yeshu en la literatura rabínica

18
¿Yeshu en la literatura rabínica? Por Itzjak ben Avraham. Una vez que fracasó el intento de adjudicarle cumplimientos proféticos a Yeshu, los misioneros generaron otra estrategia: tratar de ir a las literatura judía para hacer lo mismo que hicieron con los profetas: mentir, torcer, manipular, cambiar textos… todo con el objetivo de defender lo indefendible: la mesiandad de Yeshu. Vamos entonces a responder a estas novedosas “reclamaciones”… ya no saben qué inventar! La tradición de Eliahu: los seis mil años Los misioneros citan: Sanhedrin 97A dice: “La tradición de Elías enseña que el mundo ha de existir por seis mil años; En los primeros dos mil habría desolación; en los dos mil siguientes prosperará la Torah y los siguientes dos mil son los días del Mesías, pero a causa de nuestros pecados, que fueron grandes, salieron las cosas como salieron.” Por eso Iehoshua es el único que cumplió su venida durante estos años como está escrito en el brit jadasha. La respuesta judía: La cita de Sanhedrin 97A no dice así. Dice: תנא דבי אליהו ששת אלפים שנה הוי עלמא שני אלפים תוהו שני אלפים תורה שני אלפים ימות המשיח“El Tana Debe Eliahu enseña: el mundo existirá por seis mil años. En los primeros dos milenios había desolación; dos milenios años la Torah floreció; los próximos dos milenios son días del mesías” ¿Qué dice Tana Eliahu? que del año 1 al 2000 había caos, luego fue dada la Torah y luego vendrá la era mesiánica. Si tomamos la cronología misionera, resulta que Yeshu nació aproximadamente en el año judío 3760… muchos años antes del “4000” que se supone que comienza la era mesiánica según Eliahu. Y que no digan que es pequeño el margen de error o despreciable, porque un cuarto de milenio no es cosa que se pueda desechar así como si nada.

Upload: derej-hashem

Post on 12-Jan-2015

1.391 views

Category:

Spiritual


4 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Yeshu en la literatura rabínica

¿Yeshu en la literatura rabínica? Por Itzjak ben Avraham.

Una vez que fracasó el intento de adjudicarle cumplimientos

proféticos a Yeshu, los misioneros generaron otra estrategia:

tratar de ir a las literatura judía para hacer lo mismo que

hicieron con los profetas: mentir, torcer, manipular, cambiar

textos… todo con el objetivo de defender lo indefendible: la

mesiandad de Yeshu.

Vamos entonces a responder a estas novedosas

“reclamaciones”… ya no saben qué inventar!

La tradición de Eliahu: los seis mil años

Los misioneros citan: Sanhedrin 97A dice: “La tradición de Elías enseña que el mundo ha de

existir por seis mil años; En los primeros dos mil habría desolación; en los dos mil siguientes

prosperará la Torah y los siguientes dos mil son los días del Mesías, pero a causa de nuestros

pecados, que fueron grandes, salieron las cosas como salieron.” Por eso Iehoshua es el único

que cumplió su venida durante estos años como está escrito en el brit jadasha.

La respuesta judía:

La cita de Sanhedrin 97A no dice así. Dice:

תנא דבי אליהו ששת אלפים שנה הוי עלמא שני אלפים תוהו שני אלפים תורה שני אלפים ימות המשיח

“El Tana Debe Eliahu enseña: el mundo existirá por seis mil años. En los primeros dos milenios

había desolación; dos milenios años la Torah floreció; los próximos dos milenios son días del

mesías”

¿Qué dice Tana Eliahu? que del año 1 al 2000 había caos, luego fue dada la Torah y luego

vendrá la era mesiánica. Si tomamos la cronología misionera, resulta que Yeshu nació

aproximadamente en el año judío 3760… muchos años antes del “4000” que se supone que

comienza la era mesiánica según Eliahu. Y que no digan que es pequeño el margen de error o

despreciable, porque un cuarto de milenio no es cosa que se pueda desechar así como si nada.

Page 2: Yeshu en la literatura rabínica

Pero vemos que ya estamos en el año 5771 y el Mashiaj no ha venido, ¿se equivocó Tana Debe

Eliahu? No. De hecho, confirma que el Mashiaj DEBE nacer después del año 4000 (cosa que

Yeshu no cumple), y la traducción “los próximos dos mil son días del mesías” indica que el

mesías debe nacer en los milenios sucesivos después del año judío 4000. Y así lo hará.

Las aguas y el espíritu del Mashiaj

Los misioneros afirman: Cuando la Biblia hace mención de que “el Espíritu de Dios se movía

sobre la superficie de las aguas,” se ve una referencia al Mesías. El Midrash Rabbah (Midrash

Bereshith Rabbah 1:2 y Yalqut, Mechiri del Salmo 139:12) dice en este contexto, que este era el

“espíritu del Mesías,” como está escrito en Isaías 11:2, “Y reposará sobre Él el Espíritu del

Señor.” El espíritu de Iehoshua el mesías es el Espíritu del Padre Celestial.

La respuesta judía: Para variar, otro texto fuera de contexto. La palabra hebrea Ruaj los

misioneros la traducen como “espíritu” para introducir el truco de la “tercera persona de la

triunidad”, pero la verdad es que RUAJ significa aire, inspiración, viento. Cuando el Midrash

Rabbah dice que el “espíritu” del mesías se mueve sobre las aguas, lo que está diciendo es que

la Inspiración divina (“esp. de D-s”) aletea sobre tohu vabohu haciendo las conexiones que hacen

posible maasé bereshit (la obra de la creación). ¿Qué tiene que ver Mashiaj? Que la creación

entera alcanzará la cúspide de su esplendor en los días del mesías. Por eso es que la

Inspiración (ruaj) mesiánica está envuelta en el relato de la creación según el Midrash Rabbah.

No existe eso de trinidad ni de divinidad de un ser humano.

La luz y el Mashiaj

Los misioneros dicen: Las primeras palabras de Dios en la Biblia son: “„¡Sea la luz!‟Y hubo luz.

