uno magazine 51

100
UNO 51 - 1

Upload: snow-planet-base

Post on 28-Mar-2016

244 views

Category:

Documents


8 download

DESCRIPTION

Freestyle Culture & Skateboarding Magazine. Barcelona. Free Distribution

TRANSCRIPT

Page 1: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 1

Page 2: UNO MAGAZINE 51

2 - UNO 51

4586_400x265_DC11SKT01_Initials_CC.indd 1 2/16/11 11:02 AM

Page 3: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 3

4586_400x265_DC11SKT01_Initials_CC.indd 1 2/16/11 11:02 AM

Page 4: UNO MAGAZINE 51

4 - UNO 51

insight51.com/art/knittaplease/ insight51.com/skate/jamie-thomas/

photos:Mike Piscitelli

INSIGHT51.COM

Page 5: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 5

insight51.com/art/knittaplease/ insight51.com/skate/jamie-thomas/

photos:Mike Piscitelli

INSIGHT51.COM

Page 6: UNO MAGAZINE 51

6 - UNO 51

SKATE.VANS.COM - ©2011 VANS, INC.

Page 7: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 7

SKATE.VANS.COM - ©2011 VANS, INC.

Page 8: UNO MAGAZINE 51

8 - UNO 51

o pueblo que pasa horas al día perfeccionado un truco, pero también queremos estar cerca de aquellos que no se suben habitualmente a un patín pero disfrutan de él por considerarlo un paradigma de libertad, actitud y vitalidad. Por supuesto, al final el lector decidirá si con-seguimos todos estos buenos propósitos y si nuestro proyecto resulta coherente con lo que un amante del patín desea de una revista. La coherencia es un elemento clave para definir un proyecto; pensar, decir y hacer lo mismo sin contradicciones eventuales y con convic-ción son condiciones determinantes. En UNO hemos defendido siempre la pluralidad y la calidad desde cada página y esta nueva etapa de la revista apuesta sin duda más que nunca por esas condiciones. Renovamos equipo, cam-biamos diseño y secciones, y estrenamos web. Deseamos que continuéis con nosotros en este nuevo camino, que nos sigáis como hasta ahora y por supuesto que nos digáis abiertamente que os parece este nuevo proyecto. - SS

[email protected] UNO MAGAZINE en Facebook

Hola de nuevo.Y aquí estamos otra vez. Después de un volun-tario “parón” retomamos lápiz y papel y nos enfrentamos nuevamente al reto de captar tu interés a través de este proyecto llamado UNO. Durante estos meses hemos reflexionado, cuestionado y pensado de qué manera y forma queremos llegar a los miles de lectores de esta revista. Si bien, desde siempre hemos tenido muy claro que es lo queríamos ser, pero más claro teníamos lo que no queríamos ser: no somos una revista más de skate, somos UNO, y ya el nombre lo pretende dejar claro desde un principio. Da igual que no lo cumplamos pero el objetivo es realizar la mejor publicación de skate del mundo, si no lo logramos al menos tendremos la satisfacción de haberlo intenta-do en cada página. Siendo la primera revista gratuita con más de 10 años de rodamiento, se puede decir que UNO ha alcanzado la madurez. La madurez no es sólo una etapa cronológica de la vida sino un estado mental, una actitud y una consecuencia de lo vivido con anterioridad. En la madurez, la personalidad de un individuo debería estar ya formada, sino en su plenitud, sí lo suficiente como para aceptarse y recono-cerse tal como uno es. Hablamos de un indivi-duo pero esto es perfectamente extrapolable al proyecto de UNO. Hoy más que nunca nos rea-firmamos como una revista de skate, en cuerpo y alma. Seguimos defendiendo abiertamente el skate más creativo y personal, el skate como una manifestación de libertad. Queremos es-tar con el chaval de cualquier plaza de ciudad

MADUREZText: Sebastián Saavedra

¡nuestra nueva web!

UNO. Revista de skate libre y cultura.

EdITASnowPlanetBase S.LDepósito legal: B-18776/2000

dIREcTOR cREATIvOSebastián Saavedra:[email protected]

EdITOR SkATEbOARdINGJaime Fontecilla: [email protected]

REdAcTOR SkATEbOARdINGMiguel Cidraque: [email protected]

EdITOR ARTE Y cUlTURAAngel Sanz: [email protected]

Sara Sani: [email protected]

REdAcTORA MOdAIrene Sanz: [email protected]

dIREccIóN dE ARTE Y dISEñO GRáFIcOAngel Sanz (www.angelsanzcorrea.com)para avalancha (www.avalancha.net)

PROdUccIóN Y PUblIcIdAdNatalia Tortosa: [email protected]

cORREccIóNJuan Gómez de Mello

TRAdUccIóNAngel Sanz

SEcRETARIAdO Y cONTAbIlIdAdNoelia González: [email protected]

cOlAbORAN EN UNO#51Jenny Teng, Irene Sanz, Álex Braza, Esteban Velarde, Pepe Lopez Chaves, Daniel Yábar, Edu Lester, Jeroen Smeets, Samuel Dorregaray, Nicolas Sarnago, Peru, Xabi Elorriaga, Julio Arnau Cruz, Álex Trochut, Xavier Mañosa, Christopher St. Leger y muchos, muchos más.

La editorial no se hace responsable de las opiniones de los colaboradores. Prohibida la reproducción total o parcial de los conteni-dos sin autorización escrita de la editorial.

SnowPlanetbasePasaje Maluquer, 13. Entresuelo 2ª.08022 Barcelona, Spain.Tel: 0034 93 253 17 [email protected]

EditoresAntonio Kobau / Sebastián Saavedra

director GeneralAntonio Kobau

director creativoSebastián Saavedra

dirección comercialAntonio Kobau

coordinadora de producción y d. comercialNatalia Tortosa

Secretariado y contabilidadNoelia González

www.unoskatemag.com

E D I T O - R I A l

AQUí cOMENZAMOS

FOTóGRAFA Y REdAcTORA MOdA Y cUlTURA

Page 9: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 9

Sport 2002, S

.l. | Tel.: 93 683 53 09 | [email protected]

Home is where the heart is.

Home is whereHome is where

HEʼS BAAACK!

Spo

rt20

02, S

.L. T

el.:9

3 68

3 53

09

spor

t@sp

ort2

002.

net

ww

w.f

aceb

ook.

com

/Flip

Ska

tebo

ards

Page 10: UNO MAGAZINE 51

10 - UNO 51

S U M A + R I O

Y M U C H O +

bUScA Y ENcONTRARáS El contenido de la revista a vista de pájaro

bRANdON WESTGATE p.56

IANIRE ElORRIAGA p.46

dANIEl YábAR p.32

STYlE FOR MIlES p.86

SANGRE NUEvA p.24

cHRI. ST. lEGER p.50

SkATE bZ: JAMIE THOMAS p.20

FRESHHH: SkATE FAIlS p.74

Page 11: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 11

Uno-SP_SB-ClarkDunk.indd 1 07/02/2011 10:24

Page 12: UNO MAGAZINE 51

12 - UNO 51

En primer lugar, el cambio más evidente es el del primer pliego de papel. Para que no se diga que no escuchamos a los lectores, el motivo de esta aportación era simple y llano: la gente quería ver fotos de acción en papel estucado. Pues aquí lo tenéis, 66 páginas con gramaje generoso y acabado mate. Por lo general aquí encontraréis el patín más “cru-do”, el más tradicional (en un sentido esté-tico), sin aditivos. Eso sí, nos permitimos hacer excepciones y colar reportajes

El segundo papel ya lo conocéis. Aquella sec-ción que llevaba tres temporadas llamándose ‘UNO exhibition’ ahora sencillamente será el soporte más artístico. Aquel pliego donde cabrán los reportajes cuyas imágenes le sa-quen el máximo partido al alto gramaje y el brillo de sus páginas. Sean fotos de acción, lifestyle, trabajo puramente artístico o perio-dístico o incluso ilustración, aquí tendrá su lugar si cuenta con lo que consideramos una calidad especial

Y el tercero no es más que nuestro tradicional papel offset convertido en el receptor de esos contenidos más especiales, aquellos que tal vez sea algo más complicado encontrarse en otras revistas de patín. Papel menos común para los contenidos más atípicos. Esperemos que el cambio os guste, de verdad de la buena. - AS

En la apuesta que supone hoy en día seguir imprimiendo y lanzando a la calle obra edita-da, nos sentimos orgullosos de decir que se-guimos aportando nuestro granito de arena. Creemos firmemente en la experiencia física de la lectura, en las sensaciones particulares que solo pueden transmitir los papeles y las tintas, la producción editorial de calidad. Es por ello que, lejos de amedrentarnos con los tiempos que corren, damos otro paso hacia delante. Ahora UNO viene en tres tipos de papel diferente. Y además no son una apor-tación meramente “superficial”, una cues-tión solo de comunicación visual. Estamos convencidos de que el contenido se beneficia enormente de ésta aportación y ambos van de la mano.

Para ayudar a marcar esos pliegos os hemos dado, además, otra pista: tres logos. El clási-co, que ya conocéis, abrirá y cerrará el primer pliego, el más largo. Sebas, nuestro director creativo y diseñador extraordinaire, se inven-tó el segundo, una cruz cuyas aspas abarcarán todo el contenido que brille por su poder vi-sual. Y para rematar nos damos la libertad de presentaros un logo nuevo con cada número para abrir y cerrar el tercer pliego, ese cajón desastre en el que pondremos todo aquello que nos inspire de una manera especial y que no quepa en otros lugares.

MáS PAPEL, MáS viDAText: Angel Sanz

R E V I SA N dO L OSc AM b I OS

Creemos firmemente en la experiencia física de la lectura, en las sensaciones particulares que solo pueden transmitir los papeles y las tintas, la producción editorial de calidad

Page 13: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 13

nixonnow.com

200x265_BOB_BURNQUIST.indd 1 07/02/11 16:03

Page 14: UNO MAGAZINE 51

14 - UNO 51

l A T I E N d Al A S Q U I N A

B UTIQUEcREME: MOUTH

Esto parece interesante. La boca me parece que es de chica… de una que se limpia bien los dientes. Seguramente llevaba aparatos de pequeña. Me gustan sus labios. ¿Cómo será el resto: su nariz, sus mejillas, su piel, sus ojos? ¡Qué curiosidad siento por ver su cara! Me pregunto qué siente al saber que próximamente tropecientos ejemplares de su tabla, la “Mouth”, saldrán de las tiendas en diferentes ciudades, recorrerán centenares de calles y llegarán a mil lugares que ella ni siquiera conoce. Puede que una de esas tablas la lleves tú. ¿Te imaginas que un día vas patinando por la calle y te para un ángel? Un bombón de labios finos y dientes blancos. Es guapa, te suena, de repente saca la lengua y tu la reconoces. ¡Es la chica de tu tabla!

Quiksilver

Nike SB

Element - aceite para ejes; ruedas

VansElementSkullcandy

YOUR GOOd Ol’ SkATESHOPSelection by: UNO team

Page 15: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 15

AdidasQuiksilver Adidas DC

Flip Flip Creature Creature Creature Creature Santa Cruz

Quiksilver Insight NixonDC

cOSA FINA

Page 16: UNO MAGAZINE 51

16 - UNO 51

Nike Sb Vans Nike Sb

Santa Cruz Santa Cruz Santa Cruz

Zoo York

Flip Flip Flip

Adidas

B UTIQUEYOUR GOOd Ol’ SkATESHOPSelection by: UNO team

Imagine Imagine

Page 17: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 17

NIkE Sb: SHUTTlE

Te llevas tu patín, te llevas tu ordenador, tus maquinillas de afeitar… Te llevas tu ropa, tu libro, tu iPod con el cableo y toda la parafernalia. Te llevas la PSP por si a caso, te llevas un par de tablas de repuesto, tu móvil, cuatro cepillos de dientes por que te conoces, el “palito” USB, ¡ah! y la cámara, no te la olvides. ¿Y dónde lo metes todo? En el Nike SB Shuttle. El mochilote que se puede llevar en la espalda o como maleta. Porque está provista de tiras de velcro para agarrar la tabla. Porque está perfeccionada con unas solapas de neopreno que sujetan el tail y el nose. Porque está diseñada para proteger tu ordenador. Porque está refinada con un compartimento especial para tablas en su interior. ¡Buen viaje!

Vans (arriba) y Quiksilver Zoo York (arriba) y Quiksilver Element Element

Nixon

Vans AdidasNike Sb DC

Page 18: UNO MAGAZINE 51

18 - UNO 51

––––––––––––––Texto: Angel Sanz correa

Ahora más que nunca, reivindicar la obra impresa y, sobretodo, celebrarla, es casi casi una obligación. Si tienes esta revista entre las manos y, aún más, estás leyendo sus pala-bras, no todo está perdido. Quiere decir que eres de l@s rar@s que aún disfruta tocando (y oliendo...) papel impreso, tinta fresca. Por ello esta sección te la dedicamos a ti, raro es-pécimen. Aquí te dejamos con los libros que hemos degustado con nuestras propias ma-nos, ojos y narices, palabrita de Gutenberg.

1 - East of the Adriatic. Journal des BalkansScott H. Bourne - 1980 editions.Aquí celebramos no sólo este enorme libro foto-gráfico sobre los viajes en los Balcanes de don Bourne, sino además la existencia de la misma editorial, un proyecto independiente de dos jóve-nes parisinos que los tienen bien puesto apostan-do por esta industria en los tiempos que corren.

2 - Something in betweenSergej vutuc - snoeck / carhartt.La perla visual del invierno: analogía y ruido en es-tado puro. Tapa dura, papel offset de alto gramaje y tinta negra, es todo lo que necesitas para gozar con la obra fotográfica de Sergej, un diario de viaje que es una celebración de la imperfección.

3 - GOMAG skateboarding #3Esteban velarde - independiente.Bravo por otra iniciativa valiente, y ésta nacional, además de una experiencia referescante. ¿Una publicación de skate en papel de periódico, con diseño elegante y con contenido de calidad...? Sí, por favor. Con ganas de que llegue ya el número 4.

4 - A Chronicle of Skateboarding, 1779-2009Raphaël Zarka - éditions b42.Y más proyectos interesantes, de nuevo de la mano de una pequeña editorial francesa. Esta vez sin fo-tos, este pequeño libro de tapa blanda es una cró-nica pulida y detallada de la historia del patín, con especial énfasis en sus comienzos. En inglés, pero escrito con mucha elocuencia y simplicidad.

5 - Anzeige Berlin Information #35Stefan Marx - independiente.Fanzine berlinés sobre patín, mucha foto y dibu-jitos. Y gratis, claro. Nada más que decir. - ASc

P R I N T E dM A T T E R S !

‘East of the Adriatic’, es un “librazo” con tapa dura y tres tipos de papel como ya no los hacen. Una expe-

riencia sensorial que justifica con creces su producción

Page 19: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 19

nest

or j

udki

nsFr

onts

ide

Blu

ntsl

ide

in S

ão P

aulo

, Bra

zil.

adid

as.c

om/s

kate

boar

ding

© 2

011

adid

as A

mer

ica,

Inc.

ad

idas

, the

tre

foil

log

o an

d t

he 3

-Str

ipes

mar

k ar

e re

gis

tere

d t

rad

emar

ks o

f the

ad

idas

Gro

up.

adi01_Uno_Nestor.indd 1 2/16/11 2:13 PM

Page 20: UNO MAGAZINE 51

20 - UNO 51

¿QUé HAY DE NUEvO, JEFE?

¿En qué estás hasta ahora Jamie? Estoy trabajando en volver a patinar este año. Con la esperanza de hacer algunas entrevis-tas para las revistas de skate a la vez que fil-mo una parte para el nuevo vídeo de Zero. El nombre del vídeo es Cold War (La Guerra fría) y está programado para ser lanzado a finales de verano/principios de otoño, pero vere-mos cómo vamos cuando la fecha límite se acerque. Deséame suerte.

