3423 01-memoria plaza chica1

313
CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA BADAJOZ Conforme al CTE (Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación) Promotor: EXCMO. AYUNTAMIENTO DE BADAJOZ. Arquitecto: BEGOÑA GALEANO DÍAZ FEBRERO, 2009

Upload: piinciipitah-tolentino-enriquez

Post on 11-Feb-2016

305 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

La calefacción se ha diseñado para que las condiciones interiores de diseño, para invierno, seencuentren dentro de los límites establecidos por la ITE 02.2 con la temperatura seca interior a20ºC y la humedad relativa del 50%. La humedad relativa no es objeto de tratamiento especial, yaque se mantiene, según se desprende de los cálculos, dentro de los límites aceptables.Los equipos y las conducciones se aislaran de los elementos estructurales del edificio según seindica en la norma UNE 100153.

TRANSCRIPT

Page 1: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICABADAJOZ

Conforme al CTE(Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo,

por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación)

Promotor: EXCMO. AYUNTAMIENTO DE BADAJOZ.

Arquitecto: BEGOÑA GALEANO DÍAZ

FEBRERO, 2009

Page 2: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 2 -

HOJA RESUMEN DE LOS DATOS GENERALES

Fase de proyecto: EJECUCIÓN

Título Proyecto: CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA

Emplazamiento: BADAJOZ

Usos del edificioUso principal del edificio:

Residencial Turístico Transporte SanitarioComercial Industrial Espectáculo DeportivoOficinas Religioso Agrícola Educación

Usos subsidiarios del edificio:Residencial Garajes Locales Otros:

Nº Plantas Sobre rasante 2 Bajo rasante: 1

Superficiessuperficie total construida s/ rasante 550,00 m2. superficie total 944,12 m2.

superficie total construida b/ rasante 394,12 m2. presupuesto ejecución material 833.091 €

Estadísticanueva planta rehabilitación vivienda libre Núm. viviendaslegalización reforma-ampliación VP pública Núm. locales

VP privada Núm. plazas garaje

Page 3: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 3 -

CONTENIDO DEL PROYECTO

I. MEMORIA

1. Memoria descriptiva1.1 Agentes1.2 Información Previa1.3 Descripción del Proyecto1.4 Prestaciones del Edificio1.5 Fotografías de Estado Actual1.6 Planos originales de proyecto1.7 Ficha del Catálogo de Elementos de Interés Histórico-Artístico1.8 Calificación Urbanística1.9 Infografías de la propuesta

2. Memoria constructiva2.1 Sustentación del edificio2.2 Sistema estructural2.3 Albañilería y acabados de paramentos2.4 Cubiertas2.5 Solados y alicatados2.6 Carpintería de madera2.7 Carpintería metálica y cerrajería2.8 Vidrios y pinturas2.9 Saneamiento

2.10 Fontanería2.11 Varios

3. Cumplimiento del CTE3.1 Seguridad estructural3.2 Seguridad en caso de incendio3.3 Seguridad de utilización3.4 Salubridad3.5 Protección contra el ruido3.6 Ahorro de energía

4. Cumplimiento de otros reglamentos y disposiciones4.1 Accesibilidad

5. Anejos a la memoria5.1 Memoria de Instalación Eléctrica5.2 Memoria de Calefacción y Climatización5.3 Plan de control de calidad5.4 Estudio de seguridad y salud5.5 Normativa de obligado cumplimiento

Page 4: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 4 -

II. PLANOS00 Estado Actual. Situación.01 Estado Actual. Planta Sótano02 Estado Actual. Planta Baja03 Estado Actual. Planta Alta04 Estado Actual. Planta de Cubierta05 Estado Actual. Alzados y Secciones

D01 Estado Actual. P. Sótano. Demoliciones SelectivasD02 Estado Actual. P. Baja. Demoliciones SelectivasD03 Estado Actual. P. Alta. Demoliciones SelectivasD04 Estado Actual. Cubierta. Demoliciones Selectivas

A01a Propuesta. P. Sótano. Cotas y SuperficiesA01b Propuesta. P. Sótano. Acabados y CarpinteríasA02a Propuesta. P. Baja. Cotas y SuperficiesA02b Propuesta. P. Baja. Acabados y CarpinteríasA03a Propuesta. P. Alta. Cotas y SuperficiesA03b Propuesta. P. Alta. Acabados y CarpinteríasA04 Propuesta. P. de Cubierta

A05a Propuesta. Memoria y Detalles de Carpinterías 1A05b Propuesta. Memoria y Detalles de Carpinterías 2A06 Propuesta. Alzados 1 y 2A07 Propuesta. Alzados 3 y 4A08 Propuesta. Secciones GeneralesA09 Propuesta. Sección ConstructivaE01 Propuesta. CimentaciónE02 Propuesta. Planta BajaE03 Propuesta. P. AltaE04 Propuesta. P. CubiertaE05 Propuesta. Detalles de Refuerzos. P. BajaE06 Propuesta. Detalles de Refuerzos. P. Alta

IE01 Propuesta. P. Sótano. ElectricidadIE02 Propuesta. P. Baja. ElectricidadIE03 Propuesta. P. Alta. ElectricidadIE04 Propuesta. Esquema Unifilar

IFS01 Propuesta. P. Sótano. Fontanería y SaneamientoIFS02 Propuesta. P. Baja. Fontanería y SaneamientoIFS03 Propuesta. P. Alta. Fontanería y SaneamientoICC01 Propuesta. P. Sótano. Calefacción – ClimatizaciónICC02 Propuesta. P. Baja. Calefacción – ClimatizaciónICC03 Propuesta. P. Alta. Calefacción – ClimatizaciónPCI01 Propuesta. P. Sótano. PCIPCI02 Propuesta. P. Baja. PCIPCI03 Propuesta. P. Alta. PCI

U01 Propuesta. Urbanización

III. PLIEGO DE CONDICIONES

IV. MEDICIONES Y PRESUPUESTO

Page 5: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 5 -

I. MEMORIA

Page 6: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 6 -

1. MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 7: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 7 -

1.1. AGENTES.

1.1.1. Promotor.

Se redacta el presente Proyecto de Ejecución por encargo del EXCMO. AYUNTAMIENTO DEBADAJOZ.

1.1.2. Arquitecto.

El arquitecto redactor del presente proyecto es Begoña Galeano Díaz, Arquitecto Municipal delExcmo. Ayuntamiento de Badajoz.

1.1.3. Director de Obra.

El arquitecto director de la obra es Begoña Galeano Díaz, Arquitecto Municipal del Excmo.Ayuntamiento de Badajoz.

1.1.4. Director de la Ejecución de la Obra.

Arquitecto técnico director de la ejecución de la obra: Por designar.

1.1.5. Otros Técnicos Intervinientes:

Instalaciones: Luis Fernández Conejero, colegiado en el Colegio Oficial de Peritos e IngenierosTécnicos Industriales de Badajoz.Mediciones: José Joaquín Escribano Mediero, colegiado en el Colegio Oficial de Aparejadoresy Arquitectos Técnicos de Badajoz.Arquitecto Colaborador: Thilo Gumsch.

1.1.6. Seguridad y Salud.

Autor del estudio: El arquitecto técnico redactor del Estudio de Seguridad y Salud es JoséJoaquín Escribano Mediero, colegiado en el Colegio Oficial de Aparejadores y ArquitectosTécnicos de Badajoz.Coordinador durante la elaboración del proyecto: Por designar.Coordinador durante la ejecución de la obra: Por designar.

Page 8: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 8 -

1.2. INFORMACIÓN PREVIA.

1.2.1. Antecedentes y Condicionantes de Partida.

Se recibe por parte del Excmo. Ayuntamiento de Badajoz, el encargo de la redacción delPROYECTO DE CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA DE BADAJOZ.

1.2.2. Emplazamiento.

El edificio se sitúa en la Plaza Chica de Badajoz.

1.2.3. Entorno Físico.

El edificio se sitúa en el Centro Histórico de Badajoz, tratándose de un edificio exento en unespacio triangular denominado Plaza de Santa Ana, al que llegan las calles Duque de SanGerman, Joaquín Sama y Cardenal Carvajal.

1.2.4. Normativa Urbanística.

Edificación incluida en el Catálogo de Elementos de Interés Histórico-Artístico de Badajoz,incluido en el Plan Especial de Protección del Centro Histórico del Plan General Municipal deBadajoz. Los datos de la ficha del Catálogo con relación al edifico son:

DATOS ADMINISTRATIVOSCódigo Catálogo: 60578-01Instrucción: Comisión Provincial de Bienes Inmuebles.Justificación: Obra racionalista emblemática en la ciudad de Badajoz.Categoría: Inscrito Específico al CGPHEx. InventariadoEstado: InscritoSección: Específico

PLANEAMIENTONivel: aZona: CASCO ANTIGUOArea Normativa: 1Manzana: 60578Parcela: 01Destino Régimen: PTipología: EDIFICIO SINGULARClasificación del suelo: URBANOOrdenanza de aplicación: APR-1Propuesta de acción: Restauración integral para su puesta en uso. Reutilización.Usos recomendados: MercadoObras recomendadas: Restauración, conservación, mantenimiento y mejora.Condiciones volumétricasAmpliaciones: No se permiten.

Page 9: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 9 -

DESCRIPCION:Definida en muchas ocasiones como la obra pública más representativa del racionalismobadajocense.Frente a los mercados decimonónicos, de la llamada arquitectura del hierro, cuyo objetivoprincipal era el control efectivo de la venta y manipulación de los alimentos sin entrar enexcesivas consideraciones sanitarias, los avances en los conocimientos de la sanidad y lahigiene permiten a este excelente técnico, Rodolfo Martínez, apostar por un diseño totalmentenuevo, diríamos revolucionario, para el Badajoz de la época.Una planta de cruz latina que aprovecha al máximo el constreñido espacio del que dispone,una estructura -en dos alturas- que duplica la capacidad de la plaza chica, espacios decomercios soleados, ventilados y fáciles de limpiar -a la vez fáciles de controlar y vigilar- sonalgunas de las indudables aportaciones de la arquitectura racionalista a la modernizaciónurbanística de la ciudad.Obra excelente digna de estudio, conservación y reutilización.

DATOS HISTORICOS:Es obra del arquitecto Rodolfo Martínez proyectada en 1937 e inaugurada en 1939.

ANÁLISISEstado General: El estado de conservación es deficiente. Actualmente se encuentraprácticamente cerrado y sin uso, salvo algún puesto ocasional.Ha sido pintado exteriormente con criterios ajenos a su época y estilo, siendo necesaria unarestauración integral y una puesta a punto del edificio que no debería perder el carácter públicoy de intercambio, tipológicamente inseparable en este edificio.Su restauración y puesta en uso debieran incluir el estudio y urbanización del área donde seinserta en una actuación global.

DOCUMENTACIÓNInformación bibliográfica:C. Araya y F. Rubio: "Guía artística de la ciudad de Badajoz", Badajoz, Diputación, 1995,página 156.Archivo Municipal de Badajoz, Vías y Obras: "Mercado de Santa Ana", año 1937.Catálogo: "Semana de arquitectura racionalista en Badajoz", Badajoz, Sala de Exposiciones deCaja Badajoz, enero 1980.M. Lozano y M. Cruz: "La arquitectura en Badajoz y Cáceres. Del eclecticismo fin de siglo alracionalismo". Mérida, Asamblea de Extremadura, 1995. Páginas 374-379.J. Pagés y J. Teijeiro: "Arquitectura racionalista en Badajoz" en Revista Alminar, nº 6, junio1979.Antonio Santander: "Meridiano de la ciudad", en diario HOY, 12 febrero 1966.

Page 10: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 10 -

Marco Normativo: Obl RecLey 6/1998, de 13 de Abril, sobre Régimen del Suelo y Valoraciones.Ley 38/1999, de 5 de Noviembre, de Ordenación de la Edificación.Normativa Sectorial de aplicación en los trabajos de edificación.Código Técnico de la Edificación.LEY 2/1999 de 29 marzo, de PatrimonioHistórico y Cultural de Extremadura.

(Tiene carácter supletorio la Ley sobre el Régimen del Suelo y Ordenación Urbana,aprobado por Real Decreto 1.346/1976, de 9 de Abril, y sus reglamentos de desarrollo:Disciplina Urbanística, Planeamiento y Gestión).

Planeamiento de aplicación:- Ordenación de los recursos naturales y del territorio:Instrumentos de ordenación general de recursos naturales y del territorio: No es de aplicaciónInstrumentos de ordenación de los Espacios Naturales Protegidos: No es de aplicaciónInstrumentos de Ordenación Territorial: No es de aplicación

- Ordenación urbanística: Revisión del Plan General Municipal de Badajoz.

- Categorización, Clasificación y Régimen del Suelo. Clasificación del suelo: Urbano

- Normativa Básica y Sectorial de aplicación: Ley de Patrimonio de Extremadura

Aspectos urbanísticos singulares del proyecto:

El Proyecto conserva la edificacion existente y tan solo la restaura y la adapta al nuevo uso.

Parámetros Tipológicos: Edificación singular

Parámetros de uso: Dotacional

El documento cumple con las prescripciones del CTE. Mas adelante, describimosadecuadamente el cumplimiento de cada uno de los DB; ahora, tan sólo exponemos unareferencia al cumplimiento del mismo.

Page 11: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 11 -

1.3. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO.

1.3.1. Descripción general del edificio. Relación con el entorno.

OBJETIVOS

Se describen en este documento, aquellas actuaciones precisas para la rehabilitación deledificio en cuestión, que pongan en valor el mismo y con la finalidad de poder activar el sectoren el que se encuentra ubicado.

Se han de considerar las distintas protecciones que tiene desde la Administración Autonómicay de la Local, tanto por estar incluido en el Catálogo General de Protección Histórica Artísticade Extremadura, como por formar parte del Catálogo de Elementos de Interés Histórico-Artístico, incluido en el Plan Especial de Protección del Centro Histórico del Plan GeneralMunicipal de Badajoz.

ESTADO ACTUAL

Desde 1937 que el arquitecto municipal D. Rodolfo Martínez redactó el proyecto de Mercado enla Plaza de la Desinfección, y terminándose de construir en 1939, el hoy llamado Mercado deSanta Ana (por su proximidad al Convento del mismo nombre), ha pasado desde su másferviente actividad hasta su abandono reciente por obras de mantenimiento y reformas quedefinen un Estado Actual algo alterado con respecto al original del que aportamos losdocumentos archivados en el Excmo. Ayuntamiento de la Ciudad.

Si nos referimos a su ubicación, podemos observar como el propio R. Martínez ya entendía ellugar como algo angosto y plantea en 1938 alineaciones nuevas en su entorno que regularizanel espacio urbano. En 1957, y también desde el Ayuntamiento, se dibuja una plaza rectangularque considera debe existir alrededor del Mercado... pero ninguna de estas actuaciones se llevaa cabo y el Edificio, tal y como se proyecta, convive con un apretado caserío que define elespacio urbano hoy conocido. No obstante R. Martínez entiende el problema y su granhabilidad consiste en proyectar una estructura que ha de soportar y convivir con la situaciónexpuesta... como muchas veces ocurre, las condiciones no se cambian tan fácilmente y menoscuando acciones como estas conllevan actuaciones drásticas y costosas.

Por tanto, vemos como de una situación asfixiante desde el punto de vista urbano, se alza unedificio con una estructura que consigue la ligereza y transparencia deseada para el lugar, ymuy por encima de otros problemas como el funcional, el Mercado se ofrece al Espacio Públicobajo los principios básicos de lo que significa un espacio de intercambio. Casi no se puedehablar de Edificio, sino de Podium, Soportal, Stoa, que de forma Platónica se levanta desde losconceptos más arcaicos del MERCADO.

Si hablamos del soporte de lo explicado, es muy sencillo: un escueto sótano sirve de pedestalpara levantar unos ligeras losas bajo un entramado regular de soportes y vigas, que permiten,en origen, la disposición de unos puestos de mercado que a modo de espina dorsal hacen girara su alrededor un generoso espacio público.

Page 12: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 12 -

La sensibilidad del autor, la adopción de un lenguaje innovador y la implantación de formasque, recordando a conocidos iconos del Racionalismo, resuelven la integración con el entornoa su vez que ofrece una imagen singular, terminan por definir el edificio que se nos presenta.

Funcionalmente, como ya hemos indicado, unos pequeños habitáculos de 2 x 2 metros,cuarenta en dos plantas, se distribuyen en el centro de la instalación provocando unacirculación alrededor de ellos. La cabecera del Mercado sirve para alojar aseos, administracióny dos puestos más por planta y los accesos a planta primera. El sótano se destina a losalmacenes del Mercado. Más tarde, en 1986, el Edificio sufre una gran transformación para suadecuación a la nueva normativa que rige para este tipo de instalaciones. Al obligar a separarlas circulaciones de las mercancías del ámbito de lo público y al dotar a la instalación de lasinstalaciones necesarias de almacenamiento y cámaras, y al introducir accesos verticalesinternos, los puestos de mercado avanzan hacia el exterior para dejar un pasillo interior defuncionamiento privado en detrimento del espacio público, se labra y se ejecuta una nuevaescalera y montacargas en el extremo Norte de los puestos y se reforma al sótano paraalbergar las instalaciones necesarias. Todo ello, junto con un repaso a los acabados, nuevainstalación eléctrica y varios más, son el motivo del estado actual al que nos enfrentamos, sibien el último tiempo de abandono ha sido el gran causante de las patologías existentes,fundamentalmente en Estructuras.

PROGRAMA

No sabemos si el uso para el que fue concebido sería el ideal a restaurar en este momento, loque si es cierto es que no es el demandado, y que un área urbana necesitada de otrosequipamientos es quizás lo más adecuado en cuanto a decisión. Ahora bien, no se ha elegidocualquier programa, sino más de uno; que sea compatible con esa estructura de una vocacióntan pública. Así creemos que una Biblioteca en su totalidad ó compartiendo inmueble con otrasactividades como las que se desprendan de las Asociaciones Vecinales, pueden volver a llenarde vida tanto el ocupado como el vacío de lo construido.

PROPUESTA

Se proyecta una Biblioteca en Planta Baja resolviendo todos los problemas de funcionamientointerno de manera que, instalando un Cerramiento – Estante, consigamos una imagen queconfunda espacialmente lo público de lo privado, acentuando aún más la transparencia queofrece la estructura original; casi se puede estar leyendo fuera y dentro; y toda la actuación seresume en la construcción de carpinterías que van definiendo los distintos ámbitos. Losservicios propios para su funcionamiento se alojan en lo existente y dotamos a la instalacióncon los mecanismos necesarios hoy exigibles desde el punto de vista de accesibilidad, deahorro energético y de seguridad. Se localiza un ascensor en el lugar de una de las escalerasexternas y se utiliza el hueco provocado por la escalera y montacargas existente para rediseñarsegún normativa un acceso interno para una futura conexión entre plantas de un mismo uso.Por otro lado la Planta Alta se propone, en caso de no necesitarse como Biblioteca, suutilización para Asociaciones Vecinales, con servicios externos de aseos, administracióngeneral y pequeño kiosko-bar. La decisión de la ubicación de los usos específicos responde aldeseo de facilitar la accesibilidad demandada por ellos. El semisótano se destina a almacén einstalaciones.

Page 13: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 13 -

1.3.2. Programa de necesidades.

SUPERFICIES ÚTILESPLANTA SÓTANO

1. PASILLO 1 12.20 m2.2. VESTÍBULO 1 5.55 m2.3. ALMACÉN 1 11.60 m2.4. ALMACÉN 2 90.65 m2.5. ANEXO ALMACÉN 5.75 m2.6. VESTÍBULO ASCENSOR 3.25 m2.7. CUARTO DE CONTADORES 6.85 m2.8. CENTRO TRANSFORMACIÓN 24.10 m2.9. CUARTO BASURAS 6.30 m2.10. CUARTO INSTALACIONES 1 9.90 m2.11. CUARTO INSTALACIONES 2 10.95 m2.12. CUARTO INSTALACIONES 3 10.95 m2.13. DISPONIBLE 22.30 m2.14. PASILLO 2 30.35 m2.15. VESTÍBULO 2 10.55 m2.16. ESCALERA 15.00 m2.SUPERFICIE ÚTIL 276.25 m2.

SUPERFICIES ÚTILESPLANTA BAJA

1. VESTÍBULO EXTERIOR 14.30 m2.2. BIBLIOTECARIO 23.05 m2.3. ALMACÉN BIBLIOTECA 17.50 m2.4. HEMEROTECA 25.15 m2.5. SALA DE CONSULTA 119.20 m2.6. VESTÍBULO ASCENSOR 4.10 m2.7. VESTÍBULO ESCALERA 1 3.70 m2.8. ASEOS 16.90 m2.9. VESTÍBULO ESCALERA 2 3.85 m2.SUPERFICIE ÚTIL 227.75 m2.10. CIRCULACIONES EXTERIORES 195.20 m2.

Page 14: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 14 -

SUPERFICIES ÚTILESPLANTA ALTA

1. TERRAZA EXTERIOR 13.65 m2.2. BAR / AMBIGU 23.40 m2.3. DISPONIBLE 17.90 m2.4. SALA 1 17.25 m2.5. SALA 1-A 17.25 m2.6. SALA 2 24.25 m2.7. SALA 2-A 24.25 m2.8. SALA 3 17.90 m2.9. SALA 3-A 17.90 m2.10. VESTÍBULO ASCENSOR 4.25 m2.11. VESTÍBULO SALA 3-A 1.75 m2.12. VESTÍBULO ESCALERA 3.40 m2.13. ASEOS 16.90 m2.14. ALMACÉN - BAR 2.35 m2.SUPERFICIE ÚTIL 202.40 m2.14. CIRCULACIONES EXTERIORES 202.75 m2.

1.3.3. Uso característico del edificio.

El uso característico del edificio es Dotacional: Centro Cívico y Cultural (Biblioteca y locales deasociaciones).

1.3.4. Otros usos previstos.

No existen otros usos.

1.3.5. Cumplimiento del CTE.

Descripción de las prestaciones del edificio por requisitos básicos y en relación con lasexigencias básicas del CTE:

Son requisitos básicos, conforme a la Ley de Ordenación de la Edificación, los relativos a lafuncionalidad, seguridad y habitabilidad. Se establecen estos requisitos con el fin de garantizarla seguridad de las personas, el bienestar de la sociedad y la protección del medio ambiente,debiendo los edificios proyectarse, construirse, mantenerse y conservarse de tal forma que sesatisfagan estos requisitos básicos.

Requisitos básicos relativos a la funcionalidad:

1. Utilización, de tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la dotación delas instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstas en el edificio:

Page 15: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 15 -

- Se trata de un edificio cuyos accesos se han dispuesto de tal manera que se reduzcan lomáximo posible los recorridos.

- Se ha primado, la funcionalidad, y la buena relación entre las distintas dependencias segúnsu uso.

- Todos los locales están dotados de todos los servicios básicos, así como los detelecomunicaciones.

- Accesibilidad, de tal forma que se permita a las personas con movilidad y comunicaciónreducidas el acceso y la circulación por el edificio en los términos previstos en su normativaespecífica. Tanto el acceso del edificio, como cualquiera de las dependencias de éste, estánproyectadas de tal manera para que sean accesibles a personas con movilidad reducida,estando, en todo lo que se refiere a accesibilidad, a lo dispuesto por el Decreto 3/2003, de 28de enero, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley de Promoción de la accesibilidad enExtremadura.

Requisitos básicos relativos a la seguridad:

- Seguridad estructural, de tal forma que no se produzcan en el edificio, o partes del mismo,daños que tengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los forjados, losmuros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan directamente laresistencia mecánica y la estabilidad del edificio.Los aspectos básicos que se han tenido en cuenta a la hora de adoptar el sistema estructuralpara la edificación que nos ocupa son principalmente: resistencia mecánica y estabilidad,seguridad, durabilidad, economía, facilidad constructiva, modulación y posibilidades demercado.

- Seguridad en caso de incendio, de tal forma que los ocupantes puedan desalojar el edificio encondiciones seguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del propio edificio y delos colindantes y se permita la actuación de los equipos de extinción y rescate.Condiciones urbanísticas: el edificio es de fácil acceso para los bomberos. El espacio exteriorinmediatamente próximo al edificio cumple las condiciones suficientes para la intervención delos servicios de extinción de incendios.Todos los elementos estructurales son resistentes al fuego durante un tiempo superior al sectorde incendio de mayor resistencia.El acceso está garantizado ya que los huecos cumplen las condiciones de separación.No se produce incompatibilidad de usos.No se colocará ningún tipo de material que por su baja resistencia al fuego, combustibilidad otoxicidad pueda perjudicar la seguridad del edificio o la de sus ocupantes.

- Seguridad de utilización, de tal forma que el uso normal del edificio no suponga riesgo deaccidente para las personas.La configuración de los espacios, los elementos fijos y móviles que se instalen en el edificio, seproyectarán de tal manera que puedan ser usado para los fines previstos dentro de las

Page 16: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 16 -

limitaciones de uso del edificio que se describen más adelante sin que suponga riesgo deaccidentes para los usuarios del mismo.

Requisitos básicos relativos a la habitabilidad:

- Higiene, salud y protección del medio ambiente, de tal forma que se alcancen condicionesaceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interior del edificio y que éste nodeteriore el medio ambiente en su entorno inmediato, garantizando una adecuada gestión detoda clase de residuos.El conjunto de la edificación proyectada dispone de medios que impiden la presencia de agua ohumedad inadecuada procedente de precipitaciones atmosféricas, del terreno o decondensaciones, y dispone de medios para impedir su penetración o, en su caso, permiten suevacuación sin producción de daños.Cada uno de los locales húmedos dispone de medios adecuados para suministrar alequipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma sostenible, aportandocaudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud parael consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporandomedios que permitan el ahorro y el control del agua.El edificio dispone de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas de formaindependiente con las precipitaciones atmosféricas.

- Protección contra el ruido, de tal forma que el ruido percibido no ponga en peligro la salud delas personas y les permita realizar satisfactoriamente sus actividades.Todos los elementos constructivos verticales (particiones interiores, paredes separadoras depropiedades o usuarios distintos, paredes separadoras de propiedades o usuarios distintos,paredes separadoras de zonas comunes interiores, paredes separadoras de salas demáquinas, fachadas) cuentan con el aislamiento acústico requerido para los usos previstos enlas dependencias que delimitan.Todos los elementos constructivos horizontales (forjados generales, cubiertas transitables ycerramientos separadores de salas de máquinas), cuentan con el aislamiento acústicorequerido para los usos previstos en las dependencias que delimitan.

- Ahorro de energía y aislamiento térmico, de tal forma que se consiga un uso racional de laenergía necesaria para la adecuada utilización del edificio.El edificio proyectado dispone de una envolvente adecuada a la limitación de la demandaenergética necesaria para alcanzar el bienestar térmico en función del clima de la localidad deBadajoz, del uso previsto y del régimen de verano y de invierno.Las características de aislamiento e inercia, permeabilidad al aire y exposición a la radiaciónsolar, permiten la reducción del riesgo de aparición de humedades de condensaciónsuperficiales e intersticiales que puedan perjudicar las características de la envolvente.Se ha tenido en cuenta especialmente el tratamiento de los puentes térmicos para limitar laspérdidas o ganancias de calor y evitar problemas higrotérmicos en los mismos.La edificación proyectada dispone de instalaciones de iluminación adecuadas a lasnecesidades de sus usuarios y a la vez eficaces energéticamente disponiendo de un sistemade control que permita ajustar el encendido a la ocupación real de la zona, así como de un

Page 17: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 17 -

sistema de regulación que optimice el aprovechamiento de la luz natural, en las zonas quereúnan unas determinadas condiciones.

1.3.6. Cumplimiento de otras normativas específicas.

Estatales:

TELECOMUNICACIONES: R.D. Ley 1/1998, de 27 de Febrero sobre Infraestructuras Comunesde Telecomunicación.

REBT: Real Decreto 842/ 2002 de 2 de agosto de 2002, Reglamento Electrotécnico de BajaTensión.

RITE: Reglamento de Instalaciones Térmicas en los edificios y sus instrucciones técnicascomplementarias. R.D.1751/1998.

Autonómicas:

Accesibilidad: Se cumple con el Decreto 3/2003, de 28 de enero, por el que se aprueba elReglamento de la Ley de Promoción de la Acccesibilidad en Extremadura.

LEY 2/1999 de 29 marzo, de Patrimonio Histórico y Cultural de Extremadura.

Ordenanzas Municipales: Se cumple con las Normas del Plan General Municipal de Badajoz.

1.3.7. Descripción de la geometría del edificio.

La geometría del edificio, es la que se recoge en el conjunto de planos que describen elproyecto.

1.3.8. Estudio de impacto ambiental.

Las obras que se definen en este proyecto desarrollan un programa funcional para albergar unCentro Cívico y Cultural, con las dependencias necesarias para el desarrollo de esta actividad,cumpliendo los requerimientos exigidos por las ordenanzas urbanísticas, de accesibilidad y deprotección contra incendios.

La edificación a rehabilitar se encuentra ubicadas dentro de suelo urbano, Inventariada por laJunta de Extremadura y protegido por el Catálogo de Elementos de Interés Histórico-Artísticode Badajoz..

Estas condiciones, junto con las condiciones establecidas por su uso y consideración de losfuturos usuarios del edifico, nos llevar a proyectar una intervención muy respetuosa sobre laestructura reforzando y subsanando las patologías existentes del edificio y una renovación totalde las instalaciones dado el mal estado en que se encuentran.

Page 18: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 18 -

1.4. PRESTACIONES DEL EDIFICIO.

Requisitosbásicos: Según CTE En

proyectoPrestaciones según el CTE

en proyecto

Seguridad DB-SE Seguridadestructural DB-SE

De tal forma que no se produzcan en el edificio, o partes del mismo, daños quetengan su origen o afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, losforjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y quecomprometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.

DB-SISeguridad en

caso deincendio

DB-SI

De tal forma que los ocupantes puedan desalojar el edificio en condicionesseguras, se pueda limitar la extensión del incendio dentro del propio edificio yde los colindantes y se permita la actuación de los equipos de extinción yrescate.

DB-SU Seguridad deutilización DB-SU De tal forma que el uso normal del edificio no suponga riesgo de accidente para

las personas.

Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS

Higiene, salud y protección del medioambiente, de tal forma que se alcancencondiciones aceptables de salubridad y estanqueidad en el ambiente interiordel edificio y que éste no deteriore el medio ambiente en su entorno inmediato,garantizando una adecuada gestión de toda clase de residuos.

DB-HR Protecciónfrente al ruido DB-HR De tal forma que el ruido percibido no ponga en peligro la salud de las

personas y les permita realizar satisfactoriamente sus actividades.

DB-HE

Ahorro deenergía y

aislamientotérmico

DB-HE

De tal forma que se consiga un uso racional de la energía necesaria para laadecuada utilización del edificio.Cumple con la UNE EN ISO 13 370 : 1999 “Prestaciones térmicas de edificios.Transmisión de calor por el terreno. Métodos de cálculo”.Otros aspectos funcionales de los elementos constructivos o de lasinstalaciones que permitan un uso satisfactorio del edificio

Funcionalidad Utilización ME / MCDe tal forma que la disposición y las dimensiones de los espacios y la dotaciónde las instalaciones faciliten la adecuada realización de las funciones previstasen el edificio.

Requisitosbásicos: Según CTE En proyecto Prestaciones que superan el CTE

en proyecto

Seguridad DB-SE Seguridad estructural DB-SE DB-SEDB-SI Seguridad en caso de

incendio DB-SI DB-SIDB-SU Seguridad de utilización DB-SU DB-SU

Habitabilidad DB-HS Salubridad DB-HS DB-HSDB-HR Protección frente al ruido DB-HR DB-HRDB-HE Ahorro de energía DB-HE DB-HE

Funcionalidad Utilización ME

Limitaciones de uso deledificio: El uso del edificio se limita a los usos previstos en el Proyecto.

Page 19: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 19 -

1.5. FOTOGRAFÍAS ESTADO ACTUAL.

Page 20: 3423 01-Memoria Plaza Chica1
Page 21: 3423 01-Memoria Plaza Chica1
Page 22: 3423 01-Memoria Plaza Chica1
Page 23: 3423 01-Memoria Plaza Chica1
Page 24: 3423 01-Memoria Plaza Chica1
Page 25: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 20 -

1.6. PLANOS ORIGINALES DE PROYECTO.

Page 26: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 21 -

1.7. FICHA DEL CATÁLOGODE ELEMENTOS DE INTERES HISTÓRICO-ARTÍSTICO .

Page 27: 3423 01-Memoria Plaza Chica1
Page 28: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

60578 01-

Época: PRINCIPIOS DEL SIGLO XXEstilo: RACIONALISMO

DESCRIPCION:

Definida en muchas ocasiones como la obra pública más representativa del racionalismo badajocense.

Frente a los mercados decimonónicos, de la llamada arquitectura del hierro, cuyo objetivo principal era el control efectivo de la venta y manipulación de los alimentos sin entrar en excesivas consideraciones sanitarias, los avances en los conocimientos de la sanidad y la higiene permiten a este excelente técnico, Rodolfo Martínez, apostar por un diseño totalmente nuevo, diríamos revolucionario, para el Badajoz de la época.

Una planta de cruz latina que aprovecha al máximo el constreñido espacio del que dispone, una estructura -en dos alturas- que duplica la capacidad de la plaza chica, espacios de comercios soleados, ventilados y fáciles de limpiar -a la vez fáciles de controlar y vigilar- son algunas de las indudables aportaciones de la arquitectura racionalista a la modernización urbanística de la ciudad.

Obra excelente digna de estudio, conservación y reutilización..

DATOS HISTORICOS:

Es obra del arquitecto Rodolfo Martínez proyectada en 1937 e inaugurada en 1939.

.

Uso: MERCADO

Nivel de protección: a

Tipología:EDIFICIO SINGULAR AISLADO

Nombre: Mercado de Barrio (Mercado de la Plaza Chica)

Clasificación: Racionalismo

Dirección: Plaza de Santa Ana, s/n

Categoría: Inscrito Específico al CGPHEx. Inventariado

CATÁLOGO DE ELEMENTOS DE INTERÉS HISTÓRICO ARTÍSTICO Y AMBIENTAL1EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE BADAJOZ

Page 29: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

Estado General: El estado de conservación es deficiente. Actualmente se encuentra prácticamente cerrado y sin uso, salvo algún puesto ocasional.Ha sido pintado exteriomnete con criterios ajenos a su época y estilo, siendo necesaria una restauración integral y una puesta a punto del edificio que no debería perder el carácter público y de intercambio, tipológicamente inseparable en este edificio.Su restauración y puesta en uso debieran incluir el estudio y urbanización del área donde se inserta en una actuación global.

ANÁLISIS

DATOS ADMINISTRATIVOSCódigo Catálogo:60578-01

Instruccion: Comisión Provincial de Bienes Inmuebles.

Justificación: Obra racionalista emblemática en la ciudad de Badajoz.

Categoría: Inscrito Específico al CGPHEx. InventariadoEstado: InscritoSección: Específico

CATÁLOGO DE ELEMENTOS DE INTERÉS HISTÓRICO ARTÍSTICO Y AMBIENTAL2EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE BADAJOZ

Page 30: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

PLANEAMIENTO

Clasificación del suelo: URBANO

Ordenanza de aplicación: APR-1

Propuesta de accion: Restauración integral para su puesta en uso.Reutilización.

Usos recomendados: Mercado

Obras recomendadas: Restauración, conservación, mantenimiento y mejora.

Zona:CASCO ANTIGUO

AreaNormativa:1

Manzana:60578

Parcela:01

DestinoRegimen:P

Tipologia:EDIFICIO SINGULAR

Ampliaciones:No se permiten.

Nivel: a

Condiciones volumétricas

DOCUMENTACIÓN

Información bibliografica:C. Araya y F. Rubio: "Guía artística de la ciudad de Badajoz", Badajoz, Diputación, 1995, página 156.Archivo Municipal de Badajoz, Vías y Obras: "Mercado de Santa Ana", año 1937.Catálogo: "Semana de arquitectura racionalista en Badajoz", Badajoz, Sala de Exposiciones de Caja Badajoz, enero 1980.M. Lozano y M. Cruz: "La arquitectura en Badajoz y Cáceres. Del eclecticismo fin de siglo al racionalismo". Mérida, Asamblea de Extremadura, 1995. Páginas 374-379.J. Pagés y J. Teijeiro: "Arquitectura racionalista en Badajoz" en Revista Alminar, nº 6, junio 1979.Antonio Santander: "Meridiano de la ciudad", en diario HOY, 12 febrero 1966.

CATÁLOGO DE ELEMENTOS DE INTERÉS HISTÓRICO ARTÍSTICO Y AMBIENTAL3EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE BADAJOZ

Page 31: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 22 -

1.8. CALIFICACIÓN URBANÍSTICA.

Page 32: 3423 01-Memoria Plaza Chica1
Page 33: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 23 -

1.9. INFOGRAFÍAS DE LA PROPUESTA.

Page 34: 3423 01-Memoria Plaza Chica1
Page 35: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 24 -

2. MEMORIA CONSTRUCTIVA

Page 36: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 25 -

DE LA MEMORIA ORIGINAL DEL PROYECTO DE D. RODOLFO MARTÍNEZ, 1937:

“... Se proyecta la construcción a base de losa de hormigón armado en cimientos de muros yplacas de igual material en cimientos... de pilares; hormigón de cemento en masa en cimiento ymuros de sótanos, pavimentos de hormigón de cemento en sótanos, pilares, vigas, cadenas ylosas de hormigón armado; hormigón de escoria en vertientes de cubiertas; pilastras de ladrillocon mortero semihidráulico; tabicón de ladrillo de igual material; tabiques de ladrillo con morteroordinario; escaleras forjadas en hormigón armado y revestidas de mármol; enfoscados yenlucidos corrientes a la cal; revestimiento de azulejos; pavimentos de baldosín hidráulico endeterminadas dependencias; carpintería en pino de Flandes con herrajes de colgar yseguridad, pintura y cristal; persianas enrrollables con sus accesorios; rejas de hierro conperfiles comerciales; barandillas de tubo de hierro roscado con piezas de empalme propias, etc.etc.

También se proyecta el acerado y bordillo circundante al edificio, y las instalaciones de agua yluz correspondientes. Los mostradores tendrán la cara vista en pino de Flandes y seráncubiertos con placa de mármol blanco de 2 cms. de espesor.”

Es nuestro interés, en primer lugar, Restaurar la Estructura Soporte de la edificación, que traslos análisis pertinentes, será ejecutada restableciendo el orden estructural original. Estaoperación se ejecutará con los medios adecuados y empresa especializada en restauración deestructuras de hormigón armado.

Acontinuación será necesaria una total renovación de instalaciones y una nuevaimpermeabilización de los espacios exteriores. Se pondrán los medios necesarios para uncorrecto aislamiento térmico y terminaremos ejecutando la gran carpintería que define lasdistribuciones y cerramiento contra el exterior.

El edificio volverá a ser blanco, las maderas de pino flandes para pintar, las barandillas de tubode acero para roscar y los solados serán una continuación del espacio público circundante yque en este proyecto se pretende acometer.

Page 37: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 26 -

2.1. SUSTENTACIÓN DEL EDIFICIO1.

Justificación de las características del suelo y parámetros a considerar para el cálculo de la parte del sistemaestructural correspondiente a la cimentación.

1 Bases de cálculoMétodo de cálculo: El dimensionado de secciones se realiza según la Teoría de los Estados Limites

Ultimos (apartado 3.2.1 DB-SE) y los Estados Límites de Servicio (apartado 3.2.2 DB-SE). El comportamiento de la cimentación debe comprobarse frente a la capacidadportante (resistencia y estabilidad) y la aptitud de servicio.

Verificaciones: Las verificaciones de los Estados Límites están basadas en el uso de un modeloadecuado para al sistema de cimentación elegido y el terreno de apoyo de la misma.

Acciones: Se ha considerado las acciones que actúan sobre el edificio soportado según eldocumento DB-SE-AE y las acciones geotécnicas que transmiten o generan a travésdel terreno en que se apoya según el documento DB-SE en los apartados (4.3 - 4.4 –4.5).

2 Estudio geotécnicoEstudio geotécnico realizadoGeneralidades: El análisis y dimensionamiento de la cimentación exige el conocimiento previo de las

características del terreno de apoyo, la tipología del edificio previsto y el entornodonde se ubica la construcción. Se realizara dicho estudio geotécnico antes delcomienzo de la ejecución de la cimentación.

Empresa:Fecha:Nombre del autor/esfirmantes:Titulación/es:Número de Sondeos:Descripción de losterrenos:

Cota de cimentaciónEstrato previsto para cimentarNivel freáticoTensión admisible considerada 2.00 kp/cm²Peso especifico del terreno --Angulo de rozamiento interno del terreno --Coeficiente de empuje en reposo --

Resumen parámetrosgeotécnicos:

Coeficiente de Balasto --

1 Este apartado, si bien está incluido en la memoria de estructuras, debe cumplimentarse en este momento al formar

parte del proyecto básico, tal y como se establece en el Anejo I del CTE.

Page 38: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 27 -

2.2. SISTEMA ESTRUCTURAL.

Se establecerán los datos y las hipótesis de partida, el programa de necesidades, las bases de cálculo y procedimientos ométodos empleados para todo el sistema estructural, así como las características de los materiales que intervienen.

1 Cimentación:

Datos y las hipótesis de partida Indicadas en el Anexo correspondiente

Programa de necesidades Indicadas en el Anexo correspondiente

Bases de cálculo Indicadas en el Anexo correspondiente

procedimientos o métodosempleados para todo el sistemaestructural

Indicados en el Anexo correspondiente

Características de los materialesque intervienen Indicados en el Anexo correspondiente

2 Estructura portante:

Datos y las hipótesis de partida Indicadas en el Anexo correspondiente

Programa de necesidades Indicadas en el Anexo correspondiente

Bases de cálculo Indicadas en el Anexo correspondiente

procedimientos o métodosempleados Indicados en el Anexo correspondiente

Características de los materialesque intervienen Indicados en el Anexo correspondiente

3 Estructura horizontal y cubierta:

Datos y las hipótesis de partida Indicadas en el Anexo correspondiente

Programa de necesidades Indicadas en el Anexo correspondiente

Bases de cálculo Indicadas en el Anexo correspondiente

procedimientos o métodosempleados Indicados en el Anexo correspondiente

Características de los materialesque intervienen Indicados en el Anexo correspondiente

Page 39: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 28 -

2.3. ALBAÑILERÍA y ACABADOS DE PARAMENTOS

Los cerramientos exteriores de la edificación deberán cumplimentar:

- Resistencia a la acción del viento y a su propio peso- Juntas de dilatación propias del cerramiento y respecto a la estructura- Atenuación acústica conforme a Normativa vigente.- Coeficiente de transmisión térmica, en los puentes térmicos que se adapte a la

Normativa vigente.- Estanqueidad al agua de lluvia o nieve

2.4. CUBIERTAS.

La cubierta deberá cumplimentar:

- Resistencia a la presión y succión del viento- Juntas de dilatación- Evacuación de agua- Refuerzo de la impermeabilización en encuentros con elementos intermedios y donde

se rompa la continuidad del recubrimiento- Protección de los elementos de fijación- Coeficiente de transmisión térmica menor al establecido por la normativa vigente.- Situación del aislamiento térmico por debajo del plano de ventilación de ésta- Protección de los materiales de la agresión ambiental

2.5. SOLADOS Y ALICATADOS.

Deberán cumplimentar:

- Juntas de dilatación propias- Resistencia a la acción de las grasas y aceites en cocinas y cuartos de basura- Absorción al agua < 10% en locales húmedos- Encuentros entre diferentes materiales de solado bajo el canto de la puerta cuando se

realicen en huecos de paso- Colocación de rodapié > 4 cms. de altura en encuentros entre solados y paramentos

verticales.

2.6. CARPINTERÍA DE MADERA.

Las puertas deberán cumplimentar:

Page 40: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 29 -

- El espesor de las puertas será de > 40 mm.- Funcionamiento de los elementos móviles con los herrajes de cuelgue y seguridad

adecuados, siendo el número de pernios en puerta abatibles de al menos 3.- Fijación arriba y abajo en las puertas de dos hojas y en la hoja que no lleva

accionamiento

2.7. CARPINTERÍA METÁLICA Y CERRAJERÍA.

Las puertas de entrada serán de vidrio de seguridad con herrajes de cuelgue y seguridad.Deberán cumplimentar:

- Atenuación acústica .- Coeficiente de transmisión térmica .- Permeabilidad al aire inferior .- Estanqueidad al agua de lluvia o nieve, tanto en el elemento en sí, como en las uniones

o juntas con las fábricas de cerramiento.- Recogida y evacuación del agua de condensación.- Resistencia e indeformabilidad por la acción del viento o su propio peso.- Posibilidad de limpieza y reparación de los vidrios desde el interior.- Funcionamiento correcto de los elementos móviles con los herrajes de cuelgue y

seguridad.- Protección de los materiales de las carpinterías de la agresión ambiental y la

compatibilidad de los materiales empleados entre sí y con los materiales de las fábricasdonde se anclen.

2.8. VIDRIOS Y PINTURAS.

El vidrio a emplear será climalit con su correspondiente mastic de fijación. Deberáncumplimentar:

- Resistencia a la acción del viento, en su emplazamiento- Sistema de colocación en la carpintería con holgura suficiente para absorber las

dilataciones y no transmitir vibraciones

2.9. SANEAMIENTO.

La red de saneamiento y evacuación de aguas pluviales se realizará en PVC. Deberáncumplimentar:

- Red horizontal de desagüe con pendientes según normativa vigente.- Desagües de lavabos con sifones individuales o botes sifónicos registrables, antes de

su acometida a sus arquetas- Desagües de los aparatos de desagüe si a través de sifones individuales registrables,

antes de su acometida a los bajantes

Page 41: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 30 -

- Disposición de rebosadero en los lavabos.- Colocación de arqueta de paso general de registro entre la red horizontal de

saneamiento y la red general de alcantarillado- Posibilidad de dilatación libre de las conducciones respecto así mismas y respecto a

los encuentros con otros elementos constructivos- Protección de los materiales empleados, de la agresión ambiental y de otros elementos

no compatibles y de las aguas sucias

2.10. FONTANERÍA.

Acometida hasta la red municipal mediante tuberías de polivinilo, batería de contador segúnprescripciones de la Cía. Suministradora.

La instalación interior en, aseos será de cobre y PVC respectivamente ambas calorifugadas ylos aparatos sanitarios colocados, de porcelana vitrificada. La red de bajantes de fecales seráde PVC. Deberán cumplimentar:

- Velocidad del agua de la instalación.- Continuidad en el servicio, mediante las instalaciones necesarias que aseguren el

mantenimiento de lo exigido como dotación en las Normas Técnicas de Diseño- Independencia parcial de la instalación por medio de llaves de paso en cada local

húmedo, sin que se impida el uso en los restantes puntos de consumo.- Previsión en la acometida de un espacio para la instalación de un contador con dos

llaves de paso.- Disposición de llave de paso en la entrada y salida del generador de agua caliente.- Estanqueidad de la red a una presión doble de la de uso y no exponer a heladas

ningún tramo de ésta.- Separación de protección entre las canalizaciones paralelas de fontanería y cualquier

conducción o cuadro eléctrico, de modo que sea < 30 cms.- Posibilidad de libre dilatación de las canalizaciones.- Protección de los materiales de la agresión ambiental

2.11. VARIOS.

El edificio contará con un sistema de protección contra incendios compuesto por alumbrado deemergencia y señalización y equipos móviles de extinción.

Page 42: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 31 -

3. CUMPLIMIENTO DEL CTE

Page 43: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 32 -

3. CUMPLIMIENTO DEL CÓDIGO TÉCNICO.

Se justifican las prestaciones de edificio (las que sean obligatorias así como las que superenlos niveles exigidos por el CTE), haciéndose esta justificación en relación a las exigenciasbásicas del CTE.

Para asegurar el cumplimiento de las exigencias básicas contenida en la parte del CTE, se hahecho uso de los DBs: SU, SI y HE, SU, SE y de la normativa básica vigente en aplicación delReal Decreto 314/2006, de 17 de marzo, así como del Real Decreto 1371/2007, de 19 deoctubre, por el que se aprueba el documento básico “DB-HR Protección frente al ruido” del CTEy se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el CTE.

Page 44: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 33 -

3.1. SEGURIDAD ESTRUCTURAL.

Page 45: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

I

INDICE

1.- Objetivo, situación y peticioanrio

2.- Documentación de partida.

3.- Descripción Geomecánica de la Estructura.

3.1. Geometría

3.2. Materiales

4.- Normativa

5.- Bases de Cálculo

5.1. Materiales

5.2.- Coeficientes de Seguridad

5.3.- Durabilidad, recubrimientos.

5.4.- Acciones de Cálculo

5.4.1.- Acciones Gravitatorias

5.4.2.- Acciones Sísmicas.

5.4.3.- Acciones reológicas y térmicas

5.5.- Hipótesis de carga.

6.- Hipótesis de cálculo

6.1.- Cálculo de Esfuerzos

6.2.- Cálculo de secciones.

6.3.- Cálculo de deformaciones.

7.- Cimentación

7.1.- Bases de cálculo

7.2.- Hipótesis de cálculo

Page 46: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

II

8.- Estudio de la estructura.

8.1.- Patologías Observadas.

8.2.- Análisis de elementos Estructurales

8.2.1.- Forjados.

8.2.2.- Vigas

8.2.3.- Pilares

8.2.4.- Cimentación.

9.- Propuesta de Intervención

9.1.- Pilares.

9.2.- Cimentación.

9.3.- Planta Baja.

9.4.- Planta Primera

9.5.- Planta Cubierta

9.6.- Reparaciones y criterios Aplicables a todas las plantas.

Page 47: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

1

1. Objetivo, situación y peticionario.

Es objetivo de este documento justificar el refuerzo de estructura que se realizará para

ejecutar el proyecto de “Centro Cívico- Cultural en la Plaza Chica” de Badajoz.

El citado Centro Cívico-Cultural se realizará sobre el antiguo Mercado de Santa Ana, un

edificio que data de la primera mitad del siglo XX y que funcionó como mercado de

Abastos hasta fechas cercanas.

El edificio se remodelará rehabilitando los elementos deteriorados de la estructura,

reforzando aquellos que estén sometidos a nuevas cargas y ejecutando otros nuevos para

la instalación de un ascensor o para realizar una nueva distribución de los accesos.

Para el estudio de la estructura se parte de los planos acotados de distribución y

albañilería aportados por el peticionario, que es el Excmo. Ayuntamiento de Badajoz,

con indicación de la posición y dimensiones de los elementos estructurales.

2. Documentación de Partida.

Para realizar el estudio de la estructura se parte de la siguiente información aportada por

el peticionario:

1.- “Estudio de lesiones en la estructura del Mercado de Santa Ana. Badajoz”,

realizado por Vorsevi, S.A. con fecha de Diciembre de 2007.

Este documento contiene un levantamiento de la estructura del edificio y un

estudio de los materiales que emplea. También realiza una comprobación de los

elementos estructurales del edificio: Pilares, Vigas y Losas de Forjado.

2.- Estudio realizado por Elaborex S.L. Este estudio se basa en la obtención de

datos de resistencia y geometría de vigas y losas de la cubierta así como de la

cimentación

Page 48: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

2

3.- Planos originales de las plantas del edificio. No se encuentran indicación de

armados.

También se han realizado visitas al edificio para comprobar su estado de conservación.

3. Descripción Geomecánica de la Estructura.

En este apartado se describen la geometría y las características de los materiales del

edificio en su estado actual.

3.1. Geometría

El edificio actual consta de una planta semisótano, planta baja, planta primera (alta)

y planta cubierta.

La estructura está compuesta básicamente de losas de hormigón sobre pórticos de

hormigón armado y sobre muros carga:

Semisótano:

Está formado por muros perimetrales de hormigón armado, de 65cm de canto, sobre

los que arrancan los pilares perimetrales. En esta planta se encuentran muros de

carga que son originales y muros de carga que se han ido realizando en las sucesivas

reformas del edificio. Los pilares centrales arrancan desde cimentación, con una

sección de 40cm x 40cm. Los armados de los pilares se indican en el Estudio de

Vorsevi.

Planta Baja:

Está formada por losas macizas de 16cm de canto sobre vigas de cuelgue y muros

indicados anteriormente. Las losas son unidireccionales en todas las plantas, es

decir, tienen armadura solamente en la dirección perpendicular a los pórticos

principales de carga.

Page 49: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

3

Planta Primera:

Está constituida por una losa maciza de hormigón armado de canto 16 cm sobre

vigas de cuelgue de 60cm de canto que apoyan a su vez sobre vigas o muros de

carga. Los pórticos están atados por vigas de cuelgue de igual canto. Los pilares son

todos de 30x30cm y poseen armadura longitudinal y transversal (estribos). Las vigas

poseen armadura longitudinal con barras que se levantan cerca de los apoyos para

trabajar en zona de negativos. Las vigas no poseen estribos, aunque las barras

levantadas trabajan para resistir los esfuerzos cortantes. Las losas son

“unidireccionales” ya que no poseen prácticamente armaduras en la dirección

paralela a las vigas de carga. Las losas, en su tramo central, sólo poseen armadura

inferior y la mitad de esta pasa a trabajar en negativo en los apoyos. El perímetro de

esta planta es un vuelo formado por las losas apoyadas sobre los vuelos de los

pórticos de carga principales.

Planta cubierta:

Formalmente es igual a la planta inferior, sólo que la losa maciza que forma el

forjado es de 13cm de canto y las vigas principales y de atado tienen un canto de

50cm. Posee un vuelo perimetral de características análogas al de la planta primera.

Cimentación:

Está formada por zapatas de hormigón armado aisladas o corridas bajos los muros.

El terreno de apoyo posee una tensión admisible bajo las zapatas de, al menos,

2kp/cm2.

Adicionalmente y, desde el origen de esta edificación, existen unos machones de

ladrillos perforados, situados en el centro de las vigas principales de carga, que

arrancan desde cimentación (poseen cimentación propia) y llegan hasta las vigas de

planta primera.

Page 50: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

4

3.2. Materiales

Hormigón:

Dado que el hormigón está fabricado a pié de obra, la dispersión de los valores que

se encuentran es muy grande.

Se han realizado diez extracciones de testigos, correspondientes a losas, vigas y

pilares, con un valor mínimo de 10,02 N/mm2 y un máximo de 21.56 N/mm2. Tal

como indica el estudio de Vorsevi, dado la muestra que se tiene y que, en las zonas

en que se encuentre hormigón deteriorado o de muy baja resistencia se va a sustituir

por un nuevo mortero de reparación, se tendrá en cuenta en los cálculos un valor de

10N/mm2.

Hay que considerar que los datos de resistencia en probetas extraídas son siempre

menores a los que se obtendrían en probetas moldeadas en obras de 15cm de

diámetro por 30cm de canto.

Adicionalmente, en los cálculos tendremos en cuenta el factor de 0.85 de “cansancio

del hormigón”, factor que ya se ha abandonado en la nueva norma EHE-08 porque

en la práctica no se produce este efecto.

Acero:

Según el estudio de Vorsevi, los datos obtenidos de probetas válidas muestran un

valor del límite elástico mínimo de 310 N/mm2. Para pilares y vigas se tomara un

valor de 270 N/mm2 (Pilares, vigas en zona de apoyo o de positivos). En las zonas

en las que el cortante es alto y la longitud de anclaje es pequeña se tomará 220

N/mm2.

Page 51: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

5

4. Normativa aplicada.

CTE-DB-SE. Seguridad Estructural.

CTE-DB-SE-AE. Seguridad Estructural. Acciones en la Edificación.

CTE-DB-Acero.

NCSR-02. Norma de Construcción sismorresistente.

EHE-08. Instrucción de Hormigón Estructural.

El edificio objeto de estudio se construyó alrededor del año 1940 por lo que, a

efectos estructurales no se le podría aplicar la nueva norma EHE-08 a los elementos

que han estado en servicio durante muchos y no han presentado ningún problema en

su uso.

Aquellos elementos que necesiten una reparación por sufrir deterioro por corrosión

serán reparados.

A los elementos estructurales de nueva creación se le aplicarán las normas antes

indicadas.

5. Bases de cálculo.

5.1 Características de los materiales.

Los materiales propuestos para la ejecución de la reforma en los elementos estructurales

de mueva ejecución o en la reparación de los existentes son:

Hormigón:

Tipo: HA-25/B/20/I-IIa

Resistencia característica: fck = 25 N/mm2

Page 52: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

6

Acero de armaduras:

Tipo: B-500S

Resistencia característica: fyk = 500 N/mm2

Acero para perfiles metálicos y herrajes:

Tipo: S-275

Límite elástico: 275 N/mm2

En el apartado 8 se proponen los productos especiales para la utilización en la

reparación.

5.2. Coeficientes de seguridad.

Elementos de hormigón (el nivel de control será NORMAL con toma de probetas en

obra) y elementos de acero:

Coeficiente de mayoración de concargas : γG = 1.35

Coeficiente de mayoración de sobrecargas: γQ= 1.50

Coeficiente de minoración del hormigón: γC = 1.50

Coeficiente de minoración del acero de armar: γS= 1.15

Coeficiente de minoración del acero estructural: γM0 = 1.05

5.3 Durabilidad. Recubrimientos.

- Definición de ambiente de exposición de la estructura:

Elementos Interiores Clase I

Page 53: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

7

Elementos Exteriores Clase IIb

Elementos de Cimentación Clase IIa

Se adoptará la siguiente estrategia de durabilidad:

Ambiente Cementos Utilizables

Tabla 37.2.4.1-b

Recubrimientos

Mínimos

Relación a/c

máxima

Kg/m3 de cemento

mínimo

Clase I Cualquiera 15 mm 0.65 250

Clase IIa Ninguna exigencia particular 20 mm 0.6 275

Clase IIb Ninguna exigencia particular 25 mm 0.55 300

5.4 Acciones de cálculo.

5.4.1 Acciones gravitatorias.

Cargas sobre forjados de Planta Baja y Planta Alta:

Concargas:

Peso propio de forjado (losa de 16cm): 400 kp/m2

Cargas muertas: 150 kp/m2

TOTAL G 550 kp/m2

Sobrecargas:

Sobrecarga de nieve y uso: 300 kp/m2

TOTAL Q 300 kp/m2

Se utiliza la sobrecarga de 300 kp/m2 correspondiente a un uso administrativo del

edificio o uso público con mesas y sillas. La sobrecarga de librerías se pone como una

carga de 600 kp por metro lineal de estantería.

Page 54: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

8

Cargas sobre forjados de Planta Cubierta:

Concargas:

Peso propio de forjado (losa de 13cm): 325 kp/m2

Cargas muertas: 200 kp/m2

TOTAL G 425 kp/m2

Sobrecargas:

Sobrecarga de nieve y uso: 100 kp/m2

TOTAL Q 300 kp/m2

5.4.2 Acciones sísmicas.

Estructura tipo hormigón armado.

Aceleración sísmica básica: 0.05g

Obra de normal importancia según su destino (ρ = 1).

Coeficiente de suelo C: 1.3

Coeficiente de contribución: (k =1.1)

Ductilidad baja: (μ =2).

Según el artículo 1.2.3 de la Norma NCSR-02 no es necesario tener en cuenta

esta sobrecarga puesto que la aceleración sísmica básica es inferior a 0,08 g,

estando los pórticos de carga debidamente arriostrados (por los muros

existentes) y disponiéndose de una capa de compresión del forjado (losa maciza)

para que sea realizable la hipótesis de diafragma rígido en las hipótesis de

cálculo.

Page 55: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

9

5.4.3 Acciones reológicas y térmicas.

Dadas las dimensiones del edificio no son de aplicación en este caso.

5.5.- Hipótesis de carga.

En el caso en que existe carga permanente y sobrecarga de uso:

Hipótesis I: γG ⋅ G + γQ ⋅ Q

En otros casos se aplicará el Art. 13 de la EHE-08.

6.- Hipótesis de cálculo.

6.1.- Análisis de esfuerzos.

El análisis de la estructura, para la determinación de las solicitaciones de cálculo y

de desplazamientos se ha realizado mediante el programa CYPECAD ESPACIAL

(V.2009.1.h). Para el cálculo de secciones o elementos aislados se utiliza el

prontuario del IECA o el prontuario de la Universidad de Málaga.

El método general de cálculo es el de los estados límites que consiste en comparar,

para cada estado límite, el efecto de las acciones exteriores con la respuesta de la

estructura.

La discretización de los paños de forjado y losas en general se realiza en mallas de

elementos tipo barra cuya inercia a flexión es la mitad de la zona maciza, y la

inercia a torsión el doble de la de flexión. La dimensión de la malla se mantiene

constante en la maciza, adoptando en cada zona las inercias medias antes indicadas.

En los muros se realiza una discretización mediante elementos finitos, adoptando

una malla que se genera automáticamente.

Se establece la compatibilidad de deformaciones en todos los nudos, considerando 6

grados de libertad.

Page 56: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

10

Para todos los estados de carga se realiza un cálculo estático y se supone un

comportamiento lineal de los materiales y, por tanto, un cálculo en primer orden de

cara a obtener los desplazamientos y los esfuerzos.

Las losas se calculan como elementos unidireccionales pues solamente tienen

armadura en una dirección.

6.2 Dimensionamiento de las secciones.

Se efectúa por el método PARABOLA RECTANGULO en el caso de secciones de

hormigón armado. Las secciones de elementos metálicos se realizan según el punto

5 del Documento Base Acero.

Los soportes se han dimensionado a FLEXOCOMPRESION ESVIADA,

considerando en cada uno de los planos principales excentricidades no inferiores al

mayor de los siguientes valores:

h/20 ó 2 cm

Así mismo se han verificado las condiciones de PANDEO.

6.3.- Cálculo de deformaciones.

Dado que el uso del edificio es básicamente el mismo que el que tenía y no presenta

daños por flechas excesivas, no se realizan comprobaciones de flecha.

En las zonas bajo las estanterías se han colocado vigas metálicas, calculadas para

una flecha máxima relativa de L/500.

Page 57: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

11

7.- Cimentación.

7.1.- Bases de cálculo.

Características de los materiales.

Hormigón: HA-25/B/40/IIa

Resistencia característica fck = 25 N/mm2

Acero: B-500S

Resistencia característica fyk = 500 N/mm2

Coeficientes de seguridad

De minoración del hormigón Yc = 1.50

De minoración del acero Ys = 1.15

De mayoración de acciones Yf = 1.35/1.50

Datos del Terreno supuestos.

Presión admisible: σad = 1.5 kp/cm2.

7.2. Hipótesis de cálculo.

Se calcula mediante el programa CYPECAD ESPACIAL (V. 2009.1.h).

En el momento de las excavaciones se comprobará que las hipótesis

consideradas coinciden con el terreno en el que se construye.

8.- Estudio de la Estructura.

En este apartado se describe el estado estructural del edificio. En el apartado 9 se

proponen las reparaciones que se propongan en los párrafos siguientes.

Page 58: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

12

8.1 Patologías Observadas.

Tras las visitas realizadas al edificio y tras la lectura del estudio de Vorsevi, se

indican realiza el siguiente inventario de daños estructurales:

Deterioro en las losas de los vuelos: En los forjados de planta primera (alta) y

cubierta se observan diversas zonas en las que se aprecia claramente la corrosión de

la armadura y la pérdida del recubrimiento de hormigón. Esta corrosión no se

observa en otras zonas de la losa, bien porque no se producen o bien porque no son

visibles por la presencia de falso techo.

Deterioro de los pilares: Esta patología se observa claramente en la base de los

pilares externos de planta baja y en alguno de los pilares internos. Consiste una

fisuración que denota la corrosión de la armadura. En ciertos casos se ha producido

la pérdida del recubrimiento y en otros, el pilar ha sido reparado deficientemente y

el recubrimiento ha vuelto a fisurarse o a estallar.

En el edificio, a falta de una supervisión más detallada tras la eliminación de todos

los elementos secundarios durante la obra, no se observan otras patologías

estructurales: ni daños debidos a asientos de la estructura, ni daños debido a flechas

excesivas ni daños en vigas principales ni de atado.

8.2 Análisis de Elementos Estructurales.

Como se ha indicado, el edificio no presenta daños por flechas excesivas ni por falta

de resistencia de los elementos estructurales por lo que, si el uso es el mismo, sólo

sería necesario ocuparse de la conservación de los elementos.

El edificio se ha utilizado como mercado de abastos así que la sobrecarga que

soportado se puede calificar como uso público de galería comercial. El uso previsto

al que se destinará es administrativo y de sala de lectura (uso público con mesas y

sillas) con estanterías. Así, se considerará una sobrecarga de uso de 300 kp/m2 y una

sobrecarga lineal de 600 kp/m bajo las estanterías.

Page 59: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

13

De todas formas, en los puntos siguientes se evalúan el estado de los distintos

elementos.

8.2.1.- Forjados.

Para los forjados que presente algún deterioro se propone la reparación indicada

en el punto 9. Si no están deteriorados, su comprobación es la que sigue:

Forjados de Planta Baja y Primera (Alta):

Para una banda de un metro de achura

( )mxTn

mmkp

lqM Ed 497,28

3,4.1080

8.

2

22

===

Para el cálculo de la resistencia se toma un canto de 16cm, una armadura de

positivos de φ8 a 7,5cm y una armadura de negativos de φ8 a 15cm

( )mxTnmxTnmxTn

MMMM derRdizqRd

RdRd 783,22

85,02933.12

=+=+

+=−

−−

−+

En lo que sigue, se define un Coeficiente de Utilización

d

d

SRuc =..

Donde:

Rd , es la resistencia de cálculo (minorada) de la sección o elemento.

Sd , es la solicitación de cálculo mayorada sobre la sección o elemento.

Si

c.u.=1, el coeficiente de seguridad ante sobrecargas no se ha disminuido

ya que la solicitación está mayorada y la resistencia última se minoró.

0,85≤c.u.≤1, el coeficiente de seguridad ha disminuido pero se considera

aceptable.

Page 60: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

14

c.u.≤0,85, el coeficiente de seguridad se considera insuficiente.

En este caso 11,1497,2783,2.. ===

d

d

SRuc

Se considera que la losa es segura si está bien conservada.

Forjados de Planta Cubierta:

Para una banda de un metro de achura

( )mxTn

mmkp

lqM Ed 190,28

3,4.5,947

8.

2

22

===

Para el cálculo de la resistencia se toma un canto de 13cm, una armadura de

positivos de φ8 a 7cm y una armadura de negativos de φ8 a 15cm

( )mxTnmxTnxmxTn

MMMM derRdizqRd

RdRd 269,22

73,02569.12

=+=+

+=−

−−

−+

En este caso 048,1190,2296,2.. ===

d

d

SRuc

Se considera que la losa es segura si está bien conservada.

Para las zonas de la losa que estén deterioradas se propone la reparación indicada en

el apartado 9.

8.2.2.- Vigas.

No se observa hasta la fecha ningún deterioro de las vigas principales y de atado,

pero se hace la comprobación de uno de los pórticos principales (Pilares P6-P18-

P30).

Vigas de planta Baja:

Se refuerza directamente por la presencia previsible de estanterías de libros. Para

ellos se disponen vigas metálicas tal como se indica en el punto 9.

Page 61: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

15

Vigas de planta Primera (Alta):

Se refuerza directamente por la presencia previsible de estanterías de libros. Para

ellos se disponen vigas metálicas tal como se indica en el punto 9, pero los vuelos

quedan sin reforzar. Para ellos se realiza la siguiente comprobación:

Sección de 30cmx60cm con 6φ12:

Envolvente

Page 62: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

16

Fyk = 270 MPa ; Fck = 10 MPa

El coeficiente de utilización es:

89,066,947,84.. ===

d

d

SRuc

Se considera que la sección es segura. Adicionalmente ha de señalarse que el cálculo

de la resistencia se ha realizado con un hormigón de 10N/mm2 y un acero de 270

N/mm2, valores que, en el caso de vigas siempre han sido más altos en los muestreos

realizados.

Vigas de planta Primera Cubierta:

En este caso las acciones previsibles son incluso inferiores a las que actualmente

tiene el edificio pues se proyecta colocar una cubierta ligera sobre el forjado. En este

caso no habría más que cuidar de la conservación de las vigas, no obstante, se

realiza la comprobación de la sección de más solicitada en el vuelo, ya que la

sección central del vano está menos solicitada y tiene igual armado:

Sección 30cmx50cm con 6φ12:

Page 63: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

17

Definición de sección:

Envolvente de esfuerzos:

Page 64: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

18

El coeficiente de utilización es:

85,005,819,68.. ===

d

d

SRuc

La sección es segura pues, adicionalmente hay que hacer la misma consideración que en

el caso anterior y que la sección es, en realidad, un poco mayor a 50cm de canto. A esto

hay que añadir las consideraciones anteriormente hechas para las cargas previstas y que

la viga no tiene ninguna patología observada.

En cuanto a la resistencia a cortante, es preciso señalar que las únicas armaduras

presentes son las barras levantadas situadas en la zona de máximo cortante y, por el uso

que ha soportado y el estado que presentan, se puede decir que funcionan

correctamente.

8.2.3.- Pilares.

En el informe de Vorsevi comprueban pilares externos e internos presentando una

coeficiente de utilización aceptable y sólo indicando que presentan problemas de

Page 65: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

19

conservación. En el Apartado 9 se exponen las propuestas para la reparación. En el

mismo apartado se indica una medida de refuerzo en las zonas más solicitadas

(extremos) de todos los pilares externos de planta baja, que son los que menos armadura

presentan en toda la planta. No obstante se realiza la comprobación del pilar central

P17:

Tramo Cimentación-Planta Baja:

Esfuerzos: NEd= 560 kN; MxEd= 6,8 mxkN; MyEd= 20,8 mxkN

Sección: 40cmx40cm, armadura 4φ20

Geometíra de la Sección

Diagrama de Roseta

Page 66: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

20

CU= 3.798 CUMPLE

El coeficiente de utilización es 3,798 obtenido manteniendo el axil constante y

aumentando progresivamente los momentos manteniendo la relación My/Mx.Tramo

Planta Baja – Planta Primera:

Esfuerzos: NEd= 530 kN; MxEd= 6,8 mxkN; MyEd= 20,8 mxkN

Sección: 30cmx30cm, armadura 4φ20

Page 67: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

21

Diagrama de Roseta

El coeficiente de utilización es 1,425 con las mismas consideraciones del caso anterior.

Tramo Planta Primera – Planta Segunda:

Esfuerzos: NEd= 216 kN; MxEd= 4,3 mxkN; MyEd= 0,3 mxkN

Sección: 30cmx30cm, armadura 4φ12 + 4φ10

Page 68: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

22

El coeficiente de utilización es 8,227, con las mismas consideraciones del caso

anterior.

Page 69: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

23

8.2.4.- Cimentación.

El edificio no presenta problema alguno debido a asientos de cimentación, las

cargas esperadas son del mismo orden de las que ya ha soportado (con la

modificación de las cargas de cubiertas hacia la baja) y las catas realizadas no

muestran problema de deterioro. Adicionalmente se ha de tener en consideración

que el terreno portante tiene una base arcillosa y que, dada la edad del edificio,

estará más que consolidada.

Según lo expuesto, no será necesario intervenir en la cimentación si durante la

ejecución de la obra no se observa ningún deterioro.

En el apartado 9 se indican los elementos nuevos de cimentación que se

ejecutarán para soportar los muros que se tiene previsto cambiar de posición y

los nuevos arranques de escaleras.

9.- Propuesta de Intervención.

En este aparatado se exponen y describen la intervención propuesta para que la

estructura cumpla las condiciones de resistencia y servicio requeridas.

Dado el estado de conservación de la estructura y las propuestas del apartado 7, se

realiza una descripción planta por planta.

Se supone que inicialmente se retirarán todos los elementos secundarios del edificio así

como los revestimientos de todos los elementos estructurales. Posteriormente se

realizará una limpieza de toda la estructura que, a juicio de la dirección facultativa,

puede ser realizada mediante chorro de arena.

9.1- Pilares.

En las visitas realizadas, así como en la documentación de partida, se observa

que existen un gran porcentaje de pilares en los que la fisuración denota que la

Page 70: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

24

armadura está corroída y ha comenzado el proceso de desprendimiento del

recubrimiento. Este deterioro es perfectamente visible en todos los pilares

exteriores aunque se han de revisar todos los pilares en todos los tramos.

Algunos pilares externos presentan, en la base, parte del recubrimiento

totalmente desprendido; en otros casos está reparado deficientemente.

La reparación que se propone para todos los pilares, en el caso en que estén

afectados, es una de las dos que se indican a continuación:

a.- Reparación de pilares en los que no ha de sustituirse la armadura original:

1.- Limpiar y eliminar el revestimiento del pilar en toda su altura.

2.- Descubrir hasta cara superior de cimentación o losas y picar zonas

deterioradas, según se indica en el detalle adjunto.

3.- Cepillar la armadura eliminando el óxido.

4.- Aplicar imprimación anticorrosión y puente de unión “Sika Top Armatec 110

Epocem” o similar.

5.- Reposición del hormigón con mortero de reparación “Sika Top 122” o

similar.

Detalle de picado y limpiado de zonas afectas.

Page 71: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

25

b.- Reparación de pilares en los que ha de sustituirse parte de la armadura

longitudinal o transversal debido a la pérdida de sección por corrosión que

presenta.

1.- Limpiar y eliminar el revestimiento del pilar en toda su altura.

2.- Descubrir hasta cara superior de cimentación y picar zonas deterioradas,

según se indica en el detalle adjunto.

3.- Si la armadura longitudinal está deteriorada, sustituir la original por una

nueva, solapando ésta a la anterior aplicando resina exposi o soldando ambas

armaduras (comprobar aptitud de la soldadura).

4.- Aplicar imprimación anticorrosión y puente de unión “Sika Top Armatec 110

Epocem” o similar.

5.- Reposición del hormigón con mortero de reparación “Sika Top 122” o

similar.

6.- Si la armadura transversal está deteriorada, colocar venda perimetral de fibra

de carbono, sistema Sikawrap 231 C/45 o similar.

7.- Proteger la fibra de carbono de los rayos ultravioletas con “Sikagard 550 ES

Elastocolor” o similar.

Finalmente, es preciso incidir en que se han de revisar minuciosamente todos los

pilares y especialmente los exteriores de planta baja de manera que si hay indicio

de deterioro del hormigón, se revista completamente de fibra de carbono según

se describe en el apartado “b” de este punto.

No obstante, para los pilares exteriores de planta baja, dado que son los pilares

menos armados, más deteriorados, y en los que el hormigón tiene una resistencia

baja (según el informe de Vorsevi), se recomienda forrar con fibra de carbono

los 75cm inferiores y superiores (bajo las vigas de cuelgue) según se describe en

este punto.

Page 72: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

26

9.2- Cimentación.

En esta zona se proponen la intervención indicada en el plano E01, consistente

en:

- Ejecución de vigas de cimentación. Dado que se existen muros de carga que se

desplazan (zona de nueva escalera de madera), se proyectan nuevas vigas de

cimentación. También se ejecutarán vigas de cimentación para los arranques de

escaleras nuevas tal como se indican el plano E01.

- Ejecución del foso del ascensor. Se ejecutará un foso para el ascensor según se

indica en el plano E01. Para ello, dada la geometría de la estructura existente y

las dimensiones del hueco, es preciso realizar el recalce de un tramo de 1,9

metros de muro de hormigón perimetral y de un muro de carga interior, tal como

se indican en los detalles. También será necesario cortar un tacón del muro de

hormigón existente.

- Escaleras. Además de la escalera de madera se construirán dos escaleras (junto a

pilares P10 y P21) cuya sección se indica en el plano E05 (los perfiles metálicos

se apoyarán en los muros mediante la ejecución de mechinales). También se

indica en el plano, junto a pilares P27 y P33, una escalera que se realizará

mediante una solera sobre relleno confinado entre muros existentes.

9.3- Planta Baja.

Se propone la siguiente reparación según se indica en el plano E02:

Page 73: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

27

- Reparación de losas de forjado: Dado que no se conoce el estado de

conservación de éstas losas, se propone realizar una limpieza de toda la losa,

picando las posibles zonas dañadas y limpiando con chorro de arena. En

función del deterioro que se presenten realizar una de las intervenciones que

siguen:

- A1: Reparaciones de humedades en losas, en las que la armadura no ha

perdido sección aunque presente corrosión:

1.- Cepillar y limpiar la armadura.

2.- Aplicar una imprimación antioxidante y de puente de unión tipo

“Sika Top Armatec 110 Epocem” o similar.

3.- Reposición del hormigón con un mortero de reparación tipo “Sika

Top 122” o similar.

- A2: Reparación de humedades en losas, en las que la armadura ha

perdido sección:

1.- Sustituir la armadura actual colocando unas barras nuevas mediante

solape con resina epoxi o mediante soldadura si es posible.

2.- Aplicar una imprimación antioxidante y de puente de unión tipo

“Sika Top Armatec 110 Epocem” o similar.

3.- Reposición del hormigón con un mortero de reparación tipo “Sika

Top 122” o similar.

- B: Reparaciones de humedades en losas, en las que la armadura no ha

perdido sección aunque presente corrosión:

1.- Demoler la zona deteriorada, cortar la armadura y dejar los solapes

necesarios para la armadura nueva.

2.- Colocar armadura nueva #φ10 a 7,5cm inferior y #φ10 a 15cm

superior, solapada a las esperas de la existente mediante resina epoxi o

soldadura (si es posible).

Page 74: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

28

3.- Aplicar una imprimación de puente de unión tipo “Sika Top Armatec

110 Epocem” o similar.

4.- Reposición del hormigón con un mortero de reparación tipo “Sika

Top 122” o similar.

- Refuerzo de vigas principales de carga y losas bajo las estanterías previstas:

Como se ha indicado en apartados anteriores, las cargas que se prevén para

la estructura son análogas a las originales de uso del edificio salvo por la

carga de las estanterías para biblioteca. Para absorber esta carga adicional

(según se justifica en el apartado anterior), se propone disponer unas vigas

metálicas, según se indica en el plano E02, calculadas para soportar la

totalidad de la sobrecarga de la losa y la carga de las estanterías. La flecha de

cálculo es L/500, de manera que entren en carga la menor deformación de la

estructura.

Es decir, se dispondrán dos vigas metálicas IPE-270 paralelas a las vigas

actuales de carga y una viga tipo IPE-240 paralela (por la zona interior), al

muro perimetral. Éstas son las posiciones en las que están previstas las

estanterías.

Las vigas IPE-270 se anclarán a los muros perimetrales de hormigón

mediante las placas representadas en el plano E05. Las placas serán de

18mm de espesor, se anclarán con 6 anclajes químicos tipo HUV con varillas

HAS de métrica 20 para una carga mayorada de 8Tn. El perfil metálico se

apoyará en la placa mediante un angular L80.8 y soldadura por el alma. El

apoyo de éstas vigas en el extremo opuesto se realizará sobre los muros de

carga existentes, mediante el aparato de apoyo representado en el plano E05.

Las vigas IPE-240 se apoyarán en las vigas IPE-270 tal como se muestra en

el detalle “vista lateral” del plano E05.

Para que las vigas metálicas trabajen adecuadamente, es preciso que, al

colocarlas, se retaquen con el forjado mediante mortero de reparación.

Page 75: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

29

- Ejecución de losas nuevas en la zona de los muros de la escalera de madera:

Dado que los muros existentes se desplazan tal como se indicó en el apartado

de cimentación, es necesario ejecutar unas losas nuevas, indicadas en el

plano E02, de 16 cm de canto (como las originales) con una armado inferior

#φ10 a 7,5cm inferior y #φ10 a 15cm superior. La unión a la losa existente se

realizará solapando con las armaduras existentes y aplicando al hormigón un

“puente de unión”.

- Escaleras: Para la ejecución de las escaleras indicadas en el plano E02 es

válido lo indicado en cimentación, salvo que, la escalera más cercana al pilar

P22, termina en un losa nueva que se proyecta con los mismos criterios que

las losas descritas en el párrafo anterior.

- Hueco del ascensor: Se abrirá el hueco del ascensor y se ejecutarán los

zunchos de borde indicados en el plano E02, siguiendo las normas indicadas

anteriormente para la unión a las piezas de hormigón actuales.

9.4- Planta Primera.

En el plano E03 se describe las reparaciones que se deben realizar. En esta

planta y en la de cubierta se aprecian zonas muy deterioradas, en la que la

intervención propuesta consiste en demoler parte de la losa de forjado. Las

actuaciones indicadas son:

- Reparación de losas de forjado: En el plano E03 se indican unas zonas “A”

en el vuelo que necesitan de una reparación y otras zonas “B” que necesitan

una demolición y reconstrucción. En el interior, la presencia de falso techo

no permite conocer el estado de conservación de éstas losas y, por tanto, se

propone realizar una limpieza de toda la losa, picando las posibles zonas

dañadas y limpiando con chorro de arena. En función del deterioro que se

presenten en cada caso, se realizará una de las siguientes intervenciones:

Page 76: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

30

- A1: Reparaciones de humedades en losas, en las que la armadura no ha

perdido sección aunque presente corrosión:

1.- Cepillar y limpiar la armadura.

2.- Aplicar una imprimación antioxidante y de puente de unión tipo

“Sika Top Armatec 110 Epocem” o similar.

3.- Reposición del hormigón con un mortero de reparación tipo “Sika

Top 122” o similar.

- A2: Reparación de humedades en losas, en las que la armadura ha

perdido sección:

1.- Sustituir la armadura actual colocando unas barras nuevas mediante

solape con resina epoxi o mediante soldadura si es posible.

2.- Aplicar una imprimación antioxidante y de puente de unión tipo

“Sika Top Armatec 110 Epocem” o similar.

3.- Reposición del hormigón con un mortero de reparación tipo “Sika

Top 122” o similar.

- B: Reparaciones de humedades en losas, en las que la armadura no ha

perdido sección aunque presente corrosión:

1.- Demoler la zona deteriorada, cortar la armadura y dejar los solapes

necesarios para la armadura nueva.

2.- Colocar armadura nueva #φ10 a 7,5cm inferior y #φ10 a 15cm

superior, solapada a las esperas de la existente mediante resina epoxi o

soldadura (si es posible).

3.- Aplicar una imprimación de puente de unión tipo “Sika Top Armatec

110 Epocem” o similar.

4.- Reposición del hormigón con un mortero de reparación tipo “Sika

Top 122” o similar.

Page 77: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

31

- Refuerzo de vigas principales de carga y losas bajo las estanterías previstas:

Como se ha indicado en apartados anteriores, las cargas que se prevén para

la estructura son análogas a las originales de uso del edificio salvo por la

carga de las estanterías para biblioteca que pudiera tener esta planta el algún

momento. Para absorber esta carga adicional (según se justifica en el

apartado anterior), se propone disponer unas vigas metálicas, según se indica

en el plano E03, calculadas para soportar la totalidad de la sobrecarga de la

losa y la carga de las estanterías. La flecha de cálculo es L/500, de manera

que entren en carga la menor deformación de la estructura.

Se dispondrán dos vigas metálicas IPE-270 paralelas a las vigas actuales de

carga y una viga tipo IPE-240 paralela (por la zona interior), a la viga de

atado perimetral. Éstas son las posiciones en las que, de existir, estrían

previstas las estanterías.

Las vigas IPE-270 se transmitirán la carga a los pilares mediante el aparato

de apoyo que se indica en el plano E06, que es distinto para los apoyos

exteriores y para los interiores. La transmisión de la carga desde la viga al

pilar se realizará disponiendo una placa de anclaje de 18mm sobre las vigas

de atado y sobre la cara inferior de la losa; la carga se transmitirá al pilar

mediante una biela de compresión a 45º y, para compensar la carga

horizontal desequilibrada (a 45º) y no contar con la armadura superior de la

viga de atado, se disponen unos pernos desde la placa inferior a una placa,

sobre la cara superior de la losa, para que los pernos trabajen a cortante y la

chapa superior trabaje a tracción.

Las placas se anclan a las vigas mediante pernos pasantes, de manera que en

cara opuesta de la viga se coloca otra placa. Todos los pernos y tornillos son

de métrica 20mm. Para que los pernos trabajen correctamente ha de

rellenarse el hueco que quede entre el taladro del forjado y el perno con

resina o con mortero de reparación de manera que el perno trabaje a cortante

y no a flexión.

Page 78: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

32

Una vez colocado todo el elemento de anclaje y las vigas, se dispondrá un

cartabón de chapa de 18mm entre la placa que queda en la cara inferior del

forjado y la que queda anclada a la cara lateral de la viga de atado.

Todas las placas antes indicadas se asentarán sobre el hormigón mediante

mortero de reparación.

Las vigas IPE-240 se apoyarán en las vigas IPE-270 tal como se muestra en

el detalle “vista lateral” del plano E06.

Para que las vigas metálicas trabajen adecuadamente, es preciso que, al

colocarlas, se retaquen con el forjado mediante mortero de reparación.

- Ejecución de losas nuevas en la zona de los muros de la escalera de madera:

La descripción es análoga a la correspondiente al forjado de planta baja.

- Escaleras: La descripción es la misma que la realizada en el forjado de planta

baja.

- Hueco del ascensor: La ejecución a realizar es análoga al del forjado

inferior, salvo que se elimina la escalera que existe actualmente en esta

posición y se ejecutan las dos nuevas losas marcadas en el plano E03, que se

han de ejecutar con el criterio indicado en apartado anteriores para la

ejecución de nuevas losas.

9.5- Planta Cubierta.

Las reparaciones propuestas en esta planta son las indicadas en el plano E04

y consisten en:

Page 79: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

33

- Reparación de losas de forjado: Todo lo indicado en el apartado

correspondiente a las losas del forjado primero es de aplicación en este

punto.

- Ejecución de losas nuevas en la zona de los muros de la escalera de madera:

La descripción es análoga a la correspondiente a lo forjados precedentes.

- Hueco del ascensor: La ejecución a realizar es análoga al del forjado

inferior salvo que se ha de ejecutar una nueva losa sobre el hueco del

ascensor. La nueva losa indicada tendrá un canto de 20cm y una armadura

#φ12 a 15cm en ambas caras.

9.6- Reparaciones y Criterios aplicables a todas las plantas.

Todas la zonas de la estructura que, una vez que se haya procedido a la

limpieza, hayan perdido sección, se tratarán con un “puente de unión” y se

repararán con mortero de reparación “Sika Top 122” o similar.

Para evitar el progreso de deterioro de la armadura debido a la carbonatación

de la estructura, se dará al hormigón un revestimiento de protección tipo

“Sikagard -670W Elastocolor” o similar.

En futuras revisiones del edificio es preciso observar el estado de

conservación de la protección y la posible aparición de fisuras por corrosión

de la armadura.

Page 80: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 35 -

3.2. SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO.

Page 81: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 36 -

NORMATIVA.

Para el calculo se ha tenido en cuenta el Real Decreto 314/2006 de 17 de Marzo por el que seaprueba el Código Técnico de la Edificación-Documento Básico Seguridad en Caso deIncendio, publicado en el BOE nº 74 de 28 de Marzo de 2006 .

SECCION SI 1: Propagación interior.

Compartimentacion en sectores de incendios.

Para un establecimiento de uso Cívico – cultural con tres plantas, con una superficie totalconstruida de 944 m2 ( 394 de planta semisótano, 305 m2 de planta baja y 245 m2 de plantaprimera ), no es preciso constituir sectores de incendios, ocupando todo el centro un únicosector de incendios.

Se establecerán dos sectores de incendio independientes, pues existe un Centro deTransformación dentro del Edificio que esta cedido a ENDESA y con constituye un sector deincendio independiente, pero no se tendrá en cuenta pues no forma parte de la presente obra.

Superficie construida(m2)

Resistencia al fuego del elementocompartimentador (2) (3)Sector

Norma ProyectoUso previsto (1)

Norma Proyecto

Sector 1 2.500 944 Edif.. completoEI-120 pl-sótanoEI-90 Pl-baja y 1ª

EI-120

Las resistencias al fuego se han determinado, teniendo en cuenta que se trata de un edificio depública concurrencia, situado en planta semisótano y dos plantas sobre rasante y con una alturade evacuación inferior a los 15 m.

2. Locales de riesgo especial

Potencia instalada enKW

Vestíbulo deindependencia(2)

Resistencia al fuego del elemento compartimentador (y suspuertas) (3)Local o zona

Norma Proyecto

Nivelderiesgo(1) Norm

aProyecto

Norma Proyecto

Los recorridos máximos de evacuación para los locales con riesgos especiales deberán serinferiores a los 25 m.

Paso de instalaciones a través de elementos de compartimentación de incendios.

Al existir un único sector no existen elementos que atraviesen sectores de incendio.

Page 82: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 37 -

Reaccion al fuego de los elemento constructivos, decorativos y de mobiliario.

Los elementos constructivos deberán cumplir las condiciones de reacción al fuego que seestablece en la siguiente tabla:

Tabla 4.1Uso Pública Concurrencia

RevestimientosSituación del elemento Techos y

paredesSuelos

Zonas ocupables C-s2,d0 EFLRecintos de riesgo especial B-s1, d0 BFL-s1Espacios ocultos no estancos: patinillos, falsos techos, suelos elevados, etc. B-s3, d0 BFL-s2

Los elementos decorativos y de mobiliario cumplirán que:- Tapizados: cumplirán la UNE-EN 1021-1:1994 y UNE-EN 1021-2:1994.- No Tapizados: material M2 conforme UNE 23727:1990.- Elementos textiles suspendidos (telones, cortinas, cortinajes, etc): Clase 1 conforme a laUNE-EN 13773:2003.

Page 83: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 38 -

SECCION SI 2: Propagación exterior.

Se trata de un edificio aislado, que tiene un único sector de incendio por lo que para lapropagación exterior, únicamente se tendrá en cuenta en lo que respecta a la separación entresectores de incendios distintos dentro del edificio (sala de caldera, con respecto al resto deledificio).

Angulo entre fachadas Paralelas 45 º 60 º 90 º 135 º 180 ºDistancia mínima de norma 3,00 m 2,75 m 2,50 m 2,00 m 1,25 m 0,50 mDistancia real de proyecto - - - -

1.- Medianerías y fachadas.Uso Pública Concurrencia1 Medianerías y muros colindantes EI-120 EI 1202 Propagación horizontalDistancia separación elementos EI <60 EI-60 Ángulo fachadas α = 903 Propagación verticalFranja entre sectores Altura 1 m. útil EI-60 EI 60 EI 1204 Reacción al fuego de fachadas accesibles o de altura > 18 m. B-s3 d2

2.- Cubiertas.Uso Pública Concurrencia1 Resistencia al fuego franjas horizontales de encuentros REI 602 Encuentro cubierta-fachadaAltura en m. elementosEI<60

Distancia hor. en m. elem.EI<60

3 Reacción al fuego materiales exteriores de cubierta Broof

Page 84: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 39 -

SECCION SI 3: Evacuación de ocupantes.

Compatibilidad de los elementos de evacación.

El edificio al ser existente ya dispone de las vías de evacuación, las cuales pasamos a describir:

- La planta semi-sótano, destinada únicamente a almacenes, archivos y cuartos de instalacionesdispone de dos puertas con rampas de acceso a la calle y una salida a través de escalerainterior.

- La planta baja dispone de 4 puertas de comunicación con el espacio de circulación exterior.Dos de una única hoja de 1,2 m. de anchura y 2 puertas de 1,77 con dos hojas cada una.

- En planta primera tendremos una escalera de acceso directo a la calle y una escalera interiorde comunicación con la planta primera

Calculo de la ocupación.

El aforo del presente edificio una vez realizadas las obras de modificación de acuerdo con elC.T.E., Documento Básico S.I., Sección SI 3, tabla 2.1, sobre densidades de ocupación,tendremos:

USO PREVISTO TIPO DE ACTIVIDAD SUPERFICIETOTAL

DENSIDADOCUPACION

AFORO

Pública Concurrencia Salas lecturas y exposiciones 263,15 m2 1 per./2 m2 131 personasPublica Concurrencia Zona público Bar/ambigú 14,57 m2 1 per./1 m2 14 personasAdministrativo Oficinas 40,95 m2 1 per./10m2 4 personasPublica Concurrencia Zonas de Servicio( barra, aseos y pasillos) 140,47 m2 1 per./10m2 14 personasAlmacenes archivos Almacenes 164,55 m2 1 per./40 m2 4 personasOcupación Nula Cuartos instalaciones 69,05 m2 0 0Con todo ello el aforo total del edificio asciende a 167 personas

Numero de salidas y longitud de los recorridos de evacuacion.

Para el presente establecimiento con más de una vía de evacuación deberán cumplirse dospremisas:

1.- que la máxima longitud de evacuación no exceda los 50 m.2.- que la longitud de los recorridos de evacuación desde su origen hasta algún punto desde elcual partan dos recorridos alternativos no exceda de 25 m.

Premisas ambas que se cumplen para el presente edificio.

Page 85: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 40 -

Dimensiones de los medios de evacuacion.

La puerta dispone de un dispositivo antipánico integral que hace que en caso de emergenciapuedan abatirse todas las hojas sobre eje de giro vertical y apertura en el sentido de laevacuación con una fuerza no superior a los 14 Kg., quedando dicha circunstancia rotuladasobre la puerta o junto a ésta con caracteres fácilmente legibles.

Protección de las escaleras.

Tabla 5.1Uso Pública concurrenciaForma evacuación Altura de evacuación Tipo Prescrito Mín.

h 14 m. No protegidasEvacuación descendente

Evacuación ascendente 2,80 h 6,00 m. No protegida

Puertas en recorridos de evacuación.

Uso Pública concurrenciaPuertas abatibles para salidas de planta, recinto o edificio SI

Manilla o pulsador SI (salida habitual)Dispositivos de apertura fácil y rápida

Barra horizontal SI (pasillo evacuación)Para paso >50 ocupantes del recinto SI

Abertura en el sentido de la evacuación

Señalización de medios de evacuación.

Control del humo de incendio.

Uso Pública concurrencia NO

Tipo de elemento V. mín. ProyectadoPuertas y pasos A P / 200 0.80 m. 1,20/1,77 m.Pasillos P / 200 1,00 m. 1.70 m.

Evac. Descendente A P / 160 1.20 m. 1,10 y 1,80 mEscaleras no protegidas

Evac. Ascendente A P / (160-10h) 1.20 m.Escaleras protegidas E 3S+160 As 1.20 m.(*) Pasillos, rampas y escaleras P 10 us. Habituales 1.20 m. 1.60 m.

Uso Pública concurrencia SI

Page 86: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 41 -

Puertas situadas en el recorrido de evacuación.

