majkasajednimokom
TRANSCRIPT
... وقد واحدة عين ألمي ... كان وقد واحدة عين ألمي كانلي... تسبب كانت ألنها لي... كرهتها تسبب كانت ألنها كرهتها
اإلحراج.اإلحراج.
My mom only had one eyeMy mom only had one eye . .I hated her... she was such an embarrassmentI hated her... she was such an embarrassment..
Imao sam majku sa jednim okom... Mnogo sam je mrzio... Zato što me time
dovodila u nezgodnu situaciju.
في ط اهية تعمل في وكانت ط اهية تعمل وكانتفيها أتعلم التي فيها المدرسة أتعلم التي المدرسة
. العائلة .لتعيل العائلة لتعيل
She cooked for students & teachers to support the familyShe cooked for students & teachers to support the family..
Radila je kao kuharica u školi kako bi nas prehranila.
... المرحلة في يوم ... ذات المرحلة في يوم ذاتلتطمئن جاءت لتطمئن االبتدائية جاءت االبتدائية
علي.علي.
There was this one day during elementary school where my There was this one day during elementary school where my mom came to say hello to memom came to say hello to me . .
Jednoga dana, dok sam bio u osnovnoj školi, dođe da me vidi...
... فعال باإلحراج ... أحسست فعال باإلحراج أحسست! بي؟ هذا فعلت !كيف بي؟ هذا فعلت كيف
I was so embarrassed.I was so embarrassed.How could she do this to meHow could she do this to me !? !?
Dovela me je u veoma nezgodnu situaciju... Kako je mogla da to uradi!?
مليئة بنظرة ورميتها ، مليئة تجاهلتها بنظرة ورميتها ، تجاهلتهابالكره.بالكره.
I ignored her, threw her a hateful look and ran outI ignored her, threw her a hateful look and ran out..
Ja sam je ignorirao i sa puno prezira pogledao
أحد قال التالي اليوم أحد وفي قال التالي اليوم وفيأمك ... أمك ... التالمذة التالمذة
أووووه ... واحده أووووه ... بعين واحده بعين
The next day at school one of my classmates said,The next day at school one of my classmates said,"EEEE, your mom only has one eye"EEEE, your mom only has one eye "! "!
Narednog dana jedan učenik mi reče: Uhh, tvoja majka ima samo jedno oko!
نفسي أدفن أن تمنيت نفسي وحينها أدفن أن تمنيت وحينها. حياتي من أمي تختفي .وأن حياتي من أمي تختفي وأن
I wanted to bury myself.I wanted to bury myself.I also wanted my mom to just disappearI also wanted my mom to just disappear..
Tada sam volio da nisam živ i da moja majka nestane iz mog života.
واجهتها : التالي اليوم واجهتها :في التالي اليوم فيلم أضحوكة، مني جعلت لم لقد أضحوكة، مني جعلت لقد
!! ؟ تموتين !! ال ؟ تموتين ال
So I confronted her that day and said, " If you're only gonna make me a So I confronted her that day and said, " If you're only gonna make me a laughing stock, why don't you just dielaughing stock, why don't you just die "!!!? "!!!?
Narednog dana sam joj otvoreno rekao:Zašto me ismijavaš?! Zašto jednom ne
umreš!?
لم لم ولكنها ولكنهاتجب!!!تجب!!!
My mom did not respondMy mom did not respond!!!!!!
Ali, ona nije ništa odgovarala!
أفكر ولم قلت فيما مترددا أكن أفكر لم ولم قلت فيما مترددا أكن لم جدا غاضبا كنت ألني بكالمي جدا غاضبا كنت ألني . .بكالمي
I didn't even stop to think for a second about what I had said, because I I didn't even stop to think for a second about what I had said, because I was full of angerwas full of anger . .
Nisam nimalo oklijevao da to kažem niti sam o tome razmišljao, jer sam bio jako
ljut.
أبالي أبالي ولم ولملمشاعرها ... لمشاعرها ...
I was oblivious to her feelingsI was oblivious to her feelings … …
Nisam obraćao pažnju na njene osjećaje...
.. المكان م غادرة ..وأردت المكان م غادرة وأردت
I wanted out of that houseI wanted out of that house....
Želio sam da napustim tu kuću...
على وحصلت بجد على درست وحصلت بجد درستفي للدراسة في منحة للدراسة منحة
سنغافورة.سنغافورة.
So I studied real hard, got a chance to go to Singapore to studySo I studied real hard, got a chance to go to Singapore to study..
