navigacija radio cd · 2015-02-17 · navigacija izvan ceste (offroad) s rome nav55e nije moguća....

88
Navigacija Radio CD www.blaupunkt.com Uputa za uporabu i ugradnju TravelPilot Rome NAV55E E TravelPilot

Upload: others

Post on 21-Feb-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

Navigacija Radio CD

www.blaupunkt.comUputa za uporabu i ugradnju

TravelPilot Rome NAV55E

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 1ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 1 15.12.2005 11:00:01 Uhr15.12.2005 11:00:01 Uhr

ETravelPilot

Page 2: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

2

Sadržaj

SadržajO ovoj uputi .....................................3Za Vašu sigurnost ............................3Sadržaj isporuke ..............................5Pregled uređaja ...............................6Upravljački elementi........................6

Najvažniji simboli na displeju ........7Osnovne funkcije .............................8

Protuprovalna zaštita ....................8Skidanje/postavljanje upravljačkog dijela ........................8Uključivanje i isključivanje aparata . 9Unos kodnog broja ........................9Umetanje CD-a ............................10Podešavanje jačine zvuka ............11Prigušivanje aparata ....................11Rad s auto telefonom ..................11

Uporaba izbornika postavki ..........12Ovako funkcionira gumb izbornika ...12Primjer uporabe izbornika ..........12

Osnovna podešavanja prije vožnje ...15Podešavanje tona i ravnoteže ......15Podešavanje Equalizer-a ..............17Osnovne postavke u izborniku "System (sustav)" ........................18Podešavanje osnovnih postavki radija ...........................................22Podešavanje osnovnih postavki navigacijskog sustava ..................24

Tijekom vožnje ...............................26Izbor audio izvora ........................26Reprodukcija glazbe ....................29Obavijesti o stanju u prometu .....31

Posluživanje radija ........................35Biranje valnog područja/razine memorije .....................................36Podešavanje postaja ...................36Kratko reproduciranje postaja koje se mogu primati (SCAN) ......38Memoriranje postaja ...................39Reprodukcija memoriranih postaja ........................................40

Posluživanje CD/MP3-reproduktora ...40Reprodukcija CD-ja ......................41Biranje glazbenih komada iz liste ....42Kratko reproduciranje glazbenih komada (SCAN) ...........................44Promjena MP3-postavki ...............44

Posluživanje navigacijskog sustava .46Načelo funkcioniranja ..................46Instaliranje navigacijskog softvera ..............................................47Navigacijski displej ......................48Tri izbornika navigacijskog sustava ........................................49Pokretanje navigacijskog sustava ........................................52Pregled unosa cilja ......................52Unos adrese ................................54Unos posebnih ciljeva..................58Memoriranje ciljeva .....................59Brisanje/preimenovanje ciljeva ....61Pozivanje cilja iz memorije ..........62Navođenje k cilju .........................62Izračun rute .................................63Prikazivanje izračunane rute ........67Promjena rute (zastoj sprijeda) ...67Specifying Route Mogućnosti ......68Prikazivanje trenutnoga položaja ...71

Uputa o ugradnji ............................72Za Vašu sigurnost ........................72Raspored priključaka ...................73Priključivanje aparata ..................75Montaža aparata ..........................77Unos kodnog broja ......................78Uključivanje/isključivanje signala brzinomjera .................................79Provođenje testa senzora ............79Kalibriranje aparata ....................79Čišćenje aparata ..........................81Izgradnja aparata .........................81

Jamstvo ..........................................82Specifi cations ................................82Glosar .............................................83Popis natuknica .............................84

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 2ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 2 15.12.2005 11:00:12 Uhr15.12.2005 11:00:12 Uhr

Page 3: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

3

Blaupunkt je sinonim tehničke kom-petencije kod mobilnog radio prij-ma, preciznih navigacijskih sustava i prvoklasnog zvuka. Svoj debi je plava točka prvi puta imala 1923. godine kao pečat kakvoće koji je bio dodijeljen nakon strogih prov-jera funkcija – a to vrijedi još i da-nas. Danas kao i nekoć označuje plava točka proizvode prvoklasne kakvoće.

O ovoj uputiU potpunosti pročitajte ovu uputu i posebice poglavlje "Za Vašu sigur-nost" (sljedeći odlomak) prije nego što počnete upotrebljavati ovaj apa-rat!

Ostala dokumentacijaUputa za uporabu CD-izmjenji-vačaUputa za opcijsko daljinsko upravljanja na volanu

Za Vašu sigurnostAparat je proizveden sukladno da-našnjem stanju tehnike i priznatim sigurnosno-tehničkim pravilima. Unatoč tome može doći do opas-nost ako se ne pridržavate sigurnos-nih informacija:Ovu uputu pročitajte brižljivo i u potpunosti prije nego što počnete upotrebljavati aparat.

Uputu spremite tako da svako-dobno bude dostupna svim ko-risnicima.Aparat prosljeđujte drugim oso-bama uvijek zajedno s ovom upu-tom.

Namjenska uporaba

Aparat je namijenjen za uporabu u osobnim automobilima. Posebne informacije o navigaciji kamp-kući-ca, autobusa i teretnih vozila, kao što su na pr. ograničenja visine ili maksimalno opterećenje ceste nisu sadržaj navigacijskih CD ploča.Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća.

Ako aparat ugrađujete sami

Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva u ugradnji auto radija i navigacijskih sustava i ako ste dobro upoznati s električnim komponentama vozila.

Za Vašu sigurnost

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 3ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 3 15.12.2005 11:00:14 Uhr15.12.2005 11:00:14 Uhr

Page 4: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

4

O tome morate obvezatno voditi računa!

Općenito Aparat ne smijete otvarati! U apa-ratu se nalazi Class-1-laser koji emitira nevidljive laserske zrake koje mogu ozlijediti Vaše oči. Pri posezanju u aparat gasi se jam-stvo.Putovnicu aparata odmah izvadi-te iz ambalaže i čuvajte je odvoje-no od aparata izvan vozila!

Tijekom radaAparat upotrebljavajte samo ako to dozvoljavaju uvjeti u prometu! Prije unošenja novoga navigacij-skog cilja ili mijenjanja osnovnih postavki zaustavite se na odgo-varajućem mjestu!Uvijek podesite umjerenu jači-nu zvuka kako biste mogli čuti akustičke upozoravajuće signala (na pr. policiju)! Time ćete zašti-titi i svoj sluh.Navigacijski sustav daje prili-kom navođenja k cilju preporu-ke o vožnji. Slijedite ih samo ako time ne kršite nikakvo prometno pravilo!Ako napuštate vozilo, upravljač-ki dio uzmite sobom u priloženoj torbi. Neke CD ploče sa zaštitom od kopiranja ne mogu se reprodu-cirati.Mini CD ploče (promjer 8 cm) i Shape CD ploče (konturirane CD ploče) ne smiju se umetati jer mogu uništiti pogonsku jedi-nicu!

Materijal s digitalnih kartica na navigacijskoj CD ploči – kao i otis-nuti – nakon nekog vremena više nije aktualan. Stoga navigacijsku CD ploču ažurirajte odmah nakon izdavanja nove verzije (pogledaj-te www.blaupunkt.com).

Pri čišćenjuAparat čistite suhom ili lagano navlaženom krpom. Ne upotrebl-javajte otapala, sredstva za čišćenje ili ribanje niti sprej za armaturnu ploču ili sredstva za njegu plastike.

Pri zbrinjavanjuStare aparate uvijek predajte na Vaše komunalno skupljalište.

Za Vašu sigurnost

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 4ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 4 15.12.2005 11:00:15 Uhr15.12.2005 11:00:15 Uhr

Page 5: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

5

Sadržaj isporuke1 Rome NAV55E1 platnena vrećica za upravljački

dio1 navigacijski CD1 GPS-antena1 putovnica aparata s četverozna-

menkastim brojem koda1 uputa za uporabu1 okvir za držanje2 poluga za demontažu2 priključna voda za signal brzi-

nomjera i vožnje unatrag1 svornjaka za vođenje1 odvijač2 naljepnice (Security)

Sadržaj isporuke

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 5ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 5 15.12.2005 11:00:15 Uhr15.12.2005 11:00:15 Uhr

Page 6: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

6

1 tipka (Otvori)Rasklopite upravljački dio i umetni-te CD

2 Regulator jačine zvuka3 Tipka za uključivanje/isključi-

vanjeKratak pritisak: uključivanje/stišavan-je Tiho uključivanje obavijesti o stanju u prometu/preporuke o vožnjiDugi pritisak: isključivanje

4 Tipka MENU (izbornik)Pozivanje izbornika postavki

5 Funkcijska tipka 16 Funkcijska tipka 27 Funkcijska tipka 38 Funkcijska tipka 49 Funkcijska tipka 5: Funkcijska tipka 6

Funkcije, koje su dodijeljene funkcij-skim tipkama od 5 do :, prikazuju se na displeju A

; Tipka TRAFKratak pritisak: pozivanje postavki obavijesti o stanju u prometuDugi pritisak: prikazivanje TMC-oba-vijesti

< Gumb izbornikaOdaberi točku izbornika/znak

= Tipka OKKratak pritisak: potvrda izboraDugi pritisak: pokretanje usluge Scan/traženja odašiljača

> Tipka NAVIKratak pritisak: preklapanje na na-vigacijski sustav Dugi pritisak: pozivanje mogućnos-ti rute

? Tipka TUNKratak pritisak: preklapanje na ra-dioVišekratni pritisak: izbor valnog područja (FM1, FM2, FMT, MW, LW)Dugi pritisak: pokretanje Travel-store

Pregled uređaja

6721 43 5 9 : ; < =>8

? @ A B

Pregled uređaja

Upravljački elementi

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 6ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 6 15.12.2005 11:00:16 Uhr15.12.2005 11:00:16 Uhr

Page 7: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

7

@ Tipka SCR Preklapanje između CD/MP3/WMA-reproduktora i opcijskog CD-izmjen-jivača

A Tipka ESC Kratak pritisak u izborniku: prijelaz na prethodnu razinu izbornikaDugi pritisak u izborniku: prijelaz na najvišu razinu izbornikaUnos teksta: brisanje zadnjeg zna-kaNavigacija: prekid navođenja k cil-juScan: prekidTravelstore: prekid

B Tipka (Info)Prikaz aktualne lokacije, potpuno pri-kazivanje popisaKratak pritisak tijekom navođenja k cilju: prikazivanje aktualne lokacije i ponavljanje zadnje izgovorene pre-poruke o vožnjiDugi pritisak tijekom navođenja k cilju: prikazivanje popisa ruta

C CD-pogon

FMT16:13

BBC Tune Band Options

TMC1

2

3

4

5

6

92,8

A

G

B C ED F A

Najvažniji simboli na displeju

Funkcije, koje su dodijeljene funkcijskim tipkama (5 do :).Pomoću funkcijskih tipki (5 do :) možete upravo aktivnim audio izvo-rom upravljati i ako te funkcije više nisu prikazane.

B Simbol TMCC Simbol TAD Područje prikazivanjaE VrijemeF Aktualni audio izvor G Izbornici

A

CC

Pregled uređaja

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 7ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 7 15.12.2005 11:00:17 Uhr15.12.2005 11:00:17 Uhr

Page 8: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

8

Osnovne funkcije

Protuprovalna zaštitaZa zaštitu od provale aparat ima

četveroznamenkasti kodni broj (nalazi se u putovnici aparata)uklonivi upravljački dio (pogle-dajte dolje)

OPREZ!

Opasnost od provale!

Aparat je za kradljivca beskoristan bez kodnoga broja i upravljačkog dijela.

Upravljački dio i putovnicu apa-rata nikada ne čuvajte u autu čak niti na skrivenom mjestu već upravljački dio pri napuštanju vozila uzmite sobom u njegovoj torbi!

Skidanje/postavljanje upravljačkog dijelaUpravljački dio možete skinuti kako biste ga zaštitili od krađe.

OPREZ!

Opasnost od ozljeda!

Ako je upravljački dio otvoren, mogli biste se ozlijediti u slučaju nezgo-de.

Zatvorite upravljački dio prije po-četka vožnje!

OPREZ!

Oštećivanje upravljačkog dijela!

Upravljački dio se oštećuje ili više ne funkcionira ako se ne pridržavate sljedećeg:

Nikada ne dozvolite da upravljač-ki dio padne.Transportirajte ga isključivo u is-poručenoj torbi.Nikada ga ne izlažite direktnom sunčevu svjetlu ili drugim izvori-ma topline.Nikada ne dodirujte kontakte na stražnjoj strani. Kontakte u slučaju potrebe očisti-te krpom bez malja natopljenom alkoholom

Za skidanje upravljačkog dijela:Pritisnite tipku 1.

Upravljački dio se preklapa pre-ma naprijed.

Napomena:Ako je aparat uključen i u pogon-skoj jedinici se nalazi CD, isti se izbacuje nakon 2 sekunde. Ako taj CD ne uklonite, ponovno će se automatski uvući nakon 10 sekundi. Aparat se nakon ca. 30 sekundi automatski isključuje (Standby).

Osnovne funkcije

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 8ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 8 15.12.2005 11:00:19 Uhr15.12.2005 11:00:19 Uhr

Page 9: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

9

Upravljački dio izvucite ravno iz njegovih šarnira.

Za postavljanje upravljačkog dijela:Upravljački dio potisnite sprijeda u njegove šarnire.Upravljački dio uskače u šarnir.Zaklopite upravljački dio.Upravljački dio uskače u ležište. Sada možete uključiti aparat.

Uključivanje i isključivanje aparataZa uključivanje aparata:

Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje 3.Aparat reproducira zadnji aktivan audio izvor uz zadnje izabranu ja-činu zvuka.

Napomene:Jačinu zvuka pri uključivanju možete ograničiti na maksi-malnu vrijednost (pogledajte str. 18).Ako aparat uključite prije da-vanja kontakta, isključit će se automatski nakon jednog sata kako bi zaštitio akumulator vo-zila.

Za isključivanje aparata:Tipku za uključivanje/isključivan-je 3 držite pritisnutu dok se ne ugasi displej. Aparat oko 30 minuta ostaje u Standby pogonu i zatim se pot-puno isključuje.

Napomena:Aparat se automatski isključuje prilikom isključivanja kontakta vozila. Ako ponovno uključite kontakt, aparat će se ponovno automatski uključiti.

Unos kodnog brojaKodni broj služi kao protuprovalna zaštita. Morate ga unijeti ako je apa-rat bio odvojen od akumulatorskog napona, na pr nakon popravka vo-zila. Kodni broj ćete naći u putovnici vozila.

Napomena:Zapamtite kodni broj ili ga uzmite sobom prije nego što s vozilom krenete na dulji put.

Osnovne funkcije

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 9ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 9 15.12.2005 11:00:21 Uhr15.12.2005 11:00:21 Uhr

Page 10: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

10

Ako se na displeju pojavi unos koda, naglašena je prva znamenka.

Gumb izbornika okrećite < dok se na naglašenom mjestu ne po-javi pravilna znamenka.Pritisnite tipku OK =, kako biste potvrdili znamenku.Naglašuje se sljedeće mjesto kodnoga broja.Oba koraka ponovite za preostale znamenke kodnoga broja.

Ako ste unijeli krivu znamenku:Pritisnite tipku ESC A.Briše se zadnja unesena znamen-ka.

Kada je pravilan kodni broj u pot-punosti prikazan:

Pritisnite tipku OK =.Aparat je spreman za rad.

Ako je kodni broj bio nepravilan

Ako ste nehotice unijeli nepravilan kodni broj i potvrdili ga, možete po-noviti unos. Kako bi se spriječilo da kradljivci pronađu kodni broj ispro-bavanjem, aparat se nakon trećeg nepravilnog unosa blokira jedan sat. Aparat ostavite uključen toliko dugo, jer ako ga isključite tijekom vremena čekanja, isto će se resetira-ti i ponovno iznositi jedan sat.

Upit koda možete i deaktivirati (pogledajte str. 21).

Umetanje CD-aDa biste umetnuli navigacijski, MP3, WMA ili Audio CD, aparat mora biti uključen:

Pritisnite tipku 1.Upravljački dio se preklapa pre-ma naprijed. Ako se u pogonskoj jedinici nalazi CD, isti se izbacu-je. Ako taj CD ne uklonite, ponov-no će se automatski uvući nakon 10 sekundi.CD s natpisom okrenutim prema gore potiskujte tako daleko u CD-pogon C dok ne osjetite otpor.CD se automatski uvlači i ispi-tuje. Zaklopite upravljački dio.Počinje reprodukcija. Prikazuje se odgovarajući izbornik.

Napomena:Aparat pamti glazbeni komad i vrijeme reprodukcije zadnje slu-šanog audio odn. MP3 ili WMA CD-a pa nakon ponovnog ume-tanja počinje na onom mjestu gdje ste prekinuli reprodukciju. To je od posebne pomoći kada tijekom audio reprodukcije mo-rate na kratko vrijeme umetnuti navigacijski CD.

Code

0 0 0 0 0K

Code

0 0 0 0 0K

Osnovne funkcije

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 10ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 10 15.12.2005 11:00:22 Uhr15.12.2005 11:00:22 Uhr

Page 11: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

11

Podešavanje jačine zvukaZa mijenjanje jačine zvuka izvora kojeg upravo slušate:

Okrenite regulator jačine zvu-ka 2.Jačina zvuka se mijenja. Aktualna jačina zvuka se prikazuje na indi-katoru jačine zvuka i memorira.

Napomena:Aparat neovisno obrađuje jačinu zvuka različitih izvora (glazba, govorna reprodukcija ili telefon). Uvijek regulirate samo jačinu zvu-ka upravo aktivnog audio izvora. Jačina zvuka drugih audio izvora se pritom ne mijenja.

Prigušivanje aparataAudio izvor, koji upravo slušate, mo-žete stišati na sljedeći način:

Kratko pritisnite tipku za uključi-vanje/isključivanje 3.Na displeju se kratko prikaže MUTE.

Napomena:Uvijek stišavate onaj audio izvor, koji upravo slušate (glazba, oba-vijest o stanju u prometu, govor-na preporuka o vožnji ili telefon). Nakon što aktivirate drugi audio izvor, isti se reproducira zadnje odabranom jačinom zvuka.

Načelno možete isključiti i go-vornu preporuku navigacijskog sustava o vožnji (pogledajte str. 24).

Za poništavanje stišavanja:Iznova kratko pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje 3 ili okrenite regulator jačine zvuka 2.

Rad s auto telefonomKada je aparat spojen s auto tele-fonom:

ako je aparat isključen, automat-ski se uključuje kada primate po-ziv ili nekoga pozivate,na displeju se tijekom telefoni-ranja pojavljuje simbol telefona ili – tijekom navođenja k cilju – tekst „PHONE (TELEFON)“,audio izvor, koji upravo slušate, automatski se stišava dok tele-fonirate,glas Vašega sugovornika se pre-nosi preko zvučnika u vozilu,tijekom telefoniranja je bloki-ran pristup mnogim izbornicima (pogledajte str. 12).

FMT16:13

NDR 2 Tune Band

TMC1

2

3

4

5

6

92,8

Optionen

Volume 4FMT

16:13

NDR 2 Tune Band

TMC1

2

3

4

5

6

92,8

Optionen

Volume 4

Osnovne funkcije

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 11ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 11 15.12.2005 11:00:24 Uhr15.12.2005 11:00:24 Uhr

Page 12: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

12

Uporaba izbornika postavkiIzbornik postavki Vam dozvoljava da osnovne funkcije aparata poput na pr. tona, jačine zvuka pri uklju-čivanju ili oštrine i jezik displeja pri-lagodite svojim potrebama. U ovom ćete poglavlju doznati:

kojim tipkama možete vršiti navi-gaciju u izborniku postavki (pog-ledajte dolje),kako na osnovi primjera možete doći do određene točke izbornika (pogledajte dolje),na kojem se mjestu u izborniku postavki nalaze određene točke (pogledajte str. 13).

Ovako funkcionira gumb izbornikaGumb izbornika < s tipkom OK = je centralna upravljačka jedinica aparata.

Pomoću tipke MENU 4 pozivate izbornik postavki.Okretanjem gumba izbornika < na lijevo ili desno možete birati točke izbornika, znakove ili po-stavke. Pomoću tipke OK = potvrđujete taj izbor i dolazite na nove razine izbornika i do točaka izbornika koje možete podesiti. Pomoću tipke OK = možete osim toga aktivirati/deaktivirati izabranu točku izbornika.Pomoću tipke ESC A vraća-te se za jednu razinu izbornika unatrag.

Primjer uporabe izbornikaSljedeći primjer (promjena osjetl-jivosti radio prijma) prikazuje kako općenito možete raditi s izbornikom postavki.

Pozivanje izbornika postavki

Pritisnite tipke MENU 4. Prikazuje se izbornik postavki. Naglašena je prva točka izborni-ka „Navigation (navigacija)“.

Biranje točke izbornika u izborniku postavki

Glavu izbornika okrećite <, dok se ne pojavi naglašena točka iz-bornika „Tuner“.

Potvrđivanje izbora

Pritisnite tipku OK = kako biste potvrdili svoj izbor.

Napomena:U mnogim situacijama uporabe ne možete izabrati određene toč-ke izbornika. Ako pritisnete tipku OK =, umjesto toga će se začuti upozoravajući ton.

Menu

NavigationTunerSystem

AudioEqualizerInstallation

Menu

NavigationTunerSystem

AudioEqualizerInstallation

Menu

NavigationTunerSystem

AudioEqualizerInstallation

Menu

NavigationTunerSystem

AudioEqualizerInstallation

Uporaba izbornika postavki

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 12ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 12 15.12.2005 11:00:25 Uhr15.12.2005 11:00:25 Uhr

Page 13: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

13

Izbornik "Tuner" možete odabra-ti samo ako je upravo podešena određena UKV-postaja.

Prikazuje se izbornik "Tuner". Naglašuje se prva točka izborni-ka "RDS (RDS)".

Biranje točke izbornika

Gumb izbornika okrećite < dok se ne pojavi naglašena točka izbor-nika "Sensitivity (Osjetljivost)".

Mijenjanje i memoriranje postavke točke izbornika

Pritisnite TIPKU OK =.Kvačica iza „Sensitivity (Osjetlji-vost)“ nestaje. Osjetljivost radio prijma smanjuje se tako da funkci-ja traženja postaje pronalazi samo jake postaje, a ignorira slabe posta-je sa šumovima.

Napuštanje izbornika postavki

Tipku ESC A pritišćite toliko dugo dok se ne prikaže izbornik postavki.Ako kratko pritisnete na tipku ESC A, svaki puta ćete se vratiti za jednu razinu izbornika unatrag. Ako dugo pritišćete tipku ESC A, odmah ćete se vratiti u najvišu ra-zinu izbornika postavki.

Napomena:U gornjem lijevom uglu displeja nalaze se tri kvadratića koji pri-kazuju razinu izbornika na kojoj se nalazi pojedini izbornik.

Pregled izbornika postavki

Sljedeći pregled prikazuje izbornik postavki kojeg pozivate preko Tipke MENU 4.

