glas ambasade japana - septembar 2015

13
G G L L A A S S A A M M B B A A S S A A D D E E J J A A P P A A N N A A SEPTEMBAR 2015./BR. 39 Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd T: +381 11 301 28 00 F: +381 11 711 82 58 [email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp 1

Upload: vuongthuan

Post on 09-Dec-2016

239 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

1

Page 2: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

2

SSS AAA DDD RRR ŽŽŽ AAA JJJ

NNNAAAJJJAAAVVVEEE

JAPANNIŠ 2015 (strana 3)

RAKUGO PRVI PUT U BEOGRADU (strana 4)

PPPRRROOOŠŠŠLLLIII DDDOOOGGGAAAĐĐĐAAAJJJIII III IIINNNFFFOOORRRMMMAAACCCIIIJJJEEE

ZAVRŠENA IZLOŽBA „DUH BUDOA-ISTORIJA JAPANSKIH BORILAČKIH VEŠTINA“ (strana 5)

ODRŽANO PREDAVANJE „KJUDO – PUT LUKA“ (strana 6)

ODRŽAN DRUGI SAJAM JAPANSKIH BORILAČKIH VEŠTINA (strana 7)

ODRŽAN SPOČAN SEMINAR U VRŠCU (strana 8)

OOO JJJAAAPPPAAANNNUUU EVOLUTIVNI SVET KARAOKA (strana 9)

SVEMIRSKI BROD U ŠIBUJI (strana 10)

ODELO KOJE MOŽETE PRATI POD TUŠEM (strana 11)

KKKUUULLLTTTUUURRRNNNIII DDDOOOGGGAAAĐĐĐAAAJJJIII UUU VVVEEEZZZIII SSSAAA JJJAAAPPPAAANNNOOOMMM

„NA ČAJU KOD JOZEFA“ (strana 12)

KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII

Page 3: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

3

JJJAAAPPPAAANNNNNNIIIŠŠŠ 222000111555

Udruženje "Taka" u saradnji sa Ambasadom Japana, Univerzitetskom bibliotekom "Nikola

Tesla", SKCom Niš, organizuje dane Japana u Nišu "Japanniš 2015 - Japan kroz godišnja

doba" koji će se održati od 21. do 27. septembra 2015. godine u zgradi Banovine. Ove

godine sve zainteresovane očekuje bogata izložba umetničkih radova, fotografija, oružja,

bonsaija i origami figura, kao i niz predavanja, prezentacija i projekcija. Kao i prošle godine,

biće i takmičenja u video igrama, i 5 mini seminara japanskog jezika, japanskog stripa -

mange, origamija, aikidoa i ninđucua. Jedna od novina na ovom "Japanniš"-u je

gostovanje stručnjaka iz kulinarsta, književnosti i umetnosti iz Srbije i Japana. Pored toga,

kuriozitet ove godine je i zvanično Juniorsko prvenstvo Srbije u Gou koje će biti održano 26 -

27. septembra. Prvenstvo organizuje Go Savez Srbije i niški Go klubovi, "Student" i "ProGo", a

sve u saradnji sa Udruženjem "Taka".

U subotu, 26. septembra u 17 časova u

velikoj sali Univerziteta u Nišu, glavni ulaz,

planirana je radionica kaligrafije koju će

voditi poznati japanski umetnik Kihaćiro

Nišiura.

Page 4: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

4

RRRAAAKKKUUUGGGOOO PPPRRRVVVIII PPPUUUTTT UUU BBBEEEOOOGGGRRRAAADDDUUU NASTUPI JAPANSKE UMETNICE ENGLESKOG POREKLA DAJEN KIĆIĐICU

- svečana sala Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, petak, 9. oktobar u 16:30

- mala scena “Raša Plaović“, Narodno pozorište u Beogradu, subota, 10. oktobar u 18:00

Rakugo predstavlja tradicionalnu japansku umetnost komične priče.

