izvor pisane riječi grada kastva - · pdf fileizvor pisane riječi grada kastva kazalo 4 ......

52
izvor pisane riječi grada kastva prosinac 2014. — broj 66

Upload: dinhbao

Post on 04-Feb-2018

243 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

Page 1: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

1prosinac 2014.

izvor pisane riječi grada kastva

prosinac 2014. — broj 66

Page 2: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

issn 1331-4106

izdaje Grad Kastav

Zakona kastafskega 3 51215 Kastav

za izdavača Ivica Lukanović

Godina xvii.Prosinac 2014.

Broj 66Izlazi povremeno

urednica Veljka Spinčić-Rajko

[email protected]

dizajn i lekturacipmann

naslovnicu fotografirao Marko Valjak

fotografije Branko Kukurin, Dean Jurčić,

Karmen Puhar Dragičević, Sergej Drechsler, Silvano Ježina, Veljka

Spinčić-Rajko, Nina Zimmermann

naklada4000 primjeraka

tisakGrafika Helvetica d. o. o.

Poštarina plaćena kod pošte 51215 Kastav

IMPRESUM

izvor pisane riječi grada kastva

KAZALO

4pet pitanja za andreja bašuKastav je – MIK

6vrtić u spinčićima

Dnevni boravak za 40 mališana

9novi stipendisti

grada kastva

8komunalna naknada Poskupljenje za očuvanje komunalnog standarda

32osnovna škola

Tjedan dana druženja i učenja o hrvatskoj baštini

33dječji vrtić

Likovna Razglednica iz Kastva

30obični judi ki su

pustili traga va našoj kastafšćine

Milan Dukić Žegotov

Page 3: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

KAZALO

10radovi na

gradskim bedemimaUređenjem do očuvanja

kastavske kulturne baštine

12europska sredstva za kastavske ceste

16bela nedeja

Uvijek jedinstvena i sve bogatija Bela nedeja

26razgovor s

marijom lanasU Kastav sam se zaljubila – neplanirano i neočekivano

29mik

Kastav – najbolji ovogodišnji domaćin MIK-a

1923. kastafsko

kulturno leto

24dan grada kastva

Praznik za sve generacija kastavaca

48tenis klub kastav

Daniela Hunčak osvojila državni masters

39‘mladi@inovacije’

Najuspješnija izložba dosad

41udruga ‘kanat’Olimpijsko zlato

ženske klape Kastav

49pgs

reformisti

50sdphsuidshnshdz

34itt-rijeka d. o. o.

Više od 700 kilometara linija na hrvatskim autocestama

36tz grada kastvaZnačajno podignuta

kvaliteta turističkih usluga

Page 4: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

Nakon puno godina na ovogodišnjem je MIK-u u zraku opet bio onaj ugođaj nekadašnjih MIK-ova, onaj isti entuzijazam i energija… Kastav je pravi ‘mikovski’ grad.

KASTAV JE – MIK

PET KASTAVSKIH PITANJA ZA ANDREJA BAŠU, POZNATOG HRVATSKOG SKLADATELJA I ARANŽERA, UMJETNIČKOG

RAVNATELJA FESTIVALA MELODIJE ISTRE I KVARNERA

Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima dolazio u Kastav, znali smo nedjeljom ići pješke od Diračja preko Rubeša u Matulje do naših prijatelja. S osamnaest godina postao sam član kastavske grupe Grejs, a probe smo imali u Domu Rubeši. Tada sam upoznao Biserku, svoju suprugu, i eto, ove go-dine slavimo visoku obljetnicu predivnog braka. Od 1972. stalno živim u Rubešima, a uz Kastav me trajno veže i pjesma ‘Moj Kastav’ (MIK 1975.), koju sam skladao na tekst Nikole Luzera. Pjesma je po mnogima s vremenom postala neslužbena himna Kastva – objašnjava svoju vezu s Kastvom Andrej Baša, poznati hrvatski skladatelj

i aranžer zabavne glazbe, umjetnički ravnatelj festivala Melodije Istre i Kvarnera. Iako je kao skladatelj započeo s ozbiljnom glazbom i njegova je orkestralna djela još za studentskih dana snimala Ljubljanska filharmonija, vrlo se rano počeo baviti i zabavnom, rock i pop-glazbom.

PUNE VITRINE NAGRADAČvrsti glazbeni temelji, kreativna lakoća, kao i i zagri-janost za tehniku, utrli su moj životni put. Moje prvo festivalsko iskustvo – aranžersko – bilo je s 21 godinom upravo na MIK-u. Ubrzo sam sudjelovao na svim tadaš-njim festivalima, a bilo je to i razdoblje turneja s Gru-

s. d

rech

sler

Page 5: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

5prosinac 2014.

mat, već i revidiranje te nadopuna podataka od samih početaka MIK-a, uz svu silu fotografija i s glazbenim ilustracijama svih pjesama u mp3-formatu. Proslava je okrunjena i velikim retrospektivnim koncertom u HNK-u ‘Ivan pl. Zajc’ – večer je naprosto prštala od emocija, a mnogi su nam nakon koncerta rekli ‘ovo je najbolje što smo mogli doživjeti’.MIK se nedavno nakon višegodišnje pauze vratio u Kastav. Kakvi su dojmovi Vas kao organizatora, ali i Kastavaca?MIK je uvijek bio doživljaj u Kastvu. Nekada se MIK održavao na Lokvini koja je zbog dobre akustike pruža-la poseban ugođaj. ‘Mikovsku’ je karavanu uvijek na čelu kastavskog organizacijskog odbora dočekivala dr. Maja Brozović. Danas, nakon puno godina, MIK je ponovno doživio onaj ugođaj nekadašnjih festivala, onaj entuzi-jazam i energiju, uz ekipu koja je dočekala ovogodišnju karavanu. Iako je bilo kišno vrijeme i doček je bio u dvo-rani, ugođaj nije bio umanjen. Dapače, svi smo bili svje-sni činjenice – što bi tek bilo da je, prema planu, doček bio pred Gradskom ložom, uz brojniju publiku.

KASTAV – NAJBOLJI OVOGODIŠNJI DOMAĆIN MIK-aKastav je bio izabran za najboljeg domaćina MIK-a, po čemu se istaknuo?Treba znati da je Kastav pravi ‘mikovski’ grad, bez ob-zira na višegodišnju pauzu. Iz ovog je kraja puno izvo-đača, članova orkestra, autora, organizatora, tehničkog osoblja, da ne govorimo o sjedištu MIK-a. Možemo bez ustručavanja povući paralelu: MIK – Kastav. Upravo je zbog te energije Kastav dobio zastavicu za najboljeg do-maćina MIK-a 2014. Uostalom, na kraju festivalske ve-čeri, na domjenku, mikovce su vrhunski zabavljale opet kastavske mikovke – grupa Yamas.Kakva je budućnost MIK-a općenito, ali i njegova održavanja u Kastvu?Pokrata MIK mogla bi stajati i za ‘mladost, iskustvo, kreativnost’, što na najbolji način ukazuje na budućnost MIK-a. Već je MIK 2014. obilježilo ‘puno mladih i kvali-tetnih izvođača’, a to planiramo i ubuduće – pružiti mo-gućnost mladim talentima. Ova godišnjica s retrospek- tivom podsjetila je na proteklo vrijeme, a finalna večer MIK-a pokazala je put kojim MIK kreće. Od sljedeće go-dine festival će biti osvježen s puno novih detalja, a to će

‘mikovska’ publika sigurno primiti sa zadovoljstvom. Da MIK već godinama ide pravim putem dokazuje i anke-ta Primorsko-goranske županije, u kojoj je MIK svuda u samome vrhu, a prvi u priobalju. MIK-u je mjesto i u Kastvu gdje je prema anketi ispred ostalih manifestacija. Iako je kastavska publika pratila MIK i u drugim desti-nacijama, to nije to. Pravi ugođaj MIK-a svatko može na najbolji način doživjeti u svome mjestu, u svome gradu. A ponavljam, Kastav je – MIK.

s. g.

pom 777. U Rubešima sam 1977. pokrenuo tonski studio koji je godinama bio jedini u zapadnoj Hrvatskoj. Postao je stjecište izvođača naše regije, od pankera i zabavnjaka pa do mjuzikla i zborova, a tamo su snimala sva poznata imena naše estrade. Dalibor Brun, Radojka Šverko, De-nis & Denis, Grupa 777, Đani Maršan, Daniel Popović, Oliver Dragojević, Tereza Kesovija, Mladen Grdović, Kićo Slabinac, samo su dio velikog broja izvođača. Usko-ro je produkcija prerasla broj od 10 LP-izdanja godišnje (100 do 120 pjesama). Samostalnost u stvaranju i tehnič-ke mogućnosti studija dovele su do toga da sam do kraja 80-ih bio autor više od 1000 aranžmana i 800 skladbi. Rezultati? Pune vitrine nagrada. Godine 1988. osnovao sam Trio Rio s kojim sam proputovao pola svijeta, od Rusije do Australije, Amerike i Europe, a dvije godine kasnije osnovao sam izdavačko poduzeće Melody. Od 1993. godine počela je i priča s MIK-om, pa s Eurosongom (pjesma ‘Don’t ever cry’), a krajem 90-ih pomogao sam u osnivanju Hrvatskog festivala djece i mladih u New Yor-ku. Ali Rubeši su moj dom.Već dugi niz godina živite u Kastvu. Kako biste opi-sali život u gradu na brege?Naša je kuća na samoj južnoj granici Kastva. S jedne strane prednost je takve pozicije mir i predivan pogled na Opatiju i Kvarner, dok s druge strane nekad fali onaj dio koji čini kontakt s centrom, svakodnevno druženje ‘u prolazu’ koje pruža urbani centar gradića kakav je Ka-stav. To znači da možeš pješice skoknuti na kavu i po-ćakulati s društvom, doznati lokalne novosti... – onako spontano, uz pravu atmosferu i ugođaj okoline.

50 GODINA MIK-aKako ste obilježili vrijednu obljetnicu MIK-a – pola stoljeća rada?Visoka obljetnica festivala s kojim sam toliko godina – najprije kao autor, zatim izvođač, pa suorganizator od 1980-ih godina te direktor od 1993. godine – bila je velik zadatak za cijelu ekipu. Doduše, iskustvo proslave 40. godišnjice dosta je pomoglo, ali okrugla 50. obljetnica tražila je nešto novo. MIK se oduvijek isticao noviteti-ma. Sjetimo se samo videokonferencijske veze sa žirijima naših klubova iz Toronta, Sydneya, Londona i New Yor-ka, sada već daleke 1997. godine u izravnom prijenosu HTV-a, što je bio prvi takav tehnološki pothvat izveden u svijetu. Također smo imali jednu od prvih internetskih stranica još 1996. godine, kada ih kod nas skoro nitko nije imao. Novost su bile i vlastite radijske i televizijske

‘Kartuline z MIK-a’, od 1998. godine. Stoga je i 50. godiš-njicu trebalo proslaviti na poseban način. Ovog je puta to bila e-Monografija MIK-a, objavljena na internetu, sa svim podacima, pjesmama, fotografijama... Autorica teksta je Slavica Mrkić Modrić, koja je autorica i tiskane monografije objavljene povodom 40 godina MIK-a. No, nije to bilo samo prebacivanje materijala u digitalni for-

Page 6: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

6 glas kastavski

DNEVNI BORAVAK ZA 40 MALIŠANA

U RUJNU OTVORENI NOVI PROSTORI KASTAVSKOG VRTIĆA U SPINČIĆIMA

Grad Kastav je za izvedbu radova u Proračunu osigurao 300 000 kuna, Dječji vrtić ‘Vladimir Nazor’ izvršio je opremanje prostora vrijedno 122 000 kuna, a projekt je potpomognut i donacijama.

U rujnu ove godine otvoren je novi dječji vrtić u no-vouređenim prostorima u prizemlju Glazbenog doma Dr. Vojko Vlah u Spinčićima. Dječji vrtić Vladimir Na-zor Kastav sada ima ukupno 11 skupina djece na četiri lokacije i može primiti 220 mališana.

U domu u Spinčićima na katu nalazi se sjedište Spin-čićeve muzike, a u prizemlju je do 2009. godine dje-lovao ugostiteljski objekt. Zatvaranjem ugostiteljskog objekta i nemogućnošću pronalaska novog zainteresi-ranog zakupca za taj prostor, isti se ponekad koristio za

lokalne veselice, a zadnjih se godina prestalo koristiti i održavati obližnje boćalište.

Kako su dječjem vrtiću u Kastvu bili neophodni novi kapaciteti, Grad Kastav odlučio se ove već pomalo za-puštene prostore revitalizirati te im dati novu nužnu namjenu – dječji vrtić s dvije skupine, ukupno 40 dje-ce. Preuređenjem i prenamjenom prostora dobivene su dvije veće prostorije za boravak djece, čajna kuhi-nja, sanitarni čvorovi te prostorije za odgojne radnike. Ukupna bruto površina prostora je 150 m2. Uz interijer,

Gradonačelnik Ivica Lukanović prigodom

svečanog rezanja vrpce na otvorenju vrtića u Spinčićima

b. k

ukur

in

Page 7: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

7prosinac 2014.

JAVNI POZIV ZA UPIS DJECE U PROGRAM PREDŠKOLE U PEDAGOŠKOJ 2014/2015. GODINI

Na temelju članka 23.a Zakona o predškolskom odgoju i obrazovanju (NN br. 10/97, 107/07 i 94/13) Državnog pedagoškog standarda (NN 63/08, 90/10) te Pravilnika o sadržaju i trajanju programa predškole (NN 107/14) Upravno vijeće Dječjeg vrtića Vladimir Nazor objavljuje

JAVNI POZIV ZA UPIS DJECE U PROGRAM PREDŠKOLE U

PEDAGOŠKOJ GODINI 2014/15.

Pozivaju se roditelji predškolske djece s prebiva-lištem u gradu Kastvu koja nisu obuhvaćena re-dovnim programom predškolskog odgoja na upis djece u program predškole.

Program predškole obavezan je za svu djecu u godini prije polaska u osnovnu školu. Obavezi upisa u program predškole podliježu djeca koja su rođena od 1. 4. 2008. do 31. 3. 2009. godine.

Zahtjev za upis djece u program predškole mo-žete preuzeti u prostorijama uprave Dječjega vr-tića Vladimir Nazor, Skalini Istarskog Tabora 1, Kastav ili na internetskoj stranici vrtića: www.vr-tic-kastav.com.

Uz zahtjev za upis potrebno je priložiti sljedeću dokumentaciju:– presliku djetetova izvoda iz matične knjige

rođenih (bez obzira na datum izdavanja doku-menta) ili presliku osobne iskaznice djeteta

– preslike osobnih iskaznica roditelja/staratelja, ili potvrde o prebivalištima roditelja/staratelja ne starije od tri mjeseca

– potvrdu nadležnog liječnika o zdravstvenom stanju djeteta ne stariju od mjesec dana

– presliku mišljenja prvostupanjskog tijela vje-štačenja (CZSS) ili odgovarajućeg medicinskog i drugog nalaza, mišljenja i rješenja nadležnih tijela, ustanova i vještaka o postojanju teškoće u razvoju, ako postoji.Zahtjevi za upis s priloženom dokumentacijom

dostavljaju se od 1. 12. 2014. do 12. 1. 2015. godi-ne u upravu Dječjega vrtića Vladimir Nazor, Ska-lini Istarskog Tabora 1, Kastav.

na dijelu boćališta i terase uređen je vanjski prostor dječjeg igrališta površine oko 200 m2, koji je još po-trebno opremiti. Također je za potrebe vrtića uređeno i manje parkiralište.

Prema riječima ravnateljice dječjeg vrtića Helene Ninković Budimlije radi se o značajnom zahvatu kojim je povećan itekako potreban kapacitet vrtića za 40-ak djece, a zaposlena su četiri odgojitelja i jedna kuharica-spremačica:

Grad Kastav bilježi stalan trend povećanja djece pred- školske dobi posljednjih desetak godina te pokušava u skladu s prilikama i mogućnostima proširivanjem ka-paciteta vrtića omogućiti uključivanje što većeg broja predškolaca u sustav predškolskog odgoja. Pohvalno je da je cijela investicija odrađena u svega nešto više od dva mjeseca na zadovoljstvo svih nas u vrtiću, a poseb-no roditelja djece koju smo sada uspjeli upisati u vrtić.

U okviru ovog projekta uređen je parkirališni prostor kod trgovine s pristupnim pješačkim putem, a u surad-nji sa Županijskom upravom za ceste, na potezu prema trgovini uređeno je i 70 m nogostupa. Grad Kastav za izvedbu je radova u Proračunu osigurao 300 000 kuna, a Dječji vrtić ‘Vladimir Nazor’ izvršio je opremanje prostora vrijedno 122 000 kuna. Projekt je potpomo-gnut i raznim donacijama.

Tako je cijeli centar Spinčića dobio jednu novu di-menziju te postao mjesto okupljanja i druženja, ovog puta onih najmlađih stanovnika Kastva.

U narednom razdoblju Kastav bi trebao dobiti još je-dan predškolski objekt za djecu jasličke dobi na Šporo-voj jami, u suradnji s privatnim investitorom. Početak izgradnje očekuje se na proljeće 2015. godine, a reali-zacijom projekta dobio bi se prostor za smještaj novih 6 – 7 skupina djece jasličke dobi.

Preuređenjem je u Spinčićima dobiven prostor za dvije vrtićke skupine s ukupno 40 mališana

Page 8: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

8 glas kastavski

Izmjenom poreznih zakona od početka 2015. godine Proračun Grada Kastva ostat će zakinut za dio sredstava. Radi se o iznosu većem od 2 milijuna kuna, što bi za posljedicu imalo i osjetno smanjenje razine komunalnog i društvenog standarda. Stoga je Gradsko vijeće konačno, nakon nešto više od 12 godina, odluči-lo korigirati cijene komunalne naknade kako bi se na taj način standard komunalnog održavanja ostao na istoj razini, kad već ne postoje uvjeti za njegovo podizanje.

Novu Odluku o komunalnoj naknadi i Odluku o vrijednosti boda za obračun komunalne naknade vijeće je usvojilo u stude-nome ove godine, a nova rješenja obveznicima komunalne na-knade, vlasnicima stambenih i poslovnih prostora, moraju biti izdana do kraja ožujka 2015. godine.

Na temelju Javnog poziva za predlaganje kandidata za članove Savjeta mla-dih Grada Kastva, koji je Gradsko vijeće raspisalo krajem svibnja te pristi-glih kandidatura i njihove provjere stručnog Povjerenstva (Matej Mostarac, Vjekoslav Rubeša, Ema Harej), na sjednici održanoj 10. srpnja gradski su vijećnici potvrdili novi saziv Savjeta mladih. U Savjet mladih Grada Kastva izabrani su: Žana Jurčić (zamjenik Mauro Jurčić), Patricija Meandžija (za-mjenica Vanesa Meandžija), Lea Lukač (zamjenik Luka Pešut), Anže Buti-nar (zamjenik Borna Buzarinov), Stanko Vučetić (zamjenica Dijana Vuče-tić), Samanta Kasap (zamjenik Danijel Vitezić) i Monika Vučetić (zamjenik Igor Crnić). Za predsjednika Savjeta mladih izabran je Stanko Vučetić.

Krajem listopada mladi vijećnici predstavili su i svoj plan rada u kojem se ističe otvaranje info-centra za mlade, kontinuirano informiranje o potreba-ma mladih, kao i različita predavanja i radionice.

SMANJENJE POREZNIH PRIHODA GLAVNI RAZLOG KOREKCIJE CIJENE KOMUNALNE NAKNADE NAKON 12 GODINA

POSKUPLJENJE ZA OČUVANJE KOMUNALNOG STANDARDA

ODLUKOM GRADSKOGA VIJEĆA GRADA KASTVA

NOVI SAZIV SAVJETA MLADIH

Novim odlukama vrijednost boda koji služi kao osnova za obračun komunalne naknade povećana je s 0,30 na 0,45 kuna, što znači da će npr. za stambeni prostor od 100 m2 u prvoj zoni Kastva komunalna naknada sada iznositi 45 kuna mjesečno. Pod-sjetimo se, iznos komunalne naknade po m2 obračunske površi-ne nekretnine utvrđuje se množenjem:

– vrijednosti boda (od 1. siječnja 2015. godine vrijednost boda je 0,45 kuna)

– koeficijenta zone (za I. zonu koeficijent je 1,00, za II. zonu iznosi 0,90, a za III. zonu 0,80. Radna zona Žegoti posebna je – IV. zona – s koeficijentom 0,60)

– koeficijenta namjene (ovisno o djelatnosti, stambeni i ga-ražni prostor imaju koeficijent 1,00, neizgrađeno zemljište 0,50, dok su za gospodarske/poslovne namjene koeficijenti utvrđeni od 3,00 do najviše 8,50).

Prihod od komunalne naknade u dosadašnjem razdoblju izno-sio je oko 1,8 milijuna kuna (u 2013. godini ostvaren je u iznosu od 1 755 364,96 kuna). Istovremeno, samo za prijeko potrebno održavanje komunalnog standarda, Grad Kastav troši oko 3 mi-lijuna kuna godišnje, tako da se razlika potrebna za održavanje u pravilu pokrivala iz poreznih prihoda proračuna. Novim smanje-njem poreznih prihoda kao rezultata izmjene poreznih zakona ta sredstva jednostavno više neće biti na raspolaganju, te je bilo nužno podignuti cijenu komunalne naknade kako bi se barem djelomično nadoknadila razlika.

Page 9: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

9prosinac 2014.

Grad Kastav je s Ministarstvom turizma Republike Hrvatske pot-pisao Ugovor o sufinanciranju u skladu s uvjetima i kriterijima Programa poticanja slobodnog pristupa internetu u turističkim destinacijama Hotspot Croatia u 2014. godini. Ugovorom je defi-nirano uspostavljanje nove pristupne točke kod sportske dvorane.

Wi-Fi mreža pokriva prostor oko sportske dvorane (sjever-istok), područje cjelokupnih tribina, zapisnički stol te glavni i sporedni ulaz u sportsku dvoranu. Izrađen je i Captive Portal (http://www.net-projekt.hr/hotspots/hsck_d/login.html; http://

Nakon provedenog natječaja te ocjenjivanja pristiglih prijava, zaključkom kastavskog gradonačelnika imenovani su učenici koji će tijekom tekuće školske godine koristiti stipendije Grada Kastva prema kriterijima za nadarene učenike, redovne učenike i sportske stipendiste.

Prema kriterijima za stipendiranje nadarenih učenika za škol-sku godinu 2014/2015. sedmero je učenika odabrano za stipen-diju: Filip Konić (3. razred Gimnazije Andrije Mohorovičića), Al Depope (4. razred Gimnazije Andrije Mohorovičića), Sara Pre-beg (3. razred Prve riječke hrvatske gimnazije), Sven Sušanj (2. razred Prve sušačke hrvatske gimnazije), Rene Šeša (2. razred Gimnazije Andrije Mohorovičića), Martina Tičić (4. razred Ho-teljersko-turističke škole) i Martina Ćirić (3. razred Prve riječke hrvatske gimnazije).

Redovne stipendije Grada Kastva ove će školske godine koristi-ti petero učenika: Lorena Rončević (3. razred Ekonomske škole Mije Mirkovića), Robin Nokaj (4. razred Medicinske škole), Bar-

SLOBODAN PRISTUP INTERNETU U TURISTIČKIM DESTINACIJAMA

‘HOTSPOT CROATIA’ I U KASTVU

NOVI STIPENDISTI GRADA KASTVA

GRAD STIPENDIRA 14 SREDNJOŠKOLACA I 13 STUDENATA

bara Rukavina (3. razred Prve riječke hrvatske gimnazije), An-drea Volf (2. razred Prirodoslovne i grafičke škole) i Paula Tepuš (2. razred Salezijanske klasične gimnazije).

Sportske stipendije tijekom tekuće školske godine koristit će dvoje učenika: Niko Bakota (2. razred Salezijanske klasične gim- nazije) – rukometaš Rukometnog kluba Kozala i Elizabeta Koste-lac (3. razred Salezijanske klasične gimnazije) – atletičarka Atlet-skog kluba Kvarner Autotrans.

Učeničke stipendije iznose 600 kuna mjesečno, a pravo na sti-pendiju vrijedi od 1. rujna 2014. godine.