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Prva razina izbornikaSve ostale razine izbornikaZadnja razina izbornika

Uporaba izbornika postavki

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 13ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 13 15.12.2005 11:00:27 Uhr15.12.2005 11:00:27 Uhr

Page 14: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

14

Osnovna podešavanja prije vožnje

MEN

U

Navi

gatio

nTu

ner

Syst

em

Audi

oEq

ualiz

erIn

stal

latio

nMen

u

Auto

cal

ib.

Man

ual c

alib

.Se

nsor

test

Spee

dsig

nal

Inst

alla

tion

Vol.s

ettin

gsDi

spla

yLa

ngua

ge

Cloc

kCo

de

Syst

em

Tune

r

RDS

VAR

Alte

rnat

. fre

q.

Regi

onal

Sens

itivi

tyTune

r

High

Cut

0

Navi

gatio

n

Spee

ch o

utpu

tTM

C vo

ice

Junc

tion

zoom

Tim

e

Trav

el

Equa

lizer

Sub L

ow

32 Hz

-10

Dist

ance

200

met

reDi

stan

ce20

0 m

etre

Plea

se d

rive

200

met

re

Plea

se d

rive

5-15

km

with

GPS

rece

ptio

n

7

Bass

Treb

leLo

udne

ss

Bala

nce

Fade

r

Audi

o

1205

OnOf

f

0 1 2

PUTO

VANJ

EDO

LAZA

K

VAR

FREQ FI

X

GPS S

at: 8

Jačin

a polj

a: 39

Smjer

: ravn

oPa

ljenje

: uklj

učen

oBr

zinom

jer: 5

528

Disp

lej i

sklju

čen

Mod

e(d

an, n

oć, a

uto)

Oštr

ina

danj

uOš

trin

a no

ću

Sub

Low

Low

Mid

Mid

Hig

hHi

gh

Uklj.

mak

sNa

v ra

zlik

aTr

affic

Min

(P

rom

et m

in)

Gala

Tele

fon

Min

CES

KY,

DA

NSK

,D

EUTS

CH

, EN

GL.

IMP,

EN

GL.

MET

, ESP

OL,

FR

AN

ÇA

IS, I

TALI

AN

O, N

EDER

LAN

DS,

N

ORS

K, P

ORT

UG

UÊS

, SU

OM

I, SV

ENSK

A, T

ÜRK

ÇE

MEN

U

Navi

gatio

nTu

ner

Syst

em

Audi

oEq

ualiz

erIn

stal

latio

nMen

u

Auto

cal

ib.

Man

ual c

alib

.Se

nsor

test

Spee

dsig

nal

Inst

alla

tion

Vol.s

ettin

gsDi

spla

yLa

ngua

ge

Cloc

kCo

de

Syst

em

Tune

r

RDS

VAR

Alte

rnat

. fre

q.

Regi

onal

Sens

itivi

tyTune

r

High

Cut

0

Navi

gatio

n

Spee

ch o

utpu

tTM

C vo

ice

Junc

tion

zoom

Tim

e

Trav

el

Equa

lizer

Sub L

ow

32 Hz

-10

Dist

ance

200

met

reDi

stan

ce20

0 m

etre

Plea

se d

rive

200

met

re

Plea

se d

rive

5-15

km

with

GPS

rece

ptio

n

7

Bass

Treb

leLo

udne

ss

Bala

nce

Fade

r

Audi

o

1205

OnOf

f

0 1 2

PUTO

VANJ

EDO

LAZA

K

VAR

FREQ FI

X

GPS S

at: 8

Jačin

a polj

a: 39

Smjer

: ravn

oPa

ljenje

: uklj

učen

oBr

zinom

jer: 5

528

Disp

lej i

sklju

čen

Mod

e(d

an, n

oć, a

uto)

Oštr

ina

danj

uOš

trin

a no

ću

Sub

Low

Low

Mid

Mid

Hig

hHi

gh

Uklj.

mak

sNa

v ra

zlik

aTr

affic

Min

(P

rom

et m

in)

Gala

Tele

fon

Min

CES

KY,

DA

NSK

,D

EUTS

CH

, EN

GL.

IMP,

EN

GL.

MET

, ESP

OL,

FR

AN

ÇA

IS, I

TALI

AN

O, N

EDER

LAN

DS,

N

ORS

K, P

ORT

UG

UÊS

, SU

OM

I, SV

ENSK

A, T

ÜRK

ÇE

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 14ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 14 15.12.2005 11:00:29 Uhr15.12.2005 11:00:29 Uhr

Page 15: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

15

Osnovna podešavanja prije vožnje

OPASNOST!

Opasnost od nezgoda zbog odvraćanja pozornosti u cestovnom prometu!

Ako postavke mijenjate tijekom vožnje, to bi Vam moglo odvratiti pozornost na cestovni promet i tim uzrokovati nezgodu.

Prije mijenjanja postavki zausta-vite se na odgovarajućem mjes-tu!

Podešavanje tona i ravnotežeTon i ravnotežu podešavate u izbor-niku "Audio (audio)".Ako je aparat stišan, stišavanje se automatski poništava nakon što odaberete točku izbornika u izbor-niku "Audio (audio)".

Podešavanje basa i visina tona

Pomoću podešavanja basa i visine tona možete utjecati na ton.

Napomena:Podešavanja basa i visine tona različitih izvora (radio, CD-re-produktor, MP3/WMA-reproduk-tor) neovisna su jedna od drugih. Uvijek regulirate ton samo onog izvora, koji upravo slušate. Ton drugih izvora se pritom ne mi-jenja.

Tijekom obavijesti o stanju u pro-metu ili telefonskog razgovora ne možete mijenjati bas niti visinu tona.

Za mijenjanje basa ili visine tona:Odaberite i u izborniku "Audio (audio)" potvrdite željenu točku izbornika ("Bass (bas)" ili "Treble (visine tona)").Prikazuje se odgovarajući regu-lator tona.

Ton promijenite okretanjem gum-ba izbornika < na lijevo ili des-no.Ton se mijenja. Regulator tona prikazuje promjenu.Pritisnite tipku OK = kako bis-te memorirali taj ton ili pritisnite tipku ESC A kako biste se vratili na staru postavku tona.

Podešavanje loudness (glasnoće)

Loudness je automatsko povišenje basa ovisno o jačini tona, koje se brine da ton i uz nisku jačinu djeluje prirodno.

Napomena:Postavka Loudness vrijedi za sve izvore zajedno. Tijekom obavijes-ti o stanju u prometu ili telefon-skog razgovora ne možete mijen-jati glasnoća.

Bass

7 7

2Bass

7 7

2

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 15ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 15 15.12.2005 11:00:30 Uhr15.12.2005 11:00:30 Uhr

Page 16: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

16

Za mijenjanje Loudness:Odaberite i u izborniku "Audio (audio)" potvrdite točku izborni-ka "Loudness".Prikazuje se regulator Loudness.

Glasnoću promijenite okretanjem gumba izbornika < na lijevo ili desno. Izmjenično isprobajte raz-ličite postavke glasnoće pri višoj ili nižoj jačini zvuka dok Vam ton ne postane ugodan.Ako je glasnoća niža, ton je pri ti-šoj glazbi siromašniji basom nego pri glasnijoj. Visoka glasnoća po-kušava kompenzirati ovaj efekt.Pritisnite tipku OK = kako biste memorirali taj ton ili pritisnite tipku ESC A kako biste se vra-tili na staru postavku tona.

Podešavanje ravnoteže

Ravnoteža regulira raspodjelu jači-ne zvuka lijevo ili desno.

Napomena:Podešavanje ravnoteže vrijedi za sve izvore zajedno.

Za mijenjanje ravnoteže:Odaberite i u izborniku "Audio (audio)" potvrdite točku izborni-ka "Balance (ravnoteža)".Prikazuje se raspodjela jačine zvuka.

Ravnotežu promijenite okretan-jem gumba izbornika < na lije-vo ili desno.Mijenja se raspodjela jačine zvu-ka lijevo-desno. Displej prikazuje raspodjelu jačine zvuka.Pritisnite tipku OK = kako biste memorirali tu postavku ravnoteže ili pritisnite tipku ESC A kako biste se vratili na staru postavku ravnoteže.

Podešavanje Fader

Fader regulira raspodjelu jačine zvu-ka sprijeda i straga.

Napomena:Postavka Fader vrijedi za sve izvo-re zajedno.

Za promjenu postavke Fader:U izborniku "Audio (audio)" oda-berite i potvrdite točku izbornika "Fader".Prikazuje se raspodjela jačine zvuka.

Loudn.

7

4Loudn.

7

4 Balance7

Balance7

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 16ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 16 15.12.2005 11:00:31 Uhr15.12.2005 11:00:31 Uhr

Page 17: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

17

Fader promijenite okretanjem gumba izbornika < na lijevo ili desno.Mijenja se raspodjela jačine zvu-ka Sprijeda-Straga. Displej prika-zuje raspodjelu jačine zvuka.Pritisnite tipku OK = kako biste memorirali postavku Fader ili pri-tisnite tipku ESC A kako biste se vratili na staru postavku Fader.

Podešavanje Equalizer-aVaš aparat ima digitalni 5-pojasni amplitudni korektor. U svakom od 5 frekvencijskih pojasa možete cil-jano povisiti ili spustiti pojedinač-nu srednju frekvenciju. Time možete prilagoditi ton Vašem vozilu i uklo-niti probleme kao što su na pr. bru-janje ili loša razumljivost govora.

Kako se upotrebljava amplitudni korektor?

Za promjenu postavki amplitudnog korektora:

Umetnite CD koji dobro poznaje-te (pogledajte str. 10).Basove i visine, glasnoću, rav-notežu i fader podesite na nulu (pogledajte str. 15).U izborniku "Audio (audio) oda-berite i potvrdite točku izborni-ka "Equalizer (amplitudni korek-tor)".

Napomena:Podešavanje amplitudnog korekto-ra vrijedi za sve izvore zajedno.

Prikazuje se amplitudni korek-tor.

Naprije odaberite i potvrdite frek-vencijski pojas koji želite promi-jeniti.

Sub Low: duboki bas (32-50 Hz)Low: bas (63-250 Hz)Mid: srednji (315-1250 Hz)Mid High: srednje visine (1600-6300 Hz)High: visine (8000-12500 Hz)

Prikazuje se srednja frekvencija na odabranom frekvencijskom pojasu.

Iz frekvencijskog pojasa izaberi-te srednju frekvenciju koju želite promijeniti.

Sub Low: 32, 40, 50 HzLow: 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250 HzMid: 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250 Hz

••

••

Fader7

Fader7

EqualizerSub low

32 Hz -10

EqualizerSub low

32 Hz -10

EqualizerSub low

+ 0 40 Hz

32 40 50

EqualizerSub low

+ 0 40 Hz

32 40 50

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 17ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 17 15.12.2005 11:00:33 Uhr15.12.2005 11:00:33 Uhr

Page 18: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

18

Mid High: 1600, 2000, 2500, 3200, 4000, 5000, 6300 HzHigh: 8000, 10000, 12500 Hz

Prikazuju se odabrani frekven-cijski pojas i pripadajuća po-stavka.Postavku promijenite okretanjem gumba izbornika < na lijevo ili desno. Odabranu frekvenciju mo-žete povisivati ili snižavati u de-set stupnjeva.Mijenja se jačina zvuka odabrane frekvencije. Stupac lijevo na disp-leju prikazuje promjenu.Pritisnite tipku OK = kako bis-te memorirali ovu postavku amplitudnog korektora ili pri-tisnite tipku ESC A kako bis-te se vratili na staru postavku amplitudnog korektora.Nakon što memorirate ovu po-stavku amplitudnog korektora, automatski se briše postavka amplitudnog korektora druge srednje frekvencije istog frek-vencijskog pojasa jer po frekven-cijskom pojasu možete mijenjati samo jednu srednju frekvenciju!

Koja postavka je pravilna?

Najprije promijenite postavke sred-njih tonova, zatim visokih tonova i na kraju basova.

Izgled tonaodn. problem

MjeraFrekven-cija Hz

Pos-tavka

1. Nečisti ton, brujanje, neugodan pritisak

125–400 oko –4

2. Osnovni, agresivni ton, nema stereo efekta

1000–2500

oko –4 do –6

3. Prigušeni ton, malo transparentnosti, nema raskoši instrumenata

8000–12500

oko +4 do +6

4. Premalo basa 50–100 oko +4 do +6

Osnovne postavke u izborniku "System (sustav)"U izborniku "System (sustav)" odre-dite sljedeće:

regulaciju jačine zvuka (pogledaj-te dolje),regulaciju oštrine displeja (pog-ledajte str. 20),jezik tekstova na displeju i go-vornih preporuka navigacijskog sustava o vožnji (pogledajte str. 20),hoće li aparat nakon isključivanja iz akumulatorskog napona tražiti kôd (pogledajte str. 21),vrijeme (pogledajte str. 21).

Podešavanje regulacije jačine zvuka

U izborniku "Vol. settings (jačine zvu-ka)" možete obaviti sljedeće prila-godbe jačine zvuka:

maksimalnu jačinu zvuka pri ukl-jučivanju (Uklj. maks.):

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 18ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 18 15.12.2005 11:00:35 Uhr15.12.2005 11:00:35 Uhr

Page 19: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

19

Aparat prilikom uključivanja za-počinje reprodukciju sa zadnje odabranom jačinom zvuka. Ako ste prije isključivanja podesili višu jačinu zvuka od maksimalne jačine zvuka pri isključivanju, ja-čina zvuka se pri ponovnom uklju-čivanju automatski ograničava na jačinu zvuka pri uključivanju.Automatsko prigušivanje (Nav razlika):Dok navigacijski sustav reprodu-cira preporuku o vožnji, smanjuje se jačina zvuka audio izvora, koji upravo slušate, tako da možete dobro razumjeti preporuku o vož-nji. Snižavanje jačine zvuka može-te podesiti od 0 (malo snižavan-je) do 6 (jako snižavanje).Minimalna jačina zvuka za oba-vijesti o stanju u prometu (TA Min):Ako se jačina zvuka podesi na mi-nimalnu vrijednost, tijekom tra-janja obavijesti o stanju u prome-tu će se automatski povisiti na tu vrijednost.Minimalna jačina zvuka auto te-lefona (Telefon Min):Kako biste telefonski razgovor dobro razumjeli čak i ako ste po-desili veoma nisku jačinu zvuka, jačina zvuka telefonskog razgo-vora se automatski povisuje na tu vrijednost.Prilagodba jačine zvuka ovisna o brzini (Gala):Ako vozite brže, jačina zvuka se automatski povisuje kako bi kom-penzirala zvuk vozila. Pod "Gala" možete podesiti kojim intenzite-tom će se prilagođavati jačina zvuka. Možete podesiti povišenje

jačine zvuka od 0 (malo povišen-je) do 9 (jako povišenje).

Napomena:Regulaciju jačine zvuka ne može-te mijenjati sve dok primate oba-vijest o stanju u prometu.

Za mijenjanje regulacije jačine zvuka:

U izborniku "System (sustav)" oda-berite i potvrdite točku izbornika "Vol. settings (jačine zvuka)". Pojavljuje se izbornik Jačina zvu-ka.

U izborniku jačine zvuka odabe-rite i potvrdite željenu točku iz-bornika.Pojavljuje se odgovarajući regu-lator jačine zvuka.

UPOZORENJE!

Opasnost od ozljeda zbog visoke jačine zvuka pri uključivanju!

Ako ste podesili previsoku jačinu zvuka pri uključivanju, jačina zvuka pri uključivanju aparata može biti tako visoka da možete pretrpjeti oštećenje sluha.

Vol.settings

On maxNav differenceTA min

GALAPhone min

Vol.settings

On maxNav differenceTA min

GALAPhone min

On max.

13On max.

13

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 19ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 19 15.12.2005 11:00:36 Uhr15.12.2005 11:00:36 Uhr

Page 20: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

20

Jačinu zvuka pri uključivanju po-desite na nisku vrijednost!

Jačinu zvuka promijenite okre-tanjem gumba izbornika < na lijevo ili desno i pritisnite tipku OK =.Odabranom jačinom zvuka se re-producira izvor koji upravo sluša-te. Regulator jačine zvuka prika-zuje jačinu zvuka.

Podešavanje regulacije oštrine displeja

U izborniku "Display (displej)" mo-žete podesiti sljedeće:

hoće li se displej automatski iskl-jučiti ako ne upotrebljavate apa-rat (displej isključen),hoće li se oštrina displeja auto-matski prilagoditi (način auto/dan/noć),oštrinu pri isključenim refl ektori-ma (oštrina po danu) ,oštrinu pri uključenim refl ektori-ma (oštrina po noći ).

Za podešavanje regulacije oštrine displeja:

U izborniku "System (sustav)" oda-berite i potvrdite točku izbornika "Display (displej)“.Pojavljuje se izbornik Displej.

U izborniku Displej odaberite i potvrdite željenu točku izbornika ("Display off (displej isključen)", "Mode", "Brightness day (oštrina po danu)" ili "Brightness night (oštrina po noći)").Pojavljuje se odgovarajuća po-stavka.

Ako "Display off (displej isklju-čen)" aktivirate s tipkom OK =, displej se automatski isključuje 10 sekundi nakon zadnjeg pri-tiska na tipku. Da ga ponovno uključite, pritisnite bilo koju tipku.Ako odaberete "Mode", može-te pomoću tipke OK = birati između "Auto (auto)" (automat-sko preklapanje oštrine), "Day (dan)" i "Night (noć)". U izbornicima "Brightness day (oštrina po danu)" i "Brightness night (oštrina po noći)" možete pomoću gumba izbornika < podesiti oštrinu displeja pri isključenim odn. uključenim refl ektorima.

Napomena:Ako Vaše vozilo ima regulator za osvjetljenje instrumenata, i njime možete oštrinu displeja preklapa-ti između "Brightness day (oštri-na po danu)"i "Brightness night (oštrina po noći)".

Kako bi aparat prepoznao jesu li refl ektori uključeni, morate prikl-jučiti odgovarajući signal.

Setting the Language (Podešavanje jezika)

U izborniku "Language (jezik" mo-žete podesiti sljedeće:

jezik tekstova na displeju,

Display

Display offMode AUTO

Brightness dayBrightness night

Display

Display offMode AUTO

Brightness dayBrightness night

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 20ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 20 15.12.2005 11:00:37 Uhr15.12.2005 11:00:37 Uhr

Page 21: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

21

jezik govornih preporuka naviga-cijskog sustava o vožnji.

Napomena:Za promjenu jezika mora se u pogonskoj jedinici nalaziti navi-gacijski CD.

Za promjenu jezika:U izborniku "System (sustav)" oda-berite i potvrdite točku izbornika "Language (jezik)".Pojavljuje se izbornik Jezik.

U izborniku Jezik odaberite i po-tvrdite željeni jezik.Jezik se preklapa.

Napomena:Govorni jezik navigacijskog susta-va ovisan je o podacima na navi-gacijskom CD-u. Stoga je moguće da se tekstovi na displeju pojave u željenom jeziku, a preporuke o vožnji reproduciraju na engles-kom.

Aktiviranje/deaktiviranje traženja koda

Zbog protuprovalne zaštite aparat raspolaže s traženjem koda koje možete aktivirati/deaktivirati na sl-jedeći način:

U izborniku "System (sustav)" odaberite i potvrdite točku iz-bornika "Code (kôd)". Pojavljuje se izbornik Kod.

OPREZ!

Opasnost od provale!

Ako deaktivirate traženje koda, kradljivac može ponovno pokrenu-ti ukradeni uređaj.

Stoga izbjegavajte deaktiviranje traženja koda!

U izborniku Code odaberite i po-tvrdite željenu točku izbornika, a zatim unesite četveroznamenkas-ti broj koda (pogledajte str. 9).

Uključeno: Nakon isključivanja s akumulatorskog napona mora se unijeti kod.Isključeno: Nakon isključivanja s akumulatorskog napona ne mora se unijeti kod.

Podešavanje sata

U izborniku "Clock (sat)" podešava-te lokalno vrijeme.

Napomena:Sat se automatski podešava po-moću GPS-satelitskih signala. Sat morate podesiti samo jedanput nakon ugradnje i kod prijelaza s ljetnog na zimsko vrijeme.

LanguageDEUTSCHENGL. IMPENGL. METESPANOL

LanguageDEUTSCHENGL. IMPENGL. METESPANOL

Code

On Off

Code

On Off

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 21ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 21 15.12.2005 11:00:39 Uhr15.12.2005 11:00:39 Uhr

Page 22: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

22

Za podešavanje sata:U izborniku "System (sustav)" oda-berite i potvrdite točku izbornika "Clock (sat)".Pojavljuje se izbornik Sat. Naglašeni su satovi.

Okrećite gumb izbornika < da promijenite sate, a zatim pritis-nite na tipku OK =.Okrećite gumb izbornika < da promijenite minute, a zatim pri-tisnite na tipku OK =.

Podešavanje osnovnih postavki radijaVaš aparat ima RDS-radio. RDS zna-či "Radio Data System". Radio može primati podatke, koji se mogu tiho prenositi usporedno uz glazbu. To omogućava prikazivanje ime postaje na displeju i automatsko preklapan-je na alternativnu frekvneciju ako s vozilom napuštate područje prijma postaje.Osnovne postavke i funkcije udob-nosti radija utvrdite u izborniku "Tuner".

Napomena:Da biste mogli prijeći u izbornik "Tuner", mora biti podešena UKV-postaja (FM)!

Prikazivanje imena postaje

FM radio postaje koriste RDS-signal za prenošenje promidžbenih poruka i drugih informacija umjesto svoga imena. Na sljedeći način možete od-rediti koje će se informacije prika-zivati na displeju:

U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Tuner".Pojavljuje se izbornik "Tuner".

U izborniku "Tuner" odaberite i potvrdite točku izbornika "RDS".Pomoću tipke OK = možete RDS-funkcije preklapati između "VAR", "FREQ" i "FIX".

„VAR“: Prikazuju se sve infor-macije u trenutku prijma - čak i promidžbene poruke.„FREQ“: Ne prikazuje se ime postaje niti promidžbena po-ruka, nego samo prijamna frek-vencija.„FIX“: Prikazuje se prva priml-jena informacija koja može biti ime postaje ili promidžbena po-ruka ili druga informacija.

Set time

12 05

Set time

12 05

Menu

NavigationTunerSystem

AudioEqualizerInstallation

Menu

NavigationTunerSystem

AudioEqualizerInstallation

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 22ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 22 15.12.2005 11:00:41 Uhr15.12.2005 11:00:41 Uhr

Page 23: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

23

Dozvola/sprječavanje prijelaza na alternativnu frekvenciju (AF)

Radio se može automatski prilago-diti najboljoj frekvenciji prijma po-dešene postaje.

Za uključivanje/isključivanje ove funkcije:

U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Tuner".Pojavljuje se izbornik "Tuner".

U izborniku "Tuner" odaberi-te i potvrdite točku izbornika "Alternat. Frq. (alternat. frk.)".Pomoću tipke OK = možete ukl-jučiti (kvačica) ili isključiti (bez kvačice) preklapanje na alterna-tivnu frekvenciju.

Sprječavanje/dozvola automatskog prijelaza na druge regionalne programe

Neke postaje u određeno vrijeme dijele svoj program na regionalne programe s različitim sadržajem. Pomoću regionalne funkcije može-te spriječiti odn. dozvoliti da aparat prijeđe na alternativne frekvencije koje imaju drugačiji sadržaj prog-rama.

