, что я осваивала ита-льянский и португальский языки (лишними они никогда не будут, и раз появилась такая возможность – надо учить!). Но вообще-то «эразмусы» – народ крайне расслабленный. В Европе эта программа очень популярна, почти у каж-дого есть возможность провести год за границей, и этот год, скорее, для путешествий, чем для образования… Нет, студенты учатся, конечно, но только когда сессия. А так – ездят по стране, гуляют ночами. Русские – единственные, кто грызёт гранит науки. Видимо, по привычке… что ли? Но удержаться и не начать тоже гулять – очень сложно, я честно признаюсь!

Кстати, очевидный плюс «Эразмус Мундус» – возмож-ность получить стипендию (до тысячи евро в месяц). По этому поводу надо узнавать конкретно в своём универси-тете, в России. Однако программа имеет и один большой минус: по возвращении домой придётся сдавать экзамены по всем предметам, которые были пропущены.

Если попасть в программу «Эразмус Мундус» не получи-лось, можно поступить так же, как наша героиня Арина:

– Прежде чем надолго уезжать в Испанию, я хотела попробовать учиться в Барселоне, узнать университет, познакомиться с городом. Поэтому я выбрала курсы ис-панского языка при Барселонском университете. Помимо языка, можно также изучать испанскую культуру – у меня, например, вторым предметом было «Древнее и средне-вековое испанское искусство». Мне это очень интересно было, ведь я историю искусства изучала и в Петербурге. Училась я всего один семестр, пять дней в неделю. Знаете, у испанцев постоянно то пятница выходной, то в поне-дельник к часу....

У меня всё было не так: пять дней в неделю с одиннад-цати утра и до трёх часов дня я занималась испанским, а потом, с четырёх и до шести, у нас была история искусства, правда, уже не каждый день. Барселону я узнала и полюби-ла, но вот язык особо не выучила: вокруг одни приезжие студенты, и, как только занятие заканчивается, все пере-ходят на английский (его я подтянула даже больше, чем испанский язык).

Как студенты, которые приехали по обмену, так и студенты, изучающие язык, получают вдобавок к учеб-ной программе несколько приятных мелочей. Во-первых, у всех нас есть доступ к обширной библиотеке, где можно спокойно поработать за университетским компьютером (студенческие квартиры в Барселоне – это отдельный раз-говор; шанс позаниматься в тишине там практически от-сутствует, поэтому многие предпочитают на время сессии практически переселяться в библиотеки, благо, все они ра-ботают до позднего вечера).

Кроме этого, всем студентам предоставляется доступ к закрытым учебным материалам, находящимся на сайте университета, и специальный адрес электронной почты.

B

>>>

Page 69: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Sallеs Hotel & Spa Cala del Pi – пятизвездочный отель, расположенный в самом сердце Коста-Бравы, влюбляет в себя гостей необыкновенными пейзажами и является рай-ским уголком для проведения незабываемого отпуска или торжественного мероприятия.

Отель находится на первой линии моря у бухты нетронутой, девственной красоты и имеет собственный спуск на пляж и в зону отдыха. В верхней части отеля расположены бассейн и террасы, с которых можно любоваться изумительными сре-диземноморскими видами. Гастрономическое меню отеля приятно удивляет разнообразными средиземноморскими де-ликатесами от шеф-повара.

Всего за 10 минут можно прогуляться от отеля до центра Плайа-де-Аро, что делает его удобным местом отдыха для любителей шопинга.

Другая главная особенность отеля – зона Spa и Welness, открытая 7 дней в неделю, с утра до вечера, без перерывов.

Здесь вам предложат огромный выбор эстетических и оздоро-вительных программ для лица и тела. Аквазона – это особый мир непередаваемых ощущений отдыха, покоя и удоволь-ствия. Бассейн с подогревом имеет шейные и поясничные, струйные аквамассажеры, каскады, финскую сауну, турецкую баню, лечебные ванны для ног, а также ледяной фонтан.

Отель насчитывает 52 номера, из которых выделяются «очаровательные номера», названные так после реставра-ции старого здания. Из окон здесь открывается удивитель-ный вид на скалы и побережье.

Большинство номеров отеля также имеют вид на море, и в каждом есть ванная с гидромассажем и душ шарко.

Отель располагает всем необходимым для проведения торжеств и конференций, имеет 3 салона, самый большой из которых вмещает до 80 человек. Также в вашем распоряже-нии спортзал, зал для бильярда, зал для чтения, небольшая детская комната и парковка для автомобилей.

ВПЕЧАТЛЕНИЕ, МИГ, ТЫСЯЧА ОЩУЩЕНИЙ

Avda. Cavall Bernat, 160 • 17250 • Platja d'Aro (Girona) • SpainТел.: (+34) 972 82 84 29 • Факс: (+34) 972 65 06 70 • E-mail: [email protected] • www.hotelcaladelpi.es

Grupos: Francina Prada • Тел.: (+34) 608 28 35 16 • E-mail: [email protected]

Page 70: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Вот так выглядит Барселонский университет внутри

Жители Барселоны очень гордятся своим вторым офи-циальным языком – каталонским, поэтому студенты также могут посещать языковые курсы. Для студентов их цена будет значительно ниже, и, кроме того, курсы – это также способ набрать необходимое количество кредитов. Еще один плюс в изучении каталонского: для местных человек, знающий хотя бы пару фраз на их родном языке, из тури-ста, к которому относятся с добрым снисхождением, авто-матически превращается в «своего в доску».

Помимо этого, студенты, приехавшие в Барселону всего на несколько месяцев, наравне с теми, кто учится постоян-но, получают доступ к спортзалу и бассейну за достаточно невысокую дополнительную плату.

Наконец, можно поступить в один из университетов Бар-селоны. Вот, например, как происходит процесс зачисления в магистратуру Барселонского университета: для начала сле-дует озаботиться получением вида на жительства, т.е. NIE, – документа, без которого вы не сможете учиться в стране больше шести месяцев. Зато с получением NIE вы имеете право даже работать в Испании (при условии, что рабочая неделя составляет максимум 30,8 часов и не совпадает с расписанием занятий в университете). С документами бу-дет помогать специальное отделение университета, кото-рое отвечает за иностранных студентов. Именно оно будет решать все проблемы с визами, переводами и документами. Тут стоит помнить о том, что испанцы – известные бюро-краты, и, скорее всего, в очередях за всеми этими бумагами придется провести немало времени.

При выборе специальности обязательно следует обра-тить внимание на языки преподавания: обычно указывает-ся, какой процент предметов преподается на испанском, а какой – на каталонском (или иногда на английском).

Найти жильё для студентов в Барселоне вполне реально: есть студенческие общежития, но снять комнату в обыч-ной квартире вместе с другими студентами будет дешев-ле. Тут важно понимать: какая бы тоска по родине вас ни охватывала, надо стараться не снимать комнату вместе с соотечественниками. Разговаривая на родном языке в по-вседневной жизни, вы сильно снижаете шанс заговорить на иностранном… Пусть сначала придётся трудно, но умение сказать на любом языке мира «Кто не вымыл сковородку?», «Давайте поменяем лампочку» или «Чья очередь убирать гостиную?» в жизни пригодится.

Юля смеется:

– У меня вот проблема: мне часто тяжело читать ака-демические тексты по-испански. Зато я знаю, как сказать «молоток» или, например, «протечка в ванной». Очень ча-сто это в жизни намного важнее!

Одним словом, альтернатива в Барселоне есть. Прак-тически каждый может найти себе специальность и уни-верситет по вкусу и увидеть: этот город нечто гораздо большее, чем пляж и паэлья… И, безусловно, Барселона в качестве места учебы – это будет правильный выбор!

Одна из наших героинь, Арина (слева), обменивается подарками с иностранными студентами

УЧЕБА

70

Page 71: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

все виды услуг для вас и вашего домаперсональный сервис

Accés Costa Brava NII, Palafolls

Carrer Ramón Turró s/n local 2, 08389 Barcelona

E-mail: [email protected]

www.barcelonacomoencasa.comТел.: 633 028 701 | Валерия

(сервис на русском языке)

для дома для меня бизнес

дизайнер

уборкаремонт сантехникиобслуживающий персоналсигнализациясадовникдизайнермалярстроителиремонт и обивка мебели швея и портной химчистка одежды уход за бассейном

www.badzymroura.com

няня для детей доставка продуктов тренер по гольфу и теннису переводчикбронирование отеля и ресторанапокупка билетовличный шоферличная охранафотографзубной врачпарикмахермассажэстетикастрижка собакуслуги флористаперсональный консультант по одежде

адвокатыаренда офисааренда домааренда автомобиляаренда самолетааренда яхтыпутешествия и экскурсииорганизация банкетов и свадебсопровождение

Page 72: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

72

СОБЫТИЯ

Kleines Fest imGrossen Garten

РЕПОРТАЖ ИЗ ГАННОВЕРА. УЛИЧНЫЕ ТЕАТРЫ КАТАЛОНИИ НА ФЕСТИВАЛЕ

Page 73: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

73

«Kleines Fest» в этом году отметил своё 28-летие. Празднование затянулось на три июльские недели. С 1986 года фестиваль проводится в барочном Grossen Garten в самом центре Ганновера и ежегодно собирает около 53

тысяч человек. «Sold out» в кассе можно услышать уже через полчаса после начала продажи билетов. Одновременно

на территории парка работает 37 открытых театральных площадок, где более 120 артистов из 15 стран мира готовы

представить на суд зрителя свои лучшие постановки. В этом году в фестивале приняли участие сразу семь

каталонских театральных компаний. О трёх самых ярких из представленных каталонцами постановок – подробнее далее.

Марина СУЛЕЙМАНОВА

Kleines Fest imGrossen Garten

Page 74: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

74

СОБЫТИЯ

сли бы была Алисой и про-валилась бы в кроличью нору, то непременно оказалась в Grossen Garten во время про-ведения фестиваля «Kleines».

Необыкновенной красоты парк с ров-но, как под линейку, выстриженными лабиринтами аллей. Потаённые бе-седки, фонтаны, старинные деревья, раскинувшие свои кроны. Того и гляди из-за угла покажется белый кролик и предложит последовать за ним.

Уличный фестиваль «Kleines Fest im Grossen Garten» начинается с огром-ного пикника, на который жители Ган-новера съезжаются со всех его кон-цов. Настроение с самого начала ца-рит торжественное. Надо сказать, что к пикнику на траве немецкие граждане относятся с не меньшей ответствен-ностью, чем к званому ужину. Всюду звенят бокалы, на покрывалах, поми-мо заготовленного провианта, можно увидеть букеты цветов.

Но званые ужины и пикники, как из-вестно, мало интересуют Алису. Осо-бенно когда она находится в предвку-шении невероятного приключения и долгожданной встречи.

К буклету фестиваля прилагает-ся карта парка, по которой, подобно кладоискателю, сможете добраться до желаемого представления. В какую сторону отправиться, если все спек-такли начинаются почти в одно время? «Всё зависит от того, куда вы хотите попасть», – сказал бы Чеширский Кот.

Automatarium«Automatárium» – это инсталляция

в виде необычных машин, которую придумал Давид Берга, вдохновивший-ся идеей реконструировать автоматы конца девятнадцатого – начала двад-цатого веков. Автомат приводится в действие посредством монеты, опу-щенной в специальную скважину.

Четверо актёров находятся каждый в отдельной кабинке. Как только зритель опускает монету, начинается представ-ление, которое сопровождается цирко-вой музыкой. Артисты имитируют робо-тов, показывая фокусы, исполняют роли: кто дрессировщика плюшевого пуделя, кто гадалки, кто восточного факира.

Спектакль строится на непосред-ственном общении автомата со зри-телем. Главный конфликт этих отно-шений - момент, когда автомат вдруг предлагает вам повторить, казалось бы, несложный трюк – и у вас ничего не выходит.

Компания «La Tal». «The Incredible Box»

«Не хочешь смотреть на дурака – разбей своё зеркало», – гласит средне-вековая поговорка. В этом не остаётся никакого сомнения после спектакля компании «La Tal» – «The Incredible Box», премьера которого состоялась этим июлем на фестивале «Kleines».

«The Incredible Box» напоминает старинный шкаф с витиеватым узором. Когда сквозь едва приоткрытые двер-цы начинает пробиваться пар, зрители собираются на представление. Вместе с ними подтягиваются и актёры. Они появляются с разных сторон – кто из толпы, кто из-за дымящегося бокса.

