glas ambasade japana nov 12

Upload: cobeboss

Post on 13-Oct-2015

35 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

1212

TRANSCRIPT

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 1

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 2

    Sadraj Najave 3 Predavanje o japanskim vrtovima 4 Takmienje u govornitvu na japanskom jeziku 5 Promocija knjige Japan pokuaj tumaenja I 5 Izlobe ukiyo-e grafika - Beej, Peinci 6 Predavanje Japans Assistance to the Reconstruction of the

    Post-Conflict Countries 6 Konkurs Japanske fondacije 7 Dani Japana u Kotoru 7 Dani Japanskog filma u Beogradu 8

    Proli dogaaji 9 Donacija Vlade Japana Banji Vrdnik 10 Donacija Vlade Japana JKP Blace 11 Japanska ambasada na 57. Meunarodnom sajmu knjiga u Beogradu 12 Donacija Vlade Japana Filolokom fakultetu u Beogradu 14 Vee Japana u Poarevcu 15 8. Meunarodni festival organskih proizvoda u Subotici 16 Pripremni program za proslavu Dana planete zemlje 17 Dani Japana u Beeju 18 Otvaranje kluba Sakurabana 19 Donacija biblioteci Arhitektonskog fakulteta u Beogradu 20

    O Japanu 21 Ramen 22 Japanska fermentisana hrana 23 Put u stare japanske prestonice Kjoto i Nara, Marijana Aneli 24

    Korisni linkovi 28

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 3

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 4

    PREDAVANJE O JAPANSKIM VRTOVIMA

    Kulturni centar Nea Pangea 19. novembar, 19h (Crnogorska 8, Beograd)

    19. novembra u prostorijama Gradske biblioteke

    Beograda, sa poetkom u 19h, bie odrano

    predavanje o japanskom vrtu.

    Tradicionalni japanski vrt sadri u sebi razliite

    simboline poruke. Bie objanjena osnovna misao

    koju sadri kompozicija tradicionalnog japanskog vrta

    i njena simbolika, uz primere vrtova i poruka koje oni

    prenose. Pozivamo Vas da zajedno deifrujemo te

    poruke!

    Predava: Kie Jamada, direktor za meunarodne

    odnose pri Japanskoj asocijaciji za hortikulturu.

    Ulaz je slobodan.

    Prijave za prisustvo, kao i eventualna pitanja, moete

    uputiti na adresu [email protected] ili

    pozivom na broj 064 275 87 83

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 5

    TAKMIENJE U GOVORNITVU 22. novembar, 20h NA JAPANSKOM JEZIKU

    Filoloka gimnazija, Beograd Japanska ambasada u Republici Srbiji u saradnji sa

    Filolokom gimnazijom i ove godine organizuje

    Takmienje u govornitvu na japanskom jeziku

    koje e se odrati u etvrtak, 22. novembra od 20

    asova u prostorijama Filoloke gimnazije u

    Beogradu (Kamenika 2, Beograd).

    Takmienje e se odvijati u dve kategorije:

    - Takmienje u kaligrafiji na kome

    uestvuju uenici I razreda

    - Takmienje u govornitvu na japanskom

    jeziku na kome uestvuju uenici II, III i IV

    razreda

    Nagrade i diplome najboljima u obe kategorije

    uruie Nj.E. g. Toio CUNOZAKI, ambasador

    Japana u Republici Srbiji.

    Japanski jezik u Filolokoj gimnaziji predaje se od

    1992. godine. Japanska ambasada i Japanska

    fondacija u poslednjih nekoliko godina svake godine

    obezbeuju donacije knjiga i drugih nastavnih

    sredstava za japanski jezik Filolokoj gimnaziji u

    Beogradu, kao i studijska putovanja profesora u

    Japan.

    Septembra 2011. godine Japanska agencija za

    meunarodnu saradnju (JICA) poslala je senior

    volontera, profesorku japanskog jezika g-u Joie

    Naja, koja pomae unapreenju nastave japanskog

    jezika u Filolokoj gimnaziji.

    Japanska ambasada u Republici Srbiji e ovom

    prilikom Filolokoj gimnaziji sveano uruiti knjige i

    udbenike neophodne za nastavu japanskog jezika.

    PROMOCIJA KNJIGE: JAPAN - pokuaj tumaenja I

    Lafkadio Hern 23. novembar, 20h

    Kulturni centar Nea Pangea (Crnogorska 8, Beograd)

    Izdava: Kokoro O knjizi govore:

    prof. dr Duan Pajin i Dragan Milenkovi

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 6

    IZLOBE UKIYO-E GRAFIKA 18. i 19. VEKA Gradski muzej Beej do 18. novembra

    Kulturni centar Peinci 23. novembar 15. decembar

    Ciklus izlobi japanskih ukiyo-e grafika 18. i 19. veka, iz kolekcije

    Ninka Radosavljevia, nastavlja se izlobama u Beeju i

    Peincima, u okviru projekta Godina Japana u Srbiji, iji su idejni

    tvorci i organizatori umetnici Mira Odalovi i Milija Beli iz

    Lazarevca, u saradnji sa odgovarajuim institucijama kulture.

