oclc global council november 2013 nrcig · oclc global council november 2013 cendrella habre ....
TRANSCRIPT
NRCIG OCLC Global Council November 2013
Cendrella Habre
University Librarian, Lebanese American University
EMEARC Delegate
The mission of the Non-Roman Characters Interest Group (NRCIG) is to inform the Cooperative and OCLC’s strategic development about the issues of making OCLC’s products and services “work” in languages that use non-Roman characters.
Mission
To provide background information to the OCLC Board and Strategic Leadership Team (SLT) regarding the locations, sizes and importance of major Arabic-language collections and to investigate and report on the status of Arabic language in OCLC’s product development plans.
Charge
• Cendrella Habre, Chair
• Omar Farhoud, Information Systems Manager, LAU (Lebanon)
• Fares Jureidini, Logos (Distributor Lebanon)
• Asma Al-Kanan, Director, Library, American University of Kuwait
• William Kopycki, Field Director, Library of Congress, Egypt
• Magda El-Sherbini, Associate Professor and head of Cataloging Department, Ohio State University Libraries
• Martha Speirs, EMEARC Alternate Delegate, Dean, Library and Information Services, Azerbaijan Diplomatic Academy
• Rebecca Youth, Catalog Librarian, University of Iowa Libraries & MELA member
OCLC Staff GCEC Rep
• Janet Lees Srichan Chancheewa
• Bemal Rajapatirana
• Arthur Smith
Members
• Transliteration/Romanization
Tools are not user-friendly
Tools are unknown to users
Inconsistencies (In the US for example Romanization is performed by non-Arabic speaking staff)
• Subject Headings
Limited LCSH → Arabic topics
Translation of LCSH with modifications
Different Arabic SH Lists → Undiscoverable
• Names
Similar to SH
Complexities in Name Structure
• Users (Western vs. Arab)
What do they want?
• Technological lags
OCLC’s Z39.50 server is not enabled to search records in Arabic
Inconsistent use of MARC fields for Romanized diacritics
UNICODE
Indexing (non-filing characters for the ال) and the Hamza on the Alef ( ا,أ )
Issues and Challenges
• Transliteration/Romanization → LINK DATA • Subject Headings → LINK DATA → UNIFIED LIST OF SUBJECT HEADINGS (a project that should be
sponsored by OCLC) • Names
→ VIAF → LINK DATA
• Users (Western vs. Arab) → LINK DATA • Technological lags → Experts from the Arab World
Suggested Solutions
Museums, Archives and Libraries Interest Group
OCLC Global Council November 2013
Bert Looper Director, Tresoar EMEARC Delegate