manual pegaso expander esp2

187
Amable autoreparador, PEGASO EXPANDER Queremos agradecerle el haber elegido nuestro instrumento para su taller. Estamos seguros que sacará de él la máxima satisfacción y que le resultará una notable ayuda en su trabajo. Le rogamos leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual operativo, guárdelo cuida- dosamente y al alcance de la mano para consultarlo cada vez que lo necesite. PEGASO EXPANDER se pone a la vanguardia de la última generación de instrumentos integrados de diagnosis y permite proveer al autoreparador un sistema modular que responde a todas las exigencias de análisis y diagnosis del automóvil.

Upload: javier-j

Post on 15-Jun-2015

6.488 views

Category:

Automotive


13 download

DESCRIPTION

Manual Pegaso Expander - Automoción Alecop - SENA

TRANSCRIPT

Page 1: Manual Pegaso Expander Esp2

Amable autoreparador,

PEGASO EXPANDER

Queremos agradecerle el haber elegido nuestro instrumento para su taller. Estamos seguros que sacará de él la máxima satisfacción y que le resultará una notable ayuda en su trabajo.Le rogamos leer atentamente las instrucciones contenidas en este manual operativo, guárdelo cuida-dosamente y al alcance de la mano para consultarlo cada vez que lo necesite.

PEGASO EXPANDER se pone a la vanguardia de la última generación de instrumentos integrados de diagnosis y permite proveer al autoreparador un sistema modular que responde a todas las exigencias de análisis y diagnosis del automóvil.

Page 2: Manual Pegaso Expander Esp2

PEGASO EXPANDER

Está prohibida la reproducción parcial o total de los textos y/o de las ilustraciones sin la autorización escrita de TEXA Ibérica.Los datos y las características indicadas en este manual son a titulo indicativos; no comprometen en ningún caso al fabricante.TEXA Ibérica se reserva el derecho en cualquier momento y sin previo aviso, de realizar todas las modificaciones que considere utiles para la mejora del producto o para cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.

Septembre 2001Asistencia tecnica

Revisione A0

Page 3: Manual Pegaso Expander Esp2

I

SUMARIO

NORMAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR 1PARA UN USO CORRECTO DEL PEGASO EXPANDER 3

DESCRIPCIÓN DEL PEGASO EXPANDER 4VISTA FRONTAL 4EL MONITOR 6EL MANDO A DISTANCIA 7Selecciones desde mando a distancia 8EL TECLADO ALFANUMÉRICO 9VISTA TRASERA DEL APARATO 10OPCIONAL BRAZO 13FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CENTRAL 14SELECCIÓN 15APAGADO 15MENU PRINCIPAL 17INSTRUMENTOS 18ANÁLISIS 20SERVICIO 21CONFIGURACIÓN SW 23IMPRESORAS 24SALVA PANTALLA 25INTRODUCCION FECHA-HORA 26DATOS TALLER 26REVISIONES Y CONTROLES 27PROGRAMAS EXTERNOS 29MANTENIMIENTO 30CARACTERISTICAS TÉCNICAS 31

INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 33FUNCIÓN MANUAL 34

Page 4: Manual Pegaso Expander Esp2

VISTA PRELIMINAR 40DISPOSITIVOS 41DISPOSITIVOS PARA AUTOMOVIL 43DATOS PRUEBAS 45

INSTRUMENTOS - MULTÍMETRO 46VOLTÍMETRO 48AMPERÍMETRO 50PINZA BICOR 51ÓHMETRO 52PRUEBA CONTINUIDAD 53SERVICIO 54RECAMBIOS (para osciloscopio y multímetro) 55

INSTRUMENTOS - PRESIONES 56FUNCIÓN MEDIDA 57SERVICIO 62RECAMBIOS 63

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 64COMO CONECTAR EL ANALIZADOR DE GASES 64PREPARACIÓN PARA EL USO 66USO DEL ANALIZADOR DE GASES 67Condición de prueba 67Uso del instrumento 68Medida de la temperatura motor 70Uso del cuentarrevoluciones 71EJECUCIÓN DE LA PRUEBA 74Control de gases en modo standard 74Referencias de ley 74Valores límite CO corregido y valor lambda 78Impresión de los resultados 79TIPOS DE MEDIDA 82Lcd 82Curvas 83Odómetros 83Probetas 84Aparcamiento y archivo de las pruebas 85Test oficial internacional (OIML) 86

Page 5: Manual Pegaso Expander Esp2

DATOS PRUEBAS 87BASE DATOS 89SERVICIO 91Test HC residuales 92Tensión de red 93Capacidad bomba 94Fecha última calibración 95Pruebas estanqueidad 95Configuración 97CONTROLES AUTOMÁTICOS 98Tensión de alimentación 98Control de flujo 98Espera mandos 99Fase de calentamiento 99Calibración eléctrica 99MANTENIMIENTO 100Sustitución filtro gases 100Sustitución filtro separador condensación 100Sustitución carbones activos 101Sustitución sensor O2 101Limpieza prefiltro externo transparente 102Limpieza toma adquisición gases 102CARACTERISTICAS TÉCNICAS 103RECAMBIOS 105

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 107AUTODIAGNOSIS 1º NIVEL 107AUTODIAGNOSIS LENTA 109DESCRIPCION NAVIGATOR 110Vista del aparato 110Módulo interface 111Cómo alimentar el navigator 112Caracteristicas técnicas 113Piezas de recambio 114Descripcion del UNICHECK 2000 115Vista del instrumento 116Módulo interface 117Cómo alimentar UNICHECK 2000 118Conexión de UNICHECK 2000 a la centralita 119

Page 6: Manual Pegaso Expander Esp2

IV

Como alimentar el cable interface autodiagnosis 120INSTALACION DEL SOFTWARE 122MENU PRINCIPAL DEL PROGRAMA 123Menu servicio 124EJECUCION DE UN TEST 125Selección y conexión 125Parámetros 128Errores 129Estados 130Informaciones ECU 131Activación 132Regulaciones 133Salir 134

ANÁLISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO 135GRAFICOS RASTER 137DIAGNOSIS ENCENDIDO 139Tiempo chispa 140Tensión chispa 141Pico de Tensión 141Diagnosis 142BASE DE DATOS 143DATOS PRUEBAS 144

ANÁLISIS- PRESIONES GASOLINA 145CAVITACIÓN 146PRUEBAS DE HERMETICIDAD 147REGULADOR 148EMPUJE 150R.F.C. (regulador de la fase de calentamiento) 152

ANÁLISIS - GASES DE ESCAPE 153DIAGNOSIS GASES 153CURVAS DE CARBURACIÓN 153PRUEBA HERMETICIDAD CULATA 156PRUEBA SONDA LAMBDA 157Análisis 158Modalidad singular 158Modalidad continua 159

Page 7: Manual Pegaso Expander Esp2

V

Simulación 160PRUEBA CATALIZADOR 161

ANÁLISIS - ARRANQUE RECARGA 162TESTS EFECTUABLES 162Eficiencia batería 162Test dispersiones 162Control potenciales 162Circuito de recarga 163Circuito de arranque 163Valuación placa diodos 163COMO CONECTAR BATTERY PROBE A LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 164Conexiones para el análisis de base 164Conexiones para el análisis profundizado 164PROGRAMA BATTERY PROBE 165Análisis de base 166Análisis detallado 167Modalidad de ejecución de los tests 168Página resumida 172Menú de servicio 174ASESORAMIENTO-TOP ASSISTANCE (OPCIONAL) 176

Page 8: Manual Pegaso Expander Esp2

VI

Page 9: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 1

NORMAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR:

Lean atentamente las instrucciones para la instalación, el uso y el mantenimiento contenidas en el manual operativo.No permitan que personal no cualificado use estos aparatos, al fin de evitar accidentes a personas o daños a los instrumentos.El lugar de trabajo tiene que estar seco, suficiente-mente iluminado y bien ventilado.Particularmente, las operaciones de diagnosis sobre automóvil donde el motor se deba poner en marcha, hay que hacerlas en sitios previstos de instalación para la aspiración de los gases de escape.Recordamos que la inhalación de óxido de carbono (inodoro) puede causar graves lesiones al organismo.

Al intervenir sobre cualquier órgano del vehículo es necesario:

- Disponer de ropa adecuada y mantener una conducta idónea a fin de prevenir accidentes.- Antes de proceder asegúrense que la palanca el cambio del vehículo esté en punto muerto (o en posición de aparcamiento en el caso de cambio automático), insertar el freno de seguridad o de aparcamiento sobre el vehículo a examinar y asegúrense que las ruedas estén bloqueadas.- Protejan cara, manos y pies y eviten contactos con las superficies calientes cuales bujías, tubos de escape, radiadores, racores de la instalación de refrigeración.- No fumen y no enciendan llamas cuando se trabaja sobre el vehículo.- Asegúrense que todas las conexiones eléctricas estén aisladas y bien firmes.- No miren directamente desde cerca en el tubo de aspiración del carburador cuando el motor está en marcha.- Mantengan manos y pelo lejos de las partes en

Page 10: Manual Pegaso Expander Esp2

2 UNIDAD BASE

movimiento. Nunca lleven corbatas, ropa ancha, pulseras y relojes cuando trabajan sobre un vehículo, sobre todo si este tiene el motor en marcha.- Manténganse lejos del alcance del ventilador; el ventilador de refrigeración es pilotado por un interruptor térmico relacionado a la temperatura del líquido de refrigeración: provean luego a desconectar el cable del ventilador cada vez que se trabaja sobre un motor aún caliente, para evitar que el ventilador pueda dispararse inesperadamente con el motor parado.- No viertan carburante directamente en el carburador para facilitar el arranque del motor.- No extraer el tapón del radiador antes que la temperatura del motor no haya bajado junto a la presión del sistema de refrigeración- No toquen los cables de alta tensión cuando el motor está en marcha.- Usen con cuidado las lamparas portátiles y usen tan sólo las dotadas de protección metálica.- Lleven gafas de protección para proteger los ojos de gasolina, polvo o metales.- Es preciso recordar que el catalizador llega a temperaturas muy elevadas, puede causar graves quemaduras o principio de incendio.Tengan mucho cuidado que cerca del catalizador no se encuentren manchas de aceite, trapos, papel u otros materiales fácilmente inflamables.

Cuando se trabaja sobre baterías es preciso recordar que:

Las baterías para autovehículos contienen ácido sulfúrico y producen gases explosivos; tengan entonces mucho cuidado a las siguientes disposiciones:- Lleven siempre las gafas protectoras.- No dejen utensilios apoyados a la batería porqué podrían causar contactos accidentales.- Antes de proceder a la prueba o a la recarga, cubran con un trapo mojado las aberturas de la batería para ahogar los gases explosivos.- Eviten chispazos cuando se conectan los cables a

Page 11: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 3

la batería. Eviten salpicaduras de electrolito sobre la piel, sobre los ojos y sobre la ropa, porque estamos en presencia de un compuesto corrosivo y altamente tóxico.

Trabajando con aparatos alimentados a tensión de red es preciso:

- Asegúrense que el aparato esté conectado a tierra.- Eviten el contacto con las manos mojadas.- Trabajen en condiciones de aislamiento de tierra.

PARA UN USO CORRECTO DEL PEGASO EXPANDER

Para usar con toda seguridad vuestro PEGASO EXPANDER es preciso atenerse a las siguientes normas:- El aparato tiene que ser utilizada en sitios secos. Hay que evitar la exposición o el uso cerca de fuentes de calor o de emisiones contaminantes (estufas, hornos, etc.).- Para la conexión a la red de alimentación asegúrense que la tensión/frecuencia de red corresponda con la de funcionamiento del aparato.- Eviten someter a golpes el aparato. - No mojen el aparato con agua u otros líquidos. - Eviten el contacto con manos mojadas. - Sustituyan el fusible interrumpido con un fusible de las mismas características.- No apoyen objetos sobre el cable de alimentación e no lo doblen nunca a ángulo recto.

Page 12: Manual Pegaso Expander Esp2

4 UNIDAD BASE

DESCRIPCIÓN DEL PEGASO EXPANDER

VISTA FRONTAL

1. Monitor: Visualiza las ventanas del programa de gestión.2. Panel regulaciones monitor: Permite ajustar la configuración de la pantalla del monitor: (centrado horizontal y vertical, curvado vertical etc...)3. Potenciómetros regulación monitor: Permiten regular la luminosidad y el contraste del monitor.4. Base basculante monitor: Permite regular la inclinación del monitor para una correcta visión.5 Tecla de encendido Enciende y apaga PEGASO EXPANDER.

1

32

4

7

5

9

6

8

Page 13: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 5

6 Cajón teclado alfanumérico: Cajón que contiene el teclado alfanumérico.

7 Cajon raton Cajón que contiene el raton.

8 Impresora Imprime los resultados del test

9 Mueble PEGASO EXPANDER Mueble con ruedas para PEGASO EXPANDER

OPCIONAL KIT DIAGNOSIS UNIDAD BASE:

Módulo compuesto por un cajón porta UNICHECK 2000, brazo articulado, electrónica de gestión que se inserta entre PEGASO EXPANDER y Mueble MASTER necesario para el uso de los Kit adicionales como por ejemplo: Kit presiones, o Kit autoscope.

(NB kit Análisis Gases, kit Opacímetro y kit BASE DATOS no necesitan de tal módulo)

Page 14: Manual Pegaso Expander Esp2

6 UNIDAD BASE

EL MONITOR

1. Regulación cojín2. Amplitud vertical3. Centrado vertical4. Amplitud horizontal5. Centrado horizontal6. Regulación contraste7. Regulación luminosidad8. Tecla de encendido (normalmente se puede dejar en posición de encendido porque el monitor recibe la alimentación de red solo con el instrumento encendido)9. Led de encendido (se ilumina cuando el monitor está alimentado)

PRECAUCIONES: Per obtener el mejor funciona- miento de su monitor aténganse escrupulosamente a las siguientes precauciones:- Asegúrense que las aberturas de ventilación practi-cados sobre el monitor no estén obstruidas: a este fin evitar de cubrir el monitor durante el funcionamiento.- Eviten mojar el monitor con cualquier líquido: para la limpieza usen solo un paño ligeramente humedecido.

1 32 4

75 96 8

Page 15: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 7

EL MANDO A DISTANCIA

El mando a distancia a rayos infrarrojos, permite efec-tuar al operador las pruebas principales sin intervenir directamente sobre las teclas función del teclado.

Para utilizar correctamente el mando a distancia es preciso dirigirlo hacia el frontal de la unidad PEGASO EXPANDER a una distancia no superior a los 10 metros.Si la eficiencia del mando a distancia disminuye sensiblemente en relación a la distancia es necesaria la sustitución de la pila ubicada en un vano detrás del mando.

ATENCIÓN:No dispersen las pilas en el ambiente.

Page 16: Manual Pegaso Expander Esp2

8 UNIDAD BASE

Selecciones desde mando a distancia

Es posible seleccionar la función deseada, referida al control de efectuar utilizando el teclado del mando en dotación en la siguiente manera:

Tecla SHIFT-TAB: Al interior de un menú, permite pasar directamente al paso anterior.