Uso pública concurrenciaPuertas abatibles para salidas de planta, recinto o edificio SI

Manilla o pulsador SI (salida habitual)Dispositivos de apertura fácil y rápida

Barra horizontal SI (pasillo evacuación)Para paso >50 ocupantes del recinto SI

Abertura en el sentido de la evacuación

Señalizacion de los medios de evacuación.

Las vías y los recorridos de evacuación del presente local estarán debidamente señalizados porseñales normalizadas por la norma UNE 23034. 1988

Se colocara un rotulo de salida de 420 x 420 mm. a ubicar sobre cada una de las puertas desalida al exterior y Aparatos autónomos de emergencias con indicativos de salida sobre puertasen recorrido de evacuación.

Uso Pública concurrencia SI

Page 87: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 42 -

SECCION SI 4: DETECCIÓN, CONTROL Y EXTINCION DE INCENDIOS.

De acuerdo con el uso de establecimiento como pública concurrencia y con la superficie totalconstruida del edificio de 944 m2., y un aforo máximo de 167 personas, el establecimientodeberá disponer de:

- EXTINTORES PORTATILES:

Con una eficacia de 21 A 113 B, se colocaran extintores en número tal que no sea necesariorecorrer más de 15 m. desde cualquier punto del local para acceder a uno de ellos, así mismouno de ellos deberá situarse a menos de 5 m. de la puerta de acceso..

Estarán fijados mediante soporte a pared, y colocado a una altura del suelo de 1,7 m.

Estarán dotados de boquilla, manguera y manómetro indicador de presión.

- BOCAS DE INCENCIO EQUIPADAS:

Se colocarán a una altura comprendida entre 1 y 1,5 m. del suelo y su ubicación dentro deledificio será tal, que cualquier punto de la misma este a menos de 25 m., de una de las BIEsmedido sobre recorrido real.

La ubicación de las mismas será, viene reflejada en planos de planta que se adjuntan, estandouna de ellas próxima a la puerta de entrada.

La BIEs deberá estar dotada de Lanza, Manguera, Racor, Válvula, Soporte y Armario, siendotodas las partes de características y materiales homologados de acuerdo con lascorrespondientes normas UNE.

Tabla 1.1Uso Pública ConcurrenciaInstalación Condiciones Dotación

(21A-113B)/15 m. recorrido de evacuación en planta SI(21A-113B)/15 m. zona de aparcamiento --Extintores(21A-113B) salas de instalaciones -

Bocas de incendio Superficie superior 500 m2 (BIE 25 mm.) SIAscensor de emergencia Altura de evacuación h>35 m. --Hidrantes exteriores Superficie superior a 5000 m2 --Instalación automática deextinción

Si la superficie es mayor de 1.000 m2. --

Columna seca Altura de evacuación h>24 m. --Sistema de detección Si la superficie excede de 1.000 m2 --Sistema de alarma Si la ocupación excede de 500 personas -

Page 88: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 43 -

La presión dinámica en punta de lanza de las BIEs deberá estar comprendida entre 3,5 y 5Kgs/cm2. El caudal deberá ser de 100 litros/minuto.

El caudal y la presión mínima deberán poder mantenerse al menos durante una hora.

Las tuberías de alimentación de las BIEs, deberán ser vistas, de acero galvanizado, segúnnorma UNE 19.047 con accesorios de fundición maleables. Discurrirán próximas al techo, conbajantes hasta las distintas bocas.

Se conexionarán a la red existente en el centro. Para evitar las posibles fugas de la instalación, está se someterá a una prueba de 10 Kg./cm2.

- ALUMBRADO DE EMERGENCIA:

Es el alumbrado de emergencia previsto para garantizar la seguridad de las personas queevacuen una zona o que tienen que terminar un trabajo potencialmente peligroso antes deabandonar la zona.

El alumbrado de seguridad estará previsto para entrar en funcionamiento automáticamentecuando se produce el fallo del alumbrado general o cuando la tensión de éste baje a menos del70% de su valor nominal.

La instalación de este alumbrado será fija y estará provista de fuentes propias de energía. Sólose podrá utilizar el suministro exterior para proceder a su carga, cuando la fuente propia deenergía esté constituida por baterías de acumuladores o aparatos autónomos automáticos.

Las instalaciones constaran con los puntos autónomos de señalización y de emergencia que sereflejan en planos que se adjuntan. Y que se recogen en el siguiente cuadro:

Page 89: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 44 -

Dependencias Superficies Nº Aparatos Seguridad Evacuación Lúmenes MediaPasillo 1 12,20 m2 1 SI SI 150 lúmenes 12,30 l/m2

Vestíbulo 1 5,55 m2 1 SI SI 60 lúmenes 10,81 l/m2

Almacén 1 10,60 m2 1 SI SI 60 lúmenes 5,66 l/m2

Almacén 2 90,65 m2 4 SI SI 150 lúmenes 6,62 l/m2

Vestíbulo ascensor 3,25 m2 1 SI SI 60 lúmenes 18,46 l/m2

Cuarto de contadores 6,85 m2 1 SI SI 60 lúmenes 8,76 l/m2

Cuarto de instalaciones 2 y 3 21,90 m2 2 SI SI 60 lúmenes 5,48 l/m2

Disponible 22,30 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,73 l/m2

Pasillo 2 30,35 m2 12

SI SI150 lúmenes60 lúmenes

8,90 l/m2

Vestíbulo 2 10,55 m2 1 SI SI 150 lúmenes 14,22 l/m2

Escaleras 3x15,00 m2 3 SI SI 150 lúmenes 10,00 l/m2

Bibliotecario 23,05 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,51 l/m2

Almacén de biblioteca 17,50 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,57 l/m2

Hemeroteca y sala consultas 144,35 m2 4 SI SI 315 lúmenes 8,73 l/m2

Vestíbulo de ascensor 4,10 m2 1 SI SI 60 lúmenes 14,63 l/m2

Vestíbulo de escalera 1 3,70 m2 1 SI SI 150 lúmenes 40,54 l/m2

Aseos 16,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,88 l/m2

Bar - ambigu 23,40 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,41 l/m2

Disponible 17,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,38 l/m2

Sala 1 17,25 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,70 l/m2

Sala 1 A 17,25 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,70 l/m2

Sala 2 24,25 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,19 l/m2

Sala 2 A 24,25 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,19 l/m2

Sala 3 17,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,38 l/m2

Sala 3 A 17,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,38 l/m2

Vestíbulo ascensor 4,25 m2 1 SI SI 60 lúmenes 14,12 l/m2

Vestíbulo sala 3 1,75 m2 1 SI SI 60 lúmenes 34,29 l/m2

Vestíbulo escaleras 3,40 m2 1 SI SI 60 lúmenes 17,65 l/m2

Aseos 16,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,88 l/m2

Su ubicación viene perfectamente definida en planos de planta que se adjuntan.

- SEÑALIZACION DE LAS INSTALACIONES MANUALES DE P.C.I.:

Los medios manuales de protección contra incendios, en el presente caso, los extintoresportátiles, deberán estar convenientemente señalizados mediante señales definidas en la normaUNE 23033-1 con el siguiente tamaño 420 x 420 m. fotoluminiscentes y cumplir con loestablecido en la norma UNE 23035-4:1999

Así mismo las señales deberán ser visibles incluso en caso de fallo del suministro normal dealumbrado

Page 90: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 45 -

SECCION SI 5: INTERVENCION DE LOS BOMBEROS.

1. Condiciones de aproximación y entorno.

Uso Pública concurrencia1.1 Aproximación a los edificios

Tipo Parámetro Prescrito ProyectadoAnchura 3,5 m. > 3,50 m.Gálibo 4,5 m. > 4,50 m.Tramos rectosC. Portante 20 kN/m2 > 20 kN/m2.

interior 5,30 m. > 5,30 m.Radios

exterior 12,50 m. > 12,50 m.

Condiciones de lasvías de aproximación

Tramos curvosAnchura 7,20 m. > 7,20 m.

Uso pública concurrencia1.2 Entorno de edificios con altura de evacuación descendente h<15 m.

Parámetro Prescrito ProyectadoAnchura libre 5 m. 5 m.Altura libre h. edificio h. edificio

Altura evac. h 15 m. 23 m. 23 m.Alt. ev. 15<h 20 m. 18 m. 18 m.Separación

edificioAltura evac. h> 20 m. 10 m. 10 m.

Distancia acceso principal 30 m. 30 m.Pendiente 10% 10%

Condiciones del espaciode maniobra libre deobstáculos, a lo largo delas fachadas con accesosprincipales

Res. Punzonamiento 10 t.20cm.∅

10 t. 20cm.∅

Anchura franja (y camino) 25 m. 25 m.Número vías acceso alternativas 2 2Condiciones en relación

con áreas forestalesRadio círculo en fondo de saco 12,50 m. 12,50 m.

2. Accesibilidad por fachada.

Uso Pública concurrenciaDisposición de huecos de acceso en fachadas

Parámetro Prescrito ProyectadoAltura alféizar en cada planta 1,20 m. 0 m.

Horizontal 0,80 m. 0,80 m.Dimensiones dehuecos Vertical 1,20 m. 1,20 m.Distancia ejes huecos consecutivos en planta 25 m. < 25 m.

Condiciones de loshuecos

Elem. segurid. huecos plantas con alt. Ev.H=3,5 m.

No NO

Page 91: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 46 -

SECCION SI 6: RESISTENCIA AL FUEGO DE LA ESTRUCTURA.

Generalidades.

Se mantiene la estructura existente (pilares de hormigón).

Page 92: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 47 -

3.3. SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN.

No se justifican las Secciones SU 5, SU 6, SU 7 y SU 8del Documento Básico por no ser de aplicación en esteproyecto.

Page 93: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 48 -

SECCIÓN SU 1: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE CAÍDAS

1. Resbaladicidad de los suelos

(Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003) ClaseNORMA PROY

Zonas interiores secas con pendiente < 6% 1 1Zonas interiores secas con pendiente ≥ 6% 2 =Zonas interiores húmedas (entrada al edificio o terrazas cubiertas) con pendiente < 6% 2 2Zonas interiores húmedas (entrada al edificio o terrazas cubiertas) con pendiente ≥ 6% yescaleras 3 3

Zonas exteriores, garajes y piscinas 3 -

2. Discontinuidad en el pavimentoNORMA PROY

El suelo no presenta imperfecciones o irregularidades que supongan riesgo de caídascomo consecuencia de traspiés o de tropiezos

Diferenciade nivel < 6

mm

3 mm

Pendiente máxima para desniveles ≤ 50 mmExcepto para acceso desde espacio exterior ≤ 25 % -

Perforaciones o huecos en suelos de zonas de circulación Ø ≤ 15 mm =

Altura de barreras para la delimitación de zonas de circulación ≥ 800 mm 1.000mm.

Nº de escalones mínimo en zonas de circulaciónExcepto en los casos siguientes:• En zonas de uso restringido• En las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda.• En los accesos a los edificios, bien desde el exterior, bien desde porches, garajes,

etc. (figura 2.1)• En salidas de uso previsto únicamente en caso de emergencia.• En el acceso a un estrado o escenario

3 NP

Distancia entre la puerta de acceso a un edificio y el escalón más próximo.(excepto en edificios de uso Residencial Vivienda) (figura 2.1)

≥ 1.200 mm.y ≥ anchura

hoja

1.200mm

Page 94: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 49 -

3. Desniveles

No existen desniveles según el apartado 3 del DB SU Seguridad de Utilización.

4. Escaleras y Rampas

Rampas CTE PROY

Pendiente: rampa estándar 6% < p < 12%

usuario silla ruedas (PMR)l < 3 m, p ≤ 10%l < 6 m, p ≤ 8%

resto, p ≤ 6%P= 6%

circulación de vehículos en garajes, también previstas para lacirculación de personas p ≤ 18% -

Tramos: longitud del tramo:rampa estándar l ≤ 15,00 musuario silla ruedas l ≤ 9,00 m L= 3,60 m

ancho del tramo:ancho libre de obstáculosancho útil se mide entre paredes o barreras de protección

ancho en función deDB-SI

rampa estándar:ancho mínimo a ≥ 1,00 m

usuario silla de ruedasancho mínimo a ≥ 1200 mm a= 1,20 mtramos rectos a ≥ 1200 mm a= 1,20 manchura constante a ≥ 1200 mm a= 1,20 mpara bordes libres, → elemento de protección lateral h = 100 mm h = 100 mm

Mesetas: entre tramos de una misma dirección:ancho meseta a ≥ ancho rampalongitud meseta l ≥ 1500 mm

entre tramos con cambio de dirección:ancho meseta (libre de obstáculos) a ≥ ancho rampa -

ancho de puertas y pasillos a ≤ 1200 mmdistancia de puerta con respecto al arranque de un tramo d ≥ 400 mmdistancia de puerta con respecto al arranque de un tramo (PMR) d ≥ 1500 mm

Pasamanospasamanos continuo en un ladopasamanos continuo en un lado (PMR) desnivel > 550 mmpasamanos continuo en ambos lados a > 1200 mm

altura pasamanos 900 mm ≤ h ≤ 1100 mm H= 1000 mmaltura pasamanos adicional (PMR) 650 mm ≤ h ≤ 750 mm H= 750 mmseparación del paramento d ≥ 40 mm D= 40 mm

características del pasamanos:Sist. de sujeción no interfiere en el paso continuo de la mano firme, fácil de asir CUMPLE

Escalas fijas No procede

Anchura 400mm ≤ a ≤800 mm -Distancia entre peldaños d ≤ 300 mm -espacio libre delante de la escala d ≥ 750 mm -Distancia entre la parte posterior de los escalones y el objeto más próximo d ≥ 160 mm -Espacio libre a ambos lados si no está provisto de jaulas o dispositivos equivalentes 400 mm -

protección adicional:Prolongación de barandilla por encima del último peldaño (para riesgo de caída porfalta de apoyo) p ≥ 1.000 mm -

Protección circundante. h > 4 m -Plataformas de descanso cada 9 m h > 9 m -

Page 95: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 50 -

5. Limpieza de los acristalamientos exteriores.

La limpieza de los acristalamientos está prevista desde el exterior, SIN RIESGO DE CAÍDAS,siendo su altura inferior a 6,00 metros.debido a la existencia de galerias perimetrales en las dosplantas, por lo que no es necesaria la disposición de sistemas para su limpieza.

Limpieza de los acristalamientos exterioresLimpieza desde el interior:

Toda la superficie interior y exterior del acristalamiento se encontrará comprendida en unradio r ≤ 850 mm desde algún punto del borde de la zona practicable h max ≤ 1.300 mm

.ver planos de alzados,

secciones y memoria decarpinteria

En acristalamientos invertidos, Dispositivo de bloqueo en posición invertida ver memoria de carpinteria

Limpieza desde el exterior y situados a h > 6 m no procedePlataforma de mantenimiento a ≥ 400 mmBarrera de protección h ≥ 1.200 mm

SU 1

.5. L

impi

eza

de lo

s ac

rista

lam

ient

os e

xter

iore

s

Equipamiento de acceso especial no procede

Page 96: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 51 -

SECCIÓN SU 2: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO DE IMPACTO O DE ATRAPAMIENTO

con elementos fijos NORMA PROYECTO NORMA PROYECTO

Altura libre de paso enzonas de circulación uso restringido ≥ 2.100 mm 2.400 mm resto de zonas ≥ 2.200 mm 2.400 mm

Altura libre en umbrales de puertas ≥ 2.000 mm 2.400 mmAltura de los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados sobre zonas decirculación 7

Vuelo de los elementos en las zonas de circulación con respecto a las paredes en la zonacomprendida entre 1.000 y 2.200 mm medidos a partir del suelo ≤ 150 mmRestricción de impacto de elementos volados cuya altura sea menor que 2.000 mm disponiendo deelementos fijos que restrinjan el acceso hasta ellos.

con elementos practicablesdisposición de puertas laterales a vías de circulación en pasillo a < 2,50 m (zonas de uso general)En puertas de vaivén se dispondrá de uno o varios paneles que permitan percibir la aproximaciónde las personas entre 0,70 m y 1,50 m mínimo

con elementos frágilesSuperficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto con barrera de protección

Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto sin barrera de protección Norma: (UNE EN 2600:2003)

diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada 0,55 m ≤ ∆H ≤ 12 mdiferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada ≥ 12 mresto de casos resistencia al impacto nivel 3

duchas y bañeras:partes vidriadas de puertas y cerramientos resistencia al impacto nivel 3

áreas con riesgo de impacto

Impacto con elementos insuficientemente perceptibles

superficies acristaladas y puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlasNORMA PROYECTO

alturainferior: 850mm<h<1100mm H= 900 mm

señalización: alturasuperior: 1500mm<h<1700mm H= 1.500 mm

travesaño situado a la altura inferior NPmontantes separados a ≥ 600 mm NP

Page 97: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 52 -

NORMA PROYECTO

puerta corredera de accionamiento manual ( d= distancia hasta objeto fijo máspróx)

d ≥ 200 mm

elementos de apertura y cierre automáticos: dispositivos de protección adecuados al tipo deaccionamiento

SECCIÓN SU 3: SEGURIDAD FRENTE AL RISGO DE APRISIONAMIENTO EN RECINTOS

Riesgo de aprisionamiento

en general:Recintos con puertas con sistemas de bloqueo interior disponen de desbloqueo

desde el exterior

baños y aseos iluminación controladodesde el interior

NORMA PROYFuerza de apertura de las puertas de salida ≤ 150 N 175 N

usuarios de silla de ruedas:

Recintos de pequeña dimensión para usuarios de sillas de ruedas

Utilización de losmecanismos de apertura ycierre de las puertas y el

giro en su interior, libre delespacio de barrido por las

puertasNORMA PROY

Fuerza de apertura en pequeños recintos adaptados ≤ 25 N 30 N

SECCIÓN SU 4: SEGURIDAD FRENTE AL RIESGO CAUSADO POR ILUMINACIÓNINADECUADA

El nivel de iluminación en todos los espacios interiores del centro será como mínimo de 75 lux,según se establece en la tabla 1.1. de la Sección SU 4.

El albergue dispondrá de iluminación de alumbrado de emergencia según lo establecido en elcorrespondiente apartado de cumplimiento del DB SI, y con la disposición y características deluminarias que se indican en el plano de seguridad de incendios incluido.

Page 98: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 53 -

3.4. SALUBRIDAD.

Page 99: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 54 -

SECCIÓN HS 1: PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD

Muros en contacto con el terreno

Presencia de agua baja media alta

Coeficiente de permeabilidad del terreno KS= (01)

Grado de impermeabilidad

tipo de muro de gravedad (03) flexorresistente (04)

situación de la impermeabilización interior exterior parcialmente estanco (06)

Condiciones de las soluciones constructivas

(01) este dato se obtiene del informe geotécnico(02) este dato se obtiene de la tabla 2.1, apartado 2.1, exigencia básica HS1, CTE(03) Muro no armado que resiste esfuerzos principalmente de compresión. Este tipo de muro se construye después de realizado

el vaciado del terreno del sótano.(04) Muro armado que resiste esfuerzos de compresión y de flexión. Este tipo de muro se construye después de realizado el

vaciado del terreno del sótano.(05) Muro armado que resiste esfuerzos de compresión y de flexión. Este tipo de muro se construye en el terreno mediante el

vaciado del terreno exclusivo del muro y el consiguiente hormigonado in situ o mediante el hincado en el terreno de piezasprefabricadas. El vaciado del terreno del sótano se realiza una vez construido el muro.

(06) muro compuesto por una hoja exterior resistente, una cámara de aire y una hoja interior. El muro no se impermeabiliza sinoque se permite el paso del agua del terreno hasta la cámara donde se recoge y se evacua.

(07) este dato se obtiene de la tabla 2.2, apartado 2.1, exigencia básica HS1, CTE

Suelos

Presencia de agua baja media alta

Coeficiente de permeabilidad del terreno KS = 10-5 cm/s (01)

Grado de impermeabilidad 4 (02)

tipo de muro de gravedad flexorresistente pantalla

Tipo de suelo suelo elevado (03) solera (04) placa (05)

Tipo de intervención en el terreno sub-base (06) inyecciones (07) sin intervención

Condiciones de las soluciones constructivas S3 + V1 (08)

(01) este dato se obtiene del informe geotécnico(02) este dato se obtiene de la tabla 2.3, apartado 2.2, exigencia básica HS1, CTE

(03) Suelo situado en la base del edificio en el que la relación entre la suma de la superficie de contacto con el terreno y la deapoyo,y la superficie del suelo es inferior a 1/7.

(04) Capa gruesa de hormigón apoyada sobre el terreno, que se dispone como pavimento o como base para un solado.(05) solera armada para resistir mayores esfuerzos de flexión como consecuencia, entre otros, del empuje vertical del agua

freática.(06) capa de bentonita de sodio sobre hormigón de limpieza dispuesta debajo del suelo.(07) técnica de recalce consistente en el refuerzo o consolidación de un terreno de cimentación

mediante la introducción en él a presión de un mortero de cemento fluido con el fin de que rellene loshuecos existentes.

(08) este dato se obtiene de la tabla 2.4, exigencia básica HS1, CTE

Page 100: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 55 -

Fachadas y medianeras descubiertas

Zona pluviométrica de promedios III (01)

Altura de coronación del edificio sobre el terreno ≤ 15 m 16 – 40 m 41 – 100 m > 100 m (02)

Zona eólica A B C (03)

Clase del entorno en el que está situado el edificio E0 E1 (04)

Grado de exposición al viento V1 V2 V3 (05)

Grado de impermeabilidad 1 2 3 4 5 (06)

Revestimiento exterior si no

Condiciones de las soluciones constructivas B1 + C2 + J2 + N2(07)

(01) Este dato se obtiene de la figura 2.4, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE(02) Para edificios de más de 100 m de altura y para aquellos que están próximos a un desnivel muy pronunciado, el grado de

exposición al viento debe ser estudiada según lo dispuesto en el DB-SE-AE.(03) Este dato se obtiene de la figura 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE(04) E0 para terreno tipo I, II, III

E1 para los demás casos, según la clasificación establecida en el DB-SE- Terreno tipo I: Borde del mar o de un lago con una zona despejada de agua (en la dirección del viento)de una

extensión mínima de 5 km.- Terreno tipo II: Terreno llano sin obstáculos de envergadura.- Terreno tipo III: Zona rural con algunos obstáculos aislados tales como árboles o construcciones de pequeñas

dimensiones.- Terreno tipo IV: Zona urbana,industrial o forestal.- Terreno tipo V: Centros de grandes ciudades,con profusión de edificios en altura.

(05) Este dato se obtiene de la tabla 2.6, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE(06) Este dato se obtiene de la tabla 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE(07) Este dato se obtiene de la tabla 2.7, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE una vez obtenido el grado de impermeabilidad

Cubiertas, terrazas y balcones Parte 1

Grado de impermeabilidad único

Tipo de cubierta plana inclinada

convencional invertida

Uso Transitable peatones uso privado peatones uso público zona deportiva vehículos No transitable Ajardinada

Condición higrotérmica Ventilada Sin ventilar

Barrera contra el paso del vapor de agua barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico (01)

Sistema de formación de pendiente hormigón en masa mortero de arena y cemento hormigón ligero celular hormigón ligero de perlita (árido volcánico) hormigón ligero de arcilla expandida hormigón ligero de perlita expandida (EPS) hormigón ligero de picón arcilla expandida en seco placas aislantes elementos prefabricados (cerámicos, hormigón, fibrocemento) sobre tabiquillos chapa grecada elemento estructural (forjado, losa de hormigón)

Page 101: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 56 -

Cubiertas, terrazas y balcones Parte 2

Pendiente

Aislante térmico (03)Material espesor

Capa de impermeabilización (04) Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados Lámina de oxiasfalto Lámina de betún modificado Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC) Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM) Impermeabilización con poliolefinas Impermeabilización con un sistema de placas

Sistema de impermeabilización adherido semiadherido no adherido fijación mecánica

Cámara de aire ventiladaÁrea efectiva total de aberturas de ventilación: Ss= Ss

= 30 > > 3Superficie total de la cubierta: Ac= Ac

Capa separadora Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles

Bajo el aislante térmico Bajo la capa de impermeabilización Para evitar la adherencia entre:

La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos La capa de protección y la capa de impermeabilización La capa de impermeabilización y la capa de mortero, en cubiertas planas transitables con capa de

rodadura de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre laimpermeabilización

Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección.

Capa de protección Impermeabilización con lámina autoprotegida Capa de grava suelta (05), (06), (07) Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07) Solado fijo (07)

Baldosas recibidas con mortero Capa de mortero Piedra natural recibida con mortero Adoquín sobre lecho de arena Hormigón Aglomerado asfáltico Mortero filtrante Otro:

Solado flotante (07) Piezas apoyadas sobre soportes (06) Baldosas sueltas con aislante térmico incorporado Otro:

Capa de rodadura (07) Aglomerado asfáltico vertido en caliente directamente sobre la impermeabilización Aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización (06) Capa de hormigón (06) Adoquinado Otro:

Tierra Vegetal (06), (07), (08)

Tejado Teja Pizarra Zinc Cobre Placa de fibrocemento Perfiles sintéticos Aleaciones ligeras Otro:

(01) Cuando se prevea que vayan a producirse condensaciones en el aislante térmico, según el cálculo descrito en la secciónHE1 del DB “Ahorro de energía”.

(02) Este dato se obtiene de la tabla 2.9 y 2.10, exigencia básica HS1, CTE(03) Según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía(04) Si la impermeabilización tiene una resistencia pequeña al punzonamiento estático se debe colocar una capa separadora

antipunzonante entre esta y la capa de protección. Marcar en el apartado de Capas Separadoras.(05) Solo puede emplearse en cubiertas con pendiente < 5%(06) Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y la capa de impermeabilización. En

el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridosfinos.

(07) Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y el aislante térmico. En el caso enque la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridos finos.

(08) Inmediatamente por encima de la capa separadora se dispondrá una capa drenante y sobre esta una capa filtrante.

Page 102: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 57 -

SECCIÓN HS 2: RECOGIDA Y EVACUACIÓN DE RESIDUOS

GENERALIDADES:

Se trata de un edificio existente que se adaptará para un uso futuro como centro cívico –cultural, asimilable a uso administrativo, ubicado dentro de un casco urbano donde existe unarecogida de residuos de forma diaria.

Con estas premisas tendremos:

ALMACEN DE CONTENEDORES DEL EDIFICIO:

Será la sala destinada a almacén de la basura de forma temporal hasta su traslado a loscontenedores municipales, situados en el exterior del edificio. Se empleara para este fin el localnumerado con el 7 de la planta semisótano, con unas dimensiones de 1,77 x 3,75 m y unasuperficie de 6,85 m2.

SITUACION DEL ALMACEN DE CONTENEDORES:

Ubicado en planta semisótano, dispone de una vía de evacuación con un ancho mínimo de1,20 m. y una pendiente de rampa inferior al 12 %.

La puerta abrirá hacia el exterior.

SUPERFICIE UTIL DEL ALMACÉN:

La superficie útil del almacén se calculará mediante la formula:

∑= )***(**8,0 ffff MCGTPS

Donde:S= Superficie útil en m2P= Número estimado de ocupantes habituales (aforo del edificio = 167 personas)Tf= Periodo de recogida de residuos, (1 día)G f = El volumen generado de la fracción por persona y día que equivale a los siguientes

valores:

Papel/cartón 1,55 dm3persona/díaEmbases ligeros 8,40 dm3.persona/díaMateria orgánica 1,50 dm3.persona/díaVidrio 0,48 dm3.persona/díaVarios 1,50 dm3.persona/díaC f = Factor del contenedor en m2/l que depende de la capacidad del contenedor del edificio

que el servicio de recogida exige para cada fracción y que se obtiene de la siguiente tabla:

Page 103: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 58 -

Capacidad del contenedor del edificio, En litros C f , En m2/l

120 0,0050240 0,0042330 0,0036600 0,0033800 0,0030

1.100 0,0027

M f = Factor de mayoración, que se utiliza para tener en cuenta que no todos los

ocupantes del edificio separan los residuos, y que es igual a 4 para la fracción devarios y a 1 para el resto.

Con independencia de todo lo anterior la superficie mínima deberá ser de 3 m2

Aplicando la formula al presente caso, en el cual por tratarse de un centro cívico – cultural,consideraremos como núlas las basuras procedentes de envases ligeros y la de materialorgánico, con lo que tendremos:

S=0,8*167*

250,4)4*0042,0*50,1()1*0042,0*48,0()1*0042,0*0()1*0042,0*0()1*0042,0*55,1( m=++++∑Inferior a los 6,85 m2, que tiene la dependencia asignada a este fin.

OTRAS CARACTERISTICAS:

- Dada la ausencia de materia orgánica entre los residuos, por tratarse de un centro cívico –cultural, no es preciso ningún sistema para garantizar la temperatura por debajo del os 30 º C

- Las paredes y suelos serán impermeables y los encuentros entre paredes y suelos seránredondeados de forma que garanticen la perfecta limpieza.

- Deberá contar con una toma de agua dotada de válvula de cierre y sumidero sifónicoantimúridos en el suelo.

- Debe disponer de una luz artificial, que proporcione 199 lux, como mínimo a una altura de 1m. respecto del suelo. Y una toma de corriente fija de 2P+TT. De 16 A.

- Satisfará las condiciones de protección Contra Incendios que se establecen para losalmacenes de residuos en el apartado 2 de la Sección SI-1 del DB SI, seguridad en caso deincendios., que para el presente caso con una superficie comprendida entre 5 y 15 m2 seconsiderará de riesgo bajo y deberá cumplir lo siguiente:

Page 104: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 59 -

CONDICIONES DE LAS ZONAS DE RIESGO ESPECIAL INTEGRADAS EN EL EDIFICIOCaracterísticas Riesgo BajoResistencia al fuego de la estructura portante R 90Resistencia al fuego de paredes y techos delimitadorascon el resto del edificio

EI 90

Vestíbulo de independencia en cada comunicación dela zona con el resto del edificio

-

Puerta de comunicación con el resto del edificio 5452 CEI −Máximo recorrido de evacuación hasta la salida máspróxima del edificio

m25≤

Premisas todas ellas que se cumplen para la sala elegida.

Con todo lo anteriormente expresado, damos por buena la sala elegida.

Page 105: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 60 -

SECCION HS 4: SUMINISTRO DE AGUA

REGLAMENTACIÓN.

En la redacción del presente estudio así como para la ejecución de las obras que conlleva sehace constar que se cumplimentará con la reglamentación en vigor, mencionándose acontinuación algunas de aspecto más destacado:

Real Decreto 314/2.006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de laEdificación y sus Documentos Básicos.

Reglamento de Aparatos a Presión. R.D. 1.244/1.979 de 4 de abril e instruccionesComplementarías del mismo (ITC-MIE-AP).

Normas U.N.E.

RECEPTORES DEL PRESENTE EDIFICIO.

Se trata, de un edificio a rehabilitar para su futuro uso como centro cívico cultural, que a losefectos de las instalaciones de fontanería estará dotado de:

2 aseos para públicos compuestos por 5 lavabos y 2 inodoros1 barra para bar con 1 toma para fregadero + 1 toma para lavavasos+ 1 toma para cafetera

Con todo ello tenemos para el presente edificio los siguientes receptores:

- 10 lavabos- 4 inodoros- 1 toma fregadero- 1 toma lavavasos- 1 toma cafetera

CARACTERIZACIÓN Y CUANTIFICACIÓN DE LAS EXIGENCIAS.

Calidad del agua.

El agua, debe cumplir, lo establecido en la legislación vigente consumo humano. Los datosaportados, por la compañía suministradora, los cuales, servirán de base para el dimensionamientode las instalaciones son:

Presión disponible en acometida: 35,00 m.c.a.Fluctuación de presión en acometida: 10 %Altura máxima con respecto a la acometida: 3,00 mTemperatura del agua fría: 15°CTemperatura del agua caliente: 45°CViscosidad cinemática del agua fría: 1,16×10-6 m2/sViscosidad cinemática del agua caliente: 0,61×10-6 m2/s

Page 106: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 61 -

Los materiales a emplear en las instalaciones deberán cumplir con las siguientes condiciones:

a) Para las tuberías y accesorios, deben emplearse, materiales que no produzcanconcentraciones de sustancias nocivas, que excedan de los valores permitidos por elR.D. 140/2.003.

Para el presente caso, se emplearán, tuberías de Polietileno Reticulado o Polibutileno, con lassiguientes características:

a) No modificarán las características organolépticas ni la salubridad del agua suministrada.b) Deben ser resistentes a la corrosión interior.c) Deben ser capaces de funcionar eficazmente en las condiciones de servicio previstasd) No deben presentar incompatibilidades electroquímicas entre síe) Deben ser resistentes a las temperaturas exteriores de su entorno inmediato.f) Deben ser compatibles con el agua suministrada y no deben favorecer la migración de

sustancias de los materiales en cantidades que sean un riesgo para la salubridad ylimpieza del agua del consumo humano.

g) Su envejecimiento, fatiga, durabilidad y las restantes características mecánicas, físicas yquímicas, no deben disminuir la vida útil de la instalación.

Proteccion contra retornos.

Se dispondrán, sistemas de antirretorno para evitar la inversión del sentido del flujo, en los puntosque figuran a continuación, así como en cualquier otro que resulte necesario.

a) Después de los contadores.b) En la base de los ascendentes.c) Antes del equipo de tratamiento de agua.d) En los tubos de alimentación no destinados al uso domestico.e) Ante de los aparatos de refrigeración y climatización.

Para las mencionadas instalaciones, por tratarse de un Centro de Cívico - Cultural y que no sedispone de equipos de tratamiento de agua, se utilizarán las siguientes protecciones contraretorno.

Después del contador.

Las instalaciones de suministro de agua no podrán conectarse directamente a instalaciones deevacuación ni a instalaciones de suministro de agua, provenientes de otro origen que la redpública.

En los aparatos y equipos de la instalación, la llegada del agua, se realizará de tal modo que no seproduzcan retornos.

Page 107: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 62 -

Siempre que se instalen antirretornos, deberán ir combinados con grifos de vaciado, de tal forma,que siempre sea posible vaciar cualquier tramo de la red.

Condiciones minimas de suministro.

El caudal instantáneo mínimo para cada aparato será:

Tipo de aparato Caudal instantáneo mínimode agua fría (dm3/sg)

Caudal instantáneo mínimode A.C.S. (dm3/sg)

Lavamanos 0,05 0,03Lavabo 0,10 0,065Ducha 0,20 0,10Bañera de ≥ 1,4 m. 0,30 0,20Bañera de < 1,40 m 0,20 0,15Bidé 0,10 0,065Inodoro con cisterna 0,10 -Inodoro con fluxor 1,25 -Urinario c/grifo temporizado 0,15 -Urinario con cisterna 0,04 -Fregadero domestico 0,20 0,10Fregadero no domestico 0,30 0,20Lavavajillas domestico 0,15 0,10Lavavajillas industrial 0,25 0,20Lavadero 0,20 0,10Lavadora domestica 0,20 0,15Lavadora industrial (8 Kg) 0,60 0,40Grifo aislado 0,15 0,10Grifo garaje 0,20 -Vertedero 0,20 -

En los puntos de consumo la presión mínima debe ser:

100 kPa para grifos comunes160 kPa para fluxores y calentadores

La presión en cualquier punto de consumo no debe superar los 500 kPa.

La temperatura del A.C.S. en los puntos de consumo debe estar comprendida entre 50 ºC y 65ºC,excepto en los edificios destinados exclusivamente a viviendas, siempre que estas no afecten alambiente exterior de dichos edificios.

Page 108: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 63 -

Mantenimiento.

La instalación de las tuberías discurrirá sobre falso techo, de forma que sean perfectamenteaccesibles para su mantenimiento, quedando perfectamente reflejados en los planos definitivos deobra para su mejor mantenimiento.

AHORRO DE AGUA.

En las redes de A.C.S. debe disponerse de una red de retorno cuando la longitud de la tubería deida al punto de consumo más alejado sea igual o mayor de 15 m.

En las zonas de pública concurrencia de los edificios los grifos de los lavabos y las cisternas debenestar dotados de dispositivos de ahorro de agua.

DISEÑO.

Las instalaciones de suministro de agua, estarán compuestas por acometida, instalación general einstalaciones particulares.

Esquema general de la instalacion.

Se adjuntan, en planos esquemas general para la presente instalación de suministro de agua.

Elementos que componen la instalacion.

* Red de Agua Fría:

Partirá del contador situado en la fachada del edificio, por lo que las instalaciones para acometida,serán independientes.

Instalaciones particulares: Estarán compuestas, por los siguientes elementos:

a) Una llave de paso situada en el interior de la propiedad particular, en un lugar accesiblepara su manipulación.

b) Derivaciones particulares, a trazar por zonas comunes, sobre falso techo, con derivacióna cada uno de los cuartos húmedos, con llaves de corte para el agua fría.

c) Ramales de enlaced) Puntos de consumo, cada uno con llaves de corte individual para agua fría y agua

caliente para aquellos que lo precisen.

Sistema de reducción de presión: Si se comprueba la posibilidad de incrementos significativos enla presión de la red, deben instalarse válvulas limitadoras de tal forma que no se supere la presiónmáxima de servicio de los puntos de utilización de 500 KPa.

Page 109: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 64 -

* Red de Agua Caliente.

Distribución (impulsión y retorno): En el diseño de las instalaciones de A.C.S. deben aplicarsecondiciones análogas a las de las redes de agua fría. En el presente caso no será necesaria la redde retornos dada la escasa longitud de la red.

Para soportar adecuadamente los movimientos de dilatación por efectos térmicos deben tomarselas siguientes precauciones:

En las distribuciones principales deben disponerse las tuberías y sus anclajes de tal modoque permitan la libre dilatación, según lo establecido en el R.I.T.E.

El aislamiento de las redes de tuberías, tanto de impulsión como de retorno, debeajustarse a lo dispuesto en el R.I.T.E. y sus instrucciones Técnicas Complementarias ITE.

Regulación y Control: Se regulará y se controlará la temperatura de preparación y la dedistribución. Dicha regulación irá incorporada en los equipos de producción y preparación.

PROTECCIÓN CONTRA RETORNO.

Condiciones generales de la instalacion de suministro.

Todos los aparatos y dispositivos de la instalación, así como, su modo de instalación, deben sertales que se impida la instrucción de cualquier fluido en la instalación y el retorno del agua desalida de ella.

La instalación no puede conectarse directamente a una conducción de evacuación de aguasresiduales.

No pueden establecerse uniones, entre las conducciones interiores empalmadas a las redes dedistribución pública y otras instalaciones, tales como, las de aprovechamiento de aguas que nosean procedentes de la red de distribución pública.

Las instalaciones que dispongan de sistema de tratamiento de agua, deben estar provistas de undispositivo, para impedir el retorno. Éste dispositivo, debe situarse antes del sistema y lo máscerca posible del contador general si lo hubiera.

Puntos de consumo de alimentacion directa.

En todo aparato de alimentación directa, el nivel inferior de llegada del agua debe verter a 20 mm,por lo menos, por encima del borde superior del recipiente.

Separacion con respecto a otras instalaciones:

Con respecto a las tuberías de A.C.S. (si la hubiera) deberán tener una distancia mínima de 4 cmsy siempre las tuberías de agua fría por debajo de las de agua caliente.

Page 110: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 65 -

Así mismo las tuberías de agua deberán ir siempre por debajo de las eléctricas o detelecomunicaciones y con una separación mínima de 30 cms.

Con respecto a las instalaciones de gas se mantendrá una distancia mínima de 3 cms.

Señalizaciones.

Las tuberías de agua de consumo humano se señalarán con los colores verde oscuro o azul.

Cuando existan tuberías para suministro de agua no potable, deberán estar perfectamenteidentificadas de forma que puedan ser perfectamente identificadas.

DIMENSIONADO.

Para los cálculos y dimensionado de las instalaciones partiremos de los siguientes caudales parael suministro normal de la clínica objeto del presente proyecto:

Caudales Agua Fría Caudales A.C.S.Tipo de Aparato Receptor Número

Unitarios Totales Unitarios TotalesLavabos 10 0,10 1,00Inodoros 4 0,10 0,40 - -Piletas Fregadero 1 0,30 0,30 0,20 0,20Lava vasos 1 0,20 0,20 0,10 0,10Cafetera 1 0,10 0,10TOTALES 7 2,00 0,30

- Con estos datos, el caudal instantáneo total de agua fría será:

11−

=n

kv ; ∑⋅= QkQ vmáx

Donde: kv=Coeficiente de simultaneidad.N=Número de aparatos instalados.Qmax=Caudal máximo previsible (l/s).∑Q=Suma del caudal instantáneo mínimo de los aparatos instalados (l/s).

Para aparatos de 0,1 litros ( 15 ) 267,0115

1=

−=vk 40,050,1*267,0 ==máxQ

Para aparatos de 0,2 litros ( 1 ) 20,0=máxQ

Para aparatos de 0,3 litros ( 1 ) 30,0=máxQ

Con lo que el caudal total instantáneo será = 0,40 + 0,30 + 0,20 = 0,90 l/s

Page 111: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 66 -

Con este caudal precisaremos una tubería general con el siguiente ø

VQDSVQ

⋅⋅

=⇒⋅=π

4000

Donde: Q=Caudal máximo previsible (l/s).V=Velocidad de hipótesis (m/s).D=Diámetro interior (mm2)

Tomando para V el valor de 1 m/sg. Tendremos:

285,331*1416,390,0*000.44000 mm

VQD ==

⋅⋅

Con estos datos obtenidos utilizaremos una tubería de 33,85 mm2 en CU. O de 40 mm2 enpolibutileno.

- Para el agua caliente sanitaria tendremos: un caudal máximo de 0,30 l/s

Con este caudal precisaremos una tubería general con el siguiente ø

254,191*1416,330,0*000.44000 mm

VQD ==

⋅⋅

Con estos datos obtenidos utilizaremos una tubería de 20-22 mm2 en CU. O de 25 mm2 enpolibutileno.

Dimensionamiento de las redes interiores de agua.

Para el cálculo del dimensionamiento de las redes interiores del local se tomará el ramal másdesfavorable, que será aquel que cuente con la mayor perdida de presión debida tanto alrozamiento como a la altura geométrica.

La velocidad aconsejada para cada tramo vendrá en función del material empleado para lastuberías y estará comprendida entre los tramos siguientes:

Para tuberías metálicas: Entre 0,5 y 2 m/s, (a efectos de calculo, tomaremos 1 m/s) Para las tuberías termoplásticas y multicapas: Entre 0,5 y 3,5 m/s (tomaremos 1 m/s)

Con estas premisas y tomando el caudal de cada tramo y el coeficiente de simultaneidadapropiado para el tramo y aplicando las formulas que se describen a continuación obtendremos eldimensionamiento de cada tramo, que se refleja en las tablas que se adjuntan.

Page 112: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 67 -

CAUDAL MÁXIMO PREVISIBLE EN CADA TRAMO:

Para tramos interiores a un suministro, aplicamos las siguientes expresiones:

11−

=n

kv ; ∑⋅= QkQ vmáx

Donde: kv=Coeficiente de simultaneidad.N=Número de aparatos instalados.Qmax=Caudal máximo previsible (l/s).∑Q=Suma del caudal instantáneo mínimo de los aparatos instalados (l/s).

Para tramos que alimentan a grupos de suministros, utilizamos estas otras expresiones:

( )11019

+⋅+

=NNke ; ∑⋅= maxQkQ emáxe

Donde: ke=Coeficiente de simultaneidad para un grupo de suministros.N=Número de suministros.Qmáx e=Caudal máximo previsible del grupo de suministros (l/s).∑Q=Suma del caudal máximo previsible de los suministros instalados (l/s).

DIAMETRO

Cada uno de los métodos analizados en los siguientes apartados, nos permiten calcular eldiámetro interior de la conducción. De los diámetros calculados por cada método, elegiremos elmayor y a partir de él, seleccionaremos el diámetro comercial que más se aproxime.

CÁLCULO POR LIMITACIÓN DE LA VELOCIDAD:

Obtenemos el diámetro interior basándonos en la ecuación de la continuidad de un líquido, yfijando una velocidad de hipótesis comprendida entre 0,5 y 2 m/s, según las condiciones decada tramo. De este modo, aplicamos la siguiente expresión:

VQDSVQ

⋅⋅

=⇒⋅=π

4000

Donde: Q=Caudal máximo previsible (l/s).V=Velocidad de hipótesis (m/s).D=Diámetro interior (mm2)

Page 113: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 68 -

CÁLCULO POR LIMITACIÓN DE LA PÉRDIDA DE CARGA LINEAL:

Consiste en fijar un valor de pérdida de carga lineal, y utilizando la fórmula de pérdida de cargade PRANDTL-COLEBROOK, determinar el diámetro interior de la conducción:

⋅⋅⋅⋅⋅

+⋅

⋅⋅⋅⋅−=IDgDD

kDgV a

251,2

71,3log22 10

ν

Donde: V=Velocidad del Agua, en m/s.D=Diámetro interior de la tubería, en m.I=Pérdida de carga lineal, en m/m.ka=Rugosidad uniforme equivalente, en m.ν=Viscosidad cinemática del fluido, en m2/s.g=Aceleración de la Gravedad, en m2/s.

CÁLCULO SEGÚN NORMAS BÁSICAS:

A partir del tipo de tramo, seleccionamos la tabla adecuada de las Normas Básicas, y enfunción del número y tipo de suministros, tipo de tubería, etc., determinamos el diámetro interiormínimo.

VELOCIDAD:

Basándonos de nuevo en la ecuación de la continuidad de un líquido, despejando la velocidad,y tomando el diámetro interior correspondiente a la conducción adoptada, determinamos lavelocidad de circulación del agua:

24000

DQV

⋅=

π

Donde: V=Velocidad de circulación del agua (m/s).Q=Caudal máximo previsible (l/s).D=Diámetro interior del tubo elegido (mm2).

PÉRDIDAS DE CARGA:

Obtenemos la pérdida de carga lineal, o unitaria, basándonos de nuevo en la fórmula dePRANDTL-COLEBROOK, ya explicada en apartados anteriores.

La pérdida total de carga, que se produce en el tramo, vendrá determinado por la siguienteexpresión:

HLLJJ eqUT ∆++⋅= )(

Page 114: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 69 -

Donde: JT=Pérdida de carga total en el tramo, en m.c.a.JU=Pérdida de carga unitaria, en m.c.a./m.L=Longitud del tramo, en metros.Leq=Longitud equivalente de los accesorios del tramo, en metros.∆H=Diferencia de cotas, en metros.

Para determinar la longitud equivalente en accesorios, utilizamos la relación L/D (longitudequivalente/diámetro interior). Para cada tipo de accesorio, consideramos:

Accesorio L/DCodo a 90°........................................................... 45Codo a 45°........................................................... 18Curva a 180°...................................................... 150Curva a 90°.......................................................... 18Curva a 45°............................................................ 9Te Paso directo ................................................... 16Te Derivación ...................................................... 40Cruz ..................................................................... 50

Todas estas formulas por tramos, aplicados al trazado del suministro normal del edificio objetodel presente proyecto, da como resultado la siguiente tabla para el agua fría:

TRAMO Qins. Qmax. ø Dn Long. Lequiv. ∆H Veloc. Junitaria JTramo Jacumulada

1 inodoro 0,10 0,10 11,3 16 5,0 6,0 0 0,50 26 156 1.0401 inodoro + 1 lavabo 0,20 0,20 16 16 0,5 0,6 0 0,99 80 48 8842 lavabos + 1 inodoro 0,30 0,21 16,4 22 3,0 3,6 0 0,55 24 86 8362 lavabos + 2 inodoro 0,40 0,23 17,2 22 1,00 1,2 0 0,61 26 31 7501 aseo completo 0,70 0,29 19,1 32 5,0 6,0 0 0,36 15 90 7192 aseos completos 1,40 0,39 22,2 32 12,0 14,4 0 0,48 25 360 629todo 2,00 0,90 33,9 40 8,0 9,6 0 0,72 28 269 269

Donde, ø es el diámetro de cálculo y Dn es el diámetro nominal elegido para la instalación

Tabla para el A.C.S.:

Dado el escaso caudal todo se realizara con tubería de ø 22mm

La perdida de carga total se da en la presente instalación para los aseos de la planta primera,en el cual tendremos una perdida de carga acumulada de (1.040 mm.c.d.a. + 6.000 mm.c.d.a.de desnivel por ir las instalaciones por el falso techo => 7,04 m.c.a. para el agua fría

Con estos datos y los datos proporcionados para la acometida a aparatos de la tabla 4.2 de laHS4 que se adjunta, tendremos definida las secciones de las tuberías interiores

Page 115: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 70 -

Tabla 4.2 de la HS4

Tipo de aparato Ø Nominal para tubos de CU. o plástico(mm)

Ø proyectado enplastico

Lavamanos 12Lavabo 12 16Ducha 12 16Bañera de ≥ 1,4 m. 20Bañera de < 1,40 m 20Bidé 12 16Inodoro con cisterna 12 16Inodoro con fluxor 25-40Urinario c/grifotemporizado

12 16

Urinario con cisterna 12Fregadero domestico 12 16Fregadero no domestico 20 20Lavavajillas domestico 12Lavavajillas industrial 20 20Lavadero 12Lavadora domestica 20Lavadora industrial (8 Kg) 25 25Grifo aislado 12 16Grifo garaje 12Vertedero 20

*NOTA: La sección mínima de tubería para la presente instalación es de 16 mm.

Calculo del aislamiento termico.

Los espesores del aislamiento para las tuberías de ACS se dimensionaran de acuerdo con loindicado en el R.I.T.E. y que será para el presente caso el estipulado en la siguiente tabla:

Espesor del aislamiento expresado en mm. para fluidos con temperaturas entre 40 y 65 ºCD 35≤ 20

35 < D 60≤ 20

60 < D 90≤ 30

90 < D 140≤ 30

El resto de dilatadores y grupos de presión no son necesarios para la presente instalación dondelas presiones de suministro son suficientes.

Page 116: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 71 -

SECCION HS-5 EVACUACION DEL AGUA:

Generalidades de pluviometria.

De acuerdo con la tabla B.1 del apéndice B del HS5 del C.T.E. la intensidad pluviométrica parala localidad de Badajoz es de 90 mm/h al que multiplicaremos por 1,20 por seguridad,obteniendo una índice pluviométrico de 108 mm/h

La superficie del edificio, es de 584 m2

Evacuacion de aguas residuales.

Los cálculos para el dimensionado de las instalaciones de aguas residuales se realizara enfunción de las UDs (unidades de desagüe) correspondientes a los aparatos instalados en lapresente instalación y que tomaran los valores establecidos en la siguiente tabla:

UDs correspondientes a los distintos aparatos sanitariosUnidades de desagüe UD Diámetro mínimo del sifón o de la

derivación individual ( mm )Tipo de aparato sanitario

Uso Privado Uso público Uso privado Uso públicoLavabo 1 2 32 40Bidet 2 3 32 40Ducha 2 3 40 50Bañera 3 4 40 50Inodoro con cisterna 4 5 100 100Inodoro con fluxor 8 10 100 100Urinario pedestal - 4 - 50Urinario suspendido - 2 - 40Urinarios en bateria - 3.5 - -Fregadero de cocina 3 6 40 50Fregadero de laboratorio, restaurante etc. - 2 - 40Lavadero 3 - 40 -Vertedero - 8 - 100Fuente de beber - 0,5 - 25Sumidero sifónico 1 3 40 50Lavavajillas 3 6 40 50Lavadora 3 6 40 50Cuarto de baño con inodoro con cisterna 7 - 100 -Cuarto de baño con inodoro con fluxor 8 - 100 -Cuarto de aseo con inodoro con cisterna 6 - 100 -Cuarto de aseo con inodoro con fluxor 8 - 100 -

Page 117: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 72 -

Para la instalación que nos ocupa tendremos:

Tipo de aparato Cantidad Ud de desagüeuso público

Totales de Ud. Dedesagüe

Ø mínimo del sifón oderivación individual

Lavabo 10 2 20 40Inodoro con cisterna 4 5 20 100Piletas Fregadero 1 2 2 50Lava vasos 1 6 6 50

De acuerdo con la tabla anterior el total de unidades de desagüe instalado será de 48 Ud.

Ramales Colectores:

Son los situados entre aparatos sanitarios y bajantes, en función del número máximo deunidades de desagüe y la pendiente del ramal colector vendrá determinado, por la siguientetabla:

Diámetro de ramales colectores entre aparatos sanitarios y bajantesMáximo número de UDs

Pendiente1% 2% 4%

Diámetro en ( mm )

- 1 1 32- 2 3 40- 6 8 50- 11 14 63- 21 28 75

47 60 75 90123 151 181 110180 234 280 125438 582 800 160870 1.150 1.680 200

Bajantes de aguas residuales:

El dimensionado de los bajantes se realizará de forma tal que no se rebase el límite de ± 250Pa de variación de presión y para un caudal tal que la superficie ocupada por el agua no seamayor que 1/3 de la sección transversal de la tubería

Para su dimensionado seguiremos la siguiente tabla:

Page 118: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 73 -

Diámetro de las bajantes según el número de alturas del edificio y el número de UDMáximo número de UD, para unaaltura de bajante de:

Máximo número de UD, en cadaramal para una altura de bajante de:

Hasta 3 plantas Más de 3 plantas Hasta 3 plantas Más de 3 plantasDiámetro en mm

10 25 6 6 5019 38 11 9 6327 53 21 13 75

135 280 70 53 90360 740 181 134 110540 1.100 280 200 125

1.208 2.240 1.120 400 1602.200 3.600 1.680 600 2003.800 5.600 2.500 1.000 2506.000 9.240 4.320 1.650 315

Las desviaciones con respecto a la vertical, se dimensionaran con el siguiente criterio:

- Si la desviación forma un ángulo con la vertical menor que 45ºC no se requiere ningún cambiode sección

- Si la desviación forma un ángulo mayor que 45 ºC se procede de la manera siguiente:

1.- El tramo de bajante situado por encima de la desviación se dimensiona como se haespecificado de forma general

2.- El tramo de la desviación se dimensiona como un colector horizontal, aplicando unapendiente del 4% y considerando que no debe ser menor que el tramo anterior.

3.- Para el tramo situado por debajo de la desviación se adoptara un diámetro igual o mayor alde la desviación.

Colectores horizontales de aguas residuales:

- Los colectores horizontales se dimensionan para funcionar a media sección, hasta un máximode ¾ de sección, bajo condiciones de flujo uniforme.

- El diámetro de los colectores horizontales se obtiene de la siguiente tabla:

Page 119: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 74 -

Ø de los colectores horizontales en función del número máximo de UDs y de la pendiente adoptadaMáximo número de UDs

Pendiente1% 2% 4%

Diámetro en ( mm )

- 20 25 50- 24 29 63- 38 57 75

96 130 160 90264 321 382 110390 480 580 125880 1.056 1.300 160

1.600 1.920 2.300 2002.900 3.500 4.200 2505.710 6.920 8.280 3158.300 10.000 12.000 350

Con estos datos y el diseño proyectado se han obtenido los resultados que se reflejan enplanos de planta que se adjuntan, los cuales como puede observarse superan ampliamente losdiámetros establecidos como mínimos según la anterior tabla.

Evacuacion de aguas pluviales.

Tabla 1: Diámetro de bajantes de pluviales para un régimen pluviométrico de 90 mm/h, al cualhay que multiplicar por un factor de corrección de 1,20 por lo que tendremos una pluviosidadpara el cálculo en Badajoz de 108 mm/h

La siguiente tabla de recoge el ø de los bajantes para un régimen pluviométrico de 100 mm/h,

Superficies en proyección horizontal servidas (en m2) Diámetro nominal de la bajante (en mm )65 50

113 63177 75318 90580 110805 125

1.544 1602.700 200

Dado que hemos estimado una pluviosidad para el cálculo en Badajoz de 108 mm/h y queemplearemos bajantes de 110 mm. La superficie en proyección horizontal servida con dichosbajantes será de 580/1,08 = 537 m2, superficie que no es superada en ninguno de los casos,por lo que damos por bueno los bajantes proyectados de 110 mm. De ø

Tabla 2: Diámetro de colectores de pluviales para un régimen pluviométrico de 100 mm/h, alcual hay que multiplicar por un factor de corrección de 1,08 dado para la población de Badajoz

Page 120: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 75 -

Superficies en proyección horizontal servidas (en m2)Pendiente 1% Pendiente 2% Pendiente 4%

Diámetro nominal del colector (en mm )

125 178 253 90229 323 458 110310 440 620 12514 862 1.228 160

1.070 1.510 2.140 2001.920 2.710 3.850 2502.016 4.589 6.500 315

*NOTA: El presente edificio, dado el carácter singular del mismo, y su existencia, donde con elpresente proyecto solo se actúa al objeto de adaptarlo a un nuevo uso. Vierte sus aguaspluviales directamente a la calle y por tanto carece de sistema de evacuación de pluviales.

Page 121: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 76 -

3.5. PROTECCIÓN FRENTE AL RUIDO.

Page 122: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 77 -

ACTIVIDAD A DESARROLLAR DENTRO DEL LOCAL:

La actividad a desarrollar dentro del local, será la de Centro Cívico.

MAQUINARIA DE LA ACTIVIDAD:

En el local y al objeto de poder llevar a cabo la actividad para la cual se utilizará éste, existirá lasiguiente maquinaria:

-3 maquinas de A.A. con un ruido para cada una de ellas de 66 d(BA) lo que implica un ruido totalde 70,77 d(BA)

MEDIDAS CORRECTORAS SOBRE LA TRASMISIÓN DE RUIDOS:

Las medidas correctoras de ruido se establecerán en base a la normativa acústica de la Juntade Extremadura, Decreto 19/1.997, a la normativa NBE-CA-88.

Por lo que respecta al estudio sobre insonorización, el edificio objeto del presente estudio sehalla enclavado en una zona residencial.

FUENTES DE RUIDO DE LA ACTIVIDAD:

a) de las personas: será el producido por las personas que utilizan el local en susconversaciones, cifrándose en 75 dBA. El ruido producido por las personas en cuanto a laspisadas no lo tendremos en cuenta, pues el local, esta asentado sobre el terreno.

b) de las instalaciones y maquinaria de la industria: Son las 3 maquinas de A.A. descritascon anterioridad y que como hemos descrito producirán un ruido de 70,77 d(BA)

A los efectos de cálculos y de acuerdo con el decreto 19/1997, de 4 de febrero, deReglamentación de Ruidos y Vibraciones, artículo 25 apartado 1-d), se partirá de un ruidointerior de 80 dB(A).

NIVELES DE INMISION DE RUIDO AEREOS:

Los niveles máximos de ruidos admisibles en la zona (se considerará ésta como zonaresidencial) serán:

Para el horario de 8,00 a 22,00 horas60 dB(A).Para el horario de 22,00 a 8,00 horas45 dB(A).

Page 123: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 78 -

NIVELES MAXIMOS TRASMITIDOS AL INTERIOR DE LOCALES Y VIVIENDAS:

Dado que se trata de un edificio exento, sin comunicación directa con otros locales o viviendas,no es de aplicación

PRODUCCION DE RUIDOS AL EXTERIOR:

Partiendo de un ruido interior de 80 d(BA) y teniendo en cuenta que las maquinas del A.A. seubican en el interior con aperturas de ventilación y un ruido de las maquinas de 70,77 d(BA)

Con todos estos datos pasamos a calcular el ruido al exterior frente a los huecos de ventilación:

- Horario de la actividad:

La actividad de centro cívico – cultural a desarrollar en un futuro en el local objeto del presenteestudio tendrá el horario diurno.

- Linderos del edificio:

El edificio objeto del presente estudio tendrá los siguientes linderos:

-Por todos sus laterales da a la Plaza de Santa Ana.

- Aislamiento acústico proporcionado por los paramentos de construcción:

Para su determinación habremos de tener en cuenta la naturaleza de los paramentos a realizar.

A) Fachadas: Ejecutada, la parte ciega, con muro de carga de 35 cms. de espesor.

Los huecos no dispondrán de aislamiento acústico.

Por separado, cada una de las partes que componen la fachada, presenta los siguientesaislamientos:

a) parte ciega:

R= 36,5 X log m - 41,5

Donde m = la masa de la pared en fachada expresada en Kg/m2. que para el presente caso esde 520 Kg/m2., quedándonos:

R = 36,5 X log 520 - 41,5 = 57,63 dBA. (aislamiento de parte ciega de paramentos de fachada)

Page 124: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 79 -

b) Huecos en fachada:

0,00 dBA

Aplicando la formula para aislamiento de elementos constructivos mixtos, tendremos el siguienteaislamiento de fachada:

1010 1010

log*10

ahh

acc

hc

SSSS

+

+

Donde:

Sc = superficie ciega de fachada (16,34 mts2)Sh = superficie de huecos (4,80 mts2.)ac = aislamiento acústico de la superficie ciega (57,63 dBA)ap = aislamiento acústico de huecos (0,00 dBA)

Quedándonos el siguiente resultado:

10 log 21,14 = 13,25 dBA (aislamiento del conjunto de fachada)

*NOTA: Dado que el aislamiento del conjunto no debe ser superior en 10 d(BA) y teniendo encuenta que los huecos tienen un aislamiento de 0,00, el aislamiento del conjunto de la fachadaquedara en 10 d(BA)

Page 125: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 80 -

RESUMEN DEL CUMPLIMIENTO DEL DECRETO 19/1.997 Y DE LA O.M.P.A.M.C.A. DELAYTO. DE BADAJOZ:

A) transmisión de ruidos aéreos:

Realizaremos el estudio para el horario diurno

ELEMENTOCONSTRUCTIVO

NIVEL DE RECEPCIÓNEXTERNO ( N.R.E. )

NIVEL DE RECEPCIÓNINTERNO ( N.R.I.)

NIVELES MÁXIMOSPERMITIDOS

FACHADA 70,77–10,00=60,77dB(A) 60 dB(A)

B) vibraciones:

Todas las maquinarias del local se situaran sobre bancadas y de forma especial las maquinasde A.A.

Queda a cargo de la dirección de obra, la comprobación de las medidas de ruidos y vibracionesy su corrección durante las instalaciones, de forma que una vez terminadas estas, lasinstalaciones no sobrepasen los ruidos y vibraciones estipulados en el decreto 19/1.997 y laO.M.P.A.M.C.A. del Excmo. Ayto. de Badajoz.

Page 126: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 81 -

3.6. AHORRO DE ENERGÍA.

Page 127: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 82 -

SECCIÓN HE 4: CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA

Dado el carácter singular del presente edificio sobre el que existe una protección, no será deaplicación la exigencia básica HE-4.

Page 128: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 83 -

4. CUMPLIMIENTO DE OTROS REGLAMENTOS YDISPOSICIONES

Page 129: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 84 -

4.1. ACCESIBILIDAD EN EDIFICIOS DE USO PÚBLICO.

Decreto 8/2003, de 28 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley de Promociónde la Accesibilidad en Extremadura (D.O.E. nº 22 de 20 de febrero de 2003).

Este Proyecto de Edificio CENTRO CÍVICO Y CULTURAL cumple todos los requisitosestablecidos por el Decreto 8/2003, de 28 de enero, Reglamento de la Ley de Promoción de laAccesibilidad en Extremadura (DOE n° 22 de 20 de febrero de 2003).

Las condiciones mínimas de accesibilidad aun tratándose de edificaciones a rehabilitar, detitularidad pública, cuyo uso implica concurrencia de público son:

- Se garantiza el acceso al edificio y el uso de las dependencias, servicios e instalacionespúblicas del edificio por medio de uno o varios itinerarios adaptados según los requisitosgenerales establecidos.

- Los aseos, por tratarse de un edificio de uso público, se sitúan en itinerarios adaptadosy cumplen las especificaciones señaladas para aseos adaptados.

- Los servicios e instalaciones serán adaptados en los términos que se establecen en elReglamento de Accesibilidad.

A.- Accesos. Los accesos son los lugares de comunicación entre la vía pública y el interior dela edificación.

Al menos el acceso habitual tendrá el carácter de adaptado, incluso cuando existan otrosaccesos alternativos que también lo sean.

Las entradas accesibles cumplen las siguientes especificaciones:

1. El acceso desde la vía pública se realiza a través de un itinerario peatonal accesible.

2. Se sitúa el acceso a la misma altura que el itinerario peatonal exterior, sin que existandiscontinuidades ni diferencias de nivel entre ambos. No existe por tanto, en esteitinerario accesible, ninguna escalera ni escalón aislado; admitiéndose en el acceso aledificio un desnivel no superior a 2 cm. Este itinerario tiene una anchura mayor de 90 cmy se realiza al aire libre , por tanto libre de obstáculos en todo su recorrido.

3. Las puertas tienen un hueco libre de paso mayor de 80 cm y su altura mínima esmayor de 2,00 m.

Page 130: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 85 -

4. Las puertas de vidrio se señalizan colocando sobre sus hojas puntos de colorcontrastado situados a una altura comprendida entre 150 cm y 175 cm.

6. En el caso de las puertas automáticas, éstas permitirán que la puerta puedapermanecer totalmente abierta sin necesidad de retenerla manualmente y dispondrán desus correspondientes células para evitar que se cierren cuando atraviesen las personas.

B.- Comunicaciones horizontales. Por tratarse de un edificio de uso público garantiza lamovilidad de los usuarios por itinerarios adaptados, cumpliendo las siguientes especificaciones:

1.- La comunicación entre la vía pública y el interior del edificio se realizará por unitinerario adaptado.

2.- La comunicación entre un acceso adaptado del edificio y las áreas y dependencias deuso público se realizarán por un itinerario adaptado.

3.- Los desniveles que puedan existir en estas comunicaciones se salvarán medianterampas accesibles.

Los espacios e itinerarios de comunicación horizontal ADAPTADOS se ajustan a las siguientesespecificaciones:

1. Las dimensiones de los vestíbulos permiten inscribir una circunferencia de 150 cm dediámetro, sin que interfiera en el barrido de las puertas ni cualquier otro elemento, fijo omóvil.

2. La anchura libre de los pasillos es mayor de 120 cm, no existiendo estrechamientospuntuales.

3. Todas las puertas dejan un hueco libre de paso mayor de 80 cm y una altura mayor depaso de 200 cm. No existen resaltes inferiores en las puertas, incluidas las deemergencia. Al menos en uno de los lados de las puertas existe un espacio horizontal de150 cm y en el otro lado de 120 cm, no barridos por las hojas de la puerta. Lospicaportes de las puertas permitirán su uso a las personas que tienen dificultades demanejo en las manos mediante mecanismos de palanca, tiradores o similares, evitandolos pomos.

4. Los desniveles se salvan mediante rampas.

5. En estos itinerarios accesibles los letreros y señales se diseñarán según lascaracterísticas y colores definidos en la Norma.

Page 131: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 86 -

B.1. Rampas: las rampas son adaptadas, cumpliendo:

Su directriz es recta.

Su anchura libre es mayor de 100 cm.

Están realizadas con pavimento antideslizante.

El desnivel vertical es menor de 1.20, por lo que puede ser salvado sin descansillointermedio.

La pendiente longitudinal no superará el 8%

La pendiente transversal no superará el 2%.

Se dotarán de doble pasamanos a ambos lados, a una altura entre 70 y 75 cm el inferiory entre 90 y 95 cm el superior, prolongados al menos 30 cm en el comienzo y el final dela rampa. Los pasamos se rematarán uniéndose al paramento o entre sí, de forma quesu sección libre no suponga un obstáculo. La separación entre los pasamos y elparamento al que se adosan no será inferior a 4 cm. Se utilizarán secciones circulares uovales con diámetros comprendidos entre 4 y 6 cm. Los anclajes murales serán en formade “L” para que la mano nunca suelte el pasamanos.

En las rampas exteriores, cuando que existan laterales libres se protegerán con bordesinferiores con una altura mínima de 10 cm, si la altura a superar es mayor a 20 cm.

Tanto en el inicio como en el final de la rampa se prevé un área de embarque ydesembarque horizontal con una longitud no inferior a 150 cm y una anchura mínima de150 cm y existe señalización en el pavimento de textura diferente al de su entorno,indicando a personas deficientes visuales esta circunstancia, mediante franjas de toda laamplitud de la rampa y de 90 cm de anchura.

C.- Aseos. En los aseos de los edificios y establecimientos de uso público existirá, al menos,una unidad accesible ADAPATADA.

Por tratarse de un edificio de nueva planta destinado a Centro Ocupacional todos los aseos sonadaptados.

Los aseos cumplen las siguientes características:

Todas las puertas, dejan un hueco libre de paso mínimo de 80 cm y una altura mínimade 200 cm.

Page 132: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 87 -

Los picaportes de las puertas permitirán su uso a las personas que tienen dificultades demanejo en las manos. El pestillo dispondrá de un mecanismo desde el exterior para encaso de emergencia abrirse y su altura estará entre 95 cm y 140 cm.

Los espacios de distribución adaptados dispondrán de un espacio libre, no barrido por laapertura de una puerta, en el que pueda inscribirse una circunferencia de 150 cm dediámetro.

El espacio de las cabinas de aseo adaptadas tendrá unas dimensiones mayores alasmínimas recomendables de 165 cm de ancho y 180 cm de fondo e incluyen un lavabo.

El espacio de acercamiento lateral al inodoro y a la ducha, y frontal al lavabo, es de 80cm de ancho x 120 cm de largo como mínimo.

Los pavimentos son antideslizantes.

En el caso de los desagües con rejillas, estos están enrasados con el nivel del pavimentoy el tamaño de sus huecos no será superior a 3 cm, de diámetro. La disposición delenrejado evitará tropiezos de los usuarios al no estar nunca en la misma dirección que elde la entrada y salida del recinto.

Las cabinas de aseos cuentan con un lavabo en su interior.

Los lavabos no tienen pedestal ni armario, ni cualquier otro elemento bajo él, y secolocará su borde superior a una altura máxima de 85 cm.

El borde superior del inodoro se situará a una altura comprendida entre 43 cm y 45 cm.

El inodoro dispondrá de cisterna-respaldo, para facilitar el equilibrio del usuariodiscapacitado.

A ambos lados del inodoro, se instalarán barras auxiliares firmemente sujetas a losparamentos, colocadas a una altura de entre 70 y 75 cm; su longitud mínima será de 70cm y su sección circular tendrá un diámetro entre 4 a 6 cm siendo abatible verticalmentela que se coloque en el lado o lados del inodoro por el que se efectúe la aproximaciónlateral; la separación entre las barras estará entre 70 cm y 80 cm.

El mecanismo de descarga de las cisternas será por medio de pulsadores de tamañoadecuado (dimensión mínima 5 cm y superficie mínima 25 cm2), para favorecer suutilización a personas con dificultades de manipulación. Se evitará situar los pulsadoresde tal forma que puedan ser accionados accidentalmente mientras se está utilizando elinodoro.

Page 133: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 88 -

Los accesorios del aseo (perchas, jaboneras, toalleros, secadores y demás elementossimilares) y los mecanismos manipulables, se situarán a una altura entre 95 y 140 cm.Su situación y características permitirán un fácil uso y manipulación.

El espejo se colocará paralelo al paramento al que se fije situando su borde inferior auna altura que no sobrepase 90 cm.

El accionamiento de la grifería será mediante mecanismos de presión o palanca, parafacilitar su manipulación.

Los indicadores de servicio accesibles de hombres y mujeres dispondrán del símbolohomologado de accesibilidad al lado del sexo correspondiente, y permitirán su lecturatáctil en altorrelieve.

Los pestillos serán ergonómicos y fáciles de accionar por personas con manos pocoágiles, mediante mecanismos de palanca, pasador o presión, y nunca mediante el girode la mano.

En el interior de las cabinas de aseos accesibles existirá un interruptor sin temporizador.Los mecanismos eléctricos se accionarán por presión.

C.1. Duchas y vestuarios: las duchas y vestuarios cumplen las especificaciones generalesseñaladas para los aseos.

- Las duchas y vestuarios accesibles permiten la estancia, giro y uso de la taquilla y/oasiento, percha, etc., para una persona en silla de ruedas; tienen unas dimensioneslibres, no barridas por puertas ni ocupadas por otros elementos, mínimas tales quepueda inscribirse una circunferencia de 150 cm de diámetro para las adaptadas y 120cm para las practicables.

- El pavimento será antideslizante, no existirán diferencias de nivel entre la zona deducha y el resto del aseo y tendrá las pendientes necesarias para su correcto desagüe;en el caso de que existan desagües con rejillas, estarán enrasados con el nivel delpavimento y el tamaño de sus huecos no podrá ser superior a 3 cm.

- Se colocará un asiento adosado a la pared de la ducha con un fondo de entre 40 y 50cm y una longitud mínima de 45 cm. Su altura se situará entre 43 cm - 45 cmalcanzando fácilmente desde él la grifería.

- La ducha dispondrá de barras auxiliares, una horizontal a una altura de 75 cm y otravertical con el borde inferior a partir de esta altura, dichas barras se colocarán próximasentre sí o bien en continuidad.

Page 134: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 89 -

- La grifería se situará a una altura entre 95 y 140 cm, y será tipo ducha-teléfonopreferiblemente. Si no es mediante ducha-teléfono el agua debe caer encima de esteasiento abatible verticalmente.

Se admite como alternativa el disponer de sillas de ruedas preparadas para el uso de laducha, manteniendo una por ducha en perfecto estado de conservación y uso.

- En los vestuarios existirá al menos un espacio que se pueda cerrar de unasdimensiones que permita inscribir un círculo de 150 cm de diámetro sin ser barrido porla apertura de las puertas.

D.- Servicios e instalaciones. Al menos un elemento de cada uno de los servicios,instalaciones y mobiliario de uso público que existan, como mostradores, ventanillas, barras,teléfonos, vestuarios, duchas y otros análogos serán adaptados y su itinerario de acercamientoserá adaptado.

Se tendrá en cuenta los parámetros fijados en los artículos precedentes, además de lasespecificaciones propias referidas al diseño y colocación del mobiliario y elementos análogospara todos los servicios e instalaciones de uso general.

Al menos un teléfono de uso público se colocará de forma que todos sus elementosmanipulables (dial, ranuras para monedas y/o tarjetas, auricular,…) estén situados auna altura no inferior a 95 cm ni superior a 140 cm.

Los elementos salientes o en voladizo que sobresalgan más de 15 cm y que limiten conitinerarios accesibles, tendrán como mínimo un elemento fijo y perimetral entre 10 y 15cm de altura, para poder ser detectado por el bastón de la persona ciega, o bien sesituará empotrado en la pared o por encima de 210 cm de altura.

Los mostradores, barras y elementos análogos, contarán con un tramo de al menos100 cm de longitud situado a una altura máxima de 85 cm, y con un espacio mínimoinferior libre de obstáculos de 70 cm y una profundidad de al menos 60 cm para facilitarel acceso frontal a personas usuarias de silla de ruedas.

Las mesas a instalar en el comedor tendrán al menos un 10% de las unidadesadaptadas, de forma que el sobre esté situado a una altura no superior a 80 cm y existaun espacio inferior libre de obstáculos de al menos 70 cm en altura y 80 cm en anchuray 60 cm de profundidad.

Todos los aparatos y elementos manipulables de las instalaciones de uso general sesituarán a una altura del suelo comprendida entre 95 cm y 140 cm, como pulsadores,alarmas y porteros electrónicos.

Page 135: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 90 -

Se instalarán espejos en ángulos superiores de entradas y dependencias de accesopúblico que permitan la visualización de otras estancias, sobre todo en aquellosestablecimientos de uso masivo de personas bajas o de movilidad reducida.Se dotará de los sistemas de emergencia necesarios para avisar de forma visual ysonora sistemáticamente, ambas con la misma intensidad.En todo caso se dispondrá de paneles de texto que detallen toda la información precisa(turnos, servicios, etc.), a una altura como máximo de 1,60 m desde el suelo.Todos los trámites básicos que se realicen en un centro se hallarán descritos, contextos claros y comprensibles, en los lugares adecuados para su rápida y fácil lectura.Los letreros o señales tendrán un contorno nítido, coloración viva y contrastada con elfondo, letras de 4 cm de altura mínima y que permitan la aproximación de las personasa 5 cm, permitiendo su identificación táctil mediante relieve. Estarán convenientementeiluminadas mediante luz indirecta para no deslumbrar, y se colocarán de manera queno constituyan obstáculo.Se informará de las medidas adoptadas para su uso por personas discapacitadasmediante mensajes escritos y auditivos en paneles informativos, pantallas digitales osimilares, siguiendo las características especificadas en el Reglamento deAccesibilidad.Se potenciarán todas aquellas ayudas técnicas que favorezcan la accesibilidad de lossistemas ordinarios de información y/o comunicación: conversión al Sistema Braille demensajes, utilización de ordenadores con adaptaciones que permitan el uso delsistema Braille o la conversión en voz, grabaciones sonoras de los mensajes escritosen el soporte tecnológico adecuado; ordenadores que permitan la ampliación decaracteres, planos, mapas y maquetas táctiles, sistemas especiales que permiten laadaptación del cine, teatro o similares a deficientes visuales, sistemas de amplificacióndel sonido, teléfonos de texto, correo electrónico, fax, videotext, sistemas luminosos,etc.

E.- Iluminación en interiores.

Los mecanismos de accionamiento del alumbrado, situados a una altura del suelo deentre 95 y 140 cm, se diferenciarán cromáticamente del fondo, dispondrán idealmente deun punto de luz que los identifique fácilmente a oscuras, serán de gran superficie y fácilaccionamiento por personas con problemas de movilidad en las manos. Los enchufesfacilitarán el machihembrado, situados a una altura del suelo de entre 40 y 140 cm, y laposibilidad de abrir y cerrar la corriente.No existirán mecanismos temporizados al ser muy diferentes las necesidades de tiempode las personas con movilidad reducida para realizar diversas actividades de aseopersonal, etc.Se garantizará los siguientes mínimos de iluminación, medidos en luxes:

Edificios Espacio Nivel mínimo Nivel GarantizadoEdificios Públicos Vestíbulos 200 300Edificios Públicos Pasillos 150 300

Page 136: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 91 -

5. ANEJOS A LA MEMORIA.

Page 137: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 92 -

5.1. MEMORIA DE INSTALACIÓN ELÉCTRICA.

Page 138: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 93 -

INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

1. REGLAMENTACIÓN.

Para la realización de las obras proyectadas con el presente estudio se ha tenido en cuenta lassiguientes normas y reglamentación:

• Real Decreto 842/2002, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico de BajaTensión y sus Instrucciones Complementarías ITC-BT.

• Normas particulares de la compañía suministradora en la localidad.• R.D. 1.955/2000 de diciembre de 2.000, por el que se regulan las actividades de

Transporte, Distribución, Comercialización, Suministro y Procedimientos deautorización de Instalaciones de Energía Eléctrica.

• R.D. 314/2.006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de laEdificación.

• Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.• Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud en las obras.• Real Decreto 486/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud en los lugares de trabajo.• Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en

materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.• Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.• Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de

seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos deprotección individual.

2. CLASIFICACIÓN DEL LOCAL.

Dado que se trata de un local de reunión y trabajo con una ocupación inferior a las 300 personas,quedará clasificado de acuerdo con el Decreto 49/2004 y la Orden de 12 de Diciembre de 2.005 dela Junta de Extremadura en el grupo “Q”.

3. EMPRESA SUMINISTRADORA Y PUNTO DE CONEXIÓN Y SERVICIO.

La suministradora en la localidad, será la compañía Endesa Distribución Eléctrica S.L., con unatensión de servicio de 3 x 230/400 V.

La conexión eléctrica, se tomara del C.T. existente en el mismo edificio objeto del presenteproyecto.

4. POTENCIA TOTAL INSTALADA.

La potencia total instalada en el centro será:

Page 139: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 94 -

Und. Tipo de Receptor Pot. instalada Pot. De Calculo60 Regletas TMX204 con tubo TL-5 de 49 W arranque electrónico 2.940 W 5.292 W20 Regletas TMX204 con tubo TL-5 de 28 W arranque electrónico 560 W 1.008 W96 Regletas TMS022 de 1x58 W. arranque electrónico 5.568 W 10.022 W

120 Regletas TMS022 de 1x36 W. arranque electrónico 4.320 W 7.776 W2 Pantallas estancas de 1 x 36 W. arranque electrónico 72 W 130 W

33 Pantallas estancas de 2 x 36 W. arranque electrónico 2.376 W 4.277 W90 Luminarias exteriores empotrar PROFIL 25S de 1x26W 2.340 W 4.212 W22 Luminarias de alumbrado rasante JOKER QUADRO 20 W. 440 W 440 W

1Dotación de maquinaria para bar ambigú ( estimación de cafetera,lava vasos serpentín, maq. hielo y 2 botelleros)

6.600 W 6.600 W

2 Secamanos a 1.650 W 3.300 W 3.300 W1 Termo eléctrico 1.500 W 1.500 W3 Maquinas de climatización mod. EWYQ013ACW1P (5.480) 16.440 W 16.440 W1 Maquina de A.A. solo frío para sala técnica mod. ASG9F 1.050 W 1.312 W5 Puestos de trabajo a 400 W. 2.000 W 2.000 W

51 Tomas puestos de consulta a 150 W 7.650 W 7.650 W1 Ascensor + alumbrado de cabina y hueco 5.752 W 5.752 W* Rack, Centrales de P.C.I., alarma y teléfono 800 W 800 W

Potencia Total 63.708 W 78.511 W

5. COEFICIENTES DE SIMULTANEIDAD Y POTENCIA RECOMENDADA PARA CONTRATAR.

Habida cuenta de la relación de receptores descritos en el apartado anterior y que no todosfuncionaran de forma simultanea, a la hora de contratar se recomienda establecer un coeficientede simultaneidad de 0,75 quedándonos 63.708 W * 0,75 = 47.781 W, sin embargo y para unmayor ajuste y control de la potencia contratada una vez funcionando el centro se comprobará elfuncionamiento del consumo a través del maxímetro del equipo de medida, procediendo a ajustarla potencia contratada si fuera necesario.

Para la potencia de cálculo se tomara la potencia total instalada.

6. INTENSIDAD TOTAL.

Conocida la potencia total instalada para el cálculo y la tensión de servicio, sacaremos laintensidad total de la instalación, como sigue:

ACosU

PI 08,11580,0*400*73,1

708.63**3

===ϕ

Page 140: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 95 -

7. INSTALACIONES DE ENLACE, DERIVACIÓN INDIVIDUAL.

Son las instalaciones que unen la Caja General de Protección y Medida, con las instalacionesinteriores del usuario. Estarán constituidas de:

7.1. Caja general de protección (cgp) y equipo de medida.

Dado que se trata de un único usuario, puede simplificarse la instalación de enlace, al coincidir enun mismo lugar la Caja General de Protección con el Equipo de medida, pudiendo sustituirse éstapor unos fusibles de seguridad instalados en el propio equipo de medida y no existir la LíneaGeneral de Alimentación.

Para el presente caso, se instalará en un nicho en pared, que se cerrará con una puertametálica, con grado de protección IK 10 según UNE-EN 50.102, revestida exteriormente deacuerdo con las características del entorno y estará protegida contra la corrosión, disponiendode una cerradura o candado normalizado por la empresa suministradora. La parte inferior de lapuerta se encontrará a un mínimo de 30 cm del suelo.

En el nicho se dejarán previstos los orificios necesarios para alojar los conductos para laentrada de las acometidas de la red general.

La caja general de protección a utilizar corresponderá a uno de los tipos recogidos en lasespecificaciones técnicas de la empresa suministradora que hayan sido aprobadas por laAdministración Pública competente. Dentro de las mismas se instalarán cortacircuitos fusiblesen todos los conductores de fase o polares, con poder de corte al menos igual a la corriente decortocircuito prevista en el punto de su instalación (30 KA). El neutro estará constituido por unaconexión amovible situada a la izquierda de las fases, colocada la caja general de protecciónen posición de servicio, y dispondrá también de un borne de conexión para su puesta a tierra siprocede.

Las cajas generales de protección cumplirán todo lo que sobre el particular se indica en laNorma UNE-EN 60.439 -1, tendrán grado de inflamabilidad según se indica en la norma UNE-EN 60.439 -3, una vez instaladas tendrán un grado de protección IP43 según UNE 20.324 e IK08 según UNE-EN 50.102 y serán precintables.

Deberá permitir, de forma directa, la lectura de los contadores e interruptores horarios, asícomo, la del resto de dispositivos de medida, cuando así sea preciso. Las partes transparentesque permiten la lectura directa, deberán ser resistentes a los rayos ultravioleta.

Los módulos deberán disponer de ventilación interna para evitar condensaciones sin quedisminuya su grado de protección. Las disposiciones generales de este tipo de caja quedanrecogidas en la ITC-BT-13 y 16.

Dicho módulo de protección y medida existe, con caja de acometida o bases fusibles de 160 A,con fusibles calibrados de 160 A.

Page 141: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 96 -

7.2. Línea general de alimentación.

En el presente caso al coincidir la ubicación de la Caja General de Protección con el Equipo demedida y tratarse de un único abonado, no existe Línea General de Alimentación.

7.3. Derivación individual.

Es la línea que une el equipo de medida, con el cuadro general de protección, ubicado en elinterior del centro, en cuarto de instalaciones.

Para su ejecución nos ajustaremos a todo lo dispuesto en la instrucción ITC-BT-15, se realizarácon conductores aislados en el interior de tubo enterrados.

Dicha derivación individual, se encuentra realizada, es una línea de 4 x 95 mm2 + TT, conconductor de cobre, aislamiento en 0,6–1 kV, tipo RZ1-k(AS) libre de halógenos, empotrada bajotubo de 225 mm ø.

El conductor empleado, en el tipo de instalación proyectada, nos da una intensidad máximaadmisible de 224 A, según la tabla correspondiente de la norma UNE 20.460, superior a lamáxima de la instalación.

Con independencia de lo anteriormente especificado, se colocará un hilo de 750 V, deaislamiento y una sección de 1,5 mm2 en color rojo, para posible mando y control.

Para el cálculo de la caída de tensión, conocemos la potencia total contratada, la potencia totalinstalada en la ampliación y la longitud de la línea que será de 10 m, con lo cual, la caída detensión será

VsUK

lPe 30,095*400*56

10*708.63**

*===

Caída de tensión, que representa el 0,07 %.

8. POTENCIA MÁXIMA ADMISIBLE.

Teniendo en cuenta la intensidad máxima de la línea y la de los fusibles empleados para suprotección, tendremos una potencia máxima admisible en las instalaciones de:

WxxxxxUxIP máxmáx 576.8880,016040073,1cos3 === φ

Page 142: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 97 -

9. CUADRO GENERAL DE PROTECCIÓN.

Ubicado próximo a la entrada de la corriente eléctrica en el edificio (Cuarto de Instalaciones), auna altura del suelo comprendida entre 1,0 y 2,0 m, será un armario metálico, dotado con puertay cerradura, para evitar que sea manipulado de forma indebida por personal no autorizado.

La envolvente del cuadro se ajustará a las normas UNE 20.451 y UNE-EN 60.439 -3, con ungrado de protección mínimo IP 30 según UNE 20.324 e IK07 según UNE-EN 50.102. Laenvolvente para el interruptor de control de potencia será precintable y sus dimensionesestarán de acuerdo con el tipo de suministro y tarifa a aplicar (3 polo + neutro). Suscaracterísticas y tipo corresponderán a un modelo oficialmente aprobado.

El instalador fijará de forma permanente sobre el cuadro de distribución una placa, impresa concaracteres indelebles, en la que conste su nombre o marca comercial, fecha en que se realizóla instalación, así como la intensidad asignada del interruptor general automático.

Todos los circuitos estarán perfectamente rotulados y numerados de forma que puedanidentificarse correctamente.

El cuadro general de mando y protección, será el existente en el edificio. En dicho cuadro,únicamente se actuará, para poner las protecciones necesarias para las nuevas líneas a loscuadros secundarios a instalar, quedando el resto de instalaciones como están. El cuadroconstará de los siguientes elementos:

1 Interruptor magnetotérmico general de 4 x 160 A, y 35 KA de p.d.c.

1 Magnetotérmico de 4 x 25 A, para protección línea Descargador Sobretensiones.1 Descargador de Sobretensiones 1,2 kV y 15 kA (Categoría IV).1 Diferencial de 4 x 40 x 300 mA, para maq. De Climatización.3 Magnetotérmicos de 4 x 16 A, para protección de maquinas de A.A..3 Diferenciales de 2 x 40 x 30 mA, para alumbrado pl-sótano.3 Magnetotérmico de 2 x 10 A, para alumbrado pl-sótano.3 Magnetotérmico de 2 x 10 A., para emergencias1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA, para fuerza usos varios.2 Magnetotérmico de 2 x 16 A, para fuerza usos varios.1 Magnetotérmico de 2 x 16 A. para termo eléctrico1 Diferencial de 4 x 40 x 30 mA., para alumbrado exterior4 Magnetotérmicos de 2 x 16 A. para alumbrado de línea continua exterior2 Magnetotérmicos de 2 x 16 A. para alumbrado focos exteriores1 Contactor III de 40 A.1 Magnetotérmico de 2 x 10 A. para maniobra de alumbrado exterior1 Reloj para control de alumbrado exterior.1 Magnetotérmico de 4 x 25 A. para protección de línea a cu. Secundario de Sala rack y S.A.I.1 Magnetotérmico de 4 x 25 A. para protección de línea a cu. Secundario de ascensor2 Magnetotérmicos de 4 x 50 A. para protección de líneas a cu. Secundarios de pl-baja y pl-1ª

Page 143: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 98 -

10. LÍNEAS A CUADROS SECUNDARIOS DE LA INSTALACIÓN.

Las instalaciones proyectadas dispondrán de 4 cuadros secundarios, con independencia delcuadro general de protección, para alimentar a dichos cuadros, se emplearán conductores de 0,6-1 KV de aislamiento, del tipo RZ1-K (AS).

Para dichas instalaciones, se tendrá en cuenta, todo lo dictado en párrafos anteriores, para larealización de la derivación individual y a lo dispuesto en instalaciones interiores quedescribiremos más adelante.

Las líneas y sus características, se detallan, en el cuadro que se adjunta a continuación:

Potencia C. Longitud Intensidad Sección C.d.T. % C.d.T.A C:S: Sala Técnica 2.066 W 12 m 3,73 A 4x6mm2+TT 0,18 V 0,05 %A C.S. Planta baja 14.594 W 30 m 26,36 A 4x16mm2+TT 1,22 V 0,31 %A C.S. Planta primera 14.794 W 38 m 26,72 A 4x16mm2+TT 1,56 V 0,39 %A C.S. Ascensor 5.752 W 38 m 132,99 A 4x6mm2+TT 1,63 V 0,41 %

11. CUADROS SECUNDARIOS DE LA INSTALACIÓN.

Los cuadros secundarios de la presente instalación, mantendrán las mismas característicastécnicas del cuadro general de protección, pasando a describir a continuación, a los mismos y loselementos que contienen:

11.1. Cuadro secundario sala técnica.

Ubicado, en la entrada de las mencionadas dependencias. Su situación se refleja en plano deplanta semisótano que se adjunta. Será un armario de metálico, dotado de puerta con cerradura,con características similares a las descritas en el cuadro general de protección. Contendrá lossiguientes elementos:

1 Interruptor magnetotérmico general de 4 x 25 A.1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA, para maquina de A.A.1 Magnetotérmicos de 2 x 16 A, maquina de A.A.1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA, para centrales de TFª, Rack, y alarmas4 Magnetotérmicos de 2 x 10 A, para centrales de alarma, teléfono y Rack1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA, para alumbrado y fuerza de la sala1 Magnetotérmico de 2 x 10 A, para alumbrado la sala.1 Magnetotérmicos de 2 x 16 A, para fuerza de la sala.

Se dejara espacio para la posibilidad de que en un futuro se coloque en la sala un S.A.I.

Page 144: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 99 -

11.2. Cuadro de secundario ascensor.

Su situación junto al ascensor de la planta primera, según se refleja en plano de planta que seadjunta. Estará integrado en las instalaciones del propio ascensor. Contendrá los siguienteselementos para protección de los circuitos:

1 Diferencial de 4 x 25 x 300 mA, para fuerza ascensor.1 Magnetotérmico de 4 x 25 A, para fuerza ascensor.1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA, para alumbrado y fuerza usos varios.2 Magnetotérmicos de 2 x 10 A, para alumbrado cabina y hueco.1 Magnetotérmico de 2 x 16 A, para fuerza UV.

11.3. Cuadro secundario de planta baja.

Ubicado en sala bibliotecario y por tanto fuera del alcance del público. Su situación se refleja enplano de planta que se adjunta. Será un armario de metálico, dotado de puerta con cerradura.Contendrá los siguientes elementos para protección de los circuitos:

1 Interruptor magnetotérmico general de 4 x 50 A.3 Diferenciales de 2 x 40 x 30 mA., para alumbrado de planta6 Magnetotérmicos de 2 x 10 A, para alumbrado de planta3 Magnetotérmicos de 2 x 10 A., para emergencias1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA para fuerza secamanos y usos vario3 Magnetotérmico de 2 x 16 A., para secamanos y fuerza usos varios1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA para fuerza tomas blancas de P.T.3 Magnetotérmico de 2 x 16 A., para fuerza tomas blancas de P.T.1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA para fuerza tomas rojas de P.T.3 Magnetotérmico de 2 x 16 A., para fuerza tomas rojas de P.T.1 Diferencial de 4 x 25 x 30 mA para fuerza cajas para tomas blancas P.T.3 Magnetotérmico de 2 x 25 A., para fuerza cajas para tomas blancas P.T.1 Diferencial de 4 x 25 x 30 mA para fuerza cajas para tomas rojas P.T.3 Magnetotérmico de 2 x 25 A., para fuerza cajas para tomas rojas P.T.

11.4. Cuadro secundario planta primera.

Ubicado en zona de bar/ambigú de planta primera. Su situación se refleja en plano de planta quese adjunta. Será un armario metálico, dotado de puerta con cerradura. Contendrá los siguienteselementos para protección de los circuitos:

1 Interruptor magnetotérmico general de 4 x 50 A.3 Diferenciales de 2 x 40 x 30 mA., para alumbrado de planta6 Magnetotérmicos de 2 x 10 A, para alumbrado de planta3 Magnetotérmicos de 2 x 10 A., para emergencias1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA para fuerza secamanos y usos vario3 Magnetotérmico de 2 x 16 A., para secamanos y fuerza usos varios

Page 145: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 100 -

1 Diferencial de 2 x 40 x 30 mA para fuerza zona bar2 Magnetotérmico de 2 x 16 A., para fuerza u.v. zona bar1 Magnetotérmico de 2 x 25 A. para fuerza u.v. cafetera1 Diferencial de 4 x 25 x 30 mA para fuerza cajas para tomas blancas P.T.2 Magnetotérmico de 2 x 25 A., para fuerza cajas para tomas blancas P.T.1 Magnetotérmico de 2 x 16 A. para fuera toma blanca P.T.1 Diferencial de 4 x 25 x 30 mA para fuerza cajas para tomas rojas P.T.2 Magnetotérmico de 2 x 25 A., para fuerza cajas para tomas rojas P.T.1 Magnetotérmico de 2 x 16 A. para fuera toma roja P.T.

