viviendo la fe cambiando vidas haciendo la diferencia · fascinación con las reliquias sagradas...

5
SAINT JOHN VIANNEY 15 DE ABRIL DE 2018 625 Nottingham OaksTrail Houston, TX 77079 Tel.: 281-497-1500 Fax: 281-584-2024 www.stjohnvianney.org _______________________ CLERO PARROQUIAL Rev. R. Troy Gately Párroco Rev. Clark Sample Vicario Parroquial Rev. Charles J. Talar Sacerdote Residente Diáconos Dale Steffes, Greg Stokes, Al Vacek, Fred Kossegi __________________ EMPLEADOS PARROQUIALES Formación de Adultos Yvonne Gill Formación Juvenil Carolina Sayago Ministerio de Música Michael Madrid Vida Parroquial y Centro de Acvidades Richard Fairly Ministerio de Servicios Sociales Deborah Alvarenga Administrador C.J. Pete Prados __________________ St. John Paul II 1400 Parkway Plaza Dr. Houston, TX 77077 281.496.1500 Queridos amigos en Cristo: ¡Qué bendición es para nosotros dar nuevamente la bienvenida al Padre Patrice del Santuario de Ars Sur Formans, Francia!, la parroquia donde nuestro amado santo patrón, Juan Maria Vianney, servía y administraba. ¡Qué gran honor tenemos de no solo al dar la bienvenida a nuestro amigo, el Padre Patrice, sino también a uno de los parroquianos de la Parroquia de Ars, Alain Spletstoesser! Juntos, nos traen el increíble regalo de la reliquia del corazón incorrupto de San Juan Vianney. Para muchos de nosotros como estadounidenses, no comprendemos el poder de tal reliquia del cuerpo del santo. Muchos hoy quizás no entendemos la importancia o incluso la fascinación con las reliquias sagradas que han cautivado e inspirado a los fieles durante siglos. Sin embargo, incluso en nuestra era moderna de imágenes digitales instantáneas, videos y selfies, quizás podamos ver una conexión con el deseo y la necesidad de estar conectados. En nuestras propias familias, nos aferramos a los recuerdos de aquellos a quienes amamos. Son recordatorios de algo importante, transmiten un significado más allá de la cosa misma. Esto se hizo realidad para muchos de nosotros cuando las reliquias y recordatorios tan preciados durante generaciones fueron destruidas en las recientes inundaciones. Para las personas de todo el mundo, incluso hoy, la idea de tener realmente el corazón físico -el símbolo del amor- del santo Cura de Ars, que tanto amó a Dios, a la Iglesia, al pueblo y al sacerdocio con tanta devoción, de hecho, con todo su corazón, no es un adorno, sino emocionalmente edificante e inspirador. Al llegar a ver el corazón físico, que milagrosamente no se ha deteriorado después de 150 años desde la muerte del santo, ustedes y yo podemos recordar el amor por cual también debemos esforzarnos en nuestras vidas. Durante su estadía en Texas, el Padre Patrice y Alain también investigarán y buscarán seguir los pasos de un misionero de Francia en el siglo XIX, Emil Fluery. Este sacerdote, que cuando era niño era monaguillo de San Juan Vianney en Ars, respondió a la llamada del Señor para servirlo como sacerdote. El joven Emil, con un corazón encendido con el amor por Cristo, vino a Texas para ser misionero. Fue ordenado para la recién creada Diócesis de Galveston y sirvió junto con otros misioneros de Francia en la escarpada y salvaje frontera de Texas. En ese momento, la Diócesis de Galveston cubría todo el estado de Texas. El Padre Fluery sirvió en numerosos lugares, desde los bosques de pinos del este de Texas hasta la región montañosa del centro de Texas. Su vida es una de inspiración, tragedia y redención. Incapaz de hacer frente a las duras y brutales condiciones de estar aislado en el desierto de Texas, con el tiempo se convirtió en un alcohólico y avergonzado de su condición, abandonó su vocación sacerdotal. Al regresar a Europa y luego volver a aventurarse en Estados Unidos, después de una serie de acontecimientos muy improbables, pudo escuchar nuevamente el llamado del Señor al servicio sacerdotal. Esta fue el mismo llamado que escuchó cuando era un joven sirviendo en la santa misa del Cura 'de Ars. Después de años de estar lejos, regresó al Señor que le dio su vocación. Regresó a Galveston y allí sirvió a huérfanos, enfermos y hermanas religiosas de la comunidad hasta su muerte. Aquellos que lo conocieron en esos años posteriores recuerdan al Padre Fluery como alguien que vivió su vocación sacerdotal con un corazón tierno y misericordioso. Sin duda fue ayudado por la intercesión del santo párroco, San Juan Vianney. ¿Cuáles son las dificultades que enfrentan ustedes o los miembros de su familia? ¿Cuáles son las dificultades que les agobian? ¿Cuáles son esas cosas que causan tristeza en su vida? ¿Cuáles son esas partes de su vida con las que no puedes vivir debido a la vergüenza o el miedo? Vengan y denlos al Señor. Vengan a visitar la reliquia sagrada del corazón de San Juan Vianney y pidan a Dios que una vez más llene su corazón con Su Amor y Gracia divinos. Vengan y pidan por las continuas oraciones e intercesiones de San Juan Vianney por ustedes, sus seres queridos y nuestra familia parroquial. En la Paz de Cristo, Viviendo la Fe Cambiando Vidas Haciendo la Diferencia

