product catalogue 2016 - german english italian
DESCRIPTION
Product Catalogue 2016 - German English ItalianTRANSCRIPT
WE HAVE BEEN CREATINGSMART & ORIGINALS SOLUTIONS
SINCE 1998
EXPORT
2
JOKER CHIAVE UNIVERSALE € Patent
Svita anche i bulloni più rovinati
Aggancia qualsiasi forma fino a 19 mm
54 denti in acciaio ad altissima resistenza
Profondità di aggancio di 15 mm
Utilizzo manuale e con trapano
ONE FOR ALL & ALL FOR ONE
Qualsiasi cosa lui la svita!
Stanco di girare con pesanti cassette degli attrezzi e perdere tempo per cercare la chiave giusta?
Joker è stato studiato per te!
Uno strumento universale ideato per avvitare e svitare viti, ganci, dadi ad alette, occhiolini fi lettati,
bulloni rovinati e arrugginiti. I suoi 54 denti rotondi in acciaio si adattano a qualsiasi forma e fanno
presa a 360 gradi senza danneggiare il materiale. Joker può essere utilizzato con il cricchetto (in dota-
zione) o applicato all’avvitatore elettrico e pneumatico tramite l’inserto (in dotazione).
Joker sostituisce innumerevoli chiavi e attrezzi, risparmia il tempo e denaro.
3
JOKER universal socket grips any shape, 54 steel pins automatically adjust to grip hex nuts, wing nuts,
square nuts, and especially broken or rusted nuts.
Fits both 1 4” to 3 4” standard and 7mm to 19mm metric.
The JOKER Universal Socket is a universal socket that instantly adjusts to grip hex nuts, screw eyes,
hooks, lag screws, and bolt heads.
It features a wide range of adjustability that will fi t standard 1/4-inch to 3/4-inch and metric 7mm to
19mm nuts and bolt heads. The tool’s socket contains 54 hardened steel spring pins for long-lasting
durability. When placed onto a fastener, the center pins retract and the outer pins surround the
fastener. As the fastener is turned, the torque is transmitted through the outer pins to the walls of
the socket, making this socket an ideal choice for heavy-duty personal or professional use. The tool
features a 3/8-inch drive, and comes with a 1-year limited manufacturer’s warranty.
Hat die Arbeit vieler Werkzeuge, Gruppen von Buchsen, Standard und Gripzangen, und eine ganze
Reihe von Maulschlüssel.
Warum Zeit auf der Suche nach dem richtigen Werkzeug, wenn eine Buchse kann die Arbeit einer
ganzen Reihe tun?
Die geniale JOKER bietet Halb Ihren Werkzeugkasten überfl üssig!
Verwendung Bereich: 7-19mm alle Spezifi kationen. Können verschiedene Formen Muttern, Schrau-
ben, Haken auseinandergebaut werden, hinken Schrauben und Schraubenköpfe ect. Selbst einstellt,
um Tausende von Verbindungselementen passen. Glanz verchromt. Intern von 58 High-Carbon Stahl
Härte Pol gebildet wird. Es kann in der Automobilindustrie, Haushaltsführung, Fertigungsindustrie,
Bau und anderen Industrien verwendet werden.
Produkt ist kompakt und leicht zu tragen. Schrauben, Drehhaken, zerlegen Flachkopfschraube.
Entfernen unregelmäßigen Schrauben und entfernen gebrochenen Wasserhähne, die Verschärfung
Knöpfe.
Torx
GancioAnello
TorxEsagonaleQuadrataFarfalla
LIST.
LIST.
LIST.
10
10
10
1
1
1
14000
14001
14002
UNIVERSAL SOCKET - 3 PIECE KIT
UNIVERSAL SOCKET
UNIVERSAL SOCKET + POWER DRILL ADAPTER
Codice Componenti
SPECIAL OFFER
Ogni 10 prodotti acquistati un campione da banco in OMAGGIO!
FREE DEMONSTRATORWITH THE PURCHASE
OF 10 PIECES
4
APPENDINO PER TERMOARREDO (SCALDASALVIETTE), ido-
neo per tutti i modelli e marche con tubi orizzontali dal ø 20
al 26.
TOWEL HANGER
Fits all models and brands of towel rail warmer with horizon-
tal tubes with a diameter from 20 mm to 26 mm.
HAKEN FÜR BADHEIZKÖRPER/HANDTUCHWÄRMER
Geeignet für alle Modelle und Marken mit horizontalen
Röhren von 20 mm bis 26 mm.
STRONG
PRACTICAL
ECONOMIC
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEECCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
HOOK FOR TOWEL RAIL WARMER Patent
ø 20 - 26 mm
10 - 15 mm
ENERGY
SAVING
UP TO 47,3%
OUR PRODUCTION
5
11500
11510
11520
11530
11541
11550
11560
11501
11511
11521
11531
11540
11551
11561
Yellow 10BL
Red 5BL
Blue 5BL
Pink 5BL
Pink/Blue 5BL
White 40BL
Transparent 40BL
Yellow 20BL
Red 20BL
Blue 20BL
Pink 20BL
Pink/Blue 40BL
White 20BL
Transparent 10BL LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
2
2
2
2
2
2
2
50
50
50
50
50
50
50
WHITE
PINK
BLUE
YELLOW
RED
TRANSP
CHROME
WHITE
PINK
BLUE
YELLOW
RED
TRANSP
CHROME
Code Color
6
APPENDINO A DOPPIA SFERA PER TERMOARREDO/
SCALDASALVIETTE,
idoneo per tutti i modelli e marchi con tubi orizzon-
tali con diametro da 20 mm a 26 mm.
DOUBLE HOOK FOR TOWEL RAIL WARMER
Fits all models and brands of towel rail warmer with
horizontal tubes with a diameter from 20 mm to 26
mm.
DOPPEL HAKEN FÜR BADHEIZKÖRPER/HANDTU-
CHWÄRMER
Geeignet für alle Modelle und Marken mit horizonta-
len Röhren mit Durchmessern von 20 mm bis 26 mm.
Towels Rail Warmer Diameter
ENERGY
SAVING UP
TO 47,3 %
DESIGN DOUBLE HOOK FOR TOWEL RAIL WARMER
NEW
Ø mm 20 - 26mm 13 - 15
R
ø mm 12 - 16 ø mm 18
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
13011
13012
13013
13014
13111
13112
13113
13114
1
1
1
1
30
30
30
30
WHITE
TRANSP
CHROME
ASS. COL
WHITE
TRANSP
CHROME
ASS. COL
Codice Colore
OUR PRODUCTION
7
APPENDINO A DOPPIA SFERA PER TERMOARREDO/
SCALDASALVIETTE, idoneo per tutti i modelli e mar-
chi con tubi orizzontali e verticali con diametro da 20
mm a 26 mm.
