simply invents - groupe seb dam portal

23
RUS UA PL CZ SK H BG RO SLO SR HR EST LT LV SIMPLY INVENTS www.tefal.com

Upload: khangminh22

Post on 27-Mar-2023

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

RUS

UA

PL

CZ

SK

H

BG

RO

SLO

SR

HR

EST

LT

LV

SIMPLY INVENTS

www.tefal.com

1

23

4

5

6

stop/eject REHEAT

DEFROST

1

23

4

5

6

stop/eject REHEAT

DEFROST

*

*

*REHEAT

DEFROST

*

REHEAT

*

*DEFROST

* В зависимости от модели - �ຠæíî â·ä ì ä康 - Zale˝nie od modelu -Podle typu - Podºa typu - Bizonyos típusoknál - Cпоред модела - În funcţie de model -

Odvisno od modela - U zavisnosti od modela - Ovisno o modelu -Vastavalt mudelitele - Pagal modelius - Atbilsto‰i paraugiem

1

OK1

2

3

4

5

6stop/eject

REH

x3

max.

3

2

3 stop/eject*

1

2

3

4

5

6stop/eject

REH

hi-lift

1

2

3

4

5

6stop/eject

click!hi-lift

4

4*

1

2

3

4

5

6stop/eject

2max.

> 10 sec. > 10 min.

5

5

6

*

*

REHEAT

DEFROS

1

2

3

4

5

6stop/eject

REH

REHEAT

DEFROST

> 30 sec.

6

7

OK

> 10 min.

7

8 !

8

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:• Данный аппарат соответствует действующим

техническим правилам и нормам безопасности.• � æîîòâåòæò⣣ æ ðåŒîìåíäàöŁåØ CSC îò 2/12/04 ª.,äàííßØ ïðŁÆîð Łìååò ìåıàíŁ÷åæŒóþ ŒîíöåïöŁþ,ïîçâîºßþøóþ ðàçœåäŁíßòü æŁæòåìó âßòຌŁâàíŁßòîæòîâ Ł ýºåìåíò îòŒºþ÷åíŁß ýºåŒòðîïŁòàíŁß.

• Убедитесь, что напряжение сети соответствуетнапряжению, указанному на аппарате (толькопеременный ток).

• Учитывая разнообразие действующих норм, еслиаппарат используется не в стране, где он был куплен,проверьте его в авторизованном сервисном центре (см.прилагаемый список).

• Убедитесь, что электроустановка соответствуетдействующим нормам и достаточна для питанияаппарата этой мощности.

• Аппарат всегда должен включаться в розетку сзаземлением.

• Используйте только исправный удлинитель, с розеткой сзаземлением и шнуром питания, сечением не меньшесечения шнура аппарата, входящего в комплект поставкиаппарата.

При использовании электрических аппаратов необходимособлюдать ряд элементарных правил, в частности :

���������� :• Полностью прочитать инструкцию по эксплуатации и

тщательно следовать правилам пользования.• Аппарат должен всегда стоять в вертикальном

положении ; не допускается горизонтальное, наклонноеили перевернутое положение.

• Перед каждым использованием убедитесь, чтовыдвижной поддон для крошек установлен на свое место.

• �åªóºßðíî î÷ŁøàØòå îò ŒðîłåŒ ïðîðåçŁ ŁâßäâŁæíîØ ïîääîí äºß ŒðîłåŒ.

• Ручка управления кареткой должна находиться в верхнемположении при включении или выключении аппарата.

• При неисправности в работе выключите аппарат.• Отключайте аппарат, когда он не используется или перед

тем, как его убрать.• По окончании цикла, если ломтики хлеба застряли между

решетками, перед тем, как их извлечь, отключитеаппарат и дождитесь, пока он остынет.

• Устанавливайте тостер на устойчивую поверхность,защищенную от брызг. Запрещается ставить ииспользовать тостер во встроенной кухонной мебели.

�� ������� ����� :• Не укладывайте провод или розетку в аппарате между

решетками.• Не выключайте аппарат, потянув за шнур.• Не переносите и не перемещайте аппарат во время

использования.• В целях обеспечения безопасности дети или другие

лица, имеющие физические или психические недостатки,или же страдающие расстройством органов чувств,могут пользоваться прибором только под контролем.

• �òðîªî æºåäŁòå, ÷òîÆß äåòŁ íå ŁªðàºŁ æ ïðŁÆîðîì.• Не используйте аппарат вне дома. Избегайте влажных

помещений.• Не оставляйте работающий аппарат без присмотра,

особенно при каждой первой поджарке или приизменении настройки.

• Не используйте аппарат не по назначению.• Не дотрагивайтесь до металлических или горячих частей

аппарата во время использования.

• Не добавляйте к тостеру аксессуары, не рекомендуемыепроизводителем - это может оказаться опасным.

• �å ïîäæàðŁâàØòå ıºåÆ, ŒîòîðßØ ìîæåò ðàæòàßòü (檺àçóðüþ) ŁºŁ ïðîòå÷ü â òîæòåð - ýòî ìîæåòïðŁâåæòŁ Œ ïîâðåæäåíŁþ ŁºŁ ïîæàðó.

• �å âæòàâºßØòå â àïïàðàò æºŁłŒîì ÆîºüłŁå ºîìòŁŒŁıºåÆà - îíŁ ìîªóò âßçâàòü çàŒºŁíŁâàíŁå ìåıàíŁçìàòîæòåðà.

• Не используйте аппарат, если :- его шнур неисправен ;- аппарат упал и при этом возникли видимыеповреждения и неисправности в работе. В каждом изэтих случаев аппарат должен быть отправлен вближайший утвержденный сервисный центр воизбежание опасности. См. гарантию.

• Не ставьте тостер на горячую поверхность или слишкомблизко от горячей духовки.

• Не закрывайте чем-либо работающий прибор.• �ºåÆ ìîæåò çàªîðåòüæß, ïîýòîìó íå ïîìåøàØòåïðŁÆîð âíŁçó ŁºŁ âƺŁçŁ îò çàíàâåæîŒ Ł äðóªŁıâîæïºàìåíßþøŁıæß ïðåäìåòîâ (òàŒŁı, ŒàŒ ïŁ Łäðóªàß ìåÆåºü).

• Не оставляйте без присмотра работающий прибор. • Не кладите бумагу, картон или пластмассу в аппарат, на

него или под него.• �ðŁ âîçªîðàíŁŁ ŒàŒŁı-ºŁÆî ÷àæòåØ àïïàðàòà íåòółŁòå Łı âîäîØ. �ߌºþ÷Łòå àïïàðàò Ł ïîòółŁòåîªîíü âºàæíîØ òðßïŒîØ.

• Не пытайтесь извлечь хлеб во время поджаривания.• Не используйте тостер в качестве источника тепла или

для сушки.• Не используйте тостер для приготовления, жарки,

разогрева или размораживания быстрозамороженныхпродуктов.

• Не используйте аппарат одновременно дляподжаривания хлеба и разогрева слоек.

• Не пытайтесь одновременно жарить хлеб и подогреватьбулочки.

• Металлическая опора сильно нагревается. Недотрагивайтесь до нее руками, используйте кухонныерукавицы или щипцы для хлеба.

• Для чистки прибора запрещается использоватьхимически агрессивные средства (обезжиривающиесредства на основе соды, средства для чисткиметаллических изделий, жавелевую кислоту и т. п.), атакже металлические кухонные принадлежности, жесткиещетки, губки с абразивной поверхностью.

• Для приборов с металлическими декоративнымидеталями: Запрещается использовать специальныесредства для чистки металлических изделий (длянержавеющей стали, меди и пр.). Прибор следуетобтирать мягкой тряпкой, смоченной средством длямытья окон.

Данный аппарат предназначен исключительно длядомашнего использования. Производитель не несетответственности и не предоставляет гарантии в случаепрофессионального, несоответствующего назначению илиинструкции использования.

СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮНе забывайте об охране окружающей среды!

i При изготовлении прибора были использованыразличные ценные и подлежащие повторнойпереработке материалы.

Ü По окончании срока годности направьте их впункт сбора вторсырья или хотя бы всоответствующий сервисный центр, которыеобеспечат их правильную обработку.

PycckŁØ

9

ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:• Безпечнiсть цього приладу вiдповiдає технiчним правилам i

чинним нормам.• �iäïîâiäíî äî âŁæíîâŒó �îìiæi» ç ÆåçïåŒŁ æïîæŁâà÷iâ âiä02.12.2004 ð., ìåıàíi÷íà ŒîíæòðóŒöiß öüîªî ïðŁºàäóçàÆåçïå÷ó„ æïðàöüîâóâàííß ïðŁæòðîþ âi䌺þ÷åííßåºåŒòðîæŁâºåííß íåçàºåæíî âiä ôóíŒöiîíóâàííßìåıàíiçìó âŁŒŁäó ıºiÆà.

• Перевiрте, щоб напруга в мережi вiдповiдала напрузi, вказанiйна приладi (тiльки змiнний струм).

• Зважаючи на вiдмiнностi в чинних нормах рiзних країн,перевiрте прилад в уповноваженому пунктi обслуговування(див. доданий перелiк), якщо вiн використовується не в тiйкраїнi, в якiй вiн був придбаний.

• Упевнiться в тому, що електропроводка вiдповiдає чиннимнормам i є достатньою для живлення приладу цiєї потужностi.

• Пiдключайте прилад лише до розеток iз заземленням.• Використовуйте лише справнi подовжувачi iз заземленням та

кабелем, який має перерiз не менше, нiж перерiзелектрошнура, що постачається з приладом.

Пiд час використання електроприладiв слiд дотримуватисьпевних елементарних правил, зокрема таких:

�� ��§� ������• Прочитайте повнiстю iнструкцiю з експлуатацiї i уважно

виконуйте наведенi в нiй вказiвки.• Прилад повинен займати лише вертикальне положення, i в

жодному випадку його не можна класти на бiк, нахиляти чиперевертати.

• Перед кожним використанням перевiряйте, щоб пiддон длякрихт рiвно становився на своє мiсце.

• �åªóºßðíî âŁäàºßØòå ŒðŁıòŁ ç âiäæiŒó äºß æŒŁÆîŒ àÆî çïiääîíà äºß ŒðŁıò.

• Ручка керування кареткою повинна знаходитись у верхньомуположеннi, коли вмикаєте або вимикаєте прилад.

• Вимикайте прилад пiсля закiнчення використання i передочищенням. Перед очищенням i перед тим як поставитиприлад на полицю почекайте, поки вiн охолоне.

• В кiнцi робочого циклу, якщо шматочки хлiба застрягли мiжнагрiвальними елементами, вимкнiть прилад i, перед тим яквитягти хлiб, почекайте, поки прилад не охолоне.

• Вимикайте прилад при виникненнi несправностей.• Ставте прилад на стiйку робочу поверхню, на яку не можуть

потрапляти струменi води, i в жодному випадку не ставте йогов нiшу вбудованої кухнi.

���� �� ��§� ������:• Не кладiть електрошнур i вилку всередину приладу мiж

нагрiвальними елементами.• Вимикаючи прилад, не тягнiть за електрошнур.• Не переносьте i не пересувайте прилад пiд час роботи.• Цей прилад не призначений для використання дiтьми або

iншими залишеними без допомоги i нагляду особами, якiчерез свої фiзичнi, чуттєвi та розумовi здiбностi не можутьбезпечно використовувати прилад.

• �iòåØ ìîºîäłîªî âiŒó íå ìîæíà çàºŁłàòŁ Æåç í઺ßäó,øîÆ ÆóòŁ ïåâíŁìŁ ó òîìó, øî âîíŁ íå ªðàþòüæß çïðŁºàäîì.

• Нiколи не залишайте прилад без нагляду пiд час його роботи,особливо при першому пiдсмажуваннi i змiнi регулювання.

• Не використовуйте прилад для iнших цiлей, крiм тих, для якихвiн призначений.

• Не торкайтесь металевих i гарячих частин приладу пiд часроботи.

• Не використовуйте i не вставляйте всередину тостераметалевi предмети, якi можуть спричинити коротке замикання(ложки, ножi i т.п.)

• Не використовуйте в тостерi пристрої, не рекомендованiвиробником, тому що це може бути небезпечно.

• Щоб уникнути ураження електрострумом, нiколи не

занурюйте електрошнур, вилку або весь прилад у воду.• �å ïiäæìàæóØòå łìàòî÷ŒŁ ıºiÆà, ÷àæòŁíŁ ߌŁı (ªºàçóð)ìîæóòü ïºàâŁòŁæß àÆî æòiŒàòŁ âæåðåäŁíó òîæòåðà, íåïiäæìàæóØòå äóæå ìàºåíüŒi łìàòî÷ŒŁ ıºiÆà ÷Ł öiºółŒŁ,òîìó øî öå ìîæå ïðŁçâåæòŁ äî ïîłŒîäæåííß àÆîçàØìàííß.

• �å âæòàâºßØòå â ïðŁºàä òîâæòi àÆî íåðiâíî âiäðiçàíiæŒŁÆŒŁ ıºiÆà, òîìó øî âîíŁ ìîæóòü çàƺîŒóâàòŁìåıàíiçì òîæòåðà.

• Не користуйтесь приладом, якщо:- у нього дефектний або пошкоджений електрошнур,- вiн падав i має видимi пошкодження чи несправно працює.В кожному з цих випадкiв прилад слiд вислати до найближчогоуповноваженого центру пiсляпродажного обслуговування,щоб уникнути небезпеки. Ознайомтесь з умовами гарантiї.

• Не допускайте провисання електрошнура i не торкайтесьгарячих частин приладу.

