revista el papel latinoamérica - edición 53

72
Año XIII No. 53 Septiembre - Octubre 2014 www. revistaelpapel .com >>>> noticias diariamente ISSN N° 1390258X Productos Antimicrobianos Descarga esta edición en: www.elpapel.net Una creciente demanda en escuelas y oficinas es impulsada por la tendencia global para evitar contagios e infecciones

Upload: revista-el-papel-latinoamerica

Post on 04-Apr-2016

264 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Productos Antimicrobianos: Una creciente demanda en escuelas y oficinas es impulsada por la tendencia global para evitar contagios e infecciones

TRANSCRIPT

Page 1: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

Año XIII No. 53 Septiembre - Octubre 2014

www.revistaelpapel.com >>>> noticias diariamente

ISS

N N

° 13

90

25

8X

Productos Antimicrobianos

Descarga esta edición en: www.elpapel.net

Una creciente demanda en escuelas y oficinas es impulsada por la tendencia global para evitar contagios e infecciones

Page 2: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

Exporting to the Americas

+(1) 954 3570746 / (593)[email protected]

More information:

www.marketplace-americas.com

Novemberthe 10th to 13th

2014

Novemberthe 10th to 13th

2014

9th EDITION9th EDITION

Marketplace Worldwide CorpMarketplaceEvent

Two Scheduled days of private businessmeetings with each Buyer, the best ones from

Latin America and the Caribbean.o�

cial

sponso

r

Page 3: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

La forma más e�ciente de estar presente en todo el continente.

Es el único medio especializado que circula en más de 20 países Latinoamericanos, llegando a un mercado de 606 millones de consumidores.

Nuestro target de lectores es el canal de distribución: papelerías, importadores, distribuidores, mayoristas, detallistas, proveedores de o�cinas, cadenas especializadas y fabricantes.

email: [email protected]

hemeroteca

noticias todos los días

Generamos contenido: noticias, información, experiencia y objetividad.

MarketplaceEvent Marketplace Wolrdwide Corp.

redacciónCastor S.C.C.

producciónMarketPlace Worldwide Corp.

presidenteRicardo A. Martino A.

re dac cion @re vis tael pa pel .com

di rec ción ge ne ralMa ría Cris ti na Mo ra

[email protected]

edición y dirección El Papel Digital

Daniel Millá[email protected]

corresponsales asociadosJulio César Lómez

[email protected]

Julieta Aanen

[email protected]

Ricardo David Martino Egas

[email protected]

ventasMaría José Perés

[email protected]

Carmen Oleas

[email protected]

di se ño y dia gra ma ciónPaolo Naranjo O.

[email protected]

CASTOR S.C.C.Telf. (1) 954 - 3570746

(305) 810 - 4832(5932) 2 521 - 891

noticias diariaswww .re vis tael pa pel .com

hemerotecawww.elpapel.net

El Pa pel es mar ca re gis tra da de Cas tor S.C.C.De re chos re ser va dos, pro hi bi da la re pro duc ción to tal o par cial por

cual quier me dio sin pre via autorización es cri ta del edi tor.Es ta pu bli ca ción no se res pon sa bi li za por las opi nio nes emi ti das

en colaboraciones y publirreportajes.

Page 4: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

4

140308AP_BLACK PEPS.indd 1 26/03/14 10:00

Editorial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Productos Antimicrobianos

Una creciente demanda en escuelas y oficinas es impulsada por la tendencia global para evitar contagios e infecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Algunas marcas de productos con protección antimicrobiana . . . . . . . . . . . 14

¿Portar gel o transportar bacterias? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Tecnologías antimicrobianas, direcciones principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

La higiene en el lugar de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Alliance Rubber: Ligas con protección antimicrobio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Heri-Rigoni: Bolígrafos de calidad, con sello incorporado y protección antibacterial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Fellowes: Productos ergonómicos con protección anti-bacterias para la oficina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pelikan: After play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Nuevos productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

El nuevo sello Printer de COLOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Bi-silque y su particular sensibilidad para innovar atendiendo las necesidades del mercado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

KORES: Open Days de las Américas 2014 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Cortos regionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Kangaro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Christmasworld, Paperworld y Creativeworld 2015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Proyecto Graphia: El escaparate internacional de la industria gráfica brasileña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

JOVI celebra 75 años al servicio de la educación y el arte . . . . . . . . . . . . . . 57

El contenido de las mochilas escolares contemporáneas y la Generación Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Los instrumentos finos de escritura de Faber-Castell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Empresas en movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

8

15

58

38

Page 5: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

140308AP_BLACK PEPS.indd 1 26/03/14 10:00

Page 6: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

6

En tiempos en que ni siguiera se imaginaba el origen de muchas enfermedades, la sim-ple observación había permitido concluir que ciertos metales impedían la transformación

del agua en un microcosmos lleno de vida que no favorecía la humana. Fueron necesarios siglos y avances, como los que hizo posible la industria aeroespacial, para que la moderna tecnología de protección antimicrobiana se desarrollara y llegara a prácticamente cualquier objeto, inhibiendo en ellos el desarrollo de microorganismos durante toda su vida útil. Y esto es particularmente importante hoy, cuando los medios de transporte contemporáneo han transformado al mundo en una aldea global. No importa en qué lugar recóndito nace o se desarrolla un microscópico ser que puede afectar la vida de millones, porque en sólo horas puede llegar al espacio en el que desarrollamos nuestra vida de todos los días. Lo que no deja de sorprender, es que el vehículo que ese organismo toma para llegar a nosotros puede ser algo tan inofensivo como un bolígrafo u otro objeto que, aunque no favorecía su desarrollo, tampoco lo impedía. De ahí la importancia de incorporar tecnología antimicrobiana en lo que usamos, comenzando por el material médico para continuar con el de uso diario como el que utilizamos en la escuela y oficina, sin olvidar muebles o cualquier objeto de uso compartido como, por ejemplo, un simple pasamanos. Como aquel incrédulo apóstol, la humanidad ne-cesita ver para creer. Desde que comenzaron a usarse microscopios se ha podido comprobar que lo que no vemos a simple vista puede afectarnos con serias consecuencias. Afortunada-mente, ya para muchos es claro que si un artículo porta un sello que dice que usa la tecno-logía Microban, Biocote, Agion, Antimicrobial Copper o Biomaster -para mencionar las más importantes- las posibilidades de contaminación son mínimas o inexistentes.

El sector librero-papelero, como no podía ser de otra manera, ha desarrollado un interés creciente en el tema protección antimicrobiana, poblando la oferta con diferentes productos elaborados con materiales protegidos con alguna de las tecnologías mencionadas. Es una arista más de la producción responsable, que no se agota en la protección medioambiental sino que incluye a todo lo que permite mejorar la calidad de vida. Por esta razón, en este tiempo en que todo es visible gracias a las redes contemporáneas, hemos decidido darle un tratamiento particular a este tema, tópico frecuente en las conversaciones de padres, com-pañeros de trabajo y amigos -muchas veces virtuales- que comparten su preocupación por lo insalubre que puede ser un simple contacto con un objeto de uso común.

Por: Dr. Daniel Millán

Disfrute su lectura.

Lo esencial puede ser invisible a los ojos (si no usamos microscopio)

Editorial

Page 7: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53
Page 8: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

88

La prevención de enfermedades infecto-contagio-sas es una preocupación global de tendencia cre-

ciente. La lucha contra gérmenes y bacterias se está librando principalmente en recintos sanitarios como dispensarios médicos, clínicas y hospitales; pero tam-bién se lleva a cabo intensamente en otros frentes, como la industria de alimentos y los restaurantes. Progresivamente está rebasando esos ámbitos, para abarcar tanto los espacios públicos como los privados. Esto se puede notar en procedimientos, productos y materiales empleados desde en ambientes como tea-tros y dependencias de atención al público, hasta en la pequeña oficina y el hogar.

Avances científicos y aplicaciones tecnológicas del siglo XXI permiten agregar con más eficacia com-ponentes antimicrobianos a las superficies de casi cualquier objeto que cotidianamente esté expuesto al tacto del público, reduciendo así la diseminación de enfermedades infecto-contagiosas. Estos agentes,

que impiden el crecimiento de las células de hongos y bacterias, son adheridos a los materiales con que se fabrican teléfonos, pasamanos de escaleras mecá-nicas, manijas de puertas, grifería, interruptores eléc-tricos, botones y revestimientos de ascensores; como también en ventiladores, tubos y filtros de ventilación y aire acondicionado. Se encuentran en los materia-les para construcción, como revestimientos, láminas melamínicas, pisos de PVC, pintura para paredes, por citar algunos. Aunque no sean notorios a simple vista, estos agentes protectores comienzan a estar presen-tes en aeropuertos, en el transporte terrestre y en el subterráneo, en dependencias de gobierno, escena-rios deportivos, por supuesto también escuelas y don-de quiera que haya un tráfico concurrido de personas. Los segmentos para el hogar y el uso personal acom-pañan la tendencia. Con características antimicrobia-nas se fabrican prendas textiles, calzado o sillas para bebé.

Una creciente demanda en escuelas y oficinas es impulsada por la tendencia global para evitar contagios e infecciones

Productos Antimicrobianos

Page 9: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

99

Todo empezó en los Hospitales

La infección intrahospitalaria cruzada fue uno de los orígenes de la preocupación y los investigado-res comenzaron a indagar por qué, pese a los más estrictos procedimientos, se dificulta su prevención. Lavado frecuente de manos, uso de guantes y masca-rillas, uniformes descartables, gel antibacterial en las habitaciones, parecen insuficientes para establecer barreras de aislamiento a las infecciones.

Se llevaron a cabo rigurosas investigaciones y so-fisticados métodos estadísticos en el campo del con-trol de infecciones y su diseminación, fundamenta-dos no sólo en la microbiología y la infectología, sino también con el soporte de otras disciplinas como las ciencias del comportamiento, la economía y la psi-cología. A pesar de los severos protocolos hospita-larios, las conclusiones de dichas investigaciones es-tablecen la existencia de dificultades para impedir la propagación de gérmenes.

El equipo de investigación dirigido por el Dr. Yen-hsu Chen, encontró bacterias como el staphylococ-cus aureus, el acinetobacter baumanii y las pseudo-monas aeruginosa, alojadas en teclados y ratones de los ordenadores del Hospital Kaohsiung de Taiwán.

De igual forma un reciente estudio encontró en-terococos resistentes a la vancomicina (ERV), en el 70% del personal sanitario que estuvo en contacto

con los enfermos, revelando también la presencia de las mismas bacterias multirresistentes en el 52 % del personal hospitalario que, pese a no haber te-nido contacto directamente con los pacientes, había trabajado en las mismas instalaciones manipulando objetos comunes.

No obstante las frecuentes desinfecciones y este-rilizaciones de instrumentos médicos e instalaciones hospitalarias, diversos estudios descubrieron bacte-rias vivas en los papeles, fichas de control y carpetas médicas, como también en otros elementos aparen-temente inofensivos como los bolígrafos que usa el personal de salud, también en ficheros, tableros, ti-jeras, grapadoras y hasta en los sellos o timbres con que los médicos documentan recetas e informes.

El Papel Antibacterial

El papel es difícil de limpiar y es un caldo de cultivo natural para las bacterias, convirtiéndose en una fuen-te de contaminación frecuente. Así lo indica el Royal Gwent Hospital de Newport, Inglaterra, cuyas observa-ciones encontraron bacterias como la del estafiloco-co dorado adheridas a fichas y documentos médicos. Desde entonces allí se emplean papeles con formula-ciones antimicrobianas como BioCote o Biomaster.

Page 10: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

10

Los estudios realizados por The Hospital Infection Society de Londres, muestran que las bacterias como el staphylococcus aureus multirresistente (MRSA) pueden sobrevivir en el papel durante 38 semanas, contaminando los archivos de pacientes y a quienes entran en contacto con ellos.

Karl Shaw, gerente de marketing de Addmaster, en entrevista con revista El Papel, explicó que la sobre-vivencia de bacterias dañinas tales como MRSA, E. coli, legionella, listeria, salmonella y otras como las antes mencionadas, pueden descartarse hasta en un 99,99% sobre la superficie del papel, gracias a los io-nes de plata de Biomaster añadidos como componente en las fibras del papel o cartón.

Mientras tanto en Génova, el Instituto Italiano de Tecnología (IIT), empleando la nanotecnología, ha creado una solución dispersable para fabricar papel, que además de antibacteriano (mediante la adición de nanopartículas de plata o cobre), resulta asimismo resistente al agua (añadiendo polímeros sintéticos) y posee también propiedades magnéticas (agregando nanopartículas de óxido de hierro) incluso puede ser fluorescente si se desea, asegura el doctor Roberto Cingolani, director científico del proyecto.

Por otro lado, científicos del Laboratorio Kanbar para Nanomateriales de la Universidad de Bar Ilán, en Israel, desarrollaron investigaciones mediante el em-pleo de ultrasonido, para revestir planchas de papel con nanopartículas de plata. En referencia a las aplica-

ciones de nanotecnología, Edna Tanaami, gerente de ventas de BioCote para Sur América, en su entrevis-ta con la Revista El Papel comentó: “Se conoce poco todavía sobre la migración de las nano partículas de plata, hay preocupaciones ambientales y toxicológicas que no existen respecto de los iones de Plata, ya que está comprobado que éstos se mantienen inmóviles en la superficie y no migran durante la vida del papel, por ejemplo. En BioCote tenemos más de 42 formula-ciones diferentes para adaptar a cada tipo de proceso y materia prima utilizada por nuestros clientes, entre ellas para la fabricación de papel”.

Escribiendo Sobre Microbios

No sólo el papel ha sido uno de los elementos secun-darios estudiados por la infectología sanitaria, tam-bién lo ha sido su inseparable compañero: el bolígrafo. A fines de 1997 la revista médica The Lancet, en Gran Bretaña, realizó una investigación sobre la transmi-sión de agentes patógenos en las estaciones de en-fermería, en la publicación del estudio la revista citó: “Estos resultados destacan la importancia que tiene en la prevención de infecciones cruzadas el frecuente lavado de manos del personal médico, pero no esta-mos seguros de qué se deba hacer con los bolígrafos”.

La respuesta de la industria fue rápida, Senator de Alemania seguida por otras marcas, reaccionaron a las necesidades del sector clínico lanzando versiones antibacteriales de sus instrumentos de escritura.

Page 11: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

11

Sin embargo, los estudios parecían no estar dema-siado difundidos entonces, la administración hospita-laria no había tomado plena consciencia y dicho seg-mento de mercado no estaba lo suficientemente ma-duro aún. La desaceleración de la economía y tal vez la ausencia de marketing eficientemente enfocado en el nicho específico, contribuyeron a la intermitencia en la oferta, el desarrollo y el lanzamiento de bolígra-fos antimicrobiales.

Entre los actuales concurrentes en el mercado de la escritura antimicrobiana se encuentra Swanneck, cu-yos instrumentos de escritura ergonómicos, ‘cuello de cisne’, le han permitido penetrar en segmentos como el de zurdos y en mercados con escritura de derecha a izquierda como el árabe, o de arriba a abajo como el asiático.

