consumer brochure 2010 french

74
WINDSURF TECHNOLOGY SINCE 1981 2010 WHY NORTH?

Upload: tom-gloeckler

Post on 28-Mar-2016

217 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Consumer Brochure 2010 French

TRANSCRIPT

Page 1: Consumer Brochure 2010 French

20

10

WIN

DS

UR

F T

EC

HN

OL

OG

Y S

INC

E 1

98

1W

HY

NO

RT

H?

WIN

DS

UR

F T

EC

HN

OL

OG

Y S

INC

E 1

98

1

20

10

WH

Y N

OR

TH

?

WH

Y N

OR

TH

?W

WW

.NO

RT

H-W

IND

SU

RF.C

OM

20

10

INTERNATIONAL HEADQUARTER

BOARDS & MORE GMBH, +43 7584403405,

[email protected]

OPERATING OFFICE BOARDS & MORE GMBH,

+49 89 66655 0, [email protected]

NORTH SAILS DISTRIBUTORS WORLDWIDE:

WWW.NORTH-WINDSURF.COM

PARTNER&SURFCENTER

CLUB MISTRAL WINDSURFING GMBH +49-881-9254960,

[email protected], WWW.CLUB-MISTRAL.COM

PLANET ALLSPORTS AG HOTLINE: +41-41-202 00 30, INFO@

PLANETALLSPORTS.COM, WWW.PLANETALLSPORTS.COM

FANATIC BOARDER‘S CENTER +49-881-925-49615, COMPANY@FANATIC-

BOARDERSCENTER.COM, WWW.FANATIC-BOARDERSCENTER.COM

3W WIND WATER WAVE [email protected], WWW.3W-SURF.COM

SURF SEGNANA +39-0464-505963, [email protected],

WWW.SURFSEGNANA.IT

PRO CENTER CHRIS SCHILL +30-2245091062,

WWW.WINDSURFEN-KARPATHOS.COM

PRO CENTER JÜRGEN NIENS-BERTRAND

+30-2241095819, WWW.PROCENTER-RHODOS.COM

Photography Action: John Carter, Niels-Patrick Geisselbrecht, Kai Hopf, C. Hawthorn, Jerome Houyvet

Photography Stills: Martin Bolle, Christoph Maderer / Photography People: Johannes Rodach

© NORTH SAILS Windsurfi ng - Boards & More GmbH 2010

Subject to alteration / www.yearning.de

FR

Inscrivez-vous à la newsletter de NORTH SAILS à l‘adresse suivante www.north-windsurf.com/en/brand/Newsletter

Page 2: Consumer Brochure 2010 French
Page 3: Consumer Brochure 2010 French

WINDSURF TECHNOLOGY

2010

WHY NORTH?

03

POURQUOI NORTH?

LA QUALITÉ La performance, spécialement sur le long terme, est très liée à la qualité. En plus de la super fi nition des produits NORTH SAILS, la DOUBLE.SEAM.TECHNOLOGY et la sélection de matériaux de première qualité, le iMODULAR.DESIGN joue un rôle prépondérant en nous permettant de choisir le matériau idéal: autant que nécessaire (stabilité) ou aussi peu que possible (poids). Aucune autre marque n‘a autant confi ance en la qualité de ses voiles – et en vous offrant une garantie de 5 ans, nous vous prouvons que leur durabilité est inégalée!

POURQUOI NORTH?

LA FONCTION PRIME SUR L’INNOVATION Quel que soit le produit que nous sommes en train de développer ou de tester, nous privilégions toujours la fonction par rapport à l’innovation. Évidemment les nouvelles idées sont toujours bienvenues, mais elles ne sont retenues que si elles apportent de vraies améliorations. Chez NORTH nous avons une approche 100% pratique. En construisant nos prototypes à proximité de notre site de production et en minimisant les facteurs d’erreur humaine, la qualité de fi nition fi nale est traitée comme un facteur critique. Mais 2010 est une saison spéciale pour vous comme pour NORTH, et nous vous proposons un menu appétissant, rempli de délicieuses innovations. En plus d’innombrables améliorations de petits détails, nous vous présentons une option de réglage au niveau de l’écoute, un tout nouveau wishbone hybride Alu. Titan, et un système de suspension innovant qui pourrait bien changer la pratique du windsurf comme il a révolutionné celle du VTT.

POURQUOI NORTH?

LA POIGNÉE iFRONT DE NORTH SAILS A REÇU LA PRESTIGIEUSE RÉCOMPENSE « RED DOT DESIGN AWARD 2009 » POUR LE DÉVELOPPEMENT D’UN PRODUIT EXCEPTIONNEL. L’exceptionnelle et innovante poignée iFront de NORTH SAILS a réussi à convaincre le jury de la compétition internationale de design la plus célèbre et diffi cile. En plus de la récompense Red Dot « product design » 2009, la poignée NORTH SAILS iFront a reçue le sceau de haute qualité « red dot » délivré par un jury reconnu, pour la haute qualité de son design. Ce prix n’est décerné qu’à des produits exceptionnellement créatifs, innovants et de très haute qualité. Cette année 3231 produits venant de 49 pays étaient en compétition.

POURQUOI NORTH?

DESIGN ET DÉVELOPPEMENT EN ALLEMAGNE Alors que la majorité de nos concurrents développent leurs produits en Asie, nous continuons de développer et dessiner tous nos produits en Allemagne. Qu’il s’agisse de nos voiles ou des composants complexes tels que la poignée de wishbone, la série POWER.XT ou encore le tout nouveau programme SHOT.XTR, nous travaillons toujours avec des ingénieurs hautement qualifi és et très expérimentés qui développent les produits fonctionnels et de haute qualité NORTH SAILS en collaborant avec des partenaires nationaux.

POURQUOI NORTH?

LE TEAM Les compétiteurs de la coupe du monde sont à la fois le moteur de NORTH et sa plus grande source d’innovation. Les membres de notre équipe ont été recrutés avec soins, afi n de vous offrir un mélange ultime de performance, style, innovation, et capacité à développer au plus haut niveau technique. Il est essentiel que nous ayons une excellente communication entre les team riders, les ingénieurs, et le chef designer Kai Hopf. Et puisque avoir plus de team riders signifi e avoir plus de retour d’expérience, nous nous sommes offert le plus grand “team de développement et de test” du secteur. Nos innombrables victoires - et titres de World Cup - confi rment l’effi cacité de notre stratégie, et vous apportent les fruits de notre travail acharné et de notre engagement.

POURQUOI NORTH?

DES CARACTÉRISTIQUES UNIQUES Il n’y a pas de victoires sans performance, et la performance est notre objectif principal.

Pour nous, la performance réside dans les détails : des profi ls de qualité supérieure et des réglages optimaux. Pour que tout le monde puisse utiliser la puissance maximale de la voile, nous avons crée des “trimming tools” - outils pour gréer -, tels que l’imbattable VISUAL TRIM SYSTEM (VTS) qui indique le point exact à atteindre pour avoir une tension parfaite de la chute, et le très pratique HARNESS TRIM SYSTEM (HTS) qui permet de positionner les bouts de harnais directement sur la plage. Sans oublier le système de repères qui permet de régler la hauteur du wishbone. Et, et, et... Ce n’est pas un hasard si NORTH SAILS est considéré comme la marque de voile championne du monde des détails.

POURQUOI NORTH?

PARCE QUE C’EST LA TECHNOLOGIE DU WINDSURFLe nouveau matériel 2010 montre ce qui nous passionne.

POURQUOI NORTH? POURQUOI MAINTENANT?

A la recherche de nouveau matériel? Hé bien vous êtes au bon endroit

et au bon moment. En fait c’est même le meilleur moment pour acheter.

Pour vous aider à choisir, permettez-nous de vous présenter notre gam-

me 2010 de voiles et d’accessoires. Nous sommes fi ers des innovations et

des développements que vous allez découvrir dans ce catalogue, et nous

sommes sûrs que vous ferez le bon choix. Profi tez-en bien !

Page 4: Consumer Brochure 2010 French

ISA CONSTRUCTORS CHAMPION 2005, 2006, 2007

PWA CONSTRUCTORS CHAMPION 2005, 2006, 2007, 2008

KAI HOPFChief sail designer since 1993

ISWC CONSTRUCTORS CHAMPION 2008

Page 5: Consumer Brochure 2010 French

WINDSURF TECHNOLOGY

2010

WHY NORTH?

PWA CONSTRUCTORS

CHAMPION TROPHY

2005

PWA CONSTRUCTORS

CHAMPION TROPHY

2006

PWA CONSTRUCTORS

CHAMPION TROPHY

2007

PWA CONSTRUCTORS

CHAMPION TROPHY

2008

05

POURQUOI NORTH?

RECHERCHE ET DÉVELOPPEMENT Nous prenons en compte une multitude de styles de windsurf, sur les spots les plus variés de la planète. De ce fait, un grand nombre de nos teamriders (chacun avec son style, poids, taille unique) travaillent et naviguent dans l’un de nos deux centres de développement à Maui et Gran Canaria. Ces deux spots offrent un éventail complet de toutes les conditions de windsurf imaginables: eau plate, vent onshore et offshore, vents violents ou vagues hautes comme une maison, vagues de sable ou de récif... Ces conditions radicales sont idéales pour régler et affi ner notre processus de développement, aussi longtemps que nécessaire, jusqu’à ce que les prototypes extrêmes se transforment en doux modèles de série.

POURQUOI NORTH?

PERFORMANCE PROUVÉE NORTH SAILS a remporté les titres de “Champion du monde des constructeurs PWA” et Champion du monde des constructeurs ISA” quatre années de suite. Ces récompenses primordiales ne valorisent ni un produit spécifi que, ni un planchiste en particulier, mais le résultat des windsurfers et windsurfeuses toutes disciplines confondues. Cela montre, une fois de plus, que notre team, nos voiles et nos accessoires étaient imbattables l’année dernière. Il faut souligner que tous ces titres ont été remportés sur du matériel de série, ce qui prouve les performances exceptionnelles des produits NORTH SAILS.

POURQUOI NORTH?

KAI HOPF, LE GÉNIE Aucun designer n’a travaillé aussi longtemps pour la même marque de voile que Kai Hopf. Notre australien, ancien champion de World Cup, est l’un des designers les plus infl uents du monde. Kai, qui profi te également de son temps libre pour développer des profi ls d’ailerons haut de gamme, passe la plupart de son temps sur l’eau pour tester ses designs et pour vivre sa passion. Il est à la tête du développement des voiles NORTH SAILS depuis plus de 15 ans, et a ainsi amassé un trésor d’expérience qui est tout simplement irremplaçable. Pour 2010, Kai Hopf nous prouve une fois de plus son talent d’innovation en créant le TWIN.TRIM.CLEW.

POURQUOI NORTH? POURQUOI MAINTENANT?

NORTH SAILS n’est pas une marque qui crée des produits de marketing de

courte durée de vie, mais un développeur de matériel de windsurf qui restera à

la pointe de la technologie durant plusieurs années.

Page 6: Consumer Brochure 2010 French

WHY NORTH?

LAURE TREBOUX CYRIL MOUSSILMANI PETER SLATE

SUI4 F71 SA77

NIK BAKER

K66

VICTOR FERNÁNDEZ

E42

MARCILIO “BRAWZINHO“ BROWNE

BRA105

YOLI DE BRENDT

V26

06

L’un des testeurs les

plus expérimenté dans le

monde, c’est le nouveau

partenaire de Jimmy Diaz

pour les tests à Maui

Il incarne la génération des

futurs champions de slalom

Etoile montante du freestyle,

top wind-surfeuse en

freestyle & vagues PWA

≥WINDSURFERS´ UNION:Venez voir les toutes dernières vidéos, photos, ainsi que les astuces matériel de nos teamriders surwww.north-windsurf.com/rider-blogs

Lègendaire waverider

anglais et top waverider

PWA

PWA VICE WORLD

CHAMPION 2008

new school wave hero

PWA FREESTYLE VICE WORLD

CHAMPION 2008

PWA FREESTYLE WORLD

CHAMPION 2007

top PWA freestyle wind-

surfeuse

Page 7: Consumer Brochure 2010 French

GROM TEAM >

JIMMY DIAZ

ISV11

ORJAN JENSEN PATRIK DIETHELM ANDRÉ PASKOWSKI JOSÉ “GOLLITO“ ESTREDO

E19 ITA120 G2 V01

CONNOR BAXTER ZANE SCHWEITZER ALICE ARUTKIN ALESSIO STILLRICH MORITZ MARIUS MAUCH

USA333 USA52 FRA111 E95 G103

07

Le testeur & dèveloppeur

le plus respectè au monde

et top slalomeur PWA

EUROPEAN FREESTYLE

CHAMPION EFPT

2006 & 2007

Le Norvégien volant,

domicilié à Grand Canaria

Meilleur freestyler au monde

et plus jeune champion PWA

de tous les temps

PWA FREESTYLE WORLD

CHAMPION 2006 & 2008

PWA FREESTYLE VICE WORLD

CHAMPION 2007

Coureur de slalom PWA

et dètenteur du record

du monde de vitesse en

planche de production

ISAF PRODUCTION

BOARD CHAMPION 2006

Voici la nouvelle

génération de Gran

Canaria

L’avenir de la dream

team de NORTH SAILS

Le fi ls de la légende

d’Hookipa Matt

Schweitzer

Le nouveau crack de

Gran Canaria

Etoile montante

française en slalom,

formula et vagues

Page 8: Consumer Brochure 2010 French
Page 9: Consumer Brochure 2010 French

Marcilio “Brawzinho“ Browne BRA105

ICECC2

Spreckelsville, Maui, HawaiiPhoto: John Carter

nee BRAA105

Page 10: Consumer Brochure 2010 French
Page 11: Consumer Brochure 2010 French

Victor Fernández E42

EGOCODE.BLACKBERRY

Hookipa, Maui, HawaiiPhoto: John Carter

Page 12: Consumer Brochure 2010 French
Page 13: Consumer Brochure 2010 French

Marcilio “Brawzinho“ Browne Bra105

ICECC2

Hookipa, Maui, HawaiiPhoto: John Carter

Page 14: Consumer Brochure 2010 French

Chris Sammer AUT291

DUKECC3

Donau River, Vienna, AustriaPhoto: Stefan Csaky

Page 15: Consumer Brochure 2010 French

Manuel Grafenauer AUT259

DUKECC3

Donau River, Vienna, AustriaPhoto: Stefan Csaky

Page 16: Consumer Brochure 2010 French

Victor Fernández E42

EGOCODE.BLACKBERRY

Pozo, Gran CanariaPhoto: John Carter

Page 17: Consumer Brochure 2010 French

José “Gollito“ Estredo V01

DUKECC3

Dahab, EgyptPhoto: Niels-Patrick Geisselbrecht

Page 18: Consumer Brochure 2010 French

José “Gollito“ Estredo V01

DUKECC1

Dahab, EgyptPhoto: Niels-Patrick Geisselbrecht

Page 19: Consumer Brochure 2010 French

André Paskowski G2

DUKECC3

Dahab, EgyptPhoto: Niels-Patrick Geisselbrecht

Page 20: Consumer Brochure 2010 French
Page 21: Consumer Brochure 2010 French

Za

ne

Sch

we

itze

r U

SA

52

Wh

ale

: M

OB

Y.D

ICK

EG

OC

C3

Ho

ok

ipa

, M

au

i, H

aw

aii

Ph

oto

: J

oh

n C

art

er

Page 22: Consumer Brochure 2010 French

Connor Baxter USA333

DRIVECC1

Spreckelsville, Maui, HawaiiPhoto: John Carter

Page 23: Consumer Brochure 2010 French

Zane Schweitzer USA52

NATURALCC1

Kanaha, Maui, HawaiiPhoto: Kai Hopf

Page 24: Consumer Brochure 2010 French

Marcilio “Brawzinho“ Browne BRA105

José “Gollito“ Estredo V01

X_TYPECC1/CCC2

Dahab, EgyptPhoto: Niels-Patrick Geisselbrecht

Page 25: Consumer Brochure 2010 French

Nik Baker K66

S_TYPECC1

Dahab, EgyptPhoto: Niels-Patrick Geisselbrecht

Page 26: Consumer Brochure 2010 French

Cyril Moussilmani F71

WARP_F2009

Pozo, Gran Canaria, SpainPhoto: John Carter

Page 27: Consumer Brochure 2010 French

Cyril Moussilmani F71

RAM_F10CC1

Marseille, FrancePhoto: C. Hawthorn

Page 28: Consumer Brochure 2010 French

Marcilio “Brawzinho“ Browne BRA105

ICECC2

Hookipa, Maui, HawaiiPhoto: John Carter

Page 29: Consumer Brochure 2010 French

DUKE POWER WAVE-FREESTYLEICE/ICE HDWORLD CUP WAVEEGOCONCEPT WAVE

WARP F2009WORLD CUP RACINGRAM F10SLALOM 4<>3 SWITCH.CAM

S_TYPE PERFORMANCE 3<>2 SWITCH.CAMX_TYPE PERFORMANCE NO.CAM

NATURAL CROSSOVER NO.CAMDRIVE CROSSOVER ENTRY

RACING

WINDSURF TECHNOLOGY

WINDSURF TECHNOLOGY

PERFORMANCE

WINDSURF TECHNOLOGY

CROSSOVER

WINDSURF TECHNOLOGY

WAVE.FREESTYLE

29

Le freestyle et la vague, plus particulièrement le big wave riding, sont toujours les disciplines les plus spectaculaires du windsurf. La première se pratique sur un plan d’eau plat, la seconde sur les puissantes vagues de l’océan. A la frontière de ces deux disciplines, une nouvelle génération de windsurfers a commencé à executer des moves de freestyle dans les vagues. Ainsi, le waveriding classique s’est enrichi de nouvelles manoeuvres extrêmement diffi ciles, alors que la puissance des vagues propulse le freestyle dans une nouvelle dimension.