DOUBLE HOOK FOR TOWEL RAIL WARMER
Fits all models and brands of towel rail warmer with
horizontal and vertical tubes with a diameter from 20
mm to 26 mm.
DOPPEL HAKEN FÜR BADHEIZKÖRPER/HANDTU-
CHWÄRMER Geeignet für alle Modelle und Mar-
ken mit horizontalen und vertikalen Röhren mit
Durchmessern von 20 mm bis 26 mm.
TERMOAPPENDINO UNIVERSALE
HORIZONTAL & VERTICAL
mm 25 x 20ø mm 16-18-23-26
mm 30 x 15mm 30 x 20
mm 40 x 20mm 50 x 20
mm 25 x 20ø mm 12 - 16 ø mm 18
Ø mm 20 - 26mm 17 - 23 ø mm 16-18-23-26
mm 17 - 23
ENERGY
SAVING UP
TO 47,3 %
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
13015
13016
13017
13018
13019
13020
1
1
1
30
30
30
B
TRANSP.
GRAY
B
TRANSP.
GRAY
Codice Colore
OUR PRODUCTION
8
APPENDISCOPA IN INOX AISI 304 FLESSIBILE
Rullini stringenti in gomma in 3 colori.
Modello da 1 posto, fi ssaggio con adesivo (incluso)
o con viti.
BROOM HOLDER IN FLEXIBLE INOX AISI 304
Selfl ocking rollers in 3 colors.
Model with 1 place, fi xed by sticker (included) or with
screws.
BESENHALTER AUS FLEXIBLEM EDELSTAHL AISI 304.
Festziehende Gummiräder in drei Farben.
Modell mit 1 Platz. Fixierung mit Klebeband (mitge-
liefert) oder mit Schrauben.
BROOM HOLDER SCOPI’
HOLES FOR FIXING
WITH PLUGS
HOLECOVERS
DISPLAY BOX
ASSORTED
COLOURS.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
18000
01800
18001
18002
18003
18004
00018
00118
00117
00116
18005
18006
18007
18008
10
40
10
10
10
10
INOX WHITE LACQ-ASS. COL
DISPLAY BOX INOX WHITE LACQ ASS. COL INOX
WHITE LACQ RED
WHITE LACQ YELLOW
WHITE LACQ GRAY
WHITE LACQ BLACK
WHITE LACQ RED
WHITE LACQ YELLOW
WHITE LACQ GRAY
WHITE LACQ BLACK
WHITE LACQ RED
WHITE LACQ YELLOW
WHITE LACQ GRAY
WHITE LACQ BLACK
Codice Colore
1
1
1
1
2
2
2
2
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
19000
01900
00019
01901
01902
01903
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
10
40
10
10
10
10
INOX ASS. COL
DISPLAY BOX INOX ASS. COL
INOX RED
INOX YELLOW
INOX GRAY
INOX BLACK
INOX RED
INOX YELLOW
INOX GRAY
INOX BLACK
INOX RED
INOX YELLOW
INOX GRAY
INOX BLACK
Codice Colore
1
1
1
1
2
2
2
2
OUR PRODUCTION
9
APPENDISCOPA IN INOX LUCIDO O BIANCO LAC-
CATO. Fissaggio viti e tasselli (inclusi).
BROOM HOLDER IN INOX OR WHITE LACQUERED
Fixed with screws (included).
BESENHALTER AUS EDELSTAHL ODER WEISS
LACKIERT
Wird mit Schrauben (mitgeliefert) fi xiert.
BROOM HOLDER SCOPI’ 2-3 PLACES
NEW
2 HOOKS
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
00021
00022
00023
00024
00025
00026
00027
00028
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
1
1
WHITE LACQ RED
WHITE LACQ YELLOW
WHITE LACQ GREY
WHITE LACQ BLACK
INOX RED
INOX YELLOW
INOX GREY
INOX BLACK
Codice Codice Colore Posti Posti
OUR PRODUCTION
10
TABLECLOTH HOLDER
FERMATOVAGLIA IN ABS LUCIDO.
Molla INOX nichelata. Idoneo per tutti i tavoli.
DA 0 - 70 mm L’UNICA PER I TAVOLI IN PLASTICA
STRINGE LA TOVAGLIA NELLO SPESSORE DELLA PLA-
STICA
ABS GLOSSY TABLECLOTH HOLDER.
Nickel-plated stainless steel spring. Suitable for all ta-
bles. FROM 0 - 70 mm IT IS THE ONLY ONE FOR THE
PLASTIC TABLES AND IT HOLDS THE TABLECLOTH IN
THE THICKNESS OF THE PLASTIC.
TISCHDECKE-KLEMME AUS GLÄNZENDEM ABS.
Rostfreie Nickel Feder - geeignet für alle Tische. Von
0 – 70 mm.DIE EINZIGE KLEMME DIE DIE TISCHDECKE
IN DIE TISCH-UNTERKANTE ZIEHT UND EINKLEMMT.
LIST
LIST
97010
00046
4
100
20
WHITE
WHITE
Code Color
CLOSING mm 0
FOR PLASTIC TABLES.
RESTRAINT
PIN THROUGH
NEW
THE ONLY EFFECTIVE MODEL FOR TABLES IN PLASTIC
TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOONNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEECCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOODDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEELLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIINNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAASSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCC
OUR PRODUCTION
11
APPENDIABITI ALLUNGABILE PER ARMADIO
Profi lo microrigato in alluminio nichelato. Corredato di sup-
porti laterali ad incastro in poliamide e viti per il montaggio.
Sviluppa da 80 cm a 130 cm.
EXTENDABLE WARDROBE ROD.
Straight knurled nickel-plated aluminium. Complete with la-
teral supports in polyamide and screws for mounting.
Extends from 80 cm to 130 cm.
VERLÄNGERBARE KLEIDERSTANGE FÜR SCHRÄNKE
Linienprofi l aus vernickeltem Aluminium mit Seitenstützen
und Schrauben für die Montage.
Ausziehbar von 80 cm bis 130 cm.
ULISSE
LIST 00128 1 10800-1300
Code mm
PRESmm 800-1300
PATENT
NEW
OUR PRODUCTION
12
Limitatore di apertura in metallo alta resistenza .
Idoneo per fi nestre e persiane a 2 ante.
Tre punti di apertura.
Opening limiter metal with high resistance.
Suitable for windows and shutters with 2 doors.
Three points of opening.
Öff nungsbegrenzer aus stabilem Metall - Geeignet
für Fenster und Jalousien mit 2 Laden. Drei
Öff nungspunkten.