• Користуйтесь приладом тiльки вдома. Уникайте користуванняу вологих мiсцях.

• Не ставте прилад на гарячi поверхнi, а також дуже близькобiля гарячої печi.

• Не можна нiчим накривати прилад пiд час роботи.• �ºiÆ ìîæå æïàºàıíóòŁ, òîìó ïðŁºàä íå ìîæíàâŁŒîðŁæòîâóâàòŁ ïîƺŁçó łòîð òà iíłŁı ïðåäìåòiâ ççàØìŁæòŁı ìàòåðiàºiâ (åòàæåðîŒ, ìåƺiâ i ò.ï.) àÆî ïiäíŁìŁ.

• Пiд час роботи прилад не можна залишати без нагляду.• Не використовуйте пiддон для крихт для пiдiгрiвання зверху.• �iŒîºŁ íå âæòàâºßØòå íà÷Łííß, iíłi ïîäiÆíi ïðåäìåòŁ,ƺþäà, ïiàºŁ, ÷àłŒŁ, ïºßłŒŁ äŁòß÷îªî ıàð÷óâàííß,òàðiºŒŁ, ºîòŒŁ, ŒóºiíàðíŁØ ïàïið àÆî àºþìiíi„âó ôîºüªóâæåðåäŁíó ïðŁºàäó.

• Нiколи не кладiть шматки паперу, картону або пластика наприлад або пiд нього.

• При займаннi окремих частин виробу нiколи не намагайтесьзагасити їх водою. Вимкнiть прилад i загасiть полум'я вологоютканиною.

• Нiколи не намагайтесь витягти скибку хлiба пiсля того, якпочався цикл пiдсмажування.

• Не використовуйте тостер як джерело тепла або сушарку.• Не використовуйте тостер для варiння, пiдсмажування,

пiдiгрiвання або розморожування заморожених страв.• Заради власної безпеки нiколи не розбирайте прилад

самостiйно. Звертайтесь до уповноваженого центруобслуговування (див. доданий перелiк).

• Не використовуйте прилад для одночасного пiдсмажуванняхлiба i пiдiгрiвання вiденських булочок.

• Металевий тримач дуже сильно нагрiвається. Уникайтеторкатися його. Користуйтесь захисними рукавичками абощипцями для хлiба.

• Для догляду за приладом не користуйтесь анi їдкимиречовинами (мийними засобами на основi каустичної соди,засобами для чищення металiв, жавелевою водою та iн.), анiметалевими iнструментами, анi жорсткими губками, анiабразивними тампонами.

• Для очищення металевих декоративних елементiв приладувикористовуйте не спецiальнi засоби для чищення металiв(нержавiючої сталi, мiдi та iн.), а м'яку ганчiрку i засiб длямиття скла.

Цей прилад розроблено виключно для використання в домашнiхумовах, i тому будь-яке професiйне, непередбачене iневiдповiдне iнструкцiї використання не тягне за собою нiвiдповiдальностi виробника, нi виконання ним гарантiйнихзобов'язань.

Сприяймо захисту довкiлля!

i Ваш прилад мiстить багато матерiалiв, якi можутьбути переробленi або повторно використанi.

Ü При необхiдностi здайте його до пункту зборуприладiв, а якщо такого немає - до уповноваженогоцентру обслуговування для належної переробки.

�Œpa»íæüŒŁØ

10

ZASADY BEZPIECZE¡STWAWA˚NE WSKAZÓWKI:• Urzàdzenie zosta∏o wykonane zgodnie z regu∏ami

technicznymi i obowiàzujàcymi normamibezpieczeƒstwa:

• Zgodnie z opinià wydanà przez Komisj´Bezpieczeƒstwa Konsumentów (CSC) z dnia02/12/04, produkt ten zosta∏ wyposa˝ony wmechanizm umo˝liwiajàcy niezale˝ne dzia∏aniesystemu wyrzucania pieczywa oraz wy∏àcznikazasilania elektrycznego.

• Nale˝y upewniç si´, czy napi´cie w sieci odpowiadanapi´ciu wskazanemu na urzàdzeniu (wy∏àcznie pràdprzemienny).

• W zwiàzku z du˝à ró˝norodnoÊcià obowiàzujàcychnorm, je˝eli urzàdzenie jest u˝ywane w kraju innym,ni˝ kraj zakupu, powinno zostaç zweryfikowane przezautoryzowany serwis techniczny (patrz: za∏àczonalista).

• Nale˝y si´ upewniç, czy instalacja elektryczna jestzgodna z obowiàzujàcymi normami i wystarczajàca dozasilania urzàdzenia o danej mocy.

• Urzàdzenie nale˝y w∏àczaç tylko do gniazdka zuziemieniem.

• Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie przed∏u˝aczy w dobrymstanie, z uziemieniem i o parametrach nie gorszych ni˝kabel zasilajàcy dostarczony z urzàdzeniem.

Zapobieganie wypadkom w domu:Podczas korzystania z urzàdzeƒ elektrycznych nale˝yprzestrzegaç kilku podstawowych zasad, a szczególnie:

NALE˚Y:• Dok∏adnie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi i przestrzegaç

wszystkich zaleceƒ dotyczàcych u˝ytkowania sprz´tu.• UmieÊciç urzàdzenie w pozycji stojàcej, nigdy le˝àcej,

pochylonej czy odwróconej.• Przed ka˝dym u˝yciem sprawdziç, czy szufladka na

okruchy jest na swoim miejscu.• Regularnie usuwaç okruchy z tacki lub szufladki na

okruchy.• Podczas w∏àczania i wy∏àczania urzàdzenia dêwigienk´

do opuszczania i unoszenia tostów ustawiç w pozycjiuniesionej.

• Wy∏àczyç urzàdzenie z sieci, je˝eli wystàpi∏ajakakolwiek nieprawid∏owoÊç w jego dzia∏aniu.

• Wy∏àczyç urzàdzenie z sieci, gdy nie jest u˝ywane iprzed przystàpieniem do jego czyszczenia. Gdychcemy wyczyÊciç lub schowaç toster, trzebapoczekaç, a˝ wystygnie.

• Je˝eli po zakoƒczeniu opiekania tosty zaklinujà si´ wkoszyczku, przed ich wyciàgni´ciem nale˝y wy∏àczyçurzàdzenie i poczekaç, a˝ wystygnie.

• Urzàdzenie nale˝y umieÊciç na stabilnym blacie ichroniç przed zamoczeniem. Nie obudowywaçmeblami kuchennymi.

NIGDY:• Nie wolno wk∏adaç kabla zasilajàcego ani wtyczki do

Êrodka urzàdzenia, pomi´dzy kratki koszyczka na tosty.• Nie nale˝y ciàgnàç za kabel zasilajàcy w celu

wy∏àczenia urzàdzenia.• Nie przenosiç ani nie przesuwaç urzàdzenia podczas

jego pracy.• Urzàdzenie nie jest przeznaczone do u˝ytkowania

przez dzieci bez pomocy i nadzoru innych osób, je˝eliich mo˝liwoÊci fizyczne, czuciowe i umys∏owe niepozwalajà na bezpieczne u˝ytkowanie urzàdzenia.

• Ma∏e dzieci nale˝y nadzorowaç tak, aby mieçpewnoÊç, ˝e nie bawià si´ one urzàdzeniem.

• Nie u˝ywaç urzàdzenia na zewnàtrz i unikaçwilgotnych miejsc.

• Nie zostawiaç w∏àczonego urzàdzenia bez nadzoru,zw∏aszcza w przypadku ka˝dej pierwszej serii tostówlub po zmianie ustawieƒ tostera.

• Nie u˝ywaç urzàdzenia do innych celów, ni˝ okreÊloneprzez producenta.

• Nie dotykaç metalowych lub rozgrzanych cz´Êciurzàdzenia podczas jego pracy – nale˝y korzystaç zuchwytów.

• Nie montowaç akcesoriów nie zalecanych przezproducenta, ze wzgl´du na potencjalne zagro˝enie.

• Nie opiekaç pieczywa, które mo˝e si´ stopiç (z polewà)lub sp∏ynàç do tostera, gdy˝ mo˝e to spowodowaçuszkodzenie sprz´tu lub wywo∏aç po˝ar.

• Nie wk∏adaç do tostera zbyt du˝ych kromek chleba,gdy˝ mogà one zablokowaç mechanizm.

• Nie u˝ywaç urzàdzenia, w przypadku, gdy:- dosz∏o do uszkodzenia kabla zasilajàcego,- toster upad∏ i ma widoczne uszkodzenia lub dzia∏anieprawid∏owo. W ka˝dym z tych przypadków nale˝yoddaç urzàdzenie do najbli˝szego autoryzowanegoserwisu, w celu unikni´cia zagro˝eƒ stwarzanych przezuszkodzony sprz´t. Sprawdziç gwarancj´ urzàdzenia.

• Nie stawiaç tostera na rozgrzanych powierzchniach anizbyt blisko goràcych urzàdzeƒ (kuchenka, piecyk..).

• Podczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywane.• Chleb mo˝e byç bardzo goràcy, dlatego te˝ urzàdzenie

nie mo˝e byç u˝ywane w pobli˝u lub pod zas∏onamilub innymi materia∏ami ∏atwo palnymi (rega∏y, meble).

• Urzàdzenie musi byç u˝ywane pod nadzorem.• Nie k∏aÊç papieru, tektury lub plastiku na, pod lub w

Êrodku urzàdzenia.• W przypadku, gdy zapali si´ którakolwiek z cz´Êci

tostera, nie wolno gasiç jej wodà. Wy∏àczyçurzàdzenie i zdusiç ogieƒ wilgotnà tkaninà.

• Nie wyjmowaç pieczywa w trakcie opiekania.• Nie u˝ywaç tostera do ogrzewania lub suszenia.• Nie u˝ywaç tostera do gotowania, pieczenia,

odgrzewania lub rozmra˝ania zamro˝onych potraw.• Nie u˝ywaç urzàdzenia do jednoczesnego opiekania

chleba i odgrzewania s∏odkiego pieczywa.• Nie u˝ywaç urzàdzenia do równoczesnego opiekania

chleba i podgrzewania bu∏ek.• Wspornik metalowy jest bardzo goràcy. Nie nale˝y go

dotykaç. U˝ywaç r´kawice lub szczypce do chleba.• Do konserwacji nie nale˝y u˝ywaç produktów

agresywnych (Êrodki czyszczàce na bazie sody,produkty do konserwacji metali, Êrodki na baziechloru, itp.) oraz przyrzàdów metalowych, gàbekÊciernych lub skrobaków.

• Urzàdzenia z dekoracjà metalowà: Nie u˝ywaçspecjalnych produktów do konserwacji metalu (stalnierdzewna, miedê...), tylko mi´kkiej Êcierki zeÊrodkiem do mycia okien.

To urzàdzenie zosta∏o stworzone z myÊlà o u˝ytkudomowym. Wykorzystanie go do potrzebprofesjonalnych, a tak˝e zastosowanie niew∏aÊciwe lubniezgodne z instrukcjà obs∏ugi nie podlegaodpowiedzialnoÊci ani gwarancji ze strony producenta.

PROSZ¢ ZACHOWAå T¢ INSTRUKCJ¢Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska!

i Twoje urzàdzenie jest zbudowane z materia∏ów,które mogà byç poddane ponownemuprzetwarzaniu lub recyklingowi.

Ü W tym celu nale˝y je dostarczyç do wyznaczonegopunktu zbiórki.

Polski

11

BEZPEâNOSTNÍ POKYNYDÒLEÎITÉ POKYNY:• Bezpeãnost tohoto pfiístroje je zaji‰tûna v souladu splatn˘mi technick˘mi pfiedpisy a vyhlá‰kami:• V souladu s vyhlá‰kou CSC ze dne 02/12/04 je

tento v˘robek vybaven mechanick˘m zafiízenímumoÏÀující odpojit systém zdvihu chleba odvypínacího ãlánku elektrického napájení.

• Zkontrolujte, zda napûtí v síti odpovídá napûtíuvedenému na pfiístroji (pouze pro stfiídav˘ proud).

• Pokud bude pfiístroj pouÏíván v jiné zemi, neÏ v zemi,kde byl zakoupen, nechejte jej vzhledem k velkémupoãtu platn˘ch norem zkontrolovat autorizovan˘mservisním stfiediskem (viz pfiiloÏen˘ seznam).

• Zkontrolujte, zda je elektrická instalace v souladu splatn˘mi normami a je-li moÏné pouÏít ji k napájenípfiístroje uvedeného pfiíkonu.

• Pfiístroj pfiipojujte vÏdy do uzemnûné zásuvky.• PouÏívejte pouze prodluÏovací ‰ÀÛru v dobrém stavu, s

uzemnûnou zástrãkou a s vodiãem, jehoÏ prÛfiez jeshodn˘ s prÛfiezem vodiãe, dodaného s v˘robkem.

Ochrana pfied úrazy v domácnostiPfii pouÏívání elektrick˘ch pfiístrojÛ je zapotfiebídodrÏovat urãitá pravidla, a to obzvlá‰tû:

CO DùLAT:• Pozornû si pfieãtûte tento návod k pouÏití a pfiesnû

dodrÏujte uvedené pokyny pro pouÏívání.• Tento pfiístroj není urãen k tomu, aby byl bez pomoci

a bez dozoru pouÏíván dûtmi nebo jin˘mi osobami,kter˘m jejich fyzické, smyslové nebo du‰evníschopnosti brání pouÏívat pfiístroj naprosto bezpeãnû.

