carta do produto - caminhão eletrônico

25
Carta do Produto Caminhão Eletrônico Distribuição Elétrica e Componentes de Chicotes Emissão: 02/04/2001 Revisão: 22/06/2001 Responsáveis: Anderson Tanaka – VW Resende Jacles Martins – VW Resende Mithermayer M. Jr – TCA Pág. 1/25

Upload: upe

Post on 22-Jan-2023

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Carta do Produto

Caminhão Eletrônico

Distribuição Elétricae

Componentes de Chicotes

Emissão: 02/04/2001Revisão: 22/06/2001

Responsáveis: Anderson Tanaka –VW Resende

Jacles Martins – VW ResendeMithermayer M. Jr – TCA

Pág. 1/25

HistóricoNível Alteração Resp.VW Resp.TCA

24/04/2001 Solicitação de desenvolvimento de base fusível para fixação na bateria para alimentação de força da central;

Anderson Mither

24/04/2001 Alteração dos eventos: antes era PVS Mar/2002 - S0 Jun/2001 - Set/2002

Anderson Mither

22/05/2001 Entrega de desenhos para estimativa de preço Tarcísio Sadao12/06/2001 Entregue as estimativas a Vendas Tarcísio Sadao18/06/2001 Jacles passará para o Grupo da Engª VW Jacles Mither20/06/2001 Reunião com Engª VW sobre o cronograma,

problemas de qualidade e solicitações.Jacles eAnderson

Mither

Pág. 2/25

Sumário:

Pág1.Conhecimento dos Interlocutores 1

1.1.Lista de Interlocutores TCA 11.2.Lista de Interlocutores VW e Fornecedores Associados

21.3.Organograma do Projeto 3

2.Conhecimento do Programa 4

2.1.Objetivo 52.2.Normas Utilizadas 62.3.Composição dos Acabamentos/Versões 72.4.Estrutura de Chicotes 82.5.Especificações Gerais 92.6.Especificações Chicotes do Painel 112.7.Especificações Chicotes do Motor 132.8.Especificações Chicotes do Lanterna Traseira 142.9.Especificações Chicotes das Portas 152.10.Especificações Chicotes do Dog House 152.11.Especificações Chicotes do Alternador 152.12.Especificações Chicotes do Grid Heater 152.13.Especificações Sistema de Proteção Elétrica/Reles

172.14.Sistemas e Componentes Novos 172.15.Especificações de Manufatura

172.16.Especificações Logísticas

17

Pág. 3/25

2.17.Produção Potencial 172.18.Repartição por Níveis e Países 17

3.Planificação dos Eventos18

3.1.Calendário18

3.2.Objetivo das Fases 183.3.Curva de Aceleração 183.4.Objetivo de Qualidade 18

4.Acompanhamento das Fases do Projeto 18

4.1.Validações18

4.2.Seguimento da Qualidade18

4.3.Problemas Ocorridos 18

1.1.Interlocutores TCANome Setor Telefone Fax Email Local

Mithermayer Menabó Engenharia (011)5505.5351

(011)5505.1726

[email protected] TCA SP

João Bernardo Engenharia Desenv.

(081)3479.8898

(081)3479.8878

[email protected] TCA JBT

Acioly Engenharia Proces.

(081)3479.8896

(081)3479.8878

[email protected] TCA JBT

Fred Engenharia Desenv.

(081)3479.8837

(081)3479.8878

[email protected] TCA JBT

Rocely Costa Produção (081)3479.8893

(081)3479.8814

[email protected] TCA JBT

Tarciana Figueiroa Logística PCP (081)3479.8866

(081)3479.1112

[email protected] TCA JBT

Vera Lacerda Logística PCM (081)3479.8864

(081)3479.1112

[email protected] TCA JBT

Gomes Qualidade (081)3479.8850

(081)3479.8883

[email protected] TCA JBT

Alexandre Audit (081)3479.8853

(081)3479.8883

[email protected] TCA JBT

Pág. 4/25

Luis Ribeiro Métodos (081)3479.8890

(081)3479.8878

[email protected] TCA JBT

Emil Salomão Compras (011)5505.5351

(011)5505.1726

[email protected] TCA SP

Rodrigo Sadao Vendas (011)5505.5351

(011)5505.1726

[email protected] TCA SP

Alberto Rodrigues RH (081)3479.8849

(081)3479.8824

[email protected] TCA JBT

João Barbosa Finanças (081)3479.8827

(081)3479.8825

[email protected] TCA JBT

Silvana Danzi Manutenção (081)3479.8876

(081)3479.8878

[email protected] TCA JBT

1.2.Interlocutores VW e Fornecedores AssociadosNome Setor Telefone Fax Email Local