*NOTA: Todos los cuadros dispondrán de al menos el 20% del espacio libre para posiblesampliaciones

12. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE INSTALACIONES INTERIORES ORECEPTORAS.

Conductores.

Dado que se trata de un local de reunión y pública concurrencia, los conductores autorizadospara este tipo de local y que emplearemos en el presente caso serán:

Conductor tipo RZ1-K(AS), con una tensión asignada de 0,6-1KV., con conductor de cobreclase 5 (-K) aislamiento de polietileno reticulado y cubierta compuesta de termoplásticos abase de poliolefina (Z1), según norma UNE 21.123-4. Este conductor, lo emplearemos parala interconexión, entre el cuadro general de protección y los cuadros secundarios.

Conductor tipo ESO7Z1-K(AS), con una tensión asignada de 450/750 V., con conductor decobre clase 5 (-K) y aislamiento compuesto de termoplásticos a base de poliolefina (Z1),según norma UNE 211.002. Este conductor lo emplearemos para todas las instalacionesen el interior.

Conductor tipo SZ1-K(AS+), con una tensión asignada de 0,6-1 KV V., con conductor decobre clase 5 (-K) y aislamiento compuesto de termoplásticos a base de poliolefina (Z1), ycapacidad para mantener el servicio durante 90 minutos en caso de incendio, conforme anorma UNE EN 50.200 y UNE 21.123. Este conductor lo emplearemos, caso de sernecesario, para aquellos servicios que es preciso que sigan funcionando, caso de existir unincendio, como es la alimentación al cuadro de P.C.I. y suministro a grupos de presión deP.C.I., caso de existir.

La sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión entreel origen de la instalación interior y cualquier punto de utilización sea menor del 3 % de latensión nominal para cualquier circuito interior del local para alumbrado y del 5 % para losdemás usos.

El valor de la caída de tensión podrá compensarse entre la de la instalación interior y la de lasderivaciones individuales, de forma que la caída de tensión total sea inferior a la suma de losvalores límites especificados para ambas, según el tipo de esquema utilizado.

Page 146: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 101 -

En instalaciones interiores, para tener en cuenta las corrientes armónicas debidas a cargas nolineales y posibles desequilibrios, salvo justificación por cálculo, la sección del conductor neutroserá como mínimo igual a la de las fases. No se utilizará un mismo conductor neutro paravarios circuitos.

Las intensidades máximas admisibles, se regirán en su totalidad por lo indicado en la NormaUNE 20.460-5-523 y su anexo Nacional.

Los conductores de la instalación deben ser fácilmente identificables, especialmente por lo querespecta al conductor neutro y al conductor de protección. Esta identificación se realizará porlos colores que presenten sus aislamientos. Siendo éstos los siguientes:

Azul claro: Para el neutro Amarillo-verde: Para el conductor de protección Gris, marrón o negro: Para los conductores de fases

Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada en la tablasiguiente:

Sección de los conductores de fase opolares de la instalación ( mm2 )

Secciones mínimas de los conductores deprotección ( mm2 )

S ≤ 16 S*16 < S ≤ 35 16

5 > 35 S/2

Subdivisión de las instalaciones.

Las instalaciones se subdividirán de forma que las perturbaciones originadas por averías quepuedan producirse en un punto de ellas, afecten solamente a ciertas partes de la instalación,para lo cual los dispositivos de protección de cada circuito estarán adecuadamentecoordinados y serán selectivos con los dispositivos generales de protección que les precedan.

Toda instalación se dividirá en varios circuitos, según las necesidades, a fin de:

Evitar las interrupciones innecesarias de todo el circuito y limitar las consecuencias de unfallo.

Facilitar las verificaciones, ensayos y mantenimientos. Evitar los riesgos que podrían resultar del fallo de un solo circuito que pudiera dividirse,

como por ejemplo si solo hay un circuito de alumbrado.

Equilibrado de cargas.

Para que se mantenga el mayor equilibrio posible en la carga de los conductores que formanparte de una instalación, se procurará que aquella quede repartida entre sus fases oconductores polares.

Page 147: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 102 -

Resistencia de aislamiento y rigidez dieléctrica.

Las instalaciones deberán presentar una resistencia de aislamiento ≥ 0,5 MΩ, mediante tensiónde ensayo en corriente continua de 500 V (para tensiones nominales ≤ 500 V, excepto MBTS yMBTP).

La rigidez dieléctrica será tal que, desconectados los aparatos de utilización (receptores),resista durante 1 minuto una prueba de tensión de 2U + 1000 V a frecuencia industrial, siendoU la tensión máxima de servicio expresada en voltios, y con un mínimo de 1.500 V.

Las corrientes de fuga no serán superiores, para el conjunto de la instalación o para cada unode los circuitos en que ésta pueda dividirse a efectos de su protección, a la sensibilidad quepresenten los interruptores diferenciales instalados como protección contra los contactosindirectos.

Conexiones.

En ningún caso se permitirá la unión de conductores mediante conexiones y/o derivaciones porsimple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarsesiempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques oregletas de conexión; puede permitirse asimismo, la utilización de bridas de conexión. Siempredeberán realizarse en el interior de cajas de empalme y/o de derivación.

Si se trata de conductores de varios alambres cableados, las conexiones se realizarán deforma que la corriente se reparta por todos los alambres componentes.

Sistemas de instalación.

Varios circuitos pueden encontrarse en el mismo tubo si todos los conductores están aisladospara la tensión asignada más elevada.

En caso de proximidad de canalizaciones eléctricas con otras no eléctricas, se dispondrán deforma que entre las superficies exteriores de ambas se mantenga una distancia mínima de 3cm. En caso de proximidad con conductos de calefacción, de aire caliente, vapor o humo, lascanalizaciones eléctricas se establecerán de forma que no puedan alcanzar una temperaturapeligrosa y, por consiguiente, se mantendrán separadas por una distancia conveniente o pormedio de pantallas calorífugas.

Las canalizaciones eléctricas no se situarán por debajo de otras canalizaciones que puedandar lugar a condensaciones, tales como las destinadas a conducción de vapor, de agua, degas, etc., a menos que se tomen las disposiciones necesarias para proteger las canalizacioneseléctricas contra los efectos de estas condensaciones.

Las canalizaciones deberán estar dispuestas de forma que faciliten su maniobra, inspección yacceso a sus conexiones. Las canalizaciones eléctricas se establecerán de forma que

Page 148: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 103 -

mediante la conveniente identificación de sus circuitos y elementos, se pueda proceder en todomomento a reparaciones, transformaciones, etc.

En toda la longitud de los pasos de canalizaciones a través de elementos de la construcción,tales como muros, tabiques y techos, no se dispondrán empalmes o derivaciones de cables,estando protegidas contra los deterioros mecánicos, las acciones químicas y los efectos de lahumedad.

Las cubiertas, tapas o envolventes, mandos y pulsadores de maniobra de aparatos tales comomecanismos, interruptores, bases, reguladores, etc, instalados en aseos y vestuarios y, engeneral, en los locales húmedos o mojados, serán de material aislante.

El diámetro exterior mínimo de los tubos, en función del número y la sección de los conductoresa conducir, se obtendrá de las tablas indicadas en la ITC-BT-21, así como las característicasmínimas según el tipo de instalación.

La instalación interior se realizara en canalizaciones empotradas bajo tubos protectores y encanaleta sobre rodapié y tendrá en cuenta las prescripciones generales siguientes:

Para instalaciones bajo canaleta:

La canal protectora es un material de instalación constituido por un perfil de paredes perforadaso no, destinado a alojar conductores o cables y cerrado por una tapa desmontable. Los cablesutilizados serán de tensión asignada no inferior a 450/750 V.

Las canales protectoras tendrán un grado de protección IP4X y estarán clasificadas como"canales con tapa de acceso que sólo pueden abrirse con herramientas". En su interior sepodrán colocar mecanismos tales como interruptores, tomas de corriente, dispositivos demando y control, etc, siempre que se fijen de acuerdo con las instrucciones del fabricante.También se podrán realizar empalmes de conductores en su interior y conexiones a losmecanismos.

Las canales protectoras para aplicaciones no ordinarias deberán tener unas característicasmínimas de resistencia al impacto, de temperatura mínima y máxima de instalación y servicio,de resistencia a la penetración de objetos sólidos y de resistencia a la penetración de agua,adecuadas a las condiciones del emplazamiento al que se destina; asimismo las canales seránno propagadoras de la llama. Dichas características serán conformes a las normas de la serieUNE-EN 50.085-1.

El trazado de las canalizaciones se hará siguiendo preferentemente líneas verticales yhorizontales o paralelas a las aristas de las paredes que limitan al local donde se efectúa lainstalación.

Las canales con conductividad eléctrica deben conectarse a la red de tierra, su continuidadeléctrica quedará convenientemente asegurada.

Page 149: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 104 -

La tapa de las canales quedará siempre accesible.

Para instalaciones bajo tubería flexible empotrada en pared o sobre falso techo:

En la instalación de los tubos en el interior de los elementos de la construcción, lasrozas no pondrán en peligro la seguridad de las paredes o techos en que sepractiquen. Las dimensiones de las rozas serán suficientes para que los tubos quedenrecubiertos por una capa de 1 centímetro de espesor, como mínimo. En los ángulos, elespesor de esta capa puede reducirse a 0,5 centímetros.

No se instalarán entre forjado y revestimiento tubos destinados a la instalación eléctricade las plantas inferiores.

Para la instalación correspondiente a la propia planta, únicamente podrán instalarse,entre forjado y revestimiento, tubos que deberán quedar recubiertos por una capa dehormigón o mortero de 1 centímetro de espesor, como mínimo, además delrevestimiento.

En los cambios de dirección, los tubos estarán convenientemente curvados o bienprovistos de codos o "T" apropiados, pero en este último caso sólo se admitirán losprovistos de tapas de registro.

Las tapas de los registros y de las cajas de conexión quedarán accesibles ydesmontables una vez finalizada la obra. Los registros y cajas quedarán enrasados conla superficie exterior del revestimiento de la pared o techo cuando no se instalen en elinterior de un alojamiento cerrado y practicable.

En el caso de utilizarse tubos empotrados en paredes, es conveniente disponer losrecorridos horizontales a 50 centímetros como máximo, de suelo o techos y losverticales a una distancia de los ángulos de esquinas no superior a 20 centímetros.

Los tubos flexibles por tratarse de un local de reunión deberán tener la designación 4321, y serno propagadores de llamas, cumpliendo con la norma UNE-EN 50086-2-3

Número de circuitos y reparto de puntos de utilización.

Los tipos de circuitos independientes serán los que se indican en plano de esquema eléctricoque se adjunta y estarán protegidos cada uno de ellos por un interruptor automático de corteomnipolar con accionamiento manual y dispositivos de protección contra sobrecargas y c.c.Todos los circuitos incluirán el conductor de protección o tierra.

Reparto de puntos de luz y tomas de corriente.

El reparto de los circuitos que componen la presente instalación viene recogidos en el esquemaeléctrico que se adjunta en los planos de la memoria gráfica que se acompaña.

Mecanismos.

Serán normales todos en color blanco, de una serie de calidad media

Page 150: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 105 -

13. PRESCRIPCIONES PARTICULARES PARA LOCALES DE REUNIÓN.

13.1. Alimentación de los servicios de seguridad.

Dado que se trata de un local de pública concurrencia y reunión con un aforo inferior a las 300personas, por lo que no precisamos de un suministro de socorro.

13.2. Alumbrado de emergencia.

Las instalaciones destinadas a alumbrado de emergencia tienen por objeto asegurar, en casode fallo de la alimentación al alumbrado normal, la iluminación en los locales y accesos hastalas salidas, para una eventual evacuación del público o iluminar otros puntos que se señalen.

La alimentación del alumbrado de emergencia será automática con corte breve (alimentaciónautomática disponible en 0,5 s como máximo).

Alumbrado de seguridad.

Es el alumbrado de emergencia previsto para garantizar la seguridad de las personas queevacuen una zona o que tienen que terminar un trabajo potencialmente peligroso antes deabandonar la zona.

El alumbrado de seguridad estará previsto para entrar en funcionamiento automáticamentecuando se produce el fallo del alumbrado general o cuando la tensión de éste baje a menos del70% de su valor nominal.

La instalación de este alumbrado será fija y estará provista de fuentes propias de energía. Sólose podrá utilizar el suministro exterior para proceder a su carga, cuando la fuente propia deenergía esté constituida por baterías de acumuladores o aparatos autónomos automáticos.

Alumbrado de evacuación.

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar el reconocimiento y lautilización de los medios o rutas de evacuación cuando los locales estén o puedan estarocupados.

En rutas de evacuación, el alumbrado de evacuación debe proporcionar, a nivel del suelo y enel eje de los pasos principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux. En los puntos en losque estén situados los equipos de las instalaciones de protección contra incendios que exijanutilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia mínima seráde 5 lux. La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en el eje de los pasos principalesserá menor de 40.

El alumbrado de evacuación deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de laalimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.

Page 151: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 106 -

Alumbrado ambiente o anti-pánico.

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para evitar todo riesgo de pánico yproporcionar una iluminación ambiente adecuada que permita a los ocupantes identificar yacceder a las rutas de evacuación e identificar obstáculos.

El alumbrado ambiente o anti-pánico debe proporcionar una iluminancia horizontal mínima de0,5 lux en todo el espacio considerado, desde el suelo hasta una altura de 1 m. La relaciónentre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio considerado será menor de 40.

El alumbrado ambiente o anti-pánico deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de laalimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.

Alumbrado de zonas de alto riesgo.

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar la seguridad de las personasocupadas en actividades potencialmente peligrosas o que trabajan en un entorno peligroso.Permite la interrupción de los trabajos con seguridad para el operador y para los otrosocupantes del local.

El alumbrado de las zonas de alto riesgo debe proporcionar una iluminancia mínima de 15 lux oel 10% de la iluminancia normal, tomando siempre el mayor de los valores. La relación entre lailuminancia máxima y la mínima en todo el espacio considerado será menor de 10.

El alumbrado de las zonas de alto riesgo deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallode la alimentación normal, como mínimo el tiempo necesario para abandonar la actividad ozona de alto riesgo.

Lugares a instalar alumbrado de emergencia con alumbrado de seguridad.

Es obligatorio situar el alumbrado de seguridad en las siguientes zonas de los locales depública concurrencia:

a) en todos los recintos cuya ocupación sea mayor de 100 personas.b) recorridos generales de evacuación previstos para la evacuación de más de 100 personas.c) en los aseos generales de planta en edificios de acceso público.d) en los estacionamientos cerrados y cubiertos para más de 5 vehículos, incluidos los

pasillos y las escaleras que conduzcan desde aquellos hasta el exterior o hasta las zonasgenerales del edificio.

e) en los locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección.f) en las salidas de emergencia y en las señales de seguridad reglamentarias.g) en todo cambio de dirección de la ruta de evacuación.h) en toda intersección de pasillos con las rutas de evacuación.i) en el exterior del edificio, en la vecindad inmediata a la salida.

Page 152: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 107 -

j) a menos de 2 m de las escaleras, para que cada tramo de escaleras reciba iluminacióndirecta.

k) a menos de 2 m de cada cambio de nivel.l) a menos de 2 m de cada puesto de primeros auxilios.m) a menos de 2 m de cada equipo manual destinado a la prevención y extinción de incendios.n) en los cuadros de distribución de la instalación de las zonas indicadas anteriormente.

En las zonas incluidas en los apartados m) y n), el alumbrado de seguridad proporcionará unailuminancia mínima de 5 lux al nivel de operación.

Solo se instalará alumbrado de seguridad para zonas de alto riesgo en las zonas que así lorequieran.

Prescripciones de los aparatos autónomos para alumbrado de emergencia.

Luminaria que proporciona alumbrado de emergencia de tipo permanente o no permanente enla que todos los elementos, tales como la batería, la lámpara, el conjunto de mando y losdispositivos de verificación y control, si existen, están contenidos dentro de la luminaria o a unadistancia inferior a 1 m de ella.

Las instalaciones constaran de los siguientes puntos autónomos de señalización y deemergencia:

Page 153: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 108 -

Dependencias Superficies Nº Aparatos Seguridad Evacuación Lúmenes MediaPasillo 1 12,20 m2 1 SI SI 150 lúmenes 12,30 l/m2

Vestíbulo 1 5,55 m2 1 SI SI 60 lúmenes 10,81 l/m2

Almacén 1 10,60 m2 1 SI SI 60 lúmenes 5,66 l/m2

Almacén 2 90,65 m2 4 SI SI 150 lúmenes 6,62 l/m2

Vestíbulo ascensor 3,25 m2 1 SI SI 60 lúmenes 18,46 l/m2

Cuarto de contadores 6,85 m2 1 SI SI 60 lúmenes 8,76 l/m2

Cuarto de instalaciones 2 y 3 21,90 m2 2 SI SI 60 lúmenes 5,48 l/m2

Disponible 22,30 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,73 l/m2

Pasillo 2 30,35 m2 12

SI SI150 lúmenes60 lúmenes

8,90 l/m2

Vestíbulo 2 10,55 m2 1 SI SI 150 lúmenes 14,22 l/m2

Escaleras 3x15,00 m2 3 SI SI 150 lúmenes 10,00 l/m2

Bibliotecario 23,05 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,51 l/m2

Almacén de biblioteca 17,50 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,57 l/m2

Hemeroteca y sala consultas 144,35 m2 4 SI SI 315 lúmenes 8,73 l/m2

Vestíbulo de ascensor 4,10 m2 1 SI SI 60 lúmenes 14,63 l/m2

Vestíbulo de escalera 1 3,70 m2 1 SI SI 150 lúmenes 40,54 l/m2

Aseos 16,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,88 l/m2

Bar - ambigu 23,40 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,41 l/m2

Disponible 17,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,38 l/m2

Sala 1 17,25 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,70 l/m2

Sala 1 A 17,25 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,70 l/m2

Sala 2 24,25 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,19 l/m2

Sala 2 A 24,25 m2 1 SI SI 150 lúmenes 6,19 l/m2

Sala 3 17,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,38 l/m2

Sala 3 A 17,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,38 l/m2

Vestíbulo ascensor 4,25 m2 1 SI SI 60 lúmenes 14,12 l/m2

Vestíbulo sala 3 1,75 m2 1 SI SI 60 lúmenes 34,29 l/m2

Vestíbulo escaleras 3,40 m2 1 SI SI 60 lúmenes 17,65 l/m2

Aseos 16,90 m2 1 SI SI 150 lúmenes 8,88 l/m2

Su ubicación vienen perfectamente definidos en planos de planta que se adjuntan.

14. PRESCRIPCIONES DE CARACTER GENERAL.

Las instalaciones en los locales de pública concurrencia, cumplirán las condiciones de caráctergeneral que a continuación se señalan.

Los aparatos receptores que consuman más de 16 amperios se alimentarán directamentedesde el cuadro general o desde los secundarios.

El cuadro general de distribución e igualmente, los cuadros secundarios, estarán dotadosde puertas con cerradura y llave, para evitar el acceso del público en general.

Cerca de cada uno de los interruptores del cuadro se colocará una placa indicadora delcircuito al que pertenecen.

Page 154: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 109 -

En las instalaciones para alumbrado de locales o dependencias donde se reúna público, elnúmero de líneas secundarias y su disposición en relación con el total de lámparas aalimentar deberá ser tal que el corte de corriente en una cualquiera de ellas no afecte amás de la tercera parte del total de lámparas instaladas en los locales o dependencias quese iluminan alimentadas por dichas líneas. Cada una de estas líneas estarán protegidas ensu origen contra sobrecargas, cortocircuitos, y si procede contra contactos indirectos.

Los cables y sistemas de conducción de cables deben instalarse de manera que no sereduzcan las características de la estructura del edificio en la seguridad contra incendios.

Los cables eléctricos a utilizar en las instalaciones de tipo general y en el conexionadointerior de cuadros eléctricos en este tipo de locales, serán no propagadores del incendio ycon emisión de humos y opacidad reducida.

15. PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIONES.

La presente instalación, dispondrá de un limitador de sobretensiones de 1,2 KV y 15 KA, de IVpolos y categoría IV, dado que se encuentra enclavada dentro del casco urbano de unapoblación, dispone de línea general de alimentación subterránea, y dentro de sus receptores noexiste ninguno que tenga una especial sensibilidad.

16. PROTECCIÓN CONTRA SOBREINTENSIDADES.

Todo circuito estará protegido contra los efectos de las sobreintensidades que puedanpresentarse en el mismo, para lo cual la interrupción de este circuito se realizará en un tiempoconveniente o estará dimensionado para las sobreintensidades previsibles.

Las sobreintensidades pueden estar motivadas por:

- Sobrecargas debidas a los aparatos de utilización o defectos de aislamiento de granimpedancia.- Cortocircuitos.- Descargas eléctricas atmosféricas.

a) Protección contra sobrecargas. El límite de intensidad de corriente admisible en unconductor ha de quedar en todo caso garantizada por el dispositivo de protección utilizado. Eldispositivo de protección podrá estar constituido por un interruptor automático de corteomnipolar con curva térmica de corte, o por cortacircuitos fusibles calibrados de característicasde funcionamiento adecuadas.

b) Protección contra cortocircuitos. En el origen de todo circuito se establecerá un dispositivode protección contra cortocircuitos cuya capacidad de corte estará de acuerdo con la intensidadde cortocircuito que pueda presentarse en el punto de su conexión. Se admite, no obstante,que cuando se trate de circuitos derivados de uno principal, cada uno de estos circuitosderivados disponga de protección contra sobrecargas, mientras que un solo dispositivo generalpueda asegurar la protección contra cortocircuitos para todos los circuitos derivados. Se

Page 155: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 110 -

admiten como dispositivos de protección contra cortocircuitos los fusibles calibrados decaracterísticas de funcionamiento adecuadas y los interruptores automáticos con sistema decorte omnipolar.

Se instalará, en cualquier caso, un dispositivo de protección en el origen de cada circuitoderivado de otro que penetre en el local mojado.

La norma UNE 20.460 -4-43 recoge todos los aspectos requeridos para los dispositivos deprotección. La norma UNE 20.460 -4-473 define la aplicación de las medidas de protecciónexpuestas en la norma UNE 20.460 -4-43 según sea por causa de sobrecargas o cortocircuito,señalando en cada caso su emplazamiento u omisión.

17. PROTECCIÓN CONTRA CONTACTOS DIRECTOS E INDIRECTOS.

17.1. Protección contra contactos directos.

Protección por aislamiento de las partes activas.

Las partes activas deberán estar recubiertas de un aislamiento que no pueda ser eliminadomás que destruyéndolo.

Protección por medio de barreras o envolventes.

Las partes activas deben estar situadas en el interior de las envolventes o detrás de barrerasque posean, como mínimo, el grado de protección IP XXB, según UNE20.324. Si se necesitanaberturas mayores para la reparación de piezas o para el buen funcionamiento de los equipos,se adoptarán precauciones apropiadas para impedir que las personas o animales domésticostoquen las partes activas y se garantizará que las personas sean conscientes del hecho de quelas partes activas no deben ser tocadas voluntariamente.

Las superficies superiores de las barreras o envolventes horizontales que son fácilmenteaccesibles, deben responder como mínimo al grado de protección IP4X o IP XXD.

Las barreras o envolventes deben fijarse de manera segura y ser de una robustez y durabilidadsuficientes para mantener los grados de protección exigidos, con una separación suficiente delas partes activas en las condiciones normales de servicio, teniendo en cuenta las influenciasexternas.

Cuando sea necesario suprimir las barreras, abrir las envolventes o quitar partes de éstas, estono debe ser posible más que:

bien con la ayuda de una llave o de una herramienta; o bien, después de quitar la tensión de las partes activas protegidas por estas barreras o

estas envolventes, no pudiendo ser restablecida la tensión hasta después de volver acolocar las barreras o las envolventes;

Page 156: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 111 -

o bien, si hay interpuesta una segunda barrera que posee como mínimo el grado deprotección IP2X o IP XXB, que no pueda ser quitada más que con la ayuda de una llave ode una herramienta y que impida todo contacto con las partes activas.

Protección complementaria por dispositivos de corriente diferencial-residual.

Esta medida de protección está destinada solamente a complementar otras medidas deprotección contra los contactos directos.

El empleo de dispositivos de corriente diferencial-residual, cuyo valor de corriente diferencialasignada de funcionamiento sea inferior o igual a 30 mA, se reconoce como medida deprotección complementaria en caso de fallo de otra medida de protección contra los contactosdirectos o en caso de imprudencia de los usuarios.

17.2. Protección contra contactos indirectos.

La protección contra contactos indirectos se conseguirá mediante "corte automático de laalimentación". Esta medida consiste en impedir, después de la aparición de un fallo, que unatensión de contacto de valor suficiente se mantenga durante un tiempo tal que pueda dar comoresultado un riesgo. La tensión límite convencional es igual a 50 V, valor eficaz en corrientealterna, en condiciones normales y a 24 V en locales húmedos.

Todas las masas de los equipos eléctricos protegidos por un mismo dispositivo de protección,deben ser interconectadas y unidas por un conductor de protección a una misma toma detierra. El punto neutro de cada generador o transformador debe ponerse a tierra.

Se cumplirá la siguiente condición:

Ra x Ia ≤ U

Donde:

Ra, suma de las resistencias de la toma de tierra y de los conductores de protección demasas.

Ia es la corriente que asegura el funcionamiento automático del dispositivo de protección.Cuando el dispositivo de protección es un dispositivo de corriente diferencial-residual es lacorriente diferencial-residual asignada.

U es la tensión de contacto límite convencional (50 ó 24V).

Page 157: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 112 -

18. TOMAS DE TIERRA.

Instalación.

Se colocará una T.T. independiente para la presente instalación consistente en la introducciónen el terreno de una o varias picas cobrizazas de 2.000 x 14 mm de ø, conectada con el cuadrogeneral de protección a través de conductor de cobre de 50 mm2 de sección

Elementos a conectar a tierra.

A la toma de tierra establecida se conectará toda masa metálica importante, existente en lazona de la instalación, y las masas metálicas accesibles de los aparatos receptores, cuando suclase de aislamiento o condiciones de instalación así lo exijan.

A esta misma toma de tierra deberán conectarse las partes metálicas de las instalaciones deagua, de las instalaciones de gas canalizado y de las antenas de radio y televisión si lashubiera.

Puntos de puesta a tierra.

Las mencionadas en la instalación.

Líneas principales de tierra, Derivaciones y Conductores de protección.

Las líneas principales y sus derivaciones se establecerán en las mismas canalizaciones que lasde las líneas generales de alimentación y derivaciones individuales.

Las líneas principales de tierra y sus derivaciones estarán constituidas por conductores decobre de igual sección que la fijada para los conductores de protección según apdo. 7.7.1, conun mínimo de 16 mm² para las líneas principales. Empleándose para ello conductor de Cu.

Las conexiones en los conductores de tierra serán realizadas mediante dispositivos, contornillos de apriete u otros similares, que garanticen una continua y perfecta conexión entreaquellos.

Los conductores de protección acompañarán a los conductores activos en todos los circuitosdel local hasta los puntos de utilización.

En el cuadro general de distribución se dispondrán los bornes o pletinas para la conexión delos conductores de protección de la instalación interior con la derivación de la línea principal detierra.

19. RECEPTORES DE ALUMBRADO.

Las luminarias cumplirán los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598.

Page 158: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 113 -

La masa de las luminarias suspendidas excepcionalmente de cables flexibles, no debenexceder de 5 kg. Los conductores, que deben ser capaces de soportar este peso, no debenpresentar empalmes intermedios y el esfuerzo deberá realizarse sobre un elemento distinto delborne de conexión.

Las partes metálicas accesibles de las luminarias que no sean de Clase II o Clase III, deberántener un elemento de conexión para su puesta a tierra, que irá conectado de manera fiable ypermanente al conductor de protección del circuito.

En instalaciones de iluminación con lámparas de descarga realizadas en locales en los quefuncionen máquinas con movimiento alternativo o rotatorio rápido, se deberán tomar lasmedidas necesarias para evitar la posibilidad de accidentes causados por ilusión ópticaoriginada por el efecto estroboscópico.

Los circuitos de alimentación estarán previstos para transportar la carga debida a los propiosreceptores, a sus elementos asociados y a sus corrientes armónicas y de arranque. Parareceptores con lámparas de descarga, la carga mínima prevista en voltiamperios será de 1,8veces la potencia en vatios de las lámparas. En el caso de distribuciones monofásicas, elconductor neutro tendrá la misma sección que los de fase. Será aceptable un coeficientediferente para el cálculo de la sección de los conductores, siempre y cuando el factor depotencia de cada receptor sea mayor o igual a 0,9 y si se conoce la carga que supone cadauno de los elementos asociados a las lámparas y las corrientes de arranque, que tanto éstascomo aquellos puedan producir. En este caso, el coeficiente será el que resulte.

En el caso de receptores con lámparas de descarga será obligatoria la compensación del factorde potencia hasta un valor mínimo de 0,9.

20. RECEPTORES A MOTOR.

Los motores deben instalarse de manera que la aproximación a sus partes en movimiento nopueda ser causa de accidente. Los motores no deben estar en contacto con materiasfácilmente combustibles y se situarán de manera que no puedan provocar la ignición de estas.

Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados parauna intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor. Los conductores deconexión que alimentan a varios motores, deben estar dimensionados para una intensidad noinferior a la suma del 125 % de la intensidad a plena carga del motor de mayor potencia, más laintensidad a plena carga de todos los demás.

Los motores deben estar protegidos contra cortocircuitos y contra sobrecargas en todas susfases, debiendo esta última protección ser de tal naturaleza que cubra, en los motorestrifásicos, el riesgo de la falta de tensión en una de sus fases. En el caso de motores conarrancador estrella-triángulo, se asegurará la protección, tanto para la conexión en estrellacomo en triángulo.

Page 159: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 114 -

Los motores deben estar protegidos contra la falta de tensión por un dispositivo de corteautomático de la alimentación, cuando el arranque espontáneo del motor, como consecuenciadel restablecimiento de la tensión, pueda provocar accidentes, o perjudicar el motor, deacuerdo con la norma UNE 20.460 -4-45.

Los motores deben tener limitada la intensidad absorbida en el arranque, cuando se pudieranproducir efectos que perjudicasen a la instalación u ocasionasen perturbaciones inaceptables alfuncionamiento de otros receptores o instalaciones.

En general, los motores de potencia superior a 0,75 kilovatios deben estar provistos dereóstatos de arranque o dispositivos equivalentes que no permitan que la relación de corrienteentre el período de arranque y el de marcha normal que corresponda a su plena carga, segúnlas características del motor que debe indicar su placa, sea superior a la señalada en el cuadrosiguiente:

De 0,75 kW a 1,5 kW4,5De 1,50 kW a 5 kW3,0De 5 kW a 15 kW2,0Más de 15 kW1,5

21. ANEXO DE CALCULOS ELÉCTRICOS.

A continuación se adjunta anexo de cálculos eléctricos realizado por programa de ordenador,habiéndose mejorado con las instalaciones proyectadas.

Page 160: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 115 -

CUADRO GENERAL DE MANDO Y PROTECCION

Fórmulas

Emplearemos las siguientes:

Sistema TrifásicoI = Pc / 1,732 x U x Cosj x R = amp (A)e = (L x Pc / k x U x n x S x R) + (L x Pc x Xu x Senj / 1000 x U x n x R x Cosj) = voltios (V)

Sistema Monofásico:I = Pc / U x Cosj x R = amp (A)e = (2 x L x Pc / k x U x n x S x R) + (2 x L x Pc x Xu x Senj / 1000 x U x n x R x Cosj) = voltios(V)

En donde:Pc = Potencia de Cálculo en Watios.L = Longitud de Cálculo en metros.e = Caída de tensión en Voltios.K = Conductividad.I = Intensidad en Amperios.U = Tensión de Servicio en Voltios (Trifásica ó Monofásica).S = Sección del conductor en mm².Cos j = Coseno de fi. Factor de potencia.R = Rendimiento. (Para líneas motor).n = Nº de conductores por fase.Xu = Reactancia por unidad de longitud en mW/m.

Fórmula Conductividad Eléctrica

K = 1/rr = r20[1+a (T-20)]T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax)²]

Siendo:K = Conductividad del conductor a la temperatura T.r = Resistividad del conductor a la temperatura T.r20 = Resistividad del conductor a 20ºC.

Cu = 0.018Al = 0.029

a = Coeficiente de temperatura:Cu = 0.00392Al = 0.00403

T = Temperatura del conductor (ºC).T0 = Temperatura ambiente (ºC):

Cables enterrados = 25ºCCables al aire = 40ºC

Tmax = Temperatura máxima admisible del conductor (ºC):XLPE, EPR = 90ºCPVC = 70ºC

I = Intensidad prevista por el conductor (A).Imax = Intensidad máxima admisible del conductor (A).

Page 161: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 116 -

Fórmulas Sobrecargas

Ib £ In £ IzI2 £ 1,45 Iz

Donde:Ib: intensidad utilizada en el circuito.Iz: intensidad admisible de la canalización según la norma UNE 20-460/5-523.In: intensidad nominal del dispositivo de protección. Para los dispositivos de protecciónregulables, In es la intensidad de regulación escogida.I2: intensidad que asegura efectivamente el funcionamiento del dispositivo de protección. En lapráctica I2 se toma igual:

-a la intensidad de funcionamiento en el tiempo convencional, para los interruptoresautomáticos (1,45 In como máximo).- a la intensidad de fusión en el tiempo convencional, para los fusibles (1,6 In).

Fórmulas compensación energía reactiva

cosØ = P/Ö(P²+ Q²).tgØ = Q/P.Qc = Px(tgØ1-tgØ2).C = Qcx1000/U²xw; (Monofásico - Trifásico conexión estrella).C = Qcx1000/3xU²xw; (Trifásico conexión triángulo).

Siendo:P = Potencia activa instalación (kW).Q = Potencia reactiva instalación (kVAr).Qc = Potencia reactiva a compensar (kVAr).Ø1 = Angulo de desfase de la instalación sin compensar.Ø2 = Angulo de desfase que se quiere conseguir.U = Tensión compuesta (V).w = 2xPixf ; f = 50 Hz.C = Capacidad condensadores (F); cx1000000(µF).

Fórmulas Cortocircuito

* IpccI = Ct U / Ö3 Zt

Siendo,IpccI: intensidad permanente de c.c. en inicio de línea en kA.Ct: Coeficiente de tensión.U: Tensión trifásica en V.Zt: Impedancia total en mohm, aguas arriba del punto de c.c. (sin incluir la línea o circuito enestudio).

* IpccF = Ct UF / 2 Zt

Siendo,IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en kA.Ct: Coeficiente de tensión.UF: Tensión monofásica en V.Zt: Impedancia total en mohm, incluyendo la propia de la línea o circuito (por tanto es igual a laimpedancia en origen mas la propia del conductor o línea).

Page 162: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 117 -

* La impedancia total hasta el punto de cortocircuito será:

Zt = (Rt² + Xt²)½

Siendo,Rt: R1 + R2 + ................+ Rn (suma de las resistencias de las líneas aguas arriba hasta el punto dec.c.)Xt: X1 + X2 + .............. + Xn (suma de las reactancias de las líneas aguas arriba hasta el punto de c.c.)R = L · 1000 · CR / K · S · n (mohm)X = Xu · L / n (mohm)R: Resistencia de la línea en mohm.X: Reactancia de la línea en mohm.L: Longitud de la línea en m.CR: Coeficiente de resistividad.K: Conductividad del metal.S: Sección de la línea en mm².Xu: Reactancia de la línea, en mohm por metro.n: nº de conductores por fase.

* tmcicc = Cc · S² / IpccF²

Siendo,tmcicc: Tiempo máximo en sg que un conductor soporta una Ipcc.Cc= Constante que depende de la naturaleza del conductor y de su aislamiento.S: Sección de la línea en mm².IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en A.

* tficc = cte. fusible / IpccF²

Siendo,tficc: tiempo de fusión de un fusible para una determinada intensidad de cortocircuito.IpccF: Intensidad permanente de c.c. en fin de línea en A.

* Lmax = 0,8 UF / 2 · IF5 · Ö(1,5 / K· S · n)² + (Xu / n · 1000)²

Siendo,Lmax: Longitud máxima de conductor protegido a c.c. (m) (para protección por fusibles)UF: Tensión de fase (V)K: ConductividadS: Sección del conductor (mm²)Xu: Reactancia por unidad de longitud (mohm/m). En conductores aislados suele ser 0,1.n: nº de conductores por faseCt= 0,8: Es el coeficiente de tensión.CR = 1,5: Es el coeficiente de resistencia. IF5 = Intensidad de fusión en amperios de fusibles en 5 sg.

* Curvas válidas.(Para protección de Interruptores automáticos dotados de Reléelectromagnético).

CURVA BIMAG = 5 InCURVA CIMAG = 10 InCURVA D Y MAIMAG = 20 In

Page 163: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 118 -

Fórmulas Embarrados

Cálculo electrodinámico

smax = Ipcc² · L² / ( 60 · d · Wy · n)

Siendo,smax: Tensión máxima en las pletinas (kg/cm²)Ipcc: Intensidad permanente de c.c. (kA)L: Separación entre apoyos (cm)d: Separación entre pletinas (cm)n: nº de pletinas por faseWy: Módulo resistente por pletina eje y-y (cm³)sadm: Tensión admisible material (kg/cm²)

Comprobación por solicitación térmica en cortocircuito

Icccs = Kc · S / ( 1000 · Ötcc)

Siendo,Ipcc: Intensidad permanente de c.c. (kA)Icccs: Intensidad de c.c. soportada por el conductor durante el tiempo de duración del c.c. (kA)S: Sección total de las pletinas (mm²)tcc: Tiempo de duración del cortocircuito (s)Kc: Constante del conductor: Cu = 164, Al = 107

DEMANDA DE POTENCIAS

- Potencia total instalada:Planta Baja 17582 WAlumb. Ext. 1 875 WAlumb. Ext. 2 875 WAlumb. Ext. 3 875 WAlumb. Ext. 4 875 WAlumb. Ext. 5 1300 WAlumb. Ext. 6 1300 WAlumb. 1 1152 WEmergencias 100 WAlumb. 2 864 WEmergencias 100 WAlumb. 3 504 WEmergencias 100 WTermo Eléctrico 1500 WFuerza U.V. 500 WFuerza U.V. 500 WMáquina A.A.-1 5480 WMáquina A.A.-2 5480 WMáquina A.A.-3 5480 WPlanta Primera 19782 WAscensor 5752 WSala Técnica 2366 W

TOTAL.... 73342 W

Page 164: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 119 -

- Potencia Instalada Alumbrado (W): 20868- Potencia Instalada Fuerza (W): 52474- Potencia Máxima Admisible (W): 63737.6

Cálculo de la ACOMETIDA

- Tensión de servicio: 400 V.- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra- Longitud: 10 m; Cos j: 0.8; Xu(mW/m): 0;- Potencia a instalar: 73342 W.- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-47 y ITC-BT-44):

5480x1.25+49526.5=56376.5 W.(Coef. de Simult.: 0.75 )

I=56376.5/1,732x400x0.8=101.72 A.Se eligen conductores Unipolares 3x50/25mm²AlNivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol - No propagador incendio y emisión humosy opacidad reducida -. Desig. UNE: RZ1-Al(AS)I.ad. a 40°C (Fc=1) 108 A. según ITC-BT-19Diámetro exterior tubo: 110 mm.

Caída de tensión:Temperatura cable (ºC): 84.35e(parcial)=10x56376.5/27.38x400x50=1.03 V.=0.26 %e(total)=0.26% ADMIS (2% MAX.)

Cálculo de la LINEA GENERAL DE ALIMENTACION

- Tensión de servicio: 400 V.- Canalización: B1-Unip.Tubos Superf.o Emp.Obra- Longitud: 1 m; Cos j: 0.8; Xu(mW/m): 0;- Potencia a instalar: 73342 W.- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-47 y ITC-BT-44):

5480x1.25+49526.5=56376.5 W.(Coef. de Simult.: 0.75 )

I=56376.5/1,732x400x0.8=101.72 A.Se eligen conductores Unipolares 4x50+TTx25mm²CuNivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol - No propagador incendio y emisión humosy opacidad reducida -. Desig. UNE: RZ1-K(AS)I.ad. a 40°C (Fc=1) 145 A. según ITC-BT-19Diámetro exterior tubo: 125 mm.

Caída de tensión:Temperatura cable (ºC): 64.61e(parcial)=1x56376.5/47.29x400x50=0.06 V.=0.01 %e(total)=0.01% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:Fusibles Int. 125 A.

Cálculo de la DERIVACION INDIVIDUAL

- Tensión de servicio: 400 V.- Canalización: Enterrados Bajo Tubo (R.Subt)- Longitud: 10 m; Cos j: 0.8; Xu(mW/m): 0;- Potencia a instalar: 73342 W.

Page 165: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 120 -

- Potencia de cálculo: (Según ITC-BT-47 y ITC-BT-44):5480x1.25+49526.5=56376.5 W.(Coef. de Simult.: 0.75 )

I=56376.5/1,732x400x0.8=101.72 A.Se eligen conductores Unipolares 4x25+TTx16mm²CuNivel Aislamiento, Aislamiento: 0.6/1 kV, XLPE+Pol - No propagador incendio y emisión humosy opacidad reducida -. Desig. UNE: RZ1-K(AS)I.ad. a 25°C (Fc=0.8) 128 A. según ITC-BT-07Diámetro exterior tubo: 75 mm.

Caída de tensión:Temperatura cable (ºC): 66.05e(parcial)=10x56376.5/47.06x400x25=1.2 V.=0.3 %e(total)=0.31% ADMIS (4.5% MAX.)

Prot. Térmica:I. Aut./Tet. In.: 160 A. Térmico reg. Int.Reg.: 115 A.

Los resultados obtenidos se reflejan en las siguientes tablas:

Page 166: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 121 -

Cuadro General de Mando y Protección

Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total Dimensiones(mm)(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%) Tubo,Canal,Band.

ACOMETIDA 56376.5 10 3x50/25Al 101.72 108 0.26 0.26 110LINEA GENERAL ALIMENT. 56376.5 1 4x50+TTx25Cu 101.72 145 0.01 0.01 125DERIVACION IND. 56376.5 10 4x25+TTx16Cu 101.72 128 0.3 0.31 75Planta Baja 13186.5 50 4x4+TTx4Cu 23.79 31 2.21 2.53 25Alumbrado 4575 0.3 4x1.5+TTx1.5Cu 8.25 13.5 0.01 0.33 20Alumb. Ext. 1 875 40 2x1.5+TTx1.5Cu 3.8 15 1.72 2.05 16Alumb. Ext. 2 875 40 2x1.5+TTx1.5Cu 3.8 15 1.72 2.05 16Alumb. Ext. 3 875 50 2x1.5+TTx1.5Cu 3.8 15 2.16 2.48 16Alumb. Ext. 4 875 50 2x1.5+TTx1.5Cu 3.8 15 2.16 2.48 16Alumb. Ext. 5 1300 50 2x1.5+TTx1.5Cu 5.65 15 3.23 3.56 16Alumb. Ext. 6 1300 60 2x1.5+TTx1.5Cu 5.65 15 3.88 4.2 16Alumbrado 939 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 5.1 15 0.01 0.33 16Alumb. 1 1152 40 2x1.5+TTx1.5Cu 5.01 15 2.28 2.61 16Emergencias 100 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.43 15 0.2 0.52 16Alumbrado 723 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 3.93 15 0.01 0.33 16Alumb. 2 864 40 2x1.5+TTx1.5Cu 3.76 15 1.7 2.03 16Emergencias 100 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.43 15 0.2 0.52 16Alumbrado 453 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 2.46 15 0.01 0.32 16Alumb. 3 504 40 2x1.5+TTx1.5Cu 2.19 15 0.99 1.31 16Emergencias 100 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.43 15 0.2 0.52 16Fuerza Usos Varios 1875 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 10.19 21 0.02 0.33 20Termo Eléctrico 1500 20 2x2.5+TTx2.5Cu 8.15 21 0.9 1.23 20Fuerza U.V. 500 30 2x2.5+TTx2.5Cu 2.72 21 0.44 0.77 20Fuerza U.V. 500 30 2x2.5+TTx2.5Cu 2.72 21 0.44 0.77 20Máquinas A.A. 13700 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 24.72 26 0.02 0.34Máquina A.A.-1 6850 15 4x2.5+TTx2.5Cu 12.36 18.5 0.52 0.86 20Máquina A.A.-2 6850 15 4x2.5+TTx2.5Cu 12.36 23 0.52 0.86 20Máquina A.A.-3 6850 15 4x2.5+TTx2.5Cu 12.36 23 0.52 0.86 20Planta Primera 14836.5 55 4x6+TTx6Cu 26.77 40 1.78 2.1 25Ascensor 6948 40 4x2.5+TTx2.5Cu 12.54 23 1.42 1.74 20Sala Técnica 2037 20 4x2.5+TTx2.5Cu 3.68 23 0.2 0.51 20

Page 167: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 122 -

Cortocircuito

Denominación Longitud Sección IpccI P de C IpccF tmcicc tficc Lmáx Curvas válidas(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg) (sg) (m)

ACOMETIDA 10 3x50/25Al 22.73 7726.78 0.37LINEA GENERAL ALIMENT. 1 4x50+TTx25Cu 15.52 50 7521.22 0.9 0.057 214.67 125DERIVACION IND. 10 4x25+TTx16Cu 15.1 22 4695.68 0.58 160;B,C,DPlanta Baja 50 4x4+TTx4Cu 9.43 10 321.77 3.16 25;B,CAlumbrado 0.3 4x1.5+TTx1.5Cu 9.43 3901.36Alumb. Ext. 1 40 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 154.96 1.24 10;B,CAlumb. Ext. 2 40 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 154.96 1.24 10;B,CAlumb. Ext. 3 50 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 124.9 1.91 10;B,CAlumb. Ext. 4 50 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 124.9 1.91 10;B,CAlumb. Ext. 5 50 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 124.9 1.91 10;B,CAlumb. Ext. 6 60 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 104.62 2.72 10;B,CAlumbrado 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 9.43 3901.36Alumb. 1 40 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 154.96 1.24 10;B,CEmergencias 40 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 154.96 1.24 10;B,CAlumbrado 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 9.43 3901.36Alumb. 2 40 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 154.96 1.24 10;B,CEmergencias 40 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 154.96 1.24 10;B,CAlumbrado 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 9.43 3901.36Alumb. 3 40 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 154.96 1.24 10;B,CEmergencias 40 2x1.5+TTx1.5Cu 7.83 10 154.96 1.24 10;B,CFuerza Usos Varios 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 9.43 4187.05Termo Eléctrico 20 2x2.5+TTx2.5Cu 8.41 10 478.89 0.36 16;B,C,DFuerza U.V. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 8.41 10 331.2 0.75 16;B,C,DFuerza U.V. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 8.41 10 331.2 0.75 16;B,C,DMáquinas A.A. 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 9.43 4187.05 0.01Máquina A.A.-1 15 4x2.5+TTx2.5Cu 8.41 10 616.21 0.22 16;B,C,DMáquina A.A.-2 15 4x2.5+TTx2.5Cu 8.41 10 616.21 0.34 16;B,C,DMáquina A.A.-3 15 4x2.5+TTx2.5Cu 8.41 10 616.21 0.34 16;B,C,DPlanta Primera 55 4x6+TTx6Cu 9.43 10 428.86 4 30;B,CAscensor 40 4x2.5+TTx2.5Cu 9.43 10 254.92 1.97 16;B,CSala Técnica 20 4x2.5+TTx2.5Cu 9.43 10 485.38 0.54 16;B,C,D

Page 168: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 123 -

Subcuadro Planta Baja

Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total Dimensiones(mm)(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%) Tubo,Canal,Band.

Alumbrado 1485 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 8.07 21 0.01 2.54 20Alumb. 1 1160 35 2x2.5+TTx2.5Cu 5.04 21 1.2 3.74 20Alumb. 4 720 35 2x1.5+TTx1.5Cu 3.13 15 1.24 3.78 16Emergencias 100 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.43 15 0.2 2.74 16Alumbrado 1185 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 6.44 15 0.02 2.55 16Alumb. 2 720 35 2x1.5+TTx1.5Cu 3.13 15 1.24 3.78 16Alumb. 5 760 20 2x1.5+TTx1.5Cu 3.3 15 0.75 3.29 16Emergencias 100 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.43 15 0.2 2.74 16Alumbrado 1329 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 7.22 21 0.01 2.54 20Alumb. 3 1160 35 2x2.5+TTx2.5Cu 5.04 21 1.2 3.74 20Alumb. 6 512 20 2x1.5+TTx1.5Cu 2.23 15 0.5 3.04 16Emergencias 100 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.43 15 0.2 2.74 16Fuerza Usos Varios 1987.5 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 10.8 21 0.02 2.55 20Secamanos 1650 20 2x2.5+TTx2.5Cu 8.97 21 0.99 3.53 20Fu U.V. 500 30 2x2.5+TTx2.5Cu 2.72 21 0.44 2.99 20Fu U.V. 500 30 2x2.5+TTx2.5Cu 2.72 21 0.44 2.99 20Fuerza Usos Varios 1800 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 9.78 21 0.02 2.54 20Tomas B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.25 20Toma B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.25 20Tomas B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.25 20Fuerza Usos Varios 1800 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 3.25 18.5 0 2.53 20Muebles B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.24 20Muebles B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.24 20Muebles B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.24 20Fuerza Usos Varios 1800 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 9.78 21 0.02 2.54 20Tomas R P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.25 20Tomas R P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.25 20Tomas R P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.25 20Fuerza Usos Varios 1800 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 3.25 18.5 0 2.53 20Muebles B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.24 20Muebles B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.24 20Muebles B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 3.24 20

Page 169: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 124 -

Cortocircuito

Denominación Longitud Sección IpccI P de C IpccF tmcicc tficc Lmáx Curvas válidas(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg) (sg) (m)

Alumbrado 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 0.65 318.91 0.81Alumb. 1 35 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 156.35 3.38 10;B,CAlumb. 4 35 2x1.5+TTx1.5Cu 0.64 4.5 116.69 2.19 10;B,CEmergencias 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.64 4.5 107 2.6 10;B,CAlumbrado 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 0.65 317.02 0.3Alumb. 2 35 2x1.5+TTx1.5Cu 0.64 4.5 116.44 2.19 10;B,CAlumb. 5 20 2x1.5+TTx1.5Cu 0.64 4.5 159.76 1.17 10;B,CEmergencias 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.64 4.5 106.78 2.61 10;B,CAlumbrado 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 0.65 318.91 0.81Alumb. 3 35 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 156.35 3.38 10;B,CAlumb. 6 20 2x1.5+TTx1.5Cu 0.64 4.5 160.24 1.16 10;B,CEmergencias 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.64 4.5 107 2.6 10;B,CFuerza Usos Varios 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 0.65 318.91 0.81Secamanos 20 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 200.05 2.07 16;B,CFu U.V. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CFu U.V. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CFuerza Usos Varios 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 0.65 318.91 0.81Tomas B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CToma B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CTomas B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CFuerza Usos Varios 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 0.65 318.91 0.81Muebles B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CMuebles B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CMuebles B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CFuerza Usos Varios 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 0.65 318.91 0.81Tomas R P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CTomas R P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CTomas R P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CFuerza Usos Varios 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 0.65 318.91 0.81Muebles B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CMuebles B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,CMuebles B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.64 4.5 168.63 2.91 16;B,C

Page 170: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 125 -

Subcuadro Planta Primera

Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total Dimensiones(mm)(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%) Tubo,Canal,Band.

Alumbrado 1485 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 8.07 15 0.02 2.12 16Alumb. 1 1160 35 2x1.5+TTx1.5Cu 5.04 15 2.01 4.13 16Alumb. 4 720 35 2x1.5+TTx1.5Cu 3.13 15 1.24 3.36 16Emergencias 100 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.43 15 0.2 2.32 16Alumbrado 1185 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 6.44 15 0.02 2.12 16Alumb. 2 720 35 2x1.5+TTx1.5Cu 3.13 15 1.24 3.36 16Alumb. 5 760 20 2x1.5+TTx1.5Cu 3.3 15 0.75 2.86 16Emergencias 100 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.43 15 0.2 2.31 16Alumbrado 1329 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 7.22 15 0.02 2.12 16Alumb. 3 1160 35 2x1.5+TTx1.5Cu 5.04 15 2.01 4.13 16Alumb. 6 512 20 2x1.5+TTx1.5Cu 2.23 15 0.5 2.62 16Emergencias 100 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.43 15 0.2 2.31 16Fuerza Usos Varios 1987.5 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 10.8 21 0.02 2.12 20Secamanos 1650 20 2x2.5+TTx2.5Cu 8.97 21 0.99 3.1 20Fu U.V. 500 30 2x2.5+TTx2.5Cu 2.72 21 0.44 2.56 20Fu U.V. 500 30 2x2.5+TTx2.5Cu 2.72 21 0.44 2.56 20Fuerza Usos Varios 5250 0.3 2x6+TTx6Cu 28.53 36 0.02 2.12 25U.V. Cafeteria 2000 20 2x2.5+TTx2.5Cu 10.87 21 1.21 3.33 20U.V. Cafeteria 2000 20 2x2.5+TTx2.5Cu 10.87 21 1.21 3.33 20Cafetera 3000 10 2x2.5+TTx2.5Cu 16.3 21 0.94 3.06 20Fuerza Usos Varios 1800 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 3.25 18.5 0 2.1 20Muebles B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 2.81 20Muebles B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 2.81 20Tomas B P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 2.81 20Fuerza Usos Varios 1800 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 3.25 18.5 0 2.1 20Muebles R P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 2.81 20Muebles R P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 2.81 20Tomas R P.T. 800 30 2x2.5+TTx2.5Cu 4.35 21 0.71 2.81 20

Cortocircuito

Denominación Longitud Sección IpccI P de C IpccF tmcicc tficc Lmáx Curvas válidas(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg) (sg) (m)

Alumbrado 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 0.86 420.47 0.17Alumb. 1 35 2x1.5+TTx1.5Cu 0.84 4.5 128.01 1.82 10;B,CAlumb. 4 35 2x1.5+TTx1.5Cu 0.84 4.5 128.01 1.82 10;B,CEmergencias 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.84 4.5 116.44 2.19 10;B,CAlumbrado 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 0.86 420.47 0.17Alumb. 2 35 2x1.5+TTx1.5Cu 0.84 4.5 128.01 1.82 10;B,CAlumb. 5 20 2x1.5+TTx1.5Cu 0.84 4.5 182.38 0.89 10;B,CEmergencias 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.84 4.5 116.44 2.19 10;B,CAlumbrado 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 0.86 420.47 0.17Alumb. 3 35 2x1.5+TTx1.5Cu 0.84 4.5 128.01 1.82 10;B,CAlumb. 6 20 2x1.5+TTx1.5Cu 0.84 4.5 182.38 0.89 10;B,CEmergencias 40 2x1.5+TTx1.5Cu 0.84 4.5 116.44 2.19 10;B,CFuerza Usos Varios 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 0.86 423.78 0.46Secamanos 20 2x2.5+TTx2.5Cu 0.85 4.5 236.83 1.47 16;B,CFu U.V. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.85 4.5 194.03 2.2 16;B,CFu U.V. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.85 4.5 194.03 2.2 16;B,CFuerza Usos Varios 0.3 2x6+TTx6Cu 0.86 426.73 2.61U.V. Cafeteria 20 2x2.5+TTx2.5Cu 0.86 4.5 237.75 1.46 16;B,CU.V. Cafeteria 20 2x2.5+TTx2.5Cu 0.86 4.5 237.75 1.46 16;B,CCafetera 10 2x2.5+TTx2.5Cu 0.86 4.5 305.38 0.89 20;B,CFuerza Usos Varios 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 0.86 423.78 0.46Muebles B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.85 4.5 194.03 2.2 16;B,CMuebles B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.85 4.5 194.03 2.2 16;B,CTomas B P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.85 4.5 194.03 2.2 16;B,CFuerza Usos Varios 0.3 4x2.5+TTx2.5Cu 0.86 423.78 0.46Muebles R P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.85 4.5 194.03 2.2 16;B,CMuebles R P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.85 4.5 194.03 2.2 16;B,CTomas R P.T. 30 2x2.5+TTx2.5Cu 0.85 4.5 194.03 2.2 16;B,C

Page 171: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 126 -

Subcuadro Ascensor

Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total Dimensiones(mm)(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%) Tubo,Canal,Band.

Motor Asc. 5980 5 4x2.5+TTx2.5Cu 10.79 18.5 0.15 1.89 20Alumb. hueco 180 12 4x1.5+TTx1.5Cu 0.26 13.5 0.02 1.75 20Varios 591 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 3.21 21 0.01 1.74 20Alumb. Cabina 288 15 2x1.5+TTx1.5Cu 1.25 15 0.21 1.95 16Toma Cabina 500 10 2x2.5+TTx2.5Cu 2.72 21 0.15 1.89 20

Cortocircuito

Denominación Longitud Sección IpccI P de C IpccF tmcicc tficc Lmáx Curvas válidas(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg) (sg) (m)

Motor Asc. 5 4x2.5+TTx2.5Cu 0.51 4.5 227.87 1.59 16;B,CAlumb. hueco 12 4x1.5+TTx1.5Cu 0.51 4.5 172.84 1 10;B,CVarios 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 0.51 253.12 1.29Alumb. Cabina 15 2x1.5+TTx1.5Cu 0.51 4.5 159.25 1.17 10;B,CToma Cabina 10 2x2.5+TTx2.5Cu 0.51 4.5 204.83 1.97 16;B,C

Subcuadro Sala Técnica

Denominación P.Cálculo Dist.Cálc Sección I.Cálculo I.Adm.. C.T.Parc. C.T.Total Dimensiones(mm)(W) (m) (mm²) (A) (A) (%) (%) Tubo,Canal,Band.

Máquina A.A. 1312.5 5 2x2.5+TTx2.5Cu 7.13 21 0.2 0.71 20Centrales 450 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 2.45 15 0.01 0.52 16Rack 200 10 2x1.5+TTx1.5Cu 0.87 15 0.1 0.62 16Central Alarma 200 10 2x1.5+TTx1.5Cu 0.87 15 0.1 0.62 16Central Tlf. 200 10 2x1.5+TTx1.5Cu 0.87 15 0.1 0.62 16Varios 537 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 2.92 21 0 0.52 20Alumb. Sala 216 10 2x1.5+TTx1.5Cu 0.94 15 0.11 0.62 16Fu U.V. Sala 500 10 2x2.5+TTx2.5Cu 2.72 21 0.15 0.66 20

Cortocircuito

Denominación Longitud Sección IpccI P de C IpccF tmcicc tficc Lmáx Curvas válidas(m) (mm²) (kA) (kA) (A) (sg) (sg) (m)

Máquina A.A. 5 2x2.5+TTx2.5Cu 0.97 4.5 395.92 0.53 16;B,C,DCentrales 0.3 2x1.5+TTx1.5Cu 0.97 474.66 0.13Rack 10 2x1.5+TTx1.5Cu 0.95 4.5 273.31 0.4 10;B,C,DCentral Alarma 10 2x1.5+TTx1.5Cu 0.95 4.5 273.31 0.4 10;B,C,DCentral Tlf. 10 2x1.5+TTx1.5Cu 0.95 4.5 273.31 0.4 10;B,C,DVarios 0.3 2x2.5+TTx2.5Cu 0.97 478.89 0.36Alumb. Sala 10 2x1.5+TTx1.5Cu 0.96 4.5 274.71 0.39 10;B,C,DFu U.V. Sala 10 2x2.5+TTx2.5Cu 0.96 4.5 331.2 0.75 16;B,C,D

Page 172: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 127 -

CALCULO DE LA PUESTA A TIERRA

- La resistividad del terreno es 300 ohmiosxm.- El electrodo en la puesta a tierra del edificio, se puede constituir con los siguientes elementos:

M. conductor de Cu desnudo 35 mm² 30 m.M. conductor de Acero galvanizado 95 mm²

Picas verticales de Cobre 14 mmde Acero recubierto Cu 14 mm8 picas de 2m.de Acero galvanizado 25 mm

Ud. Placa enterrada de Cu espesor 2 mm3 m. de lado óde Hierro galvan. esp. 2.5 mm3 placas

cuadr 1m. de lado

Con lo que se obtendrá una Resistencia de tierra de 20 ohmios.

Los conductores de protección, se calcularon adecuadamente y según la ITC-BT-18, en elapartado del cálculo de circuitos.

Así mismo cabe señalar que la linea principal de tierra no será inferior a 16 mm² en Cu, y lalinea de enlace con tierra, no será inferior a 25 mm² en Cu.

Page 173: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 128 -

5.2. MEMORIA DE CALEFACCIÓN y CLIMATIZACIÓN.

Page 174: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 129 -

INSTALACIONES DE CALEFACCION Y CLIMATIZACION.

1. NORMATIVA A APLICAR.

Para la realización del proyecto de calefacción, así como para la ejecución de las obras se tendráen cuenta la siguiente reglamentación:

Reglamento de Aparatos a Presión, aprobado por Real Decreto 1244 de 4 de abril de 1.979(B.O.E. del 29-5-79), y Dirección del Consejo de la CCEE, Real Decreto 473 de 30 de marzode 1.988 (B.O.E. 28-5-88).

Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de laEdificación.

Real Decreto 1027/2007, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de instalacionesTérmicas en los Edificios.

Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se aprueba el Documento Básico “DB-HR Protección frente al Ruido” del Código Técnico de la Edificación y se modifica el RealDecreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de laEdificación.

Real Decreto 473/1.988 de 30-3-1.988 Por el que se dictan las disposiciones de aplicación dela directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 76/767/ C.E.E. sobre aparatos depresión.

Norma UNE 100-020-89 sobre sala de maquinas. Real Decreto 919/2006, de 28 de julio, por el que se aprueba el Reglamento Técnico de

distribución y utilización de combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicascomplementarias.

Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico deBaja Tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias.

Orden de 12 de Diciembre de 2.005, por el que se dictan normas para la tramitación de losexpedientes de instalación y puesta en funcionamiento de establecimientos industriales.

Decreto 49/2004, de 20 de abril, por el que se regula el procedimiento para la instalación ypuesta en funcionamiento de Establecimientos Industriales.

2. DESCRIPCIÓN ARQUITECTÓNICA Y CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS.

Se trata de un edificio, de tres alturas, las cuales, serán; planta sótano, planta baja y plantaprimera. Dicho edificio, se encuentra totalmente aislado y como ya hemos mencionado, se ubicaráen Plaza de Santa Ana, en la localidad de Badajoz (C.P. 06001).

Dicho edificio, se realizará, con materiales utilizados a día de hoy, los cuales, vendrán reflejadosen proyecto de ejecución, realizado para tal fin. La altura libre del edificio, será de 2,85 m paratodas las dependencias.

La distribución dada al futuro Centro Cívico Cultural, viene reflejada en los planos de planta quese acompañan. Siendo la superficie de cada una de las distintas dependencias, las indicadas conanterioridad.

Page 175: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 130 -

Para la instalación que nos ocupa, podemos aceptar como valor para cálculos de las pérdidastérmicas, en cada dependencia de 70 kcal/m2/h.

3. DETERMINACIÓN DEL HORARIO DE FUNCIONAMIENTO, AFORO Y CAUDALES DEAIRE.

El edificio a calefactar, como ya se ha mencionado, se destinará a Centro de Formación Municipal,por lo que el horario de funcionamiento será de 8,00 h á 22,00 h, con lo cual, será diurno.

El aforo del albergue, se calculará de acuerdo con la tabla 2.1 de la SI 3 del C.T.E.

USO PREVISTO TIPO DE ACTIVIDAD SUPERFICIETOTAL

DENSIDADOCUPACION

AFORO

Pública Concurrencia Salas lecturas y exposiciones 263,15 m2 1 per./2 m2 131 personasPublica Concurrencia Zona público Bar/ambigú 14,57 m2 1 per./1 m2 14 personasAdministrativo Oficinas 40,95 m2 1 per./10m2 4 personas

Publica ConcurrenciaZonas de Servicio(barra, aseos ypasillos)

140,47 m2 1 per./10m2 14 personas

Almacenes archivos Almacenes 164,55 m2 1 per./40 m2 4 personasOcupación Nula Cuartos instalaciones 69,05 m2 0 0

El aforo total del centro será, de 167 personas.

Sin tener en cuenta lo anteriormente reflejado, se realizará un cálculo de aforo por dependencia aclimatizar, con el objeto de realizar el estudio de caudales de aire precisos para cada una de lasdependencias a calefactar.

Los caudales de aire exterior a aportar en cada una de las dependencias, se estimarán en base alos enunciados en la norma UNE 100.011 y que para el presente caso nos quedaría en:

CAUDALES DE AIRE EXTERIOR EN l/s POR UNIDAD. UNE 100.011TIPO DE LOCAL POR PERSONA POR m2 Por local

Oficinas 10 1,0Cafetería 15 15Sala de espera y recepción 8 4Sala de Fisioterapia 10 1,5Taller de terapia ocupacional 10 3Templos para el culto 8 -Gimnasio 12 4Habitaciones de hotel 15Habitaciones de hospital 15Salas de cura 12 2Comedores 10 6

Page 176: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 131 -

4. LAS CONDICIONES EXTERIORES PARA EL CÁLCULO.

Las condiciones exteriores se determinarán en base al criterio de niveles percentiles. Para laselección de los niveles percentiles se tendrá en cuenta las indicaciones de la norma UNE100.014

Para el cálculo de las cargas térmicas máximas de verano, las temperaturas secas y húmedas,coincidentes a considerar, serán las correspondientes a los siguientes niveles:

Nivel del 1% para hospitales, clínicas, salas de ordenadores y cualquier otro espacio que eltécnico considere necesario.

Nivel del 2,5% para edificios y espacios que sean de especial consideración Nivel del 5% como condiciones generales de diseño para cualquier tipo de espacio

climatizado

Los niveles percentiles de temperatura seca y húmeda se indican en la norma UNE 100.001 ylas tablas correctoras en la UNE 100.014, son para el presente proyecto:

Latitud 38º 53’ NAltitud sobre el nivel del mar 190 mTemperatura seca extrema régimen calefacción 4,3 ºCNivel Percentil 5 %Grados – Día 862Temperatura seca extrema régiman refrigeración 32,8 ºCTemperatura húmeda régiman de refrigeración 19,3 ºCNivel Percentil 5 %Oscilación máxima diaria de temperatura de verano No disponibleCoeficientes de orientaciones para invierno: Orientación Norte (N) Orientación Nor-Este (NE) Orientación (E) Orientación Sur-Este (SE) Orientación Sur (S) Orientación Sur-Oeste (SO) Orientación Oeste (O) Orientación Nor-Oeste (NO)

20%15 %10 %

5 %0 %5 %

10 %15 %

Coeficiente de intermitencia 5 %Coeficiente de simultaneidad 90 %Coeficiente de seguridad 5 %Coeficiente por pérdida de calor en conducciones 1 %Coeficiente por ganancias de motores de equipos 2 %Intensidad y dirección del viento predominante 2 m/s NOTemperatura del terreno 18 ºC

Page 177: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 132 -

5. LAS CONDICIONES INTERIORES PARA EL CÁLCULO.

Las condiciones interiores de diseño se fijarán en función de la actividad de las personas y sugrado de vestimenta, estando comprendidas entre los siguientes límites, según la ITE 02.2 delRITE

ESTACIONTEMPERATURA OPERATIVA

EN ºCVELOCIDAD MEDIA DEL AIRE

m/sHUMEDAD RELATIVA

%Verano 23 á 25 0,18 á 0,24 40 á 60Invierno 20 á 23 0,15 á 0,20 40 á 60

Para el cálculo se consideran los siguientes valores:

Temperatura seca verano 24 ºCTemperatura seca invierno 22 ºCHumedad relativa verano 50Humedad relativa invierno 50Tolerancia sobre temperaturas 5 %Tolerancia sobre humedades 5 %Variación condiciones interiores al variar las exteriores

6. CÁLCULO Y DISEÑO DE UNA INSTALACIÓN DE CALEFACCIÓN POR SUELORADIANTE.

Pérdidas de Calor por Infiltración.

)(**** eieei ttnPCVQ −=

Siendo:Qi = cantidad de calor a sumar, kcal/hCe = calor específico del aire, 0,24 kcal/kg·ºCPe = peso específico del aire seco, 1,24 kg/m3 a 10 ºC y 1,205 kg/m3 a 20 ºC.n = número de renovaciones/hora (0,75)ti = temperatura interior del local ºCte = temperatura exterior ºCV = Volumen del espacio (m3)

Pérdidas de Calor por Intermitencia, Altura y Orientación.

)**( oai IIIF =

Siendo:Ii = Índice de IntermitenciaIa = Índice de AlturaIo = Índice de orientación

Page 178: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 133 -

Índice de Intermitencia:

El cálculo de pérdidas de calor por transmisión a través de las estructuras del edificio y de laspérdidas por infiltración, ha sido realizado para la instalación estando a régimen.

En la práctica, los edificios son calentados de forma intermitente, lo que origina unas necesidadesde calor en la puesta en marcha, superiores a los del edificio estando a temperatura de régimen.

A las pérdidas de calor por transmisión y a las pérdidas de calor por infiltración, tengo quesumarle un porcentaje de intermitencia.

El índice de intermitencia, lo obtenemos a partir de la siguiente tabla:

Funcionamiento Porcentaje (%)Continuo con marcha reducida nocturna 816 á 18 horas diarias 1012 á 16 horas diarias 128 á 12 horas diarias 156 á 8 horas diarias 204 á 6 horas diarias 25

Índice de Altura:

A las pérdidas de calor por transmisión y a las pérdidas de calor por infiltración, tengo quesumarle un porcentaje de altura.

Tipo de Local Planta Baja Plantas IntermediasLocales con una pared exterior y Ventanade dimensiones normales

0 % 0 %

Locales con una pared exterior y Ventanade dimensiones grandes

2 % 2 %

Locales con dos paredes exteriores yVentana de dimensiones normales

3 % 2 %

Locales con dos paredes exteriores yVentana de dimensiones grandes

4 % 3 %

Locales con tres paredes exteriores yVentana de dimensiones normales

4 % 3 %

Locales con tres paredes exteriores yVentana de dimensiones grandes

5 % 4 %

NOTA: se entiende por ventan grande, la que tiene una superficie mayor de 2 m2.

Page 179: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 134 -

Índice de Orientación:

Al cálculo de la kcal/h de pérdidas, debemos aplicarle un incremento porcentual, que tiene encuenta diversos factores, tales como la insolación, la velocidad del viento, la dirección y latemperatura del mismo y la diferencia de humedad de las paredes que tienen distintasorientaciones.

A las pérdidas de calor por transmisión y a las pérdidas de calor por infiltración, tengo quesumarle un porcentaje de orientación.

Orientaciones S SO O NO N NE E SEAumento en % 0 2 3 7 10 10 7 3

6.1. Cálculo de las cargas térmicas de los locales.

6.1.1. Pérdidas Caloríficas de las Dependencias.

Se adjuntan, en las siguientes tablas (Tabla 1 y Tabla 2).

Tabla nº 1

Nº Habitáculo Planta Superficie(m2)

PérdidasTérmicas

(70 kcal/h)

Qt = S*k*Dtt(kcal/h)

1 Bibliotecario Baja 22,64 70,00 1584,802 Aseos Baja 12,87 70,00 900,903 Almacén

BibliotecarioBaja 17,13 70,00 1199,10

4 Hemeroteca Baja 25,16 70,00 1761,205 Sala de Lectura Baja 121,90 70,00 8533,006 Bar-Ambigu Primera 22,64 70,00 1584,807 Aseos Primera 12,87 70,00 900,908 Disponible Primera 17,13 70,00 1199,109 Zona Público Primera 25,16 70,00 1761,2010 Sala 1 Primera 18,15 70,00 1270,5011 Sala 1 A Primera 18,15 70,00 1270,5012 Sala 2 Primera 24,90 70,00 1743,0013 Sala 2 A Primera 24,90 70,00 1743,0014 Sala 3 Primera 18,35 70,00 1284,5015 Sala 3 A Primera 18,35 70,00 1284,50

Total 400,30 28021,00

Page 180: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 135 -

Tabla nº 2

Nº Habitáculo Planta Superficie(m2)

Altura(m)

Ce(kcal/kg ºC)

Pe(kg/ m3)

NºRenovacio

nes(rev/h)

∆T(ºC)

Qi=V*Ce*Pe*n*∆T

(kcal/h)

ÍndiceIntermiten

cia

ÍndiceAltura

ÍndiceOrientació

n

F= Ii + Ia +Io

QT = (Qi + Qi) *(1 + F)(Kcal/h)

QT(W/h)

1 Bibliotecario Baja 22,64 2,95 0,24 1,24 0,50 14 139,13 0,08 0,03 0,03 0,14 1965,28 2285,622 Aseos Baja 12,87 2,95 0,24 1,24 0,50 14 79,09 0,08 0,02 0,10 0,20 1175,99 1367,683 Almacén

BibliotecarioBaja 17,13 2,95 0,24 1,24 0,50 14 105,27 0,08 0,04 0,07 0,19 1552,20 1805,21

4 Hemeroteca Baja 25,16 2,95 0,24 1,24 0,50 14 154,62 0,08 0,04 0,10 0,22 2337,30 2718,285 Sala de Lectura Baja 121,90 2,95 0,24 1,24 0,50 14 749,13 0,08 0,04 0,10 0,22 11324,20 13170,046 Bar-Ambigu Primera 22,64 2,85 0,24 1,24 0,50 14 134,42 0,08 0,03 0,03 0,14 1959,91 2279,377 Aseos Primera 12,87 2,85 0,24 1,24 0,50 14 76,41 0,08 0,02 0,10 0,20 1172,77 1363,938 Disponible Primera 17,13 2,85 0,24 1,24 0,50 14 101,70 0,08 0,04 0,07 0,19 1547,96 1800,279 Zona Público Primera 25,16 2,85 0,24 1,24 0,50 14 149,38 0,08 0,04 0,10 0,22 2330,91 2710,84

10 Sala 1 Primera 18,15 2,85 0,24 1,24 0,50 14 107,76 0,08 0,02 0,10 0,20 1653,91 1923,5011 Sala 1 A Primera 18,15 2,85 0,24 1,24 0,50 14 107,76 0,08 0,02 0,07 0,17 1612,56 1875,4112 Sala 2 Primera 24,90 2,85 0,24 1,24 0,50 14 147,83 0,08 0,02 0,10 0,20 2269,00 2638,8513 Sala 2 A Primera 24,90 2,85 0,24 1,24 0,50 14 147,83 0,08 0,02 0,07 0,17 2212,28 2572,8814 Sala 3 Primera 18,35 2,85 0,24 1,24 0,50 14 108,95 0,08 0,02 0,10 0,20 1672,14 1944,6915 Sala 3 A Primera 18,35 2,85 0,24 1,24 0,50 14 108,95 0,08 0,02 0,07 0,17 1630,33 1896,08

Total 400,30 2418,23 36416,73 42352,66

Page 181: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 136 -

6.1.2. Cálculo de la Emisión Térmica Superficial.

A continuación calculamos la emisión térmica superficial, que es proporcional a la diferencia entrela temperatura de la superficie del pavimento y la del aire ambiente.

)(* appp ttKq −=

Siendo:qp = Emisión térmica por m2 en W/m2.Kp = Factor de emisión.tp = Temperatura superficie del pavimentota = Temperatura ambiente.

El factor de emisión, es suma de dos factores, uno que tiene en cuenta la convección y otro laradiación. Para calcular, el factor de emisión, se usa la fórmula:

1377,0)(*235,8 app ttK −=

6.1.3. Comprobar Emisión Calorífica del Pavimento, es Superior a las Pérdidas.

Conocido el tipo de pavimento, la temperatura de dicho pavimento no debe superar los 30 ºC.Considerando, una temperatura ambiente de 20 ºC, tendremos:

31,11)2030(*235,8 1377,0 =−=pK

2/10,113)2030(*31,11 mWqp =−=

Con todos estos datos, pasamos al cálculo de la emisión térmica, la cual, se muestra en la tablanº 3.

Page 182: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 137 -

Tabla nº 3

Nº Habitáculo Planta Superficie(m2)

Carga Térmica(W)

TPavimento

(ºC)

T Ambiente(ºC)

Ft.Emisión

Kp

Qp(W/m2)

Carga Emitida(W)

1 Bibliotecario Baja 22,64 2285,62 30 20 11,31 113,07 2560,002 Aseos Baja 12,87 1367,68 30 20 11,31 113,07 1455,273 Almacén

BibliotecarioBaja 17,13 1805,21 30 20 11,31 113,07 1936,96

4 Hemeroteca Baja 25,16 2718,28 30 20 11,31 113,07 2844,955 Sala de Lectura Baja 121,90 13170,04 30 20 11,31 113,07 13783,756 Bar-Ambigu Primera 22,64 2279,37 30 20 11,31 113,07 2560,007 Aseos Primera 12,87 1363,93 30 20 11,31 113,07 1455,278 Disponible Primera 17,13 1800,27 30 20 11,31 113,07 1936,969 Zona Público Primera 25,16 2710,84 30 20 11,31 113,07 2844,95

10 Sala 1 Primera 18,15 1923,50 30 20 11,31 113,07 2052,3011 Sala 1 A Primera 18,15 1875,41 30 20 11,31 113,07 2052,3012 Sala 2 Primera 24,90 2638,85 30 20 11,31 113,07 2815,5513 Sala 2 A Primera 24,90 2572,88 30 20 11,31 113,07 2815,5514 Sala 3 Primera 18,35 1944,69 30 20 11,31 113,07 2074,9115 Sala 3 A Primera 18,35 1896,08 30 20 11,31 113,07 2074,91

Total 400,30 42352,66 45263,61

Una vez conocida la emisión térmica, es conveniente comprobar que la emisión calorífica delpavimento es superior a las pérdidas emitidas, para ello, observamos la tabla nº 4.

Tabla nº 4

Nº Habitáculo Planta Superficie(m2)

PérdidasTérmicas

(W)

Carga Emitida(W)

Comprobación

1 Bibliotecario Baja 22,64 2285,62 2560,00 Cumple2 Aseos Baja 12,87 1367,68 1455,27 Cumple3 Almacén

BibliotecarioBaja 17,13 1805,21 1936,96 Cumple

4 Hemeroteca Baja 25,16 2718,28 2844,95 Cumple5 Sala de Lectura Baja 121,90 13170,04 13783,75 Cumple6 Bar-Ambigu Primera 22,64 2279,37 2560,00 Cumple7 Aseos Primera 12,87 1363,93 1455,27 Cumple8 Disponible Primera 17,13 1800,27 1936,96 Cumple9 Zona Público Primera 25,16 2710,84 2844,95 Cumple

10 Sala 1 Primera 18,15 1923,50 2052,30 Cumple11 Sala 1 A Primera 18,15 1875,41 2052,30 Cumple12 Sala 2 Primera 24,90 2638,85 2815,55 Cumple13 Sala 2 A Primera 24,90 2572,88 2815,55 Cumple14 Sala 3 Primera 18,35 1944,69 2074,91 Cumple15 Sala 3 A Primera 18,35 1896,08 2074,91 Cumple

Total 400,30 42352,66 45263,61

Page 183: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 138 -

6.2. Cálculo de la separación de los tubos, según acabado pavimento.

En la tabla siguiente, se puede determinar el paso entre las tuberías, conociendo la emisióntérmica (qp en W/m2), la temperatura media del agua y la temperatura ambiente.

Para el caso, que nos ocupa y teniendo los siguientes datos, tenemos:

Suelo Hormigón acabado en cuarzoEmisión térmica = 113,10 W/m2

Temperatura media del agua = 42 ºCTemperatura ambiente = 20 ºC

Con estos datos, en la siguiente tabla, sacaremos el paso entre tuberías.

Temperatura media del agua a40 ºC

Temperatura media del agua a42 ºC

Temperatura media del agua a45 ºC

Paso(cm)

Ta = 18ºC

Ta = 19ºC

Ta = 20ºC

Ta = 18ºC

Ta = 19ºC

Ta = 20ºC

Ta = 18ºC

Ta = 19ºC

Ta = 20ºC

40 72 68 66 80 76 72 88 86 8238 76 72 68 82 79 76 94 90 8636 78 75 72 86 82 78 98 94 9034 82 78 74 90 86 82 102 98 9432 86 82 78 94 90 86 106 102 9830 90 86 82 98 94 90 112 108 10228 94 90 86 104 98 94 116 112 10825 102 96 92 110 106 102 126 122 11622 108 104 98 118 114 108 134 130 12420 114 108 104 124 120 114 142 136 13018 120 114 108 132 126 120 148 138 13615 128 122 116 142 134 128 160 154 14812 138 132 125 152 144 138 172 166 16010 144 138 130 160 152 144 180 172 1668 154 144 138 162 160 154 188 180 1765 162 156 146 178 170 162 204 196 186

Como podemos observar, corresponde a un paso de 20 cm. Con lo cual, la distancia entre tubosha de ser la misma en toda la instalación.

Localización de Colectores:

Los colectores, se situarán en un lugar centrado, respecto a la zona calefactable a la que danservicio. Se han de buscar, un área centrada, una ubicación que no distorsione el aspectoestético del espacio habitable.

Page 184: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 139 -

En función del número de circuitos, se determina el número de colectores a ubicar en cadaplanta. Como mínimo, se precisa un colector por dependencia calefactada.

Diseño de Circuitos:

Se recomienda, que cada local, sea calefactado por circuitos independientes. De este modo, seposibilita la regulación de temperaturas de cada estancia de forma independiente. Previo aldiseño de circuitos, han de medirse las áreas que van a calefactar cada uno de los circuitos.Posteriormente debe medirse la distancia existente entre el área a calefactar y el colector.

6.3. Cálculo de la longitud de cada circuito.

El cálculo de la longitud (L) de cada circuito, se determina:

)*2( ldAL +=

Siendo:A = Área a calefactar cubierta por el circuito (m2)d = Distancia entre tubos (m).l = Distancia entre el colector y el área a calefactar.

La distancia entre tubos, ha de ser la misma en toda la instalación. Anteriormente, se hacalculado la distancia entre tubos d= 20 cm.

Fijaremos la longitud máxima de cada circuito en 110 m.

Con todos estos datos, obtenemos la siguiente tabla nº 5.

Tabla nº 5

Nº Habitáculo Planta Superficie(m2)

PérdidasTérmicas

(W)

d(m)

l(m)

L(m)

Nº Cto. Long. Cto.

1 Bibliotecario Baja 22,64 2285,62 0,20 0,50 114,2 1 114,22 Aseos Baja 12,87 1367,68 0,20 3,50 71,35 1 71,353 Almacén

BibliotecarioBaja 17,13 1805,21 0,20 6,00 97,65 1 97,65

4 Hemeroteca Baja 25,16 2718,28 0,20 2,00 129,8 2 64,95 Sala de Lectura Baja 121,90 13170,04 0,20 0,50 610,5 6 101,756 Bar-Ambigu Primera 22,64 2279,37 0,20 0,50 114,2 1 114,27 Aseos Primera 12,87 1363,93 0,20 6,00 76,35 1 76,358 Disponible Primera 17,13 1800,27 0,20 3,00 91,65 1 91,659 Zona Público Primera 25,16 2710,84 0,20 2,00 129,8 2 64,9

10 Sala 1 Primera 18,15 1923,50 0,20 0,50 91,75 1 91,7511 Sala 1 A Primera 18,15 1875,41 0,20 1,50 93,75 1 93,7512 Sala 2 Primera 24,90 2638,85 0,20 5,50 135,5 2 67,7513 Sala 2 A Primera 24,90 2572,88 0,20 5,50 135,5 2 67,7514 Sala 3 Primera 18,35 1944,69 0,20 1,50 94,75 1 94,7515 Sala 3 A Primera 18,35 1896,08 0,20 0,50 92,75 1 92,75

Total 400,30 42352,66 1305,45

Page 185: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 140 -

6.4. Cálculo de la temperatura de impulsión del agua.

El salto térmico entre el agua de impulsión y el retorno se fija en 10 ºC.

La magnitud de la temperatura del agua depende en las tuberías emisoras, de la demandatérmica del local (Q), de la temperatura interior de diseño (Temp. Ambiente) y del coeficiente detransmisión térmica de la capa sobre los tubos (Ka).

El coeficiente de emisión térmica (ka), depende de los siguientes factores:

Espesor de la capa en (m) Conductividad térmica del material de la capa (W/m ºC) Coeficiente de transmisión de calor del suelo (W/m2 ºC)

Apoyándonos, en gráficos existentes, que relacionan la demanda térmica (Q) y la ResistenciaTérmica del pavimento (R), podemos obtener la temperatura de impulsión del agua en el circuitocorrespondiente (Timp), para una distancia entre tubos de 20 cm y un salto térmico de 10 ºC.

Debemos tener en cuenta, que la temperatura del pavimento, no debe de superar los 30 ºC.

Por lo tanto, la temperatura de impulsión de cada habitáculo, será la obtenida en los gráficos másla temperatura del pavimento. En la siguiente tabla, se observan los resultados obtenidos:

Nº Habitáculo DemandaTérmica(W/m2)

Temp.Pavimento

(ºC)

Temp. ImpulsiónTS

(ºC) gráfico

Temp. ImpulsiónAgua

(Timpul + TS)1 Bibliotecario 113,07 30 13,20 43,202 Aseos 113,07 30 13,20 43,203 Almacén Bibliotecario 113,07 30 13,20 43,204 Hemeroteca 113,07 30 13,20 43,205 Sala de Lectura 113,07 30 13,20 43,206 Bar – Ambigú 113,07 30 13,20 43,207 Aseos 113,07 30 13,20 43,208 Disponible 113,07 30 13,20 43,209 Zona Público 113,07 30 13,20 43,2010 Sala 1 113,07 30 13,20 43,2011 Sala 1 A 113,07 30 13,20 43,2012 Sala 2 113,07 30 13,20 43,2013 Sala 2 A 113,07 30 13,20 43,2014 Sala 3 113,07 30 13,20 43,2015 Sala 3 A 113,07 30 13,20 43,20

Por lo tanto, la temperatura de impulsión del sistema, en este caso, será la mayor de todas lasobtenidas, es decir, 43,20 ºC.

Page 186: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 141 -

Con todos estos datos, el retorno será: 43,20 ºC – 10 ºC = 33,20 ºC.

6.5. Cálculo cuadal de agua a través de un circuito y diámetro tuberías.

El caudal de agua a través de un circuito de calefacción por suelo radiante, es función de lapotencia térmica emitida, que suponemos de un valor idéntico a la carga térmica (Q) y del saltotérmico entre la impulsión al circuito y el retorno desde este.

Como se ha comentado con anterioridad, el salto térmico es una constante de valor 10 ºC, por loque el caudal es únicamente función de la carga térmica según la expresión:

hkcalttCmQ retimpp /)(** =−=

Siendo:m = caudal de agua (kg/h)Cp = calor específico del agua (1 kcal/kg ºC)(timp – tret) = salto térmico impulsión – retorno = 10 ºC

En la tabla nº 6, obtenemos los siguientes datos:

Nº Habitáculo PlantaSuperficie

(m2)Pérd. Térmicas/10

(W)Pérd. Térmicas/10

(Kcal)Caudal

(l/s)Nº

Cto.Caudal Cto.

(l/s)

1 Bibliotecario Baja 22.64 228.56 196.53 0.055 1 0.0552 Aseos Baja 12.87 136.77 117.60 0.033 1 0.0333 Almacén Bibliotecario Baja 17.13 180.52 155.22 0.043 1 0.0434 Hemeroteca Baja 25.16 271.83 233.73 0.065 2 0.0325 Sala de Lectura Baja 121.90 1317.00 1132.42 0.315 6 0.0526 Bar-Ambigu Primera 22.64 227.94 195.99 0.054 1 0.0547 Aseos Primera 12.87 136.39 117.28 0.033 1 0.0338 Disponible Primera 17.13 180.03 154.80 0.043 1 0.0439 Zona Público Primera 25.16 271.08 233.09 0.065 2 0.032

10 Sala 1 Primera 18.15 192.35 165.39 0.046 1 0.04611 Sala 1 A Primera 18.15 187.54 161.26 0.045 1 0.04512 Sala 2 Primera 24.90 263.88 226.90 0.063 2 0.03213 Sala 2 A Primera 24.90 257.29 221.23 0.061 2 0.03114 Sala 3 Primera 18.35 194.47 167.21 0.046 1 0.04615 Sala 3 A Primera 18.35 189.61 163.03 0.045 1 0.045Total 400.30 1.012

Los cabezales electrotérmicos, gracias a su ciclo de apertura y cierre, permitirán el paso delcaudal calculado. De este modo, se posibilita la regulación de cada local de forma independientea todos los demás.

Para determinar, el diámetro de cada circuito, debemos conocer el caudal que circula por cadacircuito. Una vez conocido éste dato, se entra en los gráficos destinados para ello y se selecciona

Page 187: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 142 -

la dimensión de la tubería de acuerdo a un límite de pérdida de carga lineal que dependerá de lapotencia de la bomba disponible. Normalmente, éste valor de pérdida, se fija en 0,2 kpa/m.

El tipo de tubo, seleccionado para la instalación de toda la red de tuberías (circuitos), objeto de lapresente memoria, será de Polietileno Reticulado con Barrera Antioxígeno, con un diámetro de 16mm.

El diámetro de conexión, entre la salida de la maquina y los colectores, se obtendrá mediante loscaudales existentes y teniendo en cuenta la pérdida de carga indicada anteriormente, con lo cual,todas las tuberías entre maquinas y colectores serán de ø 33 mm. a partir de los colectores todaslas tuberías de los circuitos serán en ø 20 mm.

6.6. Cálculo de las pérdidas de carga.

La pérdida de carga en la instalación, será la mayor de entre las pérdidas de carga de todos lostrazados posibles, que puede seguir el agua desde la impulsión del circulador hasta el retorno aéste.

Podemos aceptar, un valor bastante fiable, 0,2 % del total de la carga térmica (W/h).

Total pérdida de carga = 0,002 * 42.352,66 = 84,71 kpa

6.7. Selección de la bomba.

La bomba se selecciona en función del caudal y la pérdida de carga. Es decir, la bomba seselecciona (entrando en el gráfico de curvas características) y seleccionando la velocidad quequede por encima del punto característico de funcionamiento de la instalación, que vienedeterminado por el caudal y la pérdida de carga.

7. DESCRIPCIÓN DEL MÉTODO ADOPTADO.

Se utilizará un sistema de enfriadoras aire-agua, para suelo radiante con bomba de calor. Dichainstalación, constará de tres máquinas enfriadoras y una instalación bitubular por máquina, lascuales, nacerán y morirán en las propias máquinas.

Para calefactar las distintas dependencias, se prevén tres instalaciones bitubulares, queutilizarán el agua como fluido térmico, según un sistema centralizado constituido por unacentral térmica que impulsará el agua caliente, saliendo a una temperatura de 60 ºC y retornaráa 30 ºC aproximadamente, formando un circuito cerrado. La distribución se realizara mediantetuberías frigoríficas de Polietileno Reticulado, canalizado empotrado en suelo.

En dichas instalaciones se ha optado por dividirlas en varias zonas (como puede observarse enplanos de la memoria gráfica), utilizando un colector por cada una de las zonas a calefactar. Encada uno de estos colectores existirán varios circuitos.

Page 188: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 143 -

Se empleará una enfriadora aire-agua, con bomba de calor, de la marca DAIKIN, modeloEWYQ013-ACW1P* o similar con las siguientes características:

Refrigeración 13,0Capacidad

CalefacciónMin-Nom-Max kW

14,0Refrigeración 5,48

ConsumoCalefacción

Nom kW4,36

EER / COP 2,37 / 3,21ESEER 4,47Refrigerante R-410-ADimensiones Al x A x F mm 1.420 x 1.420 x 320Peso Kg 160,0Compresor Kg SCROLLPotencia Sonora Refrig. / Calef dB(A) 69 / 66

Refrigeración -Presión Sonora

CalefaccióndB(A)

-Alimentación Eléctrica 3 / 400 VVolumen Mínimo de Agua 20Diámetro Tubería Agua Entrada / Salida mm 1 – ¼’’

La canalización de retorno de las tuberías de climatización se conectará al depósito de expansióndel grupo, con el fin de evitar que los aumentos de volumen producidos en fluidos caloportador(agua) perjudiquen a los diferentes elementos que integran el sistema.

Por último se prevé la instalación de un equipo de regulación de temperatura de impulsión enfunción de las condiciones exteriores, constituido básicamente por una centralita de regulación,sonda y válvula de tres vías motorizada.

Todo ello a fin de cumplir con las exigencias del vigente RITE, para racionalización del consumoenergético.

8. DESCRIPCIÓN MÉTODO ADOPTADO PARA CÁLCULO DE LAS REDES DE TUBERÍAS.

El cálculo del diámetro de las tuberías se hará teniendo en cuenta el caudal y lascaracterísticas físicas del fluido portador (en el presente caso, agua) a la temperatura media defuncionamiento, las características del material utilizado (para lo cual se seguirán lasrecomendaciones del fabricante) y el tipo de circuito (caudal constante o variable)

Se procurará que el dimensionado y la disposición de las tuberías de una red de distribución serealice de tal forma que la diferencia entre los valores extremos de las presiones diferencialesen las acometidas de las distintas unidades terminales no sea mayor que el 15 % del valormedio.

Para el cálculo de redes de fluido de temperatura dual se adoptará el caudal obtenido a partirde las cargas correspondientes al régimen de enfriamiento y se calculará el diferencial de

Page 189: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 144 -

temperatura correspondiente a la carga en régimen de calefacción o viceversa, de manera queel caudal del fluido portador sea igual en ambos regímenes de funcionamiento.

Los sistemas de expansión de las redes se calcularán de acuerdo con la instrucción UNE100155

Cada circuito estará formado por dos tuberías, una que alimenta las unidades terminales(denominada IDA) que parte del correspondiente colector situado en la sala de centrales deproducción, y otra que conduce el agua procedente de las unidades terminales a la central deproducción (denominada RETORNO) y que finaliza en el colector de retorno.