Y vio Dios que la luz era buena.” Pero observamos que no fue sino hasta el cuarto día que Dios

creó las “dos grandes lumbreras,” el sol y la luna. Los sabios veían en esto también una alusión

al Mesías, de tal suerte que el Midrash conocido como Pesikhta Rabbah pregunta: “¿De Quién

es esta luz que cae sobre la congregación del Señor?” Y contesta: “Es la luz del Mesías.” El

Yalqut Shimoni, dice: “Esta es la luz del Mesías, como está escrito en el Salmo 36:9, „En tu luz

vemos la luz.‟” Esta es la luz de Iehoshua el mashiaj, como él dijo “Yo soy la Luz del Mundo”

(Yojanan 8:12).

La respuesta judía: Primero que todo, en ninguna parte de la literatura rabínica se dice que el

mesías sea él mismo la luz, como lo dijo Yeshu el orgulloso sobre sí mismo.

El Yalkut Shimoni, sobre Ieshaiah 60 (Remez 499) dice:

Page 3: Yeshu en la literatura rabínica

בשעה שמלך המשיח בא עומד על גג בית המקדש והוא משמיע להם לישראל ואומר

ענוים הגיע זמן גאולתכם, ואם אין אתם מאמינים ראו באורי שזרח

“Cuando el Rey Mashiaj venga, se pondrá de pie sobre el techo del Bet Hamikdash y les dirá a

ellos, a Israel, diciendo: humildes, ha llegado el tiempo de la redención, y si no lo creéis, mirad la

luz mía que se esparce.”

Todo el pueblo judío estamos encomendados en alumbrar con luz al mundo que se encuentra en

una fuerte oscuridad (joshej jazak) como dijo el profeta Ieshaiah (lea detenidamente el capítulo

60). El mesías, como judío, también recibe ese encargo.

Nada tiene que ver con esas interpretaciones cristianas que no son sino doctrinas de iluminismo

gnóstico. La luz de la Torah y la que se nos fue encomendada para ayudar al mundo nada tiene

que ver con egos de semidioses y falsos mesías.

Anteriormente citamos: “y si no lo creéis, mirad la luz mía que se esparce.” Luego de Yeshu el

mundo creyente en él vivió el periodo de oscuridad más grande que haya visto civilización alguna

sobre la faz de la tierra, tanto que ése periodo de su historia la llaman “Oscurantismo”.

En resumen, Yeshu no trajo luz para nada, ¿con qué cara los misioneros manipulan nuestros

escritos para sostener la evidente falsa mesiandad de ése tal?

La Torah de Moshe y la Torah del Mashiaj

a. La temporalidad de la Torah

Los misioneros citan: Iehoshua ha Mashiaj no vino a abrogar la Torah sino a escribirla en

nuestros corazones quitando los mandamientos que ya no operan mas y esto lo saben los

mismos judíos porque en el Talmud (Nezir 50) los rabinos hablan de los días futuros y preguntan

“Torah, ¿qué llegará a ser de ti?”. Esa preocupación por la el dudable futuro de la Torah que hizo

que los rabinos judíos llegaran a escribir: “En el futuro los mandamientos serán anulados.”

(Niddah 66B). Y Rabi Shimon Ben Eleazar dijo: “Así será en los días del Mesías; no habrá

mandamientos de „harás‟ y „no harás‟ .” (Shabbat 130A-B).

La respuesta judía es: Primero, esa cita de Nezir 50 es falsa. Lo que dice es:

אמר ר' יוסי יאמרו מאיר שכב יהודה כעס יוסי שתק תורה מה תהא עליה

Que traduce: “Comentó Rabbi Iosi: la gente dirá, „Meir murió, Iehudá está molesto, Iosei no dice

nada, ¿qué será de la Torah?‟”

No da indicios de que la Torah sea temporal o vaya a terminar en algún momento. La Torah es

eterna, ninguna mitzvá dejará de existir porque ella misma lo dice: “para vuestras generaciones”

“pacto perpetuo”.

Y en Niddah 66B no dice que los mandamientos serán anulados, misioneros mentirosos.

Page 4: Yeshu en la literatura rabínica

Por último, los misioneros no saben citar el Talmud. Cuando uno cita un folio no puede decir “A-

B”. O es amud álef (folio A) O ES amud Bet (folio B). No hay tal cosa como “A-B”. Con todo, en

Masejet Shabat daf 130 amud Alef lo que dice es:

“Fue enseñado, Rabbi Shimon ben Eleazar dijo: cada precepto por el cual se pena con muerte

(por su no realización) en los tiempos de los decretos reales, como por ejemplo prohibición de

avodah zarah y el mandato de realizar brit milá, ellos (éstos preceptos) aún se mantienen

firmemente en sus mentes (de Israel).”

¿Mesías muerto y resucitado?

a. La Revelación de Gabriel:

La propaganda pseudo kadurista de los misioneros ha quedado rebatida

en todo lugar, pero ahora éstos saltan a otro bote para evitar hundirse:

recurrir a la “Revelación de Gabriel”. El Dr. Israel Knohl en su libro “The

Messiah before Jesus - The Suffering Servant of the Dead Sea

Scrolls”.Expone los descubrimientos sobre la estela de Gabriel según la

cual el Mesías muere y es resucitado por Gabriel.

Los misioneros tratan de decir: “oh, eso significa que la idea de resurrección del mesías muerto es anterior y por eso yehoshúa lo cumple”. ¡Ya quisieran ellos que fuera así!. Es más, recurrir a la estela

de la “Revelación de Gabriel” es lo peor que pudieron haber hecho,

porque esta estela NO ESTUVO DEDICADA A YESHU, ni siquiera presenta

una doctrina judía sobre el Mesías, sino que fue obra de una secta

mesianista, los seguidores de Simón de Perea, un revolucionario que se

proclamó mesías, inició una revuelta contra las autoridades, fue

perseguido y asesinado. Al recurrir a ella, atestiguan el plagio que

décadas después, harían ellos de la doctrina mesianista de muerte y

resurrección tal como fue elaborada originalmente por los seguidores de otro falso mesías,

Simón de Perea.

Los seguidores de Perea, cuando vieron su muerte, creyeron que esto seguro se trataría de

algún designio divino, y así como los nazarenos trataron de salvar a su falso mesías Yeshu del

fracaso, los de Simón de Perea (que antecedieron a Yeshu y fueron los autores de éste tipo

de comportamiento) trataron de hacer esto mismo con su mesías falso.