Tecla ESC: Permite pasare directamente al menú anterior.

Tecla TAB: Al interior de un menú, permite pasar directamente al paso sucesivo

Teclas FLECHA: Al interior de un menú, permiten despla- zarse en la dirección deseada.

Tecla INTRO: Confirma la selección activa en aquel momento.

Page 17: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 9

EL TECLADO ALFANUMÉRICO PEGASO EXPANDER está dotado además de un teclado alfanumérico, indispensable para la compilación de los campos que necesitan la inserción de nombres, direcciones, notas etc.El teclado está contenido en un cajón en el frontal del instrumento:

Hay todas las teclas que se encuentran normalmente en una teclado para ordenador personal.

Page 18: Manual Pegaso Expander Esp2

10 UNIDAD BASE

VISTA TRASERA DEL APARATO

1. Racor CAL/GASES-IN (solo kit análisis gases) Racor automático que permite la conexión con una bombona de gas patrón para la calibración periódica.2. Filtros: (solo con kit análisis gases) Filtro separador de condensación: Permite la separación de la condensación de los gases de escape. Filtro de partículas gases: Permite la separación de la impureza de los gases de escape3. Filtro de carbón activo: (solo kit análisis gases) Separa el aire aspirado para la limpieza del circuito neumático interno desde los hidrocarbu-

1 32 4 75

9

8

10

12

13

14

11

151619 1722 20

23

1821

24

6

25

Page 19: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 11

ros no quemados e impureza.4. Tapa alojamiento sensores GASES: (solo kit análisis gases). Contiene el sensor O2 y eventual sensor adicional NOx5. Etiqueta de homologación: Lleva todas las características técnicas.6. Puerto parallel externo: Conexión de la llave Hardware 7. Puerto LPT externo: Conexión de la impresora alojada en el mueble MASTER.8. Puerto de red Ethernet: (opcional) Permite la conexión a una red de PC 9. Puerto VGA: Permite la conexión del monitor.10. Puerto serial COM2: Permite la conexión con otros instrumentos (opacímetro)11. Puerto seriales COM1: Permiten la conexión con otros instrumentos/ dispositivos (brazo del kit diagnosis unidad base).12. Puertos I/O audio: (reservados para usos futuros)13. Puerto PS/2: (teclado)14. Puertos USB: (reservados para usos futuros)15. Puerto PS/2: (ratón)16. Puerto seriales COM3: Permiten la conexión con otros instrumentos/ dispositivos (brazo del kit diagnosis unidad base).17. Tomas alimentación de red 220 Vca del instrumento 18. Lector CD-ROM: Permite la lectura de los datos desde CD-ROM para consultas (BASE DATOS) o para la carga de actualizaciones software.19. Entrada medida GASES:(solo kit análisis gases) Racor automático para la conexión de la sonda

Page 20: Manual Pegaso Expander Esp2

12 UNIDAD BASE

adquisición gases. 20. Toma TEMP. °C: (solo kit análisis gases) Toma sobre plancha la conexión de la sonda temperatura.21. Toma LAMBDA 2: (solo kit análisis gases)22. Toma LAMBDA 1: (solo kit análisis gases) Toma sobre plancha para la prueba de la sonda lambda/U.C.E..Toma RDSI: (solo con kit Top Assistance)23. Toma REVOL./min: (solo kit análisis gases) Toma sobre plancha para la conexión de la pinza inducción/dispositivo ODO24. Racor OUT-WATER: (solo kit análisis gases) Racor de salida condensación gases.25. Racor OUT-GASES: (solo kit análisis gases) Racor de salida de los gases analizados.

Page 21: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 13

OPCIONAL BRAZO

Vista conexiones disponibles en el lado inferior del brazo móvil:

1. Entrada Autodiagnosis Permite conectar los cables para la conexión diagnóstica que utiliza sistemas standard u OBDII.2. Entrada Battery Probe Permite conectar los cables para la diagnosis del sistema de arranque y recarga batería.3. Entrada Baja tensión Permite conectar los cables para el control de los dispositivos que trabajan en baja tensión.4. Entrada Alta tensión Permite conectar los cables para el control de los dispositivos que trabajan en alta tensión.5. Entrada Sensor presión. Permite conectar el sensor para la adquisición de la presión en los circuitos hidráulicos (carburante, aceite, turbo).6. Entrada pistola estroboscópica Para efectuar controles de avance y fase en los sistemas de encendido sin control electrónico.7. Fusible de protección para las pruebas amperimétricas

1 32 4 5 6

6

Page 22: Manual Pegaso Expander Esp2

14 UNIDAD BASE

FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD CENTRAL

PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (ON)

La puesta en funcionamiento del PEGASO EXPANDER se efectúa por medio del interruptor general a botón ON/OFF puesto sobre la plancha frontal del mueble (ver cap. DESCRIPCIÓN DE PEGASO EXPANDER) que en posición ON se ilumina de verde. Ejecutada la fase de arranque aparece el MENU PRINCIPAL:

Las varias funciones que se pueden seleccionar para efectuar los tests de control serán visualizadas sobre el monitor en forma de páginas.

Page 23: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 15

SELECCIÓN

Es posible seleccionar la función deseada, referida al control que queremos efectuar, utilizando sea el teclado que el mando a distancia en dotación, en la siguiente manera:

desplazando la flecha de selección que aparece sobre el monitor por medio de las teclas Movimiento Cursor

en correspondencia a la función que queremos seleccionar, y pulsando luego la tecla Intro

APAGADOPara apagar correctamente PEGASO EXPANDER es preciso ir al menú principal y seleccionar el botón SALIDA:

alla pressione del tasto INVIO apparirà una finestra di conferma:

Page 24: Manual Pegaso Expander Esp2

16 UNIDAD BASE

al pulsar la tecla INTRO aparecerá una ventana de confirmación:

con el botón OK ya seleccionado,

una nueva presión de la tecla INTRO dará comienzo a la fase de cierre del sistema, esperar hasta la aparición de la ventana:

antes de pulsar el interruptor general botón ON/OFF y apagar físicamente el PEGASO EXPANDER.

Page 25: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 17

MENU PRINCIPAL

Seguido al arranque del sistema, transcurrido el breve periodo que precisa la CPU para cargar el sistema operativo, el programa se predispone automáticamente sobre la página MENU PRINCIPAL:

será entonces posible acceder a los menús:

- INSTRUMENTOS- ANÁLISIS- REVISIONES (sí está instalado) BASE DATOS (si está instalado)- ASESORAMIENTO (sí está instalado)- SERVICIO- SALIDA (ver capítulo Apagado)

Los botones relativos a los programas no instalados aparecerán en gris y no será por lo tanto posible seleccionarlos.

Page 26: Manual Pegaso Expander Esp2

18 UNIDAD BASE

INSTRUMENTOS

Aparecerá el menú INSTRUMENTOS:

desde el cual será posible acceder a los distintos instrumentos disponibles, por cada uno de estos hagan referencia al relativo capitulo del manual de uso.En el caso que de seleccionar un programa no habilitado porque aún no la ha adquirido, se visualizará automáticamente el pedido del contra-código de autorización:

Page 27: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 19

Seleccionando un instrumento es posible que se les pida de girar el selector presente en el brazo móvil en la posición correspondiente al icono visualizado en pantalla:

Los varios instrumentos disponibles aprovechan el uso de distintos cables de conexión, estos están conectados al relativo conector sobre el brazo móvil de PEGASO EXPANDER y por medio de un selector (manual) sobre el brazo mismo será activado el cable (o grupo de cables) necesarios para desarrollar la prueba seleccionada.

Page 28: Manual Pegaso Expander Esp2

20 UNIDAD BASE

ANÁLISIS

Aparecerá el menú ANÁLISIS:

que permite ejecutar un análisis visual sobre las anomalías presentes utilizando de esta forma los varios instrumentos como dispositivos evolucionado de diagnosis. Hagan referencia al capitulo del manual de uso para los detalles de los varios instrumentos. Los análisis disponibles aprovechan los siguientes instrumentos;

ENCENDIDO SECUNDARIO OsciloscopioPRESIONES GASOLINA Kit PresionesANÁLISIS GASES Analizador gasesARRANQUE RECARGA Kit Battery Probe

También en estos menús (como hemos visto para la selección en menú INSTRUMENTOS) se pide girar el selector presente sobre el brazo a la posición correspondiente al icono visualizado.

Page 29: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 21

SERVICIO

Aparecerá el menú SERVICIO:

de los varios sub-menú disponibles serán aquí ilustradas solamente las funciones relativas a PEGASO EXPANDER y PROGRAMAS EXTERNOS para los detalles relativos a los sub-menú, ver el capitulo de este manual referente al uso del instrumento corre-spondiente.

Page 30: Manual Pegaso Expander Esp2

22 UNIDAD BASE

Por medio del menú de servicio PEGASO EXPANDER es posible acceder a la configuración de los siguientes parámetros:

Para acceder a cada opción es necesario teclear la palabra llave, aparecerá en efecto la ventana de pedido password:

el password a teclear es: 1236 (password usuario final) esto permite evitar que accidentalmente se graben configuraciones incorrectas. El pedido de password es unívoco, en el sentido que una vez tecleado para acceder a una de las funciones ya no volverá a pedirse cuando acceden a otra función del menú pero quedará “grabada” hasta el próximo arranque del programa (por eso es aconsejable una vez realizadas las modificaciones salir del programa y volver a poner en marcha el PEGASO EXPANDER). Algunas de estas opciones son accesibles solo al Servicio de Asisten-cia Técnica autorizado. Las que se pueden seleccionar

Page 31: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 23

CONFIGURACIÓN SW:

Permite acceder en “sola lectura” (se pueden visualizar los datos pero no es posible modificarlos) a una tabla:

la cual visualiza sea los programas habilitados sobre PEGASO EXPANDER que los que son posible efectuar la actualización sobre UNICHECK 2000.Es posible, además, una visualización detallada de los datos relativos a cada programa:

Page 32: Manual Pegaso Expander Esp2

24 UNIDAD BASE

así como la impresión a elección de:- odos los programas- programas habilitados- programas no habilitados

IMPRESORASPermite acceder en “sola lectura” (datos solo visualiza-bles) a una tabla:

la cual lleva el tipo de impresora seleccionada.

Page 33: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 25

SALVA PANTALLA

permite habilitar el salvapantalla y seleccionar el tiempo transcurrido para ser activado.

Page 34: Manual Pegaso Expander Esp2

26 UNIDAD BASE

INTRODUCCION FECHA-HORA

Nota: el password “usuario final” permite la solo modificar la hora para suplir las eventuales imprecisiones del reloj interno. La modificación de la fecha está reservada al solo Servicio Técnico de Asistencia.

DATOS TALLER:

Permite insertar o modificar los datos relativos a la razón social y la dirección del taller.

Page 35: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 27

REVISIONES Y CONTROLES

permite la ejecución de unos tests:

TEST SERIALES

Permite seleccionar el puerto transmisor y el puerto receptor a elección entre los puertos seriales disponibles:

Page 36: Manual Pegaso Expander Esp2

28 UNIDAD BASE

seleccionando INICIA se pedirá:

de conectar el cable serial de prueba entre los dos puertos y luego de iniciar el test verificando que los paquetes de datos transmitidos por un puerto se reciban correctamente y sin errores por el otro.Nota: el cable serial necesario para la ejecución del test no pertenece a la dotación standard de PEGASO EXPANDER (es de cualquier modo disponible tras pedido al distribuidor MM).

TEST DE IMPRESIÓN

Permite imprimir una página de prueba sobre la impresora de manera que podemos verificar la correcta funcionalidad.

ESCANER DISCO

Activa la utilidad de sistema Scandisk lo cual permite controlar y eventualmente corregir errores detectados sobre el disco duro.

Page 37: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 29

PROGRAMAS EXTERNOSPor medio del menú de servicio PROGRAMAS EXTERNOS es posible iniciar los programas de aplicaciones de entorno ajeno al PEGASO EXPANDER. Para la instalación de estos programas se debe tener la autorización de MM.

PEGASO EXPANDER en efecto no permite al usuario final de acceder directamente a funciones Windows, el uso de programas ajenos al entorno del PEGASO EXPANDER tiene que ser previamente autorizados por TEXA: la cual controlará la compatibilidad con sus pro-pios programas y los instalará de forma que aparezcan sobre el menú PROGRAMAS EXTERNOS.

Page 38: Manual Pegaso Expander Esp2

30 UNIDAD BASE

MANTENIMIENTO

PEGASO EXPANDER es un instrumento evolucionado de diagnosis, para mantenerlo siempre en perfecto estado de uso y de disponer de los programas actu-alizados es aconsejable realizar cada 6 meses una revisión por el personal técnico autorizado.

Relativamente al mantenimiento ordinario, materiales de consumo, mantenimientos y/o verificaciones previstos a términos de ley (instrumentos homologa-dos) hacer referencia a los capítulos del manual relativos a cada instrumento integrado en PEGASO EXPANDER.

Page 39: Manual Pegaso Expander Esp2

UNIDAD BASE 31

CARACTERISTICAS TÉCNICAS

- Alimentación:Alimentación a 230 [Vca], 50/60 [Hz].Tensión de alimentación ±10% (fusible 2 [A]).

- Salidas seriales:RS232 standard

- Impresora:térmica 52 columnas o estándar a chorro de tinta.

- Temperatura ambiente:Min. -20 Max. +60 °C

Page 40: Manual Pegaso Expander Esp2

32 UNIDAD BASE

Page 41: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 33

INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO

Después de la selección del programa OSCILOSCO-PIO, acabada la fase de calibración (o el eventual mensaje de posición del selector sobre le brazo) se visualizará el menú principal del programa:

Las elecciones que se pueden efectuar (por medio de los botones en la parte izquierda de la pantalla) son:

- Manual- Vista preliminar- Dispositivos- Dispositivos por automóvil- Datos pruebas- Cierra

Page 42: Manual Pegaso Expander Esp2

34 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO

FUNCIÓN MANUAL

Esta función permite configurar manualmente el instrumento para efectuar las pruebas oscilográficas, será necesario entonces seleccionar los valores de las escalas de medida según el tipo de señal a visualizar:

para ello (antes de efectuar cualquier prueba) selec-cionar el botón “REGULACIONES”:

será entonces posible intervenir secuencialmente sobre los varios campos (Volt/div y T/div) para configurar correctamente el instrumento. El campo activo (sobre el cual es posible intervenir) será evidenciado en amarillo, para modificar el parámetro actuar sobre las teclas flechas, para desplazarse sobre el campo

Page 43: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 35

siguiente pulsar la tecla TAB. Acabada la preparación del instrumento pulsar el botónpónganse sobre el botón GO, pulsando INTRO saldrán de la modal-idad de configuraciones salvando la configuración efectuada.Cuando está activo el campo “cursores A y B” es posible por medio de la tecla INTRO o de la barra espaciadora activar/desactivar los cursores:

con los cursores activos es posible efectuar las medidas sobre la señal visualizada, por medio de dos cursores a cruz automáticamente “enganchados” a la señal visualizada usando las teclas flechas será posible posicionar el cursor activo en aquel momento y efectuar con éste una medida de la señal visualizada.

durante esta operación serán visualizados cada instante los valores de lectura de tensión y tiempo relativos a los puntos de la curva evidenciados por los dos cursores.En la ventana 1 se leerán los valores del cursor A, en la ventana 2 se leerán los valores del cursor B; la

1 32

Page 44: Manual Pegaso Expander Esp2

36 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO

diferencia de tiempo y de tensión entre puntos A y B será visualizada como valor absoluto en la ventana 3. Es posible, además, usar el botón “REGULACIONES AVANZADAS” para activar un menú que permite acceder a ulteriores posibles configuraciones del instrumento:

Las opciones activas en el menú “regulaciones avanzadas” dan la posibilidad al usuario de configurar los parámetros: - Trigger Tipo: como ya sabemos por trigger enten-demos el modo de estabilizar la visualización de la forma de onda/señal sobre el display, las elecciones posibles pueden ser de tres tipos:Interno, en este caso el sincronismo puede ser regulado en amplitud y en posición obrando sobre las ventanas “trigger nivel” y “trigger tiempo” del menú planteamientosExterno (predisposición para un mando externo)Manual, el operador decide cuando efectuar la adquisición a través de la presión de la tecla INTRO la selección se realizará simplemente con las teclas flechas sobre la raya del sincronismo deseado y pulsando la tecla INTRO- Trigger Modo: es la opción de configuración definido por el usuario; en modo normal la configuración es manual a criterio del usuario, en modo automático serán restablecidos los valores standard.

