pegaso 650 factory

197
  APRILIA WOULD LIKE TO THANK YOU for choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overvie w of your vehicle's quality features. Please, read it carefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, details and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle well and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This booklet is an integral part of the vehicle and must be handed over to the new owner in the event of sale.  APRILIA WIL U BEDA NKEN omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonder heden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig, waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar. PEGASO 650 STRADA - TR A IL - FACTORY Ed. 04 2007 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine 

Upload: zumbimotos

Post on 01-Nov-2015

30 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

pegaso 650

TRANSCRIPT

  • APRILIA WOULD LIKE TO THANK YOU

    for choosing one of its products. We have compiled this booklet to provide a comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please, read itcarefully before riding the vehicle for the first time. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. It also describes features, detailsand devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehiclewell and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This booklet is an integral part of the vehicle and must be handedover to the new owner in the event of sale.

    APRILIA WIL U BEDANKEN

    omdat u n van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wijraden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingenin verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigendat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zijn er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkelijk zal wennen aan uw nieuw voertuig,waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatstemoet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.

    PEGASO 650 STRADA - TRAIL -FACTORY

    Ed. 04 2007

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • The instructions in this manual have been prepared to offer mainly a simple and clear guide to its use; it also describes routine maintenance proceduresand regular checks that should be carried out on the vehicle at an authorised aprilia Dealer or Workshop. The booklet also contains instructions forsimple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical knowledge: for theseoperations, please take your vehicle to an aprilia Dealer or Authorised Workshop.

    De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zijn voor het gebruik; men vindt eveneens dehandelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles die bij een Dealer of Erkende aprilia Garage moeten uitgevoerd worden. Dehandleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn beschreven,vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstellingen raadt men aanom zich te wenden tot een Dealer of Erkende aprilia Garage.

    2

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Personal safety

    Failure to completely observe these instructions willresult in serious risk of personal injury.

    Persoonlijke veiligheid

    Indien deze voorschriften niet of niet volledig wordenopgevolgd, kan dit ernstig letsel aan personen tot ge-

    volg hebben.

    Safeguarding the environment

    Sections marked with this symbol indicate the correctuse of the vehicle to prevent damaging the environ-

    ment.

    Bescherming van

    Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houdenzodat het gebruik van het voertuig geen schade aan-

    richt aan de natuur.

    Vehicle intactness

    The incomplete or non-observance of these regula-tions leads to the risk of serious damage to the vehicleand sometimes even the invalidity of the guarantee.

    Staat van het voertuig

    Indien deze voorschriften niet of niet volledig wordenopgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig,en eventueel het vervallen van deze garantie tot ge-

    volg hebben.

    The sings above are very important. They are used tohighlight those parts of the booklet that should be readwith particular care. As you can see, each sign con-sists of a different graphic symbol, making it quick andeasy to locate the various topics. Before starting theengine, read this manual carefully, particularly the"SAFE RIDING" section. Your safety as well as other'sdoes not only depend on the quickness of your reflex-es and agility, but also on how well you know yourvehicle, its efficiency and your knowledge of the rulesfor SAFE RIDING. For your safety, get to know yourvehicle well so as to safely ride and master it in roadtraffic IMPORTANT This booklet is an integral part ofthe vehicle, and should the vehicle be sold, it must betransferred to the new owner.

    Bovengenoemde signalen zijn erg belangrijk. Ze heb-ben namelijk tot doel om de delen van het boekje aante geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals uziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch sym-bool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteenduidelijk kunnen worden gevonden in de verschillen-de delen. Vooraleer men de motor start, leest menaandachtig deze handleiding, en vooral de paragraaf"VEILIG RIJDEN". Uw veiligheid en die van anderenhangt niet enkel af van uw reflexen en vlugheid, maarook van de kennis en de efficintie van het voertuig,en van de kennis van de fundamentele regels voor hetVEILIG RIJDEN. We raden daarom aan om vertrouwdte raken met het voertuig, zodat u zich veilig en be-heersd kan bewegen in het verkeer. BELANGRIJKDeze handleiding moet beschouwd worden als inte-grerend deel van het voertuig, en moet worden over-handigd bij de verkoop ervan.

    3

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 4Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • INDEXINDEX

    GENERAL RULES.......................................................................... 9Foreword.................................................................................. 10Carbon monoxide..................................................................... 10Fuel.......................................................................................... 11Hot components....................................................................... 12Start off and Riding.................................................................. 12Warning lights.......................................................................... 12Coolant..................................................................................... 14Used engine oil and gearbox oil............................................... 15Brake and clutch fluid............................................................... 16Battery hydrogen gas and electrolyte....................................... 17Stand........................................................................................ 18Reporting of defects that affect safety...................................... 19

    VEHICLE......................................................................................... 25Arrangement of the main components......................................... 31Dashboard................................................................................... 33Analog instrument panel.............................................................. 35Light unit...................................................................................... 36Digital lcd display......................................................................... 37

    Clock/date display.................................................................... 38Setting the chronometer function............................................. 40Control buttons......................................................................... 42Advanced functions.................................................................. 44Ignition switch........................................................................... 50Locking the steering wheel....................................................... 51

    Horn button.................................................................................. 52Switch direction indicators........................................................... 52Throttle control............................................................................. 53High/low beam selector............................................................... 54Start-up button............................................................................. 55Engine stop switch....................................................................... 56

    ALGEMENE NORMEN..................................................................... 9Vooronderstelling....................................................................... 10Koolmonoxide............................................................................. 10Brandstof.................................................................................... 11Warme onderdelen..................................................................... 12Vertrekken en Rijden.................................................................. 12Controlelampen.......................................................................... 12Koelvloeistof............................................................................... 14Gebruikte motorolie en koppelingsolie....................................... 15Rem- en koppelingsvloeistof...................................................... 16Elektrolyt en waterstofgas van de accu...................................... 17Standaard................................................................................... 18Communicatie van de defecten die invloed hebben op de vei-ligheid......................................................................................... 19

    VOERTUING..................................................................................... 25Plaats van de hoofdcomponenten................................................. 31Legenda......................................................................................... 33Analoog instrumentenpaneel......................................................... 35Groep controlelampjes................................................................... 36Digitaal display............................................................................... 37

    Weergave klok/datum................................................................. 38Instellen van de chronometer..................................................... 40Commandoknoppen................................................................... 42Geavanceerde functies.............................................................. 44Startschakelaar.......................................................................... 50Stuurslot vergrendelen............................................................... 51

    Drukknop claxon............................................................................ 52Schakelaar richtingaanwijzers....................................................... 52Gashendel...................................................................................... 53Lichtschakelaar.............................................................................. 54Startknop........................................................................................ 55

    5

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Accessing the fuel tank................................................................ 57Opening the saddle.................................................................. 58Glove/tool kit compartment...................................................... 59

    Identification................................................................................. 61USE................................................................................................. 63

    Checks......................................................................................... 64Refuelling..................................................................................... 67Rear shock absorbers adjustment............................................... 71Rear brake pedal adjustment....................................................... 74Clutch lever adjustment............................................................... 76Running in.................................................................................... 77

    Precautions.............................................................................. 79Moving off / riding........................................................................ 85Stopping the engine..................................................................... 94Parking......................................................................................... 95Catalytic silencer.......................................................................... 96Stand........................................................................................... 98Suggestion to prevent theft.......................................................... 102Basic safety rules......................................................................... 104

    MAINTENANCE.............................................................................. 111Engine oil level check............................................................... 112Engine oil top-up...................................................................... 115

    Tyres............................................................................................ 116Spark plug dismantlement........................................................... 120Cooling fluid level......................................................................... 124Checking the brake oil level......................................................... 129

    Braking system fluid top up...................................................... 130Use of a new battery................................................................ 134Checking the electrolyte level.................................................. 136Charging the battery................................................................. 137

    Fuses........................................................................................... 138Lamps.......................................................................................... 141

    Headlight adjustment............................................................... 144Front direction indicators............................................................. 146Rear optical unit........................................................................... 146Rear turn indicators..................................................................... 146Number plate light........................................................................ 146Idle adjustment............................................................................ 147Front and rear disc brake............................................................. 150

    Stopschakelaar motor.................................................................... 56Toegang tot de benzinetank.......................................................... 57

    Zadel openen............................................................................. 58Documentenvakje/gereedschapskit........................................... 59

    Identificatie..................................................................................... 61GEBRUIK.......................................................................................... 63

    Controles........................................................................................ 64Tanken........................................................................................... 67Regulering achterdempers............................................................. 71Regulering achterrempedaal.......................................................... 74Regulering schakelhendel.............................................................. 76Inrijden........................................................................................... 77

    Voorzorgsmaatregelen............................................................... 79Start / besturing.............................................................................. 85Stoppen van de motor.................................................................... 94Parkeren........................................................................................ 95Katalysator..................................................................................... 96Standaard...................................................................................... 98Tips tegen diefstal.......................................................................... 102Basis veiligheidsnormen................................................................ 104

    ONDERHOUD................................................................................... 111Controle van het peil van de motorolie....................................... 112Het bijvullen van motorolie......................................................... 115

    Banden........................................................................................... 116Demonteren van de bougie............................................................ 120Peil koelvloeistof............................................................................ 124Controle van het oliepeil van de remmen...................................... 129

    Bijvullen van de remvloeistof...................................................... 130Inwerkingstelling van een nieuwe accu...................................... 134Controle van het elektrolytpeil.................................................... 136Opladen van de accu................................................................. 137

    Zekeringen..................................................................................... 138Lampjes......................................................................................... 141

    Afstellen van de koplamp........................................................... 144Richtingaanwijzers voor................................................................. 146Lampenset achter.......................................................................... 146Richtingaanwijzers achter.............................................................. 146Kentekenverlichting........................................................................ 146Afstellen van het stationair toerental.............................................. 147

    6

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Periods of inactivity...................................................................... 151Cleaning the vehicle.................................................................... 152Transport..................................................................................... 157Transmission chain...................................................................... 157

    Chain backlash check.............................................................. 158Chain backlash adjustment...................................................... 160Checking wear of chain, front and rear sprockets.................... 161Chain lubrication and cleaning................................................. 162

    TECHNICAL DATA......................................................................... 165PROGRAMMED MAINTENANCE.................................................. 177

    Scheduled maintenance table..................................................... 178Table of recommended products................................................. 185

    SPECIAL FITTINGS....................................................................... 189Accessories index........................................................................ 190Fairings........................................................................................ 191

    Schijfrem voor en achter................................................................ 150Stilstand van het voertuig............................................................... 151Reinigen van het voertuig.............................................................. 152Vervoer.......................................................................................... 157Transmissieketting......................................................................... 157

    Controle van de speling van de ketting...................................... 158Regeling van de speling van de ketting...................................... 160Controle van het gebruik van de ketting, het tandrad en kroon................................................................................................... 161Smering en reiniging van de ketting........................................... 162

    TECHNISCHE GEGEVENS.............................................................. 165GEPLAND ONDERHOUD................................................................ 177

    Tabel gepland onderhoud.............................................................. 178Tabel aanbevolen producten......................................................... 185

    SPECIALE UITRUSTINGEN............................................................. 189index accessoires.......................................................................... 190Ombouw......................................................................................... 191

    7

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 8Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • PEGASO 650STRADA -

    TRAIL -FACTORY

    Chap. 01General rules

    Hst. 01Algemene normen

    9

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Foreword

    NOTE

    CARRY OUT THE MAINTENANCE OP-ERATIONS AT HALF THE INTERVALSSHOWN IF THE VEHICLE IS USED INWET OR DUSTY AREAS, OFF ROADOR FOR SPORTS APPLICATIONS.