Marljivo sam učio i dobio stipendiju za studiranje u Singapuru.
ثم.. .. .. ودرست ذهبت ثم.. .. .. وفعال ودرست ذهبت وفعال .. .. بيتا واشتريت .. .. تزوجت بيتا واشتريت تزوجت
سعيدا وكنت أوالدا وأنجبت سعيدا وكنت أوالدا وأنجبت. حياتي في .ومرتاحا حياتي في ومرتاحا
Then, I got married.Then, I got married.I bought a house of my own.I bought a house of my own.
I had kids of my own. I was happy with my lifeI had kids of my own. I was happy with my life
Tako i bi. Otišao sam tamo, studirao, oženio se, kupio kuću, dobio djecu,
nakon čega sam bio sretan i zadovoljan svojim životom.
أمي .. أتت األيام من يوم أمي .. وفي أتت األيام من يوم وفيمنذ رأتني قد تكن ولم منذ لزيارتي رأتني قد تكن ولم لزيارتي! أبدا أحفادها ترى ولم !سنوات أبدا أحفادها ترى ولم سنوات
Then one day, my mother came to visit me. She hadn't seen me in years Then one day, my mother came to visit me. She hadn't seen me in years and she didn't even meet her grandchildrenand she didn't even meet her grandchildren .! .!
Jednoga dana... Dođe moja majka da me posjeti, jer me godinama nije
vidjela, a svoju unučad nije prije toga nikada vidjela.
وأخذ الباب على وأخذ وقفت الباب على وقفت... يضحكون ...أوالدي يضحكون أوالدي
When she stood by the door, my children laughed at herWhen she stood by the door, my children laughed at her..
Kada se našla ispred mojih vrata, moja se djeca počeše smijati...
وأتيت: تجرأت كيف وأتيت: صرخت تجرأت كيف صرخت .. اطفالي؟ .. لتخيفي اطفالي؟ !!!لتخيفي حاال !!!اخرجي حاال اخرجي
I screamed at her, "How dare you come to my house and scare my I screamed at her, "How dare you come to my house and scare my children!"children!"
GET OUT OF HERE! NOWGET OUT OF HERE! NOW"!!!"!!!
Povikao sam:Kako si smjela da dođeš i da strašiš
moju djecu!?NAPOLJE, NEĆU VIŠE NIKADA DA TE
VIDIM!!!
.. ( : آسفة بهدوء : ) .. أجابت آسفة بهدوء أجابتما على العنوان ما أخطأت على العنوان أخطأت
.... واختفت(.. ....يبدو واختفت(.. يبدو
And to this, my mother quietly answered, "Oh, I'm so sorryAnd to this, my mother quietly answered, "Oh, I'm so sorry . .I may have gotten the wrong address," and she disappeared out of sightI may have gotten the wrong address," and she disappeared out of sight..
Smireno je odgovorila:Halali... Izgleda da sam pogriješila
adresu... i nesta je!
من رسالة وصلتني يوم من وذات رسالة وصلتني يوم وذاتالشمل لجمع تدعوني الشمل المدرسة لجمع تدعوني المدرسة
العائلي.العائلي.
One day, a letter regarding a school reunion came to my houseOne day, a letter regarding a school reunion came to my house..
Jednoga dana mi dođe pismo iz škole da se odazovem na porodični skup.
وأخبرتها زوجتي على وأخبرتها فكذبت زوجتي على فكذبت... عمل رحلة في سأذهب ...أنني عمل رحلة في سأذهب أنني
So I lied to my wife that I was going on a business tripSo I lied to my wife that I was going on a business trip … …
Slagao sam supruzi i rekao da imam poslovno putovanje!
البيت الى ذهبت االجتماع البيت بعد الى ذهبت االجتماع بعد , فيه نعيش كنا الذي , القديم فيه نعيش كنا الذي القديم
.!!! فقط !!!.للفضول فقط للفضول
After the reunion, I went to the old shack just out of curiosityAfter the reunion, I went to the old shack just out of curiosity.!!!.!!!
Nakon sastanka, otišao sam staroj kući u kojoj smo živjeli, iz čiste
radoznalosti!
. .... توفيت أمي أن الجيران .أخبرني .... توفيت أمي أن الجيران أخبرني
My neighbors said that she diedMy neighbors said that she died..
Komšije me obavijestiše....da mi je majka... umrla!!!