    PREDAVANJE 26. novembar, 14h

    Japans Assistance to the Reconstruction of the

    Post-Conflict Countries

    Prof. Makoto IOKIBE

    Rektorat Univerziteta u Beogradu (sveana sala, Studentski trg 1)

    Prof. dr Makoro IOKIBE je bivi predsednik japanske

    Nacionalne akademije za odbranu, savetnik

    Univerziteta prefekture Kumamoto i strunjak za

    rekonstrukcije nakon Velikog zemljotresa Hanin u

    Kobeu januara 1995. i Velikog zemljotresa istonog

    Japana u Tohoku regiji marta 2011.godine.

    Napomena: predavanje e biti na engleskom jeziku,

    bez prevoda.

    Molimo Vas da dolazak potvrdite na 011 301 2800

    (Ambasada Japana) do 21. novembra.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 7

    KONKURS JAPANSKE FONDACIJE do 3. decembra

    Japanska fondacija i ambasada Japana pozivaju zainteresovane institucije,

    organizacije i pojedince da se prijave na konkurs Japanske fondacije za

    grant u oblasti kulturno-umetnike i intelektualne razmene za 2013-2014.

    godinu. Aplikacije moete dostaviti ambasadi Japana u Beogradu potom,

    lino, ili elektronskom potom, ili ih poslati direktno Japanskoj fondaciji. Za

    vie informacija pogledajte internet stranicu Japanske fondacije www.jpf.go.jp

    sa koje moete preuzeti i Japan Foundation Program Guidelines 2013-2014.

    DANI JAPANA U KOTORU 13 14. decembar

    Kulturni centar Nikola urkovi, Kotor Dani japanskog filma u Kotoru:

    Japanska ljubavna hronologija

    Na programu su filmovi Legenda o Geniju (Kozaburo

    Joimura, 1951), Zato ne? (ohei Imamura, 1981) i Izvan

    ovog sveta (uni Sakamoto, 2004). Filmsku reviju e u

    etvrtak 13. decembra u 19h otvoriti NJ.E. ambasador Japana

    g. Toio Cunozaki.

    Aktivnosti Drutva ljubitelja japanske popularne kulture

    Sakurabana:

    13.12. 14h Predavanje: Japanska pop kultura. Uvod.

    16h Harauku radionica. Tema: japanska ulina moda.

    14.12 14h Predavanje: Japanska pop kultura. Manga stil.

    14h30 Manga radionica

    Za vreme trajanja Dana Japana u holu Kulturnog centra Kotora

    bie postavljena izloba japanskih nihon-ga slika, japanskih

    niiin-ori pojaseva za kimono, i japanskih lutaka.

    Ulaz slobodan.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 8

    DANI JAPANSKOG FILMA U BEOGRADU:

    Japanska ljubavna hronologija Muzej Jugoslovenske kinoteke 18 21. decembar (Kosovska 11, Beograd)

    Ambasada Japana i ove godine uz podrku

    Japanske fondacije prireuje festival japanskog

    filma, ovoga puta u saradnji sa Jugoslovenskom

    kinotekom.

    Dogaaj e u utorak 18. decembra u 20h otvoriti

    Nj.E. ambasador Japana g. Toio Cunozaki, a

    zatim e biti prikazan film Legenda o Geniju,

    klasik japanske kinematografije, u reiji Kozaburo

    Joimure. Ovaj film prikazan je na Festivalu u

    Kanu 1952. godine, a scenario je pisao jo jedan

    velikan japanske kinematografije, reditelj Kaneto

    indo, prema istoimenom romanu knjievnice

    Murasaki ikibu prvom romanu u istoriji svetske

    literature, napisanom u 11. veku.

    Narednih dana festivala slede filmovi Heinosukea

    Gooa, ena u izmaglici, poetska melodrama iz

    1936. i Mlade ene iz Izua, socijalna melodrama iz

    1945, koji je ujedno i prvi film snimljen po

    zavretku rata. Na programu su i filmovi Zato ne?

    (1981), istorijska pria o prevratu ogunata

    Togakava i Zegen (1987), groteskna satira o

    kolonijalnoj prostituciji, oba u reiji oheija

    Imamure, jednog od omiljenih reditelja Novog

    talasa ezdesetih. Modernistika melodrama

    Ljubavno pismo (1985), u reiji Tacumi

    Kumairoa, na programu je u etvrtak, dok se

    ciklus zavrava dez dramom Izvan ovog sveta

    unija Sakamotoa, jednog od najzaslunijih za

    obnavljanje interesa za japanski film u

    devedesetim godinama.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 9

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 10

    DONACIJA VLADE JAPANA SPECIJALNOJ BOLNICI ZA REHABILITACIJU U BANJI VRDNIK 25. septembar

    25. septembra 2012. u prostorijama Specijalne bolnice za rehabilitaciju Termal u Banji Vrdnik odrana je ceremonija primopredaje donacije Vlade Japana vrednosti 28,356 evra ovoj instituciji, kao podrka unapreenju zdravstvenih usluga u Republici Srbiji. Ova bolnica nije imala odgovarajue vozilo za prevoz pacijenata u kritinom stanju, kao ni adekvatnu medicinsku opremu. To je dovodilo do veoma teke situacije i za pacijente i za medicinsko osoblje. Donacijom Vlade Japana Specijalna bolnica za rehabilitaciju Termal u Banji Vrdnik je opremljena ambulantnim vozilom i medicinskom opremom, koju

    e kostistiti za spaavanje ivota pacijenata, kao i za dalje unapreenje svojih zdravstvenih usluga. Ceremoniji su prisustvovali:

    - NJ.E. g. Toio CUNOZAKI, ambasador Japana u Republici Srbiji,

    - g. Simo VUKOVI, dravni sekretar, Ministarstvo zdravlja Republike Srbije,

    - Ga. Vesna KOPITOVI, pokrainski sekretar za zdravstvo, socijalnu politiku i demografiju

    - g. Vladimir PETROVIC, predsednik optine Irig,

    - g. Mirko ADI, direktor Specijalne bolnice za rehabilitaciju Termal,

    i drugi uvaeni gosti.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 11

    DONACIJA VLADE JAPANA

    JAVNOM KOMUNALNOM PREDUZEU BLACE 5. oktobar

    5. oktobra 2012. na platou ispred zgrade optine

    Blace odrana je ceremonija primopredaje donacije

    Vlade Japana vrednosti 58,000 evra Javnom

    komunalnom preduzeu Blace iz Blaca, kao

    podrka unapreenju ivotnog standarda ljudi u

    Republici Srbiji.

    Stanovnici ove optine su imali problema sa

    odvoenjem smea i zatitom okoline. Ovom

    donacijom Vlade Japana, Javno komunalno

    preduzee Blace iz Blaca je opremljeno kamionom

    za odvoenje smea, to e doprineti reavanju

    problema odvoenja smea, poboljanju ovekove

    okoline kao i podizanju nivoa svesti ljudi o zatiti

    svoje okoline.

    Ceremoniji su prisustvovali:

    - NJ.E. g. Toio CUNOZAKI, ambasador

    Japana u Republici Srbiji,

    - g. Vojin TRIFUNOVI, savetnik za

    energetiku u Ministarstvu energetike, razvoja

    i ivotne sredine,

    - g. Radoje KRSTOVI, predsednik optine

    Blace,

    - g. Goran OREVI, direktor JKP Blace u

    Blacu,

    - i drugi uvaeni gosti.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 12

    JAPANSKA AMBASADA NA 57. MEUNARODNOM

    SAJMU KNJIGA

    Beograd, 21 28. oktobar

    Ve tradicionalno

    svake jeseni Japanska

    ambasada u Republici

    Srbiji graanima Srbije,

    kroz seriju kulturnih

    manifestacija,

    predstavlja delove

    bogate kulturne batine

    Japana.

    Ove godine, na 57.

    Meunarodnom

    beogradskom sajmu knjiga, koji se odrao od 21. do

    28. oktobra, Ambasada je uestvovala sa eljom da

    japansku kulturu i tradiciju uini korak bliom publici,

    kao i da, u inae bogatu kulturnu ponudu Sajma

    knjiga, unese neto od duha Japana. Posetioci

    japanskog tanda imali su priliku da pogledaju knjige

    na engleskom i japanskom jeziku koje sadre

    informacije o savremenom Japanu, arhitekturi,

    kulturi, zen

    vrtovima,

    origamiju,

    japanskim

    borilakim

    vetinama,

    uenju

    japanskog

    jezika i sl.

    Kao i do sada, i ove godine su najvie panje

    privlaile mange, koje su sve popularnije meu

    mladima u Srbiji. Posetioci su bili izuzetno

    zainteresovani i hteli da uju neto vie o trenutnoj

    situaciji u Japanu posle Velikog zemljotresa i

    cunamija koji je pogodio istoni Japan u martu 2011.

    godine, kao i o

    mogunostima

    stipendiranja,

    uenja

    japanskog jezika

    u Srbiji, i mnogim

    drugim temama.

    Pored knjiga, na

    tandu se mogla videti i japanska tokonoma, zatim

    izloba japanskih pojaseva za kimono niiin-ori,

    kao i japanski bubanj

    vadaiko.

    U saradnji sa

    Udruenjem ljubitelja

    japanske pop-kulture

    Sakurabana

    odrano je

    predavanje o japanskoj pop-kulturi, kao i radionica

    izrade portreta u manga stilu, koji su i ove godine

    naili na izuzetan prijem kod velikog broja posetilaca

    japanskog tanda.

    Ana Radi, majstor origamija, odrala je uspenu

    origami radionicu, koja je

    privukla veliku panju mlaih

    posetilaca Sajma.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 13

    Knjige o Japanu i japanskoj kulturi mogle su se kupiti

    na tandu srpsko-japanskog drutva Beograd-

    Tokio.