    Vooronderstelling

    N.B.

    WANNEER HET VOERTUIG WORDTGEBRUIKT IN REGENACHTIGE OFSTOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WE-GEN, OF WANNEER MEN SPORTIEFRIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS-HANDELINGEN AAN DE HELFT VANHET AANGEDUIDE TIJDSINTERVALUITGEVOERD WORDEN.

    Carbon monoxide

    If you need to keep the engine running inorder to perform a procedure, please en-sure that you do so in an open or very wellventilated area. Never let the engine runin an enclosed area. If you do work in anenclosed area, make sure to use asmoke-extraction system.

    CAUTION

    EXHAUST EMISSIONS CONTAINCARBON MONOXIDE, A POISONOUSGAS WHICH CAN CAUSE LOSS OFCONSCIOUSNESS AND EVENDEATH.

    Koolmonoxide

    Wanneer het nodig is om de motor tedoen werken om een handeling uit tevoeren, controleert men of dit in een openruimte of in een goed geventileerd lokaalgebeurt. Laat de motor nooit werken ineen gesloten ruimte. Wanneer men ineen gesloten ruimte werkt, gebruikt meneen evacuatiesysteem voor de uitlaat-gassen.

    LET OP

    DE UITLAATGASSEN BEVATTENKOOLMONOXIDE, EEN GIFTIG GASDAT BEWUSTELOOSHEID EN OOKDE DOOD KAN VEROORZAKEN.

    10

    1 G

    ener

    al ru

    les

    / 1 A

    lgem

    ene

    norm

    en

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Fuel

    CAUTION

    FUEL USED TO POWER INTERNALCOMBUSTION ENGINES IS HIGHLYFLAMMABLE AND CAN BECOME EX-PLOSIVE UNDER SPECIFIC CONDI-TIONS. IT IS THEREFORE RECOM-MENDED TO CARRY OUT REFUEL-LING AND MAINTENANCE PROCE-DURES IN A VENTILATED AREA WITHTHE ENGINE SWITCHED OFF. DONOT SMOKE DURING REFUELLINGAND NEAR FUEL VAPOURS, AVOID-ING ANY CONTACT WITH NAKEDFLAMES, SPARKS OR OTHER SOUR-CES WHICH MAY CAUSE THEM TOIGNITE OR EXPLODE.

    DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THEENVIRONMENT.

    KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL-DREN

    Brandstof

    LET OP

    DE BRANDSTOF DIE WORDT GE-BRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VANDE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UI-TERST BRANDBAAR EN KAN EXPLO-SIEF WORDEN IN BEPAALDE OM-STANDIGHEDEN. VOER HET TANKENEN DE ONDERHOUDSHANDELINGENUIT IN EEN GEVENTILEERDE ZONEEN MET DE MOTOR UIT. ROOK NIETTIJDENS HET TANKEN EN IN DE NA-BIJHEID VAN BRANDSTOFDAMPEN,EN VERMIJDT ABSOLUUT CONTACTMET VRIJE VLAMMEN, VONKEN ENEENDER WELKE ANDER BRON DIEHET VLAM VATTEN OF EXPLODERENERVAN KAN VEROORZAKEN.

    LOOS DE BRANDSTOF NIET IN HETMILIEU.

    BUITEN BEREIK VAN KINDERENHOUDEN

    VEHICLE FALL OR EXCESSIVE INCLI-NATION CAN CAUSE FUEL TO SPILLOUT.

    HET VALLEN OF DE EXCESSIEVE IN-CLINATIE VAN HET VOERTUIG KUN-

    11

    1 General rules / 1 Algem

    ene normen

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • NEN HET UITSTROMEN VAN BRAND-STOF VEROORZAKEN.

    Hot components

    The engine and the exhaust system com-ponents get very hot and remain in thiscondition for a certain time interval afterthe engine has been shut off. Before han-dling these components, make sure thatyou are wearing insulating gloves or waituntil the engine and the exhaust systemhave cooled down.

    Warme onderdelen

    De motor en de onderelen van de uitlaat-installatie worden zeer warm en blijvenwarm voor een zekere periode, ook nadatde motor wordt uitgezet. Vooraleer mendeze onderdelen hanteert, draagt menisolerende handschoenen, of wacht mentot de motor en de uitlaatinstallatie zijnafgekoeld.

    Start off and Riding

    CAUTION

    IF, WHILE RIDING, THE LOW FUELWARNING LIGHT ON THE INSTRU-MENT PANEL TURNS ON, IT MEANSTHERE ARE STILL 3 litres OF FUELLEFT. REFUEL AS SOON AS POSSI-BLE.

    Vertrekken en Rijden

    LET OP

    WANNEER TIJDENS HET RIJDEN DECONTROLELAMP VAN DE BRAND-STOFRESERVE OP HET DASH-BOARD OPLICHT, BESCHIKT MENNOG OVER 3 LITER BRANDSTOF.TANK ZO VLUG MOGELIJK.

    Warning lights

    IF THE ALARM LED WARNING LIGHTAND THE " SERVICE" DIAGNOSIS

    Controlelampen

    WANNEER DE LED CONTROLELAMPALARM EN DE ICOON VAN DE DIA-

    12

    1 G

    ener

    al ru

    les

    / 1 A

    lgem

    ene

    norm

    en

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • ICON TURN ON DURING REGULARENGINE OPERATION, IT MEANSTHAT THE ELECTRONIC CONTROLUNIT HAS DETECTED SOME FAIL-URE.

    IN MANY CASES THE ENGINE CON-TINUES TO WORK WITH LIMITEDPERFORMANCE; IMMEDIATELYCONTACT AN OFFICIAL aprilia DEAL-ER.

    ,AFTER THE FIRST 1000 km (625 mi)AND THEN AFTER EVERY 10000 km(6250 mi), THE "SERVICE" ICON ISSHOWN ON THE RIGHT DISPLAY.

    IF THIS OCCURS TAKE YOUR VEHI-CLE TO AN OFFICIAL aprilia DEALERTO CARRY OUT THE MAINTENANCEOPERATIONS SPECIFIED IN THE PE-RIODIC MAINTENANCE CHART.

    IF THE ALARM WARNING LIGHT ANDTHE ICON ON THE ENGINE OIL PRES-SURE DISPLAY REMAIN ON, OR IFTHEY TURN ON DURING ENGINEREGULAR OPERATION, IT MEANSTHAT THE OIL PRESSURE IN THECIRCUIT IS TOO LOW.

    IN THIS CASE, CHECK THE ENGINEOIL LEVEL AND IF IT IS NOT COR-

    GNOSTIEK " SERVICE" OPLICHTENTIJDENS DE NORMALE WERKINGVAN DE MOTOR, HEEFT DE ELEK-TRONISCHE CENTRALE EEN ONRE-GELMATIGHEID OPGEMERKT.

    IN VEEL GEVALLEN BLIJFT DE MO-TOR WERKEN, MAAR MET BEPERK-TE PRESTATIES; WENDT ZICH ON-MIDDELLIJK TOT EEN OFFICILEaprilia DEALER.

    NA DE EERSTE 1000 km (625 mijl) ENVERVOLGENS ELKE 10000 km (6250mijl), VERSCHIJNT OP HET RECHTERDISPLAY DE ICOON "SERVICE".

    IN DIT GEVAL WENDT MEN ZICH TOTEEN OFFICILE aprilia DEALER,VOOR HET UITVOEREN VAN DE HAN-DELINGEN DIE WORDEN VOORZIENIN DE KAART VAN HET PERIODIEKONDERHOUD.

    WANNEER DE CONTROLELAMP VANHET ALARM EN DE ICOON VAN DEDRUK VAN DE MOTOROLIE AANBLIJ-VEN OP HET DISPLAY, OF ZE LICH-TEN OP TIJDENS DE NORMALEWERKING VAN DE MOTOR, IS DEDRUK VAN DE OLIE IN HET CIRCUITONVOLDOENDE.

    13

    1 General rules / 1 Algem

    ene normen

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • RECT, STOP THE ENGINE IMMEDI-ATELY AND TOP UP.

    CONTACT AN OFFICIAL aprilia DEAL-ER TO HAVE THE CIRCUIT CHECKED.

    IN DIT GEVAL CONTROLEERT MENHET PEIL VAN DE MOTOROLIE, ENWANNEER DIT NIET CORRECTBLIJKT LEGT MEN DE MOTOR ON-MIDDELLIJK STIL, EN VULT MEN BIJ.

    WENDT ZICH TOT EEN OFFICILEaprilia DEALER VOOR DE CONTROLEVAN DE INSTALLATIE.

    Coolant

    The coolant contains ethylene glycolwhich, under certain conditions, can be-come flammable. When ethylene glycolburns, it produces an invisible flamewhich can nevertheless cause burns.

    CAUTION

    TAKE CARE NOT TO POUR COOLANTONTO HOT ENGINE OR EXHAUSTSYSTEM COMPONENTS; THE FLUIDMAY CATCH FIRE AND BURN WITHINVISIBLE FLAMES. WHEN CARRY-ING OUT MAINTENANCE OPERA-TIONS, IT IS ADVISABLE TO WEARLATEX GLOVES. EVEN THOUGH IT ISTOXIC, COOLANT HAS A SWEET FLA-VOUR WHICH MAKES IT VERY AT-TRACTIVE TO ANIMALS. NEVER

    Koelvloeistof

    De koelvloeistof bevat ethyleenglycol,wat in sommige omstandigheden ont-vlambaar is. Wanneer het brandt, produ-ceert ethylglycol onzichtbare vlammen,die toch brandwonden veroorzaken.

