f givas pegaso · pegaso pegaso pegaso collezione collection givas, azienda nata e sviluppatasi con...

50
7 PEGASO PEGASO COLLECTION PEGASO srl

Upload: trinhthuan

Post on 25-Feb-2019

230 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7PEGASO

PEGASOCOLLECTION PEGASO

srl

2PEGASO

PE

GA

SO

PEGASOco l l e z i onec o l l e c t i o n

GIVAS, azienda nata e sviluppatasi con

i prodotti di ausilio, fisioterapia,

palestra e ambulatorio, è già da molti

anni presente nel settore ospedaliero e

casa di riposo con una notevole

esperienza e sensibilità alle

problematiche dell’utente anche nel

mercato europeo.

La selezione accurata delle materie

prime e l’impegno costante nel

costruire articoli scelti ed approvati

dopo minuziose verifiche e prove in

tutti i componenti, ci ha permesso di

sviluppare una qualità globale dei

prodotti.

Forte di questa esperienza, GIVAS si

propone sul mercato italiano ed estero

con la nuova serie PEGASO, frutto di

una costante ed accurata ricerca

finalizzata a garantire la qualità, la

funzionalità e il gusto in risposta alle

diverse esigenze dell’utente in

ambienti comunitari ed ospedalieri.

La nuova collezione PEGASO, con la

completezza dei suoi articoli, esprime

il principio base di responsabilità con

cui cerchiamo di soddisfare tutte le

problematiche nel settore casa di

riposo e comunità.

GIVAS was born and developed itself

with aids items, physiotherapy and

ambulatories; it’s from many years

present in the hospital sector and

resting-home with a good experience

and sensibility to the people problems,

also in the European market.

The scrupulous selection of the raw

materials and the total care in the

production, in the chosen items, after

meticulous checks and test in all their

components, has permitted us to

develop a global quality of the products.

Follow out this experience, GIVAS

proposes itself on the Italian and foreign

market with a new series, PEGASO,

result of a precise research, finalised to

guarantee quality, functionality and

taste to reply to different demands of

the person in community and hospital

environments.

The new collection PEGASO, with its

completely series of items, offers its

principles of responsibility with which we

try to satisfy all problems in the resting-

homes and community sectors.

3PEGASO

PE

GA

SO

PEGASOtipologie rivestimentitypologies of fabrics

DATI TECNICII rivestimenti in similpelle ignifugarispondono alle seguenti normative:Qualità:BS 5790 parte 1 tipo 2 - grado X Del 1996ISO 7617-1 Del 1994 EIgnifugazione:Classe 1 / M CSE RF 1 / 75 A - RF 3 / 77Classe2

PULIZIA E MANUTENZIONEI rivestimenti sono resistenti allamaggior parte degli acidi leggeri, deiprodotti alcalini, bevande e macchiedomestiche. Pulire con tessutoinumidito e insaponato, risciacquarebene con acqua pulita. Per macchiepiù resistenti usate una spazzolamorbida.Non usare solventi, candeggina,abrasivi, detergenti sintetici, liquidiper lucidare o spray aerosol.

TECHNICAL FEATURESCovering in washable material arefireproof and meet the following rules:Quality:BS 5790 side 1 type 2 - degree X of 1996ISO 7617-1 of 1994 EFireproof:Class 1 / M CSE RF 1 / 75 A - RF 3 / 77Class 2

CLEANING AND MAINTENANCECovering are resistance to the majorpart of light acids, of alkaline products,beverages and domestic stains. Cleanwith a dampened and soaped cloth,rinse with clean water. For strong stains,it’s recommended to use a soft brush.Never use solvents, bleach, abrasives,synthetic detergents, liquids to polish oraerosol spray.

S50 SKYE S51 BRECHIN S52 CLOVA S53 DAVIOT

S54 OBAN S55 FIFE S56 BARRA S57 KERRY

S58 NINIAN

S61 LUNE S62 WENNING S63 ROEBURN S64 CALDER S65 BENTHAM S66 SETTLE S67 CHATBURN S68 NEWTON

S59 SPEY S60 BUTE

S69 BURLEY S70 APPLEBY S71 BOWES S72 MALHAM S73 HAWES S74 WENSLEY S75MILBURN S76 ALLENDALE S77 LEYBURN S78 LINTON

S16 LAVANDE S17 CREVETTE S18 BASILIC S19 SABLE

S20 PAON S21 BUVARD S22 NUAGE S23 BLEUTE

S24 CHAUDRON S25 CAMPANULE S26 TONNERRE S27 VIEUX ROSE

S28 BORDEAUX S29 ABRICOT S30 VERT S31 PAILLE

S32 TONNERRE S33 NENUPHAR S34 CORAIL S35 CIEL

S36 ABRICOT S37 EMERAUDE

4PEGASO

PE

GA

SO

PEGASOfiniture ante e cassettifinishing frames, doors and drawers

STRUTTUREPEGASO viene proposta con i contenitori in dueversioni:1. STRUTTURA BASE in nobilitato e bilaminatoTutti i contenitori sono in nobilitato Sp. 18 mmSchiene e fondi cassetti di colore bianco in fibraSp. 5 mmCassetti interni, ripiani in vista, mensole,pannelli e piani lavoro in truciolare bilaminatoSp.18 mm2. STRUTTURA ALTERNATIVA in nobilitatoignifugo e particolari come versione base.

FRONTALI BORDO ABSPorte e cassetti in conglomerato ligneo Sp.16mm rivestite in laminato Sp.9/10 mm.Colori come cartella, con bordo perimetrale inABS ANTIURTO arrotondato Sp.3 mm colorenoce o frassino tinto nella massa.

FRONTALI BORDO SOFT-FORMINGPorte e cassetti in conglomerato ligneo Sp.16mm rivestito in laminato Sp.9/10 mm. Colori come cartella, con bordo verticale inSOFT-FORMING a sezione arrotondataantitrauma con finitura noce o ciliegio e bordosuperiore in ABS ANTIURTO arrotondatoSp.3 mm.

FRONTALI CON CORNICE LEGNOMASSELLOPorte e cassetti in conglomerato ligneo Sp.16 mm rivestito in laminato Sp.9/10 mm.Colori come cartella, bordo perimetrale concornice di LEGNO MASSELLO VERNICIATO asezione arrotondata antitrauma. La sezione dellacornice permette l’applicazione della cernieraanche al pannello della porta garantendomaggiore solidità.

FRAMESPEGASO is proposed with containers in twoversions:1. BASIC STRUCTURE made in chipboardbilaminate panel and bilaminate. All containersare in bilaminate chipboard panel thickness 18mm. Backs and drawers bottom, made in fibre inwhite colour thickness 5 mm. Inner drawers,opened shelves; panels, shelves and working topin bilaminate, thickness 18 mm.2. ALTERNATIVE STRUCTURE with fireproofchipboard bilaminate and details as basicversions, fireproof.

ABS EDGE FRONTALSDoors and drawers in wooden conglomerate thickness 16 mm, covered in laminate thickness 9/10mm. Colour as colour card with perimetrical edgein ABS SHOCKPROOF round edge thickness 3 mm.walnut or ash coloured also in the inner mass.

FRONTAL WITH SOFT-FORMING EDGEDoors and drawers in wooden conglomerate thickness 16 mm, covered in laminate thickness 9/10mm. Colours as colour card with vertical edgemade in SOFT-FORMING with round sectionshockproof with walnut or cherry wood and upperedge in SHOCKPROOF ABS rounded, thicknessof 3 mm.

FRONTAL WITH SOLID WOOD FRAMEDoors and drawers made in wooden conglomerate thickness 16 mm, covered in laminate thickness9/10 mm.Colours as colour card, perimetrical edged withSOLID WOOD VARNISHED frame to round sectionshockproof. The frame section permits to apply thehinge also at the panel of the door, guaranteeingmajor solidness.

Shockproof handlesmade in soft rubber,rounded and smoothedfor doors and drawers.

Shockproof handlesonly for doors, made insoft rubber withergonomic profile,practical and safety,guarantees the grip.

Maniglie antitraumasolo per ante,realizzate in morbidagomma con profiloergonomico praticogarantiscono unapresa sicura.

Maniglie antitraumarealizzate in morbidagomma adeguatamentearrotondate e smussateper ante e cassetti.

L 1

L 2

L 3

5PEGASO

PEGASO propone i frontali di ante e cassetti insei diversi colori:

NOCE Per ambienti raccolti dove il legno richiama il calore della casa.

GIALLO Per ambienti poco luminosi, riflette maggiormente la luce.

ROSA Quando si vuole dare un tocco di raffinatezza.

VERDE Colore vivace per unarredamento pratico.

BORDEAUX Colore forte adatto per arredo essenziale e classico.