Limitatore di apertura in metallo alta resistenza. Sistema
antisollevamento con lucchetto in ottone da 15. Tre punti di
apertura. Idoneo per finestre e persiane a 2 ante. Protegge i
bambini dai pericoli esterni.
Opening limiter metal with high resistance. Suitable for win-
dows and shutters with 2 doors.Three points of opening.
System security kit with brass padlock from 15. Protects
children from external dangers.
Öffnungsbegrenzer aus stabilen Metall. Antihebungssy-
stem mit Messingschloss (15 mm). Drei Öffnungsstellen
geeignet für Fenstern und Jalousien mit 2 Laden. Schützt
Kinder vor äußeren Gefahren.
BLOCK - AIR
BLOCK - AIR ANTINTRUSION
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
00102
00103
00104
00105
00058
1
1
1
1
1
BRONZE
GOLD
BLACK
WHITE
CHROME-SATIN
Code Color
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
1
1
1
1
1
BRONZE
GOLD
BLACK
WHITE
CHROME-SATIN
Code Color
Patent
WINDPROOF
WINDPROOF
mm 190.
mm 190.
13021
13022
13023
13024
13025
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
13
Sistema di bloccaggio a pressione per tapparelle. Fis-
sa in modo sicuro la tapparella nella posizione desi-
derata. Sistema antintrusione e antisollevamento.
IL SISTEMA CENTRALE INTERNO, CREA UNA PRESSIO-
NE DI FORZA CONTRO LA GUIDA DELLA TAPPARELLA
(A) CREANDO UN FORTE ATTRITO E
L’ANTISOLLEVAMENTO.
Pressure locking system for roll up shutters. It secures
the blind in the desired position.
Shutter system and locking device.
THE CENTRAL SYSTEM CREATES PRESSURE AGAINST
THE DRIVING OF THE SHUTTER, CREATING A STRONG
BRAKE.
Druck-Blockierungssystem für Rolladen. Fixiert
und Sichert die Rolladen in der gewünschten Po-
sition. Anti-Intrusion und Anti-Hebungssystem.
DAS INTERNE SYSTEM ERZEUGT EIN HOHER
DRUCK GEGEN DIE ROLLADE-SCHIENE (A) AUS
UND KANN SOMIT NICHT MEHR VON UNTEN
GEHOBEN WERDEN.
SUPPLIED WITH
A MINUM ORDER
OF 60 PIECES
BLOCK - TAP
LIST
LIST
98034
98035
1
1
60
60
IVORY
BROWN
Code Color
BLISTER WITH LEFT + RIGHT
R L
(A)
RUHE-ZUSTAND
BLOCK-ZUSTAND
MAXIMALER BLOCK-ZUSTAND
RESTING STATE
STATE BLOCK
MAXIMUM BLOCK STATE
OUR PRODUCTION
14
WINDOW & DOOR ALARM
LIST.
LIST.
00130
00131
1
1
25
25
BLACK
WHITE
Code Color
For doors, windows and shutters
Rolling shutters
Mini allarme a batterie. Idoneo su tutti i tipi di porte, fi nestre,
persiane e tapparelle (applicazione brevettata). Si installa con
nastro biadesivo o viti e tasselli inclusi. (Kit completo di 2 MA-
GNETI per l’applicazione sulle tapparelle). Potenza 130 dB. (A)
Mini alarm batteries. Suitable for all types of doors, windows,
shutters and blinds (patent). Installs with double
sided tape or screws and dowels included. (Kit with 2 MA-
GNETS). Power 130 dB.
Mini Alarm mit Batterie, geeignet für jeden Typ von Türen,
Fenstern, Jalousien und Rolladen (Anbringung patentiert).
Die Anbringung mit selbstklebendem Doppelband oder
Schrauben und Dübel sind beigelegt. (Kit aus 2 Magneten für
die Anbringung auf den Rolladen). Stärke 130 dB (A).
Fermapersiane automatico. Universale per tutti i tipi di imposte; allumi-
nio, PVC, legno. Si utilizza su persiane con e senza battuta inferiore.
Automatic stopper. Universal for all types of windows, aluminyum,
PVC and wood. It can be used on shutters with or without hitting
bottom.
Automatischer Fensterladen-Halter - Universal für alle Fenster
aus Aluminium, PVC, Holz. Verwendet für Fensterladen mit- oder
ohne Unter-Anschlag.
LIST
LIST
52000
52001
50
50
6x80
6x160
40-55
40-55
Code screw mm Mm
TORO € Patent
Toro
POSITIONABLE AT 4 DIFF.
DISTANCES /SIZES
• Single pack with dowels
• UV-resistant
• Weight 80g
• Color: Black
• Spring antivibration
TECHNICAL SPECIFICATIONS:• Material: Nylon 6 + elastomer
• Adjustable Thickness: from 3 to 63 mm.
• Screws: galvanized steel with square head
Interchangeable. mm hole in the wall. 10
• Can be screwed directly to the wall
su
gg
este
d h
eig
ht
fro
m w
ind
ow
sill
80
cm
closed roll up shutter
suggested distance : max 30 cm
opened roll up shuttetr
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
15
AMORTIZZATORE PER PORTE E FINESTRE.
Si applica alle cerniere con l’apposito gancio. Evita
la chiusura accidentale causata dalle correnti d’aria.
Colori assortiti.
SHOCK ABSORBERS FOR DOORS AND WINDOWS.
Applies to the hinges with the hook. It prevents acci-
dental closing caused by air currents. Assorted colors.
AMORTISIERUNG FÜR TÜREN UND FENSTERN (EG
- PATENT). Es wird mit dem Haken an den Scharnie-
ren befestigt.Es verhindert eine unvorhergesehene
Schließung durch Luftzügen. Sortierte Farben.
LIST
LIST
12500
00059
ASS. COL
ASS. COL 2
50
20
Code Colour
ANTIVENTO PER PORTE E FINESTRE
Previene la chiusura accidentale causata dalle corren-
ti d’aria - Mai più chiusi fuori casa senza chiavi.
WIND BLOCKERS FOR DOORS AND WINDOWS
Prevents accidental closure caused by air currents -
Never closed out of the house without keys.
WIND BLOCKER FÜR TÜREN UND FENSTERN
Verhindert unbeabsichtigtes Schließen durch Zu-
gluft - Nie mehr ohne Schlüssel ausgeschlossen.
LIST.
LIST.
12556
12555
2
-
20
40
ASS. COL.
ASS. COL.