Le niveau sur la coupe du monde de slalom, de vitesse ou de formula est devenu tellement élevé que seuls les meilleurs windsurfers peuvent participer. Leurs exigences concernant le matériel ne laissent aucune place au compromis, à juste titre, puisque ces coureurs n’auraient aucune chance de gagner sans un matériel d’élite. C’est la raison pour laquelle nous sommes constamment en train de développer, modifi er, tester et optimiser jusqu’au plus petit détail, cherchant à améliorer, à grappiller la petite pincée de performance supplémentaire qui nous permettra d’obtenir le maximum de ce qui est actuellement possible. Seule la solution ultime permettra d’obtenir le matériel le plus rapide qui assurera notre avantage en compétition.

De nos jours tous les magazines parlent de compétitions de vitesse, du nouvel engouement pour la vitesse et du renouveau du slalom. Tous ceux qui ont déjà utilisé un GPS pour mesurer leur vitesse de pointe et la distance parcourue, ou qui connaissent ce petit frisson qui nous traverse lors d’un parcours de slalom abattu ultra rapide, savent de quoi il s’agit. Ce n’est donc pas une surprise que ces disciplines qui était autrefois les plus populaires, soient en train de redevenir numéro un. Et c’est en train de se passer sur tous les spots du monde, puisque naviguer à fond est possible partout.

Par dessus tout, le windsurf doit être synonyme de Fun! Toujours et partout! C’est pourquoi nous avons inventé les voiles CROSSOVER. Elles vous permettent de naviguer comme vous le voulez, à votre manière. Qu’il s’agisse de jibes à pleine vitesseou de tricks: votre style compte à terre comme sur l’eau.

GUIDED BY COLOUR

Trouver la bonne voile n‘a jamais été aussi facile!

1. Sélectionner votre catégorie

2. Choisir votre voile parmi les 2 ou 3 (max.) modèles

de votre catégorie

Page 30: Consumer Brochure 2010 French

≥ 03 ≥ 04≥ 02≥ 01

WINDSURF TECHNOLOGY

50 YEARS OF LEADING SAIL TECHNOLOGY

WHY NORTH?

Des athlètes ont gagnés presque tout ce qu’il était possible de gagner en utilisant nos profi ls. Une partie de notre succès repose sur notre approche et notre technologie révolutionnaire. Quasiment tous les détails et caractéristiques qui constituent nos produits de windsurfs sont issus du développement et de l’évolution de la voile de course WARP World Cup ou de ses prédécesseurs.

Si vous voulez comparer NORTH SAILS aux autres voileries, vous devez porter une attention particulière aux solutions et innovations uniques qui sont responsables des hautes performances de NORTH SAILS Windsurfi ng. Vous réaliserez bientôt que la plupart de ces caractéristiques n’existent que sur nos voiles.

Depuis plus de 50 ans, nous nous consacrons exclusivement à la recherche,

au développement, et à la production de voiles et de profi ls haut de gamme

pour bateaux, kitesurfs et planches à voile.

≥ 02NOUVEAU: TWIN.TRIM.CLEW (RAM F10, DUKE, ICE, EGO) Plus grande plage d’utili-sation, réglages personnalisés. Le secret du concept TWIN.TRIM.CLEW est d’avoir deux œillets positionnés horizontalement à l’écoute.L’œillet extérieur permet d’obtenir plus de puissance et une sensation plus directe, alors que l’œillet positionné à l’intérieur offre plus de contrôle et une sensation plus douce.

≥ 03HYPER.CAM (WARP F2009, RAM F10, S_TYPE) Une rotation tout en douceur et un confort supérieur pour gréer. Le nec plus ultra pour une navigation douce, avec des avantages inégalés. Avantage 1: Très rapide à gréer (glisse vers le haut au lieu de se clipper sur le mât). Pas besoin de répéter les réglages des tensions à l’écoute et au point d’amure. Avantage 2: Un minimum de friction, ce qui signifie une rotation des lattes tout en douceur, puisque l’HYPER CAM dispose de roulements sans boucles en plastique, afin que seuls les roulements soient en contact avec le mât. Avantage 3: Une forme optimisée pour le meilleur profil de fourreau possible et une aérodynamique parfaite. Avantage 4: Convient à tous les diamètres de mât, puisque seuls les roulements, mais jamais les parties en plastique, ne touchent la surface du mât. Ce qui rend également le HYPER.CAMS extrêmement doux dans la rotation.

≥ 04DURA.LUFF.PATCH Un renforcement extrême-ment stable du guindant. Les zones autour de l’ouverture pour le wishbone sont particulière-ment sensibles à l’usure et à la déchirure, car le panneau fait toujours de nombreux plis au moment de l’insertion du mât. A la longue, cet effet « d’accordéon » peut provoquer des fissures dans le monofilm. Le nouveau DURA.LUFF.PATCH flexible renforce cette zone autour du mât: il forme une zone de transition douce vers le monofilm et évite toute rupture.

≥ 05UNIVERSAL.TACK.FITTING Une force mini-male pour un gréement parfait. Une poulie à 3 réas intégrée réduit énormément les forces nécessaires pour gréer la voile. La friction est réduite grâce aux réas en laiton. Lors de l’utilisation de palan d’amure, les réas peuvent être enlevés rapidement.

≥ 06MAST.SLEEVE.OPENER Fin des problèmes pour enfi ler le mât dans le fourreau. Une astuce géniale fait que l’insertion du mât est devenu un jeu d’enfant. Un logo NORTH SAILS situé au-dessus de la fenêtre du wishbone ouvre légèrement le fourreau, permettant au planchiste d’insérer le mât avec une seule main, sans avoir besoin de tirer sur le fourreau en permanence.

CROSS.BATTEN.CONCEPT (WARP F2009, RAM F10, S_TYPE, X_TYPE FROM 6.6, EGO) Le meilleur compromis entre puissance et maniabilité. Cette solution astucieuse rabaisse le centre d’effort de la voile et positionne la plus grande surface de la voile au niveau du wishbone, ce qui est particu-lièrement utile pour les voiles orientées manœuvres, et permet également d’obtenir un profi l qui plane rapidement en gardant toute sa maniabilité. Optimal en combinai-son avec le nouveau CUTAWAY.CLEW!

CUTAWAY.CLEW (WARP F2009, RAM F10, S_TYPE, X_TYPE FROM 6.6, EGO) Forces de rotations minimales, maniabilité améliorée. Le tout nouveau décrochement CLEW.CUTAWAY a une infl uence très positive sur l’agilité de la voile et les sensations qu’elle procure. Le wishbone plus court et plus rigide donne une voile plus compacte, stabilise le profi l dans le vent fort, et réduit l’inertie de la voile afi n d’améliorer son contrôle.

GARANTIE DE 5 ANS Pour une qualité garantie à long terme. Un poids minimal à court terme est génial, mais trop réduire les renforts nécessaires diminue la longé-vité du produit. NORTH SAILS est réputé pour son équilibre parfait entre poids et durabilité. Pour prouver notre durabilité et qualité supérieure, nous vous accor-dons une garantie de 5 ans sur toutes nos voiles (n‘inclut pas le monofi lm).

≥ 01NO.PRINT.ON.FILM (DUKE, ICE, EGO) Votre voile doit avoir l’air comme neuve même après sa première année d’utilisa-tion. Alors que la plupart des marques de voile décorent leurs voiles en imprimant de grandes zones de monofi lm et de Xply, nous avons décidé - pour nos voiles de vagues - de n’imprimer que les panneaux en tissu. L’expertise montre que l’impres-sion sur fi lm ne résiste pas, à long terme, aux impacts du vent et des vagues.

≥ 01RIPSTOP.FRAME.DESIGN Stop aux déchi-rures. Pas toujours besoin d’une vague immense pour endommager une voile. Il suffi t parfois d’une catapulte en avant pour que le crochet du harnais perce la voile. Bien que le trou ne soit généra-lement pas un problème, le risque est que le panneau endommagé se déchire lors de votre retour sur la plage ; dans le pire des cas, la voile se déchire en deux parties qui ne peuvent plus être réparées. Le RIPSTOP.FRAME.DESIGN, qui est un ensemble de matériaux renforcés judicieusement placés, aide à limiter ce risque. En outre, la combinaison intelli-gente de matériaux légers au centre de la voile et de matériaux très robustes pour les contours permet d’obtenir une voile beaucoup plus légère.

„Au début je n‘étais pas trop toilé alors j‘utilisais l‘œillet supérieur, ensuite le vent est monté alors j‘ai changé pour utiliser l‘œillet inférieur/intérieur et cela a complètement modifi é la voile. J‘avais l‘impression d‘avoir une voile plus petite. Avec le nouveau TWIN.TRIM.CLEW la voile a une plage d‘utilisation tellement large, c‘est génial.“Laure Treboux, etoile montante du freestyle, top wind-surfeuse en freestyle & vagues PWA

Page 31: Consumer Brochure 2010 French

≥ 06≥ 05

≥ 07 DOUBLE.SEAM.TECHNOLOGY

≥ 07 DOUBLE.SEAM.TECHNOLOGY

Deux fois plus solide, deux fois moins extensible.

NORTH SAILS est synonyme de qualité inégalée qui garantie une plus longue durée de vie pour nos voiles. Nos coutures triples zigzag sont un facteur déterminant de cette résistance. D’autant plus qu’il ne s’agit pas de simples couture d’une seule face. Protection double face et triple point sur toutes les zones exposées et les parties vulnérables en cas de chute. Le résultat est une meilleure résistance au déchirement et une réduction de 50% de l’élasticité, ce qui améliore également la stabilité et la performance du profi l. Seule la DOUBLE.SEAM.TECHNOLOGY de NORTH SAILS peut vous offrir tout cela!

Page 32: Consumer Brochure 2010 French

≥ 10 ≥ 11≥ 09≥ 08

WINDSURF TECHNOLOGY

50 YEARS OF LEADING SAIL TECHNOLOGY

WHY NORTH?

32

≥ 08TWIN.STRAP Maintient la voile roulée, et la protection de pied de mât en place. Cette nouvelle version améliorée du gé-nial système d’attache empêche la voile de se dérouler, et permet d’assurer que la protection de pied de mât reste fermement attachée autour du mât en navigation. De plus, la nouvelle indica-tion de taille vous permet de connaître la surface de la voile sans la dérouler ! (sauf sur le modèle DRIVE)

≥ 08SHARKSKIN.PROTECTOR Évite les irritations. Il s’agit d’un tissu protecteur très résistant à l’abrasion - n’ayant volontairement pas de structure maillée (ne glisse pas au contact), utilisé pour distribuer les forces de friction tout en douceur.

≥ 09TT.TOP II Un meilleur contrôle de la voile dans le vent fort. Kai Hopf s’est basé sur la WARP F2009 pour dévelop-per le TT.TOP II. La forme concave a été légèrement réduite, ce qui augmente la tension et permet un twist plus effi cace, et tridimensionnel, de la partie supé-rieure. Cela signifi e que dans le vent fort, le haut se déforme non seulement selon un axe horizontal, mais aussi selon un axe vertical. Le gréement neu-tralise virtuellement les rafales, et ainsi reste stable dans les mains du rider, ce qui lui donne une bien plus grande plage d’utilisation.

≥ 10DURATECH.FOOT Une garantie de longévité pour le bas de la voile. La bordure du bas de la voile frotte souvent sur l’antidérapant de la planche durant le watersart ou l’accélération, spécia-lement avec les planches larges. La protection brevetée DURATECH.FOOT est un large galon de plastique qui pro-tège les coutures, empêchant ainsi tout endommagement dû à l’antidérapant de la planche.

≥ 11HTS HARNESSLINE.TRIM.SYSTEM Fini les bouts de harnais mal positionnés! Oubliez le temps perdu à chercher la position idéale de vos bouts de harnais, les avant-bras douloureux, et l’éternel réglage par tâtonnement! Les repères visuels sur la voile indiquent de manière précise où doivent se placer vos bouts de harnais. Il suffi t de positionner les attaches du harnais à gauche et à droite du repère, de manière symétrique, et vous êtes prêt !

≥ 12INDIVIDUAL.BOOM.LENGTH.INDICATION Gagnez un temps précieux en choisissant correctement la longueur de votre wish. Puisque le wishbone se place à différentes hauteurs en fonction de la taille du plan-chiste, sa longueur idéale varie en fonction des différents angles de sa position. Pour vous permettre de trouver cette longueur idéale plus facilement, nos recommanda-tions sont désormais indiquées directe-ment sur le fourreau de mât, à hauteur du wishbone correspondante.

≥ 13TAPE.TECHNOLOGY La fi n des plis. Toutes les bandes adhésives des coutures sont découpées de façon à être adaptées à la courbe, au lieu d’être collées approximati-vement sur une surface arquée. Au revoir bande adhésive gâchée ou froissée.

INTELLIGENT.BATTEN.SYSTEM Des lattes sur mesure pour des performances supérieures! Parce que chaque latte a une fonction différente, nous n’utilisons pas moins de 7 modèles de lattes différents. Elles se distinguent non seulement par leur forme (ronde ou rectangulaire) mais aussi par leur matière (fi bre de verre, composite carbone, 100% carbone) et par leur géométrie (épaisseur, largeur). De plus, toutes les lattes ont une rigidité et une courbure spécifi que adaptée à leur longueur, afi n de garantir un creux de la voile 100% stable, un twist optimal de la chute (horizontalement et verticalement), et un poids réduit (meilleure maniabilité).

X.PLY Excitant, attrayant. Extrêmement durable. Pas moins de 3 différents types de X.PLY, ayant divers densité de fi bres, sont utilisés dans nos voiles 2010. Nous sélec-tionnons tous les matériaux avec soin pour qu’ils correspondent à l’utilisation de la voile et dans le but d’ obtenir la meilleure combinaison durabilité / poids.

PROGRESSIVE.BATTEN.CONFIGURATION Meilleure maniabilité, contrôle total. Le nombre de lattes joue un rôle décisif en ce qui concerne le poids, la maniabilité et la stabilité du creux de la voile. Le PROGRESSIVE.BATTEN.CONFIGURATION est un système qui permet de déterminer le nombre idéal de lattes pour chaque voile, en fonction de sa surface et de son utilisation prévue. Ainsi chaque voile est une combinaison idéale entre la meilleure performance et le poids optimal.

MINI.BATTEN Élimine les battements intempestifs de la chute. Des mini-lattes très effi caces qui renforcent les zones entre les lattes et qui évitent que la voile ne fasse du bruit et ne s’abime.

HYPER.LEECH II Rend les voiles encore plus rapides! Cette solution a été directe-ment inspirée par les ailes d’avion. L’em-placement exact de l’HYPER.LEECH II a été situé légèrement plus haut, améliorant la distribution de la tension de la chute afi n d’obtenir une réactivité extrême et sen-sible. Le résultat est un meilleur twist de la chute, pour un meilleur contrôle et une meilleure stabilité dans les rafales ou dans les conditions de navigation surtoilé.

Page 33: Consumer Brochure 2010 French

≥ 14 VTS VISUAL.TRIM.SYSTEM

≥ 13≥ 12

≥ 14 VTS VISUAL.TRIM.SYSTEM

Un gréage parfait et une immense plage d‘utilisation!