Učenici su potpisali svoje ugovore sredinom studenoga na sve-čanom primanju kod gradonačelnika Ivice Lukanovića koji im je tom prilikom uputio iskrene čestitke uz želju da im stipendije pomognu u postizanju još boljih uspjeha u školovanju. Stipendi-je su upravo pri zaključenju ovoga broja lista primili i kastavski studenti, njih ukupno 13.

www.net-projekt.hr/hotspots/hsck_d/landingpage.aspx). Nakon što uređaj detektira mrežu HotSpotCroatia_Kastav, korisnik pri-stupa login ekranu te se nakon spajanja usmjerava na pozdravnu stranicu nakon koje nastavlja daljnje pretraživanje interneta. Pri-stupna točka primjereno je obilježena – Wi-Fi naljepnicama. Sve specifikacije odgovaraju tehničkim zahtjevima HAKOM-a. Izvo-đač radova je firma Net projekt d. o. o. za razvoj informacijskih sustava i tehnologija

Page 10: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

10 glas kastavski

GRADSKI BEDEMI U 2014. godini nastavljeni su radovi na sanaciji i kon-zervaciji istočnog dijela srednjovjekovnog gradskog bedema. U okviru radova izvedena je rekonstrukcija kamenog zida i sanacija kruništa bedema u dužini od 55 m. Radove vrijedne 186 000 kuna izvele su u dvi-je faze tvrtke Zanatoprema iz Rijeke i Kapitel d. o. o. iz Žminja. Projekt je realiziran uz financijsku pomoć Ministarstva kulture pod nadzorom Konzervatorskog odjela u Rijeci.

Zanimljivo je da su tijekom izvođenja radova pro-nađena dva kamena ulomka s glagoljskim natpisima. Radi se o značajnom kulturno-povijesnom nalazu koji datira iz druge polovice 16. stoljeća. Ulomci su trenu-tačno pohranjeni u Pomorskom i povijesnom muzeju Hrvatskog primorja u Rijeci, a potom bi trebali biti vra-

UREĐENJEM DO OČUVANJA KASTAVSKE KULTURNE BAŠTINE

RADOVI NA GRADSKIM BEDEMIMA, CREKVINI I BAČVARIJI

U ovoj godini Grad Kastav pokrenuo je sanaciju i konzervaciju centralnog dijela Cre-kvine, a nastavljeni su i radovi na sanaciji i konzervaciji istočnog dijela srednjovjekov-nog gradskog bedema.

ćeni i izloženi u Kastvu. Arheolozi pretpostavljaju da se sadašnji ostaci zidina, koji su građeni najranije u 15. stoljeću, oslanjaju na nekadašnje antičke fortifikacije, ali dosad za to nisu pronađeni dokazi.

CREKVINAKastavska je Crekvina u vrijeme građenja u 18. stoljeću trebala biti jedna od najvećih crkava na hrvatskoj oba-li Jadrana, a danas je ruševina koja predstavlja jednu od najljepših kulisa na ovim prostorima za održavanje koncerata i predstava.

U ovoj godini Grad Kastav pokrenuo je sanaciju i konzervaciju centralnog dijela Crekvine. Izvedeno je odstranjivanje raslinja, humusa i nestabilnog kame-nja te konzervacija urušenih dijelova zidova i kruništa hidrauličkim vapnenim mortom. Radovi obuhvaćaju

Radovi na Crekvini obuhvaćaju i konzervaciju

impozantnog luka visine 17 m

Page 11: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

11prosinac 2014.

trebalo biti sjedište udruge s izložbenim i degustacij-skim prostorima. U ovoj godini zgotovljeni su radovi na vanjskom uređenju kuće Belica – napravljen je novi krov, uređena fasada te postavljena vanjska stolarija. Započelo se i s uređenjem unutrašnjih prostora u okvi-ru kojih je izvedena sanacija međustropne konstrukcije te uklonjeni ruševni pregradni zidovi.

Radove je izvodila tvrtka Medna d. o. o. Kastav, a njihova vrijednost iznosila je 200 000 kuna. U okviru projekta revitalizacije vinarstva i vinogradarstva ovaj je projekt sa 100 000 kuna sufinancirao Centar za brdsko-planinsku poljoprivredu Primorsko-goranske županije, a jednak iznos osigurao je i Grad Kastav.

i konzervaciju impozantnog luka visine 17 m te izra-du lučnog podupora s potrebnim podzidavanjem radi stabilizacije otvora na sjevernom zidu, koji se počeo obrušavati.

Izvođač radova vrijednih 124 000 kuna je tvrtka Ka-pitel d. o. o. iz Žminja, a projekt je sufinanciran sred-stvima Ministarstva kulture.

KUĆA ‘BELICA’Udruga prijatelja ruž, grozja i vina Belica koja je posta-la prepoznatljiva po aktivnostima na očuvanju vinske sorte kastavske belice, kao i na revitalizaciji kastavskih vinograda i konoba u staroj jezgri Kastva, uređuje pro-store za svoj rad – kuću Belica. Radi se o objektu u ulici Vincenta iz Kastva u čijem je prizemlju smješten mali zavičajni muzej – Vikotova bačvarija, a na katovima bi

Sanacija i konzervacija istočnog dijela srednjovjekovnog gradskog bedema

Na kući ‘Belica’ napravljen je novi krov, uređena fasada, te postavljena vanjska stolarija

Page 12: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

12 glas kastavski

Potpuno nova cesta dužine 82 m, koja se odvaja s postojeće ceste u ulici Na brdeh prema novoizgrađenim stambenim zgradama na tom području, uz mogućnost produženja prema zasad neizgrađenom području, najvećim je dijelom izgrađena bespovratim sredstvima IPARD programa EU-a.

EUROPSKA SREDSTVA ZA KASTAVSKE CESTE

RADOVI NA PROMETNICAMA NA PODRUČJU GRADA KASTVA

NOVE ASFALTNE POVRŠINENa području Mjesnog odbora Brnčići tijekom 2014. godine asfaltirane su dvije dionice makadamskih cesta. Radi se o dionicama cesta u Jelušićima od kućnog broja 4 do 9 u dužini od 110 m, te na Klesariji u dužini od 105 m. Ukupna asfaltirana površina iznosi 1 100 m2. Radove ukupne vrijednosti 209 200 kuna izvela je tvrtka Dan-gubić d. o. o. iz Rijeke.

IPARD ZA CESTU NA BRDEHNakon provedenog natječaja Agencije za plaćanja u poljoprivredi, ribarstvu i ruralnom razvoju, Gradu Kastvu odobrena su bespovratna sredstva za projekt izgradnje ceste s pratećom infrastrukturom u ulici Na brdeh (područje MO Rešetari) iz predpristupnih fon-dova – IPARD, Mjera 301 Poboljšanje i razvoj ruralne infrastrukture.

Radi se o potpuno novoj cesti dužine 82 m, koja se odvaja s postojeće ceste u ulici Na brdeh prema novo-izgrađenim stambenim zgradama na tom području. Otvorena je i mogućnost produženja te ceste prema danas neizgrađenom građevinskom području. Cesta je izvedena u osnovnoj širini od 6 m s nogostupom širine 1,5 m s jedne strane i bankinom u širini 1 m s druge strane. Na kraju ceste izgrađeno je okretište i upojni bunar za prihvat oborinskih voda. Od podzemnih vo-dova izgrađen je vodovod, mreža javne rasvjete te tele-komunikacijska kanalizacija.

Izgradnja ceste zajedno s troškovima nadzora vri-jedna je 1,22 milijuna kuna, a bespovratna sredstva

IPARD-a iznose 952 000 kuna. Ostatak sredstava, koji uključuje troškove koje IPARD program ne pokriva (vodovod, javnu rasvjetu, telekomunikacije) snosit će Grad Kastav. Cestu je projektirao AG projekt d. o. o. Kostrena, radove je izveo GP Krk d. d., a nadzor izgrad-nje obavljala je tvrtka Karloline d. o. o. iz Liča.

ODRŽAVANJE NERAZVRSTANIH CESTAI ove godine odrađeni su značajni poslovi na održa-vanju nerazvrstanih cesta. Za saniranje udarnih rupa ugrađeno je 180 t asfalta, a izvedena je i sanacija 630 m makadamskih cesta u ulicama Selino, Donji Turki i To-metići na način da se oštećena makadamska kolnička konstrukcija uredila novim slojem jalovine. Dionice cesta u Trinajstićima (kbr. 1 – 3), u Brestovicama (kod kbr. 48 i 49) te u Tometićima (kod kbr. 1A) u ukupnoj

Asfaltirana dionica ceste u Jelušićima

Page 13: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

13prosinac 2014.

OD IDUĆE GODINE ODVOJENO PRIKUPLJANJE OTPADA I U KASTVU

‘OTPADNICI NA ULICAMA’

Tijekom veljače 2015. godine na području grada Kastva Ko-munalno društvo Čistoća po-stavit će 135 setova (4 posude po 1 100 l) za odvojeno priku-pljanje otpada. Nabava posuda vrijedna 411 800 kuna (ne uklju- čujući PDV) financirana je sredstvima Fonda za energet-sku učinkovitost i razvojnim sredstvima Grada Kastva koja se prikupljaju iz cijene usluge odvoza komunalnog otpada.

Projekt pod nazivom Otpad-nici na ulicama omogućit će građanima razvrstavanje otpada u četiri različite posude za otpad. To znači da se Otpadnici pojav-ljuju u grupama od četiri člana i žive od kućnog otpada. U skladu sa svojom misijom na Zemlji Otpadnici će vam omogućiti da sav koristan otpad iz vlastitog kućanstva zbrinete na način da ga od-vojite, razvrstate i predate u njihove ruke.

Činjenica je da se u domovima proizvode goleme količine ot-pada kojeg se većina nas želi što prije riješiti. Ono što nama nije korisno drugima predstavlja vrlo vrijednu sirovinu koja se upo-trebljava za dobivanje novih proizvoda ili energije, uz istovreme-nu zaštitu okoliša te doprinos boljoj budućnosti našeg planeta.

U plave posude odlagat ćete novine, karton i ostali papir, u na-rančaste posude boce i staklenke, u žute posude plastiku, metal i tetra-ambalažu, a u zelenu posudu preostali otpad odložen u adekvatnim zatvorenim vrećicama.

Naravno, ne može sve završiti u Otpadnicima! Glomaznom kućnom otpadu, elektroničkom otpadu i zelenom otpadu tu nije mjesto i treba ga zbrinuti posebno.

Nahranite naše Otpadnike na ulicama adekvatnim otpadom, a priroda koja nas okružuje bit će nam na tome zahvalna.

NOVI PRUŽATELJ USLUGA PRAŽNJENJA SEPTIČKIH JAMA

Od 1. rujna usluge pražnjenja i odvoza otpadnih voda iz septičkih i sabirnih jama na području gra-da Kastva pruža Komunalno društvo Vodovod i kanalizacija. Cijena usluge pražnjenja i odvoza iznosi 95 kuna s PDV-om po m3 i ista je za sve kategorije korisnika. Zahtjev za uslugu može se uputiti na sljedeće načine:

– tel. 353-841 pon – pet, 7,30 – 15,30 h

– tel. 353-885 dežurstvo 0 – 24 h

– e-mail [email protected].

površini od 880 m2 presvučene su novim slojem asfalta. Također, izvedena je interventna sanacija potpornog

zida uz cestu u Brninima u ukupnoj dužini od 44 m te se riješila oborinska odvodnja na tom potezu, kao i asfaltiranje dijela ceste u površini od 365 m2. Prema potrebama na terenu održavana je i prometna signali-zacija.

Radove na održavanju nerazvrstanih cesta na temelju četverogodišnjeg ugovora izvodi tvrtka Ceste – Rijeka d. o. o. Kukuljanovo, a radove na prometnoj signaliza-ciji tvrtka Futuratrade d. o. o. Lovran. U ovoj godini na navedene radove utrošena je 451 000 kuna.

Izgradnja odvojka ceste Na brdeh ukupno je vrijedna 1,22 milijuna kuna

Page 14: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

14 glas kastavski

U prvoj fazi, za koju je raspisan natječaj, planira se izgradnja rotora u Belićima na više od 5 000 m2 i ‘lijevka’ ceste u dužini od 60 m, a potom bi trebala uslijediti druga faza kojom bi se izvršilo povezivanje s postojećim križanjem za Sportsku zonu u dužini od 205 m.

POČINJE IZGRADNJA KRUŽNOG TOKA BELIĆI

IZGRADNJA ROTORA I DIONICE CESTE ZA SPORTSKU ZONU KVALITETNO ĆE RIJEŠITI PROMET NA FREKVENTNOM RASKRIŽJU KASTAV – MATULJI

Središnjim područjem grada Kastva prolaze prometni pravci Orehovica – Viškovo – Kastav – Matulji – Vela Učka i Čandekova ulica – Diračje – Kastav – Belići – Jušići, koji su prostornoplanskom dokumentacijom definirani kao pravci od interesa za Primorsko-goran-sku županiju. Za ove prometne pravce koristio se radni naziv cesta 233, pa je građanima Kastva i danas ta cesta znana pod tim nazivom.

S obzirom na iznimnu važnost izgradnje nedostaju-ćih dionica ovih prometnih pravaca, Grad Kastav je pokrenuo njihovu izgradnju vlastitim sredstvima. U periodu od 2003. do 2012. godine ukupno je uložen 31

milijun kuna u realizaciju dionica ceste Šporova jama – Jurjenići – Jurčići (s nadvožnjakom) i odvojka Ćikovi-ći, te Jurjenići – Sportska zona ukupne dužine 1,6 km, kao i u imovinskopravnu pripremu dionice od Sportske zone do Belića. Primorsko-goranska županija sufinan-cirala je investiciju sa svega 700 000 kuna, dok je sav preostali iznos osigurao Grad Kastav.

NOVO RAZVRSTAVANJE CESTAIzgradnjom navedenih dionica ceste riješeno je već po-malo zaboravljeno usko grlo u staroj jezgri Jurčića (na potezu Šporova jama – Rešetari), kada je uskim cesti-

Područje gradnje kružnog toka Belići i odvojka za Sportsku zonu

Page 15: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

15prosinac 2014.

za navedenu izgradnju izvršio otkup 5 588 m2 zemljišta od privatnih vlasnika.

Projektirana širina prometnice iznosi 2 x 3,25 m za vozne trake, 2 x 0,3 m za rubne trake te obostrani nogostup minimalne širine 1,5 m, a u zavojima i zoni križanja proračunata su i potrebna proširenja. Maksi-malni uzdužni nagib ceste iznosi 10,35 %, a minimalni poprečni nagib je 2,5 %. Uz nogostup planirana je iz-gradnja ogradnog zida visine 80 cm.

U okviru izgradnje ove dionice ceste planira se rješa-vanje oborinske odvodnje te mreža javne rasvjete radi osvjetljenja trase. Većina ostalih infrastrukturnih vo-dova već je položena u cestama u okruženju te će se iste dodatno obraditi u kontaktnim zonama.

Izgradnjom rotora i ove dionice ceste kvalitetno se rješava pravac prema Matuljima, postiže se veća sigur-nost i bolja protočnost prometa na frekventnom križa-nju, a doći će i do znatnog smanjenja prometa u zoni osnovne škole i dječjega vrtića. Time će biti stvoreni preduvjeti za uvođenje jednosmjernog prometa na po-stojećoj cesti, kao i formiranje parkirališnih mjesta i novog autobusnog ugibališta u Belićima.

Kako bi se ova cesta spojila na drugoj strani prema Sr-dočima preostat će još izgradnja dionice ceste u dužini od 280 m (Frlani – Srdoči), ali ta dionica zasad nije u kratkoročnom planu. Dovršetak svih dionica navedenih cestovnih pravaca od osobite je važnosti za povezivanje gradova Rijeke i Kastva te općina Matulji i Viškovo, ali također i za integriranje šireg prostora na županijskoj razini, pa čak i na onoj međužupanijskoj.

cama tekao ogroman promet prema Rijeci, kvalitetno je povezan centar Kastva s gusto naseljenim središnjim dijelom naselja (Rešetari, Ćikovići, Novo naselje Ći-kovići), skraćen je put dnevnih migracija iz istočnog i središnjeg dijela Kastva prema Rijeci, prometno je rasterećen dio postojeće županijske ceste Diračje – Be-lići – Kastav koja ima neadekvatne tehničke elemente s čestim priključcima stambenih ulica, a također je kvali-tetno riješena dostupnost Radne zone Žegoti i Sportske zone u Kastvu.

Na inicijativu Grada Kastva, Ministar pomorstva, prometa i infrastrukture je Odlukom o razvrstavanju cesta iz 2013. godine ovim prometnim pravcima ko-načno dodijelio rang županijskih cesta, pa su sada pod ingerencijom Županijske uprave za ceste. Dotadašnje dionice županijskih cesta, poprečna cesta kroz Ćiko-viće (od groblja u Kastvu kroz Ćikoviće) i cesta Belići

– Šporova jama (uz osnovnu školu), po novom razvr-stavanju postale su nerazvrstane ceste kojima upravlja Grad Kastav. Ovime je daljnja izgradnja nedostajućih dionica preusmjerena na Županijsku upravu za ceste.

ŽUC KREĆE U IZGRADNJU ROTORA U BELIĆIMAAktualna je gradnja nedostajuće dionice Belići – Sport-ska zona koju Županijska uprava za ceste planira odra-diti kroz dvije faze. U prvoj fazi, za koju je raspisan natječaj, planira se izgradnja rotora u Belićima na više od 5 000 m2 i lijevka ceste u dužini od 60 m, a potom bi trebala uslijediti druga faza kojom bi se izvršilo povezi-vanje s postojećim križanjem za Sportsku zonu u duži-ni od 205 m. Grad Kastav je zaključno s 2013. godinom

NOVI ZAHVATI U RADNOJ ZONI ŽEGOTI

IZGRAĐENA CRPNA STANICA ‘BANI 1’

U Radnoj zoni Žegoti uz cestu za Bane izgrađena je crpna stanica sanitarne kanali-zacije Bani 1. Nastavak je to radova na izgradnji sanitarne kanalizacije u radnoj zoni i njezinom povezivanju na postojeću mrežu sanitarne kanalizacije. Ranijih godina tijekom izgradnje odnosno rekonstrukcije cesta izveden je sanitarni kolektor na dio-nici Radna zona – Šporova jama – Jurčići. Gradnju crpne stanice realiziralo je Komu-nalno društvo Vodovod i kanalizacija d. o. o. Rijeka. Vrijednost investicije iznosila je 1 465 000 kuna, a s 80 % sredstava sufinancirale su je Hrvatske vode.

Kako bi cijeli sustav profunkcionirao preostaje još izgradnja kolektora kroz Jurčiće i dio Jurjenića u dužini od 890 m čiji je početak izgradnje planiran za prvo tromje-sečje 2015. godine. Vrijednost ove investicije je oko 2,3 mil. kuna, a većim se dijelom financira sredstvima Europske banke za obnovu i razvoj.

Page 16: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

16 glas kastavski

Slavljena u čast mladoga vina, Bela nedeja je povijesno-kulturni doga-đaj koji objedinjuje sajam vina i raznovrsnih roba, prezentacije starih kastavskih zanata, bogatu ugostiteljsku ponudu i zanimljiva kulturna doga- đanja, oživljavajući tako kulturnu baštinu kraja.

UVIJEK JEDINSTVENA I SVE BOGATIJA BELA NEDEJA

KASTAVSKI BELI DAN – SAJAM VIŠESTOLJETNE TRADICIJE

Bela nedeja, kastavski sajam višestoljetne tradicije i ove je godine od 3. do 6. listopada brojnim posjetiteljima ponudio bogat kulturno-umjetnički i zabavni program uz široku gastro-enološku ponudu i neizostavno kuša-nje belice, autohtonog vina Kastavštine.

Slavljena u čast mladoga vina, Bela nedeja je povije-sno-kulturni događaj koji se u Kastvu pamti odvajka-da. Ona objedinjuje sajam mladoga vina i raznovrsnih roba, prezentacije starih kastavskih zanata, bogatu ugostiteljsku ponudu i zanimljiva kulturna događanja. Manifestacija oživljava kulturnu baštinu kraja: narodnu predaju, stare običaje, plesove, igre, zanate i druge tra-dicionalne pučke vrednote smještajući ih u suvremeni kontekst. Ovogodišnji kulturni program u organizaciji Turističke zajednice grada Kastva zadržao je svoj pre-poznatljiv karakter uz uvođenje programskih i organi-zacijskih noviteta s ciljem dodatnog unapređenja ove jedinstvene manifestacije.

Uz već tradicionalnu sajamsku ponudu robe široke potrošnje, domaćih proizvoda, rukotvorina, hrane i pića, posjetiteljima je ponuđen šarolik program kul-turno-zabavnog karaktera. Nastupili su brojni glaz-benici, vokalne skupine, klape, kulturno-umjetnička društva i drugi (poznati DJ-i i glazbeni sastavi: D’Beni band, Lady Luna, Mauro Staraj & La Banda, Yamas, Kantridersi, Brevis band, klape Kastav, Skalin i Nevera, Glazbeno društvo Spinčići iz Kastva i njihovi gosti Pu-hački orkestar DVD Stankovo – Jastrebarsko, sopci s Krka, KUD Halubjan, pomladak DVD-a iz Kastva, OŠ Milan Brozović, glazbena škola Ivana Matetića Ronj- gova iz Rijeke). Također je bio bogat izložbeni pro-gram (16. izložba vina na Trgu istarske vile, izložba pobjedničkih radova Velih umjetničkih delavnica u Gradskoj vijećnici, izložba Tragovi podzemlja autora Mladena Jekića-Sove u Speleogaleriji, izložba s izbo-rom radova prispjelih na 16. fotonatječaj Bela nedeja

TEKST ALIDA LEŠNJAKOVIĆ FOTOGRAFIJE BRANKO KUKURIN, KARMEN PUHAR DRAGIČEVIĆ I VELJKA SPINČIĆ-RAJKO

1.Tradicionalni ‘Pozdrav Beloj nedeje’ u Aleji velikana

2.Lijepo vrijeme privuko je još veći broj posjetitelja u Kastav

1. 2.

Page 17: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

17prosinac 2014.

– Kastav 2014.) te program namijenjen najmlađima (otvorenje Mićega samnja kastavskog dječjeg vrtića, predstava za djecu Udruge Za bolji svijet, nagradna igra Baloni, baloni).

Novitete u ovogodišnjoj kulturnoj ponudi predstav-ljali su programi unutar starogradske jezgre: Bela art, prodajna izložba radova pobjednika Vele umjetničke delavnice 2014. u Ulici Milana Marjanovića, dvodnev-na radionica Zatancajmo potresujku na Trgu Lokvina, zanimljive radionice lončarstva (Udruga Kreatura) i izrade licitarskih srca za djecu (tradicijski obrt – lici-tar Tomica Marica) te samostalna izložba Saše Janto-leka Kastavskih 5 u Ateljeu Lokvina. Uz tradicionalne svetkovine u kastavskoj crkvi sv. Jelene Križarice i ove se godine nastavlja uspješna suradnja s drugim turisti- čkim zajednicama i gradovima. Posjetiteljima su svoju turističku i gastro-enološku ponudu predstavili gosti iz Turističke zajednice Međimurske županije i Turistič-

NAGRADE ZA NAJLJEPŠE OKUĆNICE I BALKONEU sklopu ekološko-edukativne akcije Volim Hrvatsku – vo-lin Kastav i ove je godine tijekom ljeta bio otvoren natječaj za izbor najljepših okućnica i balkona na području Kastva. Žiri u sastavu: Mira Spinčić, Alida Lešnjaković i Karmen Puhar Dragičević birao je najljepše uređenu okućnicu, pro-zor i balkon na području grada Kastva, te najljepše uređenu okućnicu, prozor ili balkon u kategoriji turističkih iznaj-mljivača. Obilazak okućnica organiziran je 8. rujna, a na-kon sređivanja dojmova pobjednici su proglašeni na Beli pondejak. Žiri je u svojim ocjenama bio jednoglasan, tako da je nagrada za najljepše uređenu okućnicu pripala Iva-ni Škrobonji za okućnicu na adresi Milana Marjanovića 6, Ljiljani Matetić na adresi Spinčići 158 i Tonki Ćiković Jugo na adresi Rubeši 16. Odluka da se dodijele tri nagrade za najljepšu okućnicu donesena je iz razloga što nitko od pri-javljenih nije udovoljavao kriterijima po kojim bi se dodije-lila nagrada za najljepši prozor i balkon. U kategoriji iznaj-mljivača nagradu za najljepše uređenu okućnicu dobila je obitelj Rašpolić na adresi Trinajstići 30.

ke zajednice grada Vinkovaca, a za sve znatiželjnike nedovoljno upućene u slavnu kastavsku povijest i tra-diciju, ali i one koji je već dobro poznaju i vole, svoja su vrata otvorile Vikotova bačvarija i Muzejska zbirka Kastavštine. Posjetitelje su zabavile i srednjevjekovne igre Povijesne udruge Kaštel iz Svetvinčenta održane na Crekvini, gdje su se mogli okušati u gađanju lukom i strijelom ili gađanju u metu kako bi odabranog (ne)sret- nika – člana udruge – srušili u bačvu vode. Najmlađi su za uspomenu mogli kupiti male samostrele, potkovice s ugraviranim imenom ili se provozati na starinskom vrtuljku s košarama.

