línguística comparada

38
Fundamentos de Línguística Fundamentos de Línguística Comparada Comparada Professora: Aléxia Telles Professora: Aléxia Telles Família Indo- Família Indo- árica árica Grupo Grupo : : Ana Laura Soares Ana Laura Soares Bruno Franco Bruno Franco Cíntia Catão Cíntia Catão Klarissa Amaral Klarissa Amaral

Upload: bruno-de-menezes-castelar-franco

Post on 25-Dec-2015

33 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

LC

TRANSCRIPT

Fundamentos de Línguística ComparadaFundamentos de Línguística Comparada

Professora: Aléxia TellesProfessora: Aléxia Telles

Família Indo-áricaFamília Indo-árica

GrupoGrupo:: Ana Laura SoaresAna Laura Soares Bruno FrancoBruno Franco Cíntia CatãoCíntia Catão

Klarissa Amaral Klarissa Amaral

Histórico da Família Indo-áricaHistórico da Família Indo-árica A família Indo-árica é o maior ramo da família Indo-européia, tanto

em número de línguas, como em número de falantes.

São faladas por cerca de 650 milhões de pessoas, a maior parte na Índia, Paquistão, Bangladesh, Nepal, Afeganistão, Sri Lanka, Ilhas Maldivas, alguns países da ex-URSS e em núcleos de imigração na África, Oceania e América.

Os árias ao invadirem o subcontinente indiano, encontraram 4 diferentes etnias: a dravídica, a austro asiática, a tibetano-birmanesa e a burushaski.

Essas línguas são divididas entre dois grandes grupos: o grupo Darda, que são as línguas mais arcaicas faladas no extremo norte da Caxemira; e o grupo Sânscrito, que são a grande maioria

Países onde os povos árias Países onde os povos árias dominaram e se estabeleceramdominaram e se estabeleceram

Principais línguas do ramo Indo-áricoPrincipais línguas do ramo Indo-árico:

I) Grupo Darda: Sin, Couari, Caxemira

II) Grupo Sânscrito: a) ocidental: Védico, prácritos de Asoka, Ianda, Sindi, Gujarati,

Concani, Maratha, Radjastani, Bhili, Khandeshi, Romani. b) central: Sânscrito clássico, Páli. c) oriental: Pácrito oriental, Par’ya, Bengali, Assamês, Orya. d) meridional: Prácrito, Cingalês, Saurachtri, Maldivo.

Paralelo à divisão geográfica, há também uma divisão histórica, que classifica essas línguas como:

Antigas: primeiros textos védicos do segundo milênio a.E.C. até o séc.VII a. E.C.

Período médio: Séc. VII a.E.C. até o ano 1000 da era cristã

Modernas ou neo-indo-arianas a partir do séc. XI

Traços característicos da evolução Traços característicos da evolução histórica:histórica:

Fonética:

I) queda das consoantes finais que não sejam /m/

II) eliminação de encontros consonantais diferentes por assimilação

Ex. “Filho’’ – Sânscrito putras / Páli: putta

essa eliminação não ocorre quando a primeira consoante é nasal

Ex. “Dente” – Sânscrito e Páli: danta

III) sequências vocálicas internas não toleradas em Sânscrito,

aparecem nas línguas do período médio

Ex. ‘elefante’ – Sânscrito: gadja / Maharashtri: gaa

Morfologia:

I) desaparece o dual nas línguas do período médio

II) as flexões dos casos simplificam-se, como exemplo a fusão da maioria das línguas do médio, do caso genitivo com o dativo

III) distinção entre o aoristo, o imperfeito e o perfeito do Sânscrito praticamente desaparece nas línguas do período médio

IV) em algumas línguas modernas a distinção de gênero passa a ser somente 2 (masculino e feminino) e não 3 como nas línguas antigas (masculino, feminino e neutro) e em outras línguas como o Bengali, não encontramos essa distinção de gênero.

V) em um grande número de línguas neo-indo-arianas as declinações dos nomes praticamente desaparecem, restando apenas uma pequena distinção de caso reto e caso oblíquo.

VI) nas línguas indo-áricas modernas, a ordem na oração é, geralmente, constante: SOV sujeito-objeto-verbo (inclusive verbos auxiliares.)

As línguas indo-áricas antigas foram grafadas com duas escritas: Karosthi (da direita para a esquerda) e a Brahmi (da esquerda para a direita). Hoje, a maioria das línguas modernas é grafada com escritas descendentes de Brahmi, como a Devanagari usado para escrever o Sânscrito, o Hindi e o Nepali.