• Pfied kaÏd˘m pouÏitím zkontrolujte, zda je nádobka nadrobky na svém místû.

• Pravidelnû odstraÀujte drobky z dvífiek a z nádobky.• KdyÏ pfiipojujete nebo odpojujete pfiístroj, musí b˘t

tlaãítko ovládání posuvné ãásti v horní poloze.• Nefunguje-li pfiístroj fiádn˘m zpÛsobem, okamÏitû jej

odpojte.• NepouÏíváte-li pfiístroj nebo hodláte-li jej ãistit, odpojte

jej. Pfied ãi‰tûním nebo pfied uklizením pfiístroje jejnechejte vychladnout.

• ZÛstanou-li po skonãení práce mezi mfiíÏkami zaklínûnékousky chleba, pfiístroj odpojte a pfied vynûtím chlebapoãkejte, neÏ pfiístroj vychladne.

• PouÏívejte stabilní pracovní plochu chránûnou pfiedstfiíkající vodou a v Ïádném pfiípadû ne ve v˘klenku,kter˘ je souãástí kuchynû.

CO NEDùLAT:• Pfiívodní ‰ÀÛru ani zástrãku neskladujte uvnitfi pfiístroje

mezi mfiíÏkami.• Pfiístroj neodpojujte taháním za pfiívodní ‰ÀÛru. • Bûhem pouÏívání pfiístroje jej nepfiená‰ejte ani

nedávejte na jiné místo.• Dûti nebo nemohoucí osoby nesmí pouÏívat pfiístroj

bez dozoru.• Je nutno dohlíÏet na dûti, aby si s pfiístrojem nehrály.• Pfiístroj pouÏívejte pouze v domácnosti. Nenechávejte

jej ve vlhkém prostfiedí.• Nikdy nenechávejte pfiístroj pracovat bez dozoru; to

platí obzvlá‰È pfii prvním pouÏití nebo pfii zmûnû jehonastavení.

• Pfiístroj pouÏívejte pouze k tomu úãelu, k ãemu je urãen.• Bûhem pouÏívání pfiístroje se nedot˘kejte kovov˘ch

nebo hork˘ch ãástí pfiístroje; pouÏívejte vÏdy drÏadla aovládací tlaãítka.

• K toustovaãi nepfiidávejte pfiíslu‰enství, které nebylodoporuãeno v˘robcem; mÛÏe to b˘t nebezpeãné.

• Neopékejte potraviny, které by se mohly vtoustovaãi roztéci (v˘robky s polevou); mohlo bydojít k po‰kození pfiístroje nebo k riziku poÏáru.

• Do pfiístroje nevkládejte pfiíli‰ silné plátky chleba,které by mohly mechanismus toustovaãezablokovat.

• Pfiístroj nepouÏívejte, pokud:- má poru‰enou pfiívodní ‰ÀÛru;- Spadnul-li pfiístroj na zem a jsou-li na nûm viditelnápo‰kození nebo nefunguje-li normálním zpÛsobem. Vtûchto pfiípadech musí b˘t pfiístroj zaslán donejbliωího autorizovaného servisního stfiediska, aby sezamezilo jakémukoli nebezpeãí. Prostudujte si záruãnípodmínky.

• Toustovaã nepokládejte na horkou plochu ani poblíÏhorké trouby.

• Nezakr˘vejte pfiístroj bûhem jeho provozu. • Chléb se mÛÏe spálit a proto je nutno umístit

pfiístroj mimo dosah záclon a dal‰ích hofilav˘chmateriálÛ (poliãky, nábytek...).

• Pfiístroj musí b˘t pouÏíván za dohledu.• Nikdy nepokládejte na pfiístroj, pod nûj a dovnitfi

pfiístroje papír, kartón nebo plastové pfiedmûty.• Dojde-li ke vznícení nûkter˘ch ãástí pfiístroje, nikdy

se je nepokou‰ejte uhasit vodou. Pfiístroj odpojte aplameny uhaste vlhk˘m hadrem.

• Nikdy se nepokou‰ejte vyndat chléb, je-li toustovaãzapnut˘.

• Toustovaã nikdy nepouÏívejte jako zdroj tepla nebo ksu‰ení.

• Toustovaã nepouÏívejte k peãení, grilování, ohfiívánínebo rozmrazování zmrazen˘ch potravin.

• Pfiístroj nepouÏívejte souãasnû k opékání chleba a kohfiívání cukráfisk˘ch v˘robkÛ.

• NepouÏívejte pfiístroj souãasnû na opékání chleba aohfiívání sladkého peãiva.

• Kovov˘ podstavec je velmi hork˘. Nedot˘kejte se jej.PouÏívejte rukavice nebo kle‰tû na peãivo.

• Pfii provádûní údrÏby nepouÏívejte agresivní v˘robky(ãistiãe na bázi sody, v˘robky na údrÏbu kovÛ, roztoklouhu), ani kovové kuchyÀské nástroje, houbiãky sdrsnou plochou, ani drátûnku.

• Na pfiístroje s kovov˘mi ozdobami nepouÏívejteprostfiedky specializované na údrÏbu kovÛ (nerezov˘chmateriálÛ nebo mûdi), n˘brÏ mûkk˘ hadr navlhãen˘ vãisticím prostfiedku na mytí oken.

Tento pfiístroj byl vyvinut v˘hradnû k pouÏití vdomácnosti; jakékoli obchodní nebo prÛmyslové pouÏitípfiístroje, pouÏití nevhodné nebo neodpovídající tomutonávodu k pouÏití zpro‰Èuje v˘robce odpovûdnosti ave‰ker˘ch záruk.

TYTO POKYNY PEâLIVù USCHOVEJTEPodílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí!

i Vበpfiístroj obsahuje ãetné zhodnotitelné neborecyklovatelné materiály.

Ü Svûfite jej sbûrnému místu nebo, neexistuje-li,smluvnímu servisnímu stfiedisku, kde s nímbude naloÏeno odpovídajícím zpÛsobem.

âesky

12

BEZPâNOSTNÉ POKYNYDÖLEÎITÉ POKYNY:• BezpeãnosÈ tohto prístroja je zaistená v súlade s

platn˘mi technick˘mi predpismi a vyhlá‰kami:• Tento v˘robok je v súlade s oznamom CSC z dÀa

02. decembra 2004 vybaven˘ mechanick˘msystémom umoÏÀujúcim odpojenie systému, ktor˘vytláãa chlieb, od ãlánku preru‰ujúceho elektrickénapájanie.

• Skontrolujte, ãi napätie v sieti zodpovedá napätiuuvedenému na prístroji (iba pre striedav˘ prúd).

• Pokiaº bude prístroj pouÏívan˘ v inej krajine, ako vkrajine, kde bol zakúpen˘, nechajte ho vzhºadom kveºkému poãtu platn˘ch noriem skontrolovaÈautorizovan˘m servisn˘m strediskom (viì. priloÏen˘zoznam).

• Skontrolujte, ãi je elektrická in‰talácia v súlade splatn˘mi normami a ãi je moÏné ju pouÏiÈ k napájaniuprístroja s uvedenou veºkosÈou príkonu.

• Prístroj pripájajte vÏdy do uzemnenej zásuvky.• PouÏívajte iba predlÏovaciu ‰núru v dobrom stave, s

uzemnenou zástrãkou a s vodiãom, ktorého prierez jeaspoÀ zhodn˘ s prierezom vodiãa, dodaného sv˘robkom.

Ochrana pred úrazmi v domácnostiPri pouÏívaní elektrick˘ch prístrojov je treba dodrÏiavaÈurãité elementárne pravidlá, a to obzvlá‰È:

âO ROBIË:• Pozorne si preãítajte tento návod na pouÏitie a presne

dodrÏiavajte uvedené pokyny pre pouÏívanie.• Prístroj musí byÈ za kaÏdej okolnosti postaven˘ do

zvislej polohy; nesmie byÈ poloÏen˘, naklonen˘ alebopostaven˘ obrátene.

• Pred kaÏd˘m pouÏitím skontrolujte, ãi je nádobka naodrobinky na svojom mieste.

• Pravidelne odstraÀujte odrobinky z dvierok a znádobky.

• Keì pripájate, alebo odpájate prístroj, musí byÈ tlaãidloovládania posuvnej ãasti v hornej polohe.

• Ak nefunguje prístroj riadnym spôsobom, okamÏite hoodpojte.

• Ak nepouÏívate prístroj, alebo ho chcete ãistiÈ, odpojteho. Pred ãistením, alebo pred uschovaním prístroja, honechajte vychladnúÈ.

• Ak zostanú po skonãení práce medzi mrieÏkamizachytené kúsky chleba, prístroj odpojte a predvybraním chleba poãkajte na to, aby prístroj vychladol.

• PouÏívajte stabilnú pracovnú plochu chránenú predstriekajúcou vodou a v Ïiadnom prípade nie vov˘klenku, ktor˘ je súãasÈou kuchyne.

âO NEROBIË:• Prívodnú ‰núru ani zástrãku neskladujte vo vnútri

prístroja medzi mrieÏkami.• Prístroj neodpájajte Èahaním za prívodnú ‰núru. • Poãas pouÏívania prístroja ho neprená‰ajte, ani

nedávajte na iné miesto.• Tento prístroj nie je urãen˘ na to, aby bol bez pomoci

a bez dozoru pouÏívan˘ deÈmi alebo in˘mi osobami,ktor˘m ich fyzické, zmyslové alebo du‰evné schopnostibránia pouÏívaÈ prístroj celkom bezpeãne.

• Malé deti musia byÈ pod dozorom aby ste sa uistili,Ïe sa s prístrojom nehrajú.

• Prístroj pouÏívajte iba v domácnosti. Nenechávajte hovo vlhkom prostredí.

• Nikdy nenechávajte prístroj pracovaÈ bez dozoru; toplatí obzvlá‰È pri prvom grilovaní, alebo pri zmenejeho nastavenia.

• Prístroj pouÏívajte iba na úãely, na ktoré bol vyroben˘.• Poãas pouÏívania prístroja sa nedot˘kajte kovov˘ch,

alebo horúcich ãastí prístroja; pouÏívajte vÏdy drÏadláa ovládacie tlaãidlá.

• Ku hriankovaãu nepridávajte príslu‰enstvo, ktorénebolo doporuãené v˘robcom; môÏe to byÈnebezpeãné.

• Neopekajte potraviny, ktoré by sa mohli vhriankovaãi roztiecÈ (v˘robky s polevou); mohlo bydôjsÈ k po‰kodeniu prístroja, alebo k riziku poÏiaru.

• Do prístroja nevkladajte príli‰ silné plátky chleba,ktoré by mohli mechanizmus hriankovaãazablokovaÈ.

• Prístroj nepouÏívajte, pokiaº:- má poru‰enú prívodnú ‰núru;- Ak spadol prístroj na zem a sú na Àom viditeºnépo‰kodenia, alebo nefunguje normálnym spôsobom. Vt˘chto prípadoch musí byÈ prístroj zaslan˘ donajbliωieho autorizovaného servisného strediska, abysa zamedzilo akémukoºvek nebezpeãenstvu.Pre‰tudujte si záruãné podmienky.

• Hriankovaã neklaìte na horúcu plochu, ani do blízkostihorúcej rúry.

• Prístroj poãas jeho fungovania neprikr˘vajte. • Chlieb môÏe zaãaÈ horieÈ, takÏe prístroj

nepouÏívajte v blízkosti záclon alebo in˘chhorºav˘ch materiálov (poliãky, nábytok...) a ani podnimi.

• Prístroj pouÏívajte pod dozorom. • Nikdy neklaìte na prístroj, pod neho a dovnútra

prístroja papier, kartón, alebo predmety z plastu.• Ak dôjde k vznieteniu niektor˘ch ãastí prístroja,

nikdy sa ho nepokú‰ajte uhasiÈ vodou. Prístrojodpojte a plamene uhaste vlhkou handrou.

• Nikdy sa nepokú‰ajte vybraÈ chlieb, ak je hriankovaãzapnut˘.

• Hriankovaã nikdy nepouÏívajte ako zdroj tepla, alebona su‰enie.

• Hriankovaã nepouÏívajte na peãenie, grilovanie,ohrievanie, alebo rozmrazovanie zmrazen˘ch potravín.

• Prístroj nepouÏívajte súãasne na opekanie chleba a naohrievanie cukrárskych v˘robkov.

• NepouÏívajte prístroj súãasne na opekanie chleba azohrievanie sladkého peãiva.

• Kovov˘ podstavec je veºmi hork˘. Nedot˘kajte sa ho.PouÏívajte rukavice alebo klie‰te na peãivo.

• Pri vykonávaní údrÏby nepouÏívajte agresívne v˘robky(ãistiãe na báze sódy, v˘robky na údrÏbu kovov, roztoklúhu), ani kovové kuchynské nástroje, ‰pongie s drsnouplochou, ani drôtenku.

• Na prístroje s kovov˘mi ozdobami nepouÏívajteprostriedky ‰pecializované na údrÏbu kovov(nerezov˘ch materiálov alebo medi), leÏ mäkkú handrunavlhãenú v ãistiacom prostriedku na mytie okien.

Tento prístroj bol vyroben˘ v˘luãne pre pouÏitie vdomácnosti; akékoºvek obchodné, alebo priemyselnépouÏitie prístroja, pouÏitie nevhodné, alebonezodpovedajúce tomuto návodu na pouÏitie, zbavujev˘robcu zodpovednosti a v‰etk˘ch záruk.

TIETO POKYNY STAROSTLIVO USCHOVAJTEPodieºajme sa na ochrane Ïivotnéhoprostredia!

i Vበprístroj obsahuje ãetné materiály, ktorémoÏno zhodnocovaÈ alebo recyklovaÈ.