    LET OP

    LET OP OM GEEN KOELVLOEISTOFTE MORSEN OP DE HETE DELEN VANDE MOTOR EN DE UITLAATINSTAL-LATIE; DEZE ZOU BRAND KUNNENVATTEN MET ONZICHTBARE VLAM-MEN. BIJ ONDERHOUDSHANDELIN-GEN RAADT MEN AAN OM LATEXHANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.DE KOELVLOEISTOF IS GIFTIG,MAAR HEEFT TOCH EEN ZOETESMAAK, WAT HEM UITERST AAN-

    14

    1 G

    ener

    al ru

    les

    / 1 A

    lgem

    ene

    norm

    en

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • LEAVE THE COOLANT IN OPEN CON-TAINERS IN AREAS ACCESSIBLE TOANIMALS AS THEY MAY DRINK IT.

    KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL-DREN

    DO NOT REMOVE THE RADIATORCAP WHEN THE ENGINE IS STILLHOT. THE COOLANT IS UNDER PRES-SURE AND MAY CAUSE BURNS.

    TREKKELIJK MAAKT VOOR DIEREN.LAAT DE KOELVLOEISTOF NOOIT INGEOPENDE VERPAKKINGEN OF INPOSITIES DIE BEREIKBAAR ZIJNVOOR DIEREN, DIE ER ZOUDEN VANKUNNEN DRINKEN.

    BUITEN BEREIK VAN KINDERENHOUDEN

    VERWIJDER DE RADIATORDOP NIETWANNEER DE MOTOR NOG WARMSTAAT. DE KOELVLOEISTOF STAATONDER DRUK, EN ZOU BRANDWON-DEN KUNNEN VEROORZAKEN.

    Used engine oil and gearboxoil

    CAUTION

    IT IS ADVISABLE TO WEAR LATEXGLOVES WHEN SERVICING THE VE-HICLE.

    THE ENGINE OR GEARBOX OIL MAYCAUSE SERIOUS INJURIES TO THESKIN IF HANDLED FOR PROLONGEDPERIODS OF TIME AND ON A REGU-LAR BASIS.

    WASH YOUR HANDS CAREFULLYAFTER HANDLING OIL.

    Gebruikte motorolie enkoppelingsolie

    LET OP

    BIJ ONDERHOUDSHANDELINGENRAADT MEN AAN OM LATEX HAND-SCHOENEN TE GEBRUIKEN.

    DE OLIE VAN DE MOTOR OF DE VER-SNELLINGSBAK KAN ERNSTIGESCHADE VEROORZAKEN AAN DEHUID, WANNEER HIJET LANG EN DA-GELIJKS WORDT GEBRUIKT.

    MEN RAADT AAN OM DE HANDENZORGVULDIG TE WASSEN NA HETHANTEREN VAN OLIE.

    15

    1 General rules / 1 Algem

    ene normen

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • HAND THE OIL OVER TO OR HAVE ITCOLLECTED BY THE NEAREST USEDOIL RECYCLING COMPANY OR THESUPPLIER.

    DO NOT DISPOSE OF OIL IN THE EN-VIRONMENT

    KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL-DREN

    BEZORG HEM AAN OF LAAT HEM OP-HALEN DOOR HET DICHTSTBIJZIJN-DE RECYCLEBEDRIJF VAN GE-BRUIKTE OLIES OF DOOR DELEVERANCIER.

    LOOS DE OLIE NIET IN HET MILIEU.

    BUITEN BEREIK VAN KINDERENHOUDEN

    Brake and clutch fluid

    Brake and clutch fluid

    BRAKE AND CLUTCH FLUIDS CANDAMAGE THE PLASTIC OR RUBBERPAINTED SURFACES. WHEN SERVIC-ING THE BRAKING SYSTEM OR THECLUTCH SYSTEM PROTECT THESECOMPONENTS WITH A CLEANCLOTH. ALWAYS WEAR PROTEC-TIVE GOGGLES WHEN SERVICINGTHESE SYSTEMS. BRAKE ANDCLUTCH FLUIDS ARE EXTREMELYHARMFUL FOR YOUR EYES. IN THEEVENT OF ACCIDENTAL CONTACTWITH YOUR EYES, RINSE THEM IM-MEDIATELY WITH ABUNDANT COLD,CLEAN WATER AND SEEK MEDICALADVICE.

    KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL-DREN

    Rem- en koppelingsvloeistof

    Rem- en koppelingsvloeistof

    DE REM- EN KOPPELINGSVLOEI-STOFFEN KUNNEN DE GELAKTE,PLASTIC OF RUBBEREN OPPER-VLAKKEN BESCHADIGEN. WAN-NEER MEN HET ONDERHOUD VANDE REM- OF KOPPELINGSINSTALLA-TIE UITVOERT, BESCHERMT MEN DE-ZE ONDERDELEN MET EEN REINDOEK. DRAAG STEEDS EEN BE-SCHERMENDE BRIL WANNEER MENHET ONDERHOUD VAN DE INSTAL-LATIES UITVOERT. DE REM- EN KOP-PELINGSVLOEISTOFFEN ZIJN UI-TERST SCHADELIJK VOOR DEOGEN. IN GEVAL VAN TOEVALLIGCONTACT MET DE OGEN, SPOELTMEN ONMIDDELLIJK MET OVER-VLOEDIG KOUD EN REIN WATER, EN

    16

    1 G

    ener

    al ru

    les

    / 1 A

    lgem

    ene

    norm

    en

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • RAADPLEEGT MEN ONMIDDELLIJKEEN ARTS.

    BUITEN BEREIK VAN KINDERENHOUDEN

    Battery hydrogen gas andelectrolyte

    CAUTION

    BATTERY ELECTROLYTE IS TOXIC,CORROSIVE AND AS IT CONTAINSSULPHURIC ACID, IT CAN CAUSEBURNS WHEN IN CONTACT WITHTHE SKIN. WHEN HANDLING BAT-TERY ELECTROLYTE, WEAR TIGHT-FITTING GLOVES AND PROTECTIVEAPPAREL. IN THE EVENT OF SKINCONTACT WITH THE ELECTROLYTICFLUID, RINSE WELL WITH PLENTY OFCLEAN WATER. IT IS PARTICULARLYIMPORTANT TO PROTECT YOUREYES BECAUSE EVEN TINYAMOUNTS OF BATTERY ACID MAYCAUSE BLINDNESS. IF THE FLUIDGETS INTO CONTACT WITH YOUREYES, WASH WITH ABUNDANT WA-TER FOR FIFTEEN MINUTES ANDCONSULT AN EYE SPECIALIST IMME-DIATELY. IF THE FLUID IS ACCIDEN-TALLY SWALLOWED, DRINK LARGEQUANTITIES OF WATER OR MILK,

    Elektrolyt en waterstofgas vande accu

    LET OP

    DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU ISGIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACTMET DE HUID KAN HET BRANDWON-DEN VOORZAKEN OMDAT HET ZWA-VELZUUR BEVAT. DRAAG NAUW-SLUITENDE HANDSCHOENEN ENBESCHERMENDE KLEDING WAN-NEER MEN HET ELEKTROLYT VANDE ACCU HANTEERT. WANNEER DEELEKTROLYTVLOEISTOF IN CON-TACT ZOU KOMEN MET DE HUID,MOET MEN OVERVLOEDIG WASSENMET KOUD WATER. HET IS ZEER BE-LANGRIJK OM DE OGEN TE BE-SCHERMEN, OMDAT OOK EEN ZEERKLEINE HOEVEELHEID ZUUR VAN DEACCU BLINDHEID KAN VEROORZA-KEN. WANNEER HET IN CONTACTZOU KOMEN MET DE OGEN, MOETMEN OVERVLOEDIG WASSEN METWATER VOOR ONGEVEER VIJFTIENMINUTEN, EN ONMIDDELLIJK EEN

    17

    1 General rules / 1 Algem

    ene normen

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • FOLLOWED BY MILK OF MAGNESIAOR VEGETABLE OIL AND SEEK MED-ICAL ADVICE IMMEDIATELY. THEBATTERY RELEASES EXPLOSIVEGASES; KEEP IT AWAY FROMFLAMES, SPARKS, CIGARETTES ORANY OTHER HEAT SOURCES. EN-SURE ADEQUATE VENTILATIONWHEN SERVICING OR RECHARGINGTHE BATTERY.

    KEEP OUT OF THE REACH OF CHIL-DREN

    BATTERY LIQUID IS CORROSIVE. DONOT POUR OR SPILL IT, PARTICU-LARLY ON PLASTIC COMPONENTS.ENSURE THAT THE ELECTROLYTICACID IS COMPATIBLE WITH THE BAT-TERY TO BE ACTIVATED.

    OOGARTS RAADPLEGEN. WANNEERHET TOEVALLIG ZOU WORDEN INGE-SLIKT, MOET MEN VEEL WATER OFMELK DRINKEN, DAARNA MAGNE-SIUMMELK OF VEGETALE OLIEDRINKEN, EN ONMIDDELLIJK EENARTS RAADPLEGEN. DE ACCU VER-SPREIDT EXPLOSIEVE GASSEN ENMOET DUS UIT DE BUURT WORDENGEHOUDEN VAN VLAMMEN, VON-KEN, SIGARETTEN EN ELKE ANDEREWARMTEBRON. VOORZIE EEN GE-PASTE VERLUCHTING WANNEERMEN ONDERHOUD OF HET OPLADENVAN DE ACCU UITVOERT.

    BUITEN BEREIK VAN KINDERENHOUDEN

    DE VLOEISTOF VAN DE ACCU ISCORROSIEF. GIET ZE NIET UIT ENVERSPREIDT ZE NIET, VOORAL NIETOP DE PLASTIC DELEN. CONTRO-LEER OF HET ELEKTROLYTZUURSPECIFIEK VOOR DE TE ACTIVERENACCU IS.

    Stand

    BEFORE SETTING OFF, MAKE SURETHE STAND HAS BEEN COMPLETELYRETRACTED TO ITS POSITION.

    Standaard

    VR HET VERTREK CONTROLEERTMEN OF DE STANDAARD VOLLEDIGINGEKLAPT IS.

    18

    1 G

    ener

    al ru

    les

    / 1 A

    lgem

    ene

    norm

    en

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • DO NOT REST THE RIDER'S OR PAS-SENGER'S WEIGHT ON THE SIDESTAND.

    BELAST DE LATERALE STANDAARDNIET MET UW GEWICHT OF DAT VANDE PASSAGIER.

    Reporting of defects thataffect safety

    GENERAL PRECAUTIONS AND IN-FORMATIONWhen repairing, dismantling and reas-sembling the vehicle follow the recom-mendations reported below carefully.

    Communicatie van dedefecten die invloed hebbenop de veiligheid

    ALGEMENE VOORZORGSMAATRE-GELEN EN INFORMATIEWanneer men de herstelling, de demon-tage en hermontage van het voertuig uit-voert, moet men zich nauwgezet aan hetvolgende advies houden.