Anderson Tanaka Engenharia VW (024)3359.1169

(024)3359.1114

[email protected]

VW Resende

Jacles Martins Engenharia VW (024)3359.1169

(024)3359.1114

[email protected] VW Resende

Marcos Rodrigues Engenharia VW (024)3359.1332

(024)3359.1114

marcos. [email protected]

VW Resende

Ricardo Melo Engenharia VW (024)3359.1239

(024)3359.1169

[email protected] VW Resende

Tarcísio Biasotto Compras VW (011)4347.4806

(011)4347.2699

VW Anchieta

Cândido Qualidade VW (024)3359.1128

(024)3359.1109

VW Resende

Luiz Zarpelão Eng Cummins (011)6465.9995

(011)6465.9903

[email protected] Cummins SP

Ricardo Santos Eng Eaton (019)3881.9220

(019)3881.9183

[email protected] Eaton SP

Marcelo Resende Logística VW (024)3359.1238

(024)3359.1188

VW Resende

Osmar Ballioni Logística Prot. VW

(024)3359.1148

(024)3359.1175

VW Resende

1.3.Organograma

Pág. 5/25

PresidenteCarlos

Dir.EngenhariaJabes Cabral

Dir.QualidadeValério Cunha

Dir.IndustrialAntônio

Dir.Fin. eM.A.

Ger.Vend./Comp.

VicePresid./Dir.Comercial

Engº MétodosVera Carvalho

Ger.LogísticaA.LeirasEngª de

Desenv.

Super.Logistica

FuncionalHierarquia(1) Resp. Pelo Projeto TCA

2.1.Objetivos

Obter uma instalação elétrica que propicie alta confiabilidade esatisfação do cliente, além de minimização dos custos e pesos quandocomparados com a instalação elétrica do Caminhão Eletrônico.

A diferenciação dos chicotes devido as variadas exigências feitas por"Marketing", será realizada utilizando-se o mesmo conceito aplicado aoschicotes do Cab-Freshening. Serão consideradas comunizações de acabamentos para que a quantidadetotal de chicotes seja compatível com a quantidade de chicotes existentesatualmente para o Cab-Freshening.e ainda, deverão ser previstas soluçõescomuns para os Caminhões nas versões Doméstico, Exportação e México..

O projeto deverá atender as especificações para exportação e atendimentoao mercado externo, tais como Brasil, Chile, México, Argentina, etc.

Pág. 6/25

Comprador SPEmil Salomão

Analist.Vendas

LogísticaPCM/PCP

Enc. QualidadeGomes

Engº deProcesso

Super.ProduçãoRocely

Engº MétodosLuiz Ribeiro

EngªManutenção

Ger.Financeiro

Ger. RHA . Rodrigues

Tec. deProcesso

2.2.Normas a serem observadas

DIN VDE 0298 Parte 4 Capacidade de corrente de cargaDIN IEC 304 Cores padrão para cabosDIN 72581 FusíveisDIN 72600 Cargas nas instalações de iluminaçãoVW 601 67 Fusíveis "Blade"VW 602 58 Elementos de vedação - Teste deestanqueidadeVW 603 06 Cabos de baixa tensãoVW 603 07 Solda ultra-sônicaVW 603 30 Clipes de uniãoVW 751 33 Condutores elétricosVW 751 73 Terminais PlanosVW 911 01 Padrões ambientais veicularesTL 507 Tubos de PVCTL 507/1 Tubos de PVCTL 514 Tubos de PVCTL 524 31 EnfitamentoTL 801 01 Componentes eletro-eletrônicos emveículosTL 823 24 Tubos termo-retráteisTL 823 31 PVC - Enfitamento de chicotesTL 823 47 Tubos corrugadosTL 924 Central ElétricaTL 1010 Resistência a flamabilidade