Todo conjunto de tuberías constituye un circuito cerrado cuyo principio y fin es la central deproducción de calor o frío.

Todas las tuberías serán de Polietileno Reticulado. Las tiradas se realizarán en líneas paralelas oa escuadra con los elementos estructurales del edificio o con tres ejes perpendiculares entre sí.

El tubo tendrá la mayor longitud posible, de las tiradas comerciales existentes, a fin de reducir elnúmero de uniones al mínimo. Al realizar la soldadura de dos tuberías, no se forzarán éstas, si noque deberán haberse cortado y colocado con la debida exactitud.

Todas las uniones deberán poder soportar una presión superior en un 50 % a la de trabajo,siendo esta a la presión a la que se probarán una vez terminada la instalación.

Los elementos de sujeción y de guiado permitirán la libre dilatación de la tubería y noperjudicarán su aislamiento. Las distancias entre soportes serán como máximo las indicadas enla norma UNE 100152

Cuando las tuberías pasen a través de muros, tabiques, forjados etc. se dispondrán manguitosprotectores que dejen espacio libre alrededor de la tubería, debiéndose rellenar este espacio conmateria plástica. Los manguitos deberán sobresalir al menos 2 mm. de la parte superior delpavimento o del exterior de los cerramientos que atraviesen.

En los tramos curvos, los tubos no presentaran garrotes ni otros defectos análogos, niaplastamiento u otras deformaciones en su sección transversal. En ningún caso, la sección de latubería en las curvas, será inferior a la sección en tramo recto.

En aquellos puntos elevados en los cuales se sospeche que se pueden formar "puntos altos" sedotará a la instalación de los correspondientes pulgadores.

9. CÁLCULO DE LA UNIDAD DE PRODUCIÓN DE CALOR.

La potencia que debe suministrar la central de producción de calor, debe ajustarse a la sumade las cargas totales calculadas en apartados anteriores, mayoradas o minoradas en lasganancias o perdidas de calor a través de las redes de distribución de los fluidos portadores.

Page 190: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 145 -

El valor de la potencia obtenida se multiplicará por un coeficiente de intermitencia osimultaneidad de cargas, que dependerá de la inercia térmica del edificio, de la duración delperíodo de la puesta en régimen y de las condiciones de ocupación y uso. Debiendo serjustificado dicho coeficiente en su apartado correspondiente.

La instalación de calefacción dispone de tres circuitos, que parten desde cada una de lasenfriadoras, dichos circuitos, darán servicio a toda la instalación, la cual, se subdivide en seiscolectores, desde los que partirán los circuitos proyectados para las distintas zonas.

10. CÁLCULO DE LAS UNIDADES TERMINALES Y DE TRATAMIENTO.

Las unidades terminales se dimensionaran de acuerdo con la demanda térmica máxima dellocal o zona en que están situadas.

El número de unidades y ubicación, por local y dependencia perseguirá la correcta distribuciónde la energía transferida al ambiente a tratar.

11. DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE CONTROL ADOPTADOS.

Cada uno de los circuitos instalados, podrán desconectarse de forma individual.

Para la instalación de calefacción, la instalación constara con termostato de regulación y deseguridad y termohidrómetro, así como central de regulación para las condiciones externasvariables.

12. FUENTES DE ENERGÍA UTILIZADAS.

Para la calefacción, se emplearán enfriadoras aire-agua, que utilizarán energía eléctrica.

13. SUMINISTRO ELÉCTRICO.

El suministro eléctrico se tomará de los cuadros de protección del presente edificio, a una tensióntrifásica de 230/400 V.

La potencia total instalada, será de 16,44 kW (5,48 kW x 3).

14. CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA.

Las instalaciones objeto del presente proyecto se han diseñado teniendo especialmente en cuentael R.I.T.E. y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITE 02 y 03 como se indican acontinuación:

Page 191: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 146 -

CONDICIONES EXTERIORES ITE O2:

La elección de las condiciones exteriores de diseño atiende a lo reseñado en las normas UNE100.001, 100.014 y 100.002, tal como se puede apreciar en el anexo de cálculo.

CONDICIONES INTERIORES ITE O2:

La calefacción se ha diseñado para que las condiciones interiores de diseño, para invierno, seencuentren dentro de los límites establecidos por la ITE 02.2 con la temperatura seca interior a20ºC y la humedad relativa del 50%. La humedad relativa no es objeto de tratamiento especial, yaque se mantiene, según se desprende de los cálculos, dentro de los límites aceptables.

Los equipos y las conducciones se aislaran de los elementos estructurales del edificio según seindica en la norma UNE 100153.

Page 192: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 147 -

5.3. PLAN DE CONTROL DE CALIDAD.

Page 193: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 148 -

Plan de Control de Calidad

Según lo recogido en el Artículo 6º Condiciones del Proyecto, Artículo 7º Condiciones en laEjecución de las Obras y Anejo II Documentación del Seguimiento de la Obra de la Parte I delCTE, se refleja a continuación un Plan de Control que deberá ser complementado con el Plande Control específico de la obra.

Según lo dispuesto en la disposición Transitoria Tercera del Real Decreto 314/06 de 17 deMarzo, solamente sería obligatorio proceder a la aplicación de la totalidad de las disposicionesnormativas contenidas en el Código Técnico de la Edificación una vez concluido el períodotransitorio reflejado en el mencionado Real Decreto. Por tanto, todo aquello relativo aSalubridad y Estructuras, no está incluido, debiéndose realiar durante el período transitorio,aquellos controles que hasta ahora se venían ejecutando.

De un lado tenemos el Control del Proyecto, y por otro el Control relacionado con la Ejecuciónde las Obras, el cual se subdivide a su vez en otros tres niveles de control.

Control del Proyecto.(Artículo 6.2. del CTE).

El contenido del presente documento y su grado de definición, permiten verificar elcumplimiento del CTE y demás normativa aplicable, así como todos los aspectos que puedantener incidencia en la calidad final del edificio proyectado.

El cumplimiento de las exigencias básicas, quedan garantizadas en el grado de afección que lesea de aplicación según el presente documento, gracias a la justificación que se realiza decada uno de los Documentos Básicos.

Así, de este modo, la calidad del Proyecto queda garantizada en virtud de lo reflejado en elartículo 6 del CTE.

Control de recepción en obra de productos, equipos y sistemas.(Artículo 7.2. del CTE).

Este control, tiene por objeto comprobar que las características técnicas de los productos,equipos y sistemas suministrados satisfacen lo exigido en el proyecto. El cumplimiento delmismo, se puede realizar por medio de alguno de los tres sistemas que se proponen:

1.- Control de la documentación de los suministros, realizado conforme al artículo 7.2.1.del CTE

2.- Control mediante distintivos de calidad o evaluaciones técnicas de idoneidad, conformeal artículo 7.2.2. del CTE

3.- También existe la posibilidad de realizar ensayos en la recepción, lo que se haráconforme al artículo 7.2.3. del CTE

Page 194: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 149 -

En relación al segundo de los sistemas propuestos y dada la tendencia futura de productos,materiales y sistemas de construcción en contar con ciertos organismos y entidades que avalenlas propiedades y características de los mismos, es indudable que este sistema, basado en losdistintivos de calidad, tiene cada vez mas aceptación. Por tal motivo, y desde aquí, desde elProyecto se recogen a continuación las características y condiciones que debe recoger eldistintivo de calidad en cuestión, para ser aceptado por parte del responsable de Ejecución dela Obra, puesto que la LOE atribuye la responsabilidad sobre la verificación de la recepción enobra de los productos de construcción al Director de la Ejecución de la Obra que debe,mediante el correspondiente proceso de control de recepción, resolver sobre la aceptación orechazo del producto.

Este proceso afecta, también, a los fabricantes de productos y los constructores (y por tanto alos Jefes de Obra).

Con motivo de la puesta en marcha del Real Decreto 1630/1992 (por el que se transponía anuestro ordenamiento legal la Directiva de Productos de Construcción 89/106/CEE) el habitualproceso de control de recepción de los materiales de construcción establece nuevas reglaspara las condiciones que deben cumplir los productos de construcción a través del sistema delmarcado CE.

El término producto de construcción queda definido como cualquier producto fabricado para suincorporación, con carácter permanente, a las obras de edificación e ingeniería civil que tenganincidencia sobre los siguientes requisitos esenciales:

- Resistencia mecánica y estabilidad.- Seguridad en caso de incendio.- Higiene, salud y medio ambiente.- Seguridad de utilización.- Protección contra el ruido.- Ahorro de energía y aislamiento térmico

Esta calidad, así como los distintivos de calidad, hacen en definitiva que los productos,materiales y sistemas de construcción puedan ser reconocidos como poseedores dedeterminadas cualidades que les hacen poder compararse y competir con productos similares.

El marcado CE de un producto de construcción indica:

• Que éste cumple con unas determinadas especificaciones técnicas relacionadas con losrequisitos esenciales contenidas en las Normas Armonizadas (EN) y en las Guías DITE(Guías para el Documento de Idoneidad Técnica Europeo).

• Que se ha cumplido el sistema de evaluación de la conformidad establecido por lacorrespondiente Decisión de la Comisión Europea (Estos sistemas de evaluación seclasifican en los grados 1+, 1, 2+, 2, 3 y 4, y en cada uno de ellos se especifican loscontroles que se deben realizar al producto por el fabricante y/o por un organismonotificado).

Page 195: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 150 -

El fabricante (o su representante autorizado) será el responsable de su fijación y laAdministración competente en materia de industria la que vele por la correcta utilización delmarcado CE.

Resulta, por tanto, obligación del Director de la Ejecución de la Obra verificar si los productosque entran en la obra están afectados por el cumplimiento del sistema del marcado CE y, encaso de ser así, si se cumplen las condiciones establecidas en el Real Decreto 1630/1992.

La verificación del sistema del marcado CE en un producto de construcción se puede resumiren los siguientes pasos:

• Comprobar si el producto debe ostentar el “marcado CE” en función de que se hayapublicado en el BOE la norma trasposición de la norma armonizada (UNE-EN) o GuíaDITE para él, que la fecha de aplicabilidad haya entrado en vigor y que el período decoexistencia con la correspondiente norma nacional haya expirado.

• La existencia del marcado CE propiamente dicho.• La existencia de la documentación adicional que proceda.

Control de Ejecución de la Obra.(Artículo 7.3. del CTE).

Durante la construcción, el director de la ejecución de la obra controlará la ejecución de cadaunidad de obra verificando su replanteo, los materiales que se utilicen, la correcta ejecución ydisposición de los elementos constructivos y de las instalaciones, así como las verificaciones ydemás controles a realizar para comprobar su conformidad con lo indicado en el proyecto, lalegislación aplicable, las normas de buena práctica constructiva y las instrucciones de ladirección facultativa.

Se comprobará que se han adoptado las medidas necesarias para asegurar la compatibilidadentre los diferentes productos, elementos y sistemas constructivos.

En el control de ejecución de la obra se adoptarán los métodos y procedimientos que secontemplen en las evaluaciones técnicas de idoneidad para el uso previsto de productos,equipos y sistemas innovadores, previstas en el artículo 5.2.5.

A continuación, se refleja un listado mínimo de pruebas de las que se debe dejar constancia, sibien y conforme a lo reflejado al comienzo de esta Memoria, y según lo dispuesto en ladisposición Transitoria Tercera del Real Decreto 314/06 de 17 de Marzo, solamente será

Page 196: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 151 -

obligatorio proceder a la aplicación de la totalidad de las disposiciones normativas contenidasen el Código Técnico de la Edificación una vez concluido el período transitorio reflejado en elmencionado Real Decreto.

Por tanto, todo aquello relativo a Salubridad y Estructuras, no está incluido, de modo que laspruebas y controles que hasta ahora se venía practicando sobre estos capítulos, habrán de serjustificados del modo que lo venían siendo hasta ahora.

Todas las pruebas a realizar mencionadas mas abajo, lo serán conforme a lo indicado en elapartado específico de la Normativa de Obligado Cumplimiento. Del mismo modo, lascaracterísticas y el montaje de las distintas instalaciones, lo serán en primer lugar conforme loregula la Normativa de Obligado Cumplimiento ya mencionada, y posteriormente conforme alas instrucciones del fabricante, las cuales, de tenerse en cuenta, contarán con sus preceptivossellos de calidad.

A. CERRAMIENTOS Y PARTICIONES.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- Se prestará atención a los encuentros entre los diferentes elementos y, especialmente, a

la ejecución de los posibles puentes térmicos integrados en los cerramientos.- Puesta en obra de aislantes térmicos (posición, dimensiones y tratamiento de puntos

singulares)- Posición y garantía de continuidad en la colocación de la barrera de vapor.- Fijación de cercos de carpintería para garantizar la estanqueidad al paso del aire y el

agua.

B. SISTEMAS DE PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- Todos los elementos se ajustarán a lo descrito en el DB HS Salubridad, en la sección HS 1

Protección frente a la Humedad.- Se realizarán pruebas de estanqueidad en la cubierta.

C. INSTALACIONES TÉRMICAS.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- Montaje de tubería y pasatubos según especificaciones.- Características y montaje de los conductos de evacuación de humos.- Características y montaje de las calderas.- Características y montaje de los terminales.- Características y montaje de los termostatos.- Pruebas parciales de estanqueidad de zonas ocultas. La presión de prueba no debe variar

en, al menos, 4 horas.- Prueba final de estanqueidad (caldera conexionada y conectada a la red de fontanería). La

presión de prueba no debe variar en, al menos, 4 horas.

Page 197: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 152 -

D. INSTALACIONES DE CLIMATIZACIÓN.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- Replanteo y ubicación de maquinas.- Replanteo y trazado de tuberías y conductos.- Verificar características de climatizadores, fan-coils y enfriadora.- Comprobar montaje de tuberías y conductos, así como alineación y distancia entre

soportes.- Verificar características y montaje de los elementos de control.- Pruebas de presión hidráulica.- Aislamiento en tuberías, comprobación de espesores y características del material de

aislamiento.- Prueba de redes de desagüe de climatizadores y fan-coils.- Conexión a cuadros eléctricos.- Pruebas de funcionamiento (hidráulica y aire).- Pruebas de funcionamiento eléctrico.

E. INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- Verificar características de caja transformador: tabiquería, cimentación-apoyos, tierras, etc.- Trazado y montajes de líneas repartidoras: sección del cable y montaje de bandejas y

soportes.- Situación de puntos y mecanismos.- Trazado de rozas y cajas en instalación empotrada.- Sujeción de cables y señalización de circuitos.- Características y situación de equipos de alumbrado y de mecanismos (marca, modelo y

potencia).- Montaje de mecanismos (verificación de fijación y nivelación)- Verificar la situación de los cuadros y del montaje de la red de voz y datos.- Control de troncales y de mecanismos de la red de voz y datos.- Cuadros generales:

- Aspecto exterior e interior.- Dimensiones.- Características técnicas de los componentes del cuadro (interruptores, automáticos,

diferenciales, relés, etc.)- Fijación de elementos y conexionado.

- Identificación y señalización o etiquetado de circuitos y sus protecciones.- Conexionado de circuitos exteriores a cuadros.- Pruebas de funcionamiento:

- Comprobación de la resistencia de la red de tierra.- Disparo de automáticos.- Encendido de alumbrado.- Circuito de fuerza.- Comprobación del resto de circuitos de la instalación terminada.

Page 198: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 153 -

F. INSTALACIONES DE EXTRACCIÓN.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- Comprobación de ventiladores, características y ubicación.- Comprobación de montaje de conductos y rejillas.- Pruebas de estanqueidad de uniones de conductos.- Prueba de medición de aire.- Pruebas añadidas a realizar en el sistema de extracción de garajes:

Ubicación de central de detección de CO en el sistema de extracción de los garajes.Comprobación de montaje y accionamiento ante la presencia de humo.

- Pruebas y puesta en marcha (manual y automática).

G. INSTALACIONES DE FONTANERÍA.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- Punto de conexión con la red general y acometida- Instalación general interior: características de tuberías y de valvulería.- Protección y aislamiento de tuberías tanto empotradas como vistas.- Pruebas de las instalaciones:

- Prueba de resistencia mecánica y estanqueidad parcial. La presión de prueba nodebe variar en, al menos, 4 horas.

- Prueba de estanqueidad y de resistencia mecánica global. La presión de prueba nodebe variar en, al menos, 4 horas.

- Pruebas particulares en las instalaciones de Agua Caliente Sanitaria:a) Medición de caudal y temperatura en los puntos de aguab) Obtención del caudal exigido a la temperatura fijada una vez abiertos los grifos

estimados en funcionamiento simultáneo.c) Tiempo de salida del agua a la temperatura de funcionamiento.d) Medición de temperaturas en la red.e) Con el acumulador a régimen, comprobación de las temperaturas del mismo en

su salida y en los grifos.- Identificación de aparatos sanitarios y grifería.- Colocación de aparatos sanitarios (se comprobará la nivelación, la sujeción y la conexión).- Funcionamiento de aparatos sanitarios y griterías (se comprobará la grifería, las cisternas

y el funcionamiento de los desagües).- Prueba final de toda la instalación durante 24 horas.

H. INSTALACIONES DE GAS.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- Tubería de acometida al armario de regulación (diámetro y estanqueidad).- Pasos de muros y forjados (colocación de pasatubos y vainas).- Verificación del armario de contadores (dimensiones, ventilación, etc.).- Distribución interior tubería.

Page 199: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 154 -

- Distribución exterior tubería.- Valvulería y características de montaje.- Prueba de estanqueidad y resistencia mecánica.

I. INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- Verificación de los datos de la central de detección de incendios.- Comprobar características de detectores, pulsadores y elementos de la instalación, así

como su ubicación y montaje.- Comprobar instalación y trazado de líneas eléctricas, comprobando su alineación y

sujeción.- Verificar la red de tuberías de alimentación a los equipos de manguera y sprinklers:

características y montaje.- Comprobar equipos de mangueras y sprinklers: características, ubicación y montaje.- Prueba hidráulica de la red de mangueras y sprinklers.- Prueba de funcionamiento de los detectores y de la central.- Comprobar funcionamiento del bus de comunicación con el puesto central.

J. INSTALACIONES DE A.C.S. CON PANELES SOLARES.

- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.- La instalación se ajustará a lo descrito en la Sección HE 4 Contribución Solar Mínima de

Agua Caliente Sanitaria.

Control de la Obra Terminada.(Artículo 7.4. del CTE).

Aparecen reflejados estos controles, verificaciones y pruebas de servicio necesarias paracomprobar las prestaciones finales del edificio, en el capítulo 6 del Pliego de Condiciones.

Page 200: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 155 -

5.4. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.

Page 201: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 156 -

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Se adjunta ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD en documento independiente.

Page 202: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 157 -

5.5. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO.

Page 203: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 158 -

NORMATIVA TÉCNICA APLICABLE

De acuerdo con lo dispuesto en el art. 1º A). Uno del Decreto 462/1971, de 11 de marzo, en laredacción del presente proyecto de Edificación se han observado las siguientes Normasvigentes aplicables sobre construcción.

PROYECTOS Y DIRECCIÓN DE OBRAS.

Ley de Ordenación de la EdificaciónLey 38/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 6 de noviembre de 1999

Modificada por:Modificación de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la EdificaciónArtículo 82 de la Ley 24/2001, de 27 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social, de la Jefaturadel Estado. B.O.E.: 31 de diciembre de 2001Modificada por:Modificación de la Ley 38/1999, de 5 de noviembre, de Ordenación de la EdificaciónArtículo 105 de la Ley 53/2002, de 30 de diciembre, de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden Social, de la Jefaturadel Estado. B.O.E.: 31 de diciembre de 2002Instrucción sobre forma de acreditar ante Notario y Registrador la constitución de las garantías a que se refiere elartículo 20.1 de la Ley de Ordenación de la Edificación.Instrucción 11 septiembre 2000. B.O.E.: 21 de septiembre de 2000

Código Técnico de la Edificación (CTE)Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28 de marzo de 2006Modificado por:

RD 1371/2007, de 19 de Octubre por el que se aprueba el documento básico «DB-HR Protección frente al ruido» del CódigoTécnico de la Edificación y se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnicode la Edificación. B.O.E.: 23 de Octubre de 2007

Modificado por:Corrección de errores según B.O.E.: 25 Enero de 2008.

Consejo para la Sostenibilidad, Innovación y Calidad de la Edificación.Real Decreto 315/2006, de 17 de marzo, del Ministerio de Vivienda. B.O.E.: 28 de marzo de 2006

Procedimiento básico para la certificación de eficiencia energética de edificios de nueva construcciónReal Decreto 47/2007, de 19 de enero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 31 de enero de 2007

Ley reguladora de la subcontratación en el sector de la construcciónLey 32/2006, de 18 de octubre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 19 de octubre de 2006.

Desarrollado por:Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de lasubcontratación en el Sector de la Construcción. BOE: 25-08-2007

Regulación del Libro de Subcontratación.Sobre criterios para la habilitación del Libro de Subcontratación en el sector de la construcción. D.O.E. nº 126, de 30 de Octubre de2.007

Regulación del Libro del Edificio.Decreto 165/2006 de 19 de Septiembre, por el que se determina el modelo, las formalidades y contenido del Libro del Edificio. D.O.E. nº116, de 19 de Octubre de 2.006

Corrección de errores:DOE: 07-04-2007

Ley del Suelo y Ordenación Territorial de Extremadura.Ley 15/2001 de 14-12-2001, Presidencia de la Junta. DOE: 03-01-2002

Modificado por:Medidas de Apoyo en Materia de Autopromoción, Accesibilidad y Suelo.Ley 6/2002 de 27-06-2002, Presidencia de la Junta. DOE: 23-07-2002

Ley de Residuos.Ley 10/1998 de 21 de Abril de 1.998, de Residuos.

Desarrollado por:Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción ydemolición. BOE: 13-02-2008

VIVIENDA.

Plan Estatal 2005-2008, para favorecer el acceso de los ciudadanos a la vivienda.Real Decreto 801/2005, de 01-07-2005, Mº de Vivienda. BOE: 13-07-2005

Convenio de colaboración suscrito entre el Ministerio de Vivienda y la Comunidad Autónoma de Extremadura, para aplicacióndel Plan estatal 2005-2008 para favorecer el acceso de los ciudadanos a la vivienda.Resolución. BOE: 19-1-2006

Condiciones mínimas de Habitabilidad de las Viviendas de Nueva Construcción.Decreto 195/1999 de 14-12-1999, Consejería de Vivienda, Urbanismo y Transportes. DOE: 23-12-1999

Page 204: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 159 -

Tramitación y concesión de la Cédula de HabitabilidadDecreto 158/2001 de 09-10-2001, Consejería de Vivienda, Urbanismo y Transportes. DOE: 18-10-2001

Modificado por:Medidas de apoyo en materia de autopromoción de viviendas, accesibilidad y suelo.Ley 6/2002 de 27-06-2002, Presidencia de la Junta. DOE: 23-07-2002

Modelo de Cédula de Habitabilidad por el que se fijan las condiciones que han de cumplir las viviendas ya construidas para suobtención.Orden 26-11-2001. DOE 27 Noviembre 2001

Modificada por:Orden de 26 Diciembre 2.002, de la Consejería de Vivienda, Urbanismo y Transportes.DOE 7 de Enero de 2003

Por el que se regula la Memoria Habilitante a efectos de la licencia de obras en ExtremaduraDecreto 205/2003 de 16-12-2003, Consejería de Fomento. DOE: 23-12-2003

Modificada por:Sentencia 281/2006 de 29 de Marzo de 2.006 Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justiciade Extremadura.Nulos los párrafos a, b y c, del artículo 3, 2º, 1º. DOE 3 de junio de 2006

Enajenación de Viviendas de la Comunidad Autónoma de Extremadura.Ley 2/1993, de 13-12-2003, Presidencia de la Junta. DOE: 28-12-1993

Fomento de la Vivienda en Extremadura.Ley 3/1995 de 06-04-1995, Presidencia de la Junta. DOE: 29-04-1995

Modificaciones:Derogado el título 2º por la Ley 6/2002Derogado el título 1º por la Ley 15/2001Se desarrolla en REGLAMENTO DE LA LEY 3/1995Decreto 109/1996 de 06-04-1999, Consejería de Obras Públicas y Transportes. DOE: 11-07-1996

Plan de Vivienda y Suelo de Extremadura 2004-2007Decreto 41/2004 de 05-04-2004, Consejería de Fomento. DOE: 24-04-2004

Modificada por:Plan de Vivienda y Suelo de Extremadura 2004-2007Decreto 186/2004 de 14-12-2004, Consejería de Fomento. DOE: 16-12-2004

Actuaciones Protegidas del Plan de Vivienda y Suelo de Extremadura 2004-2007Orden de 14-06-2004, Consejería de Fomento. DOE: 19-06-2004

Actuaciones Protegidas del Plan de Vivienda y Suelo de Extremadura 2004-2007.DOE: 28-Febrero-2006

Registro de demandantes del Plan Especial de Vivienda y sistema de elección de adquirentes de viviendas sujetas alPlan Especial.Orden de 17-12-2004, Consejería de Fomento. DOE: 18-12-2004

Decreto 33/2006 de 21-febrero, Presidencia de la Junta. Modificación y adaptación del "PLAN DE VIVIENDA Y SUELO DEEXTREMADURA 2004-2007"Disposición derogatoria: Expresamente quedan derogados el Decreto 41/2004, de 5 de abril, así como el Decreto 186/2004,de 14 de diciembre, sin perjuicio de su aplicación a las situaciones jurídicas creadas al amparo del mismo y de lasprevisiones contenidas en las Disposiciones Transitorias del presente Decreto. DOE: 28-02-2006

Modificado por:Decreto 33/2007, de 06 de marzo, por el que se modifica el Decreto 33/2006, de 21 de febrero, de modificación yadaptación del Plan de Vivienda y Suelo de Extremadura 2004-2007. (DOE: 13-03-2007)Modificado por:Decreto 308/2007, de 15 de octubre, por el que se modifica el Decreto 33/2006, de 21 de febrero, demodificación y adaptación del Plan de Vivienda y Suelo de Extremadura 2004-2007. (DOE: 18-10-2007)Modificado por:Decreto 338/2007, de 28 de diciembre, que modifica el Decreto 33/2006, de 21 de febrero, de modificación yadaptación del Plan de Vivienda y Suelo de Extremadura 2004-2007. (DOE: 18-01-2008)Orden de 18 de julio de 2008, por la que se desarrolla el Plan de Vivienda y Suelo de la Comunidad Autónomade Extremadura aprobado mediante Decreto 33/2006, de 21 de febrero.Decreto 16/2009, de 30 de enero, que modifica el Decreto 33/2006, de 21 de febrero, de modificación yadaptación del Plan de Vivienda y Suelo de Extremadura 2004-2007. (DOE: 05-02-2009)

ACCESIBILIDAD.

Reserva y situación de las viviendas de protección oficial destinadas a minusválidosReal Decreto 355/1980, de 25 de enero, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. B.O.E.: 28 de febrero de 1980

Desarrollada por:Características de los accesos, aparatos elevadores y condiciones interiores de las viviendas para minusválidosproyectadas en inmuebles de protección oficialOrden de 3 de marzo de 1980, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. B.O.E.: 18 de marzo de 1980

Ley de integración social de los minusválidosLey 13/1982, de 7 de abril, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 30 de abril de 1982

Modificada por:

Page 205: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 160 -

Ley general de la Seguridad SocialReal Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social.Disposición derogatoria. Derogación del artículo 44 y de las disposiciones finales 4 y 5 de la ley 13/1982. B.O.E.: 29 de juniode 1994Modificada por:Ley de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden SocialLey 66/1997, de 30 de diciembre, de la Jefatura del Estado.Disposición adicional trigésima novena. Modificación de los artículos 38 y 42 de la ley 13/1982. B.O.E.: 31 de diciembre de1997Modificada por:Ley de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden SocialLey 50/1998, de 30 de diciembre, de la Jefatura del Estado.Disposición adicional undécima. Modificación del artículo 38.1 de la Ley 13/1982. B.O.E.: 31 de diciembre de 1998Modificada por:Ley de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden SocialLey 24/2001, de 27 de diciembre, de la Jefatura del Estado.Disposición adicional decimoséptima. Modificación del artículo 38.1 de la Ley 13/1982. B.O.E.: 31 de diciembre de 2001Modificada por:Ley de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden SocialLey 24/2001, de 27 de diciembre, de la Jefatura del Estado.Artículo 38. Modificación del artículo 37 e introducción del artículo 37 bis en la Ley 13/1982. B.O.E.: 31 de diciembre de 2001

Medidas mínimas sobre accesibilidad en los edificiosReal Decreto 556/1989, de 19 de mayo, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. B.O.E.: 23 de mayo de 1989.

Condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y utilización de losespacios públicos urbanizados y edificacionesReal Decreto 505/2007, de 20 de abril, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 11 de mayo de 2007.

De la Calidad, Promoción y Acceso a la vivienda de ExtremaduraLey 3/2001 de 26-04-2001, Presidencia de la Junta. DOE: 29-05-2001.

Promoción de la Accesibilidad en ExtremaduraLey 8/1997 de 18-06-1997, de la Presidencia de la Junta. DOE: 03-07-1997.

Reglamento de la Ley de Promoción de la Accesibilidad en ExtremaduraDecreto 8/2003 de 28-01-2003, Consejería de Obras Públicas y Transportes. DOE: 20-02-2003

Modificado por:Ley 6/2002 de “Medidas de apoyo en materia de Autopromoción, de Viviendas, Accesibilidad y Suelo”

PATRIMONIO

Patrimonio Histórico y CulturalLey 2/1999 de 29-03-1999, Presidencia de la Junta. DOE: 22-05-1999

Reglamento de Patrimonio de la Comunidad Autónoma de ExtremaduraDecreto 180/2000 de 25-07-2000, Consejería de Economía, Industria y Comercio. DOE: 01-08-2000Corrección de erroresDOE: 14-09-2000

MEDIO AMBIENTE

Ley de Conservación de la Naturaleza y de Espacios Naturales de ExtremaduraLey 8/1998 de 26-06-1998, Junta de Extremadura. DOE: 28-07-1998

Medidas de Protección del Ecosistema en la Comunidad Autónoma de ExtremaduraDecreto 45/1991 de 16-04-1991, Junta de Extremadura. DOE: 25-04-1991

Establecimiento de la extensión de las unidades mínimas de cultivo en la comunidad autónoma de ExtremaduraDecreto 46/1997 de 22-04-1997, Consejería de Agricultura y Comercio. DOE: 29-04-1997

RECEPCION DE MATERIALES.

Disposiciones para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106/CEEReal Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, del Ministerio de Relaciones con las Cortes y de la Secretaría del Gobierno. B.O.E.: 9 defebrero de 1993

Modificada por:Modificación, en aplicación de la Directiva 93/68/CEE, de las disposiciones para la libre circulación de productos deconstrucción aprobadas por el Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembreReal Decreto 1328/1995, de 28 de julio, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 19 de agosto de 1995Modificada por:Derogación diferentes disposiciones en materia de normalización y homologación de productos industriales.Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.Real Decreto 442/2007, de 3 de abril de 2.007. BOE 1 mayo de 2007

Page 206: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 161 -

Ampliación de los anexos I, II y III de la Orden de 29 de noviembre de 2001, por la que se publican las referencias a las normasUNE que son transposición de normas armonizadas, así como el período de coexistencia y la entrada en vigor del marcado CErelativo a varias familias de productos de construcciónResolución de 17 de abril de 2007, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 5 de mayo de 2007

Modificación y ampliación de los anexos I, II y III de la Orden CTE/2276/2002, por la que se establece la entrada en vigor delmarcado CE relativo a determinados productos de construcción conforme al Documento de Idoneidad Técnica Europeo.Resolución de 30 de septiembre de 2005, de la Dirección General de Desarrollo Industrial. B.O.E.: 21 de octubre de 2005

Instrucción para la recepción de cementos (RC-08)Real Decreto 956/2008, de 6 de Junio, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 19 de junio de 2008.

Procedimientos para la aplicación de la norma UNE-EN 197-2:2000 a los cementos no sujetos al marcado CE y a los centros dedistribución de cualquier tipo de cemento.Real Decreto 605/2006, de 19 de mayo de 2006. Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. BOE 7 Junio de 2.006.

Modificación de las referencias a normas UNE que figuran en el anexo al Real Decreto 1313/1988, de 28 de octubre, por el que sedeclara obligatoria la homologación de los cementos para la fabricación de hormigones y morteros para todo tipo de obras y productosprefabricados.ORDEN PRE/3796/2006, de 11 de diciembre de 2006. BOE 14 diciembre 2006

ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO.

Instrucción de Hormigón Estructural EHEReal Decreto 2661/1998, de 11 de diciembre, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 13 de enero de 1999

Derogado por:Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE 08)Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 22 de agosto de 2.008Corrección de errores del Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la Instrucción de HormigónEstructural (EHE-08), según BOE 24 diciembre de 2.008.

ESTRUCTURAS.

Norma de Construcción Sismorresistente: parte general y edificación (NCSE-02)Real Decreto 997/2002, de 27 de septiembre, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 11 de octubre de 2002

Instrucción de Hormigón Estructural EHE*Real Decreto 2661/1998, de 11 de diciembre, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 13 de enero de 1999EFHE. Instrucción para el proyecto y la ejecución de forjados unidireccionales de hormigón estructural realizados conelementos prefabricados *Real Decreto 642/2002, de 5 de julio, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 6 de agosto de 2002

Corrección de errores:Corrección de errores del Real Decreto 642/2002, de 5 de julioB.O.E.: 30 de noviembre de 2002

* Derogadas ambas por:Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la Instrucción de Hormigón Estructural (EHE 08)Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 22 de agosto de 2.008Corrección de errores del Real Decreto 1247/2008, de 18 de julio, por el que se aprueba la Instrucción de HormigónEstructural (EHE-08), según BOE 24 diciembre de 2.008.

Fabricación y empleo de elementos resistentes para pisos y cubiertasReal Decreto 1630/1980, de 18 de julio, de la Presidencia del Gobierno. B.O.E.: 8 de agosto de 1980

Modificado por:Modificación de fichas técnicas a que se refiere el Real Decreto anterior sobre autorización de uso para lafabricación y empleo de elementos resistentes de pisos y cubiertasOrden de 29 de noviembre de 1989, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. B.O.E.: 16 de diciembre de 1989Modificado por:Actualización del contenido de las fichas técnicas y del sistema de autocontrol de la calidad de la producción,referidas en el Anexo I de la Orden de 29 de noviembre de 1989 Resolución de 6 de noviembre, del Ministerio deFomento.B.O.E.: 2 de diciembre de 2002Actualización de las fichas de autorización de uso de sistemas de forjadosResolución de 30 de enero de 1997, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 6 de marzo de 1997

FACHADAS y PARTICIONES.

Es de aplicación en este apartado, la normativa general de aplicación en Proyectos y Direcciones de Obras.

INSTALACIONES.

Telecomunicaciones.Radio y Televisión.Telefonía Básica.

Ley general de telecomunicacionesLey 32/2003, de 3 de noviembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 4 de noviembre de 2003

Desarrollada por:

Page 207: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 162 -

Reglamento sobre mercados de comunicaciones electrónicas, acceso a las redes y numeraciónReal Decreto 2296/2004, de 10 de diciembre, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 30 de diciembre de2004Completada por:Reglamento sobre las condiciones para la prestación de servicios de comunicaciones electrónicas, el serviciouniversal y la protección de usuariosReal Decreto 424/2005, de 15 de abril, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 29 de abril de 2005

Infraestructuras comunes en los edificios para el acceso a los servicios de telecomunicacionesReal Decreto Ley 1/1998, de 27 de febrero, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 28 de febrero de 1998

Modificado por:Modificación del artículo 2, apartado a), del Real Decreto Ley 1/1998 por la disposición adicional sexta de la Ley deOrdenación de la EdificaciónLey 38/1999, de 5 de noviembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 6 de noviembre de 1999Reglamento regulador:Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios detelecomunicación en el interior de los edificios y de la actividad de instalación de equipos y sistemas detelecomunicacionesReal Decreto 401/2003, de 4 de abril, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. B.O.E.: 14 de mayo de 2003Desarrollado por:Desarrollo del Reglamento regulador de las infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a losservicios de telecomunicación en el interior de los edificios y de la actividad de instalación de equipos y sistemasde telecomunicacionesOrden 1296/2003, de 14 de mayo, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. B.O.E.: 27 de mayo de 2003Completado y modificado por:Procedimiento a seguir en las instalaciones colectivas de recepción de televisión en el proceso de su adecuaciónpara la recepción de la televisión digital terrestre y modificación de determinados aspectos administrativos ytécnicos de las infraestructuras comunes de telecomunicación en el interior de los edificiosOrden ITC/1077/2006, de 6 de abril, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 13 de abril de 2006

Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Complementarias (ITC) BT 01 a BT 51Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. B.O.E.: Suplemento al nº 224, de 18 de septiembre de2002

Modificado por:Anulado el inciso 4.2.C.2 de la ITC-BT-03Sentencia de 17 de febrero de 2004 de la Sala Tercera del Tribunal Supremo. B.O.E.: 5 de abril de 2004Completado por:Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados bajo canales protectores dematerial plásticoResolución de 18 de enero de 1988, de la Dirección General de Innovación Industrial. B.O.E.: 19 de febrero de 1988

Corrección de errores.B.O.E.: 29 de abril de 1.988

Procedimientos de evaluación de la conformidad y los requisitos de protección relativos a compatibilidad electromagnética delos equipos, sistemas e instalacionesReal Decreto 444/1994, de 11 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 1 de abril de 1994 (Disposición derogada, no así lasmodificaciones que siguen a continuación)

Modificado por:Modificación del Real Decreto 444/1994, de 11 de marzoReal Decreto 1950/1995, de 1 de diciembre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 28 de diciembre de 1995Completado por:Evaluación de la conformidad de los aparatos de telecomunicación regulados en el Real Decreto 444/1994, de 11 demarzoOrden de 26 de marzo de 1996, del Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente. B.O.E.: 3 de abril de 1996

Reglamento que establece el procedimiento para la evaluación de la conformidad de los aparatos de telecomunicacionesReal Decreto 1890/2000, de 20 de diciembre, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. B.O.E.: 2 de diciembre de 2000

Modificado por:Reglamento sobre las condiciones para la prestación de servicios de comunicaciones electrónicas, el serviciouniversal y la protección de usuariosReal Decreto 424/2005, de 15 de abril, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 29 de abril de 2005

Plan técnico nacional de la televisión digital localReal Decreto 439/2004, de 12 de marzo, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. B.O.E.: 8 de abril de 2004

Modificado por:Plan técnico nacional de la televisión digital terrestreReal Decreto 944/2005, de 29 de julio, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 30 de julio de 2005.Corrección de errores. B.O.E.: 20 de noviembre de 2005

Modificado por:Modificación del plan técnico nacional de la televisión digital terrestreReal Decreto 2268/2004, de 3 de diciembre, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 4 dediciembre de 2004

Ley de Medidas Urgentes para el Impulso de la Televisión Digital Terrestre, de Liberalización de la Televisión por Cable y deFomento del PluralismoLey 10/2005, de 14 de junio, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 15 de junio de 2005

Completada por:Plan técnico nacional de la televisión digital terrestreReal Decreto 944/2005, de 29 de julio, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 30 de julio de 2005

Page 208: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 163 -

Reglamento general de prestación del servicio de televisión digital terrestreReal Decreto 945/2005, de 29 de julio, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 30 de julio de 2005

Desarrollado por:Reglamento técnico y de prestación del servicio de televisión digital terrestreOrden ITC/2476/2005, de 29 de julio, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 30 de julio de 2005

Incorporación de un nuevo canal analógico de televisión en el Plan técnico nacional de la televisión privada, aprobado por elReal Decreto 1362/1988, de 11 de noviembreReal Decreto 946/2005, de 29 de julio, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 30 de julio de 2005

Calefacción.Climatización y A.C.S.

Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) y sus instrucciones técnicas complementarias (ITE) y se crea lacomisión asesora para instalaciones térmicas de los edificiosReal Decreto 1027/2007, de 20 de julio, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 29 de agosto de 2007

Criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosisReal Decreto 865/2003, de 4 de julio, del Ministerio de Sanidad y Consumo. B.O.E.: 18 de julio de 2003

Instrucción técnica complementaria MI-IP 03. Instalaciones petrolíferas para uso propioReal Decreto 1427/1997, de 15 de septiembre, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 23 de octubre de 1997

Corrección de errores:Corrección de errores del Real Decreto 1427/1997, de 15 de septiembreB.O.E.: 24 de enero de 1998Modificado por:Modificación del Reglamento de Instalaciones petrolíferas, aprobado por R.D. 2085/1994, de 20 de octubre, y de lasInstrucciones Técnicas complementarias MI-IP-03, aprobadas por el R.D. 1427/1997, de 15 de septiembre, y MI-IP-04,aprobada por el R.D. 2201/1995, de 28 de diciembreReal Decreto 1523/1999, de 1 de octubre, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 22 de octubre de 1999Corrección de errores:Corrección de errores del Real Decreto 1523/1999, de 1 de octubreB.O.E.: 3 de marzo de 2000

Electricidad.

Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Complementarias (ITC) BT 01 a BT 51Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, del Ministerio de Ciencia y Tecnología. B.O.E.: Suplemento al nº 224, de 18 de septiembre de2002

Modificado por:Anulado el inciso 4.2.C.2 de la ITC-BT-03Sentencia de 17 de febrero de 2004 de la Sala Tercera del Tribunal Supremo. B.O.E.: 5 de abril de 2004Completado por:Autorización para el empleo de sistemas de instalaciones con conductores aislados bajo canales protectores dematerial plásticoResolución de 18 de enero de 1988, de la Dirección General de Innovación Industrial. B.O.E.: 19 de febrero de 1988

Fontanería.

Criterios sanitarios de la calidad del agua de consumo humanoReal Decreto 140/2003, de 7 de febrero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 21 de febrero de 2003

Criterios higiénico-sanitarios para la prevención y control de la legionelosisReal Decreto 865/2003, de 4 de julio, del Ministerio de Sanidad y Consumo. B.O.E.: 18 de julio de 2003

Gas.

Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos y sus instrucciones técnicas complementarias ICG01 a 011Real Decreto 919/206, de 28 de julio, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 4 de septiembre de 2006

Reglamento de redes y acometidas de combustibles gaseosos e Instrucciones MIGDerogado en aquello que contradiga o se oponga a lo dispuesto en el R.D. 919/2006. Orden de 18 de noviembre de 1974, del Ministeriode Industria. B.O.E.: 6 de diciembre de 1974

Modificado por:Modificación de los puntos 5.1 y 6.1 del Reglamento de redes y acometidas de combustibles gaseosos eInstrucciones MIGOrden de 26 de octubre de 1983, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 8 de noviembre de 1983Modificado por:Modificación de las Instrucciones técnicas complementarias ITC-MIG-5.1, 5.2, 5.5 y 6.2 del Reglamento de redes yacometidas de combustibles gaseososOrden de 6 de julio de 1984, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 23 de julio de 1984Modificado por:Modificación del apartado 3.2.1. de la Instrucción técnica complementaria ITC-MIG 5.1Orden de 9 de marzo de 1994, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 21 de marzo de 1994Modificado por:Modificación de la Instrucción técnica complementaria ITC-MIG-R 7.1 y ITC-MIG-R 7.2 del Reglamento de redes yacometidas de combustibles gaseososOrden de 29 de mayo de 1998, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 11 de junio de 1998

Page 209: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 164 -

Iluminación.

Reglamento de eficiencia energética en instalaciones de alumbrado exterior y sus Instrucciones técnicas complementarias EA-01 a EA-07.Real Decreto 1890/2008, de 14 de noviembre. Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.

Además, es de aplicación en este apartado, la normativa general de aplicación en Proyectos y Direcciones de Obras.

Contra Incendios.

Reglamento de Instalaciones de protección contra incendiosReal Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 14 de diciembre de 1993

Corrección de errores:Corrección de errores del Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembreB.O.E.: 7 de mayo de 1994Desarrollado por:Normas de procedimiento y desarrollo del Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, por el que se aprueba elReglamento de Instalaciones de protección contra incendios y se revisa el anexo I y los apéndices del mismoOrden de 16 de abril de 1998, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 28 de abril de 1998

Reglamento de Seguridad contra Incendios en los establecimientos industrialesReal Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 17 de diciembre de 2004

Corrección de errores:Corrección de errores del Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembreB.O.E.: 5 de marzo de 2005

Clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en función de sus propiedades de reacción yde resistencia frente al fuego.Real Decreto 312/2005, de 18 de marzo. B.O.E.: 2 de abril de 2.005.Modificado por:Real Decreto 110/2008, de 1 de febrero de 2.008. B.O.E.: 12 de febrero de 2.008.

ITC MIE-AP5. Instrucción Técnica Complementaria sobre extintores de incendiosOrden de 31 de mayo de 1982, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 23 de junio de 1982Orden de 26 de octubre de 1983, del Ministerio de Industria y Energía, por la que se modifican los artículos 2, 9 y 10. B.O.E.: 7 denoviembre de 1983Orden de 31 de mayo de 1985, del Ministerio de Industria y Energía, por la que se modifican los artículos 1, 4, 5, 7, 9 y 10 y adición deun nuevo artículo. B.O.E.: 20 de junio de 1985Orden de 15 de noviembre de 1989, del Ministerio de Industria y Energía, por la que se modifica la ITC MIE-AP5. B.O.E.: 28 denoviembre de 1989

Modificada por:Modificación de la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP5 del Reglamento de aparatos a presión sobreextintores de incendiosOrden de 10 de marzo de 1998, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 28 de abril de 1998Corrección de errores:Corrección de errores de la Orden de 10 de marzo de 1998Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 5 de junio de 1998

Ruidos.

DB-HR Protección frente al Ruido*, del Código Técnico de la Edificación y se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, porel que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.

RD 1371/2007, de 19 de Octubre. B.O.E.: 23 de octubre de 2007

*Real Decreto 1675/2008, de 17 de octubre, por el que se modifica el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se apruebael Documento Básico «DB-HR Protección frente al ruido» del Código Técnico de la Edificación y se modifica el Real Decreto 314/2006,de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación. Fecha de validez para seguir aplicando la NBE CA 88,HASTA EL 24 DE Abril de 2.009.

Reglamento de Ruidos y Vibraciones.Decreto 19/1997 de 04-02-1997, Presidencia de la Junta. DOE: 11-02-1997Corrección de errores. DOE: 25-03-1997

Pararrayos.

Es de aplicación en este apartado, la normativa general de aplicación en Proyectos y Direcciones de Obras.

Salubridad.

Es de aplicación en este apartado, la normativa general de aplicación en Proyectos y Direcciones de Obras.

Ascensores y Elevadores.

Disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 95/16/CE, sobre ascensoresReal Decreto 1314/1997, de 1 de agosto de 1997, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 30 de septiembre de 1997

Corrección de errores:Corrección de errores del Real Decreto 1314/1997, de 1 de agosto de 1997B.O.E.: 28 de julio de 1998. Modificado por:

Page 210: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 165 -

Prescripciones para el incremento de la seguridad del parque de ascensores existentesReal Decreto 57/2005, de 21 de enero, del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio. B.O.E.: 4 de febrero de 2005.Modificado por: (a partir 29 diciembre 2.009 a excepción del artículo 14, que es de aplicación inmediata)Normas para comercialización y puesta en servicio de las máquinas.Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 11 de octubre de 2008.

Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismosSólo están vigentes los artículos 10 a 15, 19 y 23, el resto ha sido derogado por el R.D. 1314/1997.Real Decreto 2291/1985, de 8 de noviembre, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 11 de diciembre de 1985

Instrucción técnica complementaria ITC-MIE-AEM 1, referente a ascensores electromecánicosDerogado, excepto los preceptos a los que remiten los artículos vigentes del "Reglamento de aparatos de elevación y manutención delos mismos".Orden de 23 de septiembre de 1987, del Ministerio de Industria y Energía. B.O.E.: 6 de octubre de 1987

Corrección de errores:Corrección de errores de la Orden de 23 de septiembre de 1987B.O.E.: 12 de mayo de 1988Modificada por:Modificación de la ITC-MIE-AEM 1, referente a ascensores electromecánicosOrden de 12 de septiembre de 1991, del Ministerio de Industria, Comercio y Turismo. B.O.E.: 17 de septiembre de 1991Corrección de errores:Corrección de errores de la Orden de 12 de septiembre de 1991, por la que se modifica la Instrucción técnicacomplementaria MIE-AEM 1 del Reglamento de aparatos de elevación y manutenciónMinisterio de Industria, Comercio y Turismo. B.O.E.: 12 de octubre de 1991Completada por:Prescripciones técnicas no previstas en la ITC-MIE-AEM 1, del Reglamento de aparatos de elevación y manutenciónde los mismosResolución de 27 de abril de 1992, de la Dirección General de Política Tecnológica del Ministerio de Industria, Comercio yTurismo. B.O.E.: 15 de mayo de 1992Completada por:Autorización de la instalación de ascensores sin cuarto de máquinasResolución de 3 de abril de 1997, de la Dirección General de Tecnología y Seguridad Industrial del Ministerio de Industria yEnergía. B.O.E.: 23 de abril de 1997Corrección de errores:Corrección de errores de la Resolución de 3 de abril de 1997B.O.E.: 23 de mayo de 1997Completada por:Autorización de la instalación de ascensores con máquinas en fosoResolución de 10 de septiembre de 1998, de la Dirección General de Tecnología y Seguridad Industrial del Ministerio deIndustria y Energía. B.O.E.: 25 de septiembre de 1998

AISLAMIENTOS E IMPERMEABILIZACIONES.

Reglamento de instalaciones térmicas en los edificios (RITE) y sus instrucciones técnicas complementarias (ITE) y se crea lacomisión asesora para instalaciones térmicas de los edificiosReal Decreto 1027/2007, de 20 de julio, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 29 de agosto de 2007

CUBIERTAS.

Es de aplicación en este apartado, la normativa general de aplicación en Proyectos y Direcciones de Obras.

REVESTIMIENTOS.

Es de aplicación en este apartado, la normativa general de aplicación en Proyectos y Direcciones de Obras.

EQUIPAMIENTOS.

Aparatos Sanitarios.

Es de aplicación en este apartado, la normativa general de aplicación en Proyectos y Direcciones de Obras.

Cocinas.

Es de aplicación en este apartado, la normativa general de aplicación en Proyectos y Direcciones de Obras.

Piscinas.

Reglamento Sanitario de Piscinas de Uso Colectivo de la Comunidad Autónoma de ExtremaduraDecreto 54/2002, de 30 de abril. D.O.E.: 7 de mayo de 2002

Modificado por:Reglamento Sanitarios de Piscinas de uso colectivo de la Comunidad Autónoma de Extremadura.Decreto 38/2004, de 5 de abril de 2.004. D.O.E.: 15 de abril de 2004

Modelo de solicitud de inscripción en el registro de piscinas de Uso Colectivo y requisitos varios.Orden de 24 de junio de 2002. D.O.E.: 9 de julio de 2002Corrección de errores Orden 24 Junio 2.002D.O.E.: 30 de julio de 2002

Page 211: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 166 -

VARIOS.

Casilleros Postales.

Reglamento por el que se regula la prestación de los servicios postales, en desarrollo de lo establecido en la Ley 24/1998, de13 de julio, del servicio postal universal y de liberalización de los servicios postalesReal Decreto 1829/1999, de 3 de diciembre, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 31 de diciembre de 1999Corrección de errores:Corrección de errores del Real Decreto 1829/1999.B.O.E.: 11 de febrero de 2000.

Modificado por:Modificación de algunos artículos por Real Decreto 503/2007.B.O.E.: 9 de mayo de 2007Derogado artículo 23 por RD 1298/2006B.O.E.: 23 de noviembre de 2006Declarados nulos diversos artículos por sentencia TS de 8 Junio de 2004

Antepechos, Barandillas y Balaustradas.Persianas y Capialzados.Toldos y Parasoles.Celosías.

Es de aplicación en este apartado, la normativa general de aplicación en Proyectos y Direcciones de Obras.

MEDIO AMBIENTE y ACTIVIDADES CLASIFICADAS.

Regulación de las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libreReal Decreto 212/2002, de 22 de febrero, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 1 de marzo de 2002

Modificada por:Modificación del Real Decreto 212/2002, de 22 de febreroReal Decreto 546/2006, de 28 de abril, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 4 de mayo de 2006

Ley del RuidoLey 37/2003, de 17 de noviembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 18 de noviembre de 2003

Desarrollada por:Desarrollo de la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a la evaluación y gestión del ruidoambientalReal Decreto 1513/2005, de 16 de diciembre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 17 de diciembre de 2005

Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosasDecreto 2414/1961, de 30 de noviembre. B.O.E.: 7 de diciembre de 1961

Corrección de errores:Corrección de errores del Decreto 2414/1961, de 30 de noviembreB.O.E.: 7 de marzo de 1962Completado por:Instrucciones complementarias para la aplicación del Reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas ypeligrosasOrden de 15 de marzo de 1963, del Ministerio de la Gobernación. B.O.E.: 2 de abril de 1963Derogados el segundo párrafo del artículo 18 y el Anexo 2 por:

Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante eltrabajoReal Decreto 374/2001, de 6 de abril, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 1 de mayo de 2001Corrección errores:B.O.E.: 30 de mayo de 2001B.O.E.: 22 de junio de 2001

CONTROL DE CALIDAD y ENSAYOS.

Disposiciones reguladoras generales de la acreditación de Laboratorios de Ensayos para el Control de Calidad de laEdificaciónReal Decreto 1230/1989, de 13 de octubre, del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo. B.O.E.: 18 de octubre de 1989

Disposiciones reguladoras de las áreas de acreditación de Laboratorios de Ensayos para el Control de Calidad de laEdificaciónOrden FOM/2060/2002, de 2 de agosto, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 13 de agosto de 2002

Corrección de errores:Corrección de errores de la Orden FOM/2060/2002, de 2 de agostoB.O.E.: 16 de noviembre de 2002Actualizada por:Actualización de las normas de aplicación a cada área de acreditación de laboratorios de ensayo de control decalidad de la edificación que figuran en la Orden FOM/2060/2002 y prórroga del plazo de entrada en vigor de lamisma a los efectos del Registro General de Laboratorios acreditadosOrden FOM/898/2004, de 30 de marzo, del Ministerio de Fomento. B.O.E.: 7 de abril de 2004

SEGURIDAD y SALUD.

Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcciónReal Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 25 de octubre de 1997

Page 212: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 167 -

Completado por:Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amiantoReal Decreto 396/2006, de 31 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 11 de abril de 2006Modificado por:Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención y de las Disposiciones mínimas de seguridad y desalud en las obras de construcciónReal Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 29 de mayo de 2006

Modificado el Anexo 10.Real Decreto 2177/2004. B.O.E.: 13 de noviembre de 2004Modificado los artículos 13.4 y 18.2.Real Decreto 1109/2007. B.O.E.: 25 de agosto de 2007Corrección de errores.B.O.E.: 12 de septiembre de 2007

Ley de Prevención de Riesgos LaboralesLey 31/1995, de 8 de noviembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 10 de noviembre de 1995

Completado por:Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante eltrabajoReal Decreto 664/1997, de 12 de mayo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 24 de mayo de 1997Corrección de errores:Se modifica el Anexo II por Orden 25 de marzo de 1998. B.O.E.: 30 de marzo de 1.998Corrección de erratas:B.O.E.: 15 de abril de 1.998Completada por:Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante eltrabajoReal Decreto 665/1997, de 12 de mayo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 24 de mayo de 1997Modificado los artículos 1,2,5, disposición derogatoria única y se añade un anexo III por:RD 1124/2000 de 16 de junio de 2000. B.O.E.: 17 de junio de 2000Modificado por:RD 349/2003. B.O.E.: 5 de abril de 2003Modificada por:Ley de Medidas Fiscales, Administrativas y del Orden SocialLey 50/1998, de 30 de diciembre, de la Jefatura del Estado.Modificación de los artículos 45, 47, 48 y 49 de la Ley 31/1995. B.O.E.: 31 de diciembre de 1998Modificada por:Ley 39/1999Modificación del artículo 26. B.O.E.: 6 de noviembre de 1999Corrección de errores a la Ley 39/1999B.O.E: 12 noviembre 1999Derogados varios artículos por Real Decreto Legislativo 5/2000.B.O.E.: 8 de agosto de 2000Completada por:Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicosdurante el trabajoReal Decreto 374/2001, de 6 de abril, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 1 de mayo de 2001Corrección de errores. B.O.E: 30 mayo 2001Corrección de errores. B.O.E: 22 junio 2001Completada por:Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctricoReal Decreto 614/2001, de 8 de junio, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 21 de junio de 2001Modificada por:Ley de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laboralesLey 54/2003, de 12 de diciembre, de la Jefatura del Estado. B.O.E.: 13 de diciembre de 2003Desarrollada por:Desarrollo del artículo 24 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación deactividades empresarialesReal Decreto 171/2004, de 30 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 31 de enero de 2004Corrección de errores. B.O.E: 10 marzo 2004Completada por:Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos que puedan derivarse de la exposicióna vibraciones mecánicasReal Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 5 de noviembre de 2005Modificada disposición adicional 5 por Ley 30/2005.B.O.E.: 30 de diciembre de 2005Completada por:Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruidoReal Decreto 286/2006, de 10 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 11 de marzo de 2006Corrección de errores. B.O.E: 14 marzo 2006Corrección de errores. B.O.E: 24 marzo 2006Completada por:Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amiantoReal Decreto 396/2006, de 31 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 11 de abril de 2006Modificado artículo 3 y se añade la disposición adicional 9 bis por Ley 31 /2006.B.O.E.: 19 de octubre de 2006Modificados los artículos 5 y 6 por:Ley Orgánica 3/2007 para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.B.O.E.: 22 de marzo de 2007

Page 213: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 168 -

Reglamento de los Servicios de PrevenciónReal Decreto 39/1997, de 17 de enero, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 31 de enero de 1997

Completado por:Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante eltrabajoReal Decreto 664/1997, de 12 de mayo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 24 de mayo de 1997Corrección de errores:Se modifica el Anexo II por Orden 25 de marzo de 1998. B.O.E.: 30 de marzo de 1.998Corrección de erratas: B.O.E.: 15 de abril de 1.998

Completado por:Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante eltrabajoReal Decreto 665/1997, de 12 de mayo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 24 de mayo de 1997

Modificado por:Real Decreto 1124/2000, de 16 de junio. B.O.E.: 17 de junio de 2000Modificado por:Modificación del Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra losriesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo y ampliación de suámbito de aplicación a los agentes mutágenosReal Decreto 349/2003, de 21 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 5 de abril de 2003

Modificado por:Modificación del Reglamento de los Servicios de PrevenciónReal Decreto 780/1998, de 30 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 1 de mayo de 1998Completado por:Protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicosdurante el trabajoReal Decreto 374/2001, de 6 de abril, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 1 de mayo de 2001

Corrección de errores. B.O.E: 30 mayo 2001Corrección de errores. B.O.E: 22 junio 2001

Completado por:Disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctricoReal Decreto 614/2001, de 8 de junio, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 21 de junio de 2001Completado por:Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos que puedan derivarse de la exposicióna vibraciones mecánicasReal Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 5 de noviembre de 2005Completado por:Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruidoReal Decreto 286/2006, de 10 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 11 de marzo de 2006

Corrección de errores. B.O.E: 14 marzo 2006Corrección de errores. B.O.E: 24 marzo 2006

Completado por:Disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amiantoReal Decreto 396/2006, de 31 de marzo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 11 de abril de 2006Modificado por:Modificación del Reglamento de los Servicios de Prevención y de las Disposiciones mínimas de seguridad y desalud en las obras de construcciónReal Decreto 604/2006, de 19 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 29 de mayo de 2006

Modificado el Anexo 10.Real Decreto 2177/2004. B.O.E.: 13 de noviembre de 2004Modificado los artículos 13.4 y 18.2.Real Decreto 1109/2007. B.O.E.: 25 de agosto de 2007Corrección de errores.B.O.E.: 12 de septiembre de 2007

Señalización de seguridad y salud en el trabajoReal Decreto 485/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23 de abril de 1997

Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en los lugares de trabajoReal Decreto 486/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23 de abril de 1997

Modificado el Anexo 1.Real Decreto 2177/2004. B.O.E.: 13 de noviembre de 2004

Manipulación de cargasReal Decreto 487/1997, de 14 de abril, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 23 de abril de 1997

Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajoReal Decreto 665/1997, de 12 de mayo, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 24 de mayo de 1997

Modificado los artículos 1,2,5, disposición derogatoria única y se añade un anexo III por:RD 1124/2000 de 16 de junio de 2000. B.O.E.: 17 de junio de 2000Modificado por:RD 349/2003. B.O.E.: 5 de abril de 2003

Utilización de equipos de trabajoReal Decreto 1215/1997, de 18 de julio, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 7 de agosto de 1997

Modificado por:

Page 214: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 169 -

Modificación del Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas deseguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajostemporales en alturaReal Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, del Ministerio de la Presidencia. B.O.E.: 13 de noviembre de 2004

Utilización de equipos de protección individualReal Decreto 773/1997, de 30 de mayo, del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. B.O.E.: 12 de junio de 1997Corrección de errores:Corrección de erratas del Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones de seguridad y salud relativas a lautilización por los trabajadores de equipos de protección individualMinisterio de la Presidencia. B.O.E.: 18 de julio de 1997

Page 215: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 170 -

II. PLANOS

Page 216: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 171 -

ÍNDICE DE PLANOS

00 ESTADO ACTUAL. SITUACIÓN.01 ESTADO ACTUAL. PLANTA SÓTANO02 ESTADO ACTUAL. PLANTA BAJA03 ESTADO ACTUAL. PLANTA ALTA04 ESTADO ACTUAL. PLANTA DE CUBIERTA05 ESTADO ACTUAL. ALZADOS Y SECCIONESD01 ESTADO ACTUAL. P. SÓTANO. DEMOLICIONES SELECTIVASD02 ESTADO ACTUAL. P. BAJA. DEMOLICIONES SELECTIVASD03 ESTADO ACTUAL. P. ALTA. DEMOLICIONES SELECTIVASD04 ESTADO ACTUAL. CUBIERTA. DEMOLICIONES SELECTIVASA01a PROPUESTA. P. SÓTANO. COTAS Y SUPERFICIESA01b PROPUESTA. P. SÓTANO. ACABADOS Y CARPINTERÍASA02a PROPUESTA. P. BAJA. COTAS Y SUPERFICIESA02b PROPUESTA. P. BAJA. ACABADOS Y CARPINTERÍASA03a PROPUESTA. P. ALTA. COTAS Y SUPERFICIESA03b PROPUESTA. P. ALTA. ACABADOS Y CARPINTERÍASA04 PROPUESTA. P. DE CUBIERTAA05a PROPUESTA. MEMORIA Y DETALLES DE CARPINTERÍAS 1A05b PROPUESTA. MEMORIA Y DETALLES DE CARPINTERÍAS 2A06 PROPUESTA. ALZADOS 1 Y 2A07 PROPUESTA. ALZADOS 3 Y 4A08 PROPUESTA. SECCIONES GENERALESA09 PROPUESTA. SECCIÓN CONSTRUCTIVAE01 PROPUESTA. CIMENTACIÓNE02 PROPUESTA. PLANTA BAJAE03 PROPUESTA. P. ALTAE04 PROPUESTA. P. CUBIERTAE05 PROPUESTA. DETALLES DE REFUERZOS. P. BAJAE06 PROPUESTA. DETALLES DE REFUERZOS. P. ALTAIE01 PROPUESTA. P. SÓTANO. ELECTRICIDADIE02 PROPUESTA. P. BAJA. ELECTRICIDADIE03 PROPUESTA. P. ALTA. ELECTRICIDADIE04 PROPUESTA. ESQUEMA UNIFILARIFS01 PROPUESTA. P. SÓTANO. FONTANERÍA Y SANEAMIENTOIFS02 PROPUESTA. P. BAJA. FONTANERÍA Y SANEAMIENTOIFS03 PROPUESTA. P. ALTA. FONTANERÍA Y SANEAMIENTOICC01 PROPUESTA. P. SÓTANO. CALEFACCIÓN – CLIMATIZACIÓNICC02 PROPUESTA. P. BAJA. CALEFACCIÓN – CLIMATIZACIÓNICC03 PROPUESTA. P. ALTA. CALEFACCIÓN – CLIMATIZACIÓNPCI01 PROPUESTA. P. SÓTANO. PCIPCI02 PROPUESTA. P. BAJA. PCIPCI03 PROPUESTA. P. ALTA. PCIU01 PROPUESTA. URBANIZACIÓN

Page 217: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 172 -

III. PLIEGO DECONDICIONES

Page 218: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 173 -

PLIEGO DE CONDICIONES

PLIEGO GENERAL

CAPITULO I:DISPOSICIONES GENERALES.

CAPITULO II:DISPOSICIONES FACULTATIVAS.

CAPITULO III:DISPOSICIONES ECONÓMICAS.

PLIEGO PARTICULAR

CAPITULO IV:PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES.

CAPITULO V:PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DE OBRA.

CAPITULO VI:PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIO TERMINADO.COMPROBACIÓN DE LAS PRESTACIONES FINALES DEL EDIFICIO

Page 219: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 174 -

CAPITULO I: DISPOSICIONES GENERALESPLIEGO GENERAL

NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL.Articulo 1.- EI presente Pliego General de Condiciones, como parte del proyecto arquitectónico tiene por finalidad regular la ejecución delas obras fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, precisando Ias intervenciones que corresponden, según el contrato y conarreglo a la legislación aplicable, al Promotor o dueño de la obra, al Contratista o constructor de la misma, sus técnicos y encargados, alArquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico y a los laboratorios y entidades de Control de Calidad, así como las relaciones entretodos ellos y sus correspondientes obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra.

DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA.Forman parte del contrato, el presupuesto de la obra firmado por ambas parte y el proyecto integro.Dada la posibilidad de que existan contradicciones en el proyecto. En este la prelación es:Mediciones y Presupuestos.Planos yPliego de CondicionesLa memoria.

Artículo 2- Integran el contrato los siguientes documentos relacionados por orden de prelación en cuanto al valor de :susespecificaciones en caso de omisión o aparente contradicción:1.º Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato de empresa o arrendamiento de obra, si existiera.2.º EI Pliego de Condiciones particulares.3.º EI presente Pliego General de Condiciones.4.º EI resto de la documentación de Proyecto (memoria, planos, mediciones y presupuesto).En las obras que lo requieran, también formarán parte el Estudio de Seguridad y Salud y el Proyecto de Control de Calidad de laEdificación.Deberá incluir las condiciones y delimitación de los campos de actuación de laboratorios y entidades de Control de Calidad, si la obra lorequiriese.Las órdenes e instrucciones de Ia Dirección facultativa de la obras se incorporan al Proyecto como interpretación, complemento oprecisión de sus determinaciones.En cada documento, Ias especificaciones literales prevalecen sobre las gráficas y en los planos, la cota prevalece sobre la medida aescala.

CAPITULO II: DISPOSICIONES FACULTATIVASPLIEGO GENERAL

EPÍGRAFE 1.º: DELIMITACION GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS

DELIMITACIÓN DE FUNCIONES DE LOS AGENTES INTERVINIENTESRecogido en la Ley 38/1999, Ley de Ordenación de la Edificación, en adelante LOE y en el Real Decreto 1627/1997, en adelanteRD1627/97, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, así como las reflejadasen el Decreto 165/2006 de la Junta de Extremadura, Decreto por el que se regula las formalidades y contenidos del Libro del Edificio.Como tal, vienen reguladas las funciones de:- El Promotor.- El Proyectista.- El Director de Obra.- El Director de Ejecución de la Obra.- El Coordinador de Seguridad y Salud.- Las Entidades y Los laboratorios de control de Calidad de la Edificación.

EPÍGRAFE 2.º: DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL CONSTRUCTOR O CONTRATISTA

Obligaciones y Derechos, aparecen como tal recogidas en la LOE y en el Real Decreto 1627/1997, en adelante RD1627/97, por el quese establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, así como las reflejadas en el Decreto 165/2006de la Junta de Extremadura, Decreto por el que se regula las formalidades y contenidos del Libro del Edificio.

VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTOArtículo 9.- Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor consignará por escrito que la documentación aportada le resulta suficientepara la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes.

PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENEArtículo10.- EI Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad e Higiene, presentaráel Plan de Seguridad e Higiene de la obra a la aprobación del Director de Ejecución de la Obra.

PROYECTO DE CONTROL DE CALIDADArtículo 11.- El Constructor tendrá a su disposición el Proyecto de Control de Calidad, si para la obra fuera necesario, en el que seespecificarán las características y requisitos que deberán cumplir los materiales y unidades de obra, y los criterios para la recepción delos materiales, según estén avalados o no por sellos marcas e calidad; ensayos, análisis y pruebas a realizar, determinación de lotes yotros parámetros definidos en el Proyecto por el Arquitecto o Director de Ejecución de la Obra.

OFICINA EN LA OBRAArtículo 12.- EI Constructor habilitará en la obra una oficina en la que existirá una mesa o tablero adecuado, en el que puedanextenderse y consultarse los planos. En dicha oficina tendrá siempre el Contratista a disposición de la Dirección Facultativa:- EI Proyecto de Ejecución completo, incluidos los complementos que en su caso redacte el Arquitecto.

Page 220: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 175 -

- La Licencia de Obras.- EI Libro de Ordenes y Asistencia.- EI Plan de Seguridad y Salud y su Libro de Incidencias, si hay para la obra.- EI Proyecto de Control de Calidad y su Libro de registro, si hay para la obra.- EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad y Salud en el Trabajo.- La documentación de los seguros suscritos por el Constructor.Dispondrá además el Constructor una oficina para la Dirección facultativa, convenientemente acondicionada para que en ella se puedatrabajar con normalidad a cualquier hora de la jornada.

REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA. JEFE DE OBRAArtículo 13.- EI Constructor viene obligado a comunicar a la propiedad la persona designada como delegado suyo en la obra, que tendráel carácter de Jefe de Obra de la misma, con dedicación plena y con facultades para representarle y adoptar en todo momento cuantasdecisiones competan a la contrata.Serán sus funciones Ias del Constructor según se especifica en el artículo 5.Cuando Ia importancia de Ias obras lo requiera y así se consigne en el Pliego de "Condiciones particulares de índole facultativa", elDelegado del Contratista será un facultativo de grado superior o grado medio, según los casos.EI Pliego de Condiciones particulares determinará el personal facultativo o especialista que el Constructor se obligue a mantener en laobra como mínimo, y el tiempo de dedicación comprometido.EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del personal según la naturaleza de lostrabajos, facultará al Arquitecto para ordenar Ia paralización de las obras sin derecho a reclamación alguna, hasta que se subsane ladeficiencia.

PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRAArtículo 14.- EI Jefe de Obra, por si o por medio de sus técnicos, o encargados estará presente durante Ia jornada legal de trabajo yacompañará al Arquitecto o al Aparejador o Arquitecto Técnico, en las visitas que hagan a Ias obras, poniéndose a su disposición parala práctica de los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándoles los datos precisos para Ia comprobación demediciones y liquidaciones.

TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTEArtículo 15.- Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción y aspecto de Ias obras, auncuando no se halle expresamente determinado en los Documentos de Proyecto, siempre que, sin separarse de su espíritu y rectainterpretación, lo disponga el Arquitecto dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra ytipo de ejecución.En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones Particulares, se entenderá que requiere reformado de proyecto conconsentimiento expreso de la propiedad, Promotor, toda variación que suponga incremento de precios de alguna unidad de obra en másdel 20 por 100 ó del total del presupuesto en más de un 10 por 100.

INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTOArtículo 16.- EI Constructor podrá requerir del Arquitecto o del Aparejador o Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos, lasinstrucciones o aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado.Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, lasórdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al Constructor, estando éste obligado a su vez adevolver los originales o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos oinstrucciones que reciba tanto del Aparejador o Arquitecto Técnico como del Arquitecto.Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por éstos crea oportuno hacer el Constructor, habrá de dirigirla,dentro precisamente del plazo de tres días, a quién la hubiere dictado, el cual dará al Constructor el correspondiente recibo, si éste losolicitase.

RECLAMACIONES CONTRA LAS ORDENES DE LA DIRECCION FACULTATIVAArtículo 17.- Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra Ias órdenes o instrucciones dimanadas de Ia DirecciónFacultativa, sólo podrá presentarlas, a través del Arquitecto, ante la Propiedad, si son de orden económico y de acuerdo con lascondiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes.Contra disposiciones de orden técnico del Director de Obra o Director de Ejecución de la Obra, no se admitirá reclamación alguna,pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Arquitecto Director dela Obra, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.

RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO POR EL ARQUITECTOArtículo 18.- EI Constructor no podrá recusar a los Arquitectos, Aparejadores o personal encargado por éstos de la vigilancia de lasobras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y mediciones.Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de acuerdo con lo estipulado en el articulo precedente, pero sin que poresta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.

FALTAS DEL PERSONALArtículo 19.- EI Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave quecomprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependientes uoperarios causantes de la perturbación.

SUBCONTRATASArtículo 20.- EI Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso,a lo estipulado en el Pliego de Condiciones Particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como Contratista general de la obra.

EPÍGRAFE 3.º

Page 221: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 176 -

Responsabilidad Civil de los agentes que intervienen en el proceso de la edificación, aparecen como tal recogidas en la LOE.

DAÑOS MATERIALESArtículo 21.- Las personas físicas o jurídicas que intervienen en el proceso de la edificación responderán frente a los propietarios y losterceros adquirentes de los edificios o partes de los mismos, en el caso de que sean objeto de división, de los siguientes dañosmateriales ocasionados en el edificio dentro de los plazos indicados, contados desde la fecha de recepción de la obra, sin reservas odesde la subsanación de éstas:a) Durante diez años, de los daños materiales causados en el edificio por vicios o defectos que afecten a la cimentación, los soportes,las vigas, los forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica yla estabilidad del edificio.b) Durante tres años, de los daños materiales causados en el edificio por vicios o defectos de los elementos constructivos o de lasinstalaciones que ocasionen el incumplimiento de los requisitos de habitabilidad del art. 3 de la LOE.El constructor también responderá de los daños materiales por vicios o defectos de ejecución que afecten a elementos de terminación oacabado de las obras dentro del plazo de un año.

RESPONSABILIDAD CIVILArtículo 22.- La responsabilidad civil será exigible en forma personal e individualizada, tanto por actos u omisiones de propios, comopor actos u omisiones de personas por las que se deba responder.No obstante, cuando pudiera individualizarse la causa de los daños materiales o quedase debidamente probada la concurrencia deculpas sin que pudiera precisarse el grado de intervención de cada agente en el daño producido, la responsabilidad se exigirásolidariamente. En todo caso, el promotor responderá solidariamente con los demás agentes intervinientes ante los posibles adquirentesde los daños materiales en el edificio ocasionados por vicios o defectos de construcción.Sin perjuicio de las medidas de intervención administrativas que en cada caso procedan, la responsabilidad del promotor que seestablece en la Ley de Ordenación de la Edificación se extenderá a las personas físicas o jurídicas que, a tenor del contrato o de suintervención decisoria en la promoción, actúen como tales promotores bajo la forma de promotor o gestor de cooperativas o decomunidades de propietarios u otras figuras análogas.Cuando el proyecto haya sido contratado conjuntamente con más de un proyectista, los mismos responderán solidariamente.Los proyectistas que contraten los cálculos, estudios, dictámenes o informes de otros profesionales, serán directamente responsablesde los daños que puedan derivarse de su insuficiencia, incorrección o inexactitud, sin perjuicio de la repetición que pudieran ejercercontra sus autores.El constructor responderá directamente de los daños materiales causados en el edificio por vicios o defectos derivados de la impericia,falta de capacidad profesional o técnica, negligencia o incumplimiento de las obligaciones atribuidas al jefe de obra y demás personasfísicas o jurídicas que de él dependan.Cuando el constructor subcontrate con otras personas físicas o jurídicas la ejecución de determinadas partes o instalaciones de la obra,será directamente responsable de los daños materiales por vicios o defectos de su ejecución, sin perjuicio de la repetición a que hubierelugar.El director de obra y el director de la ejecución de la obra que suscriban el certificado final de obra serán responsables de laveracidad y exactitud de dicho documento.Quien acepte la dirección de una obra cuyo proyecto no haya elaborado él mismo, asumirá las responsabilidades derivadas de lasomisiones, deficiencias o imperfecciones del proyecto, sin perjuicio de la repetición que pudiere corresponderle frente al proyectista.Cuando la dirección de obra se contrate de manera conjunta a más de un técnico, los mismos responderán solidariamente sin perjuiciode la distribución que entre ellos corresponda.Las responsabilidades por daños no serán exigibles a los agentes que intervengan en el proceso de la edificación, si se prueba queaquellos fueron ocasionados por caso fortuito, fuerza mayor, acto de tercero o por el propio perjudicado por el daño.Las responsabilidades a que se refiere este artículo se entienden sin perjuicio de las que alcanzan al vendedor de los edificios o partesedificadas frente al comprador conforme al contrato de compraventa suscrito entre ellos, a los artículos 1.484 y siguientes del CódigoCivil y demás legislación aplicable a la compraventa.

EPÍGRAFE 4.º: PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS AUXILIARES

CAMINOS Y ACCESOSArtículo 23.- EI Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra, el cerramiento o vallado de ésta y su mantenimiento durantela ejecución de la obra. EI Director de la Ejecución de las Obras podrá exigir su modificación o mejora.

REPLANTEOArtículo 24.- EI Constructor iniciará Ias obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando Ias referencias principales quemantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerará a cargo del Contratista e incluidos en su oferta.EI Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Director de las Obras y una vez esto haya dado su conformidad preparará unacta acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Arquitecto, siendo responsabilidad del Constructor la omisión de estetrámite y los defectos de la falta de supervisión del replanteo se deriven.

INICIO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOSArtículo 25.- EI Constructor dará comienzo a las obras en el plazo acordado entre el Contratista y el Promotor , quedado este últimoobligado a comunicar fehacientemente a la dirección facultativa, el comienzo de las obras con una antelación mínima de quince días.Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta a la dirección facultativa del comienzo de los trabajos al menos conquince días de antelación.

ORDEN DE LOS TRABAJOSArtículo 26.- En general, Ia determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, porcircunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación por la Dirección Facultativa.

FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTASArtículo 27.- De acuerdo con lo que requiera el director de la ejecución de las obras, el Contratista General deberá dar todas lasfacilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a todos los demás Contratistas que intervengan enla obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares osuministros de energía u otros conceptos. En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva el director de la ejecución delas obras.

AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA MAYOR

Page 222: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 177 -

Articulo 28.- Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos,continuándose según las instrucciones dadas por el Arquitecto en tanto se formula o se tramita el Proyecto Reformado.EI Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuanto la Dirección de las obras disponga para apeos,apuntalamientos, derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando de momento este servicio, cuyo importe leserá consignado en un presupuesto adicional o abonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga.

PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYORArticulo 29.- Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad del Constructor, éste no pudiese comenzar las obras, otuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prorroga proporcionada para elcumplimiento de la contrata, previo informe favorable del Arquitecto. Para ello, el Constructor expondrá, en escrito dirigido al Arquitecto,la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonandodebidamente la prórroga que por dicha causa solicita.

RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL RETRASO DE LA OBRAArticulo 30.- EI Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando como causa la carenciade planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesenproporcionado.

CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOSArticulo 31.- Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente hayansido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entreguen el Arquitecto o el Aparejador oArquitecto Técnico al Constructor, en función de las atribuciones que les confiere a cada técnico la LOE, y dentro de las limitacionespresupuestarias y de conformidad con lo especificado en el artículo 15.

TRABAJOS DEFECTUOSOSArticulo 32.- EI Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las "Condiciones generales yparticulares de índole Técnica" del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con loespecificado también en dicho documento.Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio, es responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado yde las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por Ia deficiente calidad de los materiales empleados oaparatos colocados, sin que le exonere de responsabilidad el control que compete a la dirección facultativa, ni tampoco el hecho de queestos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas a buenacuenta.Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el director de la ejecución de las obras advierta vicios o defectos en lostrabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en elcurso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que laspartes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta noestimase justa la decisión y se negase a la demolición y reconstrucción ordenadas, se planteará la cuestión ante el Arquitecto de laobra, quien resolverá.

VICIOS OCULTOSArtículo 33.- Si el director de la ejecución de las obras tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos deconstrucción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los ensayos, destructivoso no, que crea necesarios para reconocer los trabajo que suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al Arquitecto.Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre que los vicios existan realmente, en caso contrario serán a cargode la Propiedad.

DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIAArtículo 34.- EI Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezcaconveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada.Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el Constructor deberá presentar al director de la ejecución de las obrasuna lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas las indicaciones sobre marcas,calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.

PRESENTACIÓN DE MUESTRASArticulo 35.- A petición del director de las obras o, el Constructor le presentará las muestras de los materiales siempre con la antelaciónprevista en el Calendario de la Obra.

MATERIALES NO UTILIZABLESArticulo 36.- EI Constructor, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materialesprocedentes de Ias excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en la obra.Se retirarán de ésta o se Ilevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Pliego de Condiciones Particulares vigente en laobra.Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así lo ordene el director de ejecución de las obras o,pero acordando previamente con el Constructor su justa tasación, teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de sutransporte.

MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOSArticulo 37.- Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o notuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de prescripciones formales de aquél, se reconociera o demostrara que noeran adecuados para su objeto, el director de la ejecución de las obras dará orden al Constructor de sustiuirlos por otros que satisfaganlas condiciones o Ilenen el objeto a que se destinen.Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que retire los materiales que no estén en condiciones, no ha sido cumplida,podrá hacerlo la Propiedad cargando los gastos a Ia contrata.

GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOSArtículo 38.- Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución de lasobras, serán de cuenta de Ia contrata.Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes garantías podrá comenzarse de nuevo a cargo delmismo.

Page 223: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 178 -

LIMPIEZA DE LAS OBRASArtículo 39.- Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros como de materialessobrantes, hacer desaparecer Ias instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como adoptar Ias medidas y ejecutar todoslos trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca buen aspecto.

OBRAS SIN PRESCRIPCIONESArticulo 40.- En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuales no existan prescripcionesconsignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto, el Constructor se atendrá, en primer término, alas instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a Ias reglas y prácticas de la buena construcción.

EPÍGRAFE 5.º: DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS

ACTA DE RECEPCIÓNArtículo 41.- La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor una vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor yes aceptada por éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra o fases completas y terminadas de lamisma, cuando así se acuerde por las partes.La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al menos, por el promotor y el constructor, y en la misma se hará constar:a) Las partes que intervienen.b) La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase completa y terminada de la misma.c) El coste final de la ejecución material de la obra.d) La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas, especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en quedeberán quedar subsanados los defectos observados. Una vez subsanados los mismos, se hará constar en un acta aparte, suscrita porlos firmantes de la recepción.e) Las garantías que, en su caso, se exijan al constructor para asegurar sus responsabilidades.f) Se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra y el director de la ejecución de la obra y la documentaciónjustificativa del control de calidad realizado.El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la misma no está terminada o que no se adecua a lascondiciones contractuales. En todo caso, el rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la que se fijará el nuevo plazo paraefectuar la recepción.Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar dentro de los treinta días siguientes a la fecha de su terminación,acreditada en el certificado final de obra, plazo que se contará a partir de la notificación efectuada por escrito al promotor. La recepciónse entenderá tácitamente producida si transcurridos treinta días desde la fecha indicada el promotor no hubiera puesto de manifiestoreservas o rechazo motivado por escrito.

DE LAS RECEPCIONES PROVISIONALESArticulo 42.- Esta se realizará con la intervención de la Propiedad, del Constructor, del Arquitecto y del Aparejador o Arquitecto Técnico.Se convocará también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenido en la dirección con función propia en aspectosparciales o unidades especializadas.Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta con tantos ejemplares como intervinientes y firmados portodos ellos. Desde esta fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en estado de ser admitidas.Seguidamente, los Técnicos de la Dirección Facultativa extenderán el correspondiente Certificado de final de obra.Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en el acta y se darán al Constructor las oportunasinstrucciones para remediar los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual, se efectuará un nuevoreconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de la obra.Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato con pérdida de la fianza.

DOCUMENTACIÓN FINALArticulo 43.- EI Arquitecto, asistido por el Contratista y los técnicos que hubieren intervenido en la obra, redactarán la documentaciónfinal de las obras, cada uno con las competencias que les sean de aplicación , que se facilitará a la Propiedad.Esta documentación, junto con la relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el proceso de edificación, así comola relativa a las instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la normativa que le sea deaplicación, constituirá el Libro del Edificio, (conforme al Decreto 165/2006 de la Junta de Extremadura), ha ser encargada por elpromotor, y será entregada a los usuarios finales del edificio.

a.- DOCUMENTACIÓN DE SEGUIMIENTO DE OBRADicha documentación según el Código Técnico de la Edificación se compone, al menos, de:- Libro de órdenes y asistencias de acuerdo con lo previsto en el Decreto 461/1971 de 11 de marzo.- Libro de incidencias en materia de seguridad y salud, según el Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre.- Proyecto con sus anejos y modificaciones debidamente autorizadas por el director de la obra.- Licencia de obras, de apertura del centro de trabajo y, en su caso, de otras autorizaciones administrativas.- Certificado Final de Obras, de acuerdo con el Decreto 462/1971 del Ministerio de la ViviendaLa documentación del seguimiento de obra será depositada por el director de ejecución de la obra en el Colegio Profesionalcorrespondiente.

b.- DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE OBRASu contenido cuya recopilación es responsabilidad del director de ejecución de obra, se compone de:- Documentación de control, que debe corresponder a lo establecido en el proyecto, mas sus anejos y modificaciones.- Documentación, instrucciones de uso y mantenimiento, así como garantías de los materiales y suministros que debe ser proporcionadapor el constructor, siendo conveniente recordárselo fehacientemente.- En su caso, documentación de calidad de las unidades de obra, preparada por el constructor y autorizada por el director de ejecuciónen su colegio profesional, o en su caso en la Administración Pública competente.

c.- CERTIFICADO FINAL DE OBRA.Este se ajustará al modelo publicado en el Decreto 462/1971 de 11 de marzo, del Ministerio de Vivienda, en donde el director de laejecución de la obra certificará haber dirigido la ejecución material de las obras y controlado cuantitativa y cualitativamente laconstrucción y la calidad de lo edificado de acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y las normas de buenaconstrucción.

Page 224: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 179 -

El director de la obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su dirección, de conformidad con el proyecto objeto de lalicencia y la documentación técnica que lo complementa, hallándose dispuesta para su adecuada utilización con arreglo a lasinstrucciones de uso y mantenimiento.Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos:- Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se hubiesen introducido durante la obra haciendo constar sucompatibilidad con las condiciones de la licencia y la documentación técnica que lo complementa.- Relación de los controles realizados, y sus resultados.

MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACIÓN PROVISIONAL DE LA OBRAArtículo 44.- Las mediciones llevadas a cabo durante la construcción de las obras adjuntas a las certificaciones parciales se entiendenvaloraciones a buena cuenta y por tanto pendientes de la llevada a cabo como medición definitiva.

Articulo 45.- Recibidas provisionalmente las obras, se procederá inmediatamente por el director de la ejecución de las obras a sumedición definitiva, con precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se extenderá la oportuna certificación por triplicadoque, aprobada por el Arquitecto con su firma, servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad retenida enconcepto de fianza (según lo estipulado en el Art. 6 de la LOE)

PLAZO DE GARANTÍAArtículo 46.- EI plazo de garantía deberá estipularse en el Pliego de Condiciones Particulares y en cualquier caso nunca deberá serinferior a nueve meses (un año con Contratos de las Administraciones Públicas).

CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTEArticulo 47.- Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre Ias recepciones provisional y definitiva,correrán a cargo del Contratista.Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la guardería, limpieza y reparaciones causadas por el usocorrerán a cargo del propietario y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las instalaciones, serán a cargo de Ia contrata.

DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVAArticulo 48.- La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el plazo de garantía en igual forma y con las mismasformalidades que la provisional, a partir de cuya fecha cesará Ia obligación del Constructor de reparar a su cargo aquellos desperfectosinherentes a la normal conservación de los edificios y quedarán sólo subsistentes todas las responsabilidades que pudieran alcanzarlepor vicios de la construcción.

PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTÍAArticulo 49.- Si al proceder al reconocimiento para Ia recepción definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas,se aplazará dicha recepción definitiva y el Arquitecto-Director marcará al Constructor los plazos y formas en que deberán realizarse Iasobras necesarias y, de no efectuarse dentro de aquellos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza.

DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDAArtículo 50.- En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego deCondiciones Particulares, la maquinaria, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los subcontratos que tuviese concertados y adejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra empresa.Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán provisionalmente con los trámites establecidos en este Pliego deCondiciones. Transcurrido el plazo de garantía se recibirán definitivamente según lo dispuesto en este Pliego.Para las obras y trabajos no determinados pero aceptables a juicio del Arquitecto Director, se efectuará una sola y definitiva recepción.

CAPITULO III : DISPOSICIONES ECONÓMICASPLIEGO GENERAL

EPÍGRAFE 1.º: PRINCIPIO GENERALLas obras serán por contrata

Articulo 51.- Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a percibir puntualmente las cantidades devengadaspor su correcta actuación con arreglo a las condiciones contractualmente establecidas.La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento puntualde sus obligaciones de pago.

EPÍGRAFE 2.º: FIANZAS

Articulo 52.- EI contratista prestará fianza con arreglo a alguno de los siguientes procedimientos según se estipule:a) Depósito previo, en metálico, valores, o aval bancario, por importe entre el 4 por 100 y el 10 por 100 del precio total de contrata.b) Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta en igual proporción.El porcentaje de aplicación para el depósito o la retención se fijará en el Pliego de Condiciones Particulares.

Articulo 53.- En el caso de que la obra se adjudique por subasta pública, el depósito provisional para tomar parte en ella se especificaráen el anuncio de la misma y su cuantía será de ordinario, y salvo estipulación distinta en el Pliego de Condiciones particulares vigenteen la obra, de un cuatro por ciento (4 por 100) como mínimo, del total del Presupuesto de contrata.EI Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio para la misma, deberá depositar en el punto y plazo fijadosen el anuncio de la subasta o el que se determine en el Pliego de Condiciones Particulares del Proyecto, la fianza definitiva que seseñale y, en su defecto, su importe será el diez por cien (10 por 100) de la cantidad por la que se haga la adjudicación de las formasespecificadas en el apartado anterior.EI plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición expresa establecida en el Pliego de Condiciones particulares, no excederá detreinta días naturales a partir de la fecha en que se le comunique la adjudicación, y dentro de él deberá presentar el adjudicatario lacarta de pago o recibo que acredite la constitución de la fianza a que se refiere el mismo párrafo.

La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula la adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósitoprovisional que hubiese hecho para tomar parte en la subasta.

Page 225: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 180 -

EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZAArticulo 54.- Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos precisos para ultimar la obra en las condiciones contratadas.el Arquitecto Director, en nombre y representación del propietario, los ordenará ejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos directamentepor administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el Propietario, en elcaso de que el importe de la fianza no bastare para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no fuesen derecibo.

DEVOLUCIÓN DE FIANZASArticulo 55.- La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá de treinta (30) días una vez firmada el Acta deRecepción Definitiva de la obra. La propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas causadaspor la ejecución de la obra, tales como salarios, suministros, subcontratos...

DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA EN EL CASO DE EFECTUARSE RECEPCIONES PARCIALESArticulo 56.- Si la propiedad, con la conformidad del Arquitecto Director, accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho elContratista a que se le devuelva la parte proporcional de la fianza.

EPÍGRAFE 3.º: DE LOS PRECIOS

COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOSArticulo 57.- EI cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos.Se considerarán costes directos:Todos los costos de ejecución de unidades de obra correspondientes a materiales, mano de obra y maquinaria que son imputables auna unidad de obra en concreto. (suprimir desde aquí lo rojo)a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra.b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la unidad de que se trate o que sean necesariospara su ejecución.c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y protección de accidentes y enfermedades profesionales.d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria einstalaciones utilizadas en la ejecución de la unidad de obra.e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados.Se considerarán costes indirectos:Los costos de ejecución de unidades de obra no imputables a unidades de obra en concreto, sino al conjunto o parte de la obra.Tendremos por este concepto, medios auxiliares, mano de obra indirecta instalaciones y Construcciones provisionales a pie de obra,personal técnico, administrativo y varios.Estos costos se evaluarán globalmente y se repartirán porcentualmente a todos los costos directos de las respectivas unidades de obra.

Artículo 58.- El total de la medición de los precios unitarios multiplicados por su medición constituirán los gastos endógenos, siendo losexógenos los correspondientes a los gastos derivados del contrato y a los gastos generales de la empresa. A estos efectos seconsideran que dentros de estos figuran los descritos para los mismos en la estructura de costos empleada en la Base de Precios de laJunta de Extremadura.A la totalidad de los gastos se le añadirá el Beneficio Industgrial y a la suma de lo anterior el iva correspondiente al tipo de obra deacuerdo con el Reglamento del I.V.A.

PRECIOS CONTRADICTORIOSArtículo 59.- Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio del Arquitecto decida introducir unidades ocambios de calidad en alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista.EI Contratista estará obligado a efectuar los cambios.A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Arquitecto y el Contratista antes de comenzar Ia ejecución de lostrabajos y en el plazo que determine el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsiste la diferencia se acudirá, en primer lugar, alconcepto más análogo dentro del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar al banco de precios de uso más frecuente en lalocalidad.Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la fecha del contrato.

RECLAMACIÓN DE AUMENTO DE PRECIOSArticulo 60.- Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u observación oportuna, no podrá bajoningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que sirva debase para la ejecución de las obras.

FORMAS TRADICIONALES DE MEDIR O DE APLICAR LOS PRECIOSArtículo 61.- En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de la aplicación de los precios o de laforma de medir las unidades de obras ejecutadas, se estará a lo previsto en primer lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas yen segundo lugar, al Pliego de Condiciones Particulares Técnicas.

DE LA REVISIÓN DE LOS PRECIOS CONTRATADOSArtículo 62.- No habrá revisión de precios salvo pacto en contra, y se reflejará en el contrato de obra en cuyo caso la formula de revisiónigualmente aparecerá especificada.

Artículo 63.- Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá la revisión de los precios en tanto que el incremento no alcance,en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el calendario, un montante superior al tres por 100 (3 por 100) delimporte total del presupuesto de Contrato.Caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje, se efectuará la correspondiente revisión de acuerdo con la fórmulaestablecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por la variación del IPCsuperior al 3 por 100.No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la oferta.

