stockholm...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. slovensky doleŽitÉ!...

16
STOCKHOLM

Upload: others

Post on 09-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

STOCKHOLM

Page 2: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

2

ENGLISHIMPORTANT!If you have any problems regarding the electrical installation, contact an electri-cian. Always shut off power to the circuit before starting installation work.

DEUTSCHWICHTIG!Wenn Sie Probleme bezüglich der elektri-schen Installation haben, wenden Sie sich an einen Elektriker. Schalten Sie vor jeder Installation die Stromzufuhr ab.

FRANÇAISIMPORTANT! En cas de problème lors de l’installation, contactez un électricien. Coupez le courant avant de commencer l’installation.

NEDERLANDSBELANGRIJK!Neem bij problemen met de elektrische installatie contact op met een elektricien. Sluit de stroom af voordat je met de instal-latie begint.

DANSKVIGTIGT!Hvis du har problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sluk altid for strømmen, før installationen påbegyndes.

NORSKVIKTIG!Kontakt en elektriker om du har problemer med den elektriske installasjonen. Steng strømtilførselen før installasjon.

SUOMITÄRKEÄÄ!Jos asennuksessa ilmenee ongelmia, ota yhteyttä sähköasentajaan. Katkaise säh-kövirta ennen asennuksen aloittamista.

SVENSKAVIKTIGT!Om du har problem med den elektriska installationen, kontakta en elektriker. Stäng av strömtillförseln innan installatio-nen påbörjas.

AA-685231-1

Page 3: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

3

ČESKYDŮLEŽITÉ!V případě problémů vzniklých při instala-ci, kontaktujte odborníka. Před začátkem instalace vypněte přívod elektrického proudu.

ESPAÑOL¡IMPORTANTE!Si tienes problemas con la instalación eléctrica, ponte en contacto con un elec-tricista. Antes de comenzar la instalación, corta el suministro de energía.

ITALIANOIMPORTANTE!Se hai problemi con l’installazione elettri-ca, contatta un elettricista qualificato.Stacca la corrente prima di iniziare l’instal-lazione.

MAGYARFONTOS!Ha bármilyen problémád vagy kérdésed lenne az elektromos szereléssel kapcsolat-ban, kérjük fordulj villanyszerelőhöz.Mielőtt elkezded az elektromos szerelést, feltétlenül kapcsold le a központi áramel-látást.

POLSKIUWAGA! W przypadku jakichkolwiek pro-blemów z instalacją elektryczną skontaktuj się z miejscowym elektrykiem. Przed roz-poczęciem pracy odłącz dopływ prądu.

PORTUGUÊSIMPORTANTE!Se tem qualquer problema com a insta-lação eléctrica, contacte um electricista. Corte sempre a corrente eléctrica antes de começar a instalação.

ROMÂNAIMPORTANT! Dacă ai probleme cu instala-rea, contactează un electrician. Întotdeau-na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea.

SLOVENSKYDOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite prúd vždy pred začatím prác.

Page 4: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

4

БЪЛГАРСКИВАЖНО!Ако имате някакъв проблем, свързан с електрическата инсталация, свържете се с електротехник. Винаги изключвайте тока в мрежата, преди да започнете работа по инсталацията.

HRVATSKIVAŽNO!Ako imate bilo kakvih problema s električ-nim instalacijama, kontaktirajte električa-ra. Uvijek isključite napajanje prije početka instaliranja.

ΕΛΛΗΝΙΚΑΣΗΜΑΝΤΙΚΟ !Εάν έχετε οποιαδήποτε προβλήματα για την ηλεκτρική εγκατάσταση, ελάτε σε επαφή με τον ηλεκτρολόγο της περιοχής σας.Πρίν από οποιαδήποτε εργασία, να κλείνετε πάντα το ρεύμα από τον γενικό διακόπτη.

РУССКИЙВНИМАНИЕ! Если у Вас возникли проблемы с под-ключением к электросети, обратитесь к электрику. Перед установкой всегда отключайте электропитание.

SRPSKIBITNO!Ako imate bilo kakvih problema sa instalacijama, obratite se električaru. Uvek isključite struju pre nego što počnete instalacione radove.

SLOVENŠČINAPOMEMBNO!Če naletite na kakršne koli težave pri na-peljevanju elektrike, se obrnite na elektri-čarja. Pred začetkom dela vedno izklopite napajanje.

TÜRKÇEÖNEMLİ!Elektrik bağlantıları ile ilgili herhangi bir sorun olduğunda, bir elektrik tesisatçısı ile irtibata geçiniz. Kuruluma başlamadan önce her zaman elektrik devrelerine giden gücü kesin.

中文重要信息!如遇任何安装方面的问题, 须向专业

电工人员咨询求助。 安装之前, 务必关闭电源总闸。

AA-685231-1

Page 5: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

5

繁中注意!若有任何安裝上的問題,請諮詢專業的電氣技師.在開始安裝工作前,記得把電路 的電源關閉.

日本語重要!電気系統の設置に関して不明な点がある場合には、 電気工事店にご相談ください。 設置を開始する前に必ずブレーカーを切ってください。

BAHASA MALAYSIAPENTING!Jika anda mempunyai sebarang masalah tentang pemasangan elektrik, hubungi juruelektrik. Sentiasa padamkan kuasa ke litar sebelum memulakan kerja-kerja pemasangan.

يبرعاه ! م

م لاح يف يأ م فداص لكشم ص اب ص لكة سنص يك ت نبيأمافنلف ئابرة ت ئام ماتيأ ب ل ي ئام فن م

ئام انخف طق اج ايا ع ئام ل ر طق ًا لكءلبل لييأ م عمجل

ไทย

สำคัญ!