AZZURRO Per ambienti con arredo tecnicopareti composte ecc.

I colori offrono inoltre la possibilità didiversificare piani e reparti e danno la possibilitàagli ospiti di riconoscere il proprio ambiente.

PEGASO proposes the frontal of the doors anddrawers in six different colours:

WALNUT For warm environments where the wood remind the hearty of the home.

YELLOW For environments not much bright.

PINK Where it’s necessary a refined hint.

GREEN Vivacious colour for a practical furnishing.

BORDEAUX RED Strong colour is used with essential and classic furniture.

SKY BLUE For environments with technical furnishing, composed walls, etc.

Colours offer the possibility to differentiate divisionsand wards, and make recognizable for hosts theenvironment.

2 1 4

0 4 0

0 1 7

0 3 8

2 5 2

0 1 4

PE

GA

SO

6PEGASO

CAMEREcamere singole pareti compostesingle roooms composed wall

BEDROOMS

7PEGASO

Gli spazi sempre più ristretti e le maggiori esigenze di praticitàrichieste per l’assistenza ai non autosufficienti, vengonomaggiormente sfruttati da soluzioni di pareti composte conelementi multifunzione. La praticità per l’utente, di avere tutto aportata di mano senza dipendere dal personale èpsicologicamente importante; inoltre in tale situazione ha lapossibilità di crearsi la propria privacy.Il letto elettrico, la colonna attrezzata, lo scrittoio a penisola conbase e pensile libreria, completati da lampada testaletto eboiserie, sono alcuni degli elementi possibili per aiutare l’ospitenon autosufficiente a vivere con più serenità il proprio stato.

Spaces more and more reduced and the major demands ofpracticality to assistance for the disabled people, are better exploitedfrom composed solutions for walls with multifunctional components.The practicality for disabled person, to have all in their hand withthe maximum safety, without depending on other people,it’s psychological important; the host in this case can create his ownprivacy.The electric bed, the composed column, the prominent writing tablewith base and hanging bookcase, complete with headrest lamp andwood headrest panelling on the wall, are some of the elements thatcan help the disabled to live in more serenity his situation.

8PEGASO

PE

GA

SO

Le proposte di arredo che PEGASOoffre sono molteplici.Oltre alle normali soluzioni sonoprevisti armadi a muro contamponamenti e coprifili perimetraliin cornice di legno massello,comodini monofronti e bifrontirispettivamente con e senza piedini,completi di accessori come pianiservitori estraibili ed inclinabili,portabottiglie interni ed esterni edaltri accorgimenti che facilitano ilservizio dell’ospite costretto per giornia letto.

The proposals of furnishing thatPEGASO line offers are several.Farther the normal solutions, areprovided of wall wardrobes withforecasted round and perimetrical staffbead, made of solid wood edge, bedsidetables one or two frontal respectivelywith and without feet, complete ofaccessories as removable and recliningserving boards; inner and externalbottle holders and other devices thathelp the service of the host, compelledfor days to stay at bed.

CAMEREcamere con armadi a muro e comodiniroooms with wall wardrobe and bedside tables

BEDROOMS

9PEGASO

Bedrooms can be complete of padded armchairs with comfort seatswith different densities, with relax armchairs with external structuremade of solid wood; or relax armchairs more technique, with paddedarmrests, side headrest, reclining and synchronized leg-backrest.The more techniques armchairs are supplied with accessories asfootboard and dining table applying on the armrests.

Le camere possono essere completate da poltrone imbottite concomode sedute a durezze differenziate, da poltrone relax construttura esterna in legno massello o da poltrone relax,più tecniche, con braccioli imbottiti, poggia testa laterali,schienale e gambale reclinabili sincronizzati.Le relax più tecniche sono accessoriabili con poggia piedi etavoli pranzo applicabili su braccioli.

10PEGASO

PE

GA

SO

Il programma PEGASO comprende inoltreboiserie a muro con la possibilità diappendere ad esse comodini, mensolesopra comodino ed altri componenti,mediante apposite guide in profilo di legacontinuo. Questa particolare applicazionefacilita la pulizia degli ambienti egarantisce una maggiore igiene.Le camere possono essere completate dauna serie di comò in differenti versioni,da specchiere sopra comò e da paracolpimurali in linea con gli arredi proposti.

The PEGASO programme includes woodheadrest panelling on the wall with thepossibility to hang, by appropriate slidesmade of continue alloy, bedside tables, orshelves that can be placed on bedside tableand other components.This particular appliance of hangingelements facilitate the cleaning of the spacesand guarantees a better hygiene.The bedrooms can be complete of chest ofdrawers in different versions, also with largemirrors and mural bumpers with finishingwith the proposal furniture.

CAMEREcamere con boiserie e comodini sospesirooms with wood panelling headrest and bedside tables

BEDROOMS

11PEGASO

I tavoli scrittoioapplicati a pannelli efissati a muro, anchein versioneribaltabile, oltre afacilitare leoperazioni di puliziagarantisconomaggior spazio dimanovra in camerestrette. Spesso inambienti ristretti,dove il letto arrivamolto vicino allaparete opposta, iltavolo a ribalta puòessere una validasoluzione. Con unasemplice manovraviene reclinato versoil basso, edaltrettantosemplicementeriaperto aoperazioni eseguite.

The writing tablesapplied to the fixingpanels, also infolding versions,guarantees a betterpracticity for cleaningand disinfect theenvironments and,offer the possibility ofmajor spaces ofmovements. Oftenbedrooms arenarrow, in which thebed arrives near theopposite wall; thesetables, when it’snecessary, can bereclining with aneasy manoeuvringdirect to the low andalso as simplyreopened, whenactions are made.

12PEGASO

PE

GA

SO

CAMEREcamere doppie con boiserie e divisori

Nelle camere doppie il problema dellaprivacy, sia per particolari momentipersonali che per necessità mediche,è spesso richiesta dagli operatori.La soluzione più semplice è quella dispostare momentaneamente il vicinodi letto, ma non sempre questo èpossibile, sia per motivi di emergenzao perché il vicino non èautosufficiente.Una soluzione al problema vieneofferta da PEGASO con il modulotenda; questo accessorio è propostoin due versioni: uno con mensola esupporto a soffitto, uno con mensolae staffa a muro.

Particolare del contenitore tenda, conmensola e binario di scorrimento, dispostotra due colonne comodino al centro deiletti. Questa soluzione, oltre ad offrireall’occorrenza la riservatezza, garantisce lospazio minimo di manovra per l’ospite incarrozzella.

In the double rooms the problem ofprivacy, as for particular personalmovements as for medical exigencies,are often requested.The more simply solution is to move theneighbour in the meantime out of theroom, but this solution it isn’t alwayspossible, for reasons of emergency orbecause the neighbour isn’t self-sufficient. One solution for the problem offeredfrom PEGASO can be the shelf- modulewith curtains; this accessory is proposedwith two different appliance systems,on ceiling, or a shelf with a stirrup onthe wall.

BEDROOMS

double rooms with wood headrest panelling and compartments

13PEGASO

Detail of the container curtain’s with shelfand track to sliding, placed on the twocolumns-bedside table at the centre of thebed. This solution, farther to offer theprivacy, guarantees the minimum space tomanoeuvring for the host placed inwheelchair.

14PEGASO

CAMEREcamere doppie con comò e pensili testa

BEDROOMS

double bedrooms with chest of drawers and wall headrest panels

15PEGASO

letto Le camere a due posti sono proposte da PEGASOanche con comodini separati dal tavolo servitore, dacomodino divisorio basso fra i due letti e da una serie dipensili e librerie sopra comodino che riempiono paretidi grandi dimensioni.È stata realizzata anche una lampada testaletto adoppia accensione con luce visita/lettura e luce riflessa,in tre diverse finiture: ABS, soft-forming e cornicelegno.

The double rooms are proposed from PEGASO, on thewall of the head side, also with bedside tables withseparate serving boards, from short chest of drawersbetween two beds and from wall cabinets, placed on thebedside table and bookcase that fill big surfaces.It has been made a lamp for the head side with doubleswitch with light for visit/reading and reflection glint inthree different finishing: Abs, soft-forming and woodframe.

16PEGASO

CAMEREarmadi con sopralzo appendiabiti e scrit

BEDROOMS

wardrobes with plinth for hanger coat and wall writing desk

17PEGASO

toi a muro

Gli armadi delle camere sono proposti inmoduli separati ad uno, due e tre vani, intre diverse misure per consentire ogni tipodi composizione. PEGASO propone unagamma completa di accessori per armadiche completano il prodotto offrendo lamassima praticità di utilizzo.Il frigo silenzioso, lo specchio interno, ilporta cravatte, il cesto porta scarpe, ilservetto porta abiti reclinabile per gli ospitiin carrozzella ed altri accessori, sonoparticolari che fanno la differenza rispettoai semplici armadi spogliatoio e danno lasensazione di comfort.