Même les débutants pourront gréer la voile parfaitement en seulement quelques secondes. Il suffi t d‘étarquer la voile au guindant jusqu‘à voir apparaître une déformation de la chute au niveau des repères « min dot » ou « max dot » (en fonction de la force du vent). C‘est tout! Ce système VTS exclusif agit comme un turbocompresseur, vous assurant une performance optimale et une plage d‘utilisation étendue. Gréer n‘a jamais été aussi rapide et facile!

Page 34: Consumer Brochure 2010 French

WORLD CUP RACING

RACING

WARP F2009

Ferrari.Red-White≥ Alice Arutkin FRA111 ≥ Kai HopfJimmy Diaz ISV11

34

≥ Pour la WARP F2009 Kai Hopf a développé une nouvelle manière révolutionnaire de concevoir le contour de la voile. Nous avons nommé ce concept INDEPENDANT.SHAPING.CONCEPT. Au lieu d’utiliser une seule forme pour toute la voile (corps et fourreau), Kai travaille désormais avec deux profi ls séparés et indépendants pour le corps de la voile et pour le fourreau. Malgré le fait qu’il faille désormais passer le double de temps pour perfectionner le design, les avantages de ce concept sont énormes, puisqu’il permet à Kai de créer différentes tensions dans ces deux parties « indépendantes » de la voile :

1. La tension du corps de la voile et assez élevée et orientée vers le bord d’attaque interne. Grâce à la forme du corps de la voile orientée vers le bord d’attaque, la rotation de la WARP F2009 est encore meilleure que celle de ces prédécesseurs, et lui donne un avantage signifi catif pour le contrôle dans le vent fort.

2. Le concept de formes indépendantes nous permet de réduire considérablement la tension du fourreau. Les avantages dynamiques sont clairs, en particulier lors de l’accélération de départ, en relance de jibe, ou dans les trous d’air, puisqu’il faut moins de pression de vent pour gagner en vitesse. Par conséquent, la nouvelle WARP est désormais beaucoup moins physique à utiliser.

≥ Focus sur la course, pas sur la voile.

≥ Un objectif important du développement de la nouvelle WARP a été d’arriver à réduire le poids autant que possible. Le team de design a atteint ce but en réduisant le nombre de lattes de 8 à 7 de toutes les surfaces inférieures à 7.0, grâce au PROGRESSIVE.BATTEN.CONFIGURATION. De plus, pour le haut de la voile et la zone du wishbone, nous avons remplacé le Xply par un monofi lm (imprimé) plus léger. Au total nous avons réussi à réduire le poids d’approximativement 15% par rapport à la WARP F2008.

≥ La nouvelle WARP a été conçue pour être adaptée à la nouvelle règle 63 de la PWA, qui fait que les voiles doivent avoir une plus grande plage d’utilisation. Avec le concept INDEPENDANT.SHAPING.CONCEPT nous avons augmenté la plage d’utilisation de 25% par rapport à la WARP 2009. De plus, la voile est beaucoup moins physique à utiliser grâce à la plus faible tension du fourreau et à une réduction de poids primordiale qui pourrait bien s’avérer décisive pour prendre la tête de la course.

≥ La machine ultime de World Cup

≥ “Le potentiel de vitesse de la WARP est presque infi ni. Pour preuve, le record du monde de vitesse en planche de série, que j‘ai battu en France en février 2008 avec une WARP de série.”

Patrik Diethelm ITA120

≥ “Lors des courses PWA de slalom 63, vous devez accélérer plus vite que les autres, sinon vous êtes hors course. La WARP 2009 est la clé pour réussir un départ explosif. Ce sont ces choses là qui m‘aident à me battre pour les premières places.”

Cyril Moussilmani F71

CARACTÉRISTIQUES

> 01 NOUVEAU: INDEPENDENT.SHAPING.CONCEPT 2 profi ls séparés (indépendants) augmentent radicalement la plage d’utilisation de 25%

> 02 NOUVEAU: Réduction de poids radicale grâce au positionnement des lattes PROGRESSIVE.BATTEN.CONFIGURATION et à l’amélioration des matériaux du haut et de la zone du wish

Pour plus de détails voir page 30 à 33

Tailles

> SPEED-SLALOM 5,2 / 5,7 / 6,3 / 7,0 / 8,0 / 9,0

9,8

> FORMULA 11,0 / 12,0

Page 35: Consumer Brochure 2010 French

02

01

RA

CIN

G

WA

RP

F2

00

9

5,2

5,7

6,3

7,0

8,0

9,0

9,8

11,0

12,0

SP

EE

D-S

LA

LO

MF

OR

MU

LA

02

35

Page 36: Consumer Brochure 2010 French

SLALOM 4<>3 SWITCH.CAM

RACING

RAM F10

Lime.Yellow-Thunder.Grey-White≥ André Paskowski G2Nik Baker K66

≥ Nik Baker K66 Thunder.Grey-White Fruit.Orange-White

36

≥ 7 lattes, un fourreau de mât plus étroit et un poids réduit rendent la RAM F10 beaucoup moins physique à utiliser que la WARP F2009. Le tout nouveau INDEPENDENT.SHAPING.CONCEPT appui résolument ce concept. Au lieu d’utiliser une forme unique pour la voile entière (corps de la voile et fourreau), pour la première fois Kai a travaillé avec deux profi ls 3D séparés, un pour le corps de la voile et l’autre pour le fourreau. La gamme d’utilisation à été radicalement augmentée de 25%.

≥ De plus, le tout nouveau TWIN.TRIM.CLEW améliore encore de la plage d’utilisation. Le secret de TWIN.TRIM.CLEW est d’avoir deux œillets positionnés horizontalement à l’écoute. . L’œillet extérieur permet d’obtenir plus de puissance et une sensation plus directe, alors que l’œillet positionné à l’intérieur offre plus de contrôle et une sensation plus douce.

≥ En bonus, la RAM F10 peut être utilisée avec 3 ou avec 4 cambers, au choix, afi n de privilégier performance de pointe ou maniabilité. Le TT.TOP, le BOX.BATTEN super rigide et le fourreau de mât large et conique AERO.SLEEVE poussent la nouvelle RAM F10 à des vitesses de pointe impressionnante pour les utilisateurs de GPS ou les compétiteurs. Jamais un missile de ce calibre n’a été aussi facile d’utilisation. La clé de son succès.

≥ Pour prouver notre confi ance en la RAM F10, nous l’avons enregistrée pour le tour PWA 2010. Attendez-vous à voir les effets du contrôle et du confort sur la vitesse lors de la prochaine saison.

≥ La RAM F10 est la petite sœur, plus robuste, de la World Cup WARP F2009! Plus résistante et plus conviviale, elle atteint environ 90% des performances de la WARP la plus rapide que nous ayons construite. Lors des déve-loppements pour 2010, deux aspects ont été capitaux : une meilleure maniabilité et une optimisation des performan-ces pour toute la gamme d’utilisation.

CARACTÉRISTIQUES

> 01 NOUVEAU: INDEPENDENT.SHAPING.CONCEPT Meilleur contrôle, accélération et rotation

> 02 NOUVEAU: TWIN.TRIM.CLEW pour un réglage personnalisé et une plus grande plage d’utilisation

> 03 HYPER CAM - Le premier camber rigide dont la rotation est aussi douce que celle d’une camber souple

> 04 Option 4/3 cambers au choix:4 cambers pour plus de performance,3 cambers pour plus de maniabilité

Pour plus de détails voir page 30 à 33

Tailles > 5.2 / 5.7 / 6.3 / 7.0 / 8.0 / 9.0 / 9.8

Page 37: Consumer Brochure 2010 French

02

04

01

03

RA

CIN

G

RA

M F

10

5,2

5,7

6,3

7,0

8,0

9,0

9,8

37

Page 38: Consumer Brochure 2010 French

PERFORMANCE 3<>2 SWITCH.CAM

PERFORMANCE

S_TYPE

≥ Nik Baker K66 ≥ Nik Baker K66 Lime.Yellow-Thunder.Grey-White Thunder.Grey-White Fruit.Orange-White

38

≥ Ce qui saute aux yeux, c‘est que cette voile intègre non seulement toute l‘expérience de NORTH SAILS en matière de voiles de course, mais aussi la puissance et les nouvelles caractéristiques de la RAM F10. C’est également fascinant de constater que la nouvelle S_TYPE a encore gagné en fonctionnalité et est encore mieux adaptée à un plus grand nombre de types de planches.

≥ Cela est dû en partie à l‘option SWITCHABLE.CAM.OPTION qui permet de gréer avec 2 ou 3 cambers, et aussi au décrochement au niveau de l‘œillet du wishbone – CLEW.CUTAWAY - qui améliore considérablement la maniabilité (réduction de la longueur de wishbone et des forces de rotation).

≥ Une autre raison est le fourreau de taille moyenne CONICAL.AERO.SLEEVE.DESIGN, qui offre un compromis idéal entre propulsion optimale et confort pour le waterstart. Peu importe que vous vouliez aller vite ou simplement vous promener et jiber, cette nouvelle S_TYPE a de nombreuses facettes - une voile universelle parfaite.

≥ En ce qui concerne sa durabilité: en plus des caractéristiques légendaires telles que DOUBLE.SEAM et DURATECH.FOOT, nous avons ajouté au CROSS.BATTEN une protection supplémentaire de la couture pour éviter tout déchirement de cette zone. Idée de génie :toutes les voiles S_TYPE fonctionnent parfaitement avec un seul mât !

≥ La S_TYPE est l’une de nos voiles ayant le plus de succès dans les tests des magazi-nes internationaux; elle est considérée comme LA voile de référence dans sa catégo-rie.

≥ Mieux que n’importe quelle autre voile, la S_TYPE com-bine accélération, perfor-mances impressionnantes et vitesse incroyable, sans compromettre le contrôle ou la maniabilité.

CARACTÉRISTIQUES > 01 CLEW.CUTAWAY pour une meilleure

maniabilité et un contrôle amélioré dansle vent fort

> 02 MINIMUM.MAST.CONCEPT: Un mât(460-25) pour toutes les tailles de voile

> 03 HYPER.CAM – Le premier camber rigide dont la rotation est aussi douce que celle d’une camber souple

> 04 Option 3 ou 2 cambers, au choix:3 cambers pour des performances maximales,2 cambers pour un maniement plus facile

Pour plus de détails voir page 30 à 33

Tailles > 6,0 / 6,6 / 7,3 / 7,8 / 8,4 / 9,5

Page 39: Consumer Brochure 2010 French

03

01

04

PE

RF

OR

MA

NC

E

S_

TY

PE

6,0

6,6

7,3

7,8

8,4

9,5

39

Page 40: Consumer Brochure 2010 French

PERFORMANCE NO.CAM

PERFORMANCE

X_TYPE

≥ André Paskowski G2 ≥ André Paskowski G2 Lime.Yellow-Thunder.Grey-White Thunder.Grey-White Fruit.Orange-White

40

≥ Pour vous, cela signifi e une force de propulsion énorme ET la facilité d’utilisation d’une voile sans cambers, pour faire des manœuvres et se faire plaisir.

≥ La X_TYPE tire son potentiel des composants HYPER.LEECH II et TT.TOP II qui assurent un twist plus actif. En outre, le profi l a été abaissé - pour fournir plus de puissance en bas -, et le creux de la voile a été placé plus en avant.

≥ Cela facilite le contrôle et la conduite de la voile, et contribue grandement à cette stabilité, étonnamment élevée pour une voile sans cambers. Grâce à la confi guration des lattes PROGRESSIVE.BATTEN.CONFIGURATION, tous les modèles ont un nombre de lattes adapté à leur surface et à leur utilisation. Kai Hopf a même réussi a amélioré les surfaces 6.0 et 5.4 avec seulement 6 lattes. Cela permet de réduire le poids et de gagner en maniabilité.

≥ Pour les voiles supérieures à 6,6 m2, le décrochement au niveau du wish CLEW.CUTAWAY améliore considérablement l‘agilité du gréement, puisqu‘il réduit la longueur du wish et minimise les forces de rotation qui s‘exercent sur la voile. De plus, toutes les nouvelles X_TYPE se gréent sur un mât 460 – un mât convient pour toutes les tailles de voile!

≥ La voile ultime de perfor-mance sans cambers. La tension relativement élevée de la chute garantie des performances de haut niveau sans cambers.

≥ Cette nouvelle version offre un meilleur départ au plan-ning, sans perdre en contrôle dans le vent fort.

≥ Cette polyvalence supplé-mentaire combine vitesse de pointe et génération spontanée de puissance, et offre toute la maniabilité et facilité de gréage d‘une voile sans cambers.

CARACTÉRISTIQUES > 01 CUTAWAY.CLEW (surfaces supérieures à

6,6m2) pour une meilleure maniabilité et un contrôle amélioré dans le vent fort

> 02 Plage de vent élargie et meilleur contrôle grâce au nouveau HYPER.LEECH II et TT.TOP II

> 03 Durée de vie améliorée grâce à la construction robuste du pied en X.PLY

> 04 Un mât (460-25) pour toutes les tailles de voile!

Pour plus de détails voir page 30 à 33

Tailles > 5,4 / 6,0 / 6,6 / 7,3 / 7,8 / 8,2 / 8,8

Page 41: Consumer Brochure 2010 French

01

03

02

PE

RF

OR

MA

NC

E

X_

TY

PE

5,4

6,0

6,6

7,3

7,8

8,2

8,8

41

Page 42: Consumer Brochure 2010 French

CROSSOVER NO.CAM

CROSSOVER

NATURAL

≥ Zane Schweitzer USA52 ≥ Zane Schweitzer USA52 Lime.Yellow-Thunder.Grey-White Thunder.Grey-White

42

≥ Au cours de tests laborieux, Kai Hopf a développé un nouveau concept de voile dont le gréage et le réglage requièrent beaucoup moins de savoir faire. Cela signifi e qu’il faut moins de temps et de connaissances pour gréer la voile, et il n’y a plus besoin d‘ajuster les réglages par la suite!

≥ Par conséquent, la priorité pour les surfaces inférieures ou égales à 6.6m2 est toujours la maniabilité et la stabilité du creux, ce qui explique pourquoi ces modèles n’utilisent que 5 lattes.

≥ A partir de 7.0 m2, la priorité est le départ au planning, et Kai Hopf a encore une fois concentré ses efforts sur la simplicité du contrôle et la maniabilité. Les deux versions offrent un contrôle excellent, un haut niveau de confort et une super capacité de départ au planning - la synthèse parfaite entre vitesse, accélération, et maniabilité.

≥ La NATURAL va rendre le windsurf beaucoup moins compliqué, et nous croyons que pour beaucoup de planchistes le problème du choix du matériel ne sera plus qu’un mauvais souvenir.

≥ NATURAL - La voile la plus polyvalente de notre gamme a été développée pour donner une voile très performante et facile à maîtriser, pensée pour tous les planchistes qui ne veulent pas se prendre la tête avec la technique et les réglages.

≥ La NATURAL n‘a perdu aucune des caractéristiques positives des versions précédentes (Vainqueur de nombreux tests). Au contraire, sa formidable maniabilité et ses performances équilibrées ont été améliorées de façon signifi cative.

CARACTÉRISTIQUES > 01 Peu sensible aux réglages, afi n de

garantir la meilleure performance

> 02 2 MÂTS POUR TOUTES LES TAILLES, seulement 2 mâts permettent de gréer toutes les surfaces

> 03 iMODULAR.DESIGN pour une réduction de poids et une meilleure maniabilité

> 04 Le DURA.LUFF.PATCH très résistant protège le fourreau de mât

Pour plus de détails voir page 30 à 33

Tailles > 4,5 / 5,0 / 5,4 / 5,8 / 6,2 / 6,6 / 7,0 / 7,5 / 8,1

Page 43: Consumer Brochure 2010 French

03

04

CR

OS

SO

VE

R

NA

TU

RA

L

4,5

5,0

5,4

5,8

6,2

6,6

7,0

7,5

8,1

43

Page 44: Consumer Brochure 2010 French

CROSSOVER ENTRY

CROSSOVER

DRIVE

≥ Connor Baxter USA333 ≥ Zane Schweitzer USA52 Lime.Yellow-Thunder.Grey-White Thunder.Grey-White

44

≥ Une association sophistiquée de matériaux divers, combinée au RIPSTOP.FRAME.DESIGN, permet d’utiliser un monofi lm ultraléger, sans compromettre la durabilité de la voile. Le résultat est une voile incroyablement maniable, très populaire auprès des femmes et des juniors.