Pág. 7/25

Pág. 8/25

2.3.Composição de Acabamentos

Motorização Cummins ECHO – Motor Eletrônico (ME1)MWM – Motor Eletrônico (ME2)

Transmissão Mecânica EATON (TM) Elétrônica EATON – AutoShift (TE)

Acabamentos básicos:

8150E OD com TM (12 e 24V) WB = 3300/39008150E com TM (12 e 24V) WB = 3300/3900 e 430017250E com TM (12 e 24V) WB = 3560(Com e semJulieta), 4340(Com e sem Julieta), 4800 e 520717250E com TE (12 e 24V) WB = 3560(Com e semJulieta), 4340(Com e sem Julieta), 4800 e 5207

Pág. 9/25

2.4.Estrutura de chicotes

8150E

Cami

nhão M

E +

TM 2

4V D

om.

8150E

Cami

nhão M

E +

TM 1

2V D

om.

17250E

Cam

inhão

ME +

TM

24V

Dom.

17250E

Cam

inhão

ME +

TM

12V

Dom.

17250E

Cam

inhão

ME +

TE

24V(

Eato

n) Dom

.

17250E

Cam

inhão

ME +

TE

12V(

Eato

n) Dom

.

8150E

Cami

nhão M

E +

TM 2

4V E

xp.

8150E

Cami

nhão M

E +

TM 1

2V E

xp.

1725

0E C

aminhã

o ME

+ T

M 24

V Ex

p.

1725

0E C

aminhã

o ME

+ T

M 12

V Ex

p.

1725

0E C

aminhã

o ME

+ T

E 24

V(Ea

ton) E

xp.

1725

0E C

aminhã

o ME

+ T

E 12

V(Ea

ton) E

xp.

8150

E Ca

minhão

ME

+ TM

12V

Méx

.

1725

0E C

aminhã

o ME

+ T

M 12

V Mé

x.

1725

0E C

aminhã

o ME

+ T

E 12

V(Ea

ton) M

éx.

8150

E OD

MICRO

ÔNI

BUS

ME +

TM

24V

8150

E OD

MICRO

ÔNI

BUS

ME +

TM

12V

P/NNovos

P/N Ref. Desc.

2R0 971051 R

2VD 971051 Chic. Painel de Instrum. (ME + TM) 12V /24V

X X

2R0 971051 J

2RD 971051 C

Chic. Painel de Instrum. (ME + TM) 12V /24V

X X X X X

2S0 971051 F

2RD 971051 C

Chic. Painel de Instrum. (ME + TM) 12V /24V

X X X X X

2S0 971051 K

2RD 971051 C

Chic. Painel de Instrum. (ME + TM) 12V /24V

X X X X X

2R0 971079 2RD 971079 A

Chic. Motor 12V /24V X X X X X X X

2S0 971079 B

2T0 971079 B

Chic. Motor 12V /24V X X X X X X X X X X

2R0 971011 D

2R0 971011 Chic. Lant. Tras. (7CT/7CV-WB=3300/3900)