U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Tuner".

Pojavljuje se izbornik "Tuner".

U izborniku osnovnih postavki tunera odaberite točku izborni-ka "Regional (regionalno)".Pomoću tipke OK = možete spri-ječiti (kvačica) ili dozvoliti (bez kvačice) automatski prijelaz na druge regionalne programe.

Uključivanje/isključivanje poboljšanja prijma (HighCut)

Funkcija HighCut uzrokuje pobolj-šanje prijma pri lošem radio prij-mu (samo FM). Ako je prijam loš, automatski se snižava razina smet-nji. Osjetljivost odzivanja funkcije HighCut možete podesiti na sljedeći način:

U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Tuner".Pojavljuje se izbornik "Tuner".

U izborniku osnovnih postavki tunera odaberite točku izborni-ka "HighCut".Pomoću tipke OK = možete osjetljivost odzivanja funkcije HighCut preklapati između "0", "1" i "2".

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 23ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 23 15.12.2005 11:00:42 Uhr15.12.2005 11:00:42 Uhr

Page 24: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

24

"0" znači: Funkcija HighCut je isključena,"1" znači: Osjetljivost odzivanja je niska,"2" znači: Osjetljivost odzivanja je visoka.

Promjena osjetljivost traženja

Osjetljivost traženja odlučuje o tome hoće li automatsko traženje postaja pronaći samo jake ili i sla-bije postaje, koje se eventualno pri-maju sa šumovima.

Za promjenu osjetljivosti traženja:U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Tuner".Pojavljuje se izbornik "Tuner".

U izborniku "Tuner" odaberi-te i potvrdite točku izbornika "Sensitivity (osjetljivost)".Pomoću tipke OK = možete pre-klapati osjetljivost traženja:

Kvačica znači: Traženje se zau-stavlja i pri slabijim stanica-ma.Ako u kvadratiću nema kvačice, traženje se zaustavlja samo na jakim stanicama.

Podešavanje osnovnih postavki navigacijskog sustavaU izborniku "Navigation (navigacija)" odredite:

hoće li navigacijski sustav repro-ducirati preporuke o vožnji (pog-ledajte dolje),hoće li se prilikom navođenja k cilju prikazivati predviđeno vrije-me dolaska (pogledajte str. 25),hoće li se za vrijeme navođenja k cilju prije skretanja osvijetliti detalji zemljovida (pogledajte str. 25),hoće li se TMC-obavijesti o stanju u prometu reproducirati i pri ne-aktivnom navođenju k cilju (pog-ledajte str. 25).

Uključivanje/isključivanje govorne reprodukcije navigacijskog sustava

Navigacijski sustav može tijekom navođenja k cilju govorno reprodu-cirati preporuke o vožnji (pogledaj-te str. 65). Tu govornu reprodukciju možete uključiti ili isključiti na slje-deći način:

U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Navigation (Navigacija)".Pojavljuje se izbornik osnovnih navigacijskih postavki.

U izborniku osnovnih navigacij-skih postavki odaberite točku izbornika Speech output (navi je-zik)“.

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Tuner

RDS VARAlternat. freq. Regional

SensitivityHighCut 0

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 24ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 24 15.12.2005 11:00:44 Uhr15.12.2005 11:00:44 Uhr

Page 25: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

25

Pomoću tipke OK = možete ukl-jučiti (kvačica) ili isključiti (bez kvačice) govornu reprodukciju.

Podešavanje prikaza vremena

Tijekom navođenja k cilju može se prikazati preostalo vrijeme puta ili predviđeno vrijeme dolaska.Za preklapanje između njih:

U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Navigation (Navigacija)".Pojavljuje se izbornik osnovnih navigacijskih postavki.

U izborniku osnovnih navigacij-skih postavki odaberite točku iz-bornika "Time (vrijeme)".Pomoću tipke OK = možete vr-šiti preklapanje između "Travel (put)" (preostalo vrijeme puta) i "Arrival (dolazak)" (predviđeno vrijeme dolaska).

Uključivanje/isključivanje govorne reprodukcije TMC-obavijesti o stanju u prometu

Ako ste podesili TMC-postaju, apa-rat prima TMC-obavijesti o stanju u prometu (pogledajte str. 33). Iste se ocjenjuju tijekom dinamičkog navođenja k cilju tako da možete zaobići zastoje i što brže doći k Vašemu cilju (pogledajte str. 70).

Na sljedeći način možete dozvoli-ti/spriječiti da se TMC-obavijesti o stanju u prometu čitaju i pri neak-tivnom navođenju k cilju:

U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Navigation (Navigacija)".Pojavljuje se izbornik osnovnih navigacijskih postavki.

U izborniku osnovnih navigacij-skih postavki odaberite točku izbornika "TCM Language (TMC-jezik)".Pomoću tipke OK = možete ukl-jučiti (kvačica) ili isključiti (bez kvačice) govornu reprodukciju.

Uključivanje/isključivanje zuma raskrižja

Navigacijski sustav može tijekom navođenja k cilju povremeno pri-kazivati detalje zemljovida (zum raskrižja).

Za uključivanje ili isključivanje zuma raskrižja:

U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Navigation (Navigacija)".Pojavljuje se izbornik osnovnih navigacijskih postavki.

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Osnovna podešavanja prije vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 25ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 25 15.12.2005 11:00:46 Uhr15.12.2005 11:00:46 Uhr

Page 26: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

26

U izborniku osnovnih navigacij-skih postavki odaberite točku izbornika "Junction zoom (zum raskrižja)".

Pomoću tipke OK = možete ukl-jučiti (kvačica) ili isključiti (bez kvačice) zum raskrižja.

Tijekom vožnjeU ovom poglavlju je opisano kako ćete:

odabrati određeni audio izvor (pogledajte dolje),reproducirati glazbu (radio, CD, MP3 ili CD-izmjenjivač, pogledaj-te str. 29),povezati obavijesti o stanju u pro-metu (TA) (pogledajte str. 31).

Izbor audio izvoraSljedeće audio izvore možete bira-ti:pomoću tipke TUN ?:

Radija (pogledajte str. 27).

pomoću tipke SRC @:CD-reproduktor (pogledajte str. 27) ako se u pogonskoj jedinici nalazi audio CD,MP3/WMA-reproduktor (pogle-dajte str. 28) ako se u pogonskoj jedinici nalazi MP3- ili WMA-CD,CD-izmjenjivač ili usporedivi apa-rat ukoliko je priključen i u sprem-niku se nalazi barem jedan CD(pogledajte str. 28).

Napomena:Ako je priključen auto telefon, automatski se povezuje čim po-čnete telefonirati (pogledajte str. 11).

Izbor radija kao audio izvora

Za biranje radija kao audio izvora:Pritisnite tipke TUN ?.

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Navigation

Speech outputTMC Language

Junction zoomTime TRAVEL

Tijekom vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 26ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 26 15.12.2005 11:00:47 Uhr15.12.2005 11:00:47 Uhr

Page 27: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

27

Reproducira se zadnje namješ-tena radio postaja. Prikazuje se displej radija.

Displej radija

TMC-simbolSimbol listaSimbol prometne postaje (TA)VrijemeRazina memorijeMjesto memorije za radio po-staju Ime postajeIzbornik podešavanjaIzbornik frekvencijskog pojasa

K Izbornik mogućnosti radijaL Frekvencija prijma

Za podešavanje, memoriranje i po-novno pozivanje radio postaje pog-ledajte str. 35.

Izbor CD-reproduktora, MP3-reproduktora ili CD-izmjenjivača kao audio izvora

Da biste kao audio izvor mogli odabrati CD/MP3-reproduktor ili opcijski CD-izmjenjivač:

Pritisnite tipke SRC @.Reproducira se zadnji aktivan audio izvor – ukoliko je umetnut CD.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Za promjenu audio izvora:Iznova pritisnite tipke SRC @.Preklapanje između ugrađenog CD/MP3-reproduktor i opcijskog CD-izmjenjivača može se vršiti ukoliko je uložen po jedan CD.

Čim uključite audio izvor, reproduk-cija toga audio izvora se nastavlja na onom mjestu gdje je bila prekinuta. Prikazuje se odgovarajući displej.

CD-displej

TMC-simbolSimbol listaSimbol prometne postaje (TA)VrijemeSimbol "Premotaj natrag/skok natrag"Simbol "Premotaj naprijed/skok naprijed"Simbol "MIX"Izbornik TracksPokazatelj glazbenog komada

L Izbornik Mogućnosti CD-repro-duktora

O Pokazatelj vremena reprodukci-je

P Simbol "RPT"

A

B

C

D

E

F

G

H

I

FMT16:13

BBC Tune Band Options

TMC1

2

3

4

5

6

92,8

GF H J K L

A B C D E F

FMT16:13

BBC Tune Band Options

TMC1

2

3

4

5

6

92,8

GF H J K L

A B C D E F

CD14:01

Track 01/11Tracks OptionsM

IX

RPT

00:22

G H J O PL

A B C D E F

TMC CD14:01

Track 01/11Tracks OptionsM

IX

RPT

00:22

G H J O PL

A B C D E F

TMC

Tijekom vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 27ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 27 15.12.2005 11:00:49 Uhr15.12.2005 11:00:49 Uhr

Page 28: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

28

MP3-displej

TMC-simbolSimbol listaSimbol prometne postaje (TA)VrijemeSimbol "Premotaj natrag/skok natrag"Simbol "Premotaj naprijed/skok naprijed"Simbol "MIX"Simbol "skok do sljedeće mape"Simbol "skok do prethodne mape"

K ID3-ime traga ili ime datotekeL ID3-interpretacija ili ime mapeM Izbornik BrowseN Izbornik mogućnosti MP3-re-

produktoraO Pokazatelj vremena reprodukci-

jeP Simbol "RPT"

A

B

C

D

E

F

G

H

I

Displej CD-izmjenjivača

TMC-simbolSimbol listaSimbol prometne postaje (TA)VrijemeSimbol "Premotaj natrag/skok natrag"Simbol "Premotaj naprijed/skok naprijed"Simbol "MIX"Simbol "skok do sljedećeg CD-a u spremniku izmjenjivača"Simbol "skok do prethodnog CD-a u spremniku izmjenjivača"

K Izbornik TracksL Izbornik CDsM Izbornik mogućnosti CD-iz-

mjenjivačaO Pokazatelj vremena reprodukci-

jeP Simbol "RPT"Za uporabu CD/MP3-reproduktora pogledajte str. 40.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

TMC MP315:09

JaminBrowse OptionsM

IX

RPT

00:04Bob Marley

G JH K L M N O P

B CA D E F

TMC MP315:09

JaminBrowse OptionsM

IX

RPT

00:04Bob Marley

G JH K L M N O P

B CA D E F

TMC CDC14:39

Track 01/20

MIX

RPT

00:05CD 2

Tracks CDs Options

G K L O PM

A B C D E F

JH

TMC CDC14:39

Track 01/20

MIX

RPT

00:05CD 2

Tracks CDs Options

G K L O PM

A B C D E F

JH

Tijekom vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 28ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 28 15.12.2005 11:00:50 Uhr15.12.2005 11:00:50 Uhr

Page 29: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

29

Reprodukcija glazbeReprodukcija glazbe počinje auto-matski čim odaberete audio izvor (pogledajte str. 26) – uz pretpostav-ku da ste umetnuli CD odn. podesili postaju. Funkcijskim tipkama 1 5 do 6 : dodijeljeni su simboli, koji se pri-kazuju na lijevom i desnom rubu displeja. Ovim funkcijskim tipkama aktivirate određene funkcije kao što su na pr. premotavanje naprijed ili natrag – i to čak i ako se simboli više ne prikazuju (na pr. tijekom unosa cilja u navigacijski sustav).Susjedna tabela Vam daje pregled funkcijskih tipki, kojim možete izvo-diti najvažnije korake posluživanja radija, CD-/MP3-/WMA-reprodukto-ra i opcijskog CD-izmjenjivača.

Napomene uz tabelu:

"Premotaj naprijed/natrag" znači:Aktualni glazbeni komad na CD-u ili MP3 se premotava naprijed odn. natrag. Tijekom premotavanja ga možete slušati."Skok naprijed/natrag" znači:Aktualni odn. sljedeći glazbeni ko-mad se reproducira iz početka.Za direktni odabir glazbenih koma-da s liste pogledajte str. 42.

"Slučajna reprodukcija" znači:

CD4:01

tionen RPT

00:22MIX CD

Ako se prikaže "MIX CD", glazbeni komadi na aktualnom audio CD-u se reproduciraju slučajnim redos-lijedom.

MP34:01

tionen RPT

00:22MIX DIR

Ako se prikaže "MIX DIR", glazbeni komadi iz iste mape MP3-CD-a se reproduciraju slučajnim redoslije-dom.

MP34:01

tionen RPT

00:22MIX ALL

Ako se prikaže "MIX ALL", svi glazbe-ni komadi svih mapa na MP3-CD-u se reproduciraju slučajnim redos-lijedom.

CDC4:01

tionen RPT

00:22MIX MAG

Ako se prikaže "MIX MAG", glazbeni komadi svih CD-a u opcijskom CD-izmjenjivaču se reproduciraju slu-čajnim redoslijedom.

Tijekom vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 29ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 29 15.12.2005 11:00:52 Uhr15.12.2005 11:00:52 Uhr

Page 30: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

30

Tijekom vožnje

Što želite učiniti? Ugrađeni CD-reproduktor

Ugrađeni MP3-reproduktor

Ugrađeni CD-izmjenjivač

Radio

Premotavanje naprijed

> držite pritisnuto

> držite pritisnuto > držite pritisnuto _

Premotavanja natrag < držite pritisnuto

< držite pritisnuto < držite pritisnuto _

Skok do sljedećeg naslova

> kratko pritisnite

> kratko pritisnite > kratko pritisnite _

Skok do prethodnog naslova

< kratko pritisnite

< kratko pritisnite < kratko pritisnite _

Prijelaz na prethodni CD/na prethodnu mapu

_ ∧ ∧ _

Prijelaz na sljedeći CD/sljedeću mapu

_ ∨ ∨ _

Pokretanje/mijenjanje/završavanje slučajne reprodukcije

MIX MIX pritisnite 1 x: miješa se mapaMIX pritisnite 2 x: miješa se CD

MIX pritisnite 1 x: miješa se CDMIX pritisnite 2 x:miješa se spremnik

_

Pokretanje/mijenjanje/završavanje načina ponavljanja

RPT pritisnite 1 x: ponavlja se naslov

RPT pritisnite 1 x: ponavlja se naslovRPT pritisnite 2 x: ponavlja se mapa

RPT pritisnite 1 x: ponavlja se naslovRPT pritisnite 2 x: ponavlja se CD

_

Reprodukcija radio postaje

_ _ _ Kratko pritisnite funkcijsku tipku

Memoriranje radio postaje

_ _ _ Dugo pritisnite funkcijsku tipku

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 30ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 30 15.12.2005 11:00:54 Uhr15.12.2005 11:00:54 Uhr

Page 31: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

31

CD4:01

tionen RPT

00:22

Ako se "MIX" ne prikaže, isključuje se slučajna reprodukcija. Glazbeni komadi se raproduciraju redoslije-dom, u kojem se nalaze na CD-u.

"Način ponavljanja" znači:Možete vršiti preklapanje između sljedećih načina ponavljanja:

CD4:01

tionen RPT

00:22RPT TRK

Ako se prikaže "RPT TRACK", aktual-ni glazbeni komad se ponavlja toliko dugo dok ne isključite ponavljanje.

CD4:01

tionen RPT

00:22RPT CD

Ako se prikaže "RPT CD", aktualni CD se ponavlja toliko dugo dok ne isključite ponavljanje.

MP34:01

tionen RPT

00:22RPT DIR

Ako se prikaže "RPT DIR", svi glaz-beni komadi iz iste MP3-mape se

ponavljaju toliko dugo dok ne iskl-jučite ponavljanje.

CD4:01

tionen RPT

00:22

Ako se "RPT" ne prikaže, način po-navljanja je isključen. Audio ili MP3/WMA-CD se može unatoč tome po-navljati nakon što je bila jedanput reproducirana.

"Prethodni/sljedeći CD" znači:Ako ste priključili CD-izmjenjivač, reproducira se prethodni odn. slje-deći CD u spremniku izmjenjivača.

"Prethodna/sljedeća mapa" znači:Ako ste uložili MP3-CD, reproducira se prvi glazbeni komad iz prethodne odn. sljedeće mape na CD-u.Ostale mogućnosti utjecanja na re-produkciju glazbe naći ćete

u poglavlju "Posluživanje radija" (pogledajte str. 35),u poglavlju "Posluživanje CD-/MP3-reproduktora" (pogledajte str. 40).

Obavijesti o stanju u prometuVaš aparat može obavijesti o stanju u prometu radio postaja (TA) uklju-čiti i onda ako upravo slušate drugi audio izvor ukoliko je na radiju po-dešena postaja koja odašilje obavi-jesti o stanju u prometu.

Tijekom vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 31ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 31 15.12.2005 11:00:55 Uhr15.12.2005 11:00:55 Uhr

Page 32: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

32

Vaš aparat je opremljen s RDS-EON prijamnikom. EON je skraćenica od Enhanced Other Network. U slučaju obavijesti o stanju u prometu (TA) ovaj prijamnik se može s postaje koja takve obavijesti ne šalje auto-matski preklopiti na postaju istog lanca koja takve obavijesti emitira. Nakon obavijesti o stanju u prometu aparat se automatski ponovno prek-lapa na prije slušani program.Vaš aparat osim toga može primati TMC-obavijesti o stanju u prometu, koje navigacijski sustav automatski ocjenjuje tijekom dinamičkog na-vođenja k cilju. U tu svrhu mora na radiju biti podešena postaja koja emitira TMC-obavijesti o stanju u prometu.

Prednost za uključivanje/isključivanje obavijesti o stanju u prometu

Ako ste uključili prednost za pro-metni odašiljač, obavijesti o stanju u prometu (TA) se uključuju čak i ako ste upravo podesili drugi audio izvor. U tu svrhu mora na radiju biti podešena postaja koja emitira oba-vijesti o stanju u prometu. Upravo slušani audio izvor se automatski

prigušuje tijekom trajanja obavijesti o stanju u prometu.

Za uključivanje/isključivanje prednosti za obavijesti o stanju u prometu:

Pritisnite tipku TRAF ;.Pojavljuje se izbornik TRAFFIC.

U izborniku TRAFFIC odaberite i potvrdite točku izbornika TA“. Pomoću tipke OK = možete ukl-jučiti (kvačica) ili isključiti (bez kvačice) prednost za prometni odašiljač.

Nakon što ste napustili izbornik TRAFFIC, na displeju se pojavljuje TA-simbol C ako je podešen pro-metni odašiljač.

Ako TA-simbol C ne treperi, radio prometnu radio postaju prima čak i ako u tom trenutku slušate drugi audio izvor. Čim ta postaja počne emitirati obavijest o stanju u prome-tu, trenutno slušani audio izvor se automatski prigušuje, pri čemu mo-žete poslušati tu obavijest o stanju u prometu.Ako TA-simbol C treperi, radio ne prima prometnu postaju (na pr. jer ste s vozilom napustili područje

Traffic

TA TMC auto

TMC-messages

TRAF

Prikaži listu TMC-poruka

Može se odabrati samo ako je podešena UKV-postaja

Traffic

TA TMC auto

TMC-messages

TRAF

Prikaži listu TMC-poruka

Može se odabrati samo ako je podešena UKV-postaja

Traffic

TA TMC auto

TMC messages

Traffic

TA TMC auto

TMC messages

FMT16:131

C

FMT16:131

C

Tijekom vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 32ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 32 15.12.2005 11:00:56 Uhr15.12.2005 11:00:56 Uhr

Page 33: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

33

prijma). Radio u tom slučaju auto-matski traži drugu prometnu radio postaju.

Napomena:Da promijenite jačinu zvuka oba-vijesti o stanju u prometu, tije-kom obavijesti o stanju o prome-tu okrećite regulator jačine zvu-ka. Za podešavanje minimalne jačine zvuka obavijesti u stanju u prometu pogledajte str. 18.

Prekid aktualne obavijesti o stanju u prometu

Ako je više ne želite slušati, aktual-nu obavijest o stanju u prometu mo-žete prekinuti na sljedeći način:

Tijekom obavijesti o stanju u pro-metu pritisnite tipku TRAF ; ili tipku za uključivanje/isključivan-je 3.Trenutna obavijest o stanju u prometu se prekida i ponovno reproducira prije slušani audio izvor. Ako ste uključili prednost za obavijesti u stanju u prometu (pogledajte str. 32), ista će i dalje biti uključena.

TMC- Automatski prijam obavijesti o stanju u prometu

Ako uključite automatsko podeša-vanje na TMC-postaju, time se jamči da će navigacijski sustav tijekom di-namičkog navođenja k cilju uvijek primati digitalne TMC-podatke. To je potrebno kako bi navigacijski su-stav mogao uzeti u obzir smetnje u prometu i izračunati alternativnu rutu.

Za uključivanje/isključivanje auto-matskog podešavanja na TMC-po-staju:

Pritisnite tipku TRAF ?.Pojavljuje se izbornik TRAFFIC.

U izborniku TRAFFIC odaberite točku izbornika "TCM auto". Pomoću tipke OK = možete ukl-jučiti (kvačica) ili isključiti (bez kvačice) prednost za prometni odašiljač.Na displeju se pojavljuje TMC-simbol B ukoliko aktualna radio postaja emitira TMC-podatke.

Ako TMC-simbol ne treperi, aparat prima radio postaju koja emitira TMC-podatke. Ti podatci se ob-rađuju nakon početka dinamičkog navođenja k cilju.Ako se uz TMC-simbol prikaže i simbol za liste, TMC-obavijesti su upravo primljene i memorirane. Za prikazivanje tih obavijesti pog-ledajte str. 34. Ove obavijesti se automatski uzimaju u obzir tijekom dinamičkog navođenja k cilju (pog-ledajte str. 70).

Traffic

TA TMC auto

TMC messages

Traffic

TA TMC auto

TMC messages

FMT16:131 4TMC

B

FMT16:131 4TMC

B

Tijekom vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 33ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 33 15.12.2005 11:00:58 Uhr15.12.2005 11:00:58 Uhr

Page 34: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

34

Ako TMC-simbol treperi, aparat ne prima TMC-podatke (na pr. jer ste s vozilom napustili područje prijma). Dinamičko navođenje k cilju nije mo-guće! Aparat automatski traži drugu radio postaju koja emitira TMC-po-datke. To traženje može trajati dugo jer se pretražuje cijeli frekvencijski pojas. Tijekom ovoga traženja radio prijam nije moguć.

Prikazivanje TMC- obavijesti o stanju u prometu

Posebice žurne TMC-obavijesti (obavijesti o opasnosti) se automat-ski prikazuju na displeju. Za listanje po ovoj TMC-obavijesti:

Okrećite gumb izbornika <.

Za isključivanje ove TMC-obavijesti:Pritisnite tipku ESC A ili tipku OK =.

Sve primljene TMC-obavijesti se automatski pohranjuju u listu TMC-obavijesti.

Za prikazivanje te liste:Pritišćite tipku TRAF ; 2 se-kunde.