    Nova knjiga na tandu Drutva, koja je izala iz

    tampe na dan poetka sajma, je "Haiku -

    poetski cvet Japana" sa oko 120 haiku

    pesama etvorice najveih majstora ove kratke

    poetske forme: Bao, Buson, Issa i iki, koje je

    preveo g. Dragan Milenkovi. Knjiga je posveena

    130. godinjici uspostavljanja odnosa Srbije i

    Japana.

    Na tandu su se mogle kupiti i knjige "Japanske

    poslovice", "Zen prie", "Japan za poetnike", "Sumo

    - borbe bogova", unga - japanska erotska grafika", "

    Tri prie o ljubavi i smrti" Jukija Miime, " roman

    "Lovina" japanskog nobelovca Kenzaburoa Oea, "

    Slepeva pria" uniira Tanizakija, roman "Iskorak

    anela" Rjuiija Jonejame, " Kigaku - tajne japanske

    astrologije", " Japanski kuvar" Secuko Inumaru, i

    druge.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 14

    DONACIJA VLADE JAPANA

    KATEDRI ZA JAPANSKI JEZIK I KNJIEVNOST FILOLOKOG FAKULTETA U BEOGRADU

    29. oktobar

    Vlada Japana je u okviru programa Bespovratne

    pomoi u oblasti kulture obezbedila iznos od 41.506

    evra za kompletnu rekonstrukciju i opremanje jezike

    laboratorije za japanski jezik i knjievnost Filolokog

    fakuleteta u Beogradu. Ovom donacijom nabavljene

    su nove klupe i stolice za profesore i studente, desk

    kompjuteri, projektor, platno, interaktivna tabla za

    pisanje ideograma, televizori, softver za japanski

    jezik, audio i druga neophodna oprema koja se

    koristi u svakodnevnoj

    nastavi japanskog

    jezika.

    Sveana primopredajna

    ceremonija odrana je

    29. oktobra 2012. godine

    u uionici za japanski

    jezik i knjievnost

    Filolokog fakuleteta u

    Beogradu. Ceremoniji su

    prisustvovali Nj.e. g.

    Toio Cunozaki

    ambasador Japana u

    Republici Srbiji, prof. dr Vladimir Bumbairevi rektor

    Beogradskog univerziteta, prof. dr Aleksandra

    Vrane dekan Filolokog fakuleta, prof. dr Kajoko

    Jamasaki, asistenti i studenti japanologije, kao i drugi

    uvaeni gosti.

    Prof. dr Vrane je

    ovom prilikom

    podsetila da je

    laboratorija za

    japanski jezik prvi

    put uspostavljena

    1989. godine, i da

    je ova donacija

    Vlade Japana

    omoguila da

    studenti dobiju

    savremenu i

    tehnoloki dobro

    opremljen

    kabinet, kako bi

    se to bolje

    edukovali za poslove konsekutivnog i simultanog

    prevoenja u budunosti.

    Pored donacije, Japanska ambasada je katedri za

    japanski jezik i knjievnost poklonila i knjige i

    udbenike neophodne za nastavu japanskog jezika.

    Katedra za japanski jezik je svake godine sve

    popularnija kod

    novoupisanih

    studenata

    Filolokog

    fakuleteta, i oko

    60 studenata se

    godinje odlui za

    japanski jezik.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 15

    VEE JAPANA U POAREVCU O Dositej Obradovi, Poarevac

    31. oktobar

    U osnovnoj koli Dositej Obradovi u Poarevcu

    odrano je Vee Japana posveeno japanskoj

    muzici i poeziji, sa ciljem da se uenici i nastavnici,

    kao i ira publika u Poarevcu, upoznaju sa kulturom

    i tradicijom Japana. Manifestacija, u okviru koje je

    prireen muziki i izlobeni program, organizovana je

    u znak prijateljstva i dugogodinje saradnje razliitih

    kulturnih institucija grada Poarevca sa ambasadom

    Japana u Beogradu, a otvorio ga je ambasador

    Japana, NJ.E. g. Toio Cunozaki.

    Manifestaciji su prisustvovali predstavnici Grada

    Poarevca, predstavnici kolske uprave Poarevac,

    nastavnici osnovne kole, roditelji i uenici (oko 60

    posmatraa i 65 uesnika programa) i lokalni mediji.

    Izlobeni deo, prireen u holu kole, sadrao je

    likovne radove i panoe sa temom japanske kulture i

    umetnosti, dok je program u medijateci kole sadrao

    Japanske pesme, recitacije, poeziju, dve baletske

    take, kao i zanimljivosti vezane za istoriju,

    geografiju i kulturu Japana.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 16

    8. MEUNARODNI FESTIVAL ORGANSKIH

    PROIZVODA BIOFEST 2012

    Subotica

    31. oktobar 2. novembar

    U znak seanja na oko 20.000 poginulih i nestalih u

    Velikom zemljotresu i cunamiju koji su pogodili

    istoni Japan u martu prole godine, meu kojima

    mnogo ena i dece, u Subotici je u okviru 8.

