kuhinje za Življenje - novak.si · kuhinja se postavi na visok oblikovalski nivo. Živeti...

72
KUHINJE ZA ŽIVLJENJE NAREJENE V NEMČIJI www.novak.si STUDIO NOVAK

Upload: others

Post on 11-Sep-2019

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

KUHINJE ZA ŽIVLJENJE

NAREJENE V NEMČIJI

www.novak.si

STUDIONOVAK

ŽIVLJENJE

2 3

www.novak.si

ŽIVLJENJE

4 5

www.novak.si

Kuhinje za življenje narejene v Nemčiji

ŽIVLJENJE

10 – 13 14 – 15 16 – 19 20 – 21 22 – 25 26 – 29 30 – 31

34 – 39 40 – 43 44 – 47

50 – 53 54 – 57 58 – 59 60 – 65

72 – 75 76 – 83 84 – 85 86 – 87

90 – 93 94 – 95 96 – 97 98 – 101

102 – 113

66

6 7

specialequipment � � � � � � � � � � � � � � � �

liVinGfino � � � � � � � � � � � � � � � �bari � � � � � � � � � � � � � � � �ravenna plus � � � � � � � �fino � � � � � � � � � � � � � � � � glasline � � � � � � � � � � � � monza plus � � � � � � � � � gala � � � � � � � � � � � � � � �

startbiella � � � � � � � � � � � � � � nova � � � � � � � � � � � � � � � lugano � � � � � � � � � � � � �

imaGeglasline � � � � � � � � � � � � porto� � � � � � � � � � � � � � � alea � � � � � � � � � � � � � � � gala � � � � � � � � � � � � � � �

primelugano � � � � � � � � � � � � � glasline � � � � � � � � � � � � castell� � � � � � � � � � � � � � veneto � � � � � � � � � � � � �

feelinGbreda � � � � � � � � � � � � � � tauern� � � � � � � � � � � � � � country � � � � � � � � � � � � � cambia � � � � � � � � � � � � �

frontsfronts & more� � � � � � � �

www.novak.si

STUDIONOVAK

8 9

Kuhinje za življenje narejene v Nemčiji

da ist was los! familie ist miteinander, füreinander und auch mal durcheinander. immer leben pur. mit Platz zur entfaltung: viel freiraum, offen für jeden und für alles. für Kochen, essen, spielen, lachen, leben. lebensraum familie und alles im Blick: die offene Küche.

something is up here! family altogether, there for each other and sometimes in each other’s way. always pure living. With room for development: Plenty of space, open to everybody and for everything. for cooking, eating, playing, laughing, living. living space for the family and everything in view: the openplan kitchen.

Nekaj se dogaja! Družina je skupaj, včasih si pomagamo, včasih smo si na poti. To je življenje! S prostorom za razvoj: Veliko prostora, odprtega za vsakega in vse. Za kuhanje, uživanje v hrani, igro, smeh, učenje in življenje. Življenski prostor za družino in vse kar je v vidnem polju. Odprta kuhinja.

tady se něco děje! rodina je tu pospolu, jeden pro druhého a někdy je tu i pěkný zmatek. Zkrátka život naplno. se spoustou místa k vlastnímu rozvoji: velkorysý volný prostor, otevřený každému a všemu. K vaření, stolování, hraní, legraci, žití. Prostor k životu pro rodinu a všechno přehledně na jednom místě: otevřená kuchyně.

liVinG

kitchens | kuchyně | kuchnie | küchen made in germany

www.novak.si

10 11

kitchens | kuchyně | kuchnie | kuhinje narejene v Nemčiji fino Sandgrau hochglanz | Sand grey high gloss | Pískově šedá, vysoký lesk | Peščeno siva visok sijaj

www.novak.si

12 13

1

3

2

4

fino Sandgrau hochglanz | Sand grey high gloss | Pískově šedá, vysoký lesk Peščeno siva visok sijaj kitchens | kuchyně | kuchnie | kuhinje narejene v Nemčiji

1. Nischenregal für Paneelsystem 2. Verschiebbare Thekenplatte 3. Eckhochschrank und Unterschrank mit Le Mans-Drehböden4. Arbeitsplatte und Wange 40 mm stark

1. Recess shelf for panel system 2. Movable breakfast bar 3. Corner tall unit and base unit with Le Mans-carousel shelves4. Worktop and support panel 40 mm thick

1. Regál pro panelový systém v nice 2. Posuvná barova deska 3. Rohová vysoká skříň a spodní skříňka s otočnými policemi Le Mans4. Tloušťka pracovní desky a bočnice 40 mm

1. Polička za panelni-obešalni sistem 2. Pomična zajtrkovalna plošča 3. Visoka omara z izvlečnimi ledvičkami Le Mans č. Delovna plošča is stranica debeline 40 mm

www.novak.si

14 15

bari Eiche astig natur sägerau NB | Natural knotty oak saw cut NB | imitacija naravnega grobo-žaganega hrasta z grčami kitchens | kuchyně | kuchnie | kuhinje narejene v Nemčiji

www.novak.si

16 17

kitchens | kuchyně | kuchnie | kuhinje narejene v Nemčiji ravenna plus Berglärche natur NB | Natural mountain larch NB | Imitacija naravnega gorskega macesna

www.novak.si

18 19

1

4

3

2

5

ravenna plus Berglärche natur NB | Natural mountain larch NB | Imitacija naravnega gorskega macesna kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

1. Besteckeinsatz 2. LED-Arbeitsplatten-Beleuchtung 3. Tisch und Banksystem 4. Spülenunterschrank 5. Arbeitsplatte und Wange 38 mm

1. Cutlery insert 2. LED-worktop lighting 3. Table and bench system 4. Sink base unit 5. Worktop and support panel 38 mm

1. Vložek za pribor 2. LED osvetlitev 3. Miza z klopjo 4. element za pomivalno korito s sistemom za ločevanje odpadkov 5. delovna plošča in stranica debeline 38mm.

www.novak.si

20 21

fino Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Lakirana briljantno bela visok sijaj kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

22 23

glasline Glas matt kristallweiß | Glass matt crystal white | kristalno belo mat steklo kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

24 25

2

4

13

glasline Glas matt kristallweiß | Glass matt crystal white | Sklo matné, křišťálová bílá | kristalno belo mat steklo

1. Leuchtboden mit verstellbarer Lichtstärke 2. Arbeitsplatte und Wange 16 mm 3. Griffleiste in Kristallweiß, wie Front 4. Integriertes Abzugsystem1.Base shelf with LED handle profile with adjustable brightness 2. Worktop and support panel 16 mm thick 3. Grip ledge in crystal white like front4. Integrated hood-system

1. Dno elementa z vgrajenim svetlobnim LED profilom, ki ima možnost nastavljanja moči svetlobe 2.Delovna plošča in stranica debelina 16mm

3. "U" profil v enaki barvi, kot fronta 4. Napa vgrajena v delovno površino.

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

26 27

monza plus Steingrau | Stone grey | kameno siva kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

28 29

1

2

3

4

monza plus Steingrau | Stone grey | kameno siva

1. Glaslamellen-Oberschrank 2. Offenes Regal in vielen Farben 3. Spiegelsockel 4. Nischenpaneel

1. Glass-louvered kitchen overhead cabinet 2. Open shelf in many colours 3. Mirror base 4. Recess panel

1. Dvižni element z steklenimi lamelami2. Odprt element v številnih barvah 3. Letev podnožja, kot ogledalo 4. stenska obloga z obešalnim profilom

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

30 31

gala Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Lakirana briliantno bela visok sijaj kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

32 33

KUHINJE ZA ŽIVLJENJE NAREJENE V NEMČIJI!

Bodite spontani in mladostni! Izkušnje štejejo. Kuhinja in dnevna soba sta eno. Večopravilni, sveži, nagajivi in vedno uglajeni.Izgled in kreativnost štejeta, kot izraz neodvisnosti in udobja. Življenje ja zabavno, prav tako kuhinja!

Be spontaneous, feel young! experience counts. Kitchen and living room are one.multifunctional, fresh, cheeky. and always chic. appearance and creativity count as an expression of independence and leisure – living is fun and the kitchen, too.

Být spontální, cítit se mladý! důležitý je zážitek. Kuchyně a obytný prostor jsou jeden celek. multifunkční, osvěžující, troufalý. a za každých okolností elegantní. Vzhled a kreativita jako projev nezávislosti a volného času – život je zábavný, a to platí i pro tuto kuchyni.

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

spontan sein, jung fühlen! erlebnis zählt. Küche und Wohnraum sind eins. multifunktional,frisch, frech. Und immer chic. als ausdruck von Unabhängigkeit und freizeit zählen optikund Kreativität – das leben macht spaß und die Küche auch.

start

www.novak.si

34 35

biella Blaugrau-Satin | Blue grey satin | sinje modra satinirana kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

36 37

1

2

biella Blaugrau-Satin | Blue grey satin | sinje modra satinirana kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

1. Passend zur Küche: Wohnplanung mit Spiegelsockel 2. Arbeitsplatz mit Barklappe und Ordnungssystem

1. Matching the kitchen: room planning with mirror base 2. Worktop with bar cabinet and arrangement system

1. Usklajen z kuhinjo: regal za sobo z zrcalnim podnožjem 2. Delovni kotiček

www.novak.si

38 39

biella Weiß-Satin | White satin | satinirana bela kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

40 41

nova Weiß | White | Bela kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

42 43

nova Steingrau | Stone grey | Kameno siva kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

44 45

lugano Maronbraun-Satin | Maroon brown satin | kostanje rjava satinirana kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

46 47

1

3

2

lugano Maronbraun-Satin | Maroon brown satin | kostanje rjava satinirana

1. Elegante Front mit schmalem Rahmen 2. Apothekerschrank mit sanfter Dämpfung 3. Großraumsockelauszug für Getränkekisten und Flaschen1. Elegant front with narrow frame 2. Larder unit with soft closing 3. Large capacity plinth pull-out for crates and bottles

1. Elegantna fronta z ozkim robom 2. Lekraniška shramba z blažilci zapiranja in odpiranja 3. poglobljen predal v podnožje

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

48 49

KUHINJE ZA ŽIVLJENJE NAREJENE V NEMČIJI!

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

Ästhetik als anspruch – an sich selbst, an andere, an die Küche. alles hat stil, die form folgt der funktion: Küche als selbstverwirklichung auf hohem design-niveau. Kreativität leben und professionell kochen, für sich und freunde – im showroom Küche.

Estetika je provica do sebe, do drugih in do kuhinje. Vse ima stil, ko oblika sledi funkciji. Kuhinja se postavi na visok oblikovalski nivo. Živeti kreativno in kuhati, kot profesionalci, za sebe in za prijatelje v kuhinji, ki je tako, lepa da bi jo lahko raztavili.

aesthetics as a claim – on oneself, on others, on the kitchen. everything has style, formfollows function: the kitchen as self-realisation at a high design level. living creativity and cooking professionally, for oneself and for friends – in the showroom of the kitchen.

estetika jako nárok – kladený na sebe, na ostatní, na kuchyni. Všechno má styl, tvar kores-ponduje s funkcí: kuchyň jako seberealizace na vysoké designové úrovni. Užívat si kreativitu a profesionálně vařit, pro sebe a pro přátele – v showroomu, který tato kuchyně nabízí.

imaGe

www.novak.si

50 51

glasline Glas glanz kristallweiß | Glass gloss crystal white | Sklo lesklé, křišťálová bílá | belo steklo visok sijaj kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

52 53

2

1

3

glasline Glas glanz kristallweiß | Glass gloss crystal white | belo steklo visok sijaj

1. Arbeitsplatte und Wange gleich stark 2. Offenes Regal in vielen Farben 3. Vollintegrierter Geschirrspüler

1. Worktop and side plate of the same thickness 2. Open shelf in many colours 3. Fully integrated dishwasher

1. PDelovna plošča in stranica v enaki debelini 2. Element z policami v raznih barvah 3. Popolnoma vgradni pomivalni stroj

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

54 55

porto Kristallweiß matt | Crystal white matt | kristalno bela lak mat kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

56 57

3

1

2

4

5

porto Kristallweiß matt | Crystal white matt | kristalno bela mat lakirana

1. Griffleiste umlaufend in Lavaschwarz 2. Praktisches Nischenpaneelsystem 3. Senkrechte Griffleiste in Frontfarbe4./5. Innenausstattung in Eiche massiv

1. Circumferential grip ledge in lava black 2. Practical recess panel system 3. Vertical grip ledge in front colour4./5. Interior equipment in solid oak

1. "U" Profil v črni barvi 2. Praktične stenske obloge z obešalnim profilom 3. Vertikalni "U" profil v barvi ličnic 4./5. Vložki za predale v masivnem hrastu.