X X X X X X X

2R0 971011 E

2RE 971011 Chic. Lant, Tras. (7CZ - WB=4300) X X X X X

2T0 971011 D

2RD 971011 R

Chic. Lant. Tras. (7CA - WB=3560) X X X X X

2T0 971011 F

2RL 971011 S

Chic. Lant. Tras. (7CD - WB=4340) X X X X X

2T0 971011 G

2RL 971011 T

Chic. Lant. Tras. (7CF - WB=4800) X X X X X

2T0 971011 H

2RL 971011 U

Chic. Lant. Tras. (7CW - WB=5207) X X X X X

2T0 971011 E

2RT 971011 B

Chic. Lant. Tras. (7CA+8BB.Julieta) X X X X X

2T0 971011 P

2RM 971011 A

Chic. Lant. Tras. (7CD+8BZ.Julieta) X X X X X

2T0 971011 J

2RL 971011 R

Chic. Lant. Tras. (7CA - WB=3560) X X X X X

2T0 971011 L

2RL 971011 S

Chic. Lant. Tras. (7CD - WB=4340) X X X X X

2T0 971011 M

2RL 971011 T

Chic. Lant. Tras. (7CF - WB=4800) X X X X X

2T0 971011 N

2RL 971011 U

Chic. Lant. Tras. (7CW - WB=5207) X X X X X

2T0 971011 K

2RT 971011 B

Chic. Lant. Tras. (7CA+8BB.Julieta) X X X X X

2T0 971011 Q

2RM 971011 A

Chic. Lant. Tras. (7CD+8BZ.Julieta) X X X X X

2RD 971 013 Normal Linha

Chic. Sensor Nível de Combust. X X X X X X X X X X X X X X X

Pág. 10/25

2VB 971 415 Normal Linha

Chic. Sensor de Velocidade X X X X X X X X X X X X X X X

2R0 971465 Chic. Novo Grid Heater 4 Cilindros (12 V) X X X X> Nº NOVO < Chic. Novo Grid Heater 4 Cilindros (24 V) X X X2R0 971465 A

Chic. Novo Grid Heater 6 Cilindros(12 V) X X X X X X

> Nº NOVO < Chic. Novo Grid Heater 6 Cilindros(24 V) X X X X2T0 970007 Chic. Novo Dog House X X X X X2Z0 971239 Normal

LinhaChicote do alternador - 80A/100A 24V

X X X X X X X

2R0 971133 B

Chic. Novo Chicote do alternador - 90A 12V X X X X X X X X X X

2TB 971239 Chic. Novo Chicote do alternador - 130A 12V X X X X X X X X X XTJG 971 269 Normal

LinhaCabo Terra X X X X X X X X X X X X X X X

> Nº NOVO < Chic. Novo Cabo Terra Grid Heater X X X X X X X X X X X X X X X X X

Pág. 11/25

2.5.Especificações gerais

2.5.1- Cabos

Todos os cabos utilizados na instalação elétrica serão obrigatoriamentesujeitas de aprovação “Baumuster”.

O tipo dos cabos utilizados na confecção dos chicotes, cabos de bateria ealternador, inclusive cabos com isolações especiais, como silicone ecabos de par trançado deveram atender a norma VW 603 06, prevendoinstalação para cabos 16 mm² no lugar de 10 mm².

As especificações para cabos blindados estarão disponíveis em desenho etambém deverão atender a norma VW 603 06.

2.5.2- Terminais

Todos os terminais utilizados na instalação elétrica serãoobrigatoriamente sujeitas de aprovação “Baumuster”.

Devem ser utilizados terminais da linha plana de 0,63mm, 1,5mm, 2,8mm,4,8mm e 9,5mm conforme VW 751 73.

Os terminais “Olhal” de material básico em CuSn deverão ser estanhados,quando usado em ambiente úmido.

As crimpagens dos terminais com os cabos deverão ser adequadas às seçõestransversais dos mesmos.

Condições especiais de aplicação:

Em temperaturas de implementação, (= temperatura ambiente + sobretemperatura de corrente), de 130° C ou quando se tratar decontatos de componentes fixados ou montados no motor ou na caixa detransmissão e nos quais fluam correntes de 2mA ou cuja tensão“open circuit” se situe em 1V.

Nestas condições as áreas de contato, deverão ser tratadossuperficialmente por deposição de ouro duro de 0,8 m e 1-2 m desubniquelação, (vale para o par de contatos macho e fêmea).

Outras situações especiais como por exemplo componentes de segurança, oscritérios anteriormente mencionados serão decididos separadamente pelaEngenharia Elétrica e informados em desenho.

2.5.3- Conectores

Todos os conectores utilizados na instalação elétrica serãoobrigatoriamente sujeitas de aprovação “Baumuster”.

Pág. 12/25

Serão utilizados os conectores liberados para os veículos do "Konzern"VW.

Os conectores deverão possuir travas secundárias e molas para odesencaixe nos dispositivos.

Os materiais para a confecção deverão estar de acordo com as normas VWliberados em desenho.

Para aplicações em regiões úmidas deverão ser utilizados conectores comvedação.

Pág. 13/25

2.5.4- Tubos protetores, acabamentos e fitas

Todos os tubos corrugados, acabamentos e fitas utilizados na instalaçãoelétrica serão obrigatoriamente sujeitas de aprovação “Baumuster”.