Ili:Pritisnite tipku TRAF ;.Pojavljuje se izbornik TRAFFIC.

U izborniku TRAFFIC odaberite i potvrdite točku izbornika "TCM messages (TMC-obavijesti)".Pojavljuje se lista primljenih TMC-obavijesti.

TMC-obavijesti se sortiraju alfanu-merički, na vrhu se nalaze obavijesti o opasnosti. Ako nije primljena ni-kakva obavijest, prikazuje se odgo-varajuća napomena.

Za listanje po listi:Okrećite gumb izbornika <.Vrši se listanje po listi. Sve oba-vijesti se prikazuju u jednom ret-ku.

Za prikazivanje TMC-obavijesti u četiri retka:

Odaberite obavijest pomoću gumba izbornika < i pritisnite tipku OK =.

Ako obavijesti zauzima više od 4 retka:

Pritisnite tipku B.Sada možete listati po svim red-cima TMC-obavijesti.

Za listanje po obavijesti:Okrećite gumb izbornika <.

Za vraćanje u listu TMC-obavijesti:Pritisnite tipku ESC A.

Traffic

TA TMC auto

TMC messages

Traffic

TA TMC auto

TMC messages

Tijekom vožnje

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 34ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 34 15.12.2005 11:01:00 Uhr15.12.2005 11:01:00 Uhr

Page 35: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

35

Napomena:Aparat memorira i obrađuje TMC-obavijesti koje se odnose na okružje od ca. 100 km oko Vašeg vozila.

Posluživanje radijaKada kao audio izvor odaberete ra-dio (pogledajte str. 26), reproducira se zadnje podešena postaja i prika-zuje displej radija.

Detalje o displeju radija naći ćete pod "Uključivanje radija" (pogledaj-te str. 26).Pomoću tri izbornika "Tune", "Band" i "Options (mogućnosti)" možete:

podešavati postaje (pogledajte str. 36)kratko reproducirati sve postaje koje se mogu primiti (pogledajte str. 38)odabrati valno područje i razine memorije (pogledajte str. 36)memorirati postaje (pogledajte str. 39)reproducirati memorirane posta-je (pogledajte str. 40)

Izbornik "Radio"

BBC I 92 I 93 I 94 I

Tune

Band

FM1FM2FMT

MWLW

Options

Start scan Start T-Store

Tune

Band

Mogućnosti

start / stop Scan

start / stop T-Store

FMT16:13

BBC Tune Band Options

TMC1

2

3

4

5

6

92,8

FMT16:13

BBC Tune Band Options

TMC1

2

3

4

5

6

92,8

Posluživanje radija

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 35ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 35 15.12.2005 11:01:01 Uhr15.12.2005 11:01:01 Uhr

Page 36: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

36

Biranje valnog područja/razine memorijeRadio može primati sljedeća valna područja:

UKV: 3 razine memorije (FM1, FM2, FMT)MW: 1 razina memorijeLW: 1 razina memorije

Za preklapanje između razina memorije odn. valnih područja:

Pritišćite tipku TUN ? toliko dugo dok se ne prikaže željeno valno područje odn. željena ra-zina memorije.

Ili:Na displeju radija odaberite iz-bornik "Band".U izborniku "Band" odaberite i potvrdite valno područje odn. razinu memorije.Prikazuje se odabrano valno područje odn. odabrana razina memorije E.

Reproduciraju se postaje, koje su bile zadnje podešene u ovom valnom području.

••

Uz to možete:tražiti postaje u ovom valnom području (pogledajte dolje), iz ove razine memorije pozivati memorirane postaje (pogledajte str. 40), memorirati postaje na ovoj razini memorije (pogledajte str. 39).

Podešavanje postajaPostaje možete podešavati auto-matski (pogledajte dolje) ili ručno (pogledajte str. 37).

Automatsko podešavanje postaja

Za izvođenje automatskog traženja postaja:

Dok je prikazan displej radija, držite tipku OK = pritisnutu 2 se kunde.

Ili:Na displeju radija odaberite iz-bornik "Tune".Prikazuje se izbornik podešavanja s frekvencijskim pojasom A, ime-nom postaje B i frekvencijom C.

Napomena:Za aktiviranje automatskog tra-ženja postaje tijekom navođenja k cilju pogledajte str. 66.

TUN FM1

FM2

FMT

MWLW

TUN FM1

FM2

FMT

MWLW

FMT16:13

TMC1 4

E

FMT16:13

TMC1 4

EBBC

I 92 I 93 I 94 I

Tune

B

AC

BBC I 92 I 93 I 94 I

Tune

B

AC

Posluživanje radija

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 36ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 36 15.12.2005 11:01:03 Uhr15.12.2005 11:01:03 Uhr

Page 37: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

37

Za utvrđivanje smjera traženja postaja:

Okrećite gumb izbornika dok se ne naglasi jedna od obaju strje-lica D.

Pritisnite tipku OK =.Radio u trenutnom frekvencij-skom pojasu traži sljedeću po-staju odabranim smjerom. Pritom se uzima u ozbir postavka u iz-borniku Sensitivity (osjetljivost)" (pogledajte str. 24).

Nakon što se pronađe postaja, tra-ženje se zaustavlja i reproducira pronađena postaja. Nakon kratkog vremena se na displeju pojavljuje ime postaje ukoliko postaja emitira RDS-informacije i ako ste uključili prikaz imena postaje (pogledajte str. 22).Ovu postaju možete sada memori-rati (pogledajte str. 39) ili iznova pokrenuti automatsko traženje po-staja.

Napomena:Ako držite pritisnutu tipku OK =, automatsko traženje postaja preskače pronađene postaje to-liko dugo dok ne pustite tipku OK =.

Prekid automatskog traženja postaja

Za prekid automatskog traženja po-staja:

Pritisnite tipku ESC A.Automatsko traženje postaja se zaustavlja. Reproducira se zadnje podešena postaja.

Ručno podešavanje postaja

Za ručno podešavanje postaje:Na displeju radija odaberite iz-bornik "Tune".Prikazuje se izbornik podešavan-ja s frekvencijskim pojasom A, imenom postaje B i frekvenci-jom C.

Okrećite gumb izbornika dok se ne naglasi frekvencijski pojas A, a zatim pritisnite tipku OK =.Frekvencijski pojas A se nagla-šuje u crvenoj boji.Gumb izbornika okrećite < na lijevo ili desno.Slušate trenutnu frekvenciju prij-ma.

Čim se pronađe postaja, ista se i re-producira. Nakon kratkog vremena se na displeju pojavljuje ime postaje ukoliko postaja emitira RDS-infor-

BBC I 92 I 93 I 94 I

Tune

D

BBC I 92 I 93 I 94 I

Tune

D

BBC I 92 I 93 I 94 I

Tune

B

AC

BBC I 92 I 93 I 94 I

Tune

B

AC

Posluživanje radija

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 37ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 37 15.12.2005 11:01:04 Uhr15.12.2005 11:01:04 Uhr

Page 38: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

38

macije i ako ste uključili prikaz ime-na postaje (pogledajte str. 22).

Uz to možete:nastaviti sa slušanjem ove posta-je pritiskom na tipku OK =. Za memoriranje ove postaje pogle-dajte str. 39,za povratak na zadnju postaju pri-tisnite tipku ESC A,tražiti druge postaje okretanjem gumba izbornika < na lijevo ili desno.

Kratko reproduciranje postaja koje se mogu primati (SCAN)Sve postaje, koje se mogu prima-ti, možete jednu za drugom kratko reproducirati u trajanju od 10 se-kundi.

Za pokretanje funkcije SCAN:Na displeju radija odaberite iz-bornik "Options (mogućnosti)".Prikazuje se izbornik mogućnosti radija.

U izborniku Mogućnosti odabe-rite i potvrdite točku izbornika "Start scan (pokreni Scan)".Radio traži postaje u trenutnom frekvencijskom pojasu. Na disp-leju se prikazuje "SCAN".

Čim se pronađe postaja, ista se kratko reproducira u trajanju od 10 sekundi. Nakon kratkog vremena

se na displeju pojavljuje ime postaje ukoliko postaja emitira RDS-infor-macije i ako ste uključili prikaz ime-na postaje (pogledajte str. 22).

Uz to možete:memorirati ovu postaju, pogle-dajte str. 39,tražiti ostale postaje tako da pri-čekate 10 sekundi,prekinuti Scan (pogledajte dol-je).

Nakon 10 sekundi se automatski traži i kratko reproducira sljedeća postaja.

Završavanje funkcije SCAN, nastavak slušanja postaja

Nakon što ste jedanput pretražili cijeli frekvencijski pojas i kratko reproducirali sve postaje, SCAN se automatski zaustavlja i reproducira zadnja odabrana postaja.

Ako SCAN želite prijevremeno zaustaviti:

Pritisnite tipku ESC A.

Ili:U izborniku mogućnosti radija odaberite i potvrdite točku izbor-nika "Stop scan (stop Scan)".Postupak Scan se završava. Reproducira se zadnje podeše-na postaja.

Ovu postaju možete sada memori-rati (pogledajte str. 39) ili iznova pokrenuti automatsko traženje po-staja (pogledajte str. 36).

Options

Start scan Start T-Store

Options

Start scan Start T-Store

Posluživanje radija

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 38ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 38 15.12.2005 11:01:06 Uhr15.12.2005 11:01:06 Uhr

Page 39: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

39

Memoriranje postajaNa svakoj razini memorije možete memorirati 6 postaja – bilo ručno (razine memorije FM1, FM2, MW i LW) ili automatski (razina memori-je FMT).

Ručno memoriranje postaja

Najprije odaberite razinu memori-je FM1 ili FM2 ili jedno od valnih područja MW ili LW (pogledajte str. 36).

Napomena:Ne upotrebljavajte razinu memo-rije FMT, jer se postaje na ovoj razini memorije brišu pri svakom automatskom memoriranju po-staja (pogledajte dolje).

Podesite željenu postaju (pogle-dajte str. 36).Jednu od funkcijskih tipki 1 5 do 6 : držite pritisnutu više od 2 sekunde.

Uz broj funkcijske tipke A prika-zuje se frekvencija ili ime posta-je B. Postaja se dodjeljuje pri-tisnutoj tipki.

Napomena:Ako je ime postaje predugo, na displeju se prikazuje u skraće-nom obliku.

Automatsko memoriranje postaja ( Travelstore)

Šest najjačih UKV-postaja iz regije može se automatski memorirati na razini memorije FMT.

Pritišćite tipku TUN ? dulje od 2 sekunde.

Ili:Na displeju radija odaberite i po-tvrdite izbornik "Options (moguć-nosti)".

Prikazuje se izbornik mogućnosti radija.

U izborniku mogućnosti odabe-rite i potvrdite točku izbornika "Start T-Store (pokreni T-store)".Radio traži postaje. Na displeju se prikazuje "T-Store". Svaka me-morirana postaja se kratko repro-ducira za oko 3 sekunde. Kada je memoriranje završeno, postaja se reproducira na memorijskom mjestu 1 razine FMT. Postaje, koje su bile prije memorirane na razini memorije FMT, automatski se brišu.

1 BBC 4Virgin Radio

2 BFBS 596.2

3 Capital FM 689.7

BA

1 BBC 4Virgin Radio

2 BFBS 596.2

3 Capital FM 689.7

BA

FMT16:13

BBC Tune Band Options

TMC1

2

3

4

5

6

92,8

FMT16:13

BBC Tune Band Options

TMC1

2

3

4

5

6

92,8

Options

Start scan Start T-Store

Options

Start scan Start T-Store

Posluživanje radija

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 39ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 39 15.12.2005 11:01:07 Uhr15.12.2005 11:01:07 Uhr

Page 40: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

40

Prekid automatskog memoriranja ( Travelstore)

Za prijevremeni prekid automatskog memoriranja:

Pritisnite tipku ESC A.

Ili:U izborniku mogućnosti radi-ja odaberite i potvrdite točku izbornika "Stop T-Store (stop T-Store)".Travelstora se prekida. Reproducira se postaja na memorijskom mjes-tu 1 razine FMT.

Reprodukcija memoriranih postajaZa reprodukciju memorirane po-staje:

Odaberite razinu memorije odn. valno područje (pogledajte str. 36).Pritisnite jednu od funkcijskih tipki 1 5 do 6 :.Reproducira se postaja, koja je dodijeljena toj funkcijskoj tipki. Razina memorije se prikazuje 3 sekunde.

Uz broj funkcijske tipke A prika-zuje se frekvencija ili ime posta-je B.

Posluživanje CD/MP3-reproduktora

Koji CD-ji se mogu reproducirati?

OPREZ!

Uporabom mini ili Sha-pe-CD-ja možete uništiti pogonsku jedinicu!

Mini-CD-ji promjera 8 cm i Shape-CD-ji (konturirani CD-ji) uništavaju pogonsku jedinicu!

U CD-pogonsku jedinicu umećite isključivo uobičajene CD-je prom-jera 12 cm!

Aparat može reproducirati sljedeće CD-formate:

CD-audioCD-RCD ROM s MP3 ili WMA (samo bez DRM-zaštite od kopiranja)Neke CD ploče sa zaštitom od kopiranja ne mogu se reprodu-cirati.

Napomena:Kakvoća preprženih CD-ja se mi-jenja zbog različitog softvera za prženje CD-ja, praznih CD-ja i brzine prženja. Stoga Vaš aparat možda neće moći reproducirati neke prepržene CD-je.

•••

1 BBC 4Virgin Radio

2 BFBS 596.2

3 Capital FM 689.7

BA

1 BBC 4Virgin Radio

2 BFBS 596.2

3 Capital FM 689.7

BA

Posluživanje CD/MP3-reproduktora

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 40ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 40 15.12.2005 11:01:09 Uhr15.12.2005 11:01:09 Uhr

Page 41: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

41

Ako ne možete reproducirati CD-R:upotrijebite CD-R drugoga pro-izvođača odn. drugačije boje,pržite CD-R nižom brzinom.

Kakav mora biti sastav MP3-CDs?

Aparat može pravilno reproducirati i prikazivati samo one MP3-CD koji imaju sljedeća svojstva:

Na CD-ROM-u se smiju nalaziti samo MP3-datoteke i mape ali ne i drugi podatci, dakle niti CD-au-dio podatciCD-format: ISO 9660 (Level 1 ili 2) ili JolietBrzina prijenosa: maks. 320 kBit/sNastavak datoteke: mora glasiti ".MP3"ID3-tags: verzija 1 ili 2Mape: maks. 252 po CD-u Broj MP3-datoteka: maks 255 po mapiImena datoteka:

bez prijeglasabez posebnih znakovana displeju se prikazuje maks. 32 znaka

Kakav sastav moraju imati WMA-datoteke?

Aparat može pravilno reproducirati i prikazivati samo one WMA-CD koji imaju sljedeća svojstva:

Na CD-ROM-u se smiju nalaziti samo WMA-datoteke i mape ali ne i drugi podatci, dakle niti CD-audio podatci

••

•••

••••

CD-format: ISO 9660 (Level 1 ili 2) ili JolietBrzina prijenosa: maks. 768 kBit/sNastavak datoteke: mora glasiti ".WMA"DRM: datoteke s DRM (Digital Rights Management, zaštita od kopiranja/ograničenje reproduk-cije) se ne mogu reproducirati! Aparat ne može reproducirati WMA-datoteke s DRM, koje po-nuđači glazbe nude za skidanje na Internetu. WMA-datoteke, koje ste sami kreirali iz na pr. CD-au-dio datoteka, se mogu reprodu-cirati.Mape: maks. 252 po CD-u Broj WMA-datoteka: maks. 255 po mapiImena datoteka:

bez prijeglasabez posebnih znakovana displeju se prikazuje maks. 32 znaka

Reprodukcija CD-jaReprodukcija CD-ja počinje auto-matski čim umetnete CD (pogle-dajte str. 10) odn. kao audio izvor odaberete CD-reproduktor (pogle-dajte str. 26).

Pozitivna točka:Aparat pamti glazbeni komad i vrijeme reprodukcije zadnjeg slušanog CD-a i nakon ponovnog umetanja počinje na onom mjetu gdje ste prekinuli reprodukciju.

••

••

••••

Posluživanje CD/MP3-reproduktora

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 41ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 41 15.12.2005 11:01:10 Uhr15.12.2005 11:01:10 Uhr

Page 42: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

42

Kako pomoću funkcijskih tipki 1 5 do 6 :

obavljate prematanje naprijed i natrag,skačete na sljedeći/prethodni glazbeni komad,mijenjate MP3-mapu,pokrećete slučajnu reprodukci-ju,ponavljate glazbene komade,

pronaći ćete u odlomku "Reprodukcija glazbe" (pogledajte str. 29).

Završetak/prekid reprodukcije CD-a

Da završite odn. prekinete repro-dukciju CD-a:

Odaberite audio izvor (na pr. ra-dio), pogledajte str. 26.Reprodukcija CD-a se zaustavlja. Ako kao audio izvor iznova odabe-rite CD-reproduktor, reprodukcija se automatski nastavlja na onom mjestu gdje je bila prekinuta.

Ili:Isključite aparat (pogledajte str. 9).Reprodukcija CD-a se zaustavlja. Aparat se isključuje. Ako kao au-dio izvor iznova odaberite CD-re-produktor, reprodukcija se auto-matski nastavlja na onom mjestu gdje je bila prekinuta.

Ili:Prigušite aparat (pogledajte str. 11).Reprodukcija CD-a se zaustavlja. Automatski se prikazuju obavijes-ti o stanju u prometu.

••

Biranje glazbenih komada iz listeGlazbene komade na CD-u može-te birati tako da pomoću funkcij-ske tipke 4 : ili 5 9 skočite na prethodni ili sljedeći glazbeni ko-mad na CD-u (pogledajte str. 29). Alternativno možete glazbene koma-de birati i iz liste.

Biranje glazbenih komada na CD-u iz liste (ugrađen CD-reproduktor)

Ako u ugrađenom CD-reproduktoru reproducirate audio CD, prikazuje se CD-displej.

Na CD-displeju odaberite i potvr-dite izbornik "Tracks".Prikazuje se lista glazbenih ko-mada.Odaberite i potvrdite željeni glaz-beni komad.Počinje reprodukcija odabranog glazbenog komada.

Biranje glazbenih komada na CD-u iz liste (opcijski CD-izmjenjivač)

Ako u opcijskom CD-izmjenjivaču reproducirate audio CD, prikazuje se displej CD-izmjenjivača.

CD14:01

Track 01/11Tracks OptionsM

IX

RPT

00:22

CD14:01

Track 01/11Tracks OptionsM

IX

RPT

00:22

CDC14:39

Track 01/20

MIX

RPT

00:05CD 2

Tracks CDs Options

CDC14:39

Track 01/20

MIX

RPT

00:05CD 2

Tracks CDs Options

Posluživanje CD/MP3-reproduktora

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 42ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 42 15.12.2005 11:01:11 Uhr15.12.2005 11:01:11 Uhr

Page 43: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

43

Za izbor glazbenog komada na istom CD-u:

Na displeju CD-izmjenjivača odaberite i potvrdite izborni "Tracks".Prikazuje se lista glazbenih ko-mada.

Odaberite i potvrdite željeni glaz-beni komad.Reproducira se odabrani glazbe-ni komad.

Za izbor glazbenog komada na drugom CD-u, koji se nalazi u CD-izmjenjivaču:

Na displeju CD-izmjenjivača odaberite i potvrdite izbornik "CDs".Prikazuje se lista CD-a, koji se nalaze u CD-izmjenjivaču.

Odaberite i potvrdite željeni CD.CD-izmjenjivač mijenja CD. Taj postupak može trajati nekoliko sekundi. Na displeju se prikazuje "Change CD (Zamijeni CD)". Zatim se reproducira prvi glazbeni ko-mad na odabranom CD-u.

Prema gornjem opisu možete odabrati i drugi glazbeni komad na tome CD-u.

Biranje MP3-glazbenih komada iz MP3-liste

Ako reproducirate MP3-CD, prika-zuje se MP3-displej.

Za biranje glazbenog komada:Odaberite i potvrdite izbornik "Browse".Prikazuje se MP3-lista.

Simbol NaprijedSimbol MapaBroj i naslov glazbenog komada

Za biranje glazbenog komada iz MP3-liste:

Odaberite i potvrdite željeni glaz-beni komad.Reproducira se odabrani glazbe-ni komad.U MP3-listi odaberite i potvrdite simbol "Naprijed" A ili pritisnite tipku ESC A kako biste odabrali glazbeni komad iz druge mape.Prikazuje se sadržaj nadređene mape.

A

B

C

TracksTrack 01Track 02Track 03Track 04

TracksTrack 01Track 02Track 03Track 04

CDsCD 1CD 2CD 3CD 4

CDsCD 1CD 2CD 3CD 4

MP315:09

JaminBrowse OptionsM

IX

RPT

00:04Bob Marley

MP315:09

JaminBrowse OptionsM

IX

RPT

00:04Bob Marley

Browse

01 Jamin.mp302 Survival.mp3

Ska

A B C

Browse

01 Jamin.mp302 Survival.mp3

Ska

A B C

Posluživanje CD/MP3-reproduktora

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 43ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 43 15.12.2005 11:01:13 Uhr15.12.2005 11:01:13 Uhr

Page 44: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

44

U MP3-listi odaberite i potvrdite mapu B kako biste prešli u tu mapu.

Pozitivna točka:Predugačko ime mape ili MP3-datoteke se skraćuje. Cijelo ime možete prikazati tako da pritis-nete tipku B. Da biste napus-tili prikaz informacija, pritisnite tipku ESC A.

Kratko reproduciranje glazbenih komada ( SCAN)Za kratko reproduciranje glazbenih komada na CD-u ili aktualne mape MP3-CD-a tijekom 10 sekundi:

tipku OK = pritišćite više od 2 sekunde.

Ili:U izborniku mogućnosti CD-re-produktora, CD-izmjenjivača odn. MP3-reproduktora odaberite i potrvrdite točku izbornika "Start scan (pokreni Scan)".

Glazbeni komadi se jedan za dru-gim kratko reproduciraju u tra-janju od 10 sekundi počevši sa sl-jedećim glazbenim komadom. Na displeju se pojavljuje "SCAN".

Način Scan se automatski završava ako:

pritisnete neku od funkcijskih tip-ki 1 5 do 6 :, promijenite audio izvor (pogle-dajte str. 26), obavljate poziv s auto telefonom (pogledajte str. 11),vadite CD (pogledajte str. 10),isključite aparat (pogledajte str. 10).

Za ručno završavanje funkcije SCAN:Pritisnite tipku ESC A ili u iz-borniku Mogućnosti odaberite i potvrdite točku izbornika "Stop scan".

Reproducira se zadnje odabrani glazbeni komad.

Promjena MP3-postavkiU izborniku mogućnosti MP3-repro-duktora možete između ostaloga podesiti:

hoće li se prikazati ID3-tags,hoće li displej prikazivati tekući tekst.