Rakugo pripovedač, odeven u tradicionalnu japansku nošnju, sedi

pred publikom i priča priču kroz dijalog, prilagođavajući glas,

mimiku i način govora likovima iz priče. U Japanu je rakugo vrlo

posećen, zbog svoje jednostavnosti i pristupačnosti širokim slojevima

publike. Poznavanje japanske kulture, ali i zapažanje kulturnih razlika

čine osnovu zabavnih rakugo priča umetnice Dajen Kićiđucu,

poreklom iz Liverpula. Još kao dete, Dajen je bila fascinirana

antikvitetima, zamkovima, starim crkvama, ali je volela i da sluša

priče. Dok je stopirala sa ostrva Hokaido, u severnom Japanu, do

ostrva Kjušu, na jugu, zasenjena raznim aspektima japanske kulture

na koje je nailazila, odlazi na časove japanske keramike, ikebane

(Misaki škola), čajne ceremonije (Omote Senke škola), ali i umetnosti

oblačenja u kimono (kicuke). Danas je Dajen učitelj sa nastavnim

licencama za ikebanu i čajnu ceremoniju. Njen prvi uvod u svet Rakugo umetnosti

tradicionalnog japanskog pripovedanja bio je 1996. godine, kada je imala priliku da radi

kao asistent za scenu pozorišta pionirske Rakugo predstave na engleskom jeziku. Nakon što

je videla Rakugo prvi put, odmah je bila opčinjena. Od njenog prvog izlaska na pozornicu

1998. godine do danas, imala je turneje širom Japana i inostranstva sa misijom da čuva i širi

tu divnu Rakugo kulturu. Dajenini visoko rangirani nastupi prepuni su duhovitosti. U njima ona

prenosi iskustva sa svojih putovanja iz preko 40 zemalja kombinujući ih sa lepotom japanske

kulture viđene očima autsajdera. Na svojim predavanjima, ona kombinuje sve ovo sa

svojom najnovijom strašću, smeh jogom (za koju je dobila kvalifikaciju od svog instruktora u

Indiji). Kako japanska omladina počinje polako da se udaljava od tradicionalne kulture,

Dajenin rakugo savršeno je sredstvo za „Učenje kroz smeh“, gde publika sluša naratora u

živom okruženju na engleskom jeziku, koji joj izlaže istoriju, kulturu i tradicionalne načine

života. Držeći predavanja u raznim zemljama iznenađena je koliko su ljudi zainteresovani za

japansku kulturu. Ostaje posvećena širenju japanske kulture kroz organizovanje raznovrsnih

događaja koji su deo kulturne razmene, kao i nastojanju da japansku kulturu i japanski način

života približi pre svega mladima. Čest je gost na japanskom radiju i televiziji, ali i u drugim

sredstvima javnog informisanja. U znak priznanja što su njene aktivnosti pomogle građenju

spona između Japana i drugih zemalja, Dajen je dobitnica Nagrade Nakasone Jasuhiro,

koju joj je u junu 2013. godine dodelio Institut za studije međunarodne politike (IIPS).

Page 5: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

5

ZZZAAAVVVRRRŠŠŠEEENNNAAA IIIZZZLLLOOOŽŽŽBBBAAA „„„DDDUUUHHH BBBUUUDDDOOOAAA ––– IIISSSTTTOOORRRIIIJJJAAA

JJJAAAPPPAAANNNSSSKKKIIIHHH BBBOOORRRIIILLLAAAČČČKKKIIIHHH VVVEEEŠŠŠTTTIIINNNAAA“““

Nj.e.g. Đuići Takahara, ambasador Japana

svečano je otvorio izložbu „Duh Budoa – Istorija

japanskih borilačkih veština“ u četvrtak, 6. avgusta

2015. godine u Muzeju primenjene umetnosti

rečima: „Drago mi je što samo tri nedelje od mog

dolaska u Srbiju, čujem da ovde sve generacije

vežbaju ove borilačke veštine, i da se ljubav i

entuzijazam prema njima, kao i u Japanu, prenose

sa kolena na koleno. Očekujem da mnogi Srbi, bili

oni obožavaoci budoa ili ne, posete ovu izložbu i

nauče više o istoriji Japana i prodube svoje znanje o japanskoj kulturi. ”.

Izložba “Duh Budoa – Istorija japanskih borilačkih veština” prikazuje istoriju tradicionalnih

japanskih borilačkih veština od borbenih tehnika na bojnom polju (buđucu) do modernih

veština koje za cilj imaju jačanje duha i tela (budo). Istorija je predstavljena originalima i

visoko kvalitetnim reprodukcijama istorijskog naoružanja, kao što su lukovi, strele, oklopi,

šlemovi, ali i fotopanele sa neohodnim informacijama o svim popularnim japanskim

sportovima, kao što su kendo, džudo, sumo, aikido, kjudo i slično.

