harry potter and half blood prince

Download Harry Potter and Half Blood Prince

If you can't read please download the document

Upload: iqbal-mohammad-elfenoza

Post on 30-Dec-2015

48 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

sbsf

TRANSCRIPT

000:02:40,622 --> 00:02:45,254www.cinema3satu.blogspot.com100:02:50,622 --> 00:02:52,254Bencana besar di jembatan Milennium...200:02:52,255 --> 00:02:55,844Semua lalu lintas macet, danpolisi mencari keselamatan.300:02:55,917 --> 00:02:58,074Semua areamasih ditutup.400:02:58,075 --> 00:02:59,075Seseorang, yang dikenal sebagai...500:03:06,292 --> 00:03:08,867Harry Potter.Siapa Harry Potter?600:03:10,933 --> 00:03:12,265Um, Bukan siapa2.700:03:13,588 --> 00:03:14,816Hanya iseng saja.800:03:16,973 --> 00:03:18,526Koranmu lucu.900:03:18,816 --> 00:03:21,353Aku hampir saja berteriak. Aku melihatnya bergerak1000:03:21,388 --> 00:03:22,041Benarkah?1100:03:22,076 --> 00:03:23,582Ketika aku sedang melewati kerata api.1200:03:30,411 --> 00:03:32,083- Ok, aku pikir..--- (jam) sebelas.1300:03:33,186 --> 00:03:34,270Itu saat aku pulang kerja.1400:03:34,883 --> 00:03:37,338Kau bisa menceritakanku tentang si Harry Potter itu.1500:04:26,691 --> 00:04:28,593Kau sembrono musim panas ini, Harry.1600:04:29,077 --> 00:04:30,716Aku suka berkendara dengan kereta api.1700:04:32,387 --> 00:04:33,690Menyegarkan pikiranku.1800:04:35,420 --> 00:04:37,315Semua ketidaknyamanan akan berakhir,bukan?1900:04:37,671 --> 00:04:40,477Legenda itu mengerikan,kalau saya bilang.2000:04:40,938 --> 00:04:42,985Sekarang bukan saatnya menceritakannya.2100:04:43,524 --> 00:04:44,747Pegang tanganku.2200:04:48,130 --> 00:04:49,448Lakukan yang aku bilang.2300:04:58,375 --> 00:05:00,255Saya tadi sangat sulit bernafas,bukan begitu?2400:05:00,290 --> 00:05:01,005Tentu.2500:05:01,260 --> 00:05:03,258Lumayan berhasil juga,kalau boleh saya bilang.2600:05:03,293 --> 00:05:05,329Kebanyakan orang tak sanggup saat pertama kali.2700:05:05,858 --> 00:05:07,206Bisa aku bayangkan.2800:05:14,950 --> 00:05:18,073Selamat datang di desa yang indahBudleigh Babberton.2900:05:18,896 --> 00:05:21,471Harry, Saya perkirakan sekarangkamu akan bertanya2...3000:05:21,506 --> 00:05:23,091kenapa aku membawamu ke sini?3100:05:23,092 --> 00:05:24,203Benar kan?3200:05:24,987 --> 00:05:27,715Sebenarnya, setelah semua yang terjadi tahun2 ini,Aku jadi terbiasa dengannya.3300:05:32,596 --> 00:05:33,844Siapkan tongkatmu, Harry.3400:05:45,424 --> 00:05:46,017Horace!3500:05:58,372 --> 00:05:59,114Horace.3600:06:49,829 --> 00:06:51,193Demi janggut Merlin!3700:06:52,320 --> 00:06:54,476Kau tidak perlu mengembalikan bentukku, Albus.3800:06:54,594 --> 00:06:58,442Yah, aku harus bilang kamu membuatkursi yang hampir sempurna, Horace.3900:06:59,155 --> 00:07:00,812Semuanya nyaris sempurna.4000:07:01,107 --> 00:07:03,455Aku membuat ini semua sangat natural.Apa yang menggagalkannya?4100:07:04,041 --> 00:07:05,310Darah naga.4200:07:07,823 --> 00:07:09,338Oh ya, Perkenalan.4300:07:09,437 --> 00:07:13,093Harry, Kenalkan teman lamaku dan karibku.4400:07:13,274 --> 00:07:14,910Horace Slughorn.4500:07:15,055 --> 00:07:18,483Horace...Kau pasti tahu siapa ini.4600:07:19,778 --> 00:07:21,887Harry Potter.4700:07:24,675 --> 00:07:26,703Jadi, dengan semua aktingmu ini,Horace...4800:07:26,738 --> 00:07:29,000Kau, bagaimanapun,Menunggu seseorang bukan?4900:07:29,035 --> 00:07:30,882Seseorang?Aku benar2 tidak mengerti maksudmu.5000:07:32,012 --> 00:07:34,122Baiklah. The Death Eaters (Pemangsa kehidupan)telah mencoba5100:07:34,152 --> 00:07:35,338merekrut akuselama lebih dari setahun ini.5200:07:35,369 --> 00:07:36,401Apa kau tahuSeperti apa rasanya?5300:07:36,562 --> 00:07:38,528Kau hanya akan bilang tidakuntuk orang seperti ini berkali-kali.5400:07:38,563 --> 00:07:40,364Jadi, aku tidak tinggal di suatu tempatlebih dari seminggu.5500:07:40,911 --> 00:07:43,167Muggle pemilik tempat inisedang di pulau Canary.5600:07:43,202 --> 00:07:45,433Baiklah, sebaiknya aku kembalikan seperti semulauntuk mereka,5700:07:45,468 --> 00:07:46,416Bagaimana?Ya.5800:07:46,451 --> 00:07:47,179Baiklah.5900:08:21,217 --> 00:08:22,318Tadi itu menyenangkan.6000:08:23,692 --> 00:08:24,894Apa kau keberatanKalau akau menggunakan loo?6100:08:24,929 --> 00:08:26,022Tentu tudak.6200:08:27,923 --> 00:08:30,299Jangan kira aku tidak tahukenapa kau di sini, Albus.6300:08:30,556 --> 00:08:32,119Jawabannya tetap tidak.6400:08:32,154 --> 00:08:35,174Sangat jelas,dan sekali lagi, tidak.6500:08:43,857 --> 00:08:45,557Kau sangat mirip ayahmu.6600:08:46,998 --> 00:08:48,121Kecuali matamu,tentunya.6700:08:48,156 --> 00:08:49,758- Matamu seperti..--- mata ibuku, yeah.6800:08:49,775 --> 00:08:51,544Lily, si cantik Lily.6900:08:51,545 --> 00:08:53,239Ibumu orang yang sangat cerdas.7000:08:53,585 --> 00:08:55,106Saya bisa katakanyang lebih menarik adalah7100:08:55,141 --> 00:08:56,763bahwa dia kelahiran orang biasa.7200:08:57,120 --> 00:08:58,843Salah satu teman terbaikkujuga kelahiran orang biasa.7300:08:58,870 --> 00:09:00,312- Dia yang terbaik di angkatan kami.- Oh tolong jangan berpikir7400:09:00,347 --> 00:09:01,641Aku meremehkan.tidak, tidak , tidak..7500:09:01,711 --> 00:09:04,603Ibumusalah satu murid favoritku.7600:09:05,107 --> 00:09:07,062Lihat, itu dia.tepat di depan.7700:09:15,898 --> 00:09:18,470Semua milikku.Masing2 dan semuanya.7800:09:18,834 --> 00:09:20,188Maksudku, Bekas murid.7900:09:22,821 --> 00:09:26,488Kau kenal Barnabas Cuffe?Editor harian the Daily Prophet.8000:09:27,884 --> 00:09:30,344Selalu mengambil OWL kukalau aku ingin menulis8100:09:30,379 --> 00:09:31,521Pada harian 'news of the day'.8200:09:32,663 --> 00:09:35,486Gwenog Jones,kapten the Holyhead Harpies.8300:09:35,521 --> 00:09:38,200Tiket gratisDi mana saja aku mau.8400:09:38,235 --> 00:09:40,431Tentu saja, sudah lama aku tidakke pertandingan.8500:09:42,680 --> 00:09:45,777Ah, ya!Regulus Black.8600:09:46,456 --> 00:09:48,550Jelas sekali, inikakaknya brother Sirius,8700:09:48,585 --> 00:09:50,003tewas beberapa minggu yang lalu.8800:09:50,452 --> 00:09:53,211Aku pikir semua keluarga Black,kecuali Sirius.8900:09:53,246 --> 00:09:54,248Menyedihkan.9000:09:54,283 --> 00:09:55,286Anak yang berbakat.9100:09:55,326 --> 00:09:57,583aku pernah bersama regulus,tentu, tapi...9200:09:58,003 --> 00:09:59,537aku lebih senang sendiri.9300:10:01,218 --> 00:10:01,985Horace!9400:10:03,070 --> 00:10:04,484Apa kau keberatan kalau aku mengambil ini?9500:10:09,016 --> 00:10:10,714Aku inginbermain puzzle.9600:10:10,950 --> 00:10:12,567Ya, tentu saja,Kau belum mau pergi kan?9700:10:12,602 --> 00:10:14,954Oh, Aku pikir aku tahuaku kehilangan saat aku melihatmu.9800:10:14,989 --> 00:10:18,105Aku menyesal, Aku tadinya akan menganggapnyapenghargaan pribadi9900:10:18,140 --> 00:10:20,122kalau saja kau mau kembali ke Hogwarts.10000:10:20,280 --> 00:10:22,868Baiklah, kau seperti temanku.Mr. Potter.10100:10:22,903 --> 00:10:24,274Salah satu yang terbaik.10200:10:24,598 --> 00:10:27,974Baiklah, sampai jumpa Horace.sampai jumpa.10300:10:38,782 --> 00:10:40,974Baiklah. aku mau.10400:10:41,640 --> 00:10:43,819Tapi aku mau pakai kantor lamaProfessor Merrythought's.10500:10:43,849 --> 00:10:45,920Bukan kloset airyang seperti dulu.10600:10:46,179 --> 00:10:47,618Dan saya mengharapkan kenaikan gaji.10700:10:47,638 --> 00:10:49,861Ini semua kegilaan.kita akan pergi, gila!10800:10:52,141 --> 00:10:53,274Tentu saja.10900:10:56,996 --> 00:10:58,545Tuan, sebenarnya apa arti semua ini?11000:10:59,189 --> 00:11:01,690Kau sangat bertalenta,terkenal dan kuat.11100:11:01,725 --> 00:11:03,537Semua yang Horace hargai.11200:11:03,749 --> 00:11:06,659Professor Slughorn's pasti akanmengoleksi orang seperti kamu, Harry.11300:11:07,236 --> 00:11:09,473Akan dijadikan permatanya.11400:11:09,654 --> 00:11:11,581Itulah alasan dia maukembali ke Hogwarts.11500:11:11,946 --> 00:11:14,240Dan memang sangat krusialkalau dia kembali.11600:11:15,716 --> 00:11:18,611Aku mungkin sudah mengambil malam yang indahmu, Harry.11700:11:18,847 --> 00:11:20,522Dia sangat...11800:11:20,813 --> 00:11:22,069sangat cantik.11900:11:22,261 --> 00:11:23,243Wanita tadi..12000:11:23,889 --> 00:11:24,826Tidak apa apa, tuan.12100:11:25,202 --> 00:11:27,270Aku akan kembali saja besok,cari alasan.12200:11:27,305 --> 00:11:30,067Oh, kau belum akan kembali malam ini, Harry.12300:11:30,933 --> 00:11:33,599Tapi tuan, bagaimana dengan Hedwig?dan pakaian2ku?12400:11:33,947 --> 00:11:36,064Keduanya sudah menunggumu.12500:12:08,811 --> 00:12:09,651Hedwig?12600:12:12,696 --> 00:12:13,647Ibu?12700:12:15,286 --> 00:12:16,619Ginny, apa itu?12800:12:16,938 --> 00:12:18,789Aku hanya herankapan Harry kembali?.12900:12:19,242 --> 00:12:21,433Apa?Harry-- Harry, siapa?13000:12:21,468 --> 00:12:22,620Harry Potter, tentu saja.13100:12:22,655 --> 00:12:25,549Tentunya aku akan tahu kalauHarry Potter ada dalam rumahku, bukan begitu?13200:12:25,584 --> 00:12:27,422Pakainnya di dapur...Dan burung hantunya.13300:12:27,457 --> 00:12:29,625Tapi tidak, sayang..Aku meragukan itu.13400:12:31,410 --> 00:12:33,093Harry?Ada yang bilang Harry?13500:12:33,383 --> 00:12:35,439Aku, berisik!.Dia di atas bersamamu?13600:12:35,474 --> 00:12:36,112Tentu saja tidak.13700:12:36,147 --> 00:12:38,411Tentunya aku akan tahu kalauteman terbaikku di dalam kamarku, bukan??13800:12:38,827 --> 00:12:39,966Apa itu suara burung hantu?13900:12:40,001 --> 00:12:41,121Kau belum melihatnya,bukan?14000:12:41,299 --> 00:12:42,957Sepertinya, dia heran dengan rumah ini.14100:12:42,958 --> 00:12:44,605- Benarkah?