The wardrobes of bedrooms are proposedwith separate modules: one, two or threeplaces with different dimensions to permiteach kind of composition. PEGASO offers acomplete line of accessories for wardrobesthat completes the product, guarantying themaximum praticity of using.The silent refrigerator, inner mirror, supportfor ties, container for shoes, reclining clothessupport, for hosts on wheelchair and otheraccessories, are those details that create thedifference between the simple dressing cabinetsand give the sensation of a family comfort.

18PEGASO

PE

GA

SO

LETTIletto Pegaso

Il programma PEGASO presenta unanuova serie di letti progettati e realizzatinel rispetto delle direttive CEE vigenti,rispondendo a tutte le necessità di casedi riposo e comunità.Particolare attenzione nellaprogettazione e realizzazione è statarivolta all’ergonomicità del prodotto.La nuova serie è costituita da letti a tre oquattro sezioni snodate ad altezzavariabile oppure fissa.La movimentazione delle sezioni, lavariazione dell’altezza e i movimenti ditrendelemburg e contro trendelemburgpossono avvenire:- per mezzo di attuatori elettrici a bassatensione comandati da pulsantiera emediante pompa a gas con comandolato piedi;- per mezzo di manovelle rientranti,mediante sistema oleodinamico acircuito sigillato azionato da leva apedale posta al lato piedi e mediantepompa a gas con comando lato piedi;- per mezzo di pistoni a gas azionati daleve di comando poste ai lati del letto,mediante sistema oleodinamico a circuitosigillato azionato da leva a pedale posta allato piedi e mediante pompa a gas concomando lato piedi. La sezione pediera ditutti i letti è regolabile in altezza mediantecremagliere. I perni di tutti gli snodi sonorealizzati in nylon, garantendo robustezzae silenziosità nei movimenti. La centralinadi comando degli attuatori, a doppioisolamento, è dotata di doppio dispositivodi sicurezza che permette di eliminare icampi elettromagnetici, disattivando latensione dopo ogni regolazione dellaposizione del letto.Il piano rete è costituito da una strutturadi tubi di acciaio a sezione ovalepermettendo la totale eliminazione deglispigoli e da reti di acciaio zincatoelettrosaldate e asportabili.Il telaio superiore è sporgente rispetto albasamento inferiore e agevola l’attivitàdell’operatore.Le spalle, fisse in legno o asportabili inacciaio, sono predisposte perl’installazione delle sponde laterali.Il letto è facilmente lavabile edisinfettabile grazie ai materiali e allevernici impiegate.

CARATTERISTICHE ELETTRICHEAlimentazione primaria 230V 50 HzAlimentazione secondaria 24V

DIMENSIONIPiano rete ......................... 195x86x44/80 hIngombro piani rete contestiere e pediere ...................... 2079x1025Ingombro piani rete contestiere e pediere e conruote paracolpi ......................... 2143x1060Sollevamento schienale ......................... 70°Sollevamento bacino ............................. 25°Angolo tra bacino e gambale................. 35°Peso................................................. 115 kg

PEDALE DEI FRENIComando freniergonomico con treposizioni: frenato,libero, direzionale.

Pegaso bed

BEDS

PEDAL OF BRAKESErgonomic device brakewith three positions:blocked, free anddirectional.

PEGASO programme, presents a new series ofbed planned and realized in the respect ofthe CEE rules, replying to all the requirementsof resting-homes and communities.Particular attention in the planning andrealization has been take for the ergonomicof the products.The new series is composed of beds withthree or four sections jointed to adjustableheight or fixed.The sections movements, the adjustableheight and the movements of Trendelemburgand anti-trendelemburg can be happened:- By electric actuators to low tensioncontrolled from a push-bottom box and by agas spring with foot side device.- By retractable crank and by oil-pressure tosealed circuit, moved from a pedal lever,placed on the foot side and by gas springwith foot side device.- By gas springs, moved from control levers,placed on the side of the bed and by oil-pressure system to sealed circuit, moved frompedal lever, placed on the foot side.The footboard of all our beds is adjustable bycrank.Pivots of all joints are made from nylon thatguarantees solidity and silence for themovements. The central link of the actuators,with double insulating, is equipped of doublesafety device that excludes electromagneticfields, disconnecting the tension after eachregulation of the bed positions. The sprungbed base is made from a tubular structure tooval section that permits the total excludingof corners; also the frame is made in zinc-plated steel, arc welded.The upper frame that protrudes from thelower base, facilitate the activity of theoperator. The head/foot panels, wood fixedor removable are provided to placing siderails. The bed is easy to clean and disinfectthanks to the construction and thevarnishing used.

ELECTRICAL FEATURESPrimary feeding 230V 50 HzSecondary feeding 24V

19PEGASO

COPERTURA BASAMENTOCopertura testata basamento inABS termoformato colorato conpedalina freni ergonomica.

COVERING BASE Covering for headrest made of colouredABS thermoformed with ergonomicpedal brake.

20PEGASO

LETTIcomposizione letti

BEDS

beds composition

ALTEZZA FISSAFIXED HEIGHT

A

B

C

D

A

D

B

C

Scelta del piano rete tra le altezze fisse e variabili e tra le diverse tipologie di articolazione.Choice between bed base with adjustable or fixed height or between the different joint.

Scelta delle ruote tra le diverse versioni di bloccaggio.Choice among the different block versions.

Scelta delle coppie spalle con e senza guide di scorrimento per le coppie sponde.Choice between couple of head foot panels with or without sliding guides for the side rails.

Scelta delle coppie sponde tra legno verniciato e acciaio verniciato.Choice between side rails couple made of varnished wood or varnished steel.

altezza fissafixed height

altezza variabileadjustable height

I letti sono composti da:Beds are composed of:

Piano rete / Bed sprung base

Basamento / Basement

Coppia spalle / Head-foot couple

Coppia sponde / Side-rails couple

F A

R H

L T

L M

O A

R V

H T

H M

E A

21PEGASO

COMPOSIZIONI E CODICI

ALTEZZA VARIABILEADJUSTABLE HEIGHT

A

D

B

C

22PEGASO

LETTIpiani rete altezza fissa

BEDS

bed bases fixed height

PE

GA

SO

Base 4 gambe con puntali.Base with 4 legs with feet

R H 0 0 0 0

Base con 2 ruote e 2 gambe Ø mm 125.Base with 2 castors and 2 legs Ø mm. 125.

R H 0 0 1 0

Base con 2 puntali e 2 ruote bloccabilicontemporaneamente Ø 125 mm.Base with 2 feet and 2 blockable castorssimultaneously Ø mm. 125.

R H 0 0 1 5

Base con 4 ruote 2 freno 1 girevole 1fissa Ø 125 mm.Base with 4 castors 2 brakes 1 swivel, 1fixed Ø 125 mm.

R H 0 0 2 0

Base con 4 ruote bloccabilicontemporaneamente Ø 125 mm.Base with 4 castors simultaneouslyblockable Ø 125 mm.

R H 0 0 4 0

Base con 4 ruote freno totale 1 direzionaleØ 125 mm.Base with 4 castors, 2 brakes, 1 swivel and 1 fixed Ø 125 mm.

R H 0 0 4 5

Base con 4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø 150 mm.Base with 4 castors, 2 brakes, 1 swivel and 1 fixed Ø 150 mm.

R H 0 1 2 0

Base con 4 ruote freno totale 1 direzionaleØ 150 mm.Base with 4 castors, 2 brakes, 1 swivel and 1 fixed Ø 150 mm.

R H 0 1 4 5

Sezione unicaOne section

Due snodi tre sezioni gas-cremagliera.Two joints three section gas-crank.

Tre snodi quattro sezioni vite-cremagliera.Three joints four sections screw-crank.

Tre snodi quattro sezioni gas-cremagliera.Three joints four sections gas-crank.

Uno snodo due sezioni cremagliera.One joint two sections with crank.

Due snodi tre sezioni cremagliera.Two joints three sections with crank.

Uno snodo due sezioni vite.One joint two sections with screw.

Uno snodo due sezioni gas.One joint two gas sections.

Due snodi tre sezioni vite con cremagliera.Two joints with screw and three sections with crank.

F A 0 0 0 0

F A 0 1 1 4

F A 0 2 1 4

F A 0 1 1 5

F A 0 1 1 6

F A 0 2 1 5

F A 0 2 1 6

F A 0 3 1 6

F A 0 3 1 5

F A 0 0 0 0

F A 0 2 1 5

F A 0 2 1 6

F A 0 3 1 5

F A 0 3 1 6

BASI PER LETTI H FISSABASEMENT FOR FIXED BEDS

23PEGASO

PE

GA

SO

LETTIpiani rete altezza variabile oleodinamicioil pressure bed bases adjustable height

BEDS

4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø150 mm.4 castors 2 brakes 1 swivel 1 fixed Ø150 mm.