Code Colour
WIND STOP WINDY € Patent
PATENT
GUMMY - BLOCK € Patent
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
16
SELF - ADHESIVE DOOR STOPPER
LIST
LIST
LIST
LIST
55000
56000
00055
00056
1
1
27
27
20
20
WHITE
BROWN
WHITE
BROWN
Code Color
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
68000
69000
70000
00068
00069
00070
1
1
1
24
24
24
20
20
20
WHITE
BROWN
GOLD
WHITE
BROWN
GOLD
Code Color
Cod. 61000M
pcs. 60 174,00
ASH + WALNUT
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
60000
61000
00060
00061
62000
1
1
20
20
20
20
20
ASH
WALNUT
ASH
WALNUT
ASSORTED
Code Color
Fermaporta adesivo con base INOX e gomma PVC.
Sdelf -adhesive door stoopper with stainless steel base
and rubber PVC.
Selbstklebender Türanschlag mit Edelstahl- und Gum-
mistütze aus PVC.
Fermaporta adesivo in ABS. Battente in gomma anti-
rumore.
Sdelf -adhesive door stoopper ABS. Rubber edge noise.
Selbstklebender Türanschlag aus ABS. Anschlag aus
Lärmschutz-Gummi.
Fermaporta adesivo in legno. Battente in gomma
antirumore.
Door stop wood adhesive. Anti noise rubber .
Selbstklebender Türanschlag aus Holz. Anschlag aus
Lärmschutz-Gummi.
mm: 45x45.
mm: 48x37.
mm: 50x30.C
p
A
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
17
Cod. 63000 2M
pcs. 60 LIST.
5 COLOURS
Fermaporta adesivo in acciaio. Battente in gom-
ma. Idoneo anche per porte blindate.
Door stop sticker in steel. Anti noise rubber.
Suitable also for security doors.
Selbstklebender Türanschlag aus Edelstahl mit
Anschlag aus Gummi. Geeignet auch für Si-
cherheitstüren.
Fermaporta adesivo a scatto in acciaio
INOX fl ex.
Self - adhesive tongs door stopper
INOX Flex.
Selbstklebender Klemme Turanschalg
mit fl exiblen Edelstahl Auslöser
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
63000 1M
64000 2M
65000 3M
66000 4M
18
18
18
18
WHITE-BROWN
GOLD-CHROME-CHROME-SATIN
BROWN-GOLD--CHROME-SATIN
BRONZE-GOLD-CHROME-SATIN
Code Color
LIST
LIST
00032
00035
1
1
10
10
WHITE
BROWN
Code Color
DISPLAY BOXES ASSORTED COLORS
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
63000
64000
65000
66000
67000
13500
00063
00064
00065
00066
00067
00135
1
1
1
1
1
1
18
18
18
18
18
18
20
20
20
20
20
20
WHITE
BROWN
BRONZE
GOLD
CHROME
CHROME-SATIN
WHITE
BROWN
BRONZE
GOLD
CHROME
CHROME-SATIN
Code Color 50x22 mm
47x47 mm.
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
18
Drehbarer Türanschlag aus Edelstahl,
dient als Anschlag und Türblockierer
mit Fußbetätigung. Die Fixierung mit
Schrauben ist versteckt.
Drehbarer Türanschlag, geignet als An-schlag und Türblockierer mit Fußbetäti-gung. Selbstklebende Fixierung mit Dübel.
Fermaporta girevole. Si utilizza a battente e bloccaporta, azionabile con il piede. Fissaggio adesivo o con tassello.
Revolving door stopper. Can be used as Door stopper and door locker , drivable by foot. self-adhesive fi xing or doweled.
Fermaporta girevole in acciaio. Si utilizza a battente e bloccaporta,
azionabile con il piede. Fissaggio con vite e tassello a scomparsa.
Revolving door stopper. Can be used as Door stopper and door
locker , drivable by foot. self-adhesive fi xing or doweled.
Bloccaporta in ABS adesivo. Riscontro in acciaio adesi-
vo da applicare alla porta. Calamita a forte presa.
ABS adhesive door stop. Steel sticker to be applied to
the door. Magnet strong grip.
Türblockierung aus selbstklebendem ABS. Das Ge-
genstück aus anheftendem Edelstahl ist auf der
Türanzubringen. Magnet mit hoher Anziehungskraft.
REVOLVING DOOR STOP
REVOLVING DOOR STOP LUX
MAGNETIC DOOR STOPPER
LIST
LIST
00072
00073
1
1
10
10
WHITE
BROWN
Code Color
LIST
LIST
LIST
00062
00036
00041
1
1
1
5
5
5
GOLDEN
BRONZED
CHROME-SATIN
Code fi nishing
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
89000
90000
92000
93000
13600
00089
00090
00092
00093
00136
1
1
1
1
1
24
24
24
24
24
20
20
20
20
20
WHITE
BROWN
GOLD
CHROME
CHROME-SATIN
WHITE
BROWN
GOLD
CHROME
CHROME-SATIN
Code Colore
LIST
LIST
LIST
89000 1M
89000 2M
89000 3M
24
24
24
Codice Colore
DISPLAY BOXES ASSORTED COLOURS
Cod. 89000 4M
pcs. 60
5 Colours
mm
: 100
mm: 110
mm: 48x32
WHITE-BROWN
GOLD-CHROME-CHROME-SATIN
BROWN-GOLD--CHROME-SATIN
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
19
Türanschlag aus Edelstahl .
Anschlag aus Gummi, die Schrauben sind beigelegt.
Türanschlag aus ZAMAK mit PVC Anschlag 44x19
mm. Gefärbte Schrauben beigelegt.
Fermaporta in acciaio trattato.
Battente in gomma. Vite a scomparsa inclusa.
Treated steel door stop. Rubber . Concealedscrew included.
Fermaporta in zamaK con battente in PVC.
Vite in colore inclusa.
Zama Door Stopper with PVC edge.
mm: 44x19. Screws in color included.
DOOR STOPPER WITH DOWEL
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
75000
76000
77000
29000
00075
00076
00077
00029
1
1
1
1
24
24
24
24
24
24
24
24
BRONZE
CHROME
GOLD
CHROME-SATIN
BRONZE
CHROME
GOLD
CHROME-SATIN
Code Color
mm: 22x26
mm: 44x19
LIST.
LIST.
LIST.
00078
00079
00030
1
1
1
24
24
20
GOLD
CHROME
CHROME-SA.T
Codice Colore
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
20
Fermaporta a pressione. Non si avvita e non si in-
colla. Blocca le porte in qualsiasi posizione con la
spinta della molla interna verso l’alto.
Pressure door stop etc al suo posto metti
no need to be fi xed or screwed. It locks the door in
any required position. Drivable by foot.