Page 45: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 37

OPCIONES:Esta función permite configurar las siguientes funciones: Canales, Rejilla y Virtual.

- Canales: es posible seleccionar uno de los cuatro canales de entrada disponibles, esta función se mantiene también durante el normal funcionamiento con la simple presión de las teclas 1,2,3 y 4- Reja: es posible habilitar y/o seleccionar el tipo de reja.- Virtual: permite seleccionar la adquisición de la señal de forma singular o continua, esto para señales que utilizan una base de tiempos virtuales (superior a 1s/div)

- Frente: permite el sincronismo del trigger sobre el frente positivo o negativo de la forma de onda visualizada.- Señal: permite la elección de invertir la forma de onda de la señal adquirida.

Page 46: Manual Pegaso Expander Esp2

38 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO

ZOOM

Es posible efectuar la ampliación de una parte del oscilograma adquirido. Por medio del botón ZOOM se pasa en una modalidad donde está evidenciada la parte de oscilograma que queremos aumentar

para mover el área de selección se utilizan las teclas flechas, para aumentar la tecla + y para reducir la tecla -, pulsando INTRO la parte seleccionada será aumentada.

para volver a la visualización normal pulsar la tecla ESC.

Page 47: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 39

IMPRESIÓNSerá efectuada la impresión del oscilograma adquirido.

MEMORIZAPor medio de esta función es posible memorizar los oscilogramas adquiridos, para elegir los oscilogramas a memorizar será propuesta la siguiente ventana

donde usando los botones FLECHAS será posible elegir la ventana y por medio del botón SELECCIONA seleccionar la imagen (será resaltada con un marco rojo) y con el botón OK memorizar las ventanas precedentemente seleccionadas.

Page 48: Manual Pegaso Expander Esp2

40 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO

VISTA PRELIMINAR

Esta función permite visualizar secuencialmente los 4 canales de adquisición del osciloscopio:

en cuanto a las regulaciones ver el capítulo anterior (FUNCION MANUAL).Para activar la visualización de cada canal, es preciso seleccionarlo mediante las teclas numéricas 1,2,3 y 4 y activarlo pulsando la tecla intro.Pulsando la opción CANAL X, se visualiza exclusiva-mente el canal X.

pulsando el botón VISTA PRELIMINAR se vuelve a la visualización de los 4 canales.

Page 49: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 41

DISPOSITIVOS

Esta función permite el acceso al osciloscopio par-tiendo de la selección de un dispositivo de uno de los sistemas del automóvil. El osciloscopio selecciona la configuración automáticamente, en base al dispositivo elegido, en lo relativo a escalas de los tiempos, divi-siones, trigger etc... La primera ventana que aparece permite seleccionar el dispositivo entre los disponibles organizados según una jerarquía funcional

se pasa sucesivamente a la ventana del osciloscopio

Page 50: Manual Pegaso Expander Esp2

42 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO

en esta ventana se pueden individuar cuatro zonas:- la zona de los botones de mandoestán disponibles los mando de impresión, zoom, memorización, regulaciones (que funcionan como ya se ha visto para el osciloscopio manual)los mandos: adquisiciones singulares y adquisición continua que permiten empezar/acabar la adquisición- la zona de los S.I.V. permite seleccionar los S.I.V. (Signal Information Viewing) que se desean efectuar sobre la señal durante la fase de adquisición- la zona de la señal:durante la fase de adquisición será visualizada la señal - la zona de los resultados:están presentes una serie de casillas que llevan informaciones relativas a los S.I.V. aplicados.

Existe, además, un botón INFO que permite la visualización la ficha técnica del dispositivo en examen.

Page 51: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 43

DISPOSITIVOS PARA AUTOMOVIL

Esta función permite el acceso al osciloscopio partiendo de la elección de un automóvil entre los presentes en la base de datos.

Pasando por la lista de los dispositivos presentes en el automóvil seleccionado

Page 52: Manual Pegaso Expander Esp2

44 INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO

conseguimos así la configuración automática del oscilo-scopio, en base al dispositivo elegido, en cuanto a las escalas de tiempo, voltaje divisiones, trigger etc.

las funciones disponibles son las mismas preceden-temente indicadas en el capítulo DISPOSITIVOS con la diferencia que aquí el botón CONEXIÓN está habilitado permitiendo el acceso a una ventana

que ayuda el usuario a efectuar la correcta conexión al dispositivo que quiere examinar por medio de fotografías esquemas y filmaciones.

Page 53: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - OSCILOSCOPIO 45

DATOS PRUEBAS

Es posible visualizar el archivo de las pruebas anteriormente ejecutadas y archivadas; para ello seleccionar la opción “DATOS PRUEBAS”. Pulsando la tecla INTRO será visualizada la ventana datos pruebas:

será posibles correr la lista que esta indexada por la matrícula del vehículo y las varias pruebas. La lista de las pruebas está organizada tipo árbol, luego para seleccionar una prueba es preciso (teclas flechas arriba/abajo) buscar primero la matrícula del vehículo, luego (tecla flecha derecha) el tipo de prueba, el tipo de medida y finalmente la fecha de la prueba; a la presión de la tecla INTRO serán visualizados los datos relativos a la prueba seleccionado.La organización del archivo se puede hacer por pruebas o por fechas, solo bastará seleccionarlo en la parte superior de la pantalla.

Page 54: Manual Pegaso Expander Esp2

46 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO

INSTRUMENTOS - MULTÍMETRO

El multímetro permite las medidas de: tensión Vcc, corriente como instrumento en serie y mediante pinza amperimétrica, resistencias con visualización de tipo digital y analógico y pruebas de continuidad. Ha sido ideado expresamente para la medida de valores eléctricos típicos del sector automovilístico, es decir medidas en corriente continua.

Los tests disponibles son: - Voltímetro- Amperímetro a conexión en serie (SHUNT)- Amperímetro con pinza a inducción- Óhmetro- Prueba continuidadPara todas las pruebas disponibles (pinza amperimétrica excluida) la selección de escala es autorrango, el usuario no tendrá entonces la necesi-dad de seleccionar las escalas antes de efectuar la medida.

ATENCIÓN: asegúrense que el contacto entre las puntas de pruebas y el dispositivo a probar esté limpio: suciedad, aceite, barnices, moho u otros materiales, puedan alterar la medida. Para la ejecución del test seleccionar desde el MENU PRINCIPAL “INSTRUMENTOS” y seguidamente la opción “MULTÍMETRO”, se inicia el siguiente proceso:

Page 55: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - MULTIMETRO 47

el programa empezará con una fase de calibración:

Acabada la fase de calibración será visualizada la página principal del programa MULTÍMETRO con el instrumento Voltímetro seleccionado por defecto:

Page 56: Manual Pegaso Expander Esp2

48 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO

VOLTÍMETRO

La primera vez que accedemos a uno de los instrumen-tos disponibles (voltímetro, amperímetro y óhmetro) se activará automáticamente un procedimiento de calibración del instrumento, lo cual optimiza la puesta a punto. Durante la fase de calibración es preciso poner en cortocircuito las puntas de prueba negra y roja conectadas al brazo de PEGASO EXPANDER, (la calibración se grabará definitivamente al salir de la función voltímetro):

A este punto es posible utilizar el instrumento:

Page 57: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - MULTIMETRO 49

al pulsar la tecla GO se pedirá (en caso ya no se haya proveído) de conectar las puntas de prueba al disposi-tivo para la medida:

será entonces visualizado el valor medido.

ATENCIÓN: el valor de tensión máxima mensurable por el instrumento es par a 200 Voltios DC, tensiones superiores a este umbral podrían dañar seriamente el instrumento mismo.

Page 58: Manual Pegaso Expander Esp2

50 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO

AMPERÍMETRO

Análogamente yéndonos sobre el botón “AMPERÍMETRO” al pulsar la tecla GO se pedirá (en caso ya no se haya proveído) de conectar las puntas de prueba in serie al dispositivo que queremos controlar:

será entonces visualizado el valor medido, sea en forma digital que analógica con cambio escala automático. El valor mínimo de fondo escala mensurable es par a: 200 ma, esta alta sensibilidad es útil para el control de pequeñas dispersiones de corriente en el vehículo.Durante la medida el instrumento provee automática-mente a visualizar en las tres “ventanas” en forma digital los valores: mínimo, medio y máximo.

ATENCIÓN: el valor máximo mensurable por el instrumento es par a 2A. El instrumento está protegido de sobrecorrientes (>2A) por medio de un fusible. En caso de cortocircuito accidental o de error de medida el fusible se interrumpirá y tendrá entonces que ser substituido con uno de igual valor. Tal fusible está ubicado sobre el lato inferior del brazo de PEGASO EXPANDER cerca del conector AMP a 16 pins.

Page 59: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - MULTIMETRO 51

PINZA BICOR

Para medidas superiores al umbral de 2A se utiliza la pinza amperimétrica a inducción BICOR, disponible como opcional. Yéndonos sobre el botón “PINZA BICOR” al pulsar la tecla GO se pedirá de elegir el valor de capacidad máxima. Las capacidades pueden ser de 20A (sensibilidad elevada) para absorbencias medias, o de 600A (sensibilidad reducida) para absorbencias elevadas, ejemplo las pruebas de arranque:

será activado entonces el instrumento y visualizado el valor medido, sea en forma digital que analógica.Durante la medida el instrumento provee automática-mente a visualizar en las tres “ventanas” en forma digital los valores: mínimo, medio y máximo

Page 60: Manual Pegaso Expander Esp2

52 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO

ÓHMETRO

Yéndonos sobre el botón “ÓHMETRO” al pulsar la tecla GO se pedirá (en caso ya no se haya proveído) de conectar las puntas de prueba al dispositivo de medida:

será activada entonces la medida y visualizado el valor relevado, sea en forma digital que analógica con cambio escala automático. Durante la medida el instrumento provee automáticamente a visualizar en las tres “ventanas” en forma digital los valores: mínimo, medio y máximo.

Cuando controlamos la resistencia de un circuito o el aislami-ento de un condensador, tenemos que averiguar que en el circuito mismo no haya tensión, que el condensador haya sido descargado, antes de conectar las puntas de prueba.

Page 61: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - MULTIMETRO 53

PRUEBA CONTINUIDAD

Yéndonos sobre el botón “PRUEBA CONTINUIDAD” al pulsar la tecla GO será activada la prueba misma:

la prueba de continuidad individua si el circuito eléctrico en examen está abierto o cerrado. Esta puede ser una válida ayuda en la fase de individuación de las averías cuando se buscan interrupciones de cables, conexiones, interruptores etcétera. Conectando las puntas de prueba al circuito en examen: en el caso que exista continuidad eléctrica será visualizado el mensaje “CONTINUIDAD”, diversamente en el caso de circuito eléctrico abierto o inter-rumpido serà visualizado el mensaje “INTERRUPCIÓN”

Durante la prueba de continuidad será disponible también la medida de los valores de resistencia vistos ya precedentemente para el instrumento ÓHMETRO.

Page 62: Manual Pegaso Expander Esp2

54 INSTRUMENTOS - MULTIMETRO

SERVICIO

Está disponible, además, un “MENU’ DE SERVICIO” que se puede activar yendo sobre el homónimo botón:

para el usuario está disponible la sola función informa-ciones que permite la visualización de informaciones relativas al software instalado:

Page 63: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - MULTIMETRO 55

RECAMBIOS (para osciloscopio y multímetro)

3122 Kit cables autoscope

3122/2 Kit cables autoscope adicionales

Page 64: Manual Pegaso Expander Esp2

56 INSTRUMENTOS - PRESIONES

INSTRUMENTOS - PRESIONES

Acabada la fase de calibración será visualizado el menú principal del programa PRESIONES:

Las elecciones que se pueden efectuar (por medio de los botones en la parte izquierda de la pantalla) son:

- Medida- Servicio

Page 65: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - PRESIONES 57

FUNCIÓN MEDIDA

Esta función permite usar PEGASO EXPANDER come manómetro digital para las medidas de presión/depresión de -1 a +9 bar sobre gasolina, aceite y turbo. Al primer utilizo del programa se pedirá de conectar el sensor de presión y ponerlo en aire libre para efectuar la puesta a cero:

confirmando con “OK” será aviado el procedimiento de auto-cero:

Page 66: Manual Pegaso Expander Esp2

58 INSTRUMENTOS - PRESIONES

Acabado el procedimiento de puesta a cero es posible conectar el sensor al sistema hidráulico que queremos controlar, preocupándonos de poner el sensor lejos de fuentes de molestia como: bobinas de encendido, cables bujías etc. es aconsejable conectar al fin la pinza negra que sale de la conexión del sensor a un buen punto de masa para reducir la influencia de molestias, a este punto dalla ventana principal del programa:

pulsando la tecla “GO” veremos visualizado el valor de presión relevada sea en forma digital que en forma de gráfico en el tiempo.Queriendo efectuar unos controles sobre la medida en curso, relativos a un intervalo definido por un valor mínimo y máximo, podemos plantear este intervalo sea manualmente que automáticamente insertando los umbrales mínimo y máximo de alarma del instrumento por medio de teclado o de archivo.

Page 67: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - PRESIONES 59

Para plantear manualmente un umbral: pulsar la tecla “DATOS MANUALES” de esta forma será posible digitar directamente el valor deseado, para desplazarse de una ventana a la otra pulsar la tecla TAB digitados los valores deseados ponerse sobre “OK” y pulsar la tecla INTRO para grabar los plantea-mientos:

Para plantear automáticamente los umbrales de alarma pulsar el botón “ARCHIVO” y seleccionar, a través del menú a deslizamiento, la marca y el modelo de automóvil correspondiente a la prueba en examen:

Page 68: Manual Pegaso Expander Esp2

60 INSTRUMENTOS - PRESIONES

La función de archivo carga automáticamente en la más-cara los datos de identificación del vehículo y los valores de referencia proveídos por el constructor para comparar el valor leído con los valores de referencia previstos.