Спектакль задуман как череда не-больших сценок, сменяющих друг дру-га при повороте волшебной коробки. Четыре стороны – четыре разных спектакля. Как во времена шекспи-ровского театра, все роли в спектакле исполняют мужчины – и это придаёт происходящему действию особый ко-лорит и комедийность.

Магический шкаф открывает свои дверцы и превращается в морское дно. Перед нами – прекрасная русал-ка (Enric Casso), исполняя известную арию «O mio babbino caro», при-знаётся своему отцу Нептуну (Julian González) в том, что влюблена… Сце-на прерывается в момент апофеоза: один из актёров (Jordi Magdaleno), яко-бы отвечающий за техническое обе-спечение спектакля, падает на сцену с колосников и перебивает всё лириче-ское настроение своим неожиданным появлением.

Фантазия в спектакле граничит с убедительностью и серьёзностью, по-этическое преображение реальности – с почти саркастическим умением посмеяться над собой.

Персонажи «La Tal» предстают пе-ред зрителем бродячими артистами, которые на наших глазах надевают яркие, буффонные костюмы и превра-щаются в сказочных героев.

Изобретение невиданных машин и конструкций – одна из отличительных черт «La Tal», что в переводе с испан-ского означает «Та самая» компания. Я бы добавила – та самая, что заставила трёхметровую коробку превратиться в волшебный шкаф; волшебный шкаф, в свою очередь, в дно морское. Та самая компания, которая не даёт нам разубе-диться: безумцы (возвращаясь к сказке про Алису) на свете всех мудрей.

Кстати, о безумии. Всё становится на свои места, когда вы знакомитесь с режиссёром сего действа.

E«Automatárium», актёр Mila von Chobiak

,

>>>

Page 75: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013
Page 76: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

76

СОБЫТИЯ

Леандре Рибера. «No sе»

Когда вы будете блуждать по лаби-ринтам Grossen Garten, вам, возможно, встретится человек в красном костюме с необычным чемоданом в руках. Необыч-ность его в том, что никакого чемодана, по сути, и нет, а есть лишь его контуры, очерченные красной проволокой. Вну-три лежат самые, казалось бы, ненужные вещи: удочка без крючка, теннисная ра-кетка без пары, два надувных шара, на-полненные водой, две ручки кухонного крана на резинке. При всём этом у чело-века в красном костюме не наблюдается ни клоунского носа, ни броского грима. Держится он просто и непринуждённо, в меру серьёзен, но, кажется, открыт для интересной беседы.

Заглянув в программку, узнаём, что ар-тиста зовут Леандре Рибера. На фести-вале в Ганновере он представляет свой новый спектакль, название которому так и не смог придумать. «No sé» в перево-де с испанского значит «Не знаю». Спек-такль – импровизация, строится на сво-бодной игре со зрителем и создаётся в процессе этой игры.

Отсутствие названия совершенно не означает отсутствия смысла. В «No sé» Леандре изобретает мир, который сам для себя по ходу спектакля и открывает. В новом мире всё подчинено мистиче-скому тождеству – одно «становится» другим. Предметы, чувства и эмоции ме-няют своё обычное значение. Ведь об-ратная сторона Зазеркалья всегда и ин-тереснее и притягательнее. Так, напри-мер, рулон скотча – по мере его разма-тывания – в руках артиста превращается то в пенсне, то в медаль, то в тросточку и в конце, под вздох толпы, в прекрасную партнёршу по танцу. Смешное кажется

грустным, а грусть, в свою очередь, пре-вращается в радость.

Кажется, что Леандре не интересует ничего из того, что просто объясняет-ся, что можно сформулировать словами. Занимает только то, что может увести дальше обычного клоунского гэга, толь-ко то, что неизвестно куда приведёт ар-тиста.

За непоколебимость и решительность Леандре сравнивают с Бастером Кита-ном, а поэтичностью, говорят, он похож на Чарли Чаплина. Но уже после первых пяти минут спектакля можно с уверен-ностью сказать: Леандре – отдельная, не-зависимая фигура в мире клоунады. Его персонаж самобытен и уникален. Он – счастливый бродяга, смело заявляющий, что улица его дом.

Язык мима – язык тишины. За весь спектакль Леандре не произносит ни слова и успевает поговорить обо всём на свете. Нарушает все возмож-ные рамки приличия и неприличия. По-является тогда, когда захочет. Затевает игру, отстраняется и наблюдает, как в неё играют ни о чем не подозревающие зрители. Переворачивает всё с ног на го-лову и незаметно исчезает.

Не спеша разбредается ниоткуда со-бравшаяся толпа. Алиса просыпается. Будто и не было никакого человека в красном костюме. И всё же нельзя не согласиться с тем, что тому, кто в своём уме, он вряд ли смог бы присниться.

В конце июля артисты разъехались по своим странам. И чтобы снова собрать их вместе, нужно ждать целый год, когда созовут еще один фестиваль «Kleins im Grossen Garten».

Но для жителей Каталонии у нас есть хорошие новости. Спектакли Леандре Ри-бера «No sé» и «The Incredible Box» ком-пании «La Tal» можно будет увидеть 5–8 сентября на фестивале «Fira Tàrrega» (Реус, Каталония). Ближайшие даты представлений проекта Давида Берга «Automatárium» в скором времени должны появиться на сайте компании.

Контакты: Компания Leandre: www.leandre.es

Компания La Tal: www.latal.com David Berga Management: www.

davidbergamanagement.wordpress.comСпектакль «No sé», актёр Leandre Ribera

Спектакль «The Incredible Box» от компании «La Tal»

Page 77: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

юбой иностранный гражданин, который даже не является резидентом, но достиг 18-летнего возраста и легально пребывает в стране, имеет возможность создать, приобрести и вести собственный бизнес в Ис- пании. В случае, если вы не являетесь резидентом, но являетесь владель-

цем бизнеса, вы можете получать от него прибыль, но не имеете права работать в данной компании без необходимого разрешения, которое возможно получить, пройдя необходимые процедуры

В данной статье мы расскажем о ключевых моментах, которые необходимо знать человеку, решившему заниматься бизнесом в Испании, и рассмотрим это на примере одной из самых распространенных форм ведения бизнеса – Общество с ограниченной ответственность (Sociedad Limitada).

Общество с ограниченной ответственностью (ООО) характеризуется тем, что от-ветственность ограничивается только уставным капиталом компании, внесенным соу-чредителями. Ни в каком случае учредители компании лично не несут ответственности перед долгами, которые могут быть на компании. Минимальный уставной капитал ООО составляет 3.000 евро.

Соучредители. Для открытия ООО не существует ни максимального, ни минималь-ного количества соучредителей. Каждый из них имеет право:

- принимать участие в процессе распределения доходов компании; - на привелегию при приобретении долей выбывающих из компании соучредителей; - принимать участие в принятие решений компании и быть выбранными в качестве

администратора компании. Итак, когда вы решаете начать процесс оформления компании, рекомендуется об-

ратиться к юристу для корректной организации процесса, подготовки Устава компании, нотариального подписания и последующей регистрации.

Прежде всего вам необходимо будет выбрать три варианта названия вашей будущей компании. Названия располагаются согласно предпочтительности в порядке убывания. Затем подается запрос в Центральный регистрирующий орган на получение «негатив-ного» сертификата о наименовании вашей будущей фирмы (Certificado Negativo de Denominación).

«Негативным» данный сертификат называется потому, что он подтверждает тот факт, что фирма с таким названием пока не зарегистрирована. Ответ из Регистра получается в течение 48-ми часов. Разрешение на использование названия компании действительно в течение трех месяцев. После получения ответа из Регистра о выдачи имени компании необходимо обратиться в банк для открытия счета на имя компании и внесения на данный счет уставного капитала.

При наличии имени компании, открытого банковского счета и подготовленного Устава, происходит подписание учреждения компании у нотариуса. В момент подписа-ния присутствие всех соучредителей компании является обязательным.

В уставе должны быть отражены следующие пункты: - Данные соучредителей. - Данные администратора компании.

- Сертификат с именем компании, выданный центральным регистром.- Адрес компании.- Предмет деятельности компании.- Сумма уставного капитала.- Законы, которым должна следовать компания.После подписания Устава компании у нотариуса, вам будет выдан оригинал Устава

и две нотариально заверенные копии, одна из которых должна быть предоставлена в налоговую инспекцию, а другая в Торговый реестр.

После того, как Устав компании подан на регистрацию в Торговый реестр, компания уже может начинать функционировать.

Затем запрашивается идентификационный налоговый номер компании (CIF), проис-ходит регистрация компании в налоговом органе и в департаменте социальной службы. Также вам необходимо будет заказать печать фирмы, бланки, визитные карточки и иную атрибутику по вашему усмотрению.

Окончательно зарегистрированной компания считается после получения зарегистри-рованного Устава из Торгового реестра (данный процесс занимает 15 рабочих дней).

В целом период с момента запроса имени до полной регистрации компании у вас займет около 30 дней, и по истечению этого времени ваша фирма уже может начинать полноценно работать, а именно: нанимать на работу сотрудников, производить различ-ного рода торговые операции и т.д.

Однако, если после полной регистрации компании вы решите не сразу приступать с деятельности, а повременить, то можете «заморозить» ее на любой период времени. Но, тем не менее, важно знать, что любая испанская фирма (действующая, «спящая», «замороженная») обязана один раз в год подать годовой отчет в налоговую службу и балансы в Торговый реестр.

Что касается налога на прибыль малых предприятий, к которым и относится рас-сматриваемое нами ООО (S.L.), на сегодняшний день налог составляет 20-25% (в за-висимости от величины компании, количества работников, оборота компании и т.д.). Данный налог оплачивается один раз в год. Помимо ежегодного налога на прибыль, действующая фирма обязана подавать ежеквартальные отчеты в налоговую об оплате налога на добавленную стоимость – НДС и подоходного налога на работников фирмы.

Работодатель обязан также ежемесячно оплачивать социальное страхование работ-ников фирмы, включающее в себя отчисления на пенсии, на право получения пособия по безработице, медицинское обслуживание, страхование от несчастных случаев на произ-водстве и т.д. Величина данного налога составляет около 40% от базовой заработной платы работника.

АДВОКАТСКОЕ БЮРО ПО РАБОТЕ С ИНОСТРАНЦАМИ В БАРСЕЛОНЕCalle Rosselló 224, 6º B, 08008 Barcelona España

Моб.: 663 936 845 (по-русски) • Тел.: 93 487 49 [email protected] • www.saurinadelgado.es

Л

77

Открытие бизнесав испании

Затем запрашивается идентификационный налоговый номер компании (CIF), происходит регистрация компании в налоговом органе и в департаменте социальной службы. Так-же вам необходимо будет заказать печать фирмы, бланки, ви-зитные карточки и иную атрибутику по вашему усмотрению.

Окончательно зарегистрированной компания считается после получения зарегистрированного Устава из Торгового реестра (данный процесс занимает 15 рабочих дней).

В целом период с момента запроса имени до полной ре-гистрации компании у вас займет около 30 дней, и по истече-нию этого времени ваша фирма уже может начинать полно-ценно работать, а именно: нанимать на работу сотрудников, производить различного рода торговые операции и т.д.

Однако, если после полной регистрации компании вы ре-шите не сразу приступать с деятельности, а повременить, то можете «заморозить» ее на любой период времени. Но, тем не менее, важно знать, что любая испанская фирма (действующая, «спящая», «замороженная») обязана один раз в год подать го-довой отчет в налоговую службу и балансы в Торговый реестр.

Что касается налога на прибыль малых предприятий, к которым и относится рассматриваемое нами ООО (S.L.), на сегодняшний день налог составляет 20-25% (в зависимо-сти от величины компании, количества работников, оборота компании и т.д.). Данный налог оплачивается один раз в год.

Помимо ежегодного налога на прибыль, действующая фирма обязана подавать ежеквартальные отчеты в налого-вую об оплате налога на добавленную стоимость – НДС и подоходного налога на работников фирмы.

Работодатель обязан также ежемесячно оплачивать со-циальное страхование работников фирмы, включающее в себя отчисления на пенсии, на право получения пособия по безработице, медицинское обслуживание, страхование от несчастных случаев на производстве и т.д. Величина данного налога составляет около 40% от базовой заработной платы работника. A

НА П

РАВА

Х РЕК

ЛАМЫ

. Фот

о: s

hutt

erst

ock.

com

(1), Л

ичны

й ар

хив

Jose

mar

ia sa

urin

a Del

gaDo

(1)

В данной статье мы расскажем о ключевых моментах, ко-торые необходимо знать человеку, решившему заниматься бизнесом в Испании, и рассмотрим это на примере одной из самых распространенных форм ведения бизнеса – Общество с ограниченной ответственность (Sociedad Limitada).