- Benar.14200:12:44,780 --> 00:12:45,753Harry!14300:12:52,285 --> 00:12:53,368Harry.14400:12:55,834 --> 00:12:59,521Kejutan yang menyenangkan!14500:13:01,035 --> 00:13:03,128Kenapa kau tidak memberitahu kamikalau kau datang?14600:13:03,163 --> 00:13:04,542Aku juga tidak tahu.Dumbledore.14700:13:04,577 --> 00:13:07,800Oh, laki-laki itu!Apa yang tidak bisa kita lakukan tanpanya?14800:13:09,460 --> 00:13:11,779Ada sedikit...odol.14900:13:18,973 --> 00:13:19,913Jadi, kapan kau tiba di sini?15000:13:20,427 --> 00:13:21,449Beberapa hari yang lalu.15100:13:23,020 --> 00:13:24,803Libur sejenak,Tadinya aku ragu akan datang.15200:13:27,019 --> 00:13:29,132Ibuku, minggu lalu...15300:13:29,497 --> 00:13:32,177bilang aku dan Ginny sudah tidak ada urusan kembalike Hogwarts.15400:13:32,247 --> 00:13:33,813Terlalu berbahaya.15500:13:33,848 --> 00:13:35,043Oh, ayolah.15600:13:35,058 --> 00:13:36,320Dia tidak sendiri.15700:13:36,662 --> 00:13:38,016Bahkan orang tuaku.yang hanya orang biasa,15800:13:38,051 --> 00:13:39,464tahu sesuatu yang buruksedang terjadi.15900:13:40,183 --> 00:13:41,709Ngomong-ngomong,ayahku tadinya mau menjemputku16000:13:41,748 --> 00:13:43,184dia bilang ibu sibuk...16100:13:44,204 --> 00:13:45,952Akan memakan waktu lama,tapi akhirnya dia datang.16200:13:46,513 --> 00:13:49,118Tapi, kita sedang membicarakan Hogwarts.16300:13:49,153 --> 00:13:50,806Ada Dumbledore.Apa yang kurang aman?16400:13:52,141 --> 00:13:54,372Sudah banyak yang bilang...16500:13:55,838 --> 00:13:57,344Dumbledoresudah cukup tua.16600:13:57,379 --> 00:13:59,052Omongan kosong!Baiklah, dia baru...16700:13:59,503 --> 00:14:00,497Berapa usianya?16800:14:00,976 --> 00:14:04,636150?kurang lebih beberapa tahun?16900:14:23,499 --> 00:14:25,421Cissy, jangan begitu!17000:14:25,456 --> 00:14:26,896Dia tidak bisa dipercaya.17100:14:27,353 --> 00:14:28,818Penguasa kegelapan mempercayainya.17200:14:29,180 --> 00:14:30,903Penguasa kegelapan salah.17300:15:00,551 --> 00:15:02,672Menjauhlah,Wormtail.17400:15:05,490 --> 00:15:07,198A- aku tahuAku tidak seharusnya di sini17500:15:08,921 --> 00:15:11,764Penguasa kegelapan sendirimelarangku membicarakan ini.17600:15:11,874 --> 00:15:14,476Kalau penguasa kegelapan melarangnya,maka jangan bicarakan.17700:15:14,511 --> 00:15:17,862Letakkan, Bella, kita tidak boleh menyentuhapa yang bukan milik kita.17800:15:22,522 --> 00:15:26,333Sebagaimana yang sedang terjadi,Aku paham dengan keadaanmu, Narcissa.17900:15:26,368 --> 00:15:27,149Kau?18000:15:28,243 --> 00:15:30,395Penguasa kegelapan memberitahumu?18100:15:31,138 --> 00:15:33,090Saudaramu menghinaku.18200:15:34,711 --> 00:15:37,588Bisa dimengerti, Selama bertahun-tahun,Saya sudahmemainkan perananku dengan baik.18300:15:37,648 --> 00:15:41,564Sangat baik, aku bergelut dengan penyihir terbaiksepanjang masa.18400:15:41,810 --> 00:15:46,276Dumbledore is adalah penyihir terbaik.Hanya orang bodoh yang mempertanyakannya.18500:15:46,401 --> 00:15:48,261Aku meragukanmu, Severus.18600:15:48,430 --> 00:15:49,605Kau harusnya merasa terhirmat,Cissy.18700:15:49,640 --> 00:15:50,741Seperti halnya Draco.18800:15:55,616 --> 00:15:57,009Dia masih anak-anak.18900:15:58,272 --> 00:16:00,406Aku tidak bisa mengubahkemauan penguasa kegelapan.19000:16:02,775 --> 00:16:05,888Tapi masih memungkinkanaku membantu Draco.19100:16:07,910 --> 00:16:08,877Severus.19200:16:09,382 --> 00:16:10,266Bersumpahlah.19300:16:14,532 --> 00:16:16,598Buat perjanjian tidak terlanggar.19400:16:20,717 --> 00:16:23,196Itu hanya kata-kata kosong.19500:16:23,826 --> 00:16:28,953Kau akan membantunya sekuatnya...Saat itu dibutuhkan.19600:16:30,989 --> 00:16:34,007Dia hanya akan sembunyi ke persembunyiannya.19700:16:38,303 --> 00:16:39,004Pengecut.19800:16:42,865 --> 00:16:45,665Keluarkan tongkatmu.19900:16:58,691 --> 00:17:05,175Akankah kau, Severus Snape,menjaga Draco Malfoy20000:17:05,211 --> 00:17:09,193saat dia memenuhikeinginan penguasa kegelapan?20100:17:10,806 --> 00:17:11,776Aku mau.20200:17:13,940 --> 00:17:16,935Dan maukah kau,dengan semua kemampuan terbaikmu,20300:17:18,150 --> 00:17:20,099menjaganya dari gangguan?20400:17:21,595 --> 00:17:22,580Aku mau.20500:17:24,885 --> 00:17:27,360Dan kalau Draco gagal,20600:17:28,434 --> 00:17:33,266maukah kaumengambil alih20700:17:33,301 --> 00:17:37,149Apa yang penguasa kegelapan perintahkanpada Draco?20800:17:42,811 --> 00:17:43,895Aku mau.20900:18:06,245 --> 00:18:09,184Awas, awas!Kami punya pernak pernik menarik.21000:18:09,219 --> 00:18:11,552- Dan dia membuatku pergi.- Saat yang tepat sebelum mulai sekolah .21100:18:11,587 --> 00:18:12,849Permen menghilang.21200:18:14,603 --> 00:18:16,411Bertemu lagi di Claudron,Hanson.21300:18:30,682 --> 00:18:33,505- Bubuk instan kegelapan Peruvian.- Seberapa banyak kau perlukan untuk itu?21400:18:33,540 --> 00:18:35,100memabantumu saat kau perlukabur cepat.21500:18:35,926 --> 00:18:38,737Hello, para wanita.Suka racun-racunan, heh?21600:18:39,455 --> 00:18:40,827Yeah.meeka benar2 bekerja.21700:18:40,862 --> 00:18:42,295Dan seperti yang telah kami dengar tentangmu, saudaraku...21800:18:42,313 --> 00:18:44,148Kau juga berhasil melakukannya.21900:18:44,180 --> 00:18:44,915Yang artinya?22000:18:45,065 --> 00:18:47,214Kau tidak sedang benar2 mengencaniDean Thomas?22100:18:47,936 --> 00:18:49,251Bukan urusanmu.22200:18:55,145 --> 00:18:55,936Berapa harga untuk ini?22300:18:56,269 --> 00:18:57,357- 5 galleons.- 5 galleons.22400:18:57,759 --> 00:18:58,572Untukku jadi berapa?22500:18:58,589 --> 00:18:59,955- 5 galleons.- 5 galleons.22600:19:00,081 --> 00:19:00,907Aku kan saudaramu.22700:19:01,456 --> 00:19:02,378- 10 galleons.- 10 galleons.22800:19:05,173 --> 00:19:06,328Ayo, kita pergi.22900:19:09,155 --> 00:19:09,926Hi, Ron.23000:19:11,220 --> 00:19:11,767Hi.23100:19:25,191 --> 00:19:26,848Bagaimana Fred dan George melakukan ini?23200:19:27,141 --> 00:19:28,458Hampir semua toko tutup karena mereka.23300:19:29,139 --> 00:19:31,082Fred akan membuat orang2 tertawa hari ini.23400:19:32,109 --> 00:19:33,480Dia benar.23500:19:36,052 --> 00:19:36,836Oh, tidak.23600:19:37,872 --> 00:19:40,147Semua orang mendapatkan tongkat merekadari Ollivanders.23700:19:51,758 --> 00:19:52,751Harry...23800:19:54,959 --> 00:19:56,342Apakah hanya perasaankuAtau Draco dan Mummy23900:19:56,377 --> 00:19:58,214Terlihat seperti orang yang sedang tidak ingindiikuti?24000:21:37,136 --> 00:21:38,314Terjemah oleh Mudzakkir24100:21:39,759 --> 00:21:40,660Quibbler!24200:21:42,567 --> 00:21:43,455Quibbler.24300:21:46,051 --> 00:21:47,228Sangat indah.24400:21:47,680 --> 00:21:49,935Mereka pernah menyanyidi malam natal, kau tahu?24500:21:50,716 --> 00:21:52,394- Quibbler?- Oh, iya.24600:21:54,095 --> 00:21:55,384Apa itu Wrackspurt?24700:21:55,622 --> 00:21:56,654makhluk tak terlihat,24800:21:56,712 --> 00:21:58,963mereka terbang melewati telingamuDan membuat otakmu seperti gila.24900:22:00,308 --> 00:22:01,230Quibbler!25000:22:11,805 --> 00:22:14,304Jadi, apa yang Draco lakukandengan lemari aneh itu?25100:22:14,573 --> 00:22:16,041Dan siapaorang-orang itu?25200:22:16,470 --> 00:22:18,412Tidakkah kau lihat?Itu suatu ritual.25300:22:18,637 --> 00:22:20,603- Sebuah permulaan..- Stop, Harry.25400:22:20,689 --> 00:22:22,601- Aku tahu kemana maksud pembicaraanmu.- Itu telah terjadi.25500:22:22,943 --> 00:22:25,063- Draco salah satu dari mereka.- Salah satu dari siapa?25600:22:26,417 --> 00:22:29,665Harry sedang meyakiniDraco Malfoy skarang seorang Death Eater.25700:22:29,700 --> 00:22:30,927Kau mengada-ada.25800:22:31,762 --> 00:22:33,764Apa yang Kau-Tahu-Siapa mau dengan bocahseperti Malfoy?25900:22:34,013 --> 00:22:35,994Oh, Kalau begitu apa yang Dracolakukan di toko Borgin and Burkes?26000:22:36,029 --> 00:22:37,454Mencari perabot?26100:22:38,296 --> 00:22:40,168Itukan toko yang aneh.dan dia bocah yang aneh.26200:22:40,411 --> 00:22:43,807Begini saja, Ayahnya seorang Death Eater (Pemangsa kehidupan).Sangat masuk akal.26300:22:43,977 --> 00:22:45,672Lagipula, Hermione melihatnyaDengan mata kepala sendiri.26400:22:45,707 --> 00:22:48,307Sudah saya bilang,Aku tidak tahu apa yang aku lihat.26500:22:50,351 --> 00:22:51,280Aku butuh udara segar.26600:23:27,376 --> 00:23:29,441- Apa yang terjadi?- Apa di dalam situ?26700:23:31,263 --> 00:23:31,855Ada apa ini?26800:23:32,562 --> 00:23:33,235Apa yang terjadi?26900:23:33,707 --> 00:23:34,547- Aku tidak tahu.- tadi itu apa?27000:23:34,582 --> 00:23:37,029Tenang, kawan. Tadi itumungkin hanya kabut yang lewat.27100:23:37,637 --> 00:23:40,273Sini, Draco. Duduklah.Kita segera sampai di Hogwarts.27200:23:50,145 --> 00:23:53,278Hogwarts.Tempat yang menyedihkan untuk jadi sebuah sekolah.27300:23:54,101 --> 00:23:55,988Aku pikir, mereka menginginkanku suksesdi pelajaran astronomi.27400:23:56,008 --> 00:23:57,883Dan aku harus menambah2 tahun lagi..27500:23:57,950 --> 00:23:59,256Apa maksud dari itu?27600:24:00,758 --> 00:24:02,541Anggap saja aku tidak berpikir.Aku hanya akan menghabiskan waktu saja.27700:24:02,576 --> 00:24:04,444Di kelas pesonatahun depan.27800:24:06,005 --> 00:24:07,483Ada yang lucu, Blaise?27900:24:09,249 --> 00:24:10,898Kita lihat sajasiapa yang tertawa akhirnya.28000:24:32,999 --> 00:24:34,033Kalian berdua duluan.28100:24:34,585 --> 00:24:35,955Aku mau cek sesuatu.28200:24:38,589 --> 00:24:41,161- Di mana Harry?- Mungkin dia di peron.28300:24:41,463 --> 00:24:42,050Ayo.28400:24:57,773 --> 00:25:01,089Bukannya Mummy pernah memberitahumuTidak baik mengutil, Potter?28500:25:01,321 --> 00:25:02,246Petrificus Totalus!28600:25:13,564 --> 00:25:14,460Oh yeah...28700:25:15,331 --> 00:25:17,894Dia mati sebelum kau mampu mengelapdarah dari dagumu.28800:25:23,800 --> 00:25:25,020Itu untuk Ayahku.28900:25:25,387 --> 00:25:26,895Nikmati perjalananmukembali ke London.29000:26:08,895 --> 00:26:09,896Ennervate!29100:26:16,266 --> 00:26:17,214Hello, Harry!29200:26:17,249 --> 00:26:19,054Luna.Bagaimana kau tahu aku di sini?29300:26:19,276 --> 00:26:21,931Wrapspurts,Kepalamu penuh dengannya.29400:26:28,965 --> 00:26:31,441Maaf aku membuatmu terlambat,dapat angkutan, Luna.29500:26:31,813 --> 00:26:34,624Tidak apa2.Ini seperti berada bersama teman.29600:26:34,914 --> 00:26:36,261Yah,Aku memang temanmu, Luna.29700:26:37,334 --> 00:26:38,061Baguslah.29800:26:38,512 --> 00:26:40,281Oh, kebetulan.29900:26:40,316 --> 00:26:42,002Aku mencari kalian berduasejak tadi.30000:26:42,425 --> 00:26:43,056Baik...30100:26:43,728 --> 00:26:44,566Nama?30200:26:45,165 --> 00:26:47,343Professor Flitwick,Kau mengenalku sudah sejak 5 tahun.30300:26:47,753 --> 00:26:49,369Tidak ada pengecualian, Potter.30400:26:50,212 --> 00:26:52,872- Siapa orang2 ini?- Aurors.30500:26:53,663 --> 00:26:54,426Pengamanan.30600:26:54,634 --> 00:26:55,994gagang apa ini?30700:26:56,253 --> 00:26:58,507Bukang gagang, orang aneh.Ini tongkat berjalan.30800:26:58,508 --> 00:27:00,174Dan apa tepatnya yang mau kau lakukandengan semual...30900:27:04,798 --> 00:27:06,243Senjata yang ampuh.31000:27:06,435 --> 00:27:11,317Tidak apa2, Tuan. Filch.Biar saya yang tangani Mr. Malfoy.31100:27:18,719 --> 00:27:19,963Wajah yang bagus, Potter.31200:27:26,853 --> 00:27:28,457Apa kau mauaku betulkan untukmu?31300:27:29,346 --> 00:27:31,174Sejujurnya, Aku pikirKau kelihatan agak...31400:27:31,209 --> 00:27:33,052kacau dengan darah itutapi...31500:27:33,092 --> 00:27:33,875Terserah padamu.31600:27:34,911 --> 00:27:36,314Tapi apa kau pernahmembetulkan hidung patah sebelumnya?31700:27:37,314 --> 00:27:39,449Tidak, tapi jari pernah...31800:27:39,756 --> 00:27:41,015Apa bedanya?31900:27:42,068 --> 00:27:44,972Um, okay, yeah.Coba saja.32000:27:48,084 --> 00:27:48,844Episkey!32100:27:55,816 --> 00:27:59,211- Bagaimana rupaku?