Algumas línguas usam o alfabeto árabe, como o Urdu.

Distribuição das línguas Indo-áricasDistribuição das línguas Indo-áricas

Hindi Hindi

É uma língua do ramo Indo-árico falada no norte e no centro da Índia, Sri Lanka, África oriental, República da África do Sul, Guiana, Suriname, Trinidad-Tobago e em ilhas do Pacífico e do oceano Índico.

É uma das línguas oficiais da Índia e está entra as 5 línguas mais faladas do mundo.

O Hindi usado em produções literárias não é o mesmo que o Hindi falado, sua base são os dialetos de uma região localizada ao norte de Nova Delhi, chamado Khari boli.

Características GramaticaisCaracterísticas Gramaticais Não há artigos.

O numeral ek (um) pode ser utilizado, como em português, para denotar a indefinição explícita.

2 gêneros (masculino e feminino)

Não existe o dual

Há, praticamente dois casos: reto e oblíquo

Os complementos circunstanciais são expressos, de regra, por posposições, inclusive o adjunto atributivo.

)

Os adjetivos, quase sempre, concordam em gênero, número e caso com os substantivos por eles qualificados

A ordem canônica da oração é SOB (sujeito-objeto-verbo)

As frases interrogativas não se iniciam com os termos Kya (que) e Kaham (onde), e sim com o sujeito.

Há dois pronomes demonstrativos, ambos invariáveis quanto ao gênero yah (este/esse) plural ye e vah (aquele) plural ve

Pronomes pessoais:Pronomes pessoais:

maim = eu

tu = tu

yah = ele/ela (perto)

vah = ele/ela (longe)

ham = nós

tum = vós

ye = eles/elas (perto)

ve = eles/elas (longe)

Os verbos podem ser perfectivos e imperfectivos, conforme denotem uma ação completa ou não.

No passado e futuro, os verbos concordam, em geral, em número e gênero com o sujeito.

Ex: tu tha (tu masculino, eras/fostes) tu thi ( tu feminino, eras/fostes)

A voz passiva em Hindi é formada pelo auxiliar djana (ir.)

Ex: Hindi bharat mem boli djati hai. “ Hindi é falado na Índia”, numa tradução literal seria “Hindi Índia em falado vai.”

A negação se faz com as partículas “na” ou “nahim”

O advérbio Kal pode significar “ontem” ou “amanhã” e Parsom pode significar “antes de ontem” ou “depois de amanhã” o contexto é que define de que caso se trata.

A presença portuguesa na Índia, durante o período colonial, deixou algumas marcas no léxico Hindi, como:

tchabi = chave / balti = balde / almari = armário / tauliya = toalha, dentre outras.

Numerais:Numerais:

ek – um

do – dois

tin – três

tchar – quatro

pamtch – cinco

tchhah - seis sat – sete

ath – oito

nau – nove

das – dez

bis – vinte

Há um grande problema quando se trata do Hindi e do Urdu, são língua independentes ou são variantes de uma mesma língua? A tendência moderna dos linguístas é considerar que se trata essencialmente de uma mesma língua.

Significado Hindi Comparaçãofim ant end (inglês)

fogo ag igni (sânscrito) e ignis (latim)

terra zamin zeme (tcheco)

dia din dyen (russo)

nova naya nea (grego)

colher sametna sammeln (alemão)

sono sona sono (português)

Livro Harry Potter e a Pedra Livro Harry Potter e a Pedra Filosofal em HindiFilosofal em Hindi

Sânscrito Sânscrito

Designação de sânscrito clássico, língua do ramo Indo-árico, descrito pelo gramático hindu Panini por volta do século IV a.E.C., supõe-se que ela foi falada no norte da Índia até meados do primeiro milênio a.E.C.

O Sânscrito inclui outros dialetos indo-arianos do período antigo, sendo o védico o mais conhecido entre eles.

O sânscrito clássico ainda é utilizado por comunidades bramanistas como língua sagrada.

As grandes epopéias clássicas da Índia, como o Mahabharata e o Ramayana, compostas no início da era cristã, são originalmente em sânscrito clássico.