Serão utilizados tubos corrugados, acabamentos e fitas liberados pela VW,de maneira que as especificações e normas VW deverão constar no desenhodo chicote.

O corte axial dos tubos corrugados é admissível somente nas “cristas”,conforme consta nos desenhos das peças homologadas, porém esta aplicaçãopode ser dispensada se houver a proteção de fitas adesivas nos circuitose extremidades de tubos.

Nas extremidades dos tubos corrugados deverão ser colocados acabamentosdo tipo “end piece” e nos casos em que o tubo corrugado seja enfitadoestes acabamentos poderão ser substituídos por enfitamentos.

Não será admitido a saída de cabos através da abertura longitudinal dotubo corrugado, exceto com o corte "meia lua" e proteção de fita.

Acabamentos do tipo derivadores “T”, “Y” ou “A” deverão ser utilizadosconforme as necessidades da instalação e roteiro dos chicotes elétricos.

Os enfitamentos previstos para o compartimento do motor deverão atenderas normas TL542 31 e TL 823 31. Estes enfitamentos deverão ser a prova dedeterioração e termicamente estáveis.

Serão utilizados a princípio, enfitamentos a base de PVC sem adesivo oucom adesivo a base de ácido acrílico em um dos lados da fita.

Como o enfitamento em PVC ou material equivalente é bastante susceptívela geração de ruídos, nas situações em que deseja-se minimizar ou excluirqualquer fonte de ruído, deverão ser utilizados enfitamentos a base detecido ou espuma. Por exemplo, no compartimento interno, cockpit, portase tampa traseira.

2.5.5- Emendas

Todas as emendas presentes na instalação elétrica serão obrigatoriamentesujeitas de aprovação “Baumuster”.

As emendas ou “Splices” deverão ser executadas através do método de soldaultrasônica conforme norma VW 603 07 ou através de clipes de uniãoconforme VW 603 30.

As isolações dessas emendas deverão ser feitas através tubostermoretráteis com ou sem cola para regiões secas e tubos termoretráteiscom cola, conforme norma TL 823 24 para regiões úmidas. Deve ser feitoestudo para usar fitas lonadas nas emendas internas do painel.

Pág. 14/25

2.6- Elementos de Fixação, calhas e presilhas

Todas os elementos de fixação, calhas, presilhas e outros, serãoobrigatoriamente sujeitas de aprovação “Baumuster”.

A fim de garantir o correto posicionamento dos chicotes durante ainstalação, os elementos de fixação, calhas, presilhas deverão fazerparte do chicote.

Estes componentes serão fixados ao chicote através de enfitamentos oupreparados para fixação em tubos corrugados nos chicotes.

2.6.Especificações Chicote do Painel

O chicote do compartimento interno será parte integrante do cockpit, einterligará todas as funções do painel, Traseiro, Dog House, Motor eSecundários.O cockpit é composto de vários os componentes , tais como: Travessasuporte do painel de instrumentos, painel de instrumentos, Coluna dedireção, Caixa de ar, conjunto das pedaleiras, módulos elétricos,chicotes elétricos, central de relés e caixa de fusíveis.Deverá ser previsto a instalação de bases fusíveis fixadas na regua dereles substituindo os Fuse-LInks, bem como base de rele 9,5mm para estamesma fixação.

A caixa de fusíveis será parte integrante do chicote interno.O chicote terá as seguintes conexões:

Funções Atendidas Conector ME+TM ME+TEConexão Chicote Lanterna Traseira X XConexão 1 Chicote Lanterna Traseira J1939 -Motor

X X

Conexão 2 Chicote Lanterna Traseira J1939 -Transmissão

X X

Conexão Chicote Motor X XConexão Chicote Porta L.D. X XConexão Chicote Porta L.E. X XConexão Chicote Auto Interno Cabina FalantesL.D.

X X

Conexão Chicote Auto Interno Cabina FalantesL.E.

X X

Conexão Chicote Radio - Alimentação X XConexão Chicote Lanterna Delineadora L.D. X XConexão Chicote Lanterna Delineadora L.E. X X

Pág. 15/25

Conexão Chicote Luz interna Cabina X XConexão Chicote Trava da Cabina e Nível águaArrefecimento

X X

Conexão Chicote Sensor de Velocidade X XConexão Interruptor Porta L.D. X XConexão Interruptor Porta L.E. X XConexão Inibidora interruptores da PortasVidro Elétrico

X X

Conexão Caixa de Distribuição – Função 30 X XConexão Farol L.D. X XConexão Farol L.E. X XConexão Lanterna Side Marker L.D. X XConexão Lanterna Side Marker L.E. X XConexão Lanterna Indicadora de Direção LateralL.D.