≥ La DRIVE FIRST a été conçue spécialement pour les enfants. Il existe cinq surfaces, chacune avec une disposition unique des lattes, adaptée à la force physique et à aux besoins ergonomiques des enfants. En résumé, une voile puissante et de haute qualité qui rend le windsurf beaucoup plus amusant et satisfaisant pour les enfants dès leurs premiers essais.

≥ De plus, nous avons développé des mâts et wishbones spéciaux adaptés aux voiles DRIVE.SUPERLIGHT et DRIVE.FIRST. Hé oui! Cela signifi e que ces deux modèles sont également disponibles en tant que gréements complets!

≥ Les modèles DRIVE LIGHT et SUPERLIGHT, basés sur le iMODULAR.DESIGN, sont des voiles de freeride ultra légères ayant une large plage d’utilisation.

≥ Elles conviennent particu-lièrement aux planchistes désireux de progresser et aux débutants du fait de leur forme équilibrée et de leur poids réduit. Ces deux voiles aident le windsurfer à passer au niveau supérieur et à apprendre de nouvelles manœuvres.

CARACTÉRISTIQUES

> 01 DRIVE FIRST disponible en 1.0 et 1.5 pour les plus petits

> 02 DRIVE FIRST pour les enfantsDRIVE SUPERLIGHT/DRIVE LIGHT pour les gabarits légers, les femmes, et les juniors

> 03 Poids minimal optimisé grâce au iMODULAR.DESIGN et RIPSTOP.FRAME.DESIGN

> 04 DOUBLE.SEAM.TECHNOLOGY pour une durabilité supérieure

Pour plus de détails voir page 30 à 33

Tailles

> DRIVE.FIRST 1,0 / 1,5 / 2,0 / 2,5 / 3,0

> DRIVE.SUPERLIGHT 3,3 / 3,7 / 4,2

> DRIVE.LIGHT 4,7 / 5,3 / 5,8 / 6,4 / 7,0

Page 45: Consumer Brochure 2010 French

03

CR

OS

SO

VE

R

DR

IVE

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,3

3,7

4,2

4,7

5,3

5,8

6,4

7,0

04

45

Page 46: Consumer Brochure 2010 French

POWER WAVE.FREESTYLE

WAVE.FREESTYLE

Code.Blackberry Limited

DUKE

≥ José “Gollito“ Estredo V01≥ José “Gollito“ Estredo V01 Lime.Yellow-White Tea.Green-White Blackberry-White

46

≥ Les spécifi cations de base d‘une voile de vague puissante et d‘une voile de freestyle sont très semblables: un fort potentiel pour le départ au planning combiné à une maniabilité maximale et un bon contrôle. Les petites DUKE (jusqu‘à 5,4m2) ont été conçues pour donner une voile de vague puissante. De plus la DUKE possède la plus grande polyvalence de réglages de toutes nos voiles de vagues, ce qui la rend facile à contrôler également pour les gabarits moyens.

≥ Pour les surfaces supérieures à 5,9m2, Kai Hopf a amélioré la nouvelle DUKE en respectant à la lettre les spécifi cations fournies par notre double Champion du monde de freestyle Jose “Gollito” Estredo, par le Vice champion du monde de freestyle Brawzinho et par le champion EPFT Andre Paskowsky. Le précédent modèle disposait déjà 5 de lattes et de l’HYPER.LEECH II, et la révolution de l’année – en ce qui concerne la maniabilité pour les moves de freestyle - vient de la nouvelle géométrie optimisée du bas de la voile. Tous les modèles DUKE sont conçus pour être grées sur des mâts SDM, qui correspondent parfaitement à ce type de voile qui offrent des sensations directes.

≥ Il est très rare qu’autant de windsurfers, aux gabarits si différents, s’impliquent autant dans le développe-ment d‘une même voile. Cette fois-ci, les poids-lourds Jimmy Diaz et Kai Hopf ont donné de leur temps, ainsi que nos freestylers poids-plume Gollito, Brawzinho et André Paskowski.

≥ Le résultat, selon nous, est qu’aucune voile n’est en mesure de couvrir toute la gamme d’utilisation – des vagues au freestyle sur eau plate – aussi parfaitement que la DUKE.

CARACTÉRISTIQUES

> 01 NOUVEAU: TWIN.TRIM.CLEW pour un réglage personnalisé et une plus grande plage d’utilisation

> 02 NOUVEAU: géométrie optimisée du bas de la voile pour une meilleure maniabilité

> 03 Poids réduit et meilleure maniabilité grâce au iMODULAR.DESIGN

> 04 Seulement deux mâts permettent de couvrir toutes les surfaces de voile

> 05 Performances absolue avec des mâts SDM – hautes performances avec des mats RDM

Pour plus de détails voir page 30 à 33

Tailles > 4,2 / 4,5 / 4,7 / 5,0 / 5,4 / 5,9 / 6,4 / 6,9

Page 47: Consumer Brochure 2010 French

03

01

02

WA

VE

.FR

EE

ST

YL

E

DU

KE

4,2

4,5

4,7

5,0

5,4

5,9

6,4

6,9

47

Page 48: Consumer Brochure 2010 French

WORLD CUP WAVE

WAVE.FREESTYLE

ICE / ICE HD

≥ Marcilio “Brawzinho“ BrowneBRA105

≥ Marcilio “Brawzinho“ BrowneBRA105

ICE HDLime.Yellow-White

ICE HDTea.Green-White

ICE HDBlackberry-White

Code.Blackberry LimitedLime.Yellow-White Tea.Green-White Blackberry-White

48

≥ «Extrêmement agressive, et – grâce au profi l optimisé du bas de la voile – un vrai miracle de maniabilité spécialement en descente de vague ». C’est ainsi que notre team décrit ce radical moteur à 5 lattes. Tout le monde a été impressionné par les performances et la réactivité éclaire de la ICE, qui est totalement indépendant du gabarit du windsurfer.

≥ NOUVEAU: Toutes les surfaces de ICE ont été conçues pour des mâts RDM, mais sont encore compatibles avec des mâts SDM. C’est pour cette raison que la nouvelle ICE offre plus de souplesse, un meilleur contrôle, et est plus facile pour pomper et partir au planning. Ces caractéristiques sont également améliorées par une modifi cation de la courbure du mât et par une optimisation de la tension de la chute.

≥ La conception iMODULAR.DESIGN, qui optimise le poids de la voile, ajoute encore un effet positif sur la maniabilité. Puisque la ICE a été conçue pour tous les spots de la coupe du monde, elle fonctionne aussi bien à Hookipa qu’à Sylt, à Gran Canaria ou encore sur votre spot favori.

ICE HDLa Ice est désormais également disponible dans une version hardcore X-PLY, sans monofi lm.

≥ Une voile de vague de World Cup doit être capable de pro-fi ter au maximum de chaque situation, car seule la victoire compte.

≥ C’est pourquoi la nouvelle ICE fonctionne dans la plus grande gamme de conditions, offrant des performances maximales dans les situa-tions les plus critiques.

≥ Cela a été rendu possible grâce à l’optimisation de la géométrie du bas de la voile, au léger déplacement du creux vers l’arrière, et à la réduction de la tension de la chute.

CARACTÉRISTIQUES

> 01 NOUVEAU: TWIN.TRIM.CLEW pour un réglage personnalisé et une plus grande plage d’utilisation

> 02 NOUVEAU: Performances maximale avec des mâts RDM – bonnes performances avec des mats SDM

> 03 NOUVEAU: géométrie optimisée du bas de la voile pour une meilleure maniabilité

> 04 MINIMUM.MAST.CONCEPT: Un mât (400-19) convient pour toutes les tailles de voile

Pour plus de détails voir page 30 à 33

Tailles > 3.4 / 3.7 / 4.0 / 4.2 / 4.5 / 4.7 / 5.0 / 5.3 / 5.7

Page 49: Consumer Brochure 2010 French

03

01

WA

VE

.FR

EE

ST

YL

E

ICE

/ ICE

HD

3,4

3,7

4,0

4,2

4,5

4,7

5,0

5,3

5,7

49

Page 50: Consumer Brochure 2010 French

CONCEPT WAVE

WAVE.FREESTYLE

EGO

≥ Victor Fernández E42 ≥ Victor Fernández E42 Code.Blackberry LimitedLime.Yellow-White Tea.Green-White Blackberry-White

50

≥ La EGO marque une nouvelle ère de Concept Wave Sails, que nous essayerons de développer systématiquement ces prochaines années avec une approche radicale.

≥ Pour nous, la EGO est symbole d‘innovation. Elle est construite avec des matériaux exceptionnels et incorpore les dernières tendances du design de voiles. Néanmoins, en dépit de notre passion pour l‘innovation, nous sommes restés fi dèles à notre slogan “La fonction prime sur l‘innovation”. Ceci en tête, Kai Hopf a développé le BALANCED.LUFF.LENGTH, un ratio entre longueur de mât et longueur de wishbone parfaitement équilibré : voile aussi courte et compacte que possible pour une maniabilité radicale, et aussi longue que nécessaire pour obtenir un twist raisonnable de la chute, et assurant une plage d‘utilisation maximale. Afi n d‘obtenir des tailles raisonnables, Kai a combiné deux concept qui ont fait leurs preuves: le CROSS.BATTEN.CONCEPT et le CLEW.CUTAWAY, qui donnent un vrai plus de maniabilité. En ce qui concerne le nombre de lattes, en revanche, Kai est resté conservateur dans la mesure où il est nécessaire de mettre 5 lattes pour obtenir une large plage d‘utilisation et un bon contrôle dans le vent fort.

≥ IMPORTANT: la EGO, du fait de ses caractéristiques spéciales (très élastique), est notre première voile conçue exclusivement pour des mâts RDM. Le mât à diamètre réduit est en parfaite harmonie avec cette voile plus souple et au guindant plus court.

≥ Agressive, la EGO est un tout nouveau genre de voile de vagues, dont l‘objectif est d’offrir plus que les voiles de vagues normales.

≥ Cette voile est vraiment en avance sur son temps. La EGO est la voile de vague ultime pour les riders inno-vants!

CARACTÉRISTIQUES

> 01 NOUVEAU: TWIN.TRIM.CLEW pour un réglage personnalisé et une plus grande plage d’utilisation

> 02 Chute plus courte grâce au CUTAWAY.CLEW, sans perdre en plage d’utilisation

> 03 STRAIGHT.FOOT.DESIGN permet des moves encore plus radicaux et plus proches de la zone d‘impact

> 04 SIZE.SPECIFIC.CONSTRUCTION pour une combinaison idéale entre performance, poids, et longévité

> 05 Voile Développée exclusivement pour des mâts RDM

Pour plus de détails voir page 30 à 33

Tailles > 3,0 / 3,4 / 3,7 / 4,0 / 4,2 / 4,5 /

4,7 / 5,0 / 5,3 / 5,6 / 5,9 / 6,3

Page 51: Consumer Brochure 2010 French

03

01

WA

VE

.FR

EE

ST

YL

E

EG

O

3,0

3,4

3,7

4,0

4,2

4,5

4,7

5,0

5,3

5,6

5,9

6,3

02

51

Page 52: Consumer Brochure 2010 French

BOOM TECHNOLOGY

INTEGRATED RIG TECHNOLOGY

WHY NORTH?

≥ 01 TOTAL.FLEX.CONTROL ≥ 03 ULTRA.CLEAN.ROPE.STORAGE≥ 02 AUTO.CLOSE

Designed and engineered by NORTH SAILS in Germany

SOFTMEDIUMSTIFF

52

iFRONT – La poignée avant de wishbone la plus rapide et la plus confortable

de NORTH SAILS, avec un potentiel unique de gréage et de réglage.

Beaucoup de sports d’adrénaline ont adopté le concept de matériel à suspensions pour améliorer le contrôle et atteindre de nouveaux niveaux de performance. Par exemple, qui utilise encore des VTT de descente sans amortisseurs? Nous savons maintenant depuis longtemps que la construction d’un wishbone, et en particulier le niveau de rigidité de la poignée, a un impact décisif sur la performance du gréement. Nous avons réalisé des tests approfondis, aussi bien sur eau plate que sur les violents clapots de Gran Canaria ou la longue houle de Maui, et nous sommes arrivés à la conclusion que les gréements sont extrêmement rapides lorsqu’ils restent fermes et rigides dans les mains du rider, pour un contrôle optimal de la conduite de la voile. Ce large éventail de conditions de navigation pose différentes problématiques pour le wishbone idéal. Alors que sur eau plate le vent et le plan d’eau sont généralement tranquilles et requièrent l’utilisation de grandes voiles, c’est tout le contraire à Gran Canaria. En fait, afi n d’obtenir la propulsion maximale et un meilleur confort de navigation sur ces deux types de spots radicalement différents, surtout Gran Canaria, il faudrait avoir deux poignées de wishbone de rigidité et d’amortissements distincts. Par exemple, une partie avant avec une suspension très légère et directe pour les plans d’eaux complètements plats, afi n de transformer directement la force du vent en mouvement vers l’avant, et une poignée plus amortissante, plus fl exible pour les conditions plus hachées, afi n d’absorber les oscillations de la planche et éviter la perte de contrôle. Peut-être que ce niveau de technologie n’est réalisable que pour les windsurfers professionnels. Mais comment pouvons-nous négliger la performance extra et les avantages en termes de confort qu’une telle solution pourrait apporter à nos clients fi dèles? C’est exactement sur ce point que nous travaillons.

Les connaissances acquises par notre team de développement ont permis d’élaborer les équations suivantes, simples et faciles à comprendre:

≥ 01TOTAL.FLEX.CONTROL réglage individuel de la fl exibilité. Ces dernières années, notre challenge a été de développer une poignée de wishbone qui regroupe toutes ces caractéristiques, sans aucun compromis. Après trois ans de développements intensifs, nous avons enfi n atteint notre but! La poignée iFRONT est la première à offrir les options d’ajustements et de réglages qui permettent de modifi er les caractéristiques globales du wishbone, donnant ainsi un wishbone qui s’adapte à toutes les conditions. Ceci est possible grâce au FLEX.CONTROLLER réglable à trois niveaux (brevet en cours de dépôt).

Recommandations de réglage, pour un windsurfer de 75kg (à adapter selon ses préférences) :- Suspension totale pour toutes les conditions de Vague-Freestyle, ainsi que pour les voiles de Freeride et de Race

inférieures à 7,0m.- Suspension moyenne pour les voiles entre 7,0m et 10,0m- Suspension verrouillée pour les voiles de plus de 10,0m

≥ FLEX.CONTROLLER SOFT SETUP:Flexibilité verticale clairement marquée, spécialement adapté pour les voiles de vagues ou les plans d‘eau agités, offrant plus de confort, un meilleur contrôle du gréement, des vitesses élevées, et une bonne absorption des chocs à la réception des sauts

≥ FLEX.CONTROLLER MEDIUM SETUP:Flexibilité moyenne

≥ FLEX.CONTROLLER STIFF SETUP:Rigidité maximale, spécialement adapté pour les plans d‘eau calmes et les grandes voiles au long wishbone, puisque une absorption suffi sante des chocs est déjà assurée par la longueur des tubes du wish

≥ Vent faible = plan d’eau calme = grande voile, long wishbone = moins de mouvements du gréementSolution idéale: poignée rigide, infl exible

≥ Vent fort = petites voiles, wishbone court = clapot qui fait osciller la planche = rebondSolution idéale : poignée avec un fort amortissement

Page 53: Consumer Brochure 2010 French

Supported by www.ub-tech.de

iFRONT, Marcilio “Brawzinho” Browne BRA 105

≥ 04 LOCKED.RDM.ADAPTER

53

≥ 04LOCKED.RDM.ADAPTER 100% adapté et compatible avec les mâts RDM. Les adaptateurs traditionnels pour mâts RDM, qui se clippaient sur le mât ou bien – dans la plupart des cas – se perdaient, ne sont plus qu’un mauvais souvenir grâce au nouveau iFRONT: l’adaptateur RDM est désormais fi xé fermement et directement sur la poignée du wishbone (mais s’enlève facilement sans outils). Cela améliore l’effi cacité du gréage puisque l’adaptateur ne glisse pas sur le mât et ne peut pas se perdre. Autre avantage supplémentaire: 50% plus léger que les adaptateurs traditionnels! Disponible uniquement sur les modèles Silver, Gold et PLatinum 140 et 150.

> CONCLUSIONLa poignée iFRONT révolutionne le wishbone. Grâce à sa suspension réglable, le windsurfer peut confi gurer l’absorption du wishbone comme bon lui semble, pour obtenir un contrôle maximum dans le clapot ou le vent fort, puisque le rebond vertical de la planche sera toujours amorti. Il peut aussi opter pour une rigidité sans compromis, qui rend les grandes voiles encore plus rapides sur les plans d’eaux calmes. En mode Race, la nouvelle iFRONT rivalise sans problème avec les poignées les plus rigides du marché – parfait pour le slalom ou la formula.