Ese enfoque en necesidades específicas, le ha de-rivado al desarrollo de aplicaciones antimicrobiales. “Hemos tenido una gran demanda de nuestro bolígra-fo sobre todo en el sector de la salud en Medio Orien-te” dijo Heather Hemmings de Swanneck a la revista El Papel. Este productor británico incorpora componen-tes de Biomaster en su proceso de fabricación.

La competencia global de componentes y recubri-mientos antimicrobianos, es un escenario liderado por EE.UU. (39% del mercado), seguido por Europa y Asia Pacífico (donde destacan China, India y Japón).

Latinoamérica está comenzando a integrar la cruzada, donde Chile a la cabeza está promoviendo el Antimi-crobial Copper, cuya fórmula en base a iones de cobre (mineral con propiedad antibacterial similar a la de la plata y a la del zinc), es aplicada en nuestro rubro por Celulosa Arauco junto a Bash.

Los Fundamentos EconómicosEsta tendencia está abriendo nuevas oportunidades

para la industria, que encuentra apoyo proveniente de los avances desarrollados en ramas como la micro-biología y potenciadas en ocasiones por la nanotec-nología. Aunque ya hemos escrito sobre este tema en 2007 y 2008, nuevos datos sobre la proyección de los volúmenes del mercado, con su consecuente previsión de ingresos, se presentan ahora más promisorios y el argumento adquiere mayor vigencia.

Investigaciones procedentes de empresas como Glo-bal Industry Analysts, Grand View Research, Markets and Markets y Market Research Reports, entre otras, revelan índices de crecimiento proyectado en la de-manda de aditivos antimicrobianos situados entre el 10,3% y el 13,2% anual.

En 2012 la industria en todo el mundo empleó US$ 1.500 millones en dichos materiales para agregar en la fabricación de sus productos. El año pasado, el ne-gocio de recubrimiento antimicrobiano, sólo en base a partículas de plata (como el de Microban y Agion) fue valorado en US$ 556.9 millones. En el mismo período,

Page 12: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

12

sólo el mercado de Asia Pacífico, en toda composición de agregados antimicrobianos, registró US$ 532 mi-llones.

Como sea que se presenten los datos, diferentes estudios estiman proyecciones de ventas en sustan-cias para fabricar productos antimicrobianos, situadas entre US$ 2.213,20 millones y US$ 4.520,3 millones. ¿Mucha diferencia entre los diversos estudios? Sí, des-de luego que sí. Con la información en pleno desarro-llo, las cifras a priori nos superan para cuestionar la precisión de los estudios, sin embargo no cabe duda alguna, los productos antimicrobianos ya no procuran satisfacer un nicho de mercado de escasa relevancia, sino que apuntan a obtener participación en un pro-misorio segmento, cuyo volumen justifica valor agre-gado y marketing diferencial. La clave para competir con una sobreoferta de productos tan parecidos y casi idénticos entre sí, reside en enfocarse en un segmento de usuarios con necesidades específicas, la industria lo sabe y lo está aplicando. El negocio consiste en con-vertir las necesidades de la sociedad en oportunida-des rentables.

Bienes industriales y de consumo antimicro-bianos

A esta altura del tema diferenciemos los bienes in-dustriales antimicrobianos de los bienes de consumo antimicrobianos. En el primer grupo se encuentran aquellas proyecciones que se citan en el punto ante-rior. Dicho de otra manera, son los materiales (sustan-cias aditivas, componentes y recubrimientos) y los ele-mentos (partes y piezas) que compran las industrias para procesar y fabricar los productos terminados que llegarán al usuario final como bienes de consumo.

Entre las principales grandes áreas que actualmen-te demandan bienes industriales antimicrobianos, se destacan la hospitalaria, la de procesamiento de ali-

mentos, la de sistemas de aire acondicionado y ven-tilación, la de vehículos colectivos y estaciones de transporte, la de servicios higiénicos o baterías sani-tarias, desde luego seguidas por la de artículos de uso personal.

Los bienes de consumo antibacteriales o antimicro-bianos, en términos de mercadeo pueden clasificarse a su vez como bienes de especialidad. En otras pala-bras, son bienes de consumo con una característica muy definida y “específica”, por la cual un grupo im-portante de compradores está dispuesto a hacer un esfuerzo y pagar un plus razonable en relación a ese beneficio añadido (en este caso concreto, el de evitar enfermedades infecto-contagiosas). Dichos bienes de especialidad dan lugar a una categorización de pro-ductos tales como: productos de oficina antimicrobia-nos o artículos escolares antimicrobianos.

Nuevas Categorías de Producto

Estas crecientes categorías de producto, aunque cuesten algo más, están por demás justificadas en am-bientes en que se requiere de asepsia rigurosa, algo imprescindible para prevenir la proliferación de micro-bios contaminantes. Pero entonces, por ejemplo ¿Por qué pagar más por productos para la oficina común? ¡En algunas de ellas toman parte pocas personas, que además son supuestamente sanas! Sin embargo, cabe notar que muchos oficinistas viajan en transportes co-lectivos, visitan baños públicos, manejan papel mone-da, extienden su mano a mucha gente; tienen frecuen-te contacto con diferentes gérmenes.

“El escritorio de una oficina promedio tiene 400 ve-ces más bacterias que el asiento de un inodoro” reveló en la Universidad de Arizona el Dr. Charles Gerba, sus-tentándose en los análisis bioquímicos de su equipo de investigación. ¿La razón?: Es presumible que un po-tencial foco infeccioso, como el baño de una empresa, sea limpiado con más pulcritud y frecuencia que una estación de trabajo. El escritorio se limpia rara vez y los instrumentos de oficina casi nunca se desinfectan.

12

Page 13: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

13

El estrecho trajinar en que interactúa un conjunto de oficinistas, aumenta la probabilidad de transmisión de bacterias dañinas. Los productos de oficina son parti-cularmente susceptibles de contaminación ya que son compartidos por muchas personas.

Con mayores fundamentos podemos referirnos a los establecimientos educativos, donde pese a las mayo-res medidas de prevención, los estudiantes están más expuestos a los riesgos de contagio, hecho difundido de manera tan notoria que consideramos por demás conocido.

Todo esto ha dado cabida a la aparición de nuevas categorías de producto, que están siendo lanzadas por muchas marcas como extensiones de sus líneas de úti-les escolares y de oficina. No se trata, como algunos dicen, de crear una necesidad, sino por el contrario -mediante una nueva categoría de producto- lo que se procura es satisfacer una necesidad preexistente en el mercado, que no se sabía que podía resolverse de manera más fácil o efectiva.

¿Cómo vender productos que nadie busca?

Una nueva categoría de producto no es buscada por el consumidor, como ocurre con la mayoría de las innovaciones, son productos que normalmente no se piensa en comprar ya que no se conocen. Un ejemplo son las categorías de productos “Verdes”.

En un principio los clientes no identificaban los atri-butos de productos amigables con el medioambiente como: natural, ecológico, biodegradable, reciclable, reciclado, climáticamente neutro, libre de emisiones de Co2, etc., características que hoy son mencionadas por tantas marcas para llegar al creciente segmento de usuarios responsables con la naturaleza.

Aunque para los productos de la nueva categoría el fabricante no establezca una nueva marca, sino que implemente una extensión de línea amparada bajo el paraguas de la marca matriz, de todos modos necesi-tará esfuerzos de marketing adecuados.

Por su naturaleza misma, los productos no buscados requieren una coordinada gestión del equipo de ven-tas. Para introducir la nueva línea al mercado, se debe divulgar los beneficios de la nueva categoría mediante publicidad y promoción, tanto la dirigida al consumi-dor final, como al canal de distribución. Material POP para punto de venta, anuncios en medios dirigidos al target correcto de usuarios, publicidad exterior en ambientes frecuentados por el público objetivo, acti-vidades promocionales en eventos de interés para el segmento de mercado preciso, etc.

Algunos lanzamientos, debido a un inadecuado enfoque o por un presupuesto insuficiente, retrasan su penetración en el mercado y, consecuentemente, el flujo de ingresos para un oportuno retorno de las inversiones en investigación y desarrollo. Esto puede observarse en algunas empresas que incursionando en productos antimicrobianos tempranamente, aún no han obtenido posicionamiento en esa categoría.

Page 14: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

14

Los argumentos de venta

Los argumentos de venta para útiles antimicrobiales giran en torno a las tribulaciones por las enfermeda-des trasmitidas por contagio en escuelas y oficinas. La salud del estudiante es un motivo de peso para que los padres prefieran pagar un poco más al momento de comprar útiles escolares que les protejan de los gér-menes. Por otro lado para las empresas u organizacio-nes, además de la obvia preocupación por el individuo, las enfermedades les provocan estimables repercusio-nes económicas.

El ausentismo laboral suscita la interrupción de los procesos, la merma de productividad y la pérdida de oportunidades de negocios. Las afecciones contagio-sas también son señaladas como causas de un proble-ma adicional, que en contraposición al ‘ausentismo’ es denominado ‘presentismo’. Aunque este último voca-blo tiene otras acepciones, en el campo laboral hace referencia a la asistencia de los empleados pese a en-contrarse enfermos.

Algunos autores atribuyen al presentismo una re-ducción del desempeño del 50%. Sin embargo, la prin-cipal aflicción radica en la exposición al contagio de los demás trabajadores y su consecuente efecto mul-tiplicador, afectando el rendimiento general de toda la organización. En pocas horas un empleado enfermo, puede contaminar suficientes artículos de escritorio para contagiar a un equipo de trabajo completo.

Algunas marcas de productos con protección antimicrobiana

Por falta de difusión, parecería que son pocas las empresas del rubro escolar u oficina que participan en esta categoría de producto. Por ello, listamos unas

cuántas (no todas) para dar una idea de la magnitud de la oferta:

3MACMEALLIANCE RUBBERAPERA BAGSAVERYBASH INTERIORSBIC GRAPHICBIO ARMORBISILQUEBOSTITCHCARAN D’ACHECHARLES LEONARDCHIESC-LINE PRODUCTSCOLOPCOPPERPENCROSSDIXON TICONDEROGADUCK

DURABLEESL StationeryESSELTEFELLOWESFISKARSHERIHIRAICOJAMES CROPPERKENSINGTONKORESLIQUIMARKLOGITECHMMF INDUSTRIESMOTOROLLAOFFICE DEPOTOFFICEMATEOITOXFORD STATIONERY

PAPER MATE

PENTEL

PM COMPANY

QUALITY PARK

REHAU

SAMSILL

SAUNDERS

SENATOR

SKILLCRAFT

SMEAD

STILOLINEA

SWANNECK

SWINGLINE

TARIFOLD

TENZA TECH

VICTOR TECH

WESTCOTT

Page 15: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

15

La aparición del gel antibacterial se dío en una ciu-dad llamada Bakersfield, California. Lupe Hernán-

dez, enfermera, llevó a cabo en 1966 un proyecto para inventar un desinfectante efectivo a base de gel, con el fin de reemplazar al agua y al jabón ya que no siem-pre éstos están al alcance.

Purell, fue la primera marca que salió al mercado en 1988 y hoy es la más grande a nivel mundial, pertene-ciente a la firma Gojo.

El uso de este desinfectante se popularizó a partir de 2009, después de la aparición del temido influenza-virus A(H1N1), más conocido como ‘gripe porcina’, que llevó consigo más de 280 mil muertes y que hoy en día no ha podido ser controlado del todo.

Si bien siempre debió haber sido usado con frecuen-cia, la preocupación por una enfermedad que podría ser mortal, es lo que lo ha catapultado en el merca-do. Al parecer muy pocos se preocupan de contraer un virus, pero cuando su vida está en riesgo, se to-

man otras medidas como la vacunación, higiene y por supuesto el uso de éste gel antiséptico, con el fin de prevenir contagios.

Así como los gérmenes están presentes en todas partes, el gel antibacterial ahora está en las papelerías, siendo en la actualidad uno de los items más importantes de la lista de suministros de cualquier oficina.

¿Portar gel o transportar bacterias?

Por: Ricardo D. Martino Egas

Page 16: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

16

Los estudiantes, las personas que usan el transpor-te público o asisten a lugares con alta concurrencia de público; aquellos que trabajan en oficinas grandes, con suministros compartidos, visitantes o clientes en grandes cantidades, como oficinas públicas o nego-cios locales, corren el riesgo de contagiarse al estar en contacto con otras personas que resultan ser trans-misores.

Dichos clientes podrían transportar el virus cual abeja transporta polen. Al final el resultado es una red inmensa de autopistas de alta velocidad usadas por los virus para propagarse. El uso del mencionado gel se ha hecho muy común, incluso ha pasado de ser algo útil para la salud a una especie de moda, ha pasado de una necesidad preventiva a una costumbre somera o frívola.

En estos 5 años ha evolucionado y ahora viene con aromas, distintas presentaciones, desde personales para la cartera de la mujer, hasta de uso industrial para grandes empresas, bancos, restaurantes, entre otros. También su evolución se muestra con distintos colores del gel y su empaque, con escar-cha o diamantina, etc. Inclusive algunas tienen brazaletes para colgarse de la muñeca y tenerlo siempre al alcance de la mano.

Su uso se ha popularizado y sin importar la razón que fuere, moda o prevención, las ventas del gel han crecido en gran proporción. Ahora ya no sólo se encuentra este producto en las farmacias, sino en papelerías, tiendas y hasta ferreterías (grandes y de barrio).

Este elemento ya es considerado entre los de com-pra frecuente de las oficinas. Tal cómo el café, azúcar, papel higiénico o jabón para manos, se incorporaron de a poco a la lista de suministros de oficina, actual-mente el gel antibacterial integra ese grupo también. No sólo está presente en el catálogo de proveedores que practican outsurcing, sino también en las estante-rías de las papelerías o, muchas veces, junto a la caja en presentaciones para uso individual.

Un estudio publicado por la Universidad EAN (ante-riormente Escuela de Administración de Negocios) de Bogotá dice que el mercado de este tipo de productos ha aumentado a nivel mundial y que en Colombia ha crecido sostenidamente un 9%. Un artículo publicado en 2013 por The Guardian, muestra que el crecimien-to de este mercado tiene márgenes exuberantemente altos. Según este medio, en 2002 estaba valorado en unos US$ 28 millones, en 2008 alcanzó un valor de US$ 80 millones y la proyección indica que para 2015 alcanzará unos US$ 402 millones a nivel mundial.

Asimismo, en dicho reportaje se muestra una inves-tigación de The Nielsen Company (antiguamente AC-Nielsen), una de las investigadoras de mercado más prestigiosas del mundo. En ésta se observa que en 2008 las ventas del gel eran de US$ 69,4 millones y que en 2009 aumentó a US$ 118,4 millones, es decir que tuvo un crecimiento del 71% si se comparan am-bos años. El motivo de esta expansión se debe directa-mente a la ya mencionada‘gripe porcina’.

