who led the scapegoat inlev 16-1

Upload: 31songofjoy

Post on 04-Apr-2018

220 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/31/2019 Who Led the Scapegoat InLev 16-1

    1/7

    JBL 127, no. 3(2008): 417-422

    Who Led the Scapegoat

    in Leviticus 16:21?

    RAYMOND WESTBROOK

    [email protected] Johns Hopkins University, Baltimore, MD 21218

    THEODORE J. LEWIS

    [email protected]

    The Johns Hopkins University, Baltimore, MD 21218

    A celebrated passage in the book of Leviticus prescribes the ritual of public

    atonement for the collective sins of the Israelites, to be performed by Aaron, the

    high priest, as part of the Yom Kippur purgation. It involves two goats, one to be

    sacrificed as a sin offering and the other to be led out into the wilderness. The pro

    cedure, according to Lev 16:21, is as follows:

    Then Aaron shall lay both his hands on the head of the live goat, and confess

    over it all the iniquities of the people ofIsrael, and all their transgressions, all

    their sins, putting them on the head of the goat, and sending it away into thewilderness by means of someone designated for the task(TIU WN). (NRSV)

    The translation "someone designated for the task" reflects the later talmudic

    tradition that a priest was assigned the task of leading the goat out and ensuring that

    it did not return (m. Yoma 6:3). Other modern translations follow the LXX, which

    has ("someone at hand, ready, prepared") for Tltf WK (cf.

    Vg.: per hominem paratum). Jacob Milgrom, for example, renders the phrase as a

    "man in waiting," and the Eberhard Bible as "(durch einen) bereitstehenden Mann."1

    The descriptive phrase in all these translations is superfluous, telling us nothing of consequence about the man who is to lead the scapegoat. In this respect, the

    mailto:[email protected]:[email protected]:[email protected]:[email protected]
  • 7/31/2019 Who Led the Scapegoat InLev 16-1

    2/7

    418 JournalofBiblicalLiterature 127, no. 3 (2008)

    KJV's "a fit man" is no wit inferior. Like all the versions ancient and modern, it

    reflects the translator's difficulties with a hapax legomenon ofuncertain meaning:

    *. The apparent root is nv ("time, appointed time"), but translators have not suc

    ceeded in deriving a term from it that is appropriate to the context (cf. Tg. Onq.:

    gbar dizmn).

    We suggest that the description of the man involved was of great significanceto the ritual and propose an entirely new interpretation based on parallel Hittite andGreek traditions2 and on a different etymology of the word ^tyo.

    A number of Hittite rituals have been compared with the biblical scapegoat,but one is of particular interest because it involves both an animal and a humanactor to accompany the animal. The Ritual of Ashella prescribes the steps to be

    taken to rid the army camp of plague:3

    4-7. At evening time, the army commanders, whoever they are, all prepareramswhether white or dark does not matter at all11-14. At night they tie them in front of the tents and say as follows: "... Whatever god has made this plague (henkan), behold! I have bound up these rams foryou: be appeased!"15-17. At dawn I drive them out onto the steppe and with each ram they bringa jug ofbeer, a loaf of thick bread, and a . . . jug, and they make an adorned(unuwant) woman sit down before the king's tent and place with the woman a jugof beer and three loaves of thick bread.18-24. Then the army commanders place their hands on the rams and say asfollows: "Whatever god has made this plague, now behold! the rams are standing here and are very fat in entrails, heart, and loins. Let human flesh be hatefulto him and let him be appeased by these rams." And the army commanders bowto the rams and the king bows to the adorned woman.25-32. Then they bring the rams and the woman and the bread through thecamp and they drive them away onto the steppe. And they run away to theenemy's border without coming to any place ofours. And they say repeatedly asfollows: "Behold! Whatever evil (idalu) there was in the camp among the men,oxen, sheep, horses, mules, and donkeys, now behold! these rams and this womanhave taken it away from the camp. And the one that finds them, may that landtake this evil plague (idalu henkan)!*

    The ritual is explicitly designed to transfer the evil (idalu) that is the cause ofthe plague (henkan) from the soldiers to the rams. They are chased out of camptogether with the woman, and both woman and sheep continue on until they reach

    2 By doing a comparative legal analysis of three neighboring societies, we are by no means

  • 7/31/2019 Who Led the Scapegoat InLev 16-1

    3/7

    WestbrookandLewis: Who Led the Scapegoat? 419

    enemyterritory. There is thus a double dispatch: the king and his troops send away

    the woman and the rams, but it is she who has to herd the rams across the border.