Ü Zverte ho zberne surovín alebo v krajnomprípade zmluvnému servisnému stredisku, abybol patriãne spracovan˘.

Slovensky

13

BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOKFONTOS FIGYELMEZTETÉSEK:• Biztonsági szempontból ez a készülék megfelel az

érvényes mıszaki szabályoknak és szabványoknak.• A CSC 02/12/04-i elŒírása szerint a készülék, olyan

mechanikai megoldással készült, hogy a kenyérkidobó szerkezete, a pirító rész és az elektromosellátó egység különválaszthatók.

• EllenŒrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e akészüléken feltüntetett feszültséggel (kizárólagváltóáram).

• Mivel az egyes országokban különbözŒ szabványokvannak érvényben, ha a készüléket más országbanhasználják, mint ahol vásárolták, meg kell vizsgáltatniegy engedéllyel rendelkezŒ szervizzel (ld. a mellékeltlistát).

• GyŒzŒdjön meg róla, hogy az elektromos hálózatmegfelel-e az érvényben lévŒ szabványoknak, ésteljesítménye elegendŒ-e az adott teljesítményıkészülék mıködtetéséhez.

• A készüléket mindig csak földelt dugaljracsatlakoztassa.

• Csak jó állapotban lévŒ, földelt hosszabbítóthasználjon, amelynek a kábele legalább olyanminŒségı, mint a készülék saját kábele.

Háztartási balesetek megelŒzéseElektromos készülékek üzemeltetésekor be kell tartaninéhány alapvetŒ szabályt. Pl. :

MIT TEGYEN :• Olvassa el végig a használati utasítást és tartsa be

gondosan a használatra vonatkozó utasításokat.• A készüléket mindig a talpára állítva kell használni,

soha nem fekvŒ vagy dŒlt helyzetben, illetve fejjellefelé.

• Minden használat elŒtt ellenŒrizze, hogy a morzsatálcaa helyén van-e.

• Rendszeresen távolítsa el a morzsát a pirítóaljzatábólés a morzsatálcából.

• Az emelŒ szerkezet kapcsológombjának felemeltállapotban kell lenni a készülék be- és kikapcsolásakor.

• Rendellenes mıködés esetén kapcsolja ki a készüléket. • Ha a készüléket nem használja, illetve ki akarja

tisztítani, kapcsolja ki.• Ha a használat végén a kenyérszeletek a rácsok között

maradnának, kapcsolja ki a készüléket, várja meg, amíglehıl és utána vegye ki a kenyeret.

• Stabil, a vízcseppek ráfröccsenésétŒl védettmunkafelületet használjon, semmi esetre se használjonbeépített konyhafülkét.

MIT NE TEGYEN :• Ne tárolja a kábelt vagy a csatlakozódugót a készülék

belsejében a rácsok között. • Ne húzza ki a csatlakozódugót a hálózatból a kábelnél

fogva. • Használat közben ne vegye kézbe és ne mozgassa a

készüléket. • Ez a készülék nem olyan rendeltetésı, hogy segédlet

vagy felügyelet nélkül használják gyerekek vagy másolyan személyek, akiknek fizikai, érzéki vagy mentálisképességei hátráltatják Œket a készülék teljesbiztonságban való használatában.

• A gyerekeket szem elŒtt kell tartani, hogybizonyosodjunk meg arról, hogy nem játszanak akészülékkel.

• Csak épületben használja a készüléket. Kerülje anedvességet.

• A készüléket mıködés közben ne hagyja felügyeletnélkül, különösen az elsŒ szeletek pirításakor, illetve haváltoztatott a beállításon.

• A készüléket ne használja rendeltetésétŒl eltérŒmódon.

• Használat közben ne nyúljon hozzá a készülék fémvagy felmelegedett részeihez.

• Ne használjon a kenyérpirítóhoz a gyártó által nemjavasolt kiegészítŒ alkatrészeket, mert az veszélyeslehet.

• Ne pirítson olyan kenyeret, amely levet ereszthet(fagyasztás után) vagy belefolyhat a pirítóba, mertez kárt tehet a készülékben vagy tızveszélyes lehet.

• Ne tegyen a készülékbe túl vastag kenyérszeleteket,amelyek elronthatják a kenyérpirító mechanikáját.

• Ne használja a készüléket :- ha megrongálódott a kábel,- ha a készülék leesett, és szemmel láthatóan megsérültvagy rendellenesen mıködik. Ezekben az esetekben akészüléket el kell juttatni a legközelebbi márkaszervizbea veszély elkerülése érdekében. Olvassa el a jótállásijegyet.

• Ne állítsa a kenyérpirítót meleg felületre és meleg sütŒközelébe se.

• A készüléket mıködés közben ne takarja le. • A kenyér is süthet, ugyanúgy ezt a készüléket se

szabad használni függönyök mellett vagy alatt,vagy más gyúlékony anyagok közelében. (polcok,bútorok...).

• A készüléket csak felügyelet alatt szabad használni. • Soha ne tegyen papírt, kartont vagy mıanyaglapot a

készülék belsejébe, tetejére vagy alá.• Ha a termék meggyulladna, sose próbálja vízzel

oltani. A készüléket áramtalanítsa és oltsa el alángokat egy nedves ruhával.

• Soha ne próbálja meg kivenni a kenyeret, ha a pirításiciklust már beindította.

• Ne használja a kenyérpirítót hŒforrásként vagyszárításra.

• Ne használja a kenyérpirítót sütésre, grillezésre,melegítésre vagy mélyhıtött ételek kiolvasztására.

• Ne használja a készüléket egyidejıleg kenyérpirításra éspéksütemények melegítésére.

• Ne használja egyidejıleg a készüléket kenyér pirításáraés a péksütemények felmelegítésére.

• A fém tartó igen forró. Kerülje el a megérintését.Használja a konyhakesztyıket vagy egy kenyérfogócsipeszt.

• A karbantartáshoz ne használjon semmilyen agresszívterméket (szóda alapú marószereket, fémek tisztításáraszolgáló termékeket, kifehérítŒt stb.), fémbŒl készülteszközöket, fémszivacsot, vagy érdes felületı szivacsot.

• A fémdíszítéssel rendelkezŒ készülékek esetén: Nehasználjon a fémek (inox, réz...) tisztítására szolgálókülönleges termékeket, csak egy puha rongyot,ablakok tisztítására szolgáló szerrel megnedvesítve.

Ez a készülék kifejezetten háztartási célra készült, ahasználati utasítástól eltérŒ ipari célú használat esetén agyártó nem vállal érte felelŒsséget és garanciát.

EZT AZ ÚTMUTATÓT GONDOSAN ÃRIZZE MEGElsŒ a környezetvédelem!

i Az Ön terméke értékes újrahasznosíthatóanyagokat tartalmaz.

Ü Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le azerre a célra kijelölt gyıjtŒhelyen.

Magyar

14

����� �� �����������:• Безопасността на този уред отговаря на действащите

технически правила и стандарти.• � æœîòâåòæòâŁå æ ïðåïîðœŒàòà çà æòàíäàðòŁçàöŁß íàCSC âœâ �ðàíöŁß (�îìŁòåò çà æŁªóðíîæò íàïîòðåÆŁòåºŁòå) îò 02.12.2004 ª. óðåäœò å îÆîðóäâàíæ ìåıàíŁ÷íî óæòðîØæòâî, Œîåòî ïîçâîºßâà äà æåîòäåºŁ æŁæòåìàòà çà ŁçÆóòâàíå íà ôŁºŁŁòå îòåºåìåíòà çà ïð匜æâàíå íà åºåŒòðîçàıðàíâàíåòî.

• Уверете се, че напрежението в мрежата отговаря науказаното върху уреда (само за променлив ток).

• Предвид разнообразието на действащите стандарти, акоуредът се ползва в страна различна от тази, в която езакупен, поверете го за проверка на одобрен сервиз(виж приложен списък).

• Уверете се, че електрическата инсталация съответствана действащите стандарти и е достатъчна за захранванена уред с тази мощност.

• Винаги включвайте уреда към заземен контакт.• Използвайте само удължител в добро състояние със

заземен контакт и с кабел със сечение най-малко равнона това на кабела на уреда.

При използването на електрически уреди трябва да бъдатспазвани някои елементарни правила, особено следните:

����� ������ �� ��������:• Прочетете внимателно упътването и следвайте точно

указанията за ползване.• Уредът трябва да бъде задължително изправен, никога

легнал, наклонен или наопаки.• Преди всяко ползване проверете дали тавичката за трохи

е на мястото си.• �òæòðàíßâàØòå ðåäîâíî òðîıŁòå îò ªíåçäîòî ŁºŁòàâŁ÷Œàòà çà òðîıŁ.

• Командният бутон на поставката за филийки трябва дабъде в горно положение, когато включвате и изключватеуреда.

• Изключете уреда от мрежата, когато не си служите с негоили го почиствате. Изчакайте да изстине преди да гопочистите и приберете.

• След изпичане, ако филийките останат заклещени вгнездото, изключете уреда от мрежата и го изчакайте даизстине преди да извадите хляба.

• Изключете уреда от мрежата в случай на неизправност.• Ползвайте уреда върху стабилен работен плот далеч от

пръски вода и никога в тясно и затворено пространство.

����� �� ������ �� ������:• Не прибирайте кабела или щепсела на уреда в гнездата

за хляб.• Не изключвайте щепсела от контакта като дърпате

кабела.• Не местете и не пренасяйте уреда по време на работа.• Този уред не е предназначен да бъде ползван от деца

или от други лица без помощ и надзор, ако физическите,сетивните или умствените им възможности не импозволяват да си служат с уреда без рискове.

• �ຌŁòå äåöà òðßÆâà äà Æœäàò í઺åæäàíŁ, çà äà æòåæŁªóðíŁ, ÷å íå æŁ Łªðàßò æ óðåäà.

• Никога не оставяйте уреда да работи без надзор и най-вече при всяко първо печене или смяна на настройката.

• Не използвайте уреда за друго, освен попредназначение.

• Не докосвайте металните или нагорещените части науреда по време на ползване.

• Не използвайте и не поставяйте в отделенията за хлябметални инструменти, които могат да предизвикат късосъединение (лъжици, ножове и др.).

• Не добавяйте към тостера никакви допълнителнипринадлежности, които не са препоръчани отпроизводителя. Това може да бъде опасно.

• За да избегнете електрически удар никога не потапяйтекабела, щепсела или уреда във вода или друга течност.

• �å ïðåïŁ÷àØòå ıºßÆ, ŒîØòî ìîæå äà æå ðàçòîïŁ (檺àçóðà) ŁºŁ äà ïðîòå÷å â òîæòåðà, ŒàŒòî Ł ìຌŁïàð÷åíöà ıºßÆ ŁºŁ ŒðóòîíŁ - òîâà ÆŁ ìî äàïðåäŁçâŁŒà ïîâðåäà ŁºŁ ïîæàð.

• �å ïîæòàâßØòå â óðåäà òâœðäå äåÆåºŁ ŁºŁíåðàâíîìåðíî îòðßçàíŁ ôŁºŁŁ ıºßÆ, çà äà íåÆºîŒŁðàòå ìåıàíŁçìà çà Łçıâœðºßíå íà ôŁºŁØŒŁòå.

• Не използвайте уреда:- ако захранващият кабел е дефектен или повреден,- ако уредът е падал или по него има видими повреди,или неизправности в действието.Във всеки един от тези случай занесете уреда в най-близкия одобрен сервиз за гаранционно обслужване, зада избегнете всякакви рискове. Проверете гаранцията.

• Не оставяйте кабела да виси или да се опира внагорещените части на уреда.

• Използвайте уреда само у дома. Избягвайте влажнитеместа.

• Не поставяйте уреда върху горещи повърхности илитвърде близо до гореща фурна.

• Не покривайте уреда по време на ползване.• �ºßÆœò ìîæå äà çàªîðŁ. �àòîâà íå ŁçïîºçâàØòåóðåäà â ƺŁçîæò ŁºŁ ïîä çàâåæŁ ŁºŁ äðóªŁ ªîðŁìŁìàòåðŁàºŁ (åòàæåðŒŁ, ìåÆåºŁ...).

• Уредът не трябва да бъде използван без надзор.• Не използвайте тавичката за трохи за подгряване върху

уреда.• �ŁŒîªà íå ïîæòàâßØòå â óðåäà ŁíæòðóìåíòŁ,ïðåäìåòŁ, ÷ŁíŁŁ, ŒóïŁ÷ŒŁ, ÷àłŁ, òàâŁ÷ŒŁ, ıàðòŁåíîŁºŁ àºóìŁíŁåâî ôîºŁî.

• Никога не поставяйте във или върху уреда хартия, картонили пластмаса.

• Ако част от продукта пламне, никога не се опитвайте дагасите с вода. Изключете уреда от контакта и задушетепламъка с влажна кърпа.

• Никога не се опитвайте да извадите хляба след катоцикълът на печене е започнал.

• Не използвайте тостера за сушене или за отопление.• Не използвайте тостера за варене, печене, затопляне

или размразяване на замразени ястия.• За вашата безопасност не разглобявайте сами уреда.

Обърнете се към одобрен сервиз (Виж приложенсписък).

• Не използвайте уреда едновременно за препичане нахляб и претопляне на кифлички.

• Металната поставка е много гореща. Избягвайте да ядокосвате. Използвайте ръкавици или щипка за хляб.