“Nous utilisons maintenant la nouvelle poignée iFront dans tous nos centres, sans aucun problème. Après 12 mois d’utilisation quotidienne intensive, nous pouvons affi rmer en toute confi ance que la nouvelle iFront est la poignée la plus fi able que nous ayons jamais eue dans nos clubs. » Yola Bichler, gérante du Club Mistral

“Au début je pensais que j’allais utiliser la nouvelle poignée iFront en mode verrouillé, sans suspension, afi n de garder des sensations familières. Comme tout le monde, je croyais en la théorie de Neil Pryde « Plus rigide, plus rapide ». Après 12 mois d’utilisation intensive sur tous les types de spots, je peux affi rmer que je préfère le mode « suspension totale » dans 80% des conditions. La méthode de suspension offre simplement plus de contrôle, comme sur un VTT, ce qui me permet d’aller plus vite. »Jimmy Diaz, Team Rider international NORTH SAILS

« En tant que compétiteur sur la coupe du monde, je cherche en permanence le meilleur matériel afi n d’avoir l’avantage en compétition. J’ai testé toutes les poignées du marché, et je peux dire que la poignée iFront, en mode verrouillé, est sans aucun doute la plus rigide qui soit disponible. » Patrik Diethelm, Team Rider international NORTH SAILS

≥ 02AUTO.CLOSE Gréage révolutionnaire. Que vaut le wishbone le plus rapide s’il est diffi cile et long à mettre en place? Le iFRONT est équipé du système NORTH SAILS AUTO.CLOSE (brevet en cours), sur lequel un poussoir ferme automatiquement la charnière lors du gréage, ce qui évite de se coincer les doigts.

≥ 03ULTRA.CLEAN.ROPE.STORAGE Ranger les bouts qui dépassent. Fini les bouts qui dépassent de la poignée avant du wishbone, vous gênent et vous distraient. Pour la première fois, l’iFront dispose d’un endroit dans la poignée avant où ranger le bout, proprement et solidement, et le laissant facile d’accès si besoin est.

Page 54: Consumer Brochure 2010 French

≥ 01 ≥ 02 ≥ 03

140-190150-200

160-210180-230200-250

190-250140-190150-200160-210

170-220190-250240-280

140-190150-200

≥ 04 RED

140-190150-200160-210180-230

SILVERGOLDPLATINUM

54

Page 55: Consumer Brochure 2010 French

BOOM RANGE 2010

INTEGRATED RIG TECHNOLOGY

WHY NORTH?

SILVER

GOLD

RED

PLATINUM

55

≥ 01 NEW SCHOOL BENDCURVE 140-190 / 150-200 CLASSIC BENDCURVE 170-220 / 190-250 / 240-280

Le nouveau wishbone en carbone PLATINUM a été redessiné à partir de zéro, et est désormais fabriqué – pour la première fois - avec la tech-nologie AEROSPACE.PREPEG.TECHNOLOGY. Cela s’applique également à la nouvelle poignée arrière blanche. Afi n de satisfaire les plus hauts pré-requis, nous avons séparé les modèles de vague et freestyle – 1,40 à 1,50m – des modèles de slalom et formula – 1,70m à 2,40m. La courbe des wishbones de petite taille présente une nouvelle forme “New school”, qui permet d’éviter que l’avant-bras du planchiste ne soit trop tendu. Les wishbones plus longs, en revanche, ont une courbure de race. Tous les modèles sont équipés de la nouvelle poignée iFRONT, dont la fl exi-bilité et l’absorption ont trois réglages possibles (de confortable à ultra-rigide). Nouveau: les modèles PLATINUM 190 cm et 240 cm sont encore plus extensibles grâce aux nouvelles poignées arrières de différentes longueurs OVERSIZED.OUTSIDE. Par conséquent, le modèle 190 cm s’al-longe désormais jusqu’à 280 cm, tout simplement en remplaçant la poignée arrière, et sans compromettre la rigidité! Les modèles PLATINUM courts ont conservé leur poignée arrière insérée qui offre un confort de grip maximum. Les deux versions diffèrent également par le diamètre du tube: super prise en main de 28mm pour les modèles courts, jusqu’à 1,70m, et tubes super raides de 30mm pour les wishbones plus longs.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

≥ 02 NEW SCHOOL BENDCURVE 140-190 / 150-200 / 160-210 CLASSIC BENDCURVE 190-250

GOLD BONDED.TECHOLOGY est un procédé de production unique de NORTH SAILS, où les tubes du wishbone et la poignée avant sont « fu-sionnés » ensembles grâce à une colle spéciale issue de l’aérospatial. Cette technologie de production exclusive a permis de faire un grand saut en avant dans le segment des wishbones hybrides. Normalement, afi n de pouvoir plier un alliage de métal à la forme du wishbone, il faut utiliser un alliage relativement mou et fl exible. Pour le nouveau wishbone GOLD, nous avons choisi de suivre une direction totalement différente, avec un wishbone qui a été littéralement séparé en segments droits et segments courbés. Pour les zones courbées, nous utilisons toujours un alliage T8 élastique qui permet d’obtenir la courbure désirée. Pour la première fois pour toutes les zones droites, nous utilisons un tube ALU.TITAN, 30% plus rigide et impliable. Croyez-nous, ou pas, avec la BONDED.TECHNOLOGY nous utilisons au fi nal 8 segments différents, fusionnés en un seul morceau à la fi n du procédé de production. La construction ALU.TITAN.HYBRID.CONSTRUCTION est née. Le résultat obtenu fi xe un nouveau standard de rigidité pour les wishbones en alliage (jusqu’à 30% plus rigide que les wishbones en alliage normaux). Au fi nal, le nouveau wishbone GOLD est presque aussi rigide qu’un wishbone carbone haut de gamme. Une autre révolution est la nouvelle poignée arrière TEFLONIZED.3-PIECE.TAILEND. La conductivité incomparable de la couche de Téfl on facilite beaucoup l’ajustement de la longueur du wishbone. Afi n de rivaliser avec les wishbones en carbone pour la race, nous avons copié la courbure, ainsi que le concept révolutionnaire de la poignée arrière OVERSIZED.OUTSIDE, du wishbone de Race PLATINUM pour la longueur 190-250. Cela signifi e que par rapport à une poignée arrière interne plus fi ne, le wishbone garde sa rigidité même avec une extension maximale. Les forces de propulsion sont transférées directement et sans aucun jeu depuis la poignée avant iFront, alors que le confort est réglé individuellement via l’ajuste-ment de la fl exibilité. Les wishbones courts ont un diamètre fi n de 28mm pour que les avant-bras soient plus décontractés et pour offrir un meilleur confort, alors que le GOLD 190 a des tubes de 30mm avec un grip doux qui ne glisse pas, pour une rigidité sans compromis. Les wis-hbones courts – jusqu’à 160cm - ont maintenant une nouvelle forme ergonomique « New School », qui place les deux mains à égale distance du centre de la voile ce qui évite que l’avant-bras ne soit trop tendu. GOLD : le nouveau standard de wishbone hybride !

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

≥ 03 NEW SCHOOL BENDCURVE 140-190 / 150-200 CLASSIC BENDCURVE 160-210 / 180-230 / 200-250

SILVER La version bon marché du modèle GOLD, également fabriqué avec la BONDED.TECHNOLOGY (pas démontable), constitué de 4 seg-ments et d’une poignée arrière d’une pièce, en alliage, comparé au modèle GOLD. La gamme Silver est aussi équipée de la toute nouvelle poi-gnée avant iFRONT, et d’une poignée arrière en aluminium. Les caractéristiques telles que le réglage de la fl exibilité, et les tubes RDM dont le diamètre est adapté à la longueur du wishbone (28mm pour les petits, 30mm à partir de 1,80m), permettent de combiner une haute rigidité et un super confort. Les wishbones courts – jusqu’à 150cm - ont maintenant une nouvelle forme ergonomique « New School », qui place les deux mains à égale distance du centre de la voile ce qui évite que l’avant-bras ne soit trop tendu. Au total, cinq longueurs de wishbones sont disponi-bles, chacune ayant une courbure spécifi que, ce qui rend le modèle SILVER parfaitement adapté à tout type de voiles, des vagues à la Freerace.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

≥ 04 CLASSIC BENDCURVE 140-190 / 150-200 / 160-210 / 180-230

RED Avec son diamètre réduit de 30mm, RED est un super polyvalent. Associé à la poignée avant iFRONT, il fournit haute rigidité et durabilité. Un élément supplémentaire qui vient contribuer à la sécurité et au confort supérieur de ce modèle est le système DOUBLE.PIN.LOCK qui bloque fermement le wishbone et empêche les tubes de se tordre. Le modèle RED est entièrement démontable et occupe un espace minimum pour le transport, spécialement pour les voyages en avion ! Et comme la courbure de chaque wishbone est adaptée à sa taille, la gamme RED convient à tout type de voile (fl exibilité non ajustable; adaptateur de mât RDM non fournit).

NORTH SAILS BEST.FIT.SYSTEM

Des composants parfaitement adaptés.

Une chose est sûre: les éléments NORTH SAILS sont adaptés à presque toutes les voiles du marché, et améliorent leurs performances. En plus, il existe des combinaisons idéales qui permettent de tirer le maximum de chaque gréement. Les éléments des séries RED, SILVER, GOLD, et PLATINUM se combinent parfaitement entre eux, et ont été conçus pour être parfaitement équilibrés. En termes de performances et de prix, la règle suivante s’applique: plus vous dépensez, plus vous aurez un gréement léger et réactif. Cela signifi e que vous devez déterminer de quel niveau de performance vous avez besoin, ou encore combien vous êtes prêt à investir pour améliorer vos performances.

LE GRÉEMENT PARFAIT Depuis plus d’une décennie, NORTH SAILS est l’une des rares marques qui développe tous les composants d’un gréement en exclusivité pour NORTH SAILS. Cela garanti que tous les composants d’un gréement NORTH SAILS sont le nec plus ultra, spécialement lorsqu’ils sont utilisés avec une voile NORTH SAILS, pour une performance maximum totale!

Page 56: Consumer Brochure 2010 French

MAST TECHNOLOGY

INTEGRATED RIG TECHNOLOGY

WHY NORTH?

56

IMPORTANT: SDM / RDM En règle générale, une distinction est faite entre les mâts SDM (standard) et les mâts RDM (diamètre réduit) qui sont de plus en plus populaires. En revanche peu de gens savent que les mâts RDM ne sont intéressants que pour les longueurs inférieures à 430cm, à cause de la plus grande fl exibilité engendrée par leur diamètre réduit. Par conséquent ils sont particulièrement adaptés aux voiles de vague/freestyle, d’autant plus qu’ils sont plus faciles à agripper durant les manœuvres. Pour les voiles plus grandes, orientées performances, il est nécessaire d’utiliser un mât plus raide, avec un fl ex plus “direct”. Afi n d’obtenir cette raideur requise, le diamètre du mât doit être un peu plus large.

AEROSPACE.PREPREG.TECHNOLOGY Tous les mâts NORTH SAILS sont construits avec le procédé AEROSPACE.PREPREG.TECHNOLOGY, gammes RED et SILVER inclues. Cette méthode, contrôlée par ordinateur, ajuste très précisément les proportions de résine et de carbone, lors d’une compression à une pression extrême (jusqu’à 10 tonnes!). Il en résulte que la seule différence qui existe entre nos différents modèles de mâts est leur pourcentage de carbone et leur qualité brute.

TOTAL.PROTECTION.SHIELD La fi nition NORH SAILS en polyamide est révolutionnaire. Ce matériau ultra résistant à l‘usure recouvre entièrement les mâts des gammes PLATINUM et GOLD, protégeant leur surface à 100%! Pas d‘usures, pas de rayures, pas d‘endommagement des fi bres de carbones dû à un camber ou à la poignée de wishbone. Parallèlement, cette peau protectrice élastique renforce l‘entière structure du mât et augmente sa résistance à la rupture d‘environ 20%, sans avoir aucune conséquence sur ses propriétés de courbure.

PLUS DE MÂTS RDM En plus de nos mats à diamètre standard (SDM), la tendance est aux mâts à diamètre réduit (RDM). C’est pourquoi notre nouvelle gamme de mâts est plus complète, avec 3 gammes de mâts RDM, chacune avec un pourcentage de carbone et un prix différent, afi n de convenir à tout le monde.

DROP.SHAPE <> CONSTANT.TAPERTous les mâts NORTH SAILS de diamètre standard (SDM) ont une forme spécifi que adaptée à leur longueur: jusqu’à 430 cm, les mâts ont une forme DROP.SHAPE avec une zone de wishbone signifi cativement réduite. Cela permet d’obtenir, avec ce mât classique, les avantages de rotation et de maniabilité d’un mât RDM, sans avoir besoin d’une rallonge spéciale RDM ou d’un adaptateur pour le wishbone. Tous les mâts SDM d’une longueur supérieure à 460 cm ont désormais une géométrie CONSTANT.TAPERED qui leur donne une forme conique de la base vers le top.

La gamme de mâts 2010 offre encore plus de choix, des innovations techniques, ainsi qu’une nouveauté révolutionnaire qui marque notre engagement pour la convivialité. Les noms sont restés les mêmes, ils sont l’image de ces produits high-tech optimisés de manière signifi cative. Présentation des principaux développements 2010:

Page 57: Consumer Brochure 2010 French

3-PIECE MAST, Marcilio “Brawzinho” Browne BRA 105

CHECK OUT THE VIDEOwww.north-windsurf.com 57

NOUVEAU!

NORTH SAILS mât révolutionnaire en 3 parties.

NOUVEAU : PLATINUM3 SDM UND RDMUne révolution pour ceux qui en ont marre des mats encombrants! La gamme PLATINUM3 représente une transformation du développement et de la construction des mâts. Il s’agit du premier mât en trois parties: plus court pour le transport, il permet également d’avoir plusieurs mâts de différentes longueurs sans se ruiner, en changeant simplement la partie du milieu. Ce nouveau concept apporte d’énormes bénéfi ces en termes de stockage mais aussi de performances. Habituellement, la jonction d’un mât en 2 parties se situe pile au milieu, et la rigidité qui en résulte a un impact très négatif sur la courbure du mât et sur le contrôle de sa rigidité et réactivité. Ce nouveau concept permet de déplacer cette zone critique au-dessus ou au-dessous, créant une courbure plus harmonieuse au milieu. Il en résulte que le PLATINUM3 est devenu notre gamme de mâts la plus performante et en plus elle tient dans presque tous les coffres de voiture. Évidemment, la gamme se décline en deux versions, RDM et SDM, afi n d’être compatible avec toutes les voiles de toutes les marques !

« Aujourd’hui j’ai comparé le mât en 3 parties avec notre mât de production PLATINUM en deux parties, sur la Warp F2010. À ma grande surprise, le mât en 3 parties est meilleur que le mât en 2 parties, à tout point de vue : il semble qu’il donne une sensation à la voile que je n’avais jamais ressenti auparavant avec les mâts en deux parties. J’ai immédiatement noté une amélioration de la maniabilité, de la vitesse de pointe, de la plage d’utilisation, du pomping et de la facilité générale d’utilisation. Maintenant, je suis vraiment très très enthousiaste à propos de ce mât. Je peux vous dire que je suis impatient d’utiliser ces mâts en course – ils sont destinés à rendre nos voiles encore meilleures ». Du point de vue de ses performances, ce mât est prêt pour entrer en production. Je n‘arrive pas à croire qu‘un mât composé d‘un top et d‘une base qui se combinent avec trois sections de milieu différentes, puisse être plus performant que nos mâts classiques - en 2 parties - pour les voiles de 5.7 à 9.0.“Jimmy Diaz, testeur en chef, après avoir essayé le prototype fi nal du PLATINUM3 SDM (21 Mars 2009)

≥ 01. Transport plus facile grâce à une longueur réduite (jusqu’à 25%)- Rentre parfaitement même dans les voitures modernes les plus petites- Choix idéal pour ceux qui voyagent souvent en avion

≥ 02. Courbure amélioréeLes deux jonctions « plug-in » créent une partie centrale harmonieusement fl exible, créant une courbure plus harmonieuse dans la zone centrale – la plus critique -.