••

••

Options

Start scan

Options

Start scan

MP315:09

JaminBrowse OptionenM

IX

RPT

00:04Bob MarleyScan

MP315:09

JaminBrowse OptionenM

IX

RPT

00:04Bob MarleyScan

Options

Stop scan

Options

Stop scan

Posluživanje CD/MP3-reproduktora

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 44ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 44 15.12.2005 11:01:15 Uhr15.12.2005 11:01:15 Uhr

Page 45: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

45

Prikazivanje ID3-tags/imena datoteka

Tijekom MP3-reprodukcije se na MP3-displeju prikazuju ime MP3-datoteke ili informacije iz ID3-tags

Za preklapanje između obaju pri-kaza:

U izborniku mogućnosti MP3-re-produktora odaberite točku iz-bornika "ID3".Prikaz možete preklopiti pomoću tipke OK =.

Kvačica znači: ID3-tags će se prikazati ako postoje na MP3-CD-u.Ako se u kvadratiću ne nalazi kvačica, uvijek se prikazuje ime MP3-datoteke.

Prikazivanje pomičnog pisma

Tijekom MP3-reprodukcije se na MP3-displeju prikazuje tekst. Ako je taj tekst predugačak za displej, može se prikazivati u obliku pomič-nog pisma.

Preklapanje između pomičnog pis-ma i fi ksnog prikazivanja teksta mo-žete obavljati na sljedeći način:

U izborniku mogućnosti MP3-re-produktora odaberite točku iz-bornika "Scroll".Prikaz teksta možete preklopiti pomoću tipke OK =.

Kvačica znači: tekst se prikazu-je kao pomično pismo.Ako se u kvadratiću ne nalazi kvačica, tekst se ne prikazuje kao pomično pismo. Dugački tekstovi se skraćuju. Za pot-puno prikazivanje skraćenih tekstova pogledajte sljedeći odlomak.

Prikazivanje MP3-informacija

Za prikazivanje skraćenih tekstova na displeju u punom obliku:

U izborniku mogućnosti MP3-re-produktora odaberite točku iz-bornika "MP3 info".

Prikazuju se informacije u punom obliku.

Da zatvorite prikaz informacija, pritisnite tipku ESC A.

Options

MP3 infoStart scan

ID3Scroll

Options

MP3 infoStart scan

ID3Scroll

MP315:09

JaminBrowse OptionsM

IX

RPT

00:04Bob Marley

MP315:09

JaminBrowse OptionsM

IX

RPT

00:04Bob Marley

Options

MP3 infoStart scan

ID3Scroll

Options

MP3 infoStart scan

ID3Scroll

MP3Bob

MarleyDon’t rock my

boat

MP3Bob

MarleyDon’t rock my

boat

Posluživanje CD/MP3-reproduktora

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 45ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 45 15.12.2005 11:01:17 Uhr15.12.2005 11:01:17 Uhr

Page 46: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

46

Posluživanje navigacijskog sustava

Načelo funkcioniranja

Unos cilja

Za pronalaženje određenog cilja više Vam nisu potrebne cestovne karte. Umjesto toga možete svoj cilj u navigacijski sustav unijeti po-moću upisivanja teksta (pogledajte str. 52).

Određivanje položaja

Trenutni položaj vozila se određu-je pomoću GPS-satelitskih signa-la, signala tahometra i žiroskopa. Navigacijski sustav uspoređuje te podatke s digitalnim kartičnim ma-terijalom na navigacijskom CD-u i izračunava položaj vozila kao i rutu do cilja.Kako bi navigacijski sustav mogao odrediti stvarni položaj, mora se vo-zilo nalaziti na cesti koja je zavaćena na navigacijskom CD-u ("digitalizi-rana cesta"), a GPS-antena mora primati zadovoljavajuće satelitske signale.

Navođenje k cilju

Čim pokrenete navođenje k cilju (pogledajte str. 62), začut ćete go-vornu preporuku o vožnji (pogledaj-te str. 65) a na displeju će se pojaviti optičke preporuke o vožnji (strjeli-ce, podatci o udaljenosti i vremenu,pogledajte str. 64).

Dinamička prilagodba rute

Navigacijski sustav može tijekom vožnje u pozadini primati informa-cije TMC-postaja o prometu (pogle-dajte str. 33). Ako na ruti postoji za-stoj u prometu, čut ćete obavijest, a navigacijski sustav automatski izra-čunava novu rutu – ukoliko na takav način možete doći brže do cilja.Ako ne slijedite preporuku o vožn-ji, na pr. jer je cesta zatvorena ili jer se vođenje prometa promijeni-lo, navigacijski sustav automatski izračunava novu rutu (pogledajte str. 71).

Funkcija koridora

Kada je navigacijski sustav izračunao novu rutu, memorira sve ceste, koje vode do cilja, i dodatne ceste, koje se nalaze u koridoru lijevo i desno od rute. Ovi podatci se ilustriraju pomoću statusnog prikaza koridora (pogledajte L na str. 48). Sve dok ostanete u tom koridoru, na pr. tijekom obilaženja zastoja, možete iz pogonske jedinice izva-diti navigacijski CD i slušati glazbu na audio CD-u.Ako tijekom vožnje napustite kori-dor, čut ćete zahtjev za ponovnim umetanjem navigacijskog CD-a. Ako ne umetnete navigacijski CD, čut ćete napomenu nakon koje više neće uslijediti preporuke o vožnji.

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 46ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 46 15.12.2005 11:01:19 Uhr15.12.2005 11:01:19 Uhr

Page 47: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

47

Funkcija okružja

Ako navođenje k cilju nije aktivno, navigacijski sustav u svoju memori-ju automatski učitava digitalni kar-tični materijal određenog područ-ja oko položaja vozila. Unutar toga područja možete unositi ciljevi i istima upravljati bez umetanja na-vigacijskog CD-a.

Instaliranje navigacijskog softvera

OPASNOST!

Opasnost od nezgoda zbog odvraćanja pozornosti od događaja u prometu!

Ako tijekom vožnje obavljate slje-deća podešavanja, to bi Vam mog-lo odvratiti pozornost od prometa i time uzrokovati nezgodu.

Podešavanja, opisana u ovom odlomku, izvodite isključivo pri zaustavljenom vozilu!

Prije korištenja navigacijskog susta-va morate navigacijski softver insta-lirati na sljedeći način.

Napomena:Ako navigacijski softver instali-rate dok je aktivno navođenje k cilju, pojavljuje se upit želite li stvarno provesti instaliranje. Ako provedete instaliranje, prekida se navođenje k cilju.

OPREZ!

Neispravni navigacijski CD-i ne funkcioniraju!

Ako umetnete navigacijski CD bez natpisa "E" ili preprženi navigacijski CD, navigacijski sustav neće raditi! Na displeju će se stalno prikazivati samo tekst "Navigation is being acti-vated (Aktivira se navigacija)".

Upotrebljavajte isključivo origi-nalne navigacijske CD ploče za ROME NAV55E s natpisom "E"!Sa sigurnošću utvrdite da CD nije oštećen.

Za učitavanje navigacijskog softve-ra:

U pogonsku jedinicu umetnite originalni navigacijski CD s nat-pisom "E" (pogledajte str. 10).Na displeju se pojavljuje "NAVI SW" i prikaz napretka. Zatim se pojavljuje "Language is be-ing loaded (Učitava se jezik)". Navigacijski softver se automat-ski instalira.Ne prekidajte instalaciju naviga-cijskog softvera!Nakon završetka instalacije na displeju se pojavljuje "Please ob-serve the road traffi c regulations! (Pridržavajte se propisa o cestov-nom prometu)".

Navigacijski softver ostaje u memo-riji aparata toliko dugo dok se apa-rat ne odvoji od opskrbe naponom. Navigacijski softver se mora iznova instalirati ako aparat:

ne uključite više od 72 sata jer se aparat tada automatski u potpu-

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 47ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 47 15.12.2005 11:01:19 Uhr15.12.2005 11:01:19 Uhr

Page 48: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

48

nosti isključuje kako bi zaštitio akumulator vozila,odvojite od radnog napona.

Napomena:Kartični materijal baš kao i tiska-na cestovna karta nakon nekog vremena više nije aktualan. Zbog toga mogu preporuke o vožnji biti nepravilne. Stoga navigacijski CD zamijenite odmah nakon izdavan-ja nove verzije (pogledajte www.blaupunkt.com).

Navigacijski displejZa prikazivanje navigacijskog disp-leja:

Pritisnite tipku NAVI >.Pojavljuje se navigacijski disp-lej.

Napomena:Da bi se mogao prikazati navi-gacijski displej, mora biti učitan navigacijski softver.

Funkcije, koje su dodijeljene funkcijskim tipkama (5 do :)TMC-simbol

A

B

Simbol TAVrijemeAktivan audio izvorAktualan položaj vozilaAko navigacijski sustav ne može odre-diti položaj, pojavljuje se "Position not available (Položaj nije dostupan)". Ako se vozilo ne nalazi na cesti, pojavlju-ju se stupanj dužine i širine (na pr. E 09°11’34’’ N 049°64’34’’).

G Izbornik "Destination (cilj)"H Izbornik "Memory (memorija)"J Ruža vjetrova (pokazuje sjever)K Izbornik "Options (mogućnosti)"

navigacijskog sustavaL Statusni pokazatelj koridoraM Prikaz satelitskog prijmaN Detalji audio izvora

Vidljivo samo ako se ne prikazuju na-vigacijski izbornici G, H i K.Ovisno o aktivnom audio izvoru:Radio: ime i frekvencija aktualne ra-dio postajeCD-reproduktor: broj aktualnog glazbenog komadaCD-izmjenjivač: broj aktualnog CD-a i glazbenog komadaMP3-reproduktor: ime aktualne MP3/WMA-datoteke odn. ID3-tag informacija.

Nakon kratkog vremena gube se tri izbornika G, H i K na donjem rubu displeja. Za njihovo ponovno prikazivanje:

Okrećite gumb izbornika <.

Ili:Pritisnite tipku OK =.Pojavljuju se navigacijski izbor-nici.

C

D

E

F

FM101:13

Destn. Memory Options

TMC1

2

3

4

5

6

SIR MATT BUSBY WAY7

A

F G H J K L M N

B C D E A

FM101:13

Destn. Memory Options

TMC1

2

3

4

5

6

SIR MATT BUSBY WAY7

A

F G H J K L M N

B C D E A

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 48ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 48 15.12.2005 11:01:21 Uhr15.12.2005 11:01:21 Uhr

Page 49: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

49

Tri izbornika navigacijskog sustavaTri izbornika "Destination (cilj)", "Memory (memorija)" i "Options (mo-gućnosti)" potrebna su Vam da:

unesete novi cilj za navigaciju (pogledajte str. 54),pozovete i obradite memorirane ciljeve (pogledajte str. 61),blokirate područja rute ("Traffi c ahead (zastoj sprijeda)", pogle-dajte str. 67), prikažete detalje izračunane rute ("Route list (lista rute)", pogledajte str. 67) i utvr-dite "Route options (mogućnosti rute)" (pogledajte str. 68).

Za prijelaz u jedan od tri izbornika "Destination (cilj)", "Memory (memo-rija)" ili "Options (mogućnosti)":

Pritisnite tipku NAVI >.Pojavljuje se navigacijski displej.

Označite i potvrdite željeni iz-bornik.The menu is displayed.

Napomena:Osnovne postavke navigacijskog sustava poput jezika, trajanja puta/vremena dolaska te zuma raskrižja podešavate u izborniku osnovnih postavki (pogledajte str. 24).

Sljedeće slike daju Vam pregled naj-važnijih točki izbornika.

FM101:13

Destn. Memory Options

TMC1

2

3

4

5

6

SIR MATT BUSBY WAY7

FM101:13

Destn. Memory Options

TMC1

2

3

4

5

6

SIR MATT BUSBY WAY7

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 49ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 49 15.12.2005 11:01:22 Uhr15.12.2005 11:01:22 Uhr

Page 50: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

50

NAVI

Destination CITYSTREETTOWN CENTREPOINTS OF INTERESTCOUNTRY

City

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

Street

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

Town Centre

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

Junction

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

House number

1ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ123456789_,./-

1...17

DestinationPOSITION AREADESTINATION AREASUPRAREG.DESTS

Cilj

Memorija

Grad

Ulica

Popis gradova

Unos teksta

Centar

Raskrižje

Kućni broj

Popis država

Posebni ciljevi

Država

Pokreni navođenje k cilju

Pokreni navođenje k cilju

Pokreni navođenje k cilju

Pokreni navođenje k cilju

Pokreni navođenje k cilju

Popis ulica

Unos teksta

Popis dijelova grada

Unos teksta

Popis raskrižja

Unos teksta

Popis kućnih brojeva

Unos teksta

Popis posebnih ciljeva(izlaz s autoceste, odmorište uz autocestu, ...)

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 50ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 50 15.12.2005 11:01:24 Uhr15.12.2005 11:01:24 Uhr

Page 51: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

51

Route options

DynamicEnableAdjust optimum

OptimumFastShort

20 / 80

Last 10M1 2PA Manchester, Sir Matt BM1 3PA Manchester, Henry GilMJ Junction Manchester

DestinationsM1 2PA Manchester, Sir Matt BM1 3PA Manchester, Henry GilMJ Junction Manchester

Waypoints01.01.2005 09:4101.01.2005 10:05

Options

Route optionsTraffic aheadRoute list

Route list

700 m, Sir Matt Busby Way67 m, Henry G. Way 500 m, B1, Olven Way

Traffic ahead

47,96 km

Memory

Last 10DestinationsWaypoints

AddModifySet waypoint

Add

From last 10From waypoint

New destn.

Modify

Delete destn.Clear memory

Rename destn.

Mogućnosti

Zastoj sprijeda

Popis ruta

Unesi udaljenost položaja vozila do kraja zastoja

Autocesta SezonskiTrajekt TunelCestarina

Kratko Brzo

Prikaži obračunati popis ruta

Mogućnosti rute

Memorija

Zadnjih 10

Ciljevi

Putne točke

Dodaj

Zadnjih 10 CiljeviPutne točke

Memoriraj putne točke

Obradi

Želite li zaista obrisati odabrani unos?Da Ne

Preimenuj memorirane ciljeveUnos teksta

Popis zadnjih 10 ciljeva

Popis memoriranih ciljeva

Nadnevak i vrijeme

Odaberi ciljeve s popisa

Memorira se trenutni položaj vozila

Pokreni navođenje k cilju

Pokreni navođenje k cilju

Pokreni navođenje k cilju

Pokreni navođenje k cilju

Podesi putne točke

Cilj

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 51ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 51 15.12.2005 11:01:25 Uhr15.12.2005 11:01:25 Uhr

Page 52: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

52

Pokretanje navigacijskog sustavaZa pokretanje navigacijskog susta-va mora biti instaliran navigacijski softver (pogledajte str. 47).

Pritisnite tipku NAVI >.Prikazuje se navigacijski displej.

Pregled unosa ciljaMožete unijeti novi ili pozvati me-morirani cilj (pogledajte str. 62). Ako unosite novi cilj, možete unijeti adresu (pogledajte str. 54) ili pose-ban cilj (pogledajte str. 58).Za to Vam je potreban unos teksta (pogledajte sljedeći odlomak).

Unošenje znakova u tekst

Unos teksta se pojavljuje kada mo-rate upisati slova, brojke ili posebne znakove.

Polje za tekstPolje "Aktualni znak"Lista znakovaPolje za posebne znakove (pogledajte str. 53)Polje za brisanje (pogledajte str. 54)Polje OKPolje lista

Napomena:Unos teksta se pojavljuje samo ako morate birati više od četi-ri mogućnosti (imena gradova, imena ulica i.t.d.). Ako morate birati manje od pet mogućnosti, umjesto toga se pojavljuje lista.U tu listu možete svakodobno pri-jeći tako da odaberete i potvrdite polje za listu G.

Za unos prvoga znaka:

Pozitivna točka:U polju za tekst A možda se već nalazi tekst (svijetloplave boje) čak i ako još niste unijeli niti je-dan tekst. Ako na pr. unosite grad, automatski se pojavljuje ime zadnje unesenog grada. Ako taj tekst želite preuzeti u polju za tekst A, pritišćite tipku OK = dulje od 2 sekunde ili odaberite i potvrdite polje OK F.

Pomoću gumba izbornika oda-berite prvi znak < iz liste zna-kova C.Označeni znak se pojavljuje u polju "Aktualni znakovi" B.

A

B

C

D

E

F

G

FM101:13

Destn. Memory Options

TMC1

2

3

4

5

6

SIR MATT BUSBY WAY7

FM101:13

Destn. Memory Options

TMC1

2

3

4

5

6

SIR MATT BUSBY WAY7

Destinations

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

A B

C D E F G

Destinations

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

A B

C D E F G

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 52ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 52 15.12.2005 11:01:26 Uhr15.12.2005 11:01:26 Uhr

Page 53: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

53

Napomena:Ako se traženi znak ne prikaže u listi znakova C, pogledajte dol-je.

Pritisnite tipku OK = kako biste potvrdili izbor.Odabrani znak se pojavljuje u polju za tekst A (u žutoj boji). U listi znakova C pojavljuju se u bijeloj boji znakovi koji dolaze u obzir kao sljedeći znak. Znakovi, koji ne dolaze u obzir kao sljedeći znak, pojavljuju se u plavoj boji i ne mogu se birati.

Pozitivna točka:Ako na pr. unosite ime grada, a kao prvi znak ste unijeli "K", u pla-voj boji će se prikazati na pr. "X" u listi znakova C jer u popisu gra-dova navigacijskog CD-a ne po-stoji grad koji počinje na "KX".

Pomoću gumba izbornika < oda-berite sljedeći znak i ponovno pritisnite tipku OK = kako bis-te potvrdili svoj izbor.Ovaj korak ponavljajte toliko dugo dok se u potpunosti ne prikaže željeno ime ili dok se ne pojavi lista.

Pozitivna točka:Navigacijski sustav pokušava po-goditi Vaš unos tako da Vaš unos teksta stalno uspoređuje s po-datcima na navigacijskom CD-u. To znači: automatski se proširuju mogući drugi znakovi. Ako želite preuzeti ovo proširenje, pomoću gumba izbornika < odaberite pol-je OK F i pritisnite tipku OK = (ili tipku OK = pritišćite dulje od 2 sekunde).

Ako je ostalo manje od pet moguć-nosti za dopunjavanje Vašega teksta, automatski se prikazuje lista (na pr. lista gradova ili lista ulica).

U ovu listu možete prijevremeno pri-jeći tako da pomoću gumba izbor-nika < odaberete polje za liste G i pritisnete tipku OK =.

U listi označite i potvrdite željeni unos.

Unošenje posebnih znakova u tekst

Ako želite unijeti posebni znak, kao na pr. prijeglas ili slovo s ak-centom, a traženi posebni znak nije prikazan:

Destinations

LLONDONABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

C

B

Destinations

LLONDONABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

C

B

CityMAADMAARMAASMAASBRUCH

CityMAADMAARMAASMAASBRUCH

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 53ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 53 15.12.2005 11:01:28 Uhr15.12.2005 11:01:28 Uhr

Page 54: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

54

Pomoću gumba izbornika < oda-berite polje za posebne znako-ve D i pritisnite tipku OK =.U najnižem retku liste znakova C prikazuju se ostali posebni znakovi.Iz najnižeg retka liste znakova C odaberite željeni posebni znak i pritisnite tipku OK =.Pomoću gumba izbornika < iz-nova odaberite polje za poseb-ne znakove D i pritisnite tipku OK =.Najniži redak liste znakova C po-novno prikazuje prvobitni poseb-ni znak.

Brisanje znakova iz teksta

Za brisanje nehotice nepravilno unesenog znaka:

Pomoću gumba izbornika < oda-berite polje za brisanje E i pri-tisnite tipku OK =.

Briše se zadnji uneseni znak. Briše se automatsko proširenje imena.

Ili:Pritisnite tipku ESC A.

Napomena:Ako dugo pritišćete na tipku ESC A, izbrisat će se svi zna-kovi.

Unos adreseZa unos adrese:

Na navigacijskom displeju označi-te i potvrdite izbornik "Destination (Cilj)".Pojavljuje se izbornik "Destination (Cilj)".

Napomena:U izborniku "Destination (cilj)" po-javljuju se različite točke izborni-ka – ovisno o tomu koje podatke o adresi ste već unijeli.

Da unesete adresu, redoslijedom unesite sljedeće:

državu u kojoj se nalazi Vaš cilj (potrebno samo ako putujete u drugu državu ili ako cilj unosite prvi put, pogledajte str. 55),ime ili poštanski broj grada u ko-jem se nalazi Vaš cilj (pogledajte str. 55),ime ulice u kojoj se nalazi Vaš cilj (pogledajte str. 56), ili centar (pogledajte str. 56) ili posebni cilj (pogledajte str. 57) u gradu,

1.

2.

3.

Destinations

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

DC

Destinations

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

DC

Destinations

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

E

Destinations

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

E

Destination POINTS OF INTERESTCOUNTRY

Destination POINTS OF INTERESTCOUNTRY

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 54ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 54 15.12.2005 11:01:29 Uhr15.12.2005 11:01:29 Uhr

Page 55: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

55

kućni broj ili raskrižje (pogledajte str. 58) uz koje se nalazi Vaš cilj (nije uvijek potrebno).

Unos države

Državu morate unijeti samo ako nije prikazana u izborniku "Destination (cilj)".

Za unos države u kojoj se nalazi Vaš cilj:

U izborniku "Destination (cilj)" označite i potvrdite točku izbor-nika "Land (država)".

Pojavljuje se lista država.U listi država označite i potvrdite državu u kojoj se nalazi Vaše vozi-lo i pritisnite tipku OK =.

Ponovno se pojavljuje izbornik "Destination (cilj)". Umjesto toč-ke izbornika "Land (država)" tamo se nalazi država koju ste upravo odabrali.

Unos grada

Prije točnije upute o unosu ulice i kućnog broja najprije morate odre-diti grad. U tu svrhu možete unijeti ime ili poštanski broj grada.

4.

Pozitivna točka:Poštanski broj brže i točnije od-ređuje cilj.

Za unos grada:U izborniku "Destination (cilj)" označite i potvrdite točku izbor-nika "Town (grad)".

Pojavljuje se unos teksta.U unos teksta unesite ime ili poš-tanski broj grada (pogledajte str. 52).

Ponovno se pojavljuje izbornik "Destination (cilj)". Umjesto toč-ke izbornika "Town (grad)" tamo se nalazi grad koji ste upravo odabrali. Uneseni grad se prika-zuje do sljedećeg unošenja cilja. Osim toga se ovdje nalaze i točke izbornika "Street (ulica)", "Center (centar)" i "Point of interest (po-seban cilj)".

Napomena:Ako ste unijeli ime grada koje po-stoji više puta, najprije ćete doći do liste u kojoj morate precizirati svoj izbor. Ako poštanski broj vri-jedi za više mjesta, morate nakon unosa poštanskog broja iz liste odabrati željeno mjesto.

Destination

POINTS OF INTERESTCOUNTRY

Destination POINTS OF INTERESTCOUNTRY

DestinationCITYPOINTS OF INTERESTUNITED KINGDOM (GB)

DestinationCITYPOINTS OF INTERESTUNITED KINGDOM (GB)

DestinationCITYPOINTS OF INTERESTUNITED KINGDOM (GB)

DestinationCITYPOINTS OF INTERESTUNITED KINGDOM (GB)

CITY

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

CITY

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 55ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 55 15.12.2005 11:01:31 Uhr15.12.2005 11:01:31 Uhr

Page 56: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

56

Unos cilja putem poštanskog bro-ja moguć je samo ako na naviga-cijskom CD-u postoje odgovara-jući podatci. Poštanske brojeve poštanskih pretinaca ne možete upotrebljavati za unošenje cilja.