Page 6: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

6

OOODDDRRRŽŽŽAAANNNOOO PPPRRREEEDDDAAAVVVAAANNNJJJEEE “““KKKJJJUUUDDDOOO ––– PPPUUUTTT LLLUUUKKKAAA”””

U utorak, 11. avgusta prof. dr Dušan Pajin održao je interesantno predavanje o ”Kjudu – Putu

luka”.

Prof. Pajin je ovom prilikom okupljenima u galeriji ”Žad” Muzeja primenjene umetnosti u

Beogradu govorio o razvoju streličarstva kao veštine u Japanu. Posetioci su bili u prilici da

čuju detalje o samom nastanku i poreklu luka i strele kao primarnog oružja u feudalnom

Japanu (doba samurajske klase), kao i da se upoznaju sa istorijom razvoja ove veštine,

počev od streličarstva na konjima, preko pešadijskog streličarstva i upotrebe na bojnom

polju, pa sve do današnjeg dana. Posebna pažnja je usmerena na značaj meditacije za

postizanje unutrašnjeg mira praktikanta u cilju razvijanja plemenitog duhovnog koncepta.

Page 7: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

7

OOODDDRRRŽŽŽAAANNN „„„DDDRRRUUUGGGIII SSSAAAJJJAAAMMM JJJAAAPPPAAANNNSSSKKKIIIHHH BBBOOORRRIIILLLAAAČČČKKKIIIHHH

VVVEEEŠŠŠTTTIIINNNAAA“““

Ambasador Takahara je pozdravio publiku Aikido klub „Centar“, Beograd

U organizaciji Japanske ambasade u Republici Srbiji i Japanske agencije za međunarodnu

saradnju (JICA), kancelarija za Balkan, 18. avgusta 2015. godine u galeriji „Žad“ Muzeja

primenjene umetnosti u Beogradu održan je „Drugi sajam japanskih borilačkih veština“. Na

početku, svim okupljenima obratio se ambasador Japana u Republici Srbiji, Nj.e.g. Đuići Takahara,

koji je zajedno sa publikom uživao u prikazanim demonstracijama i načinu na koji su prezentirane

ove tri veoma popularne japanske borilačke veštine. Cilj drugog po redu sajma bio je da se u

vreme trajanja izložbe „Duh Budoa – Istorija japanskih borlačkih veština“ koja je postavljena u MPU

od 6. do 26. avgusta, na interaktivan način, predstave i japanske borilačke veštine, kao

autentična oblast japanske kulture. Pored demonstracija Džudoa, Aikidoa i Kendoa u kojima su

učestvovali članovi Džudo saveza Srbije, Aikido kluba „Centar“ iz Beograda i Kendo saveza Srbije,

posetioci su imali priliku da na licu mesta isprobaju ove veštine, kao i da se direktno raspitaju o

njima i uslovima treniranja u Srbiji.

Džudo savez Srbije Kendo savez Srbije Iaido klub „Moniri“, Beograd

Page 8: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

8

OOODDDRRRŽŽŽAAANNN SSSPPPOOOČČČAAANNN SSSEEEMMMIIINNNAAARRR UUU VVVRRRŠŠŠCCCUUU

U subotu, 15. avgusta 2015. godine u sportskoj

hali „Centar Milenijum“ u Vršcu svečano je

otvoren „Spočan Seminar i Spočan Euro Open-

Srbija 2015“. Na seminaru su učestvovale

mnoge ekipe iz Srbije, Italije i drugih zemalja

koje su demonstrirale i takmičile se u ovoj

mladoj borilačkoj veštini.

Pored ostalih uvaženih zvanica iz sveta sporta,

događaju su prisustvovali i Nj.e.g. Vanja

Udovičić, ministar omladine i sporta Republike

Srbije, ataše za kulturu Juićiro Omori, generalni

sekretar Internacional Sport Chanbara

Association Kenichi Hosokawa, tehnički direktor

Sport Chanbare u Srbiji Kaori Kimura, generalni

sekretar Kendo Saveza Srbije Dušan Nikolić i

drugi.

U svom pozdravnom govoru, gospodin Omori istakao je zadovoljstvo što se veliki broj ljudi u

Srbiji bavi japanskim borilačkim veštinama i da veruje da će tako biti i sa novim sportom

Čambarom, i pored toga što je najmlađa japanska borilačka veština. Ujedno je najavio da

će Tokio biti domaćin letnjih Olimpijskih i Paraolimpijskih igara 2020. godine, zbog čega se

nada jačanju saradnje između Japana i Srbije naročito u oblasti sporta.