≥ 03. 3 en 1 grâce à la partie centrale interchangeable (brevet en cours de dépôt)Les trois séries suivantes sont disponibles :Série A: 370 – 400 - 430 Série B: 430 – 460 - 490 Série C: 490 – 520 - 550

≥ 04. Meilleur rapport qualité prixAu lieu de devoir acheter un nouveau mât complet, vous pouvez simplement changer la partie centrale.

Page 58: Consumer Brochure 2010 French

≥SILVER

PLATINUM

≥ 06

SDM RDM

≥ 04

≥ 03

≥ 01

≥ 05 ≥ 11

≥ 07

≥ 09

≥ 10

REDUCED DIAMETER 32mmSTANDARD DIAMETER 48mm

≥ 12 ≥ 14

≥ 13 ≥ 15

≥ 02 ≥ 08

58

≥ 12/13 40 50

CARBON.XTENDER SDM

PLATINUM 40/50: Une extension encore plus légère fabriquée dans la série PLATINUM, désormais disponible en 40 et 50cm pour un réglage optimal.

---------------------------------------------------------------SILVER 50: 50 cm de plus, sans aucun impact négatif sur la courbure ou la résistance du mât. Pour la première fois, il est maintenant possible d’utiliser des voiles de surfaces différentes, jusqu’à 3,5m2 d’écart, avec un seul mât (par exemple la gamme complète des S_TYPE, de 6,0 à 9,5m2, avec un seul mât de 460cm)!

≥ 14/15 30

CARBON.XTENDER RDM

PLATINUM 30: l’extension ultime de mât RDM, 30cm, construction PLATINUM.

---------------------------------------------------------------SILVER 30: un mât RDM 30cm plus long (avec tous les avantages).

Page 59: Consumer Brochure 2010 French

≥SILVER

GOLD

RED

SDM RDMREDUCED DIAMETER 32mmSTANDARD DIAMETER 48mm

MAST RANGE 2010

≥PLATINUM

INTEGRATED RIG TECHNOLOGY

WHY NORTH?

59

≥ 07 370-400-430NOUVEAU: PLATINUM3 RDM L’équivalent du PLATINUM3 SDM avec un diamètre réduit, fait pour répondre aux besoins des voiles qui utilisent des mâts inférieurs à 430cm. Tous les avantages des mâts en 3 parties sont aussi valables pour cette version RDM : encombrement réduit et partie du milieu interchangeable.

≥ 08 370 400 430PLATINUM RDM Le mât petit diamètre ultime. Le nouveau PLATINUM RDM est encore plus dynamique que son prédécesseur, grâce à une nouvelle forme et au diamètre plus large du top. Ainsi, le gréement bénéfi cie des avantages du mât RDM associé aux meilleures propriétés dynamiques du top conique. Bien sûr, ce modèle haut de gamme est protégé par la couche de polyamide et par le vernis blanc “refroidissant”.

---------------------------------------------------------------≥ 09 370 400 430GOLD RDM est la version bon marché du mât d’ultra haute performance PLATINUM RDM. A l’exception d’une teneur en carbone légèrement plus faible, les deux séries sont technologiquement identiques. Le nouveau GOLD RDM a également une nouvelle forme modifi ée – diamètre du top un peu plus large – qui améliore ses propriétés dynamiques de courbure. De plus, ce modèle est entièrement recouvert de la couche en polyamide qui le protège contre l’abrasion.

---------------------------------------------------------------≥ 10 370-400-430NOUVEAU: SILVER3 RDM L’équivalent du SILVER3 SDM avec un diamètre réduit, fait pour répondre aux besoins des voiles qui ont utilisent des mâts inférieurs à 430cm. Tous les avantages des mâts en 3 parties sont aussi valables pour cette version RDM : encombrement réduit et partie du milieu interchangeable. Livré sans adaptateur RDM. NOUVEAU : la base du mât est recouverte d’une couche blanche en polyamide qui le protège contre les rayures, l’abrasion et la chaleur.

≥ 11 370 400 430SILVER RDM C’est la première fois que nous produisons un mât RDM contenant 55% de carbone. Le résultat est que le mât SILVER RDM se positionne dans une catégorie de prix où personne ne s’attendait à trouver un mât délivrant de telles performances. Maintenant entièrement abouti, ce produit SILVER RDM vous offre les avantages dynamiques des mâts de diamètre réduit avec une fl exibilité améliorée du top. Livré avec un adaptateur RDM. NOUVEAU : la base du mât est recouverte d’une couche blanche en polyamide qui le protège contre les rayures, l’abrasion et la chaleur.

≥«MASTFINDER» EXCLUSIVITÉ MONDIALETrouvez le meilleur mât NORTH SAILS pourtoutes les voiles des principales marques, surwww.north-windsurf.com/fr/masts/Universal-Mast-Finder

≥ 01 Set A: 370-400-430 / Set B: 430-460-490 / Set C: 490-520-550

NOUVEAU: PLATINUM3 SDM Jamais un mât n’a été aussi court et facile à transporter! Notre programme de mât favori couvre une énorme plage d’utilisation et éclipse tous les autres mâts en termes de performances grâce à sa construction 100% carbone et AEROSPACE.PREPEG.TECHNOLOGY. Les deux jonctions plug-in créent une partie du milieu au fl ex harmonieux qui offre une meilleure courbure et qui a l’avantage d’être interchangeable avec des pièces similaires de longueurs différentes. PLATINUM3 SDM est idéal pour les grands voyageurs et pour les planchistes qui ont une petite voiture.

≥ 02 370 400 430 460 490 550PLATINUM SDM La série PLATINUM a été développée pour les professionnels de la coupe du monde et les planchistes hyper exigeants. Il s’agit de notre gamme la plus unique et dynamique, les longueurs de 370 à 430cm sont destinées à la vague et au freestyle, et les longueurs supérieures à 460 cm sont spécifi -ques pour la course. Bien sûr, cette série est fabriquée selon le processus AEROSPACE.PREPREG.TECHNOLOGY, la technique la plus précise et sophistiquée qui existe à l’heure actuelle. La couche blanche de polyamide – 100% résistant à l’abrasion - pro-tège le carbone de l’usure et augmente la résistance à la rupture d’environ 20%! Un vernis blanc protège des rayons du soleil et des trop fortes contraintes thermiques.

---------------------------------------------------------------≥ 03 370 400 430 460 490GOLD SDM 75% de carbone, fabrication haut de gamme Prepreg, et une excellente dynamique: telles sont les caractéristiques qui font de GOLD le leader du marché milieu de gamme en termes de performances, poids, et prix. La couche de polyamide protège le mât des rayures et de l’abrasion. Le vernis blanc offre une protection spéciale supplémentaire contre les rayons du soleil qui pourraient dans certains cas créer des contraintes thermiques critiques pour le mât. Cela réduit la fragilisation du matériel et permet d’offrir une courbure qui restera constante pendant plu-sieurs années. Pour résumer, un mât de haute qualité qui convient à tout type d’utilisation et qui a encore gagné en durée de vie.---------------------------------------------------------------≥ 04 Set A: 370-400-430 / Set B: 430-460-490

SILVER3 SDM Jamais un mât n’a été aussi court et facile à transporter! Au total, une gamme de mâts de haute qualité qui couvre une large plage d’utilisation, et qui offre de supers performances et une formidable durabilité grâce à la technologie AEROSPACE.PREPREG.TECHNOLOGY et à ses 60% de carbone. Les deux jonctions plug-in créent une partie du milieu au fl ex harmonieux qui offre une meilleure courbure et qui a l’avantage d’être interchangeable avec des pièces similaires de longueurs différentes. SILVER3 est idéal pour les grands voyageurs et pour les planchistes qui ont une petite voiture. NOUVEAU : la base du mât est recouverte d’une couche blanche en polyamide qui le protège contre les rayures, l’abrasion et la chaleur.

≥ 05 370 400 430 460 490SILVER SDM Le modèle polyvalent de haute qualité NORTH SAILS, avec une teneur en carbone de 55% et des performances globales impressionnantes. Aussi en AEROSPACE.PREPREG.TECHNOLOGY - plus léger et ayant une meilleure fl exibilité. NOUVEAU : la base du mât est recouverte d’une couche blanche en polyamide qui le protège contre les rayures, l’abrasion et la chaleur.---------------------------------------------------------------≥ 06 400 430 460 490RED SDM est la série de mâts universels NORTH SAILS qui représente le meilleur rapport qualité prix, désormais construite selon le procédé AEROSPACE.PREPREG.TECHNOLOGY. Ces mâts contiennent 35% de carbone, ce qui leur donne une puissance équilibrée et une durabilité de haut niveau. La série RED est compatible avec presque toutes les voiles du marché, ce qui en fait le mât polyvalent idéal. NOUVEAU : la base du mât est recou-verte d’une couche blanche en polyamide qui le protège contre les rayures, l’abrasion et la chaleur.

Page 60: Consumer Brochure 2010 French

SHOX.XTR - Extensions with integrated shock absorber

Supported by www.ub-tech.de

SDM RDMREDUCED DIAMETER 32 mm

≥ 02

STANDARD DIAMETER 48 mm

≥ 01 ≥ 0360

≥ 01SHOX.XTR SDM- Amortisseur haut de gamme inclus- Extension réglable de 2-42cm- Base vendue séparément

≥ 02SHOX.XTR RDM- Amortisseur haut de gamme inclus- Extension réglable de 6-42cm- Base vendue séparément

≥ 03SHOX.BASE- Compatible avec les deux modèles

SHOX.XTR SDM et RDM

Page 61: Consumer Brochure 2010 French

60mm 80mm

min.max. max.

SUSPENSION TECHNOLOGY

INTEGRATED RIG TECHNOLOGY

WHY NORTH?

61

SHOX.XTR - Sans contrôle la puissance n’est rien!Plus de contrôle, plus de vitesse, plus de confort

≥ Et ces avantages sont valables pour tous les types de conditions et dans toutes les disciplines: > En vitesse, racing ou freeride, grâce au SHOX.XTR, vous pourrez enfi n vous lancer dans une course downwind sans

crainte de perdre le contrôle. Tous les riders gagnent en vitesse, 1-2 noeuds, immédiatement.

> En vagues, le SHOX.XTR amorti les réceptions de saut et offre un contrôle inégalé dans les surfs down-the-line.

> En freestyle, il est parfaitement adapté aux manoeuvres modernes grâce à sa capacité de rebond.De plus, son amortissement améliore la réception des manoeuvres.

≥ Grâce au système de réglage, la course peut être ajustée entre 60 et 80mm, avec une course plus grande pour les conditions plus radicales et les vagues plus hautes.

≥ Bien sûr le système de cliquet du POWER .XTR est adapté aux mâts SDM comme aux mâts RDM.Et tout ceci avec seulement 150g de plus que le modèle standard Power.XT.

≥ SHOX.XTR - préparez-vous pour des sensations de glisse sans précédent.

≥ SDM: L = 2 – 42 cm≥ RDM: L = 6 – 42 cm

Disponible à partir de décembre 2009

Est-ce que vos chaussures de jogging ont encore des semelles raides en cuir? Faites-vous de la descente avec un VTT sans suspensions? Et pourquoi devez-vous vous concentrer comme Michael Schumacher lorsque vous roulez à 150km/h au volant de votre Fiat 500, alors qu’un conducteur de Mercedes parle tranquillement au téléphone en allant à 220 km/h?

Le mot magique est: châssis. Un châssis parfaitement réglé évite les rebonds et les oscillations. Seul ce contrôle additionnel permet d’atteindre des vitesses plus élevées. Jusqu’à présent, les windsurfers croyaient que seule une rigidité sans compromis permettait d’améliorer les performances. La performance totale de notre équipement de windsurf reste donc inexploitée à cause de problème de contrôles qui réduisent le potentiel de vitesse. L’année dernière, nous avons fait un premier pas vers l’amélioration du contrôle avec notre nouvelle poignée avant de wishbone iFRONT et son amortissement réglable.

Le SHOX.XTR combine notre système à cliquet POWER .XTR avec un amortisseur intégré haut de gamme. Et puisque le matériel de windsurf est clairement exposé à plus de vent et d’intempéries, la fonction d’amortissement est assurée par un polymère BASF high-tech. Ces polymères sont résinés lors d’un processus spécial, en incluant des quantités d’air prédéfi nies très précises: c’est la seule solution qui permette d’obtenir un comportement semblable – vitesse de réponse – à une suspension à air de VTT haut de gamme. De la même façon qu’une suspension de vélo évite que le rider se fasse éjecter par les bosses, le clapot est désormais simplement « absorbé » par le SHOX.XTR, au lieu de provoquer une catapulte.

Page 62: Consumer Brochure 2010 French

POWER.XTR, Nik Baker K66

Il y a plus de 20 ans, c’était le système de fi xation rapide du

wishbone; aujourd’hui, c’est le POWER.XT

≥ Ces deux inventions ont révolutionné le windsurf. Ces dernières années le système POWER.XT a prouvé qu’il est le nec plus ultra, et ceux qui l’’ont essayé ne peuvent plus s’en passer. Le POWER.XT est une simple, mais unique et inédite, rallonge de mât qui dispose d’un levier intégré afi n de gérer l’étarquage de la voile, pour un ré-glage parfait même sur l’eau! Le résultat est que même un enfant peut désormais étarquer des voiles de slalom modernes, et régler parfaitement son profi l, en seulement quelques secondes.

AVANTAGES AU MOMENT DE GRÉER LA VOILE:

> Gréage plus rapide(enfi ler le bout, serrer, actionner le levier, c’est prêt!)

> Beaucoup moins d’efforts nécessaires(ratio de puissance d’environ 1/30)

> Plus besoin d’outils d’étarquage(ex: « easy-rig » ou boucle de harnais)

AVANTAGES SUR L’EAU:

> Réglages de dernière minute(par exemple si la force du vent change)

> Plus de sécurité

> Exploitation optimale de la plage d’utilisation de la voile

Page 63: Consumer Brochure 2010 French

Supported by www.ub-tech.de

≥ 02 ≥ 03≥ 01

≥ 05

≥ 04

≥ 06

SDM

RDMREDUCED DIAMETER 32mm

STANDARD DIAMETER 48mm

EXTENSION TECHNOLOGY

INTEGRATED RIG TECHNOLOGY

WHY NORTH?

63

≥ 01POWER.XTI S et L*: Rallonge de course sans compromis, avec un levier encore plus long et un rapport de 1:80, et qui pour la première fois fonctionne sans problème même avec les poulies de travers (attention: utiliser les 3 réas de la poulie!). Pour obtenir ce résultat, deux petites poulies ont été fi xées sur le côté extérieur, ce qui élimine les frottements du bout. Cela signifi e que cette rallonge permet de gréer même les immenses voiles de race – dont la tension d’amure est énorme – puisque les 3 poulies intégrées à la voile peuvent être utilisées. Évidemment, la nouvelle rallonge POWER.XTi a aussi un bout en Dyneema, indestructible et de qualité supérieure.

≥ 02POWER.XTR S et L*: La version de course et de luxe du POWER.XT. Le levier est 3cm plus long et le rapport de puissance d’environ 1:60. Le nouvel engrenage à 6 vis et le matériau encore plus résistant du tube de la rallonge permettent de supporter sans problème la tension d’amure de très grandes voiles, que vous pourrez désormais étarquer avec une seule main. De plus le bout indestructible en Dyneema aide à réduire les frottements.

≥ 03POWER.XT S et L*: La rallonge NORTH SAILS POWER.XT avec un rapport de puissance de 1:30, compatible avec toutes les voiles de toutes les marques, révolutionne le gréage et le réglage.

≥ 04PINLOCK.XT S et L*: La rallonge classique pour les traditionalistes, identique à la POWER.XT mais sans le mécanisme de levier. La même disposition de poulies - sans frictions et facile à utiliser – simplifi e le gréage et réduit le temps de préparation pour aller à l’eau.

≥ 05POWER.XT RDM CARBON S et L*: Tout le savoir faire de NORTH SAILS de la technologie carbone ultime, pour une rallonge spécialement conçue pour les mâts RDM. Une nouveauté est la couche protectrice blanche, anti-UV!

≥ 06PINLOCK.XT RDM S et L*: La rallonge classique, spécialement conçue pour les mâts RDM.

*SDM: S = 2 – 28 cm / L = 2 – 42 cm*RDM: S = 5 – 28 cm / L = 5 – 42 cm

Page 64: Consumer Brochure 2010 French

≥ 01 ≥ 02 ≥ 03

≥ 04 ≥ 05 ≥ 06

≥ 08 ≥ 09

≥ 10/11 ≥ 12≥ 13

≥ 14

RIG TECHNOLOGY SINCE 1981

TUNING PARTS

WHY NORTH?