Druck-Türanschlag - wird nicht angeschraubt und
nicht geklebt. Blockiert die Türen in jeder Position
mit einem Anstoß der Innenfederung in die Höhe.
SNAP DOOR STOPPER WITH SPRING
SUPER STOP
PATENT
Fermaporta a cuneo in lattice di gomma morbida. Crea una forte aderenza
al pavimento. Idoneo anche per porte pesanti.
Wedge soft rubber latex door stop. Strong adherence to the
floor. Also suitable for heavy doors.
Türanschlag in Keilform aus weichem Milchgummi - erzeugt
eine hohe Haftung am Fußboden. Geeignet auch für schwere
Türen.
KALDOR
LIST
LIST
98045
98046
1
1
10
10
FUMÈ
TRANSP
Code Color
Non-adhesive
mm: 130x45
LIST.00088 1 24N
Codice Colore
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
21
Fermaporta a zeppa in ABS. mm 70x30
Doorstop wedge ABS. mm 70x30
Türanschlag, keilförmig aus ABS 70x30 mm.
Fermaporta a zeppa in gomma morbida. 50x30 mm
Soft rubber wedge doorstop. 50x30 mm
Türanschlag, keilförmig aus weichem Gummi 50x30 mm.
MAXI WEDGE
RUBBER SOFT WEDGE
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
46000
47000
48000
00155
00156
00157
2
2
2
100
100
100
20
20
20
BROWN
WHITE
TRANSP
BROWN
WHITE
TRANSP
Code Color
Fermaporta a cuneo in gomma di lattice trasparente.
Quando non si utilizza si aggancia alla maniglia della porta.
Wedge rubber latex transparent. When not in use, it is hoo-
ked to handle.
Türanschlag aus transparentem Milchgummi. Bei
Nichtverwendung einfach an die Türklinke hängen.
MAXI WEDGE CLIPY
LIST10058 1 10TRANSP
Code Color
NEW
mm160x70
LIST
LIST
LIST
LIST
49000
50000
00042
00049
2
2
150
150
20
20
WHITE
BROWN
WHITE
BROWN
Codice Colore
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
22
Pattini adesivi slittanti in tefl on.
Spessore mm 5. Colore grigio.
Self -adhesive gliding tefl on pads. 5 mm thick.
Grey Colour
Tefl on-Klebepads, Gleithilfe.
5 mm dick. Farbe: Grau.
MOVIGLISS IN TEFLON
Pattini slittanti in tefl on con vite o chiodo.
Colore grigio.
Gliding tefl on pads. 5 mm thick.
Fixing with screw .Grey Colour
Gleiten Tefl on-pads,.Scharubbefestigung.
5 mm dick. Farbe: Grau.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
01425
01430
01440
01450
01463
01435
01422
4
4
4
2
2
4
4
10
10
10
10
10
10
10
25
30
40
50
63
35x25
30x30
Codice ø mm
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST.
01411
14100
01428
01413
01418
01475
4
4
4
4
4
4
10
10
10
10
10
10
22x6
25x6
30x6
38x9
22 screw
25 screw
Codice ø mm
VIDEO ONwww.modena.center
VIDEO ONwww.modena.center
23
Paraspigolo triangolare in gomma trasparente.
Ottima adesività sui tre lati. Adesivo 3M.
Mm 20x20
SELF ADHESIVE CORNER PROTECTION.
Very good adhesion on three sides. 3M adhesive.
20x20 mm
KANTEN- UND ECKENSCHUTZ WEICH, SICHER,
AUFGEKLEBT
Sehr gute Haftung auf drei Seiten. 3M Klebstoff .
20x20 mm
Paraspigolo in lattice atossico e trasparente.
mm 30x30
Latex, non-toxic and transparent corner protection.
mm 30x30
Ecken-und Kantenschutz aus ungiftigem, transpa-
rentem Latex.
mm 30x30
CORNER PROTECTION BEBÈ
CORNER PROTECTION DUDU’
LIST
LIST
10162
60017
4
-
12
150
Code
LIST
LIST
00173
10151
4
4
12
27
Code
Anelli salva-maniglia in gomma morbida trasparente.
Trasparent and soft rubber rings for door handles.
Schutzringe für Türgriff e aus transparentem weichem
Gummi.
SAFE DOOR HANDLES RINGS
LIST
LIST
LIST
LIST
98121
98122
00161
00162
3
3
100
200
20
20
Strap mm 75
8
Strap mm 75
8
Model
Ecken-und Kantenschutz nd Kantensch tnd Kantensch tndddddddd KantenschuKaKKaKantenschuantenschutzttzztzzzndddndddndd KantenschuKantenschuKantKantenschuKKantenschuKantKantenschutztztzztztzz tztzzken unken unken-unen-en-uu-uuuken-ken-unken-uken-uen-uen-un-unkeen unn un
eckenschutz weicheckenschueckenschueeckenschuenschuutz weichtz weichz weichhtz weichz wtz weicz wtz weeckenschueckenscheckenschueeckenschuenschuhutz weichtz weichz weichhtz weichz weichtz weichz weichtz weich
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
24
Dischetti adesivi copriviti da mm 13.
Idonei per coprire la testa delle viti nei mobili.
Adhesive pads 13 mm screw covers.
Suitable to cover the screw heads in the mobile.
Selbstklebende Zier- und Abdeckkappen von 13
mm. Geeignet um Schraubenköpfe von Möbeln
zu verdecken.
SCREW COVER DISKS
LIST00279 1
2530
Code pcs. plaque
Color to be specifi ed
5
silver
1
2
3
6
117
8
9
10
oak
dark walnut
pine
black
gray
white
cherry
Paracolpi adesivi in PVC trasparente.
Self adhesive bumpers transparent PVC.
Transparenter, selbstklebender Stoßfänger aus
PVC.
TRANSPARENT BUMPERS
INDUSTRIAL PACKAGING
LIST
LIST
LIST
01307S
01309S
01364S
7X1,5
10X3
13X4
200
200
200
50
50
20
Code mm Pcs/plaque
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
01307
01309
01363
01364
01365
01366
7x1,5
10x1,5
10x3
13x4
16x8
20x5
1
1
1
1
1
1
50
50
50
50
30
30
50
50
50
20
9
9
Code Ø mm pcs. plaque
wenghè
4 ash
light walnut
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
25
Ferma ante con magnete permanente in neodinio,
forza di trazione 3,5 kg.
Corpo in ABS + fi bra di vetro.
Windows shutters’ magnetic stopper with in ne-
odymium, Pull force 3.5 kg.
Body in ABS + glass fi ber.
Türstopper mit Permanentmagnet in Neodym,
Zugkraft 3,5 kg.
Körper in ABS + Glasfaser.