واحدة !! دمعة ولو أذرف واحدة !!لم دمعة ولو أذرف لم
I did not shed a single tearI did not shed a single tear .!! .!!
Nisam pustio niti jednu suzu!
أمي .... من رسالة بتسليمي أمي ....قاموا من رسالة بتسليمي قاموا
They handed me a letter that she had wanted me to haveThey handed me a letter that she had wanted me to have……
Uručiše mi njeno pismo...
.. .. بك فكرت لطالما الحبيب ..ابني .. بك فكرت لطالما الحبيب ابني
""My dearest son, I think of you all the timeMy dearest son, I think of you all the time....
’‘Dragi sine, dosta sam o tebi razmišljala...’’
سنغافورة إلى لمجيئي سنغافورة آسفة إلى لمجيئي آسفة. أوالدك .وإخافة أوالدك وإخافة
I'm sorry that I came to Singapore and scared your childrenI'm sorry that I came to Singapore and scared your children . .
Halali mi što sam dolazila u Singapur i što sam uplašila tvoju djecu.
أنك سمعت عندما جدا سعيدة أنك كنت سمعت عندما جدا سعيدة كنت. لالجتماع تأتي .سوف لالجتماع تأتي سوف
I was so glad when I heard you were coming for the reunionI was so glad when I heard you were coming for the reunion..
Bila sam jako sretna kada sam čula da ćeš doći na sastanak.
مغادرة أستطيع ال قد مغادرة ولكني أستطيع ال قد ولكني. لرؤيتك .السرير لرؤيتك السرير
But I may not be able to even get out of bed to see youBut I may not be able to even get out of bed to see you..
Ja se možda neću moći dići sa kreveta kako bih te vidjela...
اإلحراج لك سببت ألنني اإلحراج آسفة لك سببت ألنني آسفة . حياتك في ومرات . مرات حياتك في ومرات مرات
I'm sorry that I was a constant embarrassment to you when you were growing upI'm sorry that I was a constant embarrassment to you when you were growing up..
Halali mi što sam te u nekoliko navrata dovela u nezgodnu situaciju u tvom
životu...
... لحادث تعرضت لقد تعلم ... هل لحادث تعرضت لقد تعلم هلفقدت وقد صغيرا كنت فقدت عندما وقد صغيرا كنت عندما
عينك.عينك.
You see........when you were very little, you got into an accident, and lost You see........when you were very little, you got into an accident, and lost your eyeyour eye . .
Da li znaš da kada si bio dijete da si imao saobraćajnu nesreću i da si
izgubio oko...
, أتركك أن استطع لم أم , وكأي أتركك أن استطع لم أم وكأي... واحدة بعين ...تكبر واحدة بعين تكبر
As a mother, I couldn't stand watching you having to grow up with one As a mother, I couldn't stand watching you having to grow up with one eyeeye . .
A ja, kao i svaka majka, nisam te mogla ostaviti da odrastaš sa jednim okom...
عيني... ..... أعطيتك عيني... .....ولذا أعطيتك ولذا
So… I gave you mineSo… I gave you mine ..… ..…
Pa sam ti poklonila svoje oko...
ألن جدا وفخورة سعيدة ألن وكنت جدا وفخورة سعيدة وكنت. بعيني العالم رؤية يستطيع .ابني بعيني العالم رؤية يستطيع ابني
I was so proud of my son who was seeing a whole new world for me, in I was so proud of my son who was seeing a whole new world for me, in my place, with that eyemy place, with that eye . .
Bila sam presretna i ponosna što moje dijete može vidjeti svijet tim okom.
..... حبي..... .....مع حبي..... مع
……With my love to youWith my love to you……
S ljubavlju
..... .....أم ك..... أم ك.....
……Your mother…Your mother…
Tvoja majka...
Prenosi se da je Ebu-Hurejre, r.a., rekao:
“Allahovom Poslaniku, )s.a.w.s.,( došao je jedan čovjek i upitao ga: ´O Allahov Poslaniče! Ko je najpreči za moje
lijepo druženje i ponašanje prema njemu ´?
Alejhiselam reče: ´Tvoja majka.´ Čovjek tada reče: ´Ko poslije nje?´ ´Tvoja majka´, odgovori on. ´Ko poslije nje?´, ponovo upita čovjek. ´Tvoja majka´, ponovo
odgovori Alejhisselam. Čovjek ponovo upita: ´Ko poslije nje?´ Alejhisselam tada reče: ´Tvoj otac ”´!
(Muttefekun alejhi)