• За почистване не използвайте агресивен препарат(почистващ препарат със сода, препарат за почистванена метали, белина и др.), нито метални инструменти илиабразивна гъба или тампон.

• За уредите с метaлнa дeкоpaция: дa нe ce използватпочистващи препарати cпециaлно зa метaли (инокс,мед…), а само мека кърпа и препарат за миене напрозорци.

Този уред е предвиден единствено за битова употреба,като всякакво професионално използване неподходящоили несъответстващо на указанието за ползванеосвобождава от отговорност производителя и анулирагаранцията.

�à ó÷àæòâàìå â îïàçâàíåòî íà îŒîºíàòà æðåäà!

i Уредът съдържа много материали, които могатда се ползват повторно или рециклират.

Ü Предайте го в център за специални отпадъци илиевентуално в одобрен сервиз за преработка следизлизането му от употреба.

Bulgarian

15

Instrucţiuni pentru folosirea în siguranţăPrecauţii importante:• Siguranţa acestui aparat respectă reglementările tehnice şi

normele în vigoare.• Conform avizului Comitetului pentru Siguranţa

Consumatorului din data de 02/12/04, concepţiamecanică a acestui produs permite dezasamblareasistemului de ejectare a pâinii de elementul de întreruperea alimentării cu energie electrică.

• Verificaţi ca tensiunea reţelei să corespundă cu cea indicată peaparat (numai curent alternativ).

• Ţinând cont de diversitatea normelor în vigoare, dacă aparatuleste utilizat într-o altă ţară decât cea în care a fostachiziţionat, verificaţi-l la un service autorizat (vezi listaanexată).

• Asiguraţi-vă că instalaţia electrică este în conformitate cunormele în vigoare şi că este suficientă pentru a alimenta unaparat cu această putere.

• Conectaţi aparatul la o priză cu împământare.• Nu utilizaţi decât un prelungitor în stare bună, cu o priză cu

împământare cu un conductor de secţiunea cel puţin egală cucea a cordonului de alimentare livrat cu produsul.

Prevenirea accidentelorÎn timpul utilizării aparatelor electrice, trebuie respectat un anumitnumăr de reguli elementare, în special următoarele:

Ce trebuie făcut:• Citiţi în întregime modul de utilizare şi urmaţi cu atenţie

instrucţiunile de folosire.• Aparatul trebuie să stea numai în poziţie verticală, niciodată

culcat, înclinat sau cu fundul în sus.• Înainte de fiecare utilizare, verificaţi dacă tăviţa pentru

colectarea firimiturilor este bine fixată în locaşul ei.• Scoateţi în mod regulat firimiturile prin uşiţa de evacuare

sau din tăviţa de colectare a firimiturilor.• Butonul de comandă al căruciorului trebuie să se afle în poziţia

în sus când conectaţi sau deconectaţi aparatul.• Deconectaţi aparatul când nu este folosit şi înainte de

curăţare. Aşteptaţi să se răcească pentru a-l curăţa sau înaintede a-l pune la locul lui.

• La sfârşitul ciclului, dacă feliile de pâine rămân blocate întregrătare, deconectaţi şi aşteptaţi ca aparatul să se răceascăînainte de a scoate pâinea.

• Deconectaţi aparatul dacă fucţionează necorespunzător.• Folosiţi un plan de lucru stabil, ferit de stropi de apă şi în nici

un caz într-o nişă de bucătărie integrată.

Ce nu trebuie făcut:• Nu introduceţi cordonul sau ştecherul în aparat, între grătare.• Nu deconectaţi aparatul trăgând de cablu.• Nu ridicaţi şi nu deplasaţi aparatul în timpul funcţionării. • Acest aparat nu este destinat utilizării de către copii sau de

către alte persoane fără supraveghere, în cazul în carecapacităţile lor psihice, senzoriale sau mentale le împiedică săfolosească aparatul în condiţii de maximă siguranţă.

• Copiii mici trebuie supravegheaţi să nu se joace cuaparatul.

• Nu lăsaţi niciodată aparatul să funcţioneze fără supraveghereşi, în special, la fiecare primă prăjire sau la modificarea reglării.

• Nu utilizaţi aparatul pentru alt scop în afara celui pentru care afost conceput.

• Nu atingeţi părţile metalice sau calde ale aparatului în timpulutilizării.

• Nu utilizati sau nu introduceti în prajitorul de pâine ustensile dinmetal care ar putea provoca scurt circuite (linguri, cutit...).

• Nu folosiţi accesorii care nu sunt recomandate de producătordeoarece acestea pot fi periculoase.

• Pentru evitarea şocurilor electrice, nu introduceţi în apă firulelectric, priza de curent sau tot aparatul.

• Nu prăjiţi niciodată preparate din pâine care se pot topi,sau care se pot scurge in păjitor.Nu pajiţi niciodatăbucatele mici de paine sau crutoane pentru ca pot cauzadeterorarea aparatului sau pot lua foc.

• Nu introduceţi în aparat felii prea groase de pâine, sautăiate neuniform, care pot bloca mecanismul prăjitoruluide pâine.

• Nu utilizaţi aparatul dacă:- acesta are cordonul de alimentare defect sau deteriorat,- aparatul a căzut şi prezintă deteriorări vizibile sau anomaliide funcţionare.În oricare dintre aceste cazuri, aparatul trebuie trimis la cel maiapropiat centru service autorizat, pentru evitarea oricăruipericol. Consultaţi garanţia.

• Nu lăsaţi cablul să atârne sau să atingă părţile calde aleaparatului.

• Nu utilizaţi aparatul în afara casei. Evitaţi locurile cu umiditate.• Nu aşezaţi prăjitorul de pâine pe suprafeţe calde, şi nici prea

aproape de un cuptor cald. • Nu acoperiţi aparatul în timpul funcţionării. • Aparatul nu trebuie utilizat in apropierea materialelor

inflamabile (etajere, perdele, etc.)• Aparatul trebuie utilizat sub supraveghere.• Nu utilizaţi tăviţa pentru colectarea firimiturilor pentru

reîncălzire pe partea superioară a prăjitorului.• Nu puneţi niciodată în aparat ustensile, obiecte, platouri,

boluri, căni, biberoane, farfurii, tăviţe de ambalaj, hârtiepentru alimente sau din aluminiu.

• Nu aşezaţi niciodată hârtie, carton sau plastic în, pe sau subaparat.

• Dacă se întâmplă ca anumite părţi ale produsului să ia foc, nuîncercaţi niciodată să le stingeţi cu apă. Deconectaţi aparatul şiînăbuşiţi flăcările cu o cârpă umedă.

• Nu încercaţi niciodată să scoateţi pâinea cât timp ciclul deprăjire este în curs.

• Nu utilizaţi prăjitorul de pâine ca sursă de căldură sau deuscare.

• Nu utilizaţi prăjitorul de pâine pentru a găti, prăji, reîncălzi saudecongela.

• Pentru siguranţa dumneavoastră, nu demontaţi singur aparatul.Contactaţi un centru de service autorizat (vezi lista anexată).

• Nu utilizaţi aparatul simultan pentru pajitul pâinii si pentrureâncalzirea produselor de patiserie.

• Suportul metalic este foarte fierbinte.Evitaţi atingerealui.Utilizaţi mănuşi .

• Pentru curăţarea produsului nu utilizaţi produse abrazive decurăţat, nici ustensile metalice, bureţi de sârmă sau abrazivi.

• Pentru aparatele cu inveliş metalic: nu utilizaţi produselespecifice metalelor (inox, aluminiu, etc.), ci o cârpă moale,împreună cu un produs de curăţat geamuri.

Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru uz casnic, iar oriceutilizare profesională, necorespunzătoare sau neconformă cumodul de utilizare nu angajează nici responsabilitatea, nicigaranţia producătorului.

Păstraţi cu grijă aceste instrucţiuniSă participăm la protecţia mediului înconjurător !

i Aparatul dvs. conţine numeroase materiale ce pot fivalorificate sau reciclate.

Ü Predaţi-l la un centru de colectare sau, în lipsaacestuia, la un centrul de service autorizat pentruprelucrarea acestuia.

Română

16

VARNOSTNA NAVODILAPomembni previdnostni ukrepi:• Varnost tega aparata je v skladu z veljavnimi tehniãnimi

pravili in normami.• V skladu s poroãilom CSC z dne 02.12.04 je ta izdelek

opremljen z mehanizmom, ki omogoãa loãevanje sistemaza izmetavanje kruha od elementa za izkljuãitevelektriãnega napajanja.

• Preverite, da napetost va‰e elektriãne napeljave ustrezanapetosti, ki je navedena na aparatu (samo izmeniãnielektriãni tok).

• Upo‰tevajoã raznolikost veljavnih norm - ãe aparatuporabljate v tuji drÏavi, pa ga tam niste kupili, naj njegovouporabo preveri poobla‰ãeni servis (glej priloÏeni seznam).

• Prepriãajte se, da elektriãna napeljava odgovarja veljavnimnormam in zado‰ãa napajanju aparata s to moãjo.

• Aparat vedno prikljuãite na ozemljeno elektriãno vtiãnico.• Uporabljajte le dobre, nepo‰kodovane podalj‰ke, z ozemljeno

vtiãnico in s prevodnim kablom, ki ima vsaj enak prerez kotkabel, ki ga dobite ob nakupu aparata.

Prepreãevanje nesreã v gospodinjstvuKo uporabljate elektriãne aparate morate spo‰tovati doloãeno‰tevilo osnovnih pravil, zlasti naslednja:

SVETUJEMO:• V celoti preberite navodila za uporabo in jim pazljivo sledite.• Aparat mora vedno stati pokonci, nikoli ne sme leÏati, biti

nagnjen ali obrnjen na glavo.• Pred vsako uporabo preverite, da je predal za zbiranje

drobtin res na svojem mestu.• Redno odstranjujte drobtine iz lopute oziroma predala za

zbiranje drobtin.• Ko vklapljate ali izklapljate aparat, mora biti komandni gumb

vedno na zgornjem poloÏaju.• Aparat izklopite iz elektriãne napeljave, ko ga prenehate

uporabljati in preden priãnete s ãi‰ãenjem. Preden gapriãnete ãistiti in preden ga pospravite poãakajte, da seohladi.

• âe na koncu praÏenja med re‰etkami ostanejo rezine kruha,ki so se tja zagozdile, aparat izklopite iz elektriãne napeljaveter poãakajte, da se ohladi, preden poskusite rezine izvleãi izre‰etk.

• âe opazite, da aparat nepravilno deluje, ga izklopite izelektriãne napeljave.

• Uporabljajte stabilen kuhinjski pult izven dosega vode inaparata nikakor ne uporabljajte v vgrajeni kuhinjski ni‰i.

KAJ NE SMETE NAREDITI:• Elektriãnega kabla ali vtikaãa nikoli ne spravljajte med re‰etke

aparata.• Aparata ne izklapljajte z elektriãne napeljave tako, da vleãete

za elektriãni kabel.• Med uporabo aparata ne prena‰ajte in ne prestavljajte.• Tega aparata ne smejo brez nadzora ali pomoãi uporabljati

otroci ali drugi ljudje, ki jim fiziãne, ãutne ali psihiãnesposobnosti ne dovoljujejo, da bi popolnoma varnouporabljali aparat.

• Majhne otroke je potrebno nadzirati tudi zato, da se zaparatom ne igrajo.

• Aparat naj nikoli ne deluje brez nadzora, zlasti pri prvempraÏenju ali ko ste spremenili nastavitve.

• Aparat uporabljajte samo v namene, za katere je bilzasnovan.

• Med uporabo se ne dotikajte kovinskih in vroãih delovaparata.

• Kovinskih pripomoãkov ne uporabljajte in jih ne vtikajte vopekaã za kruh, saj tako lahko povzroãite kratek stik (Ïlic,noÏev...).

• Na aparat ne name‰ãajte delov, ki jih ne priporoãa

proizvajalec, saj je uporaba neoriginalnih delov lahkonevarna.

• Da se izognete elektriãnim ‰okom, elektriãnega kabla, vtikaãain aparata nikoli ne pomakajte v vodo ali kako drugotekoãino.

• Ne praÏite kruha, ki se lahko raztopi (glaziranega) ali vopekaãu spu‰ãa tekoãino, niti ne praÏite majhnih delãkovoziroma krajãkov kruha, kar lahko povzroãi po‰kodbe innevarnost vÏiga.

• V aparat ne vstavljajte predebelih rezin kruha ali kosovneprimerne oblike, saj se lahko zagozdijo v mehanizemopekaãa za kruh.

• Aparata ne uporabljajte, ãe:- ima po‰kodovan ali pokvarjen elektriãni kabel,- ãe je padel na tla in je vidno po‰kodovan oziromanepravilno deluje.V vsakem takem primeru morate aparat dostaviti na najbliÏjipoobla‰ãeni poprodajni servis, da se izognete vsemnevarnostim. Pojasnila poi‰ãite v garancijskem listu.

• Elektriãni kabel naj nikoli ne visi ali se dotika vroãih delovaparata.

• Aparat uporabljajte le doma. Izogibajte se vlaÏnih mest.• Aparata ne postavljajte na vroãe povr‰ine niti preblizu vroãe

peãice.• Med delovanjem aparata ne pokrivajte.• Kruh lahko zagori, torej aparata ne smete uporabljati v

bliÏini zaves ali pod njimi in v bliÏini drugih vnetljivihmaterialov oziroma pod njimi (policami, omarami...).

• Delovanje aparata morate nadzorovati.• Predala za zbiranje drobtin ne uporabljajte za pogrevanje na

vrhu opekaãa.• V aparat nikoli ne postavljajte pripomoãkov, predmetov,

skled, skodel, skodelic, stekleniãk, kroÏnikov, desertnihkroÏnikov, kulinariãnega papirja ali aluminijaste folije.