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

58 59

alea Kristallweiß hochglanz | Crystal white high gloss | kristalno bel lak visok sijaj kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

60 61

gala Steingrau hochglanz | Stone grey high gloss | kameno siv lak visok sijaj kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

62 63

2

1

3

gala Steingrau hochglanz | Stone grey high gloss | kameno siva visok sijaj lak

1. Gerundete Abschluss- und Eckschränke 2. Hocheingebauter vollintegrierter Geschirrspüler 3. Eck-Karussell für perfekten Überblick1. Rounded end- and corner units 2. Highly built-in fully integrated dishwasher 3. Corner-carousel for perfect overview

1. Zaokrožen zaključek kuhinje 2. Dvignjen pomivalni stroj 3. Zaokrožen kotni element z vrtljivima pladnjema za boljši pregled.

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

64 65

gala Trüffelbraun hochglanz | Truffle brown high gloss | tartufno rjava visok sijaj kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

66 67

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

Kuhinje za življenje narejene v Nemčiji

Sistem

Ergonomija

designfunkcijaKvaliteta

Proizvodnja

www.novak.si

2 3

66 cm56 cm46 cm35 cm

66 cm56 cm46 cm35 cm

66 cm56 cm46 cm35 cm

71,5 cm

78 cm

78 cm

10 / 12,5 / 15,017,5 / 20 cm

4,0 / 1,6 cm

10 / 12,5 / 1517,5 / 20 cm

10 / 12,5 / 1517,5 / 20 cm

4,0 / 1,6 cm

4,0 / 1,6 cm

SYSTEMS S istem 71,5 cm

Sistem 78 cm

Sistem 78 cm brez ročaja

Drei Systeme: Zwei Bauhöhen und eine grifflose Variante. Mit den drei Systemen 71,5 cm, 78 cm und 78 cm grifflos lässt sich jede Raumsituation optimal lösen. Sowohl in Hinsicht auf gestalterische Merkmale als auch rein funktional. Es gibt kaum ein Küchensystem, das so flexibel, so variantenreich ist und gleichzeitig einfach geplant und umgesetzt werden kann. Für unterschiedliche bauliche Voraussetzungen, z.B. Altbau oder Neubau, sowie für unterschiedlich große Küchenbenutzer, gibt es jeweils die perfekte Lösung. Unterschiedliche Arbeitshöhen und Nischenhöhen machen es möglich, die Küche ganz genau auf die Anforderungen der Benutzer abzustimmen. Auch in Sachen Optik gibt es eine Vielzahl an Fronten, von Kunststoff über Echtlack bis hin zur Glasfront, eine große Auswahl an Griffen rundet das Konzept ab. Die grifflose Variante bei 78 cm zeigt den hohen Designanspruch.

Three systems: Two heights and one option without handles. Thanks to three systems - 71,5 cm, 78 cm and 78 cm without handles a perfect solution for every spatial situation can be found. Both with respect to appearance and to functionality. There is hardly any kitchen system as flexible and rich in variations that can be structured and planned as easily. There is a perfect solution for different structural condi-tions like new or old buildings as well as for large kitchen owners. Thanks to various working and niche heights, the kitchen design can be adjusted as precisely as possible to the owners‘ requirements. Furthermore, there are numerous optical surface variations ranging from plastic over genuine lacquer to glass. The concept is completed by a large selection of handles and the 78 cm option for people with high aesthetic standards.

Trije sistemi: Dve višini in možnost kuhinje brez ročajev. Zahvaljujoč trem sistemom 71,5cm, 78cm in 78cm brez ročajev, lahko zadovoljimo vsako željo in rešimo prostorske ovire in posebnosti. Sistemi zagotavljajo, da lahko zadovoljimo funkcionalnost in obliko vaše nove kuhinje. Na trgu je malo tako prilagodljivih sistemov, ki omogočajo prilagajanje vašim željam in prostoru. Zahvaljujoč različnim dimenzijam elementov in dodatkov se lahko pohištvo prilagaja najpogostejšemu uporabniku. Visoke estetske standarde lahko zagotovimo z široko izbiro površinskih obdelav, ročajev in dodatkov.

Trzy systemy: dwie wysokości budowy i jeden bezuchwytowy wariant. Dzięki trzem systemy 71,5 cm, 78 cm i 78 cm bez uchwytów można znaleźć optymalne rozwiązanie dla każdego pomieszczenia. Zarówno pod względem cech konstrukcyjnych, jak i czysto funkcjonalnych. Praktycznie nie ma systemu kuchennego, który jest tak elastyczny, daje tak wiele różnych możliwości i który może być jednocześnie zaplanowany i zrealizowany w tak prosty sposób. Zawsze istnieje idealne rozwiązanie dla różnych kon-strukcyjnych wymagań, np. stare i nowe budownictwo, jak również dla użytkowników kuchni o różnym wzroście. Różne wysokości blatów oraz wnęk umożliwiają dokładne dopasowanie kuchni do wymagań stawianych przez jej użytkownika. Istnieje wiele frontów, począwszy od tworzywa sztucznego poprzez prawdziwy lakier aż po fronty szklane, duży wybór uchwytów dopełnia koncepcję. Bezuchwytowy wari-ant w przypadku 78 cm pokazuje wysokie wymagania projektu.

Perfekt für heutige Ansprüche.Optimiert für moderne Bauten miteiner größeren Brüstungshöhe.Höhere Nische für mehr Kopffreiheit.

Perfect for today‘s requirements. Desi-gned for modern buildings with larger parapet heights. Higher niche for more headroom.

Popolna dimenzija za moderne zgradbe z višjim parapetom, višja razdalja do visečih elementov omogoča več delovne višine in prostora.

Perfekcyjnie odpowiada dzisiejszym wymaganiom. Zoptymalizowany pod kątem nowoczesnych budowli z wyższym parapetem. Wyższa wnęka dla większej swobody głowy.

Grifflose Variante für alle, diesich ihre Wunschküche nochreduzierter und klarer in derGestaltung wünschen.

Model without handles for people who prefer a clearer, reduced design in their dream kitchen.

Za tiste, ki si želijo kuhinjo z bolj čistimi linijami, je možnost "U" profila prava izbira.

Bezuchwytowy wariant dla wszys-tkich, którzy życzą sobie, by ich kuchnia była jeszcze bardziej prosta i przejrzysta.

Ideal für niedere Arbeitshöhen.Auch optimal in Altbauten miteiner Brüstungshöhe von 86 cm.Zwei Nischenhöhen möglich.

Ideal for low working heights andold buildings with a parapet height of 86 cm. Two niche heights available.

IIdealna višina za nižje delovne površine in starejše zgradbe z višino parapetov 86cm, omogoča dva različna razmika do visečih elementov

Idealny dla niższych poziomów roboczych. Optymalny także w starych budowlach z parapetem na wysokości 86 cm. Możliwe dwie wysokości wnęki.

www.novak.si

46 cm

56 cm

66 cm

71,5

cm54

,6 cm 54,6

cm

48,1

cm

71,5

cm

78 cm

78 cm

35 cm

35 cm

< 1

74 c

m

39 -

91

cm

39 -

91

cm

< 1

50 c

m

92

- 10

2 cm

146,

5 -

156,

5 cm

85,

5 -

95,5

cm13

3,5

- 14

3,5

cm

2

3

4

1

65

7

ERGONOMIJA

4 5

Der Mensch als Maß aller Dinge: So unterschiedlich, wie die menschen sind, so variabel sind auch die möglichkeiten, die Küche maßgenau auf die Anforderungen des Bedieners zu planen. Fünf ver-schiedene Sockelhöhen von 10 bis 20 cm, sowie zwei Unterschrankhöhen von 71,5 bzw. 78 cm zur Wahl, ermöglichen Arbeitshöhen zwischen 85,5 und 102 cm. Die zwei nischenhöhen bieten in Kombination mit den verschiedenen oberschrankhöhen eine Vielzahl individueller gestaltungs-möglichkeiten. Ergonomie 1 Zwei Unterschrankhöhen 71,5 cm für Körpergröße ab ca. 150 cm und Bauhöhe 78 cm für Körpergröße ab ca. 174 cm 2 Fünf verschiedene Sockelhöhen für ideale ergonomie ohne Aufpreis: 10, 12,5, 15, 17,5 und 20 cm 3 optimale Anpassung an raum und mensch 4 Unter-schiedliche nischenhöhen Volumen/Stauraum 5 oberschrank: Korpustiefe 35 cm – mehr Stauraum auch für Pizzateller 6 Sechs verschiedene oberschrankhöhen: 39, 52, 65, 71,5, 78 und 91 cm 7 Vier Korpustiefen: 35, 46, 56 und 66 cm

Man as a measure of all things: As different as people are, as variable are the possibilities of tailoring the kitchen exactly to the requirements of its user. Five different plinth heights from 10 to 20 cm and two different base unit heights of 71,5 or 78 cm to choose from, allow working heights between 85,5 and 102 cm. The two recess heights in combination with the different wall unit heights offer a variety of individual design possibilities. Ergonomics 1 Two base unit heights 71,5 cm for body height from approx. 150 cm and constructional height 78 cm for body height from approx. 174 cm 2 Five different plinth heights for ideal ergonomics without surcharge: 10, 12,5, 15, 17,5 and 20 cm 3 optimum adaptation to space and person 4 Different recess heights Volume/Storage space 5 Wall unit: Carcase depth 35 cm – more storage space even for pizza plates 6 Six different wall unit heights: 39, 52, 65, 71,5, 78 and 91 cm 7 four carcase depths with 35, 46, 56 and 66 cm

Človek, kot merilo vsega: tako, kot smo si ljudje različni, so različne možnosti prilagajanja kuhinje vašim potrebam in željam. Pet različnih višin podnožja od 10 do 20cm in dve različni višini spodnjih elementov 71,5 in 78cm, omogočajo delovno višino med 85,5 ub 102cm. Dve višini do visečih elementov, v kombinaciji z različnimi višinami visečih elmentov dopuščajo različne oblikovne zamisli. točka ERGONOMIJA 1: dve višini ohišja spodnjega elementa, 71,5cm za telesno višino 150cm in 78cm za telesno višino od 174cm dalje. točka ERGONOMIJA 2. Pet različnih višin podnožja za idealno višino brez doplačila: 10, 12,5, 15, 17,5 in 20cm. točka ERGONOMIJA 3 Optimalno prilagajanje osebi in prostoru. točka ERGONOMIJA 4 Različne višine razdalje do visečega elementa. točka ERGONOMIJA 5 globina ohišja 35cm, pomeni več prostora za shranjevanje, tudi krožnikov za pico. točka ERGONOMIJA 6 Šest različnih višin visečih elementov 39, 52, 65, 71,5, 78 in 91cm. točka ERGONOMIJA 7 štiri globine ohišja 35, 46, 56 in 66cm.