Upload: lytram

Post on 19-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

SAINT JOHN VIANNEY 15 DE ABRIL DE

2018

625 Nottingham Oaks Trail

Houston, TX 77079

Tel.: 281-497-1500 Fax: 281-584-2024

www.stjohnvianney.org

_______________________ CLERO PARROQUIAL Rev. R. Troy Gately

Párroco Rev. Clark Sample Vicario Parroquial

Rev. Charles J. Talar Sacerdote Residente

Diáconos Dale Steffes, Greg Stokes,

Al Vacek, Fred Kossegi

__________________

EMPLEADOS PARROQUIALES

Formación de Adultos

Yvonne Gill Formación Juvenil

Carolina Sayago Ministerio de

Música Michael Madrid

Vida Parroquial y Centro de Actividades

Richard Fairly Ministerio de

Servicios Sociales Deborah Alvarenga

Administrador C.J. Pete Prados

__________________

St. John Paul II 1400 Parkway Plaza Dr.

Houston, TX 77077 281.496.1500

Queridos amigos en Cristo: ¡Qué bendición es para nosotros dar nuevamente la bienvenida al Padre Patrice del Santuario de Ars Sur Formans, Francia!, la parroquia donde nuestro amado santo patrón, Juan Maria Vianney, servía y administraba. ¡Qué gran honor tenemos de no solo al dar la bienvenida a nuestro amigo, el Padre Patrice, sino también a uno de los parroquianos de la Parroquia de Ars, Alain Spletstoesser! Juntos, nos traen el increíble regalo de la reliquia del corazón incorrupto de San Juan Vianney. Para muchos de nosotros como estadounidenses, no comprendemos el poder de tal reliquia del cuerpo del santo. Muchos hoy quizás no entendemos la importancia o incluso la fascinación con las reliquias sagradas que han cautivado e inspirado a los fieles durante siglos. Sin embargo, incluso en nuestra era moderna de imágenes digitales instantáneas, videos y selfies, quizás podamos ver una conexión con el deseo y la necesidad de estar conectados. En nuestras propias familias, nos aferramos a los recuerdos de aquellos a quienes amamos. Son recordatorios de algo importante, transmiten un significado más allá de la cosa misma. Esto se hizo realidad para muchos de nosotros cuando las reliquias y recordatorios tan preciados durante generaciones fueron destruidas en las recientes inundaciones. Para las personas de todo el mundo, incluso hoy, la idea de tener realmente el corazón físico -el símbolo del amor- del santo Cura de Ars, que tanto amó a Dios, a la Iglesia, al pueblo y al sacerdocio con tanta devoción, de hecho, con todo su corazón, no es un adorno, sino emocionalmente edificante e inspirador. Al llegar a ver el corazón físico, que milagrosamente no se ha deteriorado después de 150 años desde la muerte del santo, ustedes y yo podemos recordar el amor por cual también debemos esforzarnos en nuestras vidas. Durante su estadía en Texas, el Padre Patrice y Alain también investigarán y buscarán seguir los pasos de un misionero de Francia en el siglo XIX, Emil Fluery. Este sacerdote, que cuando era niño era monaguillo de San Juan Vianney en Ars, respondió a la llamada del Señor para servirlo como sacerdote. El joven Emil, con un corazón encendido con el amor por Cristo, vino a Texas para ser misionero. Fue ordenado para la recién creada Diócesis de Galveston y