4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø125 mm.4 castors 2 brakes 1 swivel, 1 fixed Ø125 mm.

4 ruote freno totale 1 direzionale Ø125 mm.4 castors total brake 1 directional Ø125 mm.

4 ruote freno totale Ø 125 mm.4 castors total brake Ø 125 mm.

R V 0 0 2 0

R V 0 0 4 0

R V 0 0 4 5

4 ruote freno totale 1 direzionale Ø 150 mm.4 castors total brake, 1 directional Ø 150 mm.

4 ruote freno totale Ø 150 mm. 4 castors total brake Ø 150 mm.

R V 0 1 4 0

R V 0 1 4 5

R V 0 1 2 0

O A 0 2 3 5

O A 0 2 3 6

O A 0 3 4 5

O A 0 3 4 6

BASI PER LETTI H FISSABASEMENT FOR FIXED BEDS

Uno snodo due sezioni vite.One joint two sections with screw.

Uno snodo due sezioni gas.One joint two gas sections.

Due snodi tre sezioni vite-cremagliera con Trendelenburg.Two joints three sections with screw-crank with Trendelenburg.

Tre snodi quattro sezioni vite-cremagliera con Trendelenburg.Three joints four sections with screw-crank with Trendelenburg.

Due snodi tre sezioni gas-cremagliera con Trendelenburg.Two joints three sections with gas-crank with Trendelenburg.

Tre snodi quattro sezioni gas-cremagliera con Trendelenburg.Three joints four sections gas-crank with Trendelenburg.

Due snodi tre sezioni gas-cremagliera.Two joints three section with gas-crank.

Tre snodi quattro sezioni vite-cremagliera.Three joints four sections with screw-crank.

Tre snodi quattro sezioni gas-cremagliera.Three joint four section with gas-crank.

Due snodi tre sezioni vite-cremagliera.Two joints three sections with screw-crank.

O A 0 1 3 5

O A 0 1 3 6

O A 0 2 3 5

O A 0 2 3 6

O A 0 3 3 5

O A 0 3 3 6

O A 0 2 4 5

O A 0 2 4 5

O A 0 3 4 5

O A 0 3 4 6

PE

GA

SO

24PEGASO

LETTIletti elettrici altezza fissa e variabile

BEDS

electric beds fixed or adjustable height

4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø150 mm.4 castors 2 brakes 1 swivel 1 fixed Ø150 mm.

4 ruote 2 freno 1 girevole 1 fissa Ø125 mm.4 castors 2 brakes 1 swivel, 1 fixed Ø125 mm.

4 ruote freno totale 1 direzionale Ø125 mm.4 castors total brake 1 directional Ø125 mm.

4 ruote freno totale Ø 125 mm.4 castors total brake Ø 125 mm.

R V 0 0 2 0

R V 0 0 4 0

R V 0 0 4 5

4 ruote freno totale 1 direzionale Ø 150 mm.4 castors total brake, 1 directional Ø 150 mm.

4 ruote freno totale Ø 150 mm. 4 castors total brake Ø 150 mm.

R V 0 1 4 0

R V 0 1 4 5

R V 0 1 2 0

Set 4 ruote struttura in plastica Ø 125 mm. Set of four plastic castors Ø 125 mm.

R A 0 6 1 0

Set 4 ruote antistatiche Ø 125 mm. Set of four antistatic castors Ø 125 mm.

RUOTE SPECIALISPECIAL CASTORS

R A 0 6 0 0

Set 4 ruote gemellate Ø 125 mm.Set of four twin castors Ø 125 mm.

R A 0 6 1 5

Set 4 ruote gemellate antistatiche Ø125 mm. Set of 4 twin and antistatic castors Ø125 mm.

R A 0 6 2 0

Uno snodo due sezioni elettrico.One joint two electric sections.

Due snodi tre sezioni elettrico-cremagliera.Two joints three electric-crank sections.

Tre snodi quattro sezioni elettrico-cremagliera.Three joints four electric-crank sections.

Uno snodo due sezioni.One joint two sections.

Due snodi tre sezioni.Two joint three sections.

Tre snodi quattro sezioni.Three joints four sections.

Due snodi tre sezioni con TrendelenburgTwo joints three sections with Trendelenburg.

Tre snodi quattro sezioni con Trendelenburg.Three joints four sections with Trendelenburg.

E A 0 1 3 0

E A 0 2 3 0

E A 0 3 3 0

E A 0 2 4 0

E A 0 3 4 0

Tre snodi quattro sezioni.Three joints four sections.

E A 0 3 3 0 X

E A 0 1 1 0

E A 0 2 1 0

E A 0 3 1 0

E A 0 2 1 0

E A 0 3 1 0

E A 0 2 4 0

E A 0 3 4 0

E A 0 3 3 0 X

BASI PER LETTI H FISSABASEMENT FOR FIXED BEDS

25PEGASO

Coppia sponde a trebarre in legno masselloverniciato conmaniglie superiorifresate per ilsollevamento verticale.Couple side-rails withthree solid wood barswith upper handlesmade in solid varnishedwood for verticalraising.

Coppia spalle con montanti a singola curva emaniglione superiore ad arco di cerchio con spigoliarrotondati.Couple head/foot panels with single curve and upperhandle arc shaped with rounded corners.

Coppia spalle con montanti dritti e maniglionesuperiore ad arco di cerchio con spigoli arrotondati.Couple head/foot panels with straight uprights andupper handle as an arc with rounded corners.

Coppia spalle con montanti dritti e maniglionesuperiore di sezione ovale.Couple head/foot panels with straight uprights andupper handle of oval section.

Coppia spalle con montanti dritti e maniglionesuperiore ad arco di cerchio con spigoli arrotondati.Couple head/foot panels with straight uprights andupper handle as an arc with rounded corners.

Coppia spalle con montanti dritti e spigoliarrotondati con due pannelli bordati ABS.Couple head/foot panels with straight bars androunded corners with two panels ABS edged.

Coppia spalle in multistrato bilaminato con bordoverniciato complete di maniglione superiore asezione cilindrica e guide di scorrimento percoppie sponde.Couple head/foot panels made of stratified laminatewith varnished edge. they are complete of upperhandle of cilindric section with sliding guides forcouple side-rails.

Coppia sponde a trebarre in alluminioverniciato asollevamento verticale.Couple side-rails withvarnished aluminiumbars with vertical raising.

L T 0 0 1 0

L T 0 0 2 0 L T 0 0 4 0

L M 0 0 0 5

L M 0 0 3 0

L T 0 0 5 0

L T 0 0 0 0

LETTItestiere, pediere e coppie sponde

heat/foot panels and side-rails couple

BEDS

L T 0 0 6 0

PE

GA

SO

PULSANTIERAPulsantiera comandi elettrici,altezza variabile e piani rete.

COMANDI A GASLeve laterali percomandi pistoni a gasdei piani rete.

ALTEZZA MINIMAAltezza minima piano rete per lettielettrici e oleodinamici H = 41 cm

MINIMUM HEIGHTMinimum height of the bed basefor electric and oil-pressure beds H = 41 cm

INCLINAZIONI PIANI RETEInclinazione max. schienale 72°Inclinazione max. bacino 27°Inclinazione max. gambale 18°

ANGLE FOR INCLINATION OF BED BASEMaximum inclination of backrest 72°Minimum inclination of basin 27°Maximum legrest 18°

ALTEZZA MASSIMAAltezza massima piano rete per lettielettrici e oleodinamici H 80 cm

MAXIMUM HEIGHTMaximum height of the bed basefor electric and oil-pressure beds H= 80 cm

GAS SPRING DEVICESide levers for gas springof bed bases.

PUSH-BOTTOM BOXPush-bottom box for electric deviceadjustable height and bases.

LETTIletto PegasoPegaso bed

BEDS

26PEGASO

COMANDI A VITEManiglie reclinabili percomandi a vite deipiani rete.

SCREW DEVICESReclining handles forscrew devices of bedbases.

COMANDO SPONDEComando di sblocco apulsante delle coppiesponde.

PIANI RETEPiani rete asportabili intondino di acciaioelettrosaldato e zincatobianco.

CREMAGLIERA PEDIERACoppia di cremagliereautomatiche persollevamento gambalea sei posizioni.

MOTORI ELETTRICIMotori elettrici ecentralina a bassatensione sotto i pianirete lato piedi.