La National Geographic ha sacado un documental al respecto: “Jesús antes de Cristo”, en el

que el Dr. Israel Knohl expone cómo fue que los primeros cristianos (nazarenos) plagiaron las

ideas mesiánicas de otro falso de la época, Simón de Perea, y así tratar de salvar de salvar

del hundimiento a su muerto y falso mesías, Yeshu.

Page 5: Yeshu en la literatura rabínica

El mismo Dr. Knohl desmiente la propaganda misionera sobre que supuestamente ésa idea

de mesiás muerto y resurrecto al decir que ésta concepción mesiánica es totalmente nueva

en el judaísmo, y que su origen se debe a los seguidores de Simón de Perea. Idea que años

después les plagiarían los cristianos/nazarenos.

b. El Targum

Los misioneros dicen:

“es evidente que para rabinos de la linea del Judaismo "Rabinico" la muerte y resurreccion del Mashiaj no es una idea extraña: Targum Yonatan, una Traduccion-interpretativa de algunos de los libros de los profetas, supuestamente fue hecha por Yonatan Ben Uziel, discipulo de Hilel, en este caso estamos hablando del siglo I. E.C. En Isaias Cap. 52 llama al Siervo “El Mashiaj” y asi prosigue traduciendo e interpretando todo el cap. 53, identificando al Siervo Sufriente como el Mashiaj” –Abdiel Frias (avdiel ben oved).

Respuesta judía: El pastor cristiano, arriano y neo-hebraizado, Abdiel Frias, fundador de la

nueva secta misionera “natzratim” ¿acaso no ha leído el Targum? Parece que no. Decía

Ramban: “el que quiera mentir, que aleje los testigos”. Bien, acá les traemos el testigo, el

Targum mismo en arameo con su traducción al español para que ustedes lo lean y vean que

habla de Israel, no del mesías:

הא יצלח עבדי משיחא יראם ויסגי ויתקף לחדא׃

52:13” Mira, mi siervo ungido prosperará, él su elogio se incrementará y será muy

poderoso.”

הון מבני אנשא׃דהוה כמא דסברו ליה בית ישראל יומין סגיאין חשוך ביני עממיא חזוהון וזיו

52:14 Así como la Casa de Israel esperó para esto muchos días, sus apariencias eran muy

oscuras entre los hijos de los hombres; y sus aspectos eran más allá de la humanidad

(Literalmente: “los hijos de hombres”).

ר עממין סגיאין עלוהי ישתקון ישוון ידהון על פומהון ארי דלא אשתעיאו להון חזו ודלא שמעו מלכין כין יבד

אסתכלו׃

52:15 Los reyes lo dispersarán entre muchas gentes, ellos enmudecerán por él, ellos

pondrán sus manos encima de sus bocas; cosas que no se han dicho a ellos, ellos verán, y no

oirán ni entenderán”.

דרע גבורתא דיוי מן הימין לבסורתנא דא ותקוף כדין על מןאתגליאת׃

53:1 ¿Quién creerá a nuestro informe? Y a quien se le reveló la fuerza del brazo de

Hashem.

Page 6: Yeshu en la literatura rabínica

דשא בארעא דפרן ויתרבא צדיקיא קדמוהי הא כלבלבין וכאילן דמשלח שורשוהי על נגדין דמיין כין תולדת קו

יויה דכל דיחזיניה יסתכל דהות צריכה ליה לא יסגין ולא אימתיה אימת הדיוט ויהי חזויה חולא חזויה זיו קודשא ז

ביה׃

53:2. los justos se alzarán a ante él, y mira, como plantas que crecen y como un árbol que

extiende fuera sus raíces al lado de arroyos de agua, para legar las generaciones santas

que aumentan en la tierra que lo necesita; Su apariencia no es una apariencia común, y su

miedo no es un miedo ordinario, y el legado de su inteligencia es inteligencia santa, tal

que todos que lo miramos seremos considerados por él.

יהון חלשין ודוון הא כאנש כיבין למרעין וכמא דהות מסלקא אפי שכינתא כל בכין יהי לבוסרן ויפסוק יקר מלכותא

ומזמן מננא בסירין ולא חשיבין׃

53:3 Para desaparecer y hacer cesar los reinos en su gloria; ellos se desmayarán y

lamentarán. ¡Mira! como un hombre de dolores y designado para la enfermedad como

cuando la cara de Shekinah (Presencia divina) se va de nosotros, (así) ellos lo despreciaron

y no lo estimaron.

ישין מחן מן ק יוי ומענן׃בדיליה בכין על חובנא הוא יבעי ועויתנא ישתבקן ואנחנא חשיבין כת

53:4 Entonces Él nos pedirá que nos preocupemos de nuestros pecados y nuestras

iniquidades serán perdonadas por su petición, nosotros nos hemos herido, nos hemos

golpeamos con violencia ante D”s y nos afligimos.

מוהי א אתמסר והוא יבני בית מקדשא דאיתחל עלנא בעויתנא ובאלפניה שלמא יסגי ובידנתינוהי לפתג בחובנ

חובנא ישתבקוןלנא׃

53:5 Y Él [Israel] construirá el Templo, que se profanó por nuestros pecados, y fue

entregado para nuestras iniquidades, y por Su enseñanza, aumentará el legado de paz en

nosotros ¡en eso nosotros debemos atarnos a Su palabra para que nuestro pecados sean

perdonados!.

רעוא למשבק חובי כולנא בדיליה׃לקביל אורחיה גלינא כולנא כענא אתבדרנא גבר ומן ק יוי הות

53:6. Todos nosotros como ovejas hemos sido esparcidos, nosotros hemos entrado en

dispersión, cada quien fue por su propio camino; y (por eso) ante Hashem fue su placer el

perdonarnos a todos nosotros según su petición (del siervo, Israel).

קא ולית פומיה בעי והוא מיתבב ועד לא פתח מתקבל תקיפי עממיא כאימרא לנכסתא ימסר דקדם גזזהא שת

לקבליה וכרחלא דפתח פומיה וממליל מלא׃

Page 7: Yeshu en la literatura rabínica

53:7 él pide y se le contesta y antes de que él abra su boca, Él (D-s) la acepta; fuerte

entre las personas (pero) se entregará como oveja a la matanza, y como una oveja a los

esquiladores, enmudece; no hay ninguno delante del cual él (el siervo, Israel) hable

palabra.