- Sangat sempurna.32200:27:59,848 --> 00:28:00,697Brilian!32300:28:08,143 --> 00:28:09,158Hermione...32400:28:09,338 --> 00:28:10,497Aku sudah di sini sekarang.32500:28:14,096 --> 00:28:18,485Bisakah kau berhenti makan?Teman baikmu sedang hilang.32600:28:19,018 --> 00:28:21,608Kenapa kau?Menolehlah kebelakang, kau aneh!32700:28:25,091 --> 00:28:26,394Dia kena darah lagi.32800:28:26,794 --> 00:28:28,326Kenapadia selalu terkena darah?32900:28:29,177 --> 00:28:30,500Sepertinya kali iniItu darahnya sendiri.33000:28:30,976 --> 00:28:34,091Dari mana saja kau?Ada apa dengan wajahmu?33100:28:34,126 --> 00:28:34,859nanti saja.33200:28:35,719 --> 00:28:36,505Apa yang sudah aku lewatkan?33300:28:37,376 --> 00:28:40,714Topi peramal bilang kita harus kuat dan sabardi saat sulit ini.33400:28:41,317 --> 00:28:44,036Mudah saja diucapkan.Lagipula itukan cuma topi.33500:28:52,569 --> 00:28:54,673- Selamat malam semua.- Terimakasih.33600:28:57,283 --> 00:29:01,269Pertama tama, saya akan mengenalkanStaff terbaru kami.33700:29:01,886 --> 00:29:03,526Horace Slughorn.33800:29:07,672 --> 00:29:11,754Professor Slughorn, Aku senang mengatakan,dia setuju mengisi kembali posisi lamanya...33900:29:11,854 --> 00:29:13,464Sebagai guru ilmu ramuan.34000:29:13,952 --> 00:29:16,683Sementara itu, posisi gurupertahanan atas ilmu hitam...34100:29:16,895 --> 00:29:19,054Akan diambil alih olehProfessor Snape.34200:29:26,272 --> 00:29:28,643Seperti yang kalian ketahui,masing-masing kalian34300:29:28,678 --> 00:29:30,933dicari untuk kedatangan kalian di sinimalam ini.34400:29:31,637 --> 00:29:33,183Dan kalian berhakuntuk tahu kenapa.34500:29:34,209 --> 00:29:36,425Dulu,Ada seorang anak muda.34600:29:36,773 --> 00:29:39,778Sepertimu,juga duduk di ruangan ini.34700:29:40,577 --> 00:29:42,699berjalan di koridor kuil ini.34800:29:43,109 --> 00:29:44,594tidur di bawah atapnya.34900:29:45,346 --> 00:29:49,302Seluruh dunia tahu, dia murid seperti yang lainnya.35000:29:49,884 --> 00:29:50,959Namanya..35100:29:52,988 --> 00:29:54,333Tom Riddle.35200:29:59,254 --> 00:30:04,008Hari ini tentu saja, dikenal seluruh duniadengan nama lain (Lord Valdemort).35300:30:05,530 --> 00:30:07,486Sebagai alasanAku berdiri di sini,35400:30:08,078 --> 00:30:10,054menjaga kaliansetiap malam,35500:30:10,857 --> 00:30:12,968Aku teringat kata2 bijaksana.35600:30:14,226 --> 00:30:18,854Setiap hari, setiap jam,Bahkan di menit2 ini, mungkin..35700:30:19,351 --> 00:30:23,026Kekuatan gelap mencoba menembuspertahanan kuil ini.35800:30:24,956 --> 00:30:28,585Dan pada akhirnya,kekuatan terbesar...35900:30:29,209 --> 00:30:29,895adalah kalian sendiri.36000:30:33,350 --> 00:30:34,562Pikirkan itu.36100:30:36,532 --> 00:30:37,864Sekarang tidurlah,bip bip!.36200:30:39,524 --> 00:30:40,708Tadi sangat melegakan.36300:30:46,629 --> 00:30:50,082Murid sejarah sihir di atas, bukan di bawah.36400:30:51,719 --> 00:30:56,144Mr. Davis, Mr. Davis,Itu lemari wanita.36500:30:59,359 --> 00:31:00,132Potter.36600:31:01,902 --> 00:31:03,134Oh, ini tidak baik.36700:31:06,918 --> 00:31:08,446Sedang menikmati diri?36800:31:09,136 --> 00:31:10,885Aku sedang kosong pagi ini, Professor.36900:31:10,885 --> 00:31:11,873Begitu..37000:31:12,575 --> 00:31:14,918Aku pikir, sebaiknya kau mengambilpelajaran ramuan.37100:31:15,167 --> 00:31:17,831Atau kau sudah tidak berambisi lagimenjadi Auror?37200:31:18,224 --> 00:31:21,789Oh, ya benar dulunya, tapi bukannya anda memintaaku dapat nilai 'Outstanding' di 'O.W.L.'ku37300:31:21,824 --> 00:31:25,055Memang, kalau prof. Snape yang mengajar.37400:31:25,090 --> 00:31:27,636Bagaimanapun, Professor Slughorn akansangat senang37500:31:27,671 --> 00:31:31,545menerima murid N.E.W.T.dengan nilai "Exceeds Expectations".37600:31:31,686 --> 00:31:34,589Brilliant, um...Aku akan langsung ke sana..37700:31:34,624 --> 00:31:35,602Oh, bagus, bagus.37800:31:36,028 --> 00:31:40,011Potter, ajak juga Weasley.Dia terlihat terlalu gembira di atas sana.37900:31:42,552 --> 00:31:43,756Aku tidak mau ikutpelajaran ramuan.38000:31:43,791 --> 00:31:45,722Akan ada pertandingan Quiddtch,Aku harus latihan.38100:31:47,694 --> 00:31:51,971Perhatian, sebagai permulaan pelajarankita harus menyiapkan semuanya dahulu.38200:31:54,967 --> 00:31:56,563Harry, anakku,Aku sudah hampir khawatir.38300:31:56,972 --> 00:31:58,682Kau membawa seseorang denganmu?38400:31:59,089 --> 00:32:00,398Ron Weasley, tuan.38500:32:00,858 --> 00:32:03,368Tapi aku sangat buruk di ramuan.Sangat mengacau, sebenarnya. Jadi..38600:32:03,403 --> 00:32:04,305Mungkin sebaiknya aku--38700:32:04,340 --> 00:32:05,695Omong kosong,kita lihat nanti.38800:32:05,716 --> 00:32:07,554Teman Harry, teman aku juga.38900:32:07,555 --> 00:32:08,173Keluarkan buku kalian.39000:32:08,558 --> 00:32:11,194Maaf, tuan. Aku dan Ron sebenarnyatidak punya buku.39100:32:11,346 --> 00:32:12,936Jangan khawatir,Ambil apa saja dari lemari.39200:32:13,008 --> 00:32:14,068Sekarang, seperti yang aku bilang tadi39300:32:14,108 --> 00:32:16,355Aku sudah menyiapkan ramuanpagi ini.39400:32:16,390 --> 00:32:20,339Ada yang tahuramuan apa ini?39500:32:21,727 --> 00:32:23,515- Ya, nona...?- Granger, tuan.39600:32:27,374 --> 00:32:29,356Itu adalahVeritaserum.39700:32:29,839 --> 00:32:31,347Ramuan untuk memaksa peminumnyamengatakan kebenaran.39800:32:31,869 --> 00:32:33,367Dan yang itu--39900:32:38,201 --> 00:32:40,742Agak sulit membuatnya.Ini Amortentia.40000:32:41,606 --> 00:32:43,383Ramuan cinta paling manjur di dunia.40100:32:44,721 --> 00:32:46,623Menurut rumor, baunya akan tercium berbedabagi tiap orang.40200:32:46,663 --> 00:32:48,012tergantung dariapa yang membuatnya tertarik.40300:32:49,801 --> 00:32:51,461contohnya, aku mencium...40400:32:52,442 --> 00:32:55,690bau rumput yang baru dipotongdan perkamen, dan...40500:32:56,548 --> 00:32:59,331bau odol mint.40600:33:01,129 --> 00:33:03,831Amortentia yang baru.tidak benar2 menciptakan cinta.40700:33:03,872 --> 00:33:04,543Itu tidak akan mungkin,40800:33:04,583 --> 00:33:09,334Tapi akan menyebabkanrasa ingin dan obsesi yang kuat.40900:33:09,335 --> 00:33:10,763Dan dengan alasan itu,41000:33:11,083 --> 00:33:15,837Ini mungkinramuan paling beracun di ruangan ini.41100:33:21,446 --> 00:33:24,062Tuan, kau belum memberitahu kamiYang satu itu apa.41200:33:24,234 --> 00:33:28,576Oh ya. Yang kalian lihat di hadapan kalian,41300:33:28,677 --> 00:33:30,896adalah ramuan kecil yang unik,41400:33:31,508 --> 00:33:33,394dikenal sebagai Felix Felicis.41500:33:34,334 --> 00:33:36,697Tapi lebih umum dikenal sebagai--41600:33:36,717 --> 00:33:39,141- Cairan keberuntungan.- Ya, Miss Granger.41700:33:39,552 --> 00:33:41,430Cairan keberuntungan.41800:33:42,091 --> 00:33:45,177Luar biasa sulit membuatnya,Dan berbahaya kalau salah membuatnya.41900:33:45,767 --> 00:33:50,280Setetes, dan kau akan melihat semua pekerjaanmuakan berhasil.42000:33:52,517 --> 00:33:54,728setidaknyasampai efeknya habis.42100:33:55,805 --> 00:33:59,076Jadi, saya akan hadiahkan ini pada kalian hari ini.42200:33:59,401 --> 00:34:02,818Sebotol kecil ramuan keberuntungan.untuk muridku42300:34:02,853 --> 00:34:05,325yang di sisa waktu belajar kita ini,berhasil membuat42400:34:05,365 --> 00:34:08,285ramuan 'hidup bagai mati'42500:34:09,068 --> 00:34:11,792Resepnya bisa ditemukandi halaman 10 buku kalian.42600:34:12,086 --> 00:34:13,714Dan juga,42700:34:13,749 --> 00:34:16,087Hanya satu murid yang berhasil membuat ramuan 'hidup bagai mati'42800:34:16,122 --> 00:34:18,342yang berhak mendapat hadiah ini.42900:34:19,881 --> 00:34:21,882Jadi,Semoga kalian semua berhasil.43000:34:22,641 --> 00:34:24,162Mari kita meramu.43100:34:28,762 --> 00:34:30,562Buku ini milik'Pangeran berdarah campuran'43200:34:59,082 --> 00:35:00,050Bagaimana kamu melakukannya?43300:35:01,325 --> 00:35:02,791dihancurkan,jangan dipotong.43400:35:03,474 --> 00:35:06,040Tidak, instruksi di sinidengan jelas bilang dipotong.43500:35:06,075 --> 00:35:07,177Tidak, sungguh.43600:35:43,708 --> 00:35:45,633Demi jenggot Merlin!43700:35:45,634 --> 00:35:47,007Sempurna!43800:35:48,082 --> 00:35:50,633Sangat sempurna harus aku bilang.Setetes saja, akan membunuh kita semua!43900:35:54,386 --> 00:35:56,395Ini dia,sesuai janjiku.44000:35:56,430 --> 00:35:59,369sebotol kecil Felix Felicis.44100:35:59,519 --> 00:36:01,270Selamat.44200:36:02,018 --> 00:36:04,271Gunakan dengan baik.44300:36:31,053 --> 00:36:32,688Oh Harry,kau terima pesanku?44400:36:32,839 --> 00:36:33,448masuk.44500:36:35,309 --> 00:36:36,048bagaimana kabarmu?44600:36:36,730 --> 00:36:37,653Baik, tuan.44700:36:38,615 --> 00:36:39,952Kau nikmati kelasmu?44800:36:41,021 --> 00:36:43,333Aku tahu Professor Slughornsangat tertarik padamu.44900:36:44,632 --> 00:36:46,713Aku pikir dia terlalu melebih-lebihkankemampuanku, tuan.45000:36:47,440 --> 00:36:48,013Kau pikir begitu?45100:36:48,917 --> 00:36:49,720Tentu.45200:36:52,134 --> 00:36:54,510Bagaimana dengan aktifitasmudi luar kelas?45300:36:55,863 --> 00:36:56,551Maksud tuan?45400:36:56,727 --> 00:37:00,477Aku melihat kau menghabiskan banyak waktubersama nona gringer.45500:37:00,803 --> 00:37:02,156Aku mengira bahwa--45600:37:02,177 --> 00:37:03,559Oh, tidak, tidak. Maksudku--45700:37:03,994 --> 00:37:05,623Dia sangat cerdasDan kami berteman.45800:37:05,912 --> 00:37:07,531- Tapi tidak.- maafkan aku.45900:37:07,877 --> 00:37:09,476Aku hanya penasaran.46000:37:10,990 --> 00:37:12,426Tapi cukup chit-chatnya.46100:37:12,915 --> 00:37:15,836Kau pasti bertanya2kenapa aku undang kau ke sini malam ini.46200:37:17,020 --> 00:37:19,119Jawabannya ada di sini.46300:37:20,723 --> 00:37:22,263Apa yang kau lihatadalah ingatan-ingatan46400:37:22,962 --> 00:37:25,280Dalam hal ini,menyangkut seorang individu:46500:37:25,445 --> 00:37:26,400Voldemort.46600:37:26,834 --> 00:37:29,182Atau yang dulunya dikenal sebagai:Tom Riddle.46700:37:32,100 --> 00:37:34,848Wadah ini mengandungingatan yang sangat penting.46800:37:35,881 --> 00:37:37,670pada hari pertama kali aku bertemu dia.46900:37:39,346 --> 00:37:41,915Aku ingin kau melihatnya.Kalau kau mau.47000:38:18,118 --> 00:38:22,026Aku yang menerima surat darimu, Tuan Dumbledore.47100:38:22,473 --> 00:38:25,640Selama Tom berada di sini,dia tidak pernah sekalipun mendapat kunjungan keluarga47200:38:25,641 --> 00:38:28,167Ada insidendengan anak yang lain--47300:38:28,197 --> 00:38:29,671Kejadian mengerikan.47400:38:31,970 --> 00:38:33,699Tom, kau ada tamu.47500:38:34,645 --> 00:38:35,627Bagaimana kabarmu, Tom?47600:38:43,440 --> 00:38:44,044jangan.47700:38:52,071 --> 00:38:53,474Kau doktor,bukan?47800:38:53,728 --> 00:38:56,668Bukan, aku professor.47900:38:57,756 --> 00:38:59,020Aku tidak percaya padamu.48000:38:59,822 --> 00:39:01,120Dia ingin akumelihat.48100:39:02,121 --> 00:39:04,508Mereka pikir aku...beda.48200:39:04,543 --> 00:39:05,742Mungkin mereka benar.48300:39:06,148 --> 00:39:07,453Aku tidak gila.48400:39:07,679 --> 00:39:10,328Hogwarts bukan tempatuntuk orang gila.48500:39:11,003 --> 00:39:12,517Hogwarts adalah sekolah48600:39:13,613 --> 00:39:14,920sekolah sihir.48700:39:19,145 --> 00:39:21,195Kau bisa melakukan banyak hal,bukan begitu, Tom?48800:39:22,836 --> 00:39:25,169Hal yang anak lain tidak bisa.48900:39:26,678 --> 