Człowiek miarą wszystkich rzeczy: Tak jak różni są ludzie, tak wiele jest możliwości przystosowania kuchni do wymagań użytkownika. Pięć różnych wysokości cokołów, od 10 do 20 cm, oraz dwie różne wysokości modułów bazowych, od 71,5 do 78 cm, dają możliwość wyboru odpowiedniej wysokości w przedziale od 85,5 do 102 cm. Ponadto, kombinacja różnych wysokości wnęk oraz modułów naściennych oferuje różnorodność indywidualnych rozwiązań. Ergonomia 1 Dwie wysokości modułów bazowych 71,5 cm dla osoby o wzroście od ok. 150 cm, oraz 78 cm dla osoby o wzroście od ok. 174 cm 2 Pięć różnych wysokości cokołów zapewnia idealną ergonomię bez dodatkowych opłat: 10, 12,5, 15, 17,5 i 20 cm 3 optymalne dostosowanie do przestrzeni i osoby 4 różne wysokości wnęk Objętość/Miejsce przechowywania 5 moduł naścienny: głębokość szafki – 35 cm – umożliwia schowanie nawet talerzy do pizzy 6 Sześć różnych wysokości modułów naściennych: 39, 52, 65, 71,5, 78 i 91 cm 7 Cztery głębokości szafek: 35, 46, 56 i 66 cm

www.novak.si

OBLIKOVANJEKUHINJE

6 7

Ideen entwickeln für den Markt von morgen, das ist unser Leitbild. konsequente Linienführung, neue Materialien und Oberflächen, neue Formen, neue Farben. denn das erzeugnis küche ist mehr als nur funktionales element. sie ist zugleich ein optisches einrichtungselement, dassichtbare entwicklungsleistungen imdesign fordert. sowohl vor der Front als auch hinter der Front.

Ideas developed for the market oftomorrow – that is our model. consistent line management, new materials andsurfaces, new shapes, new colours. Because the product kitchen is morethan just a functional item. At the same time it represents an optical furniture ele-ment requiring visible development efforts in design: On both sides of the front.

Razvijati ideje za trg prihodnosti: je naš moto. Neprestano iščemo nove oblike, funkcionalne rešitve, nove barve, materiale. KUHINJA je več kot funkcionalen predmet. Hkrati predstavlja oblikovno dosežek, ki ga moramo gledati iz obeh strani, tako od znotraj, kot od zunaj. Lepota prihaja od znotraj.

Dziś tworzymy idee dla jutrzejszychpotrzeb – to model naszej pracy. konsekwentne utrzymanie jednopozio-mowych linii, najnowsze materiały i powierzchnie, nowe kształty i kolory. A wszystko to, ponieważ kuchniato coś więcej niż funkcjonalność. to także elementy umeblowania wymagającezaprojektowania i designu zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz.

nischenwandsystem Wand system in niche Sistem stenskih oblog system wnęk ściennych

Regal in vielen Farben shelves in many colours Regali v različnih barvah Regał w wielu kolorach

Oberschrank mit glaslamellenWall unit with glass slatsViseč dvižni element z steklenimi lamelami szafka górna z lamelami szklanymi

spiegelsockel für leichte OptikMirror plinth for lightweight appearance Podnožna letev , kot zrcalo lustrzany cokół dla lekkiej optyki

Barklappe mit Ablagefunktion counter flap with tray function Viseč barski element z odlagalno površino klapa baru jako stoliczek

Praktische Bartheke convenient bar counter Praktičen barski del Praktyczna lada barowa

Passende WohnmöbelMatching household furniture Elementi za dnevno sobo v enakem stilu, kot kuhinjaPasujące do siebie meble salonowe

Barklappe als schreibfläche counter flap as desk Viseč barski element, kot delovna mizica. klapa baru jako biurko

Arbeitsplatte und Wange 3,8 cm Work surface and side panel 3,8 cm Delovna plošča debeline 3,8 cm Blat roboczy i bok paneli skalającej 3,8 cm

www.novak.si

8 9

Außenseiten und Unterböden gleiches MaterialOuter and bottom surface of the same materialVidna stranica in dno elementa v enaki barviZewnętrzne strony i spody mebli z jednakowego materiału

Stapelbare SchränkeStackable cabinetsdvižni elementiSzafki z możliwością ułoženia jednej na drugiej

Kreative Gestaltungen Creative designs Kreativne oblikovne rešitve. Kreatywne projekty

Echtglasfront in glanz oder matt Glass front in gloss or mattSteklene fronte v mat izvedbi, ali v visokem sijajuFronty szklane błyszczące lub matowe

Glasnischenverkleidung mit Motiv bedruckt oder uniNiche glass panelling with motif or plain-colouredSteklene stenske obloge z laserskim potiskom na zadnji strani in lakirane v barvi.

ESG-Klarglas-Boxside Transparent safety glass box side Stranice predalov iz ESG varnostnega stekla ESG-czyste szkło – Boxside

Auszüge mit transparentem GlaseinsatzDrawers with transparent glass window Predali z prosojnim steklom.Wyciągi z zastosowaniem przejrzystego szkła

Tisch- und Banksystem Table and bench system Miza in klop Stół i ławki

Sitzbank mit StauraumBench with storage space klop z prostorom za shranjevanje Ławka z funkcją szafki

Gerundete Schränke Round cupboards Polkrožni elementi Zaokrąglone szafki

Nischenrückwand und Arbeitsplatte aus einem MaterialRear wall of niche and work surface of the same materialstenska obloga v barvi delovne površineTylna ściana wnęki i blat roboczy z jednego materiału

AusgleichsblendenDurch das Rastermaß ist es beiglatten Fronten möglich, auf die Verwendung von Ausgleichsblenden bei Geräte-Hochschränken zu verzich-ten – zugunsten eines harmonischen Erscheinungsbildes.

Balancing fillerBy the new grid line dimension it is possible with smooth fronts to dowithout the use of balancing fillersby appliance tall units – in favor ofa harmonious appearance.

Izravnalna letevZ novim sistemom jo je možno opustiti pri sami izdelavi projekta. S tem dobimo bolj čisto linijo.

Listwy wypełniająceDzięki zastosowanej skali jestprzy wysokich modułach z gładkimi frontami możliwość zrezygnowania z listwy wypełniającej, uzyskując harmoniczny wygląd.

27 Satin-Lackfarben zur Wahl27 Satin lacquer colours available 27 front v različnih lak barvah 27 Kolorów farb satynowych do wyboru

Oberschrank mit rundem Glasausschnitt Cupboard with circular glass windows viseč element z steklenimi krogi Górna szafka z okrągłym szklanym wycięciem

Einheitliches Fugenbild Symmetrical joint pattern Simetrični razmak front. Jednolity system fug

Ohne Ausgleichsblende Without balancing filler Brez izravnalne letve Bez listwy wypełniającej

Mit Ausgleichsblende With balancing filler Z izravnalno letvijo Z listwą wypełniającą

www.novak.si

FUNKCIONALNOST

10 11

2

3

4

5

1

Ausstattung Eiche massiv Equipment solid oak Vložek za pribor masiva Wyposażenie dąb masywna

Einbauwaage für Schub integrated scales in drawer Vgrajena kuhinjska tehtnica Wbudowana w szufladę waga kuchenna

integrierter Allesschneider integrated multi-purpose slicer vgrajen rezalnik Wbudowana wielofunkcyjna krajalnica

Praktischer topfdeckelhalter convenient lid holder Nosilec pokrovk Praktyczny uchwyt na pokrywki

Brottopf für Auszug Bread crock in drawer Posoda za kruh chlebnik w szufladzie

Holz-tellerhalterWooden plate holder Lesen nosilec krožnikov Drewniane stojaki na talerze

Doppelwandige ZargeDouble-wall drawer side Dvojna stranica predalaPodwójna boczna ścianka szuflady

Einlegematten silberfarbenAnti-slip mats silver-coloured Protizdrsna guma na dnu predala Mata w kolorze srebra

Ausstattung Kunststoff Equipment laminatNastavljiv plastični vložek za priborWyposażenie tworzywo sztuczne

DAS ScHuB-unD ZuG-SYStEM

tHE DrAWEr AnD Pull-out SYStEM

SISTEM IZVLEČNIH MEHANIZMOV

SZuflADY i SYStEMY tElESKoPoWYcH ProWADnic1. Schübe mit verschiedenen

Ausstattungsvarianten2. Motion Einzugs- und Dämpfungs- technik3. Auszüge in verschiedenen Höhen und Ausstattungsvarianten4. Doppelwandige Zarge, verdeckt geführt5. ESG-Klarglas-Boxside (optional)

1. Drawers in different equipmentvariants

2. Motion self-closing and damping system

3. Pull-outs with different heights and equipment variants

4. Double-wall drawer side, hidden runners

5. transparent safety glass box side (optional)

1. Različne možosti opreme predalov

2. Blažilci zapiranja in odpiranjapredalov

3. Globoki predali v različnih višinah inopcijah opreme

4. skrita vodil z dvojno stranico predala5. prozorna povišana stranica predala

(opcija)

1. Szuflady z różnymi wariantami wyposażenia

2. ruchomy system samodomykania i wytłumiania

3. Duże szuflady/szafki o różnychrozmiarach i wyposażeniu

4. Podwójna boczna ścianka szuflady, ukryte prowadnice

5. ESG-czyste szkło - Boxside(opcjonalnie)

www.novak.si

12 13

DAS SCHRANK-SYSTEM

CupboARDSYSTEM

SISTEM ELEMENTOV

SYSTEM SzAfEK

Schwenkauszug-Slide Swivelling sliding drawer Polkrožni kotni izvlek Ruchomy wyciąg Slide

Eck-Karussell mit Holzböden Corner unit with wooden carousel Kotne vrtljive police Narożny moduł z drewnianą karuzelą

Spülenschrank-AuszugSink cabinet drawerProstor za čistila pod pomivalnim koritom Szafka pod zlewozmywak - wyciąg

Vierfach-Mülltrennung4-part waste sorting4 delni sistem za ločevanje odpadkov Czteroelem. syst. segr.odpadów

Dreifach-Mülltrennung3-part waste sorting3 delni sistem za ločevanje odpadkov. posodica za BIO odpadke se namesti na rob ličnice in jo po končani uporabi zaprete z pokrovom

Elektrische Öffnungsunterstützung Electrical opening assistance Odpiranje s pomočjo servomotorja Elektryczne wspomaganie otwierania

Großraumsockelauszug Large capacity plinth pull-out Pogloblejni predali v podnožje za večje in težje predmete Duży wysuwany cokoł

SpielgelsockelMirror plinth Podnožje, kot ogledalo Lustrzany cokół

Schwenkauszug Le Mans Swivelling pull-out system Le Mans Kotni izvlečni sistem "Le Mans" ledvičkaRuchomy wyciąg syciąg Le Mans

platz schaffen bei optimaler Raumauf-teilung. ob unterschränke mit Le Mans Schwenkauszügen oder Schübe für Schwerlasten – alles ist möglich. Die optionale Ausstattung mit Anti-Rutsch-matten und integrierter LED-Schrank-Innenbeleuchtung zeigt den hohen Standard der Ausstattung. Die perfekte Mülltrennung und ausgeklügelte Spülenunterschränke machen das breite Angebot vollkommen.

Creating space by means of optimum subdivision, whether it‘s a floor unit with Le Mans swivel-mounted pull-outs or heavy-load drawer or a cupboard system – it‘s all possible! optional extras like non-slip matting and inte-grated LED interior lighting elevate the interior arrangements to the highest standard. perfect waste separation andingenious sink floor units consummate-ly round off the range being offered.