¿En qué estás trabajando para tu parte? El año pasado, Andrew Reynolds nos salió con un cierre de vídeo en Stay Gold, ¿qué papel vas a tener en el nuevo vídeo de Zero?En este punto de mi carrera me conformo con tener una buena parte en el vídeo. Mi mayor de-safío es encontrar el tiempo entre todas mis res-ponsabilidades para patinar y filmar. No es fácil, pero estoy trabajando en la gestión de mi tiem-po y en delegar una gran cantidad de funciones, ahora más que nunca. Esperemos que me libere y pueda por lo menos patinar a media jornada.

Jamie Thomas es una leyenda que se puede describir en tres palabras: acto de fe. El drop legendario que fue presentado en el vídeo ‘Thrill Of it All’ de Zero. Poco después del in-tento de Jamie el lugar se tornó “impatinable”, lo que le convierte, pese a que no lo “plancha-se” bien, en la única persona que ha salido de la caída sin romperse una pierna. Ahora, con la noticia de un nuevo vídeo de Zero en el ho-rizonte, todo el mundo espera ansiosamente la nueva parte Jamie Thomas. Pero, ¿tiene tiem-po aún “El Jefe” para salir a patinar, después de negociar a diario con sus marcas y tener que cuidar de sus tres hijos y su esposa? ¿Se le ha pasado alguna vez por la cabeza abandonar el skateboarding profesional, igual que Heath Kirchart hizo recientemente?

Texto: Jeroen SmeetsTraducción: Angel Sanz correaFotos: Shigeo

SKAT E bIZ Poniéndonos al día con Jamie Thomas

Haber sido skater durante más de veinte años debe pasar factura. ¿Qué es lo que todavía te hace subirte a una tabla y salir a patinar?Siento gran motivación por la productividad y todavía disfruto mucho patinando, con la emoción de tratar de sacar fotos y vídeos. La parte difícil es que no paso suficiente tiem-po con mi tabla como para estar realmente ‘a punto’, así que a veces cuando salgo no es-toy preparado y me reviento o bien me acabo encontrando como una mierda. Creo que eso es precisamente con lo que la gente acaba sufriendo más, con cómo hacer frente a esas derrotas diarias.

¿Qué pinta tiene tu jornada laboral de a diario?Me levanto a las 6 o 6:30 y ayudo a los niños a prepararse para la escuela (mi esposa y yo te-nemos tres hijos). Luego los llevo allí de ca-mino al trabajo. Me dedico a una serie alea-

Page 21: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 21

FS bluntslide a contraluz.

toria de tareas durante todo el día, la mayoría de las cuales tratan con el diseño y desarrollo de productos, aunque pueden pasar por la planificación de viajes o por hacer frente a cuestiones personales que puedan surgir. Alrededor del 50% de mi día es el mismo de manera regular y el otro 50% es azar, nunca sé lo que voy a hacer ya que hay tantas cosas que hay que acabar…

¿Qué tipo de trabajos tienen tus padres? ¿Aprendiste algo de ética laboral de ellos en la que te reconozcas ahora? Mis padres están jubilados, pero mi padre era ingeniero nuclear y mi madre era decoradora de interiores. Nací entre la lógica pura y la estética. A menudo los skaters se presentan como el “rostro” de la empresa. ¿Cuán activamente involucrado estás en tus marcas?Soy el presidente y director creativo de Black Box Distribution (Zero, Mystery, Fallen, Sla-ve y la distribución en EE.UU. de insight) y paso mucho tiempo trabajando con los em-pleados y la gente del team. Trabajo en el di-seño de productos, gestión de equipos, temas

genéricos… En todo realmente. Probable-mente sea “un poco demasiado” activo. Pero es que me gusta participar activamente en todas las facetas de las marcas. intento meter cucharada en todo gracias a la ayuda de unos pocos empleados muy buenos.

Además de patinar para tus propias mar-cas, también lo haces para Insight, la cual tiene una visión totalmente diferente de Zero. ¿Cómo encajáis juntos?insight es fuente de inspiración para mí, una marca con una manera de pensar diferente a la mía, lo cual es precisamente lo que me gusta de ella. Me dedico a dictar continuamente la visión de mis marcas pero, por mucho que lo intente, nunca puedo llegara a imaginar qué tiene preparado insight en el horizonte… Su visión creativa y perspicacia están a años luz, ¿qué no…? ¡Me mantienen motivado y me fuerzan a tratar de romper esquemas!

¿Cuál consideras que es tu activo más im-portante para la empresa? La capacidad de identificar la dirección que cualquiera de nuestras marcas tiene que tomar en un momento dado y el saber desarrollar un plan para iniciar ese curso. Básicamente, es la visión de futuro para las marcas, ya sea en el equipo de marketing o el de diseño. Sin em-bargo, mi mayor debilidad es estar siempre demasiado ocupado como para ejecutar un plan, por lo tanto siempre acabo apartándome del proceso al poco de haber arrancado.

¿Cómo consigues estar en ambos lados del juego y ser a la vez un skater profesional y un hombre de negocios? Puedo llegar a imagi-nar que a veces estés en situaciones en las que quieras partirte en dos. Las decisiones que son buenas para una mitad, ¿son malas para la otra?

Page 22: UNO MAGAZINE 51

22 - UNO 51

¡Nah!, normalmente lo que es bueno para el negocio es bueno para el bien global y por lo general suelo percibirlo así. Mis mayores conflictos vienen por tener relaciones per-sonales estrechas con los empleados; a veces trabajar con los amigos hace que las cosas sean más complicadas. Las relaciones íntimas pueden afectar a tu juicio profesional, y a ve-ces es posible dar la lealtad por sentada. Asu-mes que siempre te están cubriendo las es-paldas y eso a veces te conduce a decepciones.

Una de las decisiones difíciles que tuviste que tomar recientemente fue sobre Chris Cole y su marcha a DC. ¿Cómo se llevan es-tas cosas tras el telón?Hablamos mucho de su futuro mientras iba ganándolo todo, y era evidente que su valor de mercado se estaba disparando. Básicamente, la cuestión se redujo a una pregunta: ¿estaba Fallen en disposición de apoyarlo al nivel que él necesitaba? Y no sólo económicamente… ¿Teníamos la capacidad de “venderlo” para el gran público que ahora le seguía y estába-mos dispuestos a abrir nuestra línea de dis-tribución de una manera tan amplia? Pese a lo mucho que yo quería que nuestra relación funcionase, la respuesta a la que siempre se-guíamos llegando era “no”.

Este tema ha dejado un hueco en Fallen. ¿Cómo le hacéis frente, personal y econó-micamente?Bueno, a nivel personal no hay problema, yo apoyo a Cole en su decisión y seguimos sien-do amigos. En lo que al negocio se refiere, yo lo veo como una oportunidad para abrir paso a sangre nueva. Tipos como Tom Asta, Jack Curtin, James Hardy, así como los chavales que llevan un tiempo en Fallen: Billy Marks, Tommy Sandoval o Garrett Hill, que espero que puedan empezar a jugar un papel más im-portante otra vez.

Recientemente Keath Kirchart se ha retirado del skate profesional. Poner punto final es-tando aún en lo más alto, no salir por la puer-ta trasera y simplemente desvanecerse… ¿sería algo que podrías llegar a considerar?Estoy muy celoso de Heath y del hecho de que él pueda tomar semejante decisión, aunque creo que también es un poco egoísta. De todas formas, creo que aunque yo quisiera hacerlo estaría defraudando a mucha gente. Siento que la empresa me necesita estando ahí y los fans aún me usan como fuente de inspiración. Supongo que cerraré el chiringuito cuando note que ya no tengo nada que ofrecer. Asumo que es así como Heath se sentía. - JS

Mis mayores conflictos vienen por tener relaciones personales estrechas con los empleados; a veces trabajar con los amigos hace que las cosas sean más complicadas

SKATE bIZJamie Thomas

Crooked grind “en el barro”.

Page 23: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 23

FRESHlINE lTd. SPAIN – (+34) 93 450 84 93 www.freshlines.net

Page 24: UNO MAGAZINE 51

24 - UNO 51

1. buenas Pedro. cuéntanos de dónde eres y cuánto tiempo llevas encima de un patín.Hola, buenas. Pues soy de Murcia, actualmente estoy viviendo con mi hermano Manuel en una pedanía en los alrededores de la ciudad (El Palmar) y llevo aproximadamente unos 6 años encima del patín.

Texto: Jaime FontecillaFotos: Esteban velarde

P EDRO S áNCHEZ2. ¿Recuerdas los comienzos?Sí hombre, ¡cómo olvidarlos! Al principo fueron un poco trájicos por un grave esguince, pero a medida que pasaba el tiempo comenzaba a manejar el patín con más confianza y ganas.

3. la escena de Murcia es muy poco o nada conocida por el resto de España. ¿Hay mucha gente patinando allí?Sí claro, tenemos una cantera de chava-les que lo están dando todo. Luego está la peña que patina cuando puede por te-mas de estudios, trabajos y demás; pero yo sé que Murcia ha sido conocida, no tanto como otras ciudades en el panora-ma nacional por la falta de movimiento, pero suele bajar gente de fuera.

4. ¿Qué tiene Murcia que ningún patinador sale fuera de esa ciudad para hacerse “famoso”?No lo sé, jajaja.

7. ¿Por qué dices que como Murcia y Alicante no hay otras ciudades? ¿Qué tienen de especial?El ambiente. Soy un extraño en Madrid, Barcelona y esas otras ciudades, así que no conozco mucho su ambiente. Por eso prefiero Murcia y Alicante, que es donde más suelo patinar.

8. ¿cómo ha sido patinar en spots que sólo habías visto en revistas y vídeos hasta entonces?Unos más difíciles, otros más sencillos y asombrado de estar yo allí.

10. ¿Qué marcas te apoyan?Cripta Shoes, Imagine Skateboard, Picnic Genuine Skateshop y Los Perros Skateboarding.

11. Eres bastante joven aún, ¿estás estudiando?Sí, estoy haciendo un ciclo formativo de admi-nistración.

12. ¿Y qué tal se te da?“Bien”.

14. ¿Te has puesto alguna meta en esto del skate?Yo con seguir patinando estoy a gusto: “Los sueños de los grandes soñadores nunca llegan a cumplirse, siempre son superados”.

5. ¿A qué ciudades has viajado para patinar?Alicante, Galicia, Albacete, Valencia, Barcelona y Madrid, que yo recuerde.

6. ¿Y qué impresiones te has llevado de esas ciudades?De todo un poco, pero como Murcia o Alicante no hay ninguna otra ciudad.

13. ¿Piensas estudiar algo en la universidad?Tengo en mente terminar lo que estoy haciendo y ponerme con otro ciclo de atención socio-sanitaria.Y si sigo con ganas me gustaría hacer también otro de hostelería (cocina).

Page 25: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 25

15. ¿Saludos o agradecimientos a alguien?En primer lugar, a mi hermano por haberle echado esos cojones de toro a la vida, darme todo cuanto tenga en su mano, y haber cuidado de mí estos años. Y en segundo lugar al resto de mi familia, amistades, amigos y a las marcas que me apoyan. GRACIAS. - JF

Gap kickflip.

Page 26: UNO MAGAZINE 51

26 - UNO 51

Os presentamos al más joven de los suichis. dani es un chico con mucho talento (siempre digo que por una cosa o por otra acabará siendo famoso), su cabeza es una esponja y aprende todo muy rápido, ya sean cosas con el patín, tocar cualquier instrumento musical, hacer imitaciones de todo lo que se mueve o cualquier cosa que se le ponga por delante. Y si a eso le sumas la gran capacidad que tiene para hacer reír a todos en todo momento, hace que su compañía sea lo mejor del día siempre. Además si estás pensando en hacer alguna locura, llamar a dani es una buena idea porque siempre está dispuesto a todo . Siempre recordaré su consejo para hacer trucos en escaleras: “tío , tú dale la patada a la tabla y cuando veas algo negro mete los pies”.¡¡Al bARRO dANI, Al bARRO!!

Texto: Adri villarFotos: álex braza

DA Ni QUiNTE RO

1. Preséntate para los que aún no te conozcan y dinos de dónde vienes, que sabemos que tienes sangre del sur.¡Ese! Me llamo Dani Quintero y soy de Barce-lona, pero con sangre cordobesa ¡illo!

2. Haznos un Top 10 de las cosas que ocupan tu cabeza.1. ¡Patinar, patinar mucho!2. La gente que me importa, como la familia, mi novia, amigos... que me aportan mucho.3. Suichi Films, ¡porque es diversión pura y dura!4. Quedarme en la cama jugando a la Play 2 y fumando.5. Tocar toda clase de instrumentos.6. Viajar mucho.7. Dibujar con lo que sea.8. Darlo todo para mis sponsors: Free Skateboards, Emerica(a través de Free Skate Shop) y Suichi Films.9. Reír mucho. 10. Beber Fanta de naranja.

3. ¿veremos una parte completa tuya en el siguiente Suichi, o volverás a compartir con tu buen amigo Gus?Pues no sé, estas cosas las lleva el boss Damià, a mi no me impor-taría hacer otra parte con Gus, pero a ver... Intentaré tener una parte entera guapa, ¡le pondré ganas y sudor!

4. ¿Algún proyecto de futuro aparte de los vídeos Suichi?Bueno, ahora estoy haciendo un clip para Free Skateboards y vamos haciendo movidas; tam-bién voy por ahí de “furtiveo” con Franki a grabar para ‘El Ma-chete’, que será un vídeo rollo ‘Baker 3’ (hahaha) pero no sé..., estoy “engorilado” a cualquier cosa que me digan.

1

4

5

Page 27: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 27

5. Termina contando alguna aventura en algún viaje, porque siempre te pasa de todo. ¡Uff! (hahaha) Más que aventuras son momen-tos, pero recuerdo uno en el que Adri Villar, Gus, Davs y unas amigas fuimos a Grecia un poco a lo loco, a dormir por las calles y por ahí. En una isla un tío nos guardaba las mochilas en su hotel y era un cabrón, así que cuando nos fuimos cogimos el letrero del hotel y se lo tiramos al mar. Nosotros nos íbamos al día siguiente y el tío nos estuvo buscando con sus amigos mafiosos todo el día, nos encontró dur-miendo en la playa y nos dijo que le buscára-mos el letrero o no nos íbamos de la isla. Des-pués de discutir nos pusimos a buscarlo, Davs se tiró al mar pero los “polis” no nos dejaban meternos porque lo tiramos en la parte donde aparcan los transatlánticos. Así que el tío dijo que le pagáramos uno, entonces Gus se subió a la moto con él y se fueron a donde se hacían los letreros, mientras los amigos mafiosos nos vigilaban. Total, el cabrón consiguió el letrero y nosotros irnos de esa isla, pero luego fueron muchas risas. El lugar era Hotel Condes en la isla de Paros (no vayáis nunca, hahaha).

Me alegro mucho de que vayas a salir en la UNO, ésto sólo es el principio. - Av

23

6

7

8

9

10

11

12

13

Nollie kickflip.

Page 28: UNO MAGAZINE 51

28 - UNO 51

FONTEcIllAJuampeQ dices tíooo

JUAMPEhey, ¡qué pasa man!

Fbien bien¿cómo esta la cosa porel Enterprise (piso de varios skaters malagueños)?¿Está ya el Stevie con vosotros?

Jsí, está por aquí...ahí en la cueva

FQ bueno, es buena gente el ingléscon acento de Jaén y pop de canguro.jajajajajaja

Jjajajajajasí, se le ve buen chavoy patina fino el tío

Texto: Jaime FontecillaFotos: Edu lester

FYa ves,Oye, ¿tú desde hace cuánto patinas?

Jpues más o menos desde el 2001,pero tuve un parón de casi 4 años

F¿Y eso?