Page 9: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

9

EEEVVVOOOLLLUUUTTTIIIVVVNNNIII SSSVVVEEETTT KKKAAARRRAAAOOOKKKAAA --- ŠŠŠIIIRRREEENNNJJJEEE TTTRRRŽŽŽIIIŠŠŠTTTAAA

KKKRRROOOZZZ RRRAAAZZZNNNOOOLLLIIIKKKOOOSSSTTTIII UUUSSSLLLUUUGGGAAA

Pre 30 godina u Japanu, rođene su karaoke. Kako je pevanje nešto što svima pričinjava

radost, karaoke su brzo postigle uspeh i postale dobro poznat deo popularne kulture. Sve je

više i više karaoke barova, u kojima pored zabave sa pevanjem, vlasnici obogaćuju svoje

usluge ponudom ukusne hrane u raskošnom prostoru ili uživanjem u toploj kupki. Ove

inovativne ponude iz karaoka okruženja, u mnogome doprinose napretku tehnologije i

industrije.

Pojedina mesta obezbeđuju posebno dizajnirane sobe u odnosu na različite teme ili

ekstravagantne luksuzne prostore karakteristične po kupkama za stopala. Da li ima većeg

uživanja i opuštanja od potapanja nogu u toplu vodu, dok pevate svoju omiljenu pesmu?

Ostali karaoke smeštaji razmeću se DVD plejerima, konzolama za igru, sistemima kućnih

bioskopa i nostalgičnim retro enterijerima. I upravo je poseta karaoke barovima izvrstan

način za goste da dožive pravu japansku hi-tech zabavu.

Karaoke soba sa kadom

"Hollywood room" dizajnirana kao bina

Page 10: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

10

„„„SSSVVVEEEMMMIIIRRRSSSKKKIII BBBRRROOODDD“““ UUU ŠŠŠIIIBBBUUUJJJIII --- KKKUUULLLTTTUUURRRNNNOOO SSSTTTEEECCCIIIŠŠŠTTTEEE

MMMLLLAAADDDIIIHHH DDDOOOBBBIIIJJJAAA NNNOOOVVVOOO FFFUUUTTTUUURRRIIISSSTTTIIIČČČKKKOOO LLLIIICCCEEE

Oblast oko Šibuja stanice u Tokiju, dugo poznata kao centar mladih i mode, dobija novo

preuređenje. Simbol obnove nove metro stanice je u obliku čičusena ili „podzemnog

svemirskog broda“. Tvorac ovog projekta bez presedana je svetski poznati arhitekta Ando

Tadao, koji je u izgradnji upotrebio razne ekološke inovacije. Jedan od takvih primera je i

ventilacioni sistem koji iskorišćava prirodno strujanje vazduha.

Otvoreni prostor u centru ovog „svemirskog broda“ omogućava vrelim izduvnim gasovima iz

vozova da se izdignu i izađu iz atrijuma, dok se spolja dovlači hladan vazduh. Takođe

postoji sjajan sistem za hlađenje cevi koji koristi cirkulaciju hladne vode ispod poda

platforme i sa plafona. Korišćenjem ovih sistema će se u godišnje smanjiti emisije ugljen

dioksida oko 1.000 tona u odnosu na obične metroe.

Prostrani atrijum

Put ka platformama Višebojni kolorit stanice

Page 11: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

11

OOODDDEEELLLOOO KKKOOOJJJEEE MMMOOOŽŽŽEEETTTEEE OOOPPPRRRAAATTTIII PPPOOODDD TTTUUUŠŠŠEEEMMM

RRREEEVVVOOOLLLUUUCCCIIIJJJAAA UUU PPPOOOSSSLLLOOOVVVNNNOOOJJJ OOODDDEEEĆĆĆIII

Odela koja se izlažu svakodnevnim uticajima na poslu, isprljaju se, pogužvaju, nekada

uflekaju kafom, jednom rečju istroše se. Da li ste ikad poželeli da vam odeća bude čista bez

nošenja na hemijsko čišćenje? Na tržištu koje upravo brine o ovom problemu „Odelo Koje

Možete Oprati Pod Tušem“ sada postaje pravi hit.