ACOPIO DE MATERIALESArtículo 64.- EI Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad ordene por escrito.

Page 226: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 181 -

Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conservaciónserá responsable el Contratista.

EPÍGRAFE 4.º: OBRAS POR ADMINISTRACIÓN

Las obras, serán por Contrata.

EPÍGRAFE 5.º: VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS

FORMAS DE ABONO DE LAS OBRAS.El promotor, facilitará al Director de Ejecución de la Obras, copia del Contato, al objeto de proceder con el control económico de la obra.

EPÍGRAFE 7.º: VARIOS

MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA.Artículo 73.- No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Arquitecto-Director haya ordenado por escrito la ejecuciónde trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en el contrato.Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto a menos queel Arquitecto-Director ordene, también por escrito, la ampliación de las contratadas.En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan porescrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos materiales o aparatos ordenados emplear y losaumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supongan sobre el importe de las unidades contratadas.Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Arquitecto-Director introduzca innovaciones que supongan una reducciónapreciable en los importes de las unidades de obra contratadas.

UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS, PERO ACEPTABLESArticulo 74.- Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a juicio del Arquitecto-Director de lasobras, éste determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución,salvo el caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin excederde dicho plazo.

SEGURO DE LAS OBRASArtículo 75.- EI Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta larecepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados.EI importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para quecon cargo a ella se abone la obra que se construya, y a medida que ésta se vaya realizando.EI reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, como el resto de los trabajos de la construcción. En ningúncaso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Propietario podrá disponer de dicho importe paramenesteres distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada.La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución defianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización equivalente al importe de los daños causados alContratista por el siniestro y que no se le hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnizaciónabonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de los daños causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectospor el Arquitecto-Director.En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada seprevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la parte del edificio afectada por la obra.Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en Ia póliza o pólizas de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de contratarlos,en conocimiento del Propietario, al objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos.Además se han de establecer garantías por daños materiales ocasionados por vicios y defectos de la construcción, según se describeen el Art. 81, en base al Art. 19 de la L.O.E.

CONSERVACIÓN DE LA OBRAArtículo 76.- Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de Ia obra durante el plazo de garantía, en el caso deque el edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción definitiva, el Arquitecto-Director, en representación delPropietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a Ia guardería, limpieza y todo lo que fuese menester para subuena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la Contrata.AI abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el caso de resolución del contrato, estáobligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Arquitecto Director fije.Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación del edificio corra a cargo del Contratista, no deberáhaber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para su guardería y limpieza y para los trabajosque fuese preciso ejecutar. En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a revisar y reparar la obra, durante elplazo expresado, procediendo en la forma prevista en el presente "Pliego de Condiciones Económicas".

USO POR EL CONTRATISTA DE EDIFICIO O BIENES DEL PROPIETARIOArtículo 77.- Cuando durante Ia ejecución de Ias obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previa autorización del Propietario,edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación de repararlos y conservarlos para hacer entregade ellos a Ia terminación del contrato, en perfecto estado de conservación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho aindemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado.En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material, propiedades o edificaciones, no hubiese cumplido el Contratistacon lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el Propietario a costa de aquél y con cargo a la fianza.

PAGO DE ARBITRIOSEl pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o de otro origen, sobre vallas, alumbrado, ocupación de vía publica,acometidas provisionales vallas publicitarias etc.., cuyo abono debe hacerse durante el tiempo de ejecución de las obras y porconceptos inherentes a los propios trabajos que se realizan, correrán a cargo de la contrata, siempre que en las condiciones particularesdel Proyecto no se estipule lo contrario.

GARANTÍAS POR DAÑOS MATERIALES OCASIONADOS POR VICIOS Y DEFECTOS DE LA CONSTRUCCIÓNArtículo 78.- El régimen de garantías exigibles para las obras de edificación se hará efectivo de acuerdo con la obligatoriedad que seestablece en la LOE.

Page 227: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 182 -

CAPITULO IV: PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALESPLIEGO PARTICULAR

EPÍGRAFE 1.º: CONDICIONES GENERALES

Artículo 1.- Calidad de los materiales.Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes amateriales y prototipos de construcción.

Articulo 2.- Pruebas y ensayos de materiales.Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser sometidos a los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que secrean necesarios para acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario emplear deberá ser aprobado porla Dirección de las obras, bien entendido que será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de laconstrucción.

Artículo 3.- Materiales no consignados en proyecto.Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, ajuicio de la Dirección Facultativa no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna por estas condiciones exigidas.

Artículo 4.- Condiciones generales de ejecución.Condiciones generales de ejecución. Todos los trabajos, incluidos en el presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo alas buenas prácticas de la construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas en el Pliego de Condiciones de la Edificación de laDirección General de Arquitectura de 1960, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección Facultativa, nopudiendo por tanto servir de pretexto al contratista la baja subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de lasinstalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni pretender proyectos adicionales.

EPÍGRAFE 2.º: CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES

Conforme a lo recogido en la Normativa de Obligado Cumplimiento que forma parte del Proyecto de Ejecución.

CAPITULO V: PRESCRIPCIONES EN CUANTO A LA EJECUCIÓN POR UNIDADES DEOBRA

PLIEGO PARTICULARLas unidades de obra se ejecutarán conforme se describe en el estado de mediciones midiéndose de acuerdo con los criterios allíempleados.

Artículo 5.- Movimiento de tierras.

20.1. Explanación y préstamos.Consiste en el conjunto de operaciones para excavar, evacuar, rellenar y nivelar el terreno así como las zonas de préstamos quepuedan necesitarse y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo.

20.1.1. Ejecución de las obras.Una vez terminadas las operaciones de desbroce del terreno, se iniciarán las obras de excavaciones ajustándose a las alienacionespendientes dimensiones y demás información contenida en los planos.La tierra vegetal que se encuentre en las excavaciones, que no se hubiera extraído en el desbroce se aceptará para su utilizaciónposterior en protección de superficies erosionables.En cualquier caso, la tierra vegetal extraída se mantendrá separada del resto de los productos excavados.Todos los materiales que se obtengan de la excavación, excepción hecha de la tierra vegetal, se podrán utilizar en la formación derellenos y demás usos fijados en este Pliego y se transportarán directamente a las zonas previstas dentro del solar, o vertedero si notuvieran aplicación dentro de la obra.En cualquier caso no se desechará ningún material excavado sin previa autorización. Durante las diversas etapas de la construcción dela explanación, las obras se mantendrán en perfectas condiciones de drenaje.EI material excavado no se podrá colocar de forma que represente un peligro para construcciones existentes, por presión directa o porsobrecarga de los rellenos contiguos.Las operaciones de desbroce y limpieza se efectuaran con las precauciones necesarias, para evitar daño a las construcciones colindantesy existentes. Los árboles a derribar caerán hacia el centro de la zona objeto de la limpieza, acotándose las zonas de vegetación oarbolado destinadas a permanecer en su sitio.Todos los tocones y raíces mayores de 10 cm. de diámetro serán eliminadas hasta una profundidad no inferior a 50 cm., por debajo dela rasante de excavación y no menor de 15 cm. por debajo de la superficie natural del terreno.Todos los huecos causados por la extracción de tocones y raíces, se rellenarán con material análogo al existente, compactándose hasta quesu superficie se ajuste al nivel pedido.No existe obligación por parte del constructor de trocear la madera a longitudes inferiores a tres metros.La ejecución de estos trabajos se realizara produciendo las menores molestias posibles a las zonas habitadas próximas al terrenodesbrozado.

20.1.2. Medición y abono.La excavación de la explanación se abonará por metros cúbicos realmente excavados medidos por diferencia entre los datos inicialestomados inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales, tomados inmediatamente después de concluidos. La mediciónse hará sobre los perfiles obtenidos.

20.2. Excavación en zanjas y pozos.

Page 228: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 183 -

Consiste en el conjunto de operaciones necesarias para conseguir emplazamiento adecuado para las obras de fábrica y estructuras, ysus cimentaciones; comprenden zanjas de drenaje u otras análogas. Su ejecución incluye las operaciones de excavación, nivelación yevacuación del terreno y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo.

20.2.1. Ejecución de las obras.EI contratista de las obras notificará con la antelación suficiente, el comienzo de cualquier excavación, a fin de que se puedan efectuarlas mediciones necesarias sobre el terreno inalterado. EI terreno natural adyacente al de la excavación o se modificará ni renovará sinautorización.La excavación continuará hasta llegar a la profundidad en que aparezca el firme y obtenerse una superficie limpia y firme, a nivel oescalonada, según se ordene. No obstante, la Dirección Facultativa podrá modificar la profundidad, si la vista de las condiciones delterreno lo estimara necesario a fin de conseguir una cimentación satisfactoria.El replanteo se realizará de tal forma que existirán puntos fijos de referencia, tanto de cotas como de nivel, siempre fuera del área deexcavación.Se llevará en obra un control detallado de las mediciones de la excavación de las zanjas.El comienzo de la excavación de zanjas se realizará cuando existan todos los elementos necesarios para su excavación, incluido lamadera para una posible entibación.La Dirección Facultativa indicará siempre la profundidad de los fondos de la excavación de la zanja, aunque sea distinta a la deProyecto, siendo su acabado limpio, a nivel o escalonado.La Contrata deberá asegurar la estabilidad de los taludes y paredes verticales de todas las excavaciones que realice, aplicando losmedios de entibación, apuntalamiento, apeo y protección superficial del terreno, que considere necesario, a fin de impedirdesprendimientos, derrumbamientos y deslizamientos que pudieran causar daño a personas o a las obras, aunque tales medios noestuvieran definidos en el Proyecto, o no hubiesen sido ordenados por la Dirección Facultativa.La Dirección Facultativa podrá ordenar en cualquier momento la colocación de entibaciones, apuntalamientos, apeos y proteccionessuperficiales del terreno.Se adoptarán por la Contrata todas las medidas necesarias para evitar la entrada del agua, manteniendo libre de la misma la zona deexcavación, colocándose ataguías, drenajes, protecciones, cunetas, canaletas y conductos de desagüe que sean necesarios.Las aguas superficiales deberán ser desviadas por la Contrata y canalizadas antes de que alcancen los taludes, las paredes y el fondode la excavación de la zanja.El fondo de la zanja deberá quedar libre de tierra, fragmentos de roca, roca alterada, capas de terreno inadecuado o cualquier elementoextraño que pudiera debilitar su resistencia. Se limpiarán las grietas y hendiduras, rellenándose con material compactado o hormigón.La separación entre el tajo de la máquina y la entibación no será mayor de vez y media la profundidad de la zanja en ese punto.En el caso de terrenos meteorizables o erosionables por viento o lluvia, las zanjas nunca permanecerán abiertas mas de 8 días, sin quesean protegidas o finalizados los trabajos.Una vez alcanzada la cota inferior de la excavación de la zanja para cimentación, se hará una revisión general de las edificacionesmedianeras, para observar si se han producido desperfectos y tomar las medidas pertinentes.Mientras no se efectúe la consolidación definitiva de las paredes y fondos de la zanja, se conservarán las entibaciones, apuntalamientos yapeos que hayan sido necesarios, así como las vallas, cerramientos y demás medidas de protección.Los productos resultantes de la excavación de las zanjas, que sean aprovechables para un relleno posterior, se podrán depositar enmontones situados a un solo lado de la zanja, y a una separación del borde de la misma de 0,60 m. como mínimo, dejando libres, caminos,aceras, cunetas, acequias y demás pasos y servicios existentes.

20.2.2. Preparación de cimentaciones.La excavación de cimientos se profundizará hasta el límite indicado en el proyecto. Las corrientes o aguas pluviales o subterráneas quepudieran presentarse, se cegarán o desviarán en la forma y empleando los medios convenientes.Antes de proceder al vertido del hormigón y la colocación de las armaduras de cimentación, se dispondrá de una capa de hormigónpobre de diez centímetros de espesor debidamente nivelada.EI importe de esta capa de hormigón se considera incluido en los precios unitarios de cimentación.

20.2.3. Medición y abono.La excavación en zanjas o pozos se abonará por metros cúbicos realmente excavados medidos por diferencia entre los datos inicialestomados inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales tomad os inmediatamente después de finalizados los mismos.

20.3. Relleno y apisonado de zanjas de pozos.Consiste en la extensión o compactación de materiales terrosos, procedentes de excavaciones anteriores o préstamos para relleno dezanjas y pozos.

20.3.1. Extensión y compactación.Los materiales de relleno se extenderán en tongadas sucesivas de espesor uniforme y sensiblemente horizontales. EI espesor de estastongadas será el adecuado a los medios disponibles para que se obtenga en todo el mismo grado de compactación exigido.La superficie de las tongadas será horizontal o convexa con pendiente transversal máxima del dos por ciento. Una vez extendida latongada, se procederá a la humectación si es necesario.EI contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan delos ensayos realizados.En los casos especiales en que la humedad natural del material sea excesiva para conseguir la compactación prevista, se tomarán lasmedidas adecuadas procediendo incluso a la desecación por oreo, o por adición de mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas(cal viva, etc.).Conseguida la humectación más conveniente, posteriormente se procederá a la compactación mecánica de la tongada.Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de tráfico hasta que se haya completado su composición. Si ello noes factible el tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma que se concentren rodadas en superficie.Si el relleno tuviera que realizarse sobre terreno natural, se realizará en primer lugar el desbroce y limpieza del terreno, se seguirá con laexcavación y extracción de material inadecuado en la profundidad requerida por el Proyecto, escarificándose posteriormente el terreno paraconseguir la debida trabazón entre el relleno y el terreno.Cuando el relleno se asiente sobre un terreno que tiene presencia de aguas superficiales o subterráneas, se desviarán las primeras y secaptarán y conducirán las segundas, antes de comenzar la ejecución.Si los terrenos fueran inestables, apareciera turba o arcillas blandas, se asegurará la eliminación de este material o su consolidación.

Una vez extendida la tongada se procederá a su humectación si es necesario, de forma que el humedecimiento sea uniforme.El relleno de los trasdós de los muros se realizará cuando éstos tengan la resistencia requerida y no antes de los 21 días si es de hormigón.Después de haber llovido no se extenderá una nueva tongada de relleno o terraplén hasta que la última se haya secado, o se escarificaráañadiendo la siguiente tongada más seca, hasta conseguir que la humedad final sea la adecuada.

Page 229: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 184 -

Si por razones de sequedad hubiera que humedecer una tongada se hará de forma uniforme, sin que existan encharcamientos.Se pararán los trabajos de terraplenado cuando la temperatura descienda de 2º C.

20.3.2. Medición y Abono.Las distintas zonas de los rellenos se abonarán por metros cúbicos realmente ejecutados medidos por diferencia entre los datos inicialestomados inmediatamente antes de iniciarse los trabajos y los datos finales, tomados inmediatamente después de compactar el terreno.

Artículo 6.- Hormigones.

6.1. Dosificación de hormigones.Corresponde al contratista efectuar el estudio granulométrico de los áridos, dosificación de agua y consistencia del hormigón de acuerdocon los medios y puesta en obra que emplee en cada caso, y siempre cumpliendo lo prescrito en la EHE.

6.2. Fabricación de hormigones.En la confección y puesta en obra de los hormigones se cumplirán las prescripciones generales de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓNESTRUCTURAL (EHE). REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento.Los áridos, el agua y el cemento deberán dosificarse automáticamente en peso. Las instalaciones de dosificación, lo mismo que todaslas demás para Ia fabricación y puesta en obra del hormigón habrán de someterse a lo indicado.Las tolerancias admisibles en la dosificación serán del dos por ciento para el agua y el cemento, cinco por ciento para los distintostamaños de áridos y dos por ciento para el árido total. En la consistencia del hormigón admitirá una tolerancia de veinte milímetrosmedida con el cono de Abrams.La instalación de hormigonado será capaz de realizar una mezcla regular e intima de los componentes proporcionando un hormigón decolor y consistencia uniforme.En la hormigonera deberá colocarse una placa, en la que se haga constar la capacidad y la velocidad en revoluciones por minutorecomendadas por el fabricante, las cuales nunca deberán sobrepasarse.Antes de introducir el cemento y los áridos en el mezclador, este se habrá cargado de una parte de la cantidad de agua requerida por lamasa completándose la dosificación de este elemento en un periodo de tiempo que no deberá ser inferior a cinco segundos ni superior ala tercera parte del tiempo de mezclado, contados a partir del momento en que el cemento y los áridos se han introducido en elmezclador. Antes de volver a cargar de nuevo la hormigonera se vaciará totalmente su contenido.No se permitirá volver a amasar en ningún caso hormigones que hayan fraguado parcialmente aunque se añadan nuevas cantidades decemento, áridos y agua.

6.3. Mezcla en obra.La ejecución de la mezcla en obra se hará de la misma forma que la señalada para Ia mezcla en central.

6.4. Transporte de hormigón.EI transporte desde la hormigonera se realizará tan rápidamente como sea posible. En ningún caso se tolerará la colocación en obra dehormigones que acusen un principio de fraguado o presenten cualquier otra alteración.AI cargar los elementos de transporte no debe formarse con las masas montones cónicos, que favorecerían la segregación.Cuando la fabricación de la mezcla se haya realizado en una instalación central, su transporte a obra deberá realizarse empleandocamiones provistos de agitadores.

6.5. Puesta en obra del hormigón.Como norma general no deberá transcurrir más de una hora entre la fabricación del hormigón, su puesta en obra y su compactación.No se permitirá el vertido libre del hormigón desde alturas superiores a un metro, quedando prohibido el arrojarlo con palas a grandistancia, distribuirlo con rastrillo, o hacerlo avanzar más de medio metro de los encofrados.AI verter el hormigón se removerá enérgica y eficazmente para que las armaduras queden perfectamente envueltas, cuidandoespecialmente los sitios en que se reúne gran cantidad de acero, y procurando que se mantengan los recubrimientos y la separaciónentre las armaduras.En losas, el extendido del hormigón se ejecutará de modo que el avance se realice en todo su espesor.En vigas, el hormigonado se hará avanzando desde los extremos, Ilenándolas en toda su altura y procurando que el frente vayarecogido, para que no se produzcan segregaciones y la lechada escurra a lo largo del encofrado.

6.6. Compactación del hormigón.La compactación de hormigones deberá realizarse por vibración. Los vibradores se aplicarán siempre de modo que su efecto seextienda a toda la masa, sin que se produzcan segregaciones. Si se emplean vibradores internos, deberán sumergirse longitudinalmenteen Ia tongada subyacente y retirarse también longitudinalmente sin desplazarlos transversalmente mientras estén sumergidos en elhormigón. La aguja se introducirá y retirará lentamente, y a velocidad constante, recomendándose a este efecto que no se superen los10 cm./seg., con cuidado de que la aguja no toque las armaduras. La distancia entre los puntos sucesivos de inmersión no será superiora 75 cm., y será la adecuada para producir en toda la superficie de la masa vibrada una humectación brillante, siendo preferible vibrar enpocos puntos prolongadamente. No se introducirá el vibrador a menos de 10 cm. de la pared del encofrado.

6.7. Curado de hormigón.Durante el primer período de endurecimiento se someterá al hormigón a un proceso curado según el tipo de cemento utilizado y lascondiciones climatológicas del lugar.En cualquier caso deberá mantenerse la humedad del hormigón y evitarse todas las causas tanto externas, como sobrecarga ovibraciones, que puedan provocar la fisuración del elemento hormigonado. Una vez humedecido el hormigón se mantendrán húmedassus superficies, mediante arpilleras, esteriIlas de paja u otros tejidos análogos durante tres días si el conglomerante empleado fuesecemento Portland I-35, aumentándose este plazo en el caso de que el cemento utilizado fuese de endurecimiento más lento.

6.8. Juntas en el hormigonado.Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción ó dilatación, debiendo cumplir lo especificado en los planos.

Se cuidará que las juntas creadas por las interrupciones en el hormigonado queden normales a la dirección de los máximos esfuerzosde compresión, o donde sus efectos sean menos perjudiciales.Cuando sean de temer los efectos debidos a la retracción, se dejarán juntas abiertas durante algún tiempo, para que las masascontiguas puedan deformarse Iibremente. El ancho de tales juntas deberá ser el necesario para que, en su día, puedan hormigonarsecorrectamente.

Page 230: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 185 -

AI reanudar los trabajos se limpiará la junta de toda suciedad, lechada o árido que haya quedado suelto, y se humedecerá su superficiesin exceso de agua, aplicando en toda su superficie lechada de cemento antes de verter el nuevo hormigón. Se procurará alejar lasjuntas de hormigonado de las zonas en que la armadura esté sometida a fuertes tracciones.

6.9. Terminación de los paramentos vistos.Si no se prescribe otra cosa, la máxima flecha o irregularidad que pueden presentar los paramentos planos, medida respecto a unaregla de dos (2) metros de longitud aplicada en cualquier dirección será la siguiente:- Superficies vistas: seis milímetros (6 mm.).- · Superficies ocultas: veinticinco milímetros (25 mm.).

6.10. Limitaciones de ejecución.EI hormigonado se suspenderá, como norma general, en caso de Iluvias, adoptándose las medidas necesarias para impedir la entradade la Iluvia a las masas de hormigón fresco o lavado de superficies. Si esto Ilegara a ocurrir, se habrá de picar la superficie lavada,regarla y continuar el hormigonado después de aplicar lechada de cemento.Antes de hormigonar:- Replanteo de ejes, cotas de acabado..- Colocación de armaduras- Limpieza y humedecido de los encofradosDurante el hormigonado:El vertido se realizará desde una altura máxima de 1 m., salvo que se utilicen métodos de bombeo a distancia que impidan la segregación delos componentes del hormigón. Se realizará por tongadas de 30 cm.. Se vibrará sin que las armaduras ni los encofrados experimentenmovimientos bruscos o sacudidas, cuidando de que no queden coqueras y se mantenga el recubrimiento adecuado.Se suspenderá el hormigonado cuando la temperatura descienda de 0ºC, o suba de 40ºC, o lo vaya a hacer en las próximas 48 h. Sepodrán utilizar medios especiales para esta circunstancia, pero bajo la autorización de la D.F.No se dejarán juntas horizontales, pero si a pesar de todo se produjesen, se procederá a la limpieza, rascado o picado de superficies decontacto, vertiendo a continuación mortero rico en cemento, y hormigonando seguidamente. Si hubiesen transcurrido mas de 48 h. se tratarála junta con resinas epoxi.No se mezclarán hormigones de distintos tipos de cemento.Después del hormigonado:El curado se realizará manteniendo húmedas las superficies de las piezas hasta que se alcance un 70% de su resistenciaSe procederá al desencofrado en las superficies verticales pasados 7 días, y de las horizontales no antes de los 21 días. Todo ellosiguiendo las indicaciones de la D.F.

6.11. Medición y Abono.EI hormigón se medirá y abonará por metro cúbico realmente vertido en obra, midiendo entre caras interiores de encofrado desuperficies vistas. En las obras de cimentación que no necesiten encofrado se medirá entre caras de terreno excavado. En el caso deque en el Cuadro de Precios la unidad de hormigón se exprese por metro cuadrado como es el caso de soleras, forjado, etc., se mediráde esta forma por metro cuadrado realmente ejecutado, incluyéndose en las mediciones todas las desigualdades y aumentos deespesor debidas a las diferencias de la capa inferior. Si en el Cuadro de Precios se indicara que está incluido el encofrado, acero, etc.,siempre se considerará la misma medición del hormigón por metro cúbico o por metro cuadrado. En el precio van incluidos siempre losservicios y costos de curado de hormigón.

Artículo 7.- Morteros.

7.1. Dosificación de morteros.Se fabricarán los tipos de morteros especificados en las unidades de obra, indicándose cual ha de emplearse en cada caso para laejecución de las distintas unidades de obra.

7.2. Fabricación de morteros.Los morteros se fabricarán en seco, continuándose el batido después de verter el agua en la forma y cantidad fijada, hasta obtener unaplasta homogénea de color y consistencia uniforme sin palomillas ni grumos.

7.3. Medición y abono.EI mortero suele ser una unidad auxiliar y, por tanto, su medición va incluida en las unidades a las que sirve: fábrica de ladrillos,enfoscados, pavimentos, etc. En algún caso excepcional se medirá y abonará por metro cúbico, obteniéndose su precio del Cuadro dePrecios si lo hay u obteniendo un nuevo precio contradictorio.

Artículo 8.- Encofrados.

8.1. Construcción y montaje.Tanto las uniones como las piezas que constituyen los encofrados, deberán poseer la resistencia y la rigidez necesarias para que con lamarcha prevista de hormigonado y especialmente bajo los efectos dinámicos producidos por el sistema de compactación exigido oadoptado, no se originen esfuerzos anormales en el hormigón, ni durante su puesta en obra, ni durante su periodo de endurecimiento,así como tampoco movimientos locales en los encofrados superiores a los 5 mm.Los enlaces de los distintos elementos o planos de los moldes serán sólidos y sencillos, de modo que su montaje se verifique confacilidad.Los encofrados de los elementos rectos o planos de más de 6 m. de luz libre se dispondrán con la contra flecha necesaria para que, unavez encofrado y cargado el elemento, este conserve una ligera cavidad en el intrados.Los moldes ya usados, y que vayan a servir para unidades repetidas serán cuidadosamente rectificados y limpiados.Los encofrados de madera se humedecerán antes del hormigonado, a fin de evitar la absorción del agua contenida en el hormigón, y selimpiarán especialmente los fondos dejándose aberturas provisionales para facilitar esta labor.Las juntas entre las distintas tablas deberán permitir el entumecimiento de las mismas por Ia humedad del riego y del hormigón, sin que,sin embargo, dejen escapar la plasta durante el hormigonado, para lo cual se podrá realizar un sellado adecuado.Planos de la estructura y de despiece de los encofrados

Confección de las diversas partes del encofradoMontaje según un orden determinado según sea la pieza a hormigonar: si es un muro primero se coloca una cara, después la armadura y ,por último la otra cara; si es en pilares, primero la armadura y después el encofrado, y si es en vigas primero el encofrado y a continuación laarmadura.No se dejarán elementos separadores o tirantes en el hormigón después de desencofrar, sobretodo en ambientes agresivos.

Page 231: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 186 -

Se anotará la fecha de hormigonado de cada pieza, con el fin de controlar su desencofradoEl apoyo sobre el terreno se realizará mediante tablones/durmientesSi la altura es excesiva para los puntales, se realizarán planos intermedios con tablones colocados perpendicularmente a estos; las líneas depuntales inferiores irán arriostrados.Se vigilará la correcta colocación de todos los elementos antes de hormigonar, así como la limpieza y humedecido de las superficiesEl vertido del hormigón se realizará a la menor altura posibleSe aplicarán los desencofrantes antes de colocar las armadurasLos encofrados deberán resistir las acciones que se desarrollen durante la operación de vertido y vibrado, y tener la rigidez necesaria paraevitar deformaciones, según las siguientes tolerancias:- Espesores en m.Tolerancia en mm.Hasta 0.102De 0.11 a 0.203De 0.21 a 0.404De 0.41 a 0.606De 0.61 a 1.008Más de 1.0010- Dimensiones horizontales o verticales entre ejesParciales20Totales40- DesplomesEn una planta10En total30

8.2. Apeos y cimbras. Construcción y montaje.Las cimbras y apeos deberán ser capaces de resistir el peso total propio y el del elemento completo sustentado, así como otrassobrecargas accidentales que puedan actuar sobre ellas (operarios, maquinaria, viento, etc.).Las cimbras y apeos tendrán la resistencia y disposición necesaria para que en ningún momento los movimiento locales, sumados en sucaso a los del encofrado sobrepasen los 5 mm., ni los de conjunto la milésima de la luz (1/1.000).

8.3. Desencofrado y descimbrado del hormigón.EI desencofrado de costeros verticales de elementos de poco canto podrá efectuarse a un día de hormigonada la pieza, a menos quedurante dicho intervalo se hayan producido bajas temperaturas y otras cosas capaces de alterar el proceso normal de endurecimientodel hormigón. Los costeros verticales de elementos de gran canto no deberán retirarse antes de los dos días con las mismas salvedadesapuntadas anteriormente a menos que se emplee curado a vapor.EI descimbrado podrá realizarse cuando, a Ia vista de las circunstancias y temperatura del resultado; las pruebas de resistencia,elemento de construcción sustentado haya adquirido el doble de la resistencia necesaria para soportar los esfuerzos que aparezcan aldescimbrar. EI descimbrado se hará de modo suave y uniforme, recomendándose el empleo de cunas, gatos; cajas de arena y otrosdispositivos, cuando el elemento a descimbrar sea de cierta importancia.Condiciones de desencofrado:No se procederá al desencofrado hasta transcurridos un mínimo de 7 días para los soportes y tres días para los demás casos, siempre conla aprobación de la D.F.Los tableros de fondo y los planos de apeo se desencofrarán siguiendo las indicaciones de la NTE-EH, y la EHE, con la previa aprobación dela D.F. Se procederá al aflojado de las cuñas, dejando el elemento separado unos tres cm. durante doce horas, realizando entonces lacomprobación de la flecha para ver si es admisibleCuando el desencofrado sea dificultoso se regará abundantemente, también se podrá aplicar desencofrante superficial.Se apilarán los elementos de encofrado que se vayan a reutilizar, después de una cuidadosa limpieza

8.4. Medición y abono.Los encofrados se medirán siempre por metros cuadrados de superficie en contacto con el hormigón, no siendo de abono las obras oexcesos de encofrado, así como los elementos auxiliares de sujeción o apeos necesarios para mantener el encofrado en una posicióncorrecta y segura contra esfuerzos de viento, etc. En este precio se incluyen además, los desencofrantes y las operaciones dedesencofrado y retirada del material. En el caso de que en el cuadro de precios esté incluido el encofrado la unidad de hormigón, seentiende que tanto el encofrado como los elementos auxiliares y el desencofrado van incluidos en la medición del hormigón.

Artículo 9.- Armaduras.

9.1. Colocación, recubrimiento y empalme de armaduras.Todas estas operaciones se efectuarán de acuerdo con los artículos de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE).REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento.

9.2. Medición y abono.De las armaduras de acero empleadas en el hormigón armado, se abonarán los kg. realmente empleados, deducidos de los planos deejecución, por medición de su longitud, añadiendo la longitud de los solapes de empalme, medida en obra y aplicando los pesosunitarios correspondientes a los distintos diámetros empleados.En ningún caso se abonará con solapes un peso mayor del 5% del peso del redondo resultante de la medición efectuada en el plano sinsolapes.EI precio comprenderá a la adquisición, los transportes de cualquier clase hasta el punto de empleo, el pesaje, la limpieza dearmaduras, si es necesario, el doblado de las mismas, el izado, sustentación y colocación en obra, incluido el alambre para ataduras yseparadores, la pérdida por recortes y todas cuantas operaciones y medios auxiliares sean necesarios.

Articulo 10. Estructuras de acero.

10.1 Descripción.Sistema estructural realizado con elementos de Acero Laminado.

10.2 Condiciones previas.Se dispondrá de zonas de acopio y manipulación adecuadas

Page 232: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 187 -

Las piezas serán de las características descritas en el proyecto de ejecución.Se comprobará el trabajo de soldadura de las piezas compuestas realizadas en taller.Las piezas estarán protegidas contra la corrosión con pinturas adecuadas.

10.3 Componentes.- Perfiles de acero laminado- Perfiles conformados- Chapas y pletinas- Tornillos calibrados- Tornillos de alta resistencia- Tornillos ordinarios- Roblones

10.4 Ejecución.Limpieza de restos de hormigón etc. de las superficies donde se procede al trazado de replanteos y soldadura de arranquesTrazado de ejes de replanteoSe utilizarán calzos, apeos, pernos, sargentos y cualquier otro medio que asegure su estabilidad durante el montaje.Las piezas se cortarán con oxicorte o con sierra radial, permitiéndose el uso de cizallas para el corte de chapas.Los cortes no presentarán irregularidades ni rebabasNo se realizarán las uniones definitivas hasta haber comprobado la perfecta posición de las piezas.Los ejes de todas las piezas estarán en el mismo planoTodas las piezas tendrán el mismo eje de gravedadUniones mediante tornillos de alta resistencia:Se colocará una arandela, con bisel cónico, bajo la cabeza y bajo la tuercaLa parte roscada de la espiga sobresaldrá de la tuerca por lo menos un fileteLos tornillos se apretarán en un 80% en la primera vuelta, empezando por los del centro.Los agujeros tendrán un diámetro 2 mm. mayor que el nominal del tornillo.Uniones mediante soldadura. Se admiten los siguientes procedimientos:- Soldeo eléctrico manual, por arco descubierto con electrodo revestido- Soldeo eléctrico automático, por arco en atmósfera gaseosa- Soldeo eléctrico automático, por arco sumergido- Soldeo eléctrico por resistenciaSe prepararán las superficies a soldar realizando exactamente los espesores de garganta, las longitudes de soldado y la separación entrelos ejes de soldadura en uniones discontinuasLos cordones se realizarán uniformemente, sin mordeduras ni interrupciones; después de cada cordón se eliminará la escoria con piqueta ycepillo.Se prohíbe todo enfriamiento anormal por excesivamente rápido de las soldadurasLos elementos soldados para la fijación provisional de las piezas, se eliminarán cuidadosamente con soplete, nunca a golpes. Los restosde soldaduras se eliminarán con radial o lima.Una vez inspeccionada y aceptada la estructura, se procederá a su limpieza y protección antioxidante, para realizar por último el pintado.

10.5 Control.Se controlará que las piezas recibidas se corresponden con las especificadas.Se controlará la homologación de las piezas cuando sea necesario.Se controlará la correcta disposición de los nudos y de los niveles de placas de anclaje.

10.6 Medición.Se medirá por kg. de acero elaborado y montado en obra, incluidos despuntes. En cualquier caso se seguirán los criterios establecidos enlas mediciones.

10.7 Mantenimiento.Cada tres años se realizará una inspección de la estructura para comprobar su estado de conservación y su protección antioxidante y contrael fuego.

Articulo 11 Estructura de madera.

11.1 Descripción.Conjunto de elementos de madera que, unidos entre sí, constituyen la estructura de un edificio.

11.2 Condiciones previas.La madera a utilizar deberá reunir las siguientes condiciones:- Color uniforme, carente de nudos y de medidas regulares, sin fracturas.- No tendrá defectos ni enfermedades, putrefacción o carcomas.- Estará tratada contra insectos y hongos.- Tendrá un grado de humedad adecuado para sus condiciones de uso, si es desecada contendrá entre el 10 y el 15% de su peso en agua; si

es madera seca pesará entre un 33 y un 35% menos que la verde.- No se utilizará madera sin descortezar y estará cortada al hilo.

11.3 Componentes.- Madera.- Clavos, tornillos, colas.- Pletinas, bridas, chapas, estribos, abrazaderas.

11.4 Ejecución.Se construirán los entramados con piezas de las dimensiones y forma de colocación y reparto definidas en proyecto.Los bridas estarán formados por piezas de acero plano.No estarán permitidos los anclajes de madera en los entramados.

Page 233: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 188 -

Los clavos se colocarán contrapeados, y con una ligera inclinación.Los tornillos se introducirán por rotación y en orificio previamente practicado de diámetro muy inferior.Los vástagos se introducirán a golpes en los orificios, y posteriormente clavados.Toda unión tendrá por lo menos cuatro clavos.No se realizarán uniones de madera sobre perfiles metálicos salvo que se utilicen sistemas adecuados mediante arpones, estribos, bridas,escuadras, y en general mediante piezas que aseguren un funcionamiento correcto, resistente, estable e indeformable.

11.5 Control.Se ensayarán a compresión, modulo de elasticidad, flexión, cortadura, tracción; se determinará su dureza, absorción de agua, pesoespecífico y resistencia a ser hendida.Se comprobará la clase, calidad y marcado, así como sus dimensiones.Se comprobará su grado de humedad; si está entre el 20 y el 30%, se incrementarán sus dimensiones un 0,25% por cada 1% de incrementodel contenido de humedad; si es inferior al 20%, se disminuirán las dimensiones un 0.25% por cada 1% de disminución del contenido dehumedad.

11.6 Medición.El criterio de medición varía según la unidad de obra, por lo que se seguirán siempre las indicaciones expresadas en las mediciones.

11.7 Mantenimiento.Se mantendrá la madera en un grado de humedad constante del 20% aproximadamente.Se observará periódicamente para prevenir el ataque de xilófagos.Se mantendrán en buenas condiciones los revestimientos ignífugos y las pinturas o barnices.

Articulo 12. Cantería.

12.1 Descripción.Son elementos de piedra de distinto espesor, forma de colocación, utilidad, ...etc, utilizados en la construcción de edificios, muros, remates,etc.Por su uso se pueden dividir en: Chapados, mamposterías, sillerías, piezas especiales.* ChapadosSon revestidos de otros elementos ya existentes con piedras de espesor medio, los cuales no tienen misión resistente sino solamentedecorativa. Se pueden utilizar tanto al exterior como al interior, con junta o sin ella. El mortero utilizado puede ser variado.La piedra puede ir labrada o no, ordinaria, careada, ...etc Mampostería

Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, y que por su colocación sedenominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con espesores desiguales. El peso estarácomprendido entre 15 y 25 Kg. Se denomina a hueso cuando se asientan sin interposición de mortero. Ordinaria cuando las piezas seasientan y reciben con mortero. Tosca es la que se obtiene cuando se emplean los mampuestos en bruto, presentando al frente la caranatural de cantera o la que resulta de la simple fractura del mampuesto con almahena. Rejuntada es aquella cuyas juntas han sidorellenadas expresamente con mortero, bien conservando el plano de los mampuestos, o bien alterándolo. Esta denominación seráindependiente de que la mampostería sea ordinaria o en seco. Careada es la obtenida corrigiendo los salientes y desigualdades de losmampuestos. Concertada, es la que se obtiene cuando se labran los lechos de apoyo de los mampuestos; puede ser a la vez rejuntada,tosca, ordinaria o careada. Sillarejos

Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa, que por su colocación sedenominan ordinarias, concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con espesores desiguales. El peso de laspiezas permitirá la colocación a mano. Sillerías

Es la fábrica realizada con sillarejos, sillares o piezas de labra, recibidas con morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa. Laspiedras tienen forma regular y con espesores uniformes. Necesitan útiles para su desplazamiento, teniendo una o más caras labradas. Elpeso de las piezas es de 75 a 150 Kg. Piezas especiales

Son elementos de piedra de utilidad variada, como jambas, dinteles, barandillas, albardillas, cornisas, canecillos, impostas, columnas, arcos,bóvedas y otros. Normalmente tienen misión decorativa, si bien en otros casos además tienen misión resistentes.

12.2 Componentes. Chapados

- Mortero de cemento y arena de río 1:4- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.

Mamposterías y sillarejos- Forma irregular o lajas.- Mortero de cemento y arena de río 1:4- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.

Sillerías- Forma regular.- Mortero de cemento y arena de río 1:4- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.

Piezas especiales- Piedras de distinto grosor, medidas y formas.- Forma regular o irregular.- Mortero de cemento y arena de río 1:4 o morteros especiales.

Page 234: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 189 -

- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo.

12.3 Condiciones previas.- Planos de proyecto donde se defina la situación, forma y detalles.- Muros o elementos bases terminados.- Forjados o elementos que puedan manchar las canterías terminados.- Colocación de piedras a pie de tajo.- Andamios instalados.- Puentes térmicos terminados.

12.4 Ejecución.- Extracción de la piedra en cantera y apilado y/o cargado en camión.- Volcado de la piedra en lugar idóneo.- Replanteo general.- Colocación y aplomado de miras de acuerdo a especificaciones de proyecto y dirección facultativa.- Tendido de hilos entre miras.- Limpieza y humectación del lecho de la primera hilada.- Colocación de la piedra sobre la capa de mortero.- Acuñado de los mampuestos (según el tipo de fábrica, procederá o no).- Ejecución de las mamposterías o sillares tanteando con regla y plomada o nivel, rectificando su posición.- Rejuntado de las piedras, si así se exigiese.- Limpieza de las superficies.- Protección de la fábrica recién ejecutada frente a la lluvia, heladas y temperaturas elevadas con plásticos u otros elementos.- Regado al día siguiente.- Retirada del material sobrante.- Anclaje de piezas especiales.

12.5 Control.- Replanteo.- Distancia entre ejes, a puntos críticos, huecos,...etc.- Geometría de los ángulos, arcos, muros apilastrados.- Distancias máximas de ejecución de juntas de dilatación.- Planeidad.- Aplomado.- Horizontalidad de las hiladas.- Tipo de rejuntado exigible.- Limpieza.- Uniformidad de las piedras.- Ejecución de piezas especiales.- Grueso de juntas.- Aspecto de los mampuestos: grietas, pelos, adherencias, síntomas de descomposición, fisuración, disgregación.- Morteros utilizados.

12.6 Seguridad.Se cumplirá estrictamente lo que para estos trabajos establezca la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajoLas escaleras o medios auxiliares estarán firmes, sin posibilidad de deslizamiento o caídaEn operaciones donde sea preciso, el Oficial contará con la colaboración del AyudanteSe utilizarán las herramientas adecuadas.Se tendrá especial cuidado en no sobrecargar los andamios o plataformas.Se utilizarán guantes y gafas de seguridad.Se utilizará calzado apropiado.Cuando se utilicen herramientas eléctricas, éstas estarán dotadas de grado de aislamiento II.

12.7 Medición.Los chapados se medirán por m2 indicando espesores, ó por m2, no descontando los huecos inferiores a 2 m2.Las mamposterías y sillerías se medirán por m2, no descontando los huecos inferiores a 2 m2.Los solados se medirán por m2.Las jambas, albardillas, cornisas, canecillos, impostas, arcos y bóvedas se medirán por metros lineales.Las columnas se medirán por unidad, así como otros elementos especiales como: bolas, escudos, fustes, ...etc

12.8 Mantenimiento.Se cuidará que los rejuntados estén en perfecto estado para evitar la penetración de agua.Se vigilarán los anclajes de las piezas especiales.Se evitará la caída de elementos desprendidos.

Se limpiarán los elementos decorativos con productos apropiados.Se impermeabilizarán con productos idóneos las fábricas que estén en proceso de descomposición.Se tratarán con resinas especiales los elementos deteriorados por el paso del tiempo.

Articulo 13.- Albañilería.

13.1. Fábrica de ladrillo.Los ladrillos se colocan según los aparejos presentados en el proyecto. Antes de colocarlos se humedecerán en agua. EIhumedecimiento deberá ser hecho inmediatamente antes de su empleo, debiendo estar sumergidos en agua 10 minutos al menos.Salvo especificaciones en contrario, el tendel debe tener un espesor de 10 mm.Todas las hiladas deben quedar perfectamente horizontales y con la cara buena perfectamente plana, vertical y a plano con los demáselementos que deba coincidir. Para ello se hará uso de las miras necesarias, colocando la cuerda en las divisiones o marcas hechas enlas miras.

Page 235: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 190 -

Salvo indicación en contra se empleará un mortero de 250 kg. de cemento I-35 por m3 de pasta.AI interrumpir el trabajo, se quedará el muro en adaraja para trabar al día siguiente la fábrica con la anterior. AI reanudar el trabajo seregará la fábrica antigua limpiándola de polvo y repicando el mortero.Las unidades en ángulo se harán de manera que se medio ladrillo de un muro contiguo, alternándose las hilaras.La medición se hará por m2, según se expresa en el Cuadro de Precios. Se medirán las unidades realmente ejecutadas descontándoselos huecos.Los ladrillos se colocarán siempre "a restregón"Los cerramientos de mas de 3,5 m.de altura estarán anclados en sus cuatro carasLos que superen la altura de 3.5 m. estarán rematados por un zuncho de hormigón armadoLos muros tendrán juntas de dilatación y de construcción. Las juntas de dilatación serán las estructurales, quedarán arriostradas y sesellarán con productos sellantes adecuadosEn el arranque del cerramiento se colocará una capa de mortero de 1 cm. de espesor en toda la anchura del muro. Si el arranque no fuesesobre forjado, se colocará una lámina de barrera antihumedad.En el encuentro del cerramiento con el forjado superior se dejará una junta de 2 cm. que se rellenará posteriormente con mortero decemento, preferiblemente al rematar todo el cerramientoLos apoyos de cualquier elemento estructural se realizarán mediante una zapata y/o una placa de apoyo.Los muros conservarán durante su construcción los plomos y niveles de las llagas y serán estancos al viento y a la lluviaTodos los huecos practicados en los muros, irán provistos de su correspondiente cargadero.Al terminar la jornada de trabajo, o cuando haya que suspenderla por las inclemencias del tiempo, se arriostrarán los paños realizados y sinterminarSe protegerá de la lluvia la fábrica recientemente ejecutadaSi ha helado durante la noche, se revisará la obra del día anterior. No se trabajará mientras esté helando.El mortero se extenderá sobre la superficie de asiento en cantidad suficiente para que la llaga y el tendel rebosenNo se utilizarán piezas menores de ½ ladrillo.Los encuentros de muros y esquinas se ejecutarán en todo su espesor y en todas sus hiladas.

13.2. Tabicón de ladrillo hueco doble.Para la construcción de tabiques se emplearán tabicones huecos colocándolos de canto, con sus lados mayores formando losparamentos del tabique. Se mojarán inmediatamente antes de su uso. Se tomarán con mortero de cemento. Su construcción se harácon auxilio de miras y cuerdas y se rellenarán las hiladas perfectamente horizontales. Cuando en el tabique haya huecos, se colocaránpreviamente los cercos que quedarán perfectamente aplomados y nivelados. Su medición de hará por metro cuadrado de tabiquerealmente ejecutado.

13.3. Cítaras de ladrillo perforado y hueco doble.Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de medición y ejecución análogas a las descritas en el párrafo 6.2. para eltabicón.

13.4. Tabiques de ladrillo hueco sencillo.Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de ejecución y medición análogas en el párrafo 6.2.

13.5. Guarnecido y maestrado de yeso negro.Para ejecutar los guarnecidos se construirán unas muestras de yeso previamente que servirán de guía al resto del revestimiento. Paraello se colocarán renglones de madera bien rectos, espaciados a un metro aproximadamente sujetándolos con dos puntos de yeso enambos extremos.Los renglones deben estar perfectamente aplomados guardando una distancia de 1,5 a 2 cm. aproximadamente del paramento arevestir. Las caras interiores de los renglones estarán situadas en un mismo plano, para lo cual se tenderá una cuerda para los puntossuperiores e inferiores de yeso, debiendo quedar aplomados en sus extremos. Una vez fijos los renglones se regará el paramento y seechará el yeso entre cada región y el paramento, procurando que quede bien relleno el hueco. Para ello, seguirán lanzando pelladas deyeso al paramento pasando una regla bien recta sobre las maestras quedando enrasado el guarnecido con las maestras.Las masas de yeso habrá que hacerlas en cantidades pequeñas para ser usadas inmediatamente y evitar su aplicación cuando este"muerto'. Se prohibirá tajantemente la preparación del yeso en grandes artesas con gran cantidad de agua para que vaya espesandosegún se vaya empleando.Si el guarnecido va a recibir un guarnecido posterior, quedará con su superficie rugosa a fin de facilitar la adherencia del enlucido. Entodas las esquinas se colocarán guardavivos metálicos de 2 m. de altura. Su colocación se hará por medio de un renglón debidamenteaplomado que servirá, al mismo tiempo, para hacer la muestra de la esquina.La medición se hará por metro cuadrado de guarnecido realmente ejecutado, deduciéndose huecos, incluyéndose en el precio todos losmedios auxiliares, andamios, banquetas, etc., empleados para su construcción. En el precio se incluirán así mismo los guardavivos delas esquinas y su colocación.

13.6. Enlucido de yeso blanco.Para los enlucidos se usarán únicamente yesos blancos de primera calidad. Inmediatamente de amasado se extenderá sobre elguarnecido de yeso hecho previamente, extendiéndolo con la Ilana y apretando fuertemente hasta que la superficie quedecompletamente lisa y fina. EI espesor del enlucido será de 2 a 3 mm. Es fundamental que la mano de yeso se aplique inmediatamentedespués de amasado para evitar que el yeso este 'muerto'.Su medición y abono será por metros cuadrados de superficie realmente ejecutada. Si en el Cuadro de Precios figura el guarnecido y elenlucido en la misma unidad, la medición y abono correspondiente comprenderá todas las operaciones y medio auxiliares necesariospara dejar bien terminado y rematado tanto el guarnecido como el enlucido, con todos los requisitos prescritos en este Pliego.

13.7. Enfoscados de cemento.Los enfoscados de cemento se harán con cemento de 550 kg. de cemento por m3 de pasta, en paramentos exteriores y de 500 kg. decemento por m3 en paramentos interiores, empleándose arena de río o de barranco, lavada para su confección.Antes de extender el mortero se prepara el paramento sobre el cual haya de aplicarse.

Page 236: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 191 -

En todos los casos se limpiarán bien de polvo los paramentos y se lavarán, debiendo estar húmeda la superficie de la fábrica antes deextender el mortero. La fábrica debe estar en su interior perfectamente seca. Las superficies de hormigón se picarán, regándolas antesde proceder al enfoscado.Preparada así la superficie, se aplicará con fuerza el mortero sobre una parte del paramento por medio de la Ilana, evitando echar unaporción de mortero sobre otra ya aplicada. Así se extenderá una capa que se irá regularizando al mismo tiempo que se coloca para locual se recogerá con el canto de la Ilana el mortero. Sobre el revestimiento blando todavía se volverá a extender una segunda capa,continuando así hasta que la parte sobre la que se haya operado tenga conveniente homogeneidad. AI emprender la nueva operaciónhabrá fraguado Ia parte aplicada anteriormente. Será necesario pues, humedecer sobre Ia junta de unión antes de echar sobre ellas lasprimeras Ilanas del mortero.La superficie de los enfoscados debe quedar áspera para facilitar la adherencia del revoco que se hecha sobre ellos. En el caso de quela superficie deba quedar fratasada se dará una segunda capa de mortero fino con el fratás.Si las condiciones de temperatura y humedad lo requieren a juicio de la Dirección Facultativa, se humedecerán diariamente losenfoscados, bien durante la ejecución o bien después de terminada, para que el fraguado se realice en buenas condiciones.Preparación del mortero:Las cantidades de los diversos componentes necesarios para confeccionar el mortero vendrán especificadas en la DocumentaciónTécnica; en caso contrario, cuando las especificaciones vengan dadas en proporción, se seguirán los criterios establecidos, para cadatipo de mortero y dosificación, en la Tabla 5 de la NTE/RPE.No se confeccionará mortero cuando la temperatura del agua de amasado exceda de la banda comprendida entre 5º C y 40º C.El mortero se batirá hasta obtener una mezcla homogénea. Los morteros de cemento y mixtos se aplicarán a continuación de su amasado,en tanto que los de cal no se podrán utilizar hasta 5 horas después.Se limpiarán los útiles de amasado cada vez que se vaya a confeccionar un nuevo mortero.Condiciones generales de ejecución:Antes de la ejecución del enfoscado se comprobará que:Las superficies a revestir no se verán afectadas, antes del fraguado del mortero, por la acción lesiva de agentes atmosféricos decualquier índole o por las propias obras que se ejecutan simultáneamente.Los elementos fijos como rejas, ganchos, cercos, etc. han sido recibidos previamente cuando el enfoscado ha de quedar visto.Se han reparado los desperfectos que pudiera tener el soporte y este se halla fraguado cuando se trate de mortero u hormigónDurante la ejecución:Se amasará la cantidad de mortero que se estime puede aplicarse en óptimas condiciones antes de que se inicie el fraguado; no seadmitirá la adición de agua una vez amasado.Antes de aplicar mortero sobre el soporte, se humedecerá ligeramente este a fin de que no absorba agua necesaria para el fraguado.En los enfoscados exteriores vistos, maestreados o no, y para evitar agrietamientos irregulares, será necesario hacer un despiezado delrevestimiento en recuadros de lado no mayor de 3 metros, mediante llagas de 5 mm. de profundidad.En los encuentros o diedros formados entre un paramento vertical y un techo, se enfoscará este en primer lugar.Cuando el espesor del enfoscado sea superior a 15 mm. se realizará por capas sucesivas sin que ninguna de ellas supere este espesor.Se reforzarán, con tela metálica o malla de fibra de vidrio indesmallable y resistente a la alcalinidad del cemento, los encuentros entremateriales distintos, particularmente, entre elementos estructurales y cerramientos o particiones, susceptibles de producir fisuras en elenfoscado; dicha tela se colocará tensa y fijada al soporte con solape mínimo de 10 cm. a ambos lados de la línea de discontinuidad.En tiempo de heladas, cuando no quede garantizada la protección de las superficies, se suspenderá la ejecución; se comprobará, alreanudar los trabajos, el estado de aquellas superficies que hubiesen sido revestidas.En tiempo lluvioso se suspenderán los trabajos cuando el paramento no esté protegido y las zonas aplicadas se protegerán con lonas oplásticos.En tiempo extremadamente seco y caluroso y/o en superficies muy expuestas al sol y/o a vientos muy secos y cálidos, se suspenderá laejecución.Después de la ejecución:Transcurridas 24 horas desde la aplicación del mortero, se mantendrá húmeda la superficie enfoscada hasta que el mortero haya fraguado.No se fijarán elementos en el enfoscado hasta que haya fraguado totalmente y no antes de 7 días.

13.8. Formación de peldaños.Se construirán con ladrillo hueco doble tomado con mortero de cemento.

Articulo 14. Cubiertas. Formación de pendientes y faldones.

14.1 Descripción.Trabajos destinados a la ejecución de los planos inclinados, con la pendiente prevista, sobre los que ha de quedar constituida la cubierta ocerramiento superior de un edificio.

14.2 Condiciones previas.Documentación arquitectónica y planos de obra:Planos de planta de cubiertas con definición del sistema adoptado para ejecutar las pendientes, la ubicación de los elementos sobresalientesde la cubierta, etc. Escala mínima 1:100.Planos de detalle con representación gráfica de la disposición de los diversos elementos, estructurales o no, que conformarán losfuturos faldones para los que no exista o no se haya adoptado especificación normativa alguna. Escala adecuada para la compresióndel detalle. Los símbolos de las especificaciones citadas se referirán a la norma NTE/QT y, en su defecto, a las señaladas por elfabricante.

Solución de intersecciones con los conductos y elementos constructivos que sobresalen de los planos de cubierta y ejecución de los mismos:shunts, patinillos, chimeneas, etc.En ocasiones, según sea el tipo de faldón a ejecutar, deberá estar ejecutada la estructura que servirá de soporte a los elementos deformación de pendiente.

14.3 Componentes.Se admite una gama muy amplia de materiales y formas para la configuración de los faldones de cubierta, con las limitaciones que establecela normativa vigente y las que son inherentes a las condiciones físicas y resistentes de los propios materiales.Sin entrar en detalles morfológicos o de proceso industrial, podemos citar, entre otros, los siguientes materiales:- Madera- Acero- Hormigón- Cerámica

Page 237: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 192 -

- Cemento- Yeso

14.4 Ejecución.La configuración de los faldones de una cubierta de edificio requiere contar con una disposición estructural para conformar las pendientes deevacuación de aguas de lluvia y un elemento superficial (tablero) que, apoyado en esa estructura, complete la formación de una unidadconstructiva susceptible de recibir el material de cobertura e impermeabilización, así como de permitir la circulación de operarios en lostrabajos de referencia.- Formación de pendientes. Existen dos formas de ejecutar las pendientes de una cubierta:- La estructura principal conforma la pendiente.- La pendiente se realiza mediante estructuras auxiliares.

1.- Pendiente conformada por la propia estructura principal de cubierta:a) Cerchas: Estructuras trianguladas de madera o metálicas sobre las que se disponen, transversalmente, elementos lineales (correas) osuperficiales (placas o tableros de tipo cerámico, de madera, prefabricados de hormigón, etc.) El material de cubrición podrá anclarse a lascorreas (o a los cabios que se hayan podido fijar a su vez sobre ellas) o recibirse sobre los elementos superficiales o tableros que seconfiguren sobre las correas.b) Placas inclinadas: Placas resistentes alveolares que salvan la luz comprendida entre apoyos estructurales y sobre las que se colocará elmaterial de cubrición o, en su caso, otros elementos auxiliares sobre los que clavarlo o recibirlo.c) Viguetas inclinadas: Que apoyarán sobre la estructura de forma que no ocasionen empujes horizontales sobre ella o estos quedenperfectamente contrarrestados. Sobre las viguetas podrá constituirse bien un forjado inclinado con entrevigado de bovedillas y capa decompresión de hormigón, o bien un tablero de madera, cerámico, de elementos prefabricados, de paneles o chapas metálicasperforadas, hormigón celular armado, etc. Las viguetas podrán ser de madera, metálicas o de hormigón armado o pretensado; cuandose empleen de madera o metálicas llevarán la correspondiente protección.

2.- Pendiente conformada mediante estructura auxiliar: Esta estructura auxiliar apoyará sobre un forjado horizontal o bóveda y podráejecutarse de modo diverso:a) Tabiques conejeros: También llamados tabiques palomeros, se realizarán con fábrica aligerada de ladrillo hueco colocado asardinel, recibida y rematada con maestra inclinada de yeso y contarán con huecos en un 25% de su superficie; se independizarán deltablero mediante una hoja de papel. Cuando la formación de pendientes se lleve a cabo con tabiquillos aligerados de ladrillo huecosencillo, las limas, cumbreras, bordes libres, doblado en juntas estructurales, etc. se ejecutarán con tabicón aligerado de ladrillo huecodoble. Los tabiques o tabicones estarán perfectamente aplomados y alineados; además, cuando alcancen una altura media superior a0,50 m., se deberán arriostrar con otros, normales a ellos. Los encuentros estarán debidamente enjarjados y, en su caso, el aislamientotérmico dispuesto entre tabiquillos será del espesor y la tipología especificados en la Documentación Técnica.b) Tabiques con bloque de hormigón celular: Tras el replanteo de las limas y cumbreras sobre el forjado, se comenzará su ejecución (similar a los tabiques conejeros) colocando la primera hilada de cada tabicón dejando separados los bloques 1/4 de su longitud. Lassiguientes hiladas se ejecutarán de forma que los huecos dejados entre bloques de cada hilada queden cerrados por la hilada superior.- Formación de tableros:Cualquiera sea el sistema elegido, diseñado y calculado para la formación de las pendientes, se impone la necesidad de configurar eltablero sobre el que ha de recibirse el material de cubrición. Únicamente cuando éste alcanza características relativamenteautoportantes y unas dimensiones superficiales mínimas suele no ser necesaria la creación de tablero, en cuyo caso las piezas decubrición irán directamente ancladas mediante tornillos, clavos o ganchos a las correas o cabios estructurales.El tablero puede estar constituido, según indicábamos antes, por una hoja de ladrillo, bardos, madera, elementos prefabricados, de paneleso chapas metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. La capa de acabado de los tableros cerámicos será de mortero de cemento uhormigón que actuará como capa de compresión, rellenará las juntas existentes y permitirá dejar una superficie plana de acabado. Enocasiones, dicha capa final se constituirá con mortero de yeso.Cuando aumente la separación entre tabiques de apoyo, como sucede cuando se trata de bloques de hormigón celular, cabe disponerperfiles en T metálicos, galvanizados o con otro tratamiento protector, a modo de correas, cuya sección y separación vendrán definidas por ladocumentación de proyecto o, en su caso, las disposiciones del fabricante y sobre los que apoyarán las placas de hormigón celular, dedimensiones especificadas, que conformarán el tablero.Según el tipo y material de cobertura a ejecutar, puede ser necesario recibir, sobre el tablero, listones de madera u otros elementos para elanclaje de chapas de acero, cobre o zinc, tejas de hormigón, cerámica o pizarra, etc. La disposición de estos elementos se indicará en cadatipo de cobertura de la que formen parte.

Articulo 15. Cubiertas planas. Azoteas.

15.1 Descripción.Cubierta o techo exterior cuya pendiente está comprendida entre el 1% y el 15% que, según el uso, pueden ser transitables o no transitables;entre éstas, por sus características propias, cabe citar las azoteas ajardinadas.Pueden disponer de protección mediante barandilla, balaustrada o antepecho de fábrica.

15.2 Condiciones previas.- Planos acotados de obra con definición de la solución constructiva adoptada.- Ejecución del último forjado o soporte, bajantes, petos perimetrales...- Limpieza de forjado para el replanteo de faldones y elementos singulares.- Acopio de materiales y disponibilidad de equipo de trabajo.

15.3 Componentes.Los materiales empleados en la composición de estas cubiertas, naturales o elaborados, abarcan una gama muy amplia debido a lasdiversas variantes que pueden adoptarse tanto para la formación de pendientes, como para la ejecución de la membrana impermeabilizante,la aplicación de aislamiento, los solados o acabados superficiales, los elementos singulares, etc.

15.4 Ejecución.Siempre que se rompa la continuidad de la membrana de impermeabilización se dispondrán refuerzos. Si las juntas de dilatación noestuvieran definidas en proyecto, se dispondrán éstas en consonancia con las estructurales, rompiendo la continuidad de estas desde elúltimo forjado hasta la superficie exterior.

Page 238: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 193 -

Las limahoyas, canalones y cazoletas de recogida de agua pluvial tendrán la sección necesaria para evacuarla sobradamente, calculada enfunción de la superficie que recojan y la zona pluviométrica de enclave del edificio. Las bajantes de desagüe pluvial no distarán más de 20metros entre sí.Cuando las pendientes sean inferiores al 5% la membrana impermeable puede colocarse independiente del soporte y de la protección(sistema no adherido o flotante). Cuando no se pueda garantizar su permanencia en la cubierta, por succión de viento, erosiones de diversaíndole o pendiente excesiva, la adherencia de la membrana será total.La membrana será monocapa, en cubiertas invertidas y no transitables con protección de grava. En cubiertas transitables y en cubiertasajardinadas se colocará membrana bicapa.Las láminas impermeabilizantes se colocarán empezando por el nivel más bajo, disponiéndose un solape mínimo de 8 cm. entre ellas. Dichosolape de lámina, en las limahoyas, será de 50 cm. y de 10 cm. en el encuentro con sumideros. En este caso, se reforzará la membranaimpermeabilizante con otra lámina colocada bajo ella que debe llegar hasta la bajante y debe solapar 10 cm. sobre la parte superior delsumidero.La humedad del soporte al hacerse la aplicación deberá ser inferior al 5%; en otro caso pueden producirse humedades en la parte inferior delforjado.La imprimación será del mismo material que la lámina impermeabilizante. En el caso de disponer láminas adheridas al soporte no quedaránbolsas de aire entre ambos.La barrera de vapor se colocará siempre sobre el plano inclinado que constituye la formación de pendiente. Sobre la misma, se dispondrá elaislamiento térmico. La barrera de vapor, que se colocará cuando existan locales húmedos bajo la cubierta (baños, cocinas,...), estaráformada por oxiasfalto (1,5 kg/m²) previa imprimación con producto de base asfáltica o de pintura bituminosa.

15.5 Control.El control de ejecución se llevará a cabo mediante inspecciones periódicas en las que se comprobarán espesores de capas, disposicionesconstructivas, colocación de juntas, dimensiones de los solapes, humedad del soporte, humedad del aislamiento, etc.Acabada la cubierta, se efectuará una prueba de servicio consistente en la inundación de los paños hasta un nivel de 5 cm. por debajodel borde de la impermeabilización en su entrega a paramentos. La presencia del agua no deberá constituir una sobrecarga superior a lade servicio de la cubierta. Se mantendrá inundada durante 24 h., transcurridas las cuales no deberán aparecer humedades en la carainferior del forjado. Si no fuera posible la inundación, se regará continuamente la superficie durante 48 horas, sin que tampoco en estecaso deban aparecer humedades en la cara inferior del forjado.Ejecutada la prueba, se procederá a evacuar el agua, operación en la que se tomarán precauciones a fin de que no lleguen a producirsedaños en las bajantes.En cualquier caso, una vez evacuada el agua, no se admitirá la existencia de remansos o estancamientos.

15.6 Medición.La medición y valoración se efectuará, generalmente, por m² de azotea, medida en su proyección horizontal, incluso entrega a paramentos yp.p. de remates, terminada y en condiciones de uso.Se tendrán en cuenta, no obstante, los enunciados señalados para cada partida de la medición o presupuesto, en los que se definen losdiversos factores que condicionan el precio descompuesto resultante.

15.7 Mantenimiento.Las reparaciones a efectuar sobre las azoteas serán ejecutadas por personal especializado con materiales y solución constructiva análogosa los de la construcción original.No se recibirán sobre la azotea elementos que puedan perforar la membrana impermeabilizante como antenas, mástiles, etc., odificulten la circulación de las aguas y su deslizamiento hacia los elementos de evacuación.El personal que tenga asignada la inspección, conservación o reparación deberá ir provisto de calzado con suela blanda. Similaresdisposiciones de seguridad regirán en los trabajos de mantenimiento que en los de construcción.

Articulo 16. Aislamientos.

16.1 Descripción.Son sistemas constructivos y materiales que, debido a sus cualidades, se utilizan en las obras de edificación para conseguir aislamientotérmico, corrección acústica, absorción de radiaciones o amortiguación de vibraciones en cubiertas, terrazas, techos, forjados, muros,cerramientos verticales, cámaras de aire, falsos techos o conducciones, e incluso sustituyendo cámaras de aire y tabiquería interior.

16.2 Componentes.- Aislantes de corcho natural aglomerado. Hay de varios tipos, según su uso:Acústico.Térmico.Antivibratorio.

- Aislantes de fibra de vidrio. Se clasifican por su rigidez y acabado:Fieltros ligeros:

Normal, sin recubrimiento.Hidrofugado.Con papel Kraft.Con papel Kraft-aluminio.Con papel alquitranado.Con velo de fibra de vidrio.

Mantas o fieltros consistentes:Con papel Kraft.Con papel Kraft-aluminio.Con velo de fibra de vidrio.Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio.Con un complejo de Aluminio/Malla de fibra de vidrio/PVC

Paneles semirrígidos:

Page 239: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 194 -

Normal, sin recubrimiento.Hidrofugado, sin recubrimiento.Hidrofugado, con recubrimiento de papel Kraft pegado con polietileno.Hidrofugado, con velo de fibra de vidrio.

Paneles rígidos:Normal, sin recubrimiento.Con un complejo de papel Kraft/aluminio pegado con polietileno fundido.Con una película de PVC blanco pegada con cola ignífuga.Con un complejo de oxiasfalto y papel.De alta densidad, pegado con cola ignífuga a una placa de cartón-yeso.

- Aislantes de lana mineral.Fieltros:

Con papel Kraft.Con barrera de vapor Kraft/aluminio.Con lámina de aluminio.Paneles semirrígidos:Con lámina de aluminio.Con velo natural negro.

Panel rígido:Normal, sin recubrimiento.Autoportante, revestido con velo mineral.Revestido con betún soldable.

- Aislantes de fibras minerales.Termoacústicos.Acústicos.

- Aislantes de poliestireno.Poliestireno expandido:

Normales, tipos I al VI.Autoextinguibles o ignífugos, con clasificación M1 ante el fuego.Poliestireno extruido.

- Aislantes de polietileno.Láminas normales de polietileno expandido.Láminas de polietileno expandido autoextinguibles o ignífugas.- Aislantes de poliuretano.Espuma de poliuretano para proyección "in situ".Planchas de espuma de poliuretano.- Aislantes de vidrio celular.- Elementos auxiliares:Cola bituminosa, compuesta por una emulsión iónica de betún-caucho de gran adherencia, para la fijación del panel de corcho, enaislamiento de cubiertas inclinadas o planas, fachadas y puentes térmicos.Adhesivo sintético a base de dispersión de copolímeros sintéticos, apto para la fijación del panel de corcho en suelos y paredes.Adhesivos adecuados para la fijación del aislamiento, con garantía del fabricante de que no contengan sustancias que dañen la composicióno estructura del aislante de poliestireno, en aislamiento de techos y de cerramientos por el exterior.Mortero de yeso negro para macizar las placas de vidrio celular, en puentes térmicos, paramentos interiores y exteriores, y techos.Malla metálica o de fibra de vidrio para el agarre del revestimiento final en aislamiento de paramentos exteriores con placas de vidrio celular.Grava nivelada y compactada como soporte del poliestireno en aislamiento sobre el terreno.Lámina geotextil de protección colocada sobre el aislamiento en cubiertas invertidas.Anclajes mecánicos metálicos para sujetar el aislamiento de paramentos por el exterior.Accesorios metálicos o de PVC, como abrazaderas de correa o grapas-clip, para sujeción de placas en falsos techos.

16.3 Condiciones previas.Ejecución o colocación del soporte o base que sostendrá al aislante.La superficie del soporte deberá encontrarse limpia, seca y libre de polvo, grasas u óxidos. Deberá estar correctamente saneada y preparadasi así procediera con la adecuada imprimación que asegure una adherencia óptima.Los salientes y cuerpos extraños del soporte deben eliminarse, y los huecos importantes deben ser rellenados con un material adecuado.En el aislamiento de forjados bajo el pavimento, se deberá construir todos los tabiques previamente a la colocación del aislamiento, o almenos levantarlos dos hiladas.En caso de aislamiento por proyección, la humedad del soporte no superará a la indicada por el fabricante como máxima para la correctaadherencia del producto proyectado.

En rehabilitación de cubiertas o muros, se deberán retirar previamente los aislamientos dañados, pues pueden dificultar o perjudicar laejecución del nuevo aislamiento.

16.4 Ejecución.Se seguirán las instrucciones del fabricante en lo que se refiere a la colocación o proyección del material.Las placas deberán colocarse solapadas, a tope o a rompejuntas, según el material.Cuando se aísle por proyección, el material se proyectará en pasadas sucesivas de 10 a 15 mm, permitiendo la total espumación de cadacapa antes de aplicar la siguiente. Cuando haya interrupciones en el trabajo deberán prepararse las superficies adecuadamente para sureanudación. Durante la proyección se procurará un acabado con textura uniforme, que no requiera el retoque a mano. En aplicacionesexteriores se evitará que la superficie de la espuma pueda acumular agua, mediante la necesaria pendiente.El aislamiento quedará bien adherido al soporte, manteniendo un aspecto uniforme y sin defectos.Se deberá garantizar la continuidad del aislamiento, cubriendo toda la superficie a tratar, poniendo especial cuidado en evitar los puentestérmicos.El material colocado se protegerá contra los impactos, presiones u otras acciones que lo puedan alterar o dañar. También se ha de protegerde la lluvia durante y después de la colocación, evitando una exposición prolongada a la luz solar.El aislamiento irá protegido con los materiales adecuados para que no se deteriore con el paso del tiempo. El recubrimiento o protección delaislamiento se realizará de forma que éste quede firme y lo haga duradero.

16.5 Control.Durante la ejecución de los trabajos deberán comprobarse, mediante inspección general, los siguientes apartados:

Page 240: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 195 -

Estado previo del soporte, el cual deberá estar limpio, ser uniforme y carecer de fisuras o cuerpos salientes.Homologación oficial AENOR en los productos que lo tengan.Fijación del producto mediante un sistema garantizado por el fabricante que asegure una sujeción uniforme y sin defectos.Correcta colocación de las placas solapadas, a tope o a rompejunta, según los casos.Ventilación de la cámara de aire si la hubiera.

16.6 Medición.En general, se medirá y valorará el m² de superficie ejecutada en verdadera dimensión. En casos especiales, podrá realizarse la mediciónpor unidad de actuación. Siempre estarán incluidos los elementos auxiliares y remates necesarios para el correcto acabado, como adhesivosde fijación, cortes, uniones y colocación.

16.7 Mantenimiento.Se deben realizar controles periódicos de conservación y mantenimiento cada 5 años, o antes si se descubriera alguna anomalía,comprobando el estado del aislamiento y, particularmente, si se apreciaran discontinuidades, desprendimientos o daños. En caso de serpreciso algún trabajo de reforma en la impermeabilización, se aprovechará para comprobar el estado de los aislamientos ocultos en laszonas de actuación. De ser observado algún defecto, deberá ser reparado por personal especializado, con materiales análogos a losempleados en la construcción original.

Articulo 17.- Solados y alicatados.

17.1. Solado de baldosas de terrazo.Las baldosas, bien saturadas de agua, a cuyo efecto deberán tenerse sumergidas en agua una hora antes de su colocación; seasentarán sobre una capa de mortero rico en cemento, confeccionado con arena, vertido sobre otra capa de arena bien igualada yapisonada, cuidando que el material de agarre forme una superficie continúa de asiento y recibido de solado, y que las baldosas quedencon sus lados a tope.Terminada la colocación de las baldosas se las enlechará con lechada de cemento Portland, pigmentada con el color del terrazo, hastaque se Ilenen perfectamente las juntas repitiéndose esta operación a las 48 horas.

17.2. Solados.EI solado debe formar una superficie totalmente plana y horizontal, con perfecta alineación de sus juntas en todas direcciones.Colocando una regla de 2 m. de longitud sobre el solado, en cualquier dirección; no deberán aparecer huecos mayores a 5 mm.Se impedirá el tránsito por los solados hasta transcurridos cuatro días como mínimo, y en caso de ser este indispensable, se tomaránlas medidas precisas para que no se perjudique al solado.Los pavimentos se medirán y abonarán por metro cuadrado de superficie de solado realmente ejecutada.Los rodapiés y Ios peldaños de escalera se medirán y abonarán por metro lineal. EI precio comprende todos los materiales, mano deobra, operaciones y medios auxiliares necesarios para terminar completamente cada unidad de obra con arreglo a las prescripciones deeste Pliego.

17.3. Alicatados de azulejos.Los azulejos que se emplean en el chapado de cada paramento o superficie seguida, se entonarán perfectamente dentro de su colorpara evitar contrastes, salvo que expresamente se ordene lo contrario por la Dirección Facultativa.EI chapado estará compuesto por piezas lisas y las correspondientes y necesarias especiales, y se sentará de modo que la superficiequede tersa y unida, sin alabeo ni deformación a junta seguida, formando las juntas línea seguida en todos los sentidos sin quebrantosni desplomes.Los azulejos sumergidos en agua 12 horas antes de su empleo y se colocarán con mortero de cemento, no admitiéndose el yeso comomaterial de agarre.Todas las juntas, se rejuntarán con cemento blanco o de color pigmentado, según los casos, y deberán ser terminadas cuidadosamente.La medición se hará por metro cuadrado realmente realizado, descontándose huecos y midiéndose jambas y mochetas.

Articulo 18.- Carpintería de taller.La carpintería de taller se realizará en todo conforme a lo que aparece en los planos del proyecto. Todas las maderas estaránperfectamente rectas, cepilladas y lijadas y bien montadas a plano y escuadra, ajustando perfectamente las superficies vistas.La carpintería de taller se medirá por metros cuadrados de carpintería, entre lados exteriores de cercos y del suelo al lado superior delcerco, en caso de puertas. En esta medición se incluye la medición de la puerta o ventana y de los cercos correspondientes más lostapajuntas y herrajes. La colocación de los cercos se abonará independientemente.

Condiciones técnicasLas hojas deberán cumplir las características siguientes según los ensayos que figuran en el anexo III de la Instrucción de la marca decalidad para puertas planas de madera (Orden 16−2−72 del Ministerio de industria.

- Resistencia a la acción de la humedad.- Comprobación del plano de la puerta.- Comportamiento en la exposición de las dos caras a atmósfera de humedad diferente.- Resistencia a la penetración dinámica.- Resistencia a la flexión por carga concentrada en un ángulo.- Resistencia del testero inferior a la inmersión.- Resistencia al arranque de tornillos en los largueros en un ancho no menor de 28 mm.- Cuando el alma de las hojas resista el arranque de tornillos, no necesitara piezas de refuerzo.En caso contrario los refuerzos mínimosnecesarios vienen indicados en los planos.- En hojas canteadas, el piecero ira sin cantear y permitirá un ajuste de 20 mm. Las hojas sin cantear permitirán un ajuste de 20 mm.repartidos por igual en piecero y cabecero.- Los junquillos de la hoja vidriera serán como mínimo de 10x10 mm. y cuando no esté canteado el hueco para el vidrio, sobresaldrán dela cara 3 mm. como mínimo.- En las puertas entabladas al exterior, sus tablas irán superpuestas o machihembradas de forma que no permitan el paso del agua.- Las uniones en las hojas entabladas y de peinacería serán por ensamble, y deberán ir encoladas. Se podrán hacer empalmeslongitudinales en las piezas, cuando éstas cumplan mismas condiciones de la NTE descritas en la NTE−FCM.- Cuando la madera vaya a ser barnizada, estará exenta de impurezas ó azulado por hongos. Si va a ser pintada, se admitirá azulado enun 15% de la superficie.

Page 241: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 196 -

Cercos de madera: Los largueros de la puerta de paso llevarán quicios con entrega de 5 cm, para el anclaje en el pavimento. Los cercos vendrán de taller montados, con las uniones de taller ajustadas, con las uniones ensambladas y con los orificios para el posterior

atornillado en obra de las plantillas de anclaje. La separación entre ellas será no mayor de 50 cm y de los extremos de los largueros 20 cm.debiendo ser de acero protegido contra la oxidación. Los cercos llegarán a obra con riostras y rastreles para mantener la escuadra, y con una protección para su conservación durante el

almacenamiento y puesta en obra.Tapajuntas: Las dimensiones mínimas de los tapajuntas de madera serán de 10 x 40 mm.

Artículo 19.- Carpintería metálica.Para la construcción y montaje de elementos de carpintería metálica se observarán rigurosamente las indicaciones de los planos delproyecto.Todas las piezas de carpintería metálica deberán ser montadas, necesariamente, por la casa fabricante o personal autorizado por lamisma, siendo el suministrador el responsable del perfecto funcionamiento de todas y cada una de las piezas colocadas en obra.Todos los elementos se harán en locales cerrados y desprovistos de humedad, asentadas las piezas sobre rastreles de madera,procurando que queden bien niveladas y no haya ninguna que sufra alabeo o torcedura alguna.La medición se hará por metro cuadrado de carpintería, midiéndose entre lados exteriores. En el precio se incluyen los herrajes,junquillos, retenedores, etc., pero quedan exceptuadas la vidriera, pintura y colocación de cercos.

Articulo 20.- Pintura.

20.1. Condiciones generales de preparación del soporte.La superficie que se va a pintar debe estar seca, desengrasada, sin óxido ni polvo, para lo cual se empleará cepillos, sopletes de arena,ácidos y alices cuando sean metales.Los poros, grietas, desconchados, etc., se llenarán con másticos o empastes para dejar las superficies lisas y uniformes. Se harán conun pigmento mineral y aceite de linaza o barniz y un cuerpo de relleno para las maderas. En los paneles, se empleará yeso amasadocon agua de cola, y sobre los metales se utilizarán empastes compuestos de 60-70% de pigmento (albayalde), ocre, óxido de hierro,litopon, etc. y cuerpos de relleno (creta, caolín, tiza, espato pesado), 30-40% de barniz copal o ámbar y aceite de maderas.Los másticos y empastes se emplearán con espátula en forma de masilla; los líquidos con brocha o pincel o con el aerógrafo o pistolade aire comprimido. Los empastes, una vez secos, se pasarán con papel de lija en paredes y se alisarán con piedra pómez, agua yfieltro, sobre metales.Antes de su ejecución se comprobará la naturaleza de la superficie a revestir, así como su situación interior o exterior y condiciones deexposición al roce o agentes atmosféricos, contenido de humedad y si existen juntas estructurales.Estarán recibidos y montados todos los elementos que deben ir en el paramento, como cerco de puertas, ventanas, canalizaciones,instalaciones, etc.Se comprobará que la temperatura ambiente no sea mayor de 28ºC ni menor de 6ªC.El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación.La superficie de aplicación estará nivelada y lisa.En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no esté protegido.Al finalizar la jornada de trabajo se protegerán perfectamente los envases y se limpiarán los útiles de trabajo.

20.2. Aplicación de la pintura.Las pinturas se podrán dar con pinceles y brocha, con aerógrafo, con pistola, (pulverizando con aire comprimido) o con rodillos.Las brochas y pinceles estarán confeccionadas con materiales de modo que estas no suelten pelos.Los aerógrafos o pistolas constan de un recipiente que contiene la pintura con aire a presión (1-6 atmósferas), el compresor y elpulverizador, con orificio que varía desde 0,2 mm. hasta 7 mm., formándose un cono de 2 cm. al metro de diámetro.Dependiendo del tipo de soporte se realizarán una serie de trabajos previos, con objeto de que al realizar la aplicación de la pintura orevestimiento, consigamos una terminación de gran calidad.Sistemas de preparación en función del tipo de soporte: Yesos y cementos así como sus derivados:

Se realizará un lijado de las pequeñas adherencias e imperfecciones. A continuación se aplicará una mano de fondo impregnado losporos de la superficie del soporte. Posteriormente se realizará un plastecido de faltas, repasando las mismas con una mano de fondo.Se aplicará seguidamente el acabado final con un rendimiento no menor del especificado por el fabricante. Madera:

Se procederá a una limpieza general del soporte seguida de un lijado fino de la madera.A continuación se dará una mano de fondo con barniz diluido mezclado con productos de conservación de la madera si se requiere, aplicadode forma que queden impregnados los poros.

Pasado el tiempo de secado de la mano de fondo, se realizará un lijado fino del soporte, aplicándose a continuación el barniz, con un tiempode secado entre ambas manos y un rendimiento no menor de los especificados por el fabricante. Metales:

Se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo, seguido inmediatamente de una limpieza manual esmerada de la superficie.A continuación se aplicará una mano de imprimación anticorrosiva, con un rendimiento no inferior al especificado por el fabricante.Pasado el tiempo de secado se aplicarán dos manos de acabado de esmalte, con un rendimiento no menor al especificado por el fabricante.

20.3. Medición y abono.La pintura se medirá y abonará en general, por metro cuadrado de superficie pintada, efectuándose la medición en la siguiente forma:Pintura sobre muros, tabiques y techos: se medirá descontando los huecos. Las molduras se medirán por superficie desarrollada.Pintura sobre carpintería se medirá por las dos caras, incluyéndose los tapajuntas.Pintura sobre ventanales metálicos: se medirá una cara.En los precios respectivos esta incluido el coste de todos los materiales y operaciones necesarias para obtener la perfecta terminaciónde las obras, incluso la preparación, lijado, limpieza, plastecido, etc. y todos cuantos medios auxiliares sean precisos.

Artículo 21.- Fontanería.

21.1. Tubería de cobre.Toda la tubería se instalará de una forma que presente un aspecto limpio y ordenado. Se usarán accesorios para todos los cambios dedirección y los tendidos de tubería se realizarán de forma paralela o en ángulo recto a los elementos estructurales del edificio.

Page 242: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 197 -

La tubería esta colocada en su sitio sin necesidad de forzarla ni flexarla; irá instalada de forma que se contraiga y dilate libremente sindeterioro para ningún trabajo ni para si misma.Las uniones se harán de soldadura blanda con capilarida. Las grapas para colgar la conducción de forjado serán de latón espaciadas 40cm.

22.2. Tubería de cemento centrifugado.Se realizará el montaje enterrado, rematando los puntos de unión con cemento. Todos los cambios de sección, dirección y acometida,se efectuarán por medio de arquetas registrables.En Ia citada red de saneamiento se situarán pozos de registro con pates para facilitar el acceso.La pendiente mínima será del 1% en aguas pluviales, y superior al 1,5% en aguas fecales y sucias.La medición se hará por metro lineal de tubería realmente ejecutada, incluyéndose en ella el lecho de hormigón y los corchetes deunión. Las arquetas se medirán a parte por unidades.

Artículo 22.- Instalación eléctrica.La ejecución de las instalaciones se ajustará a lo especificado en los reglamentos vigentes y a las disposiciones complementarias quepuedan haber dictado la Delegación de Industria en el ámbito de su competencia. Así mismo, en el ámbito de las instalaciones que seanecesario, se seguirán las normas de la Compañía Suministradora de Energía.Se cuidará en todo momento que los trazados guarden las:Maderamen, redes y nonas en número suficiente de modo que garanticen la seguridad de los operarios y transeuntes.Maquinaria, andamios, herramientas y todo el material auxiliar para Ilevar a cabo los trabajos de este tipo.Todos los materiales serán de la mejor calidad, con las condiciones que impongan los documentos que componen el Proyecto, o los que sedetermine en el transcurso de la obra, montaje o instalación.

CONDUCTORES ELÉCTRICOS.Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal de 0,6/1 Kilovoltios para la línea repartidora y de 750Voltios para el resto de la instalación, debiendo estar homologados según normas UNE citadas en la Instrucción ITC-BT-06.

CONDUCTORES DE PROTECCIÓN.Serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se podrán instalar por las mismas canalizaciones que éstoso bien en forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas particulares de la empresa distribuidora de la energía.La sección mínima de estos conductores será la obtenida utilizando la tabla 2 (Instrucción ITC-BTC-19, apartado 2.3), en función de lasección de los conductores de la instalación.

IDENTIFICACIÓN DE LOS CONDUCTORES.Deberán poder ser identificados por el color de su aislamiento:-Azul claro para el conductor neutro.-Amarillo-verde para el conductor de tierra y protección.-Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases.

TUBOS PROTECTORES.Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con protección de grado 5 contra daños mecánicos, y que puedancurvarse con las manos, excepto los que vayan a ir por el suelo o pavimento de los pisos, canaladuras o falsos techos, que serán del tipoPREPLAS, REFLEX o similar, y dispondrán de un grado de protección de 7.Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los tubos protectores, en función del número, clase y sección delos conductores que deben alojar, se indican en las tablas de la Instrucción MI-BT-019. Para más de 5 conductores por tubo, y paraconductores de secciones diferentes a instalar por el mismo tubo, la sección interior de éste será, como mínimo, igual a tres veces la seccióntotal ocupada por los conductores, especificando únicamente los que realmente se utilicen.

CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIONES.Serán de material plástico resistente o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas interiormente y protegidas contra la oxidación.Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad equivaldrá aldiámetro del tubo mayor más un 50% del mismo, con un mínimo de 40 mm. de profundidad y de 80 mm. para el diámetro o lado interior.La unión entre conductores, se realizaran siempre dentro de las cajas de empalme excepto en los casos indicados en el apdo 3.1 de la ITC-BT-21 , no se realizará nunca por simple retorcimiento entre sí de los conductores, sino utilizando bornes de conexión, conforme a laInstrucción ICT-BT-19.

APARATOS DE MANDO Y MANIOBRA.Son los interruptores y conmutadores, que cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación dearco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de materialaislante.Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder en ningún caso de 65º C. en ninguna desus piezas.Su construcción será tal que permita realizar un número del orden de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a latensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 Voltios.

APARATOS DE PROTECCIÓN.Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales.Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y podrán cortar la corriente máxima del circuito en que esténcolocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posiciónintermedia. Su capacidad de corte para la protección del corto-circuito estará de acuerdo con la intensidad del corto-circuito que puedapresentarse en un punto de la instalación, y para la protección contra el calentamiento de las líneas se regularán para una temperaturainferior a los 60 ºC. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de funcionamiento, así como el signo indicador de sudesconexionado. Estos automáticos magnetotérmicos serán de corte omnipolar, cortando la fase y neutro a la vez cuando actúe ladesconexión.Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (30 mA.) y además de corte omnipolar. Podrán ser "puros", cuandocada uno de los circuitos vayan alojados en tubo o conducto independiente una vez que salen del cuadro de distribución, o del tipo conprotección magnetotérmica incluida cuando los diferentes circuitos deban ir canalizados por un mismo tubo.

Page 243: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 198 -

Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la centralización de contadores serán calibrados a la intensidad delcircuito que protejan. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal forma que no se pueda proyectarmetal al fundirse. Deberán poder ser reemplazados bajo tensión sin peligro alguno, y llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales detrabajo.

PUNTOS DE UTILIZACIONLas tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán,como norma general, todas ellas de puesta a tierra. El número de tomas de corriente a instalar, en función de los m² de la vivienda y el gradode electrificación, será como mínimo el indicado en la Instrucción ITC-BT-25 en su apartado 4

PUESTA A TIERRA.Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3 mm. o bien mediante electrodos de 2 m. de longitud, colocandosobre su conexión con el conductor de enlace su correspondiente arqueta registrable de toma de tierra, y el respectivo borne decomprobación o dispositivo de conexión. El valor de la resistencia será inferior a 20 Ohmios.

22.1 CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES.Las cajas generales de protección se situarán en el exterior del portal o en la fachada del edificio, según la Instrucción ITC-BTC-13,art1.1. Si la caja es metálica, deberá llevar un borne para su puesta a tierra.La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados, siguiendo la Instrucción ITC-BTC-016 y la norma u homologación dela Compañía Suministradora, y se procurará que las derivaciones en estos módulos se distribuyan independientemente, cada una alojada ensu tubo protector correspondiente.El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente ventilado e iluminado. Si la cota del suelo es inferior a la de los pasillos olocales colindantes, deberán disponerse sumideros de desagüe para que, en caso de avería, descuido o rotura de tuberías de agua, nopuedan producirse inundaciones en el local. Los contadores se colocarán a una altura mínima del suelo de 0,50 m. y máxima de 1,80 m., yentre el contador más saliente y la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,10 m., según la Instrucción ITC-BTC-16,art2.2.1El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la caja de la escalera de uso común, pudiendo efectuarse por tubosempotrados o superficiales, o por canalizaciones prefabricadas, según se define en la Instrucción ITC-BT-014.Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las viviendas, lo más cerca posible a la entrada de la derivación individual,a poder ser próximo a la puerta, y en lugar fácilmente accesible y de uso general. Deberán estar realizados con materiales no inflamables, yse situarán a una distancia tal que entre la superficie del pavimento y los mecanismos de mando haya 200 cm.En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los conductores de protección de la instalación interior con la derivación de lalínea principal de tierra. Por tanto, a cada cuadro de derivación individual entrará un conductor de fase, uno de neutro y un conductor deprotección.El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos cuadros se ejecutará ordenadamente, procurando disponer regletas deconexionado para los conductores activos y para el conductor de protección. Se fijará sobre los mismos un letrero de material metálico en elque debe estar indicado el nombre del instalador, el grado de electrificación y la fecha en la que se ejecutó la instalación.La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará bajo tubos protectores, siguiendo preferentemente líneas paralelas alas verticales y horizontales que limitan el local donde se efectuará la instalación.Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de haber sido colocados y fijados éstos y susaccesorios, debiendo disponer de los registros que se consideren convenientes.Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados éstos. La unión de los conductores en los empalmes o derivaciones nose podrá efectuar por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornesde conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión, pudiendo utilizarse bridas de conexión. Estasuniones se realizarán siempre en el interior de las cajas de empalme o derivación.No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión.Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el conductor de fase.No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en la que derive.Los conductores aislados colocados bajo canales protectores o bajo molduras se deberá instalarse de acuerdo con lo establecido en laInstrucción ITC-BT-20.Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a la misma fase. En caso contrario, entre las tomas alimentadaspor fases distintas debe haber una separación de 1,5 m. como mínimo.Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de los aparatos instalados en cocinas, cuartos de baño o aseos, asícomo en aquellos locales en los que las paredes y suelos sean conductores, serán de material aislante.El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará completamente independiente de cualquier otro circuito eléctrico.Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la Instrucción ITC-BT-27, se tendrán en cuenta los siguientes volúmenes yprescripciones para cada uno de ellos:Volumen 0Comprende el interior de la bañera o ducha, cableado limitado al necesario para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en estevolumen.

Volumen 1 Esta limitado por el plano horizontal superior al volumen 0 y el plano horizontal situado a 2,25m por encima del suelo , y el plano verticalalrededor de la bañera o ducha. Grado de protección IPX2 por encima del nivel mas alto de un difusor fijo, y IPX5 en bañeras hidromasaje ybaños comunes Cableado de los aparatos eléctricos del volumen 0 y 1, otros aparatos fijos alimentados a MTBS no superiores a 12V Ca o30V cc.Volumen 2Limitado por el plano vertical exterior al volumen 1 y el plano horizontal y el plano vertical exterior a 0.60m y el suelo y el plano horizontalsituado a 2,25m por encima del suelo. Protección igual que en el nivel 1.Cableado para los aparatos eléctricos situados dentro del volumen0,1,2 y la parte del volumen tres por debajo de la bañera. Los aparatos fijos iguales que los del volumen 1.Volumen 3Limitado por el plano vertical exterior al volumen 2 y el plano vertical situado a una distancia 2, 4m de este y el suelo y el plano horizontalsituado a 2,25m de el. Protección IPX5, en baños comunes, cableado de aparatos eléctricos fijos situados en el volumen 0,1,2,3.Mecanismos se permiten solo las bases si estan protegidas, y los otros aparatas eléctricos se permiten si estan también protegidos.Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia mínima del aislamiento por lo menos igual a 1.000 x U Ohmios, siendo U latensión máxima de servicio expresada en Voltios, con un mínimo de 250.000 Ohmios.El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y entre conductores mediante la aplicación de una tensión continua,suministrada por un generador que proporcione en vacío una tensión comprendida entre los 500 y los 1.000 Voltios, y como mínimo 250Voltios, con una carga externa de 100.000 Ohmios.Se dispondrá punto de puesta a tierra accesible y señalizado, para poder efectuar la medición de la resistencia de tierra.

Page 244: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 199 -

Todas las bases de toma de corriente situadas en la cocina, cuartos de baño, cuartos de aseo y lavaderos, así como de usos varios, llevaránobligatoriamente un contacto de toma de tierra. En cuartos de baño y aseos se realizarán las conexiones equipotenciales.Los circuitos eléctricos derivados llevarán una protección contra sobre-intensidades, mediante un interruptor automático o un fusible de corto-circuito, que se deberán instalar siempre sobre el conductor de fase propiamente dicho, incluyendo la desconexión del neutro.Los apliques del alumbrado situados al exterior y en la escalera se conectarán a tierra siempre que sean metálicos.La placa de pulsadores del aparato de telefonía, así como el cerrojo eléctrico y la caja metálica del transformador reductor si éste noestuviera homologado con las normas UNE, deberán conectarse a tierra.Los aparatos electrodomésticos instalados y entregados con las viviendas deberán llevar en sus clavijas de enchufe un dispositivonormalizado de toma de tierra. Se procurará que estos aparatos estén homologados según las normas UNE.Los mecanismos se situarán a las alturas indicadas en las normas I.E.B. del Ministerio de la Vivienda.

Artículo 23.- Precauciones a adoptar.Las precauciones a adoptar durante la construcción de la obra será las previstas por la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajoaprobada por O.M. de 9 de marzo de 1971 y R.D. 1627/97 de 24 de octubre.