Jla novia,“güeno” la exjejejejey el trabajo y eso

F¿Y por q dejaste de patinar?¿por la novia?que “jebi”, ¿NO?

Jno, por el curro también.Me echaron dos vecespor las lesiones y poco a poco,tú sabes, por todo un pocome tiraba más la piba, lo nuevo...

F¿Y el material siempre te lo has pagado tú con tu trabajo?

Jsiempre,ahora llevo unos meses funcio-nando con una marca de aquíde Málagaque me pasa las tablas (Savial),y una tienda de Torremolinos que me da al costo (Roll forever)

Fbueno, está bien.

Jya te digomás vale tarde que nuncaaa

conversacion de Facebook con Juampe vida.

FPero de todas formas algunas mujeres son muy posesivas y se pueden poner celosas hasta de q prefieras irte a patinar¿q no?

Jdigo, hay cada una...por eso lo primero es uno mismoy ya después lo demás

F¿Y cuántos años tienes tú, tío?

J24

FJoder, es q eres súper jóven,aparentas bastante más

Jya te digoooestoy “mu quemaooo”mucho trabajo, noche, skate, etc.jejejejejejeme hice grande muy niño

Page 29: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 29

JUAM Pe Vi DAFAsí que por eso te pedía el número de Edu lester, porque tiene que tirarte un retrato mañana mismo o este finde como muy tarde, jajajaja

Jjajajajajajaja, perfect tíooo

FPorq las fotos ya las tengo y la entrevista la saco ahora mismo de este chat. ¿Qué te parece?jajajajajajajaja

¡¡¡Jajajajaja!!! Eres un golfoooooo

FMejor así, más natural, ¿no crees?

J¡ya vesss!

FÚltima pregunta:¿Técnica o estilo? ¿Se aprende la primera y el segundo es innato? ¿viceversa?

Jdesde luego que la técnica depen-de de la constancia, pero el estilo se tiene o no se tiene

FMuchas gracias tío. Un abrazoy ponte “guapete” para el retrato jajajaja

J¡gracias a ti máquinaaa!¡otro para ti!jajajajaja perfect

- JF

F¿Y has salido en alguna revista alguna vez?

Jsí, hace años en Staf o algo así, no me acuerdo bien del nombre.Un BS Smith, poca cosa...ahora estoy funcionando más,que es lo que pega

FPues dentro de poco saldrás en UNO. ¿Qué te parece?

J¡de PM man!

FS Wallride.

Page 30: UNO MAGAZINE 51

30 - UNO 51

Skater de por vida y arquitecto de vocación, este madrileño conocido por diseñar algunos de los mejores parks de nuestras tierras nos dedica unos minutos, para contarnos cómo trabaja y qué le inspira.

d A N I E l Y áB A R

Page 31: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 31

CON CiERTA PERSPECTivATexto: Jimmy FontecillaFotos: Pepe lopez chaves

Hola Daniel, ¿podrías presentarte?Hola, me llamo Daniel Yábar, estoy viviendo en Madrid y trabajo como arquitecto desde hace seis años. Patino por Madrid cuando tengo tiempo libre o en cualquier otro sitio cuando estoy de viaje.

¿Y cómo te interesaste por la arquitectura? ¿Tuvo algo que ver tu afición al patín?Es posible. Desde luego cuando empecé la carrera no pensé que pudiese relacionar ambas cosas. En aquella época era un en-fermo del patín, sólo pensaba en patinar… y en aprobar alguna que otra. Pero sí que me gustaba investigar con programas de diseño y renderizado, y hacía modelos en 3D de ska-teparks por diversión.

¿Crees que ayuda o marca la diferencia el saber patinar y seguir patinando a día de hoy, para conseguir diseñar skateparks en condiciones?Antes pensaba que la arquitectura era una ma-teria estanca. Te digo esto porque ahora creo que si sólo sabes de arquitectura en realidad no sabes mucho. Para poder diseñar una bo-dega te tiene que interesar el mundo del vino. Para diseñar un skatepark, lo mismo.Sin duda, haber patinado o patinar ayuda. Estás al día de lo que se demanda. Una per-sona que nunca haya patinado y quiera hacer un skatepark tendría que buscar un buen asesoramiento.

Cuando te proponen un proyecto para una instalación de skate, ¿te gusta poder diri-gir la obra? ¿Lo crees importante para el desarrollo y finalización del proyecto?Sí, yo lo prefiero. Tienes un mayor control de todo el proceso aunque también asumes mayor responsabilidad. implica estar viajando cons-tantemente y escuchando opiniones de perso-nas muy diferentes. Aprendes mucho más que en otras fases, sobre todo de los errores.

Por lo que tengo entendido, te gusta mu-cho poder utilizar materiales nobles para tus skateplazas y también integrarlos en el entorno. ¿Podrías contarnos esto más de-talladamente?Ciudades como Barcelona o Madrid son un enorme catálogo de materiales para patinar, una enorme fuente de información. Es una pena desaprovechar todo esto, ¿no?

Arriba: un retrato del entrevistador (izquierda) y el entrevistado (derecha).Abajo:Infografía que muestra los recorridos habituales por un skatepark.Izquierda: Wallride.

Page 32: UNO MAGAZINE 51

32 - UNO 51

En el skatepark de Amurrio propuse un gra-nito que hay en muchas plazas públicas; en Sevilla, unos banks de ladrillos…. Me gus-taría seguir investigando en esta línea ya que en el mercado hay una gran cantidad de materiales que en ocasiones pueden sustituir al hormigón. De todos modos, hay muchos conceptos diferentes de skateparks y cada uno se presta a unos materiales concretos. Además, cada concepto se integra de forma diferente en el entorno.

Cambiando de tema, ¿qué opinión te me-recen las compañías de módulos prefabri-cados? Creo que hay compañías de prefabricados que hacen cosas muy buenas. Aun así, pre-fiero los skateparks construidos “in situ”.

…porque se han visto en nuestro país enormes basuras en forma de skateparks, ¿no crees?Puede ser, pero no creo que el hecho de que se hagan con prefabricados sea el motivo para que sean malos. Hay algunos skateparks en los que los módulos están bien, el problema es su disposición, y si esto falla…. Tú pensarás: “ya, pero es lo mínimo”. Sí, pero es un aspecto más del proceso de construcción que, como en cualquier otra obra, puede fallar. No pre-tendo juzgar el trabajo de otros, lo que sucede es que no existe ninguna condición a priori que asegure el éxito. En ocasiones, un buen diseño no es garantía de un buen skatepark, porque el proceso de diseño puede estar muy alejado de los procesos de gestión, desarrollo y construcción. Sin embargo, puede ocurrir a la inversa. Es decir, que un mal diseño inicial pueda llegar a mejorarse durante el proceso de construcción. intervienen muchas personas y muchos intereses.

¿Qué te motiva más cuando te pones a di-bujar? ¿Skateparks? ¿Edificios? ¿Vivien-das? ¿Reformas de antiguos edificios?Me gusta diseñar skateparks porque patino, pero también estoy empezando a interesarme por otro tipo de proyectos. Durante el tiempo que estuve trabajando en el estudio de Die-go Garteiz, en Bilbao, pude participar en sus proyectos y aprendí mucho sobre bodegas, campos de fútbol, plazas de toros… Ahora que trabajo por mi cuenta he tenido la ocasión de diseñar un centro social. Se trataba de rehabi-litar un edificio antiguo y ha sido genial.

En ocasiones, un buen diseño no es garantía de un buen skatepark, porque el proceso de diseño puede estar muy alejado de los procesos de gestión, desarrollo y construcción. Sin embargo, puede ocurrir a la inversa. Es decir, que un mal diseño inicial pueda llegar a mejorarse durante el proceso de construcción

¿Crees que los skaters tenemos una pers-pectiva diferente de la arquitectura que nos rodea?Cualquier lugar puede ser un spot. Esta pers-pectiva que han aportado los skaters es una ruptura entre el diseño del espacio y el uso previsto. Durante la etapa del Movimiento Moderno, a principios del siglo XX, la re-lación entre el diseño y la función era muy clara. Sin embargo, últimamente esto se ha puesto en crisis. Es algo que los planes ur-banos y la arquitectura ya están abordando. Aun así, el espacio público está sometido a enormes tensiones e intereses, y no van a dejar tan fácilmente que unos tíos con rue-das se adueñen de él.

d A N I E l Y áB A R

Arriba: Algunas imágenes del park en construcción. En los cantos se ven los

detalles del trabajo bien hecho.Una plaza de puro “street skating”,

suelo de piedra para un perfecto “pop” y bordillos de granito.

Abajo: BS Tailslide en el bank.

Skateplaza Zankueta AMURRIO, álAvA

Page 33: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 33

Page 34: UNO MAGAZINE 51

34 - UNO 51

¿Y esta perspectiva no te sirve para tu pro-fesión en general?No lo sé, espero que sí.

¿Desde cuándo patinas? Desde los once o doce años. Ahora tengo treinta y uno, es decir, que llevo veinte años y espero que el cuerpo me deje seguir mu-chos más.

¿Y cuál es el último truco que has aprendido?¡Bastante tengo con mantener algunos que hacía!

¿Cuál es el skatepark que más te gusta a ti como patinador?A mí siempre me han gustado los skateparks de competición con pirámides grandes, eurogaps, transiciones, planos inclinados, hubbas… y ese tipo de cosas.

En realidad no me siento muy cómodo en las skateplazas porque ahora no tengo mucho callo para eso. Y para los bowls estoy dema-siado cascado. Hoy por hoy, y después de una segunda operación de rodilla, me basta con patinar un poco de flat en Colón o en Har-dRock, y en el skatepark de Móstoles cuando tengo más tiempo.

Y como arquitecto, ¿cuál fue el skatepark con el que quedaste más satisfecho? El skatepark de Amurrio, por ejemplo. Creo que apostar por utilizar granito fue un acier-to, aunque debido al coste y al poco espacio disponible hubo que comprimirlo.

El de ibiza también me gusta, pero en este caso la operación fue a la inversa: se mantuvo el esquema funcional con muchísimo espa-cio libre a costa de reducir un poco la calidad de los materiales. Se redujo hasta tres veces el coste con respecto a otros skateplazas de similares dimensiones y mayores calidades. Aun así creo que los dos funcionan muy bien.

d A N I E l Y á B A R

El proyecto más reciente de Daniel: un park de casi medio millón de euros de presupuesto, en parte proyectado por

el Ayuntamiento de Sevilla, en la Plaza de Armas. Se inauguró el pasado 9 de

febrero de 2011. Podemos ver, además de bordillos, barandillas y escaleras,

hubbas o incluso un eurogap.

SEvIllA

Page 35: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 35

PH

OTO

:RH

INO

Spo

rt20

02, S

.L. T

el.:9

3 68

3 53

09

spor

t@sp

ort2

002.

net

ww

w.f

aceb

ook.

com

/San

taC

ruzS

kate

boar

ds

Page 36: UNO MAGAZINE 51

36 - UNO 51

¿Hasta qué punto ves necesario que se in-volucren las peticiones de los locales para el desarrollo de un skatepark?Es muy necesario. Lo importante es que es-tas peticiones se hagan a través de los cauces adecuados: con personas que realicen una verdadera representación y con el máximo consenso de todos los implicados. Y también que esta comunicación se mantenga a lo lar-go de todo el proyecto. Si no, puede conver-tirse en un circo.

De todas formas, tampoco se puede atender a todas las peticiones porque siempre hay un límite de espacio o de presupuesto. intentar hacerlo es un error y por encima de los obs-táculos está el espacio. Creo que ha habido una evolución en esta línea en los últimos skateparks que he diseñado.

A mí me encantaría que los ayuntamientos valorasen la posibilidad de despenalizar el skate en algunas plazas, como en Colón, Sants, Macba… Y no sólo eso, que lo per-mitiesen y apoyasen como ha sucedido en el Embarcadero de Basauri. ¿Qué tienes que decir sobre esto?Una plaza como Colón o el Embarcadero son espacios públicos, al igual que un centro co-mercial o un cine, pero tienen diferentes ca-tegorías. Las plazas como Colón, sin el control y supervisión que tiene un centro comercial, son un espacio incómodo y costoso de man-tener para la Administración y, en general, ésta percibe que patinar en las plazas produce inseguridad y vandalismo. Prefieren apostar por crear instalaciones deportivas donde los usos estén bien acotados. Aunque no siempre, como en Basauri. Creo que podrían comple-mentarse dos estrategias: por un lado crear instalaciones “seguras”, y por otro acotar es-pacios de la ciudad para la práctica del skate y establecer unos horarios claros para que se puedan usar de diferentes maneras.

¿Le ves futuro a la implantación de bloques modulares en plazas públicas? Explícanos un poco.Yo he tratado de promover un sistema de bloques modulares para plazas públicas pero es compli-cado. Si existiese una gestión de los horarios… ¿por qué no? Podría ser una solución, algo pa-recido al “safe spot” que propone Dyrdek, pero con unos horarios establecidos. Si no, veo com-plicado que haya una aceptación. ¿Es lo mismo el Embarcadero de Basauri que el Macba? Para un skater, sí. Para un Ayuntamiento, no.

Es muy necesario e importante que haya peticiones de los locales y que se hagan a través de los cauces adecuados: con personas que realicen una verdadera representación y con el máximo consenso de todos los implicados. Y también que se mantenga a lo largo de todo el proyecto. Sino, puede convertirse en un circo

d A N I E l Y áB A R

Este parque está situado en una zona denominada Las Marismas, y está

concebido como una prolongación del paseo que corre paralelo a la ría. La pro-longación del paseo se convierte en una

skateplaza, y al fondo, una minirampa.

Izquierda: En Cimavilla, junto a unas an-tiguas fortificaciones y con unas vistas

privilegiadas se ubica este skatepark. Las fotos aéreas nos permiten compren-

der la inclinación natural del park.

Arriba: Bluntslide en el bank.

SkateplazallANES, ASTURIAS

Skatepark cIMAvIllA, GIJóN

Page 37: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 37

Page 38: UNO MAGAZINE 51

38 - UNO 51

En Colón ya sucede algo parecido: no hay unos horarios definidos, los descubres cuan-do ves aparecer el coche patrulla. Mientras tanto parece que hay permiso.

¿Te gusta ver cómo algunos skaters, filmers y fotógrafos reparan y construyen spots? ¿Lo has hecho alguna vez?Sí, algunos se lo curran mucho, como los de la Kampsa, por ejemplo. La verdad, yo no lo he hecho a ese nivel pero sí lo típico: unas maderas para poder darle a algo y poco más… En una ocasión, un arquitecto me encargó el diseño en 3D de un proyecto suyo, y como el trabajo fue poca cosa le dije que, en lugar de pagarme con dinero, comprase una barandi-lla que ya tenía pensada para unas escaleras en Plaza de Armas. Con la ayuda de Acid y de más gente la colocamos. Lo malo es que en esa misma barandilla me rompí el ligamento cruzado de la rodilla.

¿Quién no se fabricó su propia rampa de salto con sus amigos, a principios de los 90? ¿Tú fabricaste alguna? Cuéntanos al-guna anécdota.No nos hizo falta. Cuando patinaba en Logro-ño unos skaters de Miranda de Ebro nos re-galaron unas rampas que estaban muy bien. Ellos no tenían donde meterlas y nos las die-ron. Teníamos alquilado un local entre unos cuantos y allí las disfrutamos una temporada. Eso es suerte, ¿verdad?

¿Técnica o estilo? ¿Se aprende la primera y el segundo es innato? ¿Viceversa?Estilo. La técnica la puedes depurar y a base horas acabas aprendiendo. Pasa un poco pa-recido con la arquitectura: los conocimientos técnicos se pueden adquirir a base de estudiar pero el estilo, o mejor dicho la sensibilidad, no se aprende.