    Meunarodnog festivala organskih proizvoda

    Biofest organizovana i akcija sadnje dvanaest

    sadnica japanske trenje u dvoritu Predkolske

    ustanove Naa radost .

    U sredu 31. oktobra deca su posadila dvanaest

    stabala trenje, u znak seanja na decu koja su

    izgubila ivote u neizbenoj tragediji, kao i u znak

    podseanja na opasnosti posledica korienja

    nuklearne energije.

    Biofest je organizovalo Udruenje Terras, pod

    pokroviteljstvom Ministarstva poljoprivrede,

    umarstva i vodoprivrede, Sekretarijata za

    poljoprivredu, vodoprivredu i umarstvo i grada

    Subotice.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 17

    PRIPREMNI PROGRAM ZA PROSLAVU

    DANA PLANETE ZEMLJE 31. oktobar 2012 22. april 2013. (Dan planete Zemlje)

    Dom Vojske Srbije, Beograd

    "Pripremni program za proslavu Dana planete

    zemlje" otvoren je u sredu 31. oktobra u Domu

    Vojske Srbije, kao edukativna manifestacija iji je

    cilj promovisanje svetskog kuturnog naslea.

    Otvaranju je prisustvovalo nekoliko desetina

    gostiju, meu kojima i predstavnici ambasade

    Japana, Austrijskog kulturnog foruma, Italijanskog

    instituta za kulturu i ambasade Holandije.

    Dogaaj je otvorila g-a Jasna Zrnovi, generalni

    sekretar Nacionalne komisije za UNESCO pri

    Ministarstvu spoljnih poslova Republike Srbije.

    U okviru ove manifestacije, kojom se promoviu i

    slave razliite kulturno istorijske vrednosti sveta,

    Japan se predstavio kroz video izlobu o

    japanskom kulturnom nasleu, a posebno

    znamenitostima sa UNESCO-ove liste svetske

    kuturne batine (hramovi i vrtovi u Hiraizumiju,

    arheoloko nalazite omon, Kamakura, i dr).

    Dogaaj je prireen u organizaciji Raunarskog

    fakulteta i Raunarske gimnazije iz Beograda, a uz

    podrku Kancelarije za UNESCO Ministarstva

    spoljnih poslova RS.

    Otvaranju su prisustvovali i aci O Jovan Dui iz

    Beograda, koji su pokazali posebno interesovanje za

    prezentaciju o Japanu.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 18

    DANI JAPANA U BEEJU 2 18. novembar Izloba ukiyo-e grafika, Gradski muzej Beej

    Knjievno vee, Narodna biblioteka

    Ciklus filmova Akire Kurosave, Gradsko pozorite

    U Gradskom muzeju Beej 2. novembra otvorena je

    manifestacija Dani Japana u Beeju, u okviru koje

    e do 18. novembra publika biti u prilici da pogleda

    izlobu japanskih ukiyo-e grafika 18. i 19. veka, iz

    kolekcije Ninka Radosavljevia, a u okviru projekta

    Godina Japana u Srbiji, koji su inicirali i organizovali

    umentici Milija Beli i Mira Odalovi, pod

    pokroviteljstvom ambasade Japana u Republici

    Srbiji.

    Izlobu Japanska grafika 18. i 19. veka slike

    efemernog sveta sveano su otvorili Nj. E. g. Toio

    Cunozaki, ambasador Japana, i predsednik optine

    Beej, g. Vuk Radojevi.

    Odrano je predavanje o ukiyo-e grafikama, a

    Drutvo uitelja Beeja prikazalo je origami vetinu i

    pomoglo publici u pravljenju skulptura od papira.

    U Narodnoj biblioteci Beej odrano je knjievno

    vee posveeno piscu Harukiju Murakamiju, kao i

    multimedijalna prezentacija o japanskoj kulturi na

    maarskom jeziku u realizaciji uenika O "Petefi

    andor" iz Beeja.

    U Gradskom pozoritu Beej prikazan je ciklus

    filmova Akire Kurosave, odrano predavanje o

    savremenoj kulturi Japana, kao i projekcija anima

    filma, u organizaciji Drutva ljubitelja japanske

    popularne kulture Sakurabana iz Beograda.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 19

    OTVARANJE KLUBA SAKURABANA BEOGRAD, Pop Lukina 6

    9. novembar

    Beograd je zasluio da ima mesto na kome bi mogli

    da se okupe i zabave svi ljubitelji japanske popularne

    kulture. Nakon vie od pet godina rada, Drutvo

    ljubitelja japanske popularne kulture Sakurabana

    osnovalo je u Beogradu svoj kutak. Otvaranje Kluba

    odrano je u petak 9.novembra. Posetioci i lanovi

    Drutva moi e da uivaju u manga radionicama,

    manga biblioteci, video igrama, drutvenim igrama,

    turnirima i drugim deavanjima. Klub Sakurabana

    nalazi se u centru grada, u ulici Pop Lukinoj broj 6,

    izmeu Saborne crkve i Brankovog mosta, u

    neposrednoj blizini Zelenog venca.