La influenza es una enfermedad que se da a través de un virus. Es como si constantemente estuviera in-

novando, casi como una compañía de teléfonos móviles, si cabe la analogía, ya que continuamente aparecen nuevas mutaciones, por ejemplo la A(H2N3), posterior a la A(H1N1).

Según varios estudios, la pro-babilidad de contraerla es hasta de un 60% mayor en niños y an-cianos. El gel antibacterial es una

manera de protegerse, no sólo de los virus, sino de las bacterias que pueden ocasionar otro tipo de enferme-dades, por ejemplo estomacales o gastrointestinales.

¿Por qué no llevar uno de éstos a todos lados? Es importante que ahora esté incluido dentro de los pro-ductos cosméticos de uso común. Así como se lleva consigo bloqueador solar, dentífrico o maquillaje y otros efectos, este elemento debería estar presente. Si usted todavía no lo usa, es probable que se encuen-tre entre la minoría, ya que cada vez son más los que lo portan.

La proyección indica que el mercado de este producto alcanzará unos US$ 402 millones a nivel mundial para 2015.

Page 17: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

17

Arrojar una moneda al agua es una costumbre que atraviesa culturas, con un origen difícil de rastrear

en el tiempo. Curiosamente, esta práctica está estre-chamente relacionada con los productos antimicrobia-nos contemporáneos. Desde hace miles de años (más de 10.000 para el cobre y la mitad de ese tiempo para la plata) los humanos usaron estos metales, sin saber cómo actuaban, para purificar agua. Esto surgió de la simple observación, al comprobar que existían menos impurezas en reservas contenidas en envases elabora-dos con estos nobles materiales. Al verificarlo, nues-tros ancestros comenzaron a incluir piezas de estos metales en los depósitos de agua, a los que muchas veces arrojaban una moneda con la intención de man-tenerla limpia e incorrupta. De aquí a transformar esta acción en una práctica que buscaba potenciar un de-seo, o buscar la buena suerte, había sólo un paso y se dio con el tiempo olvidándose el origen.

Las propiedades del cobre ya aparecen definidas en un documento egipcio (el Smith Papyrus) que data del año 2.400 antes de nuestra era, en el que se menciona su uso en la purificación del agua. Con el mismo obje-tivo, durante siglos se utilizaron vasijas de este metal en los largos viajes por mar. Y fueron también los via-jes, pero no por mar sino los espaciales de larga dura-ción, los que impulsaron desarrollos que potenciaron las capacidades de los metales referidos. La NASA, en la década del 60’ del siglo pasado, desarrolló sistemas antimicrobianos basados en la ionización del cobre y la plata, antecedentes directos de los actuales y que sentaron las bases científicas que los hacen posibles.

Ionización para no expertos

¿Qué es la ionización? Es un complejo proceso físico o químico que altera la estructura de átomos o molécu-las de un determinado material (afectando el número de electrones) lo que lleva a que se carguen eléctrica-mente transformándose entonces en iones, algunos con carga positiva y otros con carga negativa.

La pregunta que surge es: ¿Cómo esto potencia las capacidades antimicrobianas intrínsecas de un deter-minado material? Los átomos (de plata ionizada, por ejemplo) buscarán otros con energía contraría. Al en-contrarla en los microbios, atravesarán su estructura, alterando su desarrollo al punto de detenerlo, lo que trae aparejada su destrucción. Algo similar sucede con los microorganismos cargados con la misma polaridad, con los que los iones buscan formar compuestos que los desequilibran, eliminándolos.

Ambos metales ionizados tienen múltiples ventajas y muchas veces se unen con otros para generar ma-teriales antimicrobianos más eficientes. La plata, en particular, destaca como antimicrobiano de amplio es-pectro, que puede destruir bacterias, hongos, virus y protozoos, impidiendo el desarrollo y crecimiento de microorganismos patógenos como salmonella, legione-lla, escherichia coli y el temido estafilococo dorado (sta-phylococcus aureus), entre otros.

Productos antimicrobianos incorporados en la materia prima o como revestimiento

Investigaciones y desarrollos de diferentes organis-mos estatales y centros de investigación, como señalá-bamos, abrieron un nuevo espacio para la creación de productos de alcance masivo. Es así que surgen produc-tores como Microban, Biocote, Agion, Biomaster y An-timicrobial Copper, por mencionar los más conocidos, con tecnologías que se proponen superar lo que habían alcanzado diferentes compuestos que eliminaban o im-pedían el desarrollo de microorganismos. Partiendo de los principios ya explicados en párrafos anteriores, es-tas compañías han hecho posible la construcción de ob-jetos que incluyen dentro de su misma materia prima la protección antimicrobiana o que la adquieren con el agregado de material adicional. Estamos hablando de plásticos, siliconas, papeles, telas, entre otros, que lle-van en su formulación compuestos de plata ionizada o cobre, otorgándoles protección antimicrobiana durante toda la vida útil del producto.

Lo anterior lleva a que reconocidas marcas, como por ejemplo las que producen material de oficina o útiles escolares, puedan incorporar alguna de estas tecno-

Tecnologías antimicrobianas, direcciones principales

Page 18: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

18

logías, beneficiando a sus productos con una muy efi-ciente protección antimicrobiana. Si nos propusiéramos enumerar a todos los artículos que incluyen una u otra tecnología de protección, seguramente dejaríamos fue-ra de lista a alguno de incorporación reciente. Por esto, lo realmente importante es verificar si el producto de nuestro interés tiene junto a su marca la identificación que lo vincula a alguna de ellas.

Usando las definiciones que dan los propios produc-tores de tecnología antimicrobiana, describamos a las marcas ya mencionadas:

Microban:Tradicionalmente se ha trata-

do a materiales, como los usa-dos en la práctica médica, con recubrimientos basados en pla-ta para alcanzar protección an-timicrobiana. Esto lleva tiempo, dificultando los controles de ca-lidad, sin poder regular la libera-ción de la plata mientras se usa

el dispositivo. Los desarrollos de Microban, superando esta dificultad, incorporan directamente en la materia prima (silicona por ejemplo) aditivos a base de plata io-nizada, que afectan la vida de diferentes microorganis-mos nocivos para la vida humana, creando un espacio hostil para su desarrollo, destruyéndolos.

Biocote:Para prevenir el crecimien-

to de bacterias como las que han revelado ser resisten-tes a diferentes compuestos, Biocote desarrolla produc-tos basados en plata ioniza-

da, los que son incorporados a los materiales con los que se elaboran diferentes productos. Evaluaciones de instituciones independientes, han demostrado que los artículos que incorporan la protección Biocote han im-pedido el desarrollo de bacterias, incluidas las resisten-tes a otros tratamientos (MRSA) y E.coli. Las pruebas han determinado que la protección se extiende durante toda la vida del producto. Biocote puede ser incorpora-do en plásticos, pinturas, lacas, telas y papeles, posibi-litando el desarrollo de una amplia gama de productos antimicrobianos.

Agion:Usando como vehículo las

zeolitas, que son minerales mi-croporosos que destacan por su capacidad de hidratarse y deshidratarse reversiblemen-te, Agion ha elaborado un com-puesto de plata, cobre y zinc

ionizados. Los cristales de zeolita son enriquecidos con los iones de los metales señalados, liberándolos en la presencia de microbios. De esta manera se impide la respiración de los microorganismos, inhibiendo su di-visión (reproducción) e interrumpiendo su metabolis-mo celular. Agion opera en la superficie de diferentes productos y puede ser incorporado en prácticamente cualquier material como, fibras/textiles, plásticos y re-cubrimientos.

Antimicrobial CopperAntimicrobial Copper es una

marca que identifica una tec-nología usada por fabrican-tes de mobiliario, accesorios y equipos hospitalarios. Provee material antimicrobiano que, como su nombre lo indica, está elaborado en base a cobre y

tiene una eficiencia comprobada por organismos como la Agencia de Protección ambiental (EPA) de los EE.UU. En los registros de esta institución consta que Antimi-crobial Copper es el único material en superficies de contacto que tiene una eficacia verificada, inactivando continuamente a más del 99.9% de las bacterias cau-santes de las infecciones adquiridas en hospitales en las primeras dos horas de exposición.

Diferentes publicaciones científicas, por otro lado, atestiguan que es una tecnología efectiva frente a bac-terias, virus, hongos y mohos, incluyendo MRSA, la Gripe A (H1N1), Clostridium difficile y VRE. Según el fa-bricante, su tecnología supera a las basadas en plata y otros minerales.

BiomasterDesde el año 2000 Biomas-

ter desarrolla aditivos basados en plata ionizada. Sus produc-tos son particularmente versá-tiles y pueden ser usados en la mayoría de plásticos, texti-les, pinturas y recubrimientos, además de poder ser integra-

dos al papel.La plata, como material inorgánico, permanece du-

rante toda la vida útil del producto proveyendo una efectiva acción antimicrobiana. Probado en numerosos materiales, Biomaster ha demostrado ser efectivo para impedir el crecimiento de bacterias tales como Cam-pylobacter, MRSA, E.coli, Listeria y Salmonella, elimi-nándolas en un 99.99%.

Biomaster puede ser fácilmente añadido a cualquier objeto de manipulación frecuente en lugares públicos o en el mismo hogar, agregando una eficiente y perma-nente protección.

Page 19: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

19

Sellos con protección antibacteriana: Aunque el clá-sico modelo de COLOP, un éxito de ventas, marca

todavía la tendencia en la industria de productos de oficina, es inevitable reconocer el importante rol que juegan desde hace algunos años la salud y la higiene en el lugar de trabajo. Por esta razón, el fabricante austríaco de sellos lanza su Printer nuevamente, aho-ra en una versión Microban®.

En la oficina actual no todos tienen un sello para su uso personal, es por eso que, a menudo, los de uso compartido se pasan de una mano a otra. Este hecho causa un riesgo cierto de infección por bacterias. A fin de mantener este riesgo lo más bajo posible, des-de el año 2010 COLOP fue la primera marca mundial en ofrecer productos que están equipados con protec-ción antibacteriana Microban®, una tecnología que inhibe el crecimiento de bacterias dañinas. Debido a que la protección es incorporada durante el proceso de fabricación en el material plástico de los sellos (por ejemplo, en el mango y la tapa) está activa durante todo el tiempo de vida útil de los productos. Este mé-todo ha sido sometido a extensas pruebas de labo-ratorios independientes y tiene ya una larga historia de uso seguro. Microban es el líder global en protec-ción anti-bacteriana integrada, con experiencia en la incorporación de las tecnologías antibacterianas en una amplia variedad de materiales y aplicaciones de productos. Actualmente, una importante serie de gru-pos de productos COLOP se ofrecen con este benefi-cio adicional:

• Los sellos COLOP Classic Line, así como toda la se-rie Expert Line, cuentan con esta protección como es-tándar.

• Por supuesto, los recientemente introducidos nue-vos modelos de Printer, con marco de color blanco, estarán disponibles nuevamente con la probada tec-nología Microban. En éstos, todas esas áreas que se tocan durante el uso, como la ventana de imagen XXL y el mango, están equipadas con protección an-ti-bacteriana. Además, el nuevo Printer viene con una ImageCard, impresa en ambos lados. Así que no sólo beneficia con la protección anti-bacteriana, sino que también permite diseñar el sello de acuerdo al gusto individual y hacerlo visualmente atractivo.

• El segundo nuevo producto del año 2014 - el sello Pocket Plus - también se ofrece con protección anti-bacteriana Microban. Esta versión mejorada del legen-dario Pocket Stamp se puede utilizar con una sola mano, un mecanismo simple abre y cierra este sello de bolsillo convirtiéndolo en un accesorio perfecto donde quiera que el usuario vaya.

En principio, los sellos COLOP fabricados con la pro-tección Microban se deben utilizar en todas las oca-siones en las que un sello es compartido por una gran cantidad de personas, como en la oficina, en las agen-cias gubernamentales, bancos, etc.

La higiene en el lugar de trabajo

Page 20: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53
Page 21: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

SERIEANTIMICROBIANOS

Esta nueva gama de productos de higiene ha sido tratada con el aditivo antimicrobiano líder en el mundo que mata activamente el 99% de los microbios!

www.bi-silque.com www.bi-office.com

La exhibición pública y presentación de productos, como tablones de anuncios y pizarras, son utilizados por muchas personas diferentes. Cada persona puede dejar bacterias, gérmenes y microbios en los artículos que manejan. La tecnología BioCote en esta nueva gama de Bi-Office se inicia al instante, trabajando activamente y limpiando las superficies. El 80% de todos los microbios mueren en 15 minutos y después de 2 horas, la eliminación alcanza hasta el 99%! Las pruebas rigurosas y de rutina por parte de los laboratorios BioCote garantizan una total confianza en la acción de limpieza de los productos y de las superficies accesibles.

El aditivo especial se encuentra siempre activo y no tiene una vida determinable; se mantendrá la limpieza de día tras día.

eliminación de microbios(hasta 99,99%)

sin olores eliminación de la suciedad protección de la superficie

Page 22: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

22

La tradicional empresa alemana Heri-Rigoni, conoci-da mundialmente por sus bolígrafos con sellos inte-

grados patentados, presenta un innovador avance en esta área de productos.

El renovado bolígrafo con sello integrado: Classic g. Hecho de plástico sólido de alta calidad, posee una

capa de laca especial que desactiva el desarrollo de bacterias y hongos. Así, la superficie del instrumento de escritura se convierte en antimicrobiana, con pro-tección perdurable contra bacterias, virus, hongos y al-gas. Este positivo efecto se mantiene durante muchos años, promoviendo la salud de sus usuarios con esta profilaxis natural. Uniéndose a la protección mencio-nada, su diseño ergonómico, donde destaca la zona de sujeción antideslizante, facilita el uso frecuente. Para una escritura prolongada, el g Classic está equipado con el nuevo giant refill Slider 755, del fabricante ale-mán Schneider Pen. Adicionalmente, su especial pun-ta ancha garantiza una escritura clara que cautiva a través de un alto rendimiento de escritura. Como fun-ción adicional y principal componente de Heri está el sello integrado.

Quitando la tapa, el sello Heri se abre hacia afuera. Este sello de precisión mecánica es de metal y está construido para ofrecer un máximo de 4 líneas en “pre-tinta” o “auto-tinta”.

El nuevo Classic g – stamping – no solo escribe muy bien y provee un práctico sello, también protege la sa-lud, mostrando una constante innovación desde 1961. Actualmente, existen más de 80 diferentes bolígrafos de estampado disponibles. Los productos serán pre-sentados en el evento Paperworld 2015 en la ciudad de Frankfurt.

Heri-Rigoni: Bolígrafos de calidad, con sello incorporado y protección antibacterial

Page 23: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

23

www.districomp.com.ar www.jwenterprises.com.pywww.davisgraphics.cl www.distriedal.com www.expocsa.com www.jaamsa.com [email protected] www.districomp.com www.ofica.comwww.microservice.com.br

FELLOWES®

Accesorios ergonómicos con protección Microban®

p r o t e c c i ó n a n t i - b a c t e r i a s

Fellowes provee una amplia gama de productos ergonómicos con la tecnología Microban® para una protección anti-bacterias.