Bueno Daniel, esto ha sido todo. Muchas gra-cias por tus palabras, tus parques y por su-puesto tu patinaje. ¡Nos vemos! - JF

En general, la Adminis-tración percibe que patinar en las plazas produce inseguridad y vandalismo. Prefieren apostar por crear instalaciones deportivas donde los usos estén bien acotados

d A N I E l Y áB A R

derecha: nueva skateplaza, inaugurada en febrero de 2011, de más de 2500 me-

tros cuadrados. Totalmente financiada por el Ayuntamiento de Ibiza.

Arriba: BS Tailslide en el bank.

SES FIGUERETES, IbIZA

Page 39: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 39

Page 40: UNO MAGAZINE 51

40 - UNO 51

Texto: Juan la TorreFotos: cedric viollet

O l l I E I N . . .

. . . 3 6 0 F l I P O U T . . .

El arte de las secuencias

Page 41: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 41

Esta secuencia es una prueba más, una muestra de la progresión infinita del patín. Si alguna vez piensas: “ok, hasta aquí hemos llegado, esto es lo máximo”, mientras ves un vídeo de skate o una secuencia como la que tienes ahora mismo ante tus ojos, estás muy equivocado, no seas incrédulo. El nivel de complicación de los trucos de hoy en día está por las

nubes, pero no son muchos los que realmente hacen que se nos pongan los ojos como platos a consecuencia de su forma de empujar los límites. Torey Pudwill es indudablemente uno de ellos. Feeble grind 360 flip out en Málaga durante el reciente tour Matix por nuestras tierras, una muestra del poder de este veinteañero para el deleite de los lectores de UNO magazine. - JlT

. . . e n M á l a g a .

F E E b l E G R I N d. . .

Page 42: UNO MAGAZINE 51

42 - UNO 51

MONOTEMATexto: Miguel cidraqueFotos: Oscar Quero.

La presentación de cualquier proyecto en el que te veas involucrado resulta especial, pero ya que hablamos de monopatín, ¿qué mejor lugar puede haber que la sede nacional de FTC? A estas alturas más o menos todos habréis oído, y con un poco de suerte visto, algo de FEEL Skateboarding (proyecto con Marcos Gómez a los mandos). Y es que tras unos meses de anticipación con los trailers semanales por fin estrenaron su opera pri-ma: MONOTEMA.

Cumpliendo rigurosamente con lo prome-tido y con la sincronización en F1RST (Bil-bo), vSD (vitoria), FTC Condal e internet, dio comienzo la premiere a las 8 de la tarde, hora zulú. Como patinadores sabemos que nada que junte “birra” gratis y patín puede fracasar y así fue como, al menos en la pre-sentación de FTC, no cupo ni un clavo y antes de que terminara el primero de los pases no quedaban ni los hielos flotando. Hasta ahí se acercaron locales de siempre, los más pe-queños de la plaza (para vitorear a Marcos álvarez) y demás amigos de alrededores.

Como seguidores del trabajo de Sergio Arro-yo (UNO #46), acercarnos fue de rigor para degustar los quince minutos de frenético pa-tín callejero a ritmos de jazz, cuidada edición y caras desconocidas sobre terrenos perdidos que ahí nos esperaban. Un vídeo de marca di-ferente en el que la estética está tan cuidada como el patín, donde se deja bien claro que las calles están ahí para que te pierdas y las devo-res. Mientras acabas este número acércate por la web de la casa (www.feelskateboarding.com)y deja cargando el vídeo, disfruta de nuestra contraportada, pulsa play y si después de ver-lo tu cerebro no ha enviado señal alguna a tus piernas, ¡háztelo mirar! En caso de que ya estés en la puerta, sal y quema tu calle más cercana

Feel the streets! - Mc

A d M I T

Arriba: Cartel de la premiere. En medio: Aforo completo en las salas FTC.

Abajo: algunos frames de las brutales transi-ciones visuales con las que nos obsequia don

Arroyo. ¡Gran trabajo!

O N E

Page 43: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 43

WWW.QUIKSILVER-SKATEBOARDING.COM

ROSS MC GOURAN

PH

OT

O C

RE

DIT

: A

NT

TO

N

Page 44: UNO MAGAZINE 51

44 - UNO 51

“Ni CLN Ni PLN...Texto: Nico y PeruFotos: Samuel dorregaray

...lo que más mola es MRN”. Con esta frase estúpida en el nick de un común programa para “chatear”, y siguiendo el espíritu de skate de plaza nace el nombre MRN, hace ya unos 6 años. Designando así, de alguna ma-nera, a los skaters que nos reunimos desde hace ya más de una década en la destrozada pero aún disfrutable plaza de Miramón, en San Sebastián. Lo que representa no es nada más que lo que debe ser el patín: diversión, “colegueo” y skate puro.

Hace 5 años nació el primer clip como fruto de las grabaciones de un fin de semana por las calles de Donosti y desde entonces no hemos parado de grabar y hacer vídeos de mayor o menor duración. Hasta llegar al año 2007 en el que, juntando grabaciones de un año, rea-lizamos el primer vídeo, llamado “Fully Flan-ders”, coincidiendo con la época en la que sa-lió el vídeo de Lakai. iniciamos de ese modo la trilogía de “Flanders”. Más tarde vino el vídeo en colaboración con C4RAMELO Skateboards y Mosaic Bearings, llamado “Es la calle Ho-mie” y estrenado en la fiesta de presentación de la marca de tablas. Llegados a este punto nos gustaría aclarar que C4RAMELO y MRN son dos proyectos distintos, y si bien la re-lación es más que estrecha, de ningún modo es lo mismo. Acabado este segundo proyecto, más o menos serio, decidimos hacer “borrón y cuenta nueva” y las dos personas que graba-mos en Donosti (Nico y Juli) decidimos dar el salto al HD. Cada uno con mucho sudor y tra-bajo consiguió reunir el dinero suficiente para comprar una cámara HD con su respectivo ojo de pez, es decir, mucha pasta. Teniendo ya las cámaras comenzamos la grabación de la se-gunda parte de la Trilogía, llamada “FLAN B”, hace unos 2 años. Desde entonces, como en todo proyecto, hemos pasado muchas horas

F l A N b

grabando sobre todo en San Sebastián, pero también en ciudades como Madrid, valencia, Barcelona y todo el área del País vasco. Pero si hay un lugar en el que nos ilusionó grabar fue en Estados Unidos, concretamente en San Diego durante los meses de noviembre y diciembre. Primero nos embarcamos con Mateo (Rotaeche) en un viaje de dos días un poco kamikaze, ya que no teníamos lugar en el que dormir. Pero gracias a Ben (Skrzypek) se convirtió en una maravilla ya que nos abrió las puertas de su casa en El Cajon Boulevard, y pudimos comprobar con nuestros propios ojos lo duro que es patinar los spots america-nos. Te hacen darte cuenta de que allí es don-de está el skate de verdad con suelos difíciles, completamente opuestos al delicioso suelo pulido que acostumbramos a patinar por aquí.

Más adelante se unieron a la expedición Tris-tán, Alva, Chuli, Peru e isma y comenzamos una vida de ensueño en una lujosa urbaniza-ción en la zona del mar, donde se combinaban sesiones de skate y grabaciones diurnas con reconfortantes baños en el jacuzzi.

Terminado el viaje tocaba acabar de grabar lo posible y editar el vídeo para primeros de año, y finalmente el vídeo vio la luz el día 6 de febrero por la noche en un bar de la ciudad, en una premiere con fiesta como viene siendo costumbre en todos los vídeos que llevamos a cabo. Como no podía ser de otra manera el vídeo sigue el tono alegre y cachondo de todos los vídeos que hacemos, porque para nosotros es una forma de divertirnos ya que sin diver-sión el skate carece de todo sentido.

El vídeo ha sido editado en DvD y se puede adquirir de dos maneras: en las tiendas Ska-te Shop y La Plaza de Donosti por un precio

irrisorio con el que con suerte recuperare-mos el dinero invertido en las copias, o de regalo comprando una tabla C4RAMELO en tu tienda preferida. Agradecemos a todas las personas que vean el vídeo, ya que aun-que no lo viera ni una sola persona nosotros seguiríamos haciendo nuestros vídeos, y a C4RAMELO, Mosaic, Skate Shop, La Plaza , DC y Go-Skateboarding por su apoyo para realidad este proyecto.

¡Por cierto!, si queréis saber el nombre de la tercera entrega de la “Saga de Flan” ten-dréis que esperar al final de los créditos del vídeo… - JF

Como no podía ser de otra manera el vídeo sigue el tono alegrey cachondo de todos los que hacemos, porque para nosotros es una forma de divertirnos ya que sin diversión el skate carece de todo sentido

Page 45: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 45

SOBRE LA PREMiERE

La noche pintaba bien, había muchas ganas desde meses antes y no parábamos de hablar del vídeo. Dos años largos dejaban atrás el “Fully Flanders”.

La cita era a las once de la noche, la peña esta-ba “dándole al frasco” desde tempranas horas y el vídeo estaba programado a las doce, para que los rezagados se tomaran unas cuantas copas antes.

Había bastante gente entre mayores de edad y chavales, cosa que nos alegró y agradecimos. La música paró, un fondo de pantalla blanco con la pica de MRN asoma en la pantalla, gritos, ner-vios, “engorile” máximo…, empieza el vídeo. Los gritos eran constantes, ruidos de vasos ro-tos, melé al que en ese momento salía en pan-talla, copas enteras caían a modo de bautismo…

Según avanzaba el vídeo la euforia aumenta-ba, todo empezaba a estar borroso y se hacía muy difícil asimilar tal bombardeo de trucos. Al terminar algunos se fueron pero otros nos quedamos, y lo que pasó está en nuestro re-cuerdo… Muchas gracias a todos.¡Larga vida MRN! - JF

Izquierda y derecha: exitazo en la première.

Campi kickflip krooked en un típico frontón vasco. Andoain..

Page 46: UNO MAGAZINE 51

46 - UNO 51

SiN COMPLEJOSTexto y fotos: Alex brazaIntro: Xabi Elorriaga

Buenas Ianire, ¿dónde estás ahora mismo?En el sofá de mi casa, en Bakio.

Y ¿qué tal?, ¿todo bien? Todo bien y que siga así.

Me alegro. Bueno, vamos a empezar con esta entrevista, no es muy normal que las chicas tengan entrevistas en “revistas de chicos”, ¿cómo ves eso?Lo veo perfecto, me parece increíble que se valore y se transmita lo que hacemos las chi-cas con nuestro patín.

La verdad es que últimamente las marcas están tomando más en cuenta a la parte fe-menina, ¿tú crees que es porque las chicas están gastando más dinero en ropa de mar-ca y no tanto en el Berska?Jajajaja... No creo que sea por eso. Pienso que las chicas cada vez patinan mejor y las marcas apuestan por ellas, es algo que con el tiempo te-nía que pasar y espero que cada vez vaya a más.

i a n i r e e s u n a d e l a s p e r s o n a s q u e m á s q u i e r o y a d -m i r o e n m i v i d a . v a a s u r o l l o , p a s a y s e r í e d e t o d o . v i v e m u y t r a n q u i l a e n b a k i o , p a t i n a p o r q u e d i s f r u -t a h a c i é n d o l o y c a d a v e z q u e l a v e o p a t i n a r s e s a c a a l g o n u e v o d e l a c h i s t e r a . l o t i e n e t o d o c o n t r o -l a d o , p u e d e s v e r l a p a t i n a r y n o f a l l a r 1 0 t r u c o s s e g u i d o s e n f r í o , a l g o q u e l e r e s u l t a m u y f á c i l a e l l a . a d e m á s t i e n e e l s e c r e t o d e l f l i p , t o b i l l o d e o r o … s i e m p r e q u e e s t o y c o n e l l a m e r í o u n m o n t ó n a u n q u e d i g a q u e s o y u n p o c o p e s a d o . h e p a s a d o m u -c h a s a v e n t u r a s c o n e l l a y h a s i d o y e s m i c o m p a ñ e -r a , u n a s u e r t e p a r a m í .

I A I R E

l ORG A

Page 47: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 47

FS Rockandroll layback.

Page 48: UNO MAGAZINE 51

48 - UNO 51

Tú no has tenido muchos problemas de spon-sors, ¿verdad?La verdad es que no. Siempre he tenido mu-chas suerte en tema de sponsors y ya que ha-blamos de ellos les quiero dar las gracias por todo el apoyo que me dan (Roxy, Etnies, Alai).

¿Desde qué edad tienes sponsors?No lo recuerdo muy bien pero creo que mi primer sponsor lo conseguí con 17 años.

¿Tienes alguno que no sea de skate? Por-que sé que además practicas surf y ganas campeonatos, ¿no? Todos son de skate, lo del surf es algo que hago

FS pivot en el park.

I A I R E

l ORG A

más que nada en verano y primavera, cuando hace solecito y apetece un baño. Sólo gané el campeonato de mi pueblo, así que tampoco es como para tener un sponsor, jajajaja.

Referente al tema campeonatos, sueles ir a Basel, y la verdad es que casi cada vez que has ido has quedado la primera, ¿cierto?Cierto, he ido siete veces y he ganado seis. En 2009 quedé tercera.

¿Cómo sienta eso?Pues muy a gusto, no puedo quejarme. Se ha convertido en un campeonato muy especial para mí ya que te reencuentras con chicas que patinan por toda Europa, y siempre está bien ver y conocer a gente que comparte tu misma pasión.

Page 49: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 49

¿Crees que es justo el “pastizal” que hay para los chicos y lo que hay para las chicas?Justo no me parece, pero sí me parece normal. En Basel suele haber unas 50 participantes chicas y 300 chicos, es decir, los chicos empie-zan a competir el viernes con precalificacio-nes, calificaciones, etc. Las chicas patinamos un solo día en una “jam” y después hay una final. Hay que decir que cada vez somos más chicas y el nivel cada año sube notablemente, así que puede que algún día la cosa cambie.

A parte de los “Así se plancha un Tour”, ¿has ido a algunos más?Sí, el primero que hicimos fue en Euskadi, mucho “engorile” y más risas. En Semana Santa tenemos pensado otro tour por valen-cia que va a estar muy bien.

Bueno, vamos a cambiar de tercio un poco… Estás viviendo en casa de tus padres en Ba-kio, ¿verdad? ¿Qué tal es la vida por allí?La vida aquí es pura tranquilidad. Es un pue-blo costero con mar y monte que en verano se llena de gente, pero tiene un invierno con mucha calma.

Aquí en España cada vez hay más chicas que patinan y hacen deportes de riesgo, y una buena página sobre esto es www.asiplan-chaba.com. ¿Qué relación tienes con ella?¡Una muy buena relación! (risas) La verdad es que son unas artistas y están haciendo mucho por el deporte de riesgo femenino. Yo he he-cho unos cuantos tours con ellas y están muy implicadas. Quiero darles las gracias por dar-nos la oportunidad de patinar, conocer a otras chicas y además que toda la gente vea nuestro trabajo mediante vídeos y entrevistas, es in-creíble. Esto hace seis años era prácticamente imposible, yo siempre viajaba con chicos y lo de viajar con chicas lo veía como un sueño, pero por suerte se ha hecho realidad.

Page 50: UNO MAGAZINE 51

50 - UNO 51

Cuando vives en una ciudad grande se echa mucho de menos esa tranquilidad. Pero creo recordar de que antes vivías con tu hermano en el centro de Bilbao, ¿no? ¿Cómo fue esa etapa?Sí, antes vivía en Bilbao con mi hermano y mis padres. Fue una etapa muy bonita, patinaba con mi hermano todos los días y eran muchas risas. Todavía conservamos esa casa, así que de vez en cuando suelo pasar días por Bilbao. Lo curioso es que viviendo en Bilbao se hecha de menos Bakio y en Bakio no se hecha de me-nos Bilbao, así que me quedo con Bakio.

Que los chicos ganen más “pasta”, justo no me parece, pero sí me parece normal. Hay que decir que cada vez somos más chicas y el nivel cada año sube notablemente así que puede que algún día la cosa cambie.