    Ambasada Japana je ovom prilikom Drutvu

    Sakurabana, kao i prethodnih godina, poklonila

    brojne manga naslove kako bi izbor biblioteke Kluba

    bio dodatno proiren.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 20

    DONACIJA BIBLIOTECI ARHITEKTONSKOG

    FAKULTETA U BEOGRADU Arhitektonski fakultet, Beograd

    13. novembar

    Ambasada Japana u Beogradu je Arhitektonskom

    fakultetu u Beogradu donirala knjige iz oblasti

    japanske arhitekture. Knjige su ove godine bile

    izloene na tandu Japanske ambasade u okviru 57.

    Meunarodnog beogradskog sajma knjiga.

    Primopredaji knjiga su prisustovali predstavnici

    uprave Arhitektonskog fakulteta i ambasade Japana

    u Beogradu.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 21

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 22

    Od kada je poeo da se pravi, ukus ramena se razvio od jednostavnog i prepoznatljivog do

    raznovrsnih specifinih ukusa i kombinacija koje se danas mogu probati.

    Harukiya i danas slui tradicionalni ramen tokijskog stila.

    Deluks morisoba tsukemen slui se u Taishokenu. Poto se prokuvaju i isperu, rezanci se potapaju u toplu orbu zainjenu sosom shoyu, siretom, eerom i crvenim biberom.

    Restorani u kojima se slui ramen puni su posetilaca u vreme ruka

    Sainjen samo od najkvalitetnijih sastojaka, miso ramen u Tokio Edoama slui se samo za veeru. Tokom dana, restoran nosi ime Shichisai i slui shoyu ramen.

    Specijalitet mazesoba slui se sa raznovrsnim prelivima i najpopularnije je jelo na meniju u restoranu Junk Garage.

    Delikatniji ukus ramena i manje porcije u restoranu- kuhinji Chabuya su posebno popularni kod ena

    RAMEN Omiljeni tokijski specijalitet raznovrsnih ukusa

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 23

    JAPANSKA FERMENTISANA HRANA Sutina japanske kuhinje

    Raznovrsni oblici misoa, fermentisani i uvani u buradima (Foto: AFLO)

    Stanovnici Yagisawa Shoten, reeni da rekonstruiu kompaniju

    Misoshiru ili miso supa je tradicionalno japansko jelo sa raznovrsnim sezonskim sastojcima (Foto: AFLO)

    Yagisawa Shoten izlog pre Velikog zemljotresa u martu 2011. U zemljotresu i cunamiju u potpunosti su stradali zgrada i skladite kompanije.

    Koriena od antikog vremena u Japanu, fermentisana hrana nudi mnoge koristi, kako u pogledu zdravlja, tako

    i mogunosti upotrebe. Vvremenom postaje sutinska odlika prefinjenosti i ukusa japanske kuhinje.

    Proizvodnja soja sosa na tradicionalan nain. Veti radnik meanjem postie idelnu fermentaciju (Izvor: Yagisawa Shoten, Co., Ltd.)

    Soja sos je osnovni zain za sashimi i druge japanske specijalitete (Foto: AFLO)

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 24

    Studentski ivot u Japanu PUT U STARE JAPANSKE PRESTONICE

    KJOTO I NARA (1. deo) Marijana Aneli

    Cela avantura je poela kasno uvee, nonim

    autobusom za Naru. Drugari iz ateljea su me

    dobro presliali ta da ponesem na put. arape su

    pod broj jedan bile. Crne ili bele da uvek nosim sa

    sobom u torbi poto se spremam na posetu starih

    hramova koji imaju stroga pravila pa se ne sme

    ulaziti prljav ili sa cipelama. Dakle arape -

    provereno! Broj dva na listi su, ovde esto

    koriene, hightech majice i helanke, koje su

    najtanje stvari koje

    posedujem, ali zato

    odravaju toplotu

    kao vuneni

    demperi. Razlog je

    to to je Kjoto

    poznat kao grad

    hladnih zima i vrelih

    leta, a i ni hramove ne greju. Poto nije kratak put,

    ukupno traje dve nedelje, a svakog dana u planu

    je od tri do pet hramova na listi za posetu, zaista bi

    bilo neugodno razboleti se. Sve je spremno,

    autobus polazi, a ja stavljam masku preko lica,

    jer,kao to rekoh, nije mi cilj da se razbolim. U

    Japanu esto koriste brze none autobuse, koji su

    i najjeftiniji vid transporta, tako da su usavrili

    enterijer istih da budu to idealniji za spavanje.