    BEFORE REMOVING COMPONENTS

    Before dismantling compo-nents, remove dirt, mud, dustand foreign bodies from the ve-hicle. Use the special tools de-signed for this bike, as required.

    COMPONENTS REMOVAL

    Do not loosen and/or tightenscrews and nuts using pliers orother tools than the especiallydesigned wrench.

    Mark positions on all connectionjoints (pipes, cables etc.) beforeseparating them, and identifythem with distinctive symbols.

    VR DE DEMONTAGE VAN DE ON-DERDELEN

    Verwijder vuil, modder, stof envreemde voorwerpen van hetvoertuig, voordat men de de-montage van de onderdelen uit-voert. Gebruik, waar voorzien,de speciale gereedschappendie voor dit voertuig ontworpenwerden.

    DEMONTAGE VAN DE ONDERDELEN

    Los en/of sluit de bouten en demoeren niet met tangen of an-dere gereedschappen, maar ge-bruik steeds de speciale sleutel.

    19

    1 General rules / 1 Algem

    ene normen

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Each component needs to beclearly marked in order to beidentified during reassembly.

    Clean and wash the dismantledcomponents carefully using alow-flammability detergent.

    Keep coupled parts togethersince they have "adjusted" toeach other due to normal wearand tear.

    Some components must beused together or replaced alto-gether.

    Keep away from heat sources.

    Merk de posities op alle verbin-dingskoppelingen (buizen, ka-bels, enz.) vooraleer men zescheidt, en identificeer ze metverschillende onderscheidendetekens.

    Elk stuk moet duidelijk gemerktworden, zodat het tijdens de fa-se van de installatie gedentifi-ceerd kan worden.

    Reinig en was de gedemonteer-de onderdelen zorgvuldig meteen reinigingsmiddel met lageontvlambaarheidsgraad.

    Houd de onderling gekoppeldedelen bij elkaar, omdat het enebij het andere "past" als gevolgvan de normale slijtage.

    Sommige onderdelen moetensamen gebruikt worden of volle-dig vervangen worden.

    Houd ze ver van warmtebron-nen.

    REASSEMBLY OF COMPONENTS

    CAUTION

    BEARINGS MUST BE ABLE TO RO-TATE FREELY, WITHOUT JAMMINGAND/OR NOISE: OTHERWISE, THEYNEED TO BE REPLACED.

    HERMONTAGE VAN DE ONDERDE-LEN

    LET OP

    DE KUSSENTJES MOETEN VRIJDRAAIEN, ZONDER WRIJVINGEN EN/OF LAWAAI, ANDERS MOETEN ZEVERVANGEN WORDEN.

    20

    1 G

    ener

    al ru

    les

    / 1 A

    lgem

    ene

    norm

    en

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Only use ORIGINAL APRILIASPARE PARTS.

    Comply with lubricant and con-sumables use guidelines.

    Lubricate parts (whenever pos-sible) before reassemblingthem.

    When tightening nuts andscrews, start from the ones withthe largest section or from theinternal ones, moving diagonal-ly. Tighten nuts and screws insuccessive steps before apply-ing the tightening torque.

    Always replace self-lockingnuts, washers, sealing rings, cir-clips, O-rings (OR), split pinsand screws with new ones iftheir tread is damaged.

    When assembling the bearings,make sure to lubricate themwell.

    Check that each component isassembled correctly.

    After a repair or routine mainte-nance procedure, carry out pre-ride checks and test the vehicleon private grounds or in an areawith low traffic density.

    Clean all coupling surfaces, oilguard rims and gaskets beforerefitting them. Smear a light lay-er of lithium-based grease onthe oil guard rims. Reassembleoil guards and bearings with thebrand or lot number facing out-ward (visible side).

    Gebruik enkel ORIGINELE RE-SERVEONDERDELEN vanaprilia.

    Gebruik de aanbevolen smeer-middelen en verbruiksmateria-len.

    Smeer de delen (wanneer mo-gelijk) vooraleer men ze mon-teert.

    Bij het sluiten van de bouten ende moeren, begint men met die-gene met de grootste diameterof met de interne, en men werktdiagonaal. Voer het sluiten uitmet opeenvolgende passages,vooraleer men het sluitingskop-pel toepast.

    Vervang steeds de zelfborgen-de moeren, de pakkingen, dedichtingsringen, de elastischeringen, de O-ringen (OR), desplitpennen en de bouten doornieuwe, wanneer ze schade aande schroefdraad vertonen.

    Wanneer men de kussentjesmonteert, smeert men ze over-vloedig.

    Controleer of elk onderdeel cor-rect gemonteerd is.

    Na een herstellingshandeling ofperiodiek onderhoud, voert mende voorafgaande controles uiten test men het voertuig in eenpriv-zone of in een zone metweinig verkeer.

    Reinig alle koppelingsvlakken,de randen van de oliekeerringenen de pakkingen vr de her-

    21

    1 General rules / 1 Algem

    ene normen

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • montage. Breng een laagje vetop basis van lithium aan op deranden van de oliekeerringen.Hermonteer de oliekeerringenen de kussentjes met het merkof het fabricatienummer naar debuitenkant gericht (zichtbarekant).

    ELECTRIC CONNECTORS

    Electric connectors must be disconnec-ted as described below; failure to complywith this procedure causes irreparabledamage to both the connector and thecable harness:

    Press the relevant safety hooks, if any.

    Grip the two connectors and dis-connect them by pulling them inopposite directions.

    If there are signs of dirt, rust, hu-midity, etc., clean the connectorinternal parts carefully using apressurised air jet.

    Make sure that the cables arecorrectly cramped to the con-nector internal terminal ends.

    Then insert the two connectorsmaking sure that they couplecorrectly (if the relevant hooksare provided, you will hear them"click" into place).

    ELEKTRISCHE CONNECTORS

    De elektrische connectors moeten alsvolgt worden losgemaakt, het niet res-pecteren van deze procedure leidt tot on-herstelbare schade aan de connector enaan de bekabeling:

    Indien aanwezig, drukt men op de speci-ale veiligheidskoppelingen.

    Grijp de twee connectors vasten verwijder ze, door ze in detegenovergestelde richting uitelkaar te trekken.

    In aanwezigheid van vuil, roest,vochtigheid, enz., reinigt menzorgvuldig de binnenkant van deconnector met gebruik van eenpersluchtstraal.

    Controleer of de kabels correctvastgeklemd zijn aan de interneterminals van de connectors.

    Plaats vervolgens de twee con-nectors, en controleer de cor-recte koppeling (wanneer te-genovergestelde koppelingenaanwezig zijn, hoort men een ty-pische "klik").

    22

    1 G

    ener

    al ru

    les

    / 1 A

    lgem

    ene

    norm

    en

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • CAUTION

    TO DISCONNECT THE TWO CONNEC-TORS, DO NOT PULL THE CABLES.

    NOTE

    THE TWO CONNECTORS CONNECTONLY FROM ONE SIDE: CONNECTTHEM THE RIGHT WAY ROUND.

    LET OP

    TREK NIET AAN DE KABELS OM DETWEE CONNECTORS LOS TE MA-KEN.

    N.B.

    DE TWEE CONNECTORS KUNNENMAAR OP EEN WIJZE INGEBRACHTWORDEN, PLAATS ZE IN DE JUISTERICHTING OP DE KOPPELING.

    TIGHTENING TORQUES

    CAUTION

    DO NOT FORGET THAT THE TIGHT-ENING TORQUES OF ALL FASTEN-ING ELEMENTS ON WHEELS,BRAKES, WHEEL BOLTS AND ANYOTHER SUSPENSION COMPONENTSPLAY A KEY ROLE IN ENSURING VE-HICLE SAFETY AND MUST COMPLYWITH SPECIFIED VALUES. CHECKTHE TIGHTENING TORQUES OF FAS-TENING PARTS ON A REGULAR BA-SIS AND ALWAYS USE A TORQUEWRENCH TO REASSEMBLE THESECOMPONENTS. FAILURE TO COM-PLY WITH THESE RECOMMENDA-TIONS MAY CAUSE ONE OF THESECOMPONENTS TO GET LOOSE ANDEVEN DETACHED, THUS BLOCKINGA WHEEL, OR OTHERWISE COMPRO-MISE VEHICLE HANDLING. THIS CANLEAD TO FALLS, WITH THE RISK OFSERIOUS INJURY OR DEATH.

    SLUITINGSKOPPELS

    LET OP

    VERGEET NIET DAT DE SLUITINGS-KOPPELS VAN ALLE BEVESTIGINGS-ELEMENTEN OP WIELEN, REMMEN,WIELPINNEN EN ANDERE ONDERDE-LEN VAN DE OPHANGINGEN EENFUNDAMENTELE ROL SPELEN VOORHET GARANDEREN VAN DE VEILIG-HEID VAN HET VOERTUIG, EN DAT ZEAAN DE VOORGESCHREVEN WAAR-DEN MOETEN GEHOUDEN WORDEN.CONTROLEER REGELMATIG DESLUITINGSKOPPELS VAN DE BEVES-TIGINGSELEMENTEN, EN GEBRUIKSTEEDS EEN DYNAMOMETRISCHESLEUTEL WANNEER MEN ZE HER-MONTEERT. WANNEER MEN DEZEWAARSCHUWINGEN NIET RESPEC-TEERT, ZOU N VAN DEZE ELEMEN-TEN KUNNEN LOSSEN EN LOSKO-MEN EN EEN WIEL BLOKKEREN OFANDERE PROBLEMEN VEROORZA-KEN DIE DE MANOEUVREERBAAR-

    23

    1 General rules / 1 Algem

    ene normen

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • HEID NEGATIEF KUNNEN BENVLOE-DEN ZODAT MEN KAN VALLEN METHET RISICO OP ERNSTIGE LETSELSOF DE DOOD.