Общество с ограниченной ответственностью (ООО) характеризуется тем, что ответственность ограни-чивается только уставным капиталом компании, внесенным соучредителями. Ни в каком случае учредители компании лично не несут ответственности перед долгами, которые могут быть на компании. Минимальный уставной капитал ООО составляет 3.000 евро.

Соучредители. Для открытия ООО не существует ни максимального, ни минимального количества соучредителей. Каждый из них имеет право:

- принимать участие в процессе распределения доходов компании;

- на привелегию при приобретении долей выбывающих из компании соучредителей;

- принимать участие в принятие решений компании и быть выбранными в качестве администратора компании.

Итак, когда вы решаете начать процесс оформления ком-пании, рекомендуется обратиться к юристу для корректной организации процесса, подготовки Устава компании, нотари-ального подписания и последующей регистрации.

Прежде всего вам необходимо будет выбрать три вариан-та названия вашей будущей компании. Названия располагают-ся согласно предпочтительности в порядке убывания. Затем подается запрос в Центральный регистрирующий орган на получение «негативного» сертификата о наименовании ва-шей будущей фирмы (Certificado Negativo de Denominación). «Негативным» данный сертификат называется потому, что он подтверждает тот факт, что фирма с таким названием пока не зарегистрирована. Ответ из Регистра получается в течение 48-ми часов. Разрешение на использование названия компании действительно в течение трех месяцев.

После получения ответа из Регистра о выдачи имени ком-пании необходимо обратиться в банк для открытия счета на имя компании и внесения на данный счет уставного капитала.

При наличии имени компании, открытого банковского счета и подготовленного Устава, происходит подписание учреждения компании у нотариуса. В момент подписания присутствие всех соучредителей компании является обяза-тельным.

В уставе должны быть отражены следующие пункты:- Данные соучредителей.- Данные администратора компании.- Сертификат с именем компании, выданный централь-

ным регистром.- Адрес компании.- Предмет деятельности компании.- Сумма уставного капитала.- Законы, которым должна следовать компания.После подписания Устава компании у нотариуса, вам бу-

дет выдан оригинал Устава и две нотариально заверенные копии, одна из которых должна быть предоставлена в налого-вую инспекцию, а другая в Торговый реестр.

После того, как Устав компании подан на регистрацию в Торговый реестр, компания уже может начинать функцио-нировать.

saurinaDelgaDo advocats

АДВОКАТСКОЕ БЮРО ПО РАБОТЕ С ИНОСТРАНЦАМИ В БАРСЕЛОНЕ

Моб.: 663 936 845 (по-русски) • Тел.: 93 487 49 [email protected] • www.saurinadelgado.es

Calle Rosselló 224, 6º B, 08008 Barcelona

España

83

ЮриДиЧескаЯФ

ОТО

: ЛИ

ЧНы

й А

РхИ

В Jo

SE M

aRI

a S

au

RIN

a D

ELg

aD

o

С каждым годом все большее количество иностранных граждан интересуется возможностью открытия бизнеса на территории Испании. В данной статье мы

постараемся обозначить основные пункты и этапы, которые необходимо пройти для открытия бизнеса в Испании.

Текст: Jose Maria Saurina Delgado

Page 78: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Специалист в области интерьерного дизайна с более, чем 20 летним опытом работы. В 1992 году Хеди де Брауэр создала студию дизайна Антема интериорс (Anthema interiors) в городе Жирона, Коста Брава, Испания.Портфолио ее работ включает дизайн интерьеров частных жилых комплексов и квартир, офисов и коммерческих помещений, а также проекты отелей.Философия Хеди - создание уникальных проектов, выражающих личность владельца.

ХEДИ ДЕ БРАУЭРHedi de Brauwer

Вы хотите, чтобы пространство выражало Вашу личность? В этом Вы можете

рассчитывать на нас. Это наша работа.

- Что означает для Вас интерьерный дизайн?- Я всегда интересовалась дизайном интерьеров. В моем понимании, интерьерный дизайн - это гораздо больше, чем простое заполнение пространства красивой или дорогой мебелью, различными предметами декора, впечатляющими люстрами; больше, чем оформление помещения с использованием модных отделочных материалов. Главная цель интерьерного дизайна - пробудить эмоции в людях, которые находятся в помещении... пробудить целый спектр различных ощущений. Каждый раз, как человек заходит в квартиру, офис, дом, пространство должно удивлять его, в независимости от стиля и предпочтения каждого. Ощущения невозможно купить, их можно только создать.

- Как бы Вы определили философию Антема Интериорс (Anthema interiors)?- Мы верим, что дизайн должен выражать личность клиента, разрешать проблемы пространства, и соответствовать требованиям. Это и есть самая важная цель нашей компании. Мы считаем, что все компоненты проекта - концепции, формы и цвета, - должны быть нераздельно связаны, образуя неделимую общность. Итоговый результат должен быть функционален, гармоничен и уникален, выражая личность каждого клиента.

- Какова траектория развития студии?- В ходе своего развития, Антема Интериорс (Anthema interiors) превратилась в многопрофильную студию дизайна, которая

предлагает комплексные услуги по выполнению всех видов проектов, а также по проведению частичных работ. Мы разрабатываем дизайн интерьеров жилых и коммерческих помещений, различных пространств и гостиничных комплексов, как новых, так и нуждающихся в реконструкции или перепланировке.В настоящий момент, мы сотрудничаем с командой специалистов в сферах архитектуры, графического и ландшафтного дизайна, мерчендайзинга, и других технических областях. Мы предоставляем сопровождение в финансовых и юридических вопросах через соглашения с нашими партнерами.

- Каковы планы Антема интериорс (Anthema interiors) на будущее?- В данный период, студия Антема интериорс (Anthema interiors) находится в процессе активного развития и стремится к увеличению количества международных проектов. Наша цель - быть образцом студии, которая предлагает уникальные проекты, создает гармоничные пространства безупречного качества, разрабатывает дизайн, выражающий личность владельца. Кроме того, мы создаем уникальное пространство, наполненное идеями, связями и контактами, полезными для всех наших настоящих и будущих клиентов.

¿Quiere crear el espacio que refleja su personalidad? Este es nuestro trabajo. Anthema interiors

Хeди Де Брауэр Hedi de Brauwer

Page 79: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Специалист в области интерьерного дизайна с более, чем 20 летним опытом работы. В 1992 году Хеди де Брауэр создала студию дизайна Антема интериорс (Anthema interiors) в городе Жирона, Коста Брава, Испания.Портфолио ее работ включает дизайн интерьеров частных жилых комплексов и квартир, офисов и коммерческих помещений, а также проекты отелей.Философия Хеди - создание уникальных проектов, выражающих личность владельца.

ХEДИ ДЕ БРАУЭРHedi de Brauwer

Вы хотите, чтобы пространство выражало Вашу личность? В этом Вы можете

рассчитывать на нас. Это наша работа.

- Что означает для Вас интерьерный дизайн?- Я всегда интересовалась дизайном интерьеров. В моем понимании, интерьерный дизайн - это гораздо больше, чем простое заполнение пространства красивой или дорогой мебелью, различными предметами декора, впечатляющими люстрами; больше, чем оформление помещения с использованием модных отделочных материалов. Главная цель интерьерного дизайна - пробудить эмоции в людях, которые находятся в помещении... пробудить целый спектр различных ощущений. Каждый раз, как человек заходит в квартиру, офис, дом, пространство должно удивлять его, в независимости от стиля и предпочтения каждого. Ощущения невозможно купить, их можно только создать.

- Как бы Вы определили философию Антема Интериорс (Anthema interiors)?- Мы верим, что дизайн должен выражать личность клиента, разрешать проблемы пространства, и соответствовать требованиям. Это и есть самая важная цель нашей компании. Мы считаем, что все компоненты проекта - концепции, формы и цвета, - должны быть нераздельно связаны, образуя неделимую общность. Итоговый результат должен быть функционален, гармоничен и уникален, выражая личность каждого клиента.

- Какова траектория развития студии?- В ходе своего развития, Антема Интериорс (Anthema interiors) превратилась в многопрофильную студию дизайна, которая

предлагает комплексные услуги по выполнению всех видов проектов, а также по проведению частичных работ. Мы разрабатываем дизайн интерьеров жилых и коммерческих помещений, различных пространств и гостиничных комплексов, как новых, так и нуждающихся в реконструкции или перепланировке.В настоящий момент, мы сотрудничаем с командой специалистов в сферах архитектуры, графического и ландшафтного дизайна, мерчендайзинга, и других технических областях. Мы предоставляем сопровождение в финансовых и юридических вопросах через соглашения с нашими партнерами.

- Каковы планы Антема интериорс (Anthema interiors) на будущее?- В данный период, студия Антема интериорс (Anthema interiors) находится в процессе активного развития и стремится к увеличению количества международных проектов. Наша цель - быть образцом студии, которая предлагает уникальные проекты, создает гармоничные пространства безупречного качества, разрабатывает дизайн, выражающий личность владельца. Кроме того, мы создаем уникальное пространство, наполненное идеями, связями и контактами, полезными для всех наших настоящих и будущих клиентов.

¿Quiere crear el espacio que refleja su personalidad? Este es nuestro trabajo. Anthema interiors

c/ Francesc Coll i Turbau, 8 ático 17001 Girona - Costa Brava - España

+34 972 22 09 83+34 670 200 513

+34 647 705 785 (Елена Сударева)

[email protected]

Архитектура интерьеров Arquitectura de interiores

Barcelona - España

Хeди Де Брауэр Hedi de Brauwer

Page 80: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

80

Медицинский Туризм

В Каталонии

Медицина

уристы едут именно в эту часть Испании не только за отдыхом, шоппингом и экскурсиями, но и за здо-ровьем», – поделилась со

м н о й корреспондент из России Ксения Аванти. Кстати, сама Ксения, посетив Барселону два года назад, ре-шила остаться. Теперь у неё свой биз-нес – медицинский туризм.

Из интервью с врачами ведущих клиник Каталонии мы знаем, что здесь проходили лечение крупные политиче-ские деятели, в том числе президенты некоторых стран СНГ, известные люди российского шоу-бизнеса.

Что же отличает медицину в Катало-нии? И что здесь предлагают пациен-там такого, чего они не могут найти у себя на родине?

За ответом наш корреспондент Артем Хоботов отправился на Коста Браву, в госпиталь «Паламос». Дирек-тор госпиталя Монсеррат Тура Камаф-рейта любезно ответила на вопросы.

А: Г-жа Тура, принимает ли госпи-таль, который Вы возглавляете, ино-странных пациентов? И встречаются ли среди них русскоговорящие паци-енты?

Т: Разумеется. Мы лечим всех без исключения. Среди пациентов можно встретить англичан, немцев, голланд-цев. Но Вы верно подметили: с каждым годом к нам всё чаще приезжают люди из России. (Смеётся.) Для нас они все «русские», хотя я понимаю, что это могут быть граждане и из других стран бывшего СССР. Количество рус-скоговорящих пациентов за послед-

ние несколько лет увеличилось, и мы даже были вынуждены взять на работу Алексея (он из Украины), который по-могает нам в работе с пациентами как переводчик.

А: Как Вы думаете, чем обусловлен такой выбор ваших пациентов? Ведь мы знаем, что у нас на родине тоже есть отличные врачи, что пусть не во всех, но во многих частных клиниках имеется достойное оборудование и т. д.

Т: Каталонская медицина для ино-странных пациентов – это отличный выбор со всех точек зрения: передо-вые медицинские технологии, всемир-но прославленные врачи, высочайший уровень комфорта в клиниках. Со слов одного нашего пациента из Украины мне стало более или менее понятно,

Для многих уже давно не новость, что Каталония – это в буквальном смысле слова «здравница» для граждан из стран СНГ. В этом регионе Испании получил широкое развитие медицинский туризм. Не побоюсь взять на

себя ответственность и отметить тот факт, что медицина в Каталонии по своему качеству не уступает уровню медицинского обслуживания Германии,

Франции или Израиля. И в последнее время мы наблюдаем все больше мелких и крупных сервисных агентств, которые продают такую услугу, и

довольно успешно.