≥ 07

64

Des accessoires fonctionnels et de haute qualité sont les éléments indispensables d’une journée réussie. Comme vous le pensez, nous dédions donc beaucoup de temps et d’attention au développement de nos accessoires et de leurs fonctionnalités, durabilité, et confort. Bien sûr, en gardant toujours en tête la légendaire garantie NORTH SAILS de compatibilité sur le long terme !

≥01 STARPLATE + POWERJOINT ≥STARPLATE + POWERJOINT avec crayon court pour PINLOCK.XT RDM (pas de photo)≥02 RACE BASE ≥03 QUICKY RACE III ≥04 OUTHAUL KIT RACE ≥05 OUTHAUL KIT BASIC ≥06 BOOM / MAST PROTECTOR ≥07 MAST BASE PROTECTOR ≥08 UPHAUL LINE PRO ≥09 UPHAUL LINE BASIC ≥10 FIXOR LINES 20/22/24/26/28/30 Inch≥11 FIXOR PRO LINES remplaçable sans démonter la poignée arrière 20/22/24/26/28/30 Inch ≥12 ADJUSTOR LINES≥13 VARIO RACE LINES 22-28/26-32 Inch ≥14 ROOF RACK PAD

Page 65: Consumer Brochure 2010 French

HARNESS RANGE 2010

HARNESS TECHNOLOGY

WHY NORTH?

≥ 01 ≥ 02 ≥ 03

65

≥ 01

CROSS AIR / CROSS (pas de photo)wave < > freerideTailles: XS, S, M, L, XLCouleurs: yellow-white / black-whitePosition du crochet : haut

Laisse une liberté totale des mouvements dans la vague. Disponible avec ou sans l’option CONTOUR.AIRBAG. Une ceinture intérieure 3D en néoprène - qui ne glisse pas et ne fait pas de plis. Des protections supplémentaires peuvent être fi xées sur la boucle. Le CROSS dispose également du nouveau COMFORT.CUTOUTS à l’extérieur et de deux 3D.MOLDED.SIDE.PATCHES à l’intérieur (uniquement pour le modèle CROSS AIR), ce qui fournit un excellent ajustement et empêche effi ca-cement le harnais de glisser vers le haut. Système de sangles à deux points de fi xation. Une taille XS à été spécialement conçue pour les femmes.

≥ 02

X.OVER AIRwave < > raceTailles: S, M, L, XLCouleurs: grey-white / blue-whitePosition du crochet : moyen/bas

Probablement le harnais de windsurf le plus polyvalent du marché. Le secret est la partie siège détachable. Avec le siège en place, le X.OVER est un harnais de race parfait. En retirant le siège, il est identique au CROSS AIR et est donc parfait pour les vagues. Le CONTOUR.AIRBAG garanti un ajustement idéal, supporté par les quatre nouveaux COMFORT.CUTOUTS à l’extérieur, et deux 3D MOLDED.SIDE.PATCHES à l’intérieur, qui rendent le harnais légèrement plus doux et élastique dans ces zones.

≥ 03

MOVE AIR / MOVE (pas de photo)freeride < > raceTailles: XS, S, M, L, XLCouleurs: blue-white / grey-whitePosition du crochet : moyen/bas

Notre harnais culotte entièrement conçu selon les recommandations de notre équipe de Coupe du monde. Un confort incroyable, surtout dans la version AIR. Ce harnais polyvalent avec une très large gamme d’utilisation dispose de renforts en néoprène 3D et d’inserts STRETCH.FIT.Système de sangles à quatre points de fi xation. NOUVEAU: plaque arrière au contour moulé.

Une chambre à air gonfl able est située dans la zone des vertèbres lombaires, et s’adapte parfaitement aux formes du corps du windsurfer. Au passage, elle absorbe gentiment les zones de forte pression et les réparti sur une surface plus grande. En modifi ant la pression de l’air, le rider peut régler l’absorption entre « extrêmement doux » et « sportif et dur ». Les harnais n’ont jamais été si confortables.

NORTH SAILS WUNDER.BAR Le point culminant du confort et de la sécurité ! Grâce à ce système breveté de fermeture, vous réglez les sangles une fois pour toutes et ensuite vous n’y touchez plus. Mettre et enlever le harnais est désormais très rapide, grâce au crochet “u-claw”, qui empêche également de façon effi cace toute ouverture involontaire du harnais, même dans les conditions les plus extrêmes.

COMBINAISON INNOVANTE DE MATÉRIAUX: Nous cherchons de nouvelles solutions pour la construction des harnais, afi n d’obtenir la combinaison idéale entre un transfert direct des forces et un confort supérieur. Contrairement à la tendance actuelle des harnais 100% moulés, nous n’utilisons volontairement que des parties partiellement moulées. La raison de ce choix est que les harnais en-tièrement moulés sont composés d’une seule mousse de densité unique: ils sont donc durs partout. Bien que ce type de construction soit impressionnant, cela ne peut pas être vraiment confortable. Par conséquent, nous combinons des matériaux classiques avec des composants tridimensionnels. Nous utilisons des mousses de différentes sortes – dureté, forme – ce qui nous permet d’ajuster les différentes parties du harnais à leurs exigences spécifi ques, et de garder un harnais fl exible. Tous les patchs en 3D sont recouverts d’un lycra très doux, pour éviter toute irritation de la peau lorsque vous naviguez torse nu.

LA RÉVOLUTION AIRBAG

Le critère le plus important pour votre harnais est qu’il vous aille bien.

Page 66: Consumer Brochure 2010 French

BAG RANGE 2010

BAG TECHNOLOGY

WHY NORTH?

≥ 02

≥ 03

≥ 01

≥ 04

≥ 05

≥ 06

≥ 07

≥ 08

66

≥ 01BACKPACK Le compagnon idéal pour le bureau ou vos loisirs, afi n que tout le monde connaisse votre sport favori. Il possède un compartiment pour ordinateur portable, un porte-bouteille, un étui à lunettes, un ouvre bouteille, une poche pour téléphone portable, et plein d’autres choses utiles. Du fait de son ouverture sur le haut, il est très facile à charger et décharger.Volume: 20 l Longueur: 30 cm / Largeur: 20 cm / Hauteur: 50 cm

≥ 02GEAR BAG Un sac universel pour les petits voyages ou la gym. Une poche sur le côté, une poche à l’avant et un grand compartiment central vous aident à garder vos affaires organisées. Un zip dans la partie du bas vous permet d’ajouter 15 litres de volume supplémentaire. Volume: 65 l (+15 l)Longueur: 80 cm / Largeur: 40 cm / Hauteur: 30 cm (+10)

≥ 03MULTI TRAVEL BAG Grand sac de voyage avec roulettes et poignée télescopique. Grâce à la fermeture éclair centrale, le sac est facile à ouvrir et à remplir. Il possède de nombreuses poches intérieures.Volume: 100 l Longueur: 90 cm / Largeur: 40 cm / Hauteur: 40 cm

≥ 04MAST BAG Le classique, indispensable, disponible en deux tailles – pratique, confortable et résistant.255 cm / 4 masts Longueur: 255 cm / Largeur: 25cm / Hauteur: 25cm280cm / 4 masts Longueur: 280cm / Largeur: 25cm / Hauteur: 25cm

≥ 05MAST QUIVER BAG SUPER LIGHT Notre solution aux éternels problèmes de supplément de bagages lors des voyages en avion : un poids extrêmement léger, malgré de nombreux renforts. Avec à peine 3,3kg, il est 50% plus léger que la version CONFORT!Volume: 400 l Longueur: 255 cm / Largeur: 50 cm / Hauteur: 30 cm

≥ 06MAST QUIVER BAG WHEELER 255 AND WHEELER ADJUSTABLE 280 Le quiver bag de meilleure qualité du marché. Il dispose d’un sac de mâts séparé rembourré et d’ouvertures pour faire passer des sangles de serrage. Le sac de mâts rembourré est constitué de quatre compartiments pouvant accueillir chacun 2 mâts. Il est équipé de sangles de serrage et de poignées de transport. Disponible en deux tailles : 255cm et 280cm.Volume: 400 l Longueur: 255 cm / Largeur: 50 cm / Hauteur: 30 cmVolume: 500 l Longueur: 280 cm / Largeur: 50 cm / Hauteur: 30 cm

≥ 07NOUVEAU: MAST QUIVER BAG SUPER LIGHT POUR LES MÂTS EN 3 PARTIES (SÉRIES A-B) Le quiver bag le plus court du monde! Ce sac à gréement ultra-compact a été spécialement conçu pour la gamme de mâts en 3 parties. En combinaison avec une construction super légère, il s’agit du sac à gréement le plus léger et le plus compact du marché ! Imbattable pour les voyages en avion.

≥ 08NOUVEAU: SAC À MÂT POUR LES MÂTS EN 3 PARTIES (SÉRIE A-B-C)Sac à mât au design tubulaire spécialement dessiné pour ranger les mâts en 3 parties. Capacité pour ranger 5 parties d’une série. S’adapte aux différentes longueurs des 3 séries (A-B-C) grâce au velcro. Convient à la fois pour les versions SDM et RDM.

Page 67: Consumer Brochure 2010 French

≥ 01 ≥ 02

BE PART OF THE NORTH SAILS FAMILY

TEAM WEAR

WHY NORTH?

≥ 06

≥ 04 ≥ 05

≥ 03

≥ 07 ≥ 08

67

Pour plus de détails:NORTH-WINDSURF.COM

≥01 LOGO SHIRT SS blackberry/grey S-XL ≥02 SHIRT SS (CODE) BLACKBERRY blackberry/white S-XL 02≥ CUBA CAP light grey One size fi ts all ≥03 LOGO SHIRT LS dark grey/white S-XL ≥03 BASEBALL CAP light grey/white One size fi ts all ≥04 POLO white/dark grey/blackberry S-XL ≥05 LOGO GIRLY SHIRT SS white/blackberry S-XL ≥06 HOODED ZIPPER LOGO black/white S-XL ≥07 TEAM JACKET white/dark grey S-XL ≥07 BEANIE grey/ blackberry One size fi ts all ≥08 TEAM TRIKOT white/blue S-XXL ≥ LOGO BELT black 105 cm ou 115 cm (pas de photo) SS = Short Sleeve / LS = Long Sleeve

Page 68: Consumer Brochure 2010 French

SAIL RANGE 2010

RACING

WHY NORTH?

SAIL RANGE 2010

PERFORMANCE

WHY NORTH?

WARP F2009

5,2 5,7 6,3 7,0 8,0 9,0 9,8 11,0 12,0

1,79 1,85 1,93 2,06 2,25 2,42 2,51 2,62 2,78

4,08 4,32 4,52 4,78 5,08 5,28 5,54 5,80 6,06

-- -- -- -- -- -- -- -- --

7 7 7 7 8 8 8 8 8

4 4 4 4 4 4 4 5 5

18-20 20-22 20-22 24-26 25-26 30-32 30-32 35-37 35-37

**** **** **** **** **** **** **** **** *****

400 430 430 460 460+CX40 520 520 550 550+CX

RAM_F10

5,2 5,7 6,3 7,0 8,0 9,0 9,8

1,80 1,86 1,95 2,06 2,27 2,42 2,53

4,08 4,32 4,53 4,74 5,06 5,28 5,52

-- -- -- -- -- -- --

7 7 7 7 7 7 7

4/3 4/3 4/3 4/3 4/3 4/3 4/3

18-20 21-19 20-22 24-26 25-28 32-28 31-33

**** **** **** **** **** **** *****

400 430/400 430 460 460+CX40/ 520/490 520

490

S_TYPE

6,0 6,6 7,3 7,8 8,4 9,5

1,85 1,94 2,06 2,17 2,26 2,42

4,45 4,64 4,80 4,95 5,12 5,40

• -- -- -- -- --

7 7 7 7 7 7

3/2 3/2 3/2 3/2 3/2 3/2

21-25 21-25 24-26 24-26 25-28 25-28

**** **** **** **** **** *****

430/460 430/460 460 460 460+CX40/ 460+CX/

490 490+CX40

X_TYPE

5,4 6,0 6,6 7,3 7,8 8,2 8,8

1,90 2,00 1,98 2,06 2,14 2,22 2,30

4,31 4,51 4,65 4,88 4,98 5,10 5,28

• • -- -- -- -- --

6 6 7 7 7 7 7

-- -- -- -- -- -- --

21-25 21-25 21-25 24-26 24-26 25-28 25-28

**** **** **** **** **** **** *****

430/460 430/460 430/460 460 460 460+CX40/ 460+CX/

490 490

*** Platinum Series ** Gold Series

Surface

Wish max (m)

Guindant max (m)

Vario Top

Lattes

Camber

IMCS

Meilleur Mât

Idèale/Alternative Longueur (cm)

Surface

Wish max (m)

Guindant max (m)

Vario Top

Lattes

Camber

IMCS

Meilleur Mât

Idèale/Alternative Longueur (cm)

Surface

Wish max (m)

Guindant max (m)

Vario Top

Lattes

Camber

IMCS

Meilleur Mât

Idèale/Alternative Longueur (cm)

Surface

Wish max (m)

Guindant max (m)

Vario Top

Lattes

Camber

IMCS

Meilleur Mât

Idèale/Alternative Longueur (cm)

CX = Carbon.Xtender 40 ou 50cm

CX40 = Carbon.Xtender 40cm

Page 69: Consumer Brochure 2010 French

SAIL RANGE 2010

CROSSOVER

WHY NORTH?

SAIL RANGE 2010

WAVE.FREESTYLE

WHY NORTH?

DRIVE FIRST DRIVE SUPERLIGHT DRIVE LIGHT

1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,3 3,7 4,2 4,7 5,3 5,8 6,4 7,0

0,97 1,17 1,18 1,28 1,41 1,42 1,57 1,61 1,72 1,80 1,86 1,96 2,11

1,99 1,99 2,60 2,90 3,18 3,47 3,67 3,91 4,21 4,38 4,57 4,68 4,68

• • • • • • • • • • • -- --

2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5

4 4 6 6 14 14 14 14 20-22 20-22 20-22 20-22 20-22

EPX Alu EPX Alu EPX Alu EPX AluEPX Carbon/

EPX Alu

EPX Carbon/

EPX Alu

EPX Carbon/

EPX Alu

EPX Carbon/

EPX Alu **** **** **** **** *****

200 200 290 290 360 360 360 360 430 430 430 430 430

NATURAL

4,5 5,0 5,4 5,8 6,2 6,6 7,0 7,5 8,1

1,74 1,85 1,90 1,94 1,98 2,01 2,08 2,16 2,22

3,88 4,09 4,19 4,34 4,49 4,65 4,77 4,93 5,13

• • • • • -- -- -- --

5 5 5 5 5 5 6 6 6

19-21 19-21 19-21 21-19 21-25 25-21 24-26 25-28 25-28

**** **** **** **** **** **** **** **** *****

400/430 400/430 400/430 430/400 430/460 460/430 460 460/490 460+CX/

490

DUKE

4,2 4,5 4,7 5,0 5,4 5,9 6,4 6,9

1,59 1,63 1,68 1,74 1,78 1,83 1,88 1,92

3,90 4,08 4,18 4,26 4,40 4,56 4,70 4,93

• • • • -- -- -- --

5 5 5 5 5 5 5 5

17-19 19-17 18-20 19-21 21-19 20-22 21-25 25-21

**** **** **** **** **** **** **** *****

370/400 400/370 400 400/430 430/400 430 430/460 460/430+CX

SDM/RDM SDM/RDM SDM/RDM SDM/RDM SDM/RDM SDM/RDM SDM/RDM SDM/RDM

ICE / ICE HD

3,4 3,7 4,0 4,2 4,5 4,7 5,0 5,3 5,7

1,41 1,46 1,53 1,56 1,60 1,66 1,71 1,73 1,79

3,60 3,76 3,88 3,97 4,08 4,11 4,21 4,36 4,39

• • • • -- -- -- -- --

5 5 5 5 5 5 5 5 5

17-19 17-19 17-19 17-19 19-17 18-20 18-20 18-20 21-19

**** **** **** **** **** **** **** **** *****

370/400 370/400 370/400 370/400 400/370 400 400 400 430/ 400

RDM/SDM RDM/SDM RDM/SDM RDM/SDM RDM/SDM RDM/SDM RDM/SDM RDM/SDM RDM/SDM

EGO

3,0 3,4 3,7 4,0 4,2 4,5 4,7 5,0 5,3 5,6 5,9 6,3

1,36 1,42 1,47 1,52 1,55 1,60 1,68 1,69 1,71 1,75 1,82 1,85

3,32 3,50 3,65 3,81 3,87 3,99 4,08 4,12 4,15 4,30 4,48 4,57

• • • • • • • -- -- -- -- --

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

16-18 16-18 17-19 17-19 17-19 17-19 17-19 18-20 18-20 18-20 20-22 20-22

**** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** *****

370 370 370/400 370/400 370/400 370/400 370/400 400 400 400 430 430

RDM/-- RDM/-- RDM/-- RDM/-- RDM/-- RDM/-- RDM/-- RDM/-- RDM/-- RDM/-- RDM/-- RDM/--

Surface

Wish max (m)

Guindant max (m)

Vario Top

Lattes

IMCS

Meilleur Mât

Idèale/Alternative Longueur (cm)

Surface

Wish max (m)

Guindant max (m)

Vario Top

Lattes

IMCS

Meilleur Mât

Idèale/Alternative Longueur (cm)

Surface

Wish max (m)

Guindant max (m)

Vario Top

Lattes

IMCS

Meilleur Mât

Idèale/Alternative Longueur (cm)

Idèale/Alternative Géométrie (cm)

Surface

Wish max (m)

Guindant max (m)

Vario Top

Lattes

IMCS

Meilleur Mât

Idèale/Alternative Longueur (cm)

Idèale/Alternative Géométrie (cm)

Surface

Wish max (m)

Guindant max (m)

Vario Top

Lattes

IMCS

Meilleur Mât (uniquement RDM!)