    24

    1 G

    ener

    al ru

    les

    / 1 A

    lgem

    ene

    norm

    en

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • PEGASO 650STRADA -

    TRAIL -FACTORY

    Chap. 02VehicleHst. 02

    Voertuing

    25

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_01

    26

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_02

    27

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_03

    28

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_04

    29

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_05

    30

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_06

    Arrangement of the maincomponents (02_06)

    Key

    1. Front headlamp2. Ignition / steering lock switch3. Left rear-view mirror4. Fuel tank cap5. Fuel tank6. Battery7. Electronic control unit8. Fuse box9. Passenger handgrip10. Glove-box

    Plaats van dehoofdcomponenten (02_06)

    Legende

    1. Voorlicht2. Schakelaar ontsteking / stuur-

    slot3. Linker achteruitkijkspiegeltje4. Dop van de brandstoftank5. Brandstoftank6. Accu7. Elektronische centrale8. Zekeringenhouder9. Handvat van de passagier

    31

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 11. Rear fork12. Left passenger footrest (snap-

    on, closed / open)13. Side stand14. Left rider footrest15. Gear shift lever16. Saddle lock17. Transmission chain18. Engine oil reservoir19. Toolkit20. Idle speed set screw21. Oil drainage caps22. Helmet compartment23. Rear headlamp24. Passenger handgrip25. Saddle26. Rear brake fluid reservoir27. Air filter28. Rear shock absorber29. Engine oil level tap-dipstick30. Front brake fluid reservoir31. Right rear-view mirror32. Horn33. Engine oil filter34. Rear brake control lever35. Right rider footrest36. Rear brake pump37. Right passenger footrest (snap-

    on, closed / open)38. Coolant expansion tank cap39. Coolant expansion tank40. CO sensor plug

    10. Documentenruimte11. Achtervork12. Linker voetensteun van de pas-

    sagier (kliksysteem, gesloten /open)

    13. Laterale standaard14. Linker voetensteun van de be-

    stuurder15. Commandohendel van de ver-

    snellingsbak16. Zadelslot17. Transmissieketting18. Tank van de motorolie19. Gereedschapskit20. Bout voor de regeling van het

    minimum toerental21. Doppen voor de afvoer van de

    olie22. Zadelruimte23. Achterlicht24. Handvat van de passagier25. Zadel26. Vloeistoftank van de achterrem27. Luchtfilter28. Achterste schokdemper29. Dop - peilstaaf van de motorolie30. Vloeistoftank van de voorrem31. Rechter achteruitkijkspiegeltje32. Akoestische melder33. Filter van de motorolie34. Commandohendel van de ach-

    terrem35. Rechter voetensteun van de be-

    stuurder36. Pomp van de achterrem37. Rechter voetensteun van de

    passagier (kliksysteem, geslo-ten / open)

    32

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 38. Dop van het expansievat van dekoelvloeistof

    39. Expansievat van de koelvloei-stof

    40. Dop van de CO-sonde

    02_07

    Dashboard (02_07)Key

    1. Clutch lever2. Instruments and gauges

    Legenda (02_07)Legende

    1. Commandohendel van de kop-peling

    33

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 3. Ignition / steering lock switch4. Front brake lever5. Throttle grip6. Emergency telltale light button7. Starter button and engine cut-off

    switch8. Light switch9. Fuel tank cap lid opening switch10. Horn button11. Turn indicator switch12. MODE switch.

    2. Instrumenten en indicators3. Schakelaar ontsteking / stuur-

    slot4. Hendel van de voorrem5. Gashandvat6. Drukknop van de noodindicator7. Schakelaar voor de start en het

    stilleggen van de motor8. Omleider van de lichten9. Schakelaar voor de opening van

    het deurtje van de tankdop10. Drukknop van de akoestische

    melder11. Schakelaar van de richtingaan-

    wijzers12. Schakelaar MODE.

    34

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_08

    Analog instrument panel(02_08)

    Key

    1. Rpm indicator2. Multifunction digital display

    (coolant temperature - clock -battery voltage - chronometer -diagnosis - engine oil pressure

    3. Warning lights

    Analoog instrumentenpaneel(02_08)

    Legende

    1. Toerenteller2. Digitaal miltifunctioneel display

    (temperatuur van de koelvloei-stof - klok - accuspanning - chro-nometer - diagnostiek - druk vande motorolie

    3. Controlelampen

    35

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_09

    Light unit (02_09)Key:

    1. Red vehicle maintenance gen-eral alarm

    2. Green turn indicators warninglight

    3. Blue high-beam warning light4. Orange low fuel warning light5. Orange ABS system warning

    light (only for vehicles with ABSsystem)

    6. Yellow side stand lowered warn-ing light

    Groep controlelampjes(02_09)

    Legende:

    1. Rode controlelamp van het al-gemeen alarm, onderhoud vanhet voertuig

    2. Groene controlelamp van derichtingaanwijzers

    3. Blauwe controlelamp van hetgroot licht

    4. Oranje controlelamp van debrandstofreserve

    36

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 7. Green neutral indicator warninglight

    5. Oranje controlelamp van hetABS systeem (enkel op voertui-gen met ABS systeem)

    6. Gele controlelamp, lateralestandaard uitgeklapt

    7. Groene controlelamp, versnel-lingsbak in vrij

    02_10

    Digital lcd display (02_10)

    Multifunction computer

    By turning the ignition key to ON, the fol-lowing indicators are lit on the instrumentpanel for 2 seconds:

    The "PEGASO 650 STRADA-TRAIL-FACTORY" logo

    All warning lights, except "Heat-ed handgrips warning light"

    Digitaal display (02_10)

    Multifunctionele computer

    Door de ontstekingssleutel in positie ONte draaien, licht het volgende op voor 2seconden op het dashboard:

    Het logo "PEGASO 650 STRA-DA-TRAIL-FACTORY"

    Alle controlelampen, behalve"Controlelamp van de verwarm-de handvaten"

    37

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • BacklightingThe rpm indicator pointer (1) is at themaximum value, set by the user.

    After the initial check, all instruments im-mediately show the current value of thevalues detected.

    The standard settings displayed are:A) coolant temperature;B) fuel litres (only for STRADA-FACTO-RY versions);C) clock;D) speedometer;E) odometer;F) trip computer and additional functions.

    De retroverlichtingDe wijzer van de toerenteller (1) ver-plaatst zich naar de maximum waarde,die door de gebruiker werd ingesteld.

    Na de begincheck duiden alle instrumen-ten onmiddellijk de huidige waarde vande gemeten grootheden aan.

    De standaardinstellingen die getoondworden op het display, zijn:A) de temperatuur van de koelvloeistof;B) de hoeveelheid brandstof (enkel ver-sie STRADA-FACTORY);C) de klok;D) de snelheidsmeter;E) het hodogram;F) de reiscomputer en de accessoire-functies.

    Clock/date display

    TIME ADJUSTMENT

    The clock can be programmed with thisoption. The main display shows "CLOCKADJUSTMENT".The minutes indicator disappears whenthis function is activated; only the hoursindicator is shown. Each time the MODEselector is pressed to the right, the hourvalue increases; when it reaches 12, itgoes back to 0. Likewise, each time theMODE selector is pressed to the left, thehour value decreases; when it reaches 0,

    Weergave klok/datum

    REGELING VAN HET UUR

    In deze modaliteit wordt de waarde vande klok ingesteld. Het hoofdscherm ver-schijnt weer, met de opschrift "REGE-LING VAN DE KLOK".Wanneer deze modaliteit wordt bereiktzal de aanduiding van de minuten ver-dwijnen en zal enkel die van de urenblijven. Bij elke druk naar rechts van deMODE schakelaar verhoogt de waardevan het uur, en wanneer het cijfer 12wordt bereikt, wordt teruggekeerd naar 0.

    38

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • the next time the MODE selector is press-ed to the left, it goes to 12.A Confirmation signal stores the set valueand shifts to minute adjustment.The hours indicator disappears when thisfunction is activated; only the minutes in-dicator is shown. Each time the MODEselector is pressed to the right, the minutevalue increases; when it reaches 59, thenext time the MODE selector is pressedto the right, the MODE selector goes backto 0. Likewise, every time the MODE se-lector is pressed to the left, the valuedecreases; when it reaches 0, the nexttime the MODE selector is pressed to theleft, it goes to 59.A Confirmation signal stores the set valueand exits the clock adjustment function.

    Bij elke druk naar links op de MODEschakelaar verlaagt de waarde van hetuur, en wanneer het cijfer nul wordt be-reikt zal bij de volgende druk op de druk-knop naar links van de MODE schakelaarnaar 12 worden overgegaan.Een Bevestigend signaal slaat de inge-stelde waarde op, en de regeling zalovergaan naar de minuten.Wanneer deze modaliteit wordt bereiktzal de aanduiding van de uren verdwijnenen zal enkel die van de minuten blijven.Bij elke druk naar rechts van de MODEschakelaar verhoogt de waarde van deminuten, en wanneer het cijfer 59 wordtbereikt, wordt teruggekeerd naar 0 bij devolgende druk naar rechts van de MODEschakelaar. Bij elke druk naar links op deMODE schakelaar verlaagt de waarde,en wanneer het cijfer nul wordt bereikt zalbij de volgende druk op de drukknop naarlinks van de MODE schakelaar naar 59worden overgegaan.Een Bevestigend signaal slaat de inge-stelde waarde op, en de modaliteit van deregeling van de klok wordt verlaten.

    39

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_11

    02_12

    Setting the chronometerfunction (02_11, 02_12)

    CHRONOMETER

    When the CHRONOMETER function isselected the display shows the followingoptions:

    EXIT VIEW TIMES DELETE TIMES

    View times

    This option shows the stored chronome-ter times. Press the MODE selector for acouple of seconds to the right or left toscroll the times screens; hold it down todisplay the CHRONOMETER menu. Ifthe battery is removed, the stored timesare lost.

    Delete times

    This option deletes the stored chronom-eter times. A deletion confirmation is re-quested. Once the operation is finished,the display goes back to the CHRONOM-ETER menu.

    Chronometer operation

    To use the chronometer, the displayshould show the main menu and thewords CHRONO; wait until it starts count-ing.Press the MODE selector at the centralposition for a couple of seconds and thechronometer start to time. Press theMODE selector at the central position

    Instellen van de chronometer(02_11, 02_12)CHRONOMETER

    Wanneer de functie van de CHRONO-METER wordt geselecteerd, verschijnteen scherm met de volgende opties:

    EXIT VISUALISEER DE METINGEN WIS DE METINGEN

    Visualiseer de metingen

    Deze functie toont de verworven chrono-metertijden. Met korte drukken op deMODE schakelaar naar rechts en linksworden de pagina's van de metingenoverlopen, en met een lange druk ver-schijnt op het display het menu CHRO-NOMETER. Wanneer de accu wordtlosgekoppeld verliest men de opgesla-gen tijden.

    Wis de metingen

    Deze functie wist de verworven chrono-metertijden. De bevestiging voor het wis-sen wordt gevraagd. Op het einde van dehandeling keert het display terug naar hetmenu CHRONOMETER.

    Werking van de chronometer

    Om de chronometer te gebruiken moethet display op het hoofdscherm geplaatstworden, dat de opschrift CHRONO aan-duidt, ter afwachting van het begin van detelling.Bij een korte druk op de MODE schake-laar in de centrale positie, begint de chro-

    40

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • again within 10 seconds of the start tocancel the timing operation and to begina new measurement. Press the MODEselector at the central position again with-in 10 seconds of the start to stop theoperation, store the time and begin a newmeasurement. The series of measure-ments is interrupted by pressing andholding down the MODE selector at thecentral position.