רעא ן ומפורענו יקריב מיסורין ארי דיתעבדן לנא ביומוהי מן יכול לאשתעאה יעדי שולטן עממיא מאגלותנא פריש

דישראל חובין דחבו עמי עד לותהון ימטי׃

53:8 de las ataduras y de la retribución Él [Israel] nos traerá prontamente de nuestra

dispersión. ¡Quién podrá contar las maravillas hechas por Sus días! Porque Él se llevará el

dominio de la tierra de las gentes, a Israel; se le levantaran los pecados de las personas

עתירי דאנסו במותא דאבדנא בדיל דלא יתקיימון חטאה ולא ימללון נכלין נכסיא וימסר ית רשיעיא לגיהנם וית

עבדיבפומהון׃

53:9. Y el malvado será llevado al Gehinam y aquélla compañía de ricos y corruptos serán

llevados a muerte, para que así no se perpetúe el pecado que ellos establecen y hablaran

de sus posesiones con sus bocas.

ן יסגון בנין שארא ומן קדם יוי הות רעוא למצרף ולדכאה ית דעמיה בדיל לנקאה מחובין נפשהון יחזון משיחהו

בדי אוריתא דיוי ברעותיה יצלחון׃ובנן יורכון יומין במלכות וע

53:10. Y todavía ante HaShem, fue Su placer limpiar y refinar el remanente de sus

personas para purificar su alma de sus transgresiones; para que ellos vieran el reino de su

Mashiaj, los hijos e hijas aumentarán para aquéllos que practican la Torah[16] de HaShem

y ellos habrán prolongado días y habrán prosperado en su placer.

יל אין בד בפורענות משעבוד עממיא ישיזיב נפשהון יחזון יזכי סנאיהון יסבעון מבזת מלכיהון בחכמתיה זכ

לשעבדא סגיאין לאוריתא ועל חוביהון הוא יבעי׃

53:11 De la esclavitud entre las otras gentes, su alma se librará, sus adversarios verán su

retribución. Ellos serán satisfechos con el pillaje de los otros reyes y a través de su

sabiduría muchos estarán sujetos a la Torah y Él pedirá que se preocupen de sus pecados y

porque Él ve que el inocente se cuenta como inocente.

ל נפשיה וית מרודיא עממין סגיאין וית נכסי בכין אפליג ליה ביזת דמסר למותא כרכין תקיפין יפליג עדאה חלף ע

שעביד לאוריתא והוא ישתביק חובין יבעי ולמרודיא בדיליה׃

53:12. Entonces yo le daré del botín del pillaje de las muchas gentes, y él dividirá los

despojos, las posesiones de las poderosas fortalezas; porque Él expuso su alma a la muerte

y sometió aquéllos que se rebelaron [los enemigos de D”s] a la Torah. Todavía Él [Israel]

Page 8: Yeshu en la literatura rabínica

pedirá para que muchos sean perdonados de sus pecados y aquéllos que se rebelaron, se les

perdonará.

Como ven, el Tarmug sobre Isaías 53 no habla del mesías, sino de Israel como uno solo.

c. La referencia en Isaías 53 según Rabbi Moshe el Sheikh (Alsheikh):

Los misioneros dicen:

“Rabi Moshe Alshekh dijo que todos nuestros Rabinos a una voz aceptaron y afirmaron la opinion de que el Profeta Isaias esta hablando en referencia al Mashiaj.” -Abdiel Frias.

La respuesta judía: Ya sabemos cuál es esa supuesta cita, que por cierto el señor Frias no

cita. Otro misionero mucho más educado que él, el Dr. Brwon, frecuentemente apela a

ella. Se trata de la página 270 del comentario de Rabbi Moshe el Sheikh sobre Isaías 53

(Traducción Driver/Neubauer).

Pero lo que el pastor Frias dice es falso! Porque Rabbi Mosheh el Sheikh (Alshekh) no dijo

que un verso de Isaías 53 trataba sobre el mesías, sino sobre MOSHE RABENU (alav

hashalom). Cito: página 270 (Traducción de Driver/Neubauer del comentario a Isaías 53),

cerca del final de la página:

“ya que “Fueron enterrados con los inicuos”, esto alude a Moshe Rabenu, de quien nuestros

rabinos enseñan que fue enterrado fuera de Eretz Israel como los inicuos que murieron en el

desierto. No podemos ser incorrectos como para interpretar que esos inicuos son los del

pecado de los espías, sino que se trata de los que fueron enterrados, esto es Koraj y su

séquito.”

Me temo, mis queridos amigos, que quienes tratan de tapar el sol con el dedo son los

misioneros.

d. Sanhedrin 98B: entre vivos y entre muertos

Los misioneros dicen:

“En la Guemara en Sanedrin 98b esta escrito que : Rav dijo: „Si el (Mashiaj) es de los vivos, entonces el es como Rabenu HaKadosh (esto es en referencia a Yehuda haNasi), pero si el es de los muertos, es como Daniel. Sin embargo, también Rashi dice que hay otra forma de entender la cita del Talmud: no que alguno de los dos personajes fue el Mashiaj, sino que el Mashiaj es COMO uno de ellos. Lo interesante de esto es que claramente SI hay una posibilidad de que el Mashiaj fuese alguien que murió como Daniel, obviamente tendría que resucitar para terminar su mision de Rey. Pero algunos dicen que el texto no da la posibilidad

Page 9: Yeshu en la literatura rabínica

de la resurreccion de un Mashiaj, sino que el Alma del Mashiaj muerto se encarna en otra persona. Esto no solamente es absurdo, porque el concepto de Re-Encarnacion es prácticamente moderno dentro del Judaismo.” -Abdiel Frias.

La Respuesta judía: Exactamente, el texto no da la posibilidad de un mesías que es

aseinado y luego le toca resucitar para terminar de cumplir algo. El texto literalmente dice:

Rabbi Najman dijo: si él (el mesías) está entre los vivientes, entonces es como yo… Rab dijo: si está entre los vivientes, sera como nuestro santo maestro (Iehudá HaNasi); y si está entre los muertos, sera como Daniel, el hombre más deseable.