Optimalna organizacija prostora, najsibo v spodnjem kotnem elementu s sistemom "LE MANS" izvlečnima ledvičkama, ali močno obteženimi predali, v viečem elementu. Vse to je možno. Dodatki, ki jih lahko dodamo, npr. protizdrsna dna elementov, vgrajena LED svetila, povzdignejo notranjo razporeditev in organizacijo na višji nivo. Sistem za ločevanje odpadkov pod pomivalnim koritom.

Niezależnie, czy jest to moduł Le Mansz wysuwanymi półkami, pojemnaszuflada czy zespół szafek – tworzenie przestrzeni poprzez optymalne podziały jest możliwe! opcjonalne dodatki, takie jak antypoślizgowe maty czy wewnętrzne oświetlenie LED umożliwiają organizację miejsc do przechowywania na najwyższym poziomie. perfekcyjnie zaprojektowany separator odpadków czy błyskotliwie pomyślana szafka ze zlewem uzupełniają wspaniałą ofertę.

www.novak.si

4

1

2

3

Hochschrank mit InnenauszügenTall-unit with internal drawersHoge kast met binnenkorvenArmoire avec tiroirs télescopiques

14 15

Das neue clevere System der Kühlgerätebelüftung

Eine neue, raffinierte Konstruktion des Geräte-Hochschranks macht es möglich, eine Luftzirkulation auf der Rückseite des Hochschranks entstehen zu lassen. Durch das unsichtbare System kann das unschöne Lüftungsgitter im Sockel meistens entfallen. Im Schrank wird die Luft über einen doppelten Boden an der Unterseite des Geräteschranks nach hinten geführt, dort kann sie aufsteigen und die Rückseite des Gerätes wird gekühlt.

The new and clever system of therefrigerator ventilation

A new, clever design of the appliance tall unit makes it possible to produce an air circulation on the back side of the tall unit. With the invisible system the unaesthetic ventilation grille in the plinth panel mostly can be omitted. In the wall unit the air is passed through a double shelf on the bottom side of the appliance tall unit to the rear where it can rise, at the same time cooling the back side of the device.

Nov sistem dovajanja svežega zraka za hlajenje hladilnika

Sistem omogoča, da se zadnji del hladilnika hladi s pomočjo kroženja zraka. Sistem, ni opazen s sprednje strani hladilnika in doseže hrbtišče preko dvojnega dna, ki je nad podnožjem.

Nowy, inteligentny system wentylacji lodówki

Nowy, pomysłowy design wysokich modułów przeznaczonych na urządzenia takie jak lodówka pozwala na cyrkulację powietrza, która odbywa się z tyłu całego modułu. Dzięki niewidocznemu systemowi wentylacji nieestetyczne kratki wentylatorów zostały praktycznie całkowicie zlikwidowane. W wysokich modułach powietrze przedostaje się poprzez podwójną półkę na dnie modułu do jego tylnej części, gdzie unosi się swobodnie, chłodząc tym samym urządzenie.

DIE KüHLGERäTE-BELüfTUNG

REfRIGERAToRVENTILATIoN

Prezračevanje hladilnika

WENTyLAcjAKRIoSTATU

Auszug mit Gitterkörben Drawer with wire baskets Izvlek z košarami Szafka dolna z wysuwanym fr. z koszami

Null-Einsprungscharnier 0-protrusion hinge odmične spone, ki ne zahtevajo dodatnega prostora.0-domika zawias wpuszczany

Vorrats-Auszug Storage drawer Lekarniška shramba Wyciąg na zapasy

Etagenauszug Hochschrank Tiered drawer for tall cupboard Visoka omara z pladnji zaščiteni z mrežo, ki se izvlečejo, ko odpremo element. Wysoka szafa stojąca systemem wyciągów na zapasy

Auszug mit flaschenablage Drawer with bottle rackElement za steklenice Szafka dolna z wysuwanymfr. ze schowkiem na butelki

Hochschrank mit Innenauszügen Tall-unit with internal drawers Visoka omara z notranjimi predali Wysoki moduł z wewnętrznymi szufladami

Die Vorteile desGeräte-Hochschranks: 1. Geräte-Hochschrank für Kühl-/Gefrierkombinationen2. freiraum für Luftzirkulation

hinter Geräte-Hochschrank3. Doppelter Boden zur Luftführung4. Kein störendes Lüftungs- gitter im Sockel

The advantages of the appliance tall unit1. Appliance tall unit for fridge-freezers2. Space for air circulation3. Double shelf for air guide4. No disturbing ventilation grille in the

plinth panel

Prednost visoke hladilniške omare:1. element za hladilnik/zamrzovalnik

2. prostor za kroženje zraka

3. dvojno dno4. prezračevanje nad podnožjem

Zalety wysokich modułów przeznaczo-nych na urządzenia1. Wysoki moduł na lodówko chłodziarkę2. Przestrzeń umożliwiająca cyrkulację

powietrza3. Podwójna półka kierująca ruchem

powietrza4. Brak nieestetycznych kratek

wentylacyjnych

www.novak.si

16 17

2

3

1

5

4

DAS OBERSCHRANK-SYSTEM

HANgiNg CupBOARDSYSTEM

SISTEM VISEČIH ELEMENTOV

SYSTEM góRNYCHSzAfEK

1. Stabile, verdeckte Schrank- aufhängung2. perfekter Halt und enorme Stabilität

der 1,9 cm starken fachböden3. glasböden aus 0,5 cm Sicherheits- glas, rutschfest gelagert4. ganzmetall Clipscharniere optional

mit Dämpfungssystem5. Optional Leuchtboden

1. Stable, covered suspension hinges2. perfect hold and enormous

stability of 1,9 cm thick shelves3. glass shelves made of 0,5 cm

security glass, anti-slip fixing4. All-metal clip hinges optional

with damping system5. underside light option

1. skrit sistem za obešanje2. velika nosilnost 1.9cm debelih polic

3. steklene police debeline 0,5cmdebelega varnostnega stekla

4. popolnoma kovinske odmičnespone, z blažilci zapiranja

5. Možnost osvetlitve dna elementa

1. Stabilne, ukryte zawiasypodtrzymujące konstrukcję

2. Duża stabilność 1,9 cm grubych półek3. Szklane półki zrobione z 0,5 cm

bezpiecznego szkła z powierzchnią anty-poślizgową

4. zawiasy wykonane w całości z metalu z dodatkową możliwością systemu tłumienia

5. Opcjonalnie podświetlana podłoga

faltklappen-Oberschrank folding flap wall unit Viseč dvižni preklopni element

Elektrische Öffnungsunterstützung Electrical opening assistance Električno zapiranje in odpiranje visečega elemnta Elektryczne wspomaganie otwierania

Scharnier mit integrierter Dämpfung Hinge with integrated dampening Odmična spona z vgrajenim blažilcem zapiranja zawias zaczepiany ze zintegrowanym tłumieniem

glasböden rutschfest gelagert Anti-slippery glass surfaces Protizdrsni nosilci steklenih polic Antypoślizgowa szklana podłoga

fachbodenträger mit Sicherungsstift Shelf pins with retaining pinNosilci lesenih polic z vtičem Wspornik z bolcem zabezpieczającym półki

flache Torx-Verbinderschraube flat Torx screw connector Vezni vijaki TORX płaska śruba z gniazdem torx

Schwenktür-OberschrankSwivel-door wall unitviseč dvižni element Szafka górna z drzwiamy uchylnymi

Oberschrank-innengriffWall unit with internal handlenotranji roč za lažje zapiranje visečega elementa górna szafka z wewnętrznym uchwytem

Tür-Ordnungs-Modul Door module for storage Vratni modulModuł drzwi porządkowych

www.novak.si

18 19

das lichtin der küche

the illuminatedkitchen:

OSVETLITEV KUHINJE

oświetleniekuchni

ob effekt- oder arbeitslicht, da wo es hingehört! die möglichkeiten richten sich ganz nach ihren wünschen, von halogen bis energiesparender led- technik ist alles möglich.

lighting for effect or for work, each in its place.the possibilities display themselves according to your desires, from energy saving lights, up to led technology.

Svetila, kot efekt in kot delovna svetloba. Vse na svojem mestu. Različne možnosti nudi LED varčna razsvetljava.

oświetlenie dla doskonałego efektu i do pracy - wszystko dostosowane odpo-wiednio do miejsca. wiele możliwości, które dopasowujesz do swoich potrzeb – od energooszczędnego światła po technologię led.

wandlichtbordwall light board osvetljena polica Półka z oświetleniem

led-einbaustrahlerled built-in spotlight Vgrajeni LED reflektor v dno visečega elementareflektor led do zabudowy

led-einbaustrahlerled built-in spotlight Vgrajeni LED reflektor reflektor led do zabudowy

schwenkbarer led-einbaustrahlerled lighting shelfVgrajeni LED reflektor v policouchylny reflektor led

innenbeleuchtung interior lighting Vgrajeni LED reflektor v strop elementaoświetlenie wnętza

auszug mit innenbeleuchtung Pull-out with interior lighting predal z notranjo LED osvetlitvijo wycigg z oświetleniem wnętrza

led-leuchtbodenled-worktop lightingvgrajen LED profil oświetlenie led

www.novak.si

1

20 21

2

3

4

5

1

2

3

4

die qualitäts-merkmale

the qualitycriteria

KVALITETA

kryteria wysokiej jakości

die qualität einer küche lässt sich beidesign und oberflächen noch leicht beurteilen. die echte verarbeitungs-qualität, die langlebigkeit und Belastbarkeit einer küche garantiert, ist meist hinter der Front verborgen und für den küchenkäufer unsichtbar.

a kitchen‘s quality can easily be seen by looking at design and surfaces. however, real high-quality workman-ship, guaranteeing the kitchen‘s high durability and lifetime, is ofteninvisible for the buyer, hidden behind the front surface.

Kvaliteto kuhinje lahko hitro ocenimo na prvi pogled, ko pogledamo, kako je oblikovana in kakšne površine ima. Vendar, visokokakovostni izdelki, ki zagotavljajo trajnost in trdnost, so kupcu najpogosteje skriti za ličnicami.jakość kuchni można łatwo ocenić w przypadku designu i powierzchni. Prawdziwa jakość wykonania, trwałość i wytrzymałość kuchni najczęściejskrywa się za frontem i jest niewi-doczna dla osoby kupującej kuchnię.

1. verschraubte und mit der seiten- wand verleimte rückwände für hohe stabilität, keine klapper- geräusche2. Beidseitig beschichtete rückwand

gegen verziehen3. rückwände zurückversetzt zur luftzirkulation zwischen mauer

und küchenmöbel. wichtig für lange lebensdauer4. massivholz-traversen für hohe stabilität

1. Back panels fastened with screws and glued to the side panel forhigh stability

2. Front and back coated rear wallfor anti warping

3. Back panel recess for good circulation between wall and kitchen furniture is important for a long life span

4. solid wood cross beams for highstability

1. Šroubované zadní stěny slepené s boční stěnou k zajištění vysokéstability

2. oboustranně potažená zadní strana proti deformaci

3. odsazené zadní stěny k cirkulacivzduchu mezi zdí a kuchyňskýmnábytkem. důležité pro dlouhouživotnost součástí a nábytku

4. nosníky z masivního dřeva provysokou stabilitu

1. tylne panele przymocowaneśrubami i przyklejone do bokupanel zapewniający wysoką stabilność i wygłuszenie

2. obustronne zabezpieczenie tyłu szafki przed wypaczeniem

3. wnęka tylnego paneluzapewniająca cyrkulację powietrza pomiędzy ścianą a meblami kuchennymi jest kluczowa dla zachowania długiej sprawnościelementów budowlanych i mebli.