    The woman acts as a buffer between the king and the rams, who are contaminated

    with the evil plague. In terms of awarriors' encampment, a woman, the symbol of

    weakness, held the lowliest possible status. Nonetheless, she is dressed in finery,

    apparentlyas a substitute for the king, just as the male rams are substitutes for the

    warriors. In another Hittite plague ritual, the king exchanges clothes with a prisoner

    ofwar, who is then described as "adorned" (unuwant),,4

    In the Greekworld of the first millennium B.C.E.,more closelycontemporary

    with the biblical source, the archetypal scapegoat is a person (), not an

    animal. Various sources attest to the chasing out (or killing) of ascapegoat in order

    to end a famine or plague, or else as part of an annual ritual.5 In descriptions ofactual rituals, as opposed to mythological accounts, the scapegoat was a marginal

    person, such as a criminal,6

    slave, or poor person. Indeed, the word

    became a term of abuse, as were other terms also used to describe the scapegoat,

    such as ("offscourings") and ("sweepings").

    Notwithstanding his lowlystatus, the Greekscapegoat was sometimes dressed

    infinery,like the Hittite woman. Jan Bremmer has explained the dichotomy bythe

    fact that in theory aversion of the catastrophe demanded sacrifice of a valuable per

    son, but in practice the upper ranks ofsocietywere unlikely to be forthcoming.Accordingly, an expendable subject was taken, but was treated as an important per

    son.7

    It may rather have been a question of substitution by appearance, as in the

    Hittite rituals.

    4

    The ritual involves a prisoner ofwar and a captive woman. The former is expresslya sub

    stitute for the king. They are to be the focus ofa plague-bringing enemy deity, male or female

    respectively, and are to carrythe plague backinto their own country. SeeKBoXV116-22 in Hans

    Martin Kmmel, Ersatzrituale fr den hethitischen Knig (Studien zu den Bogazky-Texten 3;

    Wiesbaden: Harrassowitz, 1967), 111-25.5 There is an extensive bibliography on the subject going back to 1913 in James George

    Fraser, The Golden Bough: A Study in Magic andReligion, part 6, The Scapegoat (3rd ed.; repr.,London: Macmillan, 1966). The evidence is surveyed by Jan Bremmer, "Scapegoat Rituals inAncient Greece," HSCP 87 (1983): 299-320. See also Walter Burkert, Structure andHistory inGreek Mythology and Ritual(Sather Classical Lectures 47; Berkeley: University of California Press,1979), 59-68, for a comparative analysis of the Greek, Hittite, and Hebrew sources. Some Greeksources suggest that the scapegoat was killed, but Dennis D. Hughes argues that the later lexicographers and scholiasts added the element of killing, whereas the earlier sources contemporarywith the living custom speak only of expulsion (Human Sacrifice in Ancient Greece [London: Rout-ledge, 1991], 139-64; cf. Bremmer, "Scapegoat Rituals," 315-17).

    6 Mary Douglas ("The Go-Away Goat," in The Book of Leviticus: Composition and Reception

  • 7/31/2019 Who Led the Scapegoat InLev 16-1

    4/7

    420 JournalofBiblicalLiterature 127, no. 3 (2008)

    In Strabo's description ofa Leucadian custom, the qualification for the scape

    goat in an annual ritual was not class or character in general, but actual criminal

    culpability(10.2.9):

    It was also the ancestral custom among the Leucadians every year during the sacrifice to Apollo for someone ofthose guilty (of crimes: ) to be thrown from the cliff for the sake of averting evil. To him wereattached feathers ofeverysort and birds capable of reducing with their flutteringthe force of the leap, and below many men would wait in a circle in small boatsand take him up. And when he had been taken up theywould do all they couldto remove him safely beyond the borders.