• V aparat, nad ali pod njega nikoli ne postavljajte papirja,kartona ali plastike.

• âe se zgodi, da se doloãeni deli izdelka vnamejo, jih nikoli neposku‰ajte pogasiti z vodo. Aparat izklopite iz elektriãnenapeljave in plamene pogasite z vlaÏno krpo.

• Nikoli ne posku‰ajte izvleãi kruha, ko opekaã deluje.• Opekaãa za kruh ne uporabljajte za toplotni vir niti za

su‰enje.• Opekaãa ne uporabljajte za kuhanje, peko, pogrevanje ali

odmrzovanje zmrznjenih jedi.• Iz varnostnih razlogov aparata nikoli ne razstavljajte sami.

Pokliãite poobla‰ãeni servis (glej priloÏeni seznam).• Aparata ne uporabljajte istoãasno za praÏenje kruha in

pogrevanje sladic.• Îelezni podstavek je zelo vroã. Ne dotikajte se ga. Uporabite

rokavice ali prijemalko za kruh.• Pri vzdrÏevanju ne uporabljajte agresivnih proizvodov

(sredstev za ãi‰ãenje na osnovi sode, sredstev za vzdrÏevanjekovin, dezinfekcijskih sredstev itd.), niti Ïeleznihpripomoãkov, grobih gobic ali strgal.

• Za vzdrÏevanje aparatov z Ïeleznim okrasjem ne uporabljajteposebnih sredstev za ãi‰ãenje kovin (nerjaveãe jeklo,baker...), paã pa mehko krpo in sredstvo za ãi‰ãenje stekel.

Ta aparat je zasnovan izkljuãno za domaão uporabo;kakr‰nakoli uporaba v profesionalne namene, neustreznauporaba ali uporaba, ki ni v skladu z navodili za uporabo,razbremeni proizvajalca vsakr‰ne odgovornosti in garancije.

Ta navodila skrbno shraniteSodelujmo pri varstvu okolja!

i Va‰ aparat je sestavljen iz mnogih vrednihmaterialov, ki jih lahko recikliramo.

Ü Aparat nesite na zbirno mesto ali, ãe le-tega ni, vpoobla‰ãeni servis, ki bo poskrbel za njegovopravilno nadaljnjo obdelavo.

Slovensko

17

��������•� ������� � ��¸� ВАЖНА УПОЗОРЕЊА:• Безбедност овог апарата је у складу с техничким

правилима и нормама за јачину струје. • � 挺àäó æà ŁçâåłòàÀåì ��� (ŒîìŁæŁÀà çà æóªóðíîæòïîòðîłà÷à) îä 02/12/04, îâàÀ ïðîŁçâîä æàäðæŁìåıàíŁ÷Œó ŁçâåäÆó ŒîÀà ìó îìîªóÌàâà äà ðàçäâîÀŁæŁæòåì çà ŁçÆàöŁâà¿å ıºåÆà îä åºåìåíòà çà ïðåŒŁäåºåŒòðŁ÷íå ìðåæå.

• Проверите да ли напон мреже одговара оном који јеназначен на апарату (само наизменична струја).

• С обзиром на различите норме јачине струје, ако сеапарат употребљава у некој другој земљи од оне у којој јекупљен, дајте да је провери локални овлаштени сервис(погледати приложени списак).

• Обезбедите да је електрична инсталација у складу снормама о јачини струје и довољна за напајање апаратадате снаге.

• Увек укључите апарат у утичницу која има уземљење.• Користите само продужни кабл у добром стању, са

утикачем у зиду који има уземљење, са проводничкомжицом пресека најмање једнаког жици која једостављена уз производ.

��������•� íåçªîäà ó äîìàÌŁíæòâó Код кориштења електричних апарата, мора да се поштујеодређени број елементарних правила, а посебно следећа:

�����:• Прочитати сво упутство за употребу и пажљиво пратити

инструкције за употребу.• Апарат се мора искључиво држати у усправној позицији,

никада нагет, преврнут на страну или преокренут.• Пре сваке употребе, проверите да ли је ладица у којој се

скупљају мрвице добро намештена.• �åäîâíî óŒºà¿àÀòå ìðâŁöå Łç îòâîðà çà ıºåÆ Ł ŁçºàäŁöå ó ŒîÀîÀ æå æŒóï‰àÀó ìðâŁöå.

• Дугме за управљање механизмом за хлеб мора бити нагорњој позицији кад укључујете или искључујете својапарат.

• Искључујте апарат кад није у раду и пре него што ћете гачистити. Сачекајте да се прво охлади па га онда чиститеили одлажите.

• На крају циклуса, ако шните хлеба остану заглављенеизмеђу решетака, искључите, па чекајте да се ваш апаратохлади пре него што извучете хлеб.

• Искључите апарат ако дође до неисправногфункционисања.

• Користите стабилну површину за рад, ван домашајаводе, а ни у ком случају у импровизованој ниши кухиње.

�� �����:• Не стављајте кабл или утикач у апарату између решетки.• Не искључујте апарат повлачењем кабла.• Не преносите и не измештајте апарат током употребе.• Овај апарат не треба да користе деца или друга лица ако

по својој физичкој, осетилној или менталној способностинису у стању да користе апарат сасвим безбедно.

• �àºó äåöó òðåÆà íàäçŁðàòŁ äà æå íå ÆŁ Łªðàºààïàðàòîì.

• Никада не остављајте апарат у раду без надзора, апосебно код сваког првог печења или измене јачине.

• Не користите апарат ни за коју другу сврху осим оне закоју је предвиђен.

• Не додирујте металне или вруће делове апарата токомупотребе.

• Не користите нити уводите y тостеp зa хлеб металнипpибоp који можe дa изaзове кpaтки cпој (кaшuкe,ножeвe…).

• Не стављајте у тостер за хлеб прибор који није препорученод стране произвођача, јер то може бити опасно.

• Да би се избегао електрошок, никада не урањајте у водуелектричну жицу, утичницу за струју нити цео апарат.

• �åìîÀòå äà ïå÷åòå ıºåÆîâå ŒîÀŁ ìîªó äà æå ðàæòàïàÀó(æà ªºàçóðîì) ŁºŁ öóðå ó òîæòåð, íåìîÀòå äà ïå÷åòåìàºå Œîìàäå ıºåÆà íŁòŁ ŒîðŁöå, òî ÆŁ ìî äàäîâåäå äî îłòåÌå¿à ŁºŁ ðŁçŁŒà îä çàïà‰å¿à.

• �å æòàâ‰àÀòå ó àïàðàò ïðåâåºŁŒå łíŁòå ıºåÆà, íŁòŁîíå îƺŁŒîâàíå íà íåæòàíäàðäàí íà÷Łí, ŒîÀå ìîªóç઺àâŁòŁ ìåıàíŁçàì òîæòåðà.

• Не користите апарат ако:- он има кабл неисправан или оштећен,- је апарат пао и има видљива оштећења илинеправилности у раду.У оба случаја, апарат треба послати овлаштеном сервисушто је пре могуће, да би се избела опасност. Обратитесе на гарантни лист.

• Не остављајте кабл да виси или да додирује врућеделове апарата.

• Користите апарат само у кући. Избегавајте влажна места.• Не постављајте свој тостер на врућа места, нити сувише

близу ватре/топлоте.• Немојте покривати апарат током рада.• �ºåÆ ìîæå çaªîpeòŁ, Ł àïàðàò íå òðåÆà ŒîðŁæòŁòŁíŁòŁ y ƺŁçŁíŁ ŁºŁ Łæïîä çaâeca ŁºŁ äpyªŁıçaïa‰ŁâŁx ìaòåpŁÀaºa (ïîºuöa, íaìełìaÀaÉ).

• Апарат треба да се користи под надзором.• Не користите ладицу за скупљање мрвица за загревање

одозго.• �ŁŒàäà ó àïàðàò íå æòàâ‰àÀòå ïðŁÆîð çà Àåºî,òàöíŁöå, çäåºŁöå, łî‰Łöå, Æî÷Łöå, òà¿ŁðŁÌå,æàºâåòå, ŒóıŁ¿æŒó ıàðòŁÀó, ŁºŁ àºóìŁíŁÀóì.

• Никада не стављајте хартију, картон или пластику у, наили испод апарата.

• Ако се деси да се одређени делови производа запале,никада не покушавајте угасити ватру водом. Искључитеапарат и пригушите пламен влажном крпом.

• Никада не покушавајте извући хлеб пре него што јециклус печења готов.

• Не користите тостер као извор топлоте или за сушење.• Не користите тостер за кување, печење, загревање или

одмрзавање замрзнутих јела.• За вашу безбедност, никада сами не растављајте апарат.

Позовите овлаштени сервис (погледајте приложену листу).• Немојте да користите апарат истовремено за печење

хлеба и за подгрејавање пецива.• Метална подлога је врло врућа. Избегавајте да је

дотичете. Користите рукавице или хватаљку за хлеб.• Код одржавања, немојте да користите агресивне

производе (хемијски агенс на бази соде, производ заодржавање метала, воду са белилом, итд), нити металниприбор, спужву за рибање ни груби тампон.

• Код апарата са металном декорацијом : немојте дакористите производе посебно намењене за одржавањеметала (челик, бакар...), него мекану крпу са средствомза чишћење прозора.

Овај апарат је намењен само за кућну употребу, те свакапрофесионална употреба, која не одговара и није у складус упутством за употребу, не повлачи нити одговорностнити гаранцију произвођача.

�çìŁìî ó÷åłÌà ó çàłòŁòŁ îŒîºŁíå!

i Ваш апарат садржава одређени број материјаласа додатном вредношћу или материјала који семогу рециклирати.

Ü Однесите га на место за прикупљање или уовлаштени центар за сервисирање, где ће сеобавити његов третман.

CpïcŒŁ

18

SIGURNOSNE UPUTEVaÏna upozorenja:• Sigurnost ovog ure∂aja je u skladu s tehniãkim

pravilima i normama o jaãini stuje.• Sukladno sa izvje‰çem CSC (komisija za sigurnost

potro‰aãa) od 02/12/04, ovaj proizvod sadrÏimehaniãku izvedbu koja mu omoguçuje da razdvojisustav za izbacivanje kruha od elementa zaprekidanje napajanja.

• Provjerite da li napon mreÏe odgovara onomenavedenom na ure∂aju (samo izmjeniãna struja).

• S obzirom na razliãite norme jaãine struje, ako seure∂aj rabi izvan zemlje kupnje, provjerite ure∂aj kodovla‰tenog Rowenta servisa za zemlju u kojoj setrenutno nalazite prije uporabe (vidite me∂unarodnijamstveni list)

• Osigurajte da je elektriãna instalacija u skladu snormama o jaãini struje i dovoljna za napajanjeure∂aja navedene snage.

• Uvijek ukljuãite ure∂aj u utiãnicu koja je uzemljena.• Rabite produÏni prikljuãni vod samo ako je u dobrom

stanju, te da je ukljuãen u uzemljenu utiãnicu u zidu ida ima su provodne Ïice najmanje istog presjeka kao iÏice prikljuãnog voda ure∂aja.

Sprijeãavanje nezgoda u kuçiKod uporabe elektriãnih ure∂aja, moraju se po‰tivatislijedeça pravila:

POTREBNO JE:• Proãitati upustvo za uporabu upotpunosti i paÏljivo.• Ure∂aj se iskljuãivo mora drÏati u uspravnom poloÏaju,

nikako nagnutom, boãnom ili okrenutom stanju.• Prije svake uporabe provjerite da li je polica za mrvice

pravilno postavljena.• Redovito ãistite mrvice iz otvora za kruh i police za

skupljanje mrvica.• Tipka za upravljanje mehanizmom za kruh mora biti u

gornjem poloÏaju kod ukljuãenja ili iskljuãenja ure∂aja.• Iskljuãite i odspojite sa mreÏe ure∂aj kada se ne koristi

ili ãisti. Priãekajte da se ohladi, a potom ga oãistite iodloÏite.

• Ako na kraju ciklusa kri‰ke kruha ostanu zaglavljeneizme∂u re‰etki, iskljuãite ure∂aj, priãekajte da se ure∂ajohladi i potom oslobodite kruh.

• Iskljuãite ure∂aj ako poãne nepravilno raditi.• Ure∂aj upotrebljavajte na ãvrstoj povr‰ini, udaljenoj od

vode. Ure∂aj ne koristite u kutovima kuhinje.

NIKAKO NE RADITI:• Stavljati prikljuãni vod ili utikaã u utore ure∂aja.• Ne odspajati ure∂aj s mreÏe povlaãenjem za prikljuãni

vod.• Ne prenosite ure∂aj tijekom uporabe.• Ovaj ure∂aj ne mogu upotrebljavati djeca ili druge

osobe ako zbog svoje fiziãke, osjetilne ili mentalnesposobnosti nisu u stanju uporabiti ure∂aj sigurno.

• Mala djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne biigrala ure∂ajem.

• Nikad ne ostavljajte ure∂aj bez nadzora tijekom rada, aosobito kod prvog peãenja ili promjene jaãine peãenja.

• Ne rabite ure∂aj ni za koju drugu svrhu osim za onu zakoju je predvi∂en.

• Ne dotiãite metalne ili vruçe dijelove ure∂aja tijekomuporabe.

• Ne rabite niti unosite u ure∂aj metalni pribor koji bimogao izazvati kratki spoj (Ïlice, vilice, noÏeve...)