Cada valor de presión que salga del intervalo previsto de “MAX” y “MIN”, será señalado con una alarma acústica y evidenciado con el cambio de color (de amarillo a rojo) del umbral superado.También la ventana del gráfico propone (con una barra horizontal de color verde) el intervalo de referencia dentro de la cual la curva (que indica el desarrollo de la presión relevada en el tiempo) tiene que estar incluida.Cuando hemos pre-planteado el instrumento a través de los datos incluidos en el archivo, podemos automáti-camente pedir con las teclas relativas: el tipo de esquema hidráulico general de referencia:

Page 69: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - PRESIONES 61

el racor que tenemos que utilizar, entre los disponibles en la maleta racores en dotación con el kit:

ATENCIÓN: en la BASE DATOS no siempre está disponible el dato “posición racores en la maleta”.Y en fin el esquema eléctrico de la instalación seleccionada, indispensable para una correcta diagnosis relativa a la alimentación eléctrica de la bomba insertada en el sistema hidráulico.

NB El acceso al esquema eléctrico está permitido solo si hemos adquirido el programa BASE DATOS.

Page 70: Manual Pegaso Expander Esp2

62 INSTRUMENTOS - PRESIONES

SERVICIO

Está disponible, además, un “MENU’ DE SERVICIO” activable yendo sobre el homónimo botón:

para el usuario está disponible la sola función informaciones la cual permite la visualización de informaciones relativas al software instalado:

Page 71: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - PRESIONES 63

RECAMBIOS

1. Cable conexión UNICHECK 2000/Sensor presión2. Sensor presión -1+9 bar

Maleta racores

1

2

Page 72: Manual Pegaso Expander Esp2

64 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

COMO CONECTAR EL ANALIZADOR DE GASES

Controlar que el tubo instalado en la parte posterior del instrumento este conectado a la salida de condensación (7), de manera que los residuos líquidos sean evacu-ados al exterior del instrumento.

Conectar la bombona gas patrón muestra si es req-uerido por la normativa vigente.

Ensamblar el kit adquisición gases como sigue:- Conectar la sonda de adquisición gases (3) a la tubería de goma de longitud 6 metros (4).- Intercalar con ésta el pre-filtro externo (5) completo con su tubo de 50 cm.- Conectar el extremo de tubería resultante a la entrada gases (6).

Page 73: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 65

- Conecten la pinza inducción (8) a la toma REVOL./min. (10).- Conecten la sonda temperatura (9) a la toma TEMP. °C (12).- Conecten el cable (13) a la toma LAMBDA (11).- Conecten el cable SHUNT (14) al cable (13).

Page 74: Manual Pegaso Expander Esp2

66 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

PREPARACIÓN PARA EL USO

Encendido del instrumento

Después de haber seleccionado desde el menú instrumentos “ANALIZADOR GASES” el instrumento se pone en precalentamiento durante un periodo de tiempo máximo de 15 minutos (tal tiempo podrá ser notablemente reducido en el caso que el instrumento haya sido apagado y encendido ense-guida; la electrónica interna le hará salir de la condición de calentamiento en cuanto el nivel de emisión de infrarrojo haya alcanzado el valor prescrito).

El tiempo máximo de calentamiento necesario a la puesta en función de las medidas está indicado sobre el monitor, cuando la fase de medida se activa antes de finalizar el tiempo de calentamiento.

Acabado el procedimiento de precalentamiento el analizador ejecuta una puesta a cero (indicado como “CALIBRACIÓN ELÉCTRICA EN CURSO” sobre el monitor) y se predispone con la bomba encendida para el comienzo de la prueba escogida. Si durante los 3 minutos siguientes lee el paso de gases (valores de CO2 inferiores al 5%) la bomba se para.

La bomba estará en marcha mientras la cámara de medida detecte presencia de gases, realizando un a auto-calibrado cada 15 minutos aproximadamente.

Las calibraciones eléctricas están definidas “puesta a cero”, tienen una duración de 30 segundos, sobre el monitor se visualizará siempre el mensaje “CALIBRACIÓN ELÉCTRICA EN CURSO”

Page 75: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 67

USO DEL ANALIZADOR DE GASES

Condición de prueba

Una vez efectuadas las operaciones preliminares, antes de empezar la prueba, es preciso que:

- La temperatura ambiente esté entre: 5 °C ±2 y 30 °C ±2 (grados Centígrados);

- El escape del vehículo no tenga fugas. Esto se puede verificar obstruyendo herméticamente el escape mientras que el motor funciona al ralentí: en esta condición no deben apreciarse fugas de gas por las juntas;

- Verificar que los datos relativos a:RÉGIMEN DE RALENTÍÁNGULO DE CIERRE (DWELL)ÁNGULO DE ENCENDIDO (AVANCE)JUEGO DE VÁLVULAS sean los indicados por el constructor;

- La temperatura del aceite del motor sea mayor de 80° C, medida con la sonda en dotación;

- Los dispositivos de arranque en frío (automáticos y manuales) no estén interviniendo.

Page 76: Manual Pegaso Expander Esp2

68 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

USO DEL INSTRUMENTO

1. Con el aparato encendido, será visualizado el menú principal, elijan entonces la opción “INSTRUMENTOS”

2. Insertar la sonda gases en el tubo de escape del automóvil, conectar la pinza REVOL./MIN a uno de los cables bujía (respetando la indicación de la flecha sobre la pinza) y insertar la sonda temperatura en el aloja-miento de la varilla del aceite del automóvil después de haber comparado la largura de la varilla original.3. Iniciando el programa “ANALIZADOR GASES” desde el menú principal, será visualizada la siguiente ventana:

Page 77: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 69

4. Transcurrido el tiempo de precalentamiento (máximo 15 min.) el aparato está listo para trabajar; el usuario podrá seleccionar, el tipo de medida deseada:5. Relativamente al tipo de medida seleccionado, necesitaremos proceder con la elección del tipo de carburante, número tiempos motor, tipo de sistema de alimentación y número de tubos de escape:

Ejecutada la fase de calibración eléctrica el instrumento procederá a efectuar la prueba precedentemente selec-cionada:

Durante la fase de medida es posible en cualquier momento efectuar la impresión, pulsando el botón IMPRESIOM disponible en la parte izquierda de la ventana visualizada.De los botones disponible cuando seleccionamos alguno de ellos cambia de color grís a rojo.

Page 78: Manual Pegaso Expander Esp2

70 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

MEDIDA DE LA TEMPERATURA MOTOR

Durante la ejecución de los tests de medida, sobre el monitor está siempre presente la indicación de la temperatura motor, medida por medio de la sonda en dotación al aparato.El rango de medida de la temperatura está incluido entre los 5 °C y los 200 °C.Los 5 °C son el umbral inferior en conformidad a la mínima temperatura ambiente a la cual el instrumento tiene su rango de trabajo.

La sonda de temperatura va insertada en lugar de la varilla de medida del nivel aceite. Antes de insertarla, regular el tope de goma (1) usando como referencia la largura de la varilla original.

ATENCIÓN: Al insertar la sonda de temperatura, evitar que el cable pase en proximidad de fuentes electromagnéticas que puedan alterar la lectura (bobina, cables bujía, distribuidor).

1

Page 79: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 71

USO DEL CUENTARREVOLUCIONES

El analizador PEGASO EXPANDER tiene incorporado un cuentarrevoluciones para la adquisición del régi-men motor al cual se efectúa la medida de los gases de escape. Para configurar el instrumento para adquirir el régimen de revoluciones en los motores de 4 tiem-pos o 2 tiempos/DIS, realizar la configuración medi-ante el menú que aparece automáticamente antes de efectuar cualquier medida:

Para e que el régimen motor sea indicado en el display es necesario que la pinza inductiva esté colo-cada adecuadamente en uno de los cables de bujía.

Conexión al analizador:Conectar el cable de la Pinza REVOL./MIN a la toma dispuesta en la parte posterior y girar la tuerca de seguridad para que la conexión sea fiable.

Conexión al motor:Colocar la pinza inductiva sobre un cable bujía, (respetando la polaridad indicada por la flecha) de un cilindro cualquiera.En caso de no indicar ningún valor o que este sea inestable modificar la sensibilidad de la pinza mediante el interruptor.

Page 80: Manual Pegaso Expander Esp2

72 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

Precauciones:Colocar la pinza cuenta-rpm de modo que el cable pase lo mas lejos posible del resto de cables de bujías o de fuentes electromagnéticas. Anomalías:En caso de cables de bujías de alto aislamiento antiparasitario dificultan la adquisición del régimen. En tal caso recurrir a un cable bujía no aislado y sustituirlo mientras se realiza el test. Además, para obviar a estos inconvenientes, además de intervenir directamente sobre los eventuales defectos menciona-dos, es posible disminuir (rebajar) la sensibilidad de la pinza inducción. Este aparato está dotado precisamente de un desvia-dor puesto sobre la pinza: (sensibilidad standard) o (sensibilidad reducida).Sobre ciertos tipos de motores puede pasar que, para el control a alto régimen de revoluciones, se necesite tener la sensibilidad en posición standard, y a un bajo régimen de revoluciones en posición reducida; esto es debido a la disminución del valor máximo del impulso de la bobina A.T., que se verifica con la subida de las revoluciones.

Page 81: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 73

- Conecten la pinza inductiva (2) sobre el cable bujía del 1° cilindro, respetando el sentido indicado por la flecha (3).- Arrancando el motor, sobre el display aparecerá el número de revoluciones.

ATENCIÓN:Controlen que no se produzcan descargas eléctricas entre el cable bujía y la pinza las cuales podrían dañar gravemente el aparato.

1

2

Page 82: Manual Pegaso Expander Esp2

74 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

EJECUCIÓN DE LA PRUEBA

CONTROL DE GASES EN MODO STANDARD

Una vez predispuesto el instrumento, como se ha descrito en los párrafos anteriores, para efectuar la adquisición de los valores es preciso:· Acelerar ligeramente el motor durante algunos segundos para eliminar suciedades y residuos deposi-tados en las cámaras de combustión y/o en el tubo de escape y seguidamente estabilizar el régimen al valor indicado para el test.· Insertar la sonda de adquisición de gases en el tubo de escape lo más profundamente posible, y de cualquier modo no menos de 300 mm.· Cuando la parte terminal del tubo de escape no permita la completa inserción de la sonda, es preciso añadir un trozo de tubo que garantice la hermeticidad en la zona de empalme.

El analizador visualiza sobre el monitor los valores de cada gas, el valor Lambda, el porcentaje de O2, el número de revoluciones, el valor de la temperatura motor.El valor de cada gas (CO, CO2, O2) está expresado en porcentaje de volumen.El valor de los hidrocarburos no quemados (HC) y de los óxidos de nitrógeno (NO´) está expresado en PPM VOL. (Partes Por Millón - Volumen).

REFERENCIAS DE LEY

Si hace se realiza el proceso standard aconsejado para el control de las emisiones al ralentí según lo previsto en la Circular 22 de Mayo de 1995, n. 88/1995 (DM 23 Octubre 1996 - n. 628).

Page 83: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 75

DEFINICIONES DE BASE:

1) Por régimen de ralentí se entiende el régimen de funcionamiento del motor (no superior a 1000 revoluciones) con los mandos del sistema de alimentación (acelerador y enriquecedor) en posición de reposo, utilizadores eléctricos desconectados, palanca del cambio en punto muerto, si hablamos de automóviles con cambio manual o semiautomático y con el selector en posición “cero” o “aparcamiento” si hablamos de automóviles con cambio automático.

2) Por régimen de ralentí acelerado entendemos el régimen de funcionamiento del motor especificado por el constructor (entre las 2000 y 2500 revolu-ciones) con el acelerador y enriquecedor en la posición necesaria mantener el régimen indicado. utilizadores eléctricos desconectados, cambio en punto muerto, si hablamos de automóviles con el cambio manual o semiautomático y con el selector en posición “cero” o “aparcamiento” si hablamos de automóviles con cambio automático.

3) Para condiciones térmicas normales se entienden las condiciones térmicas de un motor según las espe-cificaciones del constructor y de cualquier modo a una temperatura del aceite motor superior a los 80 °C.

4) Para porcentaje en volumen de Óxido de Carbono se entiende el porcentaje en volumen de óxido de car-bono después de la condensación del vapor de agua corregida según la formula:

[CO] corr % = 15 (§) x [CO%] / [CO%]+[CO2%] (§) = 12 para los vehículos alimentados a CH4 (§) = 14 para los vehículos alimentados a GPL

a utilizar en el caso en que la suma de CO y CO2 sea inferior a 15; diversamente se admite como resultado de la prueba lo indicado por el instrumento.

Page 84: Manual Pegaso Expander Esp2

76 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

El CO corregido es la expresión del CO cuando se han veri-ficados contemporáneamente las siguientes condiciones:CO = 0 (diferente de cero)CO+CO2 < 15% (menor de 15%)

La formula aplicada es la siguiente:

CO corr = (COx15*)

(*) 12 para automóvils alimentados a metano (CH4)(*) 14 para automóvils alimentados a GPL

El CO corregido está siempre presente en la impresión contemporáneamente al CO. El valor en porcentaje hay que considerarlo tan solo cuando este valor resulta diferente del CO.El CO corregido indica el valor del CO emitido por el motor también cuando el sistema de escape del vehículo no es hermético.En efecto los valores de los gases resultan estar diluidos por la aspiración de aire y por eso no atendible.El valor del CO corregido hay que considerarlo tan solo cuando los valores de los gases medidos se han estabilizado.

5) Para valor Lambda entendemos la relación entre el valor efectivo y lo teórico de la cantidad de aire referida a la cantidad de carburante, esta última medida por vía indirecta a través de las concentraciones de CO, CO2, HC y O2. Los valores Lambda se calculan por medio de una fórmula matemática en función de los carburantes seleccionados.

(CO+CO2)

Page 85: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 77

La formula de cálculo del valor Lambda es la siguiente:

λ =

λ (Factor Lambda)<(menor) di 1.000: mezcla rica

λ (Factor Lambda)>(mayor) di 1.000: mezcla pobre

Motores alimentados a gasolina = 1,85

Motores alimentados a GPL = 2,57

Motores alimentados a metano= 4

*Hcv[CO], [CO2] e [O2] = % in vol.

[HC] = ppm in vol.

21 x CO2 + CO + O2 + *Hcv x 3,5 - 0,0087 x (CO2+CO) 2 4 3,5+ CO

CO2

23,5+ COCO2

4

COCO221 + 0,5682 x x 1+

*Hcv _ 0,01754 x CO2 + CO + HC x 6 x 10-4

Page 86: Manual Pegaso Expander Esp2

78 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

VALORES LÍMITE CO CORREGIDO Y VALOR LAMBDA (PARA VEHÍCULOS CON ENCENDIDO MANDADO)

1) Para los vehículos homologados empezando desde el acto O.M. 9439 del 4 de agosto de 1971 o reconoci-dos en el tipo empezando desde el acto RT 1902 del 2 de agosto de 1971 y matriculados por primera vez antes del 01 de Octubre de 1986:

Limite del CO corr < 4,5 % vol.