    Several points are to be noted. Although the victim is a criminal, the ritual is not

    punishment for his particular crime. Rather, it is apotropaicto ward offa poten

    tial calamity to the community. The text gives the impression that the victim is

    selected more or less at random from a number of suitable candidates. Nor is the

    victim actually killed. Although he is required to make a hazardous leap into the

    sea, measures are taken to ensure his survival.He is then hastily expelled from the

    territory, perhaps without touching land again.

    His banishment notwithstanding, in a sense it was the criminals good fortune

    to be selected for this fate. The phrase suggests that he has been found

    guilty but not yet punished.8 Exile in this ritualistic way may well have been a meansfor him to escape a more severe punishment.

    In the light ofthese scapegoat traditions from neighboring societies, we may

    reconsider the etymology of7 in Lev16:21. The traditional understanding oi^W

    is to see it as a form ofT\V, the Hebrewword for "time" from the root , with th

    doubling of the being the result of the regular assimilation nt>tt(*cintt>

    cittt).

    Owing to the contextual difficulties noted above, it seems more likely that *ny

    (again with the common nt>ttassimilation) is from the Semitic root rttP. Here our

    best evidence is from Syriac, Aramaic, and Arabic.The noun

    cett(:>) is well attested in Syriac with the meaning "deceit, knavery,villainy, depravity."9 Robert Payne Smith notes that it often translates Hebrew J1N>"trouble, wickedness."10 Carl Brockelmann points out thatcettD is used to translateD"OQn, "lawlessness" (//ITCh, "wickedness") in Prov4:17.n

    The verbal root for cett:> would be cnt. It appears in its assimilated form (nt >tt) in Syriac as ct(t) with the meaning "to defraud, be fraudulent, dishonest,

    8 The term refers solelyto guilt, blame (or the accusation thereof). See the referencesin LJS, 44a s.v. I.

  • 7/31/2019 Who Led the Scapegoat InLev 16-1

    5/7

    Westbrook andLewis: Who Ledthe Scapegoat? 421

    wicked."12

    As pointed out byR. Payne Smith, the cognate form is well attested in

    Arabic ascanita (with lack of assimilation) meaning "to be in distress, to meet with

    hardship, to commit crimes, sins, or acts of disobedience deserving punishment."

    13

    Acognate noun Krtfg, "oppressor, wrongdoer," is used in the Targum of Prov

    16:33 to translate the Hebrew Vorlage reflected by the LXX's , "ungodly,

    unrighteous, unjust" (not in the MT). Brockelman also lists the Arabiccanatun,

    "crimen."14

    Elsewhere one could reconsider the etymology of the Ugaritic warrior goddesscAnatu. Suffice it to say that numerous suggestions have been offered in the past

    with, in PeggyL. Day's opinion, "no conclusive results."15

    Though warriors can be

    painted in a positive light (cf. the HebrewPN^Wreferring toone of Davids mighty

    warriors in 1 Chr 12:12), their violent actions (such ascAnatu's decapitations and

    cutting off hands in KTU1.3.2) can easilybe cast in a negative light. Thus, the ety

    mology underlying the Ugaritic DNcAnatu and the HebrewPN *ng may be cog

    nate to the rootcntin Arabic, Syriac, and Aramaic mentioned above.

    16

    Lastly thefinalivowel on Til) (UPN) deserves comment. No satisfactory answer

    has been presented for this vowel, even among those who follow the traditional

    interpretation that the word designated a "timely" person. It is most likely not a

    remnant of the original case system or associated with the so-called hireq com-

    paginis, which is mostly restricted to nouns in construct and participle forms inpoetry.

    17A better option would be the relational/adjectival suffix t(the so-called

    nisbe suffix), which is well known through its use on gentilics and ordinal numbers.

    According to Bruce K. Waltke and Michael O'Connor, the suffix can be used "tomake adjectives from substantives" with examples such as bxi "foot" > 'Xl"foot-(soldier)," nDJ "strangeness" > nM "strange,"and "below" > "lower."18

    Thus TU) UPN could designate a criminal man.

    From the parallel rituals, the rationale for choosing such a person becomesperfectlyclear. He is the ideal candidate for taking away the goat carrying the com-

    1 2

    R. Payne Smith, Thesaurus SyriacusII, 3008; J Payne Smith, Compendious Syriac Dic

    tionary, 431, Jessie Payne Smith Margohouth, Supplement to the Thesaurus Syriacus ofR Payne

    Smith (Hildesheim: Georg Olms, 1981), 256, Brockelmann, Lexicon Syriacum, 5351 3

    R. Payne Smith, Thesaurus SyriacusII, 3008; see Edward William Lane, Arabic-English

    Lexicon, vol. 2 (Cambridge: Islamic Texts Society, 1984), 2168-69.1 4

    Brockelmann, Lexicon Syriacum, 535.1 5

    PeggyL. Day, "Anat," in DDD, 36.16There is a possibility that the root may also be found in the opening line of the larger of

    the two Arslan Tash inscriptions which reads Ihst Ief and could refer to an "incantation against

  • 7/31/2019 Who Led the Scapegoat InLev 16-1

    6/7

    422 JournalofBiblical Literature 127, no. 3 (2008)

    munity's sins. As in the case of the Leukadian scapegoat, his crime is not specified,

    but it symbolizes impurityakin to that of the goat, except that the latter had to be

    made impure bya ritual oftransference. Like the Hittite woman, he plays the role

    ofa buffer between thehigh priest and the sin-ridden scapegoat and there is a dou

    ble dispatch: of the " UPN bythe high priest and of the goat bythe *np WX.

    Unlike in the parallels, the biblical criminal could eventually return after dis

    patching the scapegoat and could presumably escape further punishment for his

    offence.19

    The difference is based on impeccable logic. Since the purpose of the

    biblical ritual is to remove not a plague (or similar divine punishment for sin) but

    the actual sins of everyIsraelite, the criminal must have had his sin removed as

    well.

    1 9

    He did, however, have to wash his clothes and bathe before he was allowed to reenter the

    camp (Lev16:26). The one who burns the sacrificial bull and goat of the sin offering outside the

    camp must perform the same cleansing ritual (Lev16:27-28).

  • 7/31/2019 Who Led the Scapegoat InLev 16-1

    7/7

    ^ s

    Copyright and Use:

    As an ATLAS user, you may print, download, or send articles for individual use

    according to fair use as defined by U.S. and international copyright law and as

    otherwise authorized under your respective ATLAS subscriber agreement.

    No content may be copied or emailed to multiple sites or publicly posted without the

    copyright holder(s)' express written permission. Any use, decompiling,

    reproduction, or distribution of this journal in excess of fair use provisions may be a

    violation of copyright law.

    This journal is made available to you through the ATLAS collection with permission

    from the copyright holder(s). The copyright holder for an entire issue of a journal

    typically is the journal owner, who also may own the copyright in each article. However,

    for certain articles, the author of the article may maintain the copyright in the article.

    Please contact the copyright holder(s) to request permission to use an article or specific

    work for any use not covered by the fair use provisions of the copyright laws or covered

    by your respective ATLAS subscriber agreement. For information regarding the

    copyright holder(s), please refer to the copyright information in the journal, if available,

    or contact ATLA to request contact information for the copyright holder(s).

    About ATLAS:

    The ATLA Serials (ATLAS) collection contains electronic versions of previously

    published religion and theology journals reproduced with permission. The ATLAS

    collection is owned and managed by the American Theological Library Association

    (ATLA) and received initial funding from Lilly Endowment Inc.

    The design and final form of this electronic document is the property of the American

    Theological Library Association.