vestnik nr 9

16
САМЫМ КОНКУРЕНТОСПОСОБНЫМ ПРЕДПРИЯТИЕМ ВНОВЬ ПРИЗНАН EMT AS, КРУПНЕЙШИЙ ОПЕРАТОР МОБИЛЬ- НОЙ СВЯЗИ В ЭСТОНИИ. Читайте подробнее на стр. 11. ЭСТОНСКАЯ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА № 9 ОКТЯБРЬ 2012 ИЗДАНИЕ ТОРГОВОЙ ПАЛАТЫ

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Eesti Kaubandus-Tööstuskoja Vestnik

TRANSCRIPT

Page 1: Vestnik nr 9

САМЫМ

КОНКУРЕНТОСПОСОБНЫМ

ПРЕДПРИЯТИЕМ ВНОВЬ ПРИЗНАН

EMT AS,

КРУПНЕЙШИЙ ОПЕРАТОР МОБИЛЬ-

НОЙ СВЯЗИ В ЭСТОНИИ.

Читайте подробнее

на стр. 11.

ЭСТОНСКАЯ ТОРГОВО-ПРОМЫШЛЕННАЯ ПАЛАТА

№ 9 • ОКТЯБРЬ 2012

ИЗДАНИЕ ТОРГОВОЙ ПАЛАТЫ

Page 2: Vestnik nr 9

2

Премьер-министр Ансип поздравляет фирму AS EMT,

признанную самым конкурентоспособным предприятием 2012 года.

Слова благодарности Андреса Тринка, председателя АО Merko Ehitus,

предприятия с самым долгим стажем победителя.

Победители конкурсов «Таблица первенства эстонских предприятий по конкурентоспособности 2012»

и «Премия предпринимательства 2012» вместе с организаторами мероприятия и вручителями призов.

Признание нашла и предприимчивость молодых: ученическая фирма 21 школы

Student Network была удостоена титула «Лучшая ученическая фирма».

Приз принимает Ээрик-Нийлес Кросс, руководитель самого

конкурентоспособного предприятия в сфере обслуживания.

EESTI ETTEVÕTETE KONKURENTSIVÕIME

EDETABEL

2012 - ГАЛЕРЕЯ -ОКТЯБРЬ 2012

Page 3: Vestnik nr 9

3

- ПЕРЕДОВИЦА -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

едавно проведенный сре -

ди членов Торговой палаты

опрос дал ясный ответ на этот

вопрос: да, должны. Вынужден

признаться, что мы ждали по-

добного ответа, и рады, что

наши предположения подтвер-

дились.

Однако целью опроса, безу-

словно, было не только желание

получить подтверждение гипо-

тезе, материалом для которой

стали накапливавшиеся в тече-

ние долгого времени заботы и

мнения целого ряда предприни-

мателей. Нам хотелось иметь

более широкое представление

об общем опыте предпринима-

телей и их настроенности в от-

ношении местных самоуправле -

ний, а также получить более де-

тальную информацию о пробле-

мах. Теперь же мы имеем все

необходимые сведения, и, к со-

жалению, они нас вовсе не ра-

дуют, хотя имеются и положи -

тельные мнения и примеры.

Многие предприниматели оха-

рактеризовали отношения между

предприятиями и самоуправле-

ниями следующими словами:

«мы их не трогаем, и они не

прояв ляют к нам интереса».

Здесь уместно было бы задать

вопрос о том, что, возможно,

это и есть нормальная ситуация,

когда все могут заниматься сво -

им делом, и никто никому не ме-

шает. Однако в перспективе

подоб ные отношения не могут

продолжаться долго и, в конце

концов, возможно, приведут к си-

туации, когда городские чинов-

ники решат публично заявить,

что мнение частного сек тора их

не волнует, и они определенно не

намерены его учитывать.

К счастью, подобные ситуации

встречались не очень часто, од-

нако вопрос заключается вовсе

не в этом. Подобные мнения во-

обще не должны возникать, и

они не будут появляться, если

главной целью является общий

рост благосостояния государ-

ства и общины, и имеются моти-

вации для его инициирования.

Сегодня складывается впечатле-

ние, что в большинстве случаев

уровень мотивированности са-

моуправлений в деле содей-

ствия предпринимательству на

территории их волости или го-

рода равняется нулю или даже

имеет знак минус. И вопрос

здесь заключается не в том, что

закон не обязывает самоуправ-

ления уделять внимание пред-

принимательству (по правде

говоря, такой обязанности для

местных самоуправлений никто

законом и не определял), а в

том, что отсутствует мотивиро-

ванность и желание. Согласен,

что в некоторых случаях, воз-

можно, не хватает способностей

и умений, однако мы не встре-

чали также и слишком много

таких чиновников, которые же-

лали бы получить консультацию

по этим вопросам или искали бы

возможностей для установления

контактов с предприниматель-

ской стороной.

Именно поэтому задачей бли-

жайших месяцев или даже года

мог бы стать поиск тех мотива-

торов, которые на уровне об-

щины пробудили бы интерес к

формированию благоприятной

для предпринимательства ат-

мосферы, будь то меры в сфере

налогообложения или инициа-

тивы, направленные на повыше-

ние осведомленности, однако

ясно одно, что без обсуждения

ситуация не изменится.

О том, что положение не так уж

безнадежно, и что проблема ско-

рее в мотивированности, чем в

отсутствии пункта в законе, сви-

детельствуют также и положи-

тельные примеры. Так, в связан -

ных с опросом отзывах в целом

ряде случаев все же описыва-

лась деятельность и назывались

самоуправления или регионы, в

которых проявляется благоже-

лательное отношение к пред-

принимательству, в частности,

были отмечены волость Эммасте,

город Тарту, а также Вырумаа, где

совместными усилиями планиру-

ется превращение уезда в более

благоприятный для пред прини-

мателей регион. В Ида-Вирумаа

также именно на уровне самоу-

правления был предпринят ряд

шагов, направленных на повы-

шение привлекательности всего

региона для предпринимателей.

Мы всегда приветствуем подоб-

ные инициативы и хотели бы,

чтобы их было больше, посколь -

ку это позволило бы повысить

уровень предприимчивости и

всей Эстонии в целом. �

ДОЛЖНЫ ЛИ МЕСТНЫЕ САМОУПРАВЛЕНИЯ ВНОСИТЬ БОЛЕЕ ВЕСОМЫЙ ВКЛАД В ФОРМИРОВАНИЕ БЛАГОЖЕЛАТЕЛЬНОЙ

ДЛЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА СРЕДЫ?

H

МАЙТ ПАЛТСГенеральный директор Торговой палаты

Page 4: Vestnik nr 9

4

- СОДЕРЖАНИЕ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

КАЛЕНДАРЬСОДЕРЖАНИЕ

ПЕРЕДОВИЦА

Должны ли местные самоуправления вносить 3более весомый вклад в формирование благожелательной для предпринимательства среды?

СОВЕТ ЮРИСТА

Планируется уточнение положений закона 5о платежном поручении

ОПРОСЫ

Подведение итогов опроса об отношении 7местных самоуправлений к предпринимательству

ЭКСПОРТ

Профессиональный стандарт директора 9по экспорту и руководителя по экспортным продажам как шпаргалка для руководителя

РЕГИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ

В городе-побратиме Пярну – Ваасе 10

КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ

Таблица первенства по конкурентоспособности 112012 — десять лет сравнения достижений

ЗАЯВКИ 12

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ 15

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ЗАКАЗЫ 16

12 oктября Конференция по вопросам развития

Ида-Вирумаа 2012

B Концертном доме Йыхви (Парги 40, Йыхви)

Маргус Ильмярв

Tел.: 502 3699 • Эл. почта: [email protected]

19 октября Семинар по целевому рынку Кореи

В Торговой палате (Тоом-Кооли 17, Таллинн)

Кристи Тяттар

Тел.: 604 0093 • Эл. почта: [email protected]

29 октября Указатель направления – право предъявления

претензий и гарантия на товар

В учебнoм центре Керсти Вылу (Кооли 7, Йыхви)

Маргус Ильмярв

Tел.: 502 3699 • Эл. почта: [email protected]

5 ноября Инфодень: О порядках предоставления льгот

во внешней торговле Европейского союза

В Торговой палате (Тоом-Кооли 17, Таллинн)

Лидия Фриденталь

Tел.: 604 0077 • Эл. почта: [email protected]

6 ноября Семинар: Что нового в сфере очистки воды

и технологии охраны окружающей среды Дании?

В Торговой палате (Тоом-Кооли 17, Таллинн)

Кристи Тяттар

Тел.: 604 0093 • Эл. почта: [email protected]

13–15 ноября Контактная поездка в Данию

для предприятий пищевой промышленности

Кристи Тяттар

Тел.: 604 0093 • Эл. почта: [email protected]

Эстонская Торгово-промышленная палатаТоом-Кооли, 17, 10130 ТаллиннТел.: 604 0060 • Фaкс: 604 0061 • Эл. почта: [email protected] • www.koda.ee

Отдел обслуживания Тел. 604 0077 • консультации • сертификат происхождения • ATA Carnet • таможенные консультации

Тел. 604 0080 • бизнес-делегации • выставки • контактные дни

Тел. 604 0082 • Стокгольмские выставки

Тел. 604 0082 • предложения о сотрудничестве

Отдел права и формирования политики Тел. 604 0060 • консультации • политэкономическая деятельность

Отдел маркетинга и связей с клиентами Тел. 604 0089 • членство: вступление, отношения

Teataja/Вестник • связи с общественностью • Тел. 604 0085

Бухгалтерия Тел. 604 0067

Тартуское представительство Торговой палаты Пикк, 14, 51013 Тарту • Тел. 744 2196

Пярнуское представительство Торговой палаты Рюйтли , 39, 80011 Пярну • Тел. 443 0989

Курессаареское представительство Торговой палаты Таллинна, 16, 93811 Курессааре • Тел. 452 4757

Йыхвиское представительство Торговой палаты Парги, 27-203, 41537 Йыхви • Тел. 337 4950

Page 5: Vestnik nr 9

5

- СОВЕТ ЮРИСТА -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

МАРТ КЯГУЮрист отдела права и формирования политики

дополнение к вышеприве-

денному в проекте уточня -

ются понятия и различные

отдельные положения, которые

на практике толковались по-раз-

ному. Отрадно констатировать,

что при обеспечении ясности по-

ложений была учтена также соот-

ветствующая практика Госу -

дарственного суда. Ниже попы-

таемся дать обзор планируемых

изменений.

Повышение ясности

положений закона

По действующему закону поло-

жения международного догово -

ра применяются при налого -

обло жении только в том случае,

если закон о налоге находится в

противоречии с установленными

в международном договоре

условиями. Путаницу же здесь

создавали ситуации, когда в

международном договоре регу-

лируются связанные с налогооб-

ложением вопросы, которые не

регулируются законами о нало-

гах, и, таким образом, противо-

речие как таковое отсутствует.

Проект ясно устанавливает, что

в таком случае следует исходить

из положений, определенных в

международном договоре.

Предложение об изменении, ко-

торым однозначно будет опре-

делено, что при окончании пра -

воспособности юридического

лица заканчивается также нало-

говая задолженность юридиче-

ского лица, напрямую проис те -

кает из практики Государствен-

ного суда (см., например, реше-

ние № 3-3-1-75-09). В соответст -

вующем решении Государствен-

ного суда ясно сказано, что

права и обязанности имеет пра-

вомочное юридическое лицо, и

исключение из регистра озна-

чает окончание его прав и обя-

зательств, в т.ч. обязательств по

налогам. На практике такой во-

прос ранее трактовался и иначе,

что стало причиной многих спо-

ров. Поэтому необходимость

устранения этого узкого места из

закона является обоснованной.

На практике разночтения возни-

кали и в связи с вопросом, сле-

дует ли при определении форм

вины исходить из регуляции

Обязательственно-правового

закона или установленного в

уго ловном законодательстве.

Законопроект четко устанавли-

вает, что исходить следует из

Обязательственно-правового

закона. Это означает, что фор-

мами вины являются небреж-

ность, грубая небрежность и

умысел. Это важно в первую

очередь потому, что лицу долж -

но быть однозначно понятно, на

каком основании в случае нару-

шения будет определена его

вина. Кроме того, это введет яс-

ность в стандарт доказывания и

распределение бремени доказы-

вания.

Очередной вопрос, возникший

на практике, на который закон

не дает ясного ответа, это во-

прос о том, имеет ли налоговый

управляющий право взыскать

задолженность по налогам с

третьего лица (принимать уста-

новленное в ст. 96 ЗоПП реше-

ние об ответственности), если

акционерное общество исклю-

чено из коммерческого реестра?

Законопроект дает на это отри-

ца тельный ответ, основываясь на

практике Государственного суда,

которая гласит, что налого вая

задолженность заканчивается

ПЛАНИРУЕТСЯ УТОЧНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЙ ЗАКОНА О ПЛАТЕЖНОМ ПОРУЧЕНИИ

В А Ж Н Ы Е М О М Е Н Т Ы :

Содержащиеся в опубликованном недавно проекте закона о платежном поручении

(ЗоПП) предложения по изменению касаются в первую очередь продвижения

электронного делопроизводства, положений истечения срока давности взыскания

налоговых сумм и регуляции производства по требованиям о возврате.

B• Одна из целей

законопроекта –

продвижение

электронного

делопроизводства.

• В целях правовой

ясности законо-

проектом предусма-

тривается внести

определение счета

для предоплаты.

• Уточняются различ-

ные отдельные

положения, которые

на практике тракто-

вались по-разному.

Page 6: Vestnik nr 9

6

- СОВЕТ ЮРИСТА -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

исключением акционерного об-

щества из коммерческого ре-

естра, и в таком случае на лого -

вый управляющий не имеет

права взыскивать задолжен-

ность по налогам с члена прав-

ления коммерческого общества.

Таким образом, решение об

ответственности не принима-

ется, если налоговая задолжен-

ность закончилась.

Поскольку в действующем за-

коне отсутствует дефиниция

счета для предоплаты, то зако-

нопроектом предполагается в

интересах правовой ясности

ввести соответствующее поня-

тие – счет для предоплаты. Это

имеющийся у государственного

налогового управляющего счет,

на котором ведется учет всех

денежных обязательств и пере-

плаченных сумм субъекта нало -

га. За счет переплаты, имею -

щейся на счете для предоплаты,

выполнение обязательств при

наступлении срока происходит

автоматически. Лицо может при

желании ходатайствовать о пе-

реводе находящейся на счете

для предоплаты суммы на свой

банковский счет. В соответствии

с законопроектом субъект на-

лога имеет право представить

налоговому управляющему хо-

датайство о возврате переплаты

в течение пяти лет с момента по-

следнего перевода на счет для

предоплаты. Суммы, в отноше-

нии которых в течение указан-

ного срока ходатайство не пос -

тупило, перечисляются в госу-

дарственный бюджет.

Продвижение электронного

делопроизводства

Одна из целей законопроекта –

продвижение электронного де-

ло производства. Одним из ша -

гов в этом направлении явля -

ется желание установить для на-

логового управляющего право

отправлять по своей инициативе

на сообщенный субъектом на-

лога налоговому управляющему

адрес электронной почты или на

номер мобильного телефона (в

виде кророткого сообщения) на-

поминания и прочие касающи -

еся субъекта налога и имеющие

информативное значение (т.е.

без юридического содержания)

сообщения. Естественно, что

при наличии такой возможности

должно быть исключено отправ-

ление субъекту налога лишней и

ненужной информации. В пояс-

нительной записке также под-

черкивается, что в соответствии

с принципом хорошего админи-

стрирования информирование

лица должно происходить взве-

шенно (избирательно и обосно-

ванно), т.е. только в тех случаях,

когда это может на самом деле

быть полезным для корректного

исполнения вытекающего из за-

кона о налоге обязательства.

С вышесказанным тесно связано

предложение об изменении, пре-

дусматривающее возможность

доставить документ адресату

также через электронную среду

налогового департамента. Такой

подход логичен, поскольку боль-

шая часть субъектов налога при

общении с налоговым упра-

вляющим пользуется э-средой

налогового департамента. В

соответствии с законопроектом

документ можно доставить ад -

ресату через э-среду налогового

департамента только в случае,

если лицо заключило с Налого-

вым и таможенным департамен-

том договор о пользовании

ус лугой э-среды департамента и

сообщило налоговому управля -

ющему адрес своей электронной

почты или мобильного теле-

фона. Используя последние кон-

тактные данные, лицу будет со -

общено о поступлении докумен -

та в э-среду налогового депар-

тамента. Исходя из вышепри -

веденных изменений, законо-

проект уточняет, когда документ

считается доставленным, и при

каких условиях лицу будет от-

прав лен дополнительно доку-

мент также и на бумажном но -

сителе.

Представляемые налоговому

департаменту сведения

о собственниках

коммерческого общества

В соответствии с законопроек-

том закон о платежном поруче-

нии будет дополнен таким об -

разом, что юридическому лицу-

резиденту в заявлении Налого-

вому и таможенному департа-

менту при регистрации постоян-

ного места деятельности сле-

дует указать среди прочего свое

имя и фамилию, а также личный

или регистровый код акционера

или участника коммерческого

общества, а при отсутствии лич-

ного кода необходимо указать

день, месяц и год рождения. По

действующему закону вышепри-

веденную информацию обязаны

представлять только такие юри-

дические лица-нерезиденты, ко-

торые не являются резидентами

государства-члена ЕС или такого

государства, с которым у Эсто-

нии заключен международный

договор, позволяющий Налого-

вому и таможенному департа-

менту получать у налогового

управляющего соответствую-

щего государства необходимую

информацию. Необходимость

изменения обосновывается не-

обходимостью определения вла-

дельцев действующих в Эстонии

зарубежных коммерческих об-

ществ также и в ситуации, когда

государство-член ЕС и государ-

ство, заключившее с Эстонией

международный договор, не со-

бирает сведения об акционерах

или участниках коммерческого

общества, резидента своего го-

сударства.

О налоговых задолженностях

Действующий закон предусма-

тривает, что справка об отсут-

ствии задолженности по налогам

выдается в том случае, если на-

логовая задолженность субъек-

та налога по всем налогам, ад-

министрируемым одним и тем

же налоговым управляющим, не

превышает 15 евро. Законо-

проект предусматривает сниже-

ние соответствующей суммы до

10 евро. Цель изменения – урав-

нивание вышеуказанной пре-

дельной ставки с предельными

ставками составления налого-

вого уведомления (ч. 2 ст. 88

ЗаПП) и налогового решения (ч.

1 ст. 100 ЗаПП), которые в соот-

ветствии действующим законом

также составляют 10 евро.

Законопроектом предполага-

ется сократить срок давности

определения налоговой суммы.

В соответствии с изменением

срок определения налоговой

суммы при преднамеренной

неоплате или неудержании пред-

лагается сократить с шести лет

до пяти. Причиной этого явля-

ется в первую очередь то, что

временной фактор приводит к

трудностям при доказывании, и

погашение задолженностей, оп-

ределенных на шестой год, очень

низка. В пояснительной записке

на основании вышеизложенного

высказывается мнение, что бо-

лее разумным было бы сосредо-

точение налогового управляю-

щего на более близких по

времени налоговых периодах.

Среди прочего законопроект

предусматривает, что срок дав-

ности принудительного исполне-

ния налоговой обязанности

будет сокращен с семи лет до

пяти. Изменение связано с тем

обстоятельством, что результа-

тивность взыскания задолжен-

ностей, возникших более пяти

лет назад, в реальности крайне

Page 7: Vestnik nr 9

7

- ОПРОСЫ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

низка. Для уточнения следует

отметить, что законопроектом

предусматривается также изме-

нение оснований для прерыва-

ния срока давности принудитель-

ного исполнения налоговой обя-

занности.

Законопроект предусматривает

одно дополнительное основание

для признания решения о рас-

срочке уплаты налоговой задо-

лженности недействительным.

Законопроект дает налоговому

управляющему возможность

признать решение о рассрочке

уплаты налоговой задолжен-

ности недействительным, если в

отношении рассроченной нало-

говой задолженности налого-

вого субъекта возбуждается

производство по санации или

преобразованию задолженнос-

тей. В случае если возбужденное

в отношении субъекта налога

производство по санации закан-

чивается досрочно или план по

преобразованию задолженно-

стей аннулируется, у субъекта

налога имелась бы возможность

снова ходатайствовать о расс-

рочке уплаты налоговой задо-

лженности.

В дополнение к вышесказанно-

му в законопроекте уточняются

вопросы, относящиеся к срокам

давности расчетов процентов. �

Вышеизложенное является

кратким обзором планируе-

мых изменений. Более

подробно с законопроектом

и пояснительной запиской

к нему можно ознакомиться

на домашней страничке Тор-

говой палаты www.koda.ee.

течение последнего года

члены Торговой палаты за-

давали вопросы, прямо или ко-

свенно связанные с местными

самоуправлениями и их отноше -

нием к предпринимательству.

Большая часть этих вопросов

была обусловлена негативным

опытом общения с органами

местного самоуправления, хотя

имеются и вполне положитель-

ные примеры. Для получения

более основательного обзора

мы провели опрос, на который

ответили 95 предприятий из 42

самоуправлений. Больше всего

респондентов было из Таллинна

(38 %), за ним следует Тарту (7

%) и волость Раэ (4 %). Мы хо-

тели бы поблагодарить всех

участников опроса.

Отношение местных

самоуправлений

к предпринимательству

Обобщая результаты, можно ска -

зать, что по оценке предприятий

отношение местных самоуправ-

лений является нейтральным.

Это мнение поддержал каждый

четвертый респондент. Чуть бо -

лее трети предприятий посчи-

тали, что местные самоуправ -

ления относятся к предпринима-

телям благожелательно или ско-

рее благожелательно. Такой же

процент респондентов дал про-

тивоположную оценку.

Результаты опроса показали,

что по оценке предпринимате-

лей за последние пару лет отно-

шение местных самоуправлений

к предпринимательству суще-

ственно не изменилось (53 %

ответивших). Только 13 % пред-

приятий считают, что ситуация

улучшилась. В то же время каж-

дое пятое предприятие считает,

что местные самоуправления

стали скорее более враждеб-

ными к предпринимателям.

Таллинн отличается

Если сравнить результаты в раз-

резе местных самоуправлений,

ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ ОПРОСА ОБ ОТНОШЕНИИ МЕСТНЫХ САМОУПРАВЛЕНИЙ К ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВУ

Торговая палата провела среди своих членов опрос, целью которого было полу-

чить от предприятий обратную связь относительно благожелательности местных

самоуправлений (МС) к предпринимательству. Как показали результаты опроса, по

оценке предпринимателей местные самоуправления могли бы проявлять большую

заинтересованность и иметь большую мотивированность в вопросе развития

предпринимательства, и для улучшения ситуации часть подоходного налога

предприятий могла бы поступать, например, в бюджет местных самоуправлений.

BДИАГРАММА 1Отношение местныхсамоуправлений кпредпринимательству

Затрудняюсь с ответом — 6,3%

Благожелательное —11,6%

Скорее благожела-тельное — 23,2%

и то, и другое (нейтральное) —25,3%

Скорее враждебное — 17,9%

Враждебное — 15,8%

МАРКО УДРАСЮрист отдела права и формирования политики

Page 8: Vestnik nr 9

8

- ОПРОСЫ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

то становится очевидным, что

оценки предпринимателей зна-

читель но более критичны по от-

ношению к Таллинну, чем к дру-

гим местным самоуправлениям.

Например, свыше половины дей-

ствующих в Таллинне предпри-

нимателей считают, что отноше -

ние города к предприниматель-

ству является враждебным, и, по

мнению, лишь 17 % Таллинн

проявляет благожелательность

по отношению к предпринима-

телям. Относительно остальных

местных самоуправлений про-

центы распределились почти

противоположно: 20 % респон-

дентов оценивают отношение

местных самоуправлений как не-

благоприятное по отношению к

предпринимательству и 46 % —

как дружественное.

Каковы основные проблемы?

Свыше половины респондентов

признали, что местные самоу-

правления не создавали препят-

ствий деятельности их пред при -

ятий. В то же время 70 % пред-

принимателей подтвердили, что

местные самоуправления также и

не способствовали/поддержи-

вали развитие предприятий. Вы-

зывающим озабоченность мож но

считать то обстоятельство, что

треть предприятий считают, что

местные самоуправ ления в не-

значительной или существенной

мере препятствовали их разви-

тию. В отношении Таллинна этот

показатель еще выше: почти каж-

дое второе предприятие имеет

подобный негативный опыт.

Участники опроса отметили, что

препятствование или ограниче-

ние предпринимательства со сто-

роны местных самоуправлений

состоит преимущественно в из-

лишней бюрократии. Проблемы

возникали, например, в связи с

детальной планировкой, проце-

дурой рассмотрения выдачи раз-

решения на строительство, также

отмечен был низкий уровень про-

фессионализма работников мест-

ных самоуправлений.

Почему местные самоуправле-

ния не проявляют бoльшую

благожелательность

к предпринимателям?

Посредством опроса мы желали

также узнать, каковы по оценке

предпринимателей основные

причины, препятствующие бо -

лее благожелательному отноше-

нию местных самоуправлений к

предпринимателям по сравне-

нию с сегодняшним днем. Как

показывают результаты, в качес-

тве основной причины респон-

денты видят низкую заинте -

ресованность и недостаточную

мотивированность со стороны

местных самоуправлений в от-

ношении развития предприни-

мательства (66 % ответивших).

По мнению трети предпринима-

телей, местные самоуправления

недостаточно благожелательны

по отношению к предпринима-

тельству, поскольку они не име -

ют проистекающую из закона

обязанность оказывать содей-

ствие предпринимательству. Бо-

лее четверти респондентов в ка-

честве препятствующего фак-

тора указали также и низкий уро -

вень профессионализма работ-

ников местных самоуправлений и

недостаток денежных средств.

Как повысить благожелатель-

ность местных самоуправле-

ний к предпринимательству?

В дополнение к определению

сложившейся на настоящий мо-

мент ситуации мы хотели узнать

мнение предпринимателей отно-

сительно того, какие шаги сле-

дует предпринять, для повыше -

ния мотивированности местных

самоуправлений и их участия в

развитии предпринимательства.

Большая часть участников оп ро -

са высказала пожелание о внесе-

нии изменений в систему налого -

обложения с целью повышения

доходов местных самоуправле-

ний. Так, например, 44 % пред-

приятий поддержали идею, со-

гласно которой часть подоходно -

го налога физических лиц могла

бы поступать в бюджет местных

самоуправлений в соответствии

с местом работы, и часть – в соот-

ветствии с местом жительства, и

по оценке 35 % респондентов

часть подоходного налога пред-

приятий могла бы поступать в

бюджет местных самоуправле-

ний. Кроме того, было высказано

мнение о том, что с целью повы-

ше ния благожелательности к

предпринимательству местные

самоуправления могли бы чаще

проводить обучение своих ра-

ботников на темы предпринима -

тельства (30 %) и уделять больше

внимания региональному марке-

тингу (40 %). �

ДИАГРАММА 2Как можно сделать отношение местных самоуправлений

к предпринимательству более благожелательным?

Часть подоходного налога с предприятий (подоходный налог с дивидендов) могла бы поступать в бюджет местных самоуправлений

Часть подоходного налога с физических лиц могла бы поступать в бюджет местных самоуправлений на основании места работы и часть – на основании места жительства

Работники местных самоуправлений могли бы чаще проходить обучение на темы предпринимательства

Местные самоуправления могли бы больше чем до сих пор реально привлекать предприятия к разработке программ, стратегий развития и прочих документов

Местные самоуправления могли бы уделять больше внимания вопросам маркетинга в регионе

50%

40%

30%

20%

10%

0%

36,2%

43,6%

29,8%

24,5%

40,4%

Например, свыше половины действую-щих в Таллинне предпринимателейсчитают, что отноше-ние города к предпри-нимательству являетсявраждебным, и, помнению, лишь 17 %Таллинн проявляетблагожелательностьпо отношению к предпринимателям.

Page 9: Vestnik nr 9

9

- ЭКСПОРТ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

инувшим летом по ини-

циативе Эстонской тор-

гово-промышленной палаты и

под руководством целевого уч-

реждения Фонд профессиональ-

ной квалификации «Kutsekoda»

была завершена разработка

про фессионального стандарта

руководителя по экспорту и ру-

ководителя по экспортным про-

дажам. Профессиональный стан -

дарт – это документ, в котором

описывается работа и совокуп-

ность необходимых для успеш-

ного выполнения работы навы -

ков и умений, знаний и устано-

вок или требований компетент -

ности. Сам по себе профес сио-

нальный стандарт – это техни-

ческий документ, но если вник-

нуть в его суть, то он может

стать очень хорошим помощни-

ком для тех, кто планирует свою

деятельность на начальной ста-

дии экспорта, или для уже дей-

ствующих экспортеров, спо -

собствуя совершенствованию

экспортной работы и являясь

также хорошим подспорьем для

составления должностных ин-

струкций, планирования допол-

нительного обучения и найма

новых работников. Профессио-

нальный стандарт мог бы стать

шпаргалкой для руководителя

фирмы при составлении своей

команды или для руководителя

по персоналу при найме работ-

ников и планировании дополни-

тельного обучения. Образова -

тельные учреждения с помощью

профессионального стандарта

также могут совершенствовать

учебные программы, с тем, что -

бы окончившие учебные заведе-

ния люди, приступая к работе на

предприятии, обладали всеми

предпосылками, необходимыми

для выполнения связанных с

практической экспортной прода-

жей заданий.

В профессиональном стандарте

приведены также связанные с

экс портом термины. Согласно

стандарту, экспорт – это направ-

ленная на внешние рынки про-

дажа изделий и услуг с учетом

особенностей внешнего рынка –

вот как все просто! В то же

время, именно словосочетание

«особенности внешнего рынка»

придает квалификации ее отли-

чительное качество, и мы не

можем поставить ее в один ряд

с профессией/квалификацией

«обычного» руководителя или

продавца.

В широком плане профессио-

нальный стандарт разделяет за-

нимающихся экспортом работ-

ников на две группы – руково-

дители по экспорту и руководи-

тели по экспортным продажам.

Руководитель по экспорту руко-

водит командой по зарубежным

продажам и относится к выс-

шему руководящему звену пред-

приятия. Руководитель по экс-

порту разрабатывает долгос-

рочный стратегический план экс-

порта, руководит реализацией

планов и при необходимости

вносит изменения. Это интен-

сивная и очень ответственная

работа с меняющимися рабо-

чими заданиями. Руководитель

по экспорту должен быть гото-

вым к командной работе, кото-

рая предполагает общение как с

коллегами по работе, так и с

партнерами (в т.ч. и понимание

культур других народов). Руко-

водство экспортной продажей –

это координирование ориенти-

рованной на целевые рынки дея-

тельности по продажам вместе с

относящимся к ней составле-

нием исследований рынка, соз-

данием и администрированием

сети продаж, планированием ло-

гистики, а также направленной

на целевые рынки маркетинго-

вой деятельностью. Это интен-

сивная работа с меняющимися

рабочими заданиями. Руководи-

тель по экспортным продажам

должен быть готовым к коман-

дной работе, которая предпола-

гает общение как с коллегами по

работе, так и с партнерами (в т.ч.

и понимание культур других на-

родов). В стандарте также очень

конкретно описаны точные сфе -

ры работы и трудовые обязан-

ности, которые такие работники

должны выполнять.

Совершенно очевидно, что не

каждое предприятие может по-

зволить себе подобную «рос -

кошь» – иметь руководителя по

экспорту и руководителя по экс-

портным продажам. Здесь пред-

ставлен идеальный вариант.

Руководитель фирмы зачастую

вынужден сам исполнять также

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТДИРЕКТОРА ПО ЭКСПОРТУИ РУКОВОДИТЕЛЯ ПОЭКСПОРТНЫМ ПРОДАЖАМ КАКШПАРГАЛКА ДЛЯ РУКОВОДИТЕЛЯ

M

Профессиональныйстандарт мог бы статьшпаргалкой для руководителя фирмыпри составлении своейкоманды или для руководителя по персоналу принайме работников ипланировании допол-нительного обучения.

ПЕТЕР ГОРНИШЕФФДиректор по обслуживанию

Page 10: Vestnik nr 9

- РЕГИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

10

и роль руководителя по экспор -

ту или же руководитель по экс-

порту – роль руководителя экс -

портных продаж. Каждое пред-

приятие с помощью профессио-

нального стандарта мо жет орга-

низовать свою работу так, как

это возможно и целесообразно.

В составлении квалификации со

стороны предпринимателей участ-

вовал Аллан М. Петтай из кон-

церна Harju Elekter, Юхан Бер -

надт, который практически всю

свою жизнь занимался экспор-

том и работал в таких фирмах

как Eniro и Ericsson, а также Ану-

Малл Нааритс из Института мар-

кетинга. Кроме того, в качестве

представителя Эстонской тор-

гово-промышленной палаты в

работе принял участие автор на-

стоящей статьи, а из числа пред-

ставителей предпринимательских

организаций – Сирье Потиссепп.

Свой вклад внесли также кон-

сультанты Целевого учреждения

развития предпринимательства

(EAS) Ану-Маая Паллок и Тийна

Труувяэрт. Административное

содействие рабочей группе ока-

зала Маргит Салмар из целевого

учреждения Фонд профессио-

нальной квалификации «Kutse-

koda». �

Желаем успехов в

экспортной деятельности!

С профессиональным

стандартом можно

ознакомиться на сайте

Фонда профессиональной

квалификации «Kutsekoda»,

щелкнув на подменю «Оtsi

kutsestandardit». Стандарт

также представлен на сайте

Эстонской торгово-промыш-

ленной палаты по адресу:

www.koda.ee.

ТООМАС КУУДА Заведующий Пярнускимпредставительством

нания и опыт в области

возобновляемой энергии

Несмотря на свой сравнитель -

но небольшой размер и отда-

ленность от больших центров,

Вааса отличается развитой вы-

сокотехнологичной экономикой

и предпринимательством. В го-

роде действует 7500 предпри -

ятий различного размера в

сфере энергетики, машино-

строения и судостроения, ин-

формационных и коммуника -

ционных технологий, а также

технологий в сфере окружаю-

щей среды. Семь университе-

тов, насчитывающих в общей

сложности 13 000 (!) студентов,

подготавливают работников

для предприятий и оказывают

им поддержку своей научно-ис-

следовательской работой и

деятельностью по развитию.

Основным направлением эко-

номического развития Вааса

является развитие технологий

и производство оборудования

для возобновляемой энергии.

Возобновляемая энергия – это

производство электрической и

тепловой энергии с использо-

ванием энергии солнца, ветра,

а также заключенной в воде и

земной поверхности энергии.

Этому способствует и то об-

стоятельство, что применение

технологий возобновляемой

энергии является очень быстро

растущим направлением во

всем мире. Европейский союз

поставил цель: производить к

2020 году 20 % потребляемой

энергии из возобновляемых

энергетических источников.

Кроме европейских стран ос-

новными целевыми рынками и

партнерами по сотрудничеству

местных предприятий явля ют -

ся США, Канада и Китай.

Сосредоточенность предприя-

тий и научно-образовательных

учреждений на технологиях во-

зобновляемой энергии за по-

следние десять лет позволило

создать в этом секторе 8500

новых рабочих мест, при этом к

2020 году планируется открыть

еще 10 000 рабочих мест. Толь -

ко лишь научно-исследователь-

ской деятельностью и разработ -

ками на сегодняшний день зани-

мается 800(!) человек. Зарплаты

трудящихся на таких требующих

знаний и навыков в сфере высо-

ких технологий рабочих местах

инженеров и технологов суще-

ственно превышают среднюю

зарплату.

Программа OSKE

В конце 1980-х годов, когда

Фин ляндию охватил экономи-

ческий спад или lama, перед

стра ной встал вопрос, как луч -

ше всего выйти из кризиса и

восстановить экономику самым

рациональным способом. В ка-

честве одной из мер государ-

ство запустило программу OSKE

(по-фински osaamiskeskusohjel -

ma, по-русски – программа цен-

тров компетенции), суть

ко торой заключалась в разви-

тии центров компетенции вы-

сокого уровня в региональных

центрах Финляндии. Целью ее

было желание избежать сосре-

доточения экономической дея-

тельности в Южной Финляндии

и в регионе Хельсинки и обес-

печить равномерное экономи-

ческое развитие и создание

рабочих мест по всей Финлян-

дии. Программа OSKE означает

вклад государства в деятель-

ность образовательных и науч-

ных учреждений, и наблюдение

за тем, чтобы созданные в них

ценности, изделия и услуги

наш ли бы полное применение

на предприятиях и в эконо-

мике.

Программа развития 13 раз лич-

ных сфер экономики по про-

грамме OSKE разделена между

21 региональным центром ком-

петенции. В каждом центре есть

сектор или секторы, работники

которых обладают навыками и

В ГОРОДЕ-ПОБРАТИМЕ ПЯРНУ –

ВААСЕМноголетние дружеские связи с городом Ваасой позволили многим пярнусцам

посетить этот город и ознакомиться с его жизнью. Вааса в этом смысле является хо-

рошим партнером и примером, поскольку по размерам он похож на Пярну. В целом

в регионе живет 110 тысяч жителей, из которых в городе Вааса – около 60 тысяч.

З

Page 11: Vestnik nr 9

11

- КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

ТАБЛИЦА ПЕРВЕНСТВА ПО

КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТИ 2012 —

ДЕСЯТЬ ЛЕТ СРАВНЕНИЯ ДОСТИЖЕНИЙ

ПИРЕТ САЛЬМИСТУ Директор по маркетингу

B текущем году уже в десятый раз была

составлена инициированная Эстонской торгово-

промышленной палатой таблица первенства

эстонских предприятий по конкурентоспособности.

Проводимый совместно с государственной

«Премией предпринимательства» конкурс достиг

своей кульминации 20 сентября, когда на состоявшемся

в концертном зале «Эстония» праздничном

вечере чествовали лучшие предприятия 2012 года.

владеют технологиями мирово -

го уровня. Наряду с Ваасой и

проводимыми здесь исследова-

ниями в области возобновляе-

мой энергии, ключевыми сфе -

ра ми, например, в Куопио,

являются разработки био- и ме-

дицинских технологий, в Ювя-

скюля – компьютерные науки и

нанотехнологии и пр.

Благодаря этой программе сов-

ременная экономика Финлян-

дии не сосредоточилась только

в Хельсинки. Деятельность на

высоком уровне осуществля-

ется также и в маленьких ре-

гиональных центрах. Предлага -

емые университетами возмож-

ности обучения привлекают мо-

лодежь, которая после оконча -

ния может найти привлекатель-

ные и хорошо оплачиваемые

рабочие места там же, на мест-

ном предприятии.

Некоторые выводы

Локомотивом развития эконо-

мики государства или некото-

рых из его регионов сегодня

может стать, прежде всего, экс-

порт высокотехнологичных про -

дуктов или услуг. Если еще де-

сяток лет назад в Эстонии

можно было «разбогатеть» на

скупке металлолома или экс-

порте неокоренных бревен, то

сегодня необходимо действо-

вать в соответствии с тенден-

циями глобального экономи -

ческого роста, позволяющими

создавать высокую прибавоч-

ную стоимость, заработать при-

быль и платить людям хоро -

шую зарплату.

Государственная политика и ин-

вестиции играют определяющую

роль в регионально сба лансиро-

ванном экономическом разви-

тии. Местные органы самоуправ -

ления не имеют таких больших

ресурсов, чтобы содействовать

значительному рос ту той или

иной сферы экономики или тех-

но логии. Это, однако, не озна-

чает, что на местном уров не не

следовало бы в рамках имею-

щихся возможностей занимать -

ся содействием развитию пред -

приятий или привлечением ин-

вес тиций. Люди покидают те

места, где нет качественных ра-

бочих мест. Недостаточно при-

ведения в образцовый порядок

сельских центров и народных

домов. Первостепенное значе-

ние име ет возможность добрать -

ся от своего дома до места ра бо-

ты, затратив на это разумные

временные и денежные ресурсы.

Перенеся приведенный выше

пример Финляндии в контекст

Эс тонии, можно задаться воп ро -

сом, сколько значительных эко-

но мических и региональных

центров могло бы быть в Эсто-

нии? Как очень метко прозвучал

заголовок опубликованной в

конце мая в газете «Постимеэс»

статьи, рассматривающей буду-

щее нашей страны, – в Эстонии

есть два города, а остальные –

курорты? В таком случае при-

дется серьезно отнестись к пред -

ложенным Юри Мыйзом сцена-

риям развития и примириться с

тем, что из многих регионов и

маленьких городов люди посто-

янно пере ез жают в Большой

Таллинн. Или, может быть, было

бы все же разумно оказывать со

стороны государства содейст -

вие, напри мер, развитию в Пяр -

ну, Нарве или Курессааре таких

экономических центров, которые

представляли бы интерес как для

торговых партнеров по всему

миру, а своими хорошо оплачи-

ваемыми рабочими местами при-

влекали бы также и местных

ра ботников? В таком случае

через двадцать лет эти центры

стали бы растущими и жизнеспо-

собными и, возможно, просуще-

ствовали бы и еще дольше. �

своей речи на торже-

ственном мероприятии

председатель правления Торго-

вой палаты Тоомас Луман по-

благодарил всех участников

конкурса и отметил, что соста-

вляемая уже в десятый раз таб-

лица первенства по конкурен-

тоспособности стала доброй

многолетней традицией, а вру-

чаемые премии – достойным

признанием. «Исполнилось де-

сять лет с тех пор, как в соот-

ветствии с единой и признан-

ной на международном уровне

методикой мы начали сравни-

вать достижения предпринима-

телей. Мы отмечаем и выра-

жаем признание самым успеш-

ным и ставим их в пример дру-

гим. Мы рады констатировать,

что на этот раз желающих при-

нять участие было значительно

больше, чем в последние годы.

Эти десять лет нас многому

научили. На собственном опыте

пришлось испытать, что озна-

чает рост оборота в несколько

раз в течение одного года и на

следующий год – такой же или

еще больший спад. Эстония в

подобных условиях показала

себя как деятельное и способ-

ное государство, предпринима-

телям которого пришлось в

течение короткого срока спра-

вляться с проблемами в крайне

сложных, почти экстремальных

условиях».

Для участия в составлении таб-

лицы первенства по конкурен-

тоспособности этого года

показатели своей хозяйствен-

ной деятельности за 2011 год

прислали 556 предприятий, и

количество участников было на

целых 170 предприятий больше,

B

Page 12: Vestnik nr 9

чем в минувшем году. В соот-

ветствии с методикой квалифи-

кацию для составления заклю-

чительной таблицы прошли 546

фирм. Основной причиной от-

каза в квалиф ика ции стало не-

достаточное для участия коли-

чество полных хозяйственных

лет.

Для сравнения с конкурентами

участники имели возможность

выбрать одну из 12 сфер дея-

тельности. В ходе конкурса ор-

ганизаторы решили добавить

новую, тринадцатую сферу –

проектирование и архитектура.

Новая категория родилась бла-

годаря достойному похвалы

предложению предприятия дан-

ной области.

В дополнение к победителю в

общем зачете определялось

также и самое конкурентоспо-

собное малое и среднее пред-

приятие. В этой категории срав -

нить свои достижения с другими

пожелали уже 309 предприятий,

что на 75 больше, чем в минув-

шем году. Почти во всех сферах

расширилось участие по сравне-

нию с 2011 годом; на 20–30

предприятий возросла конку-

ренция в оптовой торговле,

транспорте и логистике, строи-

тельстве и иных сферах обслу-

живания. Лишь в области услуг

связи, коммуникаций и ИТ коли-

чество участников уменьшился

по сравнению с минувшим го -

дом, в сфере туризма числен-

ность претендентов осталась на

уровне 2011 года.

Особенно многочисленным в

этом году было участие в сфере

промышленности и энергетики –

165 предприятий (в 2011 г. 140

и в 2010 г. 88). Уже второй год

подряд в дополнение к самым

конкурентоспособным предпри -

ятиям в своей сфере определя-

лось также и предприятие, отли -

чающееся самой разносторон-

ней конкурентоспособностью,

т.е. конкурентоспособность ко-

торого основывается одновре-

менно как на размере, динамич -

ности (скорости развития), так и

на эффективности.

Необходимые для составления

таблицы первенства техниче-

ские расчеты провела фирма-

партнер – Эстонский институт

конъюнктуры. Партнером прове-

дения конкурса является также

Центральный союз работодате-

лей Эстонии. �

12

- КОНКУРЕНТОСПОСОБНОСТЬ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

Таблицы первенства с победи-

телями и история конкурсов

на сайте: www.konkurents.ee.

С А М Ы Е К О Н К У Р Е Н Т О С П О С О Б Н Ы ЕП Р Е Д П Р И Я Т И Я 2 0 1 2 Г О Д А :

• победитель в общем зачете

и самое конкурентоспособное предприятие

в сфере связи, коммуникаций и ИТ – EMT AS

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере промышленности и энергетики – Eesti Energia AS

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере пищевой промышленности – A. Le Coq AS

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере розничной торговли – Tallinna Kaubamaja AS

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере оптовой торговли – Orlen Eesti OÜ

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере туризма – GoAdventure OÜ

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере бизнес-услуг и недвижимости – Riigi Kinnisvara AS

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере транспорта и логистики – Tallinna Sadam AS

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере архитектуры и проектирования – Esplan OÜ

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере строительства – Merko Ehitus AS

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере сельского и лесного хозяйства –

Центр управления государственными лесами

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере финансового посредничества – Swedbank AS

• самое конкурентоспособное предприятие

в сфере обслуживания – Trustcorp OÜ

• самое конкурентоспособное малое и

среднее предприятие – Norpe Eesti OÜ

• предприятие, отличающееся самой разносторонней

конкурентоспособностью – Santa Monica Networks Group OÜ

ТОРГОВАЯ ПАЛАТА ПОЗДРАВЛЯЕТ ВСЕХ ПОБЕДИТЕЛЕЙ

И ЖЕЛАЕТ ДАЛЬНЕЙШИХ УСПЕХОВ И УДАЧИ

В ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВЕ!

На протяжении 10 лет самыми конкурентоспособными предприятиями

Эстонии стали 5 предприятий:

• Eesti Energia AS (2003),

• Hansapank (2004, 2005, 2006),

• Tallink Grupp (2007, 2008, 2010),

• Mažeikiu Nafta Trading (2009),

• EMT (2011, 2012).

Самым продолжительным стажем победителя обладает BLRT Grupp в

сфере промышленности и энергетики – семь раз. Шесть раз самым

конкурентоспособным предприятием было признано A. Le Coq в сфере

пищевой промышленности и Mažeikiu Nafta Trading (сегодня Orlen) в

сфере оптовой торговли.

Page 13: Vestnik nr 9

13

- ЗАЯВКИ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

Контактная поездка в Данию для предприятий пищевойпромышленности13-15 ноября

Эстонская торгово-промышленная палата в сотрудничестве с

Целевым учреждением развития предпринимательства (EAS)

организует контактную поездку в Данию для предприятий пи-

щевой промышленности. Контактная поездка — это хорошая

возможность установления новых деловых контактов для ам-

бициозных и активных предпринимателей.

Кто может участвовать?

К участию в контактной поездке приглашаются эстонские

микро-, малые и средние предприятия, численность работни-

ков на которых составляет до 250 человек, и годовой оборот

не превышает 50 миллионов евро. Участвовать может руково-

ди тель, собственник, руководитель предприятия по продажам

или экспорту, желающие расширить экспорт своей продукции

или услуг в Данию. Количество участников – 8 предприятий.

Программа контактной поездки

Подготовительный семинар в Эстонии, на котором участникам

будет представлен краткий обзор культуры ведения бизнеса,

установления отношений в Дании и общения с датчанами. В

дополнение к этому будут даны рекомендации по подготовке

презентации предлагаемых изделий или услуг, а также прочие

полезные советы относительно продаж и поведения с целью

успешного проведения поездки. День семинара в Дании, участ-

ники которого будут изучать целевую страну и ее коммерче-

скую жизнь, и которым также будут представлены возможности

сотрудничества. Семинары будут проводить специалисты це-

левой страны, основательно знающие целевой рынок. Контакт-

ные встречи: для каждого предпринимателя будут подготов -

лены 3 индивидуальные встречи с потенциальным партнером и

создана возможность для установления деловых контактов.

Посещения предприятий – посещение двух предприятий целе-

вой страны, ознакомление с лучшими практиками.

Регистрация

Для участия просим заполнить приведенную ниже анкету-про -

филь. Просим очень тщательно заполнять анкету, поскольку

на ее основании Эстонская торгово-промышленная палата в со-

трудничестве с партнерами из целевого государства будет ор-

ганизовывать контактные встречи для каждого участника и

формировать окончательную программу контактной поездки.

В случае возникновения вопросов при заполнении анкеты свя-

житесь с руководителем проекта Эстонской торгово-промыш -

ленной палаты.

Проведение контактной поездки софинансируется

социальным фондом Евросоюза.

Дополнительная информация:КРИСТИ ТЯТТАР • Tел.: 604 0093 • Эл. почта: [email protected]

Семинар по целевому рынку Кореи19 октября в Торговой палате

Эстонская торгово-промышленная палата в сотрудничестве с EAS и

при содействии целого ряда специалистов и предпринимателей как

Эстонии, так и Кореи организует практический семинар «Возмож-

ности в секторе ИТ и электроники Кореи» для эстонских предприя-

тий сектора ИТ и электроники. Цель семинара – представление

экономики, ИТ и электронной промышленности Кореи, а также воз-

можностей для сотрудничества. С рекомендациями выступят ко-

рейские специалисты и предприниматели, своим опытом поделятся

также уже действующие на рынке Кореи эстонские фирмы. Плата за

участие 15 евро (к стоимости добавляется налог с оборота).

Предварительная программа (организаторы оставляют за собой

право вносить изменения):

• Приветственные выступления• Майт Палтс, генеральный директор,

Эстонская торгово-промышленная палата

• Донг-сун Парк (Dong-sun Park), посол Кореи в Хельсинки*

• Сотрудничество между Кореей и Эстонией:

сегодня и в будущем*

• Донг-сун Парк, посол Кореи в Хельсинки

• Обзор экономики Кореи, сведения об экспорте и импорте,

возможности выхода на рынок, установления контактов.

Культура бизнеса и ее особенности.*

• Джи-хюинг Ли (Ji-hyung Lee),

директор представительства KOTRA в Хельсинки

(KOTRA – Korea Trade Investment Promotion Agency – корейская орга-

низация по развитию бизнеса, основной задачей которой является

оживление торговых отношений между Кореей и другими странами,

а также представление инвестиционных возможностей. Кроме Фин-

ляндии деятельность хельсинкского представительства охватывает

также и 3 страны Балтии).

• Представление сферы ИТ и электроники, тенденции

развития и будущие задачи, обзор действующих

в секторе предприятий/организаций.*

• Джи-хюинг Ли, директор представительства KOTRA в Хельсинки

• Практические примеры, обмен опытом, о сотрудничестве

в странах Балтии (в т.ч. в Эстонии)*

• Представитель корейского предприятия

• Опыт эстонских предприятий

• Итоги и дискуссии

*Отмеченные звездочкой доклады будут представлены

на английском языке.

Проведение семинара по целевому рынку Кореи

софинансирует Европейский социальный фонд.

Дополнительная информация:КРИСТИ ТЯТТАР • Tел.: 604 0093 • Эл. почта: [email protected]

Page 14: Vestnik nr 9

14

- ЗАЯВКИ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

Инфодень

О порядках предостав-ления льгот во внешней торговле Европейского союза, заключаемыхновых льготных догово-рах и сертификации происхождения товара5 ноября 2012 г.в Торговой палате (Тоом-Кооли 17)

10.00 О заключаемых Европейским союзом новых договорах(Кристи Карелсон, директор бюро внеш-неторговой политики и международных экономических организаций министерства иностранных дел)

10.30 Действующие в Европейском союзе порядки предоставления льгот при экспорте и импорте товаров • Связанные с происхождением това-

ров одно-, двух и многосторонние порядки предоставления льгот и правила происхождения

• Кумуляция происхождения товара• Сертификаты происхождения

(EUR1, EUR-Med, форма A, деклара-ции-инвойсы и декларации происхож-дения) и (последующий) контроль сертификатов происхождения

• Новые направления в сертификации происхождения (новая система GSP, база данных REX и пр.)(Айми Пихел, главный специалист тарифной службы налогового и таможенного департамента)

12.00 Перерыв на кофе

12.15 Меры защиты торговли• Антидемпинговые и выравнивающие

таможенные пошлины(Анне-Лии Лиллбок, главный специалисттарифной службы налогового и таможенного департамента)

13.00 О сертификатах нельготного происхождения(Лидия Фриденталь, старший советник Торговой палаты)

Плата за участие для членов Торговой палаты 15 евро/

для нечленов – 30 евро. К стоимости добавля ется

налог с оборота. Семинар на эстонском языке.

Информация и регистрация:МАРГУС ИЛЬМЪЯРВ • Tел.: 502 3699 • Эл. почта: [email protected]

Информация и регистрация:

ЛИДИЯ ФРИДЕНТАЛЬTел.: 604 0077 • Эл. почта: [email protected]

Серия конференций «Азимут развития»

КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ВОПРОСАМ РАЗВИТИЯ ИДА-ВИРУМАА 2012B Концертном доме Йыхви, 12 октября 2012 г.

Повестка дня:

9.30 Сбор участников, кофе

10.00 Вступительное слово

(уездный старейшина Ида-Вирумаа Рихо Брейвель)

10.15 Сценарии развития Европейского союза и Эстонии на 2014–2020 гг.

• Развитие Европы до 2020 года – изменения на уровне гражданина

(Кристийна Оюланд, депутат Европейского парламента)

• Возможные направления развития Европейского союза как союза

государств и экономического союза до 2020 года

(Пааво Палк, эстонское представительство Европейской комиссии)

• Планирование регионального развития в Эстонии

(представитель Министерства внутренних дел)

11.15 Сценарии развития Ида-Вирумаа на 2014–2020 гг.

• Общая логика планирования развития

(Лаури Ялонен, OÜ Nutifikaator)

• Цели развития Ида-Вирумаа на 2014–2020 гг., мониторинг, связь с

предыдущими периодами (Индрек Наруск, главный специалист от-

дела развития и планирования уездной управы Ида-Вирумаа)

12.15 Обед

12.45 Перспективные сферы развития Ида-Вирумаа

• Новые направления развития в сланцевой сфере

(Калле Пирк, Центр компетенции по сланцам)

• Результаты и возможности сотрудничества в области туризма

(Кадри Ялонен, Центр предпринимательства Ида-Вирумаа,

туристический кластер Ида-Вирумаа)

14.15 Перерыв на кофе

14.15 Программы развития как вехи пути

(представитель Союза самоуправлений Ида-Вирумаа)

15.00 Заключительное слово модератора

Участие в конференции – бесплатно. Для регистрации просим послать электрон-

ное письмо по адресу [email protected].

Следующие мероприятия серии конференций:

• Фестиваль образования — 18 октября (www.haridusfestival.ee)

• Конференция «Сланец: чье богатство?» — 15 ноября

(http://pkk.ee/et/uritused/konverents-15-11-2012)

Page 15: Vestnik nr 9

15

- ПРЕДЛОЖЕНИЯ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

Семинар

Экономическое пространство ЕС – безграничное поле деятельности17.10.2012 г. в Таллинне, в гостинице «Swissotel»

На семинаре будут рассматриваться правовые рамки трансграничной деятельности на

сегодняшний день и новые инициативы; средства, упрощающие и содействующие пред при-

нимательской деятельности в других странах, а также связанный с трансграничной коммер-

ческой деятельностью реальный опыт и проблемы предпринимателей.

Повестка дня:

• доклад представителя Европейской комиссии

• доклады действующих эстонских и иностранных предпринимателей

• представление различных вспомогательных механизмов внутреннего рынка

Семинар будет проходить на эстонском и английском языках. Дополнительная информа-

ция вскоре будет представлена на сайте Торговой палаты.

• Германский производитель литых под давлением пластиковых изде-лий ищет менеджеров по продаже и дистрибьюторов своих изделий. Код: 2012-09-18-035

• Итальянская логистическая фирма, занимающаяся шоссейным тран-спортом, ищет агентов и представителей. Код: 2012-09-11-010

• Литовский производитель алюминиевых окон, дверей и перегородокищет дистрибьюторов своей продукции. Код: 2012-09-11-001

• Германское предприятие, предлагающее инженерные услуги, и обла-дающее компетенцией во всех технических сферах, охватывая эко-номический анализ, управление, повышение эффективности про -из водст венного цикла, ищет возможности совместного предпринима-тельства, субподряда. Код: 2012-09-10-009

• Германское предприятие, продающее электронные книги, предлагаетсвои посреднические услуги занимающимся электронными книгами из-дательствам. Код: 2012-09-10-004

• Литовское предприятие, оказывающее ИТ и бухгалтерские услуги,предлагает субподряд и правовое представительство предприятий.Код: 2012-09-07-005

• Предприятие Великобритании, разработавшее инновационное по-вторно используемое чехольное полотно для столовых и залов дляторжеств, ищет субподрядчиков для производства больших объемов,также ищет агентов и дистрибьюторов. Код: 2012-09-06-006

• Шведская фирма, разработавшая метод замены старых и повреж-денных канализационных труб в зданиях, ищет заинтересованные вприменении своей технологии предприятия, дистрибьюторов изделий,предлагает возможность франшизы. Код: 2012-09-04-029

• Латвийский производитель рабочей одежды предлагает свои услуги вкачестве субподрядчика предприятиям текстильного сектора. Код: 2012-09-04-025

• Одно из крупнейших предприятий электронной промышленности Ла-твии (устройства для ИТ, охранных систем и медицинского оборудо-вания) предлагает субподряд предприятиям сектора промышленнойэлектроники. Код: 2012-09-03-019

• Латвийское деревообрабатывающее предприятие ищет дистрибью-торов дров. Код: 2012-09-03-021

• Германский производитель кофейных аппаратов для эспрессо ищетсубподрядчиков. Код: 2012-09-03-018

• Литовский продавец паровых чистящих машин ищет дистрибьюторовсвоей продукции. Код: 2012-09-03-017

• Шведское предприятие по разработке программного обеспеченияищет разработчиков Microsoft SharePoint и предлагает субподряд.Код: 2012-08-30-023

• Предприятие Великобритании, которое изобрело коврик для мыши,используемый на неровных и узких поверхностях, ищет дистрибью-торов для своего товара. Код: 2012-08-30-015

• Литовский производитель мягкой мебели ищет дистрибьюторов своейпродукции. Код: 2012-08-29-037

• Предприятие Великобритании, занимающееся обращением и повтор-ным использованием отходов электронных устройств (мобильных те-лефонов и пр.), ищет субподрядчика, предлагает совместное пред -приятие. Код: 2012-08-29-016

• Германское предприятие, занимающееся обработкой пластмасс, ищетпроизводителей генераторов для малых ветрогенераторов. Код: 2012-08-27-004

• Шведское консультационное предприятие предлагает свои услуги дляжелающих выйти на рынок. Код: 2012-08-27-002

• Предприятие Великобритании, занимающееся тестированием и из-мерением электронных устройств, ищет дистрибьюторов своего то-вара. Код: 2012-08-28-023

Более детальные описания предложений по сотрудничеству можно прочитать на сайте Торговой палаты по адресу:

www.koda.ee/koostoopakkumised

ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ

Дополнительная информация:ТРИЙН УДРИСTел.: 604 0090Эл. почта: [email protected]

Дополнительная информация:ТРИЙН УДРИСTел.: 604 0090 • Эл. почта: [email protected]

Page 16: Vestnik nr 9

16

- ЗАКАЗЫ -ВЕСТНИК ОКТЯБРЬ 2012

Текстиль, одежда• Конкурс на поставку готовых текстильных изделий в Норвегию (спор-

тивные костюмы, подарки, призы и пр.). Срок 29.10.2012. Код 5383• Конкурс на поставку чулок в Швецию. Срок 15.11.2012. Код 5384• Конкурс на поставку матрасов в Швецию. Срок 22.10.2012. Код 5385 • Конкурс на поставку обуви в Данию. Срок 05.11.2012. Код 5386

Мебель, оборудование и принадлежности• Конкурс на поставку мебели в Норвегию. Срок 31.10.2012. Код 5387• Конкурс на поставку больничных кроватей в Норвегию. Срок 26.10.

2012. Код 5388• Конкурс на поставку окон в Швецию. Срок 05.11.2012. Код 5389• Конкурс на поставку ламп в Литву. Срок 31.10.2012. Код 5390• Конкурс на поставку напольных покрытий в Англию. Срок 22.10.

2012. Код 5391

Металл, машины и оборудование • Конкурс на поставку парковочных автоматов в Англию. Срок 22.10.

2012. Код 5392• Конкурс на поставку станков в Германию. Срок 02.11.2012. Код 5393• Конкурс на поставку машин для обработки пластмассы в Германию.

Срок 23.11.2012. Код 5394• Конкурс на поставку кранов, вентилей и пр. инструментов в Литву.

Срок 08.11.2012. Код 5395• Конкурс на поставку месильных машин в Финляндию. Срок 29.10.

2012. Код 5396

ИТ, электроника• Конкурс на поставку мониторов в Данию. Срок 26.10.2012. Код 5397

Древесина, строительство, строительные материалы • Конкурс на поставку лесоматериалов в Англию. Срок 22.10.2012.

Код 5398• Конкурс на поставку домостроительных материалов в Англию. Срок

31.10.2012. Код 5399• Конкурс на поставку хвойной древесины в Швецию. Срок 30.10.

2012. Код 5400• Конкурс на поставку древесины в Норвегию. 24.10.2012. Код 5401

Прочее• Конкурс на поставку подушек для инвалидных кресел в Швецию.

Срок 31.10.2012. Код 5402• Конкурс на поставку топливных масел в Швецию. Срок 22.10.2012.

Код 5403• Конкурс на поставку знаков и вывесок в Англию. Срок 22.10.2012.

Код 5404• Конкурс на поставку светофоров в Англию. 22.10.2012. Код 5405• Конкурс на поставку соли для посыпания дорог в Литву. Срок 09.11.

2012. Код 5406• Конкурс на оказание переводческих услуг в Норвегии. Срок 09.11.

2012. Код 5407

ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ЗАКАЗЫ

Дополнительная информация:КАДРИ РИСТTел.: 604 0091Эл. почта: [email protected]