sirvió junto con otros misioneros de Francia en la escarpada y salvaje frontera de Texas. En ese momento, la Diócesis de Galveston cubría todo el estado de Texas. El Padre Fluery sirvió en numerosos lugares, desde los bosques de pinos del este de Texas hasta la región montañosa del centro de Texas. Su vida es una de inspiración, tragedia y redención. Incapaz de hacer frente a las duras y brutales condiciones de estar aislado en el desierto de Texas, con el tiempo se convirtió en un alcohólico y avergonzado de su condición, abandonó su vocación sacerdotal. Al regresar a Europa y luego volver a aventurarse en Estados Unidos, después de una serie de acontecimientos muy improbables, pudo escuchar nuevamente el llamado del Señor al servicio sacerdotal. Esta fue el mismo llamado que escuchó cuando era un joven sirviendo en la santa misa del Cura 'de Ars. Después de años de estar lejos, regresó al Señor que le dio su vocación. Regresó a Galveston y allí sirvió a huérfanos, enfermos y hermanas religiosas de la comunidad hasta su muerte. Aquellos que lo conocieron en esos años posteriores recuerdan al Padre Fluery como alguien que vivió su vocación sacerdotal con un corazón tierno y misericordioso. Sin duda fue ayudado por la intercesión del santo párroco, San Juan Vianney. ¿Cuáles son las dificultades que enfrentan ustedes o los miembros de su familia? ¿Cuáles son las dificultades que les agobian? ¿Cuáles son esas cosas que causan tristeza en su vida? ¿Cuáles son esas partes de su vida con las que no puedes vivir debido a la vergüenza o el miedo? Vengan y denlos al Señor. Vengan a visitar la reliquia sagrada del corazón de San Juan Vianney y pidan a Dios que una vez más llene su corazón con Su Amor y Gracia divinos. Vengan y pidan por las continuas oraciones e intercesiones de San Juan Vianney por ustedes, sus seres queridos y nuestra familia parroquial. En la Paz de Cristo,

Viviendo la Fe Cambiando Vidas Haciendo la Diferencia

TERCER Domingo de pascua

HORARIO DE MISAS Vigilia del Sábado

5:30 p.m. Domingo

8:00, 9:30, 11:00 a.m., 12:30, 5:30 p.m.

Español: 2:00 p.m., 7:00 p.m. Portugués: 3:45 pm

2do. Y 4to Domingos

Durante la Semana

Lunes - Viernes 9:00 a.m.

Martes y Jueves 7:00 p.m.

_____________________________________

ROSARIO Y NOVENA Nuestra Señora del

Perpetuo Socoro Miércoles 6:30 p.m.

Novena al Sagrado Corazón de Jesús

Primer Viernes después de la Misa de las 9:00 a.m.

Rosario después de las Misas de 9:00 a.m.

Liturgia de las Horas Lunes a Viernes

6:30 am y 6:30 pm _____________________________________

CONFESIONES Sábado

10:00 a.m. & 4:00 p.m. _____________________________________

BAUTISMOS Las clases de formación son

ofrecidas mensualmente. Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia.

MATRIMONIOS Por favor diríjase a la Oficina de la Parroquia al menos 8

meses antes de la fecha deseada.

UNCIÓN/COMUNIÓN PARA LOS ENFERMOS Y PERSONAS

CONFINADAS EN SU CASA Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia. _____________________________________

HORARIO DE OFICINA

Lunes – Viernes 8:30 a.m. — 5:00 p.m.

Quiere donar enviando un texto?