MORSETTO PER ASTA FLEBOSupporto per asta flebo fissatoal telaio intermedio.

COPPIA RUOTE PARACOLPIRuota paracolpi in plasticaantiurto applicata al montantedelle spalle.

MORSETTO ASTA SOLLEVAMALATOSupporto asta solleva malatocon fermo di rotazione adinnesto. CLAMP FOR I.V. STAND

Support for I.V. stand fixed tothe intermediate frame.

COUPLE OF BUMPER CASTORSBumper wheels made of plasticshockproof, placed on the sideof head/foot panels.

CLAMP FOR I.V. PATIENT LIFTI.v. stand support for patient liftwith rotation block for grafting.

27PEGASO

ELECTRIC ACTUATORESElectric actuatores andcentral link to lowtension under bedbases, foot side.

SOLLEVAMENTOOLEODINAMICOPedale di sollevamentooleodinamico latopediera.

LIFITING PEDAL BY OIL-PRESSUREPedal of oil-pressure toraising footboard side.

SPRUNG BED BASESRemovable sprung bedbase made of rod arcwelded steel and whitezinc-coated.

FOOTBOARD CRANKSCouple of automaticcranks to raising legrestwith six positions.

SIDE-RAILS DEVICERelease device for pushbottom for side-railscouples.

R A 0 1 5 0 R A 0 0 5 5 R A 0 0 1 0

COMANDI A GAS POMPEGAS SPRING DEVICE

28PEGASO

PE

GA

SO

COMODINIcomodini su piedini e su ruote

BEDSIDE TABLES

bedside tables on feet and castors

I comodini realizzati per PEGASO sono sei, nelle varietipologie, con la possibilità per ognuno di ricevere gliaccessori necessari a completare il modello.Le versioni con piedini sono due e sono sempre monofronti,in questo caso bisogna individuare i destri e i sinistri.Le versioni con ruote sono quattro e possono esseremonofronti e bifronti in base al modello. Le versioni bifrontisono realizzate con due porte contrapposte e da un cassettocon due frontali, questi modelli, peraltro molto pratici,permettono di essere collocati sia a destra che a sinistra delletto. Le strutture sono in nobilitato e bilaminato con ifrontali nelle tre diverse finiture, i Top sono in bilaminatocon cornice in legno massello arrotondata e verniciata.Il piano servitore è in ABS colorato termoformato, completodi bordo di contenimento.

The bedside tables for PEGASO are six, with various typologies,and with possibility for each, to apply their accessories tocomplete the item.The versions with feet are two and always one front: in thiscase it’s important to determine the rights and lefts.The versions with castors are four and can be one or twofrontals, as the model required. The two frontal version is madewith two doors in opposite location, and one drawer with twofrontal; these models, though so practical, can be placed rightand left of bed. Frames are in chipboard laminate andbilaminate with frontal in three different finishing; tops are inbilaminate with solid wood frame round and varnished.The serving board made of thermoformed and coloured Abs iscomplete of contoured edge.

One or two frontal bedside table withserving board in the own door, to avoidthe exposure of the powders and tokeep clean the support.

Bedside table with serving board completely opened; by a bottomplaced at the extremity of the upper handle, with the help of a gasspring, the shelf rises in the desiderate position. Top is fixed at thetelescopic structure by a joint to four positions.

Bedside table with retractable servingboard; after a little rotation, towards theexternal it’s possible the extraction ofthe top in vertical way, and to endstroke, it’s possible to rotate it in thehorizontal position.

Comodino monofronte o bifronte contavolo servitore racchiusonell’apposito vano per evitarel’esposizione alla polvere e mantenerepulito il piano di appoggio.

Comodino con piano servitore inestrazione; dopo una piccola rotazioneverso l’esterno si procedeall’estrazione del piano in sensoverticale, e a fine corsa si ruota lostesso in posizione orizzontale.

Comodino con piano servitore completamente aperto;mediante un pulsante posto all’estremità della maniglia superiore,con l’aiuto di un pistone a gas, il piano si alza nella posizionedesiderata. Il piano è fissato alla struttura telescopica mediante unosnodo di rotazione a quattro posizioni.

Comodino bordolegno bifronte contavolo servitore.Bedside table wood edge with serving board.

Comodino bordo ABSmonofronte con tavoloservitore e portabottigliesuperiore (LZ2040).Bedside table ABS edge one front with serving boardand upper bottle-holder(LZ2040).

L C 3 2 1 0

L C 1 1 1 0

Comodino bordo legno monofronte basso concassetto e antina completa di ripiano interno.

29PEGASO

Pannello superiore disponibile per l’inserimentodi impianto chiamata o filodiffusione.

Porta bottiglie doppio con porta bicchiere inABS termoformato inserito nel top.

Carrello servitore per comodini con baseavvolgente su ruote.

Comodino bordo ABS monofronte con vano agiorno, piano servitore laterale.

Comodino bordo ABS monofronte con vano agiorno, porta bottiglie laterale in acciaio inox esupporto per salvietta.

Comodino bordo legno monofronte con cassetto;antina completa di ripiano e vano a giorno.

Upper panel available to insert the call installationor TV cable.

Cestello portabottiglie doppioall’interno dell’anta, in filo diacciaio cromato. Fondo foratocon griglia in acciaio inox.

Double bottle holder, innerthe door, made as chromedsteel wire. Perforated bottomwith stainless steel grid.

Double bottle holder with glass holder made ofthermoformed Abs inserted in the top.

Serving trolley for bedside table with contouredbase on castors.Bedside table ABS edge with opened door, lateral

serving table.One frontal bedside table ABS edge with openeddoor, lateral bottle holder made of stainless steeland support for towel.

Wood bedside table low with drawer and doorcomplete of inner shelf.

One frontal bedside table made of wood withdrawer; door complete of shelf and opened door.

Cestello portabottiglie interno in tondinod’acciaio.Inner bottle holder made of steel.

Fondo forato asportabile.Removable holed bottom.

Porta asciugamano.Support for towel.

Set gambe con ruote.Set of legs with castors.

Portabottiglie superiore in ABS.Upper bottle holder made of ABS.

Portabottiglie esterno in acciaio.External bottle holder made of steel.

L Z 2 0 0 0

L Z 2 0 1 0

L Z 2 0 2 0

L Z 2 0 3 0

L Z 2 0 4 0

L Z 2 0 5 0

L C 3 1 0 0

L C 1 1 1 0L C 1 1 1 3

L Z 2 0 4 0 L Z 2 0 0 0

C I 0 0 0 1

L C 3 1 0 5

30PEGASO

PE

GA

SO

COMODINIcomodini applicati a boiserie e a colonnabedside table apply to wood panelling and to column

BEDSIDE TABLES

Carrello servitorecon pianoreclinabile,affiancabile aicomodini sospesi.Mensolearrotondate inbilaminato, conguida scorrevolenella boiserie, indue misure.

Questa tipologia presenta due modelli:il comodino base, anta con ripiano ecassetto, e il comodino doppio di seguitodescritto.I comodini sospesi sono dotati di profilodi scorrimento applicabile alla boiserie.

Serving trolley withreclining shelf to putbeside of hangingbedside table. Roundshelves in bilaminatewith sliding guides inthe wood panelling,in two dimensions.

This series presents two models:the basic bedside table, door with shelf anddrawer, and double bedside table asfollowing description.The hanging bedside tables are provided ofsliding profile that can be apply to the woodpanelling.

Comodino comòsospeso, bordo ABScon quattro cassetti suguide metalliche,completo di top.Impiegato soprattuttotra due posti letto.

Hanging bedside table ABS edge with fourdrawers on metallicguides, complete of top.It’s used althoughbetween two bed places.

Comodino sospesobordo legno concassetto e antina.

Hanging bedside table wood edge with drawer

and door.

Pannello testalettobordo legno conmensolaDim. cm 160x2x110 h.Head panel wood edge with shelf.Dim. cm 160x2x110 h.

L C 3 3 0 0

L C 1 3 1 0

L R 3 0 2 0

31PEGASO

La colonna comodino attrezzata, realizzatain unico blocco, è completa di vanosopralzo con anta a ribalta, vanospogliatoio, pensile laterale per la custodiadi effetti personali, cassetto comodino contop che copre il carrello servitore, vano agiorno e cassettone inferiore porta oggetticon griglia porta bottiglie a tre posti. Lacolonna attrezzata è sostenuta da unozoccolo posteriore che permettel’inserimento del carrello e da gancisuperiori per il fissaggio a muro.Bedside table made as a column equipped to reduce spaces, made in only one piece isequipped of a plinth with folding door,dressing hanging lateral door for thepersonal belongings, drawer bedside tablewith top that covers the serving trolley,opened door and lower big chest of drawersfor objects with grid, containing a bottleholder to three spaces.The equipped column is supported from aback-plinth, that permits the insert of theserving trolley and from upper hooks to fix onthe wall.