Артем Хоботов

T

Page 81: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

81

Медицинский Туризм

В Каталонии

Для справки. Госпиталь «Паламос» (Hospital-Clínic Costa Brava) расположен на Коста-Браве – в популярной зоне туризма и отдыха. Рельеф побережья формируют неприступные утёсы и скалы, поросшие пиренейскими соснами, пиниями и пихтами, которые перемежаются живописными бухтами и заливами с пляжами из чёрного песка и гальки.

Госпиталь имеет 10 специализированных медицинских отделений, а также самую современную диагностическую аппаратуру, которая позволяет проводить: УЗИ, магнитно-резонансное и кардиологические исследования, все известные виды лабораторных анализов.

Лечение на базе Hospital-Clínic Costa Brava, оснащённого современным диагностическим оборудованием, позволяет использовать лучшие медицинские методики, дополняя их последними практическими разработками.

Лечебный и реабилитационный процесс в госпитале основан на индивидуальном подходе к каждому клиенту. Вначале проводится поэтапная и серьезная диагностика, которая позволяет оценить состояние всего организма пациента.

почему многие выбирают для лече-ния клиники Каталонии. Пациенты, которые отправляются сюда за здо-ровьем, высоко оценивают уровень оснащённости наших клиник: в них вы не встретите удручающей больничной обстановки, а сами больницы больше похожи на респектабельные отели. Благодаря значительным правитель-ственным инвестициям, здравоохране-ние стало одной из наиболее активно развиваемых отраслей социальной

сферы. Многие госпитали наполовину спонсируются Женералитатом (прави-тельством Каталонии. – Авт.).

А: В чём выражается эффективность предлагаемого медицинского обслу-живания?

На мой взгляд, в уровне, прежде всего, профессиональной подготовки испанских врачей. Практически в каж-дом крупном медицинском центре Каталонии можно встретить специали-стов международного класса. В нашем

госпитале, например, работают спе-

циалисты ортопедической хирургии,

гинекологии, пластической хирургии,

входящие в десятку лучших Европы.

А: Г-жа Тура, мы благодарим Вас за

ответы на наши вопросы и желаем

Вам и всему коллективу успехов в ра-

боте.

Спасибо! (Улыбается.) И мы желаем

вам процветания и успехов на профес-

сиональном поприще.

- эстетическая и пластическая хирургия,

- дерматология,- офтальмология,- ортопедическая хирургия и травматология,

- урология и

андрология,- акушерство: беременность и роды,

- отоларингология,- педиатрия,- эндоскопия и хирургия желудочно-кишечного тракта,

- ревматология,- гинекология,- лабораторные анализы,- спортивная медицина,- гипербарическая медицина,

- общая медицина,- нефрология и

гемодиализ,- реабилитация и физические процедуры,

- онкология,- обследование сердечно-сосудистой системы и хирургия

Лечение в Hospital-Clínic Costa Brava проводится по следующим направлениям:

Page 82: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

П у т е ш е с т в и я

Page 83: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

C. Mn. Gaspar Bosch, s/n17230 Palamós - COSTA BRAVAT 628 387 199www.hospitalcliniccostabrava.com

Page 84: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013
Page 85: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Специализированная клиника по лечению сложных форм бесплодия

• узкоспециализированная клиника по лечению всех форм женского, мужского и сочетанного бесплодия• высококвалифицированные специалисты с многолетним опытом работы• использование всех современных методов по лечению бесплодия• сотрудничество с ведущим оператором суррогатного материнства России «МАРТ»

Мы проводим лечение бесплодия следующими методами:• ЭКО; ЭКО + ИКСИ; ИМСИ• Донорские программы (донорство ооцитов, донорство спермы)• Суррогатное материнство

Москва, м. «Аэропорт», Кочновский проезд, д. 4 стр. 1

Тел. +7 (499) 558-0766 www.vrtcenter.ru

Для нас нет слова «невозможно». Мы можем помочь всегда!

Page 86: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Стоматологическая клиника

Den CliniCa Dental

86

Медицина

ысокая профессиональность врачей и новейшие техноло-гии обеспечивают клиентам индивидуальное и многопро-

фильное лечение. Центр, находящийся на знаменитом проспекте Барселоны Виа Аугуста, являетсяодним из первых в Испании, где стали использовать сто-матологический томограф I-CAT, с по-мощью которого происходит быстрое и простоеполучение трехмерных изо-бражений нужных анатомических участ-ков непосредственно в кабинете врача. Сторонники этого проекта – врачи Альберто Канабес и Пабло Риаль объ-ясняют, что трехмерная реконструкция результатов исследования повышает информативность анализа и позволяет эф фективнее строить план лечения, а также делает возможным достижение удовлетворительных результатов без необходимости значительного хирурги-ческого вмешательства или длительного послеоперационного периода.В клинике Den работают высококвали-фицированные профессионалы в об-

ласти медицины, в своем большинстве одонтологи, а также специалисты в об-ласти стоматологии, хирурги, импланто-логи, гигиенисты.Клиника Den обеспечивает всесторон-нюю помощь в следующих областях:

-Стоматологическая эстетика;-Ортодонтия (лечение и

предупреждение аномалий развития зубов);

-Инвизилайн (исправление прикуса);-ВНЧС (синдром височно-

нижнечелюстного сустава);-Имплантация и челюстно-лицевая

хирургия;-Пародонтология (профилактика и

лечение болезней десен);-Протезирование;-Детская стоматология;- Гериатрическая стоматология

(стоматологические проблемы пожилых людей);

-СОАС (синдром обструктивного апноэ сна);

-Эндодонтия (лечение полости зуба и корневых каналов);

-Общая стоматология.

Все процедуры производятся в ком-фортной и приятной атмосфере. Для пациентов с фобией или страхом посе-щения дантиста клиника предлагает:

- Уютный, современный дизайн;- Удобные комнаты ожидания,

снабженные связью Wi-Fi, где вы сможете насладиться расслабляющими напитками;

-Игровая площадка для детей;-Просторные светлые боксы с

телевизором;- Круглосуточная телефонная связь

для экстренных случаев.

C/Via Augusta 28-30, Planta Baja08006 BarcelonaTел.: 93 218 80 80Факс: 93 218 89 [email protected]

B

Стоматологическая клиника Den Clínica Dental – одна из лучших клиник на территории

Испании, и это благодаря своим сложным диагностическим тестам и малоинвазивным методам лечения, которые обеспечивают меньшее вмешательство в организм, чем

открытые операции.

Репортаж: Юлия Грицкевич

НА

ПРА

ВАХ

РЕК

ЛА

МЫ

. ФО

тО: П

РЕС

С-С

ЛУ

жБА

Den

Clí

nIC

A D

enTA

l

Доктор Альберто Канабес БертетДиплом Центра функциональной окклюзии Рота УильямсаДоцент кафедры лицевой хирургии Центра функциональнойокклюзии Рота Уильямса

Page 87: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

МЕДИЦИНСКИЙ ТУРИЗМ НА КОСТА БРАВЕ

Centros Médicos CCB S.L.

Лучшие клиники и медицинские центры Коста Бравы

Профилактика и лечение

Профилактика и лечение

• аллергология• кардиология и сосудистая хирургия• операции на позвоночнике• хирургия молочной железы• общая и детская хирургия• челюстно-лицевая хирургия• пластическая хирургия• дерматология• эндокринология• эндоскопия• физиотерапия• гинекология• гематология• лабораторные исследования

• общая медицина• нейрохирургия• нейрофизиология• неврология• офтальмология• онкология• отоларингология• педиатрия• психология и психиатрия• радиология• ревматология • травматология и ортопедия• урология

Медицинские центры CCB – компания с огромным опытом в сфере медицинского обслуживания туристов, отдыхающих в курортных зонах Коста Брава, Коста Маресме, Барселона.

Если на отдыхе у вас или ваших близких возникли проблемы со здоровьем, не стоит тратить время на поиски госпиталя или клиники. Обратитесь к нам за помощью – и мы найдем лучшее решение.

К вашим услугам:квалифицированные специалистыновое оборудованиекачественный уход за больными

www.healthtourismcostabrava.com Персональный ассистент на русском языке:

[email protected]

Page 88: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

88

Медицина

о данным Королевского колледжа врачей Велико-британии, зависимость от никотина сильнее, чем героиновая. В преамбуле Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака сказано: «…сигареты и не-

которые другие изделия,содержащие табак, являются высокотехнологичными изделия-

ми, разработанными таким образом, чтобы создавать и поддер-живать зависимость. Многие содержащиеся в сигаретах компо-ненты и выделяемый ими дым являются фармакологически

активными, токсичными, мутагенными и канцерогенными. За-висимость от табака классифицируется в основных междуна-родных классификациях болезней как

отдельное расстройство…»В развитии табачной зависимости выделяют следующие этапы:- любопытство к сигарете – этап табачной зависимости, когда

ребенок или подросток впервые делает свою первую затяжку.- игра с сигаретой – этап табачной зависимости, когда юный

курильщик только привыкает курить, при этом легко может об-ходиться без сигарет, но при возможности покурить,

не упускает ее.- эпизодически-ситуационное курение – этап табачной за-

висимости, когда человек начинает понемногу, но регулярно курить в определенных ситуациях, например, на вечеринке, дис-котеке и т.д.

- регулярное привычное курение – этап табачной зависимо-сти, когда человек уже курит регулярно, но, как правило, не бо-лее 10 сигарет в день.

- регулярное зависимое курение – этап табачной зависимо-сти, когда в день курит до пачки сигарет.

- выраженная табачная зависимость – этап табачной зависи-мости, когда человек курить более 1 пачки в день.

Согласно имеющимся данным, из 100 систематически куря-щих людей только 7 курят в результате привычки, остальные 93

больны – они стали носителями табачной зависимости, для ко-торой (как и для любого другого вида наркомании) характерно патологическое влечение к курению, причем на мыслительном уровне, на уровне психических процессов.

Курение наносит вред здоровью не только самим курильщи-кам, но и окружающим. Особенно вредно курение при беремен-ности – никотин, проникая в кровь матери, отравляет плод.

И если Вы бросите курить, то через 20 минут после послед-ней сигареты артериальное давление нормализуется и начнет восстанавливаться работа сердца.

И если Вы бросите курить, то через 8 часов нормализуется содержание кислорода в крови.

И если Вы бросите курить, то через 2 суток усилится способ-ность ощущать вкус и запах.

И если Вы бросите курить, то через неделю улучшится цвет кожи, исчезнет неприятный запах от кожи, волос, изо рта.

И если Вы бросите курить, то через месяц станет легче ды-шать, покинет головная боль, перестанет беспокоить кашель.

И если Вы бросите курить, то через полгода значительно улучшатся Ваши спортивные показатели.

В медицинском центре СИТА – клинике по лечению нарко-, алко- и иных зависимостей человека и психических заболева-ний, профессионализм и опыт врачей в сочетании с

современными эффективными методиками помогают изле-читься от табачной зависимости всем, кто в этом нуждается.

П

Табак содержит около 30 ингредиентов, большинство из которых крайне вредны для организма человека. Особый вред наносит алкалоид никотин, являющийся

нейротропным ядом. Вместе с табачным дымом в легкие попадают такие канцерогенные вещества, как бензпирен, дебензпирен, углекислый газ, а также окись

углерода. В настоящий момент табакокурение считают заболеванием и ставят в один ряд вместе с алкогольной и наркотической зависимостью, которая в свою очередь является патологическим состоянием и требует диагностики и лечения.

Табачная зависиМосТь: болезнь или Привычка?

НА П

РАВА

Х РЕК

ЛАМЫ

.

Dosrius 08319 · Barcelona · Cataluña · EspañaTeл.: 937 918 008 [email protected]Факс: 937 919 426 www.redcita.com

CENTRED'INVESTIGACIO ITRACTAMENTD'ADDICCIONS

Избавление от зависимости

Резеда, Вы – известный в Барселоне врач-нарколог, и как-то писали в одном из Ваших интервью, что лечить надо не зависимость, а душу человека... Поче-му на Ваш взгляд люди попадают в та-кую зависимость?

Каждый человек на пути своей жизни может попасть в проблемные ситуации: стресс на работе, не-поладки в семье, финансовая необеспеченность, депрессив-ное состояние... и искать выход из них различными способа-ми. Но эти способы могут оказаться либо неэффективными, либо не решающими проблему. Наступает так называемая дисфункция человека, в таком состоянии некоторые прибе-гают к употреблению наркотических средств.

В начале это кажется человеку решением проблемы, об-разно говоря, он зарывает голову в песок – «синдром страу-са», и ничего не видит. Но проблема от этого не решается, а наркотики и алкоголь еще больше усугубляют ее.