Posljednjeg dana manifestacije, na Beli pondejak, proglašeni su pobjednici fotonatječaja Bela nedeja 2014. te dodijeljene nagrada za najljepše uređene okućnice. I kastavski je gradonačelnik tada priredio tradicional-no primanje za gospodarstvenike i druge uzvanike u Gradskoj vijećnici.

Samo jedan od mnoštva balona krije nagradu…

Mići samanj kastavskih vrtićara na Beli pondejak

Nagrađeni vlasnici najljepše uređenih okućnica s predstavnicima organizatora

Page 18: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

18 glas kastavski

16. FOTONATJEČAJ ‘BELA NEDEJA – KASTAV 2014.’

Na ovogodišnji 16. Fotonatječaj Bela nedeja – Kastav 2014. na temu Kastav i okole Kastva pristiglo je ukupno 55 fotografija 14 autora (iz Rijeke, Kastva, Opatije, Lovrana, Viškova i Matu-lja). Fotografije prijavljene za sudjelovanje na natječaju morale su biti snimljene isključivo na području grada Kastva, a birala se najbolja umjetnička ili turistička fotografija koja prikazuje Kastav i okolicu – prirodne i kulturne ljepote, događanja, obi-čaje, tradiciju, ljude i sve što je povezano s gradom.

O pobjednicima je odlučivao žiri u sastavu: mr. sc. Branko Kukurin kao predsjednik, Dolores Kukurin, direktorica Tu-rističkog ureda TZ-a grada Kastva i Borislav Božić, profesor likovne kulture i umjetnosti. Kao najbolju žiri je izdvojio fo-tografiju pod naslovom Si puti pejaju va Kastav autorice Ive Stepčić. Drugo mjesto osvojila je Roberta Dešković s foto-grafijom Sušilo, a treće Franjo Slavić s fotografijom Čarobna Crekvina. Odabrane fotografije bile su izložene na jednoj od najfrekventnijih lokacija u Kastvu, Pod Volticun, a nagrade su pobjednicima uručene na Beli pondejak.

Nakon ukupno 15 održanih fotonatječaja ove je godine priređena i izložba svih dosadašnjih nagrađenih fotografija u Gradskoj vijećnici. Izložbu je, uz najpoznatijeg kastavskog barda fotografije Branka Janija Kukurina te direktoricu Tu-rističkog ureda TZ-a grada Kastva Dolores Kukurin, otvorio gradonačelnik Ivica Lukanović.

Osim njegovanja tradicijskih vrijednosti Bela nedeja na suptilan način pobuđuje svijest građana i posjetite-lja o važnosti očuvanja i vrednovanja autohtone kul-ture, nasljeđa i povijesti kraja. Kao turistički proizvod pridonosi produljenju turističke sezone i obogaćenju kulturno-turističke ponude grada Kastva istovremeno stvarajući prepoznatljiv imidž destinacije i cijelog Kvar-nera. Svojim bogatim dnevnim i večernjim programom ovogodišnja je Bela nedeja privukla velik broj posjeti-telja, gostiju i turista svih uzrasta i ukusa, koji će joj se, vjerujemo, s veseljem i dogodine vratiti.

Potresujka na Lokvine

‘Bela art’ – prodajna izložba radova pobjednika Vele umjetničke delavnice

Humanost se može iskazati i

na Beloj nedeji – štand Kluba

žena operiranih dojki ‘Nada’

Page 19: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

19prosinac 2014.

Ovogodišnji festival Kastafsko kulturno leto nastavio je tradiciju najduže ljetne kulturne manifestacije u ovom dijelu Hrvatske. U gotovo puna tri mjeseca (od početka lipnja do kraja kolovoza), održano je devet koncerata, šest predstava, šest filmskih večeri, dvije književne ve-čeri, dvije izložbe, četiri besplatne radionice i sedam partnerskih programa (Melodije Istre i Kvarnera, Ka-stav Blues Fest, Čansonfest, Kastav Film Festival i dr.). Događanjima je prisustvovalo oko 6 000 posjetitelja, što je zasigurno ostavilo primjetan trag u kulturnom, turističkom i ugostiteljskom kontekstu. Nažalost, na nešto slabiju posjećenost u odnosu na prethodnu godi-nu znatno su utjecali izrazito loši vremenski uvjeti (39 kišnih dana od 85 festivalskih dana). Ulaznice su se po-novno mogle kupiti na više mjesta u Rijeci i Matuljima te u festivalskom uredu u centru Kastva, pored Gradske volte. Na istoj lokaciji bilo je moguće dobiti sve infor-macije o programu i događanjima, o kojima se također moglo čuti na radijskim postajama, lokalnim i nacio-nalnim televizijskim kanalima te pročitati na internetu.

NAJDUŽE I NAJRAZNOVRSNIJE LETO

23. KASTAFSKO KULTURNO LETO

U tri mjeseca trajanja 23. Kastafsko kulturno leto ugostilo je više od 200 izvođača iz cijeloga svijeta, raspoređenih u 8 programskih kategorija: glazbeni, dramski, izložbeni, filmski, književni te dječji program, Festival gitare i partnerski program. Sveukupno su organizirana 43 događanja na čak 11 lokacija.

FOTOGRAFIJE NINA ZIMMERMANN

Jedan od ponajboljih hrvatskih pjevača

i glazbenika, Massimo Savić

Page 20: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

20 glas kastavski

Među ostalima, u Kastvu je svoj umjetnički rad pre-zentirao jedan od najboljih vokala današnjice Massimo, zatim najzabavniji hrvatski sastav Jinx, svjetski popu-larni The Bambi Molesters, vrhunski Miroslav Tadić i braća Teofilović, naš najbolji django-gitarist Damir Kukuruzović, glumci Marko Torjanac, Nataša Janjić i dr. Uz nekoliko premijera poput ambicioznih projeka-ta Atma Mundi, (Po)kušajmo priču i Točke sjećanja te nagrađivanih predstava Pacijent dr. Freuda i Muškarci su s Marsa, a žene su s Venere, moglo bi se reći kako je program bio raznovrstan i prilagođen svačijem uku-su. S posebnim ponosom valjalo bi spomenuti jedan programski novitet, a to su besplatne radionice koje su ovoga puta zainteresirane posjetitelje poučile digitalnoj fotografiji, kreativnom pisanju, improvizaciji na gitari i razvoju filmskih scenarija. Održan je i Festival gitare uz majstorsku radionicu Zorana Majstorovića.

Kao najveće zanimljivosti festivala, prezentirani su projekti (Po)kušajmo priču (nastao u suradnji s krea-tivnim kolektivom Kombinat iz Rijeke) i izložba Točke sjećanja u vlastitoj produkciji Udruge Kastafsko kultur-no leto. Ovogodišnjim izložbenim programom nastojali smo građane Kastva raznih dobnih i interesnih sku-pina uključiti u participatorno stvaralaštvo povezano s bliskim lokalnim temama. Tako su se ovoga ljeta po raznim lokacijama u gradskoj jezgri mogle razgledati ilustracije i zanimljivi objekti vezani za mitove i legende Kastavštine, a u staroj papirnici mogla se posjetiti izlož-ba o antifašističkim spomenicima na području grada Kastva.

Zahvaljujući dobroj medijskoj prisutnosti, glas o Ka-stvu i njegovim kvalitetama i ove se godine pročuo u Hrvatskoj i regiji. U izvođenje festivala izravno je bilo uključeno 15-ak osoba, a potrebno je naglasiti kako su

The Bambi Molesters – jedan od rijetkih bendova koji je probio granice regije

‘Atma Mundi’ nova je i jedinstvena pojava na glazbenoj sceni

Trio Forza: Ljubov Judčenko Košmerl, Goran Prša i Dražen Košmerl

‘Muškarci su s Marsa, žene su s Venere’ – predstava prema istoimenoj knjizi američkog bračnog terapeuta Johna Graya

Page 21: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

21prosinac 2014.

—Događanjima je prisustvovalo

oko 6 000 posjetitelja, što je zasigurno ostavilo primjetan

trag u kulturnom, turističkom i ugostiteljskom kontekstu.

suradnici uglavnom mladi profesionalci koji na ovaj na-čin dobivaju prijeko potrebnu praksu i iskustvo. U or-ganizaciju su bile uključene i druge institucije i festivali poput Festivala mediteranskog filma Split, Starigrad Pa-klenica Film Festival, Grad kulture Kastav, Udruga Ka-nat, Melodije Istre i Kvarnera, TZ grada Kastva, Glazbe-no društvo Spinčići, Centar mladih Kastav te Kombinat iz Rijeke. Ovogodišnje Kastafsko kulturno leto financij-ski su i logistički podržali donatori i sponzori, od ko-jih treba spomenuti Grad Kastav, Primorsko-goransku županiju, Privrednu banku Zagreb, Triglav osiguranje i Cedar. Također treba zahvaliti i medijskim partneri-ma (Novi list, Radio Rijeka, Totalni FM, Radio Korzo) te suradnicima (Mapha Advertising, TZ grada Kastva, Guitar caffe, Elektro-Vukelić i Fijok).

Moglo bi se reći kako je, usprkos kompliciranom ekonomskom stanju koje opterećuje cijelo stanov-

ništvo, KKL ponovno uspio ostvariti veliki uspjeh na kulturnom i turističkom planu. Ovakva kulturna ma-nifestacija sa svojom ponudom kvalitetnog i dostupnog sadržaja omogućuje svima da sudjeluju u aktivnom ži-votu svoga grada i društva te da zadovolje potrebe za kulturom, umjetnošću i zabavom. Za narednu 2015. godinu osmislili smo 8 projekata ukupne vrijednosti od 500 000 kuna, koje smo zatražili od Ministarstva kultu-re Republike Hrvatske, Primorsko-goranske županije i Grada Kastva. Pored toga, u pripremi su novi projekti za fondove Europske unije, s naglaskom na programe Era-smus+, Kreativna Europa te projekt povezan s kandi-daturom Rijeke za Europsku prijestolnicu kulture 2020. Zbog svega navedenog, KKL će iduće godine sigurno nastaviti sa svojim radom pa pozivamo sve dosadašnje i potencijalne posjetitelje da nam se pridruže u ovoj lije-poj kastavskoj i hrvatskoj priči.

Damir Kukuruzović i Django Group posvetili

su svoj rad glazbi Djanga Reinhardta i Stephana Grappellija

Grupa Jinx svoj je 20. rođendan obilježila nastupom u Kastvu

Priređeno je druženje s književnicima Renatom Baretićem, Jasenom Bokom, Teom Tulić i Majom Hrgović

‘Ne plaćamo! Ne plaćamo!’ Kazališta JAK socijalna je tragikomedija zabune i brojnih peripetija

Page 22: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

22 glas kastavski

Projekt (Po)kušajmo priču pokrenut je s ciljem ostvarivanja participator-nog umjetničkog sadržaja tijekom izložbenog programa Kastafskog kultur-nog leta. Uključivanjem lokalnog stanovništva te svih ostalih posjetitelja i posjetiteljica Kastafskog kulturnog leta i grada Kastva u sam izložbeni pro-gram na zabavan se i vizualno privlačan način potaknuo interes za legen-de, mitove i ostale narative koji pripadaju području Kastva i Kastavštine. Intervencije u jezgri grada Kastva, izvedene uglavnom u formi ilustracija ili pak objekata od prirodnih materijala, proizašle su upravo iz istraživanja povijesnog i kulturnog konteksta Kastva i Kastavštine. Posjetitelji i posjeti-teljice programa uz pomoć karte koja se besplatno mogla preuzeti u uredu Turističke zajednice i Kastafskog kulturnog leta slijedili su ucrtanu trasu, razgledavajući tako ilustracije štriga, vila, malika i ostalih čudnovatih bića, sve popraćeno interpretacijama lokalnih priča i legendi. Sama je igra, od-nosno obilazak zacrtane trase, interaktivna te su posjetitelji i posjetiteljice programa na kraju potrage imali zadatak doslovce posaditi jednu sasvim posebnu srdelicu, načinjenu od biorazgradivog papira te napunjenu sje-menom (čakavski: sardelica, op. ur.). Kastafsko kulturno leto i Kombinat nastavit će uspješnu suradnju te putem umjetničkih intervencija i akcija pokušati zainteresirati, educirati i informirati što veći broj posjetitelja i po-sjetiteljica različitih dobnih skupina i interesa o bogatom kulturno-povije-snom kapacitetu grada Kastva.

Šesto izdanje Kastav Film Festivala, jedinstvenog u svijetu po svojoj for-mi, filozofiji i načinu organiziranja, održano je 13., 14. i 15. lipnja. Festi-val se temelji na konceptu slobodnog, necenzuriranog javnog događaja i teži osiguravanju javnog prostora onima kojima isti originalno pripada

– javnosti. Cilj je poticati slobodu filmskog medija i učiniti filmske festi-vale mjestima otvorenim za sve koji žele stvarati te pružiti mogućnost kreativcima i filmskim entuzijasti(ca)ma da javno prikažu svoje rado-ve, bez cenzure i predselekcije autor(ic)a ili sadržaja. Na ovogodišnjem izdanju manifestacije prikazano je 120 filmova iz 23 zemlje, a filmske projekcije održane su u Gradskoj loži, parku Fortica i staroj papirnici. Ulaz je bio slobodan na svim lokacijama, kao i na koncert grupe Punčke. Nakon dvije godine izbivanja vinkovačka senzacija, koja se ove godine natjecala za najboljeg izvođača regije na prestižnom MTV European Mu-sic Awards, ponovno je nastupila pred oduševljenom publikom u Kastvu.

Projekt već tradicionalno organiziraju članovi i članice Centra mladih Kastav sa studentima i studenticama Sveučilišta u Rijeci te mladim vo-lonterima i volonterkama iz Kastva. Uspješan festival još je jedan do-kaz da je moguće dati doprinos svojoj zajednici i potaknuti druge na (su) djelovanje usprkos sve većoj neaktivnosti mladih uzrokovanoj lošim društvenim uvjetima.

NEOBIČAN, EDUKATIVAN, ZANIMLJIV I ZABAVAN PROJEKT

‘(PO)KUŠAJMO PRIČU’ I KAKO KASTAVCI SADE SARDELICE

6. IZDANJE KASTAV FILM FESTIVALA

KREATIVNI FILMOVI I VINKOVAČKE PUNČKE

i. vr

anji

ć

n. z

imm

erm

ann

n. z

imm

erm

ann

Page 23: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

23prosinac 2014.

Pored svojih uobičajenih aktivnosti Udruga Kanat je tijekom 2014. godine vrlo značajan dio svojih aktivnosti usmjerila na osmišljavanje i organizaciju jubilarnog 10. Festivala čakavske šansone Čansonfest – Kastav 2014. Najznačajniju ulogu pritom su imali idejni začetnici te ujedno i umjetnički ravnatelji festivala Sanjin Mandičić i Saša Matovina. Jubilarno, deseto izdanje ovog festivala s velikim je uspjehom održano u prostoru živopisne ka-stavske Crekvine na zatvaranju ovogodišnjeg 23. Kastafskega leta 29. kolovoza 2014. godine. I ovo izdanje festivala zadržalo je svoj produkcijski karakter, dakle izvođenje isključivo novih autorskih skladbi, čime se festival izravno uključio u poticanje stvaranja čakavskih šansona na temeljima kvalitetne čakavske poezije te u promicanje čakavštine pretočene u glazbu.

Na 10. Festivalu čakavske šansone Čansonfest – Kastav 2014. izvedeno je 19 novih skladbi: Zavavek kuntenta (duo The Blon-des), Još samo kušin (Lado Bartoniček), Svega iman, sve mi fali (Ana Horvat), More (Francesco Squarcia), Križ (Irena Giorgi), Tango za dveh (Yamas), Štorije z bečke šume (Igor Brešan), Lipo moje (Jozefina), Proleteri (Dražen Turina Šajeta), Baladur (Ve-sna Nežić Ružić), Moja mila (Alen Vitasović), Opatijo, lepotice zavavek (Duško Jeličić i grupa Bonaca), Kad Brižitka gre na more (Daniel Načinović), Libar prez besid (Nevia Rigutto), Epitaf jene-ga Kastafca (Mario Lipovšek Battifiaca), Lipo j’ čekat jutro (Đani Maršan), Ki sretneji more bit (Milka Čakarun Lenac), Kad zasveti mesec (Hrvoje Hegedušić) i Zidarski sonet (Bruno Krajcar).

Kao i proteklih godina, festival je dodijelio četiri novčane nagra-de u visini od 2 000 kuna. O nagradi za najbolji tekst dodijeljenoj pjesmi Zidarski sonet, za koju je stihove napisao Daniel Načinović, a glazbu Bruno Krajcar – koji je skladbu i izveo – odlučio je struč-ni žiri u sastavu: dr. sc. Vjekoslava Jurdana, dr. Marinko Lazarić, mr. Branko Kukurin te pjesnikinje Marija Trinjastić i Marina Ti-jan Hajdinić. Odluku o nagradi za najbolju skladbu – ČAnsonu

– u cjelini i za najbolju interpretaciju donio je stručni žiri u sasta-vu: Željen Klašterka, Andrej Baša, Kostadinka Velkovska, Albert Petrović i Dragan Jovičić. Nagrada za najbolju ČAnsonu pripala je skladbi Zavavek kuntenta u izvedbi kantautorskog dua The Blondes, za koju je stihove napisala Emanuela Lazarić, dok glazbu

‘ZAVAVEK KUNTENTA’ NAJBOLJA ČANSONA

JUBILARNI 10. FESTIVAL ČAKAVSKE ŠANSONE ‘ČANSONFEST – KASTAV 2014.’

Za najbolji tekst nagrađen je ‘Zidarski sonet’ koji je napisao Daniel Načinović a uglazbio i izveo Bruno Krajcar, za najbolju interpretaciju Alen Vitasović s pjesmom ‘Mila moja’, a nagradu publike dobio je Đani Maršan.

potpisuju obje članice dua, Emanuela Lazarić i Kristina Radovčić. Nagrada za najbolju interpretaciju pripala je Alenu Vitasoviću sa skladbom Moja mila za koju je stihove i glazbu napisao Toni Pernić, a nagrada publike pripala je skladbi Lipo j’ čekat jutro u izvedbi Đanija Maršana čije je stihove napisala Zdravka Žeželić-Alić, dok glazbu potpisuje Sanjin Mandičić.

Duo The Blondes – pobjednice 10. ‘Čansonfesta’ (nagrada stručnog žirija za najbolju skladbu)

Đani Maršan – dobitnik nagrade publike

Page 24: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

24 glas kastavski

Proslava Dana Grada Kastva i ove je godine obilježila početak lipnja brojnim priredbama u kojima su uživale i sudjelovale sve generacije Kastavaca, od najmlađih do najstarijih. Upravo uoči ovogodišnje proslave, u prošlome broju Glasa kastavskoga ukrat-ko smo predstavili laureate gradskih nagrada i najavili brojna kulturna i sportska događanja koja zaslužuju da ih spomenemo, barem s nekoliko riječi.

KASTAVSKE SPORTSKE IGREProgram proslave otvorili su sportaši, najprije oni najstariji sport-skim susretima umirovljenika Primorsko-goranske županije u Ru-bešima, a potom i najmlađi na 51. Kastavskim sportskim igrama. Jedna od najdugovječnijih sportskih manifestacija i ove je godine tijekom dva vikenda u Kastvu okupila sportaše koji su se nadme-tali u košarci, nogometu, odbojci, karateu, šahu, tenisu i drugim sportovima, a organiziran je i 39. po redu Kastafski kros i 10. Me-morijalna utrka Prof. Zehrid Kadrić-Zeko, u organizaciji AK-a Kastav Maraton. Tradicionalna sportska manifestacija okupila je 90 trkača i 45 učenika kastavske škole, a imala je i humanitarni karakter pa je sav prihod od startnine, koja je iznosila 70 kuna, doniran žrtvama poplava u Slavoniji.

U okviru sportskih događanja svakako treba spomenuti i sport-sko-literarne priredbe, predstavljanje monografije 100 godina Kantride te šahovske početnice Milovana Matetića Otkrivam šah.

Na predstavljanju monografije Izdavačke kuće Adamić otkrive-na je i posebna veza Kastva i stadiona Kantrida o čijoj su sudbini prije punih stotinu godina odlučivali upravo kastavski vijećnici. Naime, tvrtka Schwarz & Gregerson dozvolila je krajem 1912. go-dine sušačkim studentima korištenje kamenoloma na Kantridi uz uvjet da za bilo kakvo preuređivanje moraju ishoditi dozvolu poglavarstva nadležne Općine Kastav, koja je bila vlasnik zemlji-šta. Dozvola je dobivena, a sve ostalo zabilježila je povijest, čiji su djelići objavljeni i u ovoj monografiji.

PRAZNIK ZA SVE GENERACIJE KASTAVACA

BROJNIM DOGAĐANJIMA KASTAVCI OBILJEŽILI DAN SVOGA GRADA

Polaganje vijenaca na grad-

skome groblju

Dobitnici gradskih nagrada

GRADSKE NAGRADESlijedila su i brojna druga događanja u sklopu obilježavanja Dana Grada. Organizirana je tradicionalna akcija mjerenja tlaka i šećera u krvi, akcija Šetnjom do zdravlja te akcija dobrovoljnog dariva-nja krvi. Kastavski osnovci i vrtićari imali su završne priredbe za kraj školske godine, kao i polaznici Škole stranih jezika Euroway i Gym dancea.

Na sam Dan Grada, 6. lipnja, koji se slavi u spomen na kastav-ske žrtve fašističkog terora stradale 1942. godine na Banovu križu, predstavnici Grada Kastva i UABA-e Kastav položili su vijence na centralnim nišama kastavskoga groblja te na spomen-obilježje stradalima na Banovu križu, a u kastavskoj župnoj crkvi sv. Jelene Križarice služena je svečana misa. Istoga dana otvoreno je i 23. po redu Kastafsko kulturno leto, no središnji događaj bila je sve-čana sjednica Gradskoga vijeća pod Gradskom ložom uz dodjelu nagrada ovogodišnjim laureatima. Večer je zaključena rođendan-skim koncertom ženske klape Kastav na Crekvini povodom 20. godine rada.

Nagrade Grada dodjeljuju se za posebna postignuća i doprinos zajednici u različitim područjima djelovanja pa vrijedi još jednom istaknuti imena dobitnika. Godišnje Nagrade Grada Kastva uru-čene su mr. sc. Branku Janiju Kukurinu za njegov iznimno velik doprinos promociji grada Kastva i očuvanju tradicijskih vrijed-nosti čitave Kastavštine, te udruzi Belica povodom 10. godišnjice rada na očuvanju i razvoju vinogradarske i vinarske tradicije Ka-stavštine i promoviranje grada Kastva u svim svojim aktivnostima. Javno priznanje Grada Kastva posmrtno je dodijeljeno Vazmo-

v. s

pinč

ić-r

ajko

v. s

pinč

ić-r

ajko

Page 25: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

25prosinac 2014.

slavu Bačiću za dugogodišnji prosvjetni i društveno-politički rad na području Kastva, a mr. sc. Marija Puharić-Harašlić, dr. med. imenovana je počasnom građanskom Kastva za doprinose u pro-učavanju i objavi obiteljskih rodoslovlja Kastavštine. Dobitnik Na-grade Grada Kastva za životno djelo je prof. dr. Miljenko Uravić, dugogodišnji šef kirurgije riječkog KBC-a i predstojnik Katedre za kirurgiju Medicinskog fakulteta u Rijeci. Svečanu sjednicu uveli-čao je i nastup Glazbenog društva Spinčići, muške klape Kastav i Antonele Doko, učenice OŠ Milan Brozović koja je izvela vlastitu skladbu Zato što.

DJEČJI DANGlazbeno društvo Spinčići ugostilo je u Kastvu na 17. Međuna-rodnom festivalu puhačkih orkestara dva slovenska orkestra, KD Pihalni orkester Ljubljana Vič i Prvačku pleh muziku iz Prvačine, te limenu glazbu Banda Cittadina di Tricesimo iz Udina. Glazbe-nici su svi zajedno zasvirali na ulicama Kastva i na Fortici, a po-tom su se predstavili kratkim samostalnim koncertima. Glazbeni gosti Kastva zasvirali su i u trima kastavskim naseljima – Jardasi-ma, Jurčićima i Trinajstićima.