Comodino con boiserie,mensola e pensile sopracomodino. Realizzato in tre partideve essere applicato a muro.

Colonna comodino due ante,cassetto e vano a giorno. Usatoprevalentemente per dividere iposti letto.

Contenitore tenda,con mensola e binariodi scorrimento, questoaccessorio è proposto

con due diversi sistemidi applicazione, asoffitto o a muro,

mediante mensola constaffa. Le tende sono

scorrevoli su binario inalluminio verniciato

con comando a frusta.

Curtain container with shelf and track for

sliding, this accessory isproposed with twodifferent appliance

systems on ceiling or bya shelf with a stirrup on

the wall. Curtains aresliding on varnished

aluminium track withlash.

Bedside table with woodpanelling, shelf and coveringbedside table. Made in threeparts, for construction reasonshave to be apply to the wall.

Bedside table made as a columnwith two doors, drawer andopened door. Used mainly todivide the bed places.

Comodino colonnabordo ABS conarmadio e carrelloservitore (CI0010).

Column bedside table ABS edge with wardrobeand serving trolley.

C D 0 0 1 0

C I 0 0 1 0

L C 1 4 1 0

32PEGASO

PE

GA

SO

ARMADI PER CAMEREcomposizioni a muro ed accostatewall and external compositions

WARDROBES

Gli armadi della collezione PEGASOsono modulari, gli elementi si possonosommare per formare composizioni apiù posti anche con sopralzo.All’occorrenza le misure possonoessere adattabili, mantenendo lecaratteristiche costruttive. Lemodifiche si possono effettuare soloall’interno delle dimensioni massimedel prodotto base.Gli armadi possono essere attrezzaticon diversi accessori come ad esempiospecchi interni, porta cravatte,servetto porta abiti reclinabile per gliospiti in carrozzella, il cesto portascarpe e il frigo da camera silenzioso.Gli armadi con cornice in legnohanno di serie le cerniere a 180°.I cassetti interni sono montati suguide con cuscinetti e le serraturedelle ante sono in acciaio cromato,con supporti in plastica per renderesilenziosi i movimenti.

Wardrobes of PEGASO collection aremodular; elements can be adding torealize compositions with more placesalso with upper bases. Dimensions canbe adaptable at the necessity, keepingthe construction features, can be reduceor increase only at the inner of themaximum dimensions of the basicproduct.Wardrobes can be equipped withdifferent accessories, for example innermirrors, support for ties, reclining for thehosts in wheelchair, the box for shoesand the silent refrigerator for bedroom.Wardrobes with wood frame have as,current production, hinges to 180°.The inner shelves are mounted on guideswith bearings and the door lockers aremade in chromed steel, with plasticsupport to make silent movements.

33PEGASO

FOR BEDROOMS

34PEGASO

PE

GA

SO

ARMADIcomposizioni stagionali

WARDROBES

seasonal compositions with swivel and sliding doors

Gli armadi stagionali, pratici per lasuddivisione degli indumenti, dannola possibilità all’utente in carrozzella digestirsi autonomamente senzal’ausilio del personale o dimeccanismi particolari. Inoltre questiarmadi possono, con il sopralzo,sfruttare le altezze per intero, o esserecollocati anche su pareti sottofinestra.

The seasonal wardrobes, practically forthe partition of clothes, give thepossibility to the host to organizeindependently, without the help ofassistance personal or particularmechanisms; the hanger for clothes ispossible to reach in a easily way, sat onthe wheelchair. Also these wardrobeswith the upper base, using the totallyheights, otherwise, to be placed also onwall under windows.

35PEGASO

SERENAcollezione in ciliegio

SERENA

cherry wood collection

Comodino monofronte,fianchi in bilaminato contavolo servitore e frontale inlaminato, bordi ABS.One front bedside table withserving board, bilaminatesides, laminate frontals withABS edge.

Comodino bifronte, fianchi inbilaminato con tavoloservitore e frontali inlaminato, bordi ABS.Two fronts bedside table withserving board, bilaminatesides, laminate frontals withABS edges.

L C 4 2 1 0

L C 4 1 1 0Comodino monofronte, fianchiin bilaminato senza tavoloservitore e frontale in laminato,bordi ABS.One front bedside table, withoutserving board, bilaminate sides,laminate frontals and ABS edge.

Comodino bifronte, fianchi inbilaminato senza tavoloservitore e frontali in bilaminato,bordi ABS.Two fronts bedside table withoutserving board, bilaminate sidesand frontals, ABS edges.

Armadi un posto con due ante, due cassetti esterni e uncassettone.One place wardrobes with two doors, two drawers and one chest ofdrawers.

L A 4 2 4 0

Scrittoio con cassetti e pannello con mensole.Writing desk with drawers and panel with shelves.

T S 4 5 0 0

L C 4 2 0 0

L C 4 1 0 0

36PEGASO

PE

GA

SO

CAMEREarmadi, sopralzi e comò

BEDROOMS

wardrobes, plinth and chest of drawers

Sopralzo uno e due posti in tre versioniDim. cm 100x55x75 h

Sopralzo un posto con ripiano. Dim. cm 50x55x75 h

Sopralzo due e tre posti in due versioniDim. cm 150x55x75 h

Armadio a ripianie un posto inquattro versioniDim. cm50x55x195 h

Armadio a ripiani e uno/due posti in setteversioni. Dim. cm 100x55x195 h

Armadio a tre posti in tre versioni.Dim. cm 150x55x195 h

Armadio un posto con cassetti esterni.Dim. cm 100x55x195 h

Armadio porte scorrevoli con sopralzo.Dim. cm 120x55x195+75 h

Sopralzo Dim. cm 120x55x195+75 h

Armadio due posti in tre versioni.Dim. cm 150x55x195 h

Plinth one place with shelf.Dim. cm 50x55x75 h

Plinth one/two places in three versions.Dim. cm 100x55x75 h

Plinth two/three places in two versions.Dim. cm 150x55x75 h

Wardrobe with shelves and one place in fourversions.Dim. cm 50x55x195 h Wardrobe with shelves and one/two places, seven

versions. Dim. cm 100x55x195 h

Plinth Dim. cm 120x55x195+75 h

Three places wardrobe, three versions.Dim. cm 150x55x195 h

One place wardrobe with inner drawers.Dim. cm 100x55x195 h

Sliding doors wardrobe with plinth.Dim. cm 120x55x195+75 h

Two places wardrobe, three versions.Dim. cm 150x55x195 h

L S 3 1

L A 3 1

L A 3 2

L S 1 5 0 0

L A 1 5 0 0 L A 3 2 4 0 L A 3 4

L A 3 3

L S 3 2 L S 3 3

37PEGASO

Comò con due cassetti e due ante.Dim. cm 100x55x93 h

Comò quattro cassetti due ante.Dim. cm 100x55x93 h

Comò quattro cassetti. Dim. cm 100x55x93 h

Comò con due cassetti e una anta.Dim. cm 100x55x93 h

Comò otto cassetti. Dim. cm 100x55x93 h

Per la camera sono disponibili cinquedifferenti modelli in base alle esigenzerichieste.Questo mobile ricorda le abitudini di casae resta comunque un contenitore utile permaglioni, camicie e biancheria intima.

Chest of drawers eight drawers.Dim. cm 100x55x93 h

Chest of drawer, four drawers and two doors.Dim. cm 100x55x93 h

Chest of drawers two drawers and one door.Dim. cm 100x55x93 h

Chest of drawers four drawers. Dim. cm 100x55x93 h

Chest of drawer, four drawers and two doors.Dim. cm 100x55x93 h

For bedroom are available five differentmodels, as the required demands.This cabinet remembers the home habits andremains a useful container for jumpers, shirtsand underwear.

L E 3 2 2 5

L E 3 2 0 0

L E 3 2 1 0 L E 3 2 2 0

L E 3 2 0 5

38PEGASO

The programme proposes, also the standard series, some solutionsof composed writing desks on wall, that completes with wardrobe,the bedroom wall. The models proposed are three, one withbookcase and writing desk as peninsula, one with hanging tableas triangle and the last equipped with central column in the nextpage. These models are provided of wall panel and they are highas wardrobes.

Il programma propone, oltre a tavolini di serie, alcune soluzionidi pareti scrittoio composte che completano con l’armadio laparete della camera. I modelli proposti sono tre, uno con libreriae scrittoio a penisola, uno con tavolo sospeso a triangolo e unoattrezzato con colonna centrale nella pagina seguente.Questi modelli sono dotati di pannello a muro e sono alti comegli armadi.