Odelo istuširano toplom vodom ne zahteva peglanje, i zadržava oštre ivice na

pantalonama. Mrlje od znoja i neprijatnih mirisa, prašine, polena, fleke od hrane i

izgužvanost sasvim se mogu oprati pod tušem, mada su se masne mrlje pokazale isuviše

otpornim. Pranje odela je za tren: Izvrnete sako i pantalone na naličje, stavite na vešalicu,

temeljito istuširate toplom vodom (40 stepeni Celzijusa) dve do tri minute, potom obrnete

odelo na pravu stranu i ponovite postupak. Ako je odelo još uvek prljavo samo se natrlja

sapunom za kupanje i ponovo ispere. To je sve što treba da se uradi.

Tuširanje odela

Washing one of the suits.

Pranje odela

Page 12: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

12

„„„NNNAAA ČČČAAAJJJUUU KKKOOODDD JJJOOOZZZEEEFFFAAA“““

Multimedijalni umetnik Milija Belić, inicijator

Manifestacije GODINA JAPANA U SRBIJI, koja je sa

velikim uspehom u periodu od 2009. do 2014. godine

obišla preko 60 gradova u Srbiji, imaće izložbu slika,

skulptura i video radova, pod nazivom "NA ČAJU KOD

JOZEFA", koja će svečano biti otvorena 1. oktobra 2015.

godine u 19h u Galeriji NEW MOMENT, Hilandarska 14,

Beograd. Tom prilikom biće inaugurisana

monumentalna skulptura - KAPIJA ispred ulaza Galerije.

Izložba traje do 31. oktobra.

Milija Belić (1954) je istaknuti multimedijalni umetnik i teoretičar umetnosti. Diplomirao je na

Fakultetu likovnih umetnosti u Beogradu (1978), a doktorirao iz oblasti estetike i nauka o

umetnosti na Sorboni, u Parizu (1994). Njegov umetnički izraz zasnovan je na postulatima

konstruktivizma, minimalizma i tzv. "geometrjiske umetnosti", gde se posredstvom pravih linija

i geometrijskih formi teži univerzalnom likovnom jeziku i estetici totalne umetnosti. Dobitnik je

više nagrada i priznanja. Njegova dela nalaze se u Nacionalnoj biblioteci u Parizu, Muzeju

Satoru Sato (Tome, Japan), Muzeju savremene umetnosti u Beogradu, kao i u mnogim

galerijama i privatnim kolekcijama u zemlji i inostranstvu. Kapitalna knjiga "Apologija ritma"

("Apologie du rythme", L’Harmattan, Paris, 2002), pored brojnih svetskih biblioteka, nalazi se i

u Muzeju Zapadne umetnosti u Tokiju.

http://newmomentgallery.com/sr

Page 13: glas ambasade japana - septembar 2015

GGGLLLAAASSS AAAMMMBBBAAASSSAAADDDEEE

JJJAAAPPPAAANNNAAA SSEEPPTTEEMMBBAARR 22001155..//BBRR.. 3399

Ambasada Japana u Republici Srbiji Trešnjinog cveta 13, 11070 Novi Beograd

T: +381 11 301 28 00

F: +381 11 711 82 58

[email protected] / [email protected] http://www.yu.emb-japan.go.jp

13

KKKOOORRRIIISSSNNNIII LLLIIINNNKKKOOOVVVIII

www.kunaicho.go.jp Carska porodica

http://www.kantei.go.jp/foreign/index-e.html Premijer Japana i kabinet

www.mofa.go.jp Ministarstvo spoljnih poslova Japana (MOFA)

www.ndl.go.jp Biblioteka nacionalnog Dieta

www.shugiin.go.jp Predstavnički dom

www.asahi.com Asahi Shimbun

www.home.kyodo.co.jp Kyodo News

www.nhk.or.jp NHK World

www.japantimes.go.jp Japan Times

www.yomiuri.co.jp Yomiuri Shimbun

http://www.jnto.go.jp/ Turistička organizacija Japana

http://www.jica.go.jp/english/ Japanska agencija za međunarodnu saradnju (JICA)

http://www.mext.go.jp/english/ Ministarstvo obrazovanja, nauke, sporta i kulture Japana (MEXT)

http://jpf.go.jp/e/ Japanska fondacija

http://web-japan.org.factsheet/ Informacije o Japanu