4. Belki poprzeczne z drewnalitego dla dużej stabilności

Sicherheit ist bei unter- und hoch-schränken sowie bei insellösungensehr wichtig. wir bieten dafür folgende lösungen:1. oberschrank-verbindung

mit der wand2. unterschrank-verbindung

mit der wand3. Geräte-hochschrank-verbindung

über metallstrebe in der Gerätenische4. hochschrank-verbindung

mit der wand5. unterschrank insel-verbindung

mit dem Boden

Safety is a decisive factor for floor and full-height cupboards as well as for island solutions. in this respect, we have the following to offer: 1. wall connection for hanging cupboards2. wall connection for floor cupboards3. connection between devices and

full-height cupboards by means of metal braces inside the device niche

4. wall connection for full-heightcupboards

5. Floor connection for islandarrangements with floor cupboards

einlegeböden 1,9 cm stark shelves 1,9 cm thickpolice elementov debeline 1,9 cm Półki wkładane, grubośc 1,9 cm

elastisches sockeldichtprofil Flexible plinth sealing lip tesnilo na podnožju elastyczny profil uszczelniający do cokołu

sockelfüße mit höhenverstellung Plinth feet with height adjustment noge elementov nastavljive po višini nogi cokołowe z regulacją wysokości

Varnost je odločilni faktor za spodnje in visoke omare. V ta namen nudimo:

1. dodatne pritrdilce za steno2. utrditev spodnjih elementov v steno3. kovinske povezave med visokimi

elementi

4. dodatne ojačitve za stensko montažo5. fiksiranje v tla za otočne

postavitve

Bezpieczeństwo odgrywa bardzo ważną rolę w przypadku szafek dolnych,wysokich oraz wysp. Proponujemy następujące rozwiązania: 1. dla górnych szafek – połączenie ich

ze ścianą2. dla dolnych szafek – połączenie ich

ze ścianą3. wysoka szafka z urządzeniami –

połączenie poprzez metalowy wspornik we wnęce urządzenia

4. wysoka szafka - połączenie ze ścianą5. dolna szafka wyspa - połączenie

z podłogą

www.novak.si

Kvaliteta narejena v Nemčiji

22 23

Nur Gutes hat Bestand. Deshalb setzen wir auf einenhohen anteil an Eigenfertigung, ständige Produktent-wicklungen, permanente qualitätskontrollen undleistungsfähige Zulieferer. auf den Millimeter genau wird Küche für Küche auf modernen Montagestraßen zusammen-geführt, von Fachkräften endmontiert und im Produktions-fluss mehrfach nach Richtlinien des qualitätsmanagements kontrolliert. Hierfür unterhalten wir einen Stamm von sehr guten ingenieuren und Facharbeitern, die sich in Sachen qualitätssicherung über Jahre spezialisiert haben. Fürzufriedene Kunden in aller Welt.

Only quality endures. therefore, we rely on a high proportion of in-house production, continuous productdevelopment, continuous quality control as well as efficient suppliers. Precisely to the millimeter kitchen per kitchen are fitted on modern production lines, finally assembled by skilled workers and within the production flow they arecontrolled several times according to the guide lines ofquality management. For this purpose, we have a group of very good engineers and skilled workers who havespecialized over the years in quality assurance.For satisfied clients all over the world.

Samo dobre stvari zdržijo. Zanašamo se na velik delež proizvodnje v domači tovarni, neprestano skrbimo za razvoj in kontrolo kvalitete. Kuhinje proizvajamo z milimetersko natančnostjo na modernih linijah, ki jih pregledujejo in odlični, izkušeni inženirji in delavc, ki so izučeni skozi leta zagotavljanja kvalitete, za zadovoljne kupce po svetu.

Jedynie produkty o wysokiej jakości przetrwają próbę czasu. Dlatego polegamy na własnej produkcji, ciągłym rozwoju, nieustannej kontroli jakości, a także na sprawdzonych dostawcach. Na nowoczesnej linii produkcyjnej obsługiwa-nej przez wykwalifikowanych pracowników, z milimetrową precyzją montowane są nasze kuchnie. W trakcie produkcji kuchnie kontrolowane są kilkakrotnie zgodnie z zasadami zarządzania jakością. W tym celu zatrudniamy zespół wykwa-lifikowanych inżynierów oraz pracowników, którzy przez lata wyspecjalizowali się w kontroli jakości. Wszytko to robimy, aby spełnić oczekiwania naszych klientów na całym świecie.

www.novak.si

Sistem

Ergonomija

Design

Funkcija

Kvaliteta

Proizvodnja

www.novak.si

PRIHODNOST

NARAVA

68 69

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

Design, Produktion und Logistik in Verant-wortung für die Natur. Die Zertifizierung unseres unternehmens mit dem PefC-Logo ist Zeichen unseres engagements für die umwelt und den verantwortlichen umgang mit dem unverzichtbaren roh- und Werkstoff Holz. Denn das integrative Konzept der PefC-Initiative arbeitet an der erhaltung und dem ökologischen Gleichgewicht der Wälder und ist Garant für eine kontrollierte arbeitskette – unabhängig überwacht, lückenlos nach-vollziehbar und garantiert nachhaltig.

Design, production and logistics in respon-sibility for nature. the certification of our enterprise with the PefC logo is an indicati-on of our engagement with the environment and the responsible handling of the indis-pensable raw material wood. Because the integrative concept of the PefC initiative is engaged with preservation of the ecological equilibrium of our forests and it is a guaran-tor for a controlled work chain through inde-pendent supervision, there is complete comprehension and a guaranteed effec-tiveness.

Oblika, proizvodnja in logistika z odgovornjostjo do narave. Certifikat PEFC je priznanje in naša zaveza za varovanje okolja in odgovorno ravnanje za ohranjanje naravnega ravnovesja. Je tudi garancija za kontrolirano delovno verigo skozi neodvisne nadzornike in zagotovljeno učinkovitost.

Wzornictwo, produkcja i logistyka z myślą o naturze. Certyfikat z logo PefC, który posia-da nasza firma, dowodzi naszego zaangażowania na rzecz ochrony środowiska naturalnego oraz jest gwarancją odpowiedzialnego używania materiałów drewnianych. Inicjatywa PefC koncentruje się na zachowaniu równowagi ekologicznej naszych lasów oraz – poprzez niezależny nadzór – gwarantuje kontrolę łańcucha pro-dukcji. Dzięki temu istnieje pełne zrozumie-nie i gwarancja skuteczności.

www.novak.si

70 71

KUHINJE ZA ŽIVLJENEJE NAREJENE V NEMČIJI

Was im leben wirklich zählt, sind wahre Werte: Vertrauen, hochwertigkeit und Perfektion bis ins detail. Küche steht für bewussten Genuss, für freude an funktion und Komfort, für hohen anspruch an ergonomie, Qualität und langlebigkeit. mehrwert ist lebensgefühl.

W życiu liczą się prawdziwe wartości: zaufanie, jakość i doskonałość w najdrobniejszych szczegółach. W kuchni najważniejsze są: świadome czerpanie przyjemności z funkcjonalnością i wygody, wysokie wymagania ergonomiczne, jakość i trwałość. najwyższa jakość to styl życia.

What really counts in life are true values: confidence, quality and perfection down to the very smallest detail. the kitchen stands for conscious enjoyment, for pleasure in function and conve-nience, high demands of ergonomy, quality and durability. the added value is attitude to life.

V življenju štejejo vrednote: samozavest, kvaliteta in popolnost do najmanjše podrobnosti.Kuhinja pomeni zavesten užitek, za zabavo, funkcionalnost in udobje, visoke ergonomske standarde, kvaliteto in trdnost. Dodana vrednost je odnos do življenja.

Prime

kitchens |kuhinje narejene v Nemčiji| küchen made in germany

www.novak.si

72 73

lugano Magnolia-Satin | Magnolija satin kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

3

2

4

1

74 75

lugano Magnolia-Satin | Magnolia satin | Magnolija satin

1. Extrabreite Schübe mit Innenausstattung Eiche massiv 2. 300 mm breiter „Alleskönner-Auszug“ 3. Apothekerauszug mit sanfter Dämpfung4. Hocheingebaute Spülmaschine

1. Extra wide drawers with interior equipment in solid oak 2. 300 mm wide “allrounder-pull-out” 3. Larder unit with soft closing 4. Raised dishwasher1. Širok predal z vložkom za pribor iz masivnega hrasta 2. 300 mm shrambni element 3. izvlečna shrambna omara4. dvignjen pomivalni stroj

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

76 77

glasline Glas matt kristallweiß | Glass matt crystal white | belo mat steklo kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

3

2

4

1

78 79

glasline Glas matt kristallweiß | Glass matt crystal white | steklo belo mat

1. Offene Regale in vielen Farben 2. Barklappe 3. Bartheke 4. Auszug 350 mm speziell für Inselrückseite

1. Open shelves in many colours 2. Bar flap door 3. Bar counter 4. Drawer 350 mm especially for island back

1. odprti elementi v raznnih barvah 2. Barski element 3. Bar plošča 4. predal globine 350mm za otok.

1. Otwarte regały w wielu kolorach 2. Klapa barowa 3. Domowy bar 4. Wysuwany fr. 350 mm specjalnie dla tyłu wyspy

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

80 81

glasline Glas glanz magnolia | Glass gloss magnolia | steklo magnolija visok sijaj kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

82 83

1

2

3

glasline Glas glanz magnolia | Glass gloss magnolia | Steklo magnolija visok sijaj

1. Offenes Regal in vielen Farben 2. Hochschrank mit Etagenauszug 3. Ergonomisch geformte Griffleiste

1. Open shelf in many colours 2. Tall cupboard with tiered drawer 3. Ergonomically formed handle

1. regak v raznih barvah 2. visoka shramba z izvlečnimi pladnji3. ergonimočno oblikovan roč

1. Otwarty regał w wielu kolorach 2. Wysoka szafka z piętrowym wyciągiem 3. Ergonomiczna listwa uchwytowa

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

84 85

castell Eiche astig geweißt | Whitened knotty oak | beljen masiven hrast kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

86 87

veneto Trüffelbraun hochglanz | Truffle brown high gloss | Ltartufno rjava visok sijaj kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji| küchen made in germany

www.novak.si

88 89

KUHINJE ZA ŽIVLJENJE NAREJENE V NEMČIJI

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

mut zum Gefühl, aus liebe zur natur! natürliche sinnlichkeit und ökologisches Bewusstsein vereinen sich: Küche ist raum für ehrlichen Genuss, für tiefe harmonie und hohe Wertigkeit. eine persönliche Welt, mit dem Ziel entschleunigung, nachhaltigkeit und im einklang mit der natur.

the courage of feelings of love for nature! the perfect union of natural sensuality as well as ecological awareness: the kitchen is the room for sincere enjoyment, for deep harmony and high value. a personal world with the object of relaxation, durability and harmony with nature. the heart of your home.