X X

Conexão Lanterna Indicadora de Direção LateralL.E.

X X

Conexão Lanterna Indicadora de Direção FrontalL.D.

X X

Conexão Lanterna Indicadora de Direção FrontalL.E.

X X

Conexão 1 Buzina X XConexão 2 Buzina X XCentral de Massa 1 X XCentral de Massa 2 X XConexão Ventilador e Termostato A/C X XConexão Interruptor Luz de Freio X XConexão Interruptor Embreagem X XConexão Interruptor Freio Manetin X XConexão Interruptor Freio Estacionamento X XConexão Interruptor Emergência X XConexão Interruptor Freio Motor X XConexão Interruptor Bloqueio Entre Eixos X XConexão Interruptor Vidro Elétrico L.D. X XConexão Interruptor Vidro Elétrico L.E. X XConexão 1 Tacógrafo MTCO X XConexão 2 Tacógrafo MTCO X XConexão 3 Tacógrafo MTCO X X

Funções Atendidas - CONTINUAÇÃO Conector ME+TM ME+TEConexão Iluminação – Acendedor de Cigarros X XConexão Força – Acendedor de Cigarros X XConexão Interruptor Luzes X XConexão Interruptor Ignição X XConexão Interruptor Comutador dos Faróis X XConexão Interruptor Limpador e Lavador Pára-brisa

X X

Conexão Interruptor Luzes de Direção X XConexão Módulo do Vidro Elétrico X XConexão Módulo da Reduzida X XConexão Cluster X X

Pág. 16/25

Conexão Motor Lavador do Pára-brisa X XConexão 1 Conversor 24/12V X XConexão 2 Conversor 24/12V X XConexão Interruptor Cruise On/Off X XConexão Interruptor Increm./Decrem. –Set/Resume

X X

Conexão Acelerador Drive by Wire X XConexão Diagnose X XConexão Interruptor Diagnose On/Off X XConexão Chicote Dog House XConexão Display de Marcha XConexão Chicote A/C X X

Atenção: Observar no painel as capacidade de carga do reostato.

2.7.Chicotes do compartimento do Motor

Pág. 17/25

No compartimento serão instalados os seguintes chicotes: Chicote do compartimento do Motor, Cabo Positivo da Bateria (Não fornecido pela TCA), Cabo Negativo da Bateria(Não fornecido pela TCA), Chicote do Grid Heater (fornecido pela TCA) e Agregado Motor(Não fornecido pela TCA),

A instalação desses chicotes será semelhante a instalação existente no Cab Freshening, uma vez que o vão de motor possuirá na sua maioria, peçasda plataforma do Cab Freshening.

A localização do módulo de injeção está previsto para a região do Motordo lado esquerdo e alternador e Motor de Partida do lado direito.

A fim de garantir o correto posicionamento do chicote durante suamontagem, os elementos de fixação, como por exemplo calhas e clipes defixação positiva deverão fazer parte do próprio chicote ou virem a sermontados nos módulos na VW Resende.

O chicote do terá as seguintes conexões:

Funções Atendidas Conector ME+TM ME+TEConexão Chicote Painel X XConexão Chicote Alternador X XConexão Alternador (B+ e Terra) X XConexão Sensor de Temperatura X XConexão Sensor Nível de Água Arrefecimento X XConexão Sensor Restrição de Ar X XConexão Central Cabo Fusíveis. X XConexão Sensor Restrição de Ar X XConexão Central de Massa X XConexão Motor de Partida X XConexão Compressor do A/C X X

Pág. 18/25

2.8.Chicote da Lanterna Traseira

O chicote da Lanterna Traseira será parte integrante do módulo do motorEletrônico, e interligará todas as funções do Módulo Eletrônico,separando as funções eletrônicas das funções de potência.

O chicote da Lanterna Traseira Terá proteções ao longo do Chassiidênticas ao Cab-Freshening.