00:39:28,845Aku bisa menggerakkan bendatanpa menyentuhnya.49000:39:30,400 --> 00:39:33,293Aku bisa membuat binatang melakukan yg aku mautanpa melatih mereka.49100:39:34,538 --> 00:39:37,393Aku bisa membuat hal buruk terjadipada orang yang jahat padaku.49200:39:38,679 --> 00:39:40,018bisa menyakiti mereka.49300:39:41,084 --> 00:39:42,093jika aku mau.49400:39:43,017 --> 00:39:44,101Siapa kau?49500:39:44,878 --> 00:39:46,390Aku juga sepertimu, Tom.49600:39:48,049 --> 00:39:49,353Aku juga beda.49700:39:50,438 --> 00:39:51,458Buktikan.49800:39:59,252 --> 00:40:00,932Sepertinya ada sesuatu dalam lemari pakaianmu49900:40:00,953 --> 00:40:02,145sedang berusaha keluar, Tom.50000:40:12,236 --> 00:40:14,925mencuri tidak dibenarkandi Hogwarts, Tom.50100:40:15,987 --> 00:40:20,699Di Hogwarts, kau tidak hanya diajaribagaimana menyihir, tapi juga bagaimana mengontrolnya.50200:40:21,660 --> 00:40:22,745Kau mengerti aku?50300:40:26,591 --> 00:40:28,293Aku juga bisa bicara dengan ular.50400:40:30,222 --> 00:40:31,374Mereka yang menemukan aku.50500:40:32,814 --> 00:40:37,253Membisikkan sesuatu.Apa itu normal untuk orang seperti aku?50600:40:58,158 --> 00:41:01,240Apa kau tahu, tuan?bahwa..50700:41:01,528 --> 00:41:04,941Apa aku tahu bahwa aku bertemupenyihir paling berbahaya sepanjang masa?50800:41:05,512 --> 00:41:06,178Tidak.50900:41:07,646 --> 00:41:09,080Seandainya aku tahu, aku...51000:41:11,107 --> 00:41:12,928Selama ituSelama di hogwarts,51100:41:13,514 --> 00:41:16,283Tom Riddle tumbuh dekatdengan satu pengajar khusus.51200:41:16,922 --> 00:41:18,597Bisa kau tebakSiapa pengajar itu kira2?51300:41:21,502 --> 00:41:25,007Kau tidak mengajak Professor Slughorn kembalihanya untuk mengajar ramuan, kan?51400:41:25,031 --> 00:41:26,291Tidak.51500:41:27,012 --> 00:41:30,939Kau tahu, Professor Slughorn memilikisesuatru yang ingin sekali aku tahu51600:41:31,748 --> 00:41:33,320Dia tidak akanmemberikannya dengan mudah.51700:41:33,688 --> 00:41:36,235Kau bilang Professor Slughornakan mencoba mendekatiku?.51800:41:36,783 --> 00:41:37,850Ya.51900:41:38,978 --> 00:41:40,249Apa kau mau akumembiarkannya?52000:41:42,011 --> 00:41:43,027Ya.52100:43:06,077 --> 00:43:07,273Okay,pagi ini,52200:43:07,294 --> 00:43:09,161Aku akan meminta kalian semuasedikit latihan52300:43:09,196 --> 00:43:10,620untuk mengetahui kaliansecara langsung.52400:43:11,748 --> 00:43:13,146Diam, tolong!52500:43:13,866 --> 00:43:14,823Diam!52600:43:18,588 --> 00:43:19,370terimakasih.52700:43:19,761 --> 00:43:22,216Baiklah, um,Sekarang, ingat,52800:43:22,251 --> 00:43:23,565hanya karena kau membuatkumasuk tim tahun lalu52900:43:23,600 --> 00:43:25,387tidak membuat kalianterpilih tahun ini53000:43:25,422 --> 00:43:26,294Jelas?53100:43:28,822 --> 00:43:29,489Bagus.53200:43:38,410 --> 00:43:39,921Jangan tersinggung, Weasley,ok?53300:43:40,996 --> 00:43:42,295tersinggung?53400:43:42,370 --> 00:43:43,740Yeah, aku akan terpilihsebagai penjaga gawang, well,53500:43:44,060 --> 00:43:45,345Itu...bukan apa2.53600:43:45,997 --> 00:43:46,843benarkah?53700:43:47,327 --> 00:43:48,405orang besar sepertimu?53800:43:48,440 --> 00:43:50,522Kau perlu sedikit tubuh kekar,bukan begitu?53900:43:51,232 --> 00:43:53,463Penjaga gawang perlukecepatan, ketepatan.54000:43:54,977 --> 00:43:56,303Aku akan mencoba kesempatanku.54100:43:56,915 --> 00:44:00,068Jadi, mungkin kau maumengenalkanku pada temanmu Granger?54200:44:00,636 --> 00:44:03,002tidak keberatan, eh,jadi orang pertama untuknya,54300:44:03,053 --> 00:44:04,009kau tahu maksudku?54400:44:16,940 --> 00:44:18,329Ayo, ayo.54500:44:24,154 --> 00:44:25,544Ayo, Cormac.54600:44:41,423 --> 00:44:42,664Ayo, Ron!54700:44:53,576 --> 00:44:54,593Ayo, Ron.54800:45:12,598 --> 00:45:13,504Confundus.54900:45:29,268 --> 00:45:30,685Dia hebat.55000:45:34,005 --> 00:45:36,569Harus aku akuiAku hampir saja melewatkan yang terakhir tadi.55100:45:37,694 --> 00:45:39,672Aku harap Cormactidak terlalu kerepotan.55200:45:40,862 --> 00:45:43,140Dia sepertinya sedikit tertarik denganmu,Hermione-- Cormac.55300:45:44,837 --> 00:45:45,747Dia penggoda.55400:45:51,324 --> 00:45:53,804Apa kau pernah dengar mantra:Sectumsempra?55500:45:53,930 --> 00:45:55,187Tidak pernah.55600:45:55,896 --> 00:45:58,283Kalau kau punya rasa hormat,kau akan kembalikan buku itu.55700:45:59,061 --> 00:46:00,246Sepertinya tidak.55800:46:00,501 --> 00:46:02,941Dia yang terbaik di kelas.bahkan lebih baik darimu, Hermione.55900:46:03,458 --> 00:46:04,795Slughorn pikirdia jenius.56000:46:08,694 --> 00:46:10,308Aku ingin tahuitu dulu buku milik siapa.56100:46:10,678 --> 00:46:12,081- Ayo kita lihat?- Jangan.56200:46:14,380 --> 00:46:15,317Kenapa tidak?56300:46:15,967 --> 00:46:17,375Jilidannya rapuh.56400:46:17,799 --> 00:46:19,648"jilidannya rapuh"?56500:46:19,683 --> 00:46:20,211Yeah.56600:46:24,588 --> 00:46:26,165- Siapa Half-Blood Prince ([pangeran berdarah campuran)?- siapa?56700:46:26,200 --> 00:46:27,462Begitu katanyadi sini.56800:46:27,496 --> 00:46:29,228Buku ini milikPangeran berdarah campuran56900:46:46,502 --> 00:46:48,401berminggu-minggu,kau selalu membawa buku ini.57000:46:48,431 --> 00:46:50,768jelasnya, tidur dengannya,tapi kau bahkan belum punya keinginan57100:46:50,808 --> 00:46:52,053untuk mencari tahusiapa pangeran berdarah campuran?.57200:46:52,094 --> 00:46:55,305Aku tidak bilang aku tidak penasaran.Dan aku tidak tidur dengan buku itu.57300:46:55,648 --> 00:46:56,319Yah, itu benar.57400:46:56,615 --> 00:46:58,258Aku tadi ngobrol.sebelum tidur.57500:46:58,267 --> 00:47:01,789Dan hanya sibuk dengan buku itu.Seperti sedang dengan Hermione.57600:47:03,634 --> 00:47:06,274Aku penasaranJadi, aku pergi ke--57700:47:06,309 --> 00:47:07,202- perpustakaan?- perpustakaan?57800:47:07,273 --> 00:47:07,959Dan?57900:47:09,634 --> 00:47:12,463tidak ada.Aku tidak menemukan referensi apapun58000:47:12,498 --> 00:47:14,312di manapunyang berhubungan dengan pangeran berdarah campuran58100:47:14,347 --> 00:47:15,611Baiklah.Itu menegaskannya..58200:47:15,612 --> 00:47:16,599Yeah, uh...58300:47:16,634 --> 00:47:18,576Aku pikir aku bisa menemukanmudi three Broomsticks (penginapan).58400:47:18,611 --> 00:47:23,127Uh tidak, aku tiba2 ada latihan paduan suaradari freighthorse.58500:47:26,816 --> 00:47:28,239Apa ada yang mau minumbutterbeer?58600:47:29,108 --> 00:47:31,765Sahabatku dulumeluncur turun di bukir Clagsby.58700:47:31,800 --> 00:47:35,356Kami punya seluncur panjang buatan sendiri.Seluncur model Norwegia.58800:47:36,040 --> 00:47:37,810Kami melaju cepat,kami menabrak yang...58900:47:38,354 --> 00:47:39,459Ron, duduk di sampingku.59000:47:41,306 --> 00:47:42,193Okay.59100:47:44,228 --> 00:47:45,053Mau minum?59200:47:45,878 --> 00:47:47,790Tiga butterbeersberi sedikit ginseng untuk punyaku.59300:47:59,317 --> 00:48:00,595Oh, sial.59400:48:05,924 --> 00:48:07,879Ron, lihat mereka cumaberpegangan tangan.59500:48:11,328 --> 00:48:12,375Dan ciuman.59600:48:13,175 --> 00:48:15,214- Aku mau pergi.- Apa?59700:48:16,301 --> 00:48:17,712Kau tidak serius.59800:48:17,958 --> 00:48:19,998- Itu dia saudaraku.- Jadi?59900:48:20,533 --> 00:48:22,009bagaimana kalau dia melihatkusementara kau sedang menciumku?60000:48:22,044 --> 00:48:23,661Apa kau mau diaberdiri dan pergi?60100:48:25,455 --> 00:48:28,061- Hey, anak-anak.- senang bertemu denganmu.60200:48:28,096 --> 00:48:29,941Dan kau, dan kau.60300:48:29,942 --> 00:48:30,895Apa yang membuatmu kemari?60400:48:30,945 --> 00:48:35,482Oh, Three Broomsticks dan aku sudah biasalebih dari yang aku kira.60500:48:36,472 --> 00:48:40,042Aku masih ingatWaktu masih One Broomstick.60600:48:40,077 --> 00:48:41,430Semua tangan di deck, Granger.60700:48:41,561 --> 00:48:42,269Dengar.60800:48:42,611 --> 00:48:46,505Dulu, Aku biasa mengadakanpesta makan malam.60900:48:46,861 --> 00:48:48,721Memilih satu atau dua murid.61000:48:48,954 --> 00:48:50,153Maukah kau ikut?61100:48:51,019 --> 00:48:52,418Aku anggap itusebuah kehormatan, tuan.61200:48:54,140 --> 00:48:55,646Kau juga diundang,Granger.61300:48:57,046 --> 00:48:58,986- senang sekali, sir.- Baik!61400:48:59,373 --> 00:49:00,899Cari burung hantuku.61500:49:02,582 --> 00:49:04,313Senang melihatmu, Wallenby.61600:49:09,079 --> 00:49:10,195Apa yang kalian mainkan?61700:49:12,388 --> 00:49:14,286Dumbledore's memintakumengenalnya.61800:49:14,922 --> 00:49:16,217- Mengenalnya?- Entahlah.61900:49:16,842 --> 00:49:18,063pastinya penting.62000:49:18,262 --> 00:49:19,800sebab Kalau tidak,Dumbledore tidak akan meminta.62100:49:25,249 --> 00:49:27,056Kau jadi sedikit...62200:49:38,753 --> 00:49:39,967Katie, kita tidak tahuakan jadi apa.62300:49:40,244 --> 00:49:41,850- Harry, apa...- Aku tahu apa yang aku lakukan62400:49:41,880 --> 00:49:42,715Apa kau dengaryang dia bilang62500:49:42,764 --> 00:49:44,464di pub waktu ituwaktu aku dan dia berciuman?62600:49:53,959 --> 00:49:56,890Aku sudah memperingatinya.Aku memperingatinya jangan disentuh.62700:50:17,371 --> 00:50:18,557Jangan mendekat!62800:50:19,316 --> 00:50:20,574mundur, kalian semua.62900:50:24,302 --> 00:50:25,407Oh tiak.. tidak ..tidak63000:50:31,808 --> 00:50:34,825jangan sentuh itu,kecuali bungkusnya.63100:50:35,107 --> 00:50:36,277kau mengerti?63200:50:49,765 --> 00:50:52,394Kau yakin Katie tidak punya inidalam barang miliknya?63300:50:52,414 --> 00:50:54,393waktu dia masukkeThree Broomsticks?63400:50:55,262 --> 00:50:56,260Seperti yang aku bilang.63500:50:57,130 --> 00:50:58,524Dia ke kamar kecil.63600:50:59,017 --> 00:51:01,269Dan waktu dia kembali,dia membawa paket itu.63700:51:03,088 --> 00:51:05,401Dia bilang penting bagi diauntuk membawanya.63800:51:06,310 --> 00:51:09,082- Apa dia bilang untuk siapa?