MAGNETIC SHUTTERS STOPPERINDISTRUTTIBILE
INDESTRUCTIBLE
UNZERSTÖRBAR
LIST
LIST
98220
98221
50
50
A
B
Code Mod.
SIDE VIEW
COMPONENTS
wall
door
wall
double
door
couple
body
magnet
base
assembled
component
base
thickness 3 mm
and 5 mm
base
thickness from 12
mm
A
B
A + B
OUR PRODUCTION
26
MODELLO DA PAVIMENTO
Costruito in acciaio trattato e verniciato 7,50 Kg.
Capacità 1600 mozziconi. Fissabile al pavimento.
Lo svuotamento si effettua svitando il cilindro.
FLOOR MODEL
Built in treated and painted steel 7.50 kg. Capacity for 1600 pcs.
To be fixed on the floor . Emptying by unscrewing the cylinder.
BODEN-MODELL
Hergestellt aus verarbeitetem, lackiertem Stahl 7,50kg. Kapazität
für 1600 Zigarettenstummeln. Halterung auf dem Boden. Die En-
tleerung erfolgt durch Abschrauben des Zylinders.
MODELLO DA PARETE
Costruito in acciaio trattato e verniciato, 1,80 kg.
Capacità per 600 mozziconi. Staffa di ancoraggio inclusa.
WALL MODELBuilt in treated and painted steel, 1.80 kg, Capacity 600 pcs. Mount included. cm: 50x10.
WAND-MODELL
Hergestellt aus verarbeitetem, lackiertem Stahl 1,80kg.
Kapazität für 600 Zigarettenstummeln. Halterung auf der Wand
inbegriffen. 50x10 cm.
ASHTRAY
LIST
LIST
10138
10007
1
1
fi lter/white/grey/black
fi lter/white/grey/black
Floor
Wall
Code Color Mod.
PUBLICS
HOSPITALS
PARKS
SPECIFY COLOR
NEW
CLEAN
ENVIRONMENT
WHITEFILTER
LOCK
cm: 110x10.
cm: 50x10.
GRAY/BLACK
OUR PRODUCTION
27
BBRACCIALEBRACCIALESUPERSUPER BRACELETBRACELETBRACELETSUPERSUPERSUPERThe OriginalThe Original
ST P ALL MOSQUITOESST P ALL MOSQUITOES
100% NATURAL OILS - NO TOXIC ADVANCE WATERPROOF SYSTEM
STRETCHY WRIST BAND = WORKS 10 TIMES MORE
1111111111111111111111100000000000000000000000000000000000000000000000000%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% NNNNNNNNNNNNNNNNNNNAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUURRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAALLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOIIIIIIIIIIIIIIIIIILLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS ------------------- NNNNNNNNNNNNNNNNNNNOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXIIIIIIIIIIIIIIIIIICCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAADDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAANNNNNNNNNNNNNNNNNNNNCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAATTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEERRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRREEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEETTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCCHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRIIIIIIIIIIIIIIIIIIISSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAANNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD ======================= WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS 1111111111111111111111110000000000000000000000000 TTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEESSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRREEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
Ideal also for fl ies and ticks.Ideal also for fl ies and ticks.ONE SIZE FOR CHILDREN AND ADULTSONE SIZE FOR CHILDREN AND ADULTS
IT WORKS OVER 200 HOURSIT WORKS OVER 200 HOURS
28
Bracciale poliestere elastico a forma di spirale ad uso umano quindi idoneoal contatto con la pelle. Contiene 15% di olio di geranio fi lippino, 5% diessenza di limone indonesiano e 2% di olio di citronella. Il prodotto è com-pletamente naturale al 100%, non unge ed è resistente all’acqua. Il braccialegrazie alla combinazione delle sue essenze allontana le zanzare nell’arco di 2metri. Durata oltre 200 ore. Ideale anche per mosche e zecche.
Polyester elastic bracelet in the shape of spiral all natural 100%, so suitable forcontact with skin. Contains 15% oil of geranium Filipino, 5% Indonesian lemonessence oil and 2% of citronella. It is not greasy and it is water resistant. It lastsover 200 hours. Mosquitos stay 2 metres away. Ideal also for fl ies and ticks.
Elastisches PE Armband, spiralenförmig für den menschlichen Gebrauch,daher für den Hautkontakt geeignet. Enthält 15% philippinen Geraniumöl ,5 % indonesische Zitronen-Essenz und 2% Citronellöl (Zitronengrasöl). DasProdukt ist 100 % natürlich, fettet nicht und ist Wasserfest. Das Armbandhält Moskitos im Kreis von 2 Metern fern und wirkt über 200 Stunden.Ideal auch gegen Fliegen und Zecken
MOSQUITO SUPER BRACELET
Stessa composizione del SuperBracciale ma con superfi cie maggiore. Adatto per esterni ed interni, appendibile. Il suo raggio di azione è di circa 4 metri. Durata oltre 200 ore. Ideale anche per mosche e zecche.
The same composition of the bracelet but with a larger surface.Suitable for interior and exterior and hanging. Its range is about 4 meters.It lasts over 200 hours Ideal also for fl ies and ticks.
Gleiche Zusammensetzung des Super Armbandes, hat aber einegrößere Oberfl äche. Zum Aufhängen in Außen- und Innenräume. SeineWirkungsweite beträgt circa 4 Meter.Dauer über 200 Stunden.Ideal auch gegen Fliegen und Zecken.