Page 245: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 200 -

CAPITULO VI PRESCRIPCIONES SOBRE VERIFICACIONES EN EL EDIFICIOTERMINADO COMPROBACIÓN DE LAS PRESTACIONES FINALES DEL EDIFICIO

PLIEGO PARTICULAR

DEMANDA ENERGÉTICA-Según DB HE Ahorro de Energía

HE 1 LIMITACIÓN DE DEMANDA ENERGÉTICA

1 Construcción 1. En el proyecto se definirán y justificarán las características técnicas mínimas que deben reunir los productos,así como las condiciones de ejecución de cada unidad de obra, con las verificaciones y controles especificadospara comprobar su conformidad con lo indicado en dicho proyecto, según lo indicado en el artículo 6 de la ParteI del CTE.

1.1 Ejecución 1. Las obras de construcción del edificio se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a lasnormas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecuciónde la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la Parte I del CTE. En el pliego de condiciones del proyectose indicarán las condiciones particulares de ejecución de los cerramientos y particiones interiores de laenvolvente térmica.

1.2 Control de la ejecución dela obra

1. El control de la ejecución de las obras se realizará de acuerdo con las especificaciones del proyecto, susanexos y modificaciones autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de laobra, conforme a lo indicado en el artículo 7.3 de la Parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación.2. Se comprobará que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de losmismos establecida en el pliego de condiciones del proyecto.3. Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra quedará en la documentaciónde la obra ejecutada sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en esteDocumento Básico.

1.2.1Cerramientos yparticiones interiores de laenvolvente térmica

1. Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos integrados en los cerramientos talescomo pilares, contornos de huecos y cajas de persiana, atendiéndose a los detalles constructivoscorrespondientes.2. Se controlará que la puesta en obra de los aislantes térmicos se ajusta a lo indicado en el proyecto, en cuantoa su colocación, posición, dimensiones y tratamiento de puntos singulares.3. Se prestará especial cuidado en la ejecución de los puentes térmicos tales como frentes de forjado yencuentro entre cerramientos, atendiéndose a los detalles constructivos correspondientes.

1.2.2 Condensaciones 1. Si es necesario la interposición de una barrera de vapor, ésta se colocará en la cara caliente del cerramiento yse controlará que durante su ejecución no se produzcan roturas o deterioros en la misma.

1.2.3 Permeabilidad al aire 2. Se comprobará que la fijación de los cercos de las carpinterías que forman los huecos (puertas y ventanas) ylucernarios, se realiza de tal manera que quede garantizada la estanquidad a la permeabilidad del aireespecificada según la zonificación climática que corresponda.

1.3 Control de la obraterminada

3. En el control de la obra terminada se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la Parte I del CTE.

En esta Sección del Documento Básico no se prescriben pruebas finales.

Page 246: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 201 -

CÓDIGO TECNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HE AHORRO DE ENERGÍA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE PRODUCTOS DEFIBRA DE VIDRIO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 1637/88), ESPECIFICACIONESTÉCNICAS DE POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 2709/1985)POLIESTIRENOS EXPANDIDOS (Orden de 23-MAR-99).

1.- CONDICIONES TEC. EXIGIBLES A LOS MATERIALES AISLANTES.Serán como mínimo las especificadas en el cálculo del coeficiente de transmisión térmica de calor, que figura como anexo la memoriadel presente proyecto. A tal efecto, y en cumplimiento del Art. 4.1 del DB HE-1 del CTE, el fabricante garantizará los valores de lascaracterísticas higrotérmicas, que a continuación se señalan:

CONDUCTIVIDAD TÉRMICA: Definida con el procedimiento o método de ensayo que en cada caso establezca la Comisión de NormasUNE correspondiente.

DENSIDAD APARENTE: Se indicará la densidad aparente de cada uno de los tipos de productos fabricados.

PERMEABILIDAD AL VAPOR DE AGUA: Deberá indicarse para cada tipo, con indicación del método de ensayo para cada tipo dematerial establezca la Comisión de Normas UNE correspondiente.

ABSORCIÓN DE AGUA POR VOLUMEN: Para cada uno de los tipos de productos fabricados.

OTRAS PROPIEDADES: En cada caso concreto según criterio de la Dirección facultativa, en función del empleo y condiciones en quese vaya a colocar el material aislante, podrá además exigirse:- Resistencia a la comprensión.- Resistencia a la flexión.- Envejecimiento ante la humedad, el calor y las radiaciones.- Deformación bajo carga (Módulo de elasticidad).- Comportamiento frente a parásitos.- Comportamiento frente a agentes químicos.- Comportamiento frente al fuego.

2.- CONTROL, RECEPCIÓN Y ENSAYOS DE LOS MATERIALES AISLANTES.En cumplimiento del Art. 4.3 del DB HE-1 del CTE, deberán cumplirse las siguientes condiciones:- EI suministro de los productos será objeto de convenio entre el consumidor y el fabricante, ajustado a las condiciones particulares que

figuran en el presente proyecto.- EI fabricante garantizará las características mínimas exigibles a los materiales, para lo cual, realizará los ensayos y controles que

aseguran el autocontrol de su producción.- Todos los materiales aislantes a emplear vendrán avalados por Sello o marca de calidad, por lo que podrá realizarse su recepción, sin

necesidad de efectuar comprobaciones o ensayos.

3.- EJECUCIÓNDeberá realizarse conforme a las especificaciones de los detalles constructivos, contenidos en los planos del presente proyectocomplementados con las instrucciones que la dirección facultativa dicte durante la ejecución de las obras.

4.- OBLIGACIONES DEL CONSTRUCTOREl constructor realizará y comprobará los pedidos de los materiales aislantes de acuerdo con las especificaciones del presente proyecto.

5.- OBLIGACIONES DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVALa Dirección Facultativa de las obras, comprobará que los materiales recibidos reúnen las características exigibles, así como que laejecución de la obra se realiza de acuerdo con las especificaciones del presente proyecto, en cumplimiento de los artículos 4.3 y 5.2 delDB HE-1 del CTE.

Page 247: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 202 -

HE 2-RENDIMIENTO DE LAS INSTALACIONES TÉRMICAS

Los edificios dispondrán de instalaciones térmicas apropiadas destinadas a proporcionar el bienestar térmico de sus ocupantes, regulando el rendimientode las mismas y de sus equipos. Esta exigencia se desarrolla actualmente en el vigente Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios, RITE, y suaplicación quedará definida en el proyecto del edificio.

HE 3-EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN

3 Productos de construcción

3.1 Equipos Las lámparas, equipos auxiliares, luminarias y resto de dispositivos cumplirán lo dispuesto en la normativaespecífica para cada tipo de material. Particularmente, las lámparas fluorescentes cumplirán con los valoresadmitidos por el Real Decreto 838/2002, de 2 de agosto, por el que se establecen los requisitos de eficienciaenergética de los balastos de lámparas fluorescentes.Salvo justificación, las lámparas utilizadas en la instalación de iluminación de cada zona tendrán limitada laspérdidas de sus equipos auxiliares, por lo que la potencia del conjunto lámpara más equipo auxiliar no superarálos valores indicados en las tablas 3.1 y 3.2:

Tabla 3.1 Lámparas de descarga

Potencia total del conjunto (W)Potencia nominalde lámpara (W) Vapor de mercurio Vapor de sodio alta presión Vapor halogenuros metálicos 50 60 62 -- 70 -- 84 84 80 92 -- -- 100 -- 116 116 125 139 -- -- 150 -- 171 171 250 270 277 270 (2,15 A) 277 (3 A) 400 425 435 425 (3,5 A) 435 (4,6 A)

NOTA: Estos valores no se aplicarán a los balastos de ejecución especial tales como secciones reducidas oreactancias de doble nivel.

Tabla 3.2 Lámparas halógenas de baja tensiónPotencia nominal de lámpara (W) Potencia total del conjunto (W) 35 43 50 60 2x35 85 3x25 125 2x50 120

3.2 Control de recepción enobra de productos

Se comprobará que los conjuntos de las lámparas y sus equipos auxiliares disponen de un certificado delfabricante que acredite su potencia total.

3.3 Mantenimiento yconservación

Para garantizar en el transcurso del tiempo el mantenimiento de los parámetros luminotécnicos adecuados y laeficiencia energética de la instalación VEEI, se elaborará en el proyecto un plan de mantenimiento de lasinstalaciones de iluminación que contemplará, entre otras acciones, las operaciones de reposición de lámparascon la frecuencia de reemplazamiento, la limpieza de luminarias con la metodología prevista y la limpieza de lazona iluminada, incluyendo en ambas la periodicidad necesaria. Dicho plan también deberá tener en cuenta lossistemas de regulación y control utilizados en las diferentes zonas.

Page 248: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 203 -

HE 4-CONTRIBUCIÓN SOLAR MÍNIMA DE AGUA CALIENTE SANITARIA

4. Condiciones generales de la instalación

4.1 Condiciones generales El objetivo básico del sistema solar es suministrar al usuario una instalación solar que:a) optimice el ahorro energético global de la instalación en combinación con el resto de equipos

térmicos del edificio;b) garantice una durabilidad y calidad suficientes;c) garantice un uso seguro de la instalación.

Las instalaciones se realizarán con un circuito primario y un circuito secundario independientes, con productoquímico anticongelante, evitándose cualquier tipo de mezcla de los distintos fluidos que pueden operar en lainstalación.En instalaciones que cuenten con más de 10 m2 de captación correspondiendo a un solo circuito primario, ésteserá de circulación forzada.Si la instalación debe permitir que el agua alcance una temperatura de 60 ºC, no se admitirá la presencia decomponentes de acero galvanizado.Respecto a la protección contra descargas eléctricas, las instalaciones deben cumplir con lo fijado en lareglamentación vigente y en las normas específicas que la regulen.Se instalarán manguitos electrolíticos entre elementos de diferentes materiales para evitar el par galvánico.

4.1.1. Fluido de trabajo El fluido portador se seleccionará de acuerdo con las especificaciones del fabricante de los captadores. Puedenutilizarse como fluidos en el circuito primario agua de la red, agua desmineralizada o agua con aditivos, según lascaracterísticas climatológicas del lugar de instalación y de la calidad del agua empleada. En caso de utilización deotros fluidos térmicos se incluirán en el proyecto su composición y su calor especifico.El fluido de trabajo tendrá un pH a 20 °C entre 5 y 9, y un contenido en sales que se ajustará a los señalados enlos puntos siguientes:

a) la salinidad del agua del circuito primario no excederá de 500 mg/l totales de sales solubles. Enel caso de no disponer de este valor se tomará el de conductividad como variable limitante, nosobrepasando los 650 µS/cm;

b) el contenido en sales de calcio no excederá de 200 mg/l, expresados como contenido encarbonato cálcico;

c) el límite de dióxido de carbono libre contenido en el agua no excederá de 50 mg/l.Fuera de estos valores, el agua deberá ser tratada.

4.1.2 Protección contra heladas El fabricante, suministrador final, instalador o diseñador del sistema deberá fijar la mínima temperatura permitidaen el sistema. Todas las partes del sistema que estén expuestas al exterior deben ser capaces de soportar latemperatura especificada sin daños permanentes en el sistema.Cualquier componente que vaya a ser instalado en el interior de un recinto donde la temperatura pueda caer pordebajo de los 0 °C, deberá estar protegido contra las heladas.La instalación estará protegida, con un producto químico no tóxico cuyo calor específico no será inferior a 3 kJ/kgK, en 5 ºC por debajo de la mínima histórica registrada con objeto de no producir daños en el circuito primario decaptadores por heladas. Adicionalmente este producto químico mantendrá todas sus propiedades físicas yquímicas dentro de los intervalos mínimo y máximo de temperatura permitida por todos los componentes ymateriales de la instalación.Se podrá utilizar otro sistema de protección contra heladas que, alcanzando los mismo niveles de protección, seaaprobado por la Administración Competente.

4.1.2. Sobrecalentamientos

4.1.2.1 Protección contrasobrecalentamientos

Se debe dotar a las instalaciones solares de dispositivos de control manuales o automáticos que eviten lossobrecalentamientos de la instalación que puedan dañar los materiales o equipos y penalicen la calidad delsuministro energético. En el caso de dispositivos automáticos, se evitarán de manera especial las pérdidas defluido anticongelante, el relleno con una conexión directa a la red y el control del sobrecalentamiento mediante elgasto excesivo de agua de red. Especial cuidado se tendrá con las instalaciones de uso estacional en las que en elperiodo de no utilización se tomarán medidas que eviten el sobrecalentamiento por el no uso de la instalación.Cuando el sistema disponga de la posibilidad de drenajes como protección ante sobrecalentamientos, laconstrucción deberá realizarse de tal forma que el agua caliente o vapor del drenaje no supongan ningún peligropara los habitantes y no se produzcan daños en el sistema, ni en ningún otro material en el edificio o vivienda.Cuando las aguas sean duras, es decir con una concentración en sales de calcio entre 100 y 200 mg/l, serealizarán las previsiones necesarias para que la temperatura de trabajo de cualquier punto del circuito deconsumo no sea superior a 60 °C, sin perjuicio de la aplicación de los requerimientos necesarios contra lalegionella. En cualquier caso, se dispondrán los medios necesarios para facilitar la limpieza de los circuitos.

4.1.2.2 Protección contraquemaduras

En sistemas de Agua Caliente Sanitaria, donde la temperatura de agua caliente en los puntos de consumo puedaexceder de 60 °C debe instalarse un sistema automático de mezcla u otro sistema que limite la temperatura desuministro a 60 °C, aunque en la parte solar pueda alcanzar una temperatura superior para sufragar las pérdidas.Este sistema deberá ser capaz de soportar la máxima temperatura posible de extracción del sistema solar.

4.1.2.3 Protección de materialescontra altas temperaturas

El sistema deberá ser calculado de tal forma que nunca se exceda la máxima temperatura permitida por todos losmateriales y componentes.

4.1.3 Resistencia a presión Los circuitos deben someterse a una prueba de presión de 1,5 veces el valor de la presión máxima de servicio. Seensayará el sistema con esta presión durante al menos una hora no produciéndose daños permanentes ni fugasen los componentes del sistema y en sus interconexiones. Pasado este tiempo, la presión hidráulica no deberácaer más de un 10 % del valor medio medido al principio del ensayo.El circuito de consumo deberá soportar la máxima presión requerida por las regulaciones nacionales/europeas deagua potable para instalaciones de agua de consumo abiertas o cerradas.

Page 249: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 204 -

En caso de sistemas de consumo abiertos con conexión a la red, se tendrá en cuenta la máxima presión de lamisma para verificar que todos los componentes del circuito de consumo soportan dicha presión.

4.1.4. Prevención de flujoinverso

La instalación del sistema deberá asegurar que no se produzcan pérdidas energéticas relevantes debidas a flujosinversos no intencionados en ningún circuito hidráulico del sistema.La circulación natural que produce el flujo inverso se puede favorecer cuando el acumulador se encuentra pordebajo del captador por lo que habrá que tomar, en esos casos, las precauciones oportunas para evitarlo.Para evitar flujos inversos es aconsejable la utilización de válvulas antirretorno, salvo que el equipo sea porcirculación natural.

4.2 Criterios generales de cálculo

4.2.1 Dimensionado básico En la memoria del proyecto se establecerá el método de cálculo, especificando, al menos en base mensual, losvalores medios diarios de la demanda de energía y de la contribución solar. Asimismo el método de cálculo incluirálas prestaciones globales anuales definidas por:

a) la demanda de energía térmica;b) la energía solar térmica aportada;c) las fracciones solares mensuales y anual;d) el rendimiento medio anual.

Se deberá comprobar si existe algún mes del año en el cual la energía producida teóricamente por la instalaciónsolar supera la demanda correspondiente a la ocupación real o algún otro periodo de tiempo en el cual puedandarse las condiciones de sobrecalentamiento, tomándose en estos casos las medidas de protección de lainstalación correspondientes. Durante ese periodo de tiempo se intensificarán los trabajos de vigilancia descritosen el apartado de mantenimiento. En una instalación de energía solar, el rendimiento del captador,independientemente de la aplicación y la tecnología usada, debe ser siempre igual o superior al 40%.Adicionalmente se deberá cumplir que el rendimiento medio dentro del periodo al año en el que se utilice lainstalación, deberá ser mayor que el 20 %.

4.2.2 Sistema de captación

4.2.2.1 Generalidades El captador seleccionado deberá poseer la certificación emitida por el organismo competente en la materia segúnlo regulado en el RD 891/1980 de 14 de Abril, sobre homologación de los captadores solares y en la Orden de 28de Julio de 1980 por la que se aprueban las normas e instrucciones técnicas complementarias para lahomologación de los captadores solares, o la certificación o condiciones que considere la reglamentación que losustituya.Se recomienda que los captadores que integren la instalación sean del mismo modelo, tanto por criteriosenergéticos como por criterios constructivos.En las instalaciones destinadas exclusivamente a la producción de agua caliente sanitaria mediante energía solar,se recomienda que los captadores tengan un coeficiente global de pérdidas, referido a la curva de rendimiento enfunción de la temperatura ambiente y temperatura de entrada, menor de 10 Wm2/ºC, según los coeficientesdefinidos en la normativa en vigor.

4.2.2.2 Conexionado Se debe prestar especial atención en la estanqueidad y durabilidad de las conexiones del captador.

Los captadores se dispondrán en filas constituidas, preferentemente, por el mismo número de elementos. Las filasde captadores se pueden conectar entre sí en paralelo, en serie ó en serieparalelo, debiéndose instalar válvulas decierre, en la entrada y salida de las distintas baterías de captadores y entre las bombas, de manera que puedanutilizarse para aislamiento de estos componentes en labores de mantenimiento, sustitución, etc. Además seinstalará una válvula de seguridad por fila con el fin de proteger la instalación.Dentro de cada fila los captadores se conectarán en serie ó en paralelo. El número de captadores que se puedenconectar en paralelo tendrá en cuenta las limitaciones del fabricante. En el caso de que la aplicación seaexclusivamente de ACS se podrán conectar en serie hasta 10 m2 en las zonas climáticas I y II, hasta 8 m2 en lazona climática III y hasta 6 m2 en las zonas climáticas IV y V.La conexión entre captadores y entre filas se realizará de manera que el circuito resulte equilibradohidráulicamente recomendándose el retorno invertido frente a la instalación de válvulas de equilibrado.

4.2.2.3 Estructura soporte Se aplicará a la estructura soporte las exigencias del Código Técnico de la Edificación en cuanto a seguridad.El cálculo y la construcción de la estructura y el sistema de fijación de captadores permitirá las necesariasdilataciones térmicas, sin transferir cargas que puedan afectar a la integridad de los captadores o al circuitohidráulico.Los puntos de sujeción del captador serán suficientes en número, teniendo el área de apoyo y posición relativaadecuadas, de forma que no se produzcan flexiones en el captador, superiores a las permitidas por el fabricante.Los topes de sujeción de captadores y la propia estructura no arrojarán sombra sobre los captadores.En el caso de instalaciones integradas en cubierta que hagan las veces de la cubierta del edificio, la estructura y laestanqueidad entre captadores se ajustará a las exigencias indicadas en la parte correspondiente del CódigoTécnico de la Edificación y demás normativa de aplicación.

4.2.3 Sistema de acumulación solar

4.2.3.1 Generalidades El sistema solar se debe concebir en función de la energía que aporta a lo largo del día y no en función de lapotencia del generador (captadores solares), por tanto se debe prever una acumulación acorde con la demanda alno ser ésta simultánea con la generación.Para la aplicación de ACS, el área total de los captadores tendrá un valor tal que se cumpla la condición:

50 < V/A < 180siendo:A la suma de las áreas de los captadores [m²];V el volumen del depósito de acumulación solar [litros].

Page 250: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 205 -

Preferentemente, el sistema de acumulación solar estará constituido por un solo depósito, será de configuraciónvertical y estará ubicado en zonas interiores. El volumen de acumulación podrá fraccionarse en dos o másdepósitos, que se conectarán, preferentemente, en serie invertida en el circuito de consumo ó en paralelo con loscircuitos primarios y secundarios equilibrados.Para instalaciones prefabricadas según se definen en el apartado 3.2.1, a efectos de prevención de la legionelosisse alcanzarán los niveles térmicos necesarios según normativa mediante el no uso de la instalación. Para el restode las instalaciones y únicamente con el fin y con la periodicidad que contemple la legislación vigente referente a laprevención y control de la legionelosis, es admisible prever un conexionado puntual entre el sistema auxiliar y elacumulador solar, de forma que se pueda calentar este último con el auxiliar. En ambos casos deberá ubicarse untermómetro cuya lectura sea fácilmente visible por el usuario. No obstante, se podrán realizar otros métodos detratamiento antilegionela permitidos por la legislación vigente.Los acumuladores de los sistemas grandes a medida con un volumen mayor de 2 m3 deben llevar válvulas decorte u otros sistemas adecuados para cortar flujos al exterior del depósito no intencionados en caso de daños delsistema.Para instalaciones de climatización de piscinas exclusivamente, no se podrá usar ningún volumen de acumulación,aunque se podrá utilizar un pequeño almacenamiento de inercia en el primario.

4.2.3.2 Situación de lasconexiones

Las conexiones de entrada y salida se situarán de forma que se eviten caminos preferentes de circulación delfluido y, además:

a) la conexión de entrada de agua caliente procedente del intercambiador o de los captadores alinteracumulador se realizará, preferentemente a una altura comprendida entre el 50% y el 75%de la altura total del mismo;

b) la conexión de salida de agua fría del acumulador hacia el intercambiador o los captadores serealizará por la parte inferior de éste;

c) la conexión de retorno de consumo al acumulador y agua fría de red se realizarán por la parteinferior;

d) la extracción de agua caliente del acumulador se realizará por la parte superior.En los casos en los debidamente justificados en los que sea necesario instalar depósitos horizontales las tomas deagua caliente y fría estarán situadas en extremos diagonalmente opuestos.La conexión de los acumuladores permitirá la desconexión individual de los mismos sin interrumpir elfuncionamiento de la instalación.No se permite la conexión de un sistema de generación auxiliar en el acumulador solar, ya que esto puedesuponer una disminución de las posibilidades de la instalación solar para proporcionar las prestaciones energéticasque se pretenden obtener con este tipo de instalaciones. Para los equipos de instalaciones solares que venganpreparados de fábrica para albergar un sistema auxiliar eléctrico, se deberá anular esta posibilidad de formapermanente, mediante sellado irreversible u otro medio.

4.2.3.3 Sistema de intercambio Para el caso de intercambiador independiente, la potencia mínima del intercambiador P, se determinará para lascondiciones de trabajo en las horas centrales del día suponiendo una radiación solar de 1000 W/m2 y unrendimiento de la conversión de energía solar a calor del 50 %, cumpliéndose la condición:

P ≥ 500 · ASiendo:P potencia mínima del intercambiador [W];A el área de captadores [m²].Para el caso de intercambiador incorporado al acumulador, la relación entre la superficie útil de intercambio y lasuperficie total de captación no será inferior a 0,15.En cada una de las tuberías de entrada y salida de agua del intercambiador de calor se instalará una válvula decierre próxima al manguito correspondiente.Se puede utilizar el circuito de consumo con un segundo intercambiador (circuito terciario).

4.2.4 Circuito hidráulico

4.2.4.1 Generalidades Debe concebirse inicialmente un circuito hidráulico de por sí equilibrado. Si no fuera posible, el flujo debe sercontrolado por válvulas de equilibrado. El caudal del fluido portador se determinará de acuerdo con lasespecificaciones del fabricante como consecuencia del diseño de su producto. En su defecto su valor estarácomprendido entre 1,2 l/s y 2 l/s por cada 100 m² de red de captadores. En las instalaciones en las que loscaptadores estén conectados en serie, el caudal de la instalación se obtendrá aplicando el criterio anterior ydividiendo el resultado por el número de captadores conectados en serie.

4.2.4.2 Tuberías El sistema de tuberías y sus materiales deben ser tales que no exista posibilidad de formación de obturaciones odepósitos de cal para las condiciones de trabajo.Con objeto de evitar pérdidas térmicas, la longitud de tuberías del sistema deberá ser tan corta como sea posible yevitar al máximo los codos y pérdidas de carga en general. Los tramos horizontales tendrán siempre una pendientemínima del 1% en el sentido de la circulación.El aislamiento de las tuberías de intemperie deberá llevar una protección externa que asegure la durabilidad antelas acciones climatológicas admitiéndose revestimientos con pinturas asfálticas, poliésteres reforzados con fibra devidrio o pinturas acrílicas. El aislamiento no dejará zonas visibles de tuberías o accesorios, quedando únicamenteal exterior los elementos que sean necesarios para el buen funcionamiento y operación de los componentes.

4.2.4.3 Bombas Si el circuito de captadores está dotado con una bomba de circulación, la caída de presión se debería manteneraceptablemente baja en todo el circuito.Siempre que sea posible, las bombas en línea se montarán en las zonas más frías del circuito, teniendo en cuentaque no se produzca ningún tipo de cavitación y siempre con el eje de rotación en posición horizontal.En instalaciones superiores a 50 m² se montarán dos bombas idénticas en paralelo, dejando una de reserva, tantoen el circuito primario como en el secundario. En este caso se preverá el funcionamiento alternativo de las mismas,de forma manual o automática.

Page 251: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 206 -

En instalaciones de climatización de piscinas la disposición de los elementos será la siguiente: el filtro ha decolocarse siempre entre la bomba y los captadores, y el sentido de la corriente ha de ser bomba-filtro-captadores;para evitar que la resistencia de este provoque una sobrepresión perjudicial para los captadores, prestandoespecial atención a su mantenimiento. La impulsión del agua caliente deberá hacerse por la parte inferior de lapiscina, quedando la impulsión de agua filtrada en superficie.

4.2.4.4 Vasos de expansión Los vasos de expansión preferentemente se conectarán en la aspiración de la bomba. La altura en la que sesituarán los vasos de expansión abiertos será tal que asegure el no desbordamiento del fluido y la no introducciónde aire en el circuito primario.

4.2.4.5 Purga de aire En los puntos altos de la salida de baterías de captadores y en todos aquellos puntos de la instalación dondepueda quedar aire acumulado, se colocarán sistemas de purga constituidos por botellines de desaireación ypurgador manual o automático. El volumen útil del botellín será superior a 100 cm3. Este volumen podrádisminuirse si se instala a la salida del circuito solar y antes del intercambiador un desaireador con purgadorautomático.En el caso de utilizar purgadores automáticos, adicionalmente, se colocarán los dispositivos necesarios para lapurga manual.

4.2.4.6 Drenaje Los conductos de drenaje de las baterías de captadores se diseñarán en lo posible de forma que no puedancongelarse.

4.2.4.7 Sistema de energíaconvencional auxiliar

Para asegurar la continuidad en el abastecimiento de la demanda térmica, las instalaciones de energía solardeben disponer de un sistema de energía convencional auxiliar.Queda prohibido el uso de sistemas de energía convencional auxiliar en el circuito primario de captadores.El sistema convencional auxiliar se diseñara para cubrir el servicio como si no se dispusiera del sistema solar. Sóloentrará en funcionamiento cuando sea estrictamente necesario y de forma que se aproveche lo máximo posible laenergía extraída del campo de captación.El sistema de aporte de energía convencional auxiliar con acumulación o en línea, siempre dispondrá de untermostato de control sobre la temperatura de preparación que en condiciones normales de funcionamientopermitirá cumplir con la legislación vigente en cada momento referente a la prevención y control de la legionelosis.En el caso de que el sistema de energía convencional auxiliar no disponga de acumulación, es decir sea unafuente instantánea, el equipo será modulante, es decir, capaz de regular su potencia de forma que se obtenga latemperatura de manera permanente con independencia de cual sea la temperatura del agua de entrada al citadoequipo.En el caso de climatización de piscinas, para el control de la temperatura del agua se dispondrá una sonda detemperatura en el retorno de agua al intercambiador de calor y un termostato de seguridad dotado de rearmemanual en la impulsión que enclave el sistema de generación de calor.La temperatura de tarado del termostato de seguridad será, como máximo, 10 ºC mayor que la temperaturamáxima de impulsión.

4.2.4.8 Sistema de control El sistema de control asegurará el correcto funcionamiento de las instalaciones, procurando obtener un buenaprovechamiento de la energía solar captada y asegurando un uso adecuado de la energía auxiliar. El sistema deregulación y control comprenderá el control de funcionamiento de los circuitos y los sistemas de protección yseguridad contra sobrecalentamientos, heladas etc.En circulación forzada, el control de funcionamiento normal de las bombas del circuito de captadores, deberá sersiempre de tipo diferencial y, en caso de que exista depósito de acumulación solar, deberá actuar en función de ladiferencia entre la temperatura del fluido portador en la salida de la batería de los captadores y la del depósito deacumulación. El sistema de control actuará y estará ajustado de manera que las bombas no estén en marchacuando la diferencia de temperaturas sea menor de 2 ºC y no estén paradas cuando la diferencia sea mayor de 7ºC. La diferencia de temperaturas entre los puntos de arranque y de parada de termostato diferencial no serámenor que 2 ºC.Las sondas de temperatura para el control diferencial se colocarán en la parte superior de los captadores de formaque representen la máxima temperatura del circuito de captación. El sensor de temperatura de la acumulación secolocará preferentemente en la parte inferior en una zona no influenciada por la circulación del circuito secundarioo por el calentamiento del intercambiador si éste fuera incorporado.El sistema de control asegurará que en ningún caso se alcancen temperaturas superiores a las máximassoportadas por los materiales, componentes y tratamientos de los circuitos.El sistema de control asegurará que en ningún punto la temperatura del fluido de trabajo descienda por debajo deuna temperatura tres grados superior a la de congelación del fluido.Alternativamente al control diferencial, se podrán usar sistemas de control accionados en función de la radiaciónsolar.Las instalaciones con varias aplicaciones deberán ir dotadas con un sistema individual para seleccionar la puestaen marcha de cada una de ellas, complementado con otro que regule la aportación de energía a la misma. Esto sepuede realizar por control de temperatura o caudal actuando sobre una válvula de reparto, de tres vías todo onada, bombas de circulación, o por combinación de varios mecanismos.

4.2.4.9 Sistema de medida Además de los aparatos de medida de presión y temperatura que permitan la correcta operación, para el caso deinstalaciones mayores de 20 m2 se deberá disponer al menos de un sistema analógico de medida local y registrode datos que indique como mínimo las siguientes variables:

a) temperatura de entrada agua fría de red;b) temperatura de salida acumulador solar;c) caudal de agua fría de red.

El tratamiento de los datos proporcionará al menos la energía solar térmica acumulada a lo largo del tiempo.

4.3 Componentes

4.3.1 Captadores solares Los captadores con absorbente de hierro no pueden ser utilizados bajo ningún concepto.

Page 252: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 207 -

Cuando se utilicen captadores con absorbente de aluminio, obligatoriamente se utilizarán fluidos de trabajo con untratamiento inhibidor de los iones de cobre e hierro.El captador llevará, preferentemente, un orificio de ventilación de diámetro no inferior a 4 mm situado en la parteinferior de forma que puedan eliminarse acumulaciones de agua en el captador.El orificio se realizará de forma que el agua pueda drenarse en su totalidad sin afectar al aislamiento.Se montará el captador, entre los diferentes tipos existentes en el mercado, que mejor se adapte a lascaracterísticas y condiciones de trabajo de la instalación, siguiendo siempre las especificaciones yrecomendaciones dadas por el fabricante.Las características ópticas del tratamiento superficial aplicado al absorbedor, no deben quedar modificadassubstancialmente en el transcurso del periodo de vida previsto por el fabricante, incluso en condiciones detemperaturas máximas del captador.La carcasa del captador debe asegurar que en la cubierta se eviten tensiones inadmisibles, incluso bajocondiciones de temperatura máxima alcanzable por el captador.El captador llevará en lugar visible una placa en la que consten, como mínimo, los siguientes datos:

a) nombre y domicilio de la empresa fabricante, y eventualmente su anagrama;b) modelo, tipo, año de producción;c) número de serie de fabricación;d) área total del captador;e) peso del captador vacío, capacidad de líquido;f) presión máxima de servicio.

Esta placa estará redactada como mínimo en castellano y podrá ser impresa o grabada con la condición queasegure que los caracteres permanecen indelebles.

4.3.2 Acumuladores Cuando el intercambiador esté incorporado al acumulador, la placa de identificación indicará además, lossiguientes datos:

a) superficie de intercambio térmico en m²;b) presión máxima de trabajo, del circuito primario.

Cada acumulador vendrá equipado de fábrica de los necesarios manguitos de acoplamiento, soldados antes deltratamiento de protección, para las siguientes funciones:

a) manguitos roscados para la entrada de agua fría y la salida de agua caliente;b) registro embridado para inspección del interior del acumulador y eventual acoplamiento del

serpentín;c) manguitos roscados para la entrada y salida del fluido primario;d) manguitos roscados para accesorios como termómetro y termostato;e) manguito para el vaciado.

En cualquier caso la placa característica del acumulador indicará la pérdida de carga del mismo.Los depósitos mayores de 750 l dispondrán de una boca de hombre con un diámetro mínimo de 400 mm,fácilmente accesible, situada en uno de los laterales del acumulador y cerca del suelo, que permita la entrada deuna persona en el interior del depósito de modo sencillo, sin necesidad de desmontar tubos ni accesorios;El acumulador estará enteramente recubierto con material aislante y, es recomendable disponer una protecciónmecánica en chapa pintada al horno, PRFV, o lámina de material plástica.

2. Podrán utilizarse acumuladores de las características y tratamientos descritos a continuación:características y tratamientos descritos a continuación:

a) acumuladores de acero vitrificado con protección catódica;b) acumuladores de acero con un tratamiento que asegure la resistencia a temperatura y

corrosión con un sistema de protección catódica;c) acumuladores de acero inoxidable adecuado al tipo de agua y temperatura de trabajo.d) acumuladores de cobre;e) acumuladores no metálicos que soporten la temperatura máxima del circuito y esté

autorizada su utilización por las compañías de suministro de agua potable;f) acumuladores de acero negro (sólo en circuitos cerrados, cuando el agua de consumo

pertenezca a un circuito terciario);g) los acumuladores se ubicarán en lugares adecuados que permitan su sustitución por

envejecimiento o averías.

4.3.3 Intercambiador de calor Cualquier intercambiador de calor existente entre el circuito de captadores y el sistema de suministro al consumono debería reducir la eficiencia del captador debido a un incremento en la temperatura de funcionamiento decaptadores.Si en una instalación a medida sólo se usa un intercambiador entre el circuito de captadores y el acumulador, latransferencia de calor del intercambiador de calor por unidad de área de captador no debería ser menor que 40W/m2·K.

4.3.4 Bombas de circulación Los materiales de la bomba del circuito primario serán compatibles con las mezclas anticongelantes y en generalcon el fluido de trabajo utilizado.Cuando las conexiones de los captadores son en paralelo, el caudal nominal será el igual caudal unitario de diseñomultiplicado por la superficie total de captadores en paralelo.La potencia eléctrica parásita para la bomba no debería exceder los valores dados en tabla 3.4:

Tabla 3.4 Potencia eléctrica máxima de la bomba

SistemaPotencia eléctrica de la bomba

Sistema pequeño 50 W o 2% de la mayor potencia calorífica que pueda suministrar el grupo de captadores

Sistemas grandes 1 % de la mayor potencia calorífica que puede suministrar el grupo de captadoresLa potencia máxima de la bomba especificada anteriormente excluye la potencia de las bombas de los sistemas dedrenaje con recuperación, que sólo es necesaria para rellenar el sistema después de un drenaje.La bomba permitirá efectuar de forma simple la operación de desaireación o purga.

Page 253: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 208 -

4.3.5 Tuberías En las tuberías del circuito primario podrán utilizarse como materiales el cobre y el acero inoxidable, con unionesroscadas, soldadas o embridadas y protección exterior con pintura anticorrosiva.En el circuito secundario o de servicio de agua caliente sanitaria, podrá utilizarse cobre y acero inoxidable. Podránutilizarse materiales plásticos que soporten la temperatura máxima del circuito y que le sean de aplicación y estéautorizada su utilización por las compañías de suministro de agua potable.

4.3.6 Válvulas La elección de las válvulas se realizará, de acuerdo con la función que desempeñen y las condiciones extremas defuncionamiento (presión y temperatura) siguiendo preferentemente los criterios que a continuación se citan:

a) para aislamiento: válvulas de esfera;b) para equilibrado de circuitos: válvulas de asiento;c) para vaciado: válvulas de esfera o de macho;d) para llenado: válvulas de esfera;e) para purga de aire: válvulas de esfera o de macho;f) para seguridad: válvula de resorte;g) para retención: válvulas de disco de doble compuerta, o de clapeta.

Las válvulas de seguridad, por su importante función, deben ser capaces de derivar la potencia máxima delcaptador o grupo de captadores, incluso en forma de vapor, de manera que en ningún caso sobrepase la máximapresión de trabajo del captador o del sistema.

4.3.7 Vasos de expansión

4.3.7.1 Vasos de expansiónabiertos

Los vasos de expansión abiertos, cuando se utilicen como sistemas de llenado o de rellenado, dispondrán de unalínea de alimentación, mediante sistemas tipo flotador o similar.

4.3.7.2 Vasos de expansióncerrados

El dispositivo de expansión cerrada del circuito de captadores deberá estar dimensionado de tal forma que, inclusodespués de una interrupción del suministro de potencia a la bomba de circulación del circuito de captadores, justocuando la radiación solar sea máxima, se pueda restablecer la operación automáticamente cuando la potenciaesté disponible de nuevo.Cuando el medio de transferencia de calor pueda evaporarse bajo condiciones de estancamiento, hay que realizarun dimensionado especial del volumen de expansión: Además de dimensionarlo como es usual en sistemas decalefacción cerrados (la expansión del medio de transferencia de calor completo), el depósito de expansión deberáser capaz de compensar el volumen del medio de transferencia de calor en todo el grupo de captadores completoincluyendo todas las tuberías de conexión entre captadores más un 10 %.El aislamiento no dejará zonas visibles de tuberías o accesorios, quedando únicamente al exterior los elementosque sean necesarios para el buen funcionamiento y operación de los componentes.Los aislamientos empleados serán resistentes a los efectos de la intemperie, pájaros y roedores.

4.3.8 Purgadores Se evitará el uso de purgadores automáticos cuando se prevea la formación de vapor en el circuito.Los purgadores automáticos deben soportar, al menos, la temperatura de estancamiento del captador y encualquier caso hasta 130 ºC en las zonas climáticas I, II y III, y de 150 ºC en las zonas climáticas IV y V.

4.3.9 Sistema de llenado Los circuitos con vaso de expansión cerrado deben incorporar un sistema de llenado manual o automático quepermita llenar el circuito y mantenerlo presurizado. En general, es muy recomendable la adopción de un sistemade llenado automático con la inclusión de un depósito de recarga u otro dispositivo, de forma que nunca se utilicedirectamente un fluido para el circuito primario cuyas características incumplan esta Sección del Código Técnico ocon una concentración de anticongelante más baja. Será obligatorio cuando, por el emplazamiento de lainstalación, en alguna época del año pueda existir riesgo de heladas o cuando la fuente habitual de suministro deagua incumpla las condiciones de pH y pureza requeridas en esta Sección del Código Técnico.En cualquier caso, nunca podrá rellenarse el circuito primario con agua de red si sus características pueden darlugar a incrustaciones, deposiciones o ataques en el circuito, o si este circuito necesita anticongelante por riesgode heladas o cualquier otro aditivo para su correcto funcionamiento.Las instalaciones que requieran anticongelante deben incluir un sistema que permita el relleno manual del mismo.Para disminuir los riesgos de fallos se evitarán los aportes incontrolados de agua de reposición a los circuitoscerrados y la entrada de aire que pueda aumentar los riesgos de corrosión originados por el oxígeno del aire. Esaconsejable no usar válvulas de llenado automáticas.

4.3.10 Sistema eléctrico y decontrol

La localización e instalación de los sensores de temperatura deberá asegurar un buen contacto térmico con laparte en la cual hay que medir la temperatura, para conseguirlo en el caso de las de inmersión se instalarán encontra corriente con el fluido. Los sensores de temperatura deben estar aislados contra la influencia de lascondiciones ambientales que le rodean.La ubicación de las sondas ha de realizarse de forma que éstas midan exactamente las temperaturas que sedesean controlar, instalándose los sensores en el interior de vainas y evitándose las tuberías separadas de lasalida de los captadores y las zonas de estancamiento en los depósitos.Preferentemente las sondas serán de inmersión. Se tendrá especial cuidado en asegurar una adecuada uniónentre las sondas de contactos y la superficie metálica.

HE 5-CONTRIBUCIÓN FOTOVOLTAICA MÍNIMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA

5.1 Condiciones generales de la instalación

5.1.1 Definición Una instalación solar fotovoltaica conectada a red está constituida por un conjunto de componentes encargados derealizar las funciones de captar la radiación solar, generando energía eléctrica en forma de corriente continua yadaptarla a las características que la hagan utilizable por los consumidores conectados a la red de distribución decorriente alterna. Este tipo de instalaciones fotovoltaicas trabajan en paralelo con el resto de los sistemas degeneración que suministran a la red de distribución.

Page 254: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 209 -

Los sistemas que conforman la instalación solar fotovoltaica conectada a la red son los siguientes:a) sistema generador fotovoltaico, compuesto de módulos que a su vez contienen un conjunto

elementos semiconductores conectados entre si, denominados células, y que transformanla energía solar en energía eléctrica;

b) inversor que transforma la corriente continua producida por los módulos en corriente alternade las mismas características que la de la red eléctrica;

c) conjunto de protecciones, elementos de seguridad, de maniobra, de medida y auxiliares.Se entiende por potencia pico o potencia máxima del generador aquella que puede entregar el módulo en lascondiciones estándares de medida. Estas condiciones se definen del modo siguiente:

a) irradiancia 1000 W/m2;b) distribución espectral AM 1,5 G;c) incidencia normal;d) temperatura de la célula 25 ºC.

5.1.2 Condiciones generales Para instalaciones conectadas, aún en el caso de que éstas no se realicen en un punto de conexión de lacompañía de distribución, serán de aplicación las condiciones técnicas que procedan del RD 1663/2000, así comotodos aquellos aspectos aplicables de la legislación vigente.

5.1.3 Criterios generales de cálculo

5.1.3.1 Sistema generadorfotovoltaico

Todos los módulos deben satisfacer las especificaciones UNE-EN 61215:1997 para módulos de silicio cristalino oUNE-EN 61646:1997 para módulos fotovoltaicos de capa delgada, así como estar cualificados por algúnlaboratorio acreditado por las entidades nacionales de acreditación reconocidas por la Red Europea deAcreditación (EA) o por el Laboratorio de Energía Solar Fotovoltaica del Departamento de Energías Renovablesdel CIEMAT, demostrado mediante la presentación del certificado correspondiente.En el caso excepcional en el cual no se disponga de módulos cualificados por un laboratorio según lo indicado enel apartado anterior, se deben someter éstos a las pruebas y ensayos necesarios de acuerdo a la aplicaciónespecífica según el uso y condiciones de montaje en las que se vayan a utilizar, realizándose las pruebas que acriterio de alguno de los laboratorios antes indicados sean necesarias, otorgándose el certificado específicocorrespondiente.El módulo fotovoltaico llevará de forma claramente visible e indeleble el modelo y nombre ó logotipo del fabricante,potencia pico, así como una identificación individual o número de serie trazable a la fecha de fabricación.Los módulos serán Clase II y tendrán un grado de protección mínimo IP65. Por motivos de seguridad y parafacilitar el mantenimiento y reparación del generador, se instalarán los elementos necesarios (fusibles,interruptores, etc.) para la desconexión, de forma independiente y en ambos terminales, de cada una de las ramasdel resto del generador.Las exigencias del Código Técnico de la Edificación relativas a seguridad estructural serán de aplicación a laestructura soporte de módulos.El cálculo y la construcción de la estructura y el sistema de fijación de módulos permitirá las necesariasdilataciones térmicas sin transmitir cargas que puedan afectar a la integridad de los módulos, siguiendo lasindicaciones del fabricante. La estructura se realizará teniendo en cuenta la facilidad de montaje y desmontaje, y laposible necesidad de sustituciones de elementos.La estructura se protegerá superficialmente contra la acción de los agentes ambientales.En el caso de instalaciones integradas en cubierta que hagan las veces de la cubierta del edificio, la estructura y laestanqueidad entre módulos se ajustará a las exigencias indicadas en la parte correspondiente del Código Técnicode la Edificación y demás normativa de aplicación.

5.1.3.2 Inversor Los inversores cumplirán con las directivas comunitarias de Seguridad Eléctrica en Baja Tensión y CompatibilidadElectromagnética.Las características básicas de los inversores serán las siguientes:

a) principio de funcionamiento: fuente de corriente;b) autoconmutado;c) seguimiento automático del punto de máxima potencia del generador;d) no funcionará en isla o modo aislado.

La potencia del inversor será como mínimo el 80% de la potencia pico real del generador fotovoltaico.

5.1.3.3 Protecciones yelementos de seguridad

La instalación incorporará todos los elementos y características necesarias para garantizar en todo momento lacalidad del suministro eléctrico, de modo que cumplan las directivas comunitarias de Seguridad Eléctrica en BajaTensión y Compatibilidad Electromagnética.Se incluirán todos los elementos necesarios de seguridad y protecciones propias de las personas y de lainstalación fotovoltaica, asegurando la protección frente a contactos directos e indirectos, cortocircuitos,sobrecargas, así como otros elementos y protecciones que resulten de la aplicación de la legislación vigente. Enparticular, se usará en la parte de corriente continua de la instalación protección Clase II o aislamiento equivalentecuando se trate de un emplazamiento accesible. Los materiales situados a la intemperie tendrán al menos ungrado de protección IP65.La instalación debe permitir la desconexión y seccionamiento del inversor, tanto en la parte de corriente continuacomo en la de corriente alterna, para facilitar las tareas de mantenimiento.

SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN-Según DB SU-Seguridad de Utilización

Para cumplir las exigencias establecidas en el Documento Básico SU-Seguridad de Utilización, se debe indicar en el Plan de Control que se habrá deejecutar la obra según lo indicado en el Proyecto de Ejecución, atendiendo a lo señalado en cada una de las Secciones que componen dicho DB SU.

Page 255: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 210 -

COMPORTAMIENTO FRENTE AL FUEGO-Según DB SI-Seguridad en caso de Incendio

INTRODUCCIÓN

III Criterios generales deaplicación

Pueden utilizarse otras soluciones diferentes a las contenidas en este DB, en cuyo caso deberá seguirse elprocedimiento establecido en el artículo 5 del CTE y deberá documentarse en el proyecto el cumplimiento de lasexigencias básicas.Las citas a normas equivalentes a normas EN cuya referencia haya sido publicada en el Diario Oficial de la UniónEuropea, en el marco de la aplicación de la Directiva 89/106/CEE sobre productos de construcción o de otrasDirectivas, se deberán relacionar con la versión de dicha referencia.[...]

IV Condiciones particularespara el cumplimiento del DB SI

1. La aplicación de los procedimientos de este DB se llevará a cabo de acuerdo con las condicionesparticulares que en el mismo se establecen y con las condiciones generales para el cumplimiento delCTE, las condiciones del proyecto, las condiciones en la ejecución de las obras y las condiciones deledificio que figuran en los artículos 5, 6, 7 y 8 respectivamente de la parte I del CTE.

V Condiciones decomportamiento ante el fuegode los productos deconstruccióny de los elementosconstructivos.

1. Este DB establece las condiciones de reacción al fuego y de resistencia al fuego de los elementosconstructivos conforme a las nuevas clasificaciones europeas establecidas mediante el Real Decreto312/2005, de 18 de marzo y a las normas de ensayo y clasificación que allí se indican.

No obstante, cuando las normas de ensayo y clasificación del elemento constructivo consideradosegún su resistencia al fuego no estén aún disponibles en el momento de realizar el ensayo, dicha clasificación se podrá seguir determinando y acreditando conforme a las anteriores normas UNE,hasta que tenga lugar dicha disponibilidad.

2. Los sistemas de cierre automático de las puertas resistentes al fuego deben consistir en un dispositivoconforme a la norma UNE-EN 1154:2003 “Herrajes para la edificación. Dispositivos de cierrecontrolado de puertas. Requisitos y métodos de ensayo”. Las puertas de dos hojas deben estarademás equipadas con un dispositivo de coordinación de dichas hojas conforme a la norma UNEEN1158:2003 “Herrajes para la edificación. Dispositivos de coordinación de puertas. Requisitos ymétodos de ensayo”.

3. Las puertas previstas para permanecer habitualmente en posición abierta deben disponer de undispositivo conforme con la norma correspondiente. “Herrajes para la edificación. Dispositivos deretención electromagnética para puertas batientes. Requisitos y métodos de ensayo”.

VI Laboratorios de ensayo La clasificación, según las características de reacción al fuego o de resistencia al fuego, de los productos deconstrucción que aún no ostenten el marcado CE o los elementos constructivos, así como los ensayos necesariospara ello deben realizarse por laboratorios acreditados por una entidad oficialmente reconocida conforme al RealDecreto 2200/1995 de 28 de diciembre, modificado por el Real Decreto 411/1997 de 21 de marzo.En el momento de su presentación, los certificados de los ensayos antes citados deberán tener una antigüedadmenor que 5 años cuando se refieran a reacción al fuego y menor que 10 años cuando se refieran a resistencia alfuego.

Page 256: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 211 -

SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CTE DB SI. CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOSELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO (RD

312/2005). REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (RD 1942/1993). EXTINTORES.REGLAMENTO DE INSTALACIONES (Orden 16-ABR-1998)

1.- CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALESLos materiales a emplear en la construcción del edificio de referencia, se clasifican a los efectos de su reacción ante el fuego, deacuerdo con el Real Decreto 312/2005 CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOSCONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO.Los fabricantes de materiales que se empleen vistos o como revestimiento o acabados superficiales, en el caso de no figurar incluidosen el capítulo 1.2 del Real Decreto 312/2005 Clasificación de los productos de la Construcción y de los Elementos Constructivos enfunción de sus propiedades de reacción y resistencia al fuego, deberán acreditar su grado de combustibilidad mediante los oportunoscertificados de ensayo, realizados en laboratorios oficialmente homologados para poder ser empleados.Aquellos materiales con tratamiento adecuado para mejorar su comportamiento ante el fuego (materiales ignifugados), seránclasificados por un laboratorio oficialmente homologado, fijando de un certificado el periodo de validez de la ignifugación.Pasado el tiempo de validez de la ignifugación, el material deberá ser sustituido por otro de la misma clase obtenida inicialmentemediante la ignifugación, o sometido a nuevo tratamiento que restituya las condiciones iniciales de ignifugación.Los materiales que sean de difícil sustitución y aquellos que vayan situados en el exterior, se consideran con clase que corresponda almaterial sin ignifugación. Si dicha ignifugación fuera permanente, podrá ser tenida en cuenta.

2.- CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS.La resistencia ante el fuego de los elementos y productos de la construcción queda fijado por un tiempo "t", durante el cual dichoelemento es capaz de mantener las características de resistencia al fuego, estas características vienen definidas por la siguienteclasificación: capacidad portante (R), integridad (E), aislamiento (I), radiación (W), acción mecánica (M), cierre automático (C),estanqueidad al paso de humos (S), continuidad de la alimentación eléctrica o de la transmisión de señal (P o HP), resistencia a lacombustión de hollines (G), capacidad de protección contra incendios (K), duración de la estabilidad a temperatura constante (D),duración de la estabilidad considerando la curva normalizada tiempo-temperatura (DH), funcionalidad de los extractores mecánicos dehumo y calor (F), funcionalidad de los extractores pasivos de humo y calor (B)La comprobación de dichas condiciones para cada elemento constructivo, se verificará mediante los ensayos descritos en las normasUNE que figuran en las tablas del Anexo III del Real Decreto 312/2005.En el anejo C del DB SI del CTE se establecen los métodos simplificados que permiten determinar la resistencia de los elementos dehormigón ante la acción representada por la curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo D del DB SI del CTE se establece unmétodo simplificado para determinar la resistencia de los elementos de acero ante la acción representada por una curva normalizadatiempo-temperatura. En el anejo E se establece un método simplificado de cálculo que permite determinar la resistencia al fuego de loselementos estructurales de madera ante la acción representada por una curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo F seencuentran tabuladas las resistencias al fuego de elementos de fábrica de ladrillo cerámico o silito-calcáreo y de los bloques dehormigón, ante la exposición térmica, según la curva normalizada tiempo-temperatura.Los elementos constructivos se califican mediante la expresión de su condición de resistentes al fuego (RF), así como de su tiempo 't"en minutos, durante el cual mantiene dicha condición.Los fabricantes de materiales específicamente destinados a proteger o aumentar la resistencia ante el fuego de los elementosconstructivos, deberán demostrar mediante certificados de ensayo las propiedades de comportamiento ante el fuego que figuren en sudocumentación.Los fabricantes de otros elementos constructivos que hagan constar en la documentación técnica de los mismos su clasificación aefectos de resistencia ante el fuego, deberán justificarlo mediante los certificados de ensayo en que se basan.La realización de dichos ensayos, deberá Ilevarse a cabo en laboratorios oficialmente homologados para este fin por la Administracióndel Estado.

3.- INSTALACIONES

3.1.- Instalaciones propias del edificio.Las instalaciones del edificio deberán cumplir con lo establecido en el artículo 3 del DB SI 1 Espacios ocultos. Paso de instalaciones através de elementos de compartimentación de incendios.

3.2.- Instalaciones de protección contra incendios:Extintores móviles.Las características, criterios de calidad y ensayos de los extintores móviles, se ajustarán a lo especificado en el REGLAMENTO DEAPARATOS A PRESIÓN del M. de I. y E., así como las siguientes normas:- UNE 23-110/75: Extintores portátiles de incendio; Parte 1: Designación, duración de funcionamiento. Ensayos de eficacia. Hogares

tipo.- UNE 23-110/80: Extintores portátiles de incendio; Parte 2: Estanqueidad. Ensayo dieléctrico. Ensayo de asentamiento.

Disposiciones especiales.- UNE 23-110/82: Extintores portátiles de incendio; Parte 3: Construcción. Resistencia a la presión. Ensayos mecánicos.

Los extintores se clasifican en los siguientes tipos, según el agente extintor:- Extintores de agua.- Extintores de espuma.- Extintores de polvo.- Extintores de anhídrido carbonizo (C02).- Extintores de hidrocarburos halogenados.- Extintores específicos para fuegos de metales.Los agentes de extinción contenidos en extintores portátiles cuando consistan en polvos químicos, espumas o hidrocarburoshalogenados, se ajustarán a las siguientes normas UNE:UNE 23-601/79: Polvos químicos extintores: Generalidades. UNE 23-602/81: Polvo extintor: Características físicas y métodos deensayo.UNE 23-607/82: Agentes de extinción de incendios: Carburos halogenados. Especificaciones.En todo caso la eficacia de cada extintor, así como su identificación, según UNE 23-110/75, estará consignada en la etiqueta del mismo.Se consideran extintores portátiles aquellos cuya masa sea igual o inferior a 20 kg. Si dicha masa fuera superior, el extintor dispondrá deun medio de transporte sobre ruedas.Se instalará el tipo de extintor adecuado en función de las clases de fuego establecidas en la Norma UNE 23-010/76 "Clases de fuego".

Page 257: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 212 -

En caso de utilizarse en un mismo local extintores de distintos tipos, se tendrá en cuenta la posible incompatibilidad entre los distintosagentes extintores.Los extintores se situarán conforme a los siguientes criterios:- Se situarán donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio, próximos a las salidas de los locales y siempre en lugares defácil visibilidad y acceso.- Su ubicación deberá señalizarse, conforme a lo establecido en la Norma UNE 23-033-81 'Protección y lucha contra incendios.Señalización".- Los extintores portátiles se colocarán sobre soportes fijados a paramentos verticales o pilares, de forma que la parte superior delextintor quede como máximo a 1,70 m. del suelo.- Los extintores que estén sujetos a posibles daños físicos, químicos o atmosféricos deberán estar protegidos.

4.- CONDICIONES DE MANTENIMIENTO Y USOTodas las instalaciones y medios a que se refiere el DB SI 4 Detección, control y extinción del incendio, deberán conservarse en buenestado.En particular, los extintores móviles, deberán someterse a las operaciones de mantenimiento y control de funcionamiento exigibles,según lo que estipule el reglamento de instalaciones contra Incendios R.D.1942/1993 - B.O.E.14.12.93.

Page 258: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 213 -

SALUBRIDAD-Según el DB HS-Salubridad

HS 1-PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD

Construcción En el proyecto se definirán y justificarán las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, asícomo las condiciones de ejecución de cada unidad de obra, con las verificaciones y controles especificados paracomprobar su conformidad con lo indicado en dicho proyecto, según lo indicado en el artículo 6 de la parte I delCTE.

1.1 Ejecución Las obras de construcción del edificio, en relación con esta sección, se ejecutarán con sujeción al proyecto, a lalegislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y deldirector de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la parte I del CTE. En el pliego decondiciones se indicarán las condiciones de ejecución de los cerramientos.

1.1.1 Muros

1.1.1.1 Condiciones de lospasatubos

Los pasatubos deben ser estancos y suficientemente flexibles para absorber los movimientos previstos.

1.1.1.2 Condiciones de lasláminas impermeabilizantes

as láminas deben aplicarse en unas condiciones ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritosn las correspondientes especificaciones de aplicación.Las láminas deben aplicarse cuando el muro esté suficientemente seco de acuerdo con las correspondientesespecificaciones de aplicación.Las láminas deben aplicarse de tal forma que no entren en contacto materiales incompatibles químicamente.En las uniones de las láminas deben respetarse los solapos mínimos prescritos en las correspondientesespecificaciones de aplicación.El paramento donde se va aplicar la lámina no debe tener rebabas de mortero en las fábricas de ladrillo o bloquesni ningún resalto de material que pueda suponer riesgo de punzonamiento.Cuando se utilice una lámina impermeabilizante adherida deben aplicarse imprimaciones previas y cuando seutilice una lámina impermeabilizante no adherida deben sellarse los solapos.Cuando la impermeabilización se haga por el interior, deben colocarse bandas de refuerzo en los cambios dedirección.

El paramento donde se va aplicar el revestimiento debe estar limpio.Deben aplicarse al menos cuatro capas de revestimiento de espesor uniforme y el espesor total no debe ser mayorque 2 cm.No debe aplicarse el revestimiento cuando la temperatura ambiente sea menor que 0ºC ni cuando se prevea undescenso de la misma por debajo de dicho valor en las 24 horas posteriores a su aplicación.

1.1.1.3 Condiciones delrevestimiento hidrófugo demortero

En los encuentros deben solaparse las capas del revestimiento al menos 25 cm.

1.1.1.4 Condiciones de los productos líquidos de impermeabilización

Las fisuras grandes deben cajearse mediante rozas de 2 cm de profundidad y deben rellenarse éstas con morteropobre.Las coqueras y las grietas deben rellenarse con masillas especiales compatibles con la resina.Antes de la aplicación de la imprimación debe limpiarse el paramento del muro.No debe aplicarse el revestimiento cuando la temperatura sea menor que 5ºC o mayor que 35ºC. Salvo que en lasespecificaciones de aplicación se fijen otros límites.El espesor de la capa de resina debe estar comprendido entre 300 y 500 de tal forma que cubran una banda apartir del encuentro de 10 cm de anchura como mínimo µm.Cuando existan fisuras de espesor comprendido entre 100 y 250 µm debe aplicarse una imprimación en torno a lafisura. Luego debe aplicarse una capa de resina a lo largo de toda la fisura, en un ancho mayor que 12 cm y de unespesor que no sea mayor que 50 µm. Finalmente deben aplicarse tres manos consecutivas, en intervalos de seishoras como mínimo, hasta alcanzar un espesor total que no sea mayor que 1 mm.

1.1.1.4.1 Revestimientossintéticos de resinas

Cuando el revestimiento esté elaborado a partir de poliuretano y esté total o parcialmente expuesto a la intemperiedebe cubrirse con una capa adecuada para protegerlo de las radiaciones ultravioleta.

1.1.1.4.2 Polímeros Acrílicos El soporte debe estar seco, sin restos de grasa y limpio.El revestimiento debe aplicarse en capas sucesivas cada 12 horas aproximadamente. El espesor no debe sermayor que 100 µm.

1.1.1.4.3 Caucho acrílico yresinas acrílicas

El soporte debe estar seco y exento de polvo, suciedad y lechadas superficiales.

1.1.1.5 Condiciones del sellado de juntas

1.1.1.5.1 Masillas a base depoliuretano

En juntas mayores de 5 mm debe colocarse un relleno de un material no adherente a la masilla para limitar laprofundidad.La junta debe tener como mínimo una profundidad de 8 mm.La anchura máxima de la junta no debe ser mayor que 25 mm.

1.1.1.5.2 Masillas a base desiliconas

En juntas mayores de 5 mm debe colocarse un relleno de un material no adherente a la masilla para obtener lasección adecuada.

Page 259: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 214 -

Si el soporte es poroso y está excesivamente seco deben humedecerse ligeramente los bordes de la junta.En juntas mayores de 5 mm debe colocarse un relleno de un material no adherente a la masilla para obtener lasección adecuada.

1.1.1.5.3 Masillas a base deresinas acrílicas

La junta debe tener como mínimo una profundidad de 10 mm.La anchura máxima de la junta no debe ser mayor que 25 mm.

1.1.1.5.4 Masillas asfálticas Deben aplicarse directamente en frío sobre las juntas.

El tubo drenante debe rodearse de una capa de árido y ésta, a su vez, envolverse totalmente con una láminafiltrante.

Si el árido es de aluvión el espesor mínimo del recubrimiento de la capa de árido que envuelve el tubo drenantedebe ser, en cualquier punto, como mínimo 1,5 veces el diámetro del dren.

1.1.1.6 Condiciones de lossistemas de drenaje

Si el árido es de machaqueo el espesor mínimo del recubrimiento de la capa de árido que envuelve el tubodrenante debe ser, en cualquier punto, como mínimo 3 veces el diámetro del dren.

1.1.2 Suelos

1.1.2.1 Condiciones de lospasatubos

Los pasatubos deben ser flexibles para absorber los movimientos previstos y estancos.

1.1.2.2 Condiciones de lasláminas impermeabilizantes

Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenesprescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.Las láminas deben aplicarse cuando el suelo esté suficientemente seco de acuerdo con las correspondientesespecificaciones de aplicación.Las láminas deben aplicarse de tal forma que no entren en contacto materiales incompatibles químicamente.Deben respetarse en las uniones de las láminas los solapos mínimos prescritos en las correspondientesespecificaciones de aplicación.La superficie donde va a aplicarse la impermeabilización no debe presentar algún tipo de resaltos de materialesque puedan suponer un riesgo de punzonamiento.Deben aplicarse imprimaciones sobre los hormigones de regulación o limpieza y las cimentaciones en el caso deaplicar láminas adheridas y en el perímetro de fijación en el caso de aplicar láminas no adheridas.En la aplicación de las láminas impermeabilizantes deben colocarse bandas de refuerzo en los cambios dedirección.

1.1.2.3 Condiciones de lasarquetas

Deben sellarse todas las tapas de arquetas al propio marco mediante bandas de caucho o similares que permitanel registro.

El terreno inferior de las soleras y placas drenadas debe compactarse y tener como mínimo una pendiente del 1%.1.1.2.4 Condiciones delhormigón de limpieza Cuando deba colocarse una lamina impermeabilizante sobre el hormigón de limpieza del suelo o de la

cimentación, la superficie de dicho hormigón debe allanarse.

1.1.3 Fachadas

1.1.3.1 Condiciones de la hojaprincipal

Cuando la hoja principal sea de ladrillo, deben sumergirse en agua brevemente antes de su colocación. Cuando seutilicen juntas con resistencia a la filtración alta o moderada, el material constituyente de la hoja debehumedecerse antes de colocarse.Deben dejarse enjarjes en todas las hiladas de los encuentros y las esquinas para trabar la fábrica.Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los pilares, el anclaje de dicha hoja a los pilares debe realizarsede tal forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuando se ejecute la hoja principal debe evitarse laadherencia de ésta con los pilares.Cuando la hoja principal no esté interrumpida por los forjados el anclaje de dicha hoja a los forjados, deberealizarse de tal forma que no se produzcan agrietamientos en la misma. Cuando se ejecute la hoja principal debeevitarse la adherencia de ésta con los forjados.

1.1.3.2 Condiciones delrevestimiento intermedio

Debe disponerse adherido al elemento que sirve de soporte y aplicarse de manera uniforme sobre éste.

Debe colocarse de forma continua y estable.1.1.3.3 Condiciones del aislantetérmico Cuando el aislante térmico sea a base de paneles o mantas y no rellene la totalidad del espacio entre las dos

hojas de la fachada, el aislante térmico debe disponerse en contacto con la hoja interior y deben utilizarseelementos separadores entre la hoja exterior y el aislante.

1.1.3.4 Condiciones de lacámara de aire ventilada

Durante la construcción de la fachada debe evitarse que caigan cascotes, rebabas de mortero y suciedad en lacámara de aire y en las llagas que se utilicen para su ventilación.

1.1.3.5 Condiciones delrevestimiento exterior

Debe disponerse adherido o fijado al elemento que sirve de soporte.

1.1.3.6 Condiciones de lospuntos singulares

Las juntas de dilatación deben ejecutarse aplomadas y deben dejarse limpias para la aplicación del relleno y delsellado.

Page 260: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 215 -

1.1.4 Cubiertas

1.1.4.1 Condiciones de laformación de pendientes

Cuando la formación de pendientes sea el elemento que sirve de soporte de la impermeabilización, su superficiedebe ser uniforme y limpia.

La barrera contra el vapor debe extenderse bajo el fondo y los laterales de la capa de aislante térmico.1.1.4.2 Condiciones de labarrera contra el vapor Debe aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenes prescritos en

las correspondientes especificaciones de aplicación.

1.1.4.3 Condiciones del aislantetérmico

Debe colocarse de forma continua y estable.

1.1.4.4 Condiciones de laimpermeabilización

Las láminas deben aplicarse en unas condiciones térmicas ambientales que se encuentren dentro de los márgenesprescritos en las correspondientes especificaciones de aplicación.Cuando se interrumpan los trabajos deben protegerse adecuadamente los materiales.La impermeabilización debe colocarse en dirección perpendicular a la línea de máxima pendiente.Las distintas capas de la impermeabilización deben colocarse en la misma dirección y a cubrejuntas.Los solapos deben quedar a favor de la corriente de agua y no deben quedar alineados con los de las hilerascontiguas.

1.1.4.5 Condiciones de lacámara de aire ventilada

Durante la construcción de la cubierta debe evitarse que caigan cascotes, rebabas de mortero y suciedad en lacámara de aire.

1.2 Control de la ejecución El control de la ejecución de las obras se realizará de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anejos ymodificaciones autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de la obra,conforme a lo indicado en el artículo 7.3 de la parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación.Se comprobará que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de losmismos establecida en el pliego de condiciones del proyecto.Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra quedará en la documentación de laobra ejecutada sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en este DocumentoBásico.

1.3 Control de la obraterminada

En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la parte I del CTE. En esta sección del DB nose prescriben pruebas finales.

HS 2-RECOGIDA Y EVACUACIÓN DE RESIDUOS

(No aparece requerimiento de documento de control alguno)

HS 3-CALIDAD DEL AIRE INTERIOR

3 Construcción En el proyecto deben definirse y justificarse las características técnicas mínimas que deben reunir los productos,así como las condiciones de ejecución de cada unidad de obra, con las verificaciones y controles especificadospara comprobar su conformidad con lo indicado en dicho proyecto, según lo indicado en el artículo 6 de la parte Idel CTE.

3.1 Ejecución Las obras de construcción del edificio, en relación con esta Sección, deben ejecutarse con sujeción al proyecto, ala legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra ydel director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la parte I del CTE. En el pliego decondiciones deben indicarse las condiciones particulares de ejecución de los sistemas de ventilación.

3.1.1 Aberturas Cuando las aberturas se dispongan directamente en el muro debe colocarse un pasamuros cuya sección interiortenga las dimensiones mínimas de ventilación previstas y deben sellarse los extremos en su encuentro con elmismo. Los elementos de protección de las aberturas deben colocarse de tal modo que no se permita la entradade agua desde el exterior.Los elementos de protección de las aberturas de extracción cuando dispongan de lamas, deben colocarse conéstas inclinadas en la dirección de la circulación del aire.

3.1.2 Conductos de extracción Debe preverse el paso de los conductos a través de los forjados y otros elementos de partición horizontal de talforma que se ejecuten aquellos elementos necesarios para ello tales como brochales y zunchos. Los huecos depaso de los forjados deben proporcionar una holgura perimétrica de 20 mm y debe rellenarse dicha holgura conaislante térmico.El tramo de conducto correspondiente a cada planta debe apoyarse sobre el forjado inferior de la misma.Para conductos de extracción para ventilación híbrida, las piezas deben colocarse cuidando el aplomado,admitiéndose una desviación de la vertical de hasta 15º con transiciones suaves.Cuando las piezas sean de hormigón en masa o cerámicas, deben recibirse con mortero de cemento tipo M-5a(1:6), evitando la caída de restos de mortero al interior del conducto y enrasando la junta por ambos lados. Cuandosean de otro material, deben realizarse las uniones previstas en el sistema, cuidándose la estanquidad de susjuntas.Las aberturas de extracción conectadas a conductos de extracción deben taparse adecuadamente para evitar laentrada de escombros u otros objetos en los conductos hasta que se coloquen los elementos de proteccióncorrespondientes.Se consideran satisfactorios los conductos de chapa ejecutados según lo especificado en la norma UNE 100102:1988.

Page 261: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 216 -

3.1.3 Sistemas de ventilaciónmecánicos

El aspirador híbrido o el aspirador mecánico, en su caso, debe colocarse aplomado y sujeto al conducto deextracción o a su revestimiento.El sistema de ventilación mecánica debe colocarse sobre el soporte de manera estable y utilizando elementosantivibratorios.Los empalmes y conexiones deben ser estancos y estar protegidos para evitar la entrada o salida de aire en esospuntos.

3.2 Control de la ejecución El control de la ejecución de las obras debe realizarse de acuerdo con las especificaciones del proyecto, susanejos y modificaciones autorizados por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de laobra, conforme a lo indicado en el artículo 7.3 de la parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación.Debe comprobarse que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles y con la frecuencia de losmismos establecida en el pliego de condiciones del proyecto.Cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución de la obra debe quedar en la documentaciónde la obra ejecutada sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en esteDocumento Básico.

3.3 Control de la obraterminada

En el control deben seguirse los criterios indicados en el artículo 7.4 de la parte I del CTE. En esta sección del DBno se prescriben pruebas finales.

HS 4-SUMINISTRO DE AGUA

4 Construcción

4.1 Ejecución La instalación de suministro de agua se ejecutará con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normasde la buena construcción y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra.Durante la ejecución e instalación de los materiales, accesorios y productos de construcción en la instalacióninterior, se utilizarán técnicas apropiadas para no empeorar el agua suministrada y en ningún caso incumplir losvalores paramétricos establecidos en el Anexo I del Real Decreto 140/2003

4.1.1 Ejecución de las redes de tuberías

4.1.1.1 Condiciones generales La ejecución de las redes de tuberías se realizará de manera que se consigan los objetivos previstos en elproyecto sin dañar o deteriorar al resto del edificio, conservando las características del agua de suministrorespecto de su potabilidad, evitando ruidos molestos, procurando las condiciones necesarias para la mayorduración posible de la instalación así como las mejores condiciones para su mantenimiento y conservación.Las tuberías ocultas o empotradas discurrirán preferentemente por patinillos o cámaras de fábrica realizados alefecto o prefabricados, techos o suelos técnicos, muros cortina o tabiques técnicos. Si esto no fuera posible, porrozas realizadas en paramentos de espesor adecuado, no estando permitido su empotramiento en tabiques deladrillo hueco sencillo. Cuando discurran por conductos, éstos estarán debidamente ventilados y contarán con unadecuado sistema de vaciado.El trazado de las tuberías vistas se efectuará en forma limpia y ordenada. Si estuvieran expuestas a cualquier tipode deterioro por golpes o choques fortuitos, deben protegerse adecuadamente.La ejecución de redes enterradas atenderá preferentemente a la protección frente a fenómenos de corrosión,esfuerzos mecánicos y daños por la formación de hielo en su interior. Las conducciones no deben ser instaladasen contacto con el terreno, disponiendo siempre de un adecuado revestimiento de protección. Si fuese preciso,además del revestimiento de protección, se procederá a realizar una protección catódica, con ánodos de sacrificioy, si fuera el caso, con corriente impresa.

4.1.1.2 Uniones y juntas Las uniones de los tubos serán estancas.Las uniones de tubos resistirán adecuadamente la tracción, o bien la red la absorberá con el adecuadoestablecimiento de puntos fijos, y en tuberías enterradas mediante estribos y apoyos dispuestos en curvas yderivaciones.En las uniones de tubos de acero galvanizado o zincado las roscas de los tubos serán del tipo cónico, de acuerdoa la norma UNE 10 242:1995. Los tubos sólo pueden soldarse si la protección interior se puede restablecer o sipuede aplicarse una nueva. Son admisibles las soldaduras fuertes, siempre que se sigan las instrucciones delfabricante. Los tubos no se podrán curvar salvo cuando se verifiquen los criterios de la norma UNE EN 10240:1998. En las uniones tubo-accesorio se observarán las indicaciones del fabricante.Las uniones de tubos de cobre se podrán realizar por medio de soldadura o por medio de manguitos mecánicos.La soldadura, por capilaridad, blanda o fuerte, se podrá realizar mediante manguitos para soldar por capilaridad opor enchufe soldado. Los manguitos mecánicos podrán ser de compresión, de ajuste cónico y de pestañas.Las uniones de tubos de plástico se realizarán siguiendo las instrucciones del fabricante.

4.1.1.3 Protecciones

4.1.1.3.1 Protección contra lacorrosión

Las tuberías metálicas se protegerán contra la agresión de todo tipo de morteros, del contacto con el agua en susuperficie exterior y de la agresión del terreno mediante la interposición de un elemento separador de materialadecuado e instalado de forma continua en todo el perímetro de los tubos y en toda su longitud, no dejando juntasde unión de dicho elemento que interrumpan la protección e instalándolo igualmente en todas las piezasespeciales de la red, tales como codos, curvas.Los revestimientos adecuados, cuando los tubos discurren enterrados o empotrados, según el material de losmismos, serán:Para tubos de acero con revestimiento de polietileno, bituminoso, de resina epoxídica o con alquitrán depoliuretano.Para tubos de cobre con revestimiento de plástico.Para tubos de fundición con revestimiento de película continua de polietileno, de resina epoxídica, con betún, conláminas de poliuretano o con zincado con recubrimiento de cobertura

Page 262: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 217 -

Los tubos de acero galvanizado empotrados para transporte de agua fría se recubrirán con una lechada decemento, y los que se utilicen para transporte de agua caliente deben recubrirse preferentemente con una coquillao envoltura aislante de un material que no absorba humedad y que permita las dilataciones y contraccionesprovocadas por las variaciones de temperatura.Toda conducción exterior y al aire libre, se protegerá igualmente. En este caso, los tubos de acero podrán serprotegidos, además, con recubrimientos de cinc. Para los tubos de acero que discurran por cubiertas de hormigónse dispondrá de manera adicional a la envuelta del tubo de una lámina de retención de 1 m de ancho entre éstos yel hormigón. Cuando los tubos discurran por canales de suelo, ha de garantizarse que estos son impermeables obien que disponen de adecuada ventilación y drenaje. En las redes metálicas enterradas, se instalará una juntadieléctrica después de la entrada al edificio y antes de la salida.Para la corrosión por el uso de materiales distintos se aplicará lo especificado en el apartado 6.3.2.Para la corrosión por elementos contenidos en el agua de suministro, además de lo reseñado, se instalarán losfiltros especificados en el punto 6.3.1

4.1.1.3.2 Protección contra lascondensaciones

Tanto en tuberías empotradas u ocultas como en tuberías vistas, se considerará la posible formación decondensaciones en su superficie exterior y se dispondrá un elemento separador de protección, no necesariamenteaislante pero si con capacidad de actuación como barrera antivapor, que evite los daños que dichascondensaciones pudieran causar al resto de la edificación.Dicho elemento se instalará de la misma forma que se ha descrito para el elemento de protección contra losagentes externos, pudiendo en cualquier caso utilizarse el mismo para ambas protecciones.Se considerarán válidos los materiales que cumplen lo dispuesto en la norma UNE 100 171:1989.

4.1.1.3.3 Protecciones térmicas Los materiales utilizados como aislante térmico que cumplan la norma UNE 100 171:1989 se consideraránadecuados para soportar altas temperaturas.

Cuando la temperatura exterior del espacio por donde discurre la red pueda alcanzar valores capaces de helar elagua de su interior, se aislará térmicamente dicha red con aislamiento adecuado al material de constitución y aldiámetro de cada tramo afectado, considerándose adecuado el que indica la norma UNE EN ISO 12 241:1999.

4.1.1.3.4 Protección contraesfuerzos mecánicos

Cuando una tubería haya de atravesar cualquier paramento del edificio u otro tipo de elementoconstructivo que pudiera transmitirle esfuerzos perjudiciales de tipo mecánico, lo hará dentro de unafunda, también de sección circular, de mayor diámetro y suficientemente resistente. Cuando eninstalaciones vistas, el paso se produzca en sentido vertical, el pasatubos sobresaldrá al menos 3centímetros por el lado en que pudieran producirse golpes ocasionales, con el fin de proteger al tubo.Igualmente, si se produce un cambio de sentido, éste sobresaldrá como mínimo una longitud igual aldiámetro de la tubería más 1 centímetro.Cuando la red de tuberías atraviese, en superficie o de forma empotrada, una junta de dilatación constructiva deledificio, se instalará un elemento o dispositivo dilatador, de forma que los posibles movimientos estructurales no letransmitan esfuerzos de tipo mecánico.La suma de golpe de ariete y de presión de reposo no debe sobrepasar la sobrepresión de servicio admisible. Lamagnitud del golpe de ariete positivo en el funcionamiento de las válvulas y aparatos medido inmediatamenteantes de estos, no debe sobrepasar 2 bar; el golpe de ariete negativo no debe descender por debajo del 50 % dela presión de servicio.

4.1.1.3.4 Protección contraesfuerzos mecánicos

Cuando una tubería haya de atravesar cualquier paramento del edificio u otro tipo de elemento constructivo quepudiera transmitirle esfuerzos perjudiciales de tipo mecánico, lo hará dentro de una funda, también de seccióncircular, de mayor diámetro y suficientemente resistente. Cuando en instalaciones vistas, el paso se produzca ensentido vertical, el pasatubos sobresaldrá al menos 3 centímetros por el lado en que pudieran producirse golpesocasionales, con el fin de proteger al tubo.Igualmente, si se produce un cambio de sentido, éste sobresaldrá como mínimo una longitud igual al diámetro dela tubería más 1 centímetro.Cuando la red de tuberías atraviese, en superficie o de forma empotrada, una junta de dilatación constructiva deledificio, se instalará un elemento o dispositivo dilatador, de forma que los posibles movimientos estructurales no letransmitan esfuerzos de tipo mecánico.La suma de golpe de ariete y de presión de reposo no debe sobrepasar la sobrepresión de servicio admisible. Lamagnitud del golpe de ariete positivo en el funcionamiento de las válvulas y aparatos medido inmediatamenteantes de estos, no debe sobrepasar 2 bar; el golpe de ariete negativo no debe descender por debajo del 50 % dela presión de servicio.

4.1.1.3.5 Protección contraruidos

Como normas generales a adoptar, sin perjuicio de lo que pueda establecer el DB HR al respecto, se adoptaránlas siguientes:los huecos o patinillos, tanto horizontales como verticales, por donde discurran las conducciones estarán situadosen zonas comunes;a la salida de las bombas se instalarán conectores flexibles para atenuar la transmisión del ruido y las vibracionesa lo largo de la red de distribución. dichos conectores serán adecuados al tipo de tubo y al lugar de su instalaciónLos soportes y colgantes para tramos de la red interior con tubos metálicos que transporten el agua a velocidadesde 1,5 a 2,0 m/s serán antivibratorios. Igualmente, se utilizarán anclajes y guías flexibles que vayan a estarrígidamente unidos a la estructura del edificio.

4.1.1.4 Accesorios

4.1.1.4.1 Grapas y abrazaderas La colocación de grapas y abrazaderas para la fijación de los tubos a los paramentos se hará de forma tal que lostubos queden perfectamente alineados con dichos paramentos, guarden las distancias exigidas y no transmitanruidos y/o vibraciones al edificio.El tipo de grapa o abrazadera será siempre de fácil montaje y desmontaje, así como aislante eléctrico.Si la velocidad del tramo correspondiente es igual o superior a 2 m/s, se interpondrá un elemento de tipo elásticosemirrígido entre la abrazadera y el tubo.

Page 263: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 218 -

4.1.1.4.2 Soportes Se dispondrán soportes de manera que el peso de los tubos cargue sobre estos y nunca sobre los propios tubos osus uniones.

No podrán anclarse en ningún elemento de tipo estructural, salvo que en determinadas ocasiones no sea posibleotra solución, para lo cual se adoptarán las medidas preventivas necesarias. La longitud de empotramiento será talque garantice una perfecta fijación de la red sin posibles desprendimientos.De igual forma que para las grapas y abrazaderas se interpondrá un elemento elástico en los mismos casos,incluso cuando se trate de soportes que agrupan varios tubos.La máxima separación que habrá entre soportes dependerá del tipo de tubería, de su diámetro y de su posición enla instalación.

4.1.2 Ejecución de los sistemas de medición del consumo. Contadores

4.1.2.1 Alojamiento delcontador general

La cámara o arqueta de alojamiento estará construida de tal forma que una fuga de agua en la instalación noafecte al resto del edificio. A tal fin, estará impermeabilizada y contará con un desagüe en su piso o fondo quegarantice la evacuación del caudal de agua máximo previsto en la acometida.El desagüe lo conformará un sumidero de tipo sifónico provisto de rejilla de acero inoxidable recibida en lasuperficie de dicho fondo o piso. El vertido se hará a la red de saneamiento general del edificio, si ésta es capazpara absorber dicho caudal, y si no lo fuese, se hará directamente a la red pública de alcantarillado.Las superficies interiores de la cámara o arqueta, cuando ésta se realice “in situ”, se terminarán adecuadamentemediante un enfoscado, bruñido y fratasado, sin esquinas en el fondo, que a su vez tendrá la pendiente adecuadahacia el sumidero. Si la misma fuera prefabricada cumplirá los mismos requisitos de forma general.En cualquier caso, contará con la pre-instalación adecuada para una conexión de envío de señales para la lecturaa distancia del contador.Estarán cerradas con puertas capaces de resistir adecuadamente tanto la acción de la intemperie como posiblesesfuerzos mecánicos derivados de su utilización y situación. En las mismas, se practicarán aberturas fijas, taladroso rejillas, que posibiliten la necesaria ventilación de la cámara. Irán provistas de cerradura y llave, para impedir lamanipulación por personas no autorizadas, tanto del contador como de sus llaves.

4.1.2.2 Contadores individualesaislados

Se alojarán en cámara, arqueta o armario según las distintas posibilidades de instalación y cumpliendo losrequisitos establecidos en el apartado anterior en cuanto a sus condiciones de ejecución.En cualquier caso este alojamiento dispondrá de desagüe capaz para el caudal máximo contenido en este tramode la instalación, conectado, o bien a la red general de evacuación del edificio, o bien con una red independienteque recoja todos ellos y la conecte con dicha red general.

4.1.3 Ejecución de los sistemas de control de la presión

4.1.3.1 Montaje del grupo de sobreelevación

4.1.3.1.1 Depósito auxiliar dealimentación

En estos depósitos el agua de consumo humano podrá ser almacenada bajo las siguientes premisas:el depósito habrá de estar fácilmente accesible y ser fácil de limpiar. Contará en cualquier caso con tapa y esta hade estar asegurada contra deslizamiento y disponer en la zona más alta de suficiente ventilación y aireación;Habrá que asegurar todas las uniones con la atmósfera contra la entrada de animales e inmisiones nocivas condispositivos eficaces tales como tamices de trama densa para ventilación y aireación, sifón para el rebosado.En cuanto a su construcción, será capaz de resistir las cargas previstas debidas al agua contenida más lasdebidas a la sobrepresión de la red si es el caso.Estarán, en todos los casos, provistos de un rebosadero, considerando las disposiciones contra retorno del aguaespecificadas en el punto 3.3.Se dispondrá, en la tubería de alimentación al depósito de uno o varios dispositivos de cierre para evitar que elnivel de llenado del mismo supere el máximo previsto. Dichos dispositivos serán válvulas pilotadas. En el caso deexistir exceso de presión habrá de interponerse, antes de dichas válvulas, una que limite dicha presión con el finde no producir el deterioro de las anteriores.La centralita de maniobra y control del equipo dispondrá de un hidronivel de protección para impedir elfuncionamiento de las bombas con bajo nivel de agua.Se dispondrá de los mecanismos necesarios que permitan la fácil evacuación del agua contenida en el depósito,para facilitar su mantenimiento y limpieza. Así mismo, se construirán y conectarán de manera que el agua serenueve por su propio modo de funcionamiento evitando siempre la existencia de agua estancada.

4.1.3.1.2 Bombas Se montarán sobre bancada de hormigón u otro tipo de material que garantice la suficiente masa e inercia alconjunto e impida la transmisión de ruidos y vibraciones al edificio. Entre la bomba y la bancada irán, ademásinterpuestos elementos antivibratorios adecuados al equipo a instalar, sirviendo estos de anclaje del mismo a lacitada bancada.A la salida de cada bomba se instalará un manguito elástico, con el fin de impedir la transmisión de vibraciones ala red de tuberías.Igualmente, se dispondrán llaves de cierre, antes y después de cada bomba, de manera que se puedan desmontarsin interrupción del abastecimiento de agua.Los sistemas antivibratorios tendrán unos valores de transmisibilidad τ inferiores a los establecidos en el apartadocorrespondiente del DB-HR.Se considerarán válidos los soportes antivibratorios y los manguitos elásticos que cumplan lo dispuesto en lanorma UNE 100 153:1988.Se realizará siempre una adecuada nivelación.Las bombas de impulsión se instalarán preferiblemente sumergidas.

Page 264: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 219 -

4.1.3.1.3 Depósito de presión Estará dotado de un presostato con manómetro, tarado a las presiones máxima y mínima de servicio, haciendo lasveces de interruptor, comandando la centralita de maniobra y control de las bombas, de tal manera que estas sólofuncionen en el momento en que disminuya la presión en el interior del depósito hasta los límites establecidos,provocando el corte de corriente, y por tanto la parada de los equipos de bombeo, cuando se alcance la presiónmáxima del aire contenido en el depósito.Los valores correspondientes de reglaje han de figurar de forma visible en el depósito.En equipos con varias bombas de funcionamiento en cascada, se instalarán tantos presostatos como bombas sedesee hacer entrar en funcionamiento. Dichos presostatos, se tararán mediante un valor de presión diferencialpara que las bombas entren en funcionamiento consecutivo para ahorrar energía.Cumplirán la reglamentación vigente sobre aparatos a presión y su construcción atenderá en cualquier caso, al usoprevisto. Dispondrán, en lugar visible, de una placa en la que figure la contraseña de certificación, las presionesmáximas de trabajo y prueba, la fecha de timbrado, el espesor de la chapa y el volumen.El timbre de presión máxima de trabajo del depósito superará, al menos, en 1 bar, a la presión máxima prevista ala instalación.Dispondrá de una válvula de seguridad, situada en su parte superior, con una presión de apertura por encima de lapresión nominal de trabajo e inferior o igual a la presión de timbrado del depósito.Con objeto de evitar paradas y puestas en marcha demasiado frecuentes del equipo de bombeo, con elconsiguiente gasto de energía, se dará un margen suficientemente amplio entre la presión máxima y la presiónmínima en el interior del depósito, tal como figura en los puntos correspondientes a su cálculo.Si se instalaran varios depósitos, estos pueden disponerse tanto en línea como en derivación.Las conducciones de conexión se instalarán de manera que el aire comprimido no pueda llegar ni a la entrada aldepósito ni a su salida a la red de distribución.

4.1.3.2 Funcionamientoalternativo del grupo depresión convencional

Se preverá una derivación alternativa (by-pass) que una el tubo de alimentación con el tubo de salida del grupohacia la red interior de suministro, de manera que no se produzca una interrupción total del abastecimiento por laparada de éste y que se aproveche la presión de la red de distribución en aquellos momentos en que ésta seasuficiente para abastecer nuestra instalación.Esta derivación llevará incluidas una válvula de tres vías motorizada y una válvula antirretorno posterior a ésta. Laválvula de tres vías estará accionada automáticamente por un manómetro y su correspondiente presostato, enfunción de la presión de la red de suministro, dando paso al agua cuando ésta tome valor suficiente deabastecimiento y cerrando el paso al grupo de presión, de manera que éste sólo funcione cuando seaimprescindible. El accionamiento de la válvula también podrá ser manual para discriminar el sentido de circulacióndel agua en base a otras causas tales cómo avería, interrupción del suministro eléctrico, etc.Cuando en un edificio se produzca la circunstancia de tener que recurrir a un doble distribuidor principal para darservicio a plantas con presión de red y servicio a plantas mediante grupo de presión podrá optarse por no duplicardicho distribuidor y hacer funcionar la válvula de tres vías con presiones máxima y/o mínima para cada situación.Dadas las características de funcionamiento de los grupos de presión con accionamiento regulable, no seráimprescindible, aunque sí aconsejable, la instalación de ningún tipo de circuito alternativo.

Cuando existan baterías mezcladoras, se instalará una reducción de presión centralizada.Se instalarán libres de presiones y preferentemente con la caperuza de muelle dispuesta en vertical.

4.1.3.3 Ejecución y montaje delreductor de presión

Asimismo, se dispondrá de un racor de conexión para la instalación de un aparato de medición de presión o unpuente de presión diferencial. Para impedir reacciones sobre el reductor de presión debe disponerse en su lado desalida como tramo de retardo con la misma medida nominal, un tramo de tubo de una longitud mínima de cincoveces el diámetro interior.Si en el lado de salida se encuentran partes de la instalación que por un cierre incompleto del reductor seránsobrecargadas con una presión no admisible, hay que instalar una válvula de seguridad.La presión de salida del reductor en estos casos ha de ajustarse como mínimo un 20 % por debajo de la presiónde reacción de la válvula de seguridad.Si por razones de servicio se requiere un by-pass, éste se proveerá de un reductor de presión. Los reductores depresión se elegirán de acuerdo con sus correspondientes condiciones de servicio y se instalarán de manera queexista circulación por ambos.

4.1.4 Montaje de los filtros El filtro ha de instalarse antes del primer llenado de la instalación, y se situará inmediatamente delante delcontador según el sentido de circulación del agua. Deben instalarse únicamente filtros adecuados.

En la ampliación de instalaciones existentes o en el cambio de tramos grandes de instalación, es conveniente lainstalación de un filtro adicional en el punto de transición, para evitar la transferencia de materias sólidas de lostramos de conducción existentes.Para no tener que interrumpir el abastecimiento de agua durante los trabajos de mantenimiento, se recomienda lainstalación de filtros retroenjuagables o de instalaciones paralelas.Hay que conectar una tubería con salida libre para la evacuación del agua del autolimpiado.

Sólo deben instalarse aparatos de dosificación conformes con la reglamentación vigente.4.1.4.1 Instalación de aparatosdosificadores Cuando se deba tratar todo el agua potable dentro de una instalación, se instalará el aparato de dosificación detrás

de la instalación de contador y, en caso de existir, detrás del filtro y del reductor de presión.Si sólo ha de tratarse el agua potable para la producción de ACS, entonces se instala delante del grupo deválvulas en la alimentación de agua fría al generador de ACS.

La tubería para la evacuación del agua de enjuagado y regeneración debe conectarse con salida libre.Cuando se deba tratar todo el agua potable dentro de una instalación, se instalará el aparato de descalcificacióndetrás de la instalación de contador, del filtro incorporado y delante de un aparato de dosificación eventualmenteexistente.

4.1.4.2 Montaje de los equiposde descalcificación

Cuando sólo deba tratarse el agua potable para la producción de ACS, entonces se instalará, delante del grupo devalvulería, en la alimentación de agua fría al generador de ACS.Cuando sea pertinente, se mezclará el agua descalcificada con agua dura para obtener la adecuada dureza de lamisma.

Page 265: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 220 -

Cuando se monte un sistema de tratamiento electrolítico del agua mediante ánodos de aluminio, se instalará en elúltimo acumulador de ACS de la serie, como especifica la norma UNE 100 050:2000.

4.2 Puesta en servicio

4.2.1 Pruebas y ensayos de las instalaciones

4.2.1.1 Pruebas de lasinstalaciones interiores

La empresa instaladora estará obligada a efectuar una prueba de resistencia mecánica y estanquidad de todas lastuberías, elementos y accesorios que integran la instalación, estando todos sus componentes vistos y accesiblespara su control.Para iniciar la prueba se llenará de agua toda la instalación, manteniendo abiertos los grifos terminales hasta quese tenga la seguridad de que la purga ha sido completa y no queda nada de aire.Entonces se cerrarán los grifos que han servido de purga y el de la fuente de alimentación. A continuación seempleará la bomba, que ya estará conectada y se mantendrá su funcionamiento hasta alcanzar la presión deprueba. Una vez acondicionada, se procederá en función del tipo del material como sigue:para las tuberías metálicas se considerarán válidas las pruebas realizadas según se describe en la norma UNE100 151:1988 ;para las tuberías termoplásticas y multicapas se considerarán válidas las pruebas realizadas conforme al Método Ade la Norma UNE ENV 12 108:2002.Una vez realizada la prueba anterior, a la instalación se le conectarán la grifería y los aparatos de consumo,sometiéndose nuevamente a la prueba anterior.El manómetro que se utilice en esta prueba debe apreciar como mínimo intervalos de presión de 0,1 bar.Las presiones aludidas anteriormente se refieren a nivel de la calzada.

4.2.1.2 Pruebas particulares delas instalaciones de ACS

En las instalaciones de preparación de ACS se realizarán las siguientes pruebas de funcionamiento:medición de caudal y temperatura en los puntos de agua;obtención de los caudales exigidos a la temperatura fijada una vez abiertos el número de grifos estimados en lasimultaneidad;comprobación del tiempo que tarda el agua en salir a la temperatura de funcionamiento una vez realizado elequilibrado hidráulico de las distintas ramas de la red de retorno y abiertos uno a uno el grifo más alejado de cadauno de los ramales, sin haber abierto ningún grifo en las últimas 24 horas;medición de temperaturas de la red;con el acumulador a régimen, comprobación con termómetro de contacto de las temperaturas del mismo, en susalida y en los grifos. La temperatura del retorno no debe ser inferior en 3 ºC a la de salida del acumulador.