• Ne stavljajte u ure∂aj pribor koji nije preporuãen odstrane proizvo∂aãa, jer to moÏe biti opasno.

• Da bi izbjegli strujni udar, nikad ne uranjajte u voduprikljuãni vod, utikaã ili cijeli ure∂aj.

• Ne pecite topljive vrste kruha (s preljevom) ili onekoji imaju nadjev, ne pecite male komade kruha nitikoru kruha, jer moÏe doçi do o‰teçenja ili rizika odzapaljenja.

• Ne stavljajte prevelike kri‰ke kruha, niti one koje sunestandardnog oblika, jer moÏe doçi dozaglavljenja mehanizma za izbacivanje.

• Ure∂aj ne upotrebljavajte ako:- je prikljuãni vod o‰teçen ili neispravan,- je ure∂aj pao i ima vidljiva o‰teçenja ili nepravilno radi.U oba sluãaja, ure∂aj treba odnijeti u ovla‰teni servis‰to prije da bi se izbjegla opasnost. Vidite jamstveni list.

• Ne ostavljajte da prikljuãni vod visi ili dotiãe vruçedijelove ure∂aja.

• Ure∂aj uporabljavajte u zatvorenom prostoru.Izbjegavajte vlaÏna mjesta.

• Ne postavljajte ure∂aj na vruça mjesta, niti previ‰eblizu vatre ili izvora topline.

• Ne pokrivajte ure∂aj dok je ukljuãen.• Kruh moÏe planuti, te ure∂aj ne upotrebljavajte u

blizini ili ispod zavjesa i drugih zapaljivih predmeta(polica, namje‰taja...)

• Ure∂aj mora biti pod stalnim nadzorom.• Ne upotrebljavajte policu za mrvice za zagrijavanje.• Nikad u ure∂aj ne stavljajte pribor za jelo, plitice,

zdjelice, ‰alice, boãice, tanjuriçe, salvete, kuhinjskekrpe i papirnate ubruse ili aluminijsku foliju.

• Nikad ne stavljajte papir, karton ili plstiku u, na iliispod ure∂aja.

• Ako do∂e do zapaljenja dijelova ure∂aja, nikad poÏarne gasite vodom, veç iskljuãite ure∂aj i plamenprigu‰ite vlaÏnom krpom.

• Nikad ne vadite kruh prije nego je ure∂aj zavr‰io sapeãenjem.

• Ne koristite ure∂aj kao grijalicu ili su‰ilo.• Ne upotrebljavajte ure∂aj za kuhanje, peãenje,

zagrijavanje ili odmrzavanje smrznute hrane.• Za va‰u sigurnost, nikad sami ne rastavljejte ure∂aj.

Odnesite ure∂aj u ovla‰teni servis (vidi jamstveni list).• Ne upotrebljavajte ure∂aj istovremeno za peãenje

kruha i podgrijavanje peciva.• Metalna potpora je vrlo vruça. Ne dodirujte je.

Upotrebite rukavice ili hvataljke za kruh.• Pri odrÏavanju proizvoda, ne upotrebljavajte agresivna

sredstva (kemijski agensi na bazi sode, proizvodi zaodrÏavanje metala, bijelila, itd), niti metalni pribor,spuÏvu za ribanje ni abrazivni tampon.

• Kod ure∂aja sa metalnom dekoracijom: neupotrebljavajte proizvode posebno namjenjene zaodrÏavanje metala (ãelik, bakar...), veç mekanu krpu sasredstvom za ãi‰çenje prozora.

Ovaj ure∂aj je iskljuãivo namjenjen samo za kuçnuuporabu, te svaka profesionalna uporaba, koja neodgovara i nije u skladu s upostvom za uporabu,osloba∂a proizvo∂aãa od odgovornosti i poni‰tavajamstvo.

Za‰titimo okoli‰!

i Va‰ ure∂aj sadrÏi materijale koji se moguobnoviti ili reciklirati.

Ü Odnesite ure∂aj na ovla‰teno mjesto zaskupljanje takvih ure∂aja.

Hrvatski

19

TURVALISUSE NÕUANDEDTähtsad ettevaatusabinõud:• Selle aparaadi turvalisus on kooskõlas tehniliste

reeglite ja kehtivate normidega.• Kooskõlas Tarbija Turvalisuse Komisjoni 02.

detsembri 2004. aasta arvamusega on see toodevarustatud mehaanilise kontseptsiooniga, misvõimaldab lahutada leiva väljaheitmise süsteemielektrilise toite katkestamise elemendist.

• Kontrollige, et võrgu pinge vastab aparaadilmärgitud pingele (ainult vahelduvvool).

• Võttes arvesse kehtivate normide mitmekesisust,laske aparaati, juhul kui seda kasutatakse riigis, kustseda ei ostetud, kontrollida selleks volitatudteeninduspunktis (vt lisatud nimekirja).

• Veenduge, et elektripaigaldis vastab kehtivatelenormidele ja on piisav toitmaks sellise võimsusegaaparaati.

• Ühendage aparaat alati maaga ühenduses olevassekontakti.

• Kasutage vaid heas seisukorras olevat pikendust koosmaaga ühenduses oleva maandamisjuhtmega jaelektrijuhet, mis on vähemalt samast sektorist kuitootega toidetud juhe.

Majapidamisõnnetuste ÄRAHOIDMINEElektriliste aparaatide kasutamisel tuleb kinni pidadateatud elementaarsetest eeskirjadest, eriti järgmistest:

MIDA TULEB TEHA:• Lugege kogu kasutusjuhend läbi ja järgige hoolikalt

kasutuseeskirju.• Aparaat peab olema alati püstises asendis, mitte

kunagi külili, kallutatud või tema töötamiselevastupidises asendis.

• Enne iga kasutust kontrollige, et purusahtel olekskorralikult oma kohale asetatud.

• Eemaldage regulaarselt leivapuru sahtli kaudu.• Seadme juhtnupp peab olema ülemises positsioonis,

kui te lülitate aparaati sisse või välja.• Lülitage aparaat välja, kui te seda ei kasuta ning enne

puhastamist. Aparaadi puhastamiseks või selle kordaseadmiseks oodake, kuni ta jahtub.

• Kui leivaviilud jäid tsükli lõpus röstri külge, lülitageröster välja ja enne leiva välja võtmist oodake, kuniaparaat on jahtunud.

• Lülitage aparaat välja, kui on tekkinud töötamisrike.• Kasutage stabiilset töölauda, mis on kaitstud

veejugade eest ja mitte mingil juhul integreeritudkööginurgas.

MIDA EI TOHI TEHA:• Ärge asetage juhet või pistikut aparaati, restide

vahele.• Ärge lülitage aparaati välja juhtmest tõmmates.• Ärge tõstke üles ega asetage aparaati selle

kasutamise ajal teise kohta.• See aparaat pole mõeldud kasutamiseks lastele või

teistele isikutele ilma abita või järelevalveta, kuinende füüsilised võimed, meeleelundid või vaimsedvõimed takistavad neil aparaati turvaliselt kasutada.

• Tuleb jälgida, et väikesed lapsed ei mängiksaparaadiga.

• Ärge laske aparaadil kunagi töötada järelevalveta,eriti iga esimese röstimise korral või reÏiimivahetamise korral.

• Ärge kasutage aparaati teistel otstarvetel, kui need,mis on talle ette nähtud.

• Ärge puudutage kasutamise ajal aparaadimetalldetaile või kuumi osi.

• Ärge kasutage ega pange röstri sisse metallistinstrumente, mis võivad tekitada lühist (lusikas,nuga...).

• Ärge paigaldage aparaadi külge lisaseadmeid, mispole tootja poolt ette nähtud, sest see võib ollaohtlik.

• Elektrilöökide vältimiseks ärge tehke märjakselektrijuhet, seinakontakti või kogu aparaati.

• Ärge röstige röstris leibu, mis võivad hakatasulama (glasuuriga) või millest võib välja voolatavedelikku, ärge röstige väikseid leivaviile võikuubikuid, see võib tekitada kahjustusi võipõhjustada tuld.

• Ärge pange aparaati liiga suuri leivaviile, misvõivad röstri mehhanismi kinni kiiluda.

• Ärge kasutage aparaati, kui:- selle juhe on defektne või kahjustatud,- aparaat on kukkunud ja sellel on nähtavadkahjustused või töötamishäired.Nendel juhtudel tuleb aparaat ohu vältimiseks saatalähimasse müügijärgsesse volitatudteeninduskeskusse. Pöörduge garantiisse.

• Ärge laske juhtmel õhus rippuda või puutuda kokkupõletavate pindadega.

• Kasutage aparaati vaid majas sees. Vältige niiskeidkohti.

• Ärge asetage oma röstrit kuumadele pindadele jakuumale ahjule liiga lähedale.

• Ärge katke aparaati selle töötamise ajal kinni.• Leib võib põletada, seepärast ei tohi aparaati

kasutada kardinate ja teiste süttivate materjalide(raamaturiiulid, mööbel...) läheduses või nendeall.

• Aparaati peab kasutama järelevalve all.• Ärge asetage paberit, pappi või plastmassi kunagi

aparaadi sisse, peale või alla.• Juhul kui toote teatud osad süttivad, ärge

proovige neid veega kustutada. Võtke aparaatkontaktist välja ja kustutage leegid niiske riidega.

• Ärge proovige kunagi võtta leiba välja siis, kuiröstimisprotsess on veel käimas.

• Ärge kasutage röstrit kütmiseks või kuivatamiseks.• Ärge kasutage röstrit külmutatud roogade

küpsetamiseks, röstimiseks, soojendamiseks võisulatamiseks.

• Ärge kasutage aparaati samaaegselt leiva röstimiseksja saiakeste soojendamiseks.

• Metalltugi on väga kuum. Vältige selle puudutamist.Kasutage kindaid või leivatange.

• Hoolduseks ärge kasutage tugevatoimelisi aineid(puhastusaine naatriumkarbonaadi baasil, toodemetallide hoolduseks, naatriumhüpokloriti lahusjne...), metallist vahendeid, kraapivat käsna egalihvimispatja.

• Metallkattega aparaatide puhul ärge kasutagetooteid, mis on mõeldud spetsiaalselt metallide(roostevaba teras, vask ...) hoolduseks, vaid pehmetlappi ja aknapesuvedelikku.

See aparaat on mõeldud kasutuseks ainuüksimajapidamises, igasugune professionaalne,kasutusjuhendiga mitte kooskõlas oleva kasutamisegaei kaasne tootjapoolset vastutust ega garantiid.

JÄRGIGE HOOLIKALT NEID NÕUANDEID.Osalegem keskkonna kaitsmises!

i Teie aparaat sisaldab mitmeid hinnatud jataaskasutatavaid materjale.

Ü Viige need töötlemiseks kogumispunkti või sellepuudumisel selleks volitatud teeninduskeskusesse.

Eesti

20

SAUGOS NURODYMAISvarbu\s i$pe[jimai>• Sio aparato sauga atitinka technines taisykles irgaliojanc’ias normas.

• Pagal 04/12/02 CSC prane�ima$, �iamei$renginyje yra mechaninis i$taisas, galintisatjungti duonos i�metimo sistema$ nuo elektrossrove[s nutraukimo elemento.

• Patikrinkite, ar tinklo i$tampa atitinka nurodyta$ja$ antaparato (tik kintamoji srove[).

• Atsiz’velgiant i$ galiojanc’iu$ normu$ i$vairove$, jeiaparatas naudojamas ne toje �alyje, kurioje jisbuvo i$sigytas, ji$ turi patikrinti patvirtinta tarnyba(z’r. pridedama$ sa$ra�a$).

• Patikrinkite, ar elektros instaliacija atitinkagaliojanc’ias normas ir yra pakankama �iogalingumo aparatui.

• Visuomet junkite aparata$ i$ i$z’eminta$ lizda$.• Naudokite tik nepaz’eista$ ilgintuva$ su i$z’emintuki�tuku ir laidu, kurio varz’a bu\tu$ ne maz’esne[ uz’gaminio laido.

APSISAUGOJIMO nuo nelaimingu$ i$vykiu$ namuosePRIEMON·ESNaudojant elektros prietaisus, turi bu\ti laikomasi tamtikru$ paprasc’iausiu$ taisykliu$, tokiu$ kaip:

REIKIA PA DARYTI:• Perskaitykite visa$ vartotojo vadova$ ir kruop�c’iailaikykite[s naudojimo instrukciju$.

• Aparatas visuomet turi stove[ti stac’ioje pade[tyje,niekuomet jo neguldykite, nepalenkite arneapverskite prie�inga nei naudojimo kryptimi.

• Kiekviena$ karta$ prie� naudodami patikrinkite, artrupiniu$ surinkimo pade[klas yra gerai i$statytassavo vietoje.

• Reguliariai �alinkite trupinius per pade[klo anga$.• Kai i$jungiate arba i�jungiate aparata$, valdymorankene[le[ turi bu\ti vir�utine[je pade[tyje.

• Atjunkite aparata$ nuo tinklo, kai juo nesinaudojateir prie� ji$ valydami. Nore[dami valyti arba prie�sude[dami, palaukite kol jis atve[s.

• Ciklo pabaigoje, jei duonos rieke[s lieka i$strigusiostarp groteliu$, i�junkite ir palaukite, kol aparatasatve[s - tik tuomet gale[site i�traukti duona$.

• I�junkite aparata$, jei jis veikia netinkamai. • Darbastalis turi bu\ti stabilus, apsaugotas nuo vandensir jokiu bu\du ne integruojamos virtuve[s ni�oje.