Za najmlađe je najveseliji bio Dječji dan, uz 12. Miću slikarsku delavnicu koju su organizirali Grad Kastav, Društvo Naša djeca Kastav i kastavska Turistička zajednica. Gotovo stotinu crteža na temu Kastva i njegovih znamenitosti koje su izradili mališani zai-sta je vrijedilo vidjeti, a treba istaknuti kako je ove godine u radi-onici sudjelovalo najviše djece dosad. U kategoriji vrtića, stručni žiri najboljim je radom ocijenio crtež Maura Srdoča, druga je bila Amarie Kero, a treći Jakov Pavlović. Žiri publike najboljim je cr-težom u kategoriji predškolaca ocijenio rad Andreja Predovana. U kategoriji školaraca od 1. do 4. razreda stručni je žiri nagradio Enu Delić, Anu Plešu i Luku Srdoča, a publika je u toj kategoriji kao najbolji odabrala rad Laure Santini. U kategoriji učenika od

5. do 8. razreda žiri je nagradio Nathalie Cunjak kao najbolju, dok su Lucija Belović i Emily Cunjak osvojile drugo, odnosno treće mjesto. Publika je u ovoj kategoriji nagradila rad Erike Žikić. Na-građena je i najmlađa sudionica ovog natjecanja – dvogodišnja Mia Zoe Karlavaris.

Dječji dan u Kastav je privukao više od 300 djece školskog i predškolskog uzrasta. Uz predstave Ježeva kućica Gradskog ka-zališta lutaka Rijeka i JaTiOniMi zagrebačke Male scene, djeca su na raspolaganju imala desetak radionica – uveseljavao ih je klaun, izrađivali su zmajeve, oslikavali torbe, izrađivali bojanke, spome-nare, slikovnice, nakit... Zabavila ih je i Smjehotresna olimpijada, a posebno je zanimljiva bila prezentacija slikovnice Vincent iz Kastva Elizabet Jovanović i Vedrana Ružića. U organizaciji Ma-tice hrvatske Kastav i Pomorskog i povijesnog muzeja Hrvatskog primorja održan je 4. Znanstveni pogovor Kastavski učitelji, a u kastavskoj vijećnici priređena je večer poezije Vladimira Juga.

Izložba radova sudionika 12.

Miće slikarske delavnice

VRIJEDNI NALAZI GLAGOLJSKIH KAMENIH ULOMAKA

Za Dan Grada u kastavskoj je vijećnici priređeno i predstavljanje novih, vrijednih povijesnih nalaza – kamenih ulomaka s glagoljskim natpisima iz 16. stoljeća koji su pronađeni oko ruševnog fortifikacijskog zida najstarijeg dijela Kastva o koji-ma je arheologe i konzervatore obavijestio stručni suradnik Akademijina zavoda, mr. sc. Branko Kukurin. Prema istraživanju Sanje Zubčić s Odsjeka za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Rijeci, na ulomcima je po nekoliko glagoljskih fonema koji najvjerojatnije predstavljaju datum. Glagoljska baština velikim je dijelom kroz duga razdoblja uništena i izgubljena pa su ovakvi nalazi tim značajniji. Arheolog Ranko Starac istaknuo je potrebu sustavnog istraživanja arheološke baštine Ka-stva, prvenstveno one vezane za fortifikacijski sustav. Iako su zidine dijelom saču-vane, upravo zbog njihova uključivanja u svakodnevni životni prostor dodatno je otežano njihovo istraživanje. Arheolozi pretpostavljaju da se sadašnji ostaci zidina, koji se mogu datirati najranije u 15. stoljeće, oslanjaju na antičke fortifikacije, ali za to još nije pronađen kvalitetan dokaz.

v. s

pinč

ić-r

ajko

b. k

ukur

in

Page 26: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

26 glas kastavski

Marija Lanas, slikarica iz Ekvadora koja živi i radi u Washingtonu, stigla je ove jeseni u Kastav s novim ci-klusom slika kako bi priredila izložbu. Nakon dva tjed-na napustila je gradić iznad Kvarnera prepuna lijepih dojmova i bogatija za niz neočekivanih prijateljstava. Mariju Lanas u likovni program grada Kastva uvrstila je Edina Selešković, umjetnica rođena u Bosni, obrazo-vana u SAD-u, danas s trajnom američkom adresom. U Marijinim je radovima prepoznala energiju koja je odraz njezine osobnosti – bujne, radoznale i snažne – što je smatrala kompatibilnim s izložbenim prostorima Kastva. I nije pogriješila.

Iako se radi o apstraktnim slikama s vrlo stresnom pričom u pozadini – nastale su u vrijeme dok je Maria sjedila uz člana obitelji koji je primao kemoterapiju – one su prepune vedrih boja jer se u Ekvadoru vjeruje da žarke boje tjeraju zle sile.

Dok je tekućina medikamenta kap po kap utjecala u njegove žile, u mojoj su svijesti nastajale slike kao neka molitva za ozdravljenje, kaže Maria Lanas, koja se ci-klusom nazvanim Odvajanje & spajanje željela odvojiti od svoje američke svakodnevice i spojiti s nekom dru-gom sredinom kojoj će prenijeti optimizam i vedrinu svoje prirode. U Kastvu je shvatila da je to bila dobra odluka – dočekala su je prijateljska lica i prelijepi gradić s atmosferom za koju nije znala da postoji u stvarnom životu!

RADIONICA ZA NAJMLAĐEU Kastav sam se zaljubila. Neplanirano i neočekivano! kaže Maria Lanas. Sve što mi se ovdje dogodilo u dva

Došla sam pokazati svoje slike, a odlazim s toliko prelijepih iskustava da bi se ova priča, uvjerena sam, mogla nastaviti godinama. Pogotovo što sam se – osim s odraslim stanovnicima Kastva – sprijateljila i s djecom, a na tom se prijateljstvu može graditi čitav život!

U KASTAV SAM SE ZALJUBILA – NEPLANIRANO I NEOČEKIVANO

RAZGOVOR S MARIJOM LANAS, SLIKARICOM IZ EKVADORA POVODOM IZLOŽBE ODRŽANE U KASTVU

tjedna teško je opisati. Došla sam pokazati svoje slike, a odlazim s toliko prelijepih iskustava da bi se ova priča, uvjerena sam, mogla nastaviti godinama. Pogotovo što sam se – osim s odraslim stanovnicima Kastva – sprija-teljila i s djecom, a na tom se prijateljstvu može graditi čitav život!Kako je došlo do vaše suradnje s kastavskim mališa-nima, vrtićke grupe za rano učenje engleskog jezika?Gradonačelnik Ivica Lukanović predložio mi je da odr-žim likovnu radionicu s djecom te skupine, smatrajući da bi im susret s umjetnošću, ali i s izvornim govorni-kom engleskog jezika, bio zanimljiv i koristan. Pristala sam jer me rad s djecom zanima, a također sam odlučila da za radionicu nećemo nabavljati drugi materijal osim onog koji već postoji u likovnom kutiću vrtića. Iz iskustva znam da se mnoge kreativne aktivnosti mogu realizirati bez kupnje materijala, a činilo mi se da je razgovor s djecom i njihovo otvaranje prema engleskom jeziku pod- jednako važno kao i kreativni rad bojama na papiru.I, jesu li vas mališani iznenadili?Izdvojila sam zajedno s odgojiteljicama papir u boja-ma, karton, boje, flomastere i djeca su odmah prionula radu. Pokazala sam im da slika nije samo crtanje po papiru, nego da može biti trodimenzionalna i oni su odmah shvatili o čemu govorim.

IZLOŽBA U SV. TROJICIPoticala sam djecu na razgovor, na priču, željela sam čuti njihovo objašnjenje, kao što su i oni vrlo pažljivo slušali mene kad sam govorila. Uskoro se među nama otvorila komunikacija, njihovo pasivno poznavanje en-gleskog postajalo je sve aktivnije, a za ono što nisu znali reći pitali su stariju djecu ili crtali, pokazivali, služili se rukama i nogama. Zapanjila me njihova upornost – tri i pol sata nitko nije pokazao trunku dosade. Oni stariji vrlo su dobro znali što žele nacrtati, a rado su i pomagali mlađima. Ukratko, bilo je kreativno, radno i zabavno, a zajednička izložba logična je posljedica.

Bila sam presretna kad su se uz moje radove u crkvi sv. Trojice pojavili i radovi mališana na temu Kastva i

TEKST SVJETLANA HRIBAR

Page 27: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

27prosinac 2014.

sam odlazila često, divila se pogledu na Kvarner i onoj sjetnoj atmosferi smiraja dana... Jednog sam poslijepod-neva tamo susrela Amerikanca koji me zamolio da ga fotografiram. Počeli smo razgovarati i on mi je rekao da je razlog njegova dolaska u Hrvatsku kongres u Opatiji, a da je za slobodnog popodneva odlučio razgledati Ka-stav. Sljedećih sat vremena odvela sam ga na ona mje-sta koja sam smatrala najljepšima i kao pravi turistički vodič ispričala sam mu sve autohtone štorije koje sam naučila od mojih kastavskih prijatelja. Baš sam bila po-nosna na sebe, osjećala sam se kao prava Kastavka!

KAKTUSNo, i Vi ste Kastavcima otkrili nešto...U svakodnevnim šetnjama Kastvom upoznala sam sva-ki kutić, zagledala se u vrtove, vidjela što sve ljudi uzga-jaju, a u mnogim sam dvorištima vidjela kaktus, koji se upravo ovih mjeseci okrunio plodom. Ovdje je sasvim nepoznato da se taj plod jede, a u Americi je to vrlo sku-po voće – prodaje se na komad. Poslužila sam plod kak-tusa na način kako ga mi spremamo i svi su se oduševili!

Moji kastavski prijatelji meni su otkrili neka svoja jela i pića ovoga kraja. Došla sam kao zagrižena vegeteri-janka, a u Kastvu sam jela meso, ribu, pila vino, rakiju... Kastav je jedno od meni najfascinantnijih iskustava u životu. Oduševila me otvorenost i ljubaznost ljudi, upoz- nala sam kolege slikare, bila u ateljeu Saše Jantoleka, koji me oduševio neposrednošću i svojom umjetnošću. Poklonio mi je jednu od svojih šarmantnih skulptura – zidni sat koji će me stalno podsjećati da ne smije proći mnogo vremena do mog povratka u Kastav.

kastavskih mačaka. Nekako mi se učinilo da su mačke ‘zaštitni znak’ Kastva, njegovih uskih uličica, uzbrdica i nizbrdica, trgova i kućnih pragova – na svakome se može vidjeti mačka. Ali to nije sve – Vi ste učinili i korak dalje, nastavlja-te započetu komunikaciju na drugoj ravni…Kad su djeca shvatila da mogu komunicirati na engle-skom, otvorila su se i ubrzo smo svi postali svjesni da je njihovo znanje engleskog jezika zrelo za uspostavljanje novih kontakata. Došla sam na ideju da povežem ka-stavsku vrtićku skupinu za rano učenje engleskog jezika s jednom školom u Washingtonu koju pohađa moj ne-ćak. Već sam razgovarala s pedagozima u SAD-u i oni su spremni na komunikaciju Skypeom.

RAZGLEDNICA IZ KASTVAZa početak bih željela oživiti jedan sasvim zaboravljen način komunikacije: pisanje razglednica. Danas je sva komunikacija elektronička, a meni se čini da bi djeci u Kastvu, kao i njihovim američkim vršnjacima, bilo zanimljivo napisati (pa možda i oslikati) razglednicu, napisati rukom tekst, adresu, zalijepiti marku i odnijeti tu razglednicu u poštu. A kako će im tek biti drago kad prime takvu razglednicu od svojih prijatelja iz Amerike! Mislim da za ovu djecu još nije kasno da se vrate tradici-onalnim načinima komunikacije. I prirodi.Kako bi izgledala Vaša razglednica iz Kastva?Obavezno bih naslikala pogled s jednog od vidikovaca u vrijeme zalaska sunca. Mnogo sam vremena provela u šetnjama Kastvom i njegovom okolicom, ali pogled s platoa ispred crkve bio mi je jedan od najdražih. Tamo

Maria Lanas Izložba radova Marije Lanas u sv. Trojici Kaktus - ovdje je sasvim nepoznato da se taj plod jede, a u Americi je to vrlo skupo voće

Page 28: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

28 glas kastavski

U sklopu obilježavanja Dječjega dana kastavska je loža bila premala da primi sve radoznale posjetitelje koji su došli na predstavljanje jedne sasvim posebne slikovnice – Vincent z Ka-stva autora Vedrana Ružića i Elizabet Jovanović, u izdanju Izdavačke kuće Adamić. Svjetski poznatu fresku Ples mrtvaca koja krasi zidove crkvice sv. Marije na Škrlinah u istarskom selu Beram, a čiji je autor Vincent iz Kastva, autori su odlučili predstaviti na pomalo neobi-čan, ali vrlo zabavan način – kroz slikovnicu i veselu, glazbom i stihovima ispričanu priču. Priča je to o malom Vincentu koji u snu kreće na put Istrom i Liburnijom, sve do Kastva…, uz ilustracije Vedrana Ružića i čakavske stihove Elizabet Jovanović. Na tom pohodu susreo je šumske vile, iskopao tunel kroz Učku, svratio do Voloskog gdje mu se pridružio Frane Merikan koji je upravo brodom stigao iz Amerike, a potom i kapetan Morelli.

Brojne posjetitelje kroz priču su povele pripovjedačice Rajka Jurdana Šepić i Tatjana Fidel, pjevač Mario Battifiaca, ženska klapa Volosko, Zoran Majstorović na gitari, Vedran Ružić na kontrabasu, Ante Mamula na harmonici te sopci i kantaduri KUD-a Zlatela iz istarskog Kršana. A za pravu zabavu pobrinuli su se pravi kosturi (Anita Jovanović i Nevio Grozić) koji su i zaplesali, pretvorivši Ples mrtvaca u tanac od živjenja.

Vincent z Kastva inače je druga slikovnica istih autora, nakon Mačka z Voloskega, koja je u kratko vrijeme doživjela već dva izdanja. U drugom dijelu promocije u crkvici sv. Tro-jice otvorena je i izložba slika iz slikovnice, a posjetitelji su se mogli i počastiti i strašnim kolačićima.

Vedran Ružić još se jednom izložbom predstavio kastavskoj publici u sklopu manife-stacije Pod Ložom – iznad svih, izloživši 25 radova, akrila na platnu, inspiriranih kišnim ljetom i rijetkim zaronima u more inspiracije. Izložbu pod nazivom Pogled s Kastva – u čast Vincentu zaključio je kratkim koncertom obrada jazz-standarda u pratnji svog brata Zvjezdana Ružića.

U organizaciji TZ-a grada Kastva, na ulicama i trgovima održana je 19. srpnja 12. Vela umjetnička delavnica, koja je okupila 70-ak sudionika iz Primorsko-goranske, Istarske, Zagrebačke i Ličko-senjske županije, ali i iz Srbije. Stara kastavska jezgra postala je toga dana atelje i galerija pod vedrim nebom – umjetnici su stva-rali, a posjetitelji uživali u šetnji i promatranju njihova rada.

Vela umjetnička delavnica manifestacija je izložbenog i nagrad-nog karaktera, a nagrade se dodjeljuju u nekoliko kategorija: sli-karstvo, grafika, crtež; skupltura, dizajn, primijenjena umjetnost; fotografija te ex tempore. O nagradama je odlučivao stručni žiri: Ervin Dubrović, Branka Arh i Tamara Mataija, te žiri publike u kojem su bile Dolores Kukurin, Maja Šikić i Mirna Frlan.

Ukupni je pobjednik ovogodišnje delavnice kastavsko-matulj-ski umjetnik Saša Jantolek čija su zaigrana djela već svima dobro poznata. Jantolek je ujedno i dobitnik nagrade stručnog žirija u kategoriji skulptura, dizajn, primijenjena umjetnost, a uz novča-nu nagradu od 2 000 kuna, koliko su primili i ostali pobjednici po kategorijama, dobio je priliku održati samostalnu izložbu u okviru obilježavanja Jelenine 2015. godine.

IZLOŽBA I PREDSTAVLJANJE SLIKOVNICE VEDRANA RUŽIĆA I ELIZABET JOVANOVIĆ

VESEO I ŽIVAHAN ‘PLES MRTVACA’ VINCENTA Z KASTVA

12. VELA UMJETNIČKA DELAVNICA

SAŠA JANTOLEK UKUPNI POBJEDNIK

Za slikarstvo, grafiku i crtež žiri je nagradio Emila Knapića iz Poreča, dok je nagrada za fotografiju pripala Riječaninu Aleksan-dru Tomuliću. Za najbolji rad u kategoriji ex tempore na temu Kastav nagrađena je Doris Janković iz Rijeke. Žiri publike svoju je nagradu dodijelio umjetniku iz Istre pod pseudonimom Had za rad iz kategorije primijenjene umjetnosti.

Nagrađeni sudionici 12.

Vele umjetničke delavnice

v. s

pinč

ić-r

ajko

Mario Battifiaca i ples veselih kosturab.

kuk

urin

Autori Vedran Ružić i Elizabet Jovanović uz gradonačelnika Ivicu Lukanovića i direktora Izdavačke kuće Adamić Dragana Ogurlića

Page 29: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

29prosinac 2014.

O ovogodišnjem jubilarnom 50. MIK-u već je puno napisano i pročitano, no budući da je Kastav ove godine nakon duge pauze ponovno bio domaćin jedne od festivalskih večeri MIK-a, a su-dionici festivala dodijelili su mu odmah nagradu za najboljeg do-maćina, vrijedi reći još nekoliko riječi o ovom sasvim posebnom festivalu i njegovoj vezi s Kastvom.

Festivalska večer 25. lipnja na koju su Kastavci tako dugo čekali, trebala je zapravo biti održana u prekrasnom ambijentu kastav-ske Crekvine, no kišno vrijeme ovoga ljeta nije im bilo naklo-njeno i festival je preseljen u sportsku dvoranu. No, ni činjenica da je MIK prvi put za ovogodišnje festivalske turneje održan u zatvorenom prostoru, nije umanjila izvanredan ugođaj veče-ri. Doček mikovske karavane, koji su organizirali Grad Kastav i Turistička zajednica Kastva, priredili su članovi Udruge Belica, Grad kulture i Pusni odbor Jurčići, a za dobar zalogaj pobrinuo se Hotel Kukuriku. Kako je tada napisala kroničarka MIK-a, Sla-vica Mrkić Modrić, od dočeka karavane kao i od prve do zadnje pjesme, preko revijalnog dijela, pa sve do proglašenja najboljih, Kastavci su pokazali i dokazali da s MIK-om žive sve ove godine. I dugogodišnji direktor MIK-a, Andrej Baša, izjavio je: Kastav je pravi ‘mikovski’ grad, bez obzira na višegodišnju pauzu. MIK je uvijek bio doživljaj u Kastvu, a danas, nakon puno godina, MIK je ponovno doživio onaj ugođaj nekadašnjih festivala, onaj en-tuzijazam i energiju. Upravo je zbog te energije Kastav dobio za-stavicu za najboljeg domaćina MIK-a 2014. Nagrada je to koja se dodjeljuje prema glasovima svih sudionika karavane, kojih je ove godine bilo više od 120.

Kastavski gradonačelnik Ivica Lukanović također je komenti-rao nagradu: Jako smo ponosni na ovu nagradu aš to znači da kako mi Kastafci ćutimo MIK, tako i mikovci ćute nas. Ča će reć

da smo se našli… MIK je u Kastvu bio i ostao doma, osjećalo se to tijekom čitave večeri.

Kastavska je publika kao najbolju odabrala pjesmu Molitva za te u izvedbi Mirjane Bobuš, za koju je napisala glazbu i tekst, a Robert Grubišić načinio aranžman. Drugu nagradu Kastavci su dali pjesmi Va mojen kraje već jesen diši koju je izveo Antonio Krištofić, a treći su po izboru publike bili Vivien Galletta i Voljen Grbac sa sklad-bom Sagdi projdi. Nakon završne večeri pokazalo se da je kastavska publika glasovala vrlo slično ostalim gradovima. Prema glasovima publike u svih osam gradova domaćina prvu je nagradu osvojila skladba Molitva za te (Mirjana Bobuš / Mirjana Bobuš / Robert Grubišić) u izvedbi Mirjane Bobuš, drugo mjesto pjesma Najlipši škoj (Andrej Baša) u izvedbi Gine Picinić, a treće skladba Va mojen kraje već jesen diši (Aleksandar Valenčić / Alfred Šaina / Aleksandar Valenčić) u izvedbi Antonija Krištofića. Ocjenjivački sud u kojem su bili Ludvik Slana, Albert Petrović i Vladimir Babin prvu je nagradu dodijelio skladbi Va mojen kraje već jesen diši, drugu kompoziciji Sve naše kumpanije (Bruno Krajcar / Daniel Načinović / Aleksandar Valenčić) u izvedbi Eleonore i Sergia Pavata, a treću skladbi Io e te (Francesco Squarcia / Francesco Squarcia / Aleksandar Valenčić) u izvedbi Francesca Squarcie.

NAKON 34 GODINE PAUZE KASTAV PONOVNO UGOSTIO FESTIVAL MELODIJA ISTRE I KVARNERA

KASTAV – NAJBOLJI OVOGODIŠNJI DOMAĆIN MIK-a

Oduševljena publika u kastavskoj dvorani

Mirjana Bobuš

Vivien Galletta i Voljen Grbac

Kastav je na dar dobio starinski ključ s USB-stickom na kojem je pohranjena e-monografija MIK-a; prema ideji Igora Modrića izradila ga je Vesna Popović Antonio Krištofić

s. g

rech

sler

s. g

rech

sler

s. g

rech

sler

s. g

rech

sler

s. g

rech

sler

Page 30: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

30 glas kastavski

Ovo leto proslavjena je stota letnjica kako je va Lignje otprta Hrvatska pučka škola, prva na područje Lo-vranšćini. Prvi učitelj al meštar va toj škole bil je mladi Kastavac Milan Dukić Žegotov.

Milan Dukić rodil se je 5. juna 1883. leta va bogatoj Žegotovoj familije kod najmlaji, dvanajsti otrok od oca Andreta (1834. – 1908.) i mami Marije (1840. – 1918.) rojene Cetina, Fagline od Jardas. Otac Andre Dukić Žegotov bil je jedan od najvećeh poduzetniki va ono vreme va Kastafšćine. Seh deset dece ki su preživeli op-skrbel je i storil njin kuće. Najstareji sin Andre ustal je doma na starine, Franetu i Jovaninu ki su se oženili za dve sestri Graščičine od Jardas otac je storil kuću na Potoke, a Pepetu i Vicencotu na Krimeje. Najmlajega sina Milana dal je va učiteljsku školu.

Va vreme vladavini Austrougarske Istra, Slovensko

TEKST ARSEN JARDAS

primorje i Kvarnerski otoki bili su pod upravun Au-strije, a Reku su Mađari držali za svoju i razvijali je va svoju glavnu luku.

UČITELJSKA ŠKOLA OD KOPRA DO KASTVAKastav je spadal va Austrijski del monarhije pod po-krajinu Istru. Od 1872. leta učiteljska škola djeluje va Kopre. Od 1879. do 1908. leta najveći del školani ki su učiteljsku školu finjevali va Kopre prihajal je z Kastva, se skupa njih 110. Mej njimi bilo je i jako poznateh judi, kot Ivan Matetić Ronjgov, Ivo Jardas, Vjekoslav Spinčić, Jakov Jakac, Viktor Car Emin z Kraja, Fran Franković z Drenovi, Vladimir Nazor z Brača, ki je potle delal va Kastve, i drugi.

Ova trojezična škola ni odgovarala intereson istar-skeh Hrvati, aš je nastavni zajik bil njemački, a kot del procesa talijanizacije, va mesteh z čisto hrvacken pu-kon otpirale su se talijanske školi, dok su se hrvacke školi zapušćevale.

Takovo stanje se ni moglo više trpet pa se je pod vod-stvon biškupa Jurja Dobrili delalo na obrane svojga hr-vackega zajika, kulturi i tradicije. Dobrila umire 1882. leta va Trste, a njigovu borbu nastavjaju Matko Laginja, Matko Mandić i Vjekoslav Spinčić.