5 Productos de construcción

5.1 Condiciones generales delos materiales

De forma general, todos los materiales que se vayan a utilizar en las instalaciones de agua de consumohumano cumplirán los siguientes requisitos :a) todos los productos empleados deben cumplir lo especificado en la legislación vigente para aguas de consumohumano;b) no deben modificar las características organolépticas ni la salubridad del agua suministrada;c) serán resistentes a la corrosión interior;d) serán capaces de funcionar eficazmente en las condiciones previstas de servicio;e) no presentarán incompatibilidad electroquímica entre sí;f) deben ser resistentes, sin presentar daños ni deterioro, a temperaturas de hasta 40ºC, sin quetampoco les afecte la temperatura exterior de su entorno inmediato;g) serán compatibles con el agua a transportar y contener y no deben favorecer la migración desustancias de los materiales en cantidades que sean un riesgo para la salubridad y limpiezadel agua de consumo humano;h) su envejecimiento, fatiga, durabilidad y todo tipo de factores mecánicos, físicos o químicos, nodisminuirán la vida útil prevista de la instalación.Para que se cumplan las condiciones anteriores, se podrán utilizar revestimientos, sistemas de proteccióno los ya citados sistemas de tratamiento de agua.

5.2. Condiciones particularesde las conducciones

En función de las condiciones expuestas en el apartado anterior, se consideran adecuados para lasinstalaciones de agua de consumo humano los siguientes tubos:a) tubos de acero galvanizado, según Norma UNE 19 047:1996;b) tubos de cobre, según Norma UNE EN 1 057:1996;c) tubos de acero inoxidable, según Norma UNE 19 049-1:1997;d) tubos de fundición dúctil, según Norma UNE EN 545:1995;e) tubos de policloruro de vinilo no plastificado (PVC), según Norma UNE EN 1452:2000;f) tubos de policloruro de vinilo clorado (PVC-C), según Norma UNE EN ISO 15877:2004;g) tubos de polietileno (PE), según Normas UNE EN 12201:2003;h) tubos de polietileno reticulado (PE-X), según Norma UNE EN ISO 15875:2004;i) tubos de polibutileno (PB), según Norma UNE EN ISO 15876:2004;j) tubos de polipropileno (PP) según Norma UNE EN ISO 15874:2004;k) tubos multicapa de polímero / aluminio / polietileno resistente a temperatura (PE-RT), segúnNorma UNE 53 960 EX:2002;l) tubos multicapa de polímero / aluminio / polietileno reticulado (PE-X), según Norma UNE 53961 EX:2002.No podrán emplearse para las tuberías ni para los accesorios, materiales que puedan producir concentracionesde sustancias nocivas que excedan los valores permitidos por el Real Decreto140/2003, de 7 de febrero.El ACS se considera igualmente agua de consumo humano y cumplirá por tanto con todos los requisitosal respecto.

Page 266: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 221 -

Dada la alteración que producen en las condiciones de potabilidad del agua, quedan prohibidosexpresamente los tubos de aluminio y aquellos cuya composición contenga plomo.Todos los materiales utilizados en los tubos, accesorios y componentes de la red, incluyendo tambiénlas juntas elásticas y productos usados para la estanqueidad, así como los materiales de aportey fundentes para soldaduras, cumplirán igualmente las condiciones expuestas.

5.2.2 Aislantes térmicos El aislamiento térmico de las tuberías utilizado para reducir pérdidas de calor, evitar condensacionesy congelación del agua en el interior de las conducciones, se realizará con coquillas resistentesa la temperatura de aplicación.

5.2.3 Válvulas y llaves El material de válvulas y llaves no será incompatible con las tuberías en que se intercalen.El cuerpo de la llave ó válvula será de una sola pieza de fundición o fundida en bronce, latón, acero,acero inoxidable, aleaciones especiales o plástico.

Solamente pueden emplearse válvulas de cierre por giro de 90º como válvulas de tubería si sirven como órgano decierre para trabajos de mantenimiento.

Serán resistentes a una presión de servicio de 10 bar.

5.3 Incompatibilidades

5.3.1 Incompatibilidad de losmateriales y el agua

Se evitará siempre la incompatibilidad de las tuberías de acero galvanizado y cobre controlando la agresividad delagua. Para los tubos de acero galvanizado se considerarán agresivas las aguas no incrustantes con contenidos deión cloruro superiores a 250 mg/l. Para su valoración se empleará el índice de Langelier. Para los tubos de cobrese consideraran agresivas las aguas dulces y ácidas (pH inferior a 6,5) y con contenidos altos de CO2. Para suvaloración se empleará el índice de Lucey.Para los tubos de acero galvanizado las condiciones límites del agua a transportar, a partir de las cuales seránecesario un tratamiento serán las de la tabla 6.1Tabla 6.1Características Agua fría Agua calienteResistividad (Ohm x cm) 1.500 – 4.500 1,6 mínimoTítulo alcalimétrico completo (TAC) meq/l 4 mínimo 30 máximoOxígeno disuelto, mg/l 5 máximo 32 mínimoCO2 libre, mg/l 150 máximo 100 máximoCO2 agresivo, mg/l - 2.200 – 4.500Calcio (Ca2+), mg/l 1,6 mínimo -Sulfatos (SO4 2-), mg/l 15 máximo -Cloruros (Cl-), mg/l 32 mínimo 96 máximoSulfatos + Cloruros, meq/l 71 máximo 3 máximo

Para los tubos de cobre las condiciones límites del agua a transportar, a partir de las cuales será necesario untratamiento serán las de la tabla 6.2:Características Agua fría y agua calientePH 7,0 mínimoCO2 libre, mg/l no concentraciones altasIndice de Langelier (IS) debe ser positivoDureza total (TH), ºF 5 mínimo (no aguas dulces)

Para las tuberías de acero inoxidable las calidades se seleccionarán en función del contenido de cloruros disueltosen el agua. Cuando éstos no sobrepasen los 200 mg/l se puede emplear el AISI- 304. Para concentracionessuperiores es necesario utilizar el AISI-316.

5.3.2 Incompatibilidad entre materiales

5.3.2.1 Medidas de protecciónfrente a la incompatibilidadentre materiales

Se evitará el acoplamiento de tuberías y elementos de metales con diferentes valores de potencialelectroquímico excepto cuando según el sentido de circulación del agua se instale primero el demenor valor.En particular, las tuberías de cobre no se colocarán antes de las conducciones de acero galvanizado, según elsentido de circulación del agua, para evitar la aparición de fenómenos de corrosión por la formación de paresgalvánicos y arrastre de iones Cu+ hacía las conducciones de acero galvanizado, que aceleren el proceso deperforación.Igualmente, no se instalarán aparatos de producción de ACS en cobre colocados antes de canalizaciones enacero.

Excepcionalmente, por requisitos insalvables de la instalación, se admitirá el uso de manguitos antielectrolíticos,de material plástico, en la unión del cobre y el acero galvanizado.

Se autoriza sin embargo, el acoplamiento de cobre después de acero galvanizado, montando una válvula deretención entre ambas tuberías.

Se podrán acoplar al acero galvanizado elementos de acero inoxidable.En las vainas pasamuros, se interpondrá un material plástico para evitar contactos inconvenientes entre distintosmateriales.

Page 267: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 222 -

ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO-Según EHE Instrucción de hormigón estructural

TÍTULO 6. CONTROL

Capítulo XIV. Bases generales del Control de Calidad

Artículo 80º. Control decalidad

El Título 6º de esta Instrucción desarrolla principalmente el control de recepción que se realiza en representación de laAdministración Pública contratante o, en general, de la Propiedad.En esta Instrucción se establece con carácter preceptivo el control de recepción de la calidad del hormigón y de susmateriales componentes; del acero, tanto de las armaduras activas como de las pasivas; de los anclajes, empalmes,vainas, equipos y demás accesorios característicos de la técnica del pretensado; de la inyección, y de la ejecución de laobra.El fin del control es comprobar que la obra terminada tiene las características de calidad especificadas en el proyecto,que serán las generales de esta Instrucción, más las específicas contenidas en el Pliego de Prescripciones TécnicasParticulares. Debe entenderse que las aprobaciones derivadas del control de calidad son aprobaciones condicionadas albuen funcionamiento de la obra durante los plazos legalmente establecidos.La eficacia final del control de calidad es el resultado de la acción complementaria del control ejercido por el productor(control interno) y del control ejercido por el receptor (control externo).ComentariosEn función de las partes a las que representa pueden distinguirse los siguientes tipos de control:a) Control interno. Se lleva a cabo por el proyectista, el contratista, subcontratista, o por el proveedor, cada uno dentro

del alcance de su tarea específica dentro del proceso de construcción, pudiendo ser:- Por propia iniciativa;- de acuerdo con reglas establecidas por el cliente o por una organización independiente.

b) Control externo. El control externo, comprendiendo todas las medidas establecidas por la Propiedad, se lleva acabo por un profesional u organización independiente, encargados de esta labor por la Propiedad o por la autoridadcompetente. Este control consiste en:- comprobar las medidas de control interno;- establecer procedimientos adicionales de control independientes de los sistemas de control interno.

Atendiendo a la tarea controlada puede clasificarse el control de calidad en:a) Control de proyecto. Es el realizado por organizaciones independientes encargadas por el cliente, siendo su misión el

comprobar los niveles de calidad teóricos de la obra.b) Control de materiales. Tiene por fin comprobar que los materiales son conformes con las especificaciones del

proyecto.c) Control de ejecución. Su misión es comprobar que se respetan las especificaciones establecidas en el proyecto, así

como las recogidas en esta Instrucción.Como se ha indicado, el articulado de esta Instrucción hace referencia, fundamentalmente, al Control externo. Ademásdel Control externo, es siempre recomendable la existencia de un Control interno, realizado, según el caso, por elproyectista, fabricante o constructor.

Capítulo XV. Control de materiales

Artículo 81º. Control delos componentes delhormigón

En el caso de hormigones fabricados en central, ya sea de hormigón preparado o central de obra, cuando disponga de unControl de Producción deberá cumplir la Orden del Ministro de Industria y Energía de fecha 21 de diciembre de 1995 yDisposiciones que la desarrollan. Dicho control debe estar en todo momento claramente documentado y lacorrespondiente documentación estará a disposición de la Dirección de Obra y de los Laboratorios que eventualmenteejerzan el control externo del hormigón fabricado.El control de los componentes del hormigón se realizará de la siguiente manera:

a) Si la central dispone de un Control de Producción y está en posesión de un Sello o Marca de Calidad,oficialmente reconocido por un Centro Directivo de las Administraciones Públicas (General del Estado oAutonómicas), en el ámbito de sus respectivas competencias, no es necesario el control de recepción en obrade los materiales componentes del hormigón.Los referidos Centros Directivos remitirán a la Secretaría General Técnica del Ministerio de Fomento, porcada semestre natural cerrado, la relación de centrales con Sello o Marca de Calidad por ellos reconocidos,así como los retirados o anulados, para su publicación.

b) Si el hormigón, fabricado en central, está en posesión de un distintivo reconocido o un CC-EHE, ambos en elsentido expuesto en el Artículo 1º, no es necesario el control de recepción en obra de sus materialescomponentes. Los hormigones fabricados en centrales, en las que su producción de hormigón esté enposesión de un distintivo reconocido o un CC-EHE, ambos en el sentido expuesto en el Artículo 1º, tendrán lamisma consideración, a los efectos de esta Instrucción que los hormigones fabricados en centrales que esténen posesión de un Sello o Marca de Calidad en el sentido expuesto en a).

c) En otros casos, no contemplados en a) o b), se estará a lo dispuesto en los apartados siguientes de esteArtículo.

ComentariosSi la central está ubicada en territorio español, dispondrá siempre de un control de producción (69.2.1), pero si no lo estápuede no disponer de dicho control, por lo que no es contradictorio el primer párrafo de este artículo en relación con elcitado apartado.

81.1. Cemento La recepción del cemento se realizará de acuerdo con lo establecido en la vigente Instrucción para la Recepción deCementos, entendiéndose que los beneficios que en ella se otorgan a los Sellos o Marcas de Calidad oficialmentereconocidos se refieren exclusivamente a los distintivos reconocidos y al CC-EHE, ambos en el sentido expuesto en elArtículo 1º.En cualquier caso el responsable de la recepción del cemento en la central de hormigonado u obra, deberá conservardurante un mínimo de 100 días una muestra de cemento de cada lote suministrado.

Page 268: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 223 -

81.1.1.Especificaciones

Son las del Artículo 26º de esta Instrucción más las contenidas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.No podrán utilizarse lotes de cemento que no lleguen acompañados del certificado de garantía del fabricante, firmado poruna persona física, según lo prescrito en 26.2.

81.1.2. Ensayos La toma de muestras se realizará según se describe en la vigente Instrucción para la Recepción de Cementos.Antes de comenzar el hormigonado, o si varían las condiciones de suministro, y cuando lo indique la Dirección de Obrase realizarán los ensayos físicos, mecánicos y químicos previstos en la Instrucción antes citada, además de los previstos,en su caso, en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, más los correspondientes a la determinación de ión Cl–, según el Artículo 26º.Al menos una vez cada tres meses de obra, y cuando lo indique la Dirección de Obra, se comprobarán: componentes delcemento, principio y fin de fraguado, resistencia a compresión y estabilidad de volumen, según las normas de ensayoestablecidas en la referida Instrucción.Cuando al cemento pueda eximírsele, de acuerdo con lo establecido en la vigente Instrucción para la Recepción deCementos y en 81.1, de los ensayos de recepción, la Dirección de Obra podrá, asimismo eximirle, mediantecomunicación escrita, de las exigencias de los dos párrafos anteriores, siendo sustituidas por la documentación deidentificación del cemento y los resultados del autocontrol que se posean.En cualquier caso deberán conservarse muestras preventivas durante 100 días.

81.1.3. Criterios deaceptación o rechazo

El incumplimiento de alguna de las especificaciones, salvo demostración de que no supone riesgo apreciable tanto desdeel punto de vista de las resistencias mecánicas como del de la durabilidad, será condición suficiente para el rechazo de lapartida de cemento.

81.2. Agua deamasado

81.2.1.Especificaciones

Son las del Artículo 27º más las contenidas, en su caso, en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.

81.2.2. Ensayos Cuando no se posean antecedentes de su utilización en obras de hormigón, o en caso de duda, se realizarán losensayos citados en el Artículo 27º.ComentariosLas comprobaciones prescritas en el articulado tienen un doble carácter:— De control del lote correspondiente, para aceptarlo o rechazarlo.— De comprobación del control interno relativo al cemento utilizado, por comparación con los certificados suministradospor el fabricante.

81.2.3. Criterios deaceptación o rechazo

El incumplimiento de las especificaciones será razón suficiente para considerar el agua como no apta para amasarhormigón, salvo justificación técnica documentada de que no perjudica apreciablemente las propiedades exigibles almismo, ni a corto ni a largo plazo.

81.3. Áridos

81.3.1.Especificaciones

Son las del Artículo 28.o más las contenidas, en su caso, en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.

81.3.2. Ensayos Antes de comenzar la obra, siempre que varíen las condiciones de suministro, y si no se dispone de un certificado deidoneidad de los áridos que vayan a utilizarse emitido como máximo un año antes de la fecha de empleo por unlaboratorio oficial u oficialmente acreditado, se realizarán los ensayos de identificación mencionados en 28.1. y loscorrespondientes a las condiciones físico-químicas, físico-mecánicas y granulométricas, especificados en 28.3.1, 28.3.2 y28.3.3.Se prestará gran atención durante la obra al cumplimiento del tamaño máximo del árido, a la constancia del módulo definura de la arena y a lo especificado en 28.2. y 28.3.1. En caso de duda se realizarán los correspondientes ensayos decomprobación.

81.3.3. Criterios deaceptación o rechazo

El incumplimiento de las prescripciones de 28.1, o de 28.3, es condición suficiente para calificar el árido como no aptopara fabricar hormigón, salvo justificación especial de que no perjudica apreciablemente las propiedades exigibles almismo, ni a corto ni a largo plazo.El incumplimiento de la limitación de 28.2, hace que el árido no sea apto para las piezas en cuestión. Si se hubierahormigonado algún elemento con hormigón fabricado con áridos en tal circunstancia, deberán adoptarse las medidas queconsidere oportunas la Dirección de Obra a fin de garantizar que, en tales elementos, no se han formado oquedades ocoqueras de importancia que puedan afectar a la seguridad o durabilidad del elemento.

81.4. Otroscomponentes delhormigón

81.4.1.Especificaciones

Son las del Artículo 29º más las que pueda contener el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.No podrán utilizarse aditivos que no se suministren correctamente etiquetados y acompañados del certificado de garantíadel fabricante, firmado por una persona física, según lo prescrito en 29.1.En el caso de hormigón armado o en masa, cuando se utilicen cenizas volantes o humo de sílice, se exigirá elcorrespondiente certificado de garantía emitido por un laboratorio oficial u oficialmente acreditado con los resultados delos ensayos prescritos en 29.2.

Page 269: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 224 -

ComentariosLas prescripciones del articulado vienen a establecer, en espera de una certificación general de los aditivos, unacertificación para cada obra en particular, que permite seleccionar al comienzo de la misma las marcas y tipos quepueden emplearse a lo largo de ella sin que sus efectos sean perjudiciales para las características de calidad delhormigón o para las armaduras. Se recomienda que los ensayos sobre aditivos se realicen de acuerdo con UNE EN 480-1:98, 480-6:97, 480-8:97, UNE 83206:85, 83207:85, 83208:85, 83209:86, 83210:88EX, 83211:87, 83225:86, 83226:86,83227:86, 83254:87EX, 83258:88EX y 83259:87EX.Como, en general, no será posible establecer un control permanente sobre los componentes químicos del aditivo en lamarcha de la obra, se establece que el control que debe realizarse en obra sea la simple comprobación de que seemplean aditivos aceptados en la fase previa, sin alteración alguna.Se comprobará que las características de la adición empleada no varían a lo largo de la obra. Se recomienda que la tomade muestras y el control sobre las cenizas volantes se realicen de acuerdo con las UNE 83421:87EX, 83414:90EX y EN450:95.

81.4.2. Ensayos a) Antes de comenzar la obra se comprobará en todos los casos el efecto de los aditivos sobre lascaracterísticas de calidad del hormigón. Tal comprobación se realizará mediante los ensayos previos delhormigón citados en el Artículo 86º. Igualmente se comprobará, mediante los oportunos ensayos realizadosen un laboratorio oficial u oficialmente acreditado, la ausencia en la composición del aditivo de compuestosquímicos que puedan favorecer la corrosión de las armaduras y se determinará el pH y residuo seco segúnlos procedimientos recogidos en las normas UNE 83210:88 EX, 83227:86 y UNE EN 480-8:97.Como consecuencia de lo anterior, se seleccionarán las marcas y tipos de aditivos admisibles en la obra. Laconstancia de las características de composición y calidad serán garantizadas por el fabricantecorrespondiente.

b) Durante la ejecución de la obra se vigilará que los tipos y marcas del aditivo utilizado sean precisamente losaceptados según el párrafo anterior.

c) Por lo que respecta a las adiciones, antes de comenzar la obra se realizarán en un laboratorio oficial uoficialmente acreditado los ensayos citados en los artículos 29.2.1 y 29.2.2. La determinación del índice deactividad resistente deberá realizarse con cemento de la misma procedencia que el previsto para la ejecuciónde la obra.

d) Al menos una vez cada tres meses de obra se realizarán las siguientes comprobaciones sobre las adiciones:trióxido de azufre, pérdida por calcinación y finura para las cenizas volantes, y pérdida por calcinación ycontenido de cloruros para el humo de sílice, con el fin de comprobar la homogeneidad del suministro.

81.4.3. Criterios deaceptación o rechazo

El incumplimiento de alguna de las especificaciones será condición suficiente para calificar el aditivo o la adición como noapto para agregar a hormigones.Cualquier posible modificación de las características de calidad del producto que se vaya a utilizar, respecto a las delaceptado en los ensayos previos al comienzo de la obra, implicará su no utilización, hasta que la realización con el nuevotipo de los ensayos previstos en 81.4.2 autorice su aceptación y empleo en la obra.

Artículo 82º. Control dela calidad del hormigón

El control de la calidad del hormigón comprenderá normalmente el de su resistencia, consistencia y durabilidad, conindependencia de la comprobación del tamaño máximo del árido, según 81.3, o de otras características especificadas enel Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares.El control de calidad de las características del hormigón se realizará de acuerdo con lo indicado en los Artículos 83.o a89.o siguientes. La toma de muestras del hormigón se realizará según UNE 83300:84.Además, en el caso de hormigón fabricado en central, se comprobará que cada amasada de hormigón esté acompañadapor una hoja de suministro debidamente cumplimentada de acuerdo con 69.2.9.1 y firmada por una persona física.Las hojas de suministro, sin las cuales no está permitida la utilización del hormigón en obra, deben ser archivadas por elConstructor y permanecer a disposición de la Dirección de la Obra hasta la entrega de la documentación final de control.

Artículo 83º. Control dela consistencia delhormigón

83.1. Especificaciones La consistencia será la especificada en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, o la indicada, en su momento,por la Dirección de Obra, de acuerdo con 30.6, tanto para los hormigones en los que la consistencia se especifica por tipoo por el asiento en cono de Abrams.ComentariosEl control de la consistencia pone en manos de la Dirección de Obra un criterio de aceptación condicionada y de rechazode las amasadas de hormigón, al permitirle detectar anomalías en la dosificación, especialmente por lo que a ladosificación de agua se refiere.Para evitar problemas de rechazo de un hormigón ya colocado en obra (correspondiente al primer cuarto de vertido de laamasada), es recomendable efectuar una determinación de consistencia al principio del vertido, aún cuando laaceptación o rechazo debe producirse en base a la consistencia medida en la mitad central, de acuerdo con UNE83300:84.No obstante esta condición adicional de aceptación, no realizando el ensayo entre 1/4 y 3/4 de la descarga, debepactarse de forma directa con el Suministrador o Constructor.

83.2. Ensayos Se determinará el valor de la consistencia, mediante el cono de Abrams de acuerdo con la UNE 83313:90.- Siempre que se fabriquen probetas para controlar la resistencia.- En los casos previstos en 88.2. (control reducido).- Cuando lo ordene la Dirección de Obra.

83.3. Criterios deaceptación o rechazo

Si la consistencia se ha definido por su tipo, la media aritmética de los dos valores obtenidos según UNE 83313:90 tieneque estar comprendida dentro del intervalo correspondiente.Si la consistencia se ha definido por su asiento, la media de los dos valores debe estar comprendida dentro de latolerancia.El incumplimiento de las condiciones anteriores implicará el rechazo automático de la amasada correspondiente y lacorrección de la dosificación.

Page 270: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 225 -

Artículo 84º. Control dela resistencia delhormigón

Independientemente de los ensayos de control de materiales componentes y de la consistencia del hormigón a que serefieren los Artículos 81º y 83º, respectivamente y los que puedan prescribirse en el Pliego de Prescripciones TécnicasParticulares, los ensayos de control de la resistencia del hormigón previstos en esta Instrucción con carácter preceptivo,son los indicados en el Artículo 88º.Otros tipos de ensayos son los llamados de Información Complementaria, a los que se refiere el Artículo 89º.Finalmente, antes del comienzo del hormigonado puede resultar necesaria la realización de ensayos previos o ensayoscaracterísticos, los cuales se describen en los Artículos 86º y 87º respectivamente.Los ensayos previos, característicos y de control, se refieren a probetas cilíndricas de 15 x 30 cm, fabricadas, curadas yensayadas a compresión a 28 días de edad según UNE 83301:91, UNE 83303:84 y UNE 83304:84.ComentariosEn la tabla 84.1 se resumen las características de los ensayos establecidos en el articulado.Como norma general, los ensayos previos tienen su aplicación cuando la dosificación se ha establecido para ese casoconcreto. Si existe experiencia de uso de materiales y dosificación, pero los medios de producción son nuevos, procederealizar simplemente los ensayos característicos. Cuando exista experiencia suficiente tanto en materiales, como endosificación y medios (por ejemplo las centrales de hormigón preparado), procede realizar únicamente los ensayos decontrol.

Page 271: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 226 -

TABLA 84.1

Control de la resistencia del hormigón

Tipos de ensayosPrevios

CaracterísticosDe control

De información complementaria

Tipo aTipo bTipo c

Ejecución de probetasEn laboratorio

En obraEn obraEn obra

Extraídas del hormigón endurecidoEnsayos no destructivos (Métodos muy diversos)

Conservación de probetasEn cámara húmeda

En agua o cámara húmedaEn agua o cámara húmeda

En condiciones análogas a las de la obraEn agua o ambiente según proceda

Tipo de probetasCilíndricas de 15 x 30Cilíndricas de 15 x30Cilíndricas de 15 x 30Cilíndricas de 15 x 30

Cilíndricas de esbeltez superior a uno

Edad de las probetas28 días28 días28 días

Variables

Número mínimo de probetas4 x 2 = 8

6 x 2 = 12Véase Artículo 88º

A establecer

ObligatoriedadPreceptivos

salvo experienciaprevia

Preceptivossalvo experiencia

previaSiempre preceptivos

En general, no preceptivos

ObservacionesEstán destinados a establecer la dosificación inicial

Están destinados a sancionar la dosificación definitiva con los medios de fabricación a emplearA veces, deben completarse con ensayos de información tipo «b» o tipo «c»

Están destinados a estimar la resistencia real del hormigón a una cierta edad y en unas condiciones determinadas

Artículo 85º. Control delas especificacionesrelativas a ladurabilidad delhormigón

A efectos de las especificaciones relativas a la durabilidad del hormigón, contenidas en la Tabla 37.3.2.a., se llevarán acabo los siguientes controles:

a) Control documental de las hojas de suministro, con objeto de comprobar el cumplimiento de las limitacionesde la relación a/c y del contenido de cemento especificados en 37.3.2.

b) Control de la profundidad de penetración de agua, en los casos indicados en 37.3.2, y de acuerdo con elprocedimiento descrito en 85.2.

Page 272: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 227 -

ComentariosLa durabilidad del hormigón implica un buen comportamiento frente a una serie de mecanismos de degradacióncomplejos (carbonatación, susceptibilidad frente a los ciclos hielo-deshielo, ataque químico, difusión de cloruros,corrosión de armaduras, etc.) que no pueden ser reproducidos o simplificados en una única propiedad a ensayar. Lapermeabilidad del hormigón no es en sí misma un parámetro suficiente para asegurar la durabilidad, pero sí es unacualidad necesaria. Además, es una propiedad asociada, entre otros factores, a la relación agua/cemento y al contenidode cemento que son los parámetros de dosificación especificados para controlar la consecución de un hormigón durable.Por ello, y sin perjuicio de la aparición en el futuro de otros métodos normalizados en el área de la durabilidad, seintroduce el control documental del ensayo de penetración de agua como un procedimiento para la validación de lasdosificaciones a emplear en una obra, previamente al inicio de la misma. Todo ello sin olvidar la importancia de efectuaruna buena ejecución, y en particular, la necesidad de realizar bien las operaciones de compactación y de curado en laobra ya que, en definitiva, es el hormigón puesto en obra el que debe ser lo más impermeable posible.

85.1. Especificaciones En todos los casos, con el hormigón suministrado se adjuntará la hoja de suministro o albarán en la que el suministradorreflejará los valores de los contenidos de cemento y de la relación agua/cemento del hormigón fabricado en la centralsuministradora, conforme a lo indicado en 69.2.9.1. Además, para el caso de hormigón no fabricado en central, elfabricante de éste aportará a la Dirección de Obra registros análogos, firmados por persona física, que permitandocumentar tanto el contenido de cemento como la relación agua/cemento.El control de la profundidad de penetración de agua se realizará para cada tipo de hormigón (de distinta resistencia oconsistencia) que se coloque en la obra, en los casos indicados en 37.3.2, así como cuando lo disponga el Pliego dePrescripciones Técnicas Particulares o cuando lo ordene la Dirección de Obra.ComentariosDada la importancia que tienen para la obtención de una durabilidad adecuada del hormigón las limitaciones de larelación agua/cemento y contenido mínimo de cemento, el articulado exige disponer, en todo caso, de la documentaciónque avale dicho cumplimiento, tanto si el hormigón procede del suministro exterior a la obra, como si se ha fabricado enella.

85.2. Controles yensayos

El control documental de las hojas de suministro se realizará para todas las amasadas del hormigón que se lleven a cabodurante la obra. El contenido de las citadas hojas será conforme a lo indicado en 69.2.9.1 y estará en todo momento adisposición de la Dirección de Obra.El control de la profundidad de penetración de agua se efectuará con carácter previo al inicio de la obra, mediante larealización de ensayos según UNE 83309:90 EX, sobre un conjunto de tres probetas de un hormigón con la mismadosificación que el que se va a emplear en la obra. La toma de muestras se realizará en la misma instalación en la queva a fabricarse el hormigón durante la obra. Tanto el momento de la citada operación, como la selección del laboratorioencargado para la fabricación, conservación y ensayo de estas probetas deberán ser acordados previamente por laDirección de Obra, el Suministrador del hormigón y el Usuario del mismo.En el caso de hormigones fabricados en central, la Dirección de Obra podrá eximir de la realización de estos ensayoscuando el suministrador presente, previamente al inicio de la obra, una documentación que permita el control documentalde la idoneidad de la dosificación a emplear. En este caso, dicho control se efectuará sobre una documentación queincluirá, al menos los siguientes puntos:

- Composición de las dosificaciones del hormigón que se va a emplear en la obra.- Identificación de las materias primas del hormigón que se va a emplear en la obra.- Copia del informe con los resultados del ensayo de determinación de la profundidad de penetración de agua

bajo presión, según UNE 83309:90 EX, efectuado por un laboratorio oficial u oficialmente acreditado.- Materias primas y dosificaciones empleadas para la fabricación de las probetas utilizadas para los ensayos

anteriores.Todos estos datos estarán a disposición de la Dirección de Obra.Se rechazarán aquellos ensayos realizados con más de seis meses de antelación sobre la fecha en la que se efectúa elcontrol, o cuando se detecte que las materias primas o las dosificaciones empleadas en los ensayos son diferentes de lasdeclaradas para la obra por el suministrador.En el caso de hormigones fabricados en central de hormigón preparado, en posesión de un Sello o Marca de Calidad enel sentido expuesto en el Artículo 81º, y siempre que se incluya este ensayo como objeto de su sistema de calidad, se leeximirá de la realización de los ensayos. En este caso, se presentará a la Dirección de Obra, previamente al inicio deésta, la documentación que permita el control documental, en los mismos términos que los indicados anteriormente.ComentariosEn la realización del ensayo de profundidad de penetración de agua es importante cuidar los aspectos de compactación ycurado de las probetas, debido al efecto que su mala ejecución puede tener en los resultados finales del ensayo.

85.3. Criterios devaloración

La valoración del control documental del ensayo de profundidad de penetración de agua, se efectuará sobre un grupo detres probetas de hormigón. Los resultados obtenidos, conforme a UNE 83309:90 EX, se ordenarán de acuerdo con elsiguiente criterio:

- las profundidades máximas de penetración:

- las profundidades medias de penetración:

El hormigón ensayado deberá cumplir simultáneamente las siguientes condiciones:

Page 273: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 228 -

Artículo 86º. Ensayosprevios del hormigón

Se realizarán en laboratorio antes de comenzar el hormigonado de la obra, de acuerdo con lo prescrito en el Artículo 68º.Su objeto es establecer la dosificación que habrá de emplearse, teniendo en cuenta los materiales disponibles y aditivosque se vayan a emplear y las condiciones de ejecución previstas. En el mencionado Artículo 68º se señala, además, enqué caso puede prescindirse de la realización de estos ensayos.Para llevarlos a cabo, se fabricarán al menos cuatro series de probetas procedentes de amasadas distintas, de dosprobetas cada una para ensayo a los 28 días de edad, por cada dosificación que se desee establecer, y se operará deacuerdo con los métodos de ensayo UNE 83300:84, 83301:91, 83303:84 y 83304:84.De los valores así obtenidos se deducirá el valor de la resistencia media en el laboratorio fcm que deberá superar el valorexigido a la resistencia de proyecto con margen suficiente para que sea razonable esperar que, con la dispersión queintroduce la ejecución en obra, la resistencia característica real de la obra sobrepase también a la de proyecto.ComentariosLos ensayos previos se contemplan en este Artículo desde el punto de vista resistente, aunque bajo este epígrafe tienencabida también el resto de los ensayos que sea necesario realizar para garantizar que el hormigón a fabricar cumplirácualquiera de lasprescripciones que se le exigen (por ejemplo, los requisitos relativos a su durabilidad).Los ensayos previos aportan información para estimar el valor medio de la propiedad estudiada pero son insuficientespara establecer la distribución estadística que sigue el hormigón de la obra. Dado que las especificaciones no se refierensiempre a valores medios, como por ejemplo, en el caso de la resistencia, es necesario adoptar una serie de hipótesisque permitan tomar decisiones sobre la validez o no de las dosificaciones ensayadas.Generalmente, se puede admitir una distribución de resistencia de tipo gaussiano y con un coeficiente de variacióndependiente de las condiciones previstas para la ejecución. En este caso, se deberá cumplir que:

fck ≤ fcm(1 – 1,64 )donde fcm es la resistencia media y fck es la resistencia característica.El coeficiente de variación es un dato básico para poder realizar este tipo de estimaciones. Cuando no se conozca suvalor, a título meramente informativo, puede suponerse que:

fcm = fck + 8 (N/mm2)La situación que recoge la fórmula se corresponde con una dosificación en peso, con almacenamiento separado ydiferenciado de todas las materias primas y corrección de la cantidad de agua incorporada por los áridos. Las básculas ylos elementos de medida se comprueban periódicamente y existe un control (de recepción o en origen) de las materiasprimas.La información suministrada por los ensayos previos de laboratorio es muy importante para la buena marcha posterior delos trabajos, por lo que conviene que los resultados los conozca la Dirección de Obra. En particular, la confección demayor número de probetas con rotura a tres, siete y noventa días permitirá tener un conocimiento del hormigón quepuede resultar muy útil, tanto para tener información de partes concretas de la obra antes de veintiocho días, como paraprever el comportamiento del hormigón a mayores edades.

Artículo 87º.Ensayoscaracterísticosdel hormigón

Salvo en el caso de emplear hormigón procedente de central o de que se posea experiencia previa con los mismosmateriales y medios de ejecución, estos ensayos son preceptivos en todos los casos y tienen por objeto comprobar, engeneral antes del comienzo del hormigonado, que la resistencia característica real del hormigón que se va a colocar en laobra no es inferior a la de proyecto.Los ensayos se llevarán a cabo sobre probetas procedentes de seis amasadas diferentes de hormigón, para cada tipoque vaya a emplearse, enmoldando dos probetas por amasada, las cuales se ejecutarán, conservarán y romperán segúnlos métodos de ensayo UNE 83300:84, 83301:91, 83303:84 y 83304:84 a los 28 días de edad.Con los resultados de las roturas se calculará el valor medio correspondiente a cada amasada, obteniéndose la serie deseis resultados medios:

x1 < x2 < … < x6El ensayo característico se considerará favorable si se verifica:

x1 + x2 – x3 > fckEn cuyo caso se aceptará la dosificación y proceso de ejecución correspondientes.En caso contrario no se aceptarán, introduciéndose las oportunas correcciones y retrasándose el comienzo delhormigonado hasta que, como consecuencia de nuevos ensayos característicos, se llegue al establecimiento de unadosificación y un proceso de fabricación aceptable.ComentariosEstos ensayos tienen por objeto garantizar, antes del proceso de hormigonado, la idoneidad de la dosificación que se vaa utilizar y del proceso de fabricación que se piensa emplear, para conseguir hormigones de la resistencia prevista en elproyecto. Puede resultar útil ensayar varias dosificaciones iniciales, pues si se prepara una sola y no se alcanza con ellala debida resistencia, hay que comenzar de nuevo con el consiguiente retraso para la obra.

Artículo 88º. Ensayosde control del hormigón

88.1. Generalidades Estos ensayos son preceptivos en todos los casos y tienen por objeto comprobar, a lolargo de la ejecución, que la resistencia característica del hormigón de la obra es igual o superior a la de proyecto.El control podrá realizarse según las siguientes modalidades.

Modalidad 1: Control a nivel reducido.Modalidad 2: Control al 100 por 100, cuando se conozca la resistencia de todas las amasadas.Modalidad 3: Control estadístico del hormigón, cuando sólo se conozca la resistencia de una fracción de lasamasadas que se colocan.

Los ensayos se realizan sobre probetas fabricadas, conservadas, y rotas según UNE 83300:84, 83301:91, 83303:84 y83304:84.Para obras de edificación los ensayos de control del hormigón serán realizados por laboratorios que cumplan loestablecido en el Real Decreto 1230/1989 de 13 de Octubre de 1989 y disposiciones que lo desarrollan. Para el resto delas obras, los ensayos de control del hormigón se realizarán preferentemente por dichos laboratorios.

Page 274: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 229 -

ComentariosSe recuerda (ver 30.2) que, a los efectos de esta Instrucción, cualquier característica medible de una amasada, vendráexpresada por el valor medio de un número de determinaciones (igual o superior a dos) de la característica de calidad encuestión, realizadas sobre partes o porciones de la amasada.El objeto de los ensayos de control es comprobar que las características de calidad del hormigón, curado en condicionesnormales y a 28 días de edad, son las previstas en el proyecto.Con independencia de los ensayos de control, se realizarán los de información tipo a) (Artículo 89.o) que prescriba elPliego de Prescripciones Técnicas Particulares o indique la Dirección de Obra, para conocer a una edad, y tras unproceso de curado análogo al de los elementos de que se trata, que el hormigón tiene la resistencia adecuada,especialmente en el momento del tesado en estructuras de hormigón pretensado o para determinar plazos dedescimbrado.Desde el punto de vista de la aceptación del lote objeto del control, los ensayos determinantes sonlos que se prescriben en 88.3 y 88.4 o, en su caso, los de información tipo b) y c) (Artículo 89.o) derivados del 88.4.

88.2. Control a nivelreducido

En este nivel el control se realiza por medición de la consistencia del hormigón, fabricado de acuerdo con dosificacionestipo.Con la frecuencia que se indique en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares o por la Dirección de Obra, y conno menos de cuatro determinaciones espaciadas a lo largo del día, se realizará un ensayo de medida de la consistenciasegún UNE 83313:90.De la realización de tales ensayos quedará en obra la correspondiente constancia escrita, a través de los valoresobtenidos y decisiones adoptadas en cada caso.Este nivel de control sólo puede utilizarse para obras de ingeniería de pequeña importancia, en edificios de viviendas deuna o dos plantas con luces inferiores a 6,00 metros o en elementos que trabajen a flexión de edificios de viviendas dehasta cuatro plantas, también con luces inferiores a 6,00 metros. Además, deberá adoptarse un valor de la resistencia decálculo a compresión fcd no superior a 10 N/mm2.No se permite la aplicación de este tipo de control para los hormigones sometidos a clases de exposición III y IV, según8.2.2.ComentariosEste nivel de control presupone aceptar un valor reducido de la resistencia de cálculo y exige una vigilancia continuadapor parte de la Dirección de Obra que garantice que la dosificación, el amasado y la puesta en obra se realizancorrectamente, llevando un sistemático registro de los valores de la consistencia.

88.3. Control al 100 por100

Esta modalidad de control es de aplicación a cualquier obra. El control se realiza determinando la resistencia de todas lasamasadas componentes de la parte de obra sometida a control y calculando, a partir de sus resultados, el valor de laresistencia característica real, según 39.1.Para el conjunto de amasadas sometidas a control se verifica que fc,real = fest .ComentariosEn la mayoría de las obras este tipo de control no suele utilizarse debido al elevado número de probetas que implica, lacomplejidad de todo orden que supone para la obra y al elevado costo de control. Sin embargo, en algunos casosespeciales, tales como elementos aislados de mucha responsabilidad, en cuya composición entra un número pequeño deamasadas u otros similares, puede resultar de gran interés el conocimiento exacto de fc,real para basar en él lasdecisiones de aceptación o rechazo, con eliminación total del posible error inherente a toda estimación. En previsión deestos casos especiales, pero sin exclusión de cualquier otro, se da entrada de forma fehaciente en la Instrucción a estetipo de control.Conforme se ha definido en el Artículo 39.o, el valor de la resistencia característica real corresponde al cuantil del 5 por100 en la función de distribución de la población, objeto del control. Su obtención se reduce a determinar el valor de laresistencia de la amasada que es superada en el 95 por 100 de los casos.En general, para poblaciones formadas por N amasadas, el valor de fc,real corresponde a la resistencia de la amasadaque, una vez ordenadas las N determinaciones de menor a mayor, ocupa el lugar n = 0,05N, redondeándose n porexceso.Cuando el número de amasadas que se vayan a controlar sea igual o menor que 20, fc,real será el valor de la resistenciade la amasada más baja encontrada en la serie.

88.4. Controlestadístico delhormigón

Esta modalidad de control es la de aplicación general a obras de hormigón en masa, hormigón armado y hormigónpretensado.A efectos de control, salvo excepción justificada, se dividirá la obra en partes sucesivas denominadas lotes, inferiorescada una al menor de los límites señalados en la tabla 88.4.a. No se mezclarán en un mismo lote elementos de tipologíaestructural distinta, es decir, que pertenezcan a columnas distintas de la tabla. Todas las unidades de producto(amasadas) de un mismo lote procederán del mismo Suministrador, estarán elaboradas con las mismas materias primasy serán el resultado de la misma dosificación nominal.En el caso de hormigones fabricados en central de hormigón preparado en posesión de un Sello o Marca de Calidad, enel sentido expresado en el Artículo 81o, se podrán aumentar los límites de la tabla 88.4.a al doble, siempre y cuando seden además las siguientes condiciones:

- Los resultados de control de producción están a disposición del Peticionario y deberán ser satisfactorios. LaDirección de Obra revisará dicho punto y lo recogerá en la documentación final de obra.

- El número mínimo de lotes que deberá muestrearse en obra será de tres, correspondiendo, si es posible, alotes relativos a los tres tipos de elementos estructurales que figuran en la tabla 88.4.a.

- En el caso de que en algún lote la fest fuera menor que la resistencia característica de proyecto, se pasará arealizar el control normal sin reducción de intensidad, hasta que en cuatro lotes consecutivos se obtenganresultados satisfactorios.

Page 275: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 230 -

TABLA 88.4.aLímites máximos para el establecimiento de los lotes de control

Límite superior

Tipo de elementos estructurales

Estructuras que tienen elementos comprimidos (pilares, pilas, muros portantes, pilotes, etc.)Estructuras que tienen únicamente elementos sometidos a flexión (forjados de hormigón con pilares metálicos, tableros,

muros de contención, etc.)Macizos (zapatas, estribos de puente, bloques, etc.)

Volumen de hormigón

100 m3

100 m3

100 m3

Número de amasadas (1)

5050

100

Tiempo de hormigonado

2 semanas2 semanas1 semana

Superficie construida

500 m2

1000 m2

-

Número de plantas

22-

(1) Este límite no es obligatorio en obras de edificación

Page 276: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 231 -

El control se realizará determinando la resistencia de N amasadas por lote (véase definición de amasada en 30.2.)siendo:

Las tomas de muestras se realizarán al azar entre las amasadas de la obra sometida a control. Cuando el lote abarquedos plantas, el hormigón de cada una de ellas deberá dar origen, al menos, a una determinación.Ordenados los resultados de las determinaciones de resistencia de las N amasadas controladas en la forma:

Se define como resistencia característica estimada, en este nivel, la que cumple las siguientes expresiones:

donde:

KN Coeficiente dado en la tabla 88.4.b en función de N y clase de instalación en que se fabrique elhormigón.

x1 Resistencia de la amasada de menor resistencia.M N/2 si N es par.

M (N – 1)/2 si N es impar.En la tabla 88.4.b se realiza una clasificación de las instalaciones de fabricación del hormigón en función del coeficientede variación de la producción, el cual se define a partir del valor del recorrido relativo r de los valores de resistencia de lasamasadas controladas de cada lote. La forma de operar es la siguiente:

- Al comienzo de la obra se acepta la clasificación (A, B o C) que proponga el Suministrador, la cualconocerá a través de sus resultados de control de producción.

- Para establecer el valor de KN del lote se determina el recorrido relativo de las resistencias obtenidas enlas N amasadas controladas en él, el cual debe ser inferior al recorrido relativo máximo especificadopara esta clase de instalación. Si esto se cumple, se aplica el coeficiente KN correspondiente.

- Si en algún lote se detecta un valor del recorrido relativo superior al máximo establecido para esta clasede instalación, ésta cambia su clasificación a la que corresponda al valor máximo establecido para r. Portanto, se utilizará para la estimación el KN de la nueva columna, tanto para ese lote como para lossiguientes. Si en sucesivos lotes tampoco se cumpliese el recorrido relativo de la columnacorrespondiente a la nueva clasificación de la instalación, se procedería de igual forma, aplicando elcoeficiente KN del nivel correspondiente.

- Para aplicar el KN correspondiente al nivel inmediatamente anterior (de menor dispersión) seránecesario haber obtenido resultados del recorrido relativo inferior o igual al máximo de la tabla en cincolotes consecutivos, pudiéndose aplicar al quinto resultado y a los siguientes ya el nuevo coeficiente KN.

Page 277: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 232 -

TABLA 88.4.bValores de KN

NHormigones fabricados en central

Otros casos

Clase AClase BClase C

Recorrido relativo máximo, rKN

Recorrido relativo máximo, rKN

Recorrido relativo máximo, rKN

Con sello de calidadSin sello de calidad

20,290,930,900,400,850,500,810,75

30,310,950,920,460,880,570,850,80

40,340,970,940,490,900,610,880,84

50,360,980,950,530,920,660,900,87

60,380,990,960,550,940,680,920,89

70,391,000,970,570,950,710,930,91

80,401,000,970,590,960,730,950,93

Las plantas se clasifican de acuerdo con lo siguiente:- La clase A se corresponde con instalaciones con un valor del coeficiente de variación δ comprendido entre 0,08 y 0,13.- La clase B se corresponde con instalaciones con un valor del coeficiente de variación δ comprendido entre 0,13 y 0,16.- La clase C se corresponde con instalaciones con un valor del coeficiente de variación δ comprendido entre 0,16 y 0,20.- Otros casos incluye las hormigoneras con un valor del coeficiente de variación δ comprendido entre 0,20 y 0,25.

Page 278: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 233 -

Comentarios

Para estimar la resistencia característica a partir de un muestreo reducido es necesario conocer el coeficiente devariación de la población. Este valor es muy difícil de precisar a través de los datos de control de recepción, dado que esnecesario establecerlo al menos con 35 resultados, lo cual por dilatarse mucho en el tiempo no sería operativo en suaplicación ante los posibles cambios que se produzcan.Un sistema adecuado sería el tener controlada y acreditada, basada en un control sistemático y suficiente número deresultados, la dispersión de las plantas suministradoras por laboratorios externos, de tal forma que se certificase paracada una de ellas el coeficiente de variación de cada período, clasificando la planta.Dado que actualmente ninguno de los sistemas de control de producción de las centrales, ni obligatorios ni voluntarios,clasifican las plantas en función de su dispersión, se ha realizado una estimación estadística del coeficiente de variaciónen función del recorrido relativo r de los resultados de resistencia obtenidos en cada lote, siendo:

donde:xmin Resistencia de la amasada de menor resistencia.xmax Resistencia de la amasada de mayor resistencia.XmResistencia media de todas las amasadas controladas en el lote.A partir de estas hipótesis se han determinado los valores correspondientes al 97,5% de confianza de la distribución derecorridos relativos para valores de iguales al valor central del intervalo, los cuales se toman como máximos, asignando aestos casos el KN correspondiente al valor de menor del intervalo. Pudiera darse el caso de que la planta de hormigóndecidiese cambiar la dosificación por razones de producción. Para que este cambio controlado no afecte a la calificaciónde los lotes pendientes de completar, puede utilizarse para estos lotes el valor de KN correspondiente a la anteriorcalificación de la planta, no computándose el recorrido relativo en estos lotes. Para poder aplicar este criterio debecomunicarse a la Dirección de Obra previamente el cambio de dosificación, las razones del mismo y el aumento odisminución medio de resistencias esperables, para que ésta pueda definir con antelación suficiente el número de lotesafectados. En relación con el correcto empleo de la tabla 88.4.a, se tendrá en cuenta que, dada la importancia de que elhormigón comprimido de los nudos, que se ejecuta, en general, simultáneamente con los elementos a flexión, seacontrolado con especial cuidado, el hormigón de los elementos a flexión, cuando incluya zonas comunes con elementoscomprimidos, será controlado mediante los lotes que resulten de utilizar la columna izquierda. En este caso, los lotesincluirán tanto a los elementos a flexión como los comprimidos. Por el contrario, cuando la resistencia especificada delhormigón de los elementos comprimidos de este tipo de estructuras sea diferente al de los elementos a flexión, o laestructura independice totalmente los elementos a flexión y compresión y, por tanto, no incluya nudos entre elementos aflexión y sus apoyos comprimidos, el hormigón será controlado por separado con lotes establecidos con los criterios de lacolumna central e izquierda, respectivamente.

88.5. Decisionesderivadas del controlde resistencia

Cuando en un lote de obra sometida a control de resistencia, sea fest > fck tal lote se aceptará.Si resultase fest < fck, a falta de una explícita previsión del caso en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares de laobra y sin perjuicio de las sanciones contractuales previstas (ver 4.4), se procederá como sigue:

a) Si fest ≥ 0,9 fck, el lote se aceptará.b) Si fest < 0,9 fck, se procederá a realizar, por decisión de la Dirección de Obra o a petición de cualquiera de las

partes, los estudios y ensayos que procedan de entre los detallados seguidamente; en cuyo caso la base dejuicio se trasladará al resultado de estos últimos.

- Estudio de la seguridad de los elementos que componen el lote, en función de la fest deducida delos ensayos de control, para estimar la variación del coeficiente de seguridad respecto del previstoen el Proyecto.

- Ensayos de información complementaria para estimar la resistencia del hormigón puesto en obra,de acuerdo con lo especificado en el Artículo 89.o, y realizando en su caso un estudio análogo almencionado en el párrafo anterior, basado en los nuevos valores de resistencia obtenidos.

- Ensayos de puesta en carga (prueba de carga), de acuerdo con 99.2. La carga de ensayo podráexceder el valor característico de la carga tenida en cuenta en el cálculo.

En función de los estudios y ensayos ordenados por la Dirección de Obra y con la información adicional que elConstructor pueda aportar a su costa, aquél decidirá si los elementos que componen el lote se aceptan, refuerzan odemuelen, habida cuenta también de los requisitos referentes a la durabilidad y a los Estados Límite de Servicio.Antes de tomar la decisión de aceptar, reforzar o demoler, la Dirección de Obra podrá consultar con el Proyectista y conOrganismos especializados.ComentariosEn ciertos casos la Dirección de Obra podrá proponer a la Propiedad, como alternativa a la demolición o refuerzo, unalimitación de las cargas de uso. Para poder deducir de una prueba de carga que el margen de seguridad de la estructuraen servicio es suficiente, la carga de ensayo debe de ser significativamente superior a la de servicio. Una carga totalmaterializada del orden del 85% de la carga de cálculo es un valor suficientemente representativo como parapronunciarse sobre la seguridad del elemento o de los elementos ensayados. Estas pruebas deben realizarse coninstrumental y personal especializados, después de realizar un Plan de Prueba detallado, y adoptando las medidas deseguridad oportunas.Hay que señalar que las pruebas de carga se aplican fundamentalmente a los elementos que trabajan a flexión, estandomuy limitado su uso en otro tipo de elementos por razones económicas.Debe tenerse siempre presente que la resistencia del hormigón es, además de una cualidad valiosa en sí misma, unestimador indirecto de importantes propiedades relacionadas íntimamente con la calidad del hormigón, como el módulode deformación longitudinal y, aunque no de modo suficiente, la resistencia frente a agentes agresivos. Por consiguiente,cuando se obtenga una resistencia estimada menor de la especificada, es preciso considerar no sólo la posible influenciasobre la seguridad mecánica de la estructura, sino también el efecto negativo sobre otras características, como ladeformabilidad, fisurabilidad y la durabilidad.

Page 279: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 234 -

Artículo 89º.Ensayos deinformacióncomplementariadel hormigón

Estos ensayos sólo son preceptivos en los casos previstos por esta Instrucción en los Artículos 72º y 75º y en 88.5, ocuando así lo indique el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares. Su objeto es estimar la resistencia del hormigónde una parte determinada de la obra, a una cierta edad o tras un curado en condiciones análogas a las de la obra.Los ensayos de información del hormigón pueden consistir en:

a) La fabricación y rotura de probetas, en forma análoga a la indicada para los ensayos de control (ver Artículo88.o), pero conservando las probetas no en condiciones normalizadas, sino en las que sean lo más parecidasposible a aquéllas en las que se encuentra el hormigón cuya resistencia se pretende estimar.

b) La rotura de probetas testigo extraídas del hormigón endurecido (método de ensayo según UNE 83302:84,83303:84 y 83304:84). Esta forma de ensayo no deberá realizarse cuando dicha extracción afecte de unmodo sensible a la capacidad resistente del elemento en estudio, hasta el punto de resultar un riesgoinaceptable. En estos casos puede estudiarse la posibilidad de realizar el apeo del elemento, previamente a laextracción.

c) El empleo de métodos no destructivos fiables, como complemento de los anteriormente descritos ydebidamente correlacionados con los mismos.

La Dirección de Obra juzgará en cada caso los resultados, teniendo en cuenta que para la obtención de resultadosfiables la realización, siempre delicada de estos ensayos, deberá estar a cargo de personal especializado.ComentariosLa realización de estos ensayos tiene interés, entre otros, en los siguientes casos:

- Cuando no se dispone de suficiente número de resultados de control o en los casos previstos en 88.5.- Cuando existan dudas razonables sobre las condiciones de ejecución de obra posteriores a la fabricación de

las probetas (transporte interno de obra, vertido, compactación y curado de hormigón).- Para seguir el progresivo desarrollo de resistencia en hormigones jóvenes, estimando así el momento idóneo

para realizar el desencofrado o descimbrado o la puesta en carga de elementos estructurales.- En estructuras con síntomas de deterioro o que han estado sometidas a determinadas acciones que podrían

haber afectado a su capacidad resistente (sobrecargas excesivas, fuego, heladas, etc.).Entre los métodos no destructivos autorizados en el apartado c) del articulado, pueden considerarse los ensayos UNE83307:86 «Índice de rebote» y UNE 83308:86 «Velocidad de propagación de ultrasonidos», cuya fiabilidad estácondicionada a contrastar estos medios con la extracción de probetas testigo.Cuando se utilizan testigos para estimar de nuevo la resistencia de un lote que ha proporcionado con probetaselaboradas con hormigón fresco una resistencia fest < 0,9 fck, deben extraerse las muestras en lugares elegidosrigurosamente al azar y no de aquellas zonas donde se presuma o se sepa con certeza que están las porciones dehormigón de las que formaban parte las muestras de las probetas del control, salvo otros fines. Puede tenerse en cuentaque, por diferencia de compactación y otros efectos, las probetas testigo presentan una resistencia al menos inferior enun 10% respecto a las probetas moldeadas a igualdad de otros factores (condiciones de curado, edad, etc.).

Artículo 90º Control dela calidad del acero

90.1. Generalidades Se establecen los siguientes niveles para controlar la calidad del acero:- Control a nivel reducido.- Control a nivel normal.

En obras de hormigón pretensado sólo podrá emplearse el nivel de control normal, tanto para las armadurasactivas como para las pasivas.A los efectos del control del acero, se denomina partida al material de la misma designación (aunque de variosdiámetros) suministrado de una vez. Lote es la subdivisión que se realiza de una partida, o del material existente en obrao taller en un momento dado, y que se juzga a efectos de control de forma indivisible.No podrán utilizarse partidas de acero que no lleguen acompañadas del certificado de garantía del fabricante, firmado porpersona física, según lo prescrito en los Artículos 31º y 32º.El control planteado debe realizarse previamente al hormigonado, en aquellos casos en que el acero no estécertificado,(Artículo 31.o o 32.o, en su caso), de tal forma que todas las partidas que se coloquen en obra deben estarpreviamente clasificadas. En el caso de aceros certificados, el control debe realizarse antes de la puesta en servicio de laestructura.ComentariosCon respecto a los distintos ensayos prescritos en los apartados de este Artículo se recomienda adoptar el procedimientosiguiente: en el caso de que sea posible clasificar los materiales existentes en obra que tengan el mismo diámetro enlotes, según las diferentes partidas suministradas, el resultado de los ensayos será aplicable al material que constituye ellote del que se obtuvieron las probetas para hacer tal ensayo. Si no es posible clasificar el material del mismo diámetroen lotes, como esta indicado, se considerará que todo el material de un diámetro constituye un solo lote.El muestreo que se prescribe es débil, pero suficiente en la práctica, pues aunque no representa en cada obra un ensayoreal de recepción, es evidente que un material defectuoso sería detectado rápidamente. En la práctica el sistema escorrecto para el fin que se persigue, que es dificultar el empleo de materiales que presenten defectos.Sin embargo, en el caso de desacuerdo en la interpretación de los ensayos realizados, debería pasarse a realizarensayos, con suficiente número de muestras para servir de base estadística a una estimación eficaz de calidad.

90.2. Control a nivelreducido

Este nivel de control, que sólo será aplicable para armaduras pasivas, se contempla en aquellos casos en los que elconsumo de acero de la obra es muy reducido o cuando existen dificultades para realizar ensayos completos sobre elmaterial.En estos casos, el acero a utilizar estará certificado (Artículo 31.o), y se utilizará como resistencia de cálculo el valor (ver38.3):

El control consiste en comprobar, sobre cada diámetro:- Que la sección equivalente cumple lo especificado en 31.1, realizándose dos comprobaciones por cada

partida de material suministrado a obra.- Que no se formen grietas o fisuras en las zonas de doblado y ganchos de anclaje, mediante inspección en

obra.

Page 280: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 235 -

90.3. Control a nivelnormal

Este nivel de control se aplica a todas las armaduras, tanto activas como pasivas, distinguiéndose los casos indicados en90.3.1 y 90.3.2.En el caso de las armaduras pasivas, todo el acero de la misma designación que entregue un mismo suministrador seclasificará, según su diametro, en serie fina (diámetros inferiores o iguales a 10 mm), serie media (diámetros 12 a 20 mmambos inclusive) y serie gruesa (superior o igual a 25 mm). En el caso de armaduras activas, el acero se clasificarásegún este mismo criterio, aplicado al diámetro nominal de las armaduras.

90.3.1. Productoscertificados

Para aquellos aceros que estén certificados (Artículo 31º o 32º, en su caso), los ensayos de control no constituyen eneste caso un control de recepción en sentido estricto, sino un control externo complementario de la certificación, dada lagran responsabilidad estructural del acero. Los resultados del control del acero deben ser conocidos antes de la puestaen uso de la estructura.A efectos de control, las armaduras se dividirán en lotes, correspondientes cada uno a un mismo suministrador,designación y serie, y siendo su cantidad máxima de 40 toneladas o fracción en el caso de armaduras pasivas, y 20toneladas o fracción en el caso de armaduras activas.Para la realización de este tipo de control se procederá de la siguiente manera:

- Se tomarán dos probetas por cada lote, para sobre ellas:- Comprobar que la sección equivalente cumple lo especificado en 31.1 (armaduras pasivas) o Artículo

32.o (armaduras activas) según sea el caso.- En el caso de barras y alambres corrugados comprobar que las características geométricas de sus

resaltos están comprendidas entre los límites admisibles establecidos en el certificado específico deadherencia según 31.2.

- Realizar, después de enderezado, el ensayo de doblado-desdoblado indicado en 31.2 y 31.3 (según eltipo de armadura pasiva), 32.3 (alambres de pretensado) o el ensayo de doblado indicado en 32.4(barras de pretensado) según sea el caso.

- Se determinarán, al menos en dos ocasiones durante la realización de la obra, el límiteelástico, carga de rotura y alargamiento (en rotura, para las armaduras pasivas; bajo carga máxima, para lasactivas) como mínimo en una probeta de cada diámetro y tipo de acero empleado y suministrador según lasUNE 7474-1:92 y 7326:88 respectivamente. En el caso particular de las mallas electrosoldadas se realizarán,como mínimo, dos ensayos por cada diámetro principal empleado en cada una de las dos ocasiones; y dichosensayos incluirán la resistencia al arrancamiento del nudo soldado según UNE 36462:80.

- En el caso de existir empalmes por soldadura en armaduras pasivas, se comprobará, deacuerdo con lo especificado en 90.4, la soldabilidad.

90.3.2. Productos nocertificados

A efectos de control, las armaduras se dividirán en lotes, correspondientes cada uno a un mismo suministrador,designación y serie, y siendo su cantidad máxima de 20 toneladas o fracción en el caso de armaduras pasivas, y 10toneladas o fracción en el caso de armaduras activas.Se procederá de la siguiente forma:

- Se tomarán dos probetas por cada lote, para sobre ellas:- Comprobar que la sección equivalente cumple lo especificado en 31.1 (armaduras pasivas) o

Artículo 32.o (armaduras activas) según sea el caso.- En el caso de barras y alambres corrugados, comprobar que las características geométricas de

sus resaltos están comprendidas entre los límites admisibles establecidos en el certificado específico deadherencia según 31.2.

- Realizar, después de enderezado, el ensayo de doblado-desdoblado, indicado en 31.2 y 31.3(según el tipo de armadura pasiva), 32.3 (alambres de pretensado) o el ensayo de doblado indicado en32.4 (barras de pretensado) según sea el caso.

- Se determinarán, al menos en dos ocasiones durante la realización de la obra, el límite elástico, carga derotura y alargamiento (en rotura, para las armaduras pasivas; bajo carga máxima, para las activas) comomínimo en una probeta de cada diámetro y tipo de acero empleado y suministrador según las UNE 7474-1:92y 7326:88 respectivamente. En el caso particular de las mallas electrosoldadas, se realizarán, como mínimo,dos ensayos por cada diámetro principal empleado en cada una de las dos ocasiones; y dichos ensayosincluirán la resistencia al arrancamiento del nudo soldado según UNE 36462:80.

- En el caso de existir empalmes por soldadura en armaduras pasivas se comprobará la soldabilidad deacuerdo con lo especificado en 90.4.

En este caso los resultados del control del acero deben ser conocidos antes del hormigonado de la parte de obracorrespondiente.

Page 281: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 236 -

90.4. Comprobación dela soldabilidad

En el caso de existir empalmes por soldadura, se deberá comprobar que el material posee la composiciónquímica apta para la soldabilidad, de acuerdo con UNE 36068:94, así como comprobar la aptitud delprocedimiento de soldeo, de acuerdo con lo que sigue.

a) Soldadura a topeEste ensayo se realizará sobre los diámetros máximo y mínimo que se vayan a soldar.De cada diámetro se tomarán seis probetas consecutivas de una misma barra, realizándose con tres losensayos de tracción, y con las otras tres el ensayo de doblado-desdoblado, procediéndose de la siguientemanera:

- Ensayo de tracción: De las tres primeras probetas consecutivas tomadas para este ensayo, lacentral se ensayará soldada y las otras sin soldadura, determinando su carga total de rotura. Elvalor obtenido para la probeta soldada no presentará una disminución superior al 5 por 100 de lacarga total de rotura media de las otras 2 probetas, ni será inferior a la carga de roturagarantizada.

— De la comprobación de los diagramas fuerza-alargamiento correspondientes resultará que, paracualquier alargamiento, la fuerza correspondiente a la barra soldada no será inferior al 95 por 100del valor obtenido del diagrama de la barra testigo del diagrama inferior.

— La base de medida del extensómetro ha de ser, como mínimo, cuatro veces la longitud de la oliva.- Ensayo de doblado-desdoblado: Se realizará sobre tres probetas soldadas, en la zona de afección

del calor (HAZ) sobre el mandril de diámetro indicado en la Tabla 31.2.b.b) Soldadura por solapo

Este ensayo se realizará sobre la combinación de diámetros más gruesos a soldar, y sobre la combinación dediámetro más fino y más grueso.Se ejecutarán en cada caso tres uniones, realizándose el ensayo de tracción sobre ellas. El resultado seconsiderará satisfactorio si, en todos los casos, la rotura ocurre fuera de la zona de solapo o, en el caso deocurrir en la zona soldada, no presenta una baja del 10% en la carga de rotura con respecto a la mediadeterminada sobre tres probetas del diámetro más fino procedente de la misma barra que se haya utilizadopara obtener las probetas soldadas, y en ningún caso por debajo del valor nominal.

c) Soldadura en cruzSe utilizarán tres probetas, resultantes de la combinación del diámetro más grueso y del diámetro más fino,ensayando a tracción los diámetros más finos. El resultado se considerará satisfactorio si, en todos los casosla rotura no presenta una baja del 10% en la carga de rotura con respecto a la media determinada sobre tresprobetas de ese diámetro, y procedentes de la misma barra que se haya utilizado para obtener las probetassoldadas, y en ningún caso por debajo del valor nominal.Asimismo se deberá comprobar, sobre otras tres probetas, la aptitud frente al ensayo de arrancamiento de lacruz soldada, realizando la tracción sobre el diámetro más fino.

d) Otro tipo de soldadurasEn el caso de que existan otro tipo de empalmes o uniones resistentes soldadas distintas de las anteriores, laDirección de Obra deberá exigir que se realicen ensayos de comprobación al soldeo para cada tipo, antes deadmitir su utilización en obra.

ComentariosLa comprobación de que el material posee la composición química apta para la soldabilidad, de acuerdo con UNE36068:94, hace referencia a la comprobación documental de este requisito para cada partida de acero, exigiendo alSuministrador los certificados de ensayo correspondientes. En el caso de que el acero no posea resultados de ensayo desu composición química, es necesario realizar ensayos de control para su comprobación.

Page 282: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 237 -

90.5. Condiciones deaceptación o rechazode los aceros

Según los resultados de ensayo obtenidos, la Dirección de Obra se ajustará a los siguientes criterios de aceptación orechazo que figuran a continuación. Otros criterios de aceptación o rechazo, en casos particulares, se fijarán, en su caso,en el Pliego de Prescripciones Técnicas particulares o por la Dirección de Obra.

a) Control a nivel reducidoComprobación de la sección equivalente: Si las dos comprobaciones que han sido realizadas resultansatisfactorias, la partida quedará aceptada. Si las dos resultan no satisfactorias, la partida será rechazada. Sise registra un sólo resultado no satisfactorio, se comprobarán cuatro nuevas muestras correspondientes a lapartida que se controla. Si alguna de estas nuevas cuatro comprobaciones resulta no satisfactoria, la partidaserá rechazada. En caso contrario, será aceptada.Formación de grietas o fisuras en los ganchos de anclaje: La aparición de grietas o fisuras en los ganchos deanclaje o zonas de doblado de cualquier barra, obligará a rechazar toda la partida a la que corresponda lamisma.

b) Control a nivel normalSe procederá de la misma forma tanto para aceros certificados como no certificados.

- Comprobación de la sección equivalente: Se efectuará igual que en el caso de control a nivelreducido, aceptándose o rechazándose, en este caso, el lote, que es el sometido a control.

- Características geométricas de los resaltos de las barras corrugadas: El incumplimiento de loslímites admisibles establecidos en el certificado especifico de adherencia será condición suficientepara que se rechace el lote correspondiente.

- Ensayos de doblado-desdoblado: Si se produce algún fallo, se someterán a ensayo cuatro nuevasprobetas del lote correspondiente. Cualquier fallo registrado en estos nuevos ensayos obligará arechazar el lote correspondiente.

- Ensayos de tracción para determinar el limite elástico, la carga de rotura y el alargamiento enrotura: Mientras los resultados de los ensayos sean satisfactorios, se aceptarán las barras deldiámetro correspondiente, tipo de acero y suministrador. Si se registra algún fallo, todas lasarmaduras de ese mismo diámetro existentes en obra y las que posteriormente se reciban, seránclasificadas en lotes correspondientes a las diferentes partidas suministradas, sin que cada loteexceda de las 20 toneladas para las armaduras pasivas y 10 toneladas para las armadurasactivas. Cada lote será controlado mediante ensayos sobre dos probetas. Si los resultados deambos ensayos son satisfactorios, el lote será aceptado. Si los dos resultados fuesen nosatisfactorios, el lote será rechazado, y si solamente uno de ellos resulta no satisfactorio, seefectuará un nuevo ensayo completo de todas las características mecánicas que debencomprobarse sobre 16 probetas. El resultado se considerará satisfactorio si la media aritmética delos dos resultados más bajos obtenidos supera el valor garantizado y todos los resultados superanel 95% de dicho valor. En caso contrario el lote será rechazado.

- Ensayos de soldeo: En caso de registrarse algún fallo en el control del soldeo en obra, seinterrumpirán las operaciones de soldadura y se procederá a una revisión completa de todo elproceso.

ComentariosCuando sea necesario ampliar el número de ensayos previstos, los nuevos ensayos deberán hacerse siempre sobreaceros que procedan de la misma partida que aquellos cuyo ensayo haya resultado no satisfactorio.En caso de que esto no sea posible, la Dirección de Obra decidirá qué medidas deben adoptarse.La media aritmética del octavo más bajo de un conjunto de resultados es un buen estimador del cuantil del 5 por 100 dela distribución de la población a la que pertenecen dichos resultados. Este estimador es el que se utiliza en el caso deensayos de tracción, aplicado a 16 probetas.En el caso de que se registre algún fallo en los ensayos de control de una partida de acero que haya sido ya colocada enparte en obra, se podrán realizar, a juicio de la Dirección de Obra, y a costa del Constructor, los estudios y ensayos queprocedan de entre los siguientes:

- Ensayos de información complementaria, sobre muestras tomadas de acopios o de la propia estructura.Con estos ensayos pueden determinarse las características mecánicas del acero colocado, o realizarseensayos especiales para juzgar la trascendencia de incumplimientos en la geometría del corrugado o enlos ensayos de doblado simple y doblado-desdoblado.

- Estudio de seguridad de los elementos afectados, en función de los valores determinados en losensayos de control o en los ensayos de información complementaria a los que hace referencia el puntoanterior.

- Ensayos de prueba de carga, de acuerdo con 99.2.En función de los estudios y ensayos realizados, la Dirección de Obra decidirá sobre qué elementos se refuerzan odemuelen. Antes de adoptar esta decisión, y para estimar la disminución de seguridad de los diferentes elementos, laDirección de Obra podrá consultar con el Proyectista y con Organismos especializados.

Artículo 91º.Control dedispositivos deanclaje yempalme de lasarmaduraspostesas

Los dispositivos de anclaje y empalme de las armaduras postesas deberán recibirse en obra acompañados por unCertificado expedido por un Laboratorio especializado independiente del fabricante donde se acredite que cumplen lascondiciones especificadas en el Artículo 34º.Cumplido este requisito, el control en obra se limitará a una comprobación de las características aparentes, tales comodimensiones e intercambiabilidad de las piezas, ausencia de fisuras o rebabas que supongan defectos en el proceso defabricación, etc. De forma especial debe observarse el estado de las superficies que cumplan la función de retención delos tendones (dentado, rosca, etc.), y de las que deben deslizar entre sí durante el proceso de penetración de la cuña.El número de elementos sometidos a control será el mayor de los valores siguientes:

- Seis por cada partida recibida en obra.- El 5% de los que hayan de cumplir una función similar en el pretensado de cada

pieza o parte de obra.Cuando las circunstancias hagan prever que la duración o condiciones de almacenamiento puedan haber afectado alestado de las superficies antes indicadas, deberá comprobarse nuevamente su estado antes de su utilización.ComentariosSe llama la atención sobre el hecho de que el Certificado de ensayo puede amparar el uso de los correspondientesdispositivos de anclaje o empalme en ciertas condiciones y no en otras, por ejemplo, bajo cargas estáticas y nodinámicas, hasta un valor determinado de la fuerza de pretensado, etc.

Page 283: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 238 -

Artículo 92º. Control delas vainas y accesoriospara armaduras depretensado

Las vainas y accesorios deberán recibirse en obra acompañadas por un certificado de garantía del Fabricante firmadopor persona física donde se garantice que cumplen las condiciones especificadas en el Artículo 35.o, y de ladocumentación técnica que indique las condiciones de utilización.Cumplido este requisito, el control en obra se limitará a una comprobación de las características aparentes, tales comodimensiones, rigidez al aplastamiento de las vainas, ausencia de abolladuras, ausencia de fisuras o perforaciones quehagan peligrar la estanquidad de éstas, etc.En particular, deberá comprobarse que al curvar las vainas, de acuerdo con los radios con que vayan a utilizarse en obra,no se produzcan deformaciones locales apreciables, ni roturas que puedan afectar a la estanquidad de las vainas.Se recomienda, asimismo, comprobar la estanquidad y resistencia al aplastamiento y golpes, de las vainas y piezas deunión, boquillas de inyección, trompetas de empalme, etc., en función de las condiciones en que hayan de ser utilizadas.En cuanto a los separadores, convendrá comprobar que no producirán acodalamientos de las armaduras o dificultadimportante al paso de la inyección.En el caso de almacenamiento prolongado o en malas condiciones, deberá observarse con cuidado si la oxidación de loselementos metálicos puede producir daños para la estanquidad o de cualquier otro tipo.ComentariosDada la diversidad y heterogeneidad de elementos accesorios que se utilizan en la técnica del pretensado, no puedendarse normas más concretas sobre su control, pero debe recordarse que pueden tener una gran influencia en el correctofuncionamiento del sistema de tesado y en el funcionamiento de la pieza final.

Artículo 93º.Control de losequipos detesado

Los equipos de tesado deberán disponer al menos de dos instrumentos de medida (manómetros, dinamómetros, etc.)para poder comprobar los esfuerzos que se introduzcan en las armaduras activas.Antes de comenzar las operaciones de tesado, en cada obra, se comprobará la correlación existente entre las lecturas deambos instrumentos para diversos escalones de tensión.El equipo de tesado deberá contrastarse en obra, mediante un dispositivo de tarado independiente de él, en lossiguientes casos:

- Antes de utilizarlo por primera vez.- Siempre que se observen anomalías entre las lecturas de los dos instrumentos propios del equipo.- Cuando los alargamientos obtenidos en las armaduras discrepen de los previstos en cuantía superior a la

especificada en el Artículo 67º.- Cuando en el momento de tesar hayan transcurrido más de dos semanas desde el último contraste.- Cuando se hayan efectuado más de cien utilizaciones.- Cuando el equipo haya sufrido algún golpe o esfuerzo anormal.

Los dispositivos de tarado deberán ser contrastados, al menos una vez al año, por un laboratorio especializadoindependiente del Constructor o Fabricante.

Artículo 94º.Control de losproductos deinyección

Los requisitos que habrán de cumplir los productos de inyección serán los que figuran en el Artículo 36º.Si los materiales, cemento y agua, utilizados en la preparación del producto de inyección son de distinto tipo o categoríaque los empleados en la fabricación del hormigón de la obra, deberán ser necesariamente sometidos a los ensayos quese indican en el Artículo 81º.En cuanto a la composición de los aditivos, antes de comenzar la obra se comprobará en todos los casos, mediante losoportunos ensayos de laboratorio, el efecto que el aditivo que se piensa emplear en la obra produce en las característicasde calidad de la lechada o mortero, de manera que se cumplan las especificaciones de 29.1. Se habrán de tener encuenta las condiciones particulares de la obra en cuanto a temperatura para prevenir, si fuese necesario, la necesidad deque el aditivo tenga propiedades aireantes.

Page 284: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 239 -

Capítulo XVI. Control de la ejecución

Artículo 95º. Control dela ejecución

95.1. Generalidades El Control de la Ejecución, que esta Instrucción establece con carácter preceptivo, tiene por objeto garantizar que la obra seajusta al proyecto y a las prescripciones de esta Instrucción.Corresponde a la Propiedad y a la Dirección de Obra la responsabilidad de asegurar la realización del control externo de laejecución, el cual se adecuará necesariamente al nivel correspondiente, en función del valor adoptado para f en el proyecto.Se consideran los tres siguientes niveles para la realización del control de la ejecución:

- Control de ejecución a nivel reducido,- Control de ejecución a nivel normal,- Control de ejecución a nivel intenso,

que están relacionados con el coeficiente de mayoración de acciones empleado para el proyecto.Para el control de ejecución se redactará un Plan de Control, dividiendo la obra en lotes, de acuerdo con lo indicado en la tabla95.1.a.

TABLA 95.1.aTipo de obra

Tamaño del lote

Edificios500 m2, sin rebasar las dos plantas

Puentes, Acueductos, Túneles, etc.500 m2 de planta, sin rebasar los 50 m

Obras de Grandes Macizos250 m3

Chimeneas, Torres, Pilas, etc.250 m3, sin rebasar los 50 m

Piezas prefabricadas:- De tipo lineal- De tipo superficial

500 m de bancada 250 m

Page 285: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 240 -

En cada lote se inspeccionarán los distintos aspectos que, a título orientativo pero no excluyente, se detallan en la tabla 95.1.b.

TABLA 95.1.bComprobaciones que deben efectuarse durante la ejecución

GENERALES PARA TODO TIPO DE OBRAS

A) Comprobaciones previas al comienzo de la ejecución- Directorio de agentes involucrados.- Existencia de libros de registro y órdenes reglamentarios.- Existencia de archivo de certificados de materiales, hojas de suministro, resultados de control, documentos de

proyecto y sistema de clasificación de cambios de proyecto o información complementaria.- Revisión de planos y documentos contractuales.- Existencia de control de calidad de materiales de acuerdo con los niveles especificados.- Comprobación general de equipos: certificados de tarado, en su caso.- Suministro y certificados de aptitud de materiales.

B) Comprobaciones de replanteo y geométricas- Comprobación de cotas, niveles y geometría.- Comprobación de tolerancias admisibles.

C) Cimbras y andamiajes- Existencia de cálculo, en los casos necesarios.- Comprobación de planos.- Comprobación de cotas y tolerancias.- Revisión del montaje.

D) Armaduras- Tipo, diámetro y posición.- Corte y doblado.- Almacenamiento.- Tolerancias de colocación.- Recubrimientos y separación entre armaduras. Utilización de separadores y distanciadores.- Estado de vainas, anclajes y empalmes y accesorios.

E) Encofrados- Estanquidad, rigidez y textura.- Tolerancias.- Posibilidad de limpieza, incluidos fondos.- Geometría y contraflechas.

F) Transporte, vertido y compactación- Tiempos de transporte.- Condiciones de vertido: método, secuencia, altura máxima, etc.- Hormigonado con viento, tiempo frío, tiempo caluroso o lluvia.- Compactación del hormigón.- Acabado de superficies.

G) Juntas de trabajo, contracción o dilatación- Disposición y tratamiento de juntas de trabajo y contracción.- Limpieza de las superficies de contacto.- Tiempo de espera.- Armaduras de conexión.- Posición, inclinación y distancia.- Dimensiones y sellado, en los casos que proceda.

H) Curado- Método aplicado.- Plazos de curado.- Protección de superficies.

I) Desmoldeado y descimbrado- Control de la resistencia del hormigón antes del tesado.- Control de sobrecargas de construcción.- Comprobación de plazos de descimbrado.- Reparación de defectos.

J) Tesado de armaduras activas- Programa de tesado y alargamiento de armaduras activas.- Comprobación de deslizamientos y anclajes.- Inyección de vainas y protección de anclajes.

K) Tolerancias y dimensiones finales- Comprobación dimensional.

L) Reparación de defectos y limpieza de superficies

Page 286: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 241 -

ESPECÍFICAS PARA FORJADOS DE EDIFICACIÓN- Comprobación de la Autorización de Uso vigente.- Dimensiones de macizados, ábacos y capiteles.- Condiciones de enlace de los nervios.- Comprobación geométrica del perímetro crítico de rasante.- Espesor de la losa superior.- Canto total.- Huecos: posición, dimensiones y solución estructural.- Armaduras de reparto.- Separadores

ESPECÍFICAS DE PREFABRICACIÓN

A) Estado de bancadas- Limpieza.

B) Colocación de tendones- Placas de desvío.- Trazado de cables.- Separadores y empalmes.- Cabezas de tesado.- Cuñas de anclaje.

C) Tesado- Comprobación de la resistencia del hormigón antes de la transferencia.- Comprobación de cargas.- Programa de tesado y alargamientos.- Transferencia.- Corte de tendones.

D) Moldes- Limpieza y desencofrantes.- Colocación.

E) Curado- Ciclo térmico.- Protección de piezas.

F) Desmoldeo y almacenamiento- Levantamiento de piezas.- Almacenamiento en fábrica.

G) Transporte a obra y montaje- Elementos de suspensión y cuelgue.- Situación durante el transporte.- Operaciones de carga y descarga.- Métodos de montaje.- Almacenamiento en obra.- Comprobación del montaje.

Los resultados de todas las inspecciones, así como las medidas correctoras adoptadas, se recogerán en los correspondientespartes o informes. Estos documentos quedarán recogidos en la Documentación Final de la Obra, que deberá entregar laDirección de Obra a la Propiedad, tal y como se especifica en 4.9. En las obras de hormigón pretensado, sólo podránemplearse los niveles de control de ejecución normal e intenso.ComentariosUn hormigón que, a la salida de hormigonera, cumpla todas las especificaciones de calidad, puede ver disminuidas las mismassi su transporte, colocación o curado no son correctos. Lo mismo puede decirse respecto al corte, doblado y colocación, tantode las armaduras activas como de las pasivas y a la precisión con que se introduzcan en éstas las tensiones iniciales previstasen el proyecto. Ya se ha indicado que cualquier irregularidad en el trazado de las armaduras activas respecto a su correctaposición, modifica la distribución de tensiones en la sección transversal de la pieza y puede engendrar solicitaciones noprevistas en los cálculos, susceptibles de dañar o fisurar el hormigón. Especial importancia adquiere, por los conocidos riesgosde corrosión, el mantenimiento de los recubrimientos mínimos exigidos y el que la inyección de los conductos en que vanalojados los tendones se realice en la forma adecuada. Además, aún realizadas las operaciones anteriores con todo cuidado,es preciso comprobar las luces y dimensiones de los elementos construidos, para poder garantizar que la calidad de la obraterminada es la exigida en el proyecto.Básicamente el control de la ejecución está confiado a la inspección visual de las personas que lo ejercen, por lo que su buensentido, conocimientos técnicos y experiencia práctica, son fundamentales para lograr el nivel de calidad previsto. No obstantelo anterior, es preciso sistematizar tales operaciones de control para conseguir una eficacia elevada en el mismo, pues nosiempre los defectos que pueden presentarse se detectarán, como no se haya considerado previamente la posibilidad de supresencia. Como se indica de forma general en el Artículo 80º de esta Instrucción, también en la ejecución de la obra son deaplicación los controles interno y externo.El control especificado en los artículos siguientes hace referencia al control de recepción (Control externo).

Page 287: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 242 -

95.2. Control a nivelintenso

Este nivel de control, además del control externo, exige que el Constructor posea un sistema de calidad propio, auditado deforma externa, y que la elaboración de la ferralla y los elementos prefabricados, en caso de existir, se realicen en instalacionesindustriales fijas y con un sistema de certificación voluntario.Si no se dan estas condiciones, la Dirección de Obra deberá exigir al Constructor unos procedimientos específicos para larealización de las distintas actividades de control interno involucradas en la construcción de la obra.Para este nivel de control, externo, se exige la realización de, al menos, tres inspecciones por cada lote en los que se hadividido la obra.

95.3. Control a nivelnormal

Este nivel de control externo es de aplicación general y exige la realización de, al menos, dos inspecciones por cada lote en losque se ha dividido la obra.

95.4. Control a nivelreducido

Este nivel de control externo es aplicable cuando no existe un seguimiento continuo y reiterativo de la obra y exige larealización de, al menos, una inspección por cada lote en los que se ha dividido la obra.

95.5. Aplicación de losniveles de control

Los coeficientes parciales de seguridad para acciones, definidos en la tabla 12.1.a, deberán corregirse en función del nivel decontrol de ejecución adoptado, por lo que cuando se trate de una situación persistente o transitoria con efecto desfavorable, losvalores a adoptar deberán ser los que se muestran en la tabla 95.5.

TABLA 95.5Valores de los coeficientes de mayoración de acciones γf en función del nivel de control de ejecución

Tipo de acciónNivel de control de ejecución

IntensoNormal

Reducido

PermanenteγG = 1,35γG = 1,50γG = 1,60

PretensadoγP = 1,00γP = 1,00γP = 1,00

Permanente de valor no constanteγG* = 1,50γG* = 1,60γG* = 1,80

VariableγQ = 1,50γQ = 1,60γQ = 1,80

Page 288: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 243 -

Artículo 96º.Tolerancias deejecución

El Autor del Proyecto deberá adoptar y definir un sistema de tolerancias, que se recogerá en el Pliego de PrescripcionesTécnicas Particulares de las obras. En el mismo documento deberán quedar establecidas las decisiones y sistemática a seguiren caso de incumplimientos.En el Anejo nº 10 se recoge un sistema de tolerancias de obras de hormigón, que puede servir de referencia o puede seradoptado por el Proyectista.

Artículo 97º. Controldel tesado de lasarmaduras activas

Antes de iniciarse el tesado deberá comprobarse:- En el caso de armaduras postesas, que los tendones deslizan libremente en sus conductos o vainas.- Que la resistencia del hormigón ha alcanzado, como mínimo, el valor indicado en el proyecto para la transferencia

de la fuerza de pretensado al hormigón. Para ello se efectuarán los ensayos de control de la resistencia delhormigón indicados en el Artículo 88º y, si éstos no fueran suficientes, los de información prescritos en el Artículo89º.

El control de la magnitud de la fuerza de pretensado introducida se realizará, de acuerdo con lo prescrito en el Artículo 67º,midiendo simultáneamente el esfuerzo ejercido por el gato y el correspondiente alargamiento experimentado por la armadura.Para dejar constancia de este control, los valores de las lecturas registradas con los oportunos aparatos de medida utilizadosse anotarán en la correspondiente tabla de tesado.En las primeras diez operaciones de tesado que se realicen en cada obra y con cada equipo o sistema de pretensado, se haránlas mediciones precisas para conocer, cuando corresponda, la magnitud de los movimientos originados por la penetración decuñas u otros fenómenos, con el objeto de poder efectuar las adecuadas correcciones en los valores de los esfuerzos oalargamientos que deben anotarse.

Artículo 98º. Control deejecución de lainyección

Las condiciones que habrá de cumplir la ejecución de la operación de inyección seránlas indicadas en el Artículo 78º. Se controlará el plazo de tiempo transcurrido entre la terminación de la primera etapa de tesadoy la realización de la inyección.Se harán, con frecuencia diaria, los siguientes controles:

- Del tiempo de amasado.- De la relación agua/cemento.- De la cantidad de aditivo utilizada.- De la viscosidad, con el cono Marsch, en el momento de iniciar la inyección.- De la viscosidad a la salida de la lechada por el último tubo de purga.- De que ha salido todo el aire del interior de la vaina antes de cerrar sucesivamente los distintos tubos de purga.- De la presión de inyección.- De fugas.- Del registro de temperatura ambiente máxima y mínima los días que se realicen inyecciones y en los dos días

sucesivos, especialmente en tiempo frío.Cada diez días en que se efectúen operaciones de inyección y no menos de una vez, se realizarán los siguientes ensayos:

- De la resistencia de la lechada o mortero mediante la toma de 3 probetas para romper a 28 días.- De la exudación y reducción de volumen, de acuerdo con 36.2.

ComentariosEn los cables verticales se tendrá especial cuidado de evitar los peligros de la exudación siguiendo lo establecido enel Artículo 78º.

Artículo 99º. Ensayosde informacióncomplementaria de laestructura

99.1. Generalidades De las estructuras proyectadas y construidas con arreglo a la presente Instrucción, en las que los materiales y laejecución hayan alcanzado la calidad prevista, comprobada mediante los controles preceptivos, sólo necesitansometerse a ensayos de información y en particular a pruebas de carga, las incluidas en los supuestos que serelacionan a continuación:

a) Cuando así lo dispongan las Instrucciones, Reglamentos específicos de un tipo de estructura o el Pliego dePrescripciones Técnicas Particulares.

b) Cuando, debido al carácter particular de la estructura, convenga comprobar que la misma reúne ciertas condicionesespecíficas. En este caso, el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares establecerá los ensayos oportunos quedeben realizarse, indicando con toda precisión la forma de llevarlos a cabo y el modo de interpretar los resultados.

c) Cuando a juicio de la Dirección de Obra existen dudas razonables sobre la seguridad, funcionalidad o durabilidad dela estructura.

Page 289: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 244 -

ComentariosLos ensayos sobre probetas, cualquiera que sea la cualidad del hormigón que con ellos se pretende medir, son unprocedimiento cómodo pero no totalmente representativo del comportamiento final del hormigón de la estructura. Por otra parte,el comportamiento del hormigón frente a ciertos agentes es una función de diversas variables, lo suficientemente complejacomo para que no sea posible reproducir cuantitativamente el fenómeno en laboratorio. Por ello, resulta particularmente útil, enalgunos casos, el recurrir a ensayos sobre la obra en fase de ejecución o ya terminada.

99.2. Pruebas de carga Existen muchas situaciones que pueden aconsejar la realización de pruebas de carga de estructuras. En general, las pruebasde carga pueden agruparse de acuerdo con su finalidad en:

A) Pruebas de carga reglamentarias.Son todas aquellas fijadas por el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares o Instrucciones o Reglamentos, yque tratan de realizar un ensayo que constate el comportamiento de la estructura ante situaciones representativasde sus acciones de servicio. Las reglamentaciones de puentes de carretera y puentes de ferrocarril fijan, en todoslos casos, la necesidad de realizar ensayos de puesta en carga previamente a la recepción de la obra. Estaspruebas tienen por objeto el comprobar la adecuada concepción y la buena ejecución de las obras frente a lascargas normales de explotación, comprobando si la obra se comporta según los supuestos de proyecto,garantizando con ello su funcionalidad.Hay que añadir, además, que en las pruebas de carga se pueden obtener valiosos datos de investigación quedeben confirmar las teorías de proyecto (reparto de cargas, giros de apoyos, flechas máximas) y utilizarse en futurosproyectos.Estas pruebas no deben realizarse antes de que el hormigón haya alcanzado la resistencia de proyecto. Puedencontemplar diversos sistemas de carga, tanto estáticos como dinámicos.Las pruebas dinámicas son preceptivas en puentes de ferrocarril y en puentes de carretera y estructuras en las quese prevea un considerable efecto de vibración, de acuerdo con las Instrucciones de acciones correspondientes. Enparticular, este último punto afecta a los puentes con luces superiores a los 60 m o diseño inusual, utilización denuevos materiales y pasarelas y zonas de tránsito en las que, por su esbeltez, se prevé la aparición de vibracionesque puedan llegar a ocasionar molestias a los usuarios. El proyecto y realización de este tipo de ensayos deberáestar encomendado a equipos técnicos con experiencia en este tipo de pruebas.La evaluación de las pruebas de carga reglamentarias requiere la previa preparación de un proyecto de Prueba decarga, que debe contemplar la diferencia de actuación de acciones (dinámica o estática) en cada caso. De formageneral, y salvo justificación especial, se considerará el resultado satisfactorio cuando se cumplan las siguientescondiciones:a) En el transcurso del ensayo no se producen fisuras que no se correspondan con lo previsto en el proyecto y

que puedan comprometer la durabilidad y seguridad de la estructura.b) Las flechas medidas no exceden los valores establecidos en proyecto como máximos compatibles con la

correcta utilización de la estructura.c) Las medidas experimentales determinadas en las pruebas (giros, flechas, frecuencias de vibración) no

superan las máximas calculadas en el proyecto de prueba de carga en más de un 15% en caso de hormigónarmado y en 10% en caso de hormigón pretensado.

d) La flecha residual después de retirada la carga, habida cuenta del tiempo en que esta última se ha mantenido,es lo suficientemente pequeña como para estimar que la estructura presenta un comportamientoesencialmente elástico. Esta condición deberá satisfacerse tras un primer ciclo carga-descarga, y en caso deno cumplirse, se admite que se cumplan los criterios tras un segundo ciclo.

B) Pruebas de carga como información complementariaEn ocasiones es conveniente realizar pruebas de carga como ensayos para obtener información complementaria,en el caso de haberse producido cambios o problemas durante la construcción. Salvo que lo que se cuestione sea laseguridad de la estructura, en este tipo de ensayos no deben sobrepasarse las acciones de servicio, siguiendo unoscriterios en cuanto a la realización, análisis e interpretación semejantes a los descritos en el caso anterior.

C) Pruebas de carga para evaluar la capacidad resistenteEn algunos casos las pruebas de carga pueden utilizarse como medio para evaluar la seguridad de estructuras. Enestos casos la carga a materializar deberá ser una fracción de la carga de cálculo superior a la carga de servicio.Estas pruebas requieren siempre la redacción de un Plan de Ensayos que evalúe la viabilidad de la prueba, larealización de la misma por una organización con experiencia en este tipo de trabajos, y ser dirigida por un técnicocompetente.El Plan de Prueba recogerá, entre otros, los siguientes aspectos:- Viabilidad y finalidad de la prueba.- Magnitudes que deben medirse y localización de los puntos de medida.- Procedimientos de medida.- Escalones de carga y descarga.- Medidas de seguridad.

Page 290: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 245 -

Este último punto es muy importante, dado que por su propia naturaleza en este tipo de pruebas se puede producir algún fallo orotura parcial o total del elemento ensayado.Estos ensayos tienen su aplicación fundamental en elementos sometidos a flexión.Para su realización deberán seguirse los siguientes criterios:

- Los elementos estructurales que sean objeto de ensayo deberán tener al menos 56 días de edad, o habersecomprobado que la resistencia real del hormigón de la estructura ha alcanzado los valores nominalesprevistos en proyecto.

- Siempre que sea posible, y si el elemento a probar va a estar sometido a cargas permanentes aún nomaterializadas, 48 horas antes del ensayo deberían, disponerse las correspondientes cargas sustitutorias quegravitarán durante toda la prueba sobre el elemento ensayado.