Uz to možete:preko točke izbornika "Street (ulica)" unijeti ulicu (pogledajte dolje),ili preko točke izbornika "Center (centar)" unijeti centar grada ili centar predjela grada (pogledaj-te dolje),ili preko točke izbornika "Point of interest (poseban cilj)" unijeti poseban cilj u gradu (pogledajte str. 57).

Unos ulice

Ulicu možete unijeti tek ako ste pri-je toga unijeli grad (pogledajte str. 55).Za unos ulice:

U izborniku "Destination (cilj)" označite i odaberite točku izbor-nika "Street (ulica)".Pojavljuje se unos teksta.U tekst unesite ime ulice (pogle-dajte str. 52).

Ponovno se pojavljuje izbornik "Destination (cilj)". Tamo sto-je točke izbornika "Kućni broj", "Raskrižje" i "Continue (dalje)".

Pozitivna točka:Zbog pojednostavljenja tražen-ja može se dugačko ime ulice u listi ulica pojaviti više puta, na pr. "RAABE-WEG, WILHELM-" i "WILHELM-RAABE-WEG".

Napomena:ako ste unijeli ime ulice, koja se u ciljnom gradu pojavljuje više puta, doći ćete do liste u kojoj morate odabrati željenu ulicu.

Uz to možete:preko točke izbornika "Kućni broj" unijeti kućni broj (pogledajte str. 57),il i preko točke izbornika "Raskrižje" unijeti raskrižje (pog-ledajte str. 58),ili preko točke izbornika "Continue (dalje)" odmah pokrenuti na-vođenje k cilju (pogledajte str. 62).

Unos centra/ središta gradske četvrti

Centar grada ili gradske četvrti mo-žete unijeti tek ako ste prije toga unijeli grad (pogledajte str. 55).

Za unos centra:U izborniku "Destination (cilj)" označite i potvrdite točku izbor-nika "Centar".

STREET

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

STREET

AABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789_,./-

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 56ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 56 15.12.2005 11:01:33 Uhr15.12.2005 11:01:33 Uhr

Page 57: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

57

U listi se prikazuju imena svih gradskih četvrti.

Napomena:Ako je grad odabran unosom poš-tanskog broja, u listi se prikazu-ju samo centri koji su povezani s unesenim poštanskim brojem.

Iz liste odaberite željeni centar i pritisnite tipku OK =.Počinje navođenje k cilju (pogle-dajte str. 62).

Svakodobno možete:promijeniti mogućnosti rute (pogledajte str. 68),memorirati cilj (pogledajte str. 59),prekinuti navođenje k cilju (pog-ledajte str. 66).

Unos posebnog cilja u ciljnom gradu

Poseban cilj u ciljnome gradu mo-žete unijeti tek ako ste prije toga unijeli grad (pogledajte str. 55).Za unos posebnog cilja u ciljnome gradu:

U izborniku "Destination (cilj)" označite i potvrdite točku izbor-nika "Points of interest (posebni ciljevi)".Prikazuje se lista s rubrikama po-sebnih ciljeva. Prikazuju se samo rubrike koje postoje u ciljnome gradu.Odaberite i potvrdite željenu rub-riku.

Primjer:Ako na pr. tražite hotel, odabe-rite "Hotel".

Pojavljuje se unos teksta ili lis-ta.U unos teksta unesite ime poseb-noga cilja (pogledajte str. 52) ili iz liste odaberite ime posebnoga cilja.

Primjer:Ako na pr. želite doći do određe-nog hotela, odaberite ime hote-la.

Željeni cilj potvrdite pritiskom na tipku OK =.Počinje navođenje k cilju (pogle-dajte str. 62).

Svakodobno možete:promijeniti mogućnosti rute (pogledajte str. 68),memorirati cilj (pogledajte str. 59),prekinuti navođenje k cilju (pog-ledajte str. 66).

Unos kućnoga broja

Kućni broj možete unijeti tek ako ste prije toga unijeli ulicu (pogledajte str. 56).

Za unos kućnoga broja:U izborniku "Destination (cilj)" označite i odaberite točku izbor-nika "Kućni broj".

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 57ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 57 15.12.2005 11:01:34 Uhr15.12.2005 11:01:34 Uhr

Page 58: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

58

Pojavljuje se unos teksta ili lis-ta.U tekst unesite kućni broj (pog-ledajte str. 52) ili ga odaberite iz liste.Pritisnite tipku OK =.Počinje navođenje k cilju (pogle-dajte str. 62).

Svakodobno možete:promijeniti mogućnosti rute (pogledajte str. 68),memorirati cilj (pogledajte str. 59),prekinuti navođenje k cilju (pog-ledajte str. 66).

Unos raskrižja

Raskrižje možete unijeti tek ako ste prije toga unijeli ulicu (pogledajte str. 56).

Za unos raskrižja:U izborniku "Destination (cilj)" označite i potvrdite točku izbor-nika "Raskrižje (Kreuzung)".Pojavljuje se unos teksta ili lista.U tekst unesite raskrižje (pogle-dajte str. 52) ili ga odaberite iz liste.

Napomena:Ako se točka raskrižja pojavi dva puta, uz to se prikazuje strana svijeta.

Počinje navođenje k cilju (pogle-dajte str. 62).

Svakodobno možete:promijeniti mogućnosti rute (pogledajte str. 68),memorirati cilj (pogledajte str. 59),prekinuti navođenje k cilju (pog-ledajte str. 66).

Unos posebnih ciljevaUmjesto adrese možete odabrati posebne ciljeve kao što su na pr. priključci na autocestu, zračne luke, trajekti, sajmovi ili benzinske posta-je. U tu svrhu morate samo znati ime željenoga posebnoga cilja.Možete birati posebne ciljeve iz sl-jedećih područja:

cjelokupnog područja upotrijebl-jenog navigacijskog CD-a,okružja lokacije vozila (na pr. kako biste našli najbližu benzin-sku postaju),okružja zadnje unesenog cilja (na pr. kako biste našli hotel najbliži cilju).

Za biranje posebnoga cil ja iz cjelokupnog područja upotrijeblje-nog navigacijskog CD-a:

Na navigacijskom displeju označi-te i potvrdite izbornik "Destination (Cilj)".Pojavljuje se izbornik "Destination (Cilj)".

DestinationHOUSE NUMBERJUNCTIONCONTINUE

DestinationHOUSE NUMBERJUNCTIONCONTINUE

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 58ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 58 15.12.2005 11:01:35 Uhr15.12.2005 11:01:35 Uhr

Page 59: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

59

Napomena:U izborniku "Destination (cilj)" po-javljuju se različite točke izborni-ka – ovisno o tomu koje podatke o adresi ste već unijeli.

U izborniku "Destination (cilj)" odaberite i potvrdite točku izbor-nika "Points of interest (posebni ciljevi)".Prikazuju se područja posebnoga cilja "Position area (okružje polo-žaja)", "Destination area (okružje cilja)" i "Überreg. Ziele (Nadreg. ciljevi").

Napomena:Točka izbornika "Position area (okružje položaja)" se prikazu-je samo ako navigacijski sustav može odrediti aktualni položaj. Točka izbornika "Destination area (okružje cilja)" se prikazuje samo ako je prije toga unesen cilj.

U izborniku "Destination (cilj)" odaberite i potvrdite područje u kojemu tražite posebni cilj.

Pod "Position area (okružje po-ložaja)" naći ćete na pr. ben-zinske postaje, hotele ili muze-je u okružju položaja vozila.Pod "Destination area (okružje cilja)" naći ćete posebne ciljeve u blizini zadnje unesenog cilja.Pod "Überreg. Ziele (Nadreg. ciljevi")" naći ćete posebne ciljeve nadregionalnog znača-

ja kao što su na pr. izlazi s au-toceste, zračne luke, trajekti i granični prijelazi.

Prikazuje se lista s rubrikama po-sebnih ciljeva.Odaberite i potvrdite željenu rub-riku. Pojavljuje se unos teksta ili lista.

Napomena:Ako tražite posebni cilj u okruž-ju položaja ili cilja, u toj listi će se dodatno nalaziti udaljenost (zračna linija) i smjer svijeta pre-ma pojedinom posebnom cilju, a posebni ciljevi se sortiraju prema udaljenosti.

U unos teksta unesite ime poseb-noga cilja (pogledajte str. 52) ili iz liste odaberite ime posebnoga cilja.Počinje navođenje k cilju (pogle-dajte str. 62).

Svakodobno možete:promijeniti mogućnosti rute (pogledajte str. 68),memorirati cilj (pogledajte dol-je),prekinuti navođenje k cilju (pog-ledajte str. 66).

Memoriranje ciljevaUneseni cilj možete memorirati. Kasnije ga možete svakodobno po-zvati kako biste pokrenuli novo na-vođenje k cilju.

Za ciljeve postoje tri memorije:"Last 10 (Zadnjih 10)":

Destn. POINTS OF INTERESTCOUNTRY

Destn. POINTS OF INTERESTCOUNTRY

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 59ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 59 15.12.2005 11:01:37 Uhr15.12.2005 11:01:37 Uhr

Page 60: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

60

Ovdje se automatski kronološkim redoslijedom memorira zadnjih 10 ciljeva koje ste unijeli. Ako ste unijeli više od 10 ciljeva, automatski se brišu stari ciljevi."Destinations (ciljevi)":Ovdje alfanumeričkim redoslije-dom memorirate do 24 cilja koje ste prije toga unijeli. Ako je ova memorija puna, mo-rate iz nje ručno obrisati ciljeve prije memoriranja novih ciljeva."Waypoints (putne točke)":Ovdje kronološkim redoslijedom memorirate do 4 cilja koja ste uni-jeli preko točke izbornika "Set wa-ypoint (Podesi putnu točku)". Ova funkcija je korisna kada se vozi-te mimo zanimljivoga mjesta koje biste kasnije željeli posjetiti.Ako ste unijeli više od 4 cilja, au-tomatski se brišu stari ciljevi.

Za memoriranje cilja: Na navigacijskom displeju ozna-čite i potvrdite izbornik "Memory (Memorija)".Pojavljuje se izbornik "Memory (Memorija)".

U izborniku "Memory (memorija)" označite i odaberite točku izbor-nika "Add (Dodaj)".Pojavljuje se izbornik "Add (Dodaj)".

Za memoriranje upravo unesenog cilja:

U izborniku "Add (Dodaj)" ozna-čite i odaberite točku izbornika "From last 10 (Iz zadnjih 10)".Pojavljuje se lista zadnjih 10 une-senih ciljeva. Zadnje uneseni cilj stoji na vrhu.

Napomena:Ako do sada niste unijeli niti je-dan cilj ili ste izbrisali memoriju "Last 10 (Zadnjih 10)", pojavljuje se "Keine Ziele im Speicher! (U memoriji nema ciljeva!)".

U listi označite i potvrdite cilj koji želite memorirati.Cilj se memorira u memoriji "Destinations (ciljevi)".

Napomena:Ako ste u memoriji "Destinations (ciljevi)" već memorirali 24 cil-ja, pojavljuje se "Speicher voll! (Memorija puna! Molim, izbrišite ciljeve.)". Za brisanje ciljeva pog-ledajte str. 61.

Za memoriranje postavljene putne točke (aktualnog položaja vozila) kao cilja:

U izborniku "Add (Dodaj)" ozna-čite i potvrdite točku izbornika "From waypoint (Iz putne toč-ke)".Pojavljuje se lista unesenih putnih točaka.

Memory

Last 10Destn.Waypoint

AddModifySet waypoint

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 60ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 60 15.12.2005 11:01:38 Uhr15.12.2005 11:01:38 Uhr

Page 61: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

61

U listi označite putnu točku koju želite memorirati kao cilj.Putna točka se memorira kao cilj.

Da sada unesete i memorirate novi cilj:

U izborniku "Add (Dodaj)" ozna-čite i potvrdite točku izbornika "New destn. (Novi cilj)".Počinje navođenje k cilju (pogle-dajte str. 54). Cilj se automatski memorira nakon što ga pravilno unesete.

Brisanje/preimenovanje ciljevaMemorirane ciljeve možete obrađi-vati na sljedeći način:

izbrisati memorirani cilj,izbrisati sve ciljeve iz jedne od triju memorija "Last 10 (Zadnjih 10)", "Destinations (ciljevi)" ili "Waypoints (putne točke)",preimenovati memorirane cilje-ve.

Za obradu memoriranih ciljeva:Na navigacijskom displeju ozna-čite i potvrdite izbornik "Memory (memorija)".Pojavljuje se izbornik "Memory (memorija)".U izborniku "Memory (memorija)" označite i potvrdite točku izbor-nika "Modify (Obradi)".Pojavljuje se izbornik Modify (Obradi)".

••

Za brisanje memoriranog cilja iz jedne od triju memorija "Last 10 (Zadnjih 10)", "Destinations (ciljevi)" ili "Waypoints (putne točke)":

U izborniku "Modify (Obradi)" označite i potvrdite točku izborni-ka "Delete destn. (Izbriši ciljeve)".

Pojavljuju se tri memorije "Last 10 (Zadnjih 10)", "Destinations (cilje-vi)" ili "„Waypoints (putne točke)".Označite i potvrdite memoriju iz koje želite izbrisati cilj.Pojavljuje se lista ciljeva memori-ranih u odabranoj memoriji.Označite i potvrdite cilj koji želite izbrisati.Pojavljuje se upit "Den ausgewähl-ten Eintrag aus... wirklich löschen? (Želite li stvarno izbrisati odabrani unos iz...?)" .Označite i potvrdite "Yes (Da)" kako biste cilj izbrisali iz memorije.

Za brisanje svih ciljeva iz jedne od triju memorija "Last 10 (Zadnjih 10)", "Destinations (ciljevi)"ili "Waypoints (putne točke)":

U izborniku "Modify (Obradi)" označite i potvrdite točku izbor-nika "Speicher löschen (Izbriši memoriju)".

Modify

Delete destn. Clear memory

Rename destn.

Modify

Delete destn. Clear memory

Rename destn.

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 61ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 61 15.12.2005 11:01:40 Uhr15.12.2005 11:01:40 Uhr

Page 62: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

62

Pojavljuju se tri memorije "Last 10 (Zadnjih 10)", "Destinations (ciljevi)" ili "„Waypoints (putne točke)".Označite i potvrdite memoriju iz koje želite izbrisati sve ciljeve.Pojavljuje se upit "Den Speicher komplett löschen? (Želite li u cije-losti izbrisati memoriju?)" .Označite i potvrdite "Yes (Da)" kako biste iz memorije izbrisali sve ciljeve.

Za novo preimenovanje memoriranih ciljeva:

U izborniku "Modify (Obradi)" označite i potvrdite točku izbor-nika "Rename destn. (Preimenuj ciljeve)".

Pojavljuje se lista ciljeva pohran-jenih u memoriji "Destinations (ciljevi)".Označite i potvrdite cilj koji želite preimenovati.Pojavljuje se unos teksta.U tekst unesite željeno ime (pog-ledajte str. 52).Cilj se u listi pojavljuje s novim imenom.

Napomena:Preimenovati možete samo one ciljeve koji su pohranjeni u me-moriji "Destinations (ciljevi)".

Pozivanje cilja iz memorijeUmjesto unošenja novoga cilja mo-žete memorirani cilj pozvati na sl-jedeći način:

Na navigacijskom displeju ozna-čite i potvrdite izbornik "Memory (memorija)".Pojavljuje se izbornik "Memory (memorija)".

Označite i potvrdite memoriju iz koje želite pozvati cilj "Last 10 (Zadnjih 10)", "Destinations (cil-jevi)" ili "Waypoints (putne toč-ke)").

Pojavljuje se lista ciljeva memori-ranih u odabranoj memoriji.

Označite i potvrdite željeni cilj.Počinje navođenje k cilju (pogle-dajte dolje).

Navođenje k ciljuNakon unošenja cilja izračunava se ruta (pogledajte str.63). Zatim au-tomatski počinje navođenje k cilju s optičkom preporukom o vožnji (pogledajte str. 64) i s govornim preporukama o vožnji (pogledajte str. 65).

Modify

Delete destn. Clear memory

Rename destn.

Memory

Last 10Destn.Waypoint

AddModifySet waypoint

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 62ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 62 15.12.2005 11:01:41 Uhr15.12.2005 11:01:41 Uhr

Page 63: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

63

Tijekom navođenja k cilju možete svakodobno:

u potpunosti prikazivati rutu (pogledajte str. 67),promijeniti rutu kako biste na pr. izbjegli određeni odsjek rute ("Traffi c ahead (Zastoj sprijeda)", pogledajte str. 67),promijeniti mogućnosti rute kako biste na pr. dali prednost bržoj i kraćoj ruti (pogledajte str. 68),uključiti/isključiti mogućnost rute "Dynamic (Dinamički)" kako biste uzeli u obzir smetnje u pro-metu (pogledajte str. 70),prekinuti navođenje k cilju (pog-ledajte str. 66).

Izračun rutePri pokretanju navođenja k cilju najprije ćete čuti "Calculating route (Ruta se izračunava)", a na disple-ju će se za oko 10 sekundi pojaviti pregled mogućnosti rute.

Da sada promijenite mogućnosti rute:

U roku od 10 sekundi označi-te i potvrdite izbornik "Modify (Promijeni)".Pojavljuje se izbornik "Route opti-ons (Mogućnosti rute)" (pogledaj-te str. 68).

Ako mogućnosti rute trenutno ne želite mijenjati:

Pričekajte oko 10 sekundi ili odaberite i potvrdite izbornik "Continue (Dalje)".Nakon izračuna rute ruta te lijevi i desni koridor rute se pohranjuju u memoriji navigacijskoga susta-va. Upotpunjavanje podataka o koridoru se ilustrira statusnim prikazom koridora K – ukoliko se u pogonskoj jedinici nalazi na-vigacijski CD.

Ako želite, navigacijski CD mo-žete izvaditi iz aparata čim se statusni pokazatelj koridora K ispuni najmanje za 2/3, i slušati audio CD.

BBC

4

5

67km

2:37137

FM116:13

TMC1

2

3 SIR MATT BUSBY WAY

Navigation

No

Do you really want to cancel route guidance?

Yes

ESC

Calculating route

ShortDynamic

Change Continue

10 sek.

Navođenje k cilju

Izračun rutePromijeni:Podesi mogućnosti rute

Počinje navođenje k cilju

Calculating route

ShortDynamic

Change Continue

K

FM101:13

Destn. Memory

TMC1

2

3

4

5

6

Sir Matt Busby Way7

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 63ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 63 15.12.2005 11:01:43 Uhr15.12.2005 11:01:43 Uhr

Page 64: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

64

Napomena:Ako tijekom vožnje napustite ko-ridor, čut ćete zahtjev za ponov-nim umetanjem navigacijskog CD-a. Ako ne umetnete navigacijski CD, čut ćete napomenu nakon koje više neće uslijediti prepo-ruke o vožnji.

Ako se vozilo nalazi na cesti, koju prepoznaje softver ("digitalizirana cesta"), počinje navođenje k cilju preko govornih ili optičkih prepo-ruka o vožnji.

OPASNOST!

Preporuke o vožnji mogu odstupati od stvarnog vođenje prometa!

Preporuke o vožnji, koje ne udovol-javaju Pravilniku o cestovnom pro-metu, mogu dovesti do nezgoda.

Slijedite ih samo ako time ne krši-te nikakvo prometno pravilo!

Optičke preporuke o vožnji

Tijekom vožnje se mogu prikazivati optičke preporuke o vožnji. Ako tre-bate slijediti tijek ceste, prikazuje se sljedeće:

Funkcije, koje su dodijeljene funkcijskim tipkama (5 do :)TMC-simbolSimbol TAVrijemeStatusni pokazatelj koridorase prikazuje samo ako se u pogon-skoj jedinici nalazi navigacijski CD

Strjelica za smjer vožnje poka-zujeu smjeru u kojem trebate voziti

Ime ulice po kojoj trenutno vo-zite prikazujese samo ukoliko strjelica za smjer vožnje pokazuje ravno

Predviđeno vrijeme dolaska ili preostalo trajanje puta (za preklapanje pogledajte str. 24)

Trenutna udaljenost do cilja u kilometrima

K Aktivan audio izvor Ime postaje odn. frekvencija, broj

glazbenog komada, ime MP3-dato-teke i.t.d.

L Broj trenutno primljenih GPS-satelita

A

B

C

D

E

F

G

H

I

BBC

4

5

67km

2:37137

FM116:13

TMC1

2

3 SIR MATT BUSBY WAY

F G H J K L

A B C D E A

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 64ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 64 15.12.2005 11:01:44 Uhr15.12.2005 11:01:44 Uhr

Page 65: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

65

Prije skretanja ćete čuti govornu preporuku o vožnji, a uz to se prikazuje i sljedeće:

Strjelica za smjer vožnje(pokazuje u smjeru u kojem treba-te nakon toga skrenuti)

Ime ulice u koju trebate skre-nutiSimbol udaljenosti do skretanjaPokazatelj udaljenosti do skre-tanja u kilometrima

Kratko vrijeme prije skretanja će se eventualno prikazati zum raskrižja – uz pretpostavku da ste pokaza -telj uključili u izborniku (pogledajte str. 25):

Strjelicu za smjer vožnje(pokazuje u smjeru u kojem treba-te skrenuti)

Ime ulice u koju trebate skre-nutiSimbol udaljenosti do skretanja

A

B

C

D

A

B

C

Pokazatelj udaljenosti do skre-tanja u kilometrimaZum raskrižja ucrvenoj boji: autoceste u narančastoj boji: državne cesteu svjetloplavoj/sivoj boji: sporedne cesteu tamnoplavoj boji: ruta koju treba-te slijediti

Govorne preporuke o vožnji

Vaš aparat osim toga Vas podržava s govornim preporukama o vožnji i pravodobno najavljuje točke skre-tanja. Uz to Vam također navodi ime-na državnih cesta i autocesta.Za ponavljanje zadnje govorne pre-poruke o vožnji:

Pritisnite tipku B.

Napomena:Tu govornu reprodukciju možete i isključiti (pogledajte str. 24).

Ako se prikaže ruža vjetrova

Ruža vjetrova obično pokazuje na sjever. U sljedećim slučajevima ruža vjetrova umjesto toga tijekom na-vođenja k cilju pokazuje zračnu lini-ju do cilja, nakon čega nema drugih preporuka o vožnji:

Vozilo se ne nalazi na "digitalizi-ranoj cesti".Napustili ste memorirani kori-dor.Napustili ste područje memorira-no na navigacijskom CD-u.U ovim slučajevima slijedite sim-bol ruže vjetrova ili ponovno ulo-žite navigacijski CD.

D

E

4

5

65KM

2:10122

0,3

1

2

3

SIR MATT BUSBY WAY

BBC

A B C D

4

5

60,4

1

2

3

SIR MATT BUSBY WAY

A B C D E

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 65ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 65 15.12.2005 11:01:45 Uhr15.12.2005 11:01:45 Uhr

Page 66: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

66

Nakon što ponovno stupite na "digitaliziranu cestu", reproduci-rat će se govorne i optičke pre-poruke o vožnji.