- Untuk Professor Dumbledore.63900:51:10,016 --> 00:51:11,998Baiklah. terimakasih, Leanne.kau boleh pergi.64000:51:17,029 --> 00:51:19,611KenapaSaat ada kejadian,64100:51:19,646 --> 00:51:22,347Selalu kalian bertiga?64200:51:23,446 --> 00:51:24,600Percaya aku, Professor,64300:51:24,635 --> 00:51:27,087Aku juga bertanya pada diriku sendiripertanyaan yang sama lebih dari 6 tahun ini..64400:51:28,141 --> 00:51:29,419Oh, Severus.64500:51:35,364 --> 00:51:36,325Apa menurutmu?64600:51:38,933 --> 00:51:43,097Aku pikir Ms. Bellberuntung masih hidup.64700:51:43,824 --> 00:51:45,180Dia dimantra,bukan?64800:51:46,003 --> 00:51:46,773Aku kenal Katie.64900:51:46,808 --> 00:51:48,687Di lapangan quidditch,Dia bahkan tidak akan menyakiti lalat.65000:51:48,980 --> 00:51:50,947Kalau ia sedang mengantar paket ituke Professor Dumbledore,65100:51:50,982 --> 00:51:52,490dia tidak akan melakukannyaterang-terangan.65200:51:52,624 --> 00:51:54,104Ya, dia dimantra.65300:51:55,213 --> 00:51:56,078Malfoy melakukannya.65400:51:58,950 --> 00:52:01,669Itu adalahTuduhan yang sangat serius, Potter.65500:52:02,467 --> 00:52:05,965Serius.Buktimu?65600:52:06,526 --> 00:52:07,538Aku hanya tahu.65700:52:08,761 --> 00:52:12,940Kau "hanya" tahu?.65800:52:16,073 --> 00:52:18,161Sekali lagi, kau sangat mengherankandengan kemampuanmu, Potter.65900:52:18,196 --> 00:52:21,695Kemampuan yang hanya menjadi mimpi.66000:52:21,735 --> 00:52:27,330Seberapa besar diperlukan untuk menjadi "Orang yang terpilih'?.66100:52:32,651 --> 00:52:34,537Aku sarankan kalianKembali ke asrama.66200:52:34,572 --> 00:52:35,407Kalian semua.66300:52:45,714 --> 00:52:47,786Apa menurutmu yang Dean lihatpadanya-- Ginny?66400:52:50,070 --> 00:52:51,477Dan apa yangGinny lihat pada Dean?66500:52:52,130 --> 00:52:54,347Dean--Dia luar biasa.66600:52:54,382 --> 00:52:56,700Kau menyebutnya orang liciktidak lebih dari 5 jam yang lalu.66700:52:57,323 --> 00:52:59,725Yeah, dia meraba-rabatangannya pada tubuh saudariku.66800:52:59,775 --> 00:53:00,390bukan begitu?66900:53:01,056 --> 00:53:03,568Karena itu.kau harus membencinya. Kau tahu??67000:53:04,365 --> 00:53:05,401Alasan lama.67100:53:06,144 --> 00:53:06,978Mungkin.67200:53:08,756 --> 00:53:10,161jadi apa menurutmuYang dia lihat pada Ginny?67300:53:10,331 --> 00:53:11,203Aku tak tahu.67400:53:12,526 --> 00:53:16,319Dia pintar,lucu, menarik--67500:53:16,681 --> 00:53:17,746menarik?67600:53:19,311 --> 00:53:20,937Kau tahu,Kulitnya bagus.67700:53:21,200 --> 00:53:25,474Kulit? Kau bilang DeanMengencani adikku karena kulitnya?67800:53:25,509 --> 00:53:27,491Yang benar saja. Maksudku.Aku hanya.. bilang..67900:53:27,521 --> 00:53:29,238bisa jadifaktor pendukung.68000:53:32,896 --> 00:53:34,433Hermione punya kulit yang bagus68100:53:35,378 --> 00:53:37,270Kalau kau bilang begitu,kalau bicara masalah kulit, tentu.68200:53:38,895 --> 00:53:40,422Aku tidak pernahberpikir begitu.68300:53:41,193 --> 00:53:43,518Tapi mungkin, yeah.68400:53:44,622 --> 00:53:45,712bagus sekali..68500:53:50,084 --> 00:53:52,030Aku rasaAku mau tidur sekarang.68600:53:52,269 --> 00:53:53,183benar.68700:54:03,201 --> 00:54:06,587Bilang padaku, Cormac, bagaimana kabardari pamanmu Tiberius belakangan ini?68800:54:06,941 --> 00:54:09,909Ya tuan. Sebenarnya aku bermaksuduntuk pergi berburu dengannya68900:54:09,939 --> 00:54:11,513dan perdana mentri sihirdi waktu liburan.69000:54:11,548 --> 00:54:14,565Oh, baik. Pastikansampaikan pada keduanya yang terbaik dariku..69100:54:14,861 --> 00:54:16,674bagaimana dengan pamanmu, Belby?69200:54:16,935 --> 00:54:17,938Buat kalianyang belum tahu,69300:54:17,988 --> 00:54:20,539Paman Marcus yang menemukanramuan Wolfsbane.69400:54:20,540 --> 00:54:21,943Apa dia sedangmencoba penemuan baru?69500:54:21,978 --> 00:54:22,670Aku tidak tahu.69600:54:23,218 --> 00:54:24,563Dia dan ayahkutidak bisa bersama-sama.69700:54:24,640 --> 00:54:26,768Mungkin karena ayahku bilangRamuan hanya sampah.69800:54:27,651 --> 00:54:30,410Ramuannya yang dia punyahanya yang kaku, sampai akhir hayatnya.69900:54:30,470 --> 00:54:31,702Bagaimana denganmu,Nona. Granger,70000:54:31,722 --> 00:54:34,912Apa yang keluargamu lakukandi dunia manusia biasa?70100:54:36,552 --> 00:54:37,893orangtuaku adalah dokter gigi.70200:54:42,336 --> 00:54:43,689Mereka menangani gigi orang-orang.70300:54:43,724 --> 00:54:44,889Menarik.70400:54:45,930 --> 00:54:48,581Apakah itu termasukpekerjaan berbahaya?70500:54:48,616 --> 00:54:49,222Tidak.70600:54:51,612 --> 00:54:56,101Meski begitu, seorang anak, Robby Fenwich,pernah menggigit ayahku sekali..70700:54:56,136 --> 00:54:57,657Dia btuh sepuluh jahitan.70800:55:03,565 --> 00:55:06,308Ah, Nona. Weasley.Mari, mari.70900:55:09,280 --> 00:55:12,144Lihat, matanya.bertemu lagi.71000:55:12,471 --> 00:55:13,383Dia dan Dean.71100:55:13,859 --> 00:55:15,547Maaf,Biasanya aku tidak terlambat.71200:55:20,008 --> 00:55:22,440Tidak apa,tepat waktu makanan penutup.71300:55:22,692 --> 00:55:24,564Itupun kalau Belbymenyisakanmu.71400:55:31,951 --> 00:55:33,932- Apa?- tidak apa2.71500:55:40,758 --> 00:55:41,722Selamat tinggal.71600:55:42,516 --> 00:55:43,583Selamat tinggal.71700:55:48,843 --> 00:55:49,532Potter!71800:55:49,567 --> 00:55:53,275Maaf, tuan, aku..mengagumi jam kaca mu.71900:55:54,412 --> 00:55:57,987Ah ya,Objek yang menarik perhatian.72000:55:59,014 --> 00:56:02,414Pasir bergerak sesuai dengankualitas percakapan.72100:56:03,279 --> 00:56:05,836Itu memicu,pasir bergerak pelan.72200:56:07,050 --> 00:56:09,177- Jika tidak...- Mungkin aku pergi saja.72300:56:09,212 --> 00:56:09,906Tidak.72400:56:10,388 --> 00:56:12,066Tidak ada yang haruskau takutkan, anakku72500:56:12,404 --> 00:56:14,103Sebenarnya,beberapa teman sekelasmu...72600:56:14,557 --> 00:56:17,479Well, anggap sajamereka tidak seperti sedang membuat bingkai.72700:56:18,091 --> 00:56:19,090bingkai, tuan?72800:56:20,217 --> 00:56:23,509Semua yang bercita-cita menjadi seseorangberharap berakhir di sini.72900:56:23,969 --> 00:56:28,937Meski begitu, kau sudah menjadiseseorang, bukan begitu, Harry?73000:56:28,972 --> 00:56:30,687Apa Voldemortpernah membuat bingkai, sir?73100:56:33,126 --> 00:56:34,725Kau kenal dia, bukan?Tom Riddle?73200:56:35,205 --> 00:56:36,179Kau dulu gurunya.73300:56:37,647 --> 00:56:40,962Mr. Riddle punya banyak gurudi hogwarts.73400:56:41,135 --> 00:56:42,215Seperti apa dia?73500:56:46,237 --> 00:56:47,976Maaf, tuanmaafkan aku73600:56:49,271 --> 00:56:50,736Dia yang membunuh orang tuaku.73700:56:53,661 --> 00:56:57,395Tentu saja, wajar kalaukau mau tau lebih banyak.73800:57:00,027 --> 00:57:02,300Tapi sepertinyaaku akan mengecewakanmu, Harry.73900:57:03,687 --> 00:57:05,235Waktu pertama kalibertemu Riddle muda,74000:57:05,270 --> 00:57:07,276dia lumayan,anak yang pintar,74100:57:07,305 --> 00:57:09,560serius menjadipenyihir tingkat pertama.74200:57:10,411 --> 00:57:12,031Tidak sepertianak lain yang kukenal.74300:57:12,530 --> 00:57:14,151Bahkan,tidak seperti dirimu74400:57:15,660 --> 00:57:19,940Kalaupun ada monster dlaam dirinya,itu sangat tersembunyi dalam..74500:57:37,003 --> 00:57:38,033Kau baik saja, Ron?74600:57:42,461 --> 00:57:45,289Aku mengandalkanmu, Ron.ada 2 games untuk Gryffindor, ya?74700:57:45,324 --> 00:57:47,897- Baik-baik, Ron.- pecundang!74800:57:49,444 --> 00:57:50,458apa yang dia pakai?74900:57:59,611 --> 00:58:03,419- bagaimana?- apa yang bagaimana?75000:58:03,454 --> 00:58:06,216- pesta makan malammu?- sebenarnya membosankan.75100:58:07,255 --> 00:58:08,896Tapi kupikirHarry menikmati makanan penutup75200:58:12,884 --> 00:58:14,823Slughorn's akan merayakan natalapa kau tahu?75300:58:15,671 --> 00:58:16,822Aku akan mengajak seseorang.75400:58:16,962 --> 00:58:18,608Pasti kau akan mengajak McLaggen.75500:58:18,829 --> 00:58:20,045dia yang di klub Slug itu,bukan?75600:58:20,937 --> 00:58:22,345sebenarnya,tadinya aku mau mengajakmu.75700:58:22,749 --> 00:58:23,623Benarkah?75800:58:26,343 --> 00:58:27,703Semoga sukses hari ini, Ron.75900:58:29,015 --> 00:58:30,926Aku tahuKau akan bermain bagus.76000:58:34,293 --> 00:58:35,225Aku mundur saja.76100:58:35,597 --> 00:58:37,976Setelah pertandingan ini,McLaggen boleh memiliki tempatku.76200:58:38,011 --> 00:58:38,824Apa kau baik2 saja?76300:58:39,560 --> 00:58:41,661- Juice?- Tentu.76400:58:42,157 --> 00:58:43,187Hello, Semua.76500:58:45,028 --> 00:58:46,737kau kelihatan menyedihkan, Ron.76600:58:47,122 --> 00:58:48,839apa itu sebabnya kau memberi sesuatudalam cangkirnya?76700:58:51,497 --> 00:58:52,654Apa itu penambah tenaga?76800:58:56,512 --> 00:58:57,469cairan keberuntungan (Liquid luck)76900:58:59,365 --> 00:59:00,471jangan kau minum, Ron.77000:59:08,203 --> 00:59:10,599- Kau bisa dikeluarkan gara2 itu.- Apa yang sedang kita bicarakan?77100:59:13,588 --> 00:59:15,364Ayo, Harry,Ada yang harus kita menangkan.77201:00:33,534 --> 01:00:36,455- Weasley! Weasley! Weasley!- Weasley! Weasley! Weasley!77301:00:42,568 --> 01:00:43,803Kau seharusnyatidak melakukannya.77401:00:44,428 --> 01:00:48,491Aku tahu. Anggap saja aku baru memberikansuntikan semangat.77501:00:50,272 --> 01:00:51,276Itu beda.77601:00:51,915 --> 01:00:54,036hanya coba-coba,Tadi itu pertandingan normal.77701:00:57,333 --> 01:00:58,298kau tidak memberikannya?77801:01:00,610 --> 01:01:01,804Ron mengirakau memberinya.77901:01:48,209 --> 01:01:50,866Mantra pemikat.Baru kupelajari.78001:01:55,208 --> 01:01:56,304Bagus sekali.78101:02:02,187 --> 01:02:03,747Bagaimana rasanya, Harry?78201:02:06,866 --> 01:02:09,088Waktu kau lihatDean dengan Ginny?78301:02:14,851 --> 01:02:15,817Aku tahu.78401:02:17,307 --> 01:02:18,914Aku lihat caramumemandangnya.78501:02:19,897 --> 01:02:21,241Kau teman terbaikku.78601:02:30,330 --> 01:02:35,047Oops! sepertinyaruangan ini sudah terpakai.78701:02:37,269 --> 01:02:38,394bagaimana bisa burung2 itu..78801:02:41,837 --> 01:02:42,833Oppugno.78901:03:10,499 --> 01:03:11,387Rasanya seperti ini.79001:03:50,315 --> 01:03:52,336Aku tidak sanggupkalau dia melilitkan lengannya.79101:03:53,027 --> 01:03:56,626Yang aku dan Lav punya,anggap saja79201:03:57,007 --> 01:03:58,019tidak ada yang mampu mencegahnya.79301:03:58,267 --> 01:03:59,359Itu kimiawi.79401:03:59,771 --> 01:04:01,844Apa bisa bertahan?siapa yang tahu?79501:04:02,067 --> 01:04:03,936Yang pastiAku free agent (jomblo).79601:04:04,366 --> 01:04:06,708Dia bebas mau mencium siapa saja yang dia mau.79701:04:06,973 --> 01:04:08,605Aku sungguh tidak bisapura2 tidak peduli.79801:04:09,513 --> 01:04:10,482Apa akuterlalu impresif ingin..79901:04:10,502 --> 01:04:12,933dia dan aku harus mengahadiripesat natal Slughorn's bersama?80001:04:13,293 --> 01:04:17,048Ya.Sekarang dengan kondisi seperti ini,80101:04:17,088 --> 01:04:18,727Aku harus membuatrencana lain.80201:04:19,318 --> 01:04:21,561- haruskah?