2)Vehículos matriculados desde 1 de Octubre de 1986

Limite del CO corr < 3,5 % vol.

3) Vehículos catalizados con emisiones controladas con sonda lambda:Medida motor al ralentí

Limite del CO corr < 0,5 % vol.

Medida motor al ralentí acelerado (2000 : 2500 giri/min)

Limite del CO corr < 0,3 % vol.Lambda = 1 ± 0,03

4) Los vehículos alimentados además que con gasolina también con GPL o con Metano tienen que efectuar la verifica con ambos los carburantes. Los límites están indicados en los puntos anteriores 1, 2, 3. 5) Para los vehículos homologados antes del acto O.M. 9439 o reconocidos en el tipo antecedentemente al acto RT 1902, y matriculados antecedentemente al 1 de octubre de 1986, el límite de óxido de carbono y aquel proveniente de una buena puesta a punto de la carburación, reduciéndolo de forma compatible con las normales prestaciones del motor.

Page 87: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 79

Tal puesta a punto tiene que ser ejecutada y certificada por una de las empresas de autoreparación, consor-cios o sociedad previstas por el art. 80, coma 8 del decreto legislativo 30 de abril de 1992 n° 285 o por el art. 1 del D.M. 28 de febrero de 1994.

IMPRESIÓN DE LOS RESULTADOS

Seleccionando la función impresión al interior del menú medida, según el tipo de prueba/medida efectuada, es posible acceder a una serie de tipos de distintas impresiones: - Impresión valores- Impresión informe- Impresión diagnosis relativamente a las impresiones “informe” y “diagnosis” es posible ejecutar una impresión “doble” que lleva los valores adquiridos en dos distintos momentos; excluyendo la impresión valores es posible, además, especificar si deseamos o no imprimir los datos relativos al vehículo y al cliente.

Page 88: Manual Pegaso Expander Esp2

80 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

GRÁFICO DE CORRELACIÓN ENTRE LOS 4 GASES ANALIZADOS (CO, CO2, HC, O2) SOBRE UNA MUESTRA DE 100 VEHÍCULOS ALIMENTADOS POR INYECCIÓN EN BUEN ESTADO DE MANTENIMIENTO

Para una correcta lectura del gráfico, hagan referencia al CO (Monóxido de Carbono) como gas de base.

Page 89: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 81

PROBABLES CAUSAS PARA VALORES EQUIVOCA-DOS DE CO, CO2, HC E O2

Regulación equivocada de la carburación Filtro aire sucio u obstruidoCO Enriquecimiento de la fase de calentamiento defectuoso Enriquecimiento defectuoso de la aceleración Bujías defectuosas Regulador de presión defectuoso

PERDIDAS DE ENCENDIDO: · Contactos platinos defectuosos · Cables bujías defectuosos · Avance equivocado · Bujías defectuosasHC COMBUSTIÓN INCOMPLETA: · Mezcla pobre · Hermeticidad defectuosa del circuito de aspiración DEFETOS MECÁNICOS · Escasa compresión · Válvulas no herméticas

CO2 Hermeticidad instalación de escape

Hermeticidad instalación de escapeO2 Mezcla rica Sonda Lambda l defectuosa

Page 90: Manual Pegaso Expander Esp2

82 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

TIPOS DE MEDIDA

Desde el menú principal, podemos acceder a siete tipos distintos de medidas:

LCDeligiendo “LCD” tendremos la manera de efectuar la medida de los gases de escape aprovechando de la visualización LCD

Page 91: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 83

CURVASpermite visualizar gráficamente la evolución de los valores de los gases de escape en el tiempo.

durante la fase de calibración eléctrica al inicio de la prueba, es posible seleccionar la duración total de la prueba. Para ello pulsar el botón de selección escala (tercero de arriba abajo).

ODÓMETROSun tipo de visualización seguramente útil, que permite de visualizar también la tendencia positiva o negativa de los valores que se están midiendo, (semejante al cuentakilómetros de los automóviles):

Page 92: Manual Pegaso Expander Esp2

84 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

PROBETASOtro sistema gráfico de visualización para la comparación de los gases de escape es la función probetas. Este tipo de visualización es muy útil porque permite regular rápidamente y sin errores el valor del CO y visualizar también la tendencia de CO2 HC y O2

En todas las modalidades de visualización detalladas anteriormente, después de haber visualizado los alores de los gases relativos al vehículo que queremos examinar es posible:- salir del programa y volver a la página anterior pulsando la tecla ESC o el botón CIERRA, en cualquier modo se pedirá siempre al usuario si desea o no guardar la prueba.

Page 93: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 85

En este caso será visualizada la ventana relativa a la prueba que se está guardando:

será necesario entonces rellenar los varios campos con los datos que desean archivar y salir de la ventana por medio del botón “OK”.

APARCAMIENTO Y ARCHIVO DE LAS PRUEBAS

Durante la ejecución de una prueba es posible aparcar provisionalmente los datos medidos usando el botón “APARCAMIENTO”. Al acabar la sesión de pruebas podemos archivar definitivamente y selectivamente los valores de las pruebas aparcadas anteriormente los cuales están detallados al fondo de la ventana relativa a la memorización de pruebas. Para guardar múltiples pruebas ir a la ventana resumida puesta en el lado inferior de la pantalla y seleccionar con la presión de la tecla INTRO la prueba que queremos memorizar (al lado de la prueba aparece un icono de un disquete). Esta operación archiva todas las pruebas asociadas a la matrícula introducida en el cuadro superior.

Page 94: Manual Pegaso Expander Esp2

86 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

TEST OFICIAL INTERNACIONAL (OIML)

En el test OIML la medida de los valores relativos a los gases de escape será taxativamente precedida por un test de los HC residuales.

Es necesario por lo tanto que el valor de HC medido al comienzo de la prueba sea inferior a 20 ppm.

Page 95: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 87

DATOS PRUEBAS

Es posible visualizar el archivo de las pruebas ejecuta-das anteriormente y archivadas; para hacer esto selec-cionar “DATOS PRUEBAS” al abrirse esta opción serán visualizadas todas las pruebas que han sido guarda-das, ver figura:

será posible correr la lista (y ordenarla a elección según el tipo de pruebas o fecha) con el puntero del ratón sobre la base de la matrícula del vehículo de las varias pruebas. El Indice de las pruebas está organi-zado a forma de árbol, entonces para seleccionar una prueba es preciso seleccionar (teclas flechas arriba/abajo) primero la matrícula del vehículo, luego (tecla flecha derecha) el tipo de prueba, el tipo de medida y al fin la fecha de la prueba; al pulsar la tecla INTRO serán visualizados los datos relativos a la prueba selec-cionada.

Page 96: Manual Pegaso Expander Esp2

88 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

(ejemplo de visualización datos prueba tipo lcd):

por medio de los botones a la izquierda de la ventana principal es posible seleccionar las funciones:- BUSCA MATRÍCULA:Busca la matrícula tecleada- ELIMINA:Si lo pulsamos cuando está seleccionada una matrícula: elimina todos los datos relativos a aquel vehículo, si lo pulsamos cuando está seleccionada una prueba: elimina todos los datos relativos a aquella tipología de pruebas; en definitiva si lo pulsamos cuando está seleccionada una prueba específica: elimina aquella prueba.- UTILITAD:Abre una opción desde la cual es posible seleccionar la función DISTINTIVO AZUL que permite efectuar la impresión de los vehículos que deben realizar en breve un nuevo control de gases.- NOTAS:Visualiza las notas asociadas a la prueba seleccio-nada.

Page 97: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 89

BASE DATOS

El programa “ANALIZADOR GASES” de PEGASO EXPANDER, incluye una BASE DATOS de valores de los gases de escape especificados por marca y modelo de automóvil, tales valores serán usados como referen-cia respecto a los medidos.

Además de los valores de gases encontramos otras informaciones relativas al vehículo seleccionado.La selección se realiza por medio de las teclas “TAB” y “flecha” seleccionando primero la marca y luego el modelo del vehículo.

Nota: para la selección dentro de la lista es posible usar teclas “Flecha” y correr la lista o bien pulsando directamente la letra inicial (ej. digitar “v” para acceder directamente a Volkswagen).

Page 98: Manual Pegaso Expander Esp2

90 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

Según el vehículo seleccionado podremos encontrar el esquema hidráulico de la instalación de inyección, el tipo de sonda lambda con relativa imagen y eventual filmación que ilustra el método de conexión que tenemos que utilizar para adquirir la señal.

Es posible acceder a la BASE DATOS sea antes de efectuar la prueba que durante la ejecución de la misma, las pruebas sucesivas llevarán entonces también los valores previstos por el constructor y visualizados para una comparación.

Page 99: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 91

SERVICIO

Para acceder al “MENU’ DE SERVICIO” es preciso irse al “MENU’ PRINCIPAL” y desde aquí seleccionar “SERVICIO” y luego “ANALIZADOR GASES”:

El “MENU SERVICIO” propone una serie de opciones pensadas para configurar, diagnosticar y realizar el mantenimiento del instrumento. Seguidamente se detallan las opciones accesibles por el mecánico. El resto están reservadas al personal técnico Marelli y su acceso esta restringido mediante un password.

Page 100: Manual Pegaso Expander Esp2

92 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

TEST HC RESIDUALES

El programa se inicia pidiendo el password de acceso, teclear “1236”, accedemos así al test HC residuales que permite controlar si en el circuito neumático del instrumento están presentes residuos de hidrocarbu-ros los cuales podrían alterar la lectura.

ATENCIÓN:¡no hay que insertar la sonda de adquisición de gases en el tubo de escape!

en pantalla aparecerá un contador que limitará la duración de la prueba a 30 segundos.Si la presencia de HC residuales excede los valores definidos aparecerá un mensaje: “ÉXITO PRUEBA NEGATIVO”.En este caso soplar con aire seco el tubo de adquisición de gases y controlar el estado de limpieza de los filtros, seguidamente repetir el test.Si en cambio no encontramos ninguna impureza, aparece el mensaje: “ÉXITO PRUEBA POSITIVO”.

Page 101: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 93

TENSIÓN DE RED

Antes de todo se pedirá el password de acceso: digitar “1236” se visualizan los valores de tensión de alimentación erróneos memorizados automáticamente por el instrumento, por cada valor encontramos la tensión, la frecuencia de alimentación, fecha y hora en que se ha verificado la anomalía:

Pulsando el botón “HELP” aparecerá una ventana que incluye indicaciones sobre como efectuar con un tester una correcta medida de la tensión de red:

Page 102: Manual Pegaso Expander Esp2

94 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

CAPACIDAD BOMBA

Antes de todo se pedirá la password de acceso: digitar “1236” esta función permite monitorar el funcionamiento de la bomba del analizador durante las varias fases del funcionamiento.

Page 103: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 95

FECHA ÚLTIMA CALIBRACIÓN

Antes de todo se pedirá la password de acceso: digitar “1236” será visualizada la fecha en la cual se ha efectuado la última calibración periódica (extraor-dinaria) y el nombre del técnico autorizado que ha efectuado el servicio:

PRUEBAS ESTANQUEIDAD

Antes de todo se pedirá la password de acceso: digitar “1236”. Acceden así al menú que permitirá controlar la estanqueidad neumática sea del circuito externo que interno del instrumento.

Page 104: Manual Pegaso Expander Esp2

96 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

Después de haber efectuado una calibración, siempre con la bomba en marcha, cerrar el circuito neumático: sonda adquisición gases / instrumento tapando la extremidad de la sonda con el capuchón suministrado. El programa en cuanto detecta la depresión, mantendrá la bomba en funcionamiento durante 30 segundos más (ver timer), seguidamente, analizará el mantenimiento de la depresión con bomba parada durante 30 segundos más. Si los parámetros de adquisición están entre los previstos aparecerá en pantalla el mensaje “PRUEBA ESTANQUEIDAD OK”.Si en cambio comprueba que hay una perdida, aparecerá en pantalla el mensaje “PRUEBA ESTAN-QUEIDAD NO CORRECTA”.

A este punto es posible ejecutar un segundo test de estanqueidad, desconectando el tubo adquisición gases desde el instrumento, y tapando la entrada gas al instrumento. El programa ejecutará el test de estanqueidad neumática interna del instrumento, si al acabar esta prueba aparecerá en pantalla el mensaje “PRUEBA ESTANQUEIDAD OK “ habrá que buscar eventuales problemas neumáticos en las conexiones externas al instrumento (tubo, sonda etc.).En el caso que se encuentre una perdida es preciso contactar con el personal de asistencia técnica Marelli.

Page 105: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 97

CONFIGURACION

Permite visualizar el estado de la maquina informando de la situación del hardware y del software relativo al analizador gases.

Page 106: Manual Pegaso Expander Esp2

98 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

CONTROLES AUTOMÁTICOS

TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN

La tensión de alimentación es muy importante para el correcto funcionamiento del analizador, el instrumento señala en el caso que la tensión de alimentación es diferente de los límites previstos (±10% de la tensión de red), el mensaje: “TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN EQUIVOCADA” visualizándolo en la barra de estado puesta en el lado superior de la pantalla durante la ejecución de una prueba, el mensaje desaparece después que la alimentación del instrumento ha vuelto a sus valores regulares.NOTA:Si la tensión de alimentación esr inestable o fuera de los umbrales permitidos, se aconseja el uso de un estabilizador de tensión de red (con conexión de tierra), adecuado a las específicas características indicadas en la tarjeta de homologación, puesta detrás del analizador.

CONTROL DE FLUJO

El instrumento controla automáticamente el flujo de los gases, midiendo el valor de depresión en el circuito de aspiración.

Para que el control de flujo se haga correctamente insertar la sonda de adquisición desde el lado analizador sobre la toma puesta cerca de los filtros en el caso que el instrumento durante la ejecución de una prueba detecte esta condición de fallo controlar a presencia de eventuales obstrucciones a lo largo de los conductos de aspiración.

Page 107: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 99

ESPERA MANDOS

Si no se detecta el paso de gas por la cámara, el instrumento desactiva automáticamente la bomba después de controlar la falta total de gases en el circuito hidráulico y queda en espera de ulteriores mandos:

FASE DE CALENTAMIENTO

Al encender el instrumento, éste se pone automáti-camente en la fase de precalentamiento durante un periodo de tiempo máximo de 15 minutos. Durante esta fase en pantalla aparecerá el siguiente mensaje:

CALIBRACIÓN ELÉCTRICA

Cada vez que decidimos efectuar una medida, el instrumento ejecuta automáticamente una calibración eléctrica:

Page 108: Manual Pegaso Expander Esp2

100 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

MANTENIMIENTO

SUSTITUCIÓN FILTRO GASES

El filtro gases no se puede limpiar pero hay que substi-tuirlo cada vez que aparece ennegrecido o cuando el aparato da el mensaje “BAJO FLUJO”.Para la desmontarlo es suficiente quitar la tapa transparente sacando el tornillo de fijación central en plastico.