Pogum občutkov in ljubezni do narave! Popolno združenje naravne čutnosti, kot ekološka zavednost. Kuhinja je prostor čistega užitka za globoko harmonijo in visoke vrednosti. Oseben svet z predmeti sprostitve, trdnosti in harmonije z naravo. Srce doma.

feelinG

odwaga uczucia z miłości do natury! naturalna zmysłowość i ekologiczna świadomość łączą się:kuchnia jest miejscem dla prawdziwej przyjemności, głębokiej harmonii i wysokiej wartości.Prywatny świat, którego celem jest zwolnienie oraz odbijaniesię echem natury i harmonia z nią.

www.novak.si

90 91

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany breda Kristallweiß-Satin | Crystal white satin | kristalno bela lak satin

www.novak.si

2

1

3

4

92 93

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany breda Kristallweiß-Satin | Crystal white satin | kristalno bela lak satin

1. Oberschrank mit integrierter LED-Beleuchtung 2. Offenes Regal mit farbiger Rückwand 3. Ergonomisch geformter Griff 4. Auszug mit satinierter Glasfront

1. Overhead cabinet with integrated LED lighting 2. Open shelf with coloured back board 3. Ergonomically formed handle 4. Drawer with satined glass front

1. viseči elementi z LED osvetlitvijo 2. regal z barvnim hrbtiščem 3. ergonomično postavljen ročaj

4. predal s satiniranim steklom

1. Górna szafka ze zintegrowanym oświetleniem LED 2. Otwarty regał z kolorową tylną ścianą 3. Ergonomiczny uchwyt 4. Wyciąg z satynowym szklanym frontem

www.novak.si

94 95

tauern Fichte gold | zlata smreka kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

96 97

country Braun/Weiß | rjavo/bela kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

98 99

cambia Weiß-Satin | White satin | bela lak satin kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

100 101

1

2

3

cambia Weiß-Satin | White satin | Bela lak satin

1. Dunstesse mit Halogenbeleuchtung 2. Der Aufsatzschrank mit Glastüren 3. Ovale Griffe in Edelstahl matt1. Extractor hood with halogen lighting 2. Top cabinet with glass doors 3. Oval handles in stainless steel matt

1. Napa z halogensko osvetlitvijo 2. Viseč element z steklenimi vratci 3. Ovalni ročaji

1. Okap z oświetleniem halogenowym 2. Szafka nadstawna na blat z żaluzją w szkle 3. Owalne uchwyty w stali matowej

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji | küchen made in germany

www.novak.si

102 103

Das Fronten-Programm

Die Front verleiht Ihrer Küche ein ganzpersönliches Gesicht – ganz nach Ihrem Geschmack, ganz nach Ihren Bedürfnissen. Dabei gibt es Folien- und Kunststoff-Fronten, Lackflächen, Acryloberflächen bis hin zu Echt-Glas. Nicht nur bei Material und Beschaffenheit gibt es unendliche Aus-wahlmöglichkeiten – auch der Gestaltungs-spielraum bei Form, Farbe und Stil istgroß wie nie.

The front programme

The front gives your kitchen a personal face – according to your taste, according to yourneeds. There are foil and plastic fronts,lacquer- and acrylic surfaces up to and including real glass. There are infinite choices – even the freedom of design asto form, colour and style is greater thanever before.

Fronte

Fronte dajo vaši kuhinji obraz v skladu z vašim okusom in vašimi potrebami. Na voljo so v različnih izvedbah : lak, akril, folija, umetne mase, pravo steklo. Izbira stilov in barv je neskončna.

Program frontów

Front zapewnia kuchni indywidualnycharakter, dostosowany do gustów oraz oczekiwań. Do dyspozycji fronty foliowane, fronty z tworzywa sztucznego, powierzchnie lakierowane, akrylowane po prawdziwe szkło. Ogromne możliwości wyboru nie tylko w materiałach czy rodzajach ale również możliwości w projektowaniu formy, kolorui stylu.

FRONTE: MATErIJALBARVE & OBLIKA

kitchens | kuhinje narejene v Nemčiji| küchen made in germany

www.novak.si

104 105

Echtglas-Fronten

Hochglänzende oder satinierte Fronten aus 3 mm starkem, ver-gütetem ESG-Weißglas rückseitig vollflächig lackiert und mit einer 16 mm starken Holzwerkstoff-platte verklebt. Die Glaskanteist durch die umlaufende Kantenüberdeckung dekorativ geschützt. Das Licht reflektiert und bricht sich auf der hochwer-tigen Oberfläche, was zu beson-deren Effekten führt.

Real glass fronts

High-gloss or satinated fronts with 3 mm thick toughenedsafety glass lacquered over the entire back side and adhered to a 16 mm thick wood panel.The glass edge is decoratively protected by the wrapped-around edging. The light reflects and refracts on the high-quality surface creating special effects.

Ličnice iz pravega stekla

Visok sijaj ali mat ličnica je sestavljena iz varnostnega stekla debeline 3mm, lakiranega na zadnji strani in 16mm debele lesene podlage. Robovi so zaščiteni z dekorativnim trakom, ki preprečuje umazaniji, da bi prišla med podlagi in ščiti steklo pred zunanjimi vplivi. Kuhinje s steklenimi ličnicami predstavljajo izdelek visoke tehnologije.

Fronty szklane

Fronty w białym szkle ESG o grubości 3 mm, w połysku lub satynowane, w pełni lakierowane na tylnej części oraz klejone na płycie o grubości 16 mm.Kanta szkła jest chroniona poprzez dekoracyjną kantę pokrywającą. Światło reflektuje na wartościowej powierzchni, dochodzi do załamania światła co prowadzi do szczególnych efektów.

Holz-Fronten

Holzfronten sind natürliche und nachhaltige Oberflächen aus massiven Hölzern und edlen Furnieren. Zum Schutz werden sie mit einem besonders bestän-digen Zweikomponentenlack versehen.

Wood fronts

Wood fronts are natural and lasting surfaces from solid woods and noble veneers.For protection they are given a particularly rigid two-component lacquer.

Lesene ličnice

Narejene so iz naravnih materialom in imajo dolgo življensko dobo. Obdelane so z izjemno trdnim dvokomponentnim lakom.

Fronty drewniane

Fronty drewniane to naturalne i trwałe powierzchnie wykonane z masywnego drewna i szlachetnej okleiny. Dodatkowo zabez-pieczone dwuskładnikowym lakierem zwiększającym ich wytrzymałość.

Satinlack-Fronten

Dieses wasserbasierte Dual Cure Lacksystem mit UV-Trocknung erfüllt sowohl ökologische Ansprüche als auch hohe Beständigkeit und Belastbarkeit. Durch die samtmatte, leicht strukturierte Oberfläche ist die Front pflegeleicht. Satinlack wird in vielen Farben angeboten.

Satin lacquer fronts

This water-based Dual Curelacquer system with UV-drying meets environmental require-ments as well as high resistance and resilience. Due to the velvet matt, slightly textured surface, the front is easy to clean. Satin lacquer is available in numerous colours.

Lakirane ličnice z satin lakom

Lak na vodni osnovi z UV-sušenjem je prijazen do narave in visoko odporen na poškodbe ali obrabo. Zaradi svilene mat površine in rahle teksture je ličnica enostavna za čiščenje in vzdrževanje. Dobavljive so v številnih barvah.

Fronty-lakier satynowy

System lakierów Dual Cure na bazie wody z utwardzaniem-UV spełnia zarówno wymogiochrony środowiska, jak i wysoką jakość odporności oraz elastyczności. Dzięki aksamitnej matowej powierzchni orazlekkiej strukturze, łatwiej jest utrzymać czysty front. Lakier satynowy jest dostępnyw wielu kolorach.

Acryl-Fronten

Diese Fronten in Glasoptik sind geprägt von der hochglänzen-den, brillanten Acrylfläche und von ihrer speziellen Kantenge-staltung, die dem Schichtaufbau einer Glasfront nahekommt.

Doors acrylic high gloss

These glass-look fronts havea high gloss brilliant acrylicsurface with a special edge design that resembles thelayered construction of aglass front.

Akrilne ličnice

Akrilne fronte izgledajo, kot steklo. Odsevi so kot na ogledalu, na robovih je izgled, kot bi bilo steklo dodano nosilni konstrukciji.

Fronty wykonane z materiału imitującego szkło

Te fronty w optyce szkłacechują się wysokopołyskliwą, brylantową powierzchnią akrylową i specjalniezaprojektowanymi kantami, które są zbieżne z warstwową budową szklanego frontu.

Mattlack-Fronten

Die mit hohem Aufwand in meh-reren Arbeitsgängen produzier-ten und mit transparentem Matt-lack versiegelten Fronten sind durch ihre Mehrfach-Lackierung besonders strapazierfähig. Zudem fassen sie sich seidig weich an.

Doors mat lacquer

At high expenditure, produced in several processing steps with transparent mat lacquer, the sealed fronts are particularly durable due to their multiple lacquer finish. Not only that, they are silky smooth to the touch.

Mat lakirane ličnice

Ne samo, da so na dotik izredno gladke. Ličnice so pripravljene z večslojnim prozornim lakom, ki mu sledi še večslojno lakiranje v barvi. Površina je zaradi tega enostavna za vzdrževanje.

Powierzchnie lakierowanematowe

Przezroczyste fronty lakiero-wane, matowe produkowane w kilku etapach, bardzo wytrzymałe dzięki nałożeniu kilku warstw lakieru, aksamitne w dotyku.

Hochglanzlack-Fronten

Hochwertige, in mehreren Arbeitsgängen hergestellte und dadurch sehr haltbare Lack-fronten zeichnen sich durch brillante Farben und eine satte sowie weiche Haptik aus.

Doors high gloss lacquer

High-quality and very durable lacquer fronts manufactured in several processing steps are characterized by brilliant colours that are deep with a visible soft touch.

Ličnice lakirane v visokem sijaju

Visoka kvaliteta površinske obdelave je naša značilnost. Ličnice so večslojno obdelane izredno trdne.

Lakierowane powierzchnie na wysoki połysk

Wysokogatunkowe lakierowane fronty produkowane w kilkuetapach, dzięki czemu charakteryzują się wysoką wytrzymałością. Dostępne w różnych głęboko nasyconych kolorach.

Kunststoff-Fronten

Strapazierfähige Fronten mit hochwertiger Melaminharz-schichtauflage. Die Oberfläche kann feine Strukturen erhalten, wodurch sie gerne als Holz-nachbildung angeboten wird. Auch unifarbig erhältlich.

Laminate fronts

Long life fronts with high-quality layered melamine resin. The sur-face can receive fine structures, which can be mixed with wood reproduction as well. Availablein universal-colours.

Laminat fronte

Visokokvalitetne ličnice na melaminski osnovi, ki so narejene, da trajajo. Visoka natančnost izdelave omogoča tudi strukturirane površine, ki imitrajo naravne materiale, dobavljie so tudi v uni barvah.

Fronty pokryte tworzywem sztucznym

Fronty o przedłużonej trwałości z powłoką z aminoplastów o wyso-kiej jakości. Delikatną strukturę powierzchni można uzyskać przez połączenie z imitacjądrewna. Dostępne wuniwersalnych kolorach.

Folien-Fronten

Sehr pflegeleichte, mit Kunst-stoff-Folie fugenlos ummantelte Fronten, die unifarbig und in Holznachbildung zum attraktiven Preis lieferbar sind. Die Ober-fläche glatt oder profiliert, matt oder glänzend.

Foil fronts

Ease of maintenance with joint-less foil wrapped fronts, universal-coloured and wood reproduction fronts; all available at attractive prices. The surface can be smooth or profiled,matt or glossy.

Ličnice oplaščene z folijo

Brez spoja na sprednjem delu.Na voljo so v različnih uni barvah mat ali visok sijaj in imitacijah lesa. Površina je lahko gladka ali profilirana.

Fronty laminowane

Łatwe w utrzymaniu czystości pokryte laminatem z tworzywa sztucznego, w uniwersalnych kolorach i imitujące drewno, w atrakcyjnej cenie. Powierzchnia gładka lub profilowana, mat lub na wysoki połysk.

Schichtstoff-Fronten

Die widerstandsfähigsten Fronten haben eine Schicht-stoffauflage aus Phenolharz, Dekorpapier und einer transpa-renten Deckschicht. Diese Oberfläche ist deutlich dicker und härter als bei Kunststoff-Fronten und dadurch robuster.

Laminated layered fronts

The most resistant fronts have a laminated material edition from phenolic resin, decor paper and a transparent surface layer. This surface is clearly thicker and harder than non layered fronts and thus robust.

Laminat fronte/ULTRAPAS

Najrobustnejša fronta je sestavljena iz večslojene laminatne površine, ki je tako trdna, da se uporablja za delovne plošče/pulte. Je debelejša od klasične laminatne površine in odpornejša na vplive okolice.