Početkon 20. st. bilo je više priliki da Hrvati va Istre dobiju svoju učiteljsku školu va koj će nastavni zajik bit hrvatski i tako je 1904. leta odlučeno da se razdeli uči-lište va Kopre. Iskalo se je mesta za preselenje. Potle dve leta slovenski odjel preseljen je va Goricu, a hrvatski z velun zaslugun Spinčića, Laginji i Mandića, va Kastav.

Na izboreh za Istarski sabor i Carevinsko vijeće 1907. leta Hrvati su dobili većinu i s ten i veću šansu da se iz-bore za svoja prava. Vođena je oštra borba za osnivanje osnovneh školi na hrvacken jezike. Družba sv. Ćirila i Metoda otpirala je o svojen stroške čuda škol. Pobirali su dobrovoljni prilogi ki su prihajali z seh stran. Tako je

Milan Dukić z prijatelon, Kastavcen Ivanon Matetićen Ronjgoven ki je služboval va Lovrane, moral je pobeć pred talijanskemi fašisti va Beograd. Va tujen kraje počel je z početka. Svojun Božun ni imel dece ma njigova deca su bili si školani keh je cel svoj radni vjek vadil.

MILAN DUKIĆ ŽEGOTOVOBIČNI JUDI KI SU PUSTILI TRAGA VA NAŠOJ KASTAFŠĆINE

Učitelj Milan Dukić Žegotov

Page 31: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

31prosinac 2014.

Milan je pred smrt dal storit i spomen-obilježje na zrušenu kapelicu pul Žegota ku je storil njigov pokojni otac Andre 1904. leta na čast sv. Lucije.

Milan Dukić Žegotov umrl je 1971. leta va dubokoj staroste i počiva na kastafsken cimitere pul svoje volje-ne Božani.

Družba pod predsedavanjen Vjekoslava Spinčića 1914. otprla školu va Lignje zgora Lovrana kamo je Milan Dukić prišal kot prvi učitelj. Prvo tega služboval je po Bodulije kade je upoznal i svoju ženu Božanu.

PRVA DEČJA ČITANKAŠkola va Lignje, va ku je hodilo više od 60 dece z gor-njega dela Lovranšćini, delala je do kraja prvega svet-skega rata. Potle rata Rapalsken ugovoron z 1920. leta zapadni del Kastavšćini, Lovranšćina i cela Istra pripali su Kraljevine Italije. Prišli su va teh krajeh črni dani za naši judi. Naše školi, čitaonice i domi kulturi su se počeli palit i zapirat. Naši učitelji, profesori, a i si na-cionalno osvešćeni judi potirani su z svojga ognjišća. Naš domaći zajik bil je zabranjen, a naši judi morali su bežat z rodne grudi.

Tako je i Milan Dukić z prijatelon, Kastavcen Ivanon Matetićen Ronjgoven ki je služboval va Lovrane, moral pobeć pred talijanskemi fašisti va Beograd. Va tujen kraje počel je z početka. Svojun Božun ni imel dece ma njigova deca su bili si školani keh je cel svoj radni vjek vadil. Va Beograde je napisal i prvu čitanku za dečinu ku je otkupila i Kastavska škola. Za ten je kupil kuću va Zemune i tamo proživel veći del svojga živjenja.

Pod stari dani prodali su kuću va Zemune i odlučili se vrnut va rodni kraj. Va to vreme počel se je delat penzionerski dom na Kantride. Milan i Božana dali su naprvo soldi da njin se fini kamara va dome i tako bili prvi korisniki tega doma. Potle ženine smrti 1969. leta vela pomoć mu je bila Darinka Žegotova, hćer od ne-puta Zvanića.

Milanova rodna kuća pul Žegota

Otpiranje školi va Lignje

1914. leta

Milan pred tombun svoje ženi na cimitere va Kastve, kade je već upisano i njigovo ime

Učitelj Milan Dukić svojmi školani va Lignje 1914.

Page 32: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

32 glas kastavski

’Hrvatski jezik u svakodnevici’ polj-skim učenicima omogućio je spora-zumijevanje na hrvatskom jeziku u svakodnevnim situacijama, na ‘Zavi-čajnoj povijesti’ upoznali su kastavski kraj kroz jezik, kulturne spomenike i običaje, na likovnoj radionici upoznali su se s glagoljicom i pleterom u njegovoj autentično hrvatskoj vari-janti, dok su na glazbeno-folklornoj radionici učili hrvatske napje-ve i tradicijske plesove, kaže Krpan.

Gosti kastavskih osnovaca imali su priliku okušati se u specifi- čnom zvončarskom hodu po školskim hodnicima te su se upo-znali sa zvončarima koji se od 2009. godine nalaze na UNESCO-voj listi Svjetske nematerijalne kulturne baštine, a kući su odnije-li svoje inicijale napisane hrvatskom oblom inačicom glagoljice ukrašene pleterom, koje su izradili na likovnoj radionici.

Kastavska je škola uz poljske osnovce početkom studenoga ugo-stila i 40-ak učitelja, nastavnika i stručnih suradnika iz Gospića, Otočca, Korenice, Pleternice, Pakraca, Požege, Lipika, Vinkova-ca i Zagreba. Riječ je o trodnevnom studijskom posjetu kojim je završio trening usavršavanja za provedbu Građanskog odgoja i obrazovanja, a u sklopu kojeg je predstavljena brošura Mali miri-telji. Njezino je izdavanje financirano u sklopu programa IPA Eu-ropske unije za Hrvatsku i dio je projekta NOT (Nasilje ostavlja tragove – zvoni za nenasilje!) Centra za mirovne studije. Autorica brošure je Dubravka Uroda, a nastala je kao rezultat trogodišnjeg projekta Mali miritelji koji je jednim dijelom realiziran u suradnji s Dječjim vrtićem Vladimir Nazor. Riječ je o projektu u kojem je sudjelovalo više od 200 djece, a pokrenut je s ciljem približavanja pojma medijacije/mirenja kroz djeci bliske medije, upoznavanja s prirodom sukoba i kako se ponašati kada se on dogodi, poticanja na razmišljanje, izražavanja stavova i predlaganja nenasilnih obli-ka međusobne komunikacije. Projekt je također nastojao osvije-stiti važnost poticanja svjesnog odlučivanja za dobro, ohrabriva-nja na poduzimanje malih koraka koji aktivno utječu na sredinu u kojoj djeca žive i rastu te isticanja vrijednosti pozitivnih načina reagiranja.

USPJEH UČENIKA

Kastavski su učenici u novu školsku godinu ušli s nizom ostvarenih uspjeha pa je tako na državnoj razini Lidrana pod mentorstvom Dubravke Urode sudjelovala učenica Je-lena Hauser, dok je na Ex tempore učenica Erika Žikić osvo-jila 1. nagradu pod mentorstvom Maje Šikić. Na državnom natjecanju iz matematike Ivan Sinčić osvojio je 1. mjesto pod mentorstvom Viviane Vidas-Kezele, te je dobio HEP-ovu nagradu, kao i Oskar znanja. Na likovno-literarnom natjecanju Pupačić i ja Hana Tomulić osvojila je 1. mjesto u dijalektalnom pjesništvu, uz mentoricu Dubravku Urodu, dok je na literarnom natjecanju Tin i ja Hana Tomulić osvo-jila 3. mjesto pod mentorstvom Barbare Babić. Na Festivalu matematike Vito Papić, David Petrović, Dario Ćirić i Ivan Sinčić osvojili su treće ekipno mjesto pod mentorstvom Vi-vane Vidas-Kezele. Na državnom prvenstvu ŠSD-a osnov-nih škola u Poreču, muška košarkaška ekipa 7. i 8. razreda osvojila je 4. mjesto. Ženska košarkaška ekipa 7. i 8. razreda osvojila je 2. mjesto na županijskom natjecanju, dok su uče-nici 5. i 6. razreda osvojili 3. mjesto u malom nogometu.

Za poljske goste bio je pripremljen bogat program kroz koji su se upoznali s poviješću, glazbom, umjetnošću, kulturom i tradicijom ne samo Kastva, već i čitave Hrvatske.

TJEDAN DANA DRUŽENJA I UČENJA O HRVATSKOJ BAŠTINI

OŠ ‘MILAN BROZOVIĆ’ POČETKOM ŠKOLSKE GODINE UGOSTILA POLJSKE UČENIKE IZ NIECIECZA

Učenici Osnovne škole Milan Brozović Kastav u novu su školsku godinu ušli zajedno sa svojim poljskim prijateljima iz Nieciecza. Naime, uoči početka školske godine kastavski su osnovci ugostili poljske vršnjake te su čitavih tjedan dana bili domaćini 31 kolegi koji su u Kastav stigli u pratnji šest profesora. Navodeći kako je za poljske goste bio pripremljen bogat program kroz koji su se upo-znali s poviješću, glazbom, umjetnošću, kulturom i tradicijom ne samo Kastva, već i Hrvatske, ravnateljica Sandra Krpan ističe da su održane četiri radionice koje su vodili nastavnici škole.

Page 33: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

33prosinac 2014.

Nakon preuređenja prizemlja Glazbenog doma Dr. Vojko Vlah u Spinčićima, Dječji vrtić Vladimir Nazor u ovu je pedagošku go-dinu ušao s novim prostorom. Prema riječima ravnateljice Hele-ne Ninković Budimlije, na taj je način pokrivena potreba sve dje-ce vrtićkog uzrasta, no i dalje ostaje problem premalih jasličkih kapaciteta. U Spinčićima smo uspjeli smjestiti svu djecu koja nisu prošla na prijavama za vrtić, izuzev one jasličke dobi. Vjerujemo da će se i taj problem uskoro riješiti najavljenim novim vrtićem, kaže ravnateljica.

Početak ove pedagoške godine, uz proširenje kapaciteta, poseb-no je obilježila izložba likovnih radova polaznika engleske skupi-ne Dječjega vrtića Vladimir Nazor pod nazivom Postcard from Kastav (Razglednica iz Kastva). Izložba je realizirana u suradnji s umjetnicom Marijom Lanas čija su djela bila izložena u crkvici sv. Trojice.

Izložbu su otvorili gradonačelnik Ivica Lukanović i umjetnica Maria Lanas, te polaznici engleske skupine. Iako je izložba sada zatvorena, a umjetnica Maria se vratila u SAD, djeca i odgojitelji-ce iz engleske skupine nastavili su suradnju s umjetnicom Skype-om. Početkom ove pedagoške godine započeli smo i s procesom utvrđivanja vizije i misije. Osim rasprava provedenih u kolektivu, sastavljena je internetska anketa za roditelje. Anketa je bila dos-tupna roditeljima tijekom dva tjedna, a sastojala se od tri pitanja bez ponuđenih odgovora. Na pitanje koje su prednosti i dobre stra-ne vrtića najčešći je odgovor socijalizacija djece. Česti su odgovori tipa usvajanja znanja i vještina djece, učenje samostalnosti i ko-munikacijskih vještina, stručne odgojiteljice i dobra prehrana, a kao najveće nedostatke i slabosti vrtića roditelji navode česte pobo-le djece, prevelik broj djece u skupinama, odnosno preopterećenost odgojitelja, cijenu vrtića, neprimjeren vanjski prostor, nedostatak sportskog programa. U skladu s tim, na pitanje ‘U kojem pravcu predlažete budući razvoj vrtića?’ roditelji navode uvođenje razli-čitih programa, prvenstveno sportskih, razvijanje ekološke svijesti kod djece, otvaranje novih objekata, smanjenje broja djece u sku-pinama, uređivanje vanjskog prostora, ističe Ninković Budimlija.

Povodom osmog rođendana vrtića organizirani su i Dani otvo-renih vrata na kojima su sudjelovali roditelji i prijatelji vrtića, a

Povodom osmog rođendana vrtića organizirani su i Dani otvorenih vrata, a slastice ponuđene na ulazu u vrtić pripremala su zajedno djeca, njihovi roditelji i odgojitelji.

LIKOVNA ‘RAZGLEDNICA IZ KASTVA’

POČETAK PEDAGOŠKE GODINE, UZ PROŠIRENJE KAPACITETA, POSEBNO JE OBILJEŽILA IZLOŽBA LIKOVNIH RADOVA

POLAZNIKA ENGLESKE SKUPINE VRTIĆA ‘VLADIMIR NAZOR’

slastice ponuđene na ulazu u vrtić pripremala su zajedno djeca, njihovi roditelji i odgojitelji. Ravnateljica podsjeća kako je od ove pedagoške godine program predškole obavezan za djecu koja nisu obuhvaćena redovitim programom predškolskog odgoja, rođenu između 1. travnja 2008. i 31. ožujka 2009. godine. Javni poziv objavljen je na internetskoj stranici www.vrtic-kastav.com, kao i u ovom broju Glasa kastavskoga.

OBNOVLJEN VANJSKI PROSTOR VRTIĆA

Na inicijativu vlasnika građevinskog poduzeća Guste zidine iz Kastva, Dejana i Marijane Matijević, inače roditelja dje-teta u skupini Leptiri Dječjega vrtića Vladimir Nazor, ure-đen je dio vanjskog prostora vrtića. Vrijedne ruke njihovih zaposlenika obnovile su dotrajali pješčanik i uredile prostor oko njega, postavile nove klupice za sjedenje, uredile pro-stor oko tobogana i šljunkom nasule sve površine. Djeca i zaposlenici vrtića najiskrenije im zahvaljuju na trudu da svoj djeci boravak u vrtiću učine ljepšim i ugodnijim.

Mališani kastavskog vrtića na izložbi Marije Lanas

Page 34: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

34 glas kastavski

Tvrtka ITT-Rijeka, osnovana 1989. godine, obilježava 25. godišnjicu rada te je tom prigodom dobila priznanje Hrvatske gospodarske komore za dugogodišnje uspješ-no poslovanje. Tvrtku vodi obitelj Filipović, Mladen, dipl. oec. ing. građ. kao vlasnik i predsjednik uprave, njegova supruga Jolanda, dipl. oec. kao direktorica, te sin Žarko, dipl. oec. kao član uprave.

Tvrtka je specijalizirana za zastupanje i distribuciju programa Jotun – premaza za zaštitu metala, drva, be-tona, plastike, te zastupa i distribuira plovila marke Mo-ody proizvođača HanseYachts (Njemačka) za područje Hrvatske, BiH, Srbije i Crne Gore. Također, tvrtka za-stupa i distribuira materijale za horizontalnu cestovnu signalizaciju proizvođača Helios (Slovenija) te izvodi horizontalnu cestovnu signalizaciju bojama i hladnom plastikom, postavlja vertikalnu signalizaciju i izvodi manje zahvate na prometnicama. Tvrtka posjeduje svu potrebnu mehanizaciju, opremu i transportna sredstva za izvođenje predmetnih radova, u čemu ima 20 godina iskustva.

Svi naši proizvodi i usluge u skladu su s europskim propisima i visokim tehnološkim standardima te po-sjeduju sve potrebne europske certifikate. Tvrtka ima dugogodišnje poslovne odnose s renomiranim firmama, u zemlji i izvan granica Hrvatske, što za rezultat ima stabilno financijsko poslovanje, kaže Mladen Filipović te nastavlja: ITT-Rijeka zastupa nekoliko renomiranih svjetskih kuća i programa, među kojima je norveški Jotun, vodeći svjetski proizvođač boja i lakova za za-štitu metala, drva, betona i plastike, u sklopu kojeg su programi ‘Marine’ (novogradnja i održavanje brodova),

‘Megayacht’, ‘Yacht’, program antikorozivne zaštite za industriju, program katodne zaštite, pomorski program antikorozivne zaštite (novogradnja i održavanje brodo-

VIŠE OD 700 KILOMETARA LINIJA NA HRVATSKIM AUTOCESTAMA

ITT-RIJEKA D. O. O., DOBITNIK PRIZNANJA HRVATSKE GOSPODARSKE KOMORE ZA DUGOGODIŠNJE USPJEŠNO POSLOVANJE

va), zaštita betonskih podova i betonskih konstrukcija te protupožarna zaštita čeličnih konstrukcija. Jotunov glavni ured, vodeća tvornica i razvojni laboratorij na-laze se u Sandefjordu u Norveškoj, a kompanija je pri-sutna u više od 50 zemalja svijeta, bilo u obliku vlastitih, pridruženih ili licenciranih tvrtki.

Među zastupstvima ITT-a svakako treba spomenuti i Moody Yachts, vodećeg svjetskog proizvođača plovi-la za sport i razonodu koji posjeduje tradiciju gradnje luksuznih jedrilica dugu više od 100 godina. Od 2007. godine brend Moody nalazi se pod kapom moćnog pro-izvođača plovila HanseYachts AG iz Njemačke. Zahva-ljujući najsuvremenijoj tehnologiji proizvodnje trupa, Moody je postavio prekretnicu u proizvodnji eksklu-zivnih jahti, pa proizvodnja postaje praktički potpuno automatizirana s maksimalnom preciznošću.

Tu je i grupa Helios s materijalima za horizontalnu cestovnu signalizaciju, jedan od deset vodećih europ-

Tvrtka zastupa nekoliko renomiranih svjetskih kuća, uglavnom na području distri- bucije premaza za zaštitu metala, drva, betona, plastike i materijala za horizontalnu cestovnu signalizaciju. Zastupnik je i distributer plovila marke ‘Moody’ (Hanse- Yachts, Njemačka), a izvode i radove na horizontalnoj cestovnoj signalizaciji.

Mladen Filipović, vlasnik i

predsjednik uprave tvrtke ITT-Rijeka s priznanjem

HGK-a

Zaposlenici ispred poslovnih prostora tvrtke ITT-Rijeka u Tometićima

s. je

žina

s. je

žina

Page 35: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

35prosinac 2014.

skih proizvođača boja, lakova i umjetnih smola. Pod svoje okrilje uvrstio je vrlo respektabilne proizvođače boja i lakova kao što su Color d. d. Medvode, Chromos boje i lakovi d. d. Zagreb, Zvezda-Helios a. d. Gornji Milanovac, Odilak Odlincovo Moskva, te mnoge dru-ge i svoje proizvode nudi u više od 50 zemalja diljem svijeta.

Kroz program boja norveškog proizvođača Jotun rea-lizirali smo više od 30 novogradnji, više od 100 brodova na dokovanju, više od 200 dalekovoda, rezervoara, cje-vovoda, 200 jahti, megajahti itd. Iz programa boja za ceste Helios prodali smo više od 8 000 tona materijala za cestovnu signalizaciju. Kad je u pitanju izvođenje, napravili smo više od 700 km linija na hrvatskim auto-cestama te više od 1 000 km linija na ostalim cestama, parkiralištima i sličnom te obavili godišnja održavanja horizontalne i vertikalne signalizacije u gradovima i op-ćinama Primorsko-goranske županije, ističe Filipović.

Također, ITT-Rijeka specijaliziran je za pripremu po-vršina, točnije za uklanjanje hrđe, boje i ostalih naslaga na površinama od metala, betona i asfalta korištenjem ultra visokotlačne pumpe Falch T25 te pripremu po-vršine metodom dustless blastinga (voda i reciklirano staklo, odnosno soda bikarbona).

s. g.

Tvrka ITT-Rijeka ima sjedište u Rijeci, Ivana De-žmana 4, a urede i skladišta u Kastvu, na adresi Tometići 38/3. Kontakti se mogu ostvariti na broj telefona 051 706 500, faksa 051 335 776 ili e-poštom na [email protected].

UREDI I SKLADIŠTA U KASTVU

PREDSTAVLJAMO KASTAVSKE PODUZETNIKE

NOVA OŠTARIJA FORTICA

Samo je jedna godina prošla od predstavljanja restorana Kantun šefa kuhinje Željka Markusa na području Matulja, a uspjeh je vrlo brzo donio i želju za novim i većim izazovima gastronomije koji su se počeli ostvarivati upravo u Kastvu. Na već poznatom oštarskom punktu, na samoj Fortici (Trg Matka Laginje 1), vlasnik i šef ku-hinje Željko Markus otvorio je 21. rujna novi bistro pod imenom Oštarija Fortica. Tako je uspješna gastronomska priča nastavljena na novoj lokaciji, u većem prostoru, s više zaposlenih. Ukupno osam djelatnika restorana iz dana u dan trudi se svojim gosti-ma pružiti najbolju moguću uslugu, a i gastronomska je ponuda obogaćena. Uz već poznate domaće tjestenine (raviole, pljukance, karamele, integralne pljukance) i specijalitete od mesa istarskog goveda (boškarina) ponuda je proširena i na domaću primorsku i istarsku kuhinju, sve vrste mesa, tartar biftek, tartar od tune, ribu i domaće slastice. Oštarija Fortica ima i bogatu ponudu vina s po-dručja čitave Hrvatske tako da vinski podrum sadrži čak stotinjak vrsta crnog i bijelog vina. U ugodnom ambijentu restorana jedna-ko ćete uživati uz obiteljski ručak, večeru za dvoje ili na različitim prigodnim proslavama krštenja, krizme ili vječanja (do tridesetak uzvanika).

Radno vrijeme Oštarije Fortica je od utorka do subote, od 10 do 24 sata te nedjeljom od 11 do 22 sata (ponedjeljkom je zatvoreno). Kontakt i rezervacije: Oštarija Fortica, tel. 051 691 417.

ITT-Rijeka raspolaže svom potrebnom mehanizacijom za izvođenje horizontalne signalizacije, kao i stručnim radnicimama

s. je

žina

v. s

pinč

ić-r

ajko

v. s

pinč

ić-r

ajko

Page 36: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

36 glas kastavski

županije u sferi potpora razvoju selektivnih oblika tu-rizma, a Mići zavičajni muzeji prijavljeni su i na natječaj HEP-a.

Kastavski TZ prijavio se i na natječaj HTZ-a za potpo-ru oglašavanju ponude destinacija, kao i na županijski natječaj za potporu programima za zadovoljenje javnih potreba u području kulture, sporta i tehničke kulture u 2015. godini.

Od prijava na navedene natječaje, TZ grada Kastva ostvario je potpore u ukupnom iznosu od 118 000 kuna, uz još 30 000 kuna sponzorstava za Kastav Blues Festi-val, što zajedno čini čak 16 % ukupno planiranih pri-hoda za 2014.

Studijska putovanja novinara i suradnja s njima važne su sastavnica turističke promocije. U suradnji s TZ-om Kvarnera realiziran je dolazak studijske grupe, televi-zijske kuće Vaš kanal iz Novog Mesta u pratnji direk-tora Predstavništva HTZ-a Ljubljana, Gorana Blažića. Riječ je o snimanju emisije Kulinarčni zakladi Hrvaške

– igra okusov v Istri, igra okusov na Kvarnerju u Kvarner Gourmet restoranu Kukuriku.

U suradnji s TZ-om Kvarnera, TU je realizirao studijski posjet cijenjenog danskog novinara Toma Nørgaarda i fotografkinje Monike Dinek, a u Kastvu su ugostili i agente jedne od najvećih svjetskih putničkih agencija Thomas Cook iz Velike Britanije. Novinarke 2. programa HRT-a, Mirjana Žugec Pavičić i Marija Barić (Varaždinske vijesti), snimile su 45-minutnu reportažu posvećenu Kastvu, u okviru Baštine – emisije o očuva-nju kulturnog i povijesnog naslijeđa.

Kastavski TZ kontinuirano surađuje s turističkim za-jednicama Opatijske rivijere na brendiranju jedinstve-ne turističke destinacije. Uz image-brošuru u kojoj je predstavljena ponuda svih šest destinacija rivijere, TZ

ZNAČAJNO PODIGNUTA KVALITETA TURISTIČKIH USLUGA

Turistički ured TZ-a grada Kastva proveo je intenzivni-je aktivnosti na polju osmišljavanja i prijavljivanja pro-jekata na natječaje za sufinanciranje koje su raspisale Hrvatska turistička zajednica (HTZ), Turistička zajed-nica Kvarnera, Primorsko-goranska županija i Hrvatska elektroprivreda. Među prijavljenim projektima našle su se kastavske manifestacije poput Pusta i Kastav Blues Festivala, kulturni programi poput projekta Mićih za-vičajnih muzeja, ali i vrlo konkretne potrebe kao što je nabava drvenih štandova za manifestacije i izložbenih panoa za umjetničke manifestacije. Kandidirani su i projekti osmišljavanja i izvedbe prezentacije turističkih lokaliteta putem QR-kodova, eko-akcija Volim Hrvat-sku – volin Kastav, kao i tečajevi stranih jezika za iznaj-mljivače.