    After storing 40 times, this function is overand the word "FULL" is displayed: in or-der to read the chronometer times it isnecessary to stop the vehicle and displaythe VIEW TIMES function of the CHRO-NOMETER menu.It is possible to carry out a new measure-ment only after deleting all the storedtimes: select the DELETE TIMES func-tion of the CHRONOMETER menu.

    Diagnosis

    This menu interfaces with the systems inthe motorcycle and diagnoses them. Toenable this menu, enter an access codeavailable only from aprilia service cen-tres.

    Languages

    Select the user interface language fromthis menu:

    ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAGNOL

    nometer de tijd te registreren. Wanneeropnieuw op de schakelaar MODE ge-drukt wordt in de centrale positie vr 10seconden van de start, wordt de metingop nul gesteld, en wordt een nieuwe me-ting gestart. Wanneer opnieuw op deschakelaar MODE gedrukt wordt in decentrale positie na 10 seconden van destart, wordt de meting onderbroken, op-geslaan, en wordt een nieuwe meting ge-start. De serie van metingen wordt on-derbroken met een lange druk op deMODE schakelaar in de centrale positie.

    Na de verwerving van 40 tijdmetingen,wordt de verwerving beindigd en ver-schijnt de opschrift "FULL". om de ver-worven chronometrische metingen te le-zen, moet het voertuig gestopt worden,moet de functie VISUALISEER DE ME-TINGEN van het menu CHRONOME-TER bereikt worden.Er kan enkel een nieuwe meetsessie uit-gevoerd worden wanneer alle gemetenmetingen gewist worden: bereik de func-tie WIS DE METINGEN in het menuCHRONOMETER.

    Diagnostiek

    Dit menu wordt genterfaced met de sys-temen die aanwezig zijn op de motor, envoert hierop de diagnose uit. Om deze teactiveren moet de toegangscode inge-voerd worden, die enkel in het bezit is vande assistentiecentra van Aprilia.

    Talen

    41

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Dit menu selecteert de interfacetaal vande gebruiker:

    ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTCH ESPAGNOL

    Control buttons (02_13, 02_14)

    MENU

    If the vehicle is stopped, press the MODEselector at central position to access theconfiguration menu on the MENU screen.When riding the vehicle, the TRIP OD-OMETER 1 is displayed again.

    The configuration menu options are:

    EXIT SETTINGS CHRONOMETER DIAGNOSIS LANGUAGES

    Settings

    EXIT TIME ADJUSTMENT GEAR SHIFT THRESHOLD BACKLIGHTING BRIGHT-

    NESS CODE MODIFICATION CODE RESET UNLOCK SAFETY LOCKS

    Commandoknoppen (02_13,02_14)

    MENU

    Wanneer het voertuig stilstaat, is hetmoglijk om het menu te bereiken van deconfiguratie vanaf het scherm MENU,door op de MODE schakelaar te drukkenin de centrale positie, terwijl wanneer hetvoertuig in beweging is, wordt terugge-keerd naar het scherm van de visualise-ring van het HODOGRAM PARTIEEL 1.

    De items van het configuratiemenu zijnde volgende:

    EXIT INSTELLINGEN CHRONOMETER DIAGNOSTIEK TALEN

    Instellingen

    EXIT REGELING VAN HET UUR SCHAKELLIMIET INTENSITEIT VAN DE RETRO-

    VERLICHTING

    42

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Once the operation is finished, the in-strument panel goes back to the mainmenu.

    When the SETTINGS function is selectedthe display shows the following options:

    CODE WIJZIGEN CODE RESETTEN DEBLOKKERING VAN DE VEI-

    LIGHEDENOp het einde van de handeling keerthet display terug naar het hoofdmenu.

    Wanneer de functie van de INSTELLIN-GEN wordt geselecteerd, verschijnt eenscherm met de volgende opties:

    02_13

    02_14

    MODE SELECTOR

    The MODE Selector (2) has three posi-tions: to the left, numerical values de-crease and it is possible to scroll downthe drop-down menu options; to the right,numerical values increase and it is pos-sible to scroll up the drop-down menuoptions; while at the central position, val-ues are confirmed by pressing the key.

    Operating the selector (2), the LCD dis-play shows the screens that indicate thefollowing values in the (F) zone:

    A) TRIP ODOMETER 1B) TRAVELLING TIME 1C) TRIP ODOMETER 2D) TRAVELLING TIME 2E) MAXIMUM SPEEDF) CHRONOMETERG) BATTERY VOLTAGEH) KM IN RESERVE (kilometres travelledwith low fuel for distances over 2 km).

    Trip odometer 1 and trip odometer 2 canbe reset: press and hold down the selec-

    MODE SCHAKELAAR

    De MODE schakelaar (2) heeft drie posi-ties: in de linker positie verlagen de nu-merieke waarden en overloopt men hetmenu in gordijnvorm, in de rechter positieverhogen de numerieke waarden enoverloopt men het menu in gordijnvorm inde andere richting, terwijl in de centralepositie de waarden bevestigd wordendoor middel van een druk op de toets.

    Door te handelen op de schakelaar (2)toont het LCD display de schermen die inde zone (F) de volgende hoeveelhedenaanduiden:

    A) HODOGRAM PARTIEEL 1B) TIJD VAN DE AFGELEGDE AF-STAND 1C) HODOGRAM PARTIEEL 2D) TIJD VAN DE AFGELEGDE AF-STAND 2E) MAXIMUM SNELHEIDF) CHRONOMETER

    43

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • tor (2) at the central position and reset allthe values for the active trip odometer.After displaying the distance travelledwith reserve fuel (km IN RESERVE), thescreen shows the MENU display, only ifthe vehicle is no longer in motion.

    G) ACCUSPANNINGH) KM IN RESERVE (de afstand die werdafgelegd in reserve, voor langere afstan-den dan 2 km).

    De nulstelling kan uitgevoerd wordenvoor het hodogram partieel 1 en voor hethodogram partieel 2: dit gebeurt doormiddel van een lange druk op de scha-kelaar (2) in de centrale positie, en steltalle hoeveelheden in verband met het ac-tieve hodogram partieel op nul.Na het scherm van de afgelegde afstandin reserve (km IN RESERVE) toont hetdisplay enkel het scherm MENU wanneerhet voertuig niet beweegt.

    02_15

    Advanced functions (02_15,02_16, 02_17, 02_18, 02_19)

    GEAR SHIFT THRESHOLD

    The gear shift threshold can be set in thismode. The main screen shows the mes-sage "GEAR SHIFT THRESHOLD".Each time the MODE selector is pressedto the right, the threshold value increasesby 100 RPM; contrariwise, each time theMODE selector is pressed to the left, thethreshold value decreases by 100 RPM.After reaching either the highest or lowestlimit, the next time the selector is pressedwill produce no effect.The procedure ends when the MODE se-lector is pressed at the central position,which stores the set value, the pointer

    Geavanceerde functies(02_15, 02_16, 02_17, 02_18,02_19)

    SCHAKELLIMIET

    In deze functie stelt men de waarde vande schakellimiet in. Het hoofdscherm ver-schijnt met de boodschap "SCHAKELLI-MIET".Bij elke druk naar rechts van de MODEschakelaar verhoogt de limietwaarde met100 RPM, en viceversa bij elke druk naarlinks van de MODE schakelaar verlaagtde limietwaarde met 100 RPM.Bij het bereiken van de limiet, onderste ofbovenste, heeft elke volgende druk op deschakelaar geen enkel efect.

    44

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_16

    goes back to zero and the instrumentpanel goes back to the configurationmenu.When the battery is first activated, the in-strument panel is set to the run-in revvalue. Afterwards, the last set value isdisplayed:

    RUN-IN REVOLUTIONS: 5000rpm

    MINIMUM REVOLUTIONS:4000 rpm

    MAXIMUM REVOLUTIONS:8000 rpm

    If the set threshold value is exceeded, thewarning light (3) on the instrument panelstarts to flash. It turns off when the valuegoes back below the threshold limitagain.

    De handeling eindigt met een druk op deMODE schakelaar in de centrale positie,waardoor de ingestelde waarde wordtopgeslagen, de wijzer keert terug naarnul, en het dashboard gaat terug naar depagina van het menu van de configuratie.Bij de eerste aansluiting van de accuwordt het dashboard ingesteld op dewaarde van de toeren van de proefperi-ode, en bij de volgende aansluitingenwordt het ingesteld op de laatst ingestel-de waarde:

    TOERENTAL VAN DE PROEF-PERIODE: 5000 toeren/min(rpm)

    MINIMUM TOERENTAL: 4000toeren/min (rpm)

    MAXIMUM TOERENTAL: 8000toeren/min (rpm)

    Bij het overschrijden van de vastgesteldewaarde, knippert de alarmcontrolelamp(3) van het dashboard tot men onder delimiet terugkeert.

    02_17

    BACKLIGHTING BRIGHTNESS

    This function adjusts of the backlightingbrightness to three levels. Each time theMODE selector is pressed to the right orleft, the following icons are shown:

    LOW MEAN HIGH

    Once the operation is finished, when theMODE selector is pressed at central po-

    INTENSITEIT VAN DE RETROVER-LICHTING

    Met deze functie kan de intensiteit van deretroverlichting ingesteld worden op drieniveau's. Bij elke druk naar rechts of linksvan de MODE schakelaar, kan de gebrui-ker de volgende iconen lezen:

    LOW MEAN HIGH

    45

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • sition, the instrument panel shows theSETTINGS menu.

    Op het einde van de handeling keert hetdashboard met een druk op de MODEschakelaar in centrale positie terug naarhet menu INSTELLINGEN.

    CODE CHANGE

    This function is used to set a new codewhen the old one is available.Once within this function, the followingmessage is displayed:"ENTER OLD CODE"After recognising the old code, the newcode is requested and the display showsthe following message: :"ENTER NEW CODE"Once the operation is finished, the dis-play shows the DIAGNOSIS menu. If thecode has been used, this operation is notallowed.Once the operation is finished, the instru-ment panel shows the SETTINGS menu.

    CODE RESET

    This function is used to set a new codewhen the old one is not available; in thiscase, at least two keys will have to be in-serted in the ignition lock. After the firstkey has been inserted, the second one isrequested with the following message:"INSERT KEY II"In between keys, the instrument panel re-mains lit; if the key is not inserted within20 seconds, the operation finishes. After

    CODE WIJZIGEN

    Deze functie wordt gebruikt wanneermen over de oude code beschikt, maarmen wil deze wijzigen.In deze functie verschijnt de boodschap:"VOER DE OUDE CODE IN"Na herkenning van de oude code wordtgevraagd om de nieuwe code in te voe-ren, en het display toont de volgendeboodschap:"VOER DE NIEUWE CODE IN"Na de handeling keert het display terugnaar het menu DIAGNOSTIEK. Wanneerde nieuwe code werd ingetikt, wordt dezehandeling niet toegelaten.Op het einde van de handeling keert hetdashboard terug naar het menu INSTEL-LINGEN.