ELIMINATOR Patent
Patent
8 033712 150031
A930041773
8 033712 150048
A930097694
Watch the demonstration video on the web channelwww.ferramenta.tv
Completely natural products
certifi cated by the
Customer care of health
(analysis at 16/9/2011 CRU)
Completely natural products
certifi cated by the
Customer care of health
(analysis at 16/9/2011 CRU)
eingetragen im Register N-48498 deutschen BAuA
signed in the register N-48498 German BAuA
inscritto nel registro tedesco Baua N-48498
eingetragen im Register N-48498 deutschen BAuA
signed in the register N-48498 German BAuA
inscritto nel registro tedesco Baua N-48498
29
Contiene 26 SuperBracciale
Contains 26 Super Bracelet
Enthält 26 Super-Armbänder
EXHIBITORS 26
Contiene 47 SuperBracciale + 3 Eliminatore
Contains 47 Super Bracelet + 3 Eliminator
Enthält 47 Super-Armbänder + 3 Eliminator
EXHIBITORS 50 Patent
Patent
8 033712 150109
8 033712 150161
Watch the demonstration video on the web channelwww.ferramenta.tv
LIST98134 1 50
Code
LIST98135 1 26
Code
30
Espositore maxi personalizzabile
Maxi Display customizable
Anpassbaren Boden Display
POSSIBLE COMPOSITIONS
A ) 360 pcs. only Super Bracelet
B ) 40 Eliminator + 216 Super Bracelet
+ 48 Free from bites 10 ml
C ) 80 Eliminator + 216 Super Bracelet
D ) 96 Free from bites + 216 Super Bracelet
E ) Composition on your request
EXHIBITORS 2 x 1
EXHIBITORS MAXI
Patent
Patent
Watch the demonstration video on the web channelwww.ferramenta.tv
LIST
LIST
LIST
LIST
LIST
98179 - A
98198 - B
98199 - C
98200 - D
98201 - E
1
1
1
1
1
Code
NEW
A930041773
LIST.98227 2 26
Codice
Box promozione Estate 2 pezzi al prezzo di 1
Special Offer Summer 2016 - 2 x 1
2016 Sommerangebot 2 x 1
€ 5,90
NEW
+
31
“Liberi dalle Punture” protegge fi no a sei ore contro le punture di insetti fastidiosi come
zanzare, moscerini e mosche pungenti, tafani, fl ebotomi, mosche tropicali e mosche
tse-tse. Basta spruzzare sulla pelle per dimenticare zanzare e tafani. “Liberi dalle Punture”
è stato testato per la sua innocuità tossicologica e viene utilizzato con successo in tutti i
continenti: sia nelle giungle tropicali del Brasile, nelle foreste della Finlandia, nella foresta
subtropicale dell’ Himalaya, in Africa o nella zona subtropicale dell’ Australia.
Grazie agli oli essenziali vegetali naturali al 100% che contiene, “Liberi dalle Punture”, ha
una profumazione molto piacevole, si prende cura anche della vostra pelle e la proteg-
ge dalla disidratazione, inoltre ha una potente azione lenitiva. Il fi ltro UV che contiene,
protegge la pelle dalle scottature. Ballistoll 3 in 1 è la combinazione ideale per pescatori,
escursionisti, bellezze al bagno e adoratori del sole. Autorizzato per la vendita generale
in Svizzera sotto BAG T No. 79.557. “Liberi dalle Punture” è stato premiato con la distin-
zione di “ottimo” nei test dermatologici. La confezione di Spray Pump da 10 ml è in
bottiglia di vetro ideale per borsetta e viaggio.
“Free from bites” protects for six hours against annoying insects such as mosquitoes,
midges and biting fl ies, horsefl ies, sandfl ies, tropical fl ies and tsetse fl ies. Just spray on
the skin to forget mosquitoes and horsefl ies.
It has been tested for its toxicological safety and has been used successfully in all continents:
the tropical jungles of Brazil, the forests of Finland, the subtropical forest of ‘Himalayas,
Africa or the sub-tropical zone of Australia and it has satisfi ed its users in any
part of the world. Thanks to the 100% natural essential oils, “Free of bites,” has a very nice
perfume and it protects your skin from dehydration having a powerful soothing effect.
Inside there is a UV fi lter that protects the skin from sunburn: together with insect repellent,
it is the ideal combination for fi shermens, hikers.
Authorized to sell in Switzerland under BAG T No. 79,557. “Free from bites” was
honored with the distinction of “excellent” on skin healthy tests.
The Pump Spray package is 10 ml
The glass bottle is ideal for travel.
„Stichfrei“ schützt bis zu 6 Stunden von lästigen Insektenstichen wie Mücken,
Zwergmücken und Sandmücken, Stechmücken, Viehbremse, Tropical-Fliegen und
Tsetsefl iegen. Einfach auf die Haut sprühen um Mücken und Viehbremsen zu vergessen.
„Stichfrei“ wurde auf seine Giftigkeit getestet und wird erfolgreich in allen Kontinenten
verwendet: in den tropischen Dschungeln von Brasilien, in den fi nnischen
Wäldern, in den subtropischen Wäldern des Himalayas, in Afrika oder in den subtro-
pischen Zone Australiens und hat seine Nutzer überall auf der Welt überzeugt. Dank
auch der ätherischen, natürlichen Ölen, hat „Stichfrei“ einen sehr angenehmen
Duft, denkt an Ihre Haut und schützt sie vor Austrocknungen, über hinaus hat es eine
leistungsstarke beruhigende Wirkung nach den stichen. Der enthaltene UV Filter
schützt die Haut von Sonnenbrand zusammen mit dem Insektenschutz, und ist die
ideale Kombination für Angler, Wanderer, Bad-Schönheiten und Sonnenliebhaber.
Autorisiert für den generellen Verkauf in der Schweiz unter BAG T Nr.79.557. „Freistich“
wurde in allen Hauttests mit “Sehr Gut“ ausgezeichnet.
Die Verpackung vom Pump-Spray 10ml in Glasbehälter ist perfekt für jede Reisetasche
FREE FROM BITES Patent
SPRAY PUMP
Protects against bites of mosquito-es, ticks, fl ies, horsefl ies ...
Soothes and calms the skinirritation from insect bites
Protection factor 6sun’s rays
3 in 1
4 017777 267945
4 017777 267945
Watch the demonstration video on the web channelwww.ferramenta.tv
LIST
LIST
10169
10170
1
1
50
20
10
100
Code ml
32
Espositore Liberi da Punture 3 in 1 da 10 ml Confezione da 54 pz.
Exhibitor Free from bites 3 in 1 (10ml)Package with 54 pieces.
„Freistich“ Austeller Drei in Einem (3 in 1) 10ml Verpackt mit 54 Stück
EXHIBITORS FREE FROM BITES
Espositore Liberi da Punture 3 in 1 da 10 ml Confezione da 18 pz.
Exhibitor Free from bites 3 in 1 (10ml)Package with 18 pieces.
„Freistich“ Austeller Drei in Einem (3 in 1) 10ml Verpackt mit 18 Stück
Patent
8 033712 150116
8 033712 150215
Watch the demonstration video on the web channelwww.ferramenta.tv
LIST98205 1 18
Code
LIST98204 - 54
Code
NEW
NEW
33
Espositore Liberi da Punture 3 in 1 confezione 24 pz. da 10ml + 12 pz. da 100ml
Exhibitor Free from bites 3 in 1 24 pcs. of 10ml + 12 pcs. of 100ml
„StichFrei“ Aussteller “Drei in Einem” 24 Stück 10ml + 12 Stück 100ml
EXHIBITOR FREE FROM BITES
Espositore Liberi da Punture 3 in 1 da 100ml. confezione 20 pz.
Exhibitor Free from bites 3 in 1, 100mlPackaging 20 pcs.
“StichFrei“ Aussteller “Drei in Einem” 100ml 20 Stück.