50-50 grind hacia arriba.

I A I R E

l ORG A

Page 51: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 51

¿Qué tal es convivir con tu hermano?¿Muchas broncas? (Risas) ¡Qué va!, siempre he tenido una muy buena relación con mi hermano. Me ha apo-yado mucho con el skate, desde pequeña me ha llevado a patinar por ahí con sus amigos y he aprendido mucho de él. Cuando era peque-ña era un buen hermano mayor, todo protec-tor y comprometido. A veces es un poco liante, pero como todo el mundo. ¡¡¡Aupa Xabi!!!

Y respecto a que los dos patináis y más o menos os mola el mismo rollo, ¿ibais por ahí a patinar juntos o cada uno por su lado? Antes siempre juntos. Ahora patinamos me-nos juntos porque yo casi siempre estoy en el skatepark de Mungia que está al lado de Bakio y mi hermano suele estar en Deusto o en el “embarca”. Aún así solemos quedar para ha-cer algunas sesiones.

BS flip en el bank.

Page 52: UNO MAGAZINE 51

52 - UNO 51

I A I R E l ORG A

BS Nosepick.

Page 53: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 53

¿Recuerdas alguna sesión que te hayas pe-gado con tu hermano digna de contarnos? Muchas. Las mejores fueron las sesiones del skatepark de Bakio, cuando éramos niños y casi todos los chavales del pueblo tenían un patín y bajaban a patinar.

Sabemos que patinas de todo, pero ¿tienes alguna preferencia a la hora de patinar o te da igual dónde?Lo que más me gusta es patinar rampas, mi-nis y los míticos laterales que hay en todos los skateparks del País vasco.

¿Con quién te “engorilas” más para pati-nar, con chicos o con chicas? Pues siempre patino con chicos y me “engo-rilo” con ellos a diario, así que cuando patino con chicas suelo motivarme más.

A parte de patinar y surfear, ¿haces snow-board o pasas de eso?Snow muy poco, una vez al año como mucho. Mi otro deporte es el fútbol, me encanta ver partidos y jugar de vez en cuando.

Hacer deporte está muy bien y es muy sa-ludable, pero ¿puedes mantenerte sólo haciendo lo que te gusta o tienes un trabajo como la “gente normal”?No tengo un trabajo de ocho horas diarias como la “gente normal” pero doy clases de educación física a chavales, y es algo que me deja tiempo para patinar y viajar.

Bueno Ianire, muchas gracias por tu tiem-po, tan solo puedo decirte que eres un ejemplo para muchas chicas y que sigas así. Si quieres decir algo este es tu momento.Muchas gracias. Quiero dar las gracias a toda la gente que me apoya, familia, ami-gos, sponsors y a vosotros por la entrevista, y desde aquí animo a todas las chicas a que patinen, sin complejos ni vergüenzas. ¡Co-ged el patín y disfrutad con él! - Ab

Las mejores fueron las sesiones del skatepark de Bakio, cuando éramos niños y casi todos los chavales del pueblo tenían un patín y bajaban a patinar. Ahora lo que más me gusta es patinar rampas, minis y los míticos laterales que hay en todos los skateparks del País Vasco

Page 54: UNO MAGAZINE 51

54 - UNO 51

¿Multa...? Todos apoquinando.

Dare se queda conlas Chuck Taylor.

Tres generaciones, mismo “engorile”: Marcos Gómez con el atleta del futuro Marcos Álvarez (no vuelvas a llamarle Marquitos) y nuestro Miguel Cidraque.

Gerardo “SH8ATERS” SanMiguel y Lozano pequeño promocionando su vídeo.

Miguel Quero y Julia Wilhunsen tampoco se perdieron el estreno de ‘Monotema’.

Marcos Lozano no se pierde ni un solo “birrevento” en FTC Barcelona.

Gerard Riera y Raoul Sabin, inFEELtrados audiovisuales.

Boavida “flasheado”.

JLT (¡te echamos de menos!) junto a Octavio Barrera y el filmer Dani Millán.

Andres “Sr.Versus” Vella, directo desde Córdoba, y Jano Saez, otro de los protagonistas del vídeo.

SNT OG Raúl Navarro y Mon Freire, pesos pesados que se dejaron ver.

Miguel Cidraquey Dani López:inFEELtradosy conspiradores.

bY

PREMIERE MONOTEMA

FIESTA CONVERSE FTC

SI ES QUE NO SAbES SAlIR...

Por: UNO team.

Page 55: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 55

PREMIERE MONOTEMA

Page 56: UNO MAGAZINE 51

56 - UNO 51

W S

T

G A T

MáS vALE TARDEQUE NUNCATexto: Miguel cidraqueFotos: Sean cronan

l o c r e á i s o n o , d e s d e l a r e v i s t a c u i d a m o s m u y m u c h o l a “ a c t u a l i d a d ” d e a q u e l l o q u e p u b l i c a m o s p e r o a m e n u d o , v í c t i m a s d e l ‘ f a s t f o o d ’ i n f o r m a t i v o e n e l q u e n o s h a l l a m o s i n m e r s o s , c o s a s c o m o u n a e n t r e -v i s t a c o n e l “ t o r e t e ” e n c u e s t i ó n p o d r í a n l l e g a r a p a r e c e r a l g o c a s i o b s o l e t o . s í , y a s a b e m o s q u e h a c e u n o s m e s e s q u e s e e s t r e n a r o n l a s z a p a s d e b r a n d o n w e s t g a t e p e r o l o q u e s e g u r o n o h a b r é i s v i s t o e s u n a e n t r e v i s t a d e l s u j e t o a e s t u d i o e n o t r a p u b l i c a c i ó n p a t r i a . d i g a m o s p u e s q u e c o n t a m o s c o n e s a c a r t a . p o r l a r e d p u l u l a n t a n t o e l v í d e o d e p r e s e n t a c i ó n c o m o l a s f i e s t a s c o r r e s p o n d i e n t e s , a s í q u e p o c o m á s t e n e m o s q u e a ñ a d i r r e s p e c t o a l a z a p a y l o q u e l a r o d e a , p u d i e n d o c e n t r a r n o s m á s e n l a s o p i n i o n e s d e l ‘ r o o k i e ’ . c o n t o d o s u s t e d e s : b r a n d o n w e s t g a t e .

b R A N D O N

Page 57: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 57

W S

T

G A T¿Qué tal? Abordando de lleno tu vídeo debut como pro-fesional para Emercia vemos que hay un montón de gra-baciones por San Francisco. ¿Vives ahora por ahí o se trata de excursiones provechosas?Miner (filmer de Emerica) se encargó de los destinos para filmar esta parte y parece que no se equivocó ni una piz-ca. San Francisco es brutal para patinar y la sensación de bajar una cuesta, desde la primera que hice, es una mezcla de adrenalina y miedo. Mientras eso no cambie...

En menos de un año dos partes increíbles, dos medios distintos… ¿Qué prefieres: vídeo o webclip?¡Puff! A ver, todo tiene sus pros y sus con-tras. En mi opinión mola más un vídeo com-pleto. Si las marcas dejaran de sacar vídeos no habría nada que coleccionar o guardar para el recuerdo; además ver vídeos en el “ordena” apesta.

Izquierda: FS Pop shove-it.

Page 58: UNO MAGAZINE 51

58 - UNO 51

Como patinador con tus raíces en la Costa Este debe ser un honor patinar para ZooYork. ¿Cuánto hace que andas en la familia?¡Sin duda es un honor!Llevaré sobre unos 3 años.

Todavía vives en tu ciudad natal, Massa-chusets… ¿Nunca te decidiste a dar el sal-to a California con el resto de la industria?Por el momento me ha funcionado, además sí que me mudé una temporada a “Cali” y la cosa no funcionó del todo. Por otro lado NY no queda muy lejos de aquí y menos aún Bos-ton. ¡Me sobran spots!

Derecha: Bank to 50-50.

Page 59: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 59

¿También andas en el equipo de ropa? ¿Es-cuchan lo que tenéis que decir sobre los productos?Sí, aunque depende de la prenda o del produc-to. Ahora mismo andamos ultimando los deta-lles de la que será mi primera línea de ropa.

Page 60: UNO MAGAZINE 51

60 - UNO 51

Siempre nos ha dadola sensación de queestabas metido en cualquier cosa en la que anduviese Aaron Suski. ¿Cómo se llevaque un tipo con su reputación te ayude tanto?¡Suski es el mejor, adoro a ese tío!

¿Y qué me dices de Barley? parece que seáis familia o algo así.¡Nos lo dicen a menudo! No, no estamos em-parentados pero sí que lo considero como un hermano mayor. Además vive muy cerca de mi casa.

¿Alguien más con quien patines por casa?Shetler (Anthony), siempre suele estar por casa y no deja de reventar el indoor que te-nemos. Es una gran inspiración verle patinar tan “entorilado” a diario.

¿Cómo llevas lo de viajar tanto? ¿Lo ves como un “plus” o más como una obliga-ción? ¿Hay algún momento en el que pre-ferirías estar en casa?Sin duda es más que un “plus”, ¡todo un re-galo! ¿Quién no querría recorrer el mundo y patinar los mejores spots de todo el globo? Claro que hay parte de los viajes donde es-tás agotado y te gustaría estar por casita en pantuflas, pero sé que tendré tiempo para eso cuando vuelva a casa. A parte de esos mo-mentos lo único que echo de menos es a mi chica, mis perros y familia.

¿Algún destino favorito?Todos los países tienen su encanto, pero Australia es mi favorito.

En los tiempos que corren no es tan ha-bitual ver a un patinador ser tan fiel a sus sponsors y desde que nos acordamos, más o menos has patinado para las mismas com-pañías.Ni siquiera lo he tenido que pensar. Emerica es como una familia y ni me acuerdo desde cuando patino para ellos. En cuanto a Zoo más de lo mismo: crecí patinando con gran parte de sus actuales riders, por lo que el fac-tor “familia” está ahí también.

Si la MTV te ofreciera un programa ¿qué harías?No creo que lo aceptara, no me gustaría an-dar con la cámara tras la oreja todo el santo día y que luego todo el mundo lo viera.

Arriba: Monster Ollie.

Page 61: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 61

Page 62: UNO MAGAZINE 51

62 - UNO 51

Si pudieras elegir un sponsor de “priva”, ¿cuál elegirías?Sería un sponsor contraproducente ya que caer en la bebida me apartaría del patín. Sería un alcohólico con todo ese “material” gratis en casa.

Hablando de tu zapa, ¿cómo ha sido el pro-ceso de diseño? ¿Tenías una idea fija desde el principio o se ha ido perfilando a través del tiempo?Ha sido un proceso cojonudo. La verdad es que no tenía ni idea de todo lo que hay “de-trás de las cámaras” en lo que a fabricar una zapatilla se refiere. Mis requisitos previos eran: media bota + suela vulcanizada. A par-tir de ahí fueron trabajando todos y cada uno de los detalles que puedas imaginar. Por mi parte simplemente les iba informando de lo que me gustaba o no.

¿Y qué es lo que más te gusta?La suela, sin duda la suela es perfecta en mi opinión.

Tabla con tu nombre, ropa con tu nombre, zapa con tu nombre. ¿Qué será lo próximo que lleve tu apellido?Ni idea. De momento voy a seguir centrado en patinar y divertirme a la par que sigo evo-lucionando. Mientras eso siga así mantener la tabla y la zapa creo que es lo principal como patinador, todo lo demás son cosas sin im-portancia.

¿Y en qué andas trabajando para el futuro más cercano?Estoy grabando un vídeo para los “Street X-Games” de este año. También quiero grabar por casa; hay un montón de spots chulísimos que no han salido en ningún sitio y que al estar tanto de viaje nunca los he patinado y grabado como es debido. Eso más cualquier viaje Zoo y Emerica que surja serían mismetas más inmediatas.

Abajo: 360 flip.

Page 63: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 63

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Skulls_uno_51.pdf 1 05/04/11 17:13

Page 64: UNO MAGAZINE 51

64 - UNO 51

¿En qué andarías metido si no estuvieras pa-tinando? ¿Dónde te gustaría verte en diga-mos… 10 años?Si no patinase lo más seguro es que me de-dicase al cultivo del arándano con mi padre. ¿Y en 10 años? Espero que en una casa de mi propiedad y casado con mi chica.

¡Perfecto! Muy bien, eso sería todo. Para terminar te pediría un rápido “Top 3”. - Mc

TOP 3 EMERICAsHsu, Leo 1 y las Reynold 3.

TOP 3 PATINADORESDE LA COSTA ESTEShetler, Zered y Dompierre.

TOP 3 VIAJES CON ZOOSudáfrica, Florida y los viajes de primavera filmando para el vídeo Zoo. Muchas risas…

TOP 3 DOWNHILLS EN SF¡Me flipan todos!

TOP 3 OLLIESReese Forbes, Hufy Jon Housington.

Derecha: BS Tailslide.

f i n

Page 65: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 65

Page 66: UNO MAGAZINE 51

66 - UNO 51

www.unoskatemag.com ¡ESTRENAMOS WEb!

visítanos y cuéntanos qué piensas.

Nuevos premios, nuevo diseño, nuevas secciones, nuevos bloggers.

Page 67: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 67

Intro: Angel Sanz correa

decimos adiós al uno exhibition y a la distin-ción entre creatividad y skate puro y duro. estas hojas de un gramaje y brillo especial simplemente van a quedar dedicadas para aquel contenido que requiera de una pompa visual algo mayor. aquí el que gana es el ma-terial gráfico: las mejores fotos o ilustra-ciones. eso sí, skate el mismo. arrancamos con tres reportajes que se han ganado este pues-to: el freshhh de ‘skate fails’, skate cribs y la obra de christopher st. leger.

DiFERENTE PAPEL, MiSMO PATÍN

‘Pontiac’, de Christopher St. Leger

Page 68: UNO MAGAZINE 51

68 - UNO 51

LA UNióNHACE LA FUERZA

Qué grata sorpresa que fue encontrarse con esta colabora-ción... Álex Trochut y Apparatu, dos pesos pesados del diseño grá-fico y de producto, aliándose con FTC, una de las tiendas de skate más respetadas del globo (y cuya sede era inaugurada hace cosa de un año en Barcelona). Dos mundos relativamente ajenos el uno al otro, deciden unir fuerzas para dar lugar a una exposi-ción refrescante y visualmente poderosa. ¡Cuánto me alegré! La mejor manera de rendirles homenaje a todos era obvia: entrevistarlos y sacar todo el jugo posible a este extraño suceso.

Las diferentes piezas de ‘Skate Fails’ estuvieron a la venta a lo largo de la exposición de FTC, pero aún te puedes hacer con las que queden poniéndote en contacto con: [email protected]

Page 69: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 69

FTC ‘SKATE FAiLS’DE APPARATUY áLEX TROCHUT

¿Cuál fue vuestra primera reac-ción al recibir el encargo?Apparatu: empezamos a experi-mentar con los skates. Todo em-pezó con los relojes blandos de Dalí. Partimos de algunos esbo-zos de álex y de allí empezamos a probar, deformando y fundiendo tablas. Los resultados en cerá-mica eran los que nos guiaban.

¿Qué destacaríais (positiva y/o negativamente) de la experien-cia de trabajar con una tienda o marca de skate?NS/NC.

¿Con qué estáis más contentos, con el resultado o con el proce-so de trabajo? (y por qué, claro)A: Estamos muy contentos con las dos partes, es nuestro cuarto proyecto juntos. Desde el prin-

cipio nos hemos entendido muy bien álex y yo, pero ahora que nos conocemos las cosas van más rápido. Con la primera prueba de los skates vimos muy claro que funcionaba. El proceso era simple: hacer una tabla en barro y luego jugar con ella. Un acierto fue decidir usar ejes originales, lo cual nos obligó a trabajar con más precisión para integrar la cerámica y el aluminio, consi-guiendo un punto de detalle y realismo que de otro modo qui-zás habríamos perdido.