Lo que se discute en esta parte de Masejet Sanhedrin es si mesías será un viviente que haya

nacido y se revele, o si por el contrario, su alma será encarnada en un cuerpo de algún tzadik

cuando llegue la resurrección de los muertos. Y ponen el ejemplo de Daniel, ¿por qué?

Porque al final de este libro HaShem le dice: “tú dormirás (morirás) y al final de los días te

levantarás para recibir tu herencia” (Daniel 12:13). Hay que tener demasiada malicia como

para torcer el texto y obviar el ejemplo que el texto mismo da: Daniel.

Yeshu no puede cumplir eso porque según los misioneros, ya “resucitó”, ¿Qué similitud podría

guardar con Daniel que aún está muerto y espera la resurrección junto al resto de los

tzadikim? Mire usted la forma en que los misioneros usan mal las fuentes judías.

¿Cómo podemos entender que el Mashiaj sea de los resurrectos en los últimos días? Miremos

lo que dijo Rabbi Yitzjak Abarbanel (alav hashalom) en su comentario a Iejezkel 34:24:

“El Meshiaj será un descendiente de David… Sin embargo, los kabalistas consideran que la reencarnación es un principio fundamental del judaísmo. En consecuencia dijeron que el Meshiaj será una reencarnación del mismo Rey David.”

Así que todo encaja: el alma del Mashiaj podrá ser una nueva encarnación o por el contrario,

al ser el alma de David HaMelej, podría resucitar en la resurrección de los muertos con el

cuerpo de David HaMelej y comenzar la era mesiánica.

Obviamente, los misioneros sólo mencionan la muerte, pero cortan cuidadosamente la re-

encarnación de las almas tildándola de “absurda” porque ellos saben que la re-encarnación

está íntimamente relacionada a la interpretación de este pasaje Talmúdico y si uno lo coteja

con los comentarios rabínicos, la idea se esclarece y Yeshu queda igual que siempre: hundido

y sin posibilidad alguna de ser verdadero Mashiaj.

Page 10: Yeshu en la literatura rabínica

e. Caso Probable: el Mesías entre los resucitados

Los misioneros dicen: “En los 1400‟s , el rabino Don Itzjak Abarbanel, escribio en su obra Yeshuot Meshijo, (Iyun Sheni, Perek Alef): “No te asombres por el hecho de que el Mashiaj pueda ser de los que se levantarán en la Resurrección, porque esta posibilidad ya fue considerada por nuestros sabios en la Guemara Sanedrin”. –Abdiel Frias.

La respueta judía: Esos misioneros siempre citando todo cortado, cambiado y fuera de

contexto. Debería aprender el misionero Frias que el mismo Rabbi Yitzjak Abarbanel

consideró esta probabilidad (mesías entre resucitados) como un caso de re-encarnación del

alma de David HaMelej en su cuerpo al final de los días:

“El Meshiaj será un descendiente de David… Sin embargo, los kabalistas consideran que la reencarnación es un principio fundamental del judaísmo. En consecuencia dijeron que el Meshiaj será una reencarnación del mismo Rey David.” –Rabbi Yitzjak Abarbanel, comentario

a Iejezkel 43:24.

Con todo, aún si el mesías fuera un resucitado, está más que demostrado que se trataría de

la reencarnación del alma de David AL FINAL DE LOS DÍAS (como el ejemplo de Daniel, cuya

alma se reencarnará en su cuerpo al final de los días).

f. Resucitado y viniendo en una nube:

Los misioneros dicen: “Esta escrito en Daniel “el Mashiaj vendrá en una nube“ y Rabi Jizkiyahu cita entonces la misma cita de la Guemara en Sanedrin para sustentar su teoría: „Si el (Mashiaj) es de los muertos sera Daniel” Es decir que para poder venir en las Nubes, el hombre designado Mashiaj tuvo que haber muerto previamente y luego resucitar para venir desde el cielo.” -Abdiel Frias.

La respuesta judía: vamos, misioneros, esperábamos una argumentación

mejor. Obviamente si el mesías está entre los que se encuentren vivos al final de los días, su

alma tuvo que encarnarse algún momento. El alma desciende para encarnarse en ese

bebé. Y si está entre los resucitados del final de los tiempos, entonces su alma (recordemos

que según los kabalistas es la de David HaMelej) también debe descender para encarnarse en

el cuerpo de David HaMelej.

Sea como sea, su alma debe venir del cielo.

Y Yeshu sigue igual: hundiéndose por su propio peso.

g. Mashiaj Ben Yosef

Los misioneros dicen: es obviamente que los escritos de los rabinos hablan de un mesías que

muere, éste es el Mashiaj Ben Yosef, que en todo se ajusta a Iehoshua de Natzrat.

Page 11: Yeshu en la literatura rabínica

La respuesta judía: Ya hablamos largamente en otra ocasión sobre el Mashiaj Ben

Yosef. Pero para quienes no han leído nuestro artículo al respecto, acá explicamos

extensamente sobre éste “Mashiaj ben Yosef”:

MASHIAJ BEN YOSEF

¿Qué explica el judaísmo referente al Mashiaj Ben Yosef? ¿Concuerda en algo con el mesías de

los cristianos (mesiánicos y nazarenos)?

Expondremos una por una las fuentes literarias judías que hablan de este tema y en cada una

respondemos a las preguntas:

a. El Mesías Oculto y Revelado.

Desde finales del siglo primero de la Era Vulgar (año 3860 año de la Creación) en adelante hubo

especulaciones sobre la expresión “revelado”. No que decir tiene que la “revelación” del Mesías

exigía un ocultamiento previo, fuese en la tierra o en los cielos.

Según la primera teoría, el Mesías debía permanecer desconocido y ocultó en la tierra hasta que

madurase el plan divino. Una leyenda rabínica del siglo tercero de la Era Vulgar le sitúa

esperando la hora en la propia Roma con el fin de destruirla (Talmud Babli Masejet Sanhedrin

98a). Otra afirma que esta existencia oculta del Mesías comienza el día de la destrucción del

Templo de Jerusalen en el año 70 de la Era Vulgar (3830 año de la Creación), le relato dice:

Sucedió que mientras un judío labraba los campos, su vaca comenzó a mugir. Un árabe

que pasaba y oyó el ruido dijo: Hijo de Yehudah, hijo de Yehudah, desata tu vaca, desata

tu arado, pues mira que el Templo está destruido. Luego la vaca mugió de nuevo y el árabe

dijo: Hijo de Yehudah, hijo de Yehudah, vuelve a atar tu vaca, a atar tu arado, pues el Rey

Mesías ha nacido.