Idèale/Alternative Longueur (cm)

Idèale/Alternative Géométrie (cm)

également disponible en tant que ICE HD

également disponible en tant que ICE HD

également disponible en tant que ICE HD

Page 70: Consumer Brochure 2010 French

WHY NORTH?

WAVE.FREESTYLE WAVE.FREESTYLE

WHY NORTH?

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

PERFORMANCE CROSSOVER

• • • • • • •

• • • • • •

• • • • •

• • • • • • •

• • • • • •

• • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • • • • •

• • • • • • •

ELASTIC DIRECT

PLANING

DUKE

ICE/ICE HD

EGO

STABILITÉ DU PROFIL

DUKE

ICE/ICE HD

EGO

ON/OFF

DUKE

ICE/ICE HD

EGO

PLANING

S_TYPE

X_TYPE

(PAR RAPPORT À LA VOILE DE COURSE) RAM F9

STABILITÉ DU PROFIL / V-MAX

S_TYPE

X_TYPE

(PAR RAPPORT À LA VOILE DE COURSE) RAM F9

HANDLING

S_TYPE

X_TYPE

(PAR RAPPORT À LA VOILE DE COURSE) RAM F9

PLANING

NATURAL

DRIVE

STABILITÉ DU PROFIL

NATURAL

DRIVE

HANDLING

NATURAL

DRIVE

BACK FRONT

LONGÉVITÉ

DUKE

ICE

EGO

PAR RAPPORT AU MODÈLE 2010 ICE HD

DIFFÉRENCIATION PERFORMANCE SAILS DIFFÉRENCIATION CROSSOVER SAILS

DIFFÉRENCIATION WAVE.FREESTYLE SAILS DIFFÉRENCIATION WAVE.FREESTYLE SAILS

SAIL FEELING

DUKE

ICE/ICE HD

EGO

DRAFT POSITION

DUKE

ICE/ICE HD

EGO

Page 71: Consumer Brochure 2010 French

DUKE POWER WAVE-FREESTYLEICE/ICE HDWORLD CUP WAVEEGOCONCEPT WAVE

WARP F2009WORLD CUP RACINGRAM F10SLALOM 4<>3 SWITCH.CAM

S_TYPE PERFORMANCE 3<>2 SWITCH.CAMX_TYPE PERFORMANCE NO.CAM

NATURAL CROSSOVER NO.CAMDRIVE CROSSOVER ENTRY

RACING

WINDSURF TECHNOLOGY

WINDSURF TECHNOLOGY

PERFORMANCE

WINDSURF TECHNOLOGY

CROSSOVER

WINDSURF TECHNOLOGY

WAVE.FREESTYLE

Le freestyle et la vague, plus particulièrement le big wave riding, sont toujours les disciplines les plus spectaculaires du windsurf. La première se pratique sur un plan d’eau plat, la seconde sur les puissantes vagues de l’océan. A la frontière de ces deux disciplines, une nouvelle génération de windsurfers a commencé à executer des moves de freestyle dans les vagues. Ainsi, le waveriding classique s’est enrichi de nouvelles manoeuvres extrêmement diffi ciles, alors que la puissance des vagues propulse le freestyle dans une nouvelle dimension.

Le niveau sur la coupe du monde de slalom, de vitesse ou de formula est devenu tellement élevé que seuls les meilleurs windsurfers peuvent participer. Leurs exigences concernant le matériel ne laissent aucune place au compromis, à juste titre, puisque ces coureurs n’auraient aucune chance de gagner sans un matériel d’élite. C’est la raison pour laquelle nous sommes constamment en train de développer, modifi er, tester et optimiser jusqu’au plus petit détail, cherchant à améliorer, à grappiller la petite pincée de performance supplémentaire qui nous permettra d’obtenir le maximum de ce qui est actuellement possible. Seule la solution ultime permettra d’obtenir le matériel le plus rapide qui assurera notre avantage en compétition.

De nos jours tous les magazines parlent de compétitions de vitesse, du nouvel engouement pour la vitesse et du renouveau du slalom. Tous ceux qui ont déjà utilisé un GPS pour mesurer leur vitesse de pointe et la distance parcourue, ou qui connaissent ce petit frisson qui nous traverse lors d’un parcours de slalom abattu ultra rapide, savent de quoi il s’agit. Ce n’est donc pas une surprise que ces disciplines qui était autrefois les plus populaires, soient en train de redevenir numéro un. Et c’est en train de se passer sur tous les spots du monde, puisque naviguer à fond est possible partout.

Par dessus tout, le windsurf doit être synonyme de Fun! Toujours et partout! C’est pourquoi nous avons inventé les voiles CROSSOVER. Elles vous permettent de naviguer comme vous le voulez, à votre manière. Qu’il s’agisse de jibes à pleine vitesseou de tricks: votre style compte à terre comme sur l’eau.

GUIDED BY COLOUR

Trouver la bonne voile n‘a jamais été aussi facile!

1. Sélectionner votre catégorie

2. Choisir votre voile parmi les 2 ou 3 (max.) modèles

de votre catégorie

Page 72: Consumer Brochure 2010 French

PLATINUM GOLD SILVER RED

High End Performance Intermediate Entry

• • • • • • ••••• •••• •••

• • • • • • ••••• •••• ••• PLATINUM GOLD SILVER RED

PLATINUM GOLD SILVER RED

High End Performance Intermediate Entry

• • • • • • ••••• •••• •••

• • • • • • ••••• •••• ••• PLATINUM GOLD SILVER RED

≥ BOOM OVERVIEW

≥ ≥ ≥ ≥

140 150 160 170 180 190 200 240

•New School •New School • •Classic • •Classic • •Classic

140 - 190 150 - 200 -- 170 - 220 -- 190 - 250 -- 240 - 280

3,0 - 6,3 4,0 - 6,9 -- 5,2 - 7,8 -- 6,3 - 9,8 -- 9,0 - 12,0

2,30 2,40 -- 2,70 -- 2,90 -- 3,20

28 28 -- 28 -- 30 -- 30

• • -- -- -- -- -- --

•New School •New School •New School • • •Classic • •140 - 190 150 - 200 160 - 210 -- -- 190 - 250 -- --

3,0 - 6,3 4,0 - 6,9 4,2 - 7,0 -- -- 6,3 - 9,8 -- --

2,50 2,60 2,70 -- -- 2,90 -- --

28 28 28 -- -- 30 -- --

• • -- -- -- -- -- --

•New School •New School •Classic • •Classic • •Classic •140 - 190 150 - 200 160 - 210 -- 180 - 230 -- 200 - 250 --

3,0 - 6,3 4,0 - 6,9 4,2 - 7,0 -- 5,7 - 8,2 -- 7,0 - 9,5 --

2,40 2,50 2,60 -- 2,75 -- 2,90 --

28 28 28 -- 30 -- 30 --

• • -- -- -- -- -- --

•Classic •Classic •Classic • •Classic • • •140 - 190 150 - 200 160 - 210 -- 180 - 230 -- -- --

3,0 - 6,3 4,0 - 6,9 4,2 - 7,0 -- 5,7 - 8,2 -- -- --

2,40 2,50 2,60 -- 2,75 -- -- --

30 30 30 -- 30 -- -- --

-- -- -- -- -- -- -- --

≥ MAST OVERVIEW

BOOM RANGE 2010

INTEGRATED RIG TECHNOLOGY

WHY NORTH?

BOOMS

Catègorie

Performance

Rigiditè

Mât idèal pour ce wishbone

MASTS

Catègorie

Performance

Temps de réponse

Wishbone idèal pour ce mât

BOOM LONGITUDE (CM)

PLATINUM

Longitude (cm)

Voiles (09)

Poids (kg)

Diamètre (mm)

RDM Adapter incl.

GOLD

Longitude (cm)

Voiles (09)

Poids (kg)

Diamètre (mm)

RDM Adapter incl.

SILVER

Longitude (cm)

Voiles (09)

Poids (kg)

Diamètre (mm)

RDM Adapter incl.

RED

Longitude (cm)

Voiles (09)

Poids (kg)

Diamètre (mm)

RDM Adapter incl.

NORTH SAILS BEST.FIT.SYSTEM Des composants parfaitement adaptés. Une chose est sûre: les éléments NORTH SAILS sont adaptés à presque toutes les voiles du marché, et améliorent leurs performances. En plus, une combinaison idéale permet de tirer le maximum de chaque gréement. Les éléments des séries RED, SILVER, GOLD, et PLATINUM se combinent parfaitement entre eux. En termes de performances et de prix, la règle suivante s‘applique: plus vous dépensez, plus vous aurez un gréement léger et réactif. Cela signifi e que vous devez déterminer de quel niveau de performance vous avez besoin, ou encore combien vous êtes prêt à investir pour améliorer vos performances.

Page 73: Consumer Brochure 2010 French

MAST RANGE 2010

INTEGRATED RIG TECHNOLOGY

WHY NORTH?

370 400 430 460 490 520 550

SDM/RDM SDM/RDM SDM/RDM

• 3-piece mast • 3-piece mast • 3-piece mast • 3-piece mast • 3-piece mast • 3-piece mast • 3-piece mast

17/17 19/19 21/21 25 28 32 36

3.0 - 4.5 3.7 - 5.4 (6.2*) 5.0 - 6.6 (6.9*) 5.4 - 7.8 (9.5*) 7.5 - 8.4 (9.9*) 9.0 - 10.0 11.0 - 12.0

3.0 - 4.7 3.7 - 5.3 (6.3*) 5.6 - 6.3

1,50/1,50 1,70/1,70 1,80/1,90 2,00 2,10 2,30 2,50

100/100 100/100 100/100 100 100 100 100

Set A Set A Set A/Set B Set B Set B/Set C Set C Set C

• • • • • • •

17/17 19/19 21/21 25 28 32 36

3.0 - 4.5 3.7 - 5.4 (6.2*) 5.0 - 6.6 (6.9*) 5.4 - 7.8 (9.5*) 7.5 - 8.4 (9.9*) 9.0 - 10.0 11.0 - 12.0

3.0 - 4.7 3.7 - 5.3 (6.3*) 5.6 - 6.3

1,40/1,40 1,60/1,60 1,70/1,80 1,90 2,00 2,20 2,40

100/100 100/100 100/100 100 100 100 100

• • • • • • •

17/17 19/19 21/21 25 28 -- --

3.0 - 4.5 3.7 - 5.4 (6.2*) 5.0 - 6.6 (6.9*) 5.4 - 7.8 (9.5*) 7.5 - 8.4 (9.9*) -- --

3.0 - 4.7 3.7 - 5.3 (6.3*) 5.6 - 6.3

1,50/1,60 1,70/1,80 1,80/2,00 2,00 2,25 -- --

75/75 75/75 75/75 75 75 -- --

• 3-piece mast • 3-piece mast • 3-piece mast • 3-piece mast • 3-piece mast • •

17/17 19/19 21/21 25 28 -- --

3.0 - 4.5 3.7 - 5.4 (6.2*) 5.0 - 6.6 (6.9*) 5.4 - 7.8 (9.5*) 7.5 - 8.4 (9.9*) -- --

3.0 - 4.7 3.7 - 5.3 (6.3*) 5.6 - 6.3

1,90/1,90 2,00/2,00 2,20/2,20 2,40 2,60 -- --

60/60 60/60 60/60 60 60 -- --

Set A Set A Set A/Set B Set B Set B -- --

• • • • • • •

17/17 19/19 21/21 25 28 -- --

3.0 - 4.5 3.7 - 5.4 (6.2*) 5.0 - 6.6 (6.9*) 5.4 - 7.8 (9.5*) 7.5 - 8.4 (9.9*) -- --

3.0 - 4.7 3.7 - 5.3 (6.3*) 5.6 - 6.3

1,90/1,90 2,10/2,00 2,20/2,20 2,40 2,55 -- --

55/55 55/55 55/55 55 55 -- --

• • • • • • •

-- 19 21 25 28 -- --

-- 3.7 - 5.4 (6.2*) 5.0 - 6.6 (6.9*) 5.4 - 7.8 (9.5*) 7.5 - 8.4 (9.9*) -- --

-- 2,30 2,40 2,70 2,90 -- --

-- 35 35 35 35 -- --

MAST LONGITUDE (CM)

PLATINUM SDM3/RDM3

IMCS

Voiles (10)

Voiles (10)

Poids (kg)

Carbone (%)

PLATINUM SDM/RDM

IMCS

Voiles (10)

Voiles (10)

Poids (kg)

Carbone (%)

GOLD SDM/RDM

IMCS

Voiles (10)

Voiles (10)

Poids (kg)

Carbone (%)

SILVER SDM3/RDM3

IMCS

Voiles (10)

Voiles (10)

Poids (kg)

Carbone (%)

SILVER SDM/RDM

IMCS

Voiles (10)

Voiles (10)

Poids (kg)

Carbone (%)

RED SDM

IMCS

Voiles (10)

Poids (kg)

Carbone (%)

*quand utilisée avec la Carbon.Xtender

SDM = Standard Diameter / RDM = Reduced Diameter

Page 74: Consumer Brochure 2010 French

20

10

WIN

DS

UR

F T

EC

HN

OL

OG

Y S

INC

E 1

98

1W

HY

NO

RT

H?

WIN

DS

UR

F T

EC

HN

OL

OG

Y S

INC

E 1

98

1

20

10

WH

Y N

OR

TH

?

WH

Y N

OR

TH

?W

WW

.NO

RT

H-W

IND

SU

RF.C

OM

20

10

INTERNATIONAL HEADQUARTER

BOARDS & MORE GMBH, +43 7584403405,

[email protected]

OPERATING OFFICE BOARDS & MORE GMBH,

+49 89 66655 0, [email protected]

NORTH SAILS DISTRIBUTORS WORLDWIDE:

WWW.NORTH-WINDSURF.COM

PARTNER&SURFCENTER

CLUB MISTRAL WINDSURFING GMBH +49-881-9254960,

[email protected], WWW.CLUB-MISTRAL.COM

PLANET ALLSPORTS AG HOTLINE: +41-41-202 00 30, INFO@

PLANETALLSPORTS.COM, WWW.PLANETALLSPORTS.COM

FANATIC BOARDER‘S CENTER +49-881-925-49615, COMPANY@FANATIC-

BOARDERSCENTER.COM, WWW.FANATIC-BOARDERSCENTER.COM

3W WIND WATER WAVE [email protected], WWW.3W-SURF.COM

SURF SEGNANA +39-0464-505963, [email protected],

WWW.SURFSEGNANA.IT

PRO CENTER CHRIS SCHILL +30-2245091062,

WWW.WINDSURFEN-KARPATHOS.COM

PRO CENTER JÜRGEN NIENS-BERTRAND

+30-2241095819, WWW.PROCENTER-RHODOS.COM

Photography Action: John Carter, Niels-Patrick Geisselbrecht, Kai Hopf, C. Hawthorn, Jerome Houyvet

Photography Stills: Martin Bolle, Christoph Maderer / Photography People: Johannes Rodach

© NORTH SAILS Windsurfi ng - Boards & More GmbH 2010

Subject to alteration / www.yearning.de

FR

Inscrivez-vous à la newsletter de NORTH SAILS à l‘adresse suivante www.north-windsurf.com/en/brand/Newsletter