За каждым компульсивным поведением употребления тех или иных наркотиков скрывается личность, в которой произошел надлом, что-то перестало функционировать. Ра-бота терапевтов именно в этом и заключается – понять, что именно происходит.

Наркологическая проблема – это всего лишь симптом. Настоящая проблема скрывается в другом – в причине, кото-рая привела человека к зависимости.

Вы хотите сказать, что выявив причину, есть шанс вы-лечить человека?

Тщательно изучив личностные особенности человека, историю его жизни, развитие на разных этапах жизни, эмо-циональный ответ на стрессовые ситуации, терапевт может понять причину, и это является залогом успеха в лечении та-ких сложных заболеваний.

Как в данном случае врачи работают с пациентом?

Больного лечат мультидисциплинарным методом: био-психо-социальным. Это означает, что комплексным лечени-ем занимаются врач, психолог и социотерапевт.

Какие методы современной психологии применяются для этого?

Отличительной особенностью CITA является индиви-дуальный подход к каждому пациенту в выборе метода ле-чения. Среди некоторых из применяемых можно отметить когнитивно-поведенческую терапию, которая позволяет кор-ректировать нерациональное мышление, устранять ложные убеждения и неправильные установки, заложенные с детства.

Поведенческая терапия помогает человеку находить бо-лее адаптативное поведение в тех или иных сложных жизнен-ных ситуациях.

В последнее время все более важную роль отводят эмоциям?

Работа над эмоциями дает мгновенный позитивный тера-певтический эффект. Техники работы с эмоциями помогают вывести человека из депрессивного состояния за довольно короткое время, поскольку, эмоция – это проявление и на физиологическом уровне.

Все методы психотерапии в сочетании с медицинским ле-чением дают хороший эффект в лечении наркозависимости. В CITA мы достигаем вполне положительных результатов лечения. Ф

Русский врач-нарколог Центра иссле-дования и лечения зависимостей CITA, мастер в области психического здоро-вья Резеда Раджапова любезно согла-силась дать нашему журналу интервью об эффективных способах лечения нарко- и иных зависимостей человека. Центр CITA является лучшей клиникой в Европе по лечению наркотической, алкогольной, табачной зависимости и психических заболеваний.

МЕДИЦИНА102

Интервью: Юлия Грицкевич

Текст: Резеда Раджапова, врач-нарколог медицинского центра CITA

нА

пРА

ВАх

РеК

лА

Мы

Page 89: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

CLÍNICA BOFILL COSTA BRAVA Avd. S’Agaró amb C/ Santiago Rusiñol, s/n - 17250 PLATJA D’ARO - Tel. 872 598 000

Получить информациюо наших программах:

УСЛУГИ

COSTA BRAVA

МЕДИЦИНА И НАМНОГО БОЛЬШЕ

• ВРАЧЕБНАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ

• ХИРУРГИЧЕСКАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ

• МЕДИЦИНСКО-ХИРУРГИЧЕСКАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ

• ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АНАЛИЗЫ ДЛЯ ДИАГНОСТИКИ

• ДРУГАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ

ПРОГРАММА ДЛЯ КАЧЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ - FQL (FOR QUALITY LIFE)

СПЕЦИФИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ:ХОРОШЕЕ САМОЧУВСТВИЕ И КРАСОТАХОРОШЕЕ САМОЧУВСТВИЕ И СТАЦИОНАР НА ДОМУ

• Клинические анализы: биохимический, гематологический и микробиологический• Помощь на дому 24 часа 365 дней• Фармакогенетика• Индивидуальная геномная медицина• Программа FQL• Специфические программы• Радиология и эхография• Служба скорой помощи• Скорая помощь с 9:00 до 22:00 час.

Медицинская помощь по телефону 24 час.

365 дней по телефону 902 73 17 17

A Girona: www.clinicabofill.net A Platja d’Aro: www.clinicabofill.net/costabrava

Page 90: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

БЕЗРАДОСТНАЯ ЖИЗНЬ МАЛИ

Если можете, представьте себе ребёнка, кото-рого посадили в фургон и перевезли в странное и пугающее место вдали от дома и семьи. Никто не поднял тревогу. Никто не объявил награду за его возвращение домой. А всё лишь потому, что жертва – это одинокая слониха Мали из зоопарка в Маниле (Филиппины). В 1977 году, когда она была маленькой, слониху увезли из Шри-Ланки, и с тех пор она уже несколько десятков лет живёт в маленьком бетонном загоне. Теперь дни, когда Мали могла беззаботно играть и резвиться с другими сло-нятами в чащах азиатских джунглей, кажутся ей полузабытой сказкой.Семья значит для слонов очень многое. Когда на свет рождается слонёнок, это большой праздник; когда любимый слон умирает, все родные и близкие скорбят и грустят. Детёныши растут в дружных семьях, где взрослые учат их таким жизненно важным навыкам, как использование различных видов листьев и грязи для защиты от солнца и укусов насекомых. Самки никогда не покидают семью, а самцы уходят, как только достигают подросткового возраста. Когда Мали забрали из семьи, она лишь начинала учиться плавать, купаться и находить еду.

Представьте себе, что вы всю жизнь живёте в комнате размером со спальню, находясь в заточении, в четырёх стенах, каждый день. У вас нет друзей и вам нечем заняться, чтобы скрасить досуг и почувствовать домашний уют. И вы никуда не можете уйти!.. Именно так проходит жизнь Мали.Слонам необходим простор, ведь в дикой природе они очень подвижны. А общая тер-ритория зоопарка Манилы составляет всего 0,055 квадратного километра, при этом Мали может гулять лишь по небольшой части этой территории. Для слонов подобные ограни-чения – невероятный удар. Эти животные, живущие в неволе, страдают не только от ар-трита и проблем со ступнями, но и от тоски по всему, что для них так естественно и важно.По всему миру начинают понимать: таких социальных и умных животных, как слоны, нельзя держать в неволе. В наиболее продви-нутых зоопарках США и Великобритании уже перестали выставлять слонов, а правитель-ство Индии приказало немедленно пересе-лить всех их из зоопарков в заповедники.Сейчас Мали лишь подобие того величе-ственно существа, которым она должна быть.

Она – единственный слон на Филиппинах, который живёт в неволе, и слониху срочно необходимо отправить в заповедник. И удача, кажется, улыбается Мали. Администрация президента Филиппин приказала рассмотреть возможность переселения слонихи – после её медицинского обследования – в запо-ведник. Там она сможет гулять, купаться в прудах, есть свежие растения и необходимые продукты и – возможно, самое важное – на-слаждаться компанией других слонов!На протяжении многих лет PETA (People for the Ethical Treatment of Animals – организация, ведущая борьбу за права животных) следит за тем, как чувствуют себя слоны, пере-бравшиеся из зоопарков и цирков в запо-ведники, и нет сомнений: естественная среда оказывает самое позитивное влияние на этих животных. Мы очень надеемся, что скоро к своим собратьям присоединится и Мали!

Если вы хотите помочь осуществить переезд Мали в заповедник, пожалуйста, посетите наш сайт www.peta.org.uk.

Page 91: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Kpacotaкрасота

Фо

то: B

IOTH

ERM

Летом макияж

НовиНка! TOPPING

и DOTTING дЛя Ногтей

РоСкоШЬ Цвета

о Чем говоРит

НаШа кожа

Page 92: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

92

к Р а С о т а

Представляем четыре типа летнего макияжа. Чувственный, естественный или более насыщенный, применяемый в зависимости от случая, в дневное или вечернее время. Предложенный нами на этой странице макияж в морском стиле идеально подходит для дневного времени.

Texto Isabel Juncosa

КАК ПРАВИЛЬНО ЭТО СДЕЛАТЬ

Самым важным является выбор мягкого золотистого цвета, который придает оттенок солнечного загара светлой и нежной коже. На совершенно чистую кожу наносится BB- крем в небольших дозах, от центра лба, носа и подбородка в стороны. Затем кисточкой наносим пудру и румяна цвета естественного загара. Глаза подводим коричневым карандашом и удлиняем ресницы тушью насыщенного синего цвета для придания морского стиля. Губы желательно оттенить помадой мягкого оранжево-розоватого оттенка.

Звезда лета. Новый крем BB Bronzing Cream от Bourjois предлагает формулу подпитки кожи и тональный оттенок в одном продукте. Большим преимуществом является увлажняющий эффект, который освежает и подтягивает кожу лица, а также содержание солнцезащитных компонентов 15 SPF.

Это косметическое средство способно придать солнечный свет вашему лицу. Наносится пальцами на кожу лица, нос и лоб, придавая здоровый оттенок без блеска уставшей кожи. А также скрывает поры и мимические морщины. Bronzing Primer от Bourjois.

Магическое прикосновение. Эта пудра приобретает бронзовый оттенок благодаря идеальному сочетению перламутровых частиц и золота в дополнении к составу бета-кератина. Именно это придает оттенок свежести и загара. Нежная текстура и легкость позволяют использование в любой момент для достижения совершенства. Maxi Delight Bronzer от Bourjois.

Чувственный взгляд. Новая формула подводки для глаз, визуально увеличивает глаза и делает взгляд более мистическим.

Скошенная плоская кисточка позволяет сделать идеальную тонкую или, по желанию, более широкую линии. Интенсивный цвет является водостойким и не размажется при жаркой температуре. Record Liner Waterproof цвета Brun Retrochic от Bourjois.

mорской

Page 93: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

93

натуральный КАК ПРАВИЛЬНО ЭТО СДЕЛАТЬ

На очищенную кожу лица кисточкой наносится пудра смешанных тонов для сглаживания контура. Для придания легкого оттенка загара более тонкой кисточкой от центральной части к скулам наносится пудра золотого оттенка. Глаза оттеняются на подвижной части века и под бровью цветом розового золота, на основание ресниц наносится сливовый оттенок, а ресницы подкрашиваются черной тушью. Губы стоит оттенить розово-бежевым цветом.

Глаза розового золота. Чтобы создать эффект игры света и тени, придающий завораживающий взгляд, советуем использовать три гармонирующих между собой оттенка: медно-золотой, светло-золотистый и цвет розового золота.

А также прекрасно подойдет подводка для глаз сливового цвета. Это придаст взгляду легкость и теплоту. Palette Yeux Ombres & Liner Splendours от Clarins.

Загорелая кожа. Придайте оттенок загара, используя Tierras de Sol и

терракотовый тон с минералами, перламутром и элементами меди. Это косметическое средство разработано на основании технологии Soft-Focus. Пудра Splendours Soleil Visage от Clarins.

Эффект увлажненных губ. Новая текстура геля для губ, которая впитывается и наполняет кожу губ кристальным блеском. Его

формула питает и увлажняет кожу губ. Представляем цвет смородины и розово-бежевый цвет. Éclat Minute Embellisseur Lèvres от Clarins.

Этим типом дневного макияжа вы сможете подчеркнуть великолепие прикосновения солнечных лучей, используя бежевые, золотистые и розоватые тона.

mорской

Page 94: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

КАК ДОСТИЧЬ ТАКОГО РЕЗУЛЬТАТА

Кожа лица покрывается матовым тональным кремом. Глаза подводятся черным карандашом. объем и длина ресниц достигаются за счет черной туши. Веки и щеки оттеняются крем-гелем розоватого оттенка, нанесенного кончиками пальцев. Ярко розовый цвет губ придает им полноту и чувственность.

Корректирующая косметика. В одном косметическом средстве присутсвуют и серум,

и витамины А, С и Е, которые скрывают недостатки кожи и

придают ей свежесть. Maquillaje ckone 3 в 1 от Calvin Klein.

Совершенство. Нежная компактная пудра придает свежий цвет лицу, матируя блеск. Скрывает недостатки и розоватые пятна, содержит защиту от

ультрафиолетовых лучей 15 SPF. Компактная пудра CK one Pressed от Calvin Klein.

Глаза. Подводка для глаз насыщенного синего, зеленого, коричневого и черного цветов. тонкая четкая линия не сотрется даже при жаркой температуре. CK One Eyeliner Marker от Calvin Klein.

Губы. Хейди Клюм создала 8 оттенков красного цвета, которые могут использоваться в зависимости от настроения. Насыщенный розовый цвет идеально подходит для ночи и сохраняет стойкость в течение 8 часов. Last VIP Heidi Lipstick от Astor.