Talmud Yerushalmi Berajot 5ª.

Otra descripción de la existencia oculta del Mesías, transmitida por uno de los Padres de la

Iglesia, Justino Martir a mediados del siglo segundo de la Era Vulgar hacer afirmar a su

adversario, el judío Trifón, que el propio Mesías no tendrá conciencia de su futura dignidad hasta

el momento en que sea realmente ungido:

Aunque el Mesías ha nacido y vive en algún lugar, aún es desconocido. En realidad, ni

siquiera él mismo sabe que lo es, ni tendrá poder alguno hasta que venga Eliyah”u (Elías

el profeta), quien le ungirá y le revelará todo.

Dialogo con Trifon Judaeo 8.

Page 12: Yeshu en la literatura rabínica

La segunda creencia, la de que el Mesías se hallaba oculto en el cielo antes de ser revelado a los

hombres en la tierra, se basa en la afirmación de un texto apócrifo, el libro de Baruj 2, 30:1 de

que tras coronar su misión en la tierra, “regresará a la gloria”…posiblemente al Gan Eden (cfr.

Braita De‟RiB”AL). Más claramente aún, el Pseudo-Ezra de 4 Ezra 14:19 había de ser “sacada de

entre los hombres” y permanecer con el Mesías.

Los mesiánicos y nazarenos quizás se sientan tensados a ver en este Mesías un ”cristo celestial”

eternamente preexistente; pero nada abona tal conclusión. Las fuentes que se conocen se

ocupa únicamente de en especie de pre-existencia conceptual del Mesías en cuanto que su

“nombre”, es decir su esencia y naturaleza, precedía a la formación de la luz por Di”s el primer

día de la creación. El nombre del Mesías era, según tradición rabínica , una de las siete cosas

creadas antes qui el mundo, siendo las otras la Torah, el arrepentimiento, el Paraíso, el Gehinam,

el Trono de Gloria y el Santuario. (Talmud Babli Masejet Nedarim 39 b). La realidad del Mesías,

su existencia concreta después de esta preexistencia, sólo comenzaría con su nacimiento en la

tierra (II Baruj 40:1; 72: 2-6; 4 Ezra 12:32). Pero antes de abandonar el tema del Mesías oculto en

el cielo, es interesante también tener en cuenta que en Baruj 2 y en Ezra 4 se le identifica con el

hijo de David y no se le considera un substituto de éste (4 Ezra 7:29).

Por último, aclaremos una cuestión. En el pensamiento judío la preexistencia celestial del Mesías

no afecta a su humanidad. Se suponía que el Mesías preservado en el jardín del Eden hasta su

culminación de los tiempos, según Ezra 4, iba a compartir la suerte común de la humanidad:

„Y después de esos años, mi siervo el Mesías habrá de morir…”

b) El Mesías Muerto.

Hay en la literatura rabínica esporádicas reliquias especulativas relacionadas con un Mesías que

debía morir en el campo de batalla. Esta imagen, conocida como el Mesías hijo de José (Mashiaj

ben-Yosef- יוסף-משיח בן ) o el Mesías hijo de Efraim (Mashiaj ben-Efraim- אפרים-משיח בן ) se

proyectaba en el derrotado comandante en jefe de Israel de la primera fase de la guerra contra

Gog, el enemigo final.

Exegéticamente La idea está relacionada con Zejaryah / Zacarías 12:10-12: “Me mirarán, mirarán

a aquel que han atravesado…la tierra se lamentará…”, sin embargo la traducción más apegada a

este libro dice:

Y volcaré sobre la Casa de David y sobre los moradores de Jerusalén la inspiración de la

gracia y de la imploración. Y Me mirarán a Mí, a Quien traspasaron. Y gemirán como gime

por la muerte de su hijo único. Y sufrirán como quien sufre por su primogénito. En aquel

día habrá gran duelo en Jerusalen, como el duelo de Hadadrimón en el valle de Migdón. Y

se lamentará la tierra, cada familia aparte: la familia de la Casa de David aparte, y sus

mujeres aparte: la familia de la casa de Natan, aparte, y sus mujeres aparte.

Page 13: Yeshu en la literatura rabínica

Katznelsón Moisés, La Biblia, Hebreo-Español, Editorial Sinai, Tel-Aviv, 1996, Vol. II, p. 980.

En el Talmud Masejet Suka 52 a se parafrasea de la siguiente manera:

Traducción Original

„Y se lamentará la tierra, cada familia aparte: la familia de la Casa de David aparte, y sus

mujeres aparte…‟ (Zejaryah 12) ¿Acaso no es un argumento legítimo? –dijeron; En el

futuro cuando ellos estén en luto, el Yetzer Hara (inclinación al mal, o „ego‟) no tendrá

poder sobre ellos, sin embargo la Torah dice: hombres por separado y mujeres por

separado…

¿Cuál es la causa del luto? R. Dosa y los Rabanim difieren en este punto: Uno explicó que

la causa es la muerte del ungido Ben Yosef (משיח בן יוסף ), y el otro explicó: La causa es la

muerte del Yetzer Hara (inclinación al mal, o „ego‟).

Quien dice que la causa es el asesinato del ungido Ben Yosef puede concordar con el

verso que dice “y (ellos) se lamentarán sobre mí, aquellos que son apuñalados” (Zejaryah

12) pero de acuerdo con el que explica que es por la muerte del Yetzer Hara, este [el

primero] (puede objetar): ¿motivo de luto? ¿No sería más bien ocasión de regocijo [la

muerte del Yetzer Hara]? ¿Por qué entonces lloran?