Respaldo Ergonómico Profesional con Microban®

Reposapiés ajustable con Microban®

Reposamuñeca deslizante y para teclado con

Microban®

Bandeja Manager de Teclado con Microban®

Tecla de teclado CON protección Microban

®

Tecla de teclado SIN protección Microban

®

Productos fabricados con Microban® que proporcionan una protección anti-bacterias.

Page 24: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

24

Productos ergonómicos con protección anti-bacterias para la oficina

En la actualidad, muchas personas pasan más tiempo en sus escritorios que en otro espacios, ya sea que su oficina se ubique en el hogar o fuera de él. Los escritorios sucios pueden crear las condiciones ideales para que proliferen y

se reproduzcan microbios perjudiciales, como lo señala un estudio reciente en el que los investigadores descubrieron que el escritorio típico tiene 400 veces más bacterias que un asiento de inodoro promedio!

En condiciones y superficies propicias, las bac-terias pueden doblar su población cada 15-20 minutos. Si se utilizan productos con protec-ción antimicrobiana, esto no sucederá y las áreas de trabajo se mantendrán más limpias y sanas. Fellowes, fabricante de productos y equipos para la oficina desde 1917, ofrece una gama completa de productos ergonómicos para la oficina con protección antimicrobiana Microban®.

¿Cómo funciona la protección Microban?

Microban es un agente antimicrobiano que se incorpora al material sintético del producto durante el proceso de fabricación, distribuyén-dose uniformemente por toda su estructura. Cuando las bacterias entran en contacto con la superficie Microban, la tecnología perturba su desarrollo biológico, impidiendo a estos mi-croorganismos crecer y reproducirse, cerran-do su ciclo vital. Para garantizar lo afirmado, todos los productos con Microban® se some-ten a pruebas extensivas.

Sin protección Microban®

Con protección Microban®

Page 25: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

25

Zona 1: Evitar Tensión en la espalda

“Siempre mantener una postura correcta cuando se esté sentado”

Sentarse en una silla sin apoyo adecuado puede causar mala circulación, malestar en la columna y fatiga en general. Para un apoyo lumbar adecuado, utilice un reposapiés y un cojín lumbar para mante-ner una postura correcta.

Zona 2: Aliviar la presión en la muñeca

“Asegúrese de que el ratón y el teclado estén lo más cerca posible.”

Escribir en un teclado durante horas, puede causar malestar y dolor en las muñecas. Una reposamuñe-ca ayuda a alinear el brazo y redistribuir los puntos de presión, aliviando la molestia y previniendo lesiones. La gama de reposamuñecas de Fellowes con Canal Health-V™, elimina la presión sobre el nervio mediano de la muñeca, previniendo el Sín-drome del Túnel Carpiano.

Zona 3: Aliviar molestias en el cuello

“Coloque su monitor a la altura de los ojos y tenga a mano los documentos importantes.”

La tendencia a aproximar, bajar y subir la cabeza para mira la pantalla, puede provocar molestias en el cuello o espalda. Usando un soporte de portátil o de monitor para colocar la pantalla a la altura de los ojos ayuda a reducir la tensión del cuello, brazos y ojos al colocar el monitor en la altura y ángulo adecuado.

Zona 4: Organización del Escritorio

“La mayoría de los accesorios que utilizamos dia-riamente ocupan demasiado espacio del escrito-rio.”

Los accesorios que usamos diariamente ocupan espacio en el escritorio. Creando dificultad de mo-vimiento y flexibilidad para trabajar ergonómica-mente! Fellowes ofrece soluciones para recuperar ese espacio y trabajar más cómodamente, favore-ciendo la ergonomía y la eficacia. Por ejemplo, uti-lice una bandeja manager de teclado que permite girar y deslizarse.

Para más información contactar con su manager de ventas local o con Antje Brinkmann, Trade Marketing Manger ([email protected]) o visite nuestro sitio web: www.fellowes.com

Fellowes ofrece productos con protección Microban para las cuatros zonas ergonómicas importantes que pueden ayudarle a trabajar más cómodo, más ergonómico y más eficaz!

Page 26: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

26

por: Víctor OlveraAnalista de marketing de exportacionesPelikan México S.A. de C.V

Como profesores y padres de familia, estamos conscientes de cuán importante es que los peque-

ños expresen su creatividad a través de productos especialmente diseñados para desarrollar la

motricidad y el talento de los niños.

Mientras exploran texturas y diversos productos, los niños terminan con las manos manchadas.

Para contrarrestar esta situación Pelikan desarrolló After Play, un excelente producto quitaman-

chas antibacterial.

After Play es ideal para quitar las manchas de las manos después

de jugar con acuarelas, pintura digital, marcadores de tinta base

agua, entre otros. Contiene un antígeno que elimina el 99.9% de

los gérmenes y aloe vera para proporcionar suavidad a las manos

de los pequeños. Secado rápido y no tóxico. No necesita enjuagarse

después de su uso.

Debido a su práctico empaque tipo pouch (disponibles en 60 ml y 200 ml), After Play es una

excelente opción para tener en casa o en el colegio y transportarlo sin problema en la mochila o la

bolsa.

Haz que la creatividad de los pequeños no se vea limitada a las manchas y prueba esta excelente

opción que Pelikan ofrece en su basto surtido escolar.

After PlayIdeal para después de jugar

Page 27: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53
Page 28: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

28

nuevos

lanzamientos

lanzamientos

lanzamientoslanzamientos

vitrinas

vitrinasvitrinas

novedades

novedadesnovedades

novedadesnovedades

vidrierasvidrieras

vidrieras

vidrieras

escaparateescaparate

escaparateescaparate

productos

Telefax: (593) 2220593 - (593) 252163 - (593) 2228791e-mail: [email protected]

Quito - Ecuador

28

Protección Antimicrobiana Permanente Para plástico, papel y tinta

Ag Zn Cu Org

AMPLIO RANGO DE ADITIVOS SOPORTE DE ALTA CALIDAD

La Tecnología BioCote crea superficies en las que los microbios no sobre-viven. Ésta puede ser incorporada en cualquier material -incluido plástico, papel o tinta- durante su producción. BioCote tiene un completo rango de aditivos y puede proporcionar la solución que más se adecúe a sus nece-sidades.

BioCote House, Oak Court, Pilgrims Walk, Prologis Park,Coventry, CV6 4QH, United Kingdom

f +44 (0) 2477 712489 f+44 (0) 2476 [email protected] www.biocote.com

BIOCOTE®

LA MARCAANTIMICROBIANAEN LA QUE PUEDES

CONFIAR

NIEVE EN SPRAY BLANCA FRANCO ARTE

Para simular el efecto de nieve sobre vidrio, madera, metales, cartón, entre otras superficies. No es necesario aplicar base. Para maquetas de montañas y nevados, escenografías, decoración navideña, etc.

El volumen y la blancura del efecto nieve perdura hasta ser removido de la superficie. Para retirar la nieve fácilmente, se remueve la primera capa gruesa con una espátula y luego se limpia con un paño humedecido en thinner. Es un producto No tóxico.

Presentación: Aerosol de 300cm3 (10 oz).

PINTURA VITRAL FRANCO ARTE

16 colores brillantes en base a solventes. Fácil aplicación con brocha, pincel o aerógrafo. Muy buen cubriente y excelente resultado al secar. El tiempo de secado al tacto es de 45 minutos aproximadamente, para un secado profundo se recomienda 24 horas. Siendo en base a solventes, el vitral terminado puede lavarse con agua sin riesgo. Se utiliza sobre vidrio, cerámica, aluminio, acetato, madera, entre otras superficies libres de polvo, grasa y humedad.

Presentación: Frasco de 30 cm3

Page 29: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

29

Hoy es posible personalizar muchos artículos, des-de teléfonos móviles hasta computadoras portáti-

les y autos. ¿Por qué no también sellos? El nuevo sello Printer de COLOP traerá un aire renovado a su escri-torio.

El nuevo sello PRINTER de COLOP 2014 verá el lanzamiento de la séptima generación

de este nuevo sello automático, que ha heredado el nombre de su predecesor “Printer”. La serie actual Printer Estándar fue lanzada al mercado en el 2004 y desde entonces ha demostrado ser la línea de pro-ductos más exitosa de COLOP. Este nuevo sello con-forma ahora la próxima generación de sellos más vendidos. Este es un paso lógico hacia adelante tras el éxito de su predecesor, un avance que ha sido marca-do por la experiencia adquirida en los últimos años y por una gran cantidad de opiniones de distribuidores y clientes. Sin embargo, posibilidades completamente nuevas se persiguen también en muchas otras áreas. Ernst Faber, CEO de COLOP, afirma: “El deseo de crear algo nuevo, algo sin precedentes, es fácil de ver en el diseño único contemporáneo del producto.”

El nuevo sello está disponible en colores negro o blanco como estándar. El color real, sin embargo, no se otorga a los productos hasta que es insertada la Ima-geCardTM deseada. Por lo tanto, hasta 8 diferentes variantes de colores pueden resultar del negro, blan-co, rojo, verde, amarillo y azul. Inicialmente, el nuevo sello Printer estará disponible en los tamaños más im-portantes, 20 (14 x 38 mm), 30 (18 x 47 mm) y 40 (23 x 59 mm). Otros tamaños completarán la línea.

Personalización al más alto nivelLo más destacado es la posibilidad de crear el di-

seño para la ventana XXL del sello. COLOP fue el pri-mer fabricante de sellos que inventó el concepto de diseño de sellos personalizados utilizando ImageCards desde hace de 10 años. Con su nuevo sello Printer,

COLOP está llevando este concepto al siguiente nivel. La ventana extra grande cubre casi todo el sello y por lo tanto ofrece posibilidades casi ilimitadas. Tanto si se utiliza para fotos, códigos QR, logotipos de empresas, dibujos animados o tipografías, el producto más vendi-do de COLOP siempre ofrece la solución perfecta. Para lograr esto, COLOP ha desarrollado dos interesantes nuevas herramientas de software para el sector B2B (fabricantes de sellos y distribuidores de productos de oficina) y consumidores finales, permitiendo que se personalice a la ImageCard XXL tanto en la parte de-lantera como en la parte anterior. De esa forma el sello lucirá bien de cualquier ángulo.

Hay que tener en cuenta que ambas herramientas son un servicio ofrecido por COLOP, pero que no tie-nen que utilizarse, necesariamente, para diseñar Ima-geCardsTM. Por supuesto, las ImageCards también pueden ser personalizadas utilizando cualquier otro software gráfico.

Lanzamiento internacional de productoLos preparativos ya están en marcha para lanzar el

nuevo sello Printer de COLOP a escala global. Mientras que el lanzamiento internacional del producto está previsto para otoño de 2014, una cosa ya es evidente: este nuevo producto destaca una vez más el estatus de COLOP como un fabricante innovador de sellos au-tomáticos. El especialista en sellos austriaco lanzará un producto de alta calidad en el mercado, generando un ambiente nuevo y fresco en las oficinas y constru-yendo sobre la impresionante historia de éxito de su producto mejor vendido.

El nuevo sello Printer de COLOP ¡único como tú!

Page 30: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53
Page 31: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53
Page 32: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

32

Si tenemos en cuenta la gran evolución de Bi-silque des-de su fundación en 1979, 35 años parecen poco tiem-

po. Con un camino que comienza como fabricante de pro-ductos de corcho y desemboca en una empresa líder en productos de comunicación visual, incluyendo artículos de la más elevada tecnología, esta empresa de origen portu-gués muestra una transformación que deja claro que es una compañía siempre dispuesta a innovar atendiendo las necesidades del mercado. En esta entrevista queda claro su origen y principios rectores como también sus produc-tos y proyectos actuales para nuestra región y el mundo.

EP: En qué año fue fundada Bi-silque? Cuál fue el con-cepto original de Bi-silque?

AV: Bi-silque fue fundada en 1979. El concepto original de la empresa fue la fabricación de productos de corcho para casa y oficina. Los productos de corcho impresos fue-ron la base del gran éxito de la empresa.

EP: Cuál es la visión actual de la empresa?AV: Tenemos un fuerte compromiso con el crecimiento

europeo, pero estamos incrementando nuestro enfoque en los EUA, Europa del Este y Sudamérica. Con el fin de expandir nuestro alcance a los distribuidores, estamos desarrollando una nueva estrategia de distribución para permitir entregas localizadas “drop-ship”, con un servicio líder en el mercado.

Bi-silque también está desarrollando soluciones tecnoló-gicas innovadoras que proporcionen una gran oportunidad para los distribuidores en tanto el mundo de la presenta-ción y la pantalla se vuelve digital. No tememos ser am-biciosos.

Bi-silque tiene planes importantes para aumentar con-siderablemente su cuota de mercado, y está invirtiendo fuertemente en I+D, instalaciones de producción, pre y soporte post-ventas, recursos humanos y marketing. Tene-mos el espíritu emprendedor y el ánimo de ir por más, por lo que estamos haciendo incursiones significativas en la cuota de mercado de nuestros competidores.

EP: Coméntenos sobre las innovaciones realizadas en maquinaria y procesos de producción que permiten a Bi-silque estar a la vanguardia en el desarrollo de la tec-nología interactiva.

AV: Uno de los factores de crecimiento clave de Bi-silque, a lo largo de los últimos años, ha sido la tecnología de los cuadros interactivos. En las oficinas de todo el mundo, he-rramientas como pizarras blancas, monitores de tela plana y proyectores están cambiando la forma como las perso-nas trabajan.

Para muchos fabricantes la innovación en productos de presentación ha sido el trabajar en los materiales o en el

Bi-silque y su particular sensibilidad para innovar atendiendo las necesidades del mercado

Page 33: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

33

diseño visual. Para Bi-silque, en cambio, la innovación ha sido el uso de tecnologías interactivas. Hemos innovado en todos los elementos de las categorías de estética, rendi-miento, tecnología y materiales. El enfoque de Bi-silque en la innovación ha contribuido a su posición como líder del mercado mundial. El equipo de investigación y desarrollo está constantemente ocupado en proyectos dentro de las categorías de escritura, visualización y planificación, bus-cando la manera de digitalizar estas soluciones tradiciona-les y utilizar nuevos materiales innovadores.

EP: Qué productos tiene la marca Bi-Office?AV: La marca Bi-Office ofrece una gama completa de

productos de comunicación visual, para casa y escritorio. Bi-Office ha creado la más amplia gama de productos fá-ciles de utilizar que son capaces de dar vida a reuniones, clases, conferencias y sesiones de formación.

Versatilidad y suavidad son conceptos que describen adecuadamente la gama de productos de cristal de Bi-Offi-ce. Considerando su componente principal, el cristal, no deja marcas, haciéndolo extremadamente sencillo de uti-lizar con cualquier estilo de decoración moderno o clásico.