Ako ne slijedite preporuke o vožnji

Nema problema. Ako odstupite od preporučene rute, sustav automat-ski izračunava novu rutu od trenut-nog položaja vozila do cilja. Možda ćete trebati umetnuti navigacijski CD.

Promjena audio izvora tijekom navođenja k cilju

Tijekom navođenja k cilju možete pomoću funkcijskih tipki upravlja-ti aktivnim audio izvorom (uspor. tabelu na str. 30) bez napuštanja pokazatelja navođenja k cilju.

Da biste ipak mogli napustite pokazatelj navođenja k cilju i promijeniti audio izvor:

Tijekom navođenja k cilju pri-tisnite tipku TUN ? ili tipku SRC @.Pokazatelj navođenja k cilju se zatamnjuje i prikazuje osnovni izbornik odabranog audio izvora. Navođenje k cilju ostaje aktivno, a vi i dalje slušate govornu pre-poruku o vožnji.

Napomena:Za CD-rad morate izvaditi naviga-cijski CD i umetnuti Audio-, MP3- ili WMA-CD.

Za ponovni povratak na pokazatelj navođenja k cilju:

Pritisnite tipku NAVI >.

Traženje radio postaje tijekom navođenja k cilju

Tijekom navođenja k cilju možete automatsko traženje postaje akti-virati na sljedeći način:

tipku OK = pritišćite oko 2 se-kunde.Radio u trenutnom frekvencij-skom pojasu traži sljedeću po-staju u smjeru prema naprijed. Pritom se uzimaju u obzir postav-ke u izborniku "Tuner" (pogledaj-te str. 24), za obavijesti o stanju u prometu (TA, pogledajte str. 32) te za TMC-obavijesti o stanju u prometu (pogledajte str. 33).

Nakon što se pronađe postaja, au-tomatsko traženje se zaustavlja i reporoducira pronađena postaja. Nakon kratkog vremena se na disp-leju pojavljuje ime postaje ukoliko postaja emitira RDS-informacije i ako ste uključili prikaz imena po-staje (pogledajte str. 22).Ovu postaju možete sada memori-rati (pogledajte str. 39) ili iznova pokrenuti automatsko traženje po-staja.

Prekid navođenja k cilju

Za prekid navođenja k cilju:Pritisnite tipku ESC A dok se prikazuje navođenje k cilju.Pojavljuje se sljedeći sigurnosni upit.

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 66ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 66 15.12.2005 11:01:47 Uhr15.12.2005 11:01:47 Uhr

Page 67: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

67

Odaberite i potvrdite "Yes (Da)" kako biste prekinuli navođenje k cilju.Na navigacijskom displeju se prikazuje trenutni položaj. Više ne dobivate druge preporuke o vožnji.

Prikazivanje izračunane ruteRutu možete u cijelosti prikazati na sljedeći način:

Napomena:Rutu možete prikazati samo ako ste unijeli cilj i ako je ruta bila izračunana.

Tipku B pritišćite oko 2 se-kunde.

Ili:Na navigacijskom displeju ozna-čite i potvrdite izbornik "Options (mogućnosti)".Pojavljuje se izbornik mogućnosti navigacijskog sustava.

U izborniku "Options (mogućnos-ti)" označite i odaberite točku iz-bornika "Route list (Popis ruta)".

Pojavljuje se popis ruta. Prikazuju se odsjeci koje još valja prijeći. Ako na nekom odsjeku postoje smetnje u prometu, taj odsjek se označuje upozoravajućim tro-kutom. Osim toga se ponavljaju govorne reprodukcije koje se od-nose na rutu.

Popis ruta možete prelistavati po-moću gumba izbornika <. Skraćene odsjeke popisa ruta možete u cije-losti prikazati pritiskom na tipku B.

Promjena rute (zastoj sprijeda)Ruta se automatski prilogođuje tre-nutnoj situaciji prometa ukoliko ste u izborniku "Route options (mogućnosti rute)" uključili "Dynamic (Dinamički)" (pogledajte str. 70).Ako želite promijeniti samo jedan dio rute jer je na pr. blokiran jedan dio pouta, postupajte na sljedeći način:

Napomena:Rutu možete promijeniti samo ako ste unijeli cilj i ako je ruta bila izračunana. Možete blokira-ti samo jedan odsjek rute – ne više njih.

Na navigacijskom displeju ozna-čite i potvrdite izbornik "Options (mogućnosti)".Pojavljuje se izbornik mogućnosti navigacijskog sustava.

Navigation

No

Do you really want tocancel route guidance?

Yes

Options

Route optionsTraffic aheadRoute list

Options

Route optionsTraffic aheadRoute list

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 67ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 67 15.12.2005 11:01:48 Uhr15.12.2005 11:01:48 Uhr

Page 68: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

68

U izborniku "Options (mogućnos-ti)" označite i potvrdite točku izbornika "Traffi c ahead (Zastoj sprijeda)".Pojavljuje se pokazatelj udalje-nosti.

Pomoću gumba izbornika < pode-site dužinu blokiranog odsjeka – počevši od položaja vozila.Pritisnite tipku OK =.Ruta se iznova izračunava tako da možete zaobići blokirano područ-je.

Navigacijski sustav memorira to blo-kirano područje dok se ne isključi dulje od 30 minuta. Prije nego što možete blokirati novo područje rute, morate staro blokirano područje eventualno osloboditi kako slijedi:

U izborniku "Options (mogućnos-ti)" ponovno označite i potvrdi-te točku izbornika "Traffi c ahead (Zastoj sprijeda)".Pojavljuje se upit "Cancel traffi c ahead? (Želite li izbrisati zastoj sprijeda?)".

Označite i potvrdite "Yes (Da)" kako biste ponovno oslobodili blokirani odsjek rute.

Specifying Route MogućnostiSvakodobno – kako prije tako i ti-jekom navođenja k cilju – možete vrstu rute prilagoditi svojim zahtje-vima. U tu svrhu morate na sljedeći način prijeći u izbornik "Route opti-ons (Mogućnosti rute)":

tipku NAVI > pritišćite oko 2 se-kunde.

Ili:Na navigacijskom displeju ozna-čite i potvrdite izbornik "Options (mogućnosti)".Pojavljuje se izbornik mogućnosti navigacijskog sustava.

U izborniku "Options (moguć-nosti)" označite i odaberite točku izbornika "Route options (Mogućnosti rute)".Pojavljuje se izbornik "Route opti-ons (Mogućnosti rute)".

Napomena:Podešene mogućnosti rute osta-ju aktivne toliko dugo dok ih ne promijenite.

Utvrđivanje vrste rute

Za utvrđivanje vrste rute:

Traffic ahead

47,96 km

Traffic ahead

No

Cancel traffic ahead?

Yes

Options

Route optionsTraffic aheadRoute list

Route options

DynamicEnableAdjust optimum

OptimumFastShort

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 68ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 68 15.12.2005 11:01:49 Uhr15.12.2005 11:01:49 Uhr

Page 69: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

69

U izborniku "Route options (Mogućnosti rute)" označite i oda-berite željenu točku izbornika.

Ako odaberete Optimum (Optimalno)", navigacijski su-stav Vas dovodi do vremenski i prema odsjecima optimirano-ga puta do cilja – što se može usporediti s vozačem koji po-znaje mjesto. Odnos između vremenske i prema odsjecima optimirane rute možete odredi-ti sami (pogledajte str. 70).Ako odaberete "Fast (Brzo)", navigacijski Vas put do cilja dovodi najbržim putem.Ako odaberete "Short (Kratko)", navigacijski put Vas do cilja do-vodi najkraćim putem.Ako odaberete "Dynamic (Dinamički)", navigacijski su-stav uzima u obzir aktualne TMC-obavijesti o prometu i mijenja rutu ako njome možete brže doći do cilja (pogledajte str. 70).Ako odaberete "Enable (Doz-voli)", možete pri izračunu rute dozvoliti ili izbjeći trajekte, tu-nele, cesta za koje se plaća ces-tarina ili autoceste – ukoliko to ne bi značilo prevelike zaobilas-ke (pogledajte dolje).Ako odaberete "Adjust optimum (Podesi optimalno)", možete odrediti odnos vremenski opti-mirane rute i prema odsjecima

optimirane rute (pogledajte str. 70).

Napomena:Vrste ruta "Fast (Brzo)", "Short (Kratko)" i "Optimum (Optimalno)" međusobno se isključuju. Ako je aktivirana neka od tih vrsta ruta, druge dvije se automatski deak-tiviraju.

Određivanje vrste cesta

Za isključivanje određenih vrsta ces-ta iz izračuna rute:

Za utvrđivanje vrste rute:U izborniku "Route options (Mogućnosti rute)" označite i po-tvrdite točku izbornika "Enable (Dozvoli)".Pojavljuje se izbornik "Enable (Dozvoli)".

U izborniku "Enable (Dozvoli)" označite i potvrdite željenu vrs-tu ceste.Odabranu vrstu ceste možete blokirati (simbol precrtan crve-nom bojom) ili odobriti (simbol nije precrtan) za izračune ruta.

"Motorway (Autocesta)": Ovdje možete podesiti hoće li se tije-kom navođenja k cilju koristiti ili izbjegavati autoceste. "Toll (Cestarina)": Ovdje može-te iz navođenja k cilju isključi-ti ili odobriti ceste za koje se plaća cestarina.

Route options

DynamicEnableAdjust optimum

OptimumFastShort

Enable

SeasonalTunnel

MotorwayFerryToll

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 69ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 69 15.12.2005 11:01:51 Uhr15.12.2005 11:01:51 Uhr

Page 70: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

70

"Ferry (Trajekt)": Ovdje možete isključiti ili odobriti trajekte."Seasonal (Sezonski)": Ovdje možete isključiti ili odobriti ceste, koje su zatvorene tije-kom određenih godišnjih doba, kao što su na pr. prijelazi kroz Alpe."Tunnel (Tunel)": Ovdje možete isključiti ili odobriti tunel.

Napomena:Ako iz izračuna rute isključite određenu vrstu ceste, pri čemu dolazi do velikih zaobilazaka, ta će se postavka pri izračunu rute ignorirati.

Defi niranje optimalne rute

Optimalnu rutu možete defi nirati sami utvrđivanjem odnosa između vremenski i prema odsjecima opti-mirane rute. Tvornička postavka je 60 (brzo) prema 40 (kratko).

Za podešavanje optimalne rute:U izborniku "Route options (Mogućnosti rute)" označite i po-tvrdite točku izbornika "Adjust optimum (Prilagodi optimalno)".Omjer između vremenski i prema odsjecima optimirane rute ilustri-ra se pomoću stupca.Omjer promijenite okretanjem gumba izbornika <.Ako Vam je važnija kraća ruta, odaberite 60/40 ili više; ako Vam je važnija brža ruta, odaberite 40/60 ili manje.

Napomena:Ova postavka se primjenjuje samo ako odaberete mogućnost rute "Optimum (Optimalno)" (pog-ledajte str. 68).

Uključivanje/isključivanje dinamičkog navođenja k cilju

Tijekom dinamičkog navođenja k cilju navigacijski sustav ocjenjuje TMC-obavijesti o stanju u prometu i uzima ih u obzir pri planiranju rute. Obavijesti o stanju u prometu prima od radio odašiljača, koji emitiraju TMC-signale.

Za uključivanje/isključivanje dina-mičkog navođenja k cilju:

U izborniku "Route options (Mogućnosti rute)" označite i po-tvrdite točku izbornika "Dynamic (Dinamički)".Pomoću gumba izbornika može-te uključiti (kvačica) ili isključiti (bez kvačice) dinamičku prila-godbu rute stanju u prometu.Ako postoje TMC-obavijesti o stanju u prometu koje se tiču rute, ruta se iznova planira. Povremeno će Vam se postavljati zahtjev za umetanjem navigacij-skog CD-a ako se isti ne nalazi u pogonskoj jedinici.Dodatno se prikazuje TMC-sim-bol B.

FMT16:131 4TMC

B

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 70ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 70 15.12.2005 11:01:53 Uhr15.12.2005 11:01:53 Uhr

Page 71: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

71

Ako se prima TMC-postaja, na disp-leju se pojavljuje TMC-simbol B. Ako se TMC-postaja ne prima, tre-peri TMC-simbol B.

Napomena:Za dinamičko navođenje k cilju mora tijekom cjelokupnog na-vođenja k cilju biti podešena TMC-postaja. Ako TMC-postaja nije podešena, dinamičko na-vođenje k cilju ne funkcionira. Stoga uključite automatsko po-dešavanje na TMC-postaju (pog-ledajte str. 33).

Novo planiranje rute

Čim navigacijski sustav primi TMC-obavijest o stanju u prometu rele-vantnu za rutu, automatski provje-rava hožete li drugom rutom brže doći do cilja. To novo planiranje rute se najavljuje govornom repro-dukcijom.Hoće li Vas navigacijski sustav tada stvarno odvesti na novu rutu, ovisi o informacijama koje je dobio preko TMC. Ako Vas unatoč novom plani-ranju vodi kroz smetnju u prometu, dobit ćete akustičko upozorenje na to da se na ruti nalaze smetnje u prometu.

Prikazivanje trenutnoga položajaTrenutni položaj vozila možete sva-kodobno prikazati na sljedeći na-čin:

Pritisnite tipku B.Pojavljuje se informacijski disp-lej i ponavljaju zadnja govorna preporuka o vožnji kao i govor-

ne informacije o ruti — ukoliko je navođenje k cilju aktivno.

Trenutna cestaRuža vjetrova (pokazuje sjever)Izbornik "Destn. Info (Inform. o cilju)"Izbornik "GPS info"Broj primljenih GPS-satelita

Prikaz trenutnog zemljopisnog položaja

Stupanj dužine i širine trentunog položaja vozila možete prikazati na sljedeći način:

Pritisnite tipku B.Pojavljuje se informacijski disp-lej.U informacijskom displeju oda-berite i potvrdite izbornik "GPS info".

Prikazuje se stupanj dužine i ži-rien trenutnog položaja vozila. Osim toga se prikazuju nadmor-ska visina i broj primljenih GPS-satelitskih signala.

A

B

C

D

E

Destn. Info GPS info

Info

SIR MATT BUSBY WAY

6

A B

C D E

GPS info Received sats: 7 Longitude: 48.794 Latitude: 9.004 Altitude: 385

Posluživanje navigacijskog sustava

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 71ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 71 15.12.2005 11:01:54 Uhr15.12.2005 11:01:54 Uhr

Page 72: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

72

Prikazivanje aktualnog cilja

Ako je navođenje k cilju aktivno, možete aktualni cilj prikazati na sl-jedeći način:

Pritisnite tipku B.Pojavljuje se informacijski disp-lej.Na informacijskom displeju oda-perite i potvrdite izbornik "Destn. Info (Inform. o cilju)".Prikazuje se cilj.

Uputa o ugradnjiOva uputa o ugradnji donosi se na većinu tipova vozila. Može odstupati ovisno o konstrukciji Vašeg vozila. U tom slučaju i u slučaju drugih pitan-ja pomoći će Vam Vaš stručni pro-davač Blaupunikt ili naša telefonska linija za kontakte. Ne preuzimamo dogovornost za šte-tu nastalu neispravnom ugradnjom ili priključivanjem odnosno poslje-dičnu štetu.

Napomena:U ovoj uputi za ugradnju polazi se od toga da je kod vozila nega-tivan pol akumulatora priključen na karoseriju.

Za Vašu sigurnost

Općenito

Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva u ugradnji auto radija i navigacijskih sustava i ako ste dobro upoznati s električnim komponentama vozila.Aparat pokrećite isključivo s aku-mulatorskim naponom od 10,5 do 14,4 V!

Prije montaže

Pustite da se aparat prije ugrad-nje nekoliko sati aklimatizira jer se u suprotnom slučaju u kućištu može stvarati kondenzi-rana voda!Pročitajte i poštujte uputu za uporabu Vašega vozila kao i upu-te za uporabu uređaja koji se pri-

Uputa o ugradnji

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 72ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 72 15.12.2005 11:01:56 Uhr15.12.2005 11:01:56 Uhr

Page 73: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

73

ključuju na aparat (na pr. antene, zvučnici i.t.d.)!

Pri montaži

Otpojite negativan pol akumu-latora! Pritom vodite računa o sigurnosnim napomenama pro-izvođača vozila!Utikače vozila ne priključujte di-rektno na aparat! Uvijek upotrebl-javajte adapterski kabel!Upotrebljavajte pozitivan i nega-tivan kabel minimalnog promjera od 1,5 mm2!Pri bušenju rupa pazite na to da ne oštetite dijelove vozila!

Raspored priključaka

Pregled priključaka

Komora A

1 Gala/speedometer

2 Telephone mute (active low)

3 Reversing light signal

4 Continuous positive (terminal 30)

5 Automatic antenna

6 Illumination

7 Ignition (terminal 15)

8 Ground

Komora B

1 Loudspeaker RR+

2 Loudspeaker RR-

3 Loudspeaker RF+

4 Loudspeaker RF-

5 Loudspeaker LF+

6 Loudspeaker LF-

7 Loudspeaker LR+

8 Loudspeaker LR-

D

C-1 C-2 C-3

C

B

A

1 2

3 4

5 6

7 8

1

2

3

4

5

6

7

8

3

1 4

2 5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Uputa o ugradnji

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 73ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 73 15.12.2005 11:01:57 Uhr15.12.2005 11:01:57 Uhr

Page 74: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

74

Komora C1(Equalizer/Amplifi er)

1 Line out LR

2 Line out RR

3 Line out GND

4 Line out LF

5 Line out RF

6 +12 V switched*

Komora C2(Auto telefon/Opcijski IR daljinski upravljač RC 10)

7 Telephone IN+

8 Telephone IN-

9 Telephone mute (active low)

10 +12 V switched*

11 Remote control IN

12 Remote control GND

Komora C3

13 CDC data IN

14 CDC data OUT

15 +12 V continuous positive

16 +12 V switched*

17 CDC data GND

18 CDC AF GND

19 CDC AF L

20 CDC AF R

* Sum. total 400 mA

Priključci u komori A

1 Signal brzinomjera2 Telefon Mute (active low)3 Signal svjetala za vožnju una-

trag4 Trajni pozitivni priključak

Stezaljka 30 akumulator +12 V.Promjer kabela min. 1,5 mm2.Kabele ne polažite duž kabelskih stabala!Priključite držač osigurača za osigu-ranje pozitivnog kabela i pričvrstite ga na pozitivni pol akumulatora!

5 Upravljački kabel (Power Antenna +)Spojeni pozitivni izlaz za vanjske komponente kao što je na pr. ante-na motora.Maks. opterećenje <150 mA

Relais12V

12V

A

8 604 390 045KL. 15 +12 V

5

7

8

6

4

3

2

1

Uputa o ugradnji

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 74ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 74 15.12.2005 11:01:58 Uhr15.12.2005 11:01:58 Uhr

Page 75: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

75

OPREZ!

Upravljački kabel ne smijete priključiti na stezaljku 15 (spo-jeni plus) ili stezaljku 30 (trajni plus)!

6 Priključak za rasvjetuZa vozila s regulacijskim osvjetljen-jem instrumenata (regulirano plu-som)

7 Pozitivan priključak, spojen pre-ko paljenja

OPREZ!

Ovaj priključak morate priključiti tako da ga spojite preko paljenja (stezaljka 15, +12 V)!

8 Priključak na masu (Ground)Promjer kabela min. 1,5 mm2.Kabel za masu ne priključujte na negativan pol akumulatora, nego na odgovarajuću točku mase kao što su na pr. karoserijski vijak ili lim.

Priključivanje aparata

Uspostavljanje strujnog priključka

Utvrdite je li radio priključak Vašeg vozila već tvornički osigu-ran osiguračem od 10 A (pogle-dajte uputu za uporabu vozila ili ormarić s osiguračima).

Ako je radio priključak osiguran s osiguračem od 10 A:

OPREZ!

Opasnost od uništavanja aparata!

Ako utikače vozila priključite direkt-no na aparat može doći do štete na aparatu. To vrijedi i za ugrađene ISO-utikače.

Upotrebljavajte isključivo adap-terski kabel tvrtke Blaupunkt, koji se specifi čan za Vaše vozilo.

Adapterski kabel vozila 1 prikl-jučite na utikač u vozilu 2 i na komoru A 5 na stražnjoj strani aparata.

Ako radio priključak nije osiguran s osiguračem od 10 A:

Negativan vod priključite direkt-no na negativa pol akumulatora.Pozitivni vod priključite preko vi-sećeg osigurača na pozitivni pol akumulatora tako da viseći osigu-rač od 10 A bude od pozitivnog pola akumulatora udaljen maksi-malno 30 cm.

A

1

2

3

5

4

Uputa o ugradnji

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 75ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 75 15.12.2005 11:02:00 Uhr15.12.2005 11:02:00 Uhr

Page 76: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

76

Kabele ne polažite paralelno uz kabelska stabla.

Priključivanje zvučnika

Kod pasivne opreme sa zvučnicima od 4 oma:

ISO-utikač 7, koji se nalazi u vo-zilu, prilagodite rasporedu utika-ča prikazanom na donjoj slici.Prema potrebi priključite ISO-produžni kabel (kat. br. 7 607 647 093).Utikač utaknite u komoru B 6 aparata.

Kod aktivne opreme (odvojeni kraj-nji stupnjevi):

Specijalne adapterske kabele priključite prema uputama pro-izvođača na komoru C1.

Priključivanje radio antene

Kod vozila s ugrađenom opremom, kao što su na pr. VW, Seat ili Audi, opskrbni napon za antenu se dovodi preko antenskog kabela (pogledajte uputu za uporabu vozila). Ako origi-nalni radio takvog vozila treba zami-jeniti s uobičajenim radiom, morate od Vašeg prodavača nabaviti skret-nicu za napajanje antene (kat. br. 7 691 290 202) ili adapterski kabel (kat. br. 7 607 621 129).

Ugradnju i priključivanje antene naći ćete u uputi za ugradnju antene.

Utikač antene utaknite u priključ-nicu antene 1 aparata.

Priključivanje GPS-antene

GPS-antenu ugradite u vozilo prema opisu u uputi za ugradnju GPS-antene.SMB utikač 2 utaknite u odgova-rajuću priključnicu na aparatu.

Priključivanje signala svjetala za vožnju unatrag

Kabel od svjetla za vožnju unatrag do nožice 3 3 utikača u komori A 5položite tako da pri aktiviranoj brzini za vožnju unatrag na prikl-jučku bude +12 V.

RR RF LF LR

4 Ohm

4 Ohm

4 Ohm

4 Ohm

+-+-+-+-

A

6

7

1

2

Uputa o ugradnji

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 76ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 76 15.12.2005 11:02:01 Uhr15.12.2005 11:02:01 Uhr

Page 77: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

77

Ako priključivanje na svjetlo za vožnju unatrag nije moguće, po-ložite nožicu 3 na masu.

Napomena:Ako ne priključite signal svjeta-la za vožnju unatrag, aparat ne prepoznaje vožnju unatrag. Kod izostalog GPS-signala to može ut-jecati na točnost navigacije.