94

кРаСота

компактная пудра придает свежий цвет лицу, матируя блеск. Скрывает недостатки и розоватые пятна, содержит защиту от

ультрафиолетовых лучей 15 SPF. Компактная

Подводка для глаз насыщенного синего, зеленого, коричневого и черного цветов. Подводка для глаз насыщенного синего, зеленого, коричневого и черного цветов. онкая четкая линия не сотрется даже при жаркой температуре. CK One Eyeliner Marker от

Хейди Клюм создала 8 оттенков красного цвета, которые могут использоваться в зависимости от настроения. Насыщенный розовый цвет идеально подходит для ночи и сохраняет стойкость в течение 8 часов. Last VIP Heidi Lipstick от Astor.

гламурный

Хейди Клюм предлагает элегантный и свежий макияж, сочетая

нежность безупречной кожи с ярко розовыми губами и глазами, для

оттенка которых использована косметика Astor. Такой макияж идеально подходит для летней ночи.

невинный

Page 95: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

95

гламурныйКАК ДОСТИЧЬ ТАКОГО РЕЗУЛЬТАТА

На кожу лица наносится мягкий и прозрачный тональный крем и румяна розового тона. Розовые тени подчеркнут глубину глаз и придадут им динамизм. основание ресниц подчеркивается черным карандашом, причем линия сверху должна быть более утолщенной. В завершении нанесите на ресницы несколько слоев черной туши.

Водостойкий карандаш. EМягкий водостойкий карандаш Stylo Crème Khôl & Liner от Guerlain имеет 4 тона и позволяет сделать безупречную линию нужной толщины у основания ресниц.

Супер ресницы. тушь Cils d’Enfer от Guerlain представлена в интенсивнои черном и фиолетовом цветах. Специально разработанная кисточка придаст объем вашим ресницам.

Интенсивный цвет и блеск. Кремообразная и неклейкая текстура, содержащая масла, защищает кожу губ, придавая им мягкость. Наталия

Водянова выбрала тон № 468 помады Candy Strip del Gloss d’Enfer от Guerlain.

Лак для ногтей. Лак для ногтей Vernis d’Enfer от Guerlain отличается эластичностью своей текстуры, которая предотвращает быстрое обесцвечивание и потерю блеска. он прекрасно ложится на ногтевую пластину, радуя нас в течение долгого времени своим насыщенным цветом.

Добиться бронзового, а также волшебного

эффекта свечения кожи, макияжа, который представляет Наталья Водянова, можно с помощью средств от

Guerlain - румян, бронзирующей

пудры, тонального крема и теней мягких

розовых оттенков.

невинный

Page 96: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

кРаСота

РоСкоШЬ ЦветаМы подобрали новые косметические средства для летнего макияжа. Многие из них станут вашими фаворитами, благодаря своей гениальной формуле, подчеркнут вашу красоту.

Isabel Juncosa

Terre Sahariènne de YSL, в этом году фирма выпустила продукт с эффектом

солнечного загара, который придает сияющий оттенок без жирного блеска. Содержит

микрочастицы, которые как губка впитывают частички пота, делая кожу

ровной и гладкой.

Румяна Dior Blush Cheek Crème, естественный оттенок

кремообразных румян. Бальзам легко наносится кончиками пальцев.

Придает свежесть коже. Вашему выбору предоставлены 4

оттенка

Румяна Blush in Love

de Lancôme Прекрасные румяна,

гармонично сочитающие в себе коралловый, розовый

оттенки и цвет персика. С такими румянами вы

будете выглядеть очень молодо.

Компактная пудра Cristal

Shine Intense Radiant Compact Powder

de Sensilis, В состав входит гиалуроновая кислота, которая активно увлажняет кожу, с витаминами A, C, E и Q10, которые действуют, как антиоксиданты.

Благодаря насыщенной формуле, идеально подходит для самой чувствительной кожи. Более темные оттенки придают цвет загара, а более светлые – свежесть.

Сочетая эти тона, создается эффект идеального бронзового загара.

Румяна Dior Blush Cheek Crème, естественный оттенок

кремообразных румян. Бальзам легко наносится кончиками пальцев.

Придает свежесть коже. Вашему выбору предоставлены 4

оттенка

Элегантна

я кож

а

96

Page 97: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

97T O P R U S S

РоСкоШЬ Цвета Румяна Brightening

Brick de Bobbi Brown румяна

цвета легкого загара с оттенками от

светло-розового до более насыщенного.

Придают ощущение

совершенно чистой и свежей кожи.

ШЬ ЦЗавораживаю

щий взглядТени

Matelasée Pearl River de Chanel,

четыре оттенка бежевого цвета. Подчеркивают

глубокий взгляд и блеск глаз. тени желтого оттенка создают

необыкновенный эффект на слегка загорелом лице.

Тени для век Trio de Elizabeth

Arden представлены в трех тонах: матовый,

шелковый, металлический. Формула с

микрочастичками позволяет достичь интенсивного цвета, в зависимости от

того, нанесли ли вы их сухими или

влажными.

представлены в трех тонах: матовый,

шелковый, металлический.

интенсивного цвета,

вы их сухими или

Тушь для ресниц Lash Extender придает густоту, объем и длину даже самым коротким

ресницам. Содержит натуральные микрочастицы с витамином Е, которые

меняют взгляд в одно мгновение. Нанесите сначала обычную тушь, а затем Lash

Еxtender. И в завершение вновь нанесите обычную тушь.

Pressed Pigments de Mac тени для век

перламутрового цвета. Их можно наносить как влажными, так и сухими.

В первом случае, вы достигнете эффекта интенсивного цвета, во втором, наоборот. Вам

представлены 9 различных цветов.

Губы с улыбкой

Блеск для губ Phyto-Lip Gloss de

Sisley 7 блестящих оттенков. В формулу входят компоненты

для придания цвета, одновременно защищающие губы. Гелеобразная

основа позволяет достичь эффекта шелковой нежности, влажности и мягкости, исключая клейкость.

оливковое и подсолнечное масла защищают нежную кожу губ,

предотвращая появление трещин.

Помада Crystal Shine

Perfect Light Lipstick de Sensilis

ее формула содержит гиалуроновую кислоту, что позволяет смягчить даже

самые сухие губы. Не содержит консервантов,

минералов и ароматических

средств.

Блеск для губ

Gloss D’Enfer Maxi Shine de

Guerlain предлагает увлажняющую формулу,

содержащую масло и чудодейственные

микрочастицы. Розоватый тон придаст губам

натуральный цвет и блеск.

Карандаш для губ Satin

Lip Pencil de Nars 12 мягких карандашей для подводки губ.

Увлажняют, содержат коллаген, экстракт граната и дрожжей. Насыщенные цвета.

Компактный размер позволяет постоянно иметь их при себе в сумочке.

Page 98: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

98

красота

НовиНка!

Новая техника Topping и применение

маникюрного инструмента Dotting этим летом сделают ваши ногти более привлекательными. Ногти с изящными

точечками или покрашенные с эффектом 3D

сделают вашу руку элегантной.

Isabel Juncosa

TOPPING и DOTTING для ногтей

Page 99: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

99

DOTTING! ЛЕГКО! Ногти с изящными точечками – наипростейшая техника Topping от Bourjois. Маникюрный инструмент Dotting Tool придаст совершенство стиля. Сначала необходимо нанести два слоя лака выбранного вами цвета, тщательно высушить его, а затем, обмокнув кончик специального маникюрного инструмента Dotting Tool в лак контрастного цвета, нанести точечки. Покрытие сверху прозрачным лаком придаст блеск и зафиксирует рисунок.

Ногти с изящными точечками,

выполненные с помощью

маникюрного инструмента Dotting Tool.

TOPPING в 3D Для начала необходимо подготовить все необходимое, нанести два слоя лака выбранного цвета как базовый тон ногтя. Затем на еще невысохший лак насыпать жемчужинки и слегка прижать их кончиками пальцев. Дайте высохнуть лаку, и ВСЕ ГОТОВО!

Перламутровые шарики приклеятся на лак и придадут праздничный вид. В другом варианте вы можете украсить только один ноготок каждой руки или выложить этими жемчужинками определенные формы и линии. Такие ногти придадут вам индивидуальности!

саМоЕ НЕоБХоДИМоЕ

Жемчужины Caviar 3D от Bourjois представлены в трех цветовых гаммах: Бикини Коралл, Лиловый Песок и Малибу. Эти оттенки идеально сочетаются с одеждой любого цвета и стиля, от вечерних нарядов до джинс и даже купальника.

Маникюрный инструмент Dotting Tool – гениальное решение, отличающееся простотой выполнения креативной техники. Каждая палочка имеет круглый металлический наконечник разных размеров. Обмакнув кончик в лак контрастного цвета, необходимо нанести точечки на окрашенный ноготь. Техника позволяет максимально проявить любую фантазию! Творите!

Vernis 1 Second от Bourjois Новые лаки для ногтей от Bourjois имеют гелеобразную основу, которая позволяет достичь совершенства ногтевой пластинки, отшлифованного, как зеркало.

Эти новые лаки для ногтей сохнут за одну секунду. Одно покрытие, одна секунда! Плоская кисточка идеально красит, адаптируясь к форме

ногтя. Поразительный эффект профессионального маникюра!

Ногти с разноцветными жемчужинками в 3D

Page 100: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

100

Vichy. Солнцезащитное средство для жирной кожи. Не оставляет жирного блеска, высокая степень защиты 50 для чувствительной кожи.

Natura Bissé Восстанавливающее средство для кожи, содержит прекрасный смягчающий серум, который защищает чувствительную кожу, активизируя восстановительные процессы. Рекомендуется наность это средство до и после солнечных ванн.

Estée Lauder. Необходимое эффективное средство с защитой FPS 30 для чувствительной плохо загорающей кожи. Средство, ускоряющее загар, от Lauder легко и приятно наносится на кожу. Вы можете сразу же принимать солнечные ванны, без надобности выжидания определенно времени после его нанесения на кожу. Применяется для кожи тела и ног.

Shiseido. Самая высокая степень защиты 50+. Идеальное средство для кожи лица, шеи и груди. Предотвращает появление морщин, не смывается при купании.

о ЧЕМГоВорИт НаШа

коЖа

Clarins Высокая степень защиты для особо чувствительной кожи, фильтр UVA- и UVB-лучей. В состав входят компоненты, предотвращающие появление морщин, которые идеально защищают нежную кожу лица.

красота

Page 101: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

101

Лето в полном разгаре, многим только в августе удастся уйти в долгожданный отпуск

и заполучить наконец-то коричневый оттенок кожи. Но мало кто задумывается о том, что получая свою дозу загара, мы одновременно получаем и поражающую

нашу кожу дозу вредных солнечных лучей. Именно летом нашей коже требуется

особенный уход. Это касается не только солнечных ванн на пляже, но и простого

пребывания под солнцем во время прогулок. Необходимо убедиться, в том, что вы

нанесли солнцезащитный крем, перед тем как выйти из дома. Также становится все

более популярной солнцезащитная одежда. В дополнение к крему для загара это еще

один защитный слой от ультрафиолета. Не забывайте накрывать голову, это то место, которое может пострадать очень сильно в

результате солнечного перегрева.Но, если мы все же хотим позагорать, прислушаемся к мнению специалистов о том, как правильно выбрать для себя

солнцезащитное средство.

Uresim Средство, ускоряющее процесс

загара, с защитой 30 FPS от UVA - и

UVB-лучей. Не смывается при

купании. Несмотря на то, что имеет

масляничную основу, хорошо впитывается. Содержит экстракты

зеленого ореха и мочевины.

Biotherm Мягкое солнцезащитное масло

среднего уровня защиты, которое позволяет загoрать

и наслаждаться купанием. Жидкая консистенция

продукта легко наносится на кожу тела и быстро

впитывается. Не смывается при купании.

Esthederm Высокая степень защиты для кожи, которая нуждается не только в защите от солнечных лучей, но и от провоцируемого солнцем так называемого солнечного дерматита. Предотвращает появление морщин.

Советы Изабель Хункоса

“Моя кожа слишком светлая и никогда не загорает…”

Блондины, рыжеволосые, со светлыми глаза-ми… в основном, это люди со светлой кожей. Их кожа не загорает, потому что не имеет до-статочно меланина. Именно этот пигмент вы-ступает в роли природного щита, который, как зонтик, защищает нашу кожу от радиоактивных воздействий. Для этого типа кожы необходимо использовать крема и средства максимальной защиты 50+. Особенно важно не принимать солнечных ванн с 12 до 16 часов, когда солнце находится в зените.