- Ya.80301:04:21,596 --> 01:04:22,279Kenapa?80401:04:22,649 --> 01:04:24,619Well, Aku pikirtidak masalah kalau kita pergi80501:04:24,654 --> 01:04:25,877dengan siapa sajayang kita mau,80601:04:26,179 --> 01:04:28,029Kita bisa pergi bersama,sebagai teman.80701:04:28,660 --> 01:04:30,009kenapa aku tidakberpikir begitu?80801:04:30,318 --> 01:04:31,260Kau akan pergi dengan siapa?80901:04:31,939 --> 01:04:33,367Um, kejutan.81001:04:33,843 --> 01:04:37,034Ngomong2, yang harus kau khawatirkan adalah.Kau tidak bisa mengajak siapapun81101:04:38,283 --> 01:04:39,847kau lihat gadis itudi sana?81201:04:41,824 --> 01:04:43,253Dia Romilda Vane.81301:04:44,236 --> 01:04:46,048Harry, dia sudah sering mencobamemantramu dengan ramuan cinta.81401:04:46,411 --> 01:04:47,074benarkah?81501:04:48,771 --> 01:04:49,720Hey!81601:04:49,751 --> 01:04:52,137dia hanya tertarik padamu karenadia pikir kau adalah orang terpilih81701:04:52,172 --> 01:04:53,400Aku memang'yang terpilih'.81801:04:54,176 --> 01:04:55,626Okay, maaf, um...81901:04:56,329 --> 01:04:56,994bercanda.82001:04:57,901 --> 01:05:00,195Aku akan mengajak orang lain.82101:05:00,944 --> 01:05:01,675seseorang yang keren.82201:05:11,844 --> 01:05:14,045Aku belum pernahke kuil bagian ini.82301:05:14,824 --> 01:05:16,237setidaknya,tidak saat terjaga.82401:05:16,453 --> 01:05:17,640Aku berjalan saat tidur, kau tahu.82501:05:18,005 --> 01:05:19,750Itu sebabnyaaku memakai sepatu saat tidur.82601:05:50,562 --> 01:05:52,478Harmonia nictere passus.82701:06:05,465 --> 01:06:07,502Harmonia nictere passus.82801:06:09,448 --> 01:06:11,440Harmonia nictere passus.82901:06:26,139 --> 01:06:26,420Minum?83001:06:28,384 --> 01:06:28,990Neville.83101:06:29,780 --> 01:06:31,112Aku tidak bisa masukke klub Slug.83201:06:31,401 --> 01:06:32,518Tidak apa2.83301:06:32,778 --> 01:06:34,381Dia membuat Melvin menggantunghanduknya di kamar kecil83401:06:34,399 --> 01:06:35,772Aku baik2 saja teman.Thanks.83501:06:35,814 --> 01:06:36,315Okay.83601:06:47,200 --> 01:06:48,791Hermione,apa yang kau lakukan?83701:06:48,850 --> 01:06:50,085Apa yang terjadi denganmu?83801:06:50,182 --> 01:06:51,618Tidak, aku baru saja melarikan diri83901:06:52,049 --> 01:06:55,310Maksudku, I tinggalkan Cormacdi bawah pohon hias.84001:06:55,463 --> 01:06:57,715Cormac?Dia yang kau ajak?84101:06:58,469 --> 01:07:00,524Aku pikir itu akan membuatRon sangat jengkel.84201:07:01,796 --> 01:07:03,671Terimakasih banyak.Kami akan bergabung dengan kalian.84301:07:03,706 --> 01:07:06,061Dia punya lebih banyak tentakeldaripada tanaman Snargaluff.84401:07:06,904 --> 01:07:08,999- Buntut naga?- Tidak, terimakasih.84501:07:09,081 --> 01:07:11,370hanya satu sajabisa mengahasilkan bau mulut.84601:07:11,762 --> 01:07:15,125Oh kebetulan,ini bisa membuat cormac menjauh.84701:07:16,777 --> 01:07:17,815Oh Tuhan, dia datang.84801:07:21,400 --> 01:07:23,755Aku pikir dia pergimembasuh hidungnya.84901:07:23,880 --> 01:07:26,018Temanmu agak kurang ajar.85001:07:26,201 --> 01:07:27,958Cukup bagus..dia tidak nakal kan?85101:07:27,959 --> 01:07:29,495Yeah, yeah,yeah.85201:07:31,704 --> 01:07:32,877Apa yang aku makan ini?85301:07:34,848 --> 01:07:35,660permen naga..85401:07:46,938 --> 01:07:50,470kau baru saja membuat dirimuakan ditahan sebulan, McLaggen.85501:07:50,471 --> 01:07:53,373jangan terburu2, Potter.85601:07:55,424 --> 01:07:58,571Tuan, mungkin aku pikir sebaiknyaaku kembali ke pesta. pasangan kencanku--85701:07:58,606 --> 01:08:02,660bisa mengerti ketidakhadiranmuuntuk satu dua menit.85801:08:02,695 --> 01:08:04,732lagipula, aku hanya inginmenyampaikan pesan.85901:08:05,377 --> 01:08:07,800- pesan?- dari Professor Dumbledore.86001:08:07,835 --> 01:08:11,463dia memintaku menyampaikan salamnyadan dia bilang semoga kau menikmati liburanmu.86101:08:11,498 --> 01:08:13,860Dia...dia pergi berlibur.86201:08:14,498 --> 01:08:18,141Dan tidak akan kembalisampai waktu tertentu.86301:08:18,329 --> 01:08:19,474pergi ke mana?86401:08:22,339 --> 01:08:23,553bagaimana kabarmu?86501:08:27,769 --> 01:08:29,755jauhkan tanganmu,kau jorok.86601:08:30,722 --> 01:08:32,180Professor Slughorn.86701:08:32,549 --> 01:08:36,359Aku baru saja temukan anak inibersembunyi di koridor atas.86801:08:36,766 --> 01:08:38,920Dia bilangdia diundang ke pestamu.86901:08:38,955 --> 01:08:40,359Okay, okay,Aku menerobos..87001:08:41,094 --> 01:08:41,736Puas?87101:08:42,230 --> 01:08:45,022Aku akan mengantarnya keluar.87201:08:48,639 --> 01:08:51,454Tentu saja, Professor.87301:08:55,521 --> 01:08:58,202Baiklah, Lanjutkan saja semuanya,lanjutkan.87401:09:00,568 --> 01:09:03,313Mungkin aku mantra saja wanita di pintu tadi.mungkin juga tidak.87501:09:03,826 --> 01:09:04,757Ada apa denganmu?87601:09:05,539 --> 01:09:10,427Aku bersumpah melindungimu.Aku sudah membuat sumpah tak terlanggar.87701:09:11,105 --> 01:09:12,929Aku tidak butuh perlindungan.87801:09:13,307 --> 01:09:14,887Aku dipilihuntuk ini.87901:09:15,102 --> 01:09:16,699Aku tidak tahuapa maksud semua ini,88001:09:18,155 --> 01:09:20,821- Aku tidak akan menggagalkannya.- Kau ketakutan, Draco.88101:09:22,030 --> 01:09:24,495Kau berusaha menutupinya,Tapi sangat jelas terlihat,88201:09:24,555 --> 01:09:26,785- Biarkan aku mengarahkanmu.- tidak.88301:09:27,791 --> 01:09:30,630Aku telah dipilih.Inilah saatku.88401:09:43,042 --> 01:09:46,174'Sumpah tak terlanggar'.Apa kau yakin yang dikatakan Snape?88501:09:46,515 --> 01:09:48,892Positive. kenapa?88601:09:49,500 --> 01:09:51,438hanya.. kau tidak boleh melanggar'janji yang tak terlanggar'.88701:09:52,297 --> 01:09:54,738Aku juga tahu kalau itu maksudnya.lucu juga.88801:09:55,960 --> 01:09:57,075Aku tidak mengerti.88901:09:58,300 --> 01:09:59,508Oh tidak..89001:10:26,011 --> 01:10:27,321Aku rindu padamu.89101:10:29,402 --> 01:10:30,285Menarik.89201:10:31,186 --> 01:10:32,875Yang dia inginkan hanyamerengkuhku.89301:10:33,278 --> 01:10:34,544bibirku.semakin dower, lihat.89401:10:34,579 --> 01:10:35,858Aku dengar apa yang kau bilang.89501:10:46,198 --> 01:10:47,217jadi apa yang terjadipadamu?89601:10:48,297 --> 01:10:50,183Apa yang terjadikalau kau melanggar 'sumpah yang tak terlanggar'?89701:10:51,706 --> 01:10:52,584kau mati.89801:11:00,515 --> 01:11:03,833Voldemort telah memilihDraco Malfoy untuk sebuah misi?89901:11:03,947 --> 01:11:05,736- Aku tahu aku kedengarannya gila.- bukankah sudah tampak padamu, Harry,90001:11:05,786 --> 01:11:08,631bahwa Snape hanya berpura2 menawarkanbantuan pada Draco90101:11:08,666 --> 01:11:10,018supaya dia bisa mengetahuiapa yang sedang terjadi?90201:11:10,053 --> 01:11:10,615Ginny!90301:11:11,204 --> 01:11:12,185Kedengarnnyatidak seperti itu.90401:11:12,328 --> 01:11:13,969Mungkin saja Harry benar, Remus.90501:11:14,350 --> 01:11:16,098maksudku, untuk membuat'sumpah tak terlanggar'--90601:11:16,133 --> 01:11:19,798tergantung apa kau mempercayaikeputusan Dumbledore.90701:11:19,833 --> 01:11:22,597Dumbledore mempercayai Snape,dengan begitu, aku juga.90801:11:22,598 --> 01:11:23,626Dumbledorebisa saja buat kesalahan.90901:11:23,666 --> 01:11:25,055- Dia sendiri yang bilang.- kau dibutakan kebencian.91001:11:25,090 --> 01:11:26,576- tidak.- Ya, tentu saja.91101:11:28,829 --> 01:11:31,629Orang-orang menghilang, Harry.Setiap hari.91201:11:31,762 --> 01:11:33,932Kita hanya boleh percayapada orang2 tertentu.91301:11:33,963 --> 01:11:35,518kalau kita memulai pertarungandi antara kita,91401:11:35,553 --> 01:11:36,443kita akan hancur.91501:11:40,190 --> 01:11:41,197Ginny!91601:12:00,246 --> 01:12:00,950buka mulutmu.91701:12:03,171 --> 01:12:04,257Kau tidak percaya padaku?91801:12:10,805 --> 01:12:11,566Enak..91901:12:12,910 --> 01:12:14,349Uh, mau...92001:12:21,963 --> 01:12:23,919- Pie?- Tidak usah untukku. tidak.92101:12:35,951 --> 01:12:37,411Kau harus memaafkanRemus.92201:12:37,593 --> 01:12:39,645dia sangat lelah,kondisinya.92301:12:41,286 --> 01:12:42,631Apa kau baik2 saja,Tn. Weasley?92401:12:43,418 --> 01:12:45,253Kita sedang diikutikita semua.92501:12:46,062 --> 01:12:48,023Hampir tiap hari, Molly tidakmeninggalkan rumah92601:12:49,138 --> 01:12:50,827Ini tidak mudah.92701:12:53,235 --> 01:12:54,148Apa kau dapat burung hantuku?92801:12:54,558 --> 01:12:55,794Yes.92901:12:58,082 --> 01:13:00,712Kalau Dumbledore pergi,maka mungkin berita bagus bagi kementrian,93001:13:00,747 --> 01:13:02,869Tapi mungkin begitulahyang Dumbledore mau.93101:13:04,207 --> 01:13:05,857adapun Draco Malfoy...93201:13:07,146 --> 01:13:08,175aku tahu sedikit info.93301:13:08,973 --> 01:13:11,846- teruskan.- aku mengirim agen ke Borgin and Burkes.93401:13:12,022 --> 01:13:13,779Aku pikirdari apa yang dulu kau sampaikan...93501:13:14,125 --> 01:13:16,035yang kau dan Ronlihat akhir liburan musim panas lalu,93601:13:16,165 --> 01:13:18,469benda yang Dracotertarik padanya,93701:13:19,580 --> 01:13:21,053adalah Vanishing Cabinet ('lemari menghilang'.)93801:13:21,866 --> 01:13:22,855"Vanishing Cabinet"?93901:13:23,267 --> 01:13:26,534Ada ceritawaktu Voldemort pertama kali menemukan kekuatannya.94001:13:27,251 --> 01:13:28,385Kau bisa melihat daya tarik.94101:13:28,693 --> 01:13:30,176Saat Death Eatersdatang mengetuk,94201:13:30,287 --> 01:13:34,292seseorang hanya perlu masuk ke dalamnyadan menghilang satu/dua jam.94301:13:35,394 --> 01:13:37,094kau akan dibuat pergi kemana saja.94401:13:37,276 --> 01:13:40,096Alat yang sangat aneh,Sangat temperamental94501:13:40,735 --> 01:13:41,651Apa yang terjadi dengannya?94601:13:42,487 --> 01:13:43,570lemari yang di Borgin and Burkes?94701:13:43,707 --> 01:13:44,426Tidak ada.94801:13:45,505 --> 01:13:46,571Masih di situ.94901:13:58,007 --> 01:13:59,329Tadi itu sangat enak,Molly, sungguh.95001:13:59,364 --> 01:14:00,549Apa kau yakintidak mau tinggal?95101:14:01,078 --> 01:14:02,023tidak, kami harus pergi.95201:14:02,942 --> 01:14:05,026malam pertama dalam semusimselalu jadi yang terburuk.95301:14:05,849 --> 01:14:06,476Remus?95401:14:15,033 --> 01:14:15,969sayang..95501:14:24,627 --> 01:14:25,596Apa Ronsudah tidur?95601:14:26,411 --> 01:14:28,288Um, Belum.95701:14:30,637 --> 01:14:31,798Tali sepatumu...95801:14:44,060 --> 01:14:45,257Selamat natal, Harry.95901:14:47,285 --> 01:14:48,231Selamat natal.96001:15:05,317 --> 01:15:07,659- Harry, tidak!- Harry! Remus.96101:15:17,099 --> 01:15:17,771Ginny!96201:15:21,569 --> 01:15:26,001Aku yang bunuh Sirius Black!Aku yang bunuh Sirius Black96301:15:26,076 --> 01:15:27,835Kau mencoba menangkapku?96401:15:29,745 --> 01:15:31,693kejar aku!coba kejar aku!96501:16:00,840 --> 01:16:01,458Harry?96601:16:19,118 --> 01:16:19,699Stupefy!96701:16:42,720 --> 01:16:44,095Harry!96801:16:57,380 --> 01:16:58,118Ginny!96901:17:26,795 --> 01:17:27,376Molly.97001:17:50,024 --> 01:17:51,740Mudah bagi merekamendapatkanmu.97101:17:51,866 --> 01:17:53,447Kau sangat beruntungtidak terbunuh.97201:17:54,668 --> 01:17:56,139kau harus menyadarisiapa dirimu, Harry!97301:17:56,174 --> 01:17:57,731Aku tahu siapa diriku,Hermione, ok?97401:17:59,517 --> 01:18:00,085Maaf.97501:18:02,621 --> 01:18:04,698sayang, pergilah..97601:18:05,476 --> 01:18:06,869Itu Won-Won ku..97701:18:09,616 --> 01:18:11,144Permisi,aku harus pergi dan muntah.97801:18:31,508 --> 01:18:32,995...selalu kau yang kalahsetengah jalan.97901:18:39,391 --> 01:18:44,132Tuan, apa benarProfessor Merrythought berhenti?98001:18:44,565 --> 01:18:46,945Tom, aku tidak bisa memberi tahukalau aku tahu, bukan?98101:18:46,980 --> 01:18:48,926Dan omong-omong,terimakasih nanasnya .98201:18:48,976 --> 01:18:50,480Kau tahu saja.itu kesukaanku.98301:18:51,773 --> 01:18:53,412Tapi bagaimana kau tahu?98401:18:55,564 --> 01:18:56,644Intuisi.98501:19:01,239 --> 01:19:03,076cukup ramah tamahnya,apakah sudah waktunya?98601:19:03,111 --> 01:19:05,736silakan pergi, anak2, atau Professor Dippettakan menahan kita semua.98701:19:10,406 --> 01:19:11,807Lihat dengan jelas, Tom.98801:19:12,308 --> 01:19:14,341jangan sampai tertangkapkeluar kamar di luar jam belajar.98901:19:16,127 --> 01:19:17,406Apa ada sesuatuyang kau pikirkan, Tom?99001:19:17,659 --> 01:19:18,527Ya