SUSTITUCIÓN FILTRO SEPARADOR CONDENSACIÓN

El filtro separador condensación se puede limpiar (tengan el máximo cuidado para no dañarlo) pero después de un cierto número de lavados hay que substituirlo. En caso de filtro sucio el aparato visualiza indica con frecuencia “BAJO FLUJO”Para desmontarlo quitar la tapa transparente sacando el tornillo de fijación central en plastico

Page 109: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 101

SUSTITUCION CARBONES ACTIVOS

Los carbones activos están en un contenedor de plástico (semejante a un sensor oxígeno) substituirlos medianamente cada año.ATENCIÓN:No usen llaves u otros utillajes, es suficiente atornillarlo a mano.

SUSTITUCIÓN SENSOR O2

Para substituir el sensor oxígeno, abrir la tapa del vano porta-sensores (lado trasero del instrumento cerca del contenedor transparente portafiltros), desenchufar la conexión eléctrica del sensor, luego substituir el sensor y conectar el nuevo sensor.

El funcionamiento del sensor O2 tiene una duración limitada y por eso hay que substituirlo durante las revisiones anuales de mantenimiento.

Page 110: Manual Pegaso Expander Esp2

102 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

LIMPIEZA PREFILTRO EXTERNO TRANSPARENTE

El prefiltro externo transparente debe mantenerse limpio, cuando la limpieza no sea suficiente proceder a la sustitución. Para la limpieza lavarlo con agua y jabón luego aclarar y secar con aire comprimido.

LIMPIEZA TOMA ADQUISICIÓN GASES

La limpieza de la toma adquisición gases hay que hacerla periódicamente para liberar el tubo de eventuales residuos de carbono o condensación depo-sitados en su interior.Antes de soplar ell tubo de adquisición desconectarlo del racor.ATENCIÓN:No soplen con aire comprimido en el analizador.

OK

Page 111: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 103

CARACTERISTICAS TÉCNICAS

- Campo de medidaCO 0 : 9,99 % Vol. res. 0,01CO2 0 : 19,9 % Vol. res. 0,1HC 0 : 5000 ppm Vol. res. 1O2 0 : 21,4 % Vol. res. 0,1NO 0 : 2000 ppmVol. res. 5 (optional)NO2 0 : 2000 ppmVol. res. 5 (optional)Lambda 0,5 : 1,500 res. 0,01

- Cuentarrevoluciones a induction0 : 9990 revol/min res. 10

- Sonda temperatura motor45 : 150°C res.0,1

- Sonda temperatura ambiente0 : 45 °C res.0,1

- Sonda presión ambientede 800 : 1060 mbar res. 1

- Temperatura de funcionamiento+5°C : +40°C

- Compensacion automatica presiónde 850 mbar a 1050 mbar

- Aspiracion gases de medida10 l/min (aproximadamente)

- Descarga de condensacionContinua y automatica

- Tiempo de respuesta<10 sec. (long. sonda 3 mt.)

- Tiempo de calentamientoMax. 15 minutos

Page 112: Manual Pegaso Expander Esp2

104 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

- AlimentacionAlimentacion a 230 [V], 50/60 [Hz].Tension de alimentacion ±10%, señalización automática con visualización de fallo para variaciones > ±10% (fusible 2 [A]).

- Puesta a ceroElectrónica y automática

- CalibraciónElectrónica y automática (solo con bombona gas muestra)

- Salida serialRS232 standard

- RelojFecha y hora de impresión, visualización continua

- ImpresoraChorro de tinta DIN A4

- Temperatura ambiente de trabajoMin. -20 Max. +60 °C

- Dimensiones485x255x520 mm

- Peso18,5 kilos (aproximadamente)

Page 113: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES 105

RECAMBIOS

1. Empuñadura sonda adquisición gases 2. Sonda adquisición gases 3. Tubo adquisición gases (6 mt) 4. Tubo de adquisición gases (50 cm) 5. Filtro a red 6. Cartucho filtro gases 7. Cartucho filtro separador condensa 8. Cartucho filtro carbones activos 9. Sensor Oxígeno

1

3

2

4

75

9

6

8

Page 114: Manual Pegaso Expander Esp2

106 INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES

10. Cable red 11. Papel térmico (1 rollo) 12. Pinza primer cilindro completa de cable 13. Sonda temperatura completa de cable

10

12 13

11

Page 115: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 107

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

El programa AUTODIAGNOSIS prevé la combinación (valiéndose de los instrumentos NAVIGATOR o UNI-CHECK 2000) con las diversas centralitas de control (ECU), cuyas características son diferentes entre ellas en función de la marca o el sistema de inyección pero la diferencia más importante consiste en el protocolo de comunicación: AUTODIAGNÓSTICO 2º NIVEL (sistemas recientes)AUTODIAGNÓSTICO 1º NIVEL (antiguos sistemas con códigos de destellos luminosos).

AUTODIAGNOSIS 2º NIVEL

El sistema autodiagnosis se basa en la posibilidad de intercambiar las informaciones, útiles para la diagnosis motor, entre la centralita y el tester conectado.El número y la tipología de las informaciones a disposición varía de unas centralitas a otras. Para la autodiagnosis de 2º nivel están normalmente disponibles las siguientes funciones: Parámetros motor

La centralita suministra los valores adquiridos de los varios componentes del motor (sensores rpm, sensores presión, temperatura, etc...), actualizados en tiempo real.

Estados entradas

Representa las condiciones de algunas entradas de las centralitas, del tipo ON/OFF (Motor en marcha o parado, sonda Lambda open loop/closed loop, ...).

Errores memorizados o actuales

La centralita indica las eventuales averías manifiestas durante el funcionamiento del motor y, en la mayor

Page 116: Manual Pegaso Expander Esp2

108 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

parte de los sistemas, las archiva en una memoria permanente. De este modo el especialista puede conocer si las averías se producen esporádicamente (en determinadas condiciones) o si están siempre presentes. Las averías pueden presentarse en dos modalidades diferentes: Modalidad actual o activa “ACT”: visualiza un error presente en el momento de la conexión, por tanto no memorizado en centralita, pero presente:Modalidad memoria “MEM”: visualiza un error memori-zado en centralita pero no presente actualmente.Una vez presentada la avería , el programa ofrecerá indicaciones sobre el tipo de avería y es entonces cuando el operario intentará solucionarla para posteriormente proceder a la cancelación del error en la memoria de la centralita. Si tras una sucesiva diagnosis, la memoria no contiene más errores, significa que la avería se ha eliminado. Es importante recordar que en algunas centralitas el mal funcionamiento de los sensores en las conexiones con la centralita sólo se producen en determinadas condi-ciones: algunos con el vehículo parado y el cuadro encendido, otras con el motor en marcha o el vehículo en movimiento o tras un cierto tiempo.La función STO (Memorización Automática) permite mantener en memoria un determinado error que se ha cancelado o no memorizado en la centralita.

Función Activación

Consiste en la posibilidad de activar durante algunos segundos diversos componentes del motor para valorar el correcto funcionamiento (inyectores, relés, cuentarrevoluciones,...). En algunos sistemas la duración del test puede decidirla el operario, en otros la duración la establece el programa residente en centralita.

Regulaciones

En algunos equipos se pueden efectuar regulaciones (CO, mínimo, ...) sólo con la ayuda de un sistema

Page 117: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 109

conectado a la toma de diagnosis de la centralita.Normalmente los procedimientos de regulación se realizan en tres fases:

Entrada en la función Regulaciones;Variación de los parámetros predeterminados;Memorización de la nueva regulación.

AUTODIAGNOSIS LENTA

Los sistemas de autodiagnosis utilizados en esta función no proporcionan todos los datos relevantes como con el sistema de “autodiagnosis rápida”, y sobre todo no se contemplan las funciones “Parámetros ingenierísticos” y “Estados”, de todos modos es posible proceder a la lectura de los errores, a las activaciones y a las regulaciones.

Page 118: Manual Pegaso Expander Esp2

110 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

DESCRIPCIÓN DE NAVIGATOR

NAVIGATOR es el instrumento que permite transformar un PC normal en una estación avanzada de diagnosis al servicio del especialista

VISTA DEL INSTRUMENTO

1 Led rojo alimentación: Iluminado indica que el instrumento está alimentado2 Teclas funciones auxiliares: Asume funciones diversas según el programa en uso3 Led verde multifunción: Señala las diversas condiciones operativas4 Selector rotante: Permite seleccionar la conexión eléctrica adecuada con el tipo de equipo de prueba.5 Ventanilla indicador posición selector: Visualiza un número del 0 al 11 correspondiente a la posición de conexión seleccionada.6 Cable conexión ECU/alimentación: Realiza la conexión entre el aparato y el vehículo mediante cables adaptadores adecuados.7 Cable conexión PEGASO EXPANDER Realiza la conexión serial (DB9) al PEGASO

Page 119: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 111

MÓDULO INTERFACE

Permite a NAVIGATOR interconectarse físicamente con diversos sistemas de autodiagnosis

Disponibilidad de dos tipos diversos de módulo de interface

Autodiagnosis tradicional (módulo KL)Autodiagnosis OBD-II (módulo OBD)

El módulo se introduce ensamblado en su respectivo hueco en la parte inferior del NAVIGATOR.Esta operación puede realizarse incluso durante el funcionamiento, pero en general se aconseja la sustitución de los módulos con el aparato apagado.

Page 120: Manual Pegaso Expander Esp2

112 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

Cómo alimentar navigator

La alimentación de NAVIGATOR se debe efectuar externamente mediante cables en dotación.A continuación se muestran las conexiones posibles:

Conectar al conector (2) seleccionado: el cable con toma encendedor (4) o el cable con pinzas batería (3).

Efectuando la conexión correctamente, el LED rojo (1) se enciende en el panel. En caso contrario asegúrese de que la polaridad del cable conectado sea correcta.

NB Dado que NAVIGATOR no dispone de batería interna, conviene garantizar la alimentación del aparato.Por lo tanto, en el caso de vehículos con batería ubicada en la parte posterior se aconseja conectarse directamente a la batería.Cuando se utilice la toma encendedor se debe asegurar que ésta esté siempre alimentada (incluso sin el contacto dado).

Page 121: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 113

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

- Alimentación12V DC

- Salida serialRS232 estándar

- Temperatura de embalajeMin. -20 Max. +60 °C

- Dimensiones220 x 120 x 40 mm

- Pesoca.0.5 kg (sin cables)

Page 122: Manual Pegaso Expander Esp2

114 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

PIEZAS DE RECAMBIO

1. Cable alimentación de toma encendedor 72000322. Cable alimentación de batería 7200052

Page 123: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 115

DESCRIPCIÓN DE UNICHECK 2000

es una unidad operativa para la diag-nosis motor en versión portátil y autoalimentada, capaz de ofrecer elevadas prestaciones en reducidas dimen-siones y efectuar el test tanto en el taller como en car-retera.Es un instrumento con infinitas posibilidades de actualización, preparado para ejecutar todo tipo de operaciones de diagnosis que requiere la moderna autoreparación , simplemente mediante el uso de una memory card que contiene el programa de la función solicitada.

NB A continuación se muestran las páginas del manual de UNICHECK 2000 con las indicaciones relativas a la correcta conexión de UNICHECK 2000 con la centralita de control (ECU), el programa “AUTODIA-GNOSIS” de PEGASO EXPANDER visualiza las instruc-ciones “paso a paso” sobre cómo utilizar UNICHECK 2000, para instrucciones particularizadas relativas al uso y funcionamiento de UNICHECK 2000 consúltese el manual completo ofrecido con el producto.

Page 124: Manual Pegaso Expander Esp2

116 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

VISTA DEL INSTRUMENTO

Conexion superiorentrada-salida

Teclado demembrana

Display retroiluminado(320x200) con pantalla protectora

Conexion inferiorparalela/serial

Alimentacion externaRecarga bateria

Vano bateria

Vano modulointerface

Unidad de lectura

Page 125: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 117

MÓDULO DE INTERFACE

Permite a UNICHECK 2000 de interconectarse físicamente con los cables, sensores y sondas de los diversos kit disponibles.

Disponibles tres tipos diversos de módulo de interface

· Autodiagnosis tradicional (módulo KL)· Autodiagnosis OBD-II (módulo OBD)· Medidas (módulo ACQ)· Módem (opcional para actualización via Internet)

Cada módulo permite la utilización de un grupo especí-fico de programas.

El módulo se introduce ensamblado en su respectivo hueco en la parte inferior de UNICHECK 2000.Esta operación puede efectuarse, para los módulos KL y OBD incluso en UNICHECK 2000 en funciona- miento, pero en general se aconseja la sustitución de los módulos con el aparato apagado.

Page 126: Manual Pegaso Expander Esp2

118 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

Cómo alimentar UNICHECK 2000

La alimentación de UNICHECK 2000 puede llevarse a cabo automáticamente mediante batería interna (autoalimentación), o bien externamente por medio del cable en dotación.A continuación mostramos las conexiones que se deben efectuar:

Conectar el cable del kit en uso (1) al conector superior (2) y conectar por lo tanto al conector (3) seleccionado: el cable con toma encendedor (4) o el cable con pinzas batería (5).

NB Si se alimenta de una fuente externa UNICHECK 2000 se recarga automáticamente (si es necesario) la batería interna.

Page 127: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 119

CONECTAR UNICHECK 2000 CON LA CENTRALITA

Cómo conectar el cable interface autodiagnosis a UNICHECK 2000.

1. Introducir el conector (1) del cable interface autodiagnosis al conector superior (2) de UNICHECK 2000 respetando las indicaciones de las etiquetas del cable.

1

2

Page 128: Manual Pegaso Expander Esp2

120 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

Cómo alimentar el cable interface autodiagnosis

El cable interface autodiagnosis no puede alimentarse de la batería interna de UNICHECK 2000, pero sí de una fuente externa de alimentación como se muestra a continuación:

1. Mediante cable de alimentación (1) batería2. Mediante cable de alimentación (2) encendedor;3. Directamente a la toma autodiagnosis. Una página de ayuda indica se es necesario efectuar las conexiones de alimentación o si el mismo cable de conexión serial facilita dicha operación.

1

2

Page 129: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 121

Si se efectúa la conexión correctamente, el LED rojo (1) del cable principal 3150/CP3 se enciende en el panel.

En caso contrario asegúrese de que la polaridad del cable conectado sea correcta.

De todos modos realice las conexiones siguiendo las indicaciones que facilita el programa cuando el instrumento está en funcionamiento.

1

Page 130: Manual Pegaso Expander Esp2

122 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

INSTALACIÓN DEL SOFTWARE

La instalación del software en PEGASO EXPANDER si no se ha realizado en fábrica, o si se debe efectuar por motivos de tipo asistencial, puede realizarse por medio del programa de set-up contenido en el CD-rom tipo Rojo. Tras haber introducido el CD en el lector CD-ROM el programa de instalación se activa automáticamente (si esto no sucediese, el PC no está configurado para la ejecución automática, posicionarse en la unidad correspondiente al lector CD y hacer doble click en el icono SETUP) seguir las instrucciones que aparecerán visualizadas durante todas las fases de instalación del programa..