“Я использую защитные средства от UVA- и UVB-лучей, но кожа все равно краснеет”

Последние исследования Международной Ор-ганизации Здравоохранения (МОЗ) доказали, что именно воздействие UVA-лучей способствует старению кожи, а UVB-лучи нарушают структуру кожи и нормальную работу ее клеток. Существу-ют также IR (инфракрасные лучи), от воздей-ствия которых на коже остаются покраснения. Лучшим способом защиты являются защитные средства не только от UVA- и UVB-лучей, но и от IR воздействия.

“На моей коже появляются темные пятна…”

Появление таких пятен спровоцировано «солнечным фотостарением». Существуют за-щитные средства, разработанные специально для предотвращения появления таких пятен. Обя-зательно стоит наносить солнцезащитные сред-ства. Но если пятна уже появились, то в клинике Доктора Викарио вам помогут избавиться от них, используя метод Арбутин-Пиллинг, натуральный способ, разработанный на основе древней япон-ской техники.

(www.clinicasvicario.es).

“У меня большие поры и после применения солнцезащитных средств появляются прыщи…”

Жирная кожа и солнце – не слишком хорошие друзья, хотя и кажется совсем наоборот. Солнца сушит жирную кожу, которая перестает бле-стеть, и нам кажется, что это хорошо. Но это не так. Для такого типа кожи не стоит применять солнцезащитные крема и масла. Они еще больше добавят жира в коже, спровоцировав тем самым появление прыщей и увеличение пор. Вам иде-ально подойдут гели и лосьоны. Постарайтесь использовать средства без содержания алкоголя, жира и масла.

Page 102: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

102

С О Б Ы Т И Е

очётный титул и главный приз – поездку в Париж и фото на обложке журнала – получила 30-летняя Мария Воропаева из Нижнего Новгорода. Но и остальные участницы не ушли с пустыми руками:

всем достались подарки от спонсоров, определивших побе-дительниц в различных номинациях.

В перерывах между дефиле зрители смогли увидеть настоя-щее цирковое представление – клоунов, жонглёров и акроба-тов. Похоже, у конкурса есть все шансы стать новой ежегод-ной традицией Барселоны: организаторы – а это модельное агентство «Vlir Models Barcelona» – по секрету поведали нам, что у них в запасе ещё много сюрпризов!

П

29 июня в клубе «Astoria» прошёл конкурс красоты

20 девушек боролись за звание «Первая русская красавица Барселоны»,

поставив перед членами жюри непростую задачу: победительницу

выбирали по итогам самопрезентаций девушек, трёх дефиле и ответов на

каверзные вопросы.

Автор – Александра ГоршаковаФотограф - Руслан Сирман

miss Barcelona Rusa

Page 103: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

103

Page 104: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

104

С О Б Ы Т И Е

La presentación de la colección Paris Nouvelle Vague de la firma Cartier, evento organizado por Aksana Niamkovich.

Презентация коллекции Paris Nouvelle Vague ювелирного дома Cartier, мероприятие, организованное Оксаной Немкович.

Отдельная благодарность модельному агентству VLIR и фотографу Руслану Сирману за подготовку и организацию фотосъемки для презентации.

Paris Nouvelle Vague de Cartier

Page 105: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

105

Page 106: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

ПЕРВАЯ РУССКАЯ БИЗНЕС-ВСТРЕЧА В МАРБЕЛЬЕФотографии сделаны в клинике «Royal Marbella Hospital», где состоялась первая русская бизнес-встреча в Марбелье. Гостями праздника стали Кармен Ломана, Нурия Марч, Мар Сегура, Наташа Романов.

106

С О Б Ы Т И Е

ОТКРЫТИЕ НОВОГО БУТИКА АЛЬФРЕДО ВИЛЛАЛЬБА В ПУЭРТО БАНУС

В бутике Альфредо Виллальбы в Пуэрто Банус. На фотографии – Саманта Виллар, Юл Ханчас, Альфредо Виллальба, Диего Виллальба, Наташа Романова...

Page 107: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

ГАЛА-ВЕЧЕРSOUL & STARSВ гала-вечере, который прошёл в поддержку благотворительных акций «Против голода» и «Мир – детям», приняли участие Анна Обрегон, Эстефания Луйк, Ламия Хаскоджи, Моника Понт, Оливия Валер, Ракель Ревуэлта.

остоялась долгожданная вечеринка – гран-фиеста, посвящённая открытию сезона 2013 года в пляжном клубе «Nikki Bea-ch» в Марбелье. Его символом этим летом, как и ежегодно, стала «Белая вечеринка»: развлечения, представления, гламур,

оригинальность, высшее общество и роскошь. Все приглашённые – а это около 2 000 человек – были одеты в белые наряды.

Царившая на празднике атмосфера в очередной раз подтвердила качество, неповторимость, высокий уровень обслуживания, характеризующие этого мирового лидера среди престижных пляжных клубов. На протяжении всей ночи гости «Nikki Beach» наслаждались музыкой от трёх диджеев международного уровня – шведки Тании Ля Кроа, Иветты и, что стало традицией, Марио Зарате. Хулио Куба, как и в предыдущие годы, предоставил участникам вечеринки возможность окунуться в волшебные звуки его электронной скрипки. Флоренсио Круз создал романтическую атмосферу, играя на саксофоне. Труппа из 10 воздушных акробатов («Paraddax») поразила всех своим мастерством: трюки выполнялись на высоте 20 метров в металлическом шаре диаметром 5 метров. Фантастический салют сопровождал выступление Сорайи – она представила хореографию летнего спектакля «Con fuego», имеющего огромный успех.

На гран-фиесте присутствовало огромное количество гостей. Они наслаждались шампанским, мохито и коктейлями, а также вкуснейшими канапе, которые включены в новое меню этого экзотического пляжного клуба. VIP-зона была представлена высшим обществом Марбельи и известными, ставшими постоянными гостями этого ежегодного праздника персонами со всего мира, включая семью Пенрод – владельца и основателя «Nikki Beach». VIP-гостям вручили сумочки с подарками от спонсоров праздника; среди таких подарков – шампанское «Taittainger», энергетический напиток «Red Bull», замечательные часы «Ice Watch», нежное шоколадное печенье «To-phouse», бутылочки водки «Grey Goose», вина Порто, ювелирные украшения Мануэля Спиносо, бонусы от спорткомплекса «Five Star Fitness» (расположен в отеле «Дон Карлос»). Весь персонал клуба «Nikki Beach» (200 человек) воспользовался помощью Школы макияжа Иоланды Гамез.

Этот праздник роскоши стал незабываемым зрелищем и отличным отдыхом для всех участников вечеринки и её гостей.

С

107

NIKKI BEACH«НИККИ БИЧ»

Page 108: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

Мария Браво и The Global GifT

108

л и ч н о с т ь

озже, с учётом приобретён-ного за эти годы значитель-ного опыта, а также по сове-ту самых влиятельных людей

мира (с которыми Мария имела лич-ные и профессиональные контакты и которые, в свою очередь, высоко оценили её профессионализм), она пришла к благотворительной деятель-ности: «Однажды в нашей жизни на-ступает такой момент, когда ты ока-зываешься наедине с самим собой. И, как будто стоя перед зеркалом и гля-дя на себя со стороны, понимаешь: ка-кое из твоих «я» может сделать тебя счастливым, а какое – принесёт только материальные ценности».

В 2005 году Мария Браво вместе со своей подругой Aлиной Пералтой основала «MandA Events». Их детище – это компания по организации празд-ников, конференций и других меро-приятий с целью сбора средств и по-вышения уровня информированности общественности о проблемах детей, женщин и семей по всему миру. Но, по-скольку востребованность безвозмезд-ной, направленной на поддержку нуж-дающихся деятельности высока, Мария и Алина создают компанию «Global Gift Foundation». Она устраивает благотво-рительные акции, такие, как, например, гала-вечер «The Global Gift».

На сегодняшний день компания «Global Gift Foundation» – при сотруд-ничестве с самыми влиятельными бла-готворительными компаниями, такими, как «Make-A-Wish Foundation», «The Eva Longoria Foundation», «Caudwell Children», «Fundación Césare Scariolo», «Fight for Life», «Eva´s Heroes», «Fundación Rafa Marquez», «Padres Contra el Cáncer», – собрала для помощи нуждающимся 16 миллионов долларов.

Партнёры компании «Global Gift» осознают важность своей работы. Они точно знают: всё, что они дела-ют, в конечном результате даст про-питание, медикаменты, образование и работу сотням детей и их семьям.

Естественно, на щедрость гостей мероприятия, спонсоров и меценатов и рассчитывали организаторы гала-

вечера. «Я никогда не устану повто-рять: голос без эха умирает. Он слаб и никогда не будет услышан», – говорит Мария.

«Мы организовали мероприятия, в которых участвовали многие зна-менитости, например, гала-концерт с участием Лары Фабиан, всемирно признанной певицы, которую особен-но почитают в России. Мы гордимся тем, что такие звёзды, как Лара, под-держали нас в нашем проекте».

Неделя благотворительности на-чалась 3 июля. Первый день прошёл в гольф-клубе «La Quinta Golf & Country Club» (при содействии «Global Gift Celebrity Golf Tournament»). 4 июля двери распахнул отель «Hotel Meliá Don Pepe Resort», где провели гала-вечер «The Global Gift Gala, Maрбелья – 2013», а его продолжение состоя-лось в пляжном клубе «Nikki Beach» (Мaрбелья). На этих благотворитель-ных вечерах в качестве ведущей и почётной гостьи выступила Ева Лон-гория, а её помощником стал Висен-те дель Боске. (Отметим, Ева Лонго-рия была почётным представителем «Global Gift» на всех подобных меро-приятиях, которые прошли в Мексике, Лондоне, Марбелье, Париже, Дубае и Каннах.)

вселять надежду

Мария родилась в Марбелье (провинция Малага). Получила образование в сфере бизнеса. Профессиональная деятельность Марии предполагала путешествия

по всему миру: Азия, Европа, Латинская Америка и Соединённые Штаты – вот лишь немногие места, где работала наша героиня. В начале профессиональной

карьеры сферой её интересов была организация развлечений: Мария попробовала себя в качестве продюсера, снималась в кино и на телевидении.

П

Первая руссКая БиЗнес-встреча в МарБелье

Page 109: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

109

В этом году почетными предста-вителями благотворительной ком-пании стали также Палома Лаго и Том Эванс. Гала-вечер «The Global Gift Philanthropist Award» органи-зован при содействии актёра Ше-мара Мура, а премию «Global Gift Excellence Award» вручали Геновева Касанова и Бертин Осборне. Пре-мией «Our Heroes» награждена Ас-социация Марбельи «Ser humano». Присутствующие смогли насла-диться волшебными голосами Лары Фабиан, а также Сары Пи, Нейта Джеймса, Таллии Сторм, Брюса Бап-са & The Lecheritas.

В числе присутствующих на гала-вечере были Маноло Сантана, Хор-ди Молла, Ник Эде, Ахмед Ашмави, Хулио Баптиста и многие другие.

Maрия Браво успешно продолжа-ет благотворительную деятельность по всему миру: после гала-вечера в Марбелье, 19 ноября, она проведет презентацию «Global Gift Gala» в Лондоне, а затем – в Мексике, Ду-бае и т. д.

«Самый лучший подарок – это улыбка ребенка! Иметь возможность вселять надежу – это бесценно! Нет слов, чтобы описать мои чувства...», – сказала нам Мария.

ПЕрВАЯ рУссКАЯ БиЗнЕс-ВстрЕчА В МАрБЕльЕ

Page 110: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

110

СТРАНИЦЫ ИЗ БЛОКНОТА

Лошадь – чудесное создание. Грациозное. Благородное. Лошадью можно любоваться до бесконечности. Если только она – не женщина.

Всплыла в памяти картина. Девяностые. Поездки за границу. Баулы. Туда – хрусталь, сигареты и чёрт-те что ещё. Оттуда – косметика, одежда и то же самое чёрт-те что. Учителя, врачи, артисты... Все челночничали. Крутились.

Приторговывали. А как?.. И вот автобус на Польшу. Туда эти самые баулы грузят женщины. С размаху закидывают сумки с сигаретами в багажное отделение:

– А здесь стекло – к стенке давай! А то разобьется всё на ...

ообще в таких автобусах каждый был сам за себя. Ино-гда – за подружку. Но тут неожиданно кто-то из мужчин вызвался помочь.

– Не надо! – пресекли эти намерения дамы. – Вы что, не види-те, мы – кони! Сами всё!! Сами!