O chicote do terá as seguintes conexões:

Funções Atendidas Conector ME+MT ME+MEConexão Chicote Painel X XConexão 1 Chicote Painel J1939 - Motor X XConexão 2 Chicote Painel Traseira J1939 -Transmissão

X X

Conexão Chicote do Nível de Combustível X XConexão Sensor Pressão de Óleo X XConexão Solenóide Bloqueio entre Eixos X XConexão Solenóide Reduzida X XConexão Solenóide Freio Motor X XConexão Sensor Velocidade do Motor X XConexão Sensor Água no Combustível X XConexão Cargas Adicionais X XConexão Reles Grid Heater X XConexão Modulo Eletrônico Motor X XConexão Motor de Partida X XConexão Interruptor Luz de Ré X XConexão Lanternas Traseiras L.D. X XConexão Lanternas Traseiras L.E. X XConexão Lanternas Central de Massa X XConexão Modulo Eletrônico Transmissão (Dados) XConexão Modulo Eletrônico Transmissão(Alimentação)

X

Conexão Chicote Interruptor Reduzida X X

Pág. 19/25

2.9. Chicote das Portas

Carry Over do cab-Freshening.

2.10. Chicote do Dog House

Chicote que liga o painel ao teclado de troca de marcha, deve serconfeccionado em processo similar ao cabo Flat, evitando interferênciacom o tapete.

2.11. Chicote do Alternador

Carry Over do cab-Freshening.

2.12. Chicote do Grid Heater

Chicote que liga os Reles do Grid Heater as resistências de aquecimentopara evitar fumaça branca, deve possuir duas versões separada para 12 e24V.

2.13. Sistema de Proteção Elétrica/Reles

Funções Atendidas dos Reles(Não fornecido pela TCA)

PosiçãoCx.

Fusível

PosiçãoRéguaAux.

Conector ME+MT ME+ME

Rele Buzina I X XRele de Ventilação II X XRele do A/C III X X

Pág. 20/25

Rele Lanternas IV X XRele Vidro Elétrico V X XRele Pisca Aux. Sonoro VI X XVago VII X XVago VIII X XRele Eletroventilador IX X XRele Luz de freio X X XRele Temporizador Limpador XI X XRele Pisca XII X XRelé Inibidor de Partida XIII XVago XIV XVago XV XVago XVI XVago XVII XVago XVIII XVago XIV X

Todos componentes que formam os sistemas de proteção, serãoobrigatoriamente sujeitas de aprovação “Baumuster”.

Para a proteção dos circuitos elétricos são utilizados os seguintesfusíveis, prevendo a eliminação dos Fuselinks(CaboFusíveis):

- Fusíveis planos conforme DIN 72 581 parte 3 tipo F de 1 à 15 Ampéres- Fusíveis planos conforme DIN 72 581 parte 3 tipo C de 5 até 30 Ampéres- Fusíveis planos conforme DIN 72 581 parte 3 tipo E de 40 à 80 Ampéres- Mega Autofuse/MidiFuse/MegaFuse(Lâminas) conforme anexo para correntes

de 100 à 250 Ampéres

Funções Atendidas dosFusíveis

( fornecido pela TCA)

PosiçãoCx.

Fusível

PosiçãoRéguaAux.

PosiçãoConectorAux.

PosiçãoBaseAux.

(A) Tipo ME+TM ME+TE

Pág. 21/25

1 - - - 10 MiniFuse X X2 - - - 10 MiniFuse X X3 - - - 10 MiniFuse X X4 - - - 10 MiniFuse X X5 - - - 10 MiniFuse X X6 - - - 4 MiniFuse X X7 - - - - MiniFuse X X8 - - - 15 MiniFuse X X9 - - - 10 MiniFuse X X10 - - - 10 MiniFuse X X11 - - - 10 MiniFuse X X12 - - - 10 MiniFuse X X13 - - - - MiniFuse X X14 - - - 10 MiniFuse X X15 - - - 10 MiniFuse X X16 - - - 10 MiniFuse X X17 - - - 10 MiniFuse X X18 - - - 15 MiniFuse X X19 - - - 20 MiniFuse X X20 - - - 20 MiniFuse X X21 - - - 30 MiniFuse X X22 - - - - MiniFuse X X23 - - - 25 MiniFuse X X24 - - - - MiniFuse X X25 - - - 10 MiniFuse X X26 - - - - MiniFuse X X