Scrittoio sagomato conbase, pensile e 2mensole su pannello amuro.Shaped desk writing with base, hangingcupboard and twoshelves on panelmounted on wall.

T S 1 0 0 0

39PEGASO

PE

GA

SO

SCRITTOI ED INGRESSIW R I T I N G D E S K S A N D H A L L S

Particolari di arredo, comunementeconsiderati superflui, che postiall’ingresso delle camere possonosuggerire soluzioni alternative allospecchio nell’armadio, al carrellocomune delle scarpe, o al porta telefono.Sono comunque arredi che rendono lacamera un piccolo appartamentoautonomo.Furnishing details, usually not considered, placed at the entrance of the bedroomscan suggested alternative solutions at themirror in the cabinet, at the commonshoes-trolley or at the support for thetelephone.They are furniture that make the room alittle autonomy flat.

Specchio su pannello con scarpiera a 2 cassetti.Mirror on panel with shoe-cupboard on two drawers.

Specchio angolare con porta telefono/ombrelli.Angle mirror with support for telephone and umbrella’s support.

Appendini a parete 4 posti con mensolabordo ABS.Coat hanger on wall with 4 places shelf ABS edge.

Specchio a muro concornice legno.

Mirror on wall with wood frame.

Specchio su pannellocon appendi abiti ad 1

posto.Mirror on panel with

coat hanger of oneplace.

L J 1 0 1 0

L J 1 0 1 5

L V 1 1 4 0

L J 1 0 0 0

L J 1 0 2 0

40PEGASO

PE

GA

SO

TAVOLI E SEDIEscrittoi a ribalta, tavoli e sedie

TABLES AND CHAIRS

folding writing desks, tables and chairs

The folding table areproposed in threeversions, all are applyon the wall by swivelsupports thatsupports the shelf. Tocomplete all isprovided an hangingand openedbookcase.

I tavoli a ribaltasono proposti in treversioni, tutti sonoapplicati a muromediante supportigirevoli chesorreggono il piano.A completamento èprevista una libreriapensile a giorno.

Tavolino a ribaltabordato in PVC-flexcon supporti metallici.Dim. cm 100x55x65 h.Folding table withPVC-flex edges andmetallic supports.

Tavolino scrittoio bordoPVC-flex completo di

cassetto. Cod. TZ0000Dim. cm 90x55x78 h

Writing desk withPVC-flex edge, completeof drawer. Cod TZ0000

Dim. cm 90x55x78 h

Tavolino a ribalta bordato inPVC-flex con supportimetallici e mensola superiore.Dim. cm 100x55x110 h.Folding table with PVC-flexedges, metallic support andupper shelf.

Tavolino a ribalta bordato inPVC-flex, con sostegni rientranti inbilamianto. Dim. cm 100x55x65 h.Tavolino a ribalta bordato in PVC-flex, con sostegni rientranti inbilamianto. Dim. cm 100x55x65 h.

T R 2 1 0 0T V 2 0 9 5

Versione bordo ABS.Version with ABS edge.

T V 1 0 9 5

Versione bordo legno.Version with wood edge.

T V 3 0 9 5

Versione bordo ABS.Version with ABS edge.

T R 1 1 0 0

Versione bordo legno.Version with wood edge.

T R 3 1 0 0

Versione bordo ABSVersion with ABS edge.

T R 1 1 0 5Versione bordo ABSVersion with ABS edge.

T R 1 1 1 0

Versione bordo legno.Version with wood edge.

T R 3 1 1 0

T R 2 1 1 0T R 2 1 0 5

Versione bordo legno.Versione with wood edge.

T R 3 1 0 5

41PEGASO

Poltroncina in faggio imbottita

Sedia in faggio imbottita Poltroncina in faggio imbottita

Sedia in faggio imbottita Poltroncina in faggio Sedia in faggio

Padded beech-wood armchairPadded beech-wood chair

Padded beech-wood armchairPadded beech-wood chairBeech-wood armchair Beech-wood chair

M L 3 1 4 3 M L 3 1 4 1 M L 3 1 4 4

M L 3 3 4 4 M L 3 3 4 2

M L 3 1 4 2

SERIE SENDY

SERIE CANADA

T V 1 0 9 5

T V 1 1 0 5

T V 1 1 0 8

T V 1 1 3 5

T V 1 1 3 9

T V 1 0 8 8

T V 1 0 9 9

T W 1 1 0 8

T V 2 0 9 5

T V 2 1 0 5

T V 2 1 0 8

T V 2 1 3 5

T V 2 1 3 9

T W 2 1 0 8

T W 1 0 6 6

T W 1 0 8 8

T V 2 0 8 8

T V 2 0 9 9

T W 2 0 6 6

T W 2 0 8 8

TIPOLOGIETYPOLOGYES

DIMENSIONIDIMENSIONS

90x55x78 h

100x55x78 h

100x80x78 h

130x55x78 h

130x90x78 h

100x80x45 h

80x80x78 h

90x90x78 h

100x100x78 h

60x60x45 h

80x80x45 h

4 gambe4 legs

4 gambe4 legs

Colonna centraleCentral column

Struttura telaio perimetrale per tavoloStruttura telaio perimetrale per tavolo

Set rivestimento gambe in legno noceSet rivestimento gambe in legno noce

BORDO ABSABS EDGE

BORDO PVC-FLEXPVC-FLEX EDGE

BORDO LEGNOWOOD EDGE

80x80x78 h

ø90x78 h -T I 1 0 8 8

T I 1 9 0 0

T Z 0 0 2 0

T Z 0 0 1 0

T I 2 0 8 8

T I 9 9 0 0

T V 3 1 9 5

T V 3 1 0 5

T V 3 1 0 8

T V 3 1 3 5

T V 3 1 3 9

T W 3 1 0 8

T V 3 0 8 8

T V 3 0 9 9

T V 1 1 0 1 T V 2 1 0 1 T V 3 1 0 1

T W 3 0 6 6

T W 3 0 8 8

T I 3 0 8 8

Tavoli Tables

42PEGASO

PE

GA

SO

PRANZO E SOGGIORNOcredenze e librerie a giorno

DINING

cupboards typologies and opened bookcases

La zona pranzo, nelle case di riposo,deve essere un’ambiente arredato conmobili pratici che aiutano il personalea svolgere il loro servizio ai tavoli. Perquesta necessità proponiamo deimobili credenza in due dimensionicompleti di cestoni porta pane oraccolta tovaglie, piani lavoro conmensole porta bicchieri, oliere ecestini per il pane. I tavoli sonoopportunamente dimensionati perl’inserimento di carrozzelle.

The lunch area, in the resting-homes,have to be an habit furnished withpractical furniture that helps personnelto carry out their service to the tables.For this necessity we propose cupboardsin two dimensions complete of breadsupport or table-cloth collect, work trayswith shelves for glasses, oil cruet andbasket for bread. Tables are made forthe inserting of the wheelchairs.

Credenza pranzobordo legno con 4cassetti, 2 ante e 2cestoni.Cupboard wood edge with 4drawers, 2 doorsand 2 big drawers.

Credenza pranzobordo legno 3 cassetti,2 ante e 1 cestone.Cupboard wood edge, 3 drawers, 2 doors and 1big drawer.

L F 3 4 2 5

L F 3 3 2 5

43PEGASO

AND ROOM CUPBOARDS

La zona soggiorno è un ambiente dove gliospiti trascorrono la maggior parte del lorotempo svolgendo varie attività. Per questoviene proposta una serie di armadi, di basie di librerie la cui ampia modularitàconsente soluzioni personalizzate.

The living room area is a place where hosts spend the major part of their time, makingmany activities. For this reason is proposed awardrobe series, bases and bookcases, whichtheir wide composition allows personalisedsolutions.

Elemento superiorecon mensole per base.Dim. cm 90x25x110 hUpper element with shelves for base.Dim. cm 90x25x110 h

Elemento superiorecon mensole per base.Dim. cm 135x25x110 hUpper element with shelves for base.Dim. cm 135x25x110 h

L B 8 0 9 0 L B 8 1 3 5

44PEGASO

PE

GA

SO

PRANZO E SOGGIORNOtipologie e dimensioni

LUNCH

typologies and dimensions

Colonna a ripianicon anta singola.

Dim

. cm

45x

45x1

95 h

Shelves columncabinet withsingle door.

Shelves column cabinetwith two doors. Shelves column cabinet

with lower shelf andopen upper door.

Shelves column cabinetwith lower door , openedupper drawer and door.

Shelves column cabinetwith lower shelves andupper glass door.

Shelves column cabinetwith lower shelves,drawers and glass door.

Shelves column cabinet withtwo doors. Shelves column cabinet with four

doors.

Column cabinet with two doorsand upper opened doors.