    CODE RESETTEN

    Deze functie wordt gebruikt wanneermen niet over de oude code beschikt enwanneer men deze wil wijzigen, in dit ge-val moet men minstens twee sleutels inhet ontstekingsblokje plaatsen. De eerstewordt geplaatst, en er zal gevraagd wor-den om de tweede te plaatsen, met deboodschap:"PLAATS DE II SLEUTEL"

    46

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • recognising the second key, the newcode is requested with the message:"ENTER NEW CODE"Once the operation is finished, the dis-play shows the DIAGNOSIS menu. If thecode has been used, this operation is notallowed.Once the operation is finished, the instru-ment panel shows the SETTINGS menu.

    UNLOCK SAFETY LOCKS

    In case of stand sensor, neutral or clutchswitch failure, the function "Unlock safetylocks" excludes the safety logic so thatthe scooter can start.The word "SERVICE" is shown on thedisplay.When the vehicle is turned off, the safetylogic is enabled again.

    CAUTION

    THIS FUNCTION SHOULD ONLY BEUSED FOR EMERGENCIES.

    Tijdens de passage van een sleutel naarde andere blijft het dashboard opgelicht,en wanneer de sleutel niet wordt ge-plaatst binnen de 20 seconden, eindigtde handeling. Na herkenning van detweede sleutel wordt gevraagd om denieuwe code in te voeren, met de volgen-de boodschap:"VOER DE NIEUWE CODE IN"Op het einde van de handeling keert hetdisplay terug naar het menu DIAGNOS-TIEK. Wanneer de nieuwe code werd in-getikt, wordt deze handeling niet toege-laten.Op het einde van de handeling keert hetdashboard terug naar het menu INSTEL-LINGEN.

    DEBLOKKERING VAN DE VEILIGHE-DEN

    Wanneer de sensor van de standaard, deneutraal en de schakelaar van de koppe-ling defect zijn, wordt de veiligheidslogicauitgesloten met de functie "Deblokkeringvan de veiligheden", zodat men kan ver-trekken met de motor.Op het display verschijnt de opschrift"SERVICE".Wanneer de motor wordt stilgelegd,wordt de veiligheidslogica weer geacti-veerd.

    47

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • LET OP

    DEZE FUNCTIE MAG ENKEL INNOODGEVALLEN GEBRUIKT WOR-DEN.

    02_18

    02_19

    SERVICE THRESHOLD

    When the threshold of the maintenanceintervals is exceeded, an icon with aspanner is shown.

    LIMIET VAN DE SERVICE

    Wanneer de limieten van de onderhouds-intervals worden overschreden, ver-schijnt een icoon met het symbool van deengelse sleutel.

    ALARM DISPLAY

    If case of a serious failure which jeopard-ises the integrity of the vehicle or therider, an icon indicating the cause is dis-

    VISUALISERING VAN DE ALARMEN

    Wanneer een ernstige onregelmatigheidwordt opgemerkt die de integriteit van hetvoertuig of van de persoon kan schaden,wordt op het display in de zone waar nor-

    48

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • played on the area where the odometeris generally shown.

    The alarms are subdivided into twogroups according to their priority:

    Highpriority: overheating, Con-trol unit errors, Instrument panelerrors;

    Lowpriority: Turn indicators.The turn indicators failure message isdisplayed only when the failure involvesall indicator leds.If there are more than one alarm of equalpriority at the same time, the correspond-ing icons are displayed alternatively.

    High priority alarms inhibit the displayingof low priority alarms.

    Brief warning light and SERVICE iconlighting do not signal malfunctioning

    maal gezien het hodogram wordt ge-toond, de icoon gevisualiseerd die deoorzaak meldt.

    De alarmen zijn onderverdeeld in tweegroepen, op basis van hun prioriteit:

    Hoge prioriteit: te hoge tempe-ratuur, fouten van de centrale,fouten van het instrumenten-bord;

    Lage prioriteit: Richtingaanwij-zers.

    De aanduiding van schade aan de rich-tingaanwijzers gebeurt enkel wanneer deschade alle leds van de aanwijzer betreft.Wanneer er gelijkijdig meerdere alarmenvan gelijke prioriteit zijn, worden deze ombeurt getoond.

    De alarmen met hoge prioriteit blokkerende visualisering van de alarmen met lageprioriteit.

    Wanneer de alarmcontrolelampen en deicoon SERVICE eventjes oplichten, zijner geen slechte werkingen aanwezig.

    49

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_20

    02_21

    02_22

    Ignition switch (02_20, 02_21,02_22)

    The ignition switch (1) is located on theheadstock upper plate.

    The key activates the ignition/steeringlock switch, the opening button (2) of thefuel tank cap lid (3) and the saddle lock(4).

    The vehicle is supplied with two keys(one is the spare key).

    Ignition switch positions

    LOCK: the steering is locked;the engine cannot be started.The key cannot be extracted.

    OFF: the engine cannot be star-ted. The key can be extracted.

    ON: the engine can be started.The key cannot be extracted.

    Startschakelaar (02_20, 02_21,02_22)

    De ontstekingsschakelaar (1) bevindtzich op de bovenste plaat van de kop vande stuurinrichting.

    De sleutel activeert de ontstekingsscha-kelaar/het stuurslot, de drukknop voor deopening (2) van het deksel van de tank-dop (3) en het zadelslot (4).

    Bij het voertuig worden twee sleutels ge-leverd (n reservesleutel).

    Posities van de ontstekingsschake-laar

    LOCK: de stuurinrichting is ge-blokkeerd; de motor kan niet ge-start worden. De sleutel kanverwijderd worden.

    OFF: de motor kan niet gestartworden. De sleutel kan verwij-derd worden.

    ON: De motor kan gestart wor-den. Het is niet mogelijk om desleutel te verwijderen.

    50

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_23

    Locking the steering wheel(02_23)

    To block the steering:

    turn the handlebar completely tothe left or right.

    turn the key (1) to "OFF" (anti-clockwise).

    press the key (1) and turn it to"LOCK" (anticlockwise).

    remove the key (1).

    CAUTION

    AVOIDING LOSING CONTROL OF THEVEHICLE - NEVER TURN THE KEY TOLOCK WHILE RIDING.

    Stuurslot vergrendelen(02_23)

    Om de stuurinrichting te blokkeren:

    draai het stuur volledig naarlinks of rechts.

    draai de sleutel (1) in de positie"OFF" (tegenwijzerszin).

    druk op de sleutel (1) en draai zein de positie "LOCK" (tegenwij-zerszin).

    verwijder de sleutel (1).

    LET OP

    DRAAI DE SLEUTEL NOOIT IN POSI-TIE LOCK TIJDENS HET RIJDEN,ZODAT MEN DE CONTROLE OVERHET VOERTUIG NIET VERLIEST.

    51

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Horn button (02_24)

    NOTE

    ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-TION ONLY WHEN THE IGNITION KEYIS SET TO "ON"

    Drukknop claxon (02_24)

    N.B.

    DE ELEKTRISCHE ONDERDELENWERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-SITIE "ON" BEVINDT

    02_24

    Press it to activate the horn. De akoestische melder wordt in werkinggesteld door op de drukknop te drukken.

    Switch direction indicators(02_25)

    NOTE

    ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-TION ONLY WHEN THE IGNITION KEYIS SET TO "ON"

    Schakelaar richtingaanwijzers(02_25)

    N.B.

    DE ELEKTRISCHE ONDERDELENWERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-SITIE "ON" BEVINDT

    52

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_25

    Move the switch to the left to indicate aleft turn; move the switch to the right toindicate a right turn. Pressing the switchdeactivates the turn indicator.

    CAUTION

    IF THE WARNING LIGHT WITH AR-ROWS FLASHES QUICKLY, IT MEANSTHAT ONE OR BOTH TURN INDICA-TORS LIGHT BULBS ARE BURNTOUT.

    Verplaats de schakelaar naar links, omaan te duiden dat men naar links draait;verplaats de schakelaar naar rechts, omaan te duiden dat men naar rechts draait;Druk op de schakelaar om de richting-aanwijzer te deactiveren.

    LET OP

    WANNEER DE CONTROLELAMP VANDE PIJLEN SNEL KNIPPERT, IS NOF ZIJN BEIDE LAMPJES VAN DERICHTINGAANWIJZERS VERBRAND.

    02_26

    Throttle control (02_26)

    Carry out the checks on the throttlegrip connections specified by themanufacturer, by contacting an apriliaOfficial Dealer.

    The empty travel of the throttle gripshould be 2 - 3 mm (0.078 - 0.118 in),measured at the throttle trim.

    Otherwise:

    Rest the scooter on its stand Slide off the protection casing

    (1). Loosen the lock nut (2). Turn the set screw (3) so as to

    obtain the specified value. After the adjustment, tighten the

    lock nut (2) and check again theempty travel.

    Refit he protection casing (1).

    Gashendel (02_26)

    Voer de controles uit die door de con-structeur werden bepaald in verbandmet de kabels voor het gascomman-do, door zich te wenden tot een Offici-ele aprilia Dealer.

    De lege loop van het gashandvat moet 2- 3 mm (0.078 - 0.118 in) bedragen, enwordt gemeten op de rand van het gas-handvat zelf.

    In het omgekeerde geval:

    Plaats het voertuig op de stan-daard

    Verwijder de beschermingskap(1).

    Los de tegenmoer (2). Draai aan het register (3) zodat

    de voorgeschreven waardewordt hersteld.

    53

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • CAUTION

    AFTER COMPLETING THE ADJUST-MENT, CHECK THAT THE HANDLE-BAR ROTATION DOES NOT ALTERTHE ENGINE IDLE SPEED AND THATTHE THROTTLE GRIP HOMESSMOOTHLY AND AUTOMATICALLYONCE RELEASED.

    Na de regeling sluit men de te-genmoer (2) en controleert mende lege loop weer.

    Herplaats de beschermingskap(1).

    LET OP

    NADAT MEN DE REGELING HEEFTUITGEVOERD, CONTROLEERT MENOF DE ROTATIE VAN HET STUUR HETREGIME VAN HET MINIMUM TOEREN-TAL VAN DE MOTOR NIET WIJZIGT,EN OF HET GASHANDVAT, EENS HETWORDT LOSGELATEN, ZACHTJESEN AUTOMATISCH TERUGKEERTNAAR DE RUSTPOSITIE.

    High/low beam selector(02_27)

    NOTE

    ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-TION ONLY WHEN THE IGNITION KEYIS SET TO "ON"

    Lichtschakelaar (02_27)

    N.B.

    DE ELEKTRISCHE ONDERDELENWERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-SITIE "ON" BEVINDT

    54

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_27

    Light switch

    At central position, the tail light,the instrument panel light andthe low-beam light are alwaysturned on.