Fronty laminowane

Najbardziej wytrzymałe frontyz laminatu z żywicy fenolowej, papieru dekoracyjnegoi transparentnej powłoki powierzchniowej. Ta powierzchnia jest oczywiście grubsza i twardsza od frontów niezbudowanych z tworzywa warstwowego, a w związku z tym jest mocniejsza.

kuhinje narejene v Nemčiji KüCHENFrONT iST NiCHT GLEiCH KüCHENFrONT...KiTCHEN FrONT iS NOT KiTCHEN FrONT...KUHINJSKA LIČNICA NI KUHINJSKA LIČNICA... FrONT KUCHENNy TO NiE TyLKO ZWyKŁy FrONT KUCHENNy...

www.novak.si

L092 Kristallweiß mattL102 Weiß matt

L137 Magnolia mattL132 Champagner mattL212 Sandgrau mattL237 Steingrau mattL447 Trüffelbraun matt

106 107

DaS FronTen-PrograMM The FronT PrograMMePROGRAM LIČNIC FronTÓW

* auch als grifflose variante lieferbar | also available as handleless models | Dobavljivo tudi v brezročajnih različicah

NOV - NOVA*Kunststoff-FrontPgr 0

K090 Kristallweiß

LIM - LIMA*Kunststoff-FrontPgr 1

K825 Pinie magnolia nB

LIM - LIMA*Kunststoff-FrontPgr 1

K800 ahorn natur nB

LIM - LIMA*Kunststoff-FrontPgr 1

K760 akazie natur nB

LIM - LIMA*Kunststoff-FrontPgr 1

K605 Berglärche natur nB

LIM - LIMA*Kunststoff-FrontPgr 1

K690 eiche hell nB

LIM - LIMA*Kunststoff-FrontPgr 1

K631 Ulme naturSynchronpore nB

LIM - LIMA*Kunststoff-FrontPgr 1

K620 Samo eiche naturbraun nB

LIM - LIMA*Kunststoff-FrontPgr 1

K625 Belfort eiche muskat nB

LIM - LIMA*Kunststoff-FrontPgr 1

K680 nussbaumnatur nB

BAR - BARI*Kunststoff-FrontPgr 1

K731 eiche astig natur sägerau nB

POT - PORTO*Kunststoff-FrontPgr 1

K092 Kristallweiß matt

POT - PORTO*Kunststoff-FrontPgr 1

K137 Magnolia matt

MPL - MONzA PLus*Schichtstoff-FrontPgr 2

K090 Kristallweiß

MPL - MONzA PLus*Schichtstoff-FrontPgr 2

K135S Magnolia

MPL - MONzA PLus*Schichtstoff-FrontPgr 2

K235 Steingrau

CRE - CREMONA*Kunststoff-FrontPgr 2

K673 Bergeiche platin Synchronpore nB

RPL - RAVENNA PLus*Schichtstoff-FrontPgr 2

K605 Berglärche natur nB

RPL - RAVENNA PLus*Schichtstoff-FrontPgr 2

K620 Samo eiche naturbraun nB

RPL - RAVENNA PLus*Schichtstoff-FrontPgr 2

K625 Belfort eiche muskat nB

GRD - GRADOFolien-FrontPgr 3

P800 ahorn natur nB

ROM - ROMANAFolien-FrontPgr 3

P800 ahorn natur nB

PIE - PIENzA*Schichtstoff-FrontPgr 3

K111g Brillantweiß hochglanz

PIE - PIENzA*Schichtstoff-FrontPgr 3

K136 Magnoliahochglanz

PIE - PIENzA*Schichtstoff-FrontPgr 3

K131 Champagnerhochglanz

CRY - COuNTRYKunststoff-FrontPgr 4

K465 Braun/Weiß

CRY - COuNTRYKunststoff-FrontPgr 4

K620 Samo eiche naturbraun nB

CLA - CLAssICOFolien-FrontPgr 4

P135S Magnolia

COM - COMOFolien-FrontPgr 4

P091 Kristallweißhochglanz

COM - COMOFolien-FrontPgr 4

P111g Brillantweißhochglanz

COM - COMOFolien-FrontPgr 4

P136 Magnoliahochglanz

BIE - BIELLA*Satinlack-FrontPgr 5

27 satinlack-Farben

BRE - BREDASatinlack-FrontPgr 5

VTA- VALETTASatinlack-FrontPgr 5

LuN - LuGANOSatinlack-FrontPgr 5

L091 Kristallweißhochglanz

ALE - ALEAhochglanzlack-FrontPgr 6

ALE - ALEAhochglanzlack-FrontPgr 6

L136g Magnoliahochglanz

NGL - NOVA GLOss*Kunststoff-FrontPgr 1

K211 Sandgrauhochglanz

8 barv 5 barv

VET - VENETOFolien-FrontPgr 3

P111g Brillantweißhochglanz

FIO - FINO*hochglanzlack-FrontPgr 3

L211 Sandgrauhochglanz

5 Barv

GAL - GALA*hochglanzlack-FrontPgr 6

L091 Kristallweißhochglanz

MuR - MuRANO*acryl-FrontPgr 5

a316 aqua metallichochglanz

MOR - MORA*Mattlack-FrontPgr 6

L237 Steingrau matt

7 Barv

g091 glas glanzkristallweiß

g136 glas glanzmagnolia

g092 glas mattkristallweiß

g137 glas mattmagnolia

27 satinlack-Farben

27 satinlack-Farben

27 satinlack-Farben

K091 Kristallweiß hochglanz

K111g Brillantweiß hochglanz

K136 Magnolia hochglanz

K131 Champagner hochglanz

K211 Sandgrau hochglanz

K210 Sandgrau

K445 Trüffel- braun

K235 Steingrau

K190 Lava- schwarz

K090 Kristall- weiß

K100S Weiß

K135S Magnolia

K130 Champagner

P111g Brillantweiß hochglanz

P136 Magnolia hochglanz

P131 Champagner hochglanz

P446 Trüffelbraun hochglanz

L091 Kristallweiß hochglanz

L111g Brillantweiß hochglanz

L136g Magnolia hochglanz

L211 Sandgrau hochglanz

L481 Indigoblau hochglanz

L091 Kristallweiß hochglanz

L111g Brillantweiß hochglanz

L136g Magnolia hochglanz

L131 Champagner hochglanz

L211 Sandgrau hochglanz

a111 Brillantweiß hochglanz

a136 Magnolia hochglanz

a316 aqua metallic hochglanza311 anthrazit metallic

hochglanz

L236 Steingrau hochglanz

L446 Trüffelbraun hochglanz

L481 Indigoblau hochglanz

L191 Lavaschwarz hochglanz

4 Barv

9 barv4 barv

GLG - GLAsLINE GLANz*echtglas-FrontPgr 6

GLG - GLAsLINE GLANz*echtglas-FrontPgr 6

GLM - GLAsLINE MATT*echtglas-FrontPgr 7

GLM - GLAsLINE MATT*echtglas-FrontPgr 7

www.novak.si

108 109

Das Fronten-Programm the Front Programme PROGRAM LIČNIC Program FrontÓw

* auch als grifflose variante lieferbar | also available as handleless models | Dobavljivo tudi v brezročajnih različicah

COLOUR-CONCEPTbietet Ihnen 27reizvolle satinlack-Farben, zur ganz indi-viduellen gestaltung Ihrer küche.

COLOUR-CONCEPT offers 27 attractive satin lacquer coloursfor your individual kitchen design.

BARVNI KONCEPT nudi 27 različnih barv za individualno oblikovanje vaše nove kuhinje.

COLOUR-CONCEPToferuje państwu 27 kuszącycah kolorów lakierów satynowych, tak by dostosować do indywidualnych potrzeb każdego właściciela kuchni.

reizvolle kontraste und bewusste akzente, das sind die stärken der satinlack-Farben-Palette, die modisch immer up-to-date ist.

attractive and deliberate accents, these are the strengths of the satin lacquer colour palette which is always trendy and up-to-date.

Atraktivni kontrasti in namerni poudarki, so prednosti barvne palete, ki je vedno trendovska in aktualna

Fascynujące kontrasty idopasowane akcenty, są mocną stroną szerokiego wyborupalet- lakierów satynowych, który jest zawsze na topie.

DIe nIschenverkLeIDung the recess cLaDDIng STENSKE OBLOGEokłaDzIna wnękI

glasnischen-verkleidungen sind variabel einsetzbarin einer Breite vonca. 40 - 250 cm und für unterschiedliche nischenhöhenplanbar. erhältlich in unifarben oder mit Digital-motivdruck.

recess claddings ina width of approx.40 - 250 cm are variably applicable and allow plannings for different recess heights. available in plain-colours orwith digital print motif.

Stenske obloge so dobavljive v različnih višinah in širinah in se prilagajajo projektu. Dobavljive so v uni barvah in motivih z digitalnim tiskom na zadnji strani.

szklane okładziny wnęk można planować zmiennieo szerokości od ok.40 - 250 cm i o różnych wysokościach.Dostępne w kolorach uniwersalnych oraz z nadrukiem cyfrowym.

motiv kaffeebohnen | motif coffee beans ZRNA KAVE motiv Limetten | motif limes | Limete

motiv gewürze | motif spices | motiv začimbe

motiv kräuter | motif herbs | motiv zelišča

motiv himbeeren | motif raspberries | motiv maline

motiv gräser im wind | motif grasses in the wind motiv trava v vetru

motiv artischocken | motif artichokes | motiv artičoke

motiv Julienne | motif Julienne | motiv Julienne

motIvDrucke auF gLas | motIF PrInts on gLass | DIGITALNI TISK NA ZADNJI STRANI

FIA - FINCAholz-FrontPgr 7

FIA - FINCAholz-FrontPgr 7

CHA - CHALETsatinlack-FrontPgr 7

CAA - CAMBIAsatinlack-FrontPgr 7

ROC - ROCCA*holz-FrontPgr 7

ROC - ROCCA*holz-FrontPgr 7

ROC - ROCCA*holz-FrontPgr 7

ROC - ROCCA*holz-FrontPgr 7

CLL - CASTELLholz-FrontPgr 8

CLL - CASTELLholz-FrontPgr 8

TAU - TAUERNholz-FrontPgr 8

TAU - TAUERNholz-FrontPgr 8

F138 esche magnolia F213 esche sandgrau F730 eiche astig natur F734 eiche astig natur gebürstet

27 Satinlack-Farben

F732 eiche astig geweißt

F736 eiche astigplatin gebürstet

F732 eiche astig geweißt

F730 eiche astig natur h860h Fichte bernstein hell

h850 Fichte gold

BARVNIKONCEPT

L090kristallweißsatin

L100s weißsatin

L135s magnoliasatin

L130 champagnersatin

L240 kaschmir-beige satin

L445trüffel-braun satin

L265 maronbraunsatin

L210 sandgrau satin

L235 steingrausatin

L275 achatgrausatin

L285santhrazitsatin

L190 Lavaschwarzsatin

L150s cremevanille satin

L435 ginstersatin

L455 currysatin

L327s Pistaziesatin

L300 maigrünsatin

L470

L360 Blaugrausatin

L475 Petrolsatin

L355 ozeanblausatin

L480 Indigoblausatin

L430 ziegelrotsatin

L450 hummersatin

L375 granatrotsatin

L370 Burgundsatin

L340 violettsatin

smaragdgrünsatin

g211glas glanzsandgrau

g171glas glanzedelstahl-farben

g236glas glanzsteingrau

g446glas glanztrüffelbraun

g481 glas glanzindigoblau

g191glas glanz lavaschwarz

g091 glas glanz kristallweiß

g101glas glanzweiß

g136glas glanzmagnolia

g131glas glanzchampagner

27 Satinlack-Farben

unIFarBen LackIert | LacquereD In PLaIn-coLours |UNI BARVE

gLas esg | saFety gLass | VARNOSTNO STEKLO Esg

www.novak.si

110 111

ArbeitsplAtten und korpusfArben Worktops And cArcAse colours BARVE DELOVNIH PLOŠČ IN OHIŠIJ ELEMENTOV

holzdekor nAchbildung | Wood decor | LESNI DEKORJI

steindekor nAchbildung | stone decor effect | dekory kAmene | odWzoroWAniA dekoróW kAmiennych

uni | plAin-coloured | ENOBARVNE PLOŠČE

korpusfArben | cArcAse colours | bARVE OHIŠIJ

Arbeitsplatte, korpus und nischenverkleidung imharmonischen zusammenspiel.ebensogut sind spannende kontraste wählbar.