Na natječaj TZ-a Kvarnera u sklopu programa potpo-re manifestacijama i projektima u 2014. bili su prijavlje-ni: Pust va Kastve, Ocjenjivački susret vinara Kastavšti-ne, Kastav Blues Festival, Bela nedeja i Vela umjetnička delavnica. Kastav Blues Festival i projekt Mići zavičajni muzeji prijavljeni su i na natječaj Primorsko-goranske

Kroz natječaje su ostvarene potpore u ukupnom iznosu od 118 000 kuna, što uz još 30 000 kuna sponzorstava za manifestaciju Kastav Blues Festi-val čini čak 16 % ukupno planiranih prihoda TZ-a za 2014. godinu.

TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA KASTVA KROZ RAZLIČITE NATJEČAJE OSIGURALA FINANCIJSKU POTPORU TURISTIČKIM PROJEKTIMA

Manifestacija Ka-stav Blues Festival, u organizaciji TZ-a u Kastav privlači izuzetno velik broj posjetitelja

Page 37: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

37prosinac 2014.

Turistička zajednica grada Rijeke i turističke zajednice riječkog prstena početkom svibnja održale su konferenciju za novinare na kojoj je predstavljen udruženi projekt turističkih zajednica Rijeke i riječkog prstena te kreativne agencije Molekula pod nazivom Bici-klistička transverzala riječkog prstena. Pokrenut s ciljem kvalitetnije promocije spomenute destinacije, ovaj projekt objedinjuje postoje-će biciklističke staze, ali i novoosmišljenu stazu koja povezuje sve gradove i općine riječkog prstena – biciklističku transverzalu. Pred-stavljanju projekta prisustvovala je i Dolores Kukurin, direktorica Turističkog ureda TZ-a grada Kastva.

Znatno povećanje turističkog prometa u razdoblju od siječnja do listopada ove godine svakako je rezultat brojnih promotivnih ak-tivnosti koje Turistički ured Turističke zajednice grada Kastva iz godine u godinu poduzima, ali i povećanja kvantitete i kvalitete pri-vatnih smještajnih kapaciteta.

Broj privatnih iznajmljivača na području Kastva posljednjih godina kontinuirano raste – danas ih je ukupno 31 – koji u svojim kućama za odmor, apartmanima i sobama mogu ponuditi čak 138 postelja (110 stalnih i 28 pomoćnih). Prema statističkim podacima, u razdo-blju od početka godine do kraja listopada ostvareno je 3 094 dolaza-ka (17 % više nego u istom razdoblju 2013.), odnosno 9 222 noćenja (31 % više). U tom okviru, inozemni su gosti ostvarili 2 283 dolazaka (18 % više nego 2013.) uz 7 534 noćenja (29 % više). Samo u mjesecu listopadu zabilježen je ukupno 281 dolazak (1 % više nego 2013.) i 639 ostvarena noćenja (31 % više u odnosu na isto razdoblje 2013.).

Nastavljajući se na prošlogodišnji, više nego uspješno proveden pro-jekt učenja stranih jezika za iznajmljivače – stupanj A1, TZ grada Kastva je na temelju otvorenog natječaja HTZ-a kandidirao i nasta-vak projekta učenja stranog jezika za privatne iznajmljivače u traja-nju od 20 sati – stupanj A2.

U skladu s pozitivnim rezultatom natječaja, tečaj u školi stranih jezika Euroway sada polazi 19 prijavljenih polaznika. Cilj edukacije je pružiti pomoć iznajmljivačima u nastojanju da što lakše komuni-ciraju s gostima.

BICIKLISTIČKA TRANSVERZALA RIJEČKOG PRSTENA (brošura i aplikacija za mobilne uređaje – bikerijeka.com)

TURISTIČKA STATISTIKA

NOVI TEČAJEVI JEZIKA ZA IZNAJMLJIVAČE

Kastva sufinancirao je i tisak brošure Info vodič Opatij-ska rivijera, a sudjelovao je i u organizaciji manifesta-cije Gourmet priča Opatijske rivijere, koja je objedinila izradu gastronomskih vodiča i degustacije kvarnerskih delicija.

Djelatnica Turističkog ureda i predstavnici Udruge Belica sudjelovali su na 6. Festivalu pušipela, bajkovitih okusa Međimurja i sajma vinarsko vinogradske opreme

– Urbanovo 2014. u međimurskoj općini Štrigova. U or-ganizaciji TU-a i Udruge Belica, a u suradnji s kastav-skim ugostiteljem Nenadom Kukurinom, gitaristom Damirom Halilićem Halom, domaćinom i gastro-novi-narom Reneom Bakalovićem i TZ-om grada Zagreba, u Zagrebu je 20. lipnja održana prezentacija i promocija autohtonih gastro-eno proizvoda Kastavštine uz prigo-dan glazbeni program.

Kastavski TZ u suradnji s agencijom Heraklea sudje-lovao je u projektu posjeta tajnih gostiju na ciljanim lokacijama. Kvaliteta usluge sinonim je uspjeha u tu-rizmu, a upravo mystery shopping ili tajno kupovanje pravi je alat za mjerenje kvalitete. To podrazumijeva angažiranje prethodno educiranih tajnih gostiju koji se pretvaraju da su redovni gosti i prema unaprijed defi-niranim kriterijima detaljno i objektivno mjere kvali-tetu usluge s ciljem njezina poboljšanja te izvještavaju o svom iskustvu. U usporedbi s 2013. kada je ukupni ostvareni rezultat u mjerenju kvalitete usluge iznosio 62,17 %, u tekućoj godini ostvaren je znatno bolji re-zultat od 76,77 %.

S ciljem ispunjavanja zakonskih odredbi, lakšeg pra-ćenja i analize fizičkog turističkog prometa te naplate i evidencije obveznika po osnovi boravišne pristojbe, TZ grada Kastva preuzeo je i koristi aplikaciju Prijava tu-rista u TZ, tvrtke Istra Informatički Inženjering, a uve-den je i program za prijavu gostiju online. Aplikacija na web-adresi www.PrijavaTurista.com, koju kastavski iznajmljivači mogu koristiti bez naknade, servis je koji omogućava iznajmljivačima da na najjednostavniji i najbrži način prijave goste u turističku zajednicu i MUP, te vode knjige domaćih i inozemnih gostiju.

Iznajmljivači koji su s uspjehom završili još jedan tečaj stranih jezika u Eurowayu

Page 38: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

38 glas kastavski

Sedmo izdanje Kastav Blues Festivala (KBF-a), u organizaciji Turističke zajednice grada Kastva te u suradnji s umjetničkim ravnateljem Damirom Halilićem Halom i suorganizatorima

– Turističkom zajednicom općine Viškovo, Općinom Matulji i Turističkom zajednicom općine Čavle – sastojalo se od jedne popodnevne glazbene radionice, tri izložbe posvećene bluesu te četiri vrhunske koncertne večeri.

U petak, 1. kolovoza, u Matuljima je nastupio The Earl Trio (Velika Britanija) – pjevač, tekstopisac i gitarist Stuart Earl na-stupio je u pratnji legendarnog slide-gitarista i prijatelja Kastva Michaela Messera i ritam-gitarista Lyndona Webba – a nakon njih i Tony Lee King (HR), glasnogovornik hrvatskog bluesa.

Sljedećeg dana, na središnjoj večeri festivala u Kastvu, koncert je započeo nastupom Delta Blues Ganga iz Pule, a posjetitelji su u nastavku mogli uživati u glazbenoj poslastici Eugene Hideway Bridges iz New Orleansa, čije su skladbe u vrhu američkih i svjet-skih blues-ljestvica. Izvrsna večer završila je nastupom umjet-ničkog ravnatelja KBF-a i jednog od najboljih hrvatskih gitarista Damira Halilića Hala, ovogodišnjeg dobitnika Porina za najbolju originalnu vokalnu ili instrumentalnu skladbu za kazalište, film i/ili TV.

U Viškovu, u Ronjgima, publika je uživala u programu Tribute to Rory Gallagher sastava Taste of Blues, koji čine vrhunski hr-vatski glazbenici: Tomas Krkač (bas/vokal), Branimir Boguno-vić-Pif (gitara/vokal) i Krešo Randić (bubanj). U nastavku večeri publiku je oduševio i Stevie Nimmo Trio iz Velike Britanije, u kojem su uz Nimma nastupili još Craig Bacon i Mat Beable.

Završna večer festivala održana je u Kaštelu Grobnik uz nastup hrvatskog dua Alba&Leo (pjevačice Albe Načinović i gitarista Lea Škeca). U nastavku je nastupila gošća iz SAD-a Ty Le Blanc, glazbenica afričko-francuskih korijena koju su pratili vrhunski talijanski i hrvatski glazbenici.

Tijekom festivala u Kastvu su otvorene i tri izložbe: u Bistrou Loža izložba Božidara Milinovića – Mr. Jazza pod nazivom My Special Blues, te Claudije Lešnjaković u Guitar caffeu pod nazi-vom Only Blues. Na terasi Oštarije Fortica Emil Knapić izložio je skulpture iz ciklusa Akcenti vremena. Jednu od skulptura pod

7. KASTAV BLUES FESTIVAL U ORGANIZACIJI TURISTIČKE ZAJEDNICE GRADA KASTVA

‘BLUES’ VEČERI ZA PAMĆENJE

Svakako bismo željeli zahvaliti pokroviteljima i sponzorima na svesrdnoj pomoći, financijskoj i svakoj drugoj. Pokrovi-telji: Ministarstvo turizma RH, Hrvatska turistička zajedni-ca, Grad Kastav, Primorsko-goranska županija, Turistička zajednica Primorsko-goranske županije, Hrvatska glazbena unija. Glavni sponzor: Zagrebačka banka. Partner Festiva-la: Staropramen pivo. Zlatni sponzor: Net Projekt. Srebrni sponzori: Tiskara Šuljić, Montelektro, Guste Zidine, Inte-radria, Erste Bank. Brončani sponzori: Tufting, E.S.A., Ši-fra-Rik, Pictor, Elektro-Vukelić, ABC H-Turizam. Sponzori ugostiteljskih usluga: Hotel Kukuriku Kastav, Restaurant Šmrika Viškovo, Restaurant Villa Sandi Čavle, Restaurant Ronjgi Viškovo, Gostiona Putniku Čavle, Gostiona Vidiko-vac Kastav, Bistro Loža Kastav, Bistro Volta Kastav, Pizzeria Rustica Kastav, Guitar caffe Kastav, Art caffe Kastav, Caffe bar Šporova jama Kastav, Apartmani Osojnak Kastav, Kuća za odmor Dubrović, Apartmani Dubrović, Soba Širola. Hva-la svima i vidimo se dogodine na 8. Kastav Blues Festivalu!

ZAHVALA POKROVITELJIMA I SPONZORIMA

nazivom Licem u lice organizatori su kao posebno priznanje uru-čili Michaelu Messeru.

Jedan od vodećih britanskih slide-gitarista i dvostruki dobit-nik BBC-jeve nagrade za akustičnog blues-glazbenika godine, Michael Messer održao je do sada najbolje posjećenu radionicu pod kastavskom ložom.

Festival je uz čak 23 medijska pokrovitelja bio izuzetno dobro popraćen te je okupio nekoliko tisuća posjetitelja, makar se ne može reći da se tražila karta više jer je ulaz na sva događanja bio slobodan.

Posebno priznanje Michaelu Messeru uručila je Dolores Kukurin

Eugene Hideway Bridges iz New Orleansa na kastavskoj pozornici

Radionica majstora gitare Michaela Messera pod Ložom

Page 39: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

39prosinac 2014.

Ovogodišnja, 7. po redu Nacionalna izložba Mladi@inovacije održana u Kastvu, ostat će zabilježena kao najuspješnija dosad

– s najvećim brojem izloženih inovacija i najvećim brojem posjeti-telja. Na izložbi su ukupno bila izložena 52 rada najboljih mladih inovatora iz svih krajeva Hrvatske, uz dodatnih 30 radova u kate-goriji Retrospektiva – inovatora s područja Primorsko-goranske županije.

Organizatori izložbe, Klub inovatora KIN Kastav i Savez inova-tora Primorsko-goranske županije, pod pokroviteljstvom Grada Kastva, Ministarstva poduzetništva i obrta te Grada Bakra, od mnoštva su izloženih radova nagradili ukupno 17 izlagača sa 7 zlatnih, 5 srebrnih i 7 brončanih odličja, a sponzorske nagrade osigurao je Grad Kastav. Ocjenjivački sud nagrade je dodijelio mentorima; prvu nagradu za izloženu inovaciju jednoglasno je dobio Nenad Grgas iz Splita, druga je nagrada pripala mentoru Marku Segnanu iz Rijeke, a treća Dragi Jurinu iz Zagreba.

Grgas je svoju nagradu, zajedno s kolegama Eugenom Širolom i Nenadom Zlodreom, zavrijedio kao mentor učenika Jure Ma-leše i Dina Begovića iz Srednje tehničke škole u Splitu pri izradi inovacije Primjena hibridnog pogona na tradicionalnom plovi-lu, a zajedno s Antonijem Grgasom bio je mentor i učenicama Piji Josipi Bartulović i Viktoriji Šimleši iz Srednje tehničke škole u Splitu i KMT-a Dalmatinac za rad Mala prometna početnica. Marko Segnan iz Elektroindustrijske i obrtničke škole Rijeka bio je mentor Stjepana Aračija koji je predstavio svoju inovaciju SMS alarm, te Nedjeljka Maravića pri izradi Električnog motocikla. Segnan i Dario Toth bili su mentori i Igoru Vosmiku za inovaciju Istosmjerni motor upravljan računalom. Trećenagrađeni Drago

7. NACIONALNA IZLOŽBA MLADIH INOVATORA I TEHNIČKOG STVARALAŠTVA MLADIH ‘MLADI@INOVACIJE’

NAJUSPJEŠNIJA IZLOŽBA DOSAD

Jurin iz Poštanske i telekomunikacijske škole Zagreb bio je men-tor Toniju Baričeviću za inovaciju Uređaj za hladnu perfuziju.

Izložba u Kastvu ujedno je simbolična poveznica kastavske za-natske tradicije i znanja, kreativnosti i rada mladih s ciljem stva-ranja novih vrijednosti, a susret inovatora ujedno je bio prilika za razmjenu iskustva, kao i analizu i utvrđivanje smjernica za daljnji rad na razvoju inovatorstva i tehničkog stvaralaštva. U ime orga-nizatora, Hrvatskog saveza inovatora i Saveza inovatora Primor-sko-goranske županije, Kazimir Mihić je povodom izložbe ista-knuo veliku odgovornost mladih koji su radili na izložbi, vodili računa da sve informacije budu dostupne, internetska stranica ažurirana, a rezultati i katalog na vrijeme objavljeni. Organizato-rima su i ove godine veliku pomoć pružili riječki učenici iz Elek-troindustrijske i obrtničke škole, Srednje škole za elektrotehniku i računalstvo, mladi inovatori IN kluba Rijeka te učenici Tehničke škole za strojarstvo i brodogradnju.

Za mlade su i tijekom ove izložbe organizirane različite radio-nice i izleti. Prvi je put organizirana radionica 3D printanja, uz već standardne radionice na temu CNC-strojeva i modelarsku radionicu Tehničkog centra mladih (Zajednica tehničke kulture Rijeka).

Domaćin izložbe – Grad Kastav – u suradnji s Hrvatskim mu-zejom turizma iz Opatije za sudionike je organizirao posjet Opa-tiji i navedenom muzeju u čast obilježavanja 170 godina turizma u Opatiji.

Posebna atrakcija ove godine bila je prezentacija gotovih mo-dela aviona uz pokaznu radionicu koju je vodio Tomislav Kreutz, član modelarskog kluba iz Hamburga (Deutscher modellflieger verband e.v.), kao i prezentacija prerađene Lade Nive na elektro-pogon i automobila sa solarnim panelom koji se uspješno natje-cao ove godine u Sisku.

Mladi inovatori dokazali su svojom brojnošću da ne posustaju, a iduće će godine svoja nova ostvarenja predstaviti u Bakru koji će 2015. godine drugi put biti domaćin ove vrijedne izložbe.

Mladi posjetitelji na izložbi su mogli sudjelovati i u modelarskoj radionici

Inovacija nad kojom su se mnogi zamislili – šah za tri igrača

7. po redu izložba ‘Mladi@inovacije’ ostat će zabilježena kao najuspješnija dosadv.

spi

nčić

-raj

ko

v. s

pinč

ić-r

ajko

v. s

pinč

ić-r

ajko

Page 40: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

40 glas kastavski

Roditelji i polazak djeteta u školu naslov je predavanja održanog 15. listopada u Vijećnici Grada Kastva u organizaciji Odbora za brigu o djeci, mladima, odgoju i osnovnom obrazovanju.

Polazak u školu predstavlja jednu od najvećih promjena u živo-tu djeteta – počinju obaveze, red, rad i disciplina, počinje ocjenji-vanje, uspoređivanje i privikavanje na novu okolinu. No, upisom u školu i za roditelje počinje razdoblje kada se mnogo ozbiljnije i kontinuirano nameću neke radnje – svakodnevni pregled škol-skih torbi, pripreme odjeće, pomoć i podrška u pisanju zadaća, roditeljski sastanci, više izvannastavnih aktivnosti itd.

ODBOR ZA BRIGU O DJECI, MLADIMA, ODGOJU I OSNOVNOM OBRAZOVANJU

RODITELJI I POLAZAK DJETETA U ŠKOLU

Da bi dijete što bezbolnije prebrodilo te promjene i prihvatilo nove obaveze, potrebna je prethodna kvalitetna priprema djeteta koju provode roditelji, vrtić i mala škola. Iskustva pokazuju da je prilagođavanje djeteta na zahtjeve koje škola pred njega postavlja mnogo lakše uz podršku i pomoć okoline, a posebno roditelja.

Prof. Martina Ožanić Jukić, diplomirani psiholog, vodila je predavanje i odgovorila na mnoga pitanja, ali i podijelila korisne savjete koji će roditeljima i budućim prvašićima omogućiti što bezbolnij i sigurniji polazak u školu.

U Mjesecu hrvatske knjige, u organizaciji Gradske knjižnice Opati-ja, krajem listopada škola stranih jezika Euroway održala je zabav-no i poučno predstavljanje kuharice Cookaway Kastav – cookbook for kids (Kuharica za djecu) za učenike mlađih razreda OŠ Rikarda Katalinića Jeretova iz Opatije. Učenici su kroz dinamičnu predsta-vu doznali o poznatim engleskim jelima, ali prisjetili se i hrvatskih tradicionalnih jela koje i danas pripremaju naše mame i bake. Na

kraju programa učenici su degustirali posebne sendviče s krastavcima i engleski čaj. Tijekom ovog veselog druženja svi sudionici zaključili su da ljubav ipak prolazi kroz želudac, ali ne u to-likoj mjeri u kojoj prola-zi kroz naše zaljubljeno srce. Jedno obećanje o dalekom putovanju u London naznačilo je kraj ove kulinarske pri-če, ali možda najavilo i početak neke nove…

Nakon uspješne izložbe mladih inovatora u Kastvu, kojoj je i Klub inovatora KIN Kastav jedan od suorganizatora, kastav-ski se inovatori mogu pohvaliti srebrom osvojenim na Međunarodnoj izložbi ino-vacija u Osijeku – INOVA 2014. Srebro je osvojio Martin Šarčević za inovaciju Mehanički izvlakač ležajeva s dugačkih osovina. Šarčević, ujedno i predsjednik KIN-a Kastav, ukazuje nam na sve veće probleme s kojima se susreće i udruga i inovatori, a odraz su globalnih okolnosti koje postaju sve veća prepreka stvara-lačkom radu. Oslonac koji su inovatori nekad imali u privredi danas gotovo i ne postoji, a izostaje i podrška ministarstava. Potporu još jedino, u okviru svojih mogućnosti, pružaju lokalne uprave pa kastavski inovatori i ovoga puta zahvaljuju Gradu Ka-stvu na potpori koju dobivaju. Inovacija je sve što postoji, a stvore-no je ljudskim umom – ubijemo li inovatore, ubili smo i inovacije, a bez njih nema napretka.

Financije su i osnovni razlog što klub nije mogao organizirati odlazak svojih inovatora na međunarodnu izložbu inovacija u Osi-jeku, pa je tako i spomenuta nagrađena inovacija predstavljena bez prisustva autora-inovatora.

Šarčević ističe kako u kastavskom klubu i sada rade na nekoliko inovacija koje planiraju realizirati do iduće izložbe, 2015. godine, u nadi da će naići na veću podršku privrede. Klub se nastoji što više angažirati u radu s mladima u čitavoj regiji, a posebno u Ka-stvu, te su uspostavili suradnju s kastavskom osnovnom školom. U slučaju da se uspije doći do kakvih rješenja za uvođenje robotike ili elektronike u školu, plan je da klub osigura određenu opremu i dijelove za rad.

ŠKOLA STRANIH JEZIKA EUROWAY

PROLAZI LI LJUBAV KROZ ŽELUDAC?KLUB INOVATORA KIN KASTAV

SREBRO NA IZLOŽBI ‘INOVA 2014.’ U OSIJEKU

Predstavljanje kastavske kuharice na engleskom jeziku u opatijskoj knjižnici

Gregorio Vitezić uprizorio je duhovit tekst Tanje Badanjak, bivše učenice Eurowaya

Page 41: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

41prosinac 2014.

posvećenih klapskom tenoru i solistu Vinku Coci. Ženska klapa Kastav nastupila je na tradicionalnom susretu zborova, kojem je domaćin talijanski grad Gradisca d’Isonzo.

‘SI NAŠI VIJAJI’Tijekom jeseni ženska klapa Kastav dovršila je i pripreme za novi samostalni album koji će izaći krajem veljače 2015. godine u izdanju Aquarius recordsa. Programski će on biti presjek do-sadašnjeg rada klape, uz čak 23 skladbe koje su obilježile brojna uspješna natjecanja i gostovanja u zemlji i inozemstvu. Kako neće biti posvećen samo klasičnoj dalmatinskoj klapskoj pjesmi već i glazbenoj baštini Istre i Hrvatskog primorja – ali i nekim zahtjev-nijim djelima zborske literature – album je dobio naslov Si naši vijaji. Pritom se naslov ne odnosi samo na gostovanja u proteklih 20 godina, već prije svega na brojna glazbena putovanja. Koncer-tna predstavljanja predviđaju se za ožujak u Rijeci, u Mramornoj dvorani Pomorskog i povijesnog muzeja, te u Zagrebu u dvorani Hrvatskog društva skladatelja. Kastavskoj publici će Si naši vijaji biti predstavljeni na koncertu u okviru 24. Kastafskega kulturne-ga leta. Recenzent novog albuma ženske klape Kastav ugledni je etnomuzikolog mr. sc. Joško Ćaleta, stručni suradnik Instituta za etnologiju i folkloristiku u Zagrebu.

Početak 2015. godine za obje će klape biti u znaku međuna-rodnog gostovanja u slovenskom Gračišću, a bit će to tek uvod u godinu međunarodnih gostovanja.

Također, ne zaboravite kako će 6. siječnja 2015., na blagdan Sveta tri kralja, članovi muške klape Kastav jubilarni 20. put ko-ledvat obilazeći domove u Kastavštini. Tom prigodom poželjet će sve najbolje u nadolazećoj novoj godini. Zato judi, parićajte nan dobru ruku!

Ženska klapa Kastav osvojila je zlatnu olimpijsku medalju u kate-goriji Folklor na najprestižnijoj svjetskoj zborskoj manifestaciji 8th World Choir Game (8. Zborska olimpijada) koja je u srpnju odr-žana u Rigi, glavnom gradu Latvije. Klapa je nastupila u finalu, tzv. The Champions Competition, i oduševila sedmeročlani međuna-rodni stručni žiri koji čine svjetski stručnjaci za zborsku glazbu. Svoje prvo olimpijsko zlato klapa je osvojila izvodeći zahtjevan repertoar koji je bio usmjeren ka cjelovitom predstavljanju naše glazbene i kulturne baštine: Ćaće moj (Ivan Matetić Ronjgov), Ce-tina (Dražen Žanko), Rod delmatski išće glase (Duško Tambača) i Di je, ni je (Žan Jakopač). Pored nastupa u službenoj konkurenciji, ženska klapa Kastav održala je i tzv. Friendship concert na ljetnoj pozornici središnjeg gradskog trga Esplanade u Rigi.

BROJNI USPJEŠNI NASTUPINa 8. Zborskoj olimpijadi u Rigi u 29 različitih natjecateljskih kategorija nastupilo je 460 zborova iz 73 zemlje svijeta. Povodom velikog uspjeha na toj najprestižnijoj zborskoj manifestaciji, za članice ženske klape Kastav i voditelja Sašu Matovinu svečano je primanje priredio gradonačelnik Kastva, a primio ih je i župan Primorsko-goranske županije. Ovo gostovanje ženske klape Ka-stav realizirano je uz veliku financijsku potporu Grada Kastva, Ministarstva kulture RH i Primorsko-goranske županije.