Column cabinet with two doors, twodrawers and upper opened doors.

Column cabinet with two lower doorsand two upper glass doors.

Column cabinet with two lowerdoors, two drawers and upper glassdoors.

Dim

. 90x

45x1

95 h

Dim

. 90x

45x1

95 h

Colonna a ripiani condue ante.

Colonna con ripiani,anta inferiore e vano agiorno superiore.

Colonna con ripiani, anta inferiore, cassetto evano a giorno superiore.

Colonna con ripiani,anta inferiore e anta invetro.

Colonna con ripiani,anta inferiore, cassettoe anta in vetro.

Colonna a ripiani con dueante.

Colonna a ripiani con quattro ante.

Colonna con due ante e vania giorno superiori.

Colonna con due ante, due cassettie vani a giorno superiori.

Colonna con due ante inferiori edue ante in vetro superiori.

Colonna con due ante inferiori, duecassetti e ante in vetro superiori.

L G 3 1 2 0 L G 3 1 2 5 L G 3 1 3 0 L G 3 1 3 5 L G 3 1 4 0

L G 3 2 2 5L G 3 2 2 0

L G 3 2 3 0 L G 3 2 3 5 L G 3 2 4 0 L G 3 2 4 5

L G 3 1 4 5

45PEGASO

AND LIVING ROOM

Dim

ensi

oni 4

5x45

x85

h

Mobile base a giorno.

Base cabinet opened.

Mobile base con anta.Base cabinet with door.

Mobile base con anta e cassetto.Base cabinet with door and drawer.

Mobile base con quattro cassetti.Base cabinet with four drawers.

Dim

. cm

90x

45x8

5 h

Mobile base con due vani agiorno.

Mobile base con due ante.

Base cabinet with two openeddoors.

Mobile base con due ante e duecassetti.Base cabinet with two doors.

Mobile base con un’anta e quattrocassetti.

Base cabinet with two doors and twodrawers.

Dim

. cm

135

x45x

85 h

Dim

. cm

135

x45x

85 h

Mobile base con tre ante.

Base cabinet with one door and fourdrawers.

Mobile base con tre ante e tre cassetti.

Base cabinet with three doors.

Mobile base con due ante , due cassetti e vanoa giorno.Base cabinet with three doors and three

drawers.

Mobile base con due ante e quattro cassetti.

Base cabinet with two doors, two drawers andopened door.

Top con alzatina posteriore per base da 45 cmTop with back-splash for base of 45 cm .

Top con alzatina posteriore per base da 90 cm.Top with back-splash for base of 90 cm.

Top con alzatina posteriore per base da 135 cm.Top with back-splash for base of 135 cm.

Top con alzatina posteriore per base da 180 cmTop with back-splash for base of 180 cm.

Top con alzatina posteriore per base al metro lineare.Top with back-splash for base made only on request,for linear meter.

Base cabinet with two doors and four drawers.

L B 1 1 0 0 L B 2 1 0 5 L B 2 1 1 0 L B 2 1 4 0

L B 1 2 0 0 L B 2 2 0 5 L B 2 2 1 0 L B 2 2 4 5

L B 2 3 2 0L B 2 3 1 0L B 2 3 0 5

L B 2 3 2 5

L B 9 0 4 5

L B 9 0 9 0

L B 9 1 3 5

L B 9 1 8 0

L B 9 1 0 0

46PEGASO

Armchair and sofa with removable cover indifferent padding, support seat with belts, highbackrest.

Poltrona e divano sfoderabili con imbottituredifferenziate, seduta supportata da cinghie,schienale alto.Rivestimenti in tessuto o microfibra.

Armchair and sofa covered in washable fireproofplastic material and disinfectable. Studied seatfor the old people with reclining armrests, highbackrest, minimum height from the floor thatpermits an easy raising. Abrasions resistant andalso for incontinence problems.

Poltrona e divano con rivestimento in skyignifugo lavabile e disinfettabile. Sedutastudiata per la persona anziana con braccioliinclinati, schienale alto, altezza minima daterra tale da consentire una facile risalita.Resistente alle abrasioni e a casi diincontinenza.

M A 0 1 1 0

M A 0 0 1 0 M A 0 0 2 0

M A 0 1 2 0

47PEGASO

SALOTTO-RELAXdivani, poltrone relax

Dedicated corners toreceiving the visitorsor for thepostmeridian repose,which remain placeswhere comfort andpracticity areimportant. Spacescan be completedfrom partitions,flower box and littletables.

Armchairs and relax sofas are proposedwith fireproof covering, washable anddisinfectable, complete of divided footrest.Armchair can have the reclining backrestand the lateral headrest for the repose.

Angoli dedicatimaggiormente alricevimento deivisitatori o di riposopomeridiano,restano comunquelocali dove lacomodità e lapraticità sonoimportanti. Gli spazipossono esserecompletati dadivisori, fioriere etavolini.

Poltrona h 102Armchair h 102

Poltrona h 115Armchair h 115

Sgabello poggiapiedi indipendente.

Independent footstool.

Le poltrone e i divanetti relax sonoproposti con rivestimenti ignifughi, lavabilie disinfettabili, completi di poggia piediseparato. La poltrona può avere loschienale reclinabile e il poggia testalaterale per il riposo.

sofas, relax armchairs

LIVING ROOM AND RELAX

M S 3 0 1 0

M L 3 1 5 0

M L 3 1 4 0

Poltrona relax reclinabile h 102Reclining relax armchair h 102

Divano relax due posti h 102Two seats sofa h 102

Poltrona relax reclinabile h 115Reclining relax armchair h 115

M L 3 1 7 0

M L 3 1 6 0 M L 3 1 8 0

48PEGASO

PE

GA

SO

LOCALI COMUNIdivisori, mensole, supporti tv

MENSOLE A MURO Mensole in bilaminato con bordi in ABS o LEGNO complete di supporti a scomparsa.

Ambienti troppo grandi creanoconfusione e disorganizzazione senon opportunamente divisi in zoneprestabilite. PEGASO, a questo scopo,ha a disposizione una varietà disoluzioni interessanti che offronoanche la possibilità di inserire mobilisoggiorno.La fioriera con vetro decorato, il portavasi con tendina divisoria, il grigliatocon pannello inferiore cieco, sonotutti moduli studiati in risposta alla necessità di dividere e nel contempovedere, fermare i rumori, arieggiare oseparare nettamente gli ambienti disala pranzo con soggiorno o salotto.

Environments too big make confusionand disorganisation, if not separated inprearrange areas. PEGASO, for thisreason, has a lot of interesting solutionsthat offers also the possibility to insertliving room furnishing. The flower boxwith decorated glass, the support forpots with separated curtain, upperpartition with grids with lower closedpanel, are all studied modular for thenecessity to separate and in themeantime to see, to block noises, to airor divide the dining room from livingroom.

WALL SHELVESBilaminated shelves with ABS or WOOD edges complete with supports to be hidden.

partitions typologies, wall shelves and tv supports

COMMON PLACES

L O 0 0 8 0

L O 0 0 9 0

L O 0 1 3 5

L O 0 1 8 0

49PEGASO

CARRELLO TVCarrello su ruote con freno porta TVcompleto di vano per videoregistratore,vano chiuso da ante in vetro e porta rivistelaterale.

PARACOLPI MURALE Paracolpi murale, proposto con la finitura dei mobili, si accostapiù armoniosamente agli arredi.

WALL BUMPERSWall bumpers, proposed with the same finishing of the furniture tobring near the furnishing more harmoniously.

TV TROLLEYTrolley for TV with castors and brake,complete of door for video recorder, closeddoor with glasses door and lateral supportfor magazines.

L Z 3 0 0 0

C S 0 0 1 0

Wall support for TV until 24”.

Ceiling support for TV until 22”.

Wall support for TV until 14”.

Supporto a muro per TV fino a 24”.

Supporto a soffitto per TV fino a 22”.

Supporto a muro per TV fino a 14”.

L O 5 0 1 4

L O 5 0 2 2

L O 5 0 2 4

srl

35020 SAONARA Z.A.I. (Padova)V.le Veneto, 2Tel. +39 049 8790199Fax +39 049 8790711http://[email protected]

Arredi per Ospedali e ComunitàFurnitures for Hospitals and Communities

L’Azienda si riserva di apportare modifiche e migliorie senza preavviso. Si riserva inoltre la proprietà dei modelli con divieto di riprodurli anche parzialmenteThe firm reserve the right to make modifications and improvements without previous notice. Reserve also the righ of partial reproduction.

Accredited by the Dutch Councilfor Accreditation

ISO 9002: 1994Registered QMS

CAT

001

- e

dizi

one

12/2

002

ci&

llepa

dova

- c

entr

ooffs

et m

aste

r