Los tableros de planificación Bi-Office son excelentes herramientas para tener los horarios siempre visibles y a mano. Mantener las tareas importantes en notas, organi-zar grupos de trabajo o simplemente planificar con antela-ción se transforma en algo práctico y sencillo con nuestros planificadores semanales, mensuales o anuales.

La línea de tableros de información de Bi-Office combi-na un modelo directo de exhibición de información con los productos y tecnología más modernos, añadiendo rendi-miento, duración y un diseño contemporáneo exclusivo. Tanto para un uso ejecutivo como profesional, nuestras soluciones son versátiles y vienen en una amplia gama de superficies y marcos.

Las soluciones multipropósito que combinan pantallas de proyección, pizarras blancas, blocs para rotafolios e in-cluso tableros de anuncios son la solución ideal. Los arma-rios para conferencias ofrecen una solución “todo en uno” en un solo módulo y el sistema de rieles ofrece flexibilidad, adaptabilidad y puede modificarse e incluso ampliarse.

El contenido multimedia e interactivo añade riqueza a las presentaciones. El público se sentirá más participativo, comprometido e informado al estar más cerca del tema ex-

puesto. Todo ello aumenta la atención en la presentación y mejora la retención de información. Esto puede lograrse con una sencilla pantalla de proyección, ya sea móvil o fija en la pared. Pero las más modernas instalaciones invierten actualmente en soluciones interactivas, como la pizarra In-teractiva o las pantallas LCD.

Para maximizar el uso de las pizarras blancas Bi-Office, nuestro equipo ha desarrollado nuevas ideas en cuanto a accesorios prácticos que añaden nuevas funcionalidades a las útiles herramientas que fabricamos. Con un aspecto práctico y moderno, los accesorios Bi-Office son innovado-res en el uso de tableros de avisos y de anuncios, aumen-tando su versatilidad y durabilidad.

EP: Coméntenos sobre las líneas Bi-Office, Earth-It y Mastervision

AV: Bi-Office no es una línea de productos pero sí una marca, lanzada en 1998. La marca Bi-Office representa una garantía de calidad, versatilidad y funcionalidad que dio a la empresa una amplia ventaja competitiva, abriéndole defi-nitivamente las puertas del mercado profesional y estable-ciéndola como líder en el área. Siempre con una especial atención en la utilidad, desde sus primeros días la marca escoge crecer en el binomio diseño y funcionalidad; un as-pecto que se vuelve de suma importancia cuando Bi-silque empieza a competir y ganar espacio en el mercado profesio-nal de los productos de comunicación visual.

Dando preferencia a los materiales reciclados y recicla-bles en la fabricación, los productos de la línea Earth-It com-binan una alta calidad con un modelo atento a las responsa-bilidades medioambientales que nuestro planeta exige. En nuestra búsqueda de la excelencia, combinamos nuestras soluciones para oficinas y comunicaciones con los más al-tos estándares en sostenibilidad, dando respuesta a la ne-cesidad actual de encontrar alternativas para el desarrollo continuo, basado en los requerimientos de nuestros clien-tes, proporcionando un mejor rendimiento y una calidad profesional.

En lo que respecta a MasterVision, podemos afirmar que es nuestra línea de tableros de anuncios para uso profesio-nal y ejecutivo, que ofrece el mejor rendimiento disponible en el mercado. Extremadamente duraderos y resistentes, son tan decorativos como útiles, encajando en todos los es-pacios posibles. Sus superficies resistentes garantizan una larga vida y los elegantes detalles de su diseño les dan una luz y una apariencia elegante. Las soluciones de la serie MasterVision para comunicación visual son productos de alta gama de la línea de materiales para espacios de traba-jo profesionales. El diseño elegante de la bandeja exclusi-va es un elemento que complementa todos los espacios de trabajo modernos. Un producto perfecto para reuniones y presentaciones, que permite tener todas las herramientas necesarias al alcance de la mano.

EP: Cómo se han enfocado en cuanto al cuidado del me-dio ambiente?

AV: Un elemento crucial de la estrategia de innovación de Bi-silque son las consideraciones respecto del medio ambiente. La empresa ha definido muchas metas para sí misma. Al innovar, utilizando nuevos materiales ecológicos y técnicas de producción, creamos gamas de productos que ayudan a que estemos un paso adelante de la competencia.

Page 34: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

Nuestra estrategia vertical verde es sin duda un lugar donde somos innovadores. Por ejemplo, Bi-silque fue el primer fabricante de tablones de anuncios ecológicos. Fui-mos la primera empresa en extender esta oferta verde a caballetes y pizarras móviles. Esto último había sido igno-rado por nuestra competencia que, a pesar de tener una estrategia verde, pensaba que era muy complicado exten-

derla a estos productos pero todo es cuestión de elección y tecnología de materiales.

La política verde del Bi-silque cubre todo, desde el dise-ño y desarrollo al abastecimiento y fabricación, en térmi-nos de hacer los procesos más eco-friendly y abrazando nuevas técnicas de producción sustentable.

EP: En cuántos países están presentes alrededor del mundo?

AV: Bi-silque está presente en más de 60 países alrede-dor del mundo.

EP: Cómo está su presencia en el mercado Latinoame-ricano?

AV: Nuestras operaciones en América Latina se están desarrollando dentro de las expectativas y los objetivos definidos por la Administración del Grupo Bi-Silque S.A. Es-tamos seguros que en el primer semestre del 2015 vamos a estar presentes en todos los países con los representan-tes de la marca Bi-Office. Nuestro objetivo es ser la opción más factible para que nuestros socios de negocios y re-presentantes inviertan tempo y trabajo en el negocio. La marca Bi-Office pretende llevar la distribución de produc-tos de comunicación visual al mercado de América Latina, definiendo con cada socio local y regional una estrategia concreta, teniendo en cuenta la realidad de cada mercado y cada canal de cada país o región. Somos una marca glo-bal-local y por eso tenemos una visión clara y objetiva de las necesidades del mercado Sudamericano.

Page 35: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

35

EP: Hablando de Latinoamérica cómo está enfocado el desarrollo de este mercado? AV: Como en todos los desarrollos de negocios innovadores, Bi-Office quiere ser líder en el mercado. Tenemos exigencias

que están al nivel de la calidad de nuestros productos de comunicación visual. Las ventas corporativas y tiendas de cadenas minoristas especializadas en productos de oficina y en ventas por Internet son, sin duda, una parte de nuestra estrategia en este mercado. Sin querer destacar el trabajo específico de algunos de nuestros socios estratégicos, en general estamos concretando nuestros objetivos y cuotas de mercado de manera muy clara.

EP: Qué productos o líneas están desarrollando en Latinoamérica? AV: La marca Bi-Office colocó en marcha, por primera vez en América del Sur, su nuevo catálogo 2014-2015 con cerca de

3.000 productos.

Liderando un proceso de innovación para el consumidor en Perú, Chile y Uruguay, la marca va a introducir innovación en los productos que comercializará en el ámbito de los materiales y diseño. El objetivo es permitir que los consumidores y las empresas puedan comprar los productos Bi-Office, con nuestra calidad y precios competitivos.

Las líneas Earth-It, desarrollada pensando en el medio ambiente y la sostenibilidad, y los productos antimicrobianos, di-rigidos a los mercados más especializados como la educación y la salud, son nuestros productos llave para Latinoamérica.

El Grupo Bi Silque, a través de su marca Bi-Bright, también está presente en la región y poco a poco todas sus soluciones interactivas de productos de comunicación visuales interactivos también lo estarán, como por ejemplo las mesas interacti-vas, pizarras interactivas y LCD, que son los productos más innovadores en el mercado.

EP: Qué soporte da Bi-silque a sus distribuidores para el desarrollo de marca?AV: La marca Bi-Oficina trabaja en un enfoque de asociación y en este sentido tratamos de reconocer las necesidades de

nuestros socios locales para ayudarlos a que puedan alcanzar con mayor rapidez y eficacia sus objetivos. Tener más clientes, más distribución, más cuota de mercado, es nuestro objetivo y el de nuestros socios.

Este año fue el inicio del desarrollo de campañas y comunicación en el idioma español, de una manera más específica a la región de América Latina. Lanzamos nuestro primer catálogo, también nuestra primera campaña de comunicación con la revista El Papel, creamos una carta de noticias para este mercado y decidimos -algo que destacamos- y ser este año el patrocinador de MarketPlace Americas, que se celebrará en Miami desde el 10 al 13 de Noviembre próximo.

Este evento, MarketPlace Americas será una forma de reforzar las relaciones con nuestros socios, encontrar nuevos y pre-sentar más innovaciones al mercado de esta región que, sin ninguna duda, está muy bien preparado para aceptar nuestras propuestas para la comunicación visual.

Al estar especializados en comunicación visual, destacamos que nuestros representantes y socios están preocupados por comprender el pasado, el presente y el futuro de nuestra marca Bi-Office. Esto lo percibe el mercado cuya reacción ha sido muy positiva, entendiendo que con nuestra marca ganan un socio sólido que les trae innovación y calidad, con muchas ganas de comunicarse en muchos idiomas y particularmente en español. Bienvenidos al mundo Bi-Office!

EP: Con cúales certificaciones cuentan?AV: Las certificaciones que tenemos actualmente están divididas de acuerdo a las marcas del Grupo Bi-silque:

Bi-silque- NP EN ISO 9001: 2008 - Sistema de Gestión de la Calidad- NP 4457 : 2007 - Gestión de la Investigación, Desarrollo e Innovación (IDI)Bi-Bright- NP 4457 : 2007 - Gestión de la Investigación, Desarrollo e Innovación (IDI)Bi-bloco- NP EN ISO 9001: 2008 - Sistema de Gestión de la Calidad- NP EN ISO 14001: 2012 - Sistema de Gestión Ambiental- OHSAS 18001:2007 - Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud del trabajo- FSC Chain of Custody – Cadena de Responsabilidad para Productos de Base Forestal (CoC)- PEFC – Cadena de Responsabilidad para Productos de Base Forestal (CoC)

Tenemos también en implementación, pero aún no certificados:Bi-silque- NP EN ISO 14001: 2012 - Sistema de Gestión Ambiental- OHSAS 18001:2007 - Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud del trabajo - FSC Chain of Custody – Cadena de Responsabilidad para Productos de Base (CoC)- PEFC – Cadena de Responsabilidad para Productos de Base Forestal (CoC)Bi-Bright- NP EN ISO 14001: 2012 - Sistema de Gestión Ambiental- OHSAS 18001:2007 - Sistemas de Gestión de la Seguridad y Salud André Vasconcelos, CEO de Bi-Silque

Page 36: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

36

Page 37: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53
Page 38: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

38

Una nueva edición de Kores Open Days de las Ameri-cas tuvo lugar en Bogotá el pasado septiembre. Zulien

Suárez, CEO de Kores Colombia, y su equipo fueron exce-lentes anfitriones y pudieron demostrar por qué Kores Co-lombia lidera ese mercado en el sector de oficina y escolar, en el que sobresalen sus productos para colorear. El even-to fue presidido por Clemens Koreska, presidente del Gru-po y responsable de su estrategia global y visión futura.

Diferentes exposiciones, presentadas por representan-tes de las filiales latinoamericanas -México, Colombia y Venezuela- ilustraron e informaron sobre el desempeño de Kores en nuestra región. Walter Knudsen, el experimenta-

do CEO de Kores México, y principal ejecutivo de América Latina, definió cómo Kores construye una visión global unificada, un mismo producto, una misma codificación, una misma imagen, consolidando su planteo y dando un mismo servicio para toda la Región.

En directa relación con lo expuesto, Alfredo Borjas, ge-rente de Marketing de Kores México, presentó la visión del mercado sin barreras, que es la forma en que Kores se comunica con el consumidor, tanto en el campo pre-es-colar como escolar, para continuar con el segmento de 15 a 25 años, seguir con el consumidor de Home & Office y terminar con el segmento de mercado de Hobby & Crafts; sin dejar de lado el segmento Industrial, el que también es atendido eficientemente por la marca. La exposición des-tacó las fortalezas de las diferentes líneas de Kores, que atienden diversos segmentos de mercado satisfaciendo al cliente con su calidad a toda prueba y excelente relación costo/beneficio.

También se analizó la exitosa campaña “Un mundo por descubrir”, orientada a generar una respuesta positiva por parte de los consumidores, desplegando un intenso esfuerzo que incluyó capacitación a docentes y charlas educativas fundamentalmente con temas de responsa-bilidad social en las diferentes regiones del continente, donde se desarrollaron actividades como: “El Bullying escolar”, “Yo si Pinto”, etc., en coordinación con activi-dades similares en el mercado de oficina, promovien-do en cada caso las líneas específicas y ofreciendo un

KORES Open Days de las Américas 2014

Page 39: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

39

planteo consistente con lo realizado en el punto de venta. Un excelente ejemplo fue el valor que agrega a la mar-ca Kores la alianza realizada en Colombia con Kandu, en cuyas instalaciones recreativas los niños usan productos como Kores Jumbo, gluestick, entre otros, en un entorno real de felicidad y diversión.

En la campaña está presente la mascota de Kores, el “Kastor”, personaje muy querido por los chicos, segmento al que se dirigen sus productos y toda su comunicación mediante material auxiliar como afiches, volantes, hora-rios escolares, dulces, brochures de línea escolar, puntas de góndola decorativas, mallas, camisetas y bolsas, entre otros elementos. La labor desplegada de manera integral en todos los países ha dado como resultado una respuesta positiva por parte del consumidor, un sentido de identidad y pertenencia con la marca.

Asimismo se revisó el lanzamiento en Latinoamérica de la revista “Magazine Kores”, donde se comunican noticias y novedades de la marca, así como de su campaña “Un Mundo por Descubrir”, transmitiendo el sentir y el éxito de la misma en cada ámbito, compartiendo las actividades de responsabilidad social y demás actividades realizadas en toda la región.

Desde una perspectiva regional, Luis Felipe González, gerente de Márketing y Ventas Sudamérica y Antonio Flores, gerente de Exportaciones, ofrecieron un completo informe sobre las actividades en el mercado latinoameri-cano, un espacio en el que Kores ha tenido un indiscutible crecimiento, aumentando los puntos de venta y el nivel de servicio, mediante un atractivo emocional y marketing fo-calizado. Lo que ha resultado en distribuidores y clientes más motivados para vender la calidad de Kores.

Como complemento de las exposiciones, los asistentes comprobaron las bondades de los productos Kores, me-diante actividades muy bien dirigidas por diferentes ejecu-tivos de la marca. Como sucede cada año, la reunión con-gregó a los distribuidores de toda América Latina a los que se sumó la delegación de nuestra revista.

Page 40: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

40

cortos regionales

Perú: Tai Loy inaugura nueva zona de arte en sus locales

Atendiendo a un creciente número de clientes que demandan productos para arte y diseño, Tai Loy ha ampliado su oferta y ha montado en sus tiendas una zona especializada en estos artícu-los.

El nuevo espacio presenta un ambiente acoge-dor y está especialmente diseñado para exhibir los productos de esta categoría. En estas zonas los artistas podrán encontrar productos de re-conocidas marcas tales como: Pebeo, Winsor & Newton, Canson y Faber Castell, entre otras.