[La explicación es:] como Rabí Yehudá expuso: en el tiempo por venir, el Santo Bendito

Sea, traerá al Yetzer Hara y lo matará delante de los justos e injustos. Para el justo tendrá

Page 14: Yeshu en la literatura rabínica

[el Yetzer Hara] apariencia de una imponente colina, y para el injusto tendrá el aspecto de

un cabello. Tanto el primero como el segundo lloran; los justos lloran diciendo: “¿cómo

podemos ser capaces de superar una colina imponente?” Y los malvados lloran diciendo:

“¿cómo es que no fuimos capaces de conquistar este delgado cabello?” Y el Santo

Bendito Sea también se maravillará con ellos, como dice: “Así dice el Etern-o de los

ejercitos: Aunque esto pareciere maravilloso ante los ojos del resto de este pueblo en

aquellos días, ¿también será maravilloso ante Mis Ojos?

דף נב, א גמרא )זכריה יב( וספדה הארץ משפחות משפחות לבד משפחת בית דוד לבד ונשיהם לבד אמרו והלא דברים ק"ו

ומה לעתיד לבא שעוסקין בהספד ואין יצר הרע שולט בהם אמרה תורה אנשים לבד ונשים לבד עכשיו שעסוקין בשמחה

פליגי בה רבי דוסא ורבנן חד אמר על משיח בן יוסף ויצה"ר שולט בהם על אחת כמה וכמה הא הספידא מאי עבידתיה

שנהרג וחד אמר על יצה"ר שנהרג בשלמא למאן דאמר על משיח בן יוסף שנהרג היינו דכתיב )זכריה יב( והביטו אלי את

אשר דקרו וספדו עליו כמספד על היחיד אלא למאן דאמר על יצר הרע שנהרג האי הספידא בעי למעבד שמחה בעי למעבד

אי בכו כדדרש רבי יהודה לעתיד לבא מביאו הקב"ה ליצר הרע ושוחטו בפני הצדיקים ובפני הרשעים צדיקים נדמה להם אמ

כהר גבוה ורשעים נדמה להם כחוט השערה הללו בוכין והללו בוכין צדיקים בוכין ואומרים היאך יכולנו לכבוש הר גבוה כזה

ת חוט השערה הזה ואף הקב"ה תמה עמהם שנאמר )זכריה ח( כה אמר ה' ורשעים בוכין ואומרים היאך לא יכולנו לכבוש א

בעיני יפלא…צבאות כי יפלא בעיני שארית העם הזה בימים ההם גם

¿Hay alguna semejanza con Jesús? Ninguna. El Talmud expone que Ben Yosef fuere en esa

batalla futura. Jesús no murió en batalla, ni mucho menos cerca de los tiempos finales pues ya

avanzamos más de dos milenios a su muerte y aún queda mucho por recorrer en la historia

humana.

También en un temprano ejemplo de interpretación rabínica del Tehilim / Salmo 2, cuando el

Mesías hijo de David, “que ha de revelarse pronto en nuestros días”, presencia la muerte del

Mesías hijo de José, pide a Di”s que le salve la vida:

שאל ממני ואתנה גוים נחלתך וכיון שראה משיח בן יוסף שנהרג אומר לפניו רבש"ע איני מבקש ממך אלא חיים

Pídeme y yo te daré las naciones por herencia: “Oh, Señ-r del universo, sólo te pido poder

vivir”.

Talmud Babli Suka 52 a

Así mismo, el Targum de Zejarayah / Zacarías 12:10 comenta:

Después el Mesías hijo de Efraim (Mashiaj bar-Efraim- אפרים-משיח בן ) saldrá a librar batalla

contra Goy y Gog le matará ante las puertas de Jerusalén.

Así pues la tradición rabinica principal sobre este Mesías incluye el elemento de prioridad

cronológica respecto al Redentor davídico, junto con el previsto fracaso militar en la guerra contra

Page 15: Yeshu en la literatura rabínica

el enemigo definitivo. Aunque el origen de esta ideología es totalmente incierto, como no hay

pruebas de su exigencia antes de la segunda Guerra Judía contra Roma, es razonable suponer

que el trágico destino de Shimeon bar-Kosiva ( כוכבא-שמעון בר ), muerto en el año 135 de la Era

Vulgar (3895 del Año de la Creación) sea la causa, o una de las causas, de que se crease tal

imagen de un Mesías asesinado.

B. SEFER ZERUBABEL:

La segunda obra literaria que habla al respecto es el Zefer Zerubabel, un libro del siglo VI que

describe la batalla escatológica entre Armilus (el líder de Roma y de la cristiandad universal)

contra el Mesías Ben Yosef quien cae muerto en batalla, pero prepara las cosas para el Mesías

Ben David. El autor de este libro creía en que todo esto pasaría en su futuro inminente, pero al

fallar en sus predicciones, las ediciones posteriores del texto fueron publicadas sin las fechas que

habían sido puestas por su autor (Silver, Abba Hillel. History of Messianic Speculation in Israel.

Kessinger Publishing. pág. 49.)

En el libro, Zerubabel (el protagonista de la saga) dice que el ángel Metatron lo llevó a un

mercado en Nínive (representante de Roma) y allí un hombre llamado Menajem ben Amiel se le

reveló como Mesías. Zerubabel le preguntó al ángel Metatron cuándo vendría el Mesías y éste le

respondió que sería 990 años luego de la destrucción del Templo (aproximadamente en el 1059

de la Era Común), pero que cinco años antes vendría un ungido llamado Nejemiah Ben Hushiel

y sería el “Mashiaj Ben Yosef”, quien encontraría la muerte en una batalla contra Armilius:

“Él [Armilius] vendrá contra el pueblo santo del Altísimo y con él habrán diez reyes… y él

hará batalla contra los sagrados [judíos]. Él prevalecerá contra ellos y matará al Mesías del

linaje de Yosef, Nejemiah Ben Hushiel, y también matará a dieciséis justos que están con

él.”

Al final, el Mashiaj Ben David, Menajem Ben Amiel, viene y resucita de los muertos a

Nejemiah Ben Hushiel (mashiaj Ben Yosef).

¿Tiene Jesús o Yehoshua semejanza con éste “Ben Yosef”? No. El personaje de los cristianos,

mesiánicos y nazarenos NO se llama Nejemiah Ben Hushiel sino Yehoshua. Tampoco fue un alto

general del ejército israelí como según el libro es el “Mashiaj Ben Yosef”; y tercero, pero no

menos importante, la resurrección del Mashiaj Ben Yosef que expone el Sefer Zerubabel es

opuesta a la supuesta resurrección del yehoshua de cristianos, nazarenos y mesiánicos. En el

Sefer Zerubabel, el mashiaj Ben Yosef no es resucitado sino hasta la venida del Ben David,

mientras que en el mito cristiano, yehoshua “resucitó” hace veinte siglos… distante por milenios a

la llegada, aún llegada futura, del Mashiaj Ben David.