Сегодня смотрю: времена изменились. А кони остались...«Почему и зачем женщины считают, что они кони?» – задумалась я.Конечно, причины «чудесного» превращения женщины в ло-

шадь нужно было бы искать в прошлом. В особых обстоятель-ствах, с которыми столкнулись наши славянские прародитель-ницы и перед которыми устояли несмотря ни на что. Великая Отечественная война: мужчины – на фронте, женщины – в тылу... Всё сами! Сами! И после войны – сами. Только если заглянуть ещё дальше, то ведь и до войны всё сами...

Как-то в этнографическом музее увидела прямое доказательство женского и лошадиного родства – плуг, в который впрягались тётки. Лошадь-то дорогое удовольствие. Чтобы её завести и содержать, мужик толковый нужен, а он на нашей земле во все времена в боль-шинстве своём был... так себе. Выпить любил... По крайней мере, я такое от своей бабушки слышала. А та была старшей в семье, где семеро детей. И всё сама, сама... Встала раненько, наварила, насекла, прополола по холодку. А если, конечно, совсем уж лошадиная рабо-та, тогда дом запрёт на все засовы, чтоб участковый не наведался, и самогон гонит. За бутылку потом колхозные мужики приведут ло-шадь. Та кривая, косолапая. Вся в мухах. Отмахнется от насекомых хвостом и враз поле распашет. А что ж – лошадь есть лошадь!

Бабушка Надя моя и сама была натура волевая. Помощи не ждала. Если что-то там насчёт этой лошади не выходило дого-вориться – плюнет и начнёт копать лопатой. Копает, матерится и плачет. И всем потом достаётся от неё: и мужикам, которые за бутылку обещали лошадь привести да опоздали, и мне – за вопрос «почему ты не подождёшь лошадь?». Я своего деда ни-когда не видела. Знала только, что он поехал в Москву получать наследство от какого-то американского родственника и всё там пропил. После этого бабуля его выставила. Сама троих де-тей вырастила. Всё сама! И мужиков недолюбливала. Так крепко в их адрес выражалась – не процитируешь. Её пример не стал другим наукой, потому что в деревне такое сплошь да рядом...

На рынке покупаю помидоры.

– Давай, миленькая, бери побольше. Всё ж натуральное. Ника-кой химии. Своё хозяйство! – уговаривает фермерша.

Косынка набок. Грудь вздымается. – Мои детки тоже вон в институте учатся. Надо ж помочь.

Пусть жизнь свою устроят, а то что в этом г... сидеть! Покупай, миленькая.

И накладывает мне в корзинку своими чёрными, потрескавши-мися пальцами румяные помидоры, приговаривая на ту же тему:

– Женщина – это кошечка. У неё на руках маникюр, на личике – макияж. А мы всю жизнь – ну чистые кони! И смех и грех. А дети учатся. Молодцы! Может, хоть у них жизнь легче будет.

Так и мне бабуля говорила. Говорила, что моя жизнь должна быть лучше, потому что хуже некуда.

Мой приятель – радиодиджей Адам. Это у него такой псевдо-ним. Потому что он серьёзный хирург. Пластический. А радио – хобби. В институте Адама хирурги делают операции по смене пола тем людям, кому поставлен соответствующий диагноз – от-торжение пола. Из общения со своим приятелем узнаю, что про-блема мужеподобных женщин у славян стоит гораздо острее, чем проблема женоподобных мужчин. То есть если даже и го-ворят, что мужики наши обабились, так это, по-моему, оттого, что всё мужское в них повисло «до востребования». А зачем «востребовать», если проще самой взять да сделать. И лучше получится, и быстрее. Что виновато в таком гормональном на-рушении: экология или психология? Причины у него объективные или субъективные? И можно ли как-то повлиять на эти процессы в женском организме? Готовая тема для научной работы.

Впрягаясь в воз, наши мамы и бабушки верили, что мы выучим-ся, пооботрёмся, и нам – их дочерям – будет уготована лучшая доля. А во имя этого стоит терпеть. И мы – да... Сделали мани-кюр, припудрились, каблучки и платья надели. В ушки – серёжки, на пальчики – колечки. С виду – кошечка, лисичка, белочка. А потом откуда ни возьмись – иго-го! И понеслась на курсы управленцев, в институты бизнес-администрирования. Ноги уже не по колено в том самом, а смысл тот же...

Славянские женщины недолюбливают слово «эмансипация! И за свои права бороться не любят. Самодостаточные, жесто-кие, сильные, прячут они в себе умение входить в горящую избу. Заплетут косичку и вперёд, навстречу мечте о мужчине, рядом с которым можно расслабиться и позабыть свой мощный ге-нетический капитал. Только сказки всё это. Нет такого мужика, чтоб был сильнее лошади.

Ну, нет так нет...А какой есть – садись, покатаю!

BЛошадиное

Page 111: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

111

ФО

ТО :

ЛИ

Ч Н

ЫЙ

АРХ

И В

ТА

ТЬЯ

НЫ

СУ

ЛИ

МО

ВОЙ

КОЛОНКА Татьяны Сулимовой

одарочек! Только не падай... – с этими словами моя московская подружка поставила на стол поллитро-вую банку с надписью «Шампунь для лошадей для

гривы и хвоста с коллагеном и ланолином».– …– Я тебе говорю! Посмотри на мои волосы: был жалкий

пучок, а теперь конкретная грива. Хоть на бега, хоть на вы-ставку. Весь наш элитный посёлок моется, никто не жалует-ся, а там не дуры живут.

– Ты эту банку из Москвы притащила?!– Ты что?! В Москве не достать, только появится в аптеке

– всё разметают. Я тут в ветеринарке купила 10 банок. По-везу девчонкам.

Лена с гордостью открыла белый флакон, с тёмно-зелёной этикетки которого на нас игриво смотрела бодрая лошад-ка… и её пушистый хвост не оставлял сомнений в качестве продукта. Я с ужасом заглянула внутрь. Нечто изумрудное наполняло сосуд.

– Понюхай!– Боюсь.– Глупая, травками пахнет. У лошадей чувствительная

кожа, поэтому все средства по уходу за этими животными делают на натуральной основе. Пока пышноволосая Лена расхваливала лошадиные средства, мне на ум пришли про-роческие слова Владимира Владимировича М.: «Деточка, все мы немножко лошади...» Потом М., правда, уточнил, чтобы не нервировать приверженцев идеи о человеческой непо-вторимости: «Каждый из нас по-своему лошадь». Пока меня подружка подучивала, что если мне стыдно иметь дома та-кую косметику, то я вправе перелить шампунь в модную бан-ку от дорогого французского средства, я вспоминала, как не-счастная кляча из стихотворения гиганта М. сперва рухнула на мостовую и даже заревела, а потом восстала.

– Но я не переливаю, – вздохнула Лена, – мне скрывать нечего. И не от кого...

И тоже чуть не пустила слезу. Дело в том, что муж Лены

ушёл к Алесе и переехал жить в другой престижный подмо-сковный поселок с обидным именем Завидово.

«Someday we'll live like horses», – неожиданно запел в моей голове Элтон Джон.

– В нашей деревеньке полно бывших жен. У нас товари-щество...

С горькой иронией Лена повела сказ о своей тяжёлой жизни, полной нескончаемых разбирательств с бывшим му-жем, о наглом молодом поколении девиц, у которых ни сты-да ни совести, ни кожи ни рожи, ни ума, ни респекта – одна только, блин, молодость. Я подумала, что когда-то и мы были наглыми и молодыми, безо всякого лоска и манер, но не ста-ла напоминать об этом прекрасном времени Лене. Только всплыло в памяти, как мечтали когда-то, что наступит время – и мы будем жить прекрасно, прямо как в песне англичани-на Джона «Live like Horses». У Лены в голове тоже, видимо, кто-то запел, не исключено, что Макаревич:

...Мне всегда во все года с конём везло,Hо везенье – непростое ремесло.И, когда пройдёт удача стороной,На моём коне окажется другой.В общем, мы помолчали и волей-неволей уткнулись взгля-

дом в банку с шампунем, ставшую центром нашей микро-мизансцены. С каждым мгновением лошадь на этикетке ста-новилась всё роднее, я уже даже представила, как у неё в какой-то период биографии поблёкли грива и хвост, появи-лась перхоть – и лошадь стала сильно нуждаться в особом, внимательном уходе. И вот в этот самый момент появляет-ся добрый ветеринар со своей волшебной микстурой. Ло-шадь смотрит на него огромными, полными слёз глазами и покорно тащится мыться.

А потом у неё всё было как в сказке!..– Только вот, блин, не пенится...– Что-что? — вздрогнула я.– Не пенится, говорю. Густой, на травах, с ланолином...– А-а...Я, если честно, пока не мыла голову этим шампунем, так

что ничего сказать не могу. Может, и вы не пробуйте... Хотя чего не сделаешь, чтобы ощутить себя грациозной, свобод-ной и прекрасной, несущейся по заливным лугам жизни.

Чего не сделаешь ради женского счастья?

СчастьеП

Page 112: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

гороскоп

РыбыНе настраивайтесь на негатив и не затевайте долгосрочных проектов. Анализируйте свои ошибки, прояви-те трудолюбие. Будьте осторожны с физическими нагрузками. Вторая де-када августа - самое время строить планы на будущее.

ОвенДля Овнов август станет временем творчества, Ваша энергетика будет бить ключом. Во вторую половину месяца займитесь решением быто-вых вопросов, проводите больше времени с семьей. Также астрологи рекомендуют уделить внимание сво-ему здоровью.

ТелецВас ждет месяц, насыщенный яр-кими событиями и романтическим настроением. Не упускайте возмож-ность посетить другую страну, съез-дить в путешествие. Во второй по-ловине посвятите себя работе.

близнецыВ этом месяце постарайтесь сдер-живать свои эмоции и проявлять больше хладнокровия. Если Вы бу-дете идти в должном направлении, жить в гармонии и не доставлять беспокойства другим, Вы получите все, что Вам нужно.

РакДоверьтесь своей интуиции, живи-те настоящим. В работе проявляйте активность, сейчас у Вас есть воз-можность осуществить свои самые дерзкие планы. Уделите внимание близким. Возможно, август принесет Вам некие судьбоносные события.

ДеваНе ищите во всем негатив, уделите внимание духовной стороне Вашей жизни. Что касается личной жизни, обстоятельства то и дело будут во-влекать Вас в романтические отно-шения. Остается только поддаться этому и проявить фантазию.

весыВаше счастье целиком зависит от Вас, действуйте бескорыстно. Если Вы давно задумали разорвать какие-либо отношения, то сделать это луч-ше в первой половине августа. Кон-тролируйте свои эмоции.

скОРпиОнВ августе Скорпионам следует стать более открытыми в общении. Займи-тесь творчеством, созидание будет даваться легко, однако Вы должны помнить, что успех в этом месяце зависит от Ваших усилий. Во второй половине августа Вас может посе-тить лирическое настроение.

сТРелецОпасайтесь предательства, однако если это все же произошло, отнеси-тесь к этому философски, не теряйте контроля. Ни в коем случае не прояв-ляйте высокомерия. Очистите свою жизнь от лишнего, впуская новое.

кОзеРОгСбросьте на время груз ответствен-ности, съездите в отпуск. Август су-лит Козерогам романтические при-ключения, возможно, серьезный ро-ман. Боритесь за свои идеи, не бой-тесь подходить ко всему креативно. Не обращайте слишком много вни-мания на мнение окружающих.

вОДОлейАвгуст предвещает радостное настро-ение, просто наслаждайтесь тем, что имеете, живите сегодняшним днем. Меньше говорите о своей личной жиз-ни. В работе проявляйте активность. Что касается здоровья, астрологи со-ветуют перейти на легкую пищу, или даже пройти голодание.

левАвгуст для

Львов станет месяцем радости

и позитива. путешествия и светские

мероприятия оставят массу

приятных ощущений.

судьба благоволит Вам,

используйте обстоятельства

в личных интересах.

Составитель: Мария Санфирова

112

Page 113: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013

MEDINYA · OLOT · LE BOULOU · PALAFOLLS (Tordera)

El Rei de la Rajola Самый большой супермаркет по выбору кафельной плитки

Более 200 видов в наличии

Тел.: 902 909 500 www.elreidelarajola.com

новый магазинСобственный

паркинг

Приезжайте и загрузитесь

в один момент

N-II Km 680. Palafolls

C. N-II Km 726. Medimyà

C. de la Canya 159. Olot

20 Rue d’en Cavailles.Le Boulou 04 68 37 22 64

Page 114: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013
Page 115: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013
Page 116: TopRUSS · Issue 1 · 08/2013