Conectar sucesivamente al PEGASO EXPANDER el cable de conexión serial de NAVIGATOR y la clave de protección software en la toma paralela (en el caso de primera instalación, en caso contrario ésta ya debería estar introducida).

Page 131: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 123

MENÚ PRINCIPAL DEL PROGRAMA

Desde el MENU PRINCIPAL del PEGASO EXPANDER es posible seleccionar la opción instrumentos, posteriormente seleccionando autodiagnosis se accede a la pantalla siguiente:

En esta página es posible seleccionar marca, modelo, tipo de sistema etc. utilizando tanto el teclado (teclas flecha, TAB y INTRO) como el telemando.

NB Las teclas relativas a las funciones en ese momento no disponibles aparecerán en gris y por lo tanto no se podrán seleccionar.

Page 132: Manual Pegaso Expander Esp2

124 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

Menú de servicio

Para acceder al “MENU DE SERVICIO” es necesario ir al “MENU PRINCIPAL” de PEGASO EXPANDER selec-cionar “SERVICIO” y luego “AUTODIAGNOSIS”:

El menú de servicio permite acceder a la configuración de los parámetros de funcionamiento del programa.Algunas de estas funciones son accesibles sólo para el Servicio de Asistencia Técnica Autorizado que dispone de un password propio de acceso (tecla “configuraciones avanzadas”).Las que se pueden seleccionar con el password “1236” (password usuario final) son autoexplicativas.

ATENCIÓN Obviamente está configurado al puerto serial PEGASO EXPANDER al que está físicamente conectado NAVIGATOR o UNICHECK 2000. Cuando se instala el programa por primera vez la configuración estándar es COM2, además de la función “tipo configuración” necesita tener seleccio-nado “otras configuraciones”.

Page 133: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 125

EJECUCIÓN DE UN TEST

SELECCIÓN Y CONEXIÓN

Desde la pantalla inicial del programa:

seleccione la marca, el modelo, el tipo de motor, el tipo de equipo y la versión, luego el programa visualizará una serie de informaciones

tales como la ubicación de la toma de diagnosis, el tipo de conexión a efectuar, el tipo de conector a utilizar, la posición del selector rotante y la conexión di alimentación. Siga minuciosamente las indica-ciones antes de proceder a la conexión NAVIGATOR/UNICHECK 2000 con el vehículo.

Page 134: Manual Pegaso Expander Esp2

126 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

Las indicaciones sobre la ubicación de la toma de diagnosis pueden mostrarse en forma de una breve filmación o de una imagen del vehículo que la evidencia mediante círculos coloreados

Una vez efectuadas las conexiones necesarias y configuraciones es posible iniciar la ejecución del test mediante la tecla INTRO.

En el caso de que el módulo actualmente introducido en NAVIGATOR/UNICHECK 2000 fuese compatible con el sistema autodiagnosis seleccionado, el programa solicitará introducir el módulo adecuado:

el programa continúa con la inicialización del NAVIGATOR/UNICHECK 2000.

Page 135: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 127

posteriormente continúa activando la comunicación con la centralita del vehículo. Este procedimiento puede requerir actuar con llave de contacto del vehículo.

Luego el programa procede con la activación de la comunicación

que se confirma con la habilitación de las teclas de selección (las teclas grises aparecen de color).

Page 136: Manual Pegaso Expander Esp2

128 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

Parámetros

Esta función permite la selección de los parámetros ingenierísticos disponibles por el sistema, los primeros 4 parámetros seleccionados se visualizarán incluso en forma de gráfico.

Page 137: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 129

Errores

Si cuando se procede a la conexión aparecen errores se mostrará un mensaje de alarma (es posible deshabilitar la visualización automática actuando con la función adecuada del menú de servicio).

por lo que accediendo a la función ERRORES éstos se visualizarán con indicaciones siguientes:· ATT errores actualmente presentes· MEM errores memorizados en la centralita y podrán ser cancelados con la tecla “cancelar errores”

Page 138: Manual Pegaso Expander Esp2

130 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

Estados

Permite la visualización sincronizada del estado de los diversos dispositivos gestionados por la centralita

NB El significado del color y del estado asociado varía en función del dispositivo en examen, hacer referen-cia a la leyenda visualizada en correspondencia del dispositivo.

Page 139: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 131

Informaciones ECU

Visualiza las informaciones relativas a la centralita conectada

para permitir una identificación precisa.

Page 140: Manual Pegaso Expander Esp2

132 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

Activación

Desde esta pantalla es posible proceder al control mediante la activación de los dispositivos controlados por la centralita (actuadores)

con la finalidad de testar el funcionamiento. Dicho procedimiento permite la verificación tanto sobre la eficiencia del actuador como de la centralita.

Page 141: Manual Pegaso Expander Esp2

INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS 133

Regulaciones

Permite el acceso a las funciones de regulaciones experimentadas por la centralita en examen.

Page 142: Manual Pegaso Expander Esp2

134 INSTRUMENTOS - AUTODIAGNOSIS

Salir

Con esta tecla se activa (previa confirmación) el final de la comunicación con la centralita.

Page 143: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO 135

ANÁLISIS - Encendido secundario

Después de la selección del menú ANÁLISIS, se visualizará el menú principal del programa.

las funciones disponibles son:

- gráficos raster- diagnosis encendido- base de datos- datos pruebas

al comienzo de cada singular prueba se pedirán una serie de informaciones relativamente al autovehículo en examen, cuales por ejemplo: número de cilindros, tipo y orden de encendido

Page 144: Manual Pegaso Expander Esp2

136 ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO

una vez insertadas las informaciones pedidas se pasa a una fase de sincronización:

acabada la cual accedemos directamente a la función pedida

Page 145: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO 137

GRAFICOS RASTER

Este tipo de visualización permite al operador ver los gráficos relativos a los varios cilindros según una moda-dad tridimensional.

es posible por medio de los botones flechas acercar o alejar los gráficos entre ellos. Pulsando el botón 2D pasamos a la visión tridimen-sional:

es posible por medio de los botones flecha sobre-pones los gráficos, en ambas las visualizaciones están disponibles, además, los botones: impresión y memorización.

Page 146: Manual Pegaso Expander Esp2

138 ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO

Pulsando el botón CONEXIONES será posible visuali-zar una ventana informativa sobre las modalidades de conexión al sistema de encendido seleccionado:

Page 147: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO 139

DIAGNOSIS ENCENDIDO

Esta función permite una diagnosis automática del sistema de encendido, tal diagnosis es efectuada basandose sobre los datos adquiridos por medio de tres distintas fases:- tiempo chispa- tensión chispa- pico de tensiónestas adquisiciones se pueden volver a llamar singular-mente por medio del respectivo botón o en cambio en secuencia por medio del botón SECUENCIA

Page 148: Manual Pegaso Expander Esp2

140 ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO

TIEMPO CHISPA

Una barra horizontal con relativo semáforo indica el estado de la fase de adquisición

Page 149: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO 141

TENSIÓN CHISPA

Otro parámetro importante para el autoreparador indispensable para analizar la eventual presencia de resistencias parásitas. Sobre los cables o en los suprimidores

PICO DE TENSIÓN

Esta función permite al operador determinar eventu-ales problemáticas ligadas a eventuales anomalías del cableado del circuito secundario.

Page 150: Manual Pegaso Expander Esp2

142 ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO

Diagnosis

Una vez efectuadas las tres fases de adquisición es posible por medio del botón DIAGNOSIS visualizar los resultados de la diagnosis

en la ventana aparecen en forma de tabla los valores numéricos de los datos adquiridos, una diagnosis general sobre el sistema de encendido y la diagnosis particular de cada cilindro. Están disponibles, además, las funciones de impresión y memorización.

Page 151: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO 143

BASE DE DATOS

Esta función permite introducir, partiendo del vehículo seleccionado, el número de cilindros, el tipo y el orden de encendido para utilizarlos en las funciones descritas anteriormente.

Page 152: Manual Pegaso Expander Esp2

144 ANALISIS - ENCENDIDO SECUNDARIO

DATOS PRUEBAS

Es posibles visualizar el archivo de las pruebas ejecuta-das anteriormente y archivadas; a tal propósito vayan sobre la voz de menú “DATOS PRUEBAS” a la presión de la tecla INTRO será visualizada la ventana datos pruebas:

será posible correr la lista (y ordenarla a elección según el tipo de prueba o la fecha) organizada según la matrícula del vehículo de las varias pruebas. La lista de las pruebas está organizada en árbol, para seleccionar una pruba es preciso (teclas flecha arriba/abajo) primero la matrícula del vehículo, luego (tecla flecha derecha) el tipo de prueba, el tipo de medida y al final la fecha de la prueba; a la presión de la techa INTRO serán visualizados los datos relativos a la prueba seleccionada

Page 153: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - PRESIONES GASOLINA 145

ANÁLISIS- Presiones gasolina

Una novedad ligada al uso del Kit Presiones es seguramente la función especial. Esta función permite efectuar pruebas particulares a veces indispensable para la búsqueda de averías o para la correcta puesta a punto de la instalación hidráulica de un automóvil.Para acceder a esta particular función váyanse a la voz de menú correspondiente y pulsen la tecla INTRO.

Las pruebas especiales disponibles son:- Cavitación- Pruebas de Hermeticidad- Regulador- Empuje- R.F.C. (Regulador de la Fase de Calentamiento)

Page 154: Manual Pegaso Expander Esp2

146 ANALISIS - PRESIONES GASOLINA

CAVITACIÓN

Esta función permite testar eventuales funcionamien-tos anómalos sobre el conducto de aspiración de la bomba (calado bomba - depósito).En efecto si en el circuito hidráulico de adquisición del carburante están presentes burbujas de aire debidas a infiltraciones u obstrucciones por carburante muy sucio, en el circuito después de la bomba (o sea, aquel de la presión de envío) se manifestará el fenómeno físico de la cavitación.Se efectuará entonces un cuidadoso control de la constancia de la presión en el circuito en examen:

Es a juicio del operador, sobre la base del gráfico visualizado, determinar la presencia (irregularidad en la linealidad del gráfico) o menos del fenómeno descrito arriba.

Page 155: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - PRESIONES GASOLINA 147

PRUEBAS DE HERMETICIDAD

Permite al operador de controlar la hermeticidad del circuito hidráulico en el tiempo para evitar even-tuales defectos de hermeticidad del circuito con motor parado. Con esta prueba es posible, en efecto, determinar si la válvula anti-retorno de la instalación funciona correctamente o si están presentes unas pequeñas perdidas (por ejemplo sobre los inyectores). El límite inferior, o sea, el umbral bajo lo cual no hay que bajar durante toda la duración de la prueba se plantea automáticamente si el operador ha utilizado la función archivo.

Diversamente es posible introducir este valor de forma manual utilizando la función “DATOS MANUALES” y digitando directamente el valor deseado.

Page 156: Manual Pegaso Expander Esp2

148 ANALISIS - PRESIONES GASOLINA

REGULADOR

Permite al operador de controlar el correcto funcio-namiento de adquisición de la información del valor de depresión presente en el conducto de aspiración del motor. Como ya sabemos esta información permite al regulador de presión cambiar la presión de carburante de proveer durante la fase de aceleración. En efecto, un funcionamiento irregular de este aparato comporta escasas prestaciones en fase de aceleración del automóvil. En la prueba controlar la diferencia de presión de ejerci-cio medida sobre la válvula de regulación de la presión gasolina con y sin la conexión (del tubito) al conducto de aspiración, el valor de referencia para la diferencia de presión (desde la cual no hay que alejarse) se selecciona automáticamente utilizando la función archivo.

Page 157: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - PRESIONES GASOLINA 149

La prueba será guiada paso a paso proveyendo unos mensajes al operador:

En el caso que el valor de diferencia medido se aleje más allá de la tolerancia permitida de 0,1 bar la prueba se considerará NO SUPERADA:

Page 158: Manual Pegaso Expander Esp2

150 ANALISIS - PRESIONES GASOLINA

EMPUJE

Permite al operador de controlar la presión máxima de empuje suministrada por la bomba de alimentación carburante, y de evaluar entonces la correcta eficiencia. La prueba se efectúa cerrando mediante un grifo en dotación el circuito de retorno del carburante.En esta manera seremos capaces de medir el valor máximo de presión realizado por la bomba.El valor de referencia, desde lo cual no hay que alejarse, es seleccionado automáticamente utilizando la función archivo.

La prueba será guiada paso a paso proveyendo unos mensajes al operador:

Page 159: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - PRESIONES GASOLINA 151

El motor se parará casi inmediatamente (porque no será alimentado con carburante) el tiempo será en cualquier caso suficiente para medir el valor de presión alcanzado por la bomba:

Nota: el parado de la bomba durante esta prueba para muchos sistemas indica también el buen fun-cionamiento del circuito de seguridad pilotado por el dispositivo llamado relé taquimétrico.

Page 160: Manual Pegaso Expander Esp2

152 ANALISIS - PRESIONES GASOLINA

R.F.C. (Regulador de la Fase de Calentamiento)

Permite al operador controlar la eficiencia del dispositivo de regulación de la presión de alimentación sobre la base de la temperatura de funcionamiento del motor. Tal dispositivo está presente en los sistemas de inyección de tipo mecánico (k-jetronic). La prueba es conducida para una comparación entre las presiones de alimentación medidas en las distintas condiciones de funcionamiento y los valores previstos por el constructor automáticamente seleccionados utilizando la función archivo.

Page 161: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - GASES DE ESCAPE 153

ANÁLISIS - gases de escape

Desde el menú principal es posible elegir efectuar unas pruebas de análisis, o sea, unos tests particulares:

DIAGNOSIS GASES:

Este test permite efectuar una diagnosis sobre la instalación de encendido/inyección del vehículo en examen interpretando automáticamente los valores de los gases relevados como es explicado en la nota en pantalla:

Prácticamente, el programa propondrá una adquisición de los valores pidiendo que el técnico reparador lleve el motor a 1000 REVOL./min y ejecutando automática-mente una adquisición después de una estabilización de 30 segundos.

Page 162: Manual Pegaso Expander Esp2

154 ANALISIS - GASES DE ESCAPE

los valores así medidos serán elaborados con el fin de proporcionar una diagnosis que se articula indicaciones generales y específicas relativamente a los problemas mecánicos, de inyección y de encendido.

al acabar la diagnosis será posible imprimir los valores junto al comentario diagnóstico.

Page 163: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - GASES DE ESCAPE 155

CURVAS DE CARBURACIÓN

Eligiendo esta función será posible efectuar unas adquisiciones automáticas de los gases de escape a varios regímenes de revoluciones (desde 1000 hasta 5500 REVOL./min a intervalos de 500 REVOL./min) completando la prueba a un régimen de revoluciones de elección propia.Los valores relevados serán visualizados sucesiva-mente en un gráfico (a elección también de tipo tridimensional) que lleva en ordenadas los valores de los gases y en las abscisas el número de revoluciones correspondiente.Tenemos la posibilidad de visualizar la curva específica de cada gas evidenciando eventuales errores.