Reserva1

- - - 4 MiniFuse X X

Reserva2

- - - 10 MiniFuse X X

Reserva3

- - - 15 MiniFuse X X

Reserva4

- - - 25 MiniFuse X X

Reserva5

- - - 30 MiniFuse X X

- 1 - - 15 MiniFuse X X- 2 - - 15 MiniFuse X X- 3 - - 15 MiniFuse X X- 4 - - - MiniFuse X X- 5 - - - MiniFuse X X- 6 - - - MiniFuse X X- - 1 - 80 MaxFuse X X- - 2 - 80 MaxFuse X X- - 3 - 70 MaxFuse X X- - - 1 125 MegaFuse X X

Pág. 22/25

2.14.Sistema e Componentes novos

Prazo para entrega da lista de todos componentes novos 11/06/200108/07/2001.Obs:

Os itens que não atendem Audit e por razões técnicas oufinanceiras não podem ser retiradas, devem Ter sua pontuação retirada denossa avaliação de chicotes e serão passadas para o setor de Audit VW -Sr. Marco Antônio Pinto - (011) 4347.3838.

2.15.Especificação de Manufatura dos Chicotes

Para a confecção dos chicotes, deverá ser utilizado o mesmo conceito demanufatura aplicado aos chicotes do Cab-Freshening.

Os chicotes possuirão composições de acabamentos para atender todas aspossibilidades ofertadas por "Marketing".

Serão consideradas comunizações de acabamentos para que a quantidade dechicotes seja compatível com a quantidade de chicotes existenteatualmente para o Cab-Freshening.

2.16.Especificações Logísticas

Está previsto o mesmo conceito logístico aplicado ao Cab-Freshening.

2.17.Produção Potencial

O fornecimento dos chicotes protótipos deverá atender ao cronogramaestabelecido pela Engenharia de Protótipos.

A montagem de cada um dos veículos protótipos deverá ter a participação,nas plantas VW previamente definidas, por pelo menos um representante deengenharia de protótipos do próprio fornecedor.

Quaisquer alterações nos chicotes protótipos, deverão ser implementadasatravés de retrabalhos, seguindo para isto todos os critérios dequalidade e normas estabelecidas pela VWB. O tempo de retrabalho nãodeverá comprometer o cronograma de entrega dos veículos protótipos.

Produção estimada(2005):Volume anual(2005)

8150E OD com TM (12 e 24V) WB = 3300/3900 7508150E com TM (12 e 24V) WB = 3300/3900 e 4300 415017250E com TM (12 e 24V) WB = 3560(Com e sem Julieta), 17004340(Com e sem Julieta), 4800 e 520717250E com TE (12 e 24V) WB = 3560(Com e sem Julieta), TBD4340(Com e sem Julieta), 4800 e 5207

2.18.Repartição Por níveis por Países.

Pág. 23/25

Falta Definir

Pág. 24/25

3.Planificação dos Eventos

3.1- Calendário

PVS – Jun/2002S0 – Set/2002Job#1 – Dez/2002 Out/2001

3.1- Objetivo das Fases

PVS – CQAI Nível 3S0 – CQAI Nível 1 (liberdade de desvios)Job#1 – CQAI Nível 1

3.3- Curva de Aceleração

TBD, este caminho é crítico e afeta diretamente nos meios e custo doproduto.

3.4- Objetivo de Qualidade

C.Q. = 0,8 Job#1 (Retirando os pontos obtidos por projeto)

4.Acompanhamento das Fases

4.1- Validações

Aguardar eventos

4.2- Seguimento da Qualidade

Aguardar eventos

4.3- Problemas ocorridos

Foi detectado na concorrência problemas com interferênciaeletromagnética, sendo necessário o respeito a indicação dos fornecedoresquanto aos protocolos de comunicação.

Foi detectado fragilidade na junção dos cabos com os conectoresde dados sendo necessário o uso de luvas termoretráteis para aumentar aresistência mecânica.

Foi detectado uma falta de programação firme dos chicotes doevento.

Pág. 25/25