หากคุณมีปัญหาในการติดตัง้อุปกรณ์ไฟฟ้า

กรุณาติดต่อช่างไฟฟ้ามาดำเนินการให้ และต้องตัด-

กระแสไฟฟ้าทุกครัง้ก่อนเริม่งานติดตัง้

Page 6: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

6 AA-685231-1

Page 7: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

7

Page 8: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

8 AA-685231-1

Page 9: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

9

Page 10: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

10 AA-685231-1

Page 11: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

11

Page 12: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

12

ENGLISHThe weight of the lamp must be taken by the suspension wire. When adjusting the cable make sure that it is longer than the wire.

DEUTSCHDas Gewicht der Leuchte muss vom Drahtseil getragen werden. Wenn Sie das Kabel anbringen, achten Sie darauf, dass es länger als das Drahtseil ist.

FRANÇAISLe fil de suspension doit supporter le poids du luminaire. Lors de l’ajustement du câble, s’assurer que celui-ci est plus long que le fil de suspension.

NEDERLANDSDe ophangkabel moet het gewicht van de lamp dragen. Bij aanpassing van het snoer, zorg dat dit langer is dan de kabel.

AA-685231-1

Page 13: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

13

DANSKWiren skal bære lampens vægt. Når du tilpasser ledningen, skal du sørge for, at den er længere end wiren.

NORSKOpphengingstråden skal bære lampens vekt. Ved justering av kabelen; pass på at den er lenger enn tråden.

SUOMIValaisimen painon on oltava ripustusvai-jerin varassa. Varmista kaapelin säätä-misen yhteydessä, että se on pitempi kuin vaijeri.

SVENSKAUpphängningstråden skall bära lampans vikt. Vid justering av kabeln, se till att den är längre än tråden.

ČESKYZatížení (hmotnost lampy) musí být pouze na závěsných drátech. Při nastavení ka-belu se ujistěte, že kabel je delší než drát.

ESPAÑOLEl hilo debe soportar el peso de la lám-para. Al ajustar el cable, comprueba que sea más largo que el hilo.

ITALIANOIl peso della lampada deve essere so-stenuto dal filo di sospensione. Quando regoli il cavo elettrico, assicurati che sia più lungo del filo di sospensione.

MAGYARA lámpa súlyát a felfüggesztő dróthuzal-nak kell tartania. Amikor a vezetéket be-állítod, győződj meg róla, hogy a vezeték hosszabb, mint a dróthuzal.

POLSKICiężar lampy utrzymują linki stalowe. Podczas regulacji długości kabla upewnij się, że nie jest on dłuższy niż stalowa linka.

PORTUGUÊSO cabo de suspensão deve aguentar com o peso do candeeiro. Quando ajustar o fio eléctrico certifique-se de que é maior do que o cabo de suspensão.

ROMÂNAGreutatea lămpii trebuie susţinută de firul de suspensie. Atunci când ajustezi cablul, asigură-te că este mai lung decât firul.

Page 14: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

14

SLOVENSKYVáhu lampy musí niesť závesný drôt. Keď nastavujete kábel, uistite sa, že je dlhší ako drôt.

БЪЛГАРСКИТежестта на лампата трябва да бъде поета от пендела. При регулиране на кабела, уверете се, че той е по-дълъг от шнура за окачване.

HRVATSKIOvjesna žica mora nositi težinu lampe. Pripazite da kabel bude dulji od žice prili-kom njegova podešavanja.

ΕΛΛΗΝΙΚΑΤο βάρος της λάμπας στηρίζεται από το σύρμα ανάρτησης. Ρυθμίστε, ώστε το μήκος του καλωδίου να είναι μεγαλύτερο από το μήκος του σύρματος.

AA-685231-1

Page 15: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

15

РУССКИЙВес лампы должен приходиться на под-весной провод. При регулировке кабе-ля убедитесь, что он длиннее провода.

SRPSKITežina lampe mora biti na suspenzionoj žici. Prilikom podešavanja kabla vodite računa da bude duži od žice.

SLOVENŠČINATežo svetilke mora nositi nosilna žica. Ko odmerjate kabel, naj bo ta daljši od žice.

TÜRKÇELambanın ağırlığı kesinlikle askı teli tara-fından kaldırmalıdır. Kabloyu ayarlarken kablonun telden daha uzun olduğuna emin olunuz.

中文灯具悬挂线承重。 调节吊灯高度时

, 注意保持电线长于悬挂线。

繁中懸掛金屬絲必須負擔燈具的重量.當調整線路時請確認其長度長於金屬絲.

日本語ランプの重量は必ずサスペンションワイヤーで支えるようにしてください。 従って、 ケーブルの長さを調節する際、 ケーブルがワイヤーより長くなるようにしてください。

BAHASA MALAYSIABerat lampu mesti boleh di tampung oleh wayar untuk menggantungnya. Apabila kabel dilaras pastikan ia adalah lebih panjang daripada wayar.

يبرعصم افن وفئام لع بلف رعل افكلسفئام مةا ب لي

اب عتف ا ع د صم ا ئام د و حا رعن ج صمفنئام ماتيأ بل ئام د و لكي

ไทย

เส้นลวดใช้สำหรับแขวนรับน้ำหนักโคมไฟ

ขณะปรับสายเคเบิล ต้องดูให้สายเคเบิลยาวกว่า-

เส้นลวด

Page 16: STOCKHOLM...na întrerupe curentul electric înainte să începi instalarea. SLOVENSKY DOLEŽITÉ! Ak máte akékoľvek problémy s inštaláciou, kontaktujte elektrikára. Vypnite

© Inter IKEA Systems B.V. 201216 2012-03-26 AA-685231-1