Page 16: Yeshu en la literatura rabínica

C. EMUNOT VEDEOT:

Saadia Gaon en Emunot VeDeot, art. 8 cap. 6 dice:

בן יוסף יהיה כשליח לפניומשיח

“El ungido Ben Yosef será como un enviado ante él [Ben David]”

Si viene antes es válido preguntarse: ¿cuánto tiempo lo precede?. Explica Sa‟adia Gaon (Emunot

VeDeot, art. 8 cap. 5) que antes de que venga el Ben David, vendrá el ungido Ben Yosef y hará

guerra contra Armilius el cual peleará contra el ejército liderado por el General ungido Ben

Yosef: http://www.daat.ac.il/daat/mahshevt/kapah/8-2.htm#5

“Luego guerreará contra él un hombre llamado Armilius. Peleará contra ellos y ocupará la

ciudad y matará y destruirá, y él será aquel hombre que aniquile la simiente de Yosef…

luego vendrá Eliahu y vendrá la salvación”.

Vemos que Sa‟adia Gaon menciona explícitamente los siguientes hechos en orden cronológico:

1. Surgimiento del Mashiaj Ben Yosef, un líder militar que morirá peleando contra Armilius.

2. Posteriormente llega Eliahu hanavi.

3. Llega el Mashiaj Ben David.

Este orden de ideas es diametralmente opuesto al cristianismo porque para ellos:

1. Primero vino Juan Bautista como Elías.

2. Luego vino Jesús como Ben Yosef.

3. Por último: volverá Jesús como Ben David.

No hay nada qué hacer, por tercera vez encontramos que los conceptos cristianos, mesiánicos y

nazarenos son opuestos al concepto judío original del “Mashiaj Ben Yosef”.

D. MIDRASH VAIOSHA Y LOS MIDRASHIM K‟TANIM:

Los pequeños midrashim redundan en lo mismo sobre el ungido Ben Yosef y lo encontrado en

ellos es muy escaso. El midrash que más habla al respecto es el Midrash Vaiosha, cuando

comenta la Parasha Beshalaj, y no trae nada nuevo sino lo ya expuesto por el Sefer Zerubabel: el

Page 17: Yeshu en la literatura rabínica

Mashiaj Ben Yosef, comandante del ejército israelí muere en combate contra Armilus, dieciséis

justos de entre sus compañeros mueren con él y al final es resucitado cuando llega Menajem Ben

Amiel (Mashiaj ben David).

Tampoco el Midrash Vaiosha (ni el resto de Midrashim) da cabida a la loca idea de que Yesh‟‟u

miNatzrat pueda ser “mashiaj ben Yosef”. Las diferencias entre ambos son muchas, sus historias

completamente diferentes, los vínculos son inexistentes desde todo punto de vista: teórico y

pragmático.

E. KOL HATOR

Kol HaTor, libro escrito por Rabbi Hilel Rivlin, un discípulo del Gaon de Vilna, expone el

significado místico del Mashiaj Ben Yosef.

Del capítulo 1 se infiere que Mashiaj Ben Yosef no puede ser otro que Israel, todo el pueblo unido

como un solo hombre, un despertar desde abajo que atrae la redención de arriba (ben David). El

capítulo siguiente dice:

“La unificación de yesod y Maljut – ésta es una de las principales misiones del Mashiaj

ben Yosef, para unificar arriba y abajo… una Yerushalaim reconstruida. Entonces será

como una ciudad unificada.”

En todo el Capítulo 6 explica su misión:

Reunir a los exiliados: “somos [los judíos] emisarios de D-s para el tiempo de la

redención, obligados a comprometernos en traer a los exiliados.”

Reconstruir Yerushalaim: “Nuestros sabios dijeron que en el futuro Yerushalaim se expandirá tan lejos como Damasco. En el futuro Yerushalaim se extenderá tan ampliamente como el gran mar. El proceso será gradual… así los asentamientos de Israel serán graduales… la continua construcción será realizada aún en [periodos de] pobreza… Nuestro trabajo consiste en cumplir el mandamiento que dice: „expande el sitio de tu tienda‟.”

Instaurar personas fieles para santificar la verdad y santificar el nombre de D-s: “Según esto, nuestro trabajo en reunir a los exiliados y construir Yerushalaim no será exitoso a menos que instauremos personas de fidelidad… Las personas de fieles deben ser del pueblo de Israel.

Erradicar el espíritu de impureza de Eretz Israel plantando en la tierra: “La tierra debe ser plantada hasta que no haya desolación, hasta que la tierra lleve su fruto. Plantar la tierra es uno de los deberes del Mashiaj Ben Yosef… el Gaon [de Vilna] delegó a sus estudiantes, directamente ellos llevar a cabo la misión, con la ayuda de D-s.”

Promover el esparcimiento de Torah desde Tzion.

Hacer guerra contra Amalek: “Explicó el Gaon: se nos ha encomendado heredar la tierra por fuerza… en la guerra contra los sanbalatim quienes disputan las construcciones en Yerushalaim y aquellos quienes refuerzan el erev rav, que D-s nos salve en esa guerra, El Que habita en Tzion nos ayudará.”

Page 18: Yeshu en la literatura rabínica

Sanar a Tzion.

Estimo que no hay mucho que comentar, la sola lectura dice que en realidad el Mashiaj

Ben Yosef es el pueblo judío, no un solo hombre. Respecto a Jesús no hay punto de

comparación y nuevamente los cristianos se quedan sin fundamento que les permita

torcer y manipular el concepto “ben Yosef” para usarlo en sus oscuros propósitos.

Todas las fuentes mencionadas son las que exponen la existencia del mashiaj ben Yosef y

nada de lo que dicen concuerda en algo con el mesías de los cristianos, mesiánicos y

nazarenos. De nuevo, queda desenmascarada la falsedad de Yesh‟‟u.