¿Volveríais a repetir, con ellos o con cualquier otra tienda o marca de skate?A: No había pautas marcadas, no-sotros poníamos las reglas. ¡Con este breafing vuelvo a firmar ma-ñana mismo!

¿Técnica o estilo? ¿Se aprende la primera y el segundo es in-nato? ¿Viceversa?A: No tengo un código sobre mi trabajo, cada proyecto parece no guardar relación con el anterior, pero de cada uno te queda la ex-periencia y con eso aprendes, de técnica o de estilo. La cosa es ha-cer y saber elegir, no todo lo que haces va a estar bien.

El taller de cerámica de Xavi AKA Apparatu en Sant Cugat del Vallés, Barcelona. Espiando un poco en el proceso de trabajo podemos ver como la obra iba cogiendo forma.

Texto: Angel Sanz correaFotos: Marc Ambrós

Page 70: UNO MAGAZINE 51

70 - UNO 51

Julio Arnau, luciendo la camiseta oficial,y Vanessa Toledano.

Arriba: Xavi y Álex manos a la obra.Debajo: los artistas conversando con Kent, de FTC San Francisco.

PARTE ii: CHARLA CON JULiO ARNAU, DE FTC BCN

¿Cómo y por qué surge la idea de trabajar con Álex y Xavi?Bueno, la idea de hacer la expo a medias con Xavi fue totalmente de álex, nosotros queríamos que nos hiciera algo guapo para una tabla y a cambio le dejábamos ha-cer lo que quisiera ese día. Como ellos ya habían hecho cosas jun-tos antes ¡parecía una muy buena idea! Nosotros queríamos hacer algo guapo para nuestra prime-ra “colabo” con FTC Barcelona y ya de paso que la expo fuera algo grande. ¡La primera tenía que ser sonada! ¡Así que tiramos alto! (jejeje) Yo de diseño me entero lo justo, pero mi novia Anna me había hablado de álex y siempre nos enseñaba movidas a Lee y a

mí en los ratos muertos aquí en la tienda... Un día me acordé de que álex había hecho algo con vuestra revista. Para aquellos entonces, Juan La Torre aún estaba con vosotros, le llamé y me dijo que tú (ángel) eras colega de álex y, gracias a ti, conseguimos su con-tacto. ¡A los de FTC San Francisco les pareció buena idea y la liamos!

Y yo tan contento (jejeje). ¿Nun-ca temisteis ser juzgados por el hecho de involucrar a personas ajenas a la escena “core”? ¿Se os llegó a pasar la cuestión de la problemática por la cabeza?La verdad es que ni pensamos en ello, nos gusta lo que hace álex y la verdad es que creo que el dise-

ño es muy importante, en todo. No todos los gráficos o diseños que se ven en las tiendas de ska-te vienen siempre del skater más skater del mundo, al contrario... No creo que seamos los primeros que hacemos esto, pero bueno, si lo somos... ¡¡¡la bomba!!! (jejeje).

¿Creéis que la aportación de personas como ellos, no pati-nadores, es algo relativamente superficial? ¿O pensáis que hay espacio para el mutuo creci-miento? Es decir, ¿es sólo moda o hay fundamento en estas cola-boraciones?Mmmmm... Yo no le daría tantas vueltas, el skate hoy en día está por todas partes. Supongo que

Page 71: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 71

Los materiales usados para construir los ‘Skate Fails’ fueron cerámica, cerámica vidriada, plata, oro y

aluminio. Las medidas son variadas y están, aproximadamente, entre los 20 y 40 cms.

La verdad es que creo que el diseño es muy importante,

en todo. No todos los gráficos o diseños que se ven en las tiendas

de skate vienen siempre del skater más skater del mundo, al contrario...

no se trata de hacerlo con cual-quiera, sino más de hacerlo con la gente que te mola lo que hace, ya sea diseño, música, ilustra-ción... ¡o yo qué sé!

¿Cuál ha sido la repuesta gene-ral de vuestro público, de los habituales de la tienda y de los paseantes casuales?Bueno, a la peña le moló muchísi-mo la tabla y la camiseta de álex, ¡además la expo se salía! Después vino mucha gente por aquí que son seguidores de álex y de Xavi... ¡Muy guay, la verdad!

¿Volveríais a repetir, con ellos o con otros artistas/creativos si-milares?

¡Seguro! De hecho ahora mismo tenemos en la tienda una expo con la gente de FiNERATS, una “revi” de ilustración de aquí de BCN. La verdad es que tampo-co todos los que han expuesto tienen algo que ver con el skate, algunos seguro que patinan pero hay mucha peña del graffitti, ta-tuadores... ¡Pasad a verla!

¡Lo haremos! Mil gracias Julio, por vuestra amabilidad y por las ganas de probar cosas nuevas y de hacer el trabajo bien. - ASc

la exposición ‘Skate Fails’de Trochut + Apparattuestuvo del 27 de noviembre de ‘10 al 15 de enero de ‘11

FTc bARcElONAcalle Notariat 5, bajos08001 barcelona+34 933 437 030http://ftcsf.com/news/bcn/[email protected]

Julio Arnau, FTc

Page 72: UNO MAGAZINE 51

72 - UNO 51

Texto y fotos: Sara SaniIntro: Angel Sanz correa

CUEvA,DULCE CUEvA

la premisa es muy sencilla: sacar a la luz cómo son los pisos habita-dos únicamente por skaters. Qué objetos los pueblan (de lo más ob-vio a lo más bizarro), qué historias guardan (de las más tontas a las más gore), qué micro-comunida-des se forman... Empezamos por barcelona, que nos queda justo aquí, pero no descartamos conti-nuar en otros lugares... - ASc

Izquierda: un clásico, la nevera llena de pegatinas.Abajo: colección de anuncios de periódico de magos, vindentes, astrólogos y otros personajes.

Page 73: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 73

c/ FernándezDu ó

¿Hace cuánto tiempo que vivís en este piso?VICTOR: Hace casi dos años.

¿cómo os conocísteis?V: Probablemente patinando o de fiesta.

¿Qué hacéis cuando no patinais? ¿Alguna acti-vidad en particular?V: Un par de nosotros estudiamos, y todos ju-gamos mucho al ajedrez. Sino pues bebemos y fumamos.

¿Quién cocina en casa y qué coméis habitual-mente?V: Artís cocina. En general pizza, pollo, pasta y cosas así.MAJKEL: Victor es el especialista en legum-bres, puesto que lleva ya 7 años siendo vege-tariano. Lo cual debo decir que se vió truncado hace poco por un desfase en McDonald’s. A Malcolm le gustan las sopas y es un aférrimo defensor de Mercadona, como yo.

¿Podéis contarnos alguna anécdota divertida que haya sucedido en el piso? V: Una vez Majk bajó desde nuestro balcón al del piso de abajo para abrir la puerta al vecino que había cerrado su casa y se había dejado sus llaves dentro. El vecino tenía la intención de hacerlo por sí mismo, pero luego se acobardó y Majk se lanzó. Teniendo en cuenta la caída libre de 50 metros que había hasta abajo y que bási-camente significaba arriesgar su vida, tenemos licencia de por vida para montar fiestas en casa (sin que el vecino se queje).

¿Técnica o estilo? ¿Se aprende la primera y la segunda es innata? ¿O viceversa?V: El estilo es la respuesta a todo.M: “Hacer algo soso con estilo es preferible a hacer algo peligroso sin él”, Bukowski.

¿Queréis contar algo más acerca de este lugar y las personas / animales que viven aquí?V: Vendemos tablas cruisers por 30 euros, las más rápidas de la ciudad. Dile a tu novia que se pase por aquí y que lo compruebe. Se volverá a casa con una sonrisa en el rostro.M: Eeeeehhh, pero los cruisers no son lo único que está a la venta...

SkATERS: vIcTOR, MAJkEl, MAlcOlM, ARTíS

El balcón, el piti y la cerveza; triándulo equilátero indivisible.

Page 74: UNO MAGAZINE 51

74 - UNO 51

Derecha: postales vintage de indios y vaqueros, colección de las Canarias.

La agitadora del piso: “Cuqui”, pastora alemana.

Souvenirs sevillanos.

Page 75: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 75

¿Hace cuánto tiempo que vivís en este piso?TROY: Nos mudamos aquí el 1 de enero de 2011.

¿cómo os conocísteis?T: Conocí a Miles hace cuatro años en Estados Unidos, y hemos seguido en contacto y nos he-mos visto cada vez que he vuelto de visita. A Santiago lo conocí hace sólo cuatro meses en el skatepark de Sant Feliu y descubrimos que ca-sualmente ¡soy amigo de su hermano Tortuga!

¿Qué hacéis cuando no patinais? ¿Alguna acti-vidad en particular?T: Pillamos el tren de cercanías y nos vamos a explorar barrios de las afueras, al azar, y yo ade-más saco fotos para mi blog www.skategypsy.blogspot.com. También nos gusta jugar a ping pong, cenar con los amigos, ir a la playa y ¡¡¡dis-frutar de esta ciudad maravillosa!!!

¿Quién cocina en casa y qué coméis habitual-mente?T: Últimamente yo, y estoy haciendo muchas sopas con varios ingredientes. Son fáciles de cocinar, baratas y alimentan a toda la peña que hospedamos en el piso. A veces también me gusta cocinar asado de cordero o de pollo y ver-duras al horno.

¿Podéis contarnos alguna anécdota divertida que haya sucedido en el piso? T: Kris, un amigo de Austria, vino por unos días y se quedó en nuestro sofá. La primera noche

salimos de fiesta bastante a saco porque era su primera noche. Mi chica, Mary, ya estaba muy enfadada porque siempre teníamos mucha gente en nuestro piso. Y esa misma noche, a las cuatro de la madrugada, nos despertó alguien arrastrándose sobre nosotros que quería mete-rese en la cama. Yo estaba borracho y cansado, pensé que era una amiga de Mary que estaba en el piso. Pero al rato Mary se despierta y gri-ta "¿¡Quién coño es éste que ronca!?" ¡Así que me doy la vuelta y veo un bicho austríaco de 190 cms y con pelo largo a pierna suelta en mi cama!

¿Técnica o estilo? ¿Se aprende la primera y la segunda es innata? ¿O viceversa?T: Sí, puedes aprender la técnica. El estilo su-pongo que te llega con más naturalidad con la práctica y recibe mucha influencia de la “es-cuela” de skate a la que admires.

¿Queréis contar algo más acerca de este lugar y las personas / animales que viven aquí?T: Tenemos una pastora alemana mezclada con monstruo llamada Cuqui. La hemos adoptado hace 2 meses. Es una cachorrita, así que es na-tural que le guste morder y jugar todo el día y la verdad es que eso mola. Eso sí, ¡el establo lleno de mierda que tengo que limpiar todas las mañanas (nuestro solarium) es la única cosa horrible! También me gusta mucho sacarla con mi patín alrededor de la Barceloneta y llevarla a jugar en el parque de la Ciutadella.

c/ Ample

Troy, preparando una de sus famosas sopas.

SkATERS: TROY, SANTIAGO Y MIlES

Page 76: UNO MAGAZINE 51

76 - UNO 51

Barça fans, much?

Page 77: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 77

¿Hace cuánto tiempo que vivís en este piso?WINKLE: ¡Ya son seis años los que llevamos juntos! Hemos pasado tiempos difíciles pero los hemos superado y ahora somos hombres.

¿cómo os conocísteis?W: Patinando en el Macba, ¿cómo sino? ¡El Macba es el centro del mundo!

¿Qué hacéis cuando no patinais? ¿Alguna acti-vidad en particular?W: Vamos de bares en busca de chicas.

¿Quién cocina en casa y qué coméis habitual-mente?W: Milan cocina todos los días, ¡yo nunca!

¿Podéis contarnos alguna anécdota divertida que haya sucedido en el piso? W: Todos los días cuando vuelvo a casa pasa algo nuevo. El mundo está lleno de historias, ¡mis amigos son mis historias!

¿Técnica o estilo? ¿Se aprende la primera y la segunda es innata? ¿O viceversa?W: ¡Estilo! Sólo tienes que aprender y divertirte, no importa lo que la gente piense de ti.

¿Queréis contar algo más acerca de este lugar y las personas que viven aquí?W: Todos los patines que tengo colgados en las paredes son regalos de amigos. Durante cuatro años todos los que tenían un pro-model me lo traían ¡y ahora tengo las paredes llenas! - SR

SkATERS: WINklE, MIlAN, cANE Y MARINO

Av. Pa al·lel

Algunas de las tablas de Winkle que decoran el salón, auténticos pro-model que le han regalado en los últimos años.

Page 78: UNO MAGAZINE 51

78 - UNO 51

de: Angel Sanz correa

Ilustraciones: chris. St leger

viSiONESANóNiMASPASADASPOR AGUA

cHRIS- T OPHER S T. l E GER

Abajo: ‘Cabbie Still B’ / Derecha:’Tee Hee Roller’.

Descubrimos a Chris de la misma manera que él descubre a sus sujetos, los skaters: paseando una mañana tranquilamente. Con la diferencia, claro, de que nosotros paseábamos por internet, no por calles americanas...

Page 79: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 79

La obvia: ¿por qué skaters y por qué acuarela?

Los skaters son una especie de ardillas, zana-tes (un pájaro local), gatos callejeros. Están en todas partes, pero evitan las miradas y la atención. Aunque yo patinaba cuando era adolescente, admito que ahora me parecen misteriosos. Y cuando hablo de skaters me refiero a los que no se bajan de la tabla en todo el día y atraviesan la ciudad con ella. Las ratas de park también son fascinantes de una manera obvia.

Llevo pintando en acuarela unos 15 años. Así que la pregunta más bien debería ser: ¿por qué abandoné temporalmente los paisajes na-turales y urbanos (mis temas habituales) para dedicarme a estas figuras itinerantes? Mi res-puesta se divide en dos. Siento que sigo pin-tando el paisaje urbano que hasta ahora estaba vacío, sólo que en este momento lo ocupan sus nativos. Los skaters conocen el terreno urba-no mejor que nadie (bueno, tal vez a parte de los taxistas, a quien también he retratado en

acuarela). El skater también me interesa como figura solitaria tratando de mantener el equi-librio, una metáfora simple que no requiere de más explicación.

–––––––––––––

Parecen atraerte mucho los sujetos anóni-mos (como los skaters) y espectadores des-conocidos (como tú). ¿Cuál es tu método para capturarlos?

Saco miles de fotos con una cámara muy cutre. Mi único método es disparar rápida-mente. En muy raras ocasiones salgo a dispa-rar en expediciones. En lugar de eso, lo que me gusta es llevar la cámara encima siempre que me desplazo hacia cualquier lugar.

El objetivo es tratar de mantener una distan-cia relajada. Nunca pinto a mi familia o ami-gos (excepto en algún encargo muy especial).

–––––––––––––

cHRIS- T OPHER S T. l E GER

Page 80: UNO MAGAZINE 51

80 - UNO 51

Saco miles de fotos con una cámara muy cutre. Mi único método es disparar rápidamente. En muy raras ocasiones salgo a disparar en expediciones. En lugar de eso, lo que me gusta es llevar la cámara encima siempre que me desplazo hacia cualquier lugar.

cHRIS- T OPHER S T. l E GER

Page 81: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 81

¿Comtemplas tu trabajo como una especie de documentación romántica? ¿Estás in-teresado en absoluto en la fotografía?

Sí que estoy interesado en la fotografía, pero por algún motivo no me considero un fotó-grafo. Es el proceso de trabajo que he desar-rollado a lo largo de los años lo que más me interesa. Saco fotografías y actúo como me-diador, como el único elemento humano que interfiere en el revelado (o la revelación) de la imagen. Al final, mi trabajo se parece mucho a la fotografía analógica –la cual echo muchí-simo de menos– y yo sólo soy el factor que genera esos accidentes felices y esas manchas.