Worktop, carcase and recess cladding in an harmonious interplay. exciting contrastsare selectable.

Delovne plošče in stenske obloge lahko uskladimo ali pa dosežemo kontrast.

blat roboczy, korpus iokładzina wnęki możliwe sąw harmonijnym zgraniu.dopasować można równieżciekawe kontrasty.

ArbeitsplAtten | Worktops | DELOVNE PLOŠČE

ArbeitsplAtten | Worktops | DELOVNE PLOŠČE

k090 kristallweiß

k235 steingrau

k100s Weiß

k190 lavaschwarz

k135s magnolia

k210 sandgrau

k130 champagner k445 trüffelbraun

k004 butcherblock nuss dunkel nb

k605 berglärche natur nb

k005 butcherblock nuss mittel nb

k615 silberlärche nb

k006 meran zwetschge natur nb

k620 samo eiche naturbraun nb

k009 stirnholz platingrau nb

k625 belfort eiche muskat nb

k014 eiche havanna braun nb

k630 ulme natur nb k680 nussbaum natur nb k690 eiche hell nb k705 Wenge havanna nbk670 bergeiche platin nb

k083 coco bolo

k735 kastanie basalt nb k760 Akazie natur nb k775 Akazie brasil nbk725 kernbuche natura nb k730 eiche astig natur nb

k800 Ahorn natur nb k825 pinie magnolia nb k845 fichte chalet nb

k090 kristallweiß

k235 steingrau

k100s Weiß

k445 trüffelbraun

k135s magnolia

k190 lavaschwarz

k195 travertin graphit nb

k870 fichte natura nb

k130 champagner k210 sandgrau

k010 marmor Amalfi braun nb

k019 granit vesuvgrau nb

k011 marmor Amalfi grau nb

k033 struktur lavabraun

k012 marmor marquina nb

k036 struktur dunkelgrauk017 granit beigegrau nb

k040 sandstein graubeige nb

k018 granit kieselgrau nb

k044 nero imp k047 corro beige/grau

k078 zeus anthrazit

k050 marmor veneziano nb

k080 schiefer anthrazit dunkel nb

k054 jupa terra

k084 oxid stahl

k013 tonschiefer basalt nb k016 beton naturgrau nb

k056 marmor beige gebändert nb k057 turmalin Quarzit nb

k625 belfort eiche muskat nb k630 ulme natur nb k670 bergeiche platin nb

k673 bergeiche platin nb k730 eiche astig natur nb k760 Akazie natur nb k800 Ahorn natur nb k825 pinie magnolia nb

k870 fichte natura nb

k680 nussbaum natur nb k690 eiche hell nb

k620 samo eiche naturbraun nbk605 berglärche natur nb

www.novak.si

112 113

Knöpfe und griffe Knobs and handles ROČAJI przcisKi i uchwyty

stangengriffe bar handles PALIČNI ROČAJI uchwyt relingowy

KnöpfeKnobsGUMBIprzycisKi

griffehandlesROČKEuchwyty

griffleistengrip ledges LETVENI ROČAJI listwa uchwytowa

griffschalen recessed grips VGRAJENI ROČAJI wnęKa na uchwyt

griffmulden für grifflose Küchengrip ledges for handleless Kitchens ROČAJNI MODULI IN PROFILI listwa uchwytowa do Kuchni bezuch-wytowych

la 320

525 nickel matt 546 edelstahlfarben 551 edelstahlfarben 778 edelstahlfarben 866 edelstahlfarben

868 edelstahlfarben

700 edelstahlfarben 770 edelstahlfarben860 edelstahlfarben

950 edelstahlfarben

925 edelstahlfarben 935 edelstahlfarben

937 edelstahlfarben

915 edelstahlfarben

7132 champagner

7237 steingrau

7102 weiß 7137 magnolia

7447 trüffelbraun 7192 lavaschwarz

7212 sandgrau7173 edelstahlfarben

7092 Kristallweiß

920 edelstahlfarben 930 edelstahlfarben

www.novak.si

114 115

Made in Germany

Certyfikaty

Certyfikat jakości GS: Instytut badania mebli –LGA w Norymberdze – poddał wszystkie nasze aktualne modele kuchni testom bezpieczeństwa. Dzięki pozytywnemu przejściu testów naszym meblom przyznany został certyfikat jakości GS potwierdzający, że całkowicie spełniają one wszystkie normy w zakresie komfortu użytkownika, pojemności, spójności materiałów i wymogów bezpieczeństwa.

„Złote M“: „Złote M“ to oznaczenie przyznawane przez Niemieckie Towarzystwo ds. Jakości Mebli (DGM) meblom, które przeszły rygorystyczne testy. Meble te muszą być stabil-ne, bezpieczne, wykonane ze spójnych materiałów i w prawidłowy sposób przet-worzone. Ponadto nie mogą zawierać żadnych chorobot-wórczych składników. Rygorystyczne testy i stały monitoring gwarantują, że meble ze znakiem jakości RAL spełniają wysokie wymagania DGM.

ISO 9001: We wrześniu 2009 roku zostaliśmy wyróżnieni certyfikatem jakościEN ISO 9001:2008. Jest to wyróżnienie zorientowane na klienta i jakość procesową, szczególnie w odniesieniu do wymogów klienta oraz zadowolenia z produktu i designu.

PEFC: W roku 2010 otrzymaliśmy logo PEFC przyznawane w ramach ogólnoświatowej inicjatywy PEFC, która dąży do poprawy wykorzystania lasów i ich zachowania. Aby otrzymać logo, wszystkie produkty przedsiębiorstwa muszą składać się przynajmniej w 70 % z materiałów, które otrzymały certyfikat PEFC, pochodzących z lasówuznanych za kultywowane w zrównoważony sposób zgod-nie z zatwierdzonym syste-mem certyfikacji lasów.

Certifikace

GS-CERTIFIKAT je certifikat, ki zagotavlja kvaliteto in varnost za končnega uporabnika. Izdajatelj je LGA-Nuremberg inštitut. Testom so podvržene vse kuhinje v ponudbi. Certifikat je garancija, da so naši izdelki: udobni, imajo ustrezno kapaciteto, so narejene iz kvalitetnih materialov, ki ne škodujejo zdravju in dosegajo pričakovano življensko dobo.

ZLATI M: Je priznanje, ki ga izdaja nemško združenje proizvajalcev pohištva. Pohštvo je izpostavljeno zahtevnim testom, ki jih mora pohištvo izpolniti, da ga certificirajo. Pohištov mora biti odpodno na kisline , stabilno in brez kakršnega koli vpliva na zdravje. Certifikat pomeni, da pohištvo zadovoljuje visokim standardom, ki jih zahteva nemška pohištvena industrija.

ISO 9001: Septembra 2009 smo zaslužili certifikat ISO 9001:2008, ki je potrditev visoke kvalitete izdelka, dobrega designa, proizvodnjega procesa in zadovljnih uporabnikov.

PEFC: certifikat smo zaslužili 2010, ki postavlja visoke standarde odnosa do okolja, predvsem poraba naravnih sredstev in se zavzema za svetovno izboljšanje rabe gozdov. Zahteva za pridobitev certifikata je, da je vsaj 70% materiala iz gozdov, ki so pod nadzorom sekanja lesa in se obnavljajo z certificiranim programom.

Zertifizierung

GS-Prüfsiegel: Das Möbel-prüfinstitut LGA-Nürnberg hat unsere aktuellen Modelle einer Sicherheitsprüfung unterzogen. Als Ergebnis der Prüfung wurde das GS-Prüf-siegel verliehen und mithin bescheinigt, dass die an Bedienungskomfort, Belast-barkeit, Materialkonstanz und Sicherheit zu stellenden Anforderungen in vollem Umfang gewahrt sind.

Goldenes M: Mit dem „Goldenen M“ vergibt die Deutsche Gütegemeinschaft Möbel e.V. (DGM) ein Zeichen, das nur Möbel er-halten, die auf Herz und Nieren geprüft werden. Sie müssen stabil, sicher, halt-bar und gut verarbeitet sein – und sie dürfen keine ge-sundheitsschädigenden Inhaltsstoffe enthalten. Strenge Tests und fortwäh-rende Kontrollen sorgen dafür, dass Möbel mit dem RAL-Gütezeichen den sehr hohen Anforderungen der DGM entsprechen.

ISO 9001: Im September 2009 wurde uns das QM-Zertifikat EN ISO 9001:2008 verliehen, das die Kunden-orientierung und Prozess-qualität in Bezug auf Anforderung und Zufrieden-heit am Produkt und Design regelt.

PEFC: Im Jahre 2010 wurden wir von der PEFC-Initiative, die die weltweite Verbesse-rung der Waldnutzung und -pflege verfolgt, mit dem PEFC-Logo zertifiziert. Grundvoraussetzung hierfür ist, dass alle Produkte eines Unternehmens mindestens 70 % PEFC-zertifiziertes Material aus Wäldern enthal-ten, die nach einem aner-kannten Waldzertifizierungs-system als nachhaltig bewirtschaftet gelten.

Impressum

Herausgeber:

Schüller Möbelwerk KGRother Straße 191567 HerriedenGermanyTel +49 (0) 9825 83-0Fax +49 (0) 9825 [email protected]

www.schueller.de

Konzeption, Gestaltung, Innenarchitektur, Fotoregie:Hörger & Partner Werbeagentur GmbH89073 UlmGermanywww.hoerger.de

Technische Änderungen und drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten.

All rights reserved for technical changes and variations in shade and colour due to printing quality.

Technické změny a tiskem podmíněné barevné odchylky vyhrazeny.

Firma zastrzega sobie prawo do zmian technicznych oraz różnic w odcieniach i kolorach wynikających z jakości druku.

Edition 2014

Certification

GS-quality label of appro-val: The furniture testing institute LGA-Nuremberg put all of our current kitchen models to a security check. As a result of testing the GS-quality label of approval had been awarded certifying that user comfort, capacity, material consistency and safety requirements are completely fulfilled.

Golden M: With the “Golden M” the Deutsche Gütegemeinschaft Möbel

e.V. (DGM) awards a sign for

furniture which are being put to the acid test. They have to be stable, save, material consistent and well processed – and they are not allowed to contain any desease-causing ingredi-ents. Rigorous testing and continuous monitoring gua-rantee that furniture with the RAL-quality label meet the high demands of the DGM.

ISO 9001: In september 2009 we were certified with the quality certificate EN ISO 9001:2008 = Which is the customer orientation and process quality award in regards to requirement and satisfaction of product and design.

PEFC: In the year 2010, we were certified with the PEFC logo by the PEFC-Initiative which pursues the world-wide improvement of forest usage and the maintenance thereof.The requirement for this is that all products of an enter-prise contain at least 70 % PEFC-certified material from forests which are considered to be sustainably cultivated according to an approved forest certification system.

www.novak.si

STUDIONOVAK

www.schueller.de

www.novak.si

STUDIONOVAKŠpruha 6, 1236 TRZINTel:+386 1 56 101 20Fax:+386 1 56 101 [email protected]