tuan.99101:19:19,352 --> 01:19:21,348Aku tidak bisa memikirkan orang lainuntuk aku datangi99201:19:22,936 --> 01:19:27,032professors lain...mereka tidak sepertimu.99301:19:28,043 --> 01:19:30,127Mereka bisa sajasalah paham.99401:19:31,008 --> 01:19:31,845lanjutkan.99501:19:33,300 --> 01:19:35,056aku pernah ke perpustakaansuatu malam.99601:19:36,204 --> 01:19:37,799di bagian terlarang.99701:19:38,195 --> 01:19:42,213dan aku mengambil sesuatuyang cukup ganjil mengenai sihir.99801:19:43,205 --> 01:19:45,786aku pikir mungkin,anda bisa menjelaskan padaku.99901:19:46,862 --> 01:19:51,679Itu disebut, sebagaimana yang aku tahu,Hor...100001:19:52,175 --> 01:19:55,115Maaf?Aku tidak tahu apapun tentang hal itu100101:19:55,150 --> 01:19:57,132kalaupun aku tahu,aku tidak akan memberitahumu.100201:19:57,269 --> 01:19:58,612Sekarang keluarlah dari sini.100301:19:58,641 --> 01:20:00,865Dan jangan sampai aku menemukanmumenyebut2 hal itu lagi!100401:20:04,514 --> 01:20:07,756Bingung?Aku terkejut kalau kau tidak bingung.100501:20:08,588 --> 01:20:09,613Aku tidak mengerti.100601:20:10,386 --> 01:20:11,178Apa yang terjadi?100701:20:11,578 --> 01:20:14,315Ini mungkin ingatan yang paling pentingyang bisa aku simpan.100801:20:15,353 --> 01:20:16,682Ini juga sebuah kebohongan.100901:20:17,858 --> 01:20:21,924ingatan ini juga sudah dikacaukanoleh orang yang memilikinya.101001:20:21,964 --> 01:20:23,906teman lama kita,Professor Slughorn.101101:20:24,606 --> 01:20:26,721Tapi kenapa dia mau mengacaukaningatannya sendiri?101201:20:26,756 --> 01:20:28,162Aku kiraDia malu dengannya.101301:20:28,398 --> 01:20:28,941Kenapa?101401:20:29,611 --> 01:20:30,729Kenapa, tentu saja.101501:20:31,785 --> 01:20:33,993aku memintamu mencari tahuProfessor Slughorn101601:20:34,028 --> 01:20:35,079dan kau sudah melakukannya.101701:20:35,156 --> 01:20:38,519sekarang aku ingin kau membujuknyauntuk membocorkan padamu ingatannya sendiri.101801:20:38,794 --> 01:20:39,970bagaimanapun caramu.101901:20:40,498 --> 01:20:42,099Aku tidak terlalumengenalnya, tuan.102001:20:46,563 --> 01:20:51,370Ingatan ini adalah segalanya.tanpanya, kita buta.102101:20:52,252 --> 01:20:55,094tanpanya, kita biarkannasib dunia kita tanpa kejelasan.102201:20:57,637 --> 01:20:58,855Tidak ada pilihan lain untukmu.102301:21:00,440 --> 01:21:02,129Kau jangan gagal.102401:21:10,266 --> 01:21:12,320Aku sangat menganjurkan,kenali kembali dirimu.102501:21:12,360 --> 01:21:14,045pada babpenangkal racun.102601:21:14,080 --> 01:21:16,614Sekarang, aku akan memberi tahu tentangbezoars di kelas kita berikutnya.102701:21:16,649 --> 01:21:19,631Baik, kalian boleh pergi.Elise, jangan lupa ekor tikusmu102801:21:25,355 --> 01:21:28,977Aha! Ini diaSi pangeran ramuan!102901:21:29,433 --> 01:21:31,043Apa yang aku bisa bantu?103001:21:32,356 --> 01:21:34,451Oh, tuan, sepertinyaaku ingin bertanya sesuatu.103101:21:34,541 --> 01:21:36,501Silakan tanya, anakku.silakan tanya103201:21:36,949 --> 01:21:38,764Kau tau, suatu hariaku pernah ke perpustakaan103301:21:38,794 --> 01:21:40,985di bagian terlarang,dan aku melewati sesuatu103401:21:41,020 --> 01:21:43,485agak aneh..tentang sebuah ilmu sihir yang sangat jarang.103501:21:44,632 --> 01:21:47,396Ya, apailmu sihir yang jarang itu?103601:21:47,403 --> 01:21:50,518Well, aku tidak tahu.Aku tidak bisa mengingat namanya dengan tepat.103701:21:50,519 --> 01:21:53,091Tapi itu membuatku bertanya2,apa memang ada ilmu sihir seperti itu?103801:21:53,132 --> 01:21:54,420yang kau tidak dibolehkanmengajarkannya pada kami?103901:21:57,017 --> 01:21:58,242Aku guru ramuan,Harry,104001:21:58,277 --> 01:22:00,916Aku rasa pertanyaanmu lebih tepatdiarahkan ke Professor Snape.104101:22:01,260 --> 01:22:05,438Ya, dia dan aku..tidak terlalu akrab, tuan.104201:22:05,537 --> 01:22:07,648maksudkuadalah..104301:22:07,886 --> 01:22:09,341Dia tidak sepertimu.104401:22:10,427 --> 01:22:11,739Dia mungkin akan salah paham.104501:22:13,652 --> 01:22:16,808Ya, tidak akan ada terangtanpa kegelapan.104601:22:17,400 --> 01:22:18,335Begitupuladengan ilmu sihir104701:22:18,384 --> 01:22:20,662Aku selalu berusaha kerashidup dengan cahaya.104801:22:21,707 --> 01:22:23,192Aku sarankanKaupun begitu.104901:22:24,008 --> 01:22:26,699Apakah itu yang kau katakan pada Tom Riddle, tuan.saat dia menanyaimu?105001:22:33,577 --> 01:22:35,918Dumbledore yang menyuruhmu,benar kan?105101:22:38,130 --> 01:22:39,332Benar kan?105201:22:46,660 --> 01:22:50,521Ya?Oh, Kau, Potter.105301:22:50,911 --> 01:22:53,407M-- maaf,Aku sedang sibuk.105401:23:05,081 --> 01:23:06,710Indah bukan?105501:23:07,425 --> 01:23:08,225Bulan.105601:23:09,735 --> 01:23:10,642Hebat.105701:23:11,875 --> 01:23:13,910bukannya aku punya titipanmakanan kecil?105801:23:14,986 --> 01:23:17,888kotaknya ada di atas tempat tidurmu tadi.aku pikir aku bisa coba satu.105901:23:18,768 --> 01:23:19,807atau dua puluh?106001:23:20,421 --> 01:23:21,836Aku tidak bisa berhentimemikirkannya, Harry.106101:23:22,032 --> 01:23:24,218Jujur saja, kau tahu, aku rasadia sudah mulai membuatmu jengkel.106201:23:24,396 --> 01:23:25,755Dia tidak bisa membuatku jengkel.106301:23:28,003 --> 01:23:29,234Aku rasa aku mencintainya.106401:23:32,999 --> 01:23:34,681Ok, baiklah.106501:23:38,808 --> 01:23:40,513Menurutmudia tahu aku ada?106601:23:40,658 --> 01:23:41,625Aku harap begitu.106701:23:41,666 --> 01:23:43,305Dia sudah menciummuselama tiga bulan.106801:23:43,578 --> 01:23:46,110cium?siapa yang kau bicarakan?106901:23:46,957 --> 01:23:48,227Siapa yang kau bicarakan..107001:23:48,968 --> 01:23:51,960Romilda, tentu saja.Romilda Vane.107101:23:52,437 --> 01:23:53,613Okay, sangat lucu.107201:23:56,818 --> 01:23:58,257Untuk apa itu?107301:23:58,258 --> 01:23:59,396aku tidak bercanda.107401:23:59,937 --> 01:24:01,412- Aku jatuh cinta padanya!- Ya, baiklah.107501:24:01,452 --> 01:24:03,133Kau jatuh cinta padanya.apa kau pernah bertemu dengannya?107601:24:04,324 --> 01:24:07,078Tidak.apa kau bisa mengenalkanku?107701:24:28,151 --> 01:24:31,809Ayo, Ron.aku akan mengenalkanmu pada Romilda Vane.107801:24:39,109 --> 01:24:41,209Dear, HarryAku punya permen untukmu. Kiss, Romelda.107901:24:43,044 --> 01:24:43,621Maaf, tuan.108001:24:43,651 --> 01:24:45,789Aku tidak akan mengganggumukalau tidak benar2 penting.108101:24:47,341 --> 01:24:50,043- Di mana Romilda?- ada apa dengan Wimby?108201:24:51,030 --> 01:24:52,726ramuan cinta yang sangat kuat.108301:24:52,957 --> 01:24:54,793Baiklah,Sebaiknya masukkan dia.108401:24:55,532 --> 01:24:58,631Aku selalu kira kau bisamengatasi hal begini dengan cepat, Harry.108501:24:58,726 --> 01:25:00,987Well, A-- aku pikir ini butuhtangan yang lebih terlatih, tuan108601:25:01,843 --> 01:25:04,735Hello, sayang.mau minum?108701:25:04,896 --> 01:25:05,888Mungkin, kau benar.108801:25:10,731 --> 01:25:13,634Maaf, Professor,tentang yang tadi pagi.108901:25:14,292 --> 01:25:15,631kesalah pahaman kita..109001:25:16,048 --> 01:25:18,798Oh, tidak apa-apa.air dingin di bawah jembatan, kau tahu.109101:25:19,092 --> 01:25:19,648benar?109201:25:20,310 --> 01:25:22,744Well, aku pikir kau cukup lelah,setelah tahun2 belakangan..109301:25:23,571 --> 01:25:25,739Dan pertanyaantentang Voldemort.109401:25:26,124 --> 01:25:27,232jangan pakai nama itu!!109501:25:35,335 --> 01:25:36,870Ini dia, Nak.habiskan.109601:25:37,454 --> 01:25:39,907- apa ini?- Obat untuk keberanian.109701:25:54,435 --> 01:25:55,332Apa yang terjadi denganku?109801:25:55,451 --> 01:25:58,397- Ramuan cinta.- Yang sangat kuat..109901:25:59,318 --> 01:26:02,261- Aku merasa sangat buruk.- Kau perlu dijamu, nak.110001:26:02,516 --> 01:26:06,742aku punya butterbeer, anggur,minuman pohon oak yang nikmat.110101:26:06,777 --> 01:26:09,747aku punya ketertarikan juga dengan ini,tapi aku pikir, bolehlah..110201:26:12,873 --> 01:26:13,955Ini dia, Potter.110301:26:14,912 --> 01:26:15,579untuk kehidupan!110401:26:20,750 --> 01:26:21,404Ron!110501:26:24,168 --> 01:26:27,215Ron!Professor, lakukan sesuatu.110601:26:28,650 --> 01:26:30,257Aku tidak mengerti!110701:26:45,835 --> 01:26:47,183Ayolah, Ron,bernafas!110801:27:08,901 --> 01:27:11,176wanita2 ini...mereka mau membunuhku.110901:27:22,309 --> 01:27:24,648keputusan yang tepat untukmumenggunakan bezoar, Harry.111001:27:25,535 --> 01:27:27,390kau harus banggadengan muridmu, Horace.111101:27:29,320 --> 01:27:31,033Ah, ya.bangga sekali.111201:27:31,492 --> 01:27:34,324Aku rasa kita setujuaksi Potter sangat heroik.111301:27:34,364 --> 01:27:37,956Pertanyannya sekarangkenapa itu diperlukan?111401:27:38,340 --> 01:27:39,235Aku, sebenarnya.111501:27:40,245 --> 01:27:42,024Ini pasti sebuah hadiah, Horace.111601:27:42,369 --> 01:27:44,099Kau tidak ingatsiapa yang memberimu botol ini?111701:27:45,379 --> 01:27:46,879Ngomong2,reaksinya sangat cepat111801:27:46,914 --> 01:27:48,786sebuah serangan yang halusdari ramuan minuman.111901:27:49,087 --> 01:27:50,837kalau saja tidak tercampurracun.112001:27:51,622 --> 01:27:54,373Sebenarnya, aku juga akanmenghadiahkannya.112101:27:54,944 --> 01:27:56,128pada siapa,kalau boleh tahu?112201:27:57,849 --> 01:27:59,468Untukmu, kepala sekolah.112301:28:02,341 --> 01:28:04,388di mana dia?di mana Won-Wonku?112401:28:05,310 --> 01:28:06,663Apa dia bertanyatentangku?112501:28:10,329 --> 01:28:11,624Apa yang dia lakukan di sini?112601:28:11,976 --> 01:28:13,751Aku juga bertanyapertanyaan yg sama.112701:28:14,504 --> 01:28:16,546Aku kekasihnya112801:28:16,581 --> 01:28:19,004Dan aku...temannya.112901:28:19,467 --> 01:28:20,746Jangan buatku tertawa.113001:28:21,245 --> 01:28:22,988Kau bahkan tidak bicaraminggu2 ini..113101:28:24,349 --> 01:28:25,508Aku rasa kau jugatertarik padanya113201:28:25,558 --> 01:28:27,492sekarang dia tiba-tibajadi menarik.113301:28:27,543 --> 01:28:30,006dia diracun,bodoh!113401:28:30,887 --> 01:28:33,070Dan sekedar kau tahu,Aku selalu menganggapnya menarik.113501:28:35,916 --> 01:28:39,299Lihat?Dia tahu kehadiranku.113601:28:40,293 --> 01:28:43,291Jangan khawatir, Won-Won.Aku di sini.113701:28:44,157 --> 01:28:45,086Aku di sini.113801:28:51,841 --> 01:28:53,712Hermione.113901:28:57,875 --> 01:28:59,601Hermione.114001:29:01,401 --> 01:29:02,625Hermione.114101:29:10,473 --> 01:29:13,471Oh anak mudayang baru merasakan sengatan cinta..114201:29:14,381 --> 01:29:16,391Well, kemari,semua.114301:29:16,932 --> 01:29:18,796Tuan Weasley sudah ada yg menemani.114401:29:23,645 --> 01:29:25,206Waktu yang tepat,bukan begitu?114501:29:28,552 --> 01:29:29,516Terimakasih.114601:29:32,936 --> 01:29:33,816Diamlah.114701:31:41,559 --> 01:31:42,388Hentikan, Ron.114801:31:43,085 --> 01:31:44,424Kau membuatnya menjadi salju.114901:31:49,359 --> 01:31:51,569Ceritakan padaku bagaimanaaku bisa putus dengan Lavender.115001:31:52,968 --> 01:31:57,735Well, dia datang menjengukmudi rumah sakit.115101:31:59,211 --> 01:32:00,968dan