Las tiendas elegidas para esta primera etapa están estratégicamente ubicadas cerca a cen-tros de estudio de las carreras afines en los dis-tritos de La Molina, San Borja, San Miguel, Mira-flores, Barranco y 2 en Surco. El plan contempla, en el presente año, la apertura de más zonas de arte en otras tiendas Tai Loy.

Ecuador: Cantek en busca de distribuidoresLa gerente de ventas de Cantek, Cristina Pribanic, visitó Ecuador desarrollando

una apretada agenda en la que incluyó entrevistas con importantes distribuido-res locales.

La ejecutiva señaló que su objetivo central era encontrar un distribuidor ex-clusivo para su marca y agregó que su intención es lograr algo similar en Perú, Bolivia, Chile y Uruguay. En los países citados busca fortalecer su presencia desa-rrollando un planteo como el que ha llevado a la marca a tener fuerte presencia en Colombia, República Dominicana, Costa Rica y Panamá, además de aquellos en los que tiene fábricas o filiales.

Cantek es una empresa familiar de origen venezolano, con más de 30 años en el mercado fabricando esmaltes cerámicos y pinturas para manualidades en general, con tecnología de vanguardia y estrictos controles de calidad. Cuenta adicionalmente con una planta en México desde donde atiende el mercado local y el de exportación.

Venezuela: Cencoex asegura abastecimiento de útiles para la temporada escolar 2014-2015

El Centro Nacional de Comercio Exterior (Cencoex), en re-unión con la Cámara Venezolana de la Industria Educativa y Materiales de Oficina (Caveo), acordó tomar las medidas nece-sarias para el pleno abastecimiento de útiles y materiales para la temporada escolar 2014-2015.

Luis Scarcioffo, presidente de Caveo, aseguró que es impor-tante definir las medidas que permitan la importación de los materiales que pueden garantizar el normal desenvolvimiento de la temporada escolar, beneficiando a todos los estudiantes del país.

Cencoex, que es la entidad estatal encargada de liquidar moneda extranjera a quienes la necesitan para su actividad, tiene previsto incluir al sector librero-papelero en diferentes subastas de divisas, como la recientemente realizada, en la que se le adjudicaron casi 17 millones de dólares destinados a la importación.

Cristina Pribanic, gerente de ventas de Cantek

Page 41: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53
Page 42: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

42

cortos regionalesColombia: Norma realiza importante cambio en las portadas de sus cuadernos

Para este año, Norma busca promover en sus portadas valores como la discipli-na y la perseverancia, por lo que abandonará las imágenes de figuras de la farán-dula y las reemplazará por otras igualmente populares pero que están más cerca del mensaje actual.

No faltarán en las nuevas portadas los jugadores más emblemáticos de la selec-ción colombiana, como Radamel Falcao y James Rodríguez, a los que se sumaran figuras, nacionales e internacionales de la música, entre los que destaca la agru-pación juvenil ‘One Direction’.

“Al igual que en temporadas anteriores ofrecemos al mercado un portafolio di-verso y especialmente este año decidimos apostarle al cluster de deporte, el cual hace parte del día a día de nuestros jóvenes, causa que queremos seguir fomen-tando”, señaló Gladys Helena Regalado, presidenta del grupo Carvajal Educación.

Costa Rica: Tiendas Universal aporta útiles contra la deserción escolar

La deserción escolar en zonas carenciadas es un proble-ma difícil de enfrentar en nuestra región y en Costa Rica en particular. Por esta razón, Tiendas Universal entrega anualmente, en el marco de su programa “Hagamos la educación Universal”, un aporte en útiles escolares que llega a las poblaciones más vulnerables.

Este año, la empresa costarricense entregó más de 600 paquetes con artículos y útiles escolares por un monto que superó los 15 millones de colones (casi U$ 30.000).

“Sabemos que reducir la deserción escolar es un impor-tante desafío para el sistema educativo público. Somos conscientes que la educación es la mejor herencia que po-demos dejar a nuestros niños como una herramienta para combatir la pobreza. Por eso, esta es una forma de poner nuestra cuota de acción en alianza con nuestros clientes”, expresó Sellene Castro, Gerente de Mercadeo de Tiendas Universal.

“Hagamos la educación Universal” se realizó por quinto año consecutivo, en estrecha colaboración con el Fondo Nacional de Becas (FONABE). Adicionalmente, Tiendas Universal también ha donado rincones de lectura a cen-tros y albergues infantiles y ha dotado de tecnología a es-cuelas y colegios de escasos recursos.

Santo Domingo: La Sirena lanza promoción “El lápiz de la suerte”

Con la tradicional promoción “El lápiz de la suer-te”, La Sirena inició su temporada escolar 2014 que este año tiene como lema “Explore, aprende y gane” e incluye diferentes concursos y precios especiales en diferentes artículos.

Destacan en la actual promoción las tabletas de diferentes marcas, las que se pueden adquirir a mi-tad de precio usando los stickers acumulables que se obtienen en la compra de útiles.

“Esta promoción, la más innovadora del mercado, tiene como objetivo contribuir con la educación de los niños, dándoles las herramientas para explorar y aprender por medio de un concurso que les permi-tirá tener tabletas a mitad de precio”, destacó Car-men Vergara, directora comercial.

En el lanzamiento estuvieron presentes diferentes ejecutivos de la empresa y también numerosos ni-ños acompañados de sus padres.

Page 43: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

Con una importante afluencia de compradores profesio-nales y visitantes -alrededor de 20.000- se desarrolló la versión 2014 de Office Brasil Escolar, desde el 11 al 14 de agosto del presente año.

A pesar que los indicadores del retail para el segundo trimestre no fueron los más auspiciosos, la feria superó las expectativas de organizadores y visitantes, ayudando a potenciar sus negocios. “Sabemos que el segundo tri-mestre no fue positivo para el sector minorista en general, incluyendo las tiendas de papelería. Ahora que el mercado vuelve a su ritmo normal, creemos que la feria tuvo un pa-pel estratégico para impulsar las ventas de la industria“, informó el presidente de Francal Feiras, Abdala Jamil Ab-dala. La edición 2014 introdujo importantes innovacio-

nes en productos y suministros de papelería, escolares y de oficina, particularmente valoradas por los comprado-res procedentes de Brasil y del extranjero. Los buenos re-sultados obtenidos, sin embargo, no fueron casuales. Para garantizar el éxito y asegurar que asistieran comprado-res y profesionales calificados, la organización de la feria invirtió en numerosos incentivos dirigidos a retailers y fa-bricantes, incluyendo viajes de cortesía para más de 400 detallistas y papelerías pequeñas. Esto aseguró la presen-cia de numerosos compradores expertos que se tradujo en ventas efectivas durante la misma feria.

Office Brasil Escolar reunió a 180 empresas en una su-perficie de exposición de 30 000 m2, en el pabellón de ex-posiciones de Anhembi de la ciudad de São Paulo, Brasil.

Brasil: Office Brasil Escolar 2014

Page 44: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

44

Perú: Librería SBS fortalecerá su presencia en el interior del país

La cadena internacional, que espera crecer 13% este año en Perú, prevé retomar en 2015 su expansión en el interior del país sumando dos nuevos locales

“Estamos mirando lugares donde no hay mayor oferta. Tene-mos en mente Ica, Puno y Ayacucho”, señala Josefa Bonilla, ge-renta comercial. La empresa ya cuenta con 12 puntos de venta lo-calizados en la capital, Tacna, Pucallpa, Trujillo, Arequipa y Piura.

Además de las aperturas programadas, SBS planifica desarro-llar nuevos títulos a nivel editorial y reeditar obras en los rubros de educación y cultura.

Con un 8% del mercado peruano, SBS Perú pertenece al grupo SBS Internacional, con presencia en Brasil, Argentina y Chile.

cortos regionales

Chile: Faber-Castell y Librerías Mon Amie celebraron el Día del Niño

Celebrando el Día del Niño, Faber-Castell y Librerías Mon Amie realizaron una serie de talleres de dibujo que reunieron a padres e hijos, fomentando la unión y el trabajo creativo. Los talleres, que se desarrollaron frente al local Mon Amie en el Mall Costanera Center de la ciudad de Santiago, fueron dirigidos por la pintora chilena Patricia Navarro Chaud, apoyada por monitores que guiaron a los niños y niñas en sus trabajos, enseñándoles técnicas de dibujo y uso de distintos tipos de lápices y materiales artísticos.

“Por medio de una pintora que trabaja permanentemente ense-ñando a los futuros artistas, queremos entregarles a los niños y niñas diferentes técnicas de dibujo para que puedan desarrollar su creatividad”, explicó Claudio Aguilar, jefe de Marketing de Faber-Castell Chile. Se realizaron dos talleres diarios los días 2, 3, 8 y 10 de agosto, cada uno de una hora de duración. Todos los participantes recibieron productos Faber Castell y participaron en sorteos de kits de productos premium de la marca.

Evaflex visitó Ecuador como parte de su gira latinoamericana

Luis Armando Peláez, ejecutivo de la em-presa peruana Evaflex, estuvo de visita en Ecuador como parte de una gira que incluye 7 países y que tiene como objetivo fortalecer su red de distribuidores en la región.

El fabricante, cuya base está en Lima, está ampliando su planta con la incorporación de 10 máquinas inyectoras de plástico que aten-derán la creciente demanda internacional. La empresa ya opera mediante distribuidores en Chile, Ecuador, Bolivia, Colombia y Costa Rica, a los que se incorporará en breve México. En Argentina, Uruguay y Paraguay, está aún pen-diente el nombramiento de representantes.

Evaflex, que es parte del grupo AE1, es una empresa con más de una década en el merca-do de juegos educativos. Actualmente se en-cuentra fortaleciendo su mercado de exporta-ción en el que espera crecer a mediano plazo no menos de un 25%.

Page 45: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

ww

w.p

itico

stud

io.c

om.b

r

anuncio_agosto_trad.indd 1 16/07/14 08:43

Page 46: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

46

cortos regionales

Perú: Faber-Castell amplía su ofertaA su reconocida oferta, en donde lápi-

ces y bolígrafos juegan un rol fundamental, Faber-Castell Peruana ha agregado una intere-sante variedad de blocks de papeles de lustre y cartulinas.

Los nuevos productos, agrupados en nue-ve tipos de block, completarán su línea Juega y Aprende, dirigida a los más pequeños y que incluye también eco lápices de colores, crayo-nes, acuarelas, témperas y tijeras, entre otros artículos.

“Estos productos completan nuestro core bu-siness, lo que nos permite seguir con la filosofía de nuestra empresa: acompañar a los perua-nos durante toda su vida”, aseguró Fernando Cabrera, gerente general adjunto de la filial.

Faber-Castell peruana produce anualmente 600 millones de piezas, con una gran inversión en tecnología y con la misma calidad que sus similares en el resto del mundo. El 50% de lo elaborado se destina a exportación, un merca-do que ha crecido un 20% el último año y que ya incluye a 42 países.

Venezuela: Ferias escolares estatales en 335 municipios

Como ha sucedido en años anteriores, las Ferias Escolares Bolivarianas, organizadas por el Ministerio de Comercio, buscan atender la urgente necesidad de útiles y materiales escolares.

Con el sector librero-papelero aquejado por un abastecimien-to irregular, las ferias estatales desarrolladas en 335 municipios a nivel nacional, esperan atender las necesidades de 1 millón de estudiantes con 13 millones de unidades de útiles y materiales escolares.

Aunque la oferta puede que no satisfaga a los compradores más exigentes, se pueden obtener en estos espacios más de 30 útiles requeridos en las listas, como cuadernos, blocks de dibujo y de rayas, borradores, carpetas, cartucheras, lápices de colo-res, creyones de cera, equipos de geometría, libretas de espira-les, marcadores y morrales, como también uniformes escolares para todos los niveles de educación, zapatos, termos y libros de texto. De acuerdo a las autoridades, los precios son significati-vamente más bajos que los que maneja el comercio establecido.

Adicionalmente, se entregan de manera gratuita en esta ope-ración los textos escolares de la Colección Bicentenario -70 mi-llones de unidades- a los niños de educación primaria de todas las escuelas públicas del país.

Santo Domingo: Primera edición de la Feria Escolar FES 2014

Organizada por MG Paper Suppliers se realizó en Santo Domingo la primera edi-ción de la Feria Escolar FES 2014.

La exposición ofreció durante dos días: útiles escolares, mochilas, tecnología y libros de texto, junto a numerosas otras actividades y servicios. Esta primera edición estuvo dirigida a padres y público en general, los que tuvieron la oportunidad de ad-quirir todo lo necesario para el regreso a clases, valiéndose de una amplia y nutrida oferta que por primera vez se presenta a nivel nacional.

Estuvieron presentes marcas como: Kores, Tyrol, BIC, Pacasa, Stabilo, UHU, Amos, Eagle, Cuadernos Copan, Línea de Mochilas Dakine, Crayola, Playdoh, Fruit of the loom,entre otras, con muy buenas ofertas, numerosas novedades y atractivos regalos por cada compra. El FES 2014 se desarrolló en las instalaciones del Centro Comercial Sanbil, los días 2 y 3 de agosto del presente año.

Page 47: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

47

Resaltael éxito

LUXOR, líder mundial, con presencia en 126 países,

ofrece una serie altamente exitosa de resaltadores para

uso en el hogar, la escuela y la o�cina, a precios atractivos.

Para consultas comerciales contactar a:

MARCADORES PERMANENTES I MARCADORES TIZA LÍQUIDARESALTADORES I MARCADORES FINOS I BOLÍGRAFOS ROLLERESTILÓGRAFOS I BOLÍGRAFOS PUNTA BALL I SERIES ECOWRITE

ARTE Y HOBBY I CUADERNOS I BOLÍGRAFOS METÁLICOS

Venezuela: CAVEO advierte que el abaste-cimiento de útiles está en punto crítico

Luis Scarcioffo, presidente de la Cámara de la Indus-tria Educativa y Materiales de Oficina (CAVEO), señaló que a pesar de las reuniones mantenidas con las au-toridades del Centro Nacional del Comercio Exterior, CENCOEX, y los compromisos asumidos por esta últi-ma entidad, no se ha logrado superar la escasez para la temporada escolar.

“El tema de los artículos educativos está realmente crítico”, sentenció Scarcioffo, quien destacó que el no poder contar oportunamente con divisas ha perjudica-do al sector. “Necesitaba que los trámites de las divisas se le hubiese dado curso desde octubre del año pasado porque tenemos que solicitarle a los proveedores del exterior que nos incorporen en sus programas a objeto de que nosotros en el primer trimestre del año tenga-mos la materia prima y para abril se estuviese haciendo la distribución en la red de comercialización venezola-na”, expresó

A pesar de todas las dificultades, el presidente de CAVEO ha intentado rescatar la temporada pero CEN-COEX no ha podido informar qué solicitudes de divisas se aprobarán: “Aún estamos esperando que me digan a quienes les han dado el visto bueno pero eso se va a tardar de 15 a 30 días y había que colocar los pedidos en el exterior”, ratificó el dirigente.