Priključivanje signala brzinomjera

Navigaciju možete obavljati sa sig-nalom brzinomjera ili bez njega.

OPREZ!

Opasnost od uništenja!

Kod neispravnih priključaka može doći do uništavanja aparata ili elek-tronike vozila.

Ovo priključivanje prepustite is-ključivo ovlaštenoj servisnoj radi-onici proizvođača vozila!

Priključak signala brzinomjera specifi čnog za vozilo povežite s nožicom 1 4 utikača u komori A 5.

Nakon ugradnje obvezatno u iz-borniku "Installation (Instalacija)" aktivirajte točku izbornika "Speed signal (Brzinomjer)" (pogledajte str. 79)!

Montaža aparata

Ugradnja držača

Napomena:Priloženi držač aparata je pred-vižen za DIN-isječak audio radia veličine 182 x 53 x 165 mm i ar-maturnu ploču debljine od 1 – 20 mm u području pričvrsnih spojni-ca. Za vozila bez DIN-okna treba-te u vozilu držač za aparate 50/52 mm. Obratite se svome struč-nome prodavaču Blaupunkt.

Držač utisnite u okno.

A

1

2

3

5

4

Uputa o ugradnji

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 77ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 77 15.12.2005 11:02:03 Uhr15.12.2005 11:02:03 Uhr

Page 78: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

78

Odvijačem savijte što je moguće više pričvrsnih spojnica.

Aparat utisnite do jedne trećine u okno. Odvrnite vijak 1 nad žirosko-pom 2 na desnoj strani apara-ta.

Žiroskop podesite s imbus klju-čem tako da se oznaka nalazi u okomitom položaju.

Napomena:Maksimalno područje podeša-vanja prostire se između –10° i +30°.

Ponovno zategnite vijak 1.

Ugradnja aparata u okno

Sa sigurnošću utvrdite da su svi utikači pravilno utaknuti i bočni izbojci zabravljeni.

OPREZ!

Opasnost od uništavanja, opasnost od nepravilnog podešavanja!

Ako pri utiskivanju aparata dodirnete upravljačke elemente na upravljačkom dijelu, možete ih oštetiti. Možda će se uključiti i aparat, koji će sljedeće unose interpretirati kao neispravno unošenje koda. Aparat će se u tom slučaju blokirati.

Upravljački dio pri utiskivanju do-dirujte samo uz rub.

Aparat utiskujte u okno dok se ne zabravi i dok ga ne počnu držati bočne opruge.

Aparat bi sada trebao biti ugrađen u sljedećem položaju:Desno/lijevo: min. –5° /maks. +5°Sprijeda/straga: min. –10°/maks. +30°

Unos kodnog brojaKada aparat nakon ugradnje uključi-te prvi put (pogledajte str. 9), mora-te unijeti kod (pogledajte str. 21).

Uputa o ugradnji

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 78ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 78 15.12.2005 11:02:04 Uhr15.12.2005 11:02:04 Uhr

Page 79: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

79

Uključivanje/isključivanje signala brzinomjeraAko ste priključili signal brzinom-jera, morate ocjenjivanje signala brzinomjera uključiti na sljedeći način:

U izborniku "Installation (Instala-cija)" odaberite i potvrdite točku iz-bornika "Speed signal (Brzinomjer)" kao što je opisano pod "Uporaba izbornika" na str. 12.

Pomoću gumba izbornika < mo-žete uključiti (kvačica) ili isključi-ti (bez kvačice) ocjenjivanje sig-nala brzinomjera.

Ocjenjivanje signala brzinomje-ra uključite ako ste priključili signal brzinomjera.Ocjenjivanje signala brzinomje-ra isključite ako niste priključili signal brzinomjera.

Provođenje testa senzoraDa provjerite je li aparat pravilno priključen:

U izborniku "Installation (Instala-cija)" odaberite i potvrdite točku iz-bornika "Sensor test (Test senzora)" kao što je opisano pod "Uporaba izbornika" na str. 12 .Prikazuju se podatci senzora.

GPS Sat (test GPS-antene): Ako je GPS-antena priključena, po-javljuje se "OK". Ako se primaju GPS-satelitski signali, pojavljuju se njihov broj i jačina polja. GPS-antena mora biti usmjerena tako da se mogu primati najmanje 4 satelita i da jačina polja bude veća od 40.Smjer (test signala svjetala za vožnju unatrag): Ako ste prikl-jučili signal za vožnju unatrag, mora se ovdje pojaviti "Backward (Unatrag)" ako ste aktivirali brzi-nu za vožnju unatrag, odnosno "Forward (Naprijed)" ako brzinu za vožnju unatrag niste aktivira-li.Paljenje (test pozitivnog priključ-ka za paljenje): Ako ste uključili paljenje vozila, mora se pojaviti "On (Uključeno)".Brzinomjer (test signala brzi-nomjera): Ako ste priključili sig-nal brzinomjera i krenuli vozilom, moraju se pojaviti impulsi brzi-nomjera.

Kalibriranje aparata Navigacijski sustav prije prvog ko-rištenja morate kalibrirati.

Installation

Auto calib. Manual calib.

Sensor testSpeedsignal

Sensor test

GPS sat: 8 Strength: 41Direction: ForwardIgnition: OnSpeedsignal: 5528

Uputa o ugradnji

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 79ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 79 15.12.2005 11:02:06 Uhr15.12.2005 11:02:06 Uhr

Page 80: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

80

Uputa o ugradnji

Navigacijski sustav možete auto-matski kalibrirati duljom kalibra-cijskom vožnjom (5 do 15 km) ili ga ručno kalibrirati na točno iz-mjerenoj stazi (100 do 500 m) (pogledajte dolje).

Za kalibriranje aparata:Uključite paljenje vozila.Instalirajte navigacijski softver (pogledajte str. 47).Umetnite navigacijski CD u po-gonsku jedinicu.U izborniku za podešavanje oda-berite i potvrdite točku izbornika "Installation (Instalacija)" kao što je opisano pod "Uporaba izborni-ka" na str. 12.Prikazuje se izbornik "Installation (Instalacija)".

Automatsko kalibriranje navigacijskog sustava

Za automatsko kalibriranje naviga-cijskog sustava:

U izborniku "Installation (Instalacija)" odaberite i potvrdite točku izborni-ka "Auto calib. (Autom. kalib.)".Slijedite upute na displeju.

Napomene:Provezite se navedenom stazom preko državnih ili županijskih ces-ta. Navedena dužina staze koju morate prijeći predstavlja sredn-ju vrijednosti. Može biti kraća, a kod lošijih uvjeta i znatno dulja. Konačno fi no kalibriranje je za-vršeno tek nakon ca. 50 km.

Tijekom kalibracijske vožnje se pojavljuje stupac. Možete pritis-nuti tipku ESC A kako biste na-pustili izbornik. Kalibriranje time nije prekinuto i dalje se odvija u pozadini. Ako iznova pozovete izbornik, prikazuje se stupac na-pretka kalibracije.

Nakon uspješne kalibracijske vožnje na displeju se pojavlju-je "Sustav je sada kalibriran". Navigacijski sustav je sada spre-man za rad. Ako se na displeju pojavi "Kalibriranje nije uspješno", mo-rate ponoviti kalibriranje.

Ručno kalibriranje navigacijskog sustava

Za ručno kalibriranje navigacijskog sustava:

U izborniku "Installation (Instala-cija)" odaberite i potvrdite toč-ku izbornika "Manual calib. (Ruč. kalib.)".

Installation

Auto calib. Manual calib.

Sensor testSpeedsignal

Auto calib.

Start

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 80ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 80 15.12.2005 11:02:07 Uhr15.12.2005 11:02:07 Uhr

Page 81: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

81

Prikazuje se udaljenost za kalib-racijsku vožnju.Ako je potrebno, udaljenost za kalibracijsku vožnju možete pro-mijeniti okretanjem gumba iz-bornika <. Zatim pritisnite tip-ku OK =.

Napomena:Udaljenost mora iznositi između 100 i 500 metara. Podešena udal-jenost se mora posve točno po-dudarati s izmjerenom stazom!

Pritisnite tipku OK = kako biste počeli s ručnim kalibriranjem.Na točno izmjerenoj stazi prove-zite točnu udaljenost koju ste po-desili. Vozite brzinom od maks. 30 km/h.Pritisnite tipku OK = kako biste završili s ručnim kalibriranjem.Nakon uspješne kalibracijske vožnje na displeju se pojavlju-je "Sustav je sada kalibriran". Navigacijski sustav je sada spre-man za rad.Ako se na displeju pojavi "Kalibriranje nije uspješno", mo-rate ponoviti kalibriranje.

Manual calib.

Distance200 Metres

Prekid kalibriranja

Ako želite prekinuti kalibriranje:Pritisnite tipku ESC A. Kalibriranje se nastavlja u poza-dini.

Čišćenje aparataKontakte upravljačkog dijela re-dovito čistite mekanom krpom natopljenom s alkoholom za čišćenje.

Izgradnja aparataOtpojite negativan pol akumu-latora. Pritom vodite računa o sigurnosnim napomenama pro-izvođača vozila!Uklonite upravljački dio.

Ručke 2 utaknite lijevo i desno u rupe na upravljačkom dijelu i utiskujte ih toliko daleko dok se bočne opruge ne deblokiraju uz čujno pucketanje.Aparat ravnomjerno izvlačite po-moću obje ručke.Uklonite ručke i ponovno natak-nite upravljački dio.Pritisnite na bočne uskočne iz-bojke pojedinačnih utikača i izvu-cite sve utikače.

2

Uputa o ugradnji

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 81ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 81 15.12.2005 11:02:09 Uhr15.12.2005 11:02:09 Uhr

Page 82: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

82

JamstvoJamstvo proizvođača dajemo na pro-izvode kupljene u Europskoj uniji. Za uređaje kupljene izvan Europske unije vrijede jamstveni uvjeti koje izdaje naše ovlašteno zastupstvo u dotičnoj državi.Jamstvene uvjete možete pozvati na adresi www.blaupunkt.com ili ih di-rektno zatražiti kod: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Specifi cations

Napajanje naponomRadni napon: 10,5–14,4 V

Potrošnja strujeTijekom rada: maks. 10 AU mirovanju: tip. 550 mA30 min nakon isključivanja: tip. 12 mA72 sata nakon isključivanja: < 2 mA

Izlazna snaga pojačalaprema DIN 45324: pri 14,4 V 4 x 25 watta sinus maks. snaga: 4 x 45 watta pri 14,4 V

Izlaz predpojačala (Preamp Out)4 kanala: 3 V

Osjetljivost ulazaUlaz CD-izmjenjivača: 2 V / 6 kΩTelefonski ulaz: maks. 4,8 V ef. 3,8 V

TunerValno područje UKV (FM): 87,5–108 MHzValno područje MW: 531–1 602 kHzValno područje LW: 153–279 kHzPodručje FM-prijenosa: 35–16 000 Hz

CD-reproduktorPodručje prijenosa: 20 – 20 000 HzTehničke promjene pridržane!

Warranty Specifi cations

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 82ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 82 15.12.2005 11:02:10 Uhr15.12.2005 11:02:10 Uhr

Page 83: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

83

Glosar

Digital EqualizerDigitalni amplitudni ispravljač za prilagodbu frekvencije. Amplitudni ispravljač sastavljen je od više fi l-tra kojima se poboljšava odn. prema Vašoj želji prilagođava ton.

EON – Enhanced Other NetworkU slučaju obavijesti o stanju u pro-metu (TA) preklapa se s odašilja-ča koji ne emitira takve obavijesti na odašiljač istoga lanca koji takve obavijesti emitira. Nakon obavijes-ti o stanju u prometu se vraća na prethodno slušani program.

GPS – Global Positioning SystemOvaj sustav dozvoljava svjetsko od-ređivanje položaja pomoću 24 sate-lita, kojikruže oko Zemlje u visini od 20000 km Höhe i emitiraju precizan vremenski signal. Za točno određi-vanje položaja moraju se primati najmanje 4 satelita.

HighCutHighCut uzrokuje poboljšanje prij-ma pri lošem radio prijmu (samo FM). Ako je prijam loš, automatski se snižava razina smetnji.

Funkcija koridoraAko želite unijeti cilj, a navigacijski sustav planira rutu, ne pohranjuje se samo ta ruta nego i koridor lijevo i desno od te rute. Stoga navigacij-ski sustav može tijekom navođenja k cilju davati i preporuke o vožnji ako u pogonskoj jedinici nema na-vigacijskog CD-a.

Optimalna rutaKombinacija brze i kratke rute. Omjer obaju udjela rute možete podesiti sami (pogledajte "Podešavanje opti-malne rute" na str. 70).

TA – Traffi c AnnouncementGovorna obavijest o stanju u pro-metu na radiju.

TMC – Traffi c Message ChannelRDS-podatkovna usluga za područ-ne obavijesti o stanju u prometu.Navigacijski sustav može preko TMC-odašiljača besplatno primati trajne digitalne, nečujne obavijes-ti o stanju u prometu – ukoliko je na radiju podešena TMC-postaja. Tijekom dinamičkog navođenja k cilju (pogledajte str. 70) ocjenjuju se obavijesti o stanju u prometu i automatski prilagođava ruta.

Vrijeme mirovanjaAko isključite aparat, ostat će 30 minuta u načinu mirovanja. Tijekom toga vremena ostaje softver aparata u memoriji, čime se povećava pot-rošnja struje. Nakon toga se apa-rat u potpunosti isključuje kako bi uštedio struju, pri čemu se briše memorija.

Glosar

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 83ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 83 15.12.2005 11:02:11 Uhr15.12.2005 11:02:11 Uhr

Page 84: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

84

Ako aparat tijekom vremena miro-vanja ponovno uključite, nakon ne-koliko sekundi je spreman za rad; nastavlja se aktivno navođenje k cilju.Ako aparat ponovno uključite nakon isteka vremena mirovanja, priprema aparata za rad će trajati dulje jer se iznova mora učitati softver apa-rata.

TravelstoreAutomatsko traženje i memoriranje šest najbolje primljenih radio posta-ja u regiji (pogledajte str. 39).

Funkcija okružjaAko navođenje k cilju nije aktivno, navigacijski sustav koristi svoju slo-bodnu memoriju za učitavanje digi-talnog kartičnog materijala o polo-žaju vozila s navigacijskog CD-a.Ako unesete cilj unutar toga odruč-ja, navigacijski sustav može upotri-jebiti podatke u memoriji i ne tre-ba navigacijski CD. Ako unesete cilj izvan toga područja, morate uložiti navigacijski CD.Budući da je nakon planiranja rute potrebna memorija za rutu i kori-dor, dijelovi memoriranog okružja se nakon unosa cilja ponovno brišu iz memorije.Aparat može prikazivati i govori-ti samo TMC-obavijesti o stanju u prometu koje se odnose na kartični materijal u memoriji.

Popis natuknicaAAudio izvor

Izbor 26, 66Autotelefon 11

CCD-izmjenjivač

Izbornik Tracks 42SCAN 44Uključivanje 27

CD-reproduktorCD-ji koji se mogu reproducirati 40Posluživanje 40Reprodukcija CD-a 26, 41SCAN 44Uključivanje 27Umetanje CD-a 10Zaustavljanje CD-a 42

Čišćenje 4, 81

DDisplej

Automatska prilagodba svjetlosnim uvjetima 20Isključivanje 20Oštrina po danu 20Oštrina po noći 20Podešavanje jezika 20

EEON 83Equalizer 83Equalizer (amplitudni korektor) 17

FFader

Podešavanje 16Funkcija koridora 46, 83Funkcija okružja 46, 84

GGPS 83

HHICUT 23, 83

Popis natuknica

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 84ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 84 15.12.2005 11:02:12 Uhr15.12.2005 11:02:12 Uhr

Page 85: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

85

IIsključivanje 9Izbornik

Pregled 13Uporaba 12

JJačina zvuka

Automatsko prigušivanje tijekom preporuka o vožnji 19Izbornik Jačina zvuka 19Mijenjanje 10Minimalna za obavijesti o stanju u prometu 19Minimalna za telefon u automobilu 19Prigušivanje 11Raspodjela lijevo-desno 16Raspodjela sprijeda-straga 16

Jačna zvukaOgraničavanje pri ponovnom uključivanju 18

KKod

Aktiviranje traženja 21Deaktiviranje traženja 21Unos 9

LLoudness (glasnoća) 15

MMirovanje 83MP3-reproduktor

Izbornik Browse 43MP3-CD-ji koji se mogu reproducirati 41Posluživanje 40Prikazivanje ID3-tags 45Prikazivanje imena MP3-datoteka 45Reprodukcija MP3-CD-a 26SCAN 44Uključivanje 27Uključivanje/isključivanje pomičnog pisma 45

NNavigacijski sustav

Automatsko kalibriranje 80

Brisanje memoriranih ciljeva 61Instaliranje softvera 47Izbornik 49Memoriranje cilja 59Načelo funkcioniranja 46Osnovne postavke u izborniku 24Pokretanje 52Preimenovanje memoriranih ciljeva 61Prikaz 48Prikazivanje trenutnoga položaja 71Prikaz liste 52Ručno kalibriranje 81Uključivanje govorne reprodukcije 24Unos cilja: pregled 52Unos cilja iz memorije 62Unos ciljne adrese 54Unos ciljne države 55Unos ciljne ulice 56Unos ciljnoga kućnoga broja 57Unos ciljnog grada 55Unos ciljnog poštanskog broja 55Unos ciljnog raskrižja 58Unos ciljnog središta gradske četvrti 56Unošenje posebnih znakova 53Unos posebnog cilja 57Unos teksta 52

Navođenje k ciljuDinamička 70Prekid 66Prikazivanje predviđenog vremena dolaska 25Prikazivanje preostalog vremena puta 25Prikazivanje zuma raskrižja 25Ruža vjetrova 65

OObavijesti o stanju u prometu 31

Automatski prijam TMC 33Automatsko uključivanje 32Prekid 33Prikazivanje TMC 34

PPodešavanje basa 15Podešavanje visina tona 15Preporuke o vožnji

Govorne 65

Popis natuknica

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 85ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 85 15.12.2005 11:02:13 Uhr15.12.2005 11:02:13 Uhr

Page 86: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

86

Popis natuknica

Neslijeđenje 66Prigušivanje (Mute) 11

Završetak 11Protuprovalna zaštita 8Putovnica aparata 4

RRadio

Alternativna frekvencija 22Automatsko memoriranje postaja 39Automatsko podešavanje TMC-postaje 33Biranje memoriranih postaja 40Biranje razine memorije (FM1, FM2, FMT) 36Biranje valnog područja (UKV, MW, LW) 36Kratko reproduciranje postaja 38Memoriranje postaja 38Ograničavanje prijma na regionalne postaje 23Osnovne postavke u izborniku 22Poboljšavanje prijma (HICUT) 23Podešavanje postaja 36Pokretanje automatskog traženja postaja 36Pokretanje Travelstore 39Prekid automatskog traženja postaja 37Prikazivanje imena postaje 22Promjena osjetljivosti traženja 24Završetak Travelstore 40

RavnotežaPodešavanje 16

RutaAutomatska promjena pri zastoju 70Defi niranje optimalne 70Dinamička 46Dozvola/isključivanje autoceste 69Dozvola/isključivanje državnih cesta 69Dozvola/isključivanje odsjeka s plaćanjem cestarine 69Dozvola/isključivanje sezonski uvjetovano blokiranih odsjeka 69Dozvola/isključivanje trajekta 69Dozvola/isključivanje tunela 69Mogućnosti 68Novo planiranje 66, 71Otpimalna 83

Prikazivanje 67Ručna promjena 67

SSat

Podešavanje 21SCAN 44Signal brzinomjera 79Sigurnost 3

TTekst

Brisanje 54Unos 52

Test senzora 79Test ugradnje 79Tipke

Pregled 6Tipka ESC 10, 12Tipka INFO 71Tipka MENU 12Tipka OK 12

TMC 83TMC-simbol

Ne treperi 33Treperi 34

TonEqualizer (amplitudni korektor) 17Loudness (glasnoća) 15Podešavanje 15

Travelstore 39, 84Traženje postaja

Automatsko 36Prekid 37Ručno 37

UUključivanje 9Upravljački dio

Postavljanje 8Skidanje 8

Upravljački elementiTipke 6

ZZbrinjavanje 4Zum raskrižja 25

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 86ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 86 15.12.2005 11:02:14 Uhr15.12.2005 11:02:14 Uhr

Page 87: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

Country: Phone: Fax:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002

Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391

Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263

Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644

Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236

France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320

Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394

Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711

Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706

Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464

Luxembourg (L) 40 4078 40 2085

Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040

Norway (N) 66-817 000 66-817 157

Portugal (P) 2185 00144 2185 00165

Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078

Sweden (S) 08-7501850 08-7501810

Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514

Hungary (H) 76 511 803 76 511 809

Poland (PL) 0800-118922 022-8771260

Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40

http://www.blaupunkt.com

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim

Printed in Germany

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 89ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 89 15.12.2005 11:02:16 Uhr15.12.2005 11:02:16 Uhr

Page 88: Navigacija Radio CD · 2015-02-17 · Navigacija izvan ceste (Offroad) s ROME NAV55E nije moguća. Ako aparat ugrađujete sami Aparat smijete ugraditi samo ako ste imate iskustva

10/05 CM-AS/SCS1 (HR) 8 622 404 716

Na jedan pogled! TravelPilot Rome NAV55E

Rasklopite upravljački dio i izvadite CD

Okrenite: regulator jačine zvukaPritisnite kratko: uključivanje/prigušivanje tiho uključivanje obavijesti o stanju u prometu/preporuke o vožnjiDugi pritisak: isključivanje

Pozivanje izbornika postavki

Funkcijske tipke 1-6 (na displeju se prikazuju funkcije dodijeljene ovim funkcijskim tipkama)

Kratak pritisak: pozivanje postavki obavijesti o stanju u prometuDugi pritisak: prikazivanje TMC-obavijestiOkrenite: Izbor točke izbornika/znaka

Tipka OKKratak pritisak: potvrda izboraDugi pritisak: pokretanje usluge Scan/traženja odašiljača

Kratak pritisak: preklapanje na navigacijski sustav Dugi pritisak: pozivanje mogućnosti rute

MENU

TRAF

OK

NAVI

Kratak pritisak: preklapanje na radioPritisnite više puta: izbor valnog područja (FM1, FM2, FMT, MW, LW)Pritisnite dugo: pokretanje Travelstore Preklapanje između CD/MP3/WMA-reproduktora i opcijskog CD-izmjenjivača Kratak pritisak u izborniku: prijelaz na prethodnu razinu izbornikaDugi pritisak u izborniku: prijelaz na najvišu razinu izbornikaUnos teksta: brisanje zadnjeg znakaNavigacija: prekid navođenja k ciljuScan: prekidTravelstore: prekid

Prikaz aktualne lokacije, potpuno prikazivanje popisaPritisnite kratko tijekom navođenja k cilju: osvjetljavanje aktualne lokacije i ponavljanje zadnje govorne preporuke o vožnjiDugi pritisak tijekom navođenja k cilju: prikazivanje popisa ruta

TUNE

SRC

ESC

ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 90ROMENAV55Eman_star_hrv.indd 90 15.12.2005 11:02:18 Uhr15.12.2005 11:02:18 Uhr