    Sedita su bila poreana nezavisno, jedno po

    jedno u tri uzduna reda. Razmak je bio malo vei

    nego u obinom autobusu, da bi se putnik mogao

    to bolje opustiti. Zavesice na prozorima, zavesice

    oko sedita, sve je pokriveno tako da je potpuni

    mrak. Muzike nema, prianje zabranjeno,

    a Japanci ko Japanci i pre nego to je autobus

    krenuo ve je veina spavala.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 25

    Za razliku od pre dve i po godine, kada sam

    takoe putovala nonim autobusom, ovog puta

    sam i sama prespavala ceo put. Izgleda da se

    polako navikavam na sredinu.

    Dolazak u Naru u rano

    jutro. Mesto sastajanja

    sa svima je u Nari, u

    ustanovi naeg

    univerziteta. Sunce

    sija u staroj prestonici,

    opta atmosfera je

    drugaija nego u

    Tokiju. Obronci

    planina se vide na

    horizontu, a drvee je

    poelo da menja boju.

    Da sam u

    osnovnoj koli,

    sasvim sigurno bih

    izabrala temu

    Jesen u mom

    kraju i pisala bih o

    Nari. Nara je grad

    hramova i jelena.

    Jeleni slobodno

    etaju po velikom

    parku i okolini,

    tako da se

    doetaju i do

    dvorita nae

    ustanove da mole

    za hranu. Od stanice do ustanove treba nekih pet

    minuta peice, to je veoma pogodno.

    Ta ustanova je prava nezavisna istraivaka

    stanica, tu imamo sve to nam je potrebno. Sobe

    su sa leajevima na sprat, koji su mi bili uvek tako

    nedostini u detinjstvu, pa poto sam prva stigla

    odmah sam odabrala leaj na spratu. Toaleti su na

    svakom nivou zgrade, a ima ih tri. Kupatila su na

    moju bojazan bila zajednika, ima ih tri, veliko

    srednje i malo. Malo je za profesore i to je

    prostorija za jednu osobu. Veliko su koristile

    devojke. To je prostorija sa pet tueva i ogromnom

    kadom u kojoj je

    vrua voda gde Japanci vole da se potapaju zimi.

    Prvo se dobro istuira, pa se onda ist potopi u

    vrelu vodu. uveni su japanski

    onseni, banje se vrelom vodom. Imali smo i

    ogromnu restoransku kuhinju gde smo imali efa

    koga nikad nismo sreli, ali koji nam je

    uredno ostavljao poruke po celoj trpezariji i kujni

    gde se ta nalazi i kako da podgrevamo to to

    nam je pripremljeno. A hrana je bila u koliini za

    etu vojnika a bogata i raznovrsna ko za generale,

    bar po mojoj uobrazilji. Deo trpezarije je bio kao

    dnevni boravak gde smo imali megalomanski TV

    i table na kojima smo pisali raspored i dunosti, i

    bio je i deo za posebne elje za

    veeru i muzike elje za buenje. A da, svako

    jutro u est je svirao

    YMCA u japanskoj verziji. Da bi izbegli stres tog

    buenja, mnogi su se budili u 5:50, a ve posle

    drugog dana smo svi pevuili istu

    pesmicu u autobusu. Autobus je bio samo na, to

    je ak pisalo na

    njemu, imali smo i garaicu za njega u dvoritu.

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 26

    Takoe smo imali i

    jedno tridesetak bicikala na raspolaganju. U

    sklopu ovog doma je

    naravno bila i biblioteka, a sve knjige su bile

    iskljuivo vezane za

    temu ove ekskurzije, za sve hramove u regionu, o

    zidnom slikarstvu,

    arhitekturi i mozda najvie o budistikim

    skulpturama.

    Ja sam oigledno bila oduevljena ovom

    ustanovom poto bih mogla do sutra da piem

    samo o njoj. A da, imali smo i klavir u trpezariji! To

    je poslednje to cu rei o tome, obeavam!

    Svi znaju da su Kjoto i Nara krajevi bogati

    kulturnim nasleem i da

    milioni turista tu dolaze svake godine ne bi li

    uivali u lepoti

    japanskih bati, hramova i svetilita starih po

    nekoliko stotina godina.

    Budui da mi je univerzitet umetniki, svi studenti

    su u obavezi da idu na ovaj put, i to svaki odsek u

    drugo godinje doba. Meutim, ono to je meni

    bilo najinteresantnije i najuzbudljivije je to to su

    nas vodili na mesta gde ne mogu da idu obini

    turisti ili gde se ne dozvoljava ulazak nikom, ili

    mesta na kojima je zabranjeno skiciranje, ali su

    nama to jelte dozvolili i to samo zato to smo

    studenti uvenog univerziteta. Ovde sam shvatila

    prednosti studiranja i odluila da e mi ivotni

    poziv biti veiti student. Ne bih priala o ve

    izvikanim hramovima, koji su usput sa razlogom

    esto pominjani, ovde bih izdvojila mesta koja

    su pravi dragulji, ali u peinama, pa im se puni sjaj

    ne vidi dok se ne ue u peinu, bukvalno. U

    hramovima sam esto videla mrana mesta

    sa zavesama, iza ograda, iza kapija, a iza svega

    toga je skupltpura koja sedi u skoro potpuno

    zamraenoj hladnoj prostoriji u kojoj gori

    neko slabo svetlo. injenica da to to je ne vidimo

    dobro i to je toliko skrivena samo ukazuje na

    vrednost tog dela i daje mu na mistinosti.