NEGALIMA DARYTI:• Nesusukite laido ir nede[kite ki�tuko i$ aparato vidu$tarp groteliu$.

• Nei�junkite aparato traukdami uz’ laido.• Kai aparatas i$jungtas, jo nene�iokite ir neperkelkite • Sio aparato negali naudoti vaikai ar kiti asmenysbe pagalbos ir priez’iu\ros, jei ju$ fizine[s, jusline[s arprotine[s galimybe[s trukdo naudotis aparatuvisi�kai saugiai.

• M az’i vaikai turi bu\ti priz’iu\rimi uz’tikrinant, kadjie nez’aistu$ su aparatu.

• Niekuomet nepalikite veikianc’io aparato bepriez’iu\ros, o ypac’ pirmojo skrudinimo metu arbapakeitus nustatymus.

• Naudokite aparata$ tik tai paskirc’iai, kuriai jis buvosukurtas.

• Nelieskite metaliniu$ arba i$kaitusiu$ aparato daliu$jam veikiant.

• Nenaudokite ir neki�kite i$ gruzdintuve$ metaliniu$i$rankiu$, de[l kuriu$ gale[tu$ i$vykti trumpasis jungimas(�auk�tu$, peiliu$...).

• Nenaudokite su gruzdintuve priedu$, kuriu$nerekomenduoja naudoti gamintojas, nes tai galibu\ti pavojinga.

• Siekiant i�vengti trumpu$ju$ jungimu$, nemerkite i$vandeni$ elektros laido, ki�tuko ar viso aparato.

• Neskrudinkite duonos gaminiu$, kurie galii�silydyti (su glazu\ra) arba i�teke[ti i$gruzdintuve$, neskrudinkite maz’u$ gabaliuku$duonos ar kriauk�liu$, nes de[l ju$ aparatas galibu\ti sugadintas arba uz’siliepsnoti.

• Neki�kite i$ aparata$ per storu$ duonos riekiu$, de[lkuriu$ gale[tu$ strigti duonos gruzdintuve[smechanizmas.

• Nenaudokite aparato, jei:- jo laidas sugadintas arba paz’eistas,- aparatas nukrito ir turi matomu$ paz’eidimu$ arbablogai veikia.Bet kuriuo i� �iu$ atveju$ vengiant bet kokiopavojaus aparata$ reikia siu$sti i$ artimiausiaspatvirtintas remonto dirbtuves. Patikrinkitegarantijos galiojima$.

• Nepalikite laido laisvai kaboti, be to jis neturi liestisprie jokiu$ kaitinanc’iu$ pavir�iu$.

• Aparata$ naudokite tik namuose. Venkite dre[gnu$vietu$.

• Nede[kite savo duonos gruzdintuve[s ant jokiu$i$kaitusiu$ pavir�iu$ ar per arti kar�tos virykle[s.

• Aparatui veikiant jo neuz’denkite.• Duona gali uz’sidegti, tode[l aparatas neturi bu\tinaudojamas prie uz’uolaidu$ arba po jomis, taippat �alia kitu$ degiu$ medz’iagu$ (lentynu$, baldu$...).

• Veikianc’io aparato negalima palikti be priez’iu\ros.• Niekuomet nede[kite i$ aparata$ arba po juopopieriaus, kartono ar plastmase[s.

• Jei kurios nors gaminio dalys uz’sidegtu$,neme[ginkite ju$ uz’gesinti vandeniu. Atjunkiteaparata$ ir nuslopinkite liepsnas dre[gnuskuduru.

• Niekuomet neme[ginkite i�traukti duonos, kaiprade[tas skrudinimo ciklas.

• Nenaudokite duonos gruzdintuve[s �ildymui ardz’iovinimui.

• Nenaudokite duonos gruzdintuve[s kepimui,skrudinimui, pa�ildymui arba su�aldytiemspatiekalams at�ildyti.

• Nenaudokite aparato duonai skrudinti ir Vienospyragui �ildyti vienu metu.

• Metalinis laikiklis yra labai kar�tas. Nelieskite jo.Naudokite pir�tines arba duonos z’nyples.

• Priez’iu\rai nenaudokite nei e[sdinanc’iu$ medz’iagu$(tirpikliu$ sodos pagrindu, metalo priez’iu\rospriemoniu$, balikliu$ ir pan.), nei metaliniu$ virtuve[spriemoniu$, vieliniu$ kempiniu$ gre mz’imui arabrazyviniu$ medz’iagu$.

• Aparatams, su metalo puo�yba: nenaudokitespecifiniu$ metalo priez’iu\ros priemoniu$(neru\dijanc’iam plienui, variui...), tik �velnu$skudure[li$, suvilgyta$ langu$ valymo priemone[je.

Sis aparatas buvo sukurtas naudoti tik namuose, ji$naudojant profesionaliai, nesilaikant naudojimoinstrukcijos arba naudojant ne pagal paskirti$,gamintojo atsakomybe[ ir garantija panaikinamos.

KRUOPSCIAI SAUGOKITE SIUOS NURODYMUSMes taip pat saugome gamta$!

i Ju\su$ aparate yra daug vertingu$ arbaperdirbamu$ medz’iagu$.

Ü Atiduokite ji$ i$ atlieku$ surinkimo punkta$ arba,jei jo ne[ra, patvirtintai tarnybai perdirbti.

Lietuviö

21

D R O BAS NORA\D JUMI• Svar gi piesardz�bas pasa\kumi :• apara\ta dro��ba atbilst spe\ka\ eso�ajiemtehniskajiem noteikumiem un standartiem.

• Saskn%a\ ar CSC 02/12/2004 ieteikumu � ier ce irapr kota ar meha\nisku risina\jumu, kas �aujatvienot maizes izsvie�anas siste\mu noelektriska\s baro�anas atvieno�anas elementa.

• Pa\rbaudiet vai t�kla spriegums atbilst spriegumam,kas nora\d�ts uz apara\ta (tikai main%stra\va)

• Ja apara\ts tiek lietots ne taja\ valst�, kura\ tas pirkts,n%emot ve\ra\ spe\ka\ eso�o normu daz\a\d�bu, liecietto pa\rbaud�t licence\tai apkalpo�anas stacijai (sk.pievienoto sarakstu).

• Pa\rliecinieties, ka elektroinstala\cija atbilst spe\ka\eso�aja\m norm a\m un ir pietiekama ��s jaudasapara\ta baro�anai.

• Apara\tu vienme\r pievienojiet kontaktligzdai, kassavienota ar zemi.

• Lietojiet tikai pagarina\ta\ju, kas ir laba\ sta\vokl�un ariezeme\jumu, kas savienots ar zemi un ar vadu,kura �k%e\rsgriezums ir vismaz viena\ds ar ta\ vada�k%e\rsgriezumu, ar kuru apr�kota ier ce.

Sadz ves nelaimes gad jumu NOVE\R ANALietojot elektriskos apara\tus, ja\ieve\ro virkneelementa\ru noteikumu un sevi�k%i �a\di :

KAS JADARA ::• Piln�ba\ izlasiet lieto�anas pama\c�bu un ru\p�giieve\rojiet lieto�anas instrukciju.

• Lai darbotos, apara\tam ja\atrodas tikai sta\vus, betnekad gu�us, sl�pi vai apga\ztam otra\di.

• Pirms katras lieto�anas pa\rbaudiet, vai maizesdrupatu sava\ce\js ir labi novietots sava\ ligzda\.

• Sistema\tiski aizva\ciet maizes drupatas arsava\ce\ju.

• Iesle\dzot vai atsle\dzot apara\tu, maizestransportiera vad�bas rokturim ja\atrodas aug�e\ja\sta\vokl�.

• Atsle\dziet apara\tu, kad tas netiek izmantots unpirms ta\ t�r��anas. Apara\ta t�r��anai vai pirms ta\nolik�anas vieta\ nogaidiet l�dz tas atdziest.

• Ja cikla beiga\s maizes �k%e\les paliek iestre\gu�asstarp reste\m, atsle\dziet apara\tu, un pirms maizesizvilk�anas nogaidiet l�dz tas atdziest.

• Darb�bas trauce\jumu gad�juma\ atsle\dziet apara\tu. • Izmantojiet stabilu darba virsmu, kas pasarga\ta nou\dens ��akata\m un neka\da\ gad�juma\ neatrodasiebu\ve\tas virtuves ni�a\.

KO NEDR�KST DA R�T ::• Neievietojiet vadu vai kontaktdak�u apara\ta\ starpreste\m.

• Neatsle\dziet apara\tu, velkot aiz vada. • Lieto�anas laika\ nenesiet un nepa\rvietojiet apara\tu • �is apara\ts nav paredze\ts, lai be\rni vai citaspersonas to lietotu bez ka\da pal�dz�bas unuzraudz�bas, ja to fiziska\s, man%u vai gar�ga\sspe\jas vin%iem trauce\ apara\tu izmantot piln�gi dro�i.

• Ja\uzrauga mazi be\rni, lai pa\rliecina\tos, ka vin%inespe\le\jas ar apara\tu.

• Nekad neatsta\jiet apara\tu bez uzraudz�bas unsevi�k%i pie pirm a\s grauzde\�anas vai rez\�m aieregule\juma main%as.

• Neizmantojiet apara\tu citam me\rk%im, ka\ tikai tam,kuram tas paredze\ts.

• Lieto�anas laika\ nepieskarieties apara\tameta\liskaja\m vai karstaja\m da�a\m.

• Neizmantojiet vai neievietojiet toster�meta\liskusvirtuves piederumus (karoti, nazi...), kas vare\tuizsaukt �ssle\gumu.

• Nepievienojiet tosterim apr�kojuma deta�as, kurasnav ieteicis raz\ota\js, jo tas var izra\d�ties b�stami.

• Lai izvair�tos no elektriska\ �oka, elektrisko vadu,kontaktdak�u vai visu apara\tu neiegremde\jietu\den�.

• Netoste\jiet maizes, kas var kust (ar glazu\ru) vaitece\t toster�, netoste\jiet mazus maizesgabalin%us vai grauzdin%us, tas var rad�tboja\jumus vai aizdeg�ana\s draudus.

• Nelieciet apara\ta\ pa\ra\k biezas maizes �k%e\les,kas var nosprostot tostera meha\nismu.

• Nelietojiet apara\tu, ja :- ta\ vads ir ar defektiem vai boja\ts,- tas ir nokritis un tam ir redzami boja\jumi vaidarb�bas trauce\jumi.Lai izvair�tos no jebkura riska, visos �ajosgad�jumos apara\ts ja\nosu\ta uz tuva\ko licence\togarantijas apkalpo�anas centru.

• Neatsta\jiet vadu br�vi kara\joties vai pieskarotiesjebkurai kve\lojo�ai virsmai

• Lietojiet apara\tu tikai ma\ja\s, izvairieties no mitra\mvieta\m.

• Nenovietojiet apara\tu uz karsta\m virsma\m, ne ar�pa\ra\k tuvu karstai kra\snij.

• Neapkla\t apara\tu ta\ darb�bas laika\. • Maize var degt, ta\de\ja\di apara\tu nedr�kst lietotaizkaru un citu dego�u materia\lu tuvuma\ vaizem tiem (plaukti, me\beles...)

• Apara\ts ja\lieto ka\da uzraudz�ba\. • Nekad nenovietojiet pap�ru, kartonu vai plastmasuuz apara\ta, zem ta\ vai pa�a apara\ta\.

• Ja gada\s, ka daz\as apara\ta da�as uzliesmo,nekad necentieties ta\s nodze\st ar u\deni.Atsle\dziet apara\tu un nosla\pe\jiet liesmas armitru dra\nu.

• Nekad necentieties izn%emt maizi, kadgrauzde\�anas cikls ir sa\cies

• Neizmantojiet tosteri ka\ siltuma vai z\a\ve\�anasavotu.

• Neizmantojiet tosteri sasalde\tu produktu cep�anai,grille\�anai, uzsild��anai vai atlaidina\�anai.

• Neizmantojiet ier�ci vienlaic�gi maizes toste�anaiun smalkmaiz��u uzsild��anai.

• Meta\la pamatne ir �oti karsta. Nepieskarieties tai.Izmantojiet cimdus vai maizes standzin%as.

• T�r��anai neizmantojiet agres�vus l�dzek�us(�k%�dina\ta\jus uz sodas ba\zes, meta\lu t�r��anasl�dzek�us, balina\ta\ju\deni utt.), meta\la priek�metus,birstes, abraz�vus.

• Ier�ce\m ar meta\la dekora\ciju: neizmantot meta\lam(neru\se\jo�am te\raudam, varam) paredze\tos�pa�os t�r��anas l�dzek�us, bet m�kstu dra\nin%u arstiklu t�r��anas l�dzekli.

�is apara\ts tika izstra\da\ts vien�gi ma\jas lieto�anai,jebkura nepieme\rota vai lieto�anas instrukcijaineatbilsto�a profesiona\la izmanto�ana neuzliekraz\ota\jam ne atbild�bu, ne garantijas saist�bas.

PREC�ZI IEVE\ROJIET �OS NORA\D�JUMUSN%emsim dal�bu apka\rte\ja\s videsaizsardz�ba\ !

i Apara\ts satur daudz ve\rt�gu un atka\rtotipa\rstra\da\jamu materia\lu.

Ü Nododiet to sava\k�anas punkta\ vai, ja ta\danav - licence\ta\ apkalpo�anas centra\, laitiktu veikta ta\ apstra\de.

Latvie�u

22

Réf. 3313374 • 05/2006Subject to modifications

JPM & Associés • marketing-design-communication • 33 (0)3 80 56 28 11