Rad i ženske i muške klape Kastav bio je i tijekom ljeta vrlo intenzivan, uz dva vrlo uspješna samostalna koncerta obiju klapa u Sloveniji. Klape su održale i tradicionalni koncert povodom Bele nedeje, a nastupile su i na humanitarnom koncertu Pje-smom za Nadu u HKD-u na Sušaku za Udrugu žena operiranih dojki Nada te na tradicionalnom 22. susretu najboljih hrvatskih klapa Bašćinski glasi. Tijekom listopada muška klapa Kastav su-djelovala je u snimanju skladbe i videospota Trogirskom slavuju,

Ženska klapa ‘Kastav’ oduševila je međunarodni stručni žiri najprestižnije svjetske zborske manifestacije ‘8th World Choir Games’ na kojoj je nastupilo čak 460 zborova iz 73 zemlje svijeta.

OLIMPIJSKO ZLATO ŽENSKE KLAPE ‘KASTAV’UDRUGA ‘KANAT’ – MUŠKA I ŽENSKA KLAPA ‘KASTAV’

Kastavski koledvari i iduće

će godine na Sveta tri

kralja obilaziti kastavske

domove

Ženska klapa ‘Kastav’ na 8. Zborskoj olimpijadi u Rigi

Page 42: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

42 glas kastavski

Na blagdan svoga nebeskog zaštitnika, sv. Huberta, koji se obilje-žava 3. studenoga, lovci Lovačkog društva Lisjak iz Kastva prire-dili su svečanu procesiju od Gradske lože prema crkvi sv. Jelene Križarice. Nakon procesije, kastavski župnik dr. Franjo Jurčević služio je svetu misu posebno posvećenu svim lovcima, članovima društva, kao i svim pokojnim lovcima. U propovijedi je naglasio važnost pažnje prema drugom čovjeku, osobito u lovu, kako bi se izbjegle nesreće. Na samom kraju predsjednik Lovačkog društva Lisjak, gospodin Mirko Zlatar, uputio je nekoliko riječi okuplje-nim lovcima sa željom da proslava njihova nebeskog zaštitnika

LOVAČKO DRUŠTVO ‘LISJAK’ KASTAV

PROSLAVA BLAGDANA SV. HUBERTA – ZAŠTITNIKA LOVACA

sv. Huberta postane tradicija. Nakon svete mise župnik je lovce ugostio u župnom stanu gdje je nastavljeno ugodno druženje.

Problemi povezani s mentalnim zdravljem među najčešćim su zdravstvenim problemima i predstavljaju velik teret za pojedince, njihovu obitelji i prijatelje, kao i širu zajednicu. Usprkos tomu, psihološka je pomoć nedostupna velikom broju ljudi koji je tre-baju. Psihološka pomoć često izostaje zbog ograničenja obrazov-nog i zdravstvenog sustava, neodgovarajućeg radnog vremena zdravstvenih ustanova, cijena usluga koje pružaju privatni psi-holozi i psihijatri, ali i osjećaja srama koji je vezan uz traženje pomoći za probleme mentalnog zdravlja. Kako bi odgovorio na potrebu građana za psihološkom podrškom u situacijama kada im je ona potrebna, Grad Kastav već punih 7 godina financira program psihološke podrške građanima Kastva pod nazivom Sa-vjetovalište za djecu, mladež, brak i obitelj. Tijekom tog vremena savjetovanje je potražio veći broj ljudi zbog različitih psihičkih teškoća i problema povezanih s mentalnim zdravljem.

Da nam je svima ponekad potrebna pomoć, dokazuje i priča jednog od korisnika savjetovališta koju donosimo u nastavku.

Psihički problemi danas ugrožavaju zdravlje mnogih ljudi i nji-hovih obitelji. Velike promjene u društvu posljednjih godina odra-zile su se na zdravlje mnogih. Borba za preživljavanje, dokazivanje na poslu, stalan stres, potrošački mentalitet društva, raslojavanje na bogate i siromašne, ovisnost o alkoholu i drogama, sve su to problemi s kojima se susreću brojne obitelji.

I ja sam se susretao sa svim tim nedaćama i uspješno sam se nosio s njima, čak uspješnije od mnogih. Dok jednoga dana nisam shvatio da na sastancima ne mogu mirno slušati i sjediti, a kamoli sudjelovati u razgovoru. To mi je bilo užasno naporno, nisam mo-gao više pamtiti podatke, nisam mogao učiti nove stvari, a nove upute, pravila i obrasci stalno su dolazili. Promjene u firmi sve su me više pogađale, svaki je dan bio ispunjen nervozom i strahom i sve mi se više činilo da radim velike pogreške na poslu. A onda odjednom nisam više mogao ništa. Učinilo mi se da ne mogu rije-

SAVJETOVALIŠTE ZA DJECU, MLADEŽ, BRAK I OBITELJ

PSIHOLOŠKA POMOĆ DOSTUPNA SVIMA

šiti ni najmanji problem, da ne vrijedim ništa, da sam nesposoban. Rezimirao sam svoj život i sve mi je izgledalo kao potpuni proma-šaj; obitelj, djeca, posao… ništa nije bilo kako treba. Zavukao sam se u krevet, prestao jesti i želio da me nema.

Nakon nekog je vremena moja obitelj shvatila da takvo pona-šanje neće dobro završiti pa su me natjerali da potražim pomoć. Odveli su me u bolnicu, na psihijatriju, što je za mene bio velik šok i bilo me sram. Brzo sam se vratio kući i uz propisanu terapiju polako sam se počeo oporavljati. Uz terapiju odlazio sam i na raz-govore kod psihologa u savjetovalište. Ispočetka mi je to bilo jako teško jer nisam imao volje ni za što, ali pomalo sam se osjećao sve bolje i čak sam se počeo radovati odlasku na taj razgovor jer sam svaki put naučio nešto o sebi. Shvatio sam da ljudi koji tamo rade jako dobro poznaju moje stanje i da je depresija danas vrlo česta bolest koju se u stvari može izliječiti. Važno je da čovjek želi sebi pomoći, da surađuje sa stručnjacima, a pomaže i potpora obitelji i prijatelja.

Danas sam preporođena osoba. Nakon crnila u koje sam odjed-nom upao osjećam se kao da mi je ponovno darovan život. Uživam u svakom trenutku, veselim se poslu, obitelji i prijateljima. Sada znam da se puno više treba odmarati, veseliti, šetati, zabavljati jer to nam svima život čini ljepšim.

Usluge u savjetovalištu pružaju psihijatar Tomislav Lesica, dr. med., psihijatar i psiholog Tamara Sremec, prof. psihologije, a pomoć mogu tražiti svi građani koji osjećaju potrebu za tim (imaju psihičke teškoće, osjećaju se loše/nezadovoljno, žele do-biti savjet ili informaciju iz područja mentalnog zdravlja). Sve su usluge besplatne za korisnike, a razgovori povjerljivi.

Savjetovalište djeluje u prostoru kastavske Gradske vijećnice utorkom od 17 do 20 sati. Termin razgovora potrebno je dogo-voriti na broj 098 980 6211 ili utorkom u 17 sati u prostorijama savjetovališta.

Page 43: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

43prosinac 2014.

Kastavski inovator Stipan Orčić u proteklom je razdoblju samo-stalno sudjelovao na dvije prestižne međunarodne izložbe ino-vacija te osvojio vrijedna priznanja. Čak su tri njegove inovacije nominirane u izboru za najbolje na izložbi inovacija u Seoulu u Južnoj Koreji (1st Korea Creative Invention Connect) i dobile najveća priznanja, Grand Award Gold. Za izbor je bilo nomini-rano oko tisuću inovacija iz 50-ak zemalja, a među Orčićevim inovacijama najbolje je rangiran Regulator ograničenja brzina na prometnicam koji svojom funkcijom primorava vozilo da se kre-će dozvoljenom brzinom, čime uvelike smanjuje mogućnost pro-metnih nesreća zbog nepoštivanja ograničenja brzine. Inovacija ujedno smanjuje potrebu za neposrednim nadzorom prometne policije.

Na 10. Međunarodnom salonu inovacija i novih tehnologija New Time održanom u rujnu u Sevastopolju na Krimu, čak su četiri Orčićeve inovacije nagrađene zlatnim medaljama – Regula-tor ograničenja brzina na prometnicama, Uređaj za ultrazvučno tretiranje zemljišta, Propuhne turbine i Kuća od gumirane kon-strukcije. Na izložbi je sudjelovalo čak 450 inovatora iz 18 zema-lja, uz oko 3 000 posjetitelja. Stipan Orčić na izložbi je sudjelovao

Unatoč lošim vremenskim prilikama, Kastvom su u subotu 13. rujna odjekivali zvukovi turiranja motora i energične glazbe po-vodom 4. Moto memorijala Marko Zoretić. Program je započeo izložbom oldtajmera, uglavnom marke Tomos, budući da je ove godine cilj bio predstaviti retrospektivni pregled ovog nekad tako omiljenog proizvođača, a prezentirano je bilo i nekoliko zanimlji-vih automobila. Sa Šporove jame krenuo je defile s više od 80 mo-tora kroz okolna mjesta, s kraćim zaustavljanjem u Forest pubu te polaganjem cvijeća na kastavskom groblju. Vrijeme do početka koncerta iskorišteno je za podjelu promotivnog materijala kam-panje Zagrebačke pivovare za odgovorno konzumiranje alkohola Razmisli – kad piješ ne vozi, koja je ujedno i glavni sponzor Moto memorijala.

Koncert je otvorila riječka grupa Innuendo koja redovito u Kastvu zagrijava atmosferu svojim prepoznatljivim zvukom, a potom je publiku rasplesao Postolar tripper, koji je svojim nastu-pom opravdao ulogu zvijezde večeri. U ponoć je scenom zavla-dao neizbježan striptiz-šou, što je posebno razveselilo muški dio publike, a žestoku završnicu priredili su dečki iz grupe Why not? usprkos dvojici ozlijeđenih članova. Grupa je nesebično pokloni-la više od sat vremena specifičnih obrada domaćih i stranih rock velikana, nakon čega im se na pozornici pridružio i dio Postolara, a kasnije i Innuenda, kako bi zajedno stvorili neponovljivu fuziju

NOVI USPJESI KASTAVSKOG INOVATORA

STIPAN ORČIĆ ZLATNI U SEOULU I SEVASTOPOLJU

na poziv organizatora, a navodi kako je nakraju vrlo zadovoljan jer vjeruje da je svojim inovacijama dostojno predstavio Hrvat-sku i njezine inovatore. Orčić je sudjelovao kao pojedinac, a ne u sklopu udruge, te je svoje sudjelovanje samostalno financirao.

različitih žanrova, ritmova, emocija i energije.Svake godine ovaj memorijal održava se povodom rođendana

prerano preminulog Marka Zoretića. Marko je život izgubio na motoru, u prometnoj nesreći koju je 2010. godine skrivio pijani vozač automobila. Osim čuvanja uspomene, cilj je ovog druže-nja skrenuti pozornost na probleme s kojima se motoristi svako- dnevno susreću u prometu, posebno vezano za vozače automobi-la, a pokrenuta je i kampanja Live to ride – ride to live. U Kastav su dobrodošli svi, bez obzira na broj kotača koji vas dovede, a kako bi se osiguralo odgovorno konzumiranje pića – prostor za kampiranje je besplatan.

ODRŽAN 4. MOTO MEMORIJAL ‘MARKO ZORETIĆ’

U KASTAV SU DOBRODOŠLI SVI, BEZ OBZIRA NA BROJ KOTAČA

Stipan Orčić

Page 44: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

44 glas kastavski

Udruga umirovljenika i starijih osoba Kastav organizirala je tije-kom listopada akciju mjerenja tlaka i šećera u krvi po kastavskim naseljima, dok je u studenome organiziran desetodnevni boravak u Banjoj Vrućici (BiH) za 50 umirovljenika. Već sada je u pri-premi program boravka u Banjoj Vrućici i za sljedeću godinu, u razdoblju od 1. do 11. ožujka, za koji se umirovljenici mogu pri-javljivati već tijekom prosinca, uz mogućnost plaćanja u tri rate.

Na Međunarodni dan starijih osoba, 1. listopada, u domu Mali Kartec na Krku održan je Županijski festival sportske rekreacije osoba starije dobi, u kojem je sudjelovala i kastavska udruga. Na sportskim susretima u Srdočima i Matuljima kastavski umirov-ljenici u više su disciplina osvojili zlatne i srebrne medalje, po-nosno ističe predsjednik Miodrag Blagojević. Kastavski umirov-ljenici u svibnju su posjetili Nacionalni park Krku i stari grad Zadar, a početkom prosinca Rovinj. Krajem svibnja organizirani

UDRUGA UMIROVLJENIKA I STARIJIH OSOBA KASTAV

GODINA PREPUNA PUTOVANJA

su i sportski susreti umirovljenika u Rubešima, pod pokrovitelj-stvom Grada Kastva.

Prvog dana lipnja umirovljenici su posjetili sajam cvijeća u Zagrebu te Svetište Marije Bistrice u Zagorju. Početkom srpnja organiziran je tradicionalni izlet u šumu Golubinjak u Lokvama sa sportskim susretima i druženjem umirovljenika Primorsko-go-ranske županije.

Naši umirovljenici posjetili su Nacionalni park Brijune, muzej Seljačke bune u Stubici i Terme Jezerčica, a organizirali smo i novi informatički tečaj za članove te predavanje nutricionista o zdra-voj prehrani. Isporučili smo oko 600 prostornih metara ogrjevnog drva, kaže Blagojević, najavljujući za 20. prosinca u Šporovoj jami tradicionalno druženje umirovljenika uz glazbu uživo, ples i ve-čeru te nastup dua Aledory. Izvršni odbor Udruge donio je odluku da umirovljenicima podijeli bonove u vrijednosti od 100 kuna, i to umirovljenicima s 80 i više godina, težim tjelesnim invalidima i socijalnim slučajevima, tako da će 18. prosinca biti podijeljeno ukupno 186 bonova, ističe mr. sc. Blagojević i dodaje: Približava se kraj godine, pa bih svim umirovljenicima, a posebno našim čla-novima, zaželio puno sreće i zdravlja. Također želim svima sretan Božić i novu godinu!

Svi zainteresirani mogu posjetiti www.umirovljenici-kastav.hr.s. g.

Obvezno zdravstveno osiguranje omogućava zdravstvenu zaštitu svim kategorijama stanovništva na načelima uzajamnosti, soli-darnosti i jednakosti, a ostvaruje se putem Hrvatskog zavoda za zdravstveno osiguranje (HZZO). Opseg prava osiguranika uređen je Zakonom o obveznom zdravstvenom osiguranju iz lipnja 2013. te uključuje korištenje preventivnih i specifičnih zdravstvenih usluga čije troškove u cijelosti ili dijelom snosi HZZO.

Zdravstvena zaštita koju omogućava obvezno zdravstveno osi-guranje ne uključuje sljedeće usluge i postupke:– povećanje troškova liječenja zbog osobne želje osiguranika, ako

ono odstupa od utvrđenog standarda zdravstvene zaštite koji se osigurava svim osiguranim osobama pod jednakim uvjetima;

– usluge eksperimentalnog liječenja, eksperimentalni medicinski proizvodi i pomagala, kao i dentalna pomagala i lijekovi koji su u fazi kliničkih ispitivanja;

– terapijski i dijagnostički postupci i lijekovi, provedeni ili primi-jenjeni na zahtjev osiguranika, iako nisu određeni ugovornom zdravstvenom ustanovom ili ugovornim zdravstvenim djelat-nikom privatne prakse ili po svojoj vrsti i količini ne spadaju u opseg prava iz obveznog zdravstvenog osiguranja;

ODBOR ZA ZDRAVSTVO, SOCIJALNU SKRB, RAVNOPRAVNOST SPOLOVA I OSOBE TREĆE ŽIVOTNE DOBI

ZDRAVSTVENA ZAŠTITA ČIJE TROŠKOVE NE SNOSI OBVEZNO ZDRAVSTVENO OSIGURANJE

– estetski zahvati, osim estetske rekonstrukcije kongenitalnih anomalija, rekonstrukcije dojke nakon mastektomije i estetske rekonstrukcije nakon teških ozljeđivanja;

– liječenje dobrovoljno stečenog steriliteta;– zdravstvena zaštita korištena izvan utvrđene liste naručivanja

prema osobnoj želji osigurane osobe i na osnovi njezine pisane izjave;

– kirurško liječenje pretilosti, osim u slučaju patološke pretilosti;– liječenje medicinskih komplikacija nastalih kao posljedica ko-

rištenja zdravstvene zaštite izvan obveznog zdravstvenoga osi-guranja;

– zdravstvena zaštita koju na temelju zakona i drugih propisa osi-guravaju poslodavci, Republika Hrvatska ili jedinice lokalne i regionalne samouprave.

Osiguranici nemaju pravo na naknadu troškova zdravstvenih usluga pruženih na način ili prema postupku koji nije u skladu sa spomenutim Zakonom i podzakonskim propisima, odnosno propisima Europske unije (Direktiva 2011/24/EU) i međunarod-nim ugovorima.

Page 45: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

45prosinac 2014.

Krajem 2014. izdane su dvije slikovnice za djecu pod naslovom Kako je sagrađena crkva Crekvina u Kastvu, nastale tijekom pro-jekta likovnog stvaralaštva za djecu Moj zavičaj, koji je sufincirao Grad Kastav. Likovne radionice provedene su u sklopu produže-nog boravka OŠ Milan Brozović, u organizaciji Udruge Poneštra. Tijekom likovnih radionica legenda o Crekvini korištena je kao inspiracija na temelju koje su djeca kroz grupni rad gradila svoju priču, a potom nacrtala ilustracije.

U svoj rad djeca su utkala maštu, ali i dijelove svakodnevice te stvorila vlastito djelo. Kako to već biva u bajkama, dobro je izno-va pobijedilo zlo i crkva Crekvina ponovno je sagrađena. Djeca su radila u grupama, posebno 2. i 3. razred, te su tako nastale i dvije slikovnice.

U stvaranju slikovnica sudjelovali su učeni-ci 3. razreda (šk. god. 2013/2014.): Dora Ne-znanović, Lara Neznanović, Antonija Lana Milih, David Paunović, Lukas Maglica, Mari-no Miškulin, Luana Čobanov, Dorian Jurešić, Denis Butina, Mateo Mladenović, te učenici 2. razreda (šk. god. 2013/2014.): Niko To-mljanović, Vanja Srdić, Andro Pavičić, Greta Karamarko, Ena Delić, Petra Vužar, Marta Borić, Darja Zorić, Dorotea Mrakovčić, Ana Šimetić, Lucija Peršić. Voditeljica likovnih radionica bila je Koraljka Jukić, mag.art.

Tijekom protekle dvije godine Poneštra provodi i edukaciju odraslih kroz Školu cr-tanja koja se održava u Domu Rubeši. Radi-onice su osmišljene za sve – one koji uopće ne znaju crtati, one koji imaju malo dara za

U proteklom razdoblju članice su Udruge Kastavska mavrica vri-jedno radile na realizaciji projekta jedinstvenog suvenira grada Kastva pod nazivom Lep san, dišin, ne pozabi me! koji je krajem listopada doživio svoju pretpremijeru, tako da uz podršku Grada i Turističke zajednice nastavljamo s radom na projektu. Tijekom zime i dalje organiziramo kreativne radionice subotom u prosto-ru suvenirnice Kastavski spomeni. U studenome i prosincu smo uz malo mašte i puno dobrih savjeta naših voditeljica izrađivali unikatne prigodne ukrase za dom i poklone za najmilije. Velika je novost što uz niz uobičajenih radionica (decoupage, oslikava-nje stakla, origami, fimo, heklanje i sl.), Kastavska mavrica orga-nizira i početni tečaj i radionice šivanja.

Ovom prilikom želimo ispraviti nenamjernu pogrešku iz prošlog broja Glasa ka-stavskoga. Naime, u tekstu o radu Udruge Mavrica Srdoči, pod naslovom ‘Srdoči kao dio Kastavštine’, korištena je fotografija ‘Platnene torbe u tehnici...’ koja se u stvarnosti odnosi na rad Udruge Kastavska mavrica (motiv je rad vrijednih pola-znica radionica tehnike ‘decoupage’ Udruge Kastavska mavrica) i nije povezana s Udrugom Mavrica Srdoči.

UDRUGA PONEŠTRA U IZRADI ZAVIČAJNIH SLIKOVNICA

‘KAKO JE SAGRAĐENA CRKVA CREKVINA U KASTVU’

KASTAVSKA MAVRICA U REALIZACIJI PROJEKTA JEDINSTVENOG SUVENIRA GRADA KASTVA

LEP SAN, DIŠIN, NE POZABI ME!

Više informacija o našim aktivnostima možete dobiti na broj 091 7877839 i na profilu Facebooka @Udruga Kastavska mavrica, a raspored održavanja radionica pratite i na službenim stranica-ma Grada Kastva.

za udrugu kastavska mavricasuzana jakovac

crtanje i one koji već imaju određeno iskustvo i znanje te kroz ove vježbe unapređuju svoje vještine. Vježbe osmišljene za po-laznike radionice omogućuju svakome pristup vizualnom, per-ceptivnom načinu razmišljanja bitnom za likovno stvaralaštvo. Poticanjem stvaralačkog potencijala, koji je prisutan u svakome, te perceptivnim vježbama, polaznici se približavaju umjetničkom načinu promatranja i doživljavanja svijeta. U ugodnoj prijatelj-skoj atmosferi polaznici stječu dovoljno samopouzdanja i vješti-ne potrebne da sami mogu birati likovne motive i stvarati vlastita likovna djela. Više informacija o radu Udruge Poneštra zaintere-sirani mogu pronaći na www.ponestra.com.hr.

Page 46: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

46 glas kastavski

Kastavski Aktiv darivatelja krvi organizirao je tijekom 2014. godi-ne ukupno tri akcije darivanja, 15. veljače, 7. lipnja te 11. listopada. Iako je bilo planirano, Aktiv tijekom ove godine nije održao re-dovnu godišnju skupštinu budući da ne mogu osigurati prostor u kojem bi se moglo okupiti stotinjak članova i gostiju, a izostao je i tradicionalni izlet darivatelja, prije svega zbog financijske situacije. Nedostatak sredstava razlog je i tomu što ove godine nažalost nisu organizirana ni druženja ni sportski susreti darivatelja.

No, financijske teškoće ipak nisu utjecale na humanost članova, koji su se u velikom broju odazivali na sve tri ovogodišnje akcije. Od 80-ak darivatelja, koliko ih se redovito odaziva akcijama, njih oko 75 % nakon zdravstvenog pregleda može darovati krv, a na svakoj se akciji Aktivu pridruži barem nekoliko novih članova.

Prema podacima Aktiva, u ovoj su godini prvi put krv darovali: Dario Milić, Jadranka Rogović, Jurica Zdrilić, Natalija Šimac, Oli-ver Stojanovski, Denis Martinčić, Ivana Dujić, Tanja Hlaj, Alek-

AKTIV DOBROVOLJNIH DARIVATELJA KRVI KASTAV

TRI USPJEŠNE AKCIJE DARIVANJA KRVI

sandar Jager i Iva Peranić, kojima treba čestitati na humanoj gesti, kao i svim dugogodišnjim darivateljima.

Gradsko društvo Crvenoga križa Kastav i njegove 32 aktivistice sve svoje aktivnosti usmjeravaju na humanitarni rad i pomaganje bo-lesnima i nemoćnima te sugrađanima slabijeg imovinskog stanja.

Ovu smo godinu uspješno odradile počevši s Antonjom u siječnju, uz podjelu čaja, te dijeljenje fažola za doček Halubajskih zvonča-ra, pri čemu su se najviše angažirale mlade članice, Andrea, Ivana, Ana i Lori. Naše članice angažiraju se i u svim akcijama darivanja krvi, a organizirale smo i nekoliko akcija podjele pomoći. Donaci-jom firme Salvus iz Opatije te kupnjom pojedinih artikala, podijelili smo u suradnji s patronažnim sestrama pakete pelena za odrasle i djecu potrebitima, pa tako i stanovnicima Doma za starije osobe u Voloskom, ističe predsjednica kastavskoga Crvenog križa Zdenka Badanjak.