Page 48: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

48

cortos regionales

Staples Argentina presentó su nueva resma ecológica

Staples Argentina presentó su nueva resma multifun-ción ecológica de marca propia, producida localmente en base a caña de azúcar, un cultivo de renovación anual.

“Existen muchas pequeñas acciones en nuestras ru-tinas diarias, en casa y en la oficina, desde las cuales todos podemos aportar nuestro granito de arena para el cuidado del planeta. Es cuestión de adoptar rutinas responsables de consumo, empezar a aplicarlas y a con-tagiarlas”, explicó Carlos Nielsen, Director de Responsa-bilidad Social Corporativa para Staples Argentina.

El nuevo producto, que se elabora sin utilizar recursos arbóreos, se ofrecerá en la típica presentación de 500 hojas de 75 gramos y también en un empaque de 250 hojas. Está prevista su comercialización en Argentina y Brasil.

México: Grupo Bio Pappel compra ScribeEl Grupo Bio Pappel, principal accionista del mayor fabricante de papel

de México, anunció la adquisición del 100% de Scribe. De acuerdo a lo informado por el comprador, la transacción debe aún ser

aprobada por la Comisión Federal de Competencia Económica de México -Cofece- como también recibir el visto bueno de los accionistas de Scribe. Grupo Bio Pappel integraría a Pappel y a Scribe en una misma entidad, con el objetivo de potenciar su valor.

Aunque no se han mencionado cifras, sólo los activos de la empresa adquirida superan los 700 millones de dólares. Scribe, fundada en 1962, produce 200 millones de cuadernos anuales con una altísima penetración en el mercado nacional (8 de cada 10 cuadernos vendidos son de esta mar-ca). Es el único fabricante en México que además de usar papel reciclado utiliza papel producido a partir del bagazo de caña.

Argentina: Ángel Estrada recibe el Premio Fortuna por tercer año consecutivo

Como había sucedido en los dos años anteriores, Ángel Estrada fue distinguida en la décima edición de los Premios Fortuna, un evento que distingue a las mejores empresas argentinas.

51 compañías fueron preseleccionadas para competir en 17 categorías. ngel Estrada se impuso como “Mejor Empresa Papelera” sumando ya seis de estas distincio-nes, tres de ellos consecutivas. La entrega de premios tuvo lugar en la Bolsa de Comercio de Buenos Aires con la asistencia de empresarios, diplomáticos, dirigentes po-líticos y referentes del ámbito financiero de la Argentina.

“Estamos orgullosos de recibir nuevamente este pre-mio, que es una muestra más del buen trabajo que veni-mos realizando a lo largo del tiempo. Somos una empre-sa con una extensa trayectoria, y cada año asumimos el compromiso de continuar trabajando en pos de un creci-miento sostenido”, expresó Federico Agárdy, presidente de Ángel Estrada.

Page 49: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

El grupo de industrias Kangaro fue fundado en el año 1958 y desde entonces ha crecido constantemente durante los

últimos años. Kangaro es el mayor fabricante-exportador de grapadoras, grapas, removedores de grapas y perforadoras en la India. Recientemente Kangaro ha ampliado su gama de productos aventurándose en línea de hardware y comenzó la fabricación de pistolas grapadoras profesionales, además de productos de bricolaje.

Hoy, ‘KANGARO’ constituye una reconocida marca en el mundo de la papelería. Siendo el más grande en el extenso mercado de la India, Kangaro posee un portafolio interna-cional en expansión de asociados en todo el mundo con pre-sencia en más de 100 países, además de ser proveedor para muchas marcas internacionales por ser fabricante de equipos originales (OEM).

Desde su creación, la compañía ha crecido de formas múl-tiples tanto en sus operaciones como en sus índices de ren-

dimiento, principalmente por su compromiso con la calidad y su rapidez de respuesta a las necesidades del mercado, con productos innovadores que poseen valor agregado.

Kangaro cuenta en sus instalaciones con un departamento de Investigación y Desarrollo (I&D) bien equipado, así como una variedad de herramientas ultra modernas que utilizan el último software; incluyendo máquinas de corte de cable CNC, máquinas fresadoras CNC, máquinas y equipos de precisión, etc., lo que nos da una flexibilidad para desarrollar cualquier artículo según las especificaciones del cliente.

Además, sus plantas están equipadas con maquinaria de última generación. Todas las unidades están integradas ver-ticalmente, así todas las operaciones de fabricación se llevan a cabo dentro de la empresa; desde la generación de la parte más pequeña, resortes, remaches, etc., hasta complejos com-ponentes de varias piezas. Esto permite a Kangaro mantener la calidad requerida y deseada.

Page 50: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

50

cortos regionales

Colombia: Séptima Convención Nacional de Papelerías

Organizada por la Federación Nacional de Comerciantes de Colombia, Fenalco, se realizó la Séptima Convención Nacional de Papelerías, convocando a instituciones educa-tivas, fabricantes y comercializadores de productos esco-lares y de oficina.

Presentaron sus novedades en productos, ofertas y pro-mociones, reconocidas marcas como Productos Rank, Fa-ber Castell, Elite, Nessan, Legis, Tesa y Olito Editores, entre otras empresas. Los participantes disfrutaron de diferen-tes actividades programadas, entre las que destacaron los ciclos de capacitación, integración y negociación, así como las conferencias sobre Merchandising, Mercadeo y Ventas.

El evento, que contó con la presencia de la Secretaria de Educación Nacional, se desarrolló los días 27 y 28 de agosto, en el Centro de Convenciones El Cubo de la ciudad de Bogotá.

México: Informalidad afecta a la industria de útiles escolaresReiterando una figura conocida por los profesionales del sector en

México, las ventas de útiles escolares se ven seriamente afectadas por la informalidad, la piratería y otros hechos que inciden directamente en su desarrollo. De las ventas anuales totales, que alcanzan los 1.000 millones de dólares, casi la mitad transita por cauces irregulares.

El 25% de lo transado en el mercado de útiles lo acapara la informali-dad y un 20% -aproximadamente U$ 200 millones- es capturado por la piratería que maneja un lucrativo negocio, superior al total de algunas temporadas escolares en otros países de la región. Estos verdaderos frenos al crecimiento justifican el moderado optimismo de los profesio-nales librero-papeleros.

“De lo que facturamos el año pasado no esperamos más crecimien-to para este año. Si bien las expectativas sobre la temporada escolar son alentadoras, el resultado a la fecha ha mostrado cero crecimiento

contra 2013. Eso ocurre dado el letargo en la economía, la informalidad, las huelgas y paros generados por los maestros que incumplen la ley. Tenemos que lidiar con eso, con la piratería, importaciones ilegales y contra el mercado informal”, detalló Diego Céspedes, presidente la Asociación Nacional de Fabricantes de Artículos Escolares y de Oficinas (Anfaeo).

Argentina: Pautassi Hnos. distribuirá productos Kores

La empresa argentina incorpora los productos Kores como una nueva división, ampliando su oferta de productos escolares.

Pautassi Hnos., que ha integrado a su portafolio a todos los productos Kores, tiene el objetivo de pre-sentar con la marca europea una sólida oferta para el segmento de escuelas y manualidades, un amplio es-pacio que en Argentina puede ser muy bien atendido con la amplia gama recién incorporada.

Esta empresa, cuya base está en la central Pro-vincia de Córdoba, fue fundada en 1930 por Fidel Pautassi. Desde el año 1963 se incorporan los hijos del fundador a la compañía dando comienzo a la fabrica-ción de artículos de librería y papelería en general. Hoy esta pujante compañía cordobesa esta conducida por la tercera generación, un experimentado grupo con una reconocida trayectoria en el mercado librero, papelero y gráfico

Marcela Pautassi, gerente comercial y Dario Nelso Busamía, departamento comercial

Page 51: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

51

El mayor exportador de India visitó Ecuador

Savita Bisht, gerente de exportaciones de Luxor, visitó en Quito a su representante exclusivo para Ecuador, R. Mercantiiles, donde fue recibida por Nicolás Perés, gerente general, con quien revisó el importante crecimiento de la marca en este país durante el primer semestre de 2014.

Esta progresión se pudo desarrollar debido a un interesante surti-do de productos, que comprenden elegantes bolígrafos y estilógra-fos metálicos; un amplio rango de artículos de escritura para escuela y oficina, con diversos mecanismos y tipos de tinta, que lucen por su atractivo diseño y versatilidad; además de resaltadores de texto y marcadores para diferentes aplicaciones.

En esta oportunidad planearon también el lanzamiento de mar-cadores para foamy en 12 colores, marcadores en tinta especial de varios colores lavables, para pizarra blanca, pizarra negra, vidrio, plástico, etc.

Luxor es el mayor exportador de India en instrumentos de escritu-ra, llegando con sus reconocidos productos a 126 países.

México: School Depot abrió su primera tienda y pronto se inaugurarán tres mas

Hemsa, que ya contaba con un departamento de papelería en sus tiendas, ha decidido crear una nueva cadena enfocada espe-cíficamente en útiles escolares: School Depot.

El primero de estos locales, inaugurado reciente en Plaza Sendero San Roque, en el municipio de Juárez, cuenta con un amplio surtido de útiles escolares y también soluciones para oficina. Las nuevas tiendas tendrán entre 300 y 400 metros cuadrados de piso de venta, un nuevo formato de tienda espe-cializada implementado por Hemsa.

“Son formatos muy bonitos que vamos a poder llevar a cual-quier sector de la Ciudad, pero eso sí, vamos a seguir manejan-do los mismos precios bajos y el servicio que tenemos en Hem-sa”, explicó Ricardo Marcos, director general de Hemsa.

Además de la tienda recién inaugurada y que servirá de local piloto, Hemsa prevé inaugurar tres más este año, dos de ellas se ubicarán en el área metropolitana de Monterrey y la otra en Saltillo.

Colombia: Caricaturas en plastilina Mi Trensito un éxito en la Feria del Libro de Bogotá

Los artistas colombianos William Vargas y Camilo Mojica se propusieron caricaturizar los principales personales latinoamericanos en plastilina. El resultado, producto de semanas de trabajo, se expuso en la Feria Internacional del Libro de Bogotá y se transformó en un éxito de público y de menciones en las redes sociales.

La maqueta completa, con 52 personajes destacados de nuestra América, fue elabora-da en su totalidad con plastilina profesional Mi Trensito. Los artistas elaboraron a mano cada detalle, transformando cada figura en una obra única e irrepetible.

Con el mundial Brasil 2014 muy cercano en el tiempo, no faltó el homenaje en plastilina que incluyó a los jugadores de la selección de Colombia y también a los de la selección anfi-triona. Motivados por el éxito, los artistas cons-truyeron también caricaturas de los destacados ciclistas colombianos que participaron en la re-ciente Vuelta a España.

Page 52: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

52

Junto con los proveedores internacionales, Christmas world, Paperworld y Creativeworld presentan las in-

novaciones y tendencias actuales en sus respectivos sec-tores justo en el momento ideal: el comienzo del año, con todos los retos que depara.

Como viene siendo habitual, a principios de año los visi-tantes especializados podrán aprovechar las oportunida-des que brindan las mayores plataformas de tendencias y pedidos dentro de su sector: Christmasworld, feria de referencia internacional de decoración y ornamentos festivos, transformará cinco plantas para convertirlas en «The World of Seasonal Decoration» entre el 30 de enero y el 3 de febrero del 2015. Paperworld, la feria de refe-rencia internacional para artículos de papelería, oficina y escritorio, ocupará un total de nueve plantas en las que presentará las novedades del sector del 31 de enero al 3 de febrero del 2015. En esas mismas fechas se celebra también Creativeworld, la feria especializada de útiles para manualidades, arte y ocio, una fuente inagotable de ideas y recursos para crear con las propias manos.

Cada una de las ferias ofrece por sí sola una diver-sidad de productos inigualable por su extensión y especialización. Además, organizan muestras de de-mostrada fiabilidad para presentar las tendencias de la próxima temporada. Juntas, componen un trío de ferias perfecto: «el paralelismo de las ferias tiene un efecto si-nérgico para los visitantes, pues entre la extensa oferta de alguna de las ferias vecinas puede estar la guinda que permita componer un surtido distinto a todos los demás», afirma Michael Reichhold.

En las tres ferias de referencia internacionales, los compradores y comerciantes especializados pueden en-contrar las ventajas competitivas que necesitan: estable-cer nuevos contactos, conocer variantes de productos, hacerse una impresión general de lo que ocurre en el mercado, mimar a los proveedores actuales y conocer las últimas tendencias en primera persona. Además, pueden informarse sobre la actualidad del sector gracias a las conferencias y desarrollar un enfoque específico para su negocio a partir de la impresión general de las ferias.

Christmasworld, Paperworld y Creativeworld 2015El trío de ferias es la plataforma perfecta para nuevas e interesantes propuestas

Page 53: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

53

No sólo es importante poder conocer las novedades y las tendencias, las ofertas concretas para optimizar los surtidos aportan valor añadido al enfoque del propio es-tablecimiento.

«Por ejemplo, echemos un vistazo a un comercio espe-cializado en artículos de papelería y material de oficina: en las superficies más reducidas se descubre una gran variedad de prácticos productos complementarios con los que se pretende incitar a comprar a los clientes finales. El trío de ferias en Fráncfort del Meno es un buen ejemplo para una acertada ampliación del surtido», afirma Michael Reichhold.

Con su variada oferta, compuesta principalmente por artículos de regalo, envoltorios, cintas y accesorios de ofi-cina, Paperworld tiende un puente hacia Christmasworld, que aguarda a los visitantes con productos para la decora-ción de temporada, ideas para regalar y adornos florales. Creativeworld aporta originales lotes para manualidades, papeles o incluso abalorios. Por poner un ejemplo, un florista podría encontrar los últimos modelos en flores ar-tificiales en Christmasworld, las correspondientes tarjetas que suelen acompañar a los ramos en Paperworld, y las cintas y los abalorios para decorar sus ramos y centros de mesa en Creativeworld.

En el caso de los comerciantes de artículos de papelería y material de oficina, la vuelta al cole es una de las épo-cas fuertes cada año. Para ellos, el punto de partida es el área de material escolar de Paperworld; luego, en Creati-veworld encontrarán, por ejemplo, juegos de manualida-des y pequeños obsequios originales para el primer día de clase de los escolares. El surtido se completa con las propuestas para fiestas infantiles de Christmasworld, con sus coloridos accesorios.

«No cabe duda de que con una visita a Fráncfort los visitantes especializados ahorran tiempo y dinero, porque no hay ninguna otra cita en todo el año que ofrezca una oferta de este tipo, capaz de estimular los negocios y de facilitar nuevos contactos profesionales a una escala tan internacional», declara Eva Olbrich, directora de Christ-masworld.