–––––––––––––

¿Cómo te sientes con respecto al patín?

Creo que indirectamente ya he respondido esta pregunta. El patín es curioso en la me-dida en la que refleja nuestra fascinación por el movimiento. Los chavales practican trucos durante meses y meses metidos en círculos sociales que respetan y hacen de apoyo para sus esfuerzos. Es un entorno (los skateparks, plazas, spots, o cualquiera que sea el lugar donde se juntan) que es relajado, aunque a la vez está cargado de determinación. Por supuesto, nada de ésto tiene que ver con la gente que se dedica solamente a colocarse una tabla bajo el brazo y nada más.

–––––––––––––

Abajo: ‘Rain in the face’ / Derecha:’Irrelevant five K’.

Page 82: UNO MAGAZINE 51

82 - UNO 51

¿Técnica o estilo? ¿Se aprende la primera y el segundo es innato? ¿O viceversa?

En mi caso me pasé un montón de años fuera, en las aceras y callejones, perfeccionando mi destreza. El complejo arte de las acuarelas, el cual es una combinación entre dibujo y pin-tura, ha mantenido fijada mi atención de la misma manera en la que los skaters se que-dan fijados con su acción. A menudo siento que mi arte no va más allá de la búsqueda de la técnica. El estilo se desarrolla a su propio ritmo. Es algo que todos poseemos, y creo que es justo afirmar que también es algo de lo que no podemos escapar. - ASc

–––––––––––––

cHRIS- T OPHER l E GER

f i n

Arriba: ‘Utah B’ / Abajo:’Nonfiction society’.

Page 83: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 83

Sport 2002, S

.l. | Tel.: 93 683 53 09 | [email protected]

Spo

rt20

02, S

.L. T

el.:9

3 68

3 53

09

spor

t@sp

ort2

002.

net

ww

w.f

aceb

ook.

com

/Ric

taW

heel

Dyn

amic

s

Page 84: UNO MAGAZINE 51

84 - UNO 51

F O R S k A T E R S, b Y S k A T E R S . . . ?de: Angel Sanz

¿Cuántas veces puede uno leer o escuchar al mes, sobretodo en campañas publicitarias, esa frase que se ha puesto de moda última-mente? ‘For skaters, by skaters’, siempre di-cha con mucho orgullo. Debo decir que a mí me ha mosqueado la cosa desde el principio. Por razones obvias: no soy skater pero traba-jo en el sector duramente y a mucha honra. Pero bueno, uno podría pensar que no es más que una rabieta, una opinión superflua de alguien que tal vez no comprende bien su significado. Y en cierta medida tal vez hay un poco de eso, pero lo que tengo muy claro es que he tratado de analizarla desde el princi-pio y de comprender el porqué de sus oríge-nes y las intenciones de su mensaje. Y pese a que la frase en sí no me parece negativa, creo que hay que saber usarla con mucha cautela.En caso contrario, se puede llegar a una ten-dencia que yo tacho de peligrosa. Hace poco me decidí a poner mi reflexión sobre el papel y aquí os la dejo, a ver qué opináis.

lOS ORíGENES:El fundamento de esta frase es, desde mi punto de vista, lo más legítimo del asunto. Es decir, no me cabe ninguna duda de que la historia provie-ne de un miedo justificado. ¿Qué miedo...? El intrusismo. El skate, ya lo sabe todo el mundo a estas alturas, es imagen. Que no se altere nadie, el skate es otras muchas cosas, sí. Pero para un gran público que vive ajeno al estilo de vida real de cualquier patinador, el skate es un símbolo visual, un icono que comunica modernidad, ju-ventud, rebeldía, creatividad y un largo etcétera de clichés. Y ese símbolo vende, corrijo, es una máquina expendedora de dólares. ¿Consecuen-cia inevitable...? Todo el mundo que invierte algo en imagen y comunicación para un públi-co joven hace años que saltó al vagón del skate. Bancos, mega-corporaciones del sector textil, el sector alimentario... todos querían sacar tajada con el simple hecho de ponerle un patín bajo el brazo al chico o la chica que protagonizaba su campaña comercial. Tras el boom del skate en la década pasada, el hype que se generó fue colo-sal. Y con el hype llegaron “los modernos”, esos tipos que posan e imitan tan bien pero que care-cen de alma. Todo ésto llevó a cualquier skater, con un poco de cariño por la autenticidad, al es-cepticismo o incluso al cabreo, al ver cualquier iniciativa que se aprovechara del skate sin una legitimidad demostrable. vamos, que si usabas el skate pero no eras skater la sombra de la sos-pecha se cernía sobre ti. Me parece justo.

El dEbATEintuyo que este debate que comienzo ahora puede dar mucho de sí. Y así lo espero. Para que no parezca que esto es una charla unidirec-cional, aviso de que este mismo reportaje está colgado en nuestra web y que allí podéis dejar vuestras opiniones:

www.unoskatemag.com/p/for-skaters-by-skaters

La endogamia es una constumbre muy peligrosa en cualquier ámbito creativo,y el patín, desde mi punto de vista, no se escapa de este hábito contaminante. (...)Es una manera ignorante de tratar de llevar la ideología a su máxima expresión. Forzando un estilo de vida hasta extremos ridículos

1.

0.

Page 85: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 85

F O R S k A T E R S, b Y S k A T E R S . . . ?

¿cóMO AFRONTAR El ASUNTO?:Con el ejemplo que acabo de exponer sobre Rey-nolds lo que trataba de decir es que el contexto y la intención lo son todo. intento concluir.

Si tu caso es de los que, como Reynolds, crees que hay espacio para gente ajena al patín en la industria pero que simplemente hay que saber analizar y filtrar cuidadosamente lo nocivo, es-tás libre de pecado y quedas absuelto.

Pero si en caso contrario, abusas de esta frase y crees que te sientes un poco identificado/a con la problemática que explicaba en el punto 3, te invito a reflexionar y usar la frase (y esta manera de pensar) con cautela. Somos muchos los que estamos involucrados en la escena/industria/mundillo/... del skate sin ser realmente skaters, pero que hacemos todo lo posible por:1. Aprender: absorver toda la información posi-ble e interiorizar todo lo positivo.2. Aportar: trasladar todo lo que ya conocemos y creemos que enriquecerá al skate.

Y es que con la actitud endogámica de recha-zo a lo ajeno ponemos en peligro lo que, en mi humilde opinión, es uno de los mayores y más valiosos dividendos del patín: la creatividad. Diversidad = +posibilidades.Posibilidades = mayor creatividad.

lAS cONSEcUENcIAS:Pues era de esperar, si el mundo me da motivos para no fiarme de lo que no conozco me cierro a ello. Sucede en todas partes, pasamos por una mala experiencia y saltamos al lado opuesto del espectro. De un extremo al otro, de la confianza inocente y/o ignorante a la desconfianza total. Es un caso genérico que se destila en muchos problemas sociales fácilmente identificables. Un ejemplo que le dará hurticaria a más de uno/a: en los países más desarrollados deja-mos que entren, con un filtro agujereado y co-rrupto, cantidades ingentes de inmigrantes en situaciones de todo tipo. Enseguida llegan los problemas –generados por unos pocos, los más desesperados– y ¿qué sucede...? Medio mundo comienza a odiar a todo aquel que no estuviera allí, viviendo en su tierra, “desde siempre”. Que me perdonen por la generalización, sé que el problema que trato aquí y el de la inmigración son inmensamente diferentes, pero creo que hay similitudes evidentes.

OTRAS AcEPcIONES, lAS bUENAS:Probablemente habrá más de uno/a que a es-tas alturas estará pensando que exajero, que la frasecita de marras no es para tanto, y que hay casos en los que viene a significar algo más sen-cillo. Es verdad, no me cabe duda de que hay casos en los que el intrusismo en el patín sigue siendo flagrante, y en los que usar la frase es una manera válida de simplificar que lo que se está enseñando tiene un valor evidente: “está hecho por skaters para el uso y gozo de los mismos”. Recuerdo la primera vez que escuché la frase, y me gustó. La soltó Andrew Reynolds cuando le estaba entrevistando hace dos años para esta re-vista. Me decía que el problema en la industria del calzado de patín es que había mucho listo sin tener ni idea de lo que significaba patinar con una zapatilla y que se dedicaba a vender goma y caucho a raudales. Y encima le ponía la etiqueta de “skate shoe”, como si tal cosa. Ellos, –expli-caba Reynolds– en su STi Lab llevaban millones de dólares invertidos y años estudiando el com-portamiento de las zapatillas, gracias al esfuerzo aunado de un grupo de científicos y skaters, y por ello se habían ganado la etiqueta con sudor y lágrimas: “por y para skaters”. vale, así sí.

4.

2.

3.

Pues eso, traslademos el caso, “¿que veo que al-gunos de los que no son skaters se aprovechan de lo que yo tanto quiero y lo explotan injusta-mente...? Pues tacho por sistema a todo aquel que no comparta mi estilo de vida y forma de pensar”. Es una manera rápida de salvarse el culo, de sacar todas las “impurezas” que no me interesan. Pero ¡ah!, ¿y qué pasa cuando usamos un filtro de malla tan gorda? Que en el proceso no sólo nos libramos de “lo malo”, eliminamos mucho mucho más. Enviamos a las cañerías a muchas otras personas, proyectos o iniciativas que tal vez no fueran nocivas pero que ¡ah!, no compartían un 90% de mi código genético o ideológico. Nos deshacemos de oportunida-des, de variedad, de perspectiva. Lo han hecho siempre las monarquías, sólo arrejuntarse con realeza. Y precisamente de ellos es de quienes hemos aprendido las terribles consecuencias de la endogamia.

La endogamia es una constumbre muy peli-grosa en cualquier ámbito creativo, y el patín, desde mi punto de vista, no se escapa de este hábito contaminante. Como diseñador que soy he sufrido la endogamia, porque en ese sector sucede exactamente igual: diseñadores que sólo se juntan con diseñadores, que sólo hablan de algo que tenga que ver con el diseño. Es una manera ignorante de tratar de llevar la ideología a su máxima expresión. Forzando un estilo de vida hasta extremos ridículos y con las conse-cuencias ya mencionadas.

Y es que, si nos centramos en la endogamia, en-seguida perderemos la riqueza de todo aquello que desconocemos.

Page 86: UNO MAGAZINE 51

86 - UNO 51

Malcolm: chaqueta, camiseta de tirantes y zapatillas Emerica, jeans Insight.Grace: camisa Lee, camiseta y jeans Insight, zapatillas Vans.Majkel: camisa y camiseta Vans, jeans Insight, zapatillas Emerica.Felix: gorra New Era, cascos Skullcandy, cardigan y jeans Insight,jersey y zapatillas Emerica.

de izquierda a derecha

Page 87: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 87

M I l E S

S T Y E Fotos y estilismo: Sara SaniIlustración: Angel Sanz

Page 88: UNO MAGAZINE 51

88 - UNO 51

Malcolm: jeans Insight, camiseta Cityfellaz, chaqueta y zapatillas Emerica.Grace: camiseta 3/4 y jeans Insight, jersey y zapatillas Vans.Felix: camisa 3/4 y jeans Insight, cinturón Vans, zapatillas Emericay tabla Crème.

Page 89: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 89

F O RS T Y E

Page 90: UNO MAGAZINE 51

90 - UNO 51

M I l E S

S T Y E

Grace (sólo aquí debajo): chaleco tejano y shorts Insight, camiseta de tirantes Lee, zapatillas Vans.

Page 91: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 91

Malcolm: camiseta Vans, jeans Insight y tabla Crème.Grace: hoodie Insight, jeans Lee, camiseta de tirantes y zapatillas Vans, cascos Skullcandy, gafas Super.Majkel: camisa y jeans Insight, camiseta Vans y zapatillas Emerica.Felix: gorra New Era, polo Insight, jeans Lee, zapatillas Emericay tabla Crème.

Page 92: UNO MAGAZINE 51

92 - UNO 51

cUIdAMOS dE TUS PIESSelection by: UNO team

SH ELLERY

ADiDASRONAN

¡Novedad en la familia skateboarding! Hemos tenido la suerte de patinar con las Ronan y sólo puedo decir que es lo más parecido a rular con zapatillas de estar por casa. Y es que hacía tiempo que no me calzaba una zapa tan cómo-da. ¿Pies doloridos? La Ronan te da algo más de dureza que el vulcanizado, sin llegar al su-plicio de tener que esperar a más de una sesión para sentirte como en casa. Suma a lo dicho una puntera de una pieza y delicioso “suede” (ante) que hacen de éste un modelo con mucha progresión para el futuro. - Mc

OH YEAH!

NiKE SB ZOOMERiC KOSTON iwww.nikeskateboarding.com

NiKE SBSTEFAN JANOSKi RED

Ya sabemos que hace meses celebraste el día de los enamorados, pero el calor de la primavera hará que hasta tus pies ar-dan con el rojo fuego que desprenden las Janoski de esta temporada. ¿Que enci-ma te gusta rascar con piel vuelta? Pues estás de suerte. - Mc

Que esto pasara era simple cuestión de tiempo ya que, cuando dispones del Michael Jordan del patín en tu escua-drón sacar una zapatilla con su nom-bre es de rigor. Para cuando leas esto todavía no estarán a la venta, pero una novedad como el primer modelo de Koston para la marca del Swoosh merece la pena unas líneas. Diseño simple, pocas costuras y una suela comme il faut. ¡Que ya nos duelen los pies de tanto vulcanizado! - Mc

www.nikeskateboarding.com

www.adidas.com/uf/skateboardingcOSA FINA

blING AWARd

Page 93: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 93

lA SElEccIóN

VANS SK8 HI VAULT ALOHAwww.vans.es

DC GATSBY www.dcshoes.com

VANS MID SCHOOL ‘77 www.vans.es

VANS SK8 HI VAULT ALOHAwww.vans.es

NIKE SB BLAZER LOWwww.nikeskateboarding.com

VANS OWENS HIwww.vans.es

VANS AUTHENTICwww.vans.es

CONS TRASPASSO PRO MIDwww.converseskateboarding.com

NIKE SB ZOOMwww.nikeskateboarding.com

VANS VAULT 106 MOCwww.vans.es

CONS STAR PLAYERwww.converseskateboarding.com

ADIDAS CAMPUS VULCwww.adidas.com/uf/skateboarding

ADIDAS CAMPUS HI O’CONNORwww.adidas.com/uf/skateboarding

ADIDAS CAMPUS VULC HIwww.adidas.com/uf/skateboarding

DC SETSwww.dcshoes.com

NIKE SB DUNK MID PROwww.nikeskateboarding.com

DC MATCHwww.dcshoes.com

NIKE SB ZOOM P.ROD.IIwww.nikeskateboarding.com

DC LANDAUwww.dcshoes.com

NIKE SB ZOOM BRUINwww.nikeskateboarding.com

DC TONIKwww.dcshoes.com

NIKE SB BLAZERwww.nikeskateboarding.com

ADIDAS SILAS PROwww.adidas.com/uf/skateboarding

ELEMENT CARNEGIEwww.elementskateboards.com

Page 94: UNO MAGAZINE 51

94 - UNO 51

Como ya debéis saber, en Burn están buscan-do nuevos protagonistas, gente que se estru-je el cerebro, que haga las cosas que ya son originales aún más originales, que seáis vo-sotros mismos los que mostréis qué queréis hacer y cómo lo queréis hacer. Hay miles de riders, skaters, graffiteros, mc’s... pero sólo unos pocos sois capaces de hacer las cosas de otro modo, de evolucionar, de innovar, de dar una vuelta más de tuerca, de pasar al siguiente nivel y no por nada en especial, simplemente por experimentar o por echar-se unas risas con los colegas haciendo algo original y diferente. Para ello no es necesario seas un pro, simplemente tienes que ser ca-paz de expresarte con estilo propio y realizar y plasmar esas cosas que te pasan por la cabe-za en una película, que puede ser ¡tu película!