kau bicara.115201:32:03,020 --> 01:32:06,170Aku tidak percaya itu adalahpercakapan yang panjang.115301:32:07,160 --> 01:32:10,080Jangan salah paham, tapiaku cukup ngeri dengan tatapannya .115401:32:10,491 --> 01:32:12,128Dia seperti sedikit...keluar batas.115501:32:19,149 --> 01:32:21,698Ya, um...sepertinya begitu.115601:32:24,006 --> 01:32:28,220kau bilang kau tidak ingatapapun sejak malam itu.115701:32:28,831 --> 01:32:31,105apapunjuga?115801:32:31,990 --> 01:32:33,169ada satu.115901:32:37,416 --> 01:32:38,431tidak mungkin.116001:32:39,383 --> 01:32:40,857aku waku itu benar-benar kaget,bukan begitu?116101:32:44,412 --> 01:32:45,375kaget?.116201:32:52,894 --> 01:32:53,584Harry...116301:32:55,396 --> 01:32:59,455Itu Katie.Katie Bell.116401:33:07,270 --> 01:33:09,569Katie,bagaimana kabarmu?116501:33:10,357 --> 01:33:12,082aku tahu kau akanbertanya, Harry.116601:33:12,867 --> 01:33:14,717tapi aku tidak tahusiapa yg memantraiku.116701:33:16,244 --> 01:33:18,862aku sudah mencobamengingatnya. sejujurnya.116801:33:20,135 --> 01:33:22,825tapi aku tak bisa.116901:33:36,203 --> 01:33:36,816Katie.117001:34:18,048 --> 01:34:19,350aku tahu apa yg telah kau lakukan,Malfoy.117101:34:19,980 --> 01:34:21,238kau menyihirnya,bukan begitu?117201:34:51,080 --> 01:34:52,157Sectumsempra!117301:36:10,402 --> 01:36:11,577kau harusjauhkan diri darinya (buku).117401:36:12,225 --> 01:36:12,967hari ini juga.117501:36:18,252 --> 01:36:19,456pegang tanganku.117601:36:35,326 --> 01:36:36,750Ini ruang penyimpanan.117701:36:43,035 --> 01:36:45,436Kita harus sembunyikanbuku milik pangeran berdarah campuran ini.117801:36:46,039 --> 01:36:48,878di mana tidak ada yang bisa menemukannya.termasuk kau.117901:36:57,513 --> 01:36:58,327- Apa itu?- Apa itu?118001:37:23,906 --> 01:37:27,172lihat, kau tidak tahuapa yg akan kau temukan di sini.118101:37:45,984 --> 01:37:49,679Baiklah, tutup matamu.dengan begitu kau tidak akan mengintip.118201:37:53,466 --> 01:37:54,536Tutup matamu.118301:38:20,759 --> 01:38:22,582Ini juga bisa kau sembunyikandi sini kalau kau suka.118401:38:37,556 --> 01:38:39,073jadi, apa kau dan Ginyyjadi melakukannya?118501:38:39,899 --> 01:38:40,606Apa?118601:38:41,353 --> 01:38:42,606Yah, menyembunyikan buku?118701:38:43,288 --> 01:38:44,722Oh, yeah.118801:38:48,040 --> 01:38:49,321Oh, g--118901:38:50,733 --> 01:38:52,672masih belum beruntung dengan Slughorn ya,kelihatannya?119001:38:55,148 --> 01:38:55,903keberuntungan.119101:38:57,416 --> 01:39:00,068Itu dia.Yg aku butuh, sedikit keberuntungan.119201:39:18,191 --> 01:39:20,492Well, bagaimana perasaanmu119301:39:21,388 --> 01:39:22,154Luar biasa.119401:39:24,052 --> 01:39:25,328sangat luar biasa119501:39:28,631 --> 01:39:33,355Ingat, Slughorn biasanyapergi lebih awal, berjalan,119601:39:33,722 --> 01:39:35,439dan lalukembali ke kantornya.119701:39:35,474 --> 01:39:38,185Baik.Aku akan menemui Hagrid119801:39:38,186 --> 01:39:38,807Apa?119901:39:39,267 --> 01:39:41,876Tidak, Harry, kau harusmenemui dan bicara pada slughorn.120001:39:43,441 --> 01:39:44,427Itu rencana kita.120101:39:44,462 --> 01:39:48,225Aku tahu, tapi aku punyaperasaan yg baik tentang Hagrid.120201:39:48,260 --> 01:39:50,619Aku rasa--itutempat yg harus aku datangi malam ini.120301:39:50,986 --> 01:39:51,612Kau tahumaksudku?120401:39:52,626 --> 01:39:53,332- tidak- tidak120501:39:53,458 --> 01:39:54,877baiklah, percaya padaku.aku tahu yg aku lakukan.120601:39:54,912 --> 01:39:56,451atau yg Felix lakukan.120701:39:58,136 --> 01:39:58,678Hi!120801:40:28,774 --> 01:40:31,600- Demi janggut Merlin, Harry!- Maaf, tuan.120901:40:31,892 --> 01:40:33,091harusnya aku memberitahumu.121001:40:33,126 --> 01:40:34,645melegakan tenggorokanku.batuk.121101:40:34,934 --> 01:40:36,924mungkin kau berpikiraku Professor Sprout?121201:40:37,401 --> 01:40:39,689Benar sekali.apa yg membuatmu pikir begitu?121301:40:40,137 --> 01:40:42,453Ah cuma,dari gelagatmu, tuan121401:40:42,485 --> 01:40:45,159mengendap2,kaget tiap kau melihatku.121501:40:45,333 --> 01:40:47,286- apa itu daun tentakular, sir?- Ya.121601:40:47,476 --> 01:40:48,485mereka sangat berharga, bukan?121701:40:49,111 --> 01:40:51,25810 galleons per daunhanya pada pembeli yang tepat.121801:40:51,459 --> 01:40:53,630bukan berarti aku sering menjualnyaseperti yang di jual di toko2.121901:40:53,649 --> 01:40:54,812atau yg biasa didengar orang.122001:40:54,847 --> 01:40:57,555ketertarikankumurni untuk kepentingan akademis.122101:40:58,715 --> 01:41:01,170Maksudku, secara pribadi,tanaman ini selalu membuat aku takut.122201:41:04,777 --> 01:41:07,029Sebenarnya bagaimana caramukeluar dari kuil, Harry?122301:41:07,139 --> 01:41:09,953Lewat pintu depan, tuan.Kau lihat, aku mau ke tempat Hagrid.122401:41:09,995 --> 01:41:12,761Dia teman yang baikdan aku hanya ingin berkunjung.122501:41:12,905 --> 01:41:15,024Jadi kalau kau tidak keberatan,aku akan porgi sekarang.122601:41:15,754 --> 01:41:18,747- Harry!- ya?122701:41:18,782 --> 01:41:20,226ini sudah hampir malam.122801:41:20,665 --> 01:41:22,454tentu saja, kau sadaraku tidak akan membiarkanmu122901:41:22,489 --> 01:41:24,184berjalan-jalansendirian.123001:41:24,186 --> 01:41:26,056kalau begitu, dengan senang hati,ikut saja, tuan.123101:41:31,916 --> 01:41:35,015Harry, apa aku harus memaksamu..123201:41:35,050 --> 01:41:36,907kembali ke kuilsekarang!123301:41:37,062 --> 01:41:39,345Itu akantidak berguna, tuan.123401:41:41,184 --> 01:41:42,621kenapa kau bilang begitu?123501:41:44,302 --> 01:41:45,071tidak tahu.123601:41:52,106 --> 01:41:52,973Horace.123701:41:54,190 --> 01:41:58,787janggut Merlin!apa itu Acromantula sungguhan?123801:41:59,966 --> 01:42:01,291sudah mati,sepertinya, tuan.123901:42:02,801 --> 01:42:03,746baguslah..124001:42:04,721 --> 01:42:07,023Teman,apa kau yang berhasil membunuhnya?124101:42:08,040 --> 01:42:08,841"membunuhnya"?124201:42:09,130 --> 01:42:10,497dia teman lamaku.124301:42:11,431 --> 01:42:12,673Maaf,aku tidak bermaksud--124401:42:12,713 --> 01:42:14,867Ah, jangan khawatir.kau tidak sendiri.124501:42:16,367 --> 01:42:18,908selalu salah paham tentang makhluk,Laba-laba itu..124601:42:19,509 --> 01:42:21,721dari matanya,memang mengerikan buat beberapa orang.124701:42:22,014 --> 01:42:23,333begitu jugacapitnya.124801:42:28,044 --> 01:42:29,261Yeah,sepertinya itu juga.124901:42:30,412 --> 01:42:30,998Hagrid...125001:42:31,907 --> 01:42:33,937mungkin ini agak sedikit tidak sopan125101:42:33,972 --> 01:42:37,215tapi sengat Acromantulabisa yang sangat langka.125201:42:37,982 --> 01:42:40,194apa bolehaku mengambilnya sebotol kecil?125301:42:40,223 --> 01:42:42,725hanya untuk tujuan pelajaranmengerti maksudku?125401:42:43,055 --> 01:42:45,869Baiklah, mungkin itu lebih bermanfaatuntuk sekarang.125501:42:46,005 --> 01:42:47,076tentu saja.125601:42:47,291 --> 01:42:53,230aku selalu sedia botol keciluntuk kejadian2 seperti ini.125701:42:53,635 --> 01:42:57,879kebiasaan.. ahli ramuan,kau tahu?125801:42:58,939 --> 01:43:00,648Seandainya kau pernah lihatwaktu ia masih berjaya.125901:43:01,768 --> 01:43:03,041ia sangat, luar biasa.126001:43:03,871 --> 01:43:05,159luar biasa.126101:43:17,269 --> 01:43:19,184apa kau mau akusampaikan kata2 terakhir?126201:43:19,219 --> 01:43:19,780Ya.126301:43:20,717 --> 01:43:21,952pasti masih ada keluarganya kan?126401:43:22,263 --> 01:43:23,282Oh, yeah.126501:43:28,909 --> 01:43:31,930- Selamat jalan...- Aragog.126601:43:36,629 --> 01:43:39,501Selamat jalan, Aragog.126701:43:39,861 --> 01:43:42,694Raja serangga.126801:43:43,151 --> 01:43:45,292jasadmu akan hancur..126901:43:46,779 --> 01:43:49,466tapi jiwamu akan abadi127001:43:50,108 --> 01:43:53,107dan teman manusiamumenemukan pelipur lara,127101:43:53,142 --> 01:43:55,903kehilangan..sangat menyakitkan.127201:43:57,138 --> 01:43:59,694# Laid to rest, #127301:44:00,086 --> 01:44:04,074# And his wand,snapped in two, #127401:44:04,286 --> 01:44:07,817# Which was sad, #127501:44:11,177 --> 01:44:12,527aku menemukannya dari telur, kau tahu?127601:44:12,672 --> 01:44:14,646waktu itu ia sangatkecil waktu menetas.127701:44:14,820 --> 01:44:16,888tidak lebih besardari Pekingese.127801:44:16,923 --> 01:44:18,494Pekingese, tahu.127901:44:18,595 --> 01:44:21,383oh manisnya!aku dulu pernah punya ikan.128001:44:21,525 --> 01:44:23,381Francis.ia sangat lucu padaku.128101:44:23,631 --> 01:44:26,562suatu sore,aku turun mencarinya, dan..128201:44:27,194 --> 01:44:27,982ia hilang.128301:44:28,565 --> 01:44:29,141Poof.128401:44:30,058 --> 01:44:31,356sangat aneh, bukan?128501:44:31,534 --> 01:44:35,022Ya, betul.tapi begitulah hidup!128601:44:35,143 --> 01:44:38,264Kau tahu,kau--kau pergi mencarinya128701:44:38,299 --> 01:44:41,555dan tiba2...poof.128801:44:42,575 --> 01:44:43,101Poof.128901:44:44,540 --> 01:44:45,351Poof.129001:44:59,767 --> 01:45:02,398seorang muridyang berikan aku Francis.129101:45:03,753 --> 01:45:07,171suatu sore di musim semi,aku menemukan sebuah mangkuk di mejaku...129201:45:08,490 --> 01:45:12,216dengan hanya beberapa inciair bersih di dalamnya...129301:45:12,251 --> 01:45:15,360mengambang di permukaannyasebuah daun bunga.129401:45:17,331 --> 01:45:19,249kalau aku perhatikan,daunnya tenggelam.129501:45:20,825 --> 01:45:23,044tepat sebelum ia sampaike dasarnya,129601:45:23,808 --> 01:45:28,316ia berubahjadi ikan kecil.129701:45:29,905 --> 01:45:32,093sihir yang indah.129801:45:33,047 --> 01:45:34,957sangat indah.129901:45:37,677 --> 01:45:39,818daun bunganyadiambil dari bunga lily.130001:45:42,408 --> 01:45:43,739Ibumu.130101:45:45,582 --> 01:45:50,681Hari waktu aku turun mencarinya,hari di mana mangkuknya kosong.130201:45:52,673 --> 01:45:54,074Itulah hariibumu...130301:45:58,688 --> 01:45:59,970Aku tahukenapa kau di sini.130401:46:03,283 --> 01:46:04,908Tapi aku tetap tak bisa membantumu.130501:46:06,937 --> 01:46:08,084itu hanya akan menghancurkanku.130601:46:12,312 --> 01:46:14,024apa kau tahukenapa aku bisa selamat, Professor?130701:46:15,133 --> 01:46:16,308malam waktu aku dapat ini?130801:46:18,403 --> 01:46:22,934karena dia.karena mengorbankan dirinya...130901:46:23,064 --> 01:46:25,340karena dia menolakmenyingkir..131001:46:25,545 --> 01:46:28,730karena kekuatan cintanya lebih kuatdari Voldemort.131101:46:28,830 --> 01:46:31,618- jangan sebut namanya.- aku tidak takut dengan nama, Professor.131201:46:33,200 --> 01:46:34,617aku akanmemberitahumu sesuatu.131301:46:36,044 --> 01:46:38,164sesuatu yangorang lain hanya bisa menebak2.131401:46:40,804 --> 01:46:44,127Itu benar.Akulah 'orang terpilih'.131501:46:45,080 --> 01:46:47,343Hanya aku yang bisa mneghancurkannya,tapi agar bisa kulakukan,131601:46:47,383 --> 01:46:49,351aku perlu tahuapa yang Tom Riddle tanyakan padamu131701:46:49,402 --> 01:46:50,652di tahun itudi kantormu131801:46:50,682 --> 01:46:52,245dan aku perlu tahuapa yang kau katak