    Left position: the high-beamlight is turned on.

    Right position: the high-beamflash is turned on, in cases ofdanger or emergency.

    Schakelaar van de lichten

    In de centrale positie zijn de po-sitielichten, het licht van hetdashboard en het dimlichtsteeds geactiveerd.

    In de linker positie is het grootlicht geactiveerd.

    In de rechter positie is de knip-pering van het groot licht geac-tiveerd, voor in geval van ge-vaarlijke of noodsituaties.

    Start-up button (02_28)

    NOTE

    ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-TION ONLY WHEN THE IGNITION KEYIS SET TO "ON"

    Startknop (02_28)

    N.B.

    DE ELEKTRISCHE ONDERDELENWERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-SITIE "ON" BEVINDT

    02_28

    Set the switch to position (1) and press itin position (3) to start the vehicle: thestarter motor spins the engine.

    Wanneer de schakelaar in positie (1)wordt gebracht en door er op te drukkenin positie (3), wordt de start uitgevoerd:het startmotortje doet de motor draaien.

    55

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Engine stop switch (02_29,02_30)

    NOTE

    ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-TION ONLY WHEN THE IGNITION KEYIS SET TO "ON"

    Stopschakelaar motor (02_29,02_30)

    N.B.

    DE ELEKTRISCHE ONDERDELENWERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-SITIE "ON" BEVINDT

    Set the switch to position (2) to stop theengine.

    CAUTION

    DO NOT SET THE SWITCH TO POSI-TION (2) WHILE RIDING THE VEHICLE.

    Door de schakelaar in positie (2) te plaat-sen, wordt de motor stilgelegd.

    LET OP

    PLAATS DE SCHAKELAAR TIJDENSHET RIJDEN NIET IN POSITIE (2).

    02_29

    WHEN THE ENGINE IS OFF AND THEIGNITION SWITCH IS SET TO ONTHE BATTERY MAY GET DIS-CHARGED.

    WITH THE ENGINE OFF AND AFTER ITSTOPS, TURN THE IGNITION SWITCHTO OFF.

    MET DE MOTOR UIT EN DE ONTSTE-KINGSSCHAKELAAR IN POSITIE ON,KAN DE ACCU ONTLADEN.

    WANNEER HET VOERTUIG STIL-STAAT NADAT MEN DE MOTORHEEFT STILGELEGD, DRAAIT MENDE ONTSTEKINGSSCHAKELAAR INPOSITIE OFF.

    56

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_30

    Accessing the fuel tank(02_31)

    NOTE

    ELECTRICAL COMPONENTS FUNC-TION ONLY WHEN THE IGNITION KEYIS SET TO "ON"

    Toegang tot de benzinetank(02_31)

    N.B.

    DE ELEKTRISCHE ONDERDELENWERKEN ENKEL WANNEER DE ONT-STEKINGSSCHAKELAAR ZICH IN PO-SITIE "ON" BEVINDT

    02_31

    Press the button (1), previously to the leftswitch, to activate the mechanism toopen the cover to reach the fuel tank cap(2).

    Door op de drukknop (1) te drukken, diezich vr de linker schakelaar bevindt,wordt het mechanisme voor de openingvan het deksel voor de toegang tot detankdop (2) geactiveerd.

    57

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_32

    Opening the saddle (02_32)

    Removing the saddle:

    Rest the vehicle on its stand. Insert the key (1) into the lock

    (2). Turn the key (1) clockwise. Lift and remove the saddle.

    Saddle installation:

    place the tabs (3) in their slots,lower and press the saddle totrip the lock.

    CAUTION

    BEFORE RIDING, MAKE SURE THATTHE SADDLE IS CORRECTLYLOCKED INTO POSITION.

    Zadel openen (02_32)

    Verwijdering van het zadel:

    Plaats het voertuig op de stan-daard.

    Plaats de sleutel (1) in het slot(2).

    Draai de sleutel (1) in wijzerszin. Hef het zadel op en verwijder

    het.Installatie van het zadel:

    plaats de lipjes (3) in de zit,plaats het zadel omlaag en druker op zodat het slot klikt.

    LET OP

    VOORALEER MEN GAAT RIJDEN,CONTROLEERT MEN OF HET ZADELCORRECT GEBLOKKEERD IS.

    58

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_33

    02_34

    Glove/tool kit compartment(02_33, 02_34, 02_35)

    GLOVE-BOX

    To reach the glove-box (2):

    turn the ignition switch to "ON"and press the button (1) to openthe fuel tank cap cover.

    release the red safety tooth bymoving it leftwards.

    TOOLKIT COMPARTMENT

    To access the toolkit compartment:

    remove the saddle as describedabove.

    The tools supplied are:

    3.4 mm (0.13 in) L-shaped hexAllen keys (3);

    8-10 mm (0.31 - 0.39 in) doubleopen ended spanner (4);

    11-13 mm (0.43 - 0.51 in) doubleopen ended spanner (5);

    16 mm (0.63 in) double box-spanner for spark plugs (6);

    crosshead / plain slot screwdriv-er (7);

    toolkit pouch (8);

    Documentenvakje/gereedschapskit (02_33,02_34, 02_35)

    DOCUMENTENRUIMTE

    Om de documentenruimte (2) te berei-ken, handelt men als volgt:

    plaats de ontstekingsschake-laar in positie "ON" en druk opde drukknop voor de openingvan het deksel van de tankdop(1).

    koppel de rode veiligheidstandlos door hem naar links te plaat-sen.

    RUIMTE VAN DE GEREEDSCHAPSKIT

    Om de ruimte van de gereedschapskitte bereiken:

    verwijder het zadel zoals wordtbeschreven.

    De uitrusting bestaat uit:

    mannelijke zeshoekige gebo-gen sleutels 3,4 mm (0.13 in)(3);

    dubbele vorksleutel 8 - 10 mm(0.31 - 0.39) in (4);

    dubbele vorksleutel 11 - 13 mm(0.43 - 0.51) in (5);

    buissleutel 16 mm (0.63 in) voorde bougies (6);

    tweepuntige schroevendraaierkruis / punt (7);

    gereedschapstas (8);

    59

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 02_35

    13 mm (0.51 in) combinationspanner.

    gecombineerde sleutel 13mm(0.51 in).

    02_36

    60

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Identification (02_36)

    Write down the chassis and engine num-bers in the specific space of this booklet.The chassis number is handy when pur-chasing spare parts.

    CAUTION

    ALTERING IDENTIFICATION NUM-BERS IS AN OFFENCE WHICH MAYRESULT IN SEVERE CRIMINALCHARGES AND FINES. PARTICULAR-LY MODIFYING THE CHASSIS NUM-BER WILL IMMEDIATELY INVALID-ATE THE WARRANTY.

    Identificatie (02_36)

    Het is een goede gewoonte om het fra-menummer en het motornummer op despeciale plaats in dit boekje te schrijven.Het framenummer kan gebruikt wordenvoor het aanschaffen van reserveonder-delen.

    LET OP

    HET WIJZIGEN VAN DE IDENTIFICA-TIENUMMERS KAN LEIDEN TOT ZWA-RE STRAFRECHTELIJKE EN ADMINI-STRATIEVE SANCTIES; VOORAL DEWIJZIGING VAN HET FRAMENUM-MER VEROORZAAKT HET ONMID-DELLIJKE VERVAL VAN DE GARAN-TIE

    CHASSIS NUMBERThe chassis number is stamped on theright side of the headstock.

    Chassis No. ....................

    FRAMENUMMERHet framenummer is gedrukt op de kopvan het stuur, rechter kant.

    Frame nr....................

    ENGINE NUMBER

    The engine number is stamped on thebase on the rear side, next to the engine.

    Engine No. ....................

    MOTORNUMMER

    Het motornummer is op de achterkantvan het onderstel gedrukt, dichtbij de mo-tor.

    Motor nr....................

    61

    2 Vehicle / 2 Voertuing

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • 62

    2 Ve

    hicl

    e / 2

    Voe

    rtuin

    g

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • PEGASO 650STRADA -

    TRAIL -FACTORY

    Chap. 03Use

    Hst. 03Gebruik

    63

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • Checks (03_01)

    CAUTION

    BEFORE RIDING, ALWAYS PERFORMA PRELIMINARY CHECK OF THE VE-HICLE TO ENSURE CORRECT ANDSAFE OPERATION. FAILURE TO DOSO MAY LEAD TO SERIOUS PERSON-AL INJURY OR DAMAGE TO THE VE-HICLE. DO NOT HESITATE TO CON-TACT AN Official aprilia Dealer IF YOUDO NOT UNDERSTAND HOW ANY OFTHE CONTROLS WORK OR IF MAL-FUNCTION IS NOTED OR SUSPEC-TED. CHECKING TAKES VERY LITTLETIME BUT CONSIDERABLY INCREA-SES SAFETY.

    Controles (03_01)

    LET OP

    VR HET VERTREK VOERT MENVOOR EEN CORRECTE EN VEILIGEWERKING STEEDS EEN VOORAF-GAANDE CONTROLE VAN HETVOERTUIG UIT. HET NIET UITVOE-REN VAN DEZE HANDELINGEN KANERNSTIGE LETSELS AAN UZELF OFSCHADE AAN HET VOERTUIG VER-OORZAKEN. AARZEL NIET OM ZICHTE WENDEN TOT EEN Officile apriliaDealer, WANNEER MEN DE WERKINGVAN BEPAALDE COMMANDO'S NIETBEGRIJPT OF WANNEER MEN ONRE-GELMATIGHEDEN IN DE WERKINGMERKT OF VERMOEDT. DE NODIGETIJD VOOR EEN CONTROLE IS UI-TERST BEPERKT, EN DE VEILIGHEIDKOMT OP DE EERSTE PLAATS.

    This vehicle has been programmed to in-dicate in real time any operation failurestored in the electronic control unit mem-ory.

    Every time the ignition switch is turned to"KEY ON", the alarm LED warning lightturns on for about three seconds on theinstrument panel.

    Dit voertuig is voorzien voor het onmid-dellijk ontdekken van eventuele onregel-matigheden in verband met de werking,die opgeslagen worden door de elektro-nische centrale.

    Telkens als de ontstekingsschakelaar op"ON" wordt geplaatst, licht de controle-lamp van de alarmLED op het dashboardongeveer drie seconden lang op.

    64

    3 U

    se /

    3 G

    ebru

    ik

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

  • PRE-RIDE CHECKSFront and rear disc brake Check for proper operation. Check

    brake lever empty travel and brakefluid level. Check for leaks. Checkbrake pads for wear. If necessarytop-up with brake fluid.

    Throttle grip Check that the throttle functionssmoothly and can be fully openedand closed in all