Patent
8 033712 150192
8 033712 150246
Watch the demonstration video on the web channelwww.ferramenta.tv
LIST98207 - 20
Code
LIST98206 - 36
Code
NEW
NEW
34
35
DiVa “OC” Self defence spray “OLEORESIN CAPSICUM”
36
Mignon della difesa personale misura soli 9cm di altezza. Compatto e di facile utilizzo, con abba-stanza prodotto per diverse spruzzate.Capacità 15 ml. Scoville 800.000. Distanza 2 MT.
Mignon pepper spray, measures only 9cm.Compact, easy to use and with enough product for different sprays.Capacity 15 ml. Hotness 800.000. Range 2 MT.
Mignon-Pfefferspray, nur 9cm Groß.Kompakt, einfach zu bedienen und mit genügend Produkt für verschiedene Sprühungen.Kapazität 15 ml. Hotness 800.000. Range 2 MT.
DI.VA. BASE
LIST.
LIST.
LIST.
97000
98000
99000
YELLOW /RED
CAMO
PINK
1
1
1
Codice Colore
DI.VA. CARATTERISTICHE
ITEMRANGE
CONTENTSPRAY
HOTNESS
DI.VA. MEDIUM
DI.VA. TOP
FREE SALEOVER 16 YEARS OLD
DI.VA. BASE
2,5 metri15 ml
NEBULIZED
3 metri15 ml
NEBULIZED
2 metri15 ml
NEBULIZED 800.000 Scoville
1.450.000 Scoville
2.000.000 Scoville
OUR PRODUCTION
37
FREE SALEOVER 16 YEARS OLD
FREE SALEOVER 16 YEARS OLD
DI.VA. TOP
DI.VA. MEDIUM
LIST.96001 Camo
1
Codice Colore
LIST.
LIST.
LIST.
98130
98209
99100
Yellow/Red
Camo
Pink
1
1
1
Codice Colore
Mignon della difesa personale misura soli 9cm di altezza. Compatto e di facile utilizzo, con abba-stanza prodotto per diverse spruzzate.Capacità 15 ml. Scoville 1.450.000. Distanza 2,5 MT.
Mignon della difesa personale misura soli 9cm di altezza. Compatto e di facile utilizzo, con abba-stanza prodotto per diverse spruzzate.Capacità 15 ml. Scoville 2.000.000. Distanza 3 MT.
Mignon pepper spray, measures only 9cm.Compact, easy to use and with enough product for different sprays.Capacity 15 ml. Hotness 1.450.000. Range 2,5 MT.
Mignon pepper spray, measures only 9cm.Compact, easy to use and with enough product for different sprays.Capacity 15 ml. Hotness 2.000.000. Range 3 MT.
Mignon-Pfefferspray, nur 9cm Groß.Kompakt, einfach zu bedienen und mit genügend Produkt für verschiedene Sprühungen.Kapazität 15 ml. Hotness 1.450.000. Range 2,5 MT.
Mignon-Pfefferspray, nur 9cm Groß.Kompakt, einfach zu bedienen und mit genügend Produkt für verschiedene Sprühungen.Kapazität 15 ml. Hotness 2.000.000. Range 3 MT.
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
38
EXPO 18 DI.VA.
Espositore da 10 pz.Puoi scegliere di costruire il tuo espositore nelle combinazioni miste: base- medium - top e nelle tre varianti di colore.
EXPO CRAVATTA 10 DI.VA.
LIST.
LIST.
LIST.
LIST
LIST
99003
99002
99008
99007
99005
Diva Base
12 Diva Base + 6 Diva Top Diva
Expo 6 Base+6 Medium+6 Top
Expo Diva Medium 15ml
Top
1
1
1
1
1
18
18
18
18
18
Codice Descrizione
LIST.
LIST.
LIST.
99004
99010
99009
Diva Base
Diva Medium
Diva Top
1
1
1
10
10
10
Codice Descrizione
MISURE EXPO 18:altezza 40,5 cmlarghezza fronte 29 cmprofondità 18 cm
MISURE CRAVATTA:altezza 92,5 cmlarghezza fronte 11 cm
Espositore da 18 pz.Puoi scegliere di costruire il tuo espositorenelle combinazioni miste: base - medium - topnelle tre varianti di colore.
Display box 18 pieces.customizable with base -medium - top and /or with the available colors
Hanging display 10 pieces.customizable with base -medium - top and /or with the available colors
Display 18 St.Anpassbare mit BASE -Medium - TOP und / oder mit der verfügbaren Farben
Aufhängenden Diplay Anpassbar mit BASE -Medium - TOP und / oder mit der verfügbaren Farben
OUR PRODUCTION
OUR PRODUCTION
LIST.
LIST.
LIST.
99006 Diva Base
Diva Medium
Diva Top
1
1
1
200
200
200
Codice Descrizione
EXPO PALL BOX 200 DI.VA.
Espositore da 200 pz.Puoi scegliere di costruire il tuo espositore nelle combinazioni miste:base- medium - top e nelle tre varianti di colore.
MISURE EXPO PALL BOX:altezza 190 cmlarghezza fronte 65 cmprofondità 25 cm
Maxi display 200 pieces.customizable with base -medium - top and /or with the available colors
Boden Display 200 St.Anpassbare mit BASE -Medium - TOP und / oder mit der verfügbaren Farben
OUR PRODUCTION
PUNTO SICUREZZAPUNTO SICUREZZA
sono marchi di:
www.ferramenta.tv
PUNTTTTTTTTTTTOOOOOOOOOOOOOOOO SSSSSSSSSSSSIIIIIIIIIIICCCCCCCUUUUURRRRRRRREEEEEEEEEEEEZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZAAAAAAAAAAAAAAAAAAAPPUUNNTTTTTTTTTTTTTTTTTOOOOOOOOOOOOOOO SSSSSSSSSSSIIIIIIIIICCCCCUUURRRRRRRREEEEEEEEEEZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZAAAAAAAAAAAAAAAA
sonooo mmmmmmaaaaarchhhhhhhhii ddddddii:::::
www.ferramenta.tv
[email protected]@defencesystem.itf @d f@@oo@ddnn ccnn
PUNTO SICUREZZAPUNTO SICUREZZA
sono marchi di:
www.ferramenta.tv
www.defencesystem.iteeeeeeeeedd@@@dd@@dddddddd@@@@@@dddddddddd tttttttttttyyysssssssssssssyyyyyyyyyyyysssssssseeeeeeeeesssseeesccccccccccnnnnneeennnnnnnennnnnffffffeeeeeffffeeee@@@@oo@@@@@@oooooooofffffnniinnnnfffnnnn