Za Uskrs su tradicionalno podijeljeni prigodni poklon-paketi su-građanima slabijeg imovinskog stanja, ukupno 60 obitelji. Tijekom čitave godine društvo u svojim prostorijama održava vježbe za pre-ventivu osteoporoze u suradnji s fizioterapeutima iz firme Salvus. Povodom obilježavanja Dana Grada Kastva aktivistice su posjetile 50 obitelji koje su darivale paketima prehrambenih proizvoda.

Nastojimo obuhvatiti sve kategorije, od mladih obitelji, koje na-žalost sve češće ostaju bez prihoda, do onih najstarijih i nemoćnih. Već 24 godine za Dan Grada Kastva organiziramo i akciju mjerenja tlaka i šećera u krvi u kastavskim naseljima. Ove godine kupili smo još jedan krevet namijenjen nepokretnim i bolesnim osobama te dekubitusne madrace, koje dodjeljujemo prema listi čekanja. Grad

GRADSKO DRUŠTVO CRVENOGA KRIŽA KASTAV

BROJNE AKCIJE POMOĆI

posjeduje nekoliko kreveta, no, nažalost, ne možemo zadovoljiti sve potrebe, pa smo i za sljedeću godinu u zahtjev za financiranje uvrstili nabavu kreveta i dekubitusnih madraca, dodaje Badanjak.

Veliku sabirnu akciju Crveni križ Kastav imao je u rujnu, sku-pljajući odjeću, obuću, posteljinu, hranu, piće, igračke te alat za poplavljena područja u Slavoniji.

Želimo zahvaliti svim sugrađanima na izvanrednom odazivu. U dva dana prikupljena je ogromna količina stvari, i ukupno je odve-zeno osam kamiona i četiri kombija različitih potrepština. Ujedno zahvaljujemo i svim našim članicama, djelatnicima Grada i Ko-munalnog društva, svim mladim suradnicima na velikom trudu, ističe Badanjak.

Prosinac je tradicionalno mjesec pun događanja i darivanja, pa je već za blagdan sv. Nikole organiziran posjet vrtićima, uz podjelu igračaka i slatkiša, a daruju se i prvašići te učenici do 4. razreda osnovne škole, dok sve bebe rođene u tekućoj godini dobivaju pa-kete pelena i igračke. Pred Božić članice posjećuju sve sugrađane starije od 75 godina uz prigodne darove i čestitke, a daruju i samo-hrane roditelje slabijeg imovinskog stanja, bolesne darivatelje krvi te posebno još deset obitelji lošeg imovinskog stanja. Predsjednica Zdenka Badanjak ujedno ističe i izvrsnu suradnju Društva s Upra-vom Grada, gradonačelnikom Ivicom Lukanovićem, patronažnom službom, kao i svim članicama, te im ovom prigodom svima za-hvaljuje uz najljepše želje za Božić i novu godinu.

s. g.

Page 47: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

47prosinac 2014.

Kastavski dobrovoljni vatrogasci i ove su požarne se-zone, sukladno s Programom Vlade RH za prevenciju i zaštitu od požara, uspješno sačuvali područje Kastva od požara i neželjenih događaja. Službu motrenja i op-hodnje provodili su operativni članovi DVD-a u dane velike i vrlo velike opasnosti od požara s platoa crkve sv. Jelene i kule Žudika, a u tom su razdoblju u neko-liko navrata i opominjali nesavjesne građane koji nisu poštivali zabranu loženja vatre na otvorenom prostoru.

Ipak, bilo je potrebe za vatrogasnim intervencijama te su članovi DVD-a intervenirali u gašenju požara na otvorenom prostoru u Tuhtanima, Rešetarima (Na brdeh) i u Pelinima, kao i pri uklanjanju stabala s pro-metnica u Žegotima i Rešetarima. Gašeni su kontejne-ri za smeće u Tometićima, Ćikovićima, na Belićevom bregu i parkiralištu ispod škole, kao i olupine automo-bila u Rubešima te bale sijena na Crekvini. Vatrogasci su pružili pomoć pri ispumpavanju vode iz podruma stambene zgrade u Tometićima, pri otvaranju stana i spašavanju bebe u Rešetarima, uz još mnoge tehničke intervencije uklanjanja srušenih stabala i sl.

Kastavski su dobrovoljni vatrogasci redoviti sudionici svih gradskih manifestacija, a posebno humanitarnih akcija. Tako su ustupili svoje prostorije za održavanje akcije darivanja krvi, pomogli pri transportu huma-nitarne pomoći aktivisticama Crvenoga križa, a kada su velika područja Slavonije i Posavine bila pogođena poplavama odmah su pokrenuli akciju prikupljanja po-moći. Sve prikupljene potrepštine na odredište je od-vezao operativni član DVD-a Ivan Stepić. Vatrogasci su i ove godine osiguravali odvijanje Bele nedeje, uz čuvanje objekata i regulaciju prometa. Najmlađi člano-vi društva, članovi vatrogasne mladeži koju vodi učite-

U sklopu 3. Međunarodnog simpozija o pčelinjim proizvodima te godišnje skupštine Međunarodne komisije za med (IHC) održanih u Opatiji, za sve je sudionike organiziran izlet u Kastav te posjet Trsatu. Simpozij u Opatiji trajao je od 28. rujna do 1. listopada te je na Kvarneru okupio svjetsku pče-larsku elitu – najveće stručnjake kad je u pitanju poznavanje pčela i meda. Dobrodošlicu organizatorima i sudionicima izrazio je gradonačelnik Ka-stva Ivica Lukanović, a za posjetitelje je organizirana vođena tura kastav-skim povijesnim obilježjima.

DOBROVOLJNO VATROGASNO DRUŠTVO KASTAV

SEZONA BEZ OZBILJNIJIH INCIDENATA

MEĐUNARODNI SIMPOZIJ O PČELINJIM PROIZVODIMA

SUDIONICI SIMPOZIJA POSJETILI KASTAV

ljica Biserka Roviš, imali su čast na Fortici podignuti zastavu prigodom otvorenja Bele nedeje.

Vatrogasci ovim putem zahvaljuju Gradu Kastvu na sredstvima koja su osigurana za nabavku zaštitnih kombinezona za gašanje požara na otvorenom prosto-ru te vatrogasnih čizama. U predstojećem razdoblju va-trogasci još planiraju i uređenje unutrašnjosti Vatrogas- nog doma (bojenje zidova) te obnovu sjeverne fasade uz zaštitu od vlage, kao i nabavu dodatne opreme.

zapovjednik dvd-a kastavželjko vozila

Page 48: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

48 glas kastavski

MNK Kastav je i tijekom ove godine imao brojne aktivnosti. Se-niorska ekipa već 12. sezonu zaredom nastupa u 2. HMNL-u Za-pad u kojem nastupaju klubovi iz četiriju županija (Primorsko-goranske, Istarske, Ličko-senjske i Karlovačke). Sezonu 2013/14. završili smo na vrlo dobrom četvrtom mjestu. Juniori su osvojili prvo mjesto u Primorsko-goranskoj županiji, dok su na završnici regije Zapad osvojili treće mjesto što nije bilo dostatno za pla-sman u finale prvenstva Hrvatske.

MNK Kastav organizator je brojnih natjecanja, liga i turni-ra. Organizatori smo Liburnijske lige za mlađe morčiće koja se održava u sportskoj dvorani u Kastvu od studenoga do ožujka. U sezoni 2013/14. u konkurenciji od 10 klubova ukupno je odi-grano 65 utakmica, a pobjednik je bio SD Moji Srdoči, dok je naša ekipa zauzela 6. mjesto. U sklopu Kastavskih sportskih igara organizirali smo međunarodni turnir za pionire koji je osvojio MNK Nacional iz Zagreba, dok je drugo mjesto zauzeo slovenski klub ŠD Extrem. Tijekom 2014. godine održali smo i dva ciklusa Malonogometne igraonice za početnike u dvije kategorije (1. ra-zredi i 2. razredi). Utakmice su se odigravale u sportskom parku

MALONOGOMETNI KLUB KASTAV

ŠKOLA NOGOMETA

TENIS KLUB KASTAV

DANIELA HUNČAK OSVOJILA DRŽAVNI MASTERS

Ronjgi i sportskoj dvorani u Kastvu. U natjecanju je sudjelovala 31 ekipa, a odigrano je više od 130 utakmica.

Osnovna djelatnost MNK-a Kastav je i dalje škola malog nogo-meta u koju je trenutno uključeno više od 60 mališana osnovno- školskog uzrasta podijeljenih u pet grupa. Treninzi se održavaju u školskoj sportskoj dvorani i na igralištu u Kastvu tijekom tjed-na, dok se utakmice igraju vikendom.

U 2015. godini očekuje nas mnogo aktivnosti. Seniori i junio-ri nastavljaju sa službenim natjecanjem Hrvatskog nogometnog saveza. Organiziramo i 4. sezonu Liburnijske lige za mlađe mor-čiće, a planirana je organizacija dva nova ciklusa Malonogomet-ne igraonice. U našoj suorganizaciji započinje i novo natjecanje Mediteranskog kupa za pionire, u kojem osim našeg kluba sudje-luju klubovi iz Slovenije, Delnica i Zagreba. U sklopu Kastavskih sportskih igara planiran je pionirski turnir, a naše ekipe sudjeluju i na brojnim drugiim turnirima i ligama.

I za kraj, pozivamo svu zainteresiranu djecu da se priključe na-šem klubu. Sve informacije o MNK-u Kastav možete saznati na našoj internetskoj stranici www.mnk-kastav.hr.

loris rašpolić

Velik uspjeh ostvarila je naša članica Daniela Hunčak koja je osvojila državni masters u kategoriji do 10 godina za djevojčice održan u Osijeku i tako postala državna prvakinja. Natjecale su se 32 najbolje djevojčice iz cijele Hrvatske, a Daniela je u zavr- šnici bila bolja od najbolje sudionice iz regije Dalmacija – Lucije Ćirić Bagarić iz Teniskog kluba Dubrovnik.

Na državni masters plasirali su se i Leon Soldatić i Stefany Bro-zina iz našeg kluba te smo imali najveći broj predstavnika od svih klubova iz regije Istra i Primorje.

Od redovitih aktivnosti TK-a Kastav izdvajamo još i 4. Jovičin memorijal – teniski turnir u mješovitim parovima s ovogodiš-njim pobjednicima Suzanom Viskić Žagar i Ićom Batistom. Dru-go mjesto su zauzeli Sofija Stolnik i Dražen Peršić, a treći su bili Mirella Mladin i Dragan Ivkić.

Sretnu i uspješnu 2015. godinu želimo svim našim članovima, prijateljima i čitateljima Glasa kastavskoga!

u ime uprave tk-a kastavgordana juračić

Daniela Hunčak

Page 49: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

49prosinac 2014.

Cijenjeni sugrađani grada Kastva, uskoro je još jedna kalendar-ska godina iza nas. U njoj smo zajedno sa svojim koalicijskim partnerima sudjelovali u donošenju važnih odluka za što bolji životni standard sviju nas. Cilj nam je isti i sljedeće godine - po-boljšati standard po pitanju socijalnog, kulturnog i gospodarskog boljitka svih generacijskih skupina.

Sretne predstojeće blagdane i uspješnu novu godinu želi vam PGS Kastav.

pgs kastav

PRIMORSKO-GORANSKI SAVEZ

BOLJI STANDARD ZA SVE

Drage sugrađanke i sugrađani,Narodna stranka – Reformisti prestala je biti udruga i postala je po-litička stranka. Naime, 19. 11. 2014. godine, uz prisustvo mnogih gostiju iz Kastva i naše županije, održali smo osnivačku sjednicu Or-ganizacije Reformista za grad Kastav na kojoj smo izabrali vodstvo kastavske organizacije, kao i predstavnike za županijsku organizaciju i sabor stranke. U predsjedništvo kastavske organizacije izabrani su Marina Kilinčan, Anže Butinar i Borna Buzarinov, za potpredsjedni-ka izabran je Anto Vranjić, a predsjednik je Zemir Delić.

Reformisti u gradu Kastvu djeluju na više razina: u Gradskome vijeću putem vijećnika, u odborima Gradskoga vijeća putem članova odbora, u mjesnim odborima putem člana mjesnog odbora te u Sa-vjetu mladih Grada Kastva putem člana Savjeta i njegova zamjenika.

Reformisti u Kastvu predstavljat će, kao što su to i do sada činili, sve one naše sugrađane koji vjeruju da individualna akcija, pouz-danje u vlastite snage i zajedničko djelovanje mogu mijenjati stvari nabolje i učiniti život boljim i dostojnijim. Kao ljude od naše poseb-ne političke i svake druge pažnje ističemo one koji i u našem gradu

– kao i u cijelom društvu – zapravo najviše pridonose, a to su stvara-telji vrijednosti i ljudi koji pune naš proračun, a čiji se glas u politici možda i ponajmanje čuje. Mi Reformisti potrudit ćemo se da se i njihov glas čuje.

Našim sugrađanima i sugrađankama želimo sve najbolje u nado-lazećem božićnom vremenu, kao i u 2015. godini.

predsjednik organizacije narodne stranke – reformista za grad kastav

zemir delić

NARODNA STRANKA – REFORMISTI

IZABRANO VODSTVO STRANKE

Udruga antifašističkih boraca i antifašista Kastav i ove je godine organizirala tradicionalni posjet talijanskom gradiću Gonarsu, kako bi članovi odali počast internircima stradalima u logoru. Treba podsjetiti da je tijekom Drugog svjetskog rata sa šireg po-dručja Kastavštine u logore odvedeno više od 2 000 ljudi, među njima oko 900 žena i 550 djece. Kastavskoj delegaciji i ovoga su se puta pridružili i predstavnici grada i antifašista iz Gonarsa te su zajedno položili vijence kod spomenika u kompleksu kostur-nice i kod spomen-obilježja na mjestu bivšeg logora. Također su posjetili i spomen-područje stradalima u I. svjetskom ratu.

POSJET BIVŠEM LOGORU

KASTAVSKA DELEGACIJA U GONARSU

Page 50: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

50 glas kastavski

Dragi sugrađani!Pred nama su još jedni izbori za predsjednika Republike Hrvatske. Vjerujem da ćete izići na izbore jer to je naše pravo, ali i obaveza. Naš dosadašnji predsjednik dr. Ivo Josipović i na ovim izborima ima podršku IDS-a, jer smatramo da je u proteklom mandatu opravdao dato mu povjerenje i ispunio naša očekivanja. Stoga iziđite na izbore i glasujte za dr. Ivu Josipovića! Nadajmo se da će on pridonijeti bo-ljitku našeg svakodnevnog života i da možemo zato poželjeti stanov-nicima našega grada sretan Božić i uspješnu 2015. godinu!

mirella mladin, predsjednica podružnice ids-a kastav

Božić koji dolazi neka donese mir, zdravlje i zadovoljstvo u svaku ka-stavsku obitelj, a nova godina neka bude u znaku više radnih mjesta, većih plaća i mirovina, manjih poreza i nameta.Sretan Božić i sretnu novu godinu svim svojim sugrađanima želi

gradska organizacija hdz-a kastav

Poštovane sugrađanke i poštovani sugrađani,HNS – liberalni demokrati, podružnica Kastav, zajedno s ostalim organizacijama HNS-a u Primorsko-goranskoj županiji, organizi-rala je akciju ‘Zagrizi za pomoć, ali i za svoje zdravlje’ u kojoj su podijeljene mandarine stanovnicima grada Kastva s ciljem pomoći hrvatskim uzgajivačima mandarina. Uzgajivači mandarina iz doli-ne Neretve ove su godine suočeni s mnogobrojnim problemima s otkupnom cijenom i svaka im je pomoć dobrodošla. HNS-ovci iz cijele Hrvatske odazvali su se ovoj hvalevrijednoj akciji kako bi im pomogli te su otkupili značajnu količinu mandarina. Hvala svima koji su podržali tu akciju.

Ne možemo a da se ne osvrnemo na osnovane mjesne odbore u gradu Kastvu, koji su u prvoj godini mandata pokazali da smo bili u pravu kada smo bili uporni u traženju njihova osnivanja. Stoga, mjesnim odborima svaka pohvala za dosadašnji rad i dodjeljujemo im ocjenu izvrstan za sve aktivnosti u prvoj godini mandata. Samo nastavite tako.

Svima želimo sretan Božić i sretnu novu 2015. godinu!hns – liberalni demokrati, podružnica kastav

Drage sugrađanke i sugrađani,upućujemo vam najljepše želje povodom božićnih i novogodišnjih blagdana. Neka vam 2015. godina bude godina ispunjena zdravljem, poslovnim i osobnim uspjehom, srećom i ljubavlju!

Između blagdana očekuju nas i predsjednički izbori. SDP podupi-re kandidaturu Ive Josipovića za predsjednika Republike Hrvatske. Aktualni predsjednik natječe se za još jedan mandat s programom To je pravi put, kojim predlaže ozbiljnu i temeljitu reformu države i političkih odnosa bez koje nema gospodarskog oporavka. Stoga, iziđite na izbore 28. prosinca 2014., i eventualno na 2. krug izbora 11. siječnja 2015., i dajte glas našem kandidatu Ivi Josipoviću!

gradska organizacija sdp-a kastav

Nakon što je predsjednik Gradske organizacije HSU-a po izboru za vijećnika Grada Kastva napustio stranku prešavši u SDP, doš-lo je do gotovo potpunog zastoja rada stranke. No, HSU je ipak smogao snage da organizira skupštinu. Izabran je novi odbor te su tako na čelu Gradske organizacije HSU-a Kastav sada: Zlat-ko Kirinčić (predsjednik), Joso Jurčević (dopredsjednik), Tanja Eraković (tajnica) te članovi Zdravko Kanazir i Darko Mijatović.

Izabran je i novi Nadzorni odbor od pet članova, na čijem je čelu Tomo Šešut, a članovi su: Marija Dumenčić, Marko Krpina, Radoš Miletić i Živorad Terzić.

Godišnja skupština za 2014. održat će se uz prigodno druženje u Domu Rubeši 17. prosinca u 17 sati, a uz dosadašnjih 40 člano-va očekuje se i pristupanje novih.

Umirovljenicima i svim građanima želimo sretan Božić te uspješnu i zdravljem ispunjenu 2015. godinu te ih pozivamo da se uključe u rad HSU-a kako bi snažnije utjecali na ispunjavanje potreba umirovljenika.

go hsu kastavISTARSKI DEMOKRATSKI SABOR – DIETA DEMOCRATICA ISTRIANA

PODRŠKA IVI JOSIPOVIĆU

HRVATSKA DEMOKRATSKA ZAJEDNICA

ČESTITKA SUGRAĐANIMA

HRVATSKA NARODNA STRANKA – LIBERALNI DEMOKRATI

AKCIJA POMOĆI PROIZVOĐAČIMA U DOLINI NERETVE

SOCIJALDEMOKRATSKA PARTIJA HRVATSKE

GLAS ZA IVU JOSIPOVIĆA

HRVATSKA STRANKA UMIROVLJENIKA

PORASTOM ZAPOSLENIH DO POVEĆANJA MIROVINA

Page 51: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

komunalne službe tel / faxhep-elektroprimorje - dežurna služba 0800 300 412Opatija, Varljenska cesta 9 204 687 / 204 666Rijeka, Viktora Cara Emina 2 204 111 / 204 204kd vodovod i kanalizacijaRijeka, Dolac 14 211 906 / 211 906pogon Marinići 681 885 / 681 287kd čistoćaRijeka, Dolac 14 226 077 / 226 077kd autotrolejRijeka, Školjić 15 311 400

060 151 151održavanje javne rasvjeteElektro-strojarska montaža d. o. o.Matulji, Put Uroša Radeta 15

098 215 966

pogrebne uslugeGrad Kastav - Vlastiti pogon 688 221

688 222Palma (pogreb i prijevoz),Viškovo, Viškovo 8

256 832 091 501 9340

čišćenje septičkih jamaKomunalno društvo Vodovod i kanalizacija d.o.o. Dolac 14, Rijeka

353 841 / 7,30 - 15,30 353 885 / 0 - 24

dimnjačarske uslugeD.I.M.Š.O. d. o. o.Mavrinci 4/5, Čavle

250 366 091 125 0366 / 098 982 7757

ii. policijska postajaBraće Monjac 24, Rijeka 439 110 / 439 110državna uprava za zaštitu i spašavanje

112veterinarska stanica rijekaRijeka, Stube Marka Remsa 1 345-033 / 320-263šumarska službarevirnik N. Janeš 099 311 7721

naziv i adrese tel / fax radno vrijemegrad kastav Zakona kastafskega 3 | www.kastav.hr | [email protected]štvo 691 452 / 691 454

pon 8,00 - 11,00uto 13,00 - 17,00sri 12,00 - 15,00čet -pet 8,00 - 11,00

Razvoj i financije 691 094 / 691 454Komunalni poslovi 691 453 / 691 454Financijsko poslovanje 691 169 / 691 454Pravni poslovi i društvene djelatnosti

691 016 / 691 454

Vlastiti pogon 688 221 / 691 454688 222

matični ured kastavZakona kastafskega 3 691 411 / 691 411 svaki dan 8,30 - 14,00

odmor 11,00 - 11,30turistička zajednica grada kastvaTrg Matka Laginje 5 [email protected]

691 425 / 691 330 pon - pet 8,00 - 16,00odmor 12,00 - 12,30 u sezoni (16.4. - 15.10.):vik. / praz. 9,00 - 13,00

zdravstvena stanica dr. kajetan blečić, šporova jama 1dr. Sabina Ćulumović-Treber 691 571dr. Vesna Zavidić 691 307dr. Nataša Dančulović Škalamera

691 496

dr. Arijana Jovanović-Dangu-bić (stomatolog)

691 418

dr. Tamara Smaila 691 394patronažne sestre 691 092ljekarneRubeši 112 (mr.ph. Marija Grubišić-Peršić)

224 397 pon - pet 7,00 - 20,00sub 7,00 - 14,30

Šporova jama 7/a (mr.ph. Vladimira Margetić)

276 164 pon - pet 7,00 - 20,00sub 7,30 - 15,00

pošta kastavTrg Matka Laginje 12/a 525 817 / 525 818

525 819erste banka (subote su neradne)KASTAVTrg Matka Laginje 3

072 376 870 pon, sri, čet, pet 8,00 - 15,00uto 12,00 - 19,00

RUBEŠIRubeši 78/a

072 376 815 pon, uto, sri, pet 8,00 - 15,00čet 12,00 - 19,00

javni bilježnikTrg Matka Laginje 1 691 070 / 691 070 pon, sri 8,30 - 12,00

uto, čet 13,00 - 17,00pet 8,30 - 13,00

župni ured sv. jeleneŠkolska ulica 2 691 001, 691 002,

691 003muzejska zbirka kastavštineProlaz Ivana iz Kastva 1 [email protected]

213 578 uz najavu

knjižnica i čitaonicaPut Vladimira Nazora [email protected]

691 049 pon, sri, pet 8,00 - 14,00uto, čet 14,00 - 20,00druga subota u mjesecu 8,00 - 13,00

oš milan brozovićSkalini Istarskog tabora 3 691 308 / 601 069dječji vrtićiVLADIMIR NAZORSkalini Istarskog tabora 1

829 360 / 829 361

MAVRICA, Školska ulica 6- engleska skupina - Školska ulica 8

691 427691 804

HALUGICASpinčići 47

276 717

naziv i adrese tel / fax radno vrijemePONEŠTRICAĆikovići 26/4

225 138

KOCKICABrestovice 34/a

224 342

centar za socijalnu skrbcentrala 499 101socijalni radnik Tomislav Mijatović

499 138

savjetovalište za djecu, mladež, brak i obitelj grada kastvaUprava Grada Kastva,Zakona kastafskega 3

098 980 6211 uto 17,00 - 20,00

gradska organizacija crvenoga križa kastavPut Vladimira Nazora 6 Zdenka Badanjak

099 210 9748

dobrovoljno vatrogasno društvo kastavTrg sv. Lucije 2 691 377

098 800 794091 691 3770 091 691 3771

udruga kastafsko kulturno letoTrg Matka Laginje 4www.kkl.hr, [email protected]

691 610 / 691 611

udruga umirovljenika i starijih osobaDom Braće Milih, Rubeši 65 224 773 čet 16,00 - 18,00kabel kanal (kablovska tv) Ćikovići 58 224 448

098 449 966

Page 52: izvor pisane riječi grada kastva - · PDF fileizvor pisane riječi grada kastva KAZALO 4 ... Moja vezanost za Kastav počela je u najranijoj mladosti. Iz Rijeke sam s roditeljima

ognjišće

Sretan Božić i nova 2015. godina!