- Las lecturas iniciales deberán efectuarse inmediatamente antes de disponer la carga de ensayo.- La zona de estructura objeto de ensayo deberá someterse a una carga total, incluyendo las cargas

permanentes que ya actúen, equivalente a 0,85 (1,35 G + 1,5 Q), siendo G la carga permanente que se hadeterminado actúa sobre la estructura y Q las sobrecargas previstas.

- Las cargas de ensayo se dispondrán en al menos cuatro etapas aproximadamente iguales, evitando impactossobre la estructura y la formación de arcos de descarga en los materiales empleados para materializar lacarga.

- 24 horas después de que se haya colocado la carga total de ensayo, se realizarán las lecturas en los puntosde medida previstos. Inmediatamente después de registrar dichas lecturas se iniciará la descarga,registrándose las lecturas existentes hasta 24 horas después de haber retirado la totalidad de las cargas.

- Se realizará un registro continuo de las condiciones de temperatura y humedad existentes durante el ensayocon objeto de realizar las oportunas correcciones si fuera pertinente.

- Durante las pruebas de carga deberán adoptarse las medidas de seguridad adecuadas para evitar un posibleaccidente en el transcurso de la prueba. Las medidas de seguridad no interferirán la prueba de carga niafectarán a los resultados.

El resultado del ensayo podrá considerarse satisfactorio cuando se cumplan las condiciones siguientes:- Ninguno de los elementos de la zona de estructura ensayada presenta fisuras no previstas y que

comprometan la durabilidad o seguridad de la estructura.- La flecha máxima obtenida es inferior de l2 / 20.000 h, siendo l la luz de cálculo y h el canto del elemento. En

el caso de que el elemento ensayado sea un voladizo, l será dos veces la distancia entre el apoyo y elextremo.

- Si la flecha máxima supera l2/20.000 h, la flecha residual una vez retirada la carga, y transcurridas 24 horas,deberá ser inferior al 25% de la máxima en elementos de hormigón armado e inferior al 20% de la máxima enelementos de hormigón pretensado. Esta condición deberá satisfacerse tras el primer ciclo de carga-descarga.Si esto no se cumple, se permite realizar un segundo ciclo de carga-descarga después de transcurridas 72horas de la finalización del primer ciclo. En tal caso, el resultado se considerará satisfactorio si la flecharesidual obtenida es inferior al 20% de la flecha máxima registrada en ese ciclo de carga, para todo tipo deestructuras.

ComentariosLas pruebas de carga, además de los casos en las que son preceptivas, son recomendables en estructuras o en parte de lasmismas que han sufrido algún deterioro o que han estado sometidas a acciones que podrían haber afectado a su capacidadresistente (fuego, heladas, etc.) y también, cuando una determinada estructura o una parte de ella va a soportar acciones noprevistas en el proyecto inicial (mayores cargas de uso, cargas puntuales, etc.).El modo de aplicación de las cargas debe ser tal que se produzcan los máximos esfuerzos en las secciones consideradas comocríticas. Debe tenerse en cuenta la posibilidad de que los elementos vecinos colaboren a la resistencia del elemento que seensaya. Por otra parte, deben adoptarse toda clase de precauciones para evitar un posible accidente en el transcurso de laprueba.En pruebas en las que no se superen las cargas de servicio y como norma general, tras un primer ciclo de carga-descarga totalla flecha residual estabilizada es recomendable que sea inferior al quinto de la flecha total medida bajo carga total. Si no es así,se procederá a un segundo ciclo de carga-descarga, al cabo del cual, la flecha residual estabilizada debe ser inferior al octavode la flecha total medida bajocarga en este segundo ciclo.Pueden admitirse pequeñas variaciones en torno a los valores mencionados, según el tipo de elemento que se ensaye y segúnla importancia relativa de la sobrecargas respecto a la carga permanente.Para una mejor interpretación de los resultados, se recomienda medir los movimientos más característicos que se hayanproducido durante la realización de las pruebas y registrar, al mismo tiempo, la temperatura y humedad del ambiente, lascondiciones de soleamiento y cuantos detalles puedan influir en los resultados de las medidas. Se llama la atención en realizarsiempre una estimación de flechas en aquellas estructuras cuyo comportamiento se considere rígido, dado que los movimientosatensionales pueden ser muy importantes y no tener sentido los criterios de flecha residual.La dirección de todas las operaciones que constituyen el ensayo, la cuidadosa toma de datos y la interpretación de losresultados, deben estar a cargo de personal especializado en esta clase de trabajos.

99.3. Otros ensayos nodestructivos

Este tipo de ensayos se empleará para estimar en la estructura otras características del hormigón diferentes de su resistencia,o de las armaduras que pueden afectar a su seguridad o durabilidad.ComentariosExisten métodos de ensayo no destructivos (gammagrafías, sondas magnéticas, ultrasonidos, etc.), que permiten determinar enla estructura la situación real de las armaduras y el espesor de sus recubrimientos que han podido ser alterados por el vertido,picado o vibrado del hormigón y la mayor o menor permeabilidad del hormigón o la formación de coqueras internas por unamala compactación.En general es aconsejable que la realización e interpretación de estos ensayos se recomiende a un centro especializado, dadoque suelen tener limitaciones importantes y requieren una práctica muy específica.

Page 291: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 246 -

CIMIENTOS-Según DB SE C Seguridad estructural cimientos

1 CIMENTACIONES DIRECTAS

1.1 Control

1.1.1 Generalidades Durante el período de ejecución se tomarán las precauciones oportunas para asegurar la conservación en buenestado de las cimentaciones.

En el caso de presencia de aguas ácidas, salinas, o de agresividad potencial se tomarán las oportunas medidas.No se permitirá la presencia de sobrecargas cercanas a las cimentaciones, si no se han tenido en cuenta en elproyecto. En todo momento se debe vigilar la presencia de vías de agua, por el posible descarnamiento quepuedan dar lugar bajo las cimentaciones. En el caso en que se construyan edificaciones próximas, deben tomarselas oportunas medidas que permitan garantizar el mantenimiento intacto del terreno y de sus propiedades tenso-deformacionales.La observación de asientos excesivos puede ser una advertencia del mal estado de las zapatas (ataques de aguasselenitosas, desmoronamiento por socavación, etc.); de la parte enterrada de pilares y muros o de las redes deagua potable y de saneamiento. En tales casos debe procederse a la observación de la cimentación y del terrenocircundante, de la parte enterrada de los elementos resistentes verticales y de las redes de agua potable ysaneamiento, de forma que se pueda conocer la causa del fenómeno.En edificación cimentada de forma directa no se harán obras nuevas sobre la cimentación que pueda poner enpeligro su seguridad, tales como:

perforaciones que reduzcan su capacidad resistente;pilares u otro tipo de cargaderos que trasmitan cargas importantes;excavaciones importantes en sus proximidades u otras obras que pongan en peligro su estabilidad.Las cargas a las que se sometan las cimentaciones, en especial las dispuestas sobre los sótanos, no seránsuperiores a las especificadas en el proyecto. Para ello los sótanos no deben dedicarse a otro uso que para el quefueran proyectados. No se almacenarán materiales que puedan ser dañinos para los hormigones.

1. Cualquier modificación de las prescripciones descritas de los dos párrafos anteriores debe serautorizada por el Director de Obra e incluida en el proyecto.

1.1.2 Comprobaciones arealizar sobre el terreno decimentación

1. Antes de proceder a la ejecución de la cimentación se realizará la confirmación del estudio geotécnicosegún el apartado 3.4. Se comprobará visualmente, o mediante las pruebas que se juzguen oportunas,que el terreno de apoyo de aquella se corresponde con las previsiones del proyecto. El resultado de talinspección, definiendo la profundidad de la cimentación de cada uno de los apoyos de la obra, su formay dimensiones, y el tipo y consistencia del terreno se incorporará a la documentación final de obra.Estos planos quedarán incorporados a la documentación de la obra acabada.

En particular se debe comprobar que:a) el nivel de apoyo de la cimentación se ajusta al previsto y apreciablemente la estratigrafía coincide con

la estimada en el estudio geotécnico;b) el nivel freático y las condiciones hidrogeológicas se ajustan a las previstas;c) el terreno presenta apreciablemente una resistencia y humedad similar a la supuesta en el estudio

geotécnico;d) no se detectan defectos evidentes tales como cavernas, fallas, galerías, pozos, etc;e) no se detectan corrientes subterráneas que puedan producir socavación o arrastres.

1.1.3 Comprobaciones arealizar sobre los materiales deconstrucción

1. Se comprobará que:a) los materiales disponibles se ajustan a lo establecido en el proyecto de edificación y son idóneos para

la construcción;b) las resistencias son las indicadas en el proyecto.

1.1.4 Comprobaciones durantela ejecución

1. Se dedicará especial atención a comprobar que:a) el replanteo es correcto;b) se han observado las dimensiones y orientaciones proyectadas;c) se están empleando los materiales objeto de los controles ya mencionados;d) la compactación o colocación de los materiales asegura las resistencias del proyecto;e) los encofrados están correctamente colocados, y son de los materiales previstos en el proyecto;f) las armaduras son del tipo, número y longitud fijados en el proyecto;g) las armaduras de espera de pilares u otros elementos se encuentran correctamente situadas y tienen

la longitud prevista en el proyecto;h) los recubrimientos son los exigidos en proyecto;i) los dispositivos de anclaje de las armaduras son los previstos en el proyecto;j) el espesor del hormigón de limpieza es adecuado;k) la colocación y vibración del hormigón son las correctas;l) se está cuidando que la ejecución de nuevas zapatas no altere el estado de las contiguas, ya sean

también nuevas o existentes;m) las vigas de atado y centradoras así como sus armaduras están correctamente situadas;n) los agotamientos entran dentro de lo previsto y se ajustan a las especificaciones del estudio geotécnico

para evitar sifonamientos o daños a estructuras vecinas;o) las juntas corresponden con las previstas en el proyecto;p) las impermeabilizaciones previstas en el proyecto se están ejecutando correctamente.

Page 292: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 247 -

1.1.5 Comprobaciones finales 1. Antes de la puesta en servicio del edificio se debe comprobar que:a) las zapatas se comportan en la forma prevista en el proyecto;b) no se aprecia que se estén superando las cargas admisibles;c) los asientos se ajustan a lo previsto, si, en casos especiales, así lo exige el proyecto o el Director de

Obra;d) no se han plantado árboles, cuyas raíces puedan originar cambios de humedad en el terreno de

cimentación, o creado zonas verdes cuyo drenaje no esté previsto en el proyecto, sobre todo enterrenos expansivos.

2. Si bien es recomendable controlar los movimientos del terreno para cualquier tipo de construcción, enedificios de tipo C-3 y C-4 será obligado el establecimiento de un sistema de nivelación para controlarel asiento de las zonas más características de la obra, en las siguientes condiciones:

a) el punto de referencia debe estar protegido de cualquier eventual perturbación, de forma que puedaconsiderarse como inmóvil, durante todo el periodo de observación;

b) el número de pilares a nivelar no será inferior al 10% del total de la edificación. En el caso de que lasuperestructura se apoye sobre muros, se preverá un punto de observación cada 20 m de longitud,como mínimo. En cualquier caso el número mínimo de referencias de nivelación será de 4. La precisiónde la nivelación será de 0,1 mm;

c) la cadencia de lecturas será la adecuada para advertir cualquier anomalía en el comportamiento de lacimentación. Es recomendable efectuarlas al completarse el 50% de la estructura al final de la misma,y al terminar la tabiquería de cada dos plantas de la edificación;

d) el resultado final de las observaciones se incorporará a la documentación de la obra.

2 CIMENTACIONES PROFUNDAS

2.1 Condiciones constructivas y de control

2.1.1 Condiciones constructivas

2.1.1.1 Pilotes hormigonados“in situ”

1. Los pilotes hormigonados al amparo de entubaciones metálicas (camisas) recuperables deben avanzarla entubación hasta la zona donde el terreno presente paredes estables, debiéndose limpiar el fondo.La entubación se retirará al mismo tiempo que se hormigone el pilote, debiéndose mantener durantetodo este proceso un resguardo de al menos 3 m de hormigón fresco por encima del extremo inferiorde la tubería recuperable.

2. En los casos en los que existan corrientes subterráneas capaces de producir el lavado del hormigón yel corte del pilote o en terrenos susceptibles de sufrir deformaciones debidas a la presión lateralejercida por el hormigón se debe considerar la posibilidad de dejar una camisa perdida.

3. Cuando las paredes del terreno resulten estables, los pilotes podrán excavarse sin ningún tipo deentibación (excavación en seco), siempre y cuando no exista riesgo de alteración de las paredes ni delfondo de la excavación.

4. En el caso de paredes en terrenos susceptibles de alteración, la ejecución de pilotes excavados, con osin entibación, debe contemplar la necesidad o no de usar lodos tixotrópicos para su estabilización.

5. El uso de lodos tixotrópicos podrá también plantearse como método alternativo o complementario a laejecución con entubación recuperable siempre que se justifique adecuadamente.

6. En el proceso de hormigonado se debe asegurar que la docilidad y fluidez del hormigón se mantienedurante todo el proceso de hormigonado, para garantizar que no se produzcan fenómenos de atascosen el tubo Tremie, o bolsas de hormigón segregado o mezclado con el lodo de perforación.

7. El cemento a utilizar en el hormigón de los pilotes se ajustará a los tipos definidos en la instrucciónvigente para la Recepción de Cemento.

8. En los pilotes barrenados la entibación del terreno la produce el propio elemento de excavación(barrena o hélice continua). Una vez alcanzado el fondo, el hormigón se coloca sin invertir el sentido dela barrena y en un movimiento de extracción del útil de giro perforación. La armadura del pilotaje seintroduce a posteriori, hincándola en el hormigón aún fresco hasta alcanzar la profundidad de proyecto,que será como mínimo de 6 m o 9D.

9. A efectos de este DB no se deben realizar pilotes de barrena continua cuando:a) se consideren pilotes aislados, salvo que se efectúen con registro continuo de parámetros de

perforación y hormigonado, que aseguren la continuidad estructural del pilote;b) la inclinación del pilote sea mayor de 6º, salvo que se tomen medidas para controlar el direccionado de

la perforación y la colocación de la armadura;c) existan capas de terreno inestable con un espesor mayor que 3 veces el diámetro del pilote, salvo que

pueda demostrarse mediante pilotes de prueba que la ejecución es satisfactoria o se ejecuten pilotescon registro continuo de parámetros y tubo telescópico de hormigonado, que asegure la continuidadestructural del pilote.

10. En relación con el apartado anterior, se considerarán terrenos inestables los siguientes:a) terrenos uniformes no cohesivos con coeficiente de uniformidad (relación de diámetros

correspondientes al 60 y al 10% en peso) inferior a 2 (D60/D10< 2) por debajo del nivel freático;b) terrenos flojos no cohesivos con N<7;c) terrenos muy blandos cohesivos con resistencia al corte no drenada, cu, inferior a 15 kPa.11. No se considera recomendable ejecutar pilotes con barrena continua en zonas de riesgo sísmico o que

trabajen a tracción salvo que se pueda garantizar el armado en toda su longitud y el recubrimiento de laarmadura.

12. Para la ejecución de pilotes hormigonados “in situ” se consideran adecuadas las especificacionesconstructivas con relación a este tipo de pilotes, recogidas en la norma UNE-EN 1536:2000.

Page 293: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 248 -

2.1.1.1.1 Materias primas Tanto las materias primas como la dosificación de los hormigones, se ajustarán a lo indicado en la Instrucción deHormigón Estructural EHE.

a) Agua: el agua para la mezcla debe cumplir lo expuesto en la Instrucción EHE, de forma que no puedaafectar a los materiales constituyentes del elemento a construir.

b) Cemento: el cemento a utilizar en el hormigón de los pilotes se ajustará a los tipos definidos en lavigente instrucción para la recepción de cemento. Pueden emplearse otros cementos cuando seespecifiquen y tengan una eficacia probada en condiciones determinadas.

c) No se recomienda la utilización de cementos de gran finura de molido y el alto calor de hidratación,debido a altas dosificaciones a emplear. No será recomendable el empleo de cementos de aluminatode calcio, siendo preferible el uso de cementos con adiciones (tipo II), porque se ha manifestado queéstas mejoran la trabajabilidad y la durabilidad, reduciendo la generación de calor durante el curado.

d) En el caso de que el nivel de agresividad sea muy elevado, se emplearán cementos con lacaracterística especial de resistencia a sulfatos o agua de mar (SR/MR)

e) Áridos: los áridos cumplirán las especificaciones contenidas en el artículo 28º de la Instrucción deHormigón Estructural EHE.

f) A fin de evitar la segregación, la granulometría de los áridos será continua. Es preferible el empleo deáridos redondeados cuando la colocación del hormigón se realice mediante tubo Tremie.

g) El tamaño máximo del árido se limitará a treinta y dos milímetros (32 mm), o a un cuarto (1/4) de laseparación entre redondos longitudinales, eligiéndose la menor en ambas dimensiones.

h) En condiciones normales se utilizarán preferiblemente tamaños máximos de árido de veinticincomilímetros (25 mm), si es rodado, y de veinte milímetros (20 mm), si procede de machaqueo.

i) Aditivos: para conseguir las propiedades necesarias para la puesta en obra del hormigón, se podránutilizar con gran cuidado reductores de agua y plastificantes, incluidos los superplastificantes, con el finde evitar el rezume o segregación que podría resultar por una elevada proporción de agua.

j) Se limitará, en general, la utilización de aditivos de tipo superfluidificante de duración limitada al tiempode vertido, que afecten a una prematura rigidez de la masa, al tiempo de fraguado y a la segregación.En el caso de utilización se asegurará que su dosificación no provoque estos efectos secundarios ymantenga unas condiciones adecuadas en la fluidez del hormigón durante el periodo completo delhormigonado de cada pilote.

2.1.1.1.2 Dosificación ypropiedades del hormigón

1. El hormigón de los pilotes deberá poseer:a) alta capacidad de resistencia contra la segregación;b) alta plasticidad y buena cohesión;c) buena fluidez;d) capacidad de autocompactación;e) suficiente trabajabilidad durante el proceso de vertido, incluida la retirada, en su caso, de

entubados provisionales.2. En la tabla 5.2 se recogen los criterios de contenido mínimo de cemento, relación agua/cemento y

contenido mínimo de finos.

Tabla 5.2. Dosificaciones de amasado

Contenido de cemento

- vertido en seco≥ 325 Kg/m3

- hormigonado sumergido≥ 375 Kg/m3

Relación agua-cemento (A/C)< 0,6

Contenido de finos d < 0,125 mm (cemento incluido)

- árido grueso d > 8 mm≥ 400 kg/m3

- árido grueso d ≤ 8 mm≥ 450 kg/m3

Page 294: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 249 -

3. En la tabla 5.3 se recogen los valores de consistencia del hormigón, según diferentes condiciones decolocación.

Tabla 5.3. Consistencia del hormigón

Asientos de cono de Abrams mmCondiciones típicas de uso (ejemplos)

130 ≤ H ≤ 180Hormigón vertido en seco

H ≥ 160Hormigón bombeado o bien hormigón sumergido, vertido bajo agua con tubo tremie

H ≥ 180Hormigón sumergido, vertido bajo fluido estabilizador con tubo tremie

Nota.- Los valores medidos del asiento (H) deben redondearse a los 10 mm

4. En el caso de que las dosificaciones de amasado y los valores de consistencia establecidos en lastablas 5.2 y 5.3 no den una mezcla de alta densidad, se puede ajustar el contenido de cemento y laconsistencia.

5. Se ha de asegurar que la docilidad y fluidez se mantiene durante todo el proceso de hormigonado, paragarantizar que no se produzcan fenómenos de atascos en el tubo Tremie, discontinuidades en elhormigón o bolsas de hormigón segregado o mezclado con el lodo de perforación. Durante 4 horas y,al menos durante todo el periodo de hormigonado de cada pilote, la consistencia del hormigóndispuesto deberá mantenerse en un cono de Abrams no inferior a 100mm.

6. Se debe proporcionar una adecuada protección a través del diseño de la mezcla o de camisasperdidas, contra la agresividad del suelo o de los acuíferos.

2.1.1.2 Pilotes prefabricadoshincados

1. Para la ejecución de los pilotes prefabricados se consideran adecuadas las especificacionesconstructivas recogidas con relación a este tipo de pilotes en la norma UNE-EN 12699:2001.

2.1.2 CONTROL

2.1.2.1 Control de ejecución depilotes hormigonados in situ

1. La correcta ejecución del pilote, incluyendo la limpieza y en su caso el tratamiento de la punta sonfactores fundamentales que afectan a su comportamiento, y que deben tomarse en consideración paraasegurar la validez de los métodos de cálculo contemplados en este DB.

2. Los pilotes ejecutados “in situ” se controlarán durante la ejecución, confeccionando un parte quecontenga, al menos, los siguientes datos:

a) datos del pilote (Identificación, tipo, diámetro, punto de replanteo, profundidad, etc.);b) longitud de entubación (caso de ser entubado);c) valores de las cotas: del terreno, de la cabeza del pilote, de la armadura, de la entubación,

de los tubos sónicos, etc;d) tipos de terreno atravesados (comprobación con el terreno considerado originalmente);e) niveles de agua;f) armaduras (tipos, longitudes, dimensiones, etc.);g) hormigones (tipo, características, etc.);h) tiempos (de perforación, de colocación de armaduras, de hormigonado);i) observaciones (cualquier incidencia durante las operaciones de perforación y

hormigonado).3. Durante la ejecución se consideran adecuados los controles siguientes, según la norma UNE-

EN 1536:2000 (tablas 6 a 11):a) control del replanteo;b) control de la excavación;c) control del lodo;d) control de las armaduras;e) control del hormigón.

4. En el control de vertido de hormigón, al comienzo del hormigonado, el tubo Tremie no podrá descansarsobre el fondo, sino que se debe elevar unos 20 cm para permitir la salida del hormigón.

5. En los pilotes de barrena continua se consideran adecuados los controles indicados en la tabla 12 de lanorma UNE-EN 1536:2000. Cuando estos pilotes se ejecuten con instrumentación, se controlarán entiempo real los parámetros de perforación y de hormigonado, permitiendo conocer y corregirinstantáneamente las posibles anomalías detectadas.

6. Se pueden diferenciar dos tipos de ensayos de control:a) ensayos de integridad a lo largo del pilote;b) ensayos de carga (estáticos o dinámicos).

7. Los ensayos de integridad tienen por objeto verificar la continuidad del fuste del pilote y la resistenciamecánica del hormigón.

8. Pueden ser, según los casos, de los siguientes tres tipos:a) transparencia sónica;b) impedancia mecánica;c) sondeos mecánicos a lo largo del pilote.

Además, se podrá realizar un registro continuo de parámetros en pilotes de barrena continua.

Page 295: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 250 -

9. El número y la naturaleza de los ensayos se fijarán en el Pliego de condiciones del proyecto y seestablecerán antes del comienzo de los trabajos. El número de ensayos no debe ser inferior a 1 porcada 20 pilotes, salvo en el caso de pilotes aislados con diámetros entre 45 y 100 cm que no debe serinferior a 2 por cada 20 pilotes. En pilotes aislados de diámetro superior a 100 cm no debe ser inferior a5 por cada 20 pilotes.

2.1.2.2 Control de ejecución depilotes prefabricados hincados

1. Los controles de todos los trabajos de realización de las diferentes etapas de ejecución de un pilote sedeben ajustar al método de trabajo y al plan de ejecución establecidos en el proyecto.

2. Se deben controlar los efectos de la hinca de pilotes en la proximidad de obras sensibles o dependientes potencialmente inestables. Los métodos pueden incluir la medición de vibraciones, depresiones intersticiales, deformaciones y medición de la inclinación. Estas medidas se deben compararcon los criterios de prestaciones aceptables.

3. La frecuencia de los controles debe estar especificada y aceptada antes de comenzar los trabajos dehincado de los pilotes.

4. Los informes de los controles se deben facilitar en plazo convenido y conservarlos en obra hasta laterminación de los trabajos de hincado de los pilotes.

5. Todos los instrumentos utilizados para el control de la instalación de los pilotes o de los efectosderivados de esta instalación deben ser adecuados al objetivo previsto y deben estar calibrados.

6. Debe reseñarse cualquier no conformidad.7. Se debe registrar la curva completa de la hinca de un cierto número de pilotes. Dicho número debe

fijarse en el Pliego de condiciones del proyecto.8. De forma general se debe reseñar:

a) sobre las mazas: la altura de caída del pistón y su peso o la energía de golpeo, así como elnúmero de golpes de la maza por unidad de penetración;

b) sobre los pilotes hincados por vibración: la potencia nominal, la amplitud, la frecuencia y lavelocidad de penetración;

c) sobre los pilotes hincados por presión: la fuerza aplicada al pilote.9. Cuando los pilotes se hinquen hasta rechazo, se debe medir la energía y avance.10. Si los levantamientos o los desplazamientos laterales son perjudiciales para la integridad o la

capacidad del pilote, se debe medir, respecto a una referencia estable, el nivel de la parte superior delpilote y su implantación, antes y después de la hinca de los pilotes próximos o después deexcavaciones ocasionales.

11. Los pilotes prefabricados que se levanten por encima de los límites aceptables, se deben volver ahincar hasta que se alcancen los criterios previstos en el proyecto en un principio (cuando no seaposible rehincar el pilote, se debe realizar un ensayo de carga para determinar sus característicascarga-penetración, que permitan establecer las prestaciones globales del grupo de pilotes).

12. No se debe interrumpir el proceso de hinca de un pilote hasta alcanzar el rechazo previsto que asegurela resistencia señalada en el proyecto. En suelos arcillosos, y para edificios de categoría C-3 y C-4,debe comprobarse el rechazo alcanzado, transcurrido un periodo mínimo de 24 horas, en una muestrarepresentativa de pilotes.

2.1.3 Tolerancias de ejecución 1. Para pilotes hormigonados in situ se deben cumplir, salvo especificación en contra del Pliego decondiciones del proyecto, las siguientes tolerancias:

a) Posición de los pilotes a nivel de la plataforma de trabajoe < emax = 0,1·Deq; para pilotes con Deq ≤ 1,5 m.e < emax = 0,15 m, para pilotes con Deq > 1,5 m.siendo Deq el diámetro equivalente del pilote.

b) InclinaciónI < imax = 0,02 m/m. para θ ≤ 4ºI < imax = 0,04 m/m. para θ > 4ºsiendo θ el ángulo que forma el eje del pilote con la vertical.

2. Para pilotes prefabricados hincados se deben cumplir los siguientes requisitos:a) Posición de los pilotes a nivel de la plataforma de trabajo en tierra: e < emax = valor mayor

entre el 15% del diámetro equivalente ó 5 cm en agua: de acuerdo con las especificacionesdefinidas en el proyecto.

b) InclinaciónI < imax = 0,02 m/m. para θ ≤ 4ºI < imax = 0,04 m/m. para θ > 4ºsiendo θ el ángulo que forma el eje del pilote con la vertical

3. Cuando se requieran tolerancias más estrictas que las anteriores, se deben establecer en el Pliego decondiciones del proyecto, y, en cualquier caso, antes del comienzo de los trabajos.

4. Para la medida de las desviaciones de ejecución se considerará que el centro del pilote es el centro degravedad de las armaduras longitudinales, o el centro del mayor círculo inscrito en la sección de lacabeza del pilote para los no armados.

2.1.4 Ensayos de pilotes 1. Los ensayos de pilotes se pueden realizar para:a) estimar los parámetros de cálculo;b) estimar la capacidad portante;c) probar las características resistente-deformacionales en el rango de las acciones

especificadas;d) comprobar el cumplimiento de las especificaciones;e) probar la integridad del pilote.

2. Los ensayos de pilotes pueden consistir en:a) ensayos de carga estática;b) ensayos de carga dinámica, o de alta deformación;c) ensayos de integridad;d) ensayos de control.

Page 296: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 251 -

3. Los ensayos de carga estática podrán ser:a) por escalones de carga;b) a velocidad de penetración constante.

4. Los ensayos de integridad podrán ser:a) ensayos de eco o sónicos por reflexión y por impedancia, o de baja deformación;b) ensayos sónicos por transparencia, o cross-hole sónicos.

5. Los ensayos de control podrán ser:a) con perforación del hormigón para obtención de testigos;b) con inclinómetros para verificar la verticalidad del pilote.

6. Conviene que los ensayos de carga estática y dinámica no se efectúen hasta después de un tiemposuficiente, que tenga en cuenta los aumentos de resistencia del material del pilote, así como laevolución de la resistencia de los suelos debida a las presiones intersticiales.

7. Para edificios de categoría C-3 y C-4, en pilotes prefabricados, se considera necesaria la realización depruebas dinámicas de hinca contrastadas con pruebas de carga.

3 ELEMENTOS DE CONTENCIÓN

3.1 Condiciones constructivas y de control

3.1.1 Condiciones constructivas

3.1.1.1 Generalidades 1. Los elementos de contención se calcularán en la hipótesis de que el suelo afectado por éstos se hallaaproximadamente en el mismo estado en que fue encontrado durante los trabajos de reconocimientogeotécnico. Si el suelo presenta irregularidades no detectadas por dichos reconocimientos o si sealtera su estado durante las obras, su comportamiento geotécnico podrá verse alterado. Si en la zonade afección de la estructura de contención aparecen puntos especialmente discordantes con lainformación utilizada en el proyecto, debe comprobarse y en su caso calcular de nuevo la estructura decontención.

3.1.1.2 Pantallas

3.1.1.2.1 Característicasgenerales

1. Para la ejecución de pantallas continuas se consideran aceptables las especificaciones constructivasrecogidas en la norma UNE-EN 1538:2000.

2. Cuando se disponga una pantalla en el perímetro de una excavación, se analizarán con detalle lossiguientes aspectos de la obra:

a) ejecución de la pantalla;b) fases de la excavación;c) introducción de los elementos de sujeción o de los anclajes, si los hubiera;d) disposición de los elementos de agotamiento, si la excavación se realizase en parte bajo el

nivel freático;e) sujeción de la pantalla mediante los forjados del edificio;f) eliminación de los elementos provisionales de sujeción o de los anclajes, si los hubiera.

3. Debe atenderse especialmente a evitar que, en alguna fase de la ejecución, puede encontrarse lapantalla en alguna situación no contemplada en el cálculo y que entrañe un mayor riesgo deinestabilidad de la propia pantalla, de edificios u otras estructuras próximas o del fondo de laexcavación o esfuerzos en la pantalla o en los elementos de sujeción superiores a aquellos para losque han sido dimensionados.

4. El diseño de la pantalla debe garantizar que no se producen pérdidas de agua no admisibles a través opor debajo de la estructura de contención así como que no se producen afecciones no admisibles a lasituación del agua freática en el entorno.

5. Los muretes guía tienen por finalidad garantizar el alineamiento de la pantalla hormigonada, guiar losútiles de excavación, evitar cualquier desprendimiento del terreno de la zanja en la zona de fluctuacióndel fluido de excavación, así como servir de soporte para las jaulas de armadura, elementosprefabricados u otros a introducir en la excavación hasta que endurezca el hormigón. Deben resistir losesfuerzos producidos por la extracción de los encofrados de juntas.

6. Habitualmente son de hormigón armado y construidos “in situ”. Su profundidad, normalmentecomprendida entre medio metro y metro y medio (0,5 y 1,5 m), dependiendo de las condiciones delterreno.

7. Los muretes guía deben permitir que se respeten las tolerancias especificadas para los paneles depantalla.

8. Será recomendable apuntalar los muretes guía hasta la excavación del panel correspondiente.9. La distancia entre muretes guía debe ser entre veinte y cincuenta milímetros (20 y 50 mm) superior al

espesor de la pantalla proyectada.10. En caso de pantallas poligonales o de forma irregular, podrá ser necesario aumentar la distancia entre

muretes guía.11. Salvo indicación en contrario del Director de Obra, la parte superior de los muretes guía será

horizontal, y estará a la misma cota a cada lado de la zanja.Es conveniente que la cara superior del murete guía se encuentre, al menos, 1,5 m sobre la máxima cotaprevista del nivel freático.12. Las condiciones especiales de puesta en obra del hormigón en cimentaciones especiales,

generalmente en perforaciones profundas, bajo agua o fluido estabilizador, y con cuantías de armaduraimportantes, hacen necesario exigir al material una serie de características específicas que permitangarantizar la calidad del proceso y del producto terminado.

13. El hormigón a utilizar cumplirá lo establecido en la vigente Instrucción de Hormigón Estructural EHE.

Page 297: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 252 -

14. El hormigón utilizado debe poseer las siguientes cualidades:a) alta capacidad de resistencia a la segregación;b) alta plasticidad y buena compacidad;c) buena fluidez;d) capacidad de autocompactación;e) suficiente trabajabilidad durante todo el proceso de puesta en obra.

3.1.1.2.2 Materias primas 1. Se consideran válidas las indicaciones dadas para pilotes en el apartado 5.4.1.1.1 de este DB.

3.1.1.2.3 Dosificación y propiedades del hormigón

3.1.1.2.3.1 Dosificación delhormigón

1. Los hormigones para pantallas deben ajustar su dosificación a lo que se indica a continuación, salvoindicación en contra en el proyecto.

2. El contenido mínimo de cemento, así como la relación agua/cemento respetarán las prescripcionessobre durabilidad indicadas en el capítulo correspondiente de la Instrucción EHE.

3. En pantallas continuas de hormigón armado, se recomienda que el contenido de cemento sea mayor oigual de trescientos veinticinco kilogramos por metro cúbico (325 kg/m3) para hormigón vertido en secoen terrenos sin influencia del nivel freático, o mayor o igual de trescientos setenta y cinco kilogramospor metro cúbico (375 kg/m3) para hormigón sumergido.

4. En la tabla 6.5 se recoge el contenido mínimo de cemento recomendado en función de la dimensiónmáxima de los áridos (UNE-EN 1538:2000):

Tabla 6.5. Contenido mínimo de cemento

Dimensión máxima de los áridos (mm)Contenido mínimo de cemento (kg/m3)

32350

25370

20385

16400

5. El contenido de partículas de tamaño inferior a ciento veinticinco micras (0,125 mm), incluido elcemento, debe ser igual o inferior a cuatrocientos cincuenta kilogramos por metro cúbico (450 kg/m3)para tamaños máximos de árido inferiores o iguales a 16 milímetros, y cuatrocientos kilogramos pormetro cúbico (400 kg/m3) para el resto de los casos.

6. La relación agua/cemento será la adecuada para las condiciones de puesta en obra, y debe seraprobada explícitamente por el Director de Obra. El valor de la relación agua cemento debe estarcomprendido entre cero con cuarenta y cinco (0,45) y cero con seis (0,6).

3.1.1.2.3.2 Propiedades delhormigón

1. La resistencia característica mínima del hormigón será la indicada en el proyecto o, en su defecto, porel Director de Obra, y nunca inferior a lo especificado en la Instrucción EHE.

2. El hormigón no será atacable por el terreno circundante, o por las aguas que a través de él circulen,debiéndose cumplir la relación agua/cemento y contenido mínimo de cemento especificados en laInstrucción EHE para cada tipo de ambiente.

3. La consistencia del hormigón fresco justo antes del hormigonado debe corresponder a un asiento delcono de Abrams entre ciento sesenta milímetros (160 mm) y doscientos veinte milímetros (220 mm).Se recomienda un valor no inferior a ciento ochenta milímetros (180 mm).

4. La docilidad será suficiente para garantizar una continuidad en el hormigonado, y para lograr unaadecuada compactación por gravedad.

5. Se ha de asegurar que la docilidad y fluidez se mantiene durante todo el proceso de hormigonado, paragarantizar que no se produzcan fenómenos de atascos en el tubo Tremie, discontinuidades en elhormigón o bolsas de hormigón segregado o mezclado con el lodo de perforación. Durante 4 horas y,al menos, durante todo el periodo de hormigonado de cada panel, la consistencia del hormigóndispuesto debe mantenerse en un cono de Abrams no inferior a 100 mm.

3.1.1.2.3.3 Fabricación ytransporte

1. El hormigón debe ser fabricado en central, con un sistema implantado de control de producción, conalmacenamiento de materias primas, sistema de dosificación, equipos de amasado, y en su caso,equipos de transporte.

2. Dicha central podrá estar en obra, o ser una central de hormigón preparado. En cualquier caso, ladosificación a utilizar debe contar con los ensayos previos pertinentes, así como con ensayoscaracterísticos que hayan puesto de manifiesto que, con los equipos y materiales empleados, sealcanzan las características previstas del hormigón.

3.1.1.2.4 Puesta en obra 1. Se procederá al hormigonado cuando la perforación esté limpia y las armaduras se encuentren en laposición prevista en los planos de proyecto.

Page 298: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 253 -

2. En la tabla 6.6 se recogen las características recomendadas para el lodo tixotrópico.

ParámetroCaso de uso

Lodo frescoLodo listo para reempleoLodo antes de hormigonar

Densidad (g/ml)< 1,10< 1,20< 1,15

Viscosidad Marsh (s)32 a 5032 a 6032 a 50

Filtrado (ml)< 30< 50No ha lugar

PH7 a 117 a 12No ha lugar

Contenido en arena %No ha lugarNo ha lugar< 3

Cake (mm)< 3< 6No ha lugar

3. Durante la hormigonado se pondrá el mayor cuidado en conseguir que el hormigón rellene la seccióncompleta en toda su longitud, sin vacíos, bolsas de aire o agua, coqueras, etc. Se debe evitar tambiénel lavado y la segregación del hormigón fresco.

4. Para una correcta colocación del hormigón y para una perfecta adherencia del mismo a las armadurases conveniente tener una separación mínima entre barras no inferior a cinco veces el diámetro delárido.

5. El tubo Tremie es el elemento indispensable para el hormigonado de pantallas con procedimiento dehormigón vertido, especialmente en presencia de aguas o lodos de perforación. Dicho tubo es colocadopor tramos de varias longitudes para su mejor acoplamiento a la profundidad del elemento ahormigonar, y está provisto de un embudo en su parte superior, y de elementos de sujeción ysuspensión.

6. El tubo Tremie será estanco, de diámetro constante, y cumplirá las siguientes condiciones:a) el diámetro interior será mayor de seis veces (6) el tamaño máximo del árido y en

cualquier caso, mayor de ciento cincuenta milímetros (150 mm);b) el diámetro exterior no podrá exceder del mínimo de 0,50 veces la anchura de la

pantalla y 0,80 veces la anchura interior de la jaula de armaduras de pantallas;c) se mantendrá en la parte interior liso y libre de incrustaciones de mortero, hormigón

o lechada.7. El número de tubos Tremie a utilizar a lo largo de un panel de pantalla debe ser determinado de tal

manera que se limite el recorrido horizontal a dos metros y cincuenta centímetros (2,50 m).8. Cuando se utilicen varios tubos de hormigonado, será preciso alimentarlos de forma que el hormigón

se distribuya de manera uniforme.9. Para empezar el hormigonado, el tubo Tremie debe colocarse sobre el fondo de la perforación, y

después se levantará de diez a veinte centímetros (10 a 20 cm). Siempre se colocará al inicio delhomigonado un tapón o “pelota” en el tubo Tremie, que evite el lavado del hormigón en la primeracolocación.

10. Durante el hormigonado, el tubo Tremie debe estar siempre inmerso en el hormigón por lo menos tresmetros (3 m). En caso de conocerse con precisión el nivel de hormigón, la profundidad mínima deinmersión podrá reducirse a dos metros (2 m). En caso necesario, y sólo cuando el hormigón lleguecerca de la superficie del suelo, se podrá reducir la profundidad mencionada para facilitar el vertido.

11. Es conveniente que el hormigonado se lleve a cabo a un ritmo superior a veinticinco metros cúbicospor hora (25 m3/h).

12. El hormigonado debe realizarse sin interrupción, debiendo el hormigón que circula hacerlo dentro de unperíodo de tiempo equivalente al setenta y cinco por ciento (75%) del comienzo de fraguado.

Cuando se prevea un período mayor, deben utilizarse retardadores de fraguado.13. El hormigonado se prolongará hasta que supere la cota superior prevista en proyecto en una magnitud

suficiente para que al demolerse el exceso, constituido por un hormigón de mala calidad, el hormigón alnivel de la viga de coronación o de la cara inferior del encepado sea de la calidad adecuada.

Page 299: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 254 -

14. Después del hormigonado se rellenarán de hormigón pobre, u otro material adecuado, lasexcavaciones que hubieran quedado en vacío por encima de la cota superior de hormigonado y hastael murete guía.

3.1.1.3 Muros 1. La cimentación de los muros se efectuará tomando en consideración las recomendacionesconstructivas definidas en los capítulos 4 y 5.

2. La excavación debe efectuarse con sumo cuidado para que la alteración de las característicasgeotécnicas del suelo sea la mínima posible.

3. Las excavaciones provisionales o definitivas deben hacerse de modo que se evite todo deslizamientode las tierras. Esto es especialmente importante en el caso de muros ejecutados por bataches.

4. En el caso de suelos permeables que requieran agotamiento del agua para realizar las excavaciones,el agotamiento se mantendrá durante toda la duración de los trabajos.

5. El agotamiento debe realizarse de tal forma que no comprometa la estabilidad de los taludes o de lasobras vecinas.

6. Las juntas de hormigonado y los procesos de hormigonado, vibrado y curado se efectuarán con loscriterios definidos en la Instrucción EHE.

3.1.2 Control de calidad

3.1.2.1 Generalidades 1. Los elementos de contención de hormigón cumplirán los condicionantes definidos en este DB y en laInstrucción EHE.

2. Durante el período de ejecución se tomarán las precauciones oportunas para asegurar el buen estadode los elementos de contención.

3. En el caso de presencia de aguas ácidas, salinas, o de agresividad potencial se tomarán las oportunasmedidas. No se permitirá la presencia de sobrecargas cercanas a las cimentaciones si no se hantenido en cuenta en el proyecto. En todo momento se debe vigilar la presencia de vías de agua.

4. En caso de observarse movimientos excesivos, debe procederse a la observación de la cimentación ydel terreno circundante, de la parte enterrada de los elementos resistentes verticales y de las redes deagua potable y saneamiento, de forma que se pueda conocer la causa del fenómeno.

5. Las cargas a las que se sometan las estructuras de contención, no serán superiores a lasespecificadas en el proyecto.

6. Son de aplicación las comprobaciones a realizar sobre el terreno, sobre los materiales de construcción,durante la ejecución y las comprobaciones finales indicadas en los apartados 4.6.2 al 4.6.5.

3.1.2.2 Pantallas 1. Se debe controlar que la docilidad y fluidez del hormigón se mantienen durante todo el proceso dehormigonado efectuando ensayos de consistencia sobre muestras de hormigón fresco para definir suevolución en función del tiempo. Este control tiene especial importancia en caso de emplear aditivossuperplastificantes.

3.1.2.3 Muros 1. Es especialmente importante controlar las características de los elementos de impermeabilización y delmaterial de relleno del trasdós.

4 ACONDICIONAMIENTO DEL TERRENO

4.1 EXCAVACIONES

7.1.1 Control de movimientos 1. Será preceptivo el seguimiento de movimientos en fondo y entorno de la excavación, utilizando unaadecuada instrumentación si:

a) no es posible descartar la presencia de estados límite de servicio en base al cálculo o amedidas prescriptivas;

b) las hipótesis de cálculo no se basan en datos fiables.2. Este seguimiento debe planificarse de modo que permita establecer:

c) la evolución de presiones intersticiales en el terreno con objeto de poder deducir laspresiones efectivas que se van desarrollando en el mismo;

d) movimientos verticales y horizontales en el terreno para poder definir el desarrollo dedeformaciones;

e) en el caso de producirse deslizamiento, la localización de la superficie límite para suanálisis retrospectivo, del que resulten los parámetros de resistencia utilizables para elproyecto de las medidas necesarias de estabilización;

f) el desarrollo de movimientos en el tiempo, para alertar de la necesidad de adoptar medidasurgentes de estabilización.

4.2. RELLENOS

1. Se establecerán los procedimientos de colocación y compactación del relleno para cada zona otongada de relleno en función de su objeto y comportamiento previstos.

4.2.1 Procedimientos decolocación y compactación delrelleno 2. Los procedimientos de colocación y compactación del relleno deben asegurar su estabilidad en todo

momento evitando además cualquier perturbación del subsuelo natural.

Page 300: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 255 -

3. El proceso de compactación se definirá en función de la compacidad a conseguir y de los siguientesfactores:

a) naturaleza del material;b) método de colocación;c) contenido de humedad natural y sus posibles variaciones;d) espesores inicial y final de tongada;e) temperatura ambiente y posibles precipitaciones;f) uniformidad de compactación;g) naturaleza del subsuelo;h) existencia de construcciones adyacentes al relleno.

4. El relleno que se coloque adyacente a estructuras debe disponerse en tongadas de espesor limitado ycompactarse con medios de energía pequeña para evitar daño a estas construcciones.

5. Previamente a la colocación de rellenos bajo el agua debe dragarse cualquier suelo blando existente.

4.2.2 Control del relleno 1. El control de un relleno debe asegurar que el material, su contenido de humedad en la colocación y sugrado final de compacidad obedece a lo especificado en el Pliego de Condiciones de proyecto.

2. Habitualmente, el grado de compacidad se especificará como porcentaje del obtenido como máximo enun ensayo de referencia como el Proctor.

3. En escolleras o en rellenos que contengan una proporción alta de tamaños gruesos no son aplicableslos ensayos Proctor. En este caso se comprobará la compacidad por métodos de campo, tales comodefinir el proceso de compactación a seguir en un relleno de prueba, comprobar el asentamiento deuna pasada adicional del equipo de compactación, realización de ensayos de carga con placa o elempleo de métodos sísmicos o dinámicos.

4. La sobrecompactación puede producir efectos no deseables tales como:a) altas presiones de contacto sobre estructuras enterradas o de contención;b) modificación significativa de la granulometría en materiales blandos o quebradizos.

4.3. GESTIÓN DEL AGUA

4.3.1 Generalidades 1. A efectos de este DB se entenderá por gestión del agua el control del agua freática (agotamientos orebajamientos) y el análisis de las posibles inestabilidades de las estructuras enterradas en el terrenopor roturas hidráulicas (subpresión, sifonamiento, erosión interna o tubificación).

4.3.2 Agotamientos yrebajamientos del agua freática

1. Cualquier esquema de agotamiento del agua del terreno o de reducción de sus presiones debenecesariamente basarse en los resultados de un estudio previo geotécnico e hidrogeológico.

2. Para permeabilidad decreciente del terreno la remoción del agua se hará:a) por gravedad;b) por aplicación de vacío;c) por electroósmosis.

3. En condiciones en que la remoción del agua en el solar genere una subsidencia inaceptable en elentorno, el esquema de agotamiento podrá ir acompañado de un sistema de recarga de agua a ciertadistancia de la excavación.

4. El esquema de achique debe satisfacer, según proceda, las siguientes condiciones:a) en excavaciones, el efecto del rebajamiento debe evitar inestabilidades, tanto en taludes

como en el fondo de la excavación, como por ejemplo las debidas a presiones intersticialesexcesivas en un estrato confinado por otro de inferior permeabilidad;

b) el esquema de achique no debe promover asientos inaceptables en obras o serviciosvecinos, ni interferir indebidamente con esquemas vecinos de explotación del agua freática;

c) el esquema de achique debe impedir las pérdidas de suelo en el trasdós o en la base de laexcavación. Deben emplearse al efecto filtros o geocompuestos adecuados que asegurenque el agua achicada no transporta un volumen significativo de finos;

d) el agua achicada debe eliminarse sin que afecte negativamente al entorno;e) la explotación del esquema de achique debe asegurar los niveles freáticos y presiones

intersticiales previstos en el proyecto, sin fluctuaciones significativas;f) deben existir suficientes equipos de repuesto para garantizar la continuidad del achique;g) el impacto ambiental en el entorno debe ser permisible;h) en el proyecto se debe prever un seguimiento para controlar el desarrollo de niveles

freáticos, presiones intersticiales y movimientos del terreno y comprobar que no son lesivosal entorno;

i) en caso de achiques de larga duración además debe comprobarse el correctofuncionamiento de los elementos de aspiración y los filtros para evitar perturbaciones porcorrosión o depósitos indeseables.

4.3.3 Roturas hidráulicas 1. Se considerarán, según proceda, los siguientes tipos posibles de roturas hidráulicas:a) roturas por subpresión de una estructura enterrada o un estrato del subsuelo cuando la

presión intersticial supera la sobrecarga media total;b) rotura por levantamiento del fondo de una excavación del terreno del borde de apoyo de

una estructura, por excesivo desarrollo de fuerzas de filtración que pueden llegar a anular lapresión efectiva pudiendo iniciarse el sifonamiento;

c) rotura por erosión interna que representa el mecanismo de arrastre de partículas del sueloen el seno de un estrato, o en el contacto de dos estratos de diferente granulometría, o deun contacto terreno-estructura;

d) rotura por tubificación, en la que se termina constituyendo, por erosión remontante a partirde una superficie libre, una tubería o túnel en el terreno, con remoción de apreciablesvolúmenes de suelo y a través de cuyo conducto se producen flujos importantes de agua.

2. Para evitar estos fenómenos se deben adoptar las medidas necesarias encaminadas a reducir losgradientes de filtración del agua.

Page 301: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 256 -

3. Las medidas de reducción de gradientes de filtración del agua consistirán, según proceda en:e) incrementar, por medio de tapices impermeables, la longitud del camino de filtración del

agua;f) filtros de protección que impidan la pérdida al exterior de los finos del terreno;g) pozos de alivio para reducir subpresiones en el seno del terreno.

4. Para verificar la resistencia a la subpresión se aplicará la expresión (2.1) siendo:

Ed,dst = Gd,dst + Qd,dst (7.1)Ed,stb = Gd,stb (7.2)Donde: Ed,dst es el valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras

Ed,stb es el valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadorasGd,dst es el valor de cálculo del efecto de las acciones permanentesdesestabilizadorasQd,dst es el valor de cálculo del efecto de las acciones variablesdesestabilizadorasGd,stb es el valor de cálculo del efecto de las acciones permanentesestabilizadoras

5. Los valores de cálculo Gd,dst y Qd,dst se obtendrán aplicando unos coeficientes de mayoración de 1 y 1,5a los valores característicos de las acciones permanentes y variables desestabilizadoras,respectivamente.

6. El valor Gd,stb se obtendrá aplicando un coeficiente de minoración de 0,9 al valor característico de lasacciones permanentes estabilizadoras.

7. En el caso de intervenir en la estabilidad a la subpresión, la resistencia al esfuerzo cortante del terrenose aplicarán los siguientes coeficientes de seguridad parciales γM:

a) para la resistencia drenada al esfuerzo cortante, γM = γc´ = γΦ´ = 1,25b) para la resistencia sin drenaje al esfuerzo cortante, γM = γcu = 1,40

5 MEJORA O REFUERZO DEL TERRENO

5.1 Generalidades 1. A efectos de este DB se entenderá por mejora o refuerzo del terreno el incremento de sus propiedadesresistentes o de rigidez para poder apoyar sobre él adecuadamente cimentaciones, viales o servicios.

5.2 Condiciones iniciales delterreno

1. Antes de decidir o implementar cualquier tipo de mejora o refuerzo del terreno deben establecerse,adecuadamente, las condiciones iniciales del terreno mediante el oportuno estudio geotécnico.

5.3 Elección del procedimientode mejora o refuerzo delterreno

1. La mejora o refuerzo del terreno podrá hacerse mediante su mezcla con aglomerantes hidráulicos,sustitución, precarga, compactación dinámica, vibro-flotación, inyección, inyección de alta presión (jetgrouting), u otros procedimientos que garanticen un incremento adecuado de sus propiedades.

2. Para elegir el proceso más adecuado de mejora o refuerzo del terreno deben tomarse enconsideración, según proceda, los siguientes factores:

a) espesor y propiedades del suelo o relleno a mejorar;b) presiones intersticiales en los diferentes estratos;c) naturaleza, tamaño y posición de la estructura a apoyar en el terreno;d) prevención de daños a las obras o servicios adyacentes;e) mejora provisional o permanente del terreno;f) en términos de las deformaciones previsibles, la relación entre el método de mejora del

terreno y la secuencia constructiva;g) los efectos en el entorno, incluso la posible contaminación por substancias tóxicas (en el

caso en que éstas se introdujeran en el terreno en el proceso de mejora) o lasmodificaciones en el nivel freático;

h) la degradación de los materiales a largo plazo (por ejemplo en el caso de inyecciones demateriales inestables).

5.4 Condiciones constructivasy de control

1. En el proyecto se establecerán las especificaciones de los materiales a emplear, las propiedades delterreno tras su mejora y las condiciones constructivas y de control.

2. Los criterios de aceptación, fijados en el proyecto para el método que pueda adoptarse de mejora delterreno, consistirán en unos valores mínimos de determinadas propiedades del terreno tras su mejora.

3. La consecución de estos valores o de valores superiores a los mínimos, tras el proceso de mejora,debe ser adecuadamente contrastada.

6 ANCLAJES AL TERRENO

6.1 Condiciones constructivasy de control

1. Para la ejecución de los anclajes así como para la realización de ensayos de control mencionados en9.1.5 y su supervisión, se consideran válidas las especificaciones contenidas en la norma UNEEN1537:2001.

ANEJO G. NORMAS DE REFERENCIA

Normativa UNE UNE 22 381:1993 Control de vibraciones producidas por voladuras.

Page 302: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 257 -

UNE 22 950-1:1990 Propiedades mecánicas de las rocas. Ensayos para la determinación de la resistencia. Parte1: Resistencia a la compresión uniaxial.UNE 22 950-2:1990 Propiedades mecánicas de las rocas. Ensayos para la determinación de la resistencia. Parte2: Resistencia a tracción. Determinación indirecta (ensayo brasileño).UNE 80 303-1:2001 Cementos con características adicionales. Parte 1: Cementos resistentes a los sulfatos.

UNE 80 303-2:2001 Cementos con características adicionales. Parte 2: Cementos resistentes al agua de mar.

UNE 80 303-3:2001 Cementos con características adicionales. Parte 3: Cementos de Bajo calor de hidratación.

UNE 103 101:1995 Análisis granulométrico de suelos por tamizado.

UNE 103 102:1995 Análisis granulométrico de suelos finos por sedimentación. Método del densímetro.

UNE 103 103:1994 Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de Casagrande.

UNE 103 104:1993 Determinación del limite plástico de un suelo.

UNE 103 108:1996 Determinación de las características de retracción de un suelo.

UNE 103 200:1993 Determinación del contenido de carbonatos en los suelos.

UNE 103 202:1995 Determinación cualitativa del contenido en sulfatos solubles de un suelo.

UNE 103 204:1993 Determinación del contenido de materia orgánica oxidable de un suelo por el método delpermanganato potásico.UNE 103 300:1993 Determinación de la humedad de un suelo mediante secado en estufa.

UNE 103 301:1994 Determinación de la densidad de un suelo. Método de la balanza hidrostática.

UNE 103 302:1994 Determinación de la densidad relativa de las partículas de un suelo.

UNE 103 400:1993 Ensayo de rotura a compresión simple en probetas de suelo.

UNE 103 401:1998 Determinación de los parámetros de resistentes al esfuerzo cortante de una muestra de sueloen la caja de corte directo.UNE 103 402:1998 Determinación de los parámetros resistentes de una muestra de suelo en el equipo triaxial.

UNE 103 405:1994 Geotecnia. Ensayo de consolidación unidimensional de un suelo en edómetro.

UNE 103 500:1994 Geotecnia. Ensayo de compactación. Proctor normal.

UNE 103 501:1994 Geotecnia. Ensayo de compactación. Proctor modificado.

UNE 103 600:1996 Determinación de la expansividad de un suelo en el aparato Lambe.

UNE 103 601:1996 Ensayo del hinchamiento libre de un suelo en edómetro.

UNE 103 602:1996 Ensayo para calcular la presión de hinchamiento de un suelo en edómetro.

UNE 103 800:1992 Geotecnia. Ensayos in situ. Ensayo de penetración estándar (SPT).

UNE 103 801:1994 Prueba de penetración dinámica superpesada.

UNE 103 802:1998 Geotecnia. Prueba de penetración dinámica pesada.

UNE 103 804:1993 Geotecnia. Procedimiento internacional de referencia para el ensayo de penetración con elcono (CPT).UNE EN 1 536:2000 Ejecución de trabajos especiales de geotecnia. Pilotes perforados.

UNE EN 1 537:2001 Ejecución de trabajos geotécnicos especiales. Anclajes.

UNE EN 1 538:2000 Ejecución de trabajos geotécnicos especiales. Muros-pantalla.

UNE EN 12 699:2001 Realización de trabajos geotécnicos especiales. Pilotes de desplazamiento.

Normativa ASTM ASTM : G57-78 (G57-95a) Standard Test Method for field measurement of soil resistivity using the Wenner Four-Electrode Method.ASTM : D 4428/D4428M-00 Standard Test Methods for Crosshole Seismic Testing.

Page 303: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 258 -

NLT 225:1999 Estabilidad de los áridos y fragmentos de roca frente a la acción de desmoronamiento en agua.

NLT 254:1999 Ensayo de colapso en suelos.

Normativa NLT

NLT 251:1996 Determinación de la durabilidad al desmoronamiento de rocas blandas.

ESTRUCTURAS DE ACERO-Según DB SE A Seguridad Estructural-Acero

7 CONTROL DE CALIDAD

7.1 Generalidades 1. El contenido de este apartado se refiere al control y ejecución de obra para su aceptación, conindependencia del realizado por el constructor.

2. Cada una de las actividades de control de calidad que, con carácter de mínimos se especifican en esteDB, así como los resultados que de ella se deriven, han de quedar registradas documentalmente en ladocumentación final de obra.

7.2 Control de calidad de ladocumentación del proyecto

1. Tiene por objeto comprobar que la documentación incluida en el proyecto define en forma precisa tantola solución estructural adoptada como su justificación y los requisitos necesarios para la construcción.

7.3 Control de calidad de losmateriales

1. En el caso de materiales cubiertos por un certificado expedido por el fabricante el control podrálimitarse al establecimiento de la traza que permita relacionar de forma inequívoca cada elemento de laestructura con el certificado de origen que lo avala.

2. Cuando en la documentación del proyecto se especifiquen características no avaladas por el certificadode origen del material (por ejemplo, el valor máximo del límite elástico en el caso de cálculo encapacidad), se establecerá un procedimiento de control mediante ensayos realizados por un laboratorioindependiente.

3. Cuando se empleen materiales que por su carácter singular no queden cubiertos por una normativanacional específica a la que referir la certificación (arandelas deformables, tornillos sin cabeza,conectadores, etc.) se podrán utilizar normativas o recomendaciones de prestigio reconocido.

7.4 Control de calidad de lafabricación

1. La calidad de cada proceso de fabricación se define en la documentación de taller y su control tiene porobjetivo comprobar su coherencia con la especificada en la documentación general del proyecto (porejemplo, que las tolerancias geométricas de cada dimensión respetan las generales, que lapreparación de cada superficie será adecuada al posterior tratamiento o al rozamiento supuesto, etc.).

2. El control de calidad de la fabricación tiene por objetivo asegurar que ésta se ajusta a la especificadaen la documentación de taller.

7.4.1 Control de calidad de ladocumentación de taller

1. La documentación de fabricación, elaborada por el taller, deberá ser revisada y aprobada por ladirección facultativa de la obra. Se comprobará que la documentación consta, al menos, los siguientesdocumentos:

a) Una memoria de fabricación que incluya: i. el cálculo de las tolerancias de fabricación de cada componente, así como su

coherencia con el sistema general de tolerancias, los procedimientos de corte,de doblado, el movimiento de las piezas, etc.

ii. los procedimiento de soldadura que deban emplearse, preparación de bordes,precalentamientos requeridos etc.

iii. el tratamiento de las superficies, distinguiendo entre aquellas que formaránparte de las uniones soldadas, las que constituirán las superficies de contactoen uniones atornilladas por rozamiento o las destinadas a recibir algúntratamiento de protección.

b) Los planos de taller para cada elemento de la estructura (viga, tramo de pilar, tramo decordón de celosía, elemento de triangulación, placa de anclaje, etc.) o para cadacomponente simple si el elemento requiriese varios componentes simples, con toda lainformación precisa para su fabricación y, en particular:

i. El material de cada componente. ii. La identificación de perfiles y otros productos. iii. Las dimensiones y sus tolerancias. iv. Los procedimientos de fabricación (tratamientos térmicos, mecanizados,

forma de ejecución de los agujeros y de los acuerdos, etc.) y lasherramientas a emplear.

v. Las contraflechas. vi. En el caso de uniones atornilladas, los tipos, dimensiones forma de

apriete de los tornillos (especificando los parámetros correspondientes). vii. En el caso de uniones soldadas, las dimensiones de los cordones, el tipo

de preparación, el orden de ejecución, etc.c) Un plan de puntos de inspección donde se indiquen los procedimientos de control interno

de producción desarrollados por el fabricante, especificando los elementos a los que seaplica cada inspección, el tipo (visual, mediante ensayos no destructivos, etc.) y nivel, losmedios de inspección, las decisiones derivadas de cada uno de los resultados posibles, etc.

2. Asimismo, se comprobará, con especial atención, la compatibilidad entre los distintos procedimientosde fabricación y entre éstos y los materiales empleados.

Page 304: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 259 -

7.4.2 Control de calidad de lafabricación

1. Establecerá los mecanismos necesarios para comprobar que los medios empleados en cada procesoson los adecuados a la calidad prescrita.

2. En concreto, se comprobará que cada operación se efectúa en el orden y con las herramientasespecificadas (especialmente en el caso de las labores de corte de chapas y perfiles), que el personalencargado de cada operación posee la cualificación adecuada (especialmente en el caso de lossoldadores), que se mantiene el adecuado sistema de trazado que permita identificar el origen de cadaincumplimiento, etc.

7.5 Control de calidad del montaje 1. La calidad de cada proceso de montaje se define en la documentación de montaje y su control tienepor objetivo comprobar su coherencia con la especificada en la documentación general del proyecto.

2. El control de calidad del montaje tiene por objetivo asegurar que ésta se ajusta a la especificada en ladocumentación de taller.

7.5.1 Control de calidad de ladocumentación de montaje

1. La documentación de montaje, elaborada por el montador, deberá ser revisada y aprobada por ladirección facultativa. Se comprobará que la documentación consta, al menos, de los siguientesdocumentos:

a) Una memoria de montaje que incluya: i. el cálculo de las tolerancias de posición de cada componente la descripción de

las ayudas al montaje (casquillos provisionales de apoyo, orejetas de izado,elementos de guiado, etc.), la definición de las uniones en obra, los medios deprotección de soldaduras, los procedimientos de apriete de tornillos, etc.

ii. las comprobaciones de seguridad durante el montaje.b) Unos planos de montaje que Indiquen de forma esquemática la posición y movimientos de

las piezas durante el montaje, los medios de izado, los apuntalados provisionales y en,general, toda la información necesaria para el correcto manejo de las piezas.

c) Un plan de puntos de inspección que indique los procedimientos de control interno deproducción desarrollados por el montador, especificando los elementos a los que se aplicacada inspección, el tipo (visual, mediante ensayos no destructivos, etc.) y nivel, los mediosde inspección, las decisiones derivadas de cada uno de los resultados posibles, etc.

2. Asimismo, se comprobará que las tolerancias de posicionamiento de cada componente son coherentescon el sistema general de tolerancias (en especial en lo que al replanteo de placas base se refiere).

7.5.2 Control de calidad delmontaje

1. Establecerá los mecanismos necesarios para comprobar que los medios empleados en cada procesoson los adecuados a la calidad prescrita.

2. En concreto, se comprobará que cada operación se efectúa en el orden y con las herramientasespecificadas, que el personal encargado de cada operación posee la cualificación adecuada, que semantiene el adecuado sistema de trazado que permita identificar el origen de cada incumplimiento, etc.

ANEJO D. NORMAS DE REFERENCIA

Normas UNE UNE-ENV 1993-1-1:1996 Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-1: Reglas Generales. Reglasgenerales y reglas para edificación.UNE-ENV 1090-1:1997 Ejecución de estructuras de acero. Parte 1: Reglas generales y reglas para edificación.UNE-ENV 1090-2:1999 Ejecución de estructuras de acero. Parte 2: Reglas suplementarias para chapas y piezasdelgadas conformadas en frío.UNE-ENV 1090-3:1997 Ejecución de estructuras de acero. Parte 3: Reglas suplementarias para aceros de altolímite elástico.UNE-ENV 1090-4:1998 Ejecución de estructuras de acero. Parte 4: Reglas suplementarias para estructuras concelosía de sección hueca.UNE-EN 10025-2 Productos laminados en caliente, de acero no aleado, para construcciones metálicas de usogeneral. Parte 2: Condiciones técnicas de suministro de productos planos.UNE-EN 10210-1:1994 Perfiles huecos para construcción, acabados en caliente, de acero no aleado de grano fino.Parte 1: condiciones técnicas de suministro.UNE-EN 10219-1:1998 Perfiles huecos para construcción conformados en frío de acero no aleado y de grano fino.Parte 1: Condiciones técnicas de suministro.UNE-EN 1993-1-10 Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-10: Selección de materiales conresistencia a fractura.UNE-EN ISO 14555:1999 Soldeo. Soldeo por arco de espárragos de materiales metálicos.UNE-EN 287-1:1992 Cualificación de soldadores. Soldeo por fusión. Parte 1: aceros.UNE-EN ISO 8504-1:2002 Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productosrelacionados. Métodos de preparación de las superficies. Parte 1: Principios generales.UNE-EN ISO 8504-2:2002 Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productosrelacionados. Métodos de preparación de las superficies. Parte 2: Limpieza por chorreado abrasivo.UNE-EN ISO 8504-3:2002 Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productosrelacionados. Métodos de preparación de las superficies. Parte 3: Limpieza manual y con herramientasmotorizadas.UNE-EN ISO 1460:1996 Recubrimientos metálicos. Recubrimientos de galvanización en caliente sobre materialesférricos. Determinación gravimétrica de la masa por unidad de área.UNE-EN ISO 1461:1999 Recubrimientos galvanizados en caliente sobre productos acabados de hiero y acero.Especificaciones y métodos de ensayo.UNE-EN ISO 7976-1:1989 Tolerancias para el edificio -- métodos de medida de edificios y de productos del edificio-- parte 1: Métodos e instrumentos.UNE-EN ISO 7976-2:1989 Tolerancias para el edificio -- métodos de medida de edificios y de productos del edificio-- parte 2: Posición de puntos que miden.

Page 305: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 260 -

UNE-EN ISO 6507-1:1998 Materiales metálicos. Ensayo de dureza Vickers. Parte 1: Métodos de ensayo.UNE-EN ISO 2808:2000 Pinturas y barnices. Determinación del espesor de película.UNE-EN ISO 4014:2001 Pernos de cabeza hexagonal. Productos de clases A y B. (ISO 4014:1990).UNE EN ISO 4016:2001 Pernos de cabeza hexagonal. Productos de clase C. (ISO 4016:1999).UNE EN ISO 4017:2001 Tornillos de cabeza hexagonal. Productos de clases A y B. (ISO 4017:1999).UNE EN ISO 4018:2001 Tornillos de cabeza hexagonal. Productos de clase C. (ISO 4018:1999).UNE EN 24032:1992 Tuercas hexagonales, tipo 1. Producto de clases A y B. (ISO 4032:1986)UNE EN ISO 4034:2001. Tuercas hexagonales. Producto de clase C. (ISO 4034:1999).UNE-EN ISO 7089:2000 Arandelas planas. Serie normal. Producto de clase A. (ISO 7089:2000).UNE-EN ISO 7090:2000 Arandelas planas achaflanadas. Serie normal. Producto de clase A. (ISO 7090:2000).UNE-EN ISO 7091:2000. Arandelas planas. Serie normal. Producto de clase C. (ISO 7091:2000).

ESTRUCTURA DE FÁBRICA-Según DB SE F Seguridad Estructural-Fábrica

8 CONTROL DE LA EJECUCIÓN

8.1 Recepción de materiales 1. La recepción de cementos, de hormigones, y de la ejecución y control de éstos, se encuentra reguladoen documentos específicos.

8.1.1 Piezas 1. Las piezas se suministrarán a obra con una declaración del suministrador sobre su resistencia y lacategoría de fabricación.

2. Para bloques de piedra natural se confirmará la procedencia y las características especificadas en elproyecto, constatando que la piedra esta sana y no presenta fracturas.

3. Las piezas de categoría I tendrán una resistencia declarada, con probabilidad de no ser alcanzadainferior al 5%. El fabricante aportará la documentación que acredita que el valor declarado de laresistencia a compresión se ha obtenido a partir de piezas muestreadas según UNE EN 771 yensayadas según UNE EN 772-1:2002, y la existencia de un plan de control de producción en fábricaque garantiza el nivel de confianza citado.

4. Las piezas de categoría II tendrán una resistencia a compresión declarada igual al valor medio obtenidoen ensayos con la norma antedicha, si bien el nivel de confianza puede resultar inferior al 95%.

Page 306: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 261 -

5. El valor medio de la compresión declarada por el suministrador, multiplicado por el factor δ de la tabla8.1 debe ser no inferior al valor usado en los cálculos como resistencia normalizada. Si se trata depiezas de categoría I, en las cuales el valor declarado es el característico, se convertirá en el medio,utilizando el coeficiente de variación y se procederá análogamente.

Tabla 8.1 Valores del factor δ

Altura de pieza (mm)Menor dimensión horizontal de la pieza (mm)

50100150200250

500,850,750,70

––

650,950,850,750,700,65

1001,151,000,900,800,75

1501,301,201,101,000,95

2001,451,351,251,151,10

≥2501,551,451,351,251,15

6. Cuando en proyecto se haya especificado directamente el valor de la resistencia normalizada conesfuerzo paralelo a la tabla, en el sentido longitudinal o en el transversal, se exigirá al fabricante, através en su caso, del suministrador, el valor declarado obtenido mediante ensayos, procediéndosesegún los puntos anteriores.

7. Si no existe valor declarado por el fabricante para el valor de resistencia a compresión en la direcciónde esfuerzo aplicado, se tomarán muestras en obra según UNE EN771 y se ensayarán según EN 772-1:2002, aplicando el esfuerzo en la dirección correspondiente. El valor medio obtenido se multiplicarápor el valor δ de la tabla 8.1, no superior a 1,00 y se comprobará que el resultado obtenido es mayor oigual que el valor de la resistencia normalizada especificada en el proyecto.

8. Si la resistencia a compresión de un tipo de piezas con forma especial tiene influencia predominante enla resistencia de la fábrica, su resistencia se podrá determinar con la última norma citada.

9. El acopio en obra se efectuará evitando el contacto con sustancias o ambientes que perjudiquen física oquímicamente a la materia de las piezas.

Page 307: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 262 -

8.1.2 Arenas 1. Cada remesa de arena que llegue a obra se descargará en una zona de suelo seco, convenientementepreparada para este fin, en la que pueda conservarse limpia.

2. Las arenas de distinto tipo se almacenarán por separado.3. Se realizará una inspección ocular de características y, si se juzga preciso, se realizará una toma de

muestras para la comprobación de características en laboratorio.4. Se puede aceptar arena que no cumpla alguna condición, si se procede a su corrección en obra por

lavado, cribado o mezcla, y después de la corrección cumple todas las condiciones exigidas.

8.1.3 Cementos y cales 1. Durante el transporte y almacenaje se protegerán los aglomerantes frente al agua, la humedad y el aire.2. Los distintos tipos de aglomerantes se almacenarán por separado.

8.1.4 Morteros secos preparadosy hormigones preparados

1. En la recepción de las mezclas preparadas se comprobará que la dosificación y resistencia que figuranen el envase corresponden a las solicitadas.

2. La recepción y el almacenaje se ajustará a lo señalado para el tipo de material.3. Los morteros preparados y los secos se emplearán siguiendo las instrucciones del fabricante, que

incluirán el tipo de amasadora, el tiempo de amasado y la cantidad de agua.4. El mortero preparado, se empleará antes de que transcurra el plazo de uso definido por el fabricante. Si

se ha evaporado agua, podrá añadirse ésta sólo durante el plazo de uso definido por el fabricante.

8.2 Control de la fábrica 1. En cualquier caso, o cuando se haya especificado directamente la resistencia de la fábrica, podráacudirse a determinar directamente esa variable a través de la EN 1052-1.

2. Si alguna de las pruebas de recepción de piezas falla, o no se dan las condiciones de categoría defabricación supuestas, o no se alcanza el tipo de control de ejecución previsto en el proyecto, debeprocederse a un recálculo de la estructura a partir de los parámetros constatados, y en su caso delcoeficiente de seguridad apropiado al caso.

3. Cuando en el proyecto no defina tolerancias de ejecución de muros verticales, se emplearán los valoresde la tabla 8.2, que se han tenido en cuenta en las fórmulas de cálculo.

Page 308: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 263 -

8.2.1 Categorías de ejecución 1. Se establecen tres categorías de ejecución: A, B y C, según las reglas siguientes.Categoría A:

a) Se usan piezas que dispongan certificación de sus especificaciones sobre tipo y grupo,dimensiones y tolerancias, resistencia normalizada, succión, y retracción o expansión porhumedad.

b) El mortero dispone de especificaciones sobre su resistencia a la compresión y a laflexotracción a 7 y 28 días.

c) La fábrica dispone de un certificado de ensayos previos a compresión según la norma UNEEN 1052-1:1999, a tracción y a corte según la norma UNE EN 1052-4:2001.

d) Durante la ejecución se realiza una inspección diaria de la obra ejecutada, así como elcontrol y la supervisión continuada por parte del constructor.

Categoría B:a) Las piezas están dotadas de las especificación correspondientes a la categoría A, excepto en lo

que atañe a las propiedades de succión, de retracción y expansión por humedad.b) Se dispone de especificaciones del mortero sobre sus resistencias a compresión y a

flexotracción, a 28 días.c) Durante la ejecución se realiza una inspección diaria de la obra ejecutada, así como el control y

la supervisión continuada por parte del constructor.Categoría C:Cuando no se cumpla alguno de los requisitos establecidos para la categoría B.

Figura 8.1. Tolerancias de muros verticales

Tabla 8.2 Tolerancias para elementos de fábrica

PosiciónTolerancia, en mm

DesplomeEn la altura del piso20

En la altura total del edificio50

Axialidad20

Planeidad (1)

En 1 metro5

En 10 metros20

EspesorDe la hoja del muro (2)

±25 mm

Del muro capuchino completo+10

(1) La planeidad se mide a partir de una línea recta que une dos puntos cualesquiera del elemento de fábrica.(2) Excluyendo el caso en que el espesor de la hoja está directamente vinculada a las tolerancias de fabricación delas piezas (en fábricas a soga o a tizón). Puede llegar al +5% del espesor de la hoja.

Page 309: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 264 -

8.3 Morteros y hormigones derelleno

1. Se admite la mezcla manual únicamente en proyectos con categoría de ejecución C. El mortero no seensuciará durante su manipulación posterior.

2. El mortero y el hormigón de relleno se emplearán antes de iniciarse el fraguado. El mortero u hormigónque haya iniciado el fraguado se desechará y no se reutilizará.

3. Al dosificar los componentes del hormigón de relleno se considerará la absorción de las piezas de lafábrica y de las juntas de mortero, que pueden reducir su contenido de agua.

4. El hormigón tendrá docilidad suficiente para rellenar completamente los huecos en que se vierta y sinsegregación.

5. Al mortero no se le añadirán aglomerantes, áridos, aditivos ni agua después de su amasado.6. Cuando se establezca la determinación mediante ensayos de la resistencia del mortero, se usará la

UNE EN 1015-11:2000.7. Antes de rellenar de hormigón la cámara de un muro armado, se limpiará de restos de mortero y

escombro. El relleno se realizará por tongadas, asegurando que se macizan todos los huecos y no sesegrega el hormigón. La secuencia de las operaciones conseguirá que la fábrica tenga la resistenciaprecisa para soportar la presión del hormigón fresco.

8.4 Armaduras 1. Las barras y las armaduras de tendel se almacenarán, se doblarán y se colocarán en la fábrica sin quesufran daños que las inutilicen para su función (posibles erosiones que causen discontinuidades en lapelícula autoprotectora, ya sea en el revestimiento de resina epoxídica o en el galvanizado).

2. Toda armadura se examinará superficialmente antes de colocarla, y se comprobará que esté libre desustancias perjudiciales que puedan afectar al acero, al hormigón, al mortero o a la adherencia entreellos.

3. Se evitarán los daños mecánicos, rotura en las soldaduras de las armaduras de tendel, y depósitossuperficiales que afecten a la adherencia.

4. Se emplearán separadores y estribos cuando se precisen para mantener las armaduras en su posicióncon el recubrimiento especificado.

5. Cuando sea necesario, se atará la armadura con alambre para asegurar que no se mueva mientras sevierte el mortero u el hormigón de relleno.

6. Las armaduras se solaparán sólo donde lo permita la dirección facultativa, bien de manera expresa opor referencia a indicaciones reflejadas en planos.

7. En muros con pilastras armadas, la armadura principal se fijará con antelación suficiente para ejecutarla fábrica sin entorpecimiento. Los huecos de fábrica en que se incluye la armadura se irán rellenandocon mortero u hormigón al levantarse la fábrica.

8.5 Protección de fábricas enejecución

1. Las fábricas recién construidas se protegerán contra daños físicos, (por ejemplo, colisiones), y contraacciones climáticas.

2. La coronación de los muros se cubrirá para impedir el lavado del mortero de las juntas por efecto de lalluvia y evitar eflorescencias, desconchados por caliches y daños en los materiales higroscópicos.

3. Se tomarán precauciones para mantener la humedad de la fábrica hasta el final del fraguado,especialmente en condiciones desfavorables, tales como baja humedad relativa, altas temperaturas ofuertes corrientes de aire.

4. Se tomarán precauciones para evitar daños a la fábrica recién construida por efecto de las heladas.5. Si fuese necesario, aquellos muros que queden temporalmente sin arriostrar y sin carga estabilizante

pero que puedan estar sometidos a cargas de viento o de ejecución, se acodalarán provisionalmente,para mantener su estabilidad.

6. Se limitará la altura de la fábrica que se ejecute en un día para evitar inestabilidades e incidentesmientras el mortero está fresco. Para determinar el límite adecuado se tendrán en el espesor del muro,el tipo de mortero, la forma y densidad de las piezas y el grado de exposición al viento.

ANEJO H. NORMAS DE REFERENCIA

Normas UNE UNE EN 771-1:2003 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 1: Piezas de arcilla cocida.UNE EN 771-2:2000 Especificación de piezas para fábrica de albañilería. Parte 2: Piezas silicocalcáreas.EN 771-3:2003 Specification for masonry units - Part 3: Aggregate concrete masonry units (Dense and light-weightaggregates)UNE EN 771-4:2000 Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 4: Bloques de hormigón celularcurado en autoclave.UNE EN 772-1:2002 Métodos de ensayo de piezas para fábrica de albañilería. Parte 1: Determinación de laresistencia a compresión.UNE EN 845-1:200 Especificación de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 1: Llaves,amarres, colgadores, ménsulas y ángulos.UNE EN 845-3:2001 Especificación de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 3: Armaduras detendel prefabricadas de malla de acero.UNE EN 846-2:2001 Métodos de ensayo de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 2:Determinación de la adhesión de las armaduras de tendel prefabricadas en juntas de mortero.UNE EN 846-5 :2001 Métodos de ensayo de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 5:Determinación de la resistencia a tracción y a compresión y las características de carga-desplazamiento de lasllaves (ensayo entre dos elementos).UNE EN 846-6:2001 Métodos de ensayo de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 6:Determinación de la resistencia a tracción y a compresión y las características de carga-desplazamiento de lasllaves (ensayo sobre un solo extremo).UNE EN 998-2:2002 Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañileríaUNE EN 1015-11:2000 Métodos de ensayo de los morteros para albañilería. Parte 11: Determinación de laresistencia a flexión y a compresión del mortero endurecido.UNE EN 1052-1:1999 Métodos de ensayo para fábricas de albañilería. Parte 1: Determinación de la resistencia acompresión.

Page 310: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 265 -

UNE EN 1052-2:2000 Métodos de ensayo para fábricas de albañilería. Parte 2: Determinación de la resistencia ala flexión.UNE EN 1052-3:2003 Métodos de ensayo para fábricas de albañilería. Parte 3: Determinación de la resistenciainicial a cortante.UNE EN 1052-4:2001 Métodos de ensayo para fábrica de albañilería. Parte 4: Determinación de la resistencia alcizallamiento incluyendo la barrer al agua por capilaridad.UNE EN 10088-1:1996 Aceros inoxidables. Parte 1: Relación de aceros inoxidables.UNE EN 10088-2:1996 Aceros inoxidables. Parte 2: Condiciones técnicas de suministro de planchas y bandaspara uso general.UNE EN 10088-3:1996 Aceros inoxidables. Parte 3: Condiciones técnicas de suministro para semiproductos,barras, alambrón y perfiles para aplicaciones en general.UNE ENV 10080:1996 Acero para armaduras de hormigón armado. Acero corrugado soldable B500. Condicionestécnicas de suministro para barras, rollos y mallas electrosoldadas.EN 10138-1 Aceros para pretensado - Parte 1: Requisitos generales.

ESTRUCTURAS DE MADERA-Según DB M Seguridad Estructural-Madera

9 CONTROL

9.1 Suministro y recepción de los productos

9.1.1 Identificación del suministro 1. En el albarán de suministro o, en su caso, en documentos aparte, el suministrador facilitará, al menos, lasiguiente información para la identificación de los materiales y de los elementos estructurales:

a) con carácter general:- nombre y dirección de la empresa suministradora;- nombre y dirección de la fábrica o del aserradero, según corresponda;- fecha del suministro;- cantidad suministrada;- certificado de origen, y distintivo de calidad del producto, en su caso.b) con carácter específico: i. madera aserrada:- especie botánica y clase resistente (la clase resistente puede declararse indirectamente mediante la

calidad con indicación de la norma de clasificación resistente empleada);- dimensiones nominales;- contenido de humedad o indicación de acuerdo con la norma de clasificación correspondiente. ii. tablero:- tipo de tablero estructural según norma UNE (con declaración de los valores de las propiedades de

resistencia, rigidez y densidad asociadas al tipo de tablero estructural);- dimensiones nominales. iii. elemento estructural de madera laminada encolada:- tipo de elemento estructural y clase resistente (de la madera laminada encolada empleada);- dimensiones nominales;- marcado según UNE EN 386. iv. otros elementos estructurales realizados en taller:- tipo de elemento estructural y declaración de la capacidad portante del elemento con

indicación de las condiciones de apoyo (o los valores de las propiedades de resistencia, rigidez ydensidad de los materiales que lo conforman); dimensiones nominales.

v. madera y productos derivados de la madera tratados con productos protectores:- certificado del tratamiento en el que debe figurar:- la identificación del aplicador;- la especie de madera tratada;- el protector empleado y su número de registro (Ministerio de Sanidad y Consumo);- el método de aplicación empleado;- la categoría de riesgo que cubre;- la fecha del tratamiento;- precauciones a tomar ante mecanizaciones posteriores al tratamiento; informaciones complementarias,

en su caso. vi. elementos mecánicos de fijación:- tipo (clavo sin o con resaltos, tirafondo, pasador, perno o grapa) y resistencia característica a tracción del

acero y tipo de protección contra la corrosión;- dimensiones nominales;- declaración, cuando proceda, de los valores característicos de resistencia al aplastamiento y momento

plástico para uniones madera-madera, madera-tablero y madera-acero.

Page 311: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 266 -

9.1.2 Control de recepción enobra

1. Comprobaciones:a) a la llegada de los productos a la obra, el director de la ejecución de la obra comprobará: i. Con carácter general:- aspecto y estado general del suministro;- que el producto es identificable, según el apartado 13.3.1, y se ajusta a las especificaciones del proyecto. ii. Con carácter específico:- se realizarán, también, las comprobaciones que en cada caso se consideren oportunas de las que acontinuación se establecen salvo, en principio, las que estén avaladas por los procedimientos reconocidos en elCTE;- madera aserrada:- especie botánica: La identificación anatómica se realizará en laboratorio especializado;- Clase Resistente: La propiedad o propiedades de resistencia, rigidez y densidad, se especificarán segúnnotación y ensayos del apartado 4.1.2;- tolerancias en las dimensiones: Se ajustarán a la norma UNE EN 336 para maderas de coníferas. Esta norma,en tanto no exista norma propia, se aplicará también para maderas de frondosas con los coeficientes dehinchazón y merma de la especie de frondosa utilizada;- contenido de humedad: Salvo especificación en contra, debe ser ≤ 20% según UNE 56529 o UNE 56530.- tableros:- Propiedades de resistencia, rigidez y densidad: Se determinarán según notación y ensayos del apartado 4.4.2;- tolerancias en las dimensiones: Según UNE EN 312-1 para tableros de partículas, UNE EN 300 para tablero devirutas orientadas (OSB), UNE EN 622-1 para tableros de fibras y UNE EN 315 para tableros contrachapados;- elementos estructurales de madera laminada encolada:- Clase Resistente: La propiedad o propiedades de resistencia, de rigidez y la densidad, se especificarán segúnnotación del apartado 4.2.2;- tolerancias en las dimensiones: Según UNE EN 390.- otros elementos estructurales realizados en taller.Tipo, propiedades, tolerancias dimensionales, planeidad, contraflechas (en su caso): Comprobaciones según loespecificado en la documentación del proyecto.- madera y productos derivados de la madera, tratados con productos protectores.Tratamiento aplicado: Se comprobará la certificación del tratamiento.- elementos mecánicos de fijación.Se comprobará la certificación del tipo de material utilizado y del tratamiento de protección.

2. Criterio general de no-aceptación del producto.El incumplimiento de alguna de las especificaciones de un producto, salvo demostración de que no supongariesgo apreciable, tanto de las resistencias mecánicas como de la durabilidad, será condición suficiente para lano-aceptación del producto y en su caso de la partida.

Page 312: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 267 -

ANEJO I. NORMAS DE REFERENCIA

Normas de referencia

Normas UNE, UNE EN y UNEENV

UNE 36137: 1996 Bandas (chapas y bobinas), de acero de construcción, galvanizadas en continuo por inmersiónen caliente. Condiciones técnicas de suministro.

UNE 56544: 2003 Clasificación visual de la madera aserrada de conífera para uso estructural.UNE 56530: 1977 Características fisico-mecánicas de la madera. Determinación del contenido de humedadmediante higrómetro de resistencia.

UNE 56544: 1997 Clasificación visual de la madera aserrada para uso estructural.UNE 102023: 1983 Placas de cartón-yeso. Condiciones generales y especificaciones. (En tanto no se disponga dela prEN 520)UNE 112036: 1993 Recubrimientos metálicos. Depósitos electrolíticos de cinc sobre hierro o acero.UNE EN 300: 1997 Tableros de virutas orientadas.(OSB). Definiciones, clasificación y especificaciones.UNE EN 301: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Adhesivos de policondensación de tiposfenólico y aminoplásticos. Clasificación y especificaciones de comportamiento.UNE EN 302-1: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Métodos de ensayo. Parte 1:Determinación de la resistencia del pegado a la cizalladura por tracción longitudinal.UNE EN 302-2: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Métodos de ensayo. Parte 2:Determinación de la resistencia a la delaminación. (Método de laboratorio).UNE EN 302-3: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Métodos de ensayo. Parte 3:Determinación de la influencia de los tratamientos cíclicos de temperatura y humedad sobre la resistencia a latracción transversal.UNE EN 302-4: 1994 Adhesivos para estructuras de madera bajo carga. Métodos de ensayo. Parte 4:Determinación de la influencia de la contracción sobre la resistencia a la cizalladura.UNE EN 309: 1994 Tableros de partículas. Definición y clasificación.UNE EN 312-1: 1997 Tableros de partículas. Especificaciones Parte 1. Especificaciones generales para todos lostipos de tableros. (+ERRATUM)UNE EN 312-4: 1997 Tableros de partículas. EspecificacionesParte 4. Especificaciones de los tableros estructurales para uso en ambiente secoUNE EN 312-5: 1997 Tableros de partículas. Especificaciones. Parte 5. Especificaciones de los tablerosestructurales para uso en ambiente húmedoUNE EN 312-6: 1997 Tableros de partículas. Especificaciones. Parte 6. Especificaciones de los tablerosestructurales de alta prestación para uso en ambiente secoUNE EN 312-7: 1997 Tableros de partículas. Especificaciones. Parte 7. Especificaciones de los tablerosestructurales de alta prestación para uso en ambiente húmedoUNE EN 313-1: 1996 Tableros contrachapados. Clasificación y terminología. Parte 1: Clasificación.UNE EN 313-2: 1996 Tableros contrachapados. Clasificación y terminología. Parte 2: Terminología.UNE EN 315: 1994 Tableros contrachapados. Tolerancias dimensionales.UNE EN 316: 1994 Tableros de fibras. Definiciones, clasificación y símbolos.UNE EN 335-1: 1993 Durabilidad de la madera y de sus materiales derivados. Definición de las clases de riesgo deataque biológico. Parte 1:Generalidades.UNE EN 335-2: 1994 Durabilidad de la madera y de sus productos derivados. Definición de las clases de riesgo deataque biológico. Parte 2: Aplicación a madera maciza.UNE EN 335-3: 1996 Durabilidad de la madera y de sus productos derivados. Definición de las clases de riesgo deataque biológico. Parte 3: Aplicación a los tableros derivados de la madera. (+ ERRATUM)UNE EN 336: 1995 Madera estructural. Coníferas y chopo. Dimensiones y tolerancias.UNE EN 338: 1995 Madera estructural. Clases resistentes.UNE EN 350-1: 1995 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera. Durabilidad natural dela madera maciza.Parte 1.Guía para los principios de ensayo y clasificación de la durabilidad natural de la madera.UNE EN 350-2: 1995 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera. Durabilidad natural dela madera maciza.Parte 2: Guía de la durabilidad natural y de la impregnabilidad de especies de madera seleccionada por suimportancia en EuropaUNE EN 351-1: 1996 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera.. Madera maciza tratadacon productos protectores. Parte 1: Clasificación de las penetraciones y retenciones de los productos protectores.(+ ERRATUM)UNE EN 351-2: 1996 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Madera maciza tratadacon productos protectores. Parte 2: Guía de muestreo de la madera tratada para su análisis.UNE EN 383: 1998 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Determinación de la resistencia al aplastamiento ydel módulo de aplastamiento para los elementos de fijación de tipo clavija.UNE EN 384: 2004 Madera estructural. Determinación de los valores característicos de las propiedades mecánicasy la densidad.UNE EN 386: 1995 Madera laminada encolada. Especificaciones y requisitos de fabricación.UNE EN 390: 1995 Madera laminada encolada. Dimensiones y tolerancias.UNE EN 408: 1996 Estructuras de madera. Madera aserrada y madera laminada encolada para uso estructural.Determinación de algunas propiedades físicas y mecánicas.UNE EN 409: 1998 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Determinación del momento plástico de loselementos de fijación de tipo clavija. Clavos.UNE EN 460: 1995 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera. Durabilidad natural de lamadera maciza. Guía de especificaciones de durabilidad natural de la madera para su utilización según las clasesde riesgo (de ataque biológico)

Page 313: 3423 01-Memoria Plaza Chica1

CENTRO CÍVICO – CULTURAL EN LA PLAZA CHICA. BADAJOZ

- 268 -

UNE EN 594: 1996 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Método de ensayo para la determinación de laresistencia y rigidez al descuadre de los paneles de muro entramado.UNE EN 595: 1996 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Ensayo para la determinación de la resistencia yrigidez de las cerchas.UNE EN 599-1: 1997 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Prestaciones de losprotectores de la madera determinadas mediante ensayos biológicos. Parte 1: Especificaciones para las distintasclases de riesgo.UNE EN 599-2: 1996 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Características de losproductos de protección de la madera establecidas mediante ensayos biológicos. Parte 2: Clasificación yetiquetado.UNE EN 622-1: 2004 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 1: Especificaciones generales.UNE EN 622-2: 1997 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 2: Especificaciones para los tableros de fibrasduros.UNE EN 622-3: 1997 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 3: Especificaciones para los tableros de fibrassemiduros.UNE EN 622-5: 1997 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 5: Especificaciones para los tableros de fibrasfabricados por proceso seco (MDF).UNE EN 636-1: 1997 Tableros contrachapados. Especificaciones. Parte 1: Especificaciones del tablerocontrachapado para uso en ambiente seco.UNE EN 636-2: 1997 Tableros contrachapados. Especificaciones. Parte 2: Especificaciones del tablerocontrachapado para uso en ambiente húmedo.UNE EN 636-3: 1997 Tableros contrachapados. Especificaciones. Parte 3: Especificaciones del tablerocontrachapado para uso en exterior.UNE EN 789: 1996 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Determinación de las propiedades mecánicas delos tableros derivados de la madera.UNE EN 1058: 1996 Tableros derivados de la madera. Determinación de los valores característicos de laspropiedades mecánicas y de la densidad.UNE EN 1193: 1998 Estructuras de madera. Madera estructural y madera laminada encolada. Determinación de laresistencia a esfuerzo cortante y de las propiedades mecánicas en dirección perpendicular a la fibra.UNE EN 26891: 1992 Estructuras de madera. Uniones realizadas con elementos de fijación mecánicos. Principiosgenerales para la determinación de las características de resistencia y deslizamiento.UNE EN 28970: 1992 Estructuras de madera. Ensayo de uniones realizadas con elementos de fijación mecánicos.Requisitos para la densidad de la madera.UNE EN 1194 Estructuras de madera. Madera laminada encolada. Clases resistentes y determinación de losvalores característicos.UNE EN 1912: 1999 Madera estructural. Clases resistentes. Asignación de especies y calidad visuales.UNE EN 1059: 2000 Estructuras de madera. Requisitos de las cerchas fabricadas con conectores de placasmetálicas dentadas.UNE EN 13183-1: 2002 Contenido de humedad de una pieza de madera aserrada. Parte 1: Determinación por elmétodo de secado en estufa.UNE EN 13183-2: 2003 Contenido de humedad de una pieza de madera aserrada. Parte 2: Estimación por elmétodo de la resistencia eléctrica.UNE EN 12369-1: 2003 Tableros derivados de la madera. Valores característicos para el cálculo estructural. Parte1: OSB, tableros de partículas y de fibras. (+ Corrección 2003)UNE EN 12369-2: 2004 Tableros derivados de la madera. Valores característicos para el cálculo estructural. Parte2: Tablero contrachapadoUNE EN 14251: 2004 Madera en rollo estructural. Métodos de ensayo

En Badajoz, Febrero 2009

Fdo.: Begoña Galeano DíazARQUITECTO