Información: www.paperworld.messefrankfurt.com www.christmasworld.messefrankfurt.com www.creativeworld.messefrankfurt.com

Una ventaja importante: la entrada es válida para visitar las tres ferias de referencia, que se celebran en paralelo, y permite, además, utilizar los medios de transporte regionales del consorcio de transportes Rin-Meno (RMV).

Los grupos de productos se complementan entre sí y permiten ampliar el surtido de forma concienzuda

Page 54: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

54

Con más de 11 años de existencia, Graphia es una alianza estratégica de exportación, creada por la Associação Brasileira da Industria Gráfica (ABIGRAF), en sociedad con la Agência Brasileira de Promoção de Exportações e

Investimentos (Apex-Brasil). El objetivo central de esta entidad es actuar como facilitador de las exportaciones de productos gráficos de Brasil, desarrollando numerosas actividades que la promueven.

Siguiendo su programación, el programa Graphia se hizo presente una vez más con su Proyecto Comprador en la Feria Office Brasil Escolar 2014 . Está última llegó a su 28ª edición, del 11 al 14 de agosto, posicionada como la segunda feria de papelería más grande del mundo, sólo superada por Paperworld, en Alemania.

El comprador en casa

El Proyecto Comprador es una de las iniciativas que mejor refleja la misión de Graphia, tanto para facilitar el acceso de la industria gráfica brasileña a los mercados externos, como para difundirla entre importadores, distribuidores y compradores internacionales de productos de papelería, embalajes y también editoriales/promocionales, de las empresas que están asociadas al programa.

En el Proyecto Comprador, que se desarrolla habitualmente durante la Office Brasil Escolar, en São Paulo, potenciales com-pradores internacionales llegan a Brasil para participar de una serie de actividades con representantes de las empresas locales de cuadernos, agendas, carpetas de plástico, papeles especiales y demás productos de papelería, oficina y regalos.

A la versión 2014 de este proyecto asistieron las empresas bra-sileñas Jandaia, Confetti, Ótima, DAC, Reipel y Magic Notes, las que dieron la bienvenida a presidentes y directores de impor-tantes empresas del sector de papelería de seis países. De La-tinoamérica, estuvieron presentes invitados de Chile, Colombia, Perú, Bolivia, Costa Rica y República Dominicana.

En los últimos cinco años el Proyecto Comprador convocó a más de 60 visitantes internacionales, con negocios efectivos en más de 30 países de cuatro continentes.

“Graphia es fundamental para el desarrollo de negocios inter-nacionales de nuestros asociados. Internamente, el Proyecto Comprador es estratégico, porque crea una ventana de opor-tunidades que valora a nuestros socios de negocios. Es un momento dedicado a recibirlos en nuestra casa y propiciarles la convivencia con los empresarios del sector, durante las oca-siones de trabajo y ocio”, explica Ricardo Fonseca, consultor internacional de Graphia.

Durante el evento, los compradores invitados participan en las presentaciones de las empresas y sus carteras, discuten temas comerciales y efectúan compras en ruedas de negocios, que son el plato fuerte del proyecto. Según la evaluación de Fonseca, el contacto personal y directo entre los empresarios gráficos y los compradores internacionales mejora la calidad de la relación comercial y genera mejores resultados.

Proyecto Graphia: el escaparate internacional de la industria gráfica brasileña

Page 55: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

55

El atractivo del producto brasileño

En el país que posee el séptimo PIB y la misma posición como mercado consumidor de todo el planeta, la indus-tria gráfica registró una producción equivalente a US$ 20.700 millones en 2013 y exportó, en ese mismo perío-do, US$ 279.1 millones (FOB). En el sector existen casi 21.000 empresas, que generan 219.000 puestos de tra-bajo directos. Es particularmente destacable que más del 90% de los establecimientos son pequeñas y micro empresas (es decir, entre 0 a 49 empleados). Siguiendo la dinámica de los mercados más avanzados, la inver-sión en tecnología y la renovación del parque gráfico se ha mantenido históricamente alta y ha absorbido US$ 1.170 millones el pasado año, con un promedio anual en los últimos seis años de US$ 1.300 millones. “La innovación, la calidad técnica, la creatividad y la aten-ción a la sostenibilidad de los productos, junto con un precio competitivo, son los principales atractivos para nuestro comprador en el extranjero”, explica Fonseca. Y hay muchos ejemplos que respaldan esta afirmación. Sobre el tema de la innovación y la sostenibilidad, Con-fetti, uno de los primeros miembros de Graphia, fabrica agendas, cuadernos, carpetas y bloques con placas de polipropileno y Tera - material exclusivo de la empresa y totalmente fabricado a partir de envases Tetra Brik reciclados. “La creatividad es una característica de nuestros productos y, a través de Graphia, ya hemos negociado con una decena de países,” señaló Carlos Rettmann, director de Confetti.

Veterano en este sector, el Grupo Bignardi, fundado en 1956 y que hoy día cuenta con más de mil empleados, se dedica a la fabricación de cuadernos (posee la marca Jandaia) y papel. Líder en exportaciones para América del Sur, el grupo se unió a Graphia en 2009 y, desde entonces, ha negociado con los Estados Unidos, Canadá y varios países de Europa y Latinoamérica. Según su director, Ivan Duckur Bignardi, tener productos visual-

mente creativos y respetuosos del medio ambiente a un precio justo son diferenciales importantes en su nicho de especialización: “Tenemos una gran preocupación por la sostenibilidad. Somos el mayor fabricante brasi-leño de papel reciclado, fabricado con tecnología 100% alcalina (que evita el uso de ácido en el blanqueo) y con-tamos con la credibilidad de las certificaciones FSC, ISO 9001, C-TPAT e INMETRO), “ relata Bignardi.

Un futuro prometedor

En la actualidad, la sostenibilidad es un agregador de valor a cualquier producto, y la industria gráfica brasi-leña es consciente de esta tendencia global. En el país, todo el papel producido proviene de plantaciones fores-tales y las industrias brasileñas operan en conformidad con una exigente Política Nacional de Residuos Sólidos, aprobada en 2010 y que establece responsabilidades compartidas con sus residuos a lo largo de todas las cadenas de producción. Además, desde abril, bajo un movimiento liderado por Abigraf, Brasil se unió a Two Sides, una campaña mundial que surgió en Inglaterra y ya se estableció en los cinco continentes, cuyo objetivo es el de informarle al público acerca de la sostenibilidad de la comunicación impresa.

Estar atentos a la sostenibilidad es un factor clave para una industria que, hasta el 2017, podrá alcanzar el octa-vo puesto entre los más grandes mercados gráficos del mundo, generando unos US$ 20.000 millones, según el estudio “Mercado mundial de impresión: identificando oportunidades para la industria de impresión”, realiza-do en 51 países por la Unidad de Inteligencia de la revis-ta británica The Economist, a pedido de la asociación norteamericana NPES, para guiar las inversiones en la cadena de impresión. En lo que depende de una tarea bien hecha, la industria gráfica brasileña ya recorre el camino que, seguramente, le permitirá lograr el mejor resultado.

Page 56: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

55 AÑOS COLABORANDO CON LA CULTURA DEL PAIS

FLORIDA PRODUCTS S.A.T. (5411) 4343 44 33ventas@fl oridaproducts.com.arwww. fl oridaproducts.com.ar

RHEIN S.A.T. (562) 595 [email protected]. rhein.cl

PAPELARCA DISTRIBUCIONES SAST. (57 1) 533 [email protected]

DIFARBEN S.A.T. (506) 24315169 - 24315178 [email protected] www.impexguate.com

DILIPA CIA. LTDA. T. (593 2) 241 8640 www.dilipa.com.ec

JUAN MARCET CIA. LTDA.T. (593 4) 232 [email protected]

PA-CO COMERCIAL E INDUSTRIAL S.A.T. (593 2) 399 7500www.superpaco.com

PAPELESA CIA. LTDA.T. (593 4) 232 3448www.papelesa.com

LINEA Y COLOR S.A.T. (502) 2473 [email protected]

AGENCIAS MOTTA S.A.T. (507) 300 [email protected]

ISIED-INNOVACIONESPSICOEDUCATIVAST. (1 787) 253 [email protected]

LUMEN S.A. DE C.V.T. (52 55) 1167 [email protected]

IMPORTADORA ALCAMPO CxAT. (1 809) 570 [email protected]

DISTRIBUIDORA DPB 2010 C.A.T. (58) 212 472 [email protected]

SCHOOL HOUSE S.A. DE C.V.T. (503) 2264 [email protected]

LIBRERÍA CERVANTES CIA. LTDA.T. (593 4) 2327084 - 2532031 [email protected]

PAPELERIA MONSALVE CIA. LTDA.T. (593 7) 285 8800www.papeleriamonsalve.com

Argentina

Ecuador El Salvador

Chile Colombia Costa Rica

Guatemala México

RepúblicaDominicana

Panamá

Venezuela

Jovi S.A.Avda. Bizet, 39-41. Pol. Ind. Can Jardí

08191 Rubí (Barcelona) EspañaT. (+34) 93 588 53 93 | [email protected] | www.jovi.es

Puerto Rico

Page 57: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

57

JOVI, la empresa líder en productos para la educación artística en España y referente mundial en el sector, cumple 75 años y lo hace con muy buena salud y ambiciosos planes de futuro. Fundada en 1939 por dos jóvenes amigos de Barcelona

(España), lo que empezó como un sueño se ha convertido en una firma líder que exporta a más de 80 países de todo el mun-do. Hoy, JOVI vende 85 millones de piezas (lápices, plastilinas, pinturas, etc.) al año y es líder mundial en plastilina. Además, prevé crecer un 50% en ventas y alcanzar cerca de los 22 M€ de facturación en los próximos 5 años. Para ello, va a centrar sus esfuerzos en consolidar los mercados internacionales donde ya está presente y entrar con fuerza en EE. UU. y Japón. Las exportaciones suponen el 50% de la facturación de su división de productos para la educación artística y sus principales clientes son los países del Este de Europa, Francia y América Latina.

75 años creciendo juntosLa plastilina y los lápices de colores JOVI forman parte de los recuerdos de infancia de miles de personas en todo el mundo.

Los primeros clientes de la marca son hoy abuelos que ven cómo sus nietos juegan y aprenden con material escolar JOVI. La plastilina, que fabrica desde hace 50 años, sigue siendo el producto más vendido de la firma. Actualmente, el catálogo de la empresa suma cerca de 450 referencias para niños y mayores: lápices de colores, pinturas, pastas para modelar, maquillaje y mucho más. Los más vendidos son las pastas moldeables y la gama de pinturas. JOVI también fabrica productos para aficio-nados a las artes plásticas: lápices, gomas, témperas, acuarelas y gran variedad de pastas moldeables para aficionados a las manualidades y las artes plásticas, totalizando un total de 4.000 toneladas de productos fabricados.

Del sueño de dos emprendedores a una firma líderJOVI nació en 1939, en plena posguerra, del ingenio de dos jóvenes amigos, José

Salvador y Vicente Tejedo, que decidieron crear su propia empresa de productos para la educación infantil. Unieron las primeras letras de sus nombres (JOsé y VIcente) y lanzaron una marca que hoy conocen niños y adultos de todo el mundo. En un pequeño altillo, crea-ron sus primeros productos: un lápiz perfilador y una mina hexagonal para uso escolar.

En 1955 lanzaron sus primeros bolígrafos en España y en los años 60 JOVI ya estaba presente en Argentina, México, Panamá, Venezuela y Portugal iniciando un camino, el de la exportación, que nunca más abandonaría. En 1964, la empresa desarrollaba un nuevo producto que marcaría un hito en su historia, una pasta para modelar de mayor plastici-dad que no manchaba ni era tóxica: la plastilina.

Desde entonces, JOVI no ha dejado de crecer, siempre sobre 3 claves: innovación, segu-ridad y calidad. JOVI invierte anualmente más de 1M€ en investigación, tecnología y for-mación. Además, todos sus productos son sometidos a estrictos controles de seguridad y calidad. Hoy, la empresa fabrica más del 80% de su producción en su planta de Rubí (Barcelona, España), de 10.000 m2, y suma más de un centenar de trabajadores.

JOVI celebra 75 años al servicio de la educación y el arte

Alejandro Tejedo, consejero delegado de JOVI

Page 58: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

58

Es indudable que en la escuela contemporánea la influencia de los milenials es muy grande. La gene-

ración que cumplió su mayoría de edad en el cambio de siglo tiene en este momento a sus hijos en las aulas e in-fluencia con su particular forma de ver el mundo el des-empeño de las temporadas escolares. Aunque hemos hablado de la generación del milenio -y lo seguiremos haciendo porque es tema generoso en características y matices- hoy queremos detenernos en los que están en este momento asistiendo a la enseñanza primaria y secundaria, sin dejar de tener en cuenta a los habitan-tes más jóvenes de los campus universitarios. Son los que nacieron desde 1991 en adelante, conocidos como la generación Z, también llamada iGeneration, un esta-mento que no sólo creció en un mundo lleno de equipos electrónicos sino que -y ésto es lo más importante- no concibe un espacio que no esté hiperconectado.

Para este grupo, que ya conforma el 25% de la po-blación de países como los Estados Unidos -en nuestra joven región esta proporción tiende a ser mayor- la gran red es la principal fuente de información. Por esto no extraña que, independientemente de cuan actualiza-das estén sus aulas o colegios, ellos tienden a consumir material que está en línea, tanto para temas relativos a su formación como para su propio esparcimiento. Internet es inevitable para este grupo que, de acuerdo a datos proporcionados por la empresa especializada Marketo, ya lee preferentemente textos en formato digital (20%), ha asistido a clases en línea (30%) y más de la mitad (52%) recurre a los videos disponibles en la red, particularmente a Youtube, como fuente de infor-mación para sus trabajos de clase. Sólo en actividades

extracurriculares, el 40% invierte en promedio más de 3 horas diarias buscando contenidos en Internet.

Por lo expuesto -y como adelantábamos- no es el colegio quien va a determinar en totalidad lo que ellos llevarán en su mochila. Son ellos mismos, animados por el espíritu de su generación, los que incluirán gadgets como tablets, headphones, altavoces portátiles, carga-dores y baterías adicionales, entre otros artículos, para simplemente desarrollar lo que para ellos es el único modo de vivir posible. No nos hemos olvidado de los smartphones, simplemente creeemos que merecen una mención particular. Estos dispositivos ya no son un obje-to extraño, son parte de su forma de ser, son wearables, omnipresentes, y cumplen un sinúmero de funciones, que sus abuelos atendían con un enorme grupo de ob-jetos (cuando podían hacerlo). Los teléfonos móviles son, en primer lugar, su dispositivo de comunicación. Y no enumeraremos todas las posibilidades que brindan para comunicar y relacionar porque son tan numerosas como cambiantes. Estos pequeños equipos son también su fuente de esparcimiento -con juegos y colecciones de música que pueden incluir cientos de títulos- sin descui-dar la función de control y planificación del tiempo con sus relojes, alarmas y agendas portátiles. Son también brújula, calculadora, libreta de notas, cámara fotográfica y de video, grabadora de voz y