Page 164: Manual Pegaso Expander Esp2

156 ANALISIS - GASES DE ESCAPE

PRUEBA HERMETICIDAD CULATA

Esta función permite al técnico reparador de controlar la presencia de gases de escape en porcentajes determinados en el circuito de refrigeración con líquido del motor (vaso de expansión).Prácticamente es preciso colocar la sonda (opcional) en el vaso de expansión sin sumergirla en el líquido, para medir los vapores de este y proceder a analizar los valores medidos según el procedimiento propuesto por el programa.Al acabar la prueba, se generará automáticamente el resultado diagnóstico.

Page 165: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - GASES DE ESCAPE 157

PRUEBA SONDA LAMBDA

Esta función permite controlar la eficiencia de la sonda (análisis) lambda y el correcto funcionamiento (simulación) de la U.C.E. de inyección a ella conectada.

· es importante efectuar preventivamente el calenta-miento del motor y recorrer por lo menos 3 km. para permitir a la sonda de eliminar eventuales residuos.· Conectar el instrumento a la sonda lambda por medio del cable sonda lambda (1) y el cable shunt (2) o con otros cables específicos sí necesario (vean cables opcionales disponibles).Las conexiones se pueden efectuar sea con el instru-mento en función que con el instrumento apagado

El programa permite efectuar dos distintos tipos de tests, análisis y simulación.

1

2

Page 166: Manual Pegaso Expander Esp2

158 ANALISIS - GASES DE ESCAPE

ANÁLISIS

seleccionando el botón análisis, se podrá adquirir la señal sonda lambda y visualizarla en dos modalidades: continua y singular (aproximadamente 10 segundos).

MODALIDAD SINGULAR

En la modalidad singular al acabar la adquisición se tendrá la posibilidad de pedir tres distintos tipos de análisis sobre la señal adquirida:

- test nivel mínimo - medio - máximo:visualiza los niveles: mínimo, medio y máximo de la señal adquirida y suministra automáticamente el resultado positivo o negativo del test relativo al nivel de la señal emitida por la sonda.- test cross-count:visualiza el número de cruces de la señal a un número de revoluciones mayor de 800 respecto al valore medio previsto y da automáticamente el resultado positivo o negativo del test relativamente al número de vibración en la unidad de tiempo (1 segundo).

Page 167: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - GASES DE ESCAPE 159

- test desnivel:visualiza el tiempo de subida y de bajada de la señal (velocidad de respuesta de la sonda) y da automática-mente el resultado positivo o negativo del test.

Es posible plantear el tipo de sonda lambda que queremos analizar (al platino o al titanio) que presentan dos distintos niveles de señal de salida.

MODALIDAD CONTINUA

En modalidad continua la medición de los valores de: desnivel, nivel y cross count será prolongada en el tiempo. Tal modalidad será evidenciada por el encendido del led SIV. La visualización se bloquea solo al detectar una anomalía.

Page 168: Manual Pegaso Expander Esp2

160 ANALISIS - GASES DE ESCAPE

SIMULACIÓN

seleccionando la función simulación, la señal sonda lambda será adquirida de forma continua y visua- lizada de forma oscilográfica, contemporáneamente el operador podrá modular la señal generada por la sonda lambda simulando las condiciones de:- mezcla pobre- mezcla rica- mezcla correctapor medio de la simulación es posible controlar la eficiencia de la U.C.E. y de los cableados de conexión relativos con ella.

En esta ventana, en la parte inferior se llevarán también los valores de CO y CO2 relativos a las tres condiciones de simulación.

Page 169: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - GASES DE ESCAPE 161

PRUEBA CATALIZADOR Esta función permite controlar la eficiencia del catalizador efectuando dos distintas adquisiciones: antes y después del catalizador y comparando ambas adquisiciones.

El resultado de la prueba será positivo cuando el abatimiento de los valores relevados será superior al 50%, diversamente la prueba será considerada negativa.

durante la adquisición serán visualizados gráficamente durante 4 minutos/prueba los valores HC de CO y eventualmente NO y NO2.

DATOS PRUEBAS:

ver la descripción en el homónimo capítulo en la sección: INSTRUMENTOS - ANALIZADOR GASES.

Page 170: Manual Pegaso Expander Esp2

162 ANALISIS - ARRANQUE RECARGA

ANÁLISIS - Arranque recarga

El sistema BATTERY PROBE permite conocer el estado de eficiencia de las partes de la instalación eléctrica interesadas en la fase de arranque del motor.El programa permite, sea un análisis de base de la instalación, con un mínimo número de conexiones eléctricas a efectuar por parte del operador, sea un análisis detallada, la cual permite determinar even-tuales problemas no detectables con el análisis de base. El análisis sobre el estado de eficiencia de la instalación eléctrica será actuada por medio de la ejecución de test singulares detallados abajo.

TESTS EFECTUABLES

Eficiencia batería

Este test permite controlar el estado de eficiencia de la batería. Es el primer test que ejecuta sea para el análisis detallado que para el base.

Test dispersiones

Permite controlar la presencia de eventuales dispersiones eléctricas en la instalación y prevenir que la batería se descargue con el motor parado.

Control potenciales

Permite controlar el estado de las conexiones eléctricas en los puntos críticos de la instalación:

- Cable de conexión alternador - batería - Cable de conexión batería - motor de arranque- Conexión eléctrica entre el cuerpo motor y la carrocería del vehículo

Page 171: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ARRANQUE RECARGA 163

Circuito de recarga

Verifica que la intensidad de la corriente eléctrica erogada por el generador sea suficiente y permita una correcta recarga de la batería

Circuito de arranque

Verifica que la intensidad de la corriente eléctrica absorbida por el motor de arranque esté en la norma.

Valuación placa diodos

En este test el operador tiene la manera de observar la ondulación de la señal eléctrica proveniente desde el generador. Esta observación permite encontrar even- tuales anomalías de funcionamiento de la placa diodos.

En el análisis detallado se ejecutan todos estos tests, mientras en el análisis de base se ejecutan solo los siguientes:

· Eficiencia batería· Circuito de recarga· Circuito de arranque

Page 172: Manual Pegaso Expander Esp2

164 ANALISIS - ARRANQUE RECARGA

COMO CONECTAR BATTERY PROBE A LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA

CONEXIONES PARA EL ANÁLISIS DE BASE

Para el análisis de base ejecuten las siguientes conexiones:

1. Conecten los 2 cables de la pinza amperimétrica al BATTERY PROBE insertando los conectores en los apósitos enchufes contramarcados con el color rojo y negro, estos colores representan respectivamente el polo positivo y negativo de la pinza. Conecten la pinza a los cables que salen del polo positivo de la batería.2. Conecten las dos pinzas grandes del BATTERY PROBE a la batería.

CONEXIONES PARA EL ANÁLISIS PROFUNDIZADO

Para el análisis profundizado, además de las conex-iones indicadas en el análisis de base, ejecuten las siguientes conexiones:

3. Conecten el conector AMP 4 polos con las pinzas al BATTERY PROBE.4. Conecten la pinza contramarcada con ALT+ al polo positivo del alternador.5. Conecten la pinza contramarcada con D+ a la salida del alternador contramarcada con D+ o, a falta de esta indicación, conéctenla al polo donde llega el hilo proveniente de la espía del salpicadero.6. Conecten la pinza contramarcada con MOT- a la masa del motor. La masa del motor está representada por cualquier elemento en metal unido al cuerpo motor, por ejemplo un tornillo. No conecten esta pinza al polo negativo de la batería, en efecto la finalidad de esta conexión es propio la de medir la caída de potencial sobre el cable de masa que conecta el cuerpo motor con la carrocería.7. Conecten la pinza contramarcada con MOT+ con el polo positivo del grupo motor-arranque/electromagnete.

Page 173: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ARRANQUE RECARGA 165

PROGRAMA BATTERY PROBE

Acabada la fase de calibración será visualizado el menú principal del programa BATTERY PROBE:

Las elecciones que se pueden efectuar (por medio de los botones en la parte izquierda de la pantalla) son:

- Análisis de base- Análisis detallada- Datos- Servicio

Page 174: Manual Pegaso Expander Esp2

166 ANALISIS - ARRANQUE RECARGA

ANÁLISIS DE BASE

Una vez pulsado este botón aparecerá la siguiente página:

Las elecciones que se pueden efectuar (por medio de los botones en la parte izquierda de la pantalla) son:

- Eficiencia batería- Circuito de recarga- Circuito de arranque- Cierra

El procedimiento de análisis comienza pulsando la tecla “Eficiencia batería”, para la descripción de las modalidades de ejecución vean el párrafo “Modalidad de ejecución de los tests” relativo al capítulo sobre el análisis detallada. En efecto esta análisis de base se diferencia de aquella detallada solo por el hecho que unos tests no se ejecutan.

Page 175: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ARRANQUE RECARGA 167

ANÁLISIS DETALLADO

Una vez pulsado este botón aparecerá la siguiente página:

Las elecciones que se pueden efectuar (por medio de los botones en la parte izquierda de la pantalla) son:

- Eficiencia batería- Test dispersiones- Control potenciales- Circuito de recarga- Placa diodos- Cierra

El procedimiento test comienza pulsando el botón “Eficiencia batería”, para la descripción de las modalidades de ejecución del test vean el próximo párrafo “Modalidad de ejecución de los tests”.

Page 176: Manual Pegaso Expander Esp2

168 ANALISIS - ARRANQUE RECARGA

MODALIDAD DE EJECUCIÓN DE LOS TESTS

Una vez pulsado el botón “Eficiencia batería” se visualizará la siguiente página:

Sigan los mensajes propuestos al operador relativos a las modalidades de conexión de los cables.Luego pulsen “Continua” y se visualizará la siguiente página:

Inserten el valor de capacidad de la batería escrito sobre el contenedor de la batería misma y pulsen “OK”.

Page 177: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ARRANQUE RECARGA 169

A este punto se propondrá al operador un valor para la corriente de tarjeta par a 5 veces el valor de la capaci-dad. Si este valor es correcto pulsen “OK” en cambio si sobre el contenedor de la batería se indica un valor de la corriente de tarjeta distinto, es posible insertarlo en el campo dispuesto. Después de haber pulsado el botón “OK” será visuali-zada la siguiente ventana:

Sigan los mensajes propuestos al operador para la continuación del test. Después de haber pulsado el botón “GO” aparecerá la siguiente página:

Page 178: Manual Pegaso Expander Esp2

170 ANALISIS - ARRANQUE RECARGA

A este punto el programa habrá adquirido la tensión en vacío de la batería, para continuar el test pulsen “GO”:

En esta fase se aplicará una carga eléctrica a la batería para simular la fase de arranque y se medirá la tensión mínima alcanzada por la batería. Durante la adquisición el operador tendrá que esperar solo su conclusión. Al final, siguiendo las indicaciones propuestas en la casilla mensajes para el operador, aparecerá el resultado de este test:

A este punto si el test es positivo, el operador tendrá que pulsar el botón “Siguiente” para pasar automática-mente al test sucesivo.Con el botón “Datos en manual” el operador puede modificar los datos relativos a la batería.

Page 179: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ARRANQUE RECARGA 171

Con el botón “Anula ultima prueba” el operador podrá repetir la última prueba efectuada.Con el botón “Anterior” el operador podrá volver a una parte de la prueba efectuada anteriormente.Con el botón “Cierra” el operador, en cualquier momento, podrá interrumpir la sucesión automática de los tests. Si el resultado del test es negativo la sucesión automática de los tests a efectuar será interrumpida por el programa y se formulará una diagnosis del problema encontrado. El test sucesivo, en el caso de “Análisis detallada” será aquel relativo a la corriente de dispersión, mientras si hubiéramos elegido el “Análisis de base” se pasaría directamente al test relativo al circuito de recarga.La modalidad de ejecución de los varios tests es semejante a aquella vista para el test batería.Al final será llevará automáticamente el operador en la página resumida de las varias pruebas descritas en el próximo párrafo.

Page 180: Manual Pegaso Expander Esp2

172 ANALISIS - ARRANQUE RECARGA

PÁGINA RESUMIDA

En esta página se resumen los datos de las varias pruebas:

Las elecciones que se pueden efectuar (por medio de los botones en la parte izquierda de la pantalla) son:

- Diagnosis- Elimina- Impresión- Cierra

Con “Elimina” podremos borrar todos los datos.Con “Impresión” será posible ejecutar la impresión de los resultados de las varias pruebas.Con “Cierra” podremos volver a la página anterior.

Page 181: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ARRANQUE RECARGA 173

Con “Diagnosis” pasaremos a la página relativa a la diagnosis de la instalación de Arranque:

También en este caso es posible ejecutar la impresión con el botón “Impresión”.

Page 182: Manual Pegaso Expander Esp2

174 ANALISIS - ARRANQUE RECARGA

MENÚ DE SERVICIO En esta página si pulsamos el botón “Informaciones” es posible visualizar la versión del programa y su fecha de creación:

Page 183: Manual Pegaso Expander Esp2

ANALISIS - ARRANQUE RECARGA 175

Page 184: Manual Pegaso Expander Esp2

176 ASESORAMIENTO - TOP ASSISTANCE (OPCIONAL)

ASESORAMIENTO-TOP ASSISTANCE (OPCIONAL)

Yéndonos (con las teclas flechas y/o TAB) sobre el botón ASESORAMIENTO y pulsando INTRO, se activará el procedimiento de conexión con un experto de un Centro de asesoramiento:

Mientras se efectúa automáticamente la búsqueda de un centro disponible, recuérdense de ponerse los auriculares - micrófono y controlar que la videocá-mara esté activa (ventanilla cubre - objetivo) y que nos encuadre correctamente:

Page 185: Manual Pegaso Expander Esp2

ASESORAMIENTO - TOP ASSISTANCE (OPCIONAL) 177

Una vez estabilizada completamente la conexión (o sea, cuando aparece la imagen del experto) será posible hablar interactivamente

Si el experto decidirá “coger control” de nuestro PEGASO EXPANDER, veremos que la pantalla asum-irá el aspecto “normal” con las varias ventanas de menú y programas con la sola diferencia que en la esquina arriba a la izquierda veremos la imagen vídeo del experto y seguiremos oyéndolo a través de los auriculares:

Page 186: Manual Pegaso Expander Esp2

178 ASESORAMIENTO - TOP ASSISTANCE (OPCIONAL)

En el caso que no sea posible instaurar una conexión aparecerá un mensaje de aviso:

Ulteriores informaciones sobre el estado de la conexión o de los relativos problemas se pueden leer en el área mensajes (parte derecha de la pantalla) si necesario (problemas de comunicación vídeo - voz) se pueden enviar unos mensajes al experto seleccionando REGULACIONES:

y luego MENSAJES:

Page 187: Manual Pegaso Expander Esp2

ASESORAMIENTO - TOP ASSISTANCE (OPCIONAL) 179

siempre desde el menú REGULACIONES podemos acceder a seleccionar el volumen y los parámetros de visualización de nuestra imagen y la del técnico:

Si es necesario es posible interrumpir la comunicación seleccionando el botón ANULA aparecerá un sub-menú:

que permitirá interrumpir (previo confirmación) la conexión:

o en cambio de restablecerla si anteriormente interrum-pida.

PS Normalmente no es necesario cerrar la conexión porque el experto la cerrará automáticamente acabado el asesoramiento.