    Naalost, fotografisanje je svuda zabranjeno, tako

    da dok se ne ode i ne vidi lino teko je opisati.

    Prvi hram koji smo posetili, Akishinodera ()

    me je iznenadio svojom atmosferom, oseaj je bio

    kao da sam se vratila u prolost. Prilazi se kroz

    umu koja je puna mahovine i u jednom delu

    kamenih ostataka osnova stubova. Poto je Japan

    izuzetno trusno podruje ovde teko opstaju

    strukture poput naih tvrava i manastira, pa su

    hramovni uglavnom od drveta. Jedina mana

    drveta je to gori, tako da maltene nema hrama

    koji nije pretrpeo tetu od poara u nekom delu

    svoje istorije. Unutar glavne zgrade su poreane

    skulpture, sve dravno blago do dravnog blaga.

    Fotografisanje i skiciranje strogo

    zabranjeno, meutim po prethodnom dogovoru

    nas putaju sat vremena pre otvaranja pa smo u

    tamnoj i hladnoj unutranjosti hrama u tiini

    skicirali Gigeiten (), zatitnicu umetnika,

    zatim Yakushinyorai () bodisatva koji lei

    i uvek je prikazivan sa lekom u levoj ruci. Tu sam

    se zaljubila u te tihe budistike skulpture koje

    govore jezikom pokreta i izraza lica.

    Neka su stroga i opominjua, a neka blaga i

    opratajua, dok su neka opet kao zaustavljena u

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 27

    vremenu bez izraza i emocije. Budui da su

    stare skulpture, svaka zaostala boja na njima je

    poprimila neku patinu i dobila na lepoti. U

    sledeem hramu, Gansenji () sam potvrdila

    novo-otkrivenu ljubav prema ovoj umetnosti i

    uivala u redu impozantnih skulptura

    bodisatvi u poloaju koji ukazuje na njihov visok

    rank. A da ne

    spominjem da su svi hramovi okrueni divnim

    japanskim batama, obino obraslim u mahovini

    sa kamenjem i stenama, brdacima i bunjem,

    ribnjacima i opalim crvenim jesenjim liscem. Gde

    god da se ode, naleti se na neki dokument ili

    skulpturu koja je oznaena kao ili vano kulturno

    naslee ili kao

    dravno blago. A

    inae postoje i ljudi-

    dravna blaga!

    to se tie kraja

    ovih budistikih

    hramova koje sam

    spominjala, veoma

    preporuujem i put

    kroz umu od

    Gansenji hrama do

    Joruriji ()

    hrama, gde usput se

    na stazicama nalazi stenje na kojima su uklesane

    razne bodisatve.

    Jo

    jedna

    stvar

    koju

    treba

    staviti

    na listu

    stvari

    za

    pripremiti. To je durbin i lampa. Mnoga mesta,

    zapravo

    skoro sva

    mesta su

    mrana u

    nekim

    delovima i

    ako elim da

    vidim detalje

    moram da

    koristim

    durbin ili lampu, ako ne i oba.

    Tog prvog dana smo posetili jo tri hrama: Joruriji,

    Enjoji () i Kanimanji (). Poslednji je

    restauriran pa je sav uglancan i maltene ljokiav

    bio, tako da smo se svi zgedali i pomislili ta

    trimo tu kada smo doli u Naru sa posebnom

    namerom da gledamo pauinu i vekovima

    taloenu prainu. alu na stranu, i Kanimanji je

    imao veoma neoubiajenu skulpturu Bude

    uraenu u bronzi poput uvenog Bude iz

    Kamakure. A Enojoji hram ima glavnu zgradu koja

    se vodi kao vano kulturno naslee i skulpturu

    Amida-nyorai (budistiko boanstvo visokog

    ranka) u pagodi koja se (skulptura) vodi kao

    dravno blago.

    Svako vee smo se vraali u nau ustanovu, gde

    smo kao vojnici na dunosti zagrevali veeru i

    postavljali sto za tridesetoro. Posle obilne veere

    pune se ogromne kade se vodom pa sledi

    zajedniko kupanje. Posle prvog ulaska u

    prostoriju i prvog potapanja u vodu, trema prolazi

    tako da ve od sledeeg dana dolazim u kupatilo

    kao da sam od poetka odgajena da se kupam sa

    svima! Sada se napokon radujem eventualnoj

    poseti onsenima!

    Nastavak prie o ekskurziji do sledeeg puta.

    Puno pozdrava iz jesenjim liem pozlaenog

    Japana!

  • GLAS AMBASADE JAPANA

    nov. 2012. vol.5

    Ambasada Japana u Republici Srbiji Vladimira Popovia 6, Genex apartmani 11070 Novi Beograd Tel: +381 11 301 2800 Fax: +381 11 311 8258 [email protected] [email protected]

    P a g e | 28