O sânscrito é grafado, em geral, com a escrita devanagari (escrita dos deuses)

Trecho do livro sagrado de Trecho do livro sagrado de MahabharataMahabharata

Alfabeto devanagariAlfabeto devanagari

Não há artigos

Há três gêneros: masculino, feminino e neutro

Além do singular e do plural, há o dual

Os nomes, os pronomes e os numerais se declinam Há oito casos gramaticais: nominativo, genitivo, dativo,

acusativo, instrumental, ablativo, locativo e vocativo

Os adjetivos concordam em gênero, numero e caso com os substantivos por eles qualificados

Características gramaticaisCaracterísticas gramaticais

O comparativo e o superlativo dos adjetivos são formados com os sufixos -tara ou [i]yams e –tama ou –istha

Em virtude do grande numero de flexões nominais, a ordem canônica da oração é mais ou menos livre, porém, existem alguns usos gramaticais consagrados como no caso em que o sujeito só pode anteceder o verbo se deseja enfatizá-lo e, os determinantes de regra precedem os determinados

Há vários demonstrativos conforme o grau de afastamento do verbo

Pronomes pessoaisPronomes pessoais:

-aham = eu tau = eles dois -tvam = tu te = elas duas e neutro dual -sah = ele -sa = ela -tat = neutro -vayam = nós -avam = nós dois -yuyam = vós -yuvam = vós dois -te = eles -tah = elas -tani = neutro plural

Alfabeto do sânscritoAlfabeto do sânscrito

Numerais:Numerais:

-eka = um -dvi = dois -tri = três -tchautur = quatro -pantcha = cinco -sas = seis sapta = sete -asta = oito - nava = nove -dasa = dez -satam = cem

Ocorre no sânscrito um fenômeno denominado sandhi, que pode ser descrito como alterações de formas das palavras em que, com base em princípios eufônicos, o final de uma palavra ou de um elemento, de uma palavra e o início de outra ou o início de outro elemento da mesma palavra se modificam, combinando foneticamente segundo determinadas regras.

Exemplo: asvah (cavalo) e asti (é/ há), formam asvosti (há um

cavalo)

Significado Sânscrito Comparação

hoje adya hodie (latim)

pai tatah tatínek (tcheco) tata (romeno)

irmão bhratar brother (inglês)

montanha giri gora (russo)

alma manas mens (latim)

serpente sarpha serpere (latim)

homem narah ner (osco/umbro)

Rig Veda, o mais antigo dos VedasRig Veda, o mais antigo dos Vedas

Parte dos Vedas onde menciona-se a Parte dos Vedas onde menciona-se a YogaYoga

Romani Romani

Nome moderno dado às línguas dos ciganos, o Romani é na verdade um complexo dialetal de base indo árica, do grupo sânscrito.

O interesse por esse idioma só se desenvolveu no século passado a partir do avanço da linguística histórico-comparativa.

A ausência de um Estado próprio, as constantes migrações de seus falantes e a escassez de material escrito, dão as prncipais características dessa língua: empréstimos de toda ordem e, em especial, no léxico.

Pode-se considerar que a base do idioma é a mesma para os quase 800 terrmos comuns em todos os falares ciganos, além de algumas semelhanças na base gramatical.

O número de falantes da língua é incerto, algo entre 7 e 8 milhões de falantes

A palavra cigano em português, tsygan em russo, tsigan em búlgaro, cigány em húngaro, zigeuner em alemão, derivam do grego sigunnoi, nome de um povo que não se sabe de qual etnia é, mas que segundo registros, viviam ao norte do Danúbio, porém a terra desse povo foi chamada pelos gregos de Egito, daí a denominação gitan em francês e gipsy em inglês.

As principais variantes são:

Armênia Indo-europeia, onde o mais importante subdialeto em número

de falantes é o kalderash

Asiática Os chamados hispano-romani, anglo-romani e

rotwelsch (na Alemanha), são tidas pelos especialistas como formas crioulizadas da variante européia

Características gramaticaisCaracterísticas gramaticais Não há distinção morfológica dos gêneros masculino e feminino

Não há o dual

Os nomes, pronomes e numerais se declinam

Há seis casos: nominativo, dativo, acusativo, locativo, ablativo e instrumental

Os adjetivos, de regra, concordam em gênero, número e caso com os substantivos por eles qualificados

Pronomes pessoaisPronomes pessoais:

-me = eu -tu = tu -yuv = ele -yoi = ela -ame = nós -tume = vós -yone = eles/elas

Números:Números:

-yekh = um -dui = dois -trin = três -chtar = quatro -pandj = cinco -chov = seis -efta = sete -oktho = oito -yena = nove -dech = dez -bich = vinte -chel = cem

Há ocorrência do sandhi, como na maioria das línguas do grupo sânscrito

Significado Romani Comparação

dentro andre antare (sânscrito)

chuva brechind Baras (hindi)

neve Hiv (sdp) iv (sdr)

Hiv (hind)

fogo Jag (sdp) yag (sdr) yak (sdg)

Agni (sânscrito) agnis (latim)

orelha kan Kan (hindi)