TEXT 281.884.3212 Y escriba la cantidad.

Text

$100

Oremos por las almas de:

Margaret Parker y Clyde Stapp.

Dales, Señor, el descanso eterno, y brille para ellos la luz perpetua

Necesitamos voluntarios dispuestos a

dedicar una hora de oración por semana. No es necesario un

periodo de entrenamiento.

Interesados por favor contactar a la Oficina Parroquial al 281.497.1500

Adoración al Santísimo Sacramento

LECTURAS BÍBLICAS

Lunes, 16 de abril de 2018 Hch 6, 8-15; Salmo 118, 23-24. 26-27.

29-30; Jn 6, 22-29

Martes, 17 de abril de 2018 Hch 7, 51–8, 1; Salmo 30, 3cd-4. 6ab y

7b y 8a. 17 y 21ab; Jn 6, 30-35

Miércoles, 18 de abril de 2018 Hch 8, 1-8; Salmo 65, 1-3a. 4-5. 6-7a;

Jn 6, 35-40

Jueves, 19 de abril de 2018 Hch 8, 26-40; Salmo 65, 8-9. 16-17.

20; Jn 6, 44-51

Viernes, 20 de abril de 2018 Hch 9, 1-20; Salmo 116, 1. 2;

Jn 6, 52-59

Sábado, 21 de abril de 2018 Hch 9, 31-42; Salmo 115, 12-13. 14-15.

16-17; Jn 6, 60-69

Domingo, 22 de abril de 2018 Hch 4, 8-12; Salmo 117, 1 y 8-9. 21-23. 26

y 28cd y 29; 1 Jn 3, 1-2; Jn 10, 11-18

Y LOS DOS HAN DE CONVERTIRSE EN UNO

Regocijémonos y oremos por estas parejas que contraerán matrimonio:

Jenifer Paz & Omar Pena Jennifer Andrade & William Diaz Melanie Carroll & Phillip Ribbeck

Tiffany Trinh & William Byers

BIENVENIDOS Nuevos Feligreses

a la familia San Juan Vianney

Ryan Victor & Florence Mae, Teresa Hilt, Loay & Crole Said, Donna Cameron, Kevin

& Marie Gonzalez, Chimtua Ogbah, Sra Auzenne, Franklin & Danielle Tientcheu, Pablo & Natalia Bovio, Kyle & Stephanie

Rakoczy, Christian & Evelyne Solio, Michael Main, Gail Reardon, Bran & Catherine

Shelfer, Jose Henriquez & Lisbeth Rodriguez, Sylvia Goff, Magaly Quicano, Andrew

Marcoux & Summer Ro, Leopoldo & Natalia Maguchi, Joseph & Catherine Semmier

INTENCIONES DE MISA

Lunes, 16 de abril de 2018 9:00 am † Agnes Ellis 12:10 am † Hna. Laurette Wieman 7:00 pm † Anthony L. Pozzi, Jr.

Martes, 17 de abril de 2018 9:00 am † Vivian Christie 7:00 pm Patricia, Chuck & Rett Gray

Miércoles, 18 de abril de 2018 9:00 am † Thomas Frank Pelletier

Jueves, 19 de abril de 2018 9:00 am † James Gubera, Jr. 7:00 pm † Pat Peters

Viernes, 20 de abril de 2018 9:00 am † Chuck Talley

Sábado, 21 de abril de 2018 5:30 pm † Jim & Betty Neary

Domingo, 22 de abril de 2018 8:00 am † Gary Kaase 9:30 am Misa Pro Populo 11:00 am † Terry K. Perkins 12:30 am Ana Samuel 2:00 pm † Yolanda Lama De Mendoza 5:30 pm † Corneli Cuartin 7:00 pm † Nancy Cardenas

Otras Intenciones S. Bockholt, Mrs. Ursuline H. Smith,

† Connie López

SAINT JOHN VIANNEY 15 DE ABRIL DE

2018

Viene a Texas La santa reliquia del corazón incorrupto de

San Jean Marie Vianney, (1786 – 1859)

Santo Patrón de los sacerdotes, viene a la:

Iglesia Católica St. John Vianney

El Corazón del Cura de Ars

14 a 16 de abril Tendremos veneración de la

reliquia del santo, Misa, Bendición, rezo del Rosario y

confesiones

Lunes, 16 de abril

6:30 a.m. Oración Matutina

8:30 a.m. Bendición

9:00 a.m. Traslado de la Reliquia a la Iglesia, Misa

10:00 a.m. Veneración de la Reliquia hasta las 10:00 p.m. (Novena a St. John Vianney)

12:00 p.m. Ángelus/Novena SJV

12:10 p.m. Misa

3:00 p.m. Coronilla de la Divina Misericordia / Novena a St. John Vianney

6:00 p.m. Ángelus & Rosario

7:00 p.m. Misa con coro

9:00 p.m. Novena a St. John Vianney

10:00 p.m. Cierre de la Veneración

Viernes, 13 de abril

Llegada. Evento planificado: Cena

Sábado, 14 de abril

4:00 p.m. Exposición de la reliquia en la Iglesia Confesiones en la Capilla

5:30 p.m. Misa de Vigilia en la Iglesia Recepción

7:00 p.m. Cena para Invitados

Domingo, 15 de abril

6:00 a.m. Apertura de la Iglesia Horario normal de Misas Dominicales La Reliquia estará en la Iglesia

9:00 p.m. Traslado de la Reliquia a la Capilla para la Vigilia Exposición del Santísimo Sacramento (Adoración Eucarística Nocturna en la Capilla)

TERCER Domingo de pascua

Crawfish Boil

Sábado, 5 de mayo 12:30 - 3:30pm

En el patio del Centro de Actividades

$35/Adulto (pre-pago, antes del 1 de mayo) ($40 después del 1 de mayo)

$20/niño de 10 años o menos

¡Incluye todo lo que pueda comer de langostinos, vegetales y bebidas!

¿No le gustan los langostinos? Hamburguesas o Hot Dogs por $5 cada uno

Tickets para bebidas ilimitadas: $8 por persona

Para reservar y pre-pagar, visite nuestra página en la red: st.johnvianney.org, o reserve y pague en el Centro de

Actividades de Vida Parroquial: 281-497-1555 o [email protected]

Campamento de Verano de St. John Vianney

Para niños de 4 a 12 años

Lunes a viernes, 4 de junio al 3 de agosto

Para obtener mayor información, contactar a la Oficina de Vida Parroquial al 281-497-1555 o [email protected]

Las inscripciones han iniciado.

Vida Parroquial Formación Juvenil

Cena Baile presentando a Yelba y su Banda

de Música Variada

Los Fondos recaudados benefician a la Misión a El Salvador de SJV & St. Thomas More

Cena y Baile - $60 por persona. Boletos solo baile - $25 por persona. Baile abre a las 9:00 a.m. Para reservar boletos contactar a Cindy Womack al 713-777-8503 o

[email protected].

Sábado, Abril 21, 2018, 6 - 11 pm

St. Thomas More Church, 10330 Hillcroft Servant Hall

The Gathering Place

Viernes, 20 de abril, 10:00 a.m. - 1:30 p.m. Iglesia Católica St. John Vianney

Las reuniones de Gathering Place combinan el movimiento físico, la música, la socialización y otras actividades de estimulación de la memoria en un entorno seguro y cómodo que permite a los cuidadores atender sus necesidades personales sin preocupaciones. Para registrar a su ser querido para asistir a The Gathering Place, póngase en contacto con Katelin en 713.682.5995 o [email protected].

Estos son algunos de los artículos que más necesitamos: leche en polvo, carnes enlatadas / congeladas, bebidas nutricionales para adultos mayores, fruta enlatada (excepto piña), aceite de cocina, jugo de fruta, cereal, azúcar, harina, detergente y detergente para la ropa. jabón de baño, pasta de dientes, champú y papel higiénico. Antes y después de cada misa el próximo sábado y domingo. Verifique las fechas de caducidad: no podemos distribuir alimentos caducados.

COLECTA DE ALIMENTOS EL PRÓXIMO FIN DE SEMANA: 21 & 22 DE ABRIL

Ministerio de Servicios Sociales

Las inscripciones para CCE comenzarán el 29 de abril. Los formularios de inscripción estarán disponibles en la Oficina de Formación de Jóvenes y en el sitio web de la parroquia. Nuevo para 2018-19: tiempos de sesiones adicionales para JH y HS.

Preparación para los sacramentos de: Primera Reconciliación

Primera Comunión

Confirmación

La inscripción inicia el 29 de abril. Los formularios estarán disponibles únicamente

en la Oficina de Formación de Jóvenes.

Inscripción para CCE & Preparaciones

Sacramentales 2018 - 2019

SAINT JOHN VIANNEY 15 DE ABRIL DE

2018

Ministerio de Servicios Sociales ¿HOPE Network quiere saber si puedes ayudar con UNA comida ?

La recuperación del Huracán Harvey será un proceso largo para nuestra parroquia. Las familias más afectadas de la parroquia se encuentran en medio de las reparaciones de sus hogares, y muchas de ellas han experimentado demoras inesperadas, retrasos con contratistas, trabajadores, materiales de construcción y permisos de la Ciudad. A otras familias de la parroquia les han negado los permisos hasta que eleven sus propiedades, ¡y sus planes se han detenido!

La Red de Esperanza (HOPE Network) de SJV está comprometida a apoyar y alentar a nuestros feligreses que se están recuperando de las inundaciones. Una de las muchas formas en que hemos estado ayudando es proporcionar comidas (hechas en casa o compradas) para las familias que aún viven en hoteles o que se han mudado a sus casas pero no tienen una cocina equipada y que funcione

en donde puedan preparar sus comidas.

Con las demoras en la finalización de las reparaciones, las solicitudes de ayuda con comidas han incrementado. ¿Podrías ayudar proporcionando una comida o dos durante los próximos 2 meses? Con una comunidad parroquial tan grande, si cada familia de la parroquia se comprometiera a brindar solo una comida al mes durante los próximos dos meses, podríamos encargarnos todas las familias de nuestra parroquia que lo necesiten. Si cocinar no es lo tuyo, no te preocupes. Puedes comprar una comida en un restaurante y entregarla. Si no tienes tiempo para entregar la comida, puedes hacer que se entregue a través de UberEats o DoorDash o podemos proporcionar otros voluntarios para hacer la entrega. Si estás interesado en ayudar, comunícate con Vivian al 281.497.4434 o [email protected].

Si usted se vio afectado por la inundación y necesita asistencia, infórmenos. A través de nuestros Ministerios de Servicios Sociales, podemos ayudar con las facturas de servicios públicos, alimentos, ropa, donaciones en especie, servicios de asesoramiento y derivaciones a otras organizaciones útiles.

"De hecho, así como debemos amar a Dios en la contemplación, también debemos amar a nuestro prójimo con acción". - San Isidro de Sevilla

El Equipo de Misión de SJV completa con éxito el segundo viaje de primavera Del 3 al 8 de abril, un grupo de doce feligreses de SJV viajó a Eagle Pass, Texas para continuar las reparaciones en varias casas de ancianos, discapacitados y muy pobres. Su trabajo incluyó reparar los baños de algunas casas, pintar, dar tratamiento por moho, reparar hogares dañados por termitas y colocar nuevos techos o reparar otros. En total, el ambos equipos trabajaron en once hogares.

Más importante aún, el Equipo de la Misión continuó fomentando las relaciones que hemos establecido con los confinados en casa a los que hemos asistido en el pasado, ¡y el espíritu comunitario y de camaradería desarrollado por los miembros del equipo fue increíble! Algunos de los nuevos miembros de nuestro equipo son feligreses que se vieron afectados por las inundaciones. ¡El hecho de que encuentren tiempo para ayudar a los demás nos inspira a todos!

Si desea obtener más información sobre nuestras Misiones de servicio, contáctese con Clay en [email protected].

“Y respondiendo el Rey, les

dirá: ‘De cierto os digo

que en cuanto lo hicisteis

a uno de estos mis

hermanos más pequeños, a

mí lo hicisteis.’”

~ Mateo 25:40