Así que si crees que tú puedes ser uno de ellos y que la manera de hacer tus movidas es diferente al resto de la gente, enséñales de lo que eres capaz a través de sus diferentes ca-nales en las redes sociales o de su página web www.burn.es. En formato de vídeo, fotos o lo que tengas, tú sólo plasma tu idea y mándase-la porque puedes ser el próximo protagonista de ¡Burn your Mind the Movie!

Los primeros protagonistas de Burn Your Mind the Movie ¡ya han sido escogidos! Sus nombres son Dase y Zenta, y pertenecen al mundo del graffity, un sector lleno de au-ténticos artistas dispuestos a demostrar su talento y habilidades creativas. Sin duda esta primera elección no ha resultado sencilla ya que muchos de vosotros habéis enviado co-sas realmente buenas de todas las modalida-des, lo que anima a la gente de Burn a seguir buscando candidatos para realizar Burn Your Mind the Movie.

Estos son los diferentes canales donde pue-des enviar tus fotos, vídeos o simplemente explicarles quién eres y qué sabes hacer. No lo dudes más porque ésta puede ser tu opor-tunidad:

http://twitter.com/burn_eshttp://www.burn.eshttp://www.facebook.com/burnyourmindhttp://www.tuenti.com/burnhttp://youtube.com/burnyourmindtv

- UNO

94 - UNO#51

ARIbA: ‘Claudia’, de Dase.AbAJO: una obra de Zenta.

bURN YOU RMIN D

THE M OvIE

Page 95: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 95UNO#51 - 95

Arriba: Algunas capturas de la promo Burn rodada con skaters locales como las hermanas Wilhusen o Roura.

Page 96: UNO MAGAZINE 51

96 - UNO 51

bRANd lIST - LAS MARCAS QUE APOYAN A UNO

ASTURIASbObSkATE - 985 333 402 - GijónkING cOOl - 984 49 11 80 - Gijón ONE FOOT - 985 939 848 - Avilés

ávIlAOTWAY - 920 214 297 - Ávila

bARcElONA51PREMIUM - 932 612 463 - Hospitalet del Llobregat1080 SURF SHOP - 936 523 302 - Sant Boi Llobregat1080 SURF SHOP - 935 767 016 - Sant Cugat1080 SURF SHOP - 937 774 689 - Esparraguera1080 SURF SHOP - 93 659 39 84 - Viladecans24 kTlS - 93 268 84 37 - BarcelonaATTAck bOARd - 933 371 843 - Hospitalet de LlobregatbAckSIdE-bcN - 93 407 25 66 - BarcelonacAlIFORNIA SHOP - 936 641 496 - CastelldefelscAN bdN SURF SkATE SHOP - 934 640 966 - BadalonacONFUSE - 933 463 682 - BarcelonacRÈME - 93 304 33 10 - BarcelonadARk TATTOO & SkATE SHOP - 93 788 08 22 - TerrassaERT - 933 437 487 - BarcelonaFREE SkATE SHOP - 933 217 290 - BarcelonaFTc bARcElONA - 93 343 70 30 - BarcelonaHEY HO lET’S GO - 933 424 624 - BarcelonaHYdROPONIc SHOP - 93 302 72 78 - BarcelonaIkARA - 934 522 286 - BarcelonaIMPOSSIblE SkATESHOP - 93 870 58 02 - Granollers kUlTURE - 931 817 884 - TerrassalA GENERAl SURFERA - 932 090 539 - BarcelonalA GENERAl SURFERA - 938 111 392 - SitgeslA kObA - 93 708 21 87 - Olesa de Montserrat lIEN RAdIkAl - 93 758 84 01 - MatarólIEN RAdIkAl - 93 790 98 00 - MataróIMPAcT - 933 726 690 - Esplugues de Llobregat IMPAcT - 934 644 380 - BadalonalOcAl - 936 922 669 - RipolletMcQUINN - 93 318 89 49 - BarcelonaMcQUINN - 93 467 29 41 - BarcelonaMcQUINN - 93 893 29 29 - Vilanova i la GeltrúMcQUINN c.c. Gv2 - 93 259 19 42 - Hospitalet LlobregatMcQUINN c.c. dIAGONAl MAR - 93 356 33 02 - BarcelonaMcQUINN c.c. MàGIc - 93 224 56 14 - BadalonaMcQUINN c.c. MATARó PARc - 93 798 50 35 - MataróMcQUINN c.c. SPlAU - 93 471 91 35 - Cornellà MAd WHEElS - 93 586 35 86 - Cerdanyola del Vallés MONTANA cOlORS - 932 680 191 - BarcelonaPURA vIdA SHOP - 931 680 381 - TerrassaRAS GAllERY ANd bOOkS STORE - 934 127 199 - BarcelonaSHIFTY FREESTYlE SHOP - 93 759 89 52 - Vilassar de MarSlIdER - 937 239 528 - Sabadell SPOT1O MOlINS SkATESHOP - 93 680 47 02 - Molins de ReiSTREET WARS - 93 879 43 64 - GranollersSUbZERO - 93 772 17 28 - Castellbisbal TRUST NObOdY - 933 043 731 - BarcelonavAllERY - 935 396 430 - BarcelonavANS STORE - 93 302 31 21 - BarcelonaZONA cERO SkATESHOP - 93 734 26 41 - Terrassa

AdIdAS - www.adidas.com - 976 71 01 00 AlIEN WORkSHOP - www.alienworkshop.com- +43 (0) 512 230 cREATURE - www.creatureskateboards.com - 93 683 53 09cRÈME - www.gotcreme.com - 609 865 577dc - www.dcshoes.com - 93 300 96 60EMERIcA - www.emericaskate.com - 93 485 50 47ÉS - www. esfootwear.com - 93 485 50 47ETNIES - www.etnies.com - 93 485 48 95

FlIP - www.flipskateboards.com - 93 683 53 09HAbITAT - www.habitatskateboards.com - +43 (0) 512 230INdEPENdENT - www.independenttrucks.com - 93 683 53 09INSIGHT - www.insight51.com - +33 559 23 84 68kRUX - www.kruxtrucks.com - 93 683 53 09MObGRIP - www.mobgrip.com - 93 683 53 09NIkE - www.nikeskateboarding.com - 93 480 41 00NIXON - www.nixonnow.com +33 558 43 59 17

OGIO - www.ogio.com - 93 683 53 09QUIkSIlvER - www.quiksilver.com - 93 209 84 09RIcTA - www.ricta.com - 93 683 53 09SANTA cRUZ -www.scskate.com - 93 683 53 09ZOO YORk - www.zooyork.com - 91 548 84 68ElEMENT - www.elementskateboards.com - +33558700700SkUllcANdY - www.skullcandy.com - 93 450 84 93vANS - www.vans.es - 93 467 25 36

bURGOSMAdHOUSE SHOP - 947 05 49 95 - BurgoscádIZPIGS SkATESHOP - 856 07 09 55 - Cádiz

cANTAbRIAlOS lOcOS - 942 808 314 - TorrelavegaHO.bO. - 942 80 63 36 - Torrelavega

cASTEllóNREvOlUTION vIlA-REAl - 964 520 879 - Vila-real

cIUdAd REAlOllIE - 926 226 210 - Ciudad Real OllIE - Puertollano

cóRdObAFlUId - 957 488 966 - CórdobaSTREET lIFE - 957 48 54 61 - Córdobawww.streetlifeskateboards.com

GIRONA1080º SURF SHOP - 972 37 76 48 - Lloret de marlA ONdA - 972 338 204 - BlanesSURF PEOPlE - 972 484 177 - GironaTEkNIkA - 972 338 389 - Blanes

GRANAdA540 GRAdOS - 958 220 615 - Granada AFTERbANG - 958 22 42 82 - Granada

GUIPÚZcOAFlOW - 943 471 945 - San SebastiánNOTHING WITHOUT - 943 796 660 - Mondragón

HUEScA1080º - 974 36 30 89 - Jaca

HUElvAMINd SkATEbOARdING - 958 82 16 60 - Huelva

IllES bAlEARSEZk8 SHOP - 971 303 599 - IbizaEZk8 SHOP - Sant Antoni de Portmany

JAÉNdEPORTES bIEdMA - www.deportesbiedma.com - ÚbedaGENES - 953 098 970 - Linares

lA cORUñAcOlOR - 881 89 67 63 - La CoruñaSTREET SPEEd - 981 137 640 - La CoruñaSTREET SPEEd - 981 927 950 - La CoruñaSTREET SPEEd - 981 14 02 35 - La Coruña

lA RIOJAE cINcO - 941 202 568 - LogroñoURbAN FASHION lOGROñO - 941 10 22 60 - Logroño

llEIdASURF dEvIlS - 973 240 616 - Lleida

MAdRIdcARIbbEAN - 915 761 117 - Madrid ESPORA - 915 30 76 60 - MadridlANIkAI - 915 913 413 - MadridNAISSER - Tres Cantos ONE lOvE SHOP - 916 441 597 - AlcorcónSk8 lANd - 914 458 131 - MadridTHE cORNER SkATESHOP - 91 236 10 38 - MóstolesTRIbURbANA SkATE SHOP - 915 429 433 - MadridTRIbURbANA HIP HOP STORE - 913 652 147 - Madrid

NAvARRAcAcHET - 948 854 029 - Mutilva BajaSlIdE SHOP - 948 231 970 - PamplonaURbAN FASHION PAMPlONA - 948 103 555 - Pamplona

PAlENcIASTYlE lONdON - 979 701 707 - Palencia

PONTEvEdRAWEST PEAk - 986 411 062 - VigoPlAYGROUNd SkATESHOP - 986 841 750 - Pontevedra

PRINcIPAT d’ANdORRAkIlvIl - + 376 800 918 - Escaldes - Engordany

SEvIllAlEGENd’S SURF - 95 598 66 86 - Mairena del AljarafeIMPAcT SEA - 954 564 552 - SevillaTHE ROOM SkATEbOARdING - 954 216 754 - Sevilla

TARRAGONAdMW - www.dmwshop.com - 977 501 286 - Tortosa

vAlENcIAcINQUANTA-cINQUANTA - 963 449 183 - ValenciacOlORES - 962 865 743 - GandiacOlORES - 965 854 139 - FinestratFUERZA5 - 963 727 555 - ValenciaSkATE WORld - 963 531 838 - ValenciaZITYEST SHOP - 96 392 30 79 - Valencia

vAllAdOlIdPAXANGA - 983 479 296 - ValladolidPAXANGA - 983 306 704 - ValladolidPAXANGA - 983 338 472 - Valladolid

vIZcAYAcREAM 01 - 944 102 453 - BilbaokAkO SkATE - 944 648 058 - Las Arenas, Getxo

ZAMORAbdSkATESHOP - 980 67 03 94 - Zamorawww.bdskateshop.com

ZARAGOZAlA dOlcE vITA - 976 29 23 34 - ZaragozaONY - 976 079 951 - Zaragoza

ONlINE SHOPSMAPlE SkATEbOARd SHOP - www.maplesk8.com

------------------------

ADEMÁS, ENCONTRARÁS UNO EN APROXIMADAMENTE 100 PUNTOS MÁS. ESPACIOS COMO:GALERÍAS, DISTRIBUIDORAS, FERIAS, EVENTOS Y FESTIVALES…SI ESTÁS INTERESADO/A EN TENERUNO SKATE MAGAZINE EN TU TIENDA, PONTE EN CONTACTO CON NOSOTROS: 93 253 17 74

SHOP lIST - LAS TIENDAS DONDE ENCONTRARÁS UNO

f i n

Page 97: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 97

UNO POP POINTS

MAdHOUSE SHOPAvda. Reyes Católicos 3609005 BurgosT: 947 05 49 95www.madhouse.es

MONTANA SHOP & GAllERYC/ Comerç 608003 BarcelonaT / F: 93 268 01 [email protected]

Nothing withoutAv. Otalora 21 - Bajo20500 Mondragón, GuipúzcoaT: 943 79 66 60

THE ROOM SkATEbOARdINGArjona 4 - local C 41001 Sevilla T: 954 21 67 [email protected]

PIGS SkATE SHOPC/ San Miguel 411001 CÁDIZT: 856 07 09 55www.pigskateshop.com

AFTERbANG Puerta Real, 1Ed. Olmedo. Galeria local, 2 18009 GranadaT: 958 22 42 82 www.afterbang.es

IMPAcT ESPlUGUESAlegría 26, EspluguesT: 933726690 IMPAcT bAdAlONARibas i Perdigo, 48, Badalona. T: 934 64 43 80

McQUINN Ronda Sant Pere 1, BarcelonaMcQUINN C.C. GV2, L´Hospitalet del LllobregatMcQUINN C.C. Diagonal Mar, BarcelonaMcQUINN C/ Valencia, 260, BarcelonaMcQUINN Rambla P. 43, Vilanova i la GeltrúMcQUINN C.C. Màgic, BadalonaMcQUINN C.C. Mataró Parc, MataróMcQUINN C.C. Splau, Cornellà

bAckSIdE-bcNProvença,14608036 BarcelonaT: 934 07 25 66www.backside-bcn.com

cONFUSEC/ Mercat 7Sant Andreu, BarcelonaT: 933 46 36 82

lA GENERAl SURFERAC/ Balmes 313, BarcelonaOUTlET Brusi 39, BarcelonaT: 93 209 05 39

vANS STOREC/ Portaferrisa 3408002 BarcelonaT: 93 302 31 21

PAXANGAPaseo Zorrilla 35, 47007 ValladolidT: 983 47 92 96Montero Calvo 14, 47001 ValladolidT: 983 30 67 04

lEGENd’S SURFBalance 38 - Parque Industrial PISA41927 Mairena del Aljarafe, SevillaT: 95 598 66 86 - 649 82 03 81

TRIbURbANA SkATE SHOPSan Felipe Neri 1, Madrid T: 915 42 94 33TRIbURbANA HIP HOP STOREBordadores 6, MadridT: 913 65 21 47

kIlvIlAvda. Carlemany 64Escaldes – Engordany, AndorraT: + 376 80 09 18www.kilvil.com

bdskateshopSanta Teresa 26 49011 ZamoraT: 980 67 03 [email protected] www.bdskateshop.com

One love ShopPza. del Nuncio 2 - Local comercial28921 Alcorcon, MadridT: 91 644 15 97www.oneloveshop.com

URbAN FASHION lOGROñOC/ Daniel Trevijano 4, 26001 Logroño, La RiojaT: 941 10 22 60URbAN FASHION PAMPlONAC/ Zapateria 35, 31001 Pamplona, NavarraT: 948 10 35 55www.UFshoes.com

lIEN RAdIkAlCami Ral 507, Mataró, BarcelonaT: 93 758 84 01Baixada Santa Ana 13, Mataró, BarcelonaT: 93 790 98 00www.lienradikal.com

Sk8lANdC/ Manuel Cortina 328010 Madrid - Metro BilbaoT: 914 45 81 [email protected]

dMWPza. Pius XII 2 - bajos43500 Tortosa, TarragonaT: 977 50 12 86

ANUNCIA AQUÍ TU SKATESHOP. MÁS INFO: 93.253.17.74

ANÚNCIATE AQUÍ:93.253.17.74

ANÚNCIATE AQUÍ:93.253.17.74

Page 98: UNO MAGAZINE 51

98 - UNO 51

Page 99: UNO MAGAZINE 51

UNO 51 - 99

Page 100: UNO MAGAZINE 51

100 - UNO 51

PARTANENIndependent Truck Co.Thrasher MAY 2011

0511THR_IN_parts ad.indd 1 2/10/11 8:26 AM

Spo

rt 2

002,

S.l

. | T

el.:

93 6

83 5

3 09

| sp

ort@

spor

t200

2.ne

tw

ww

.fac

eboo

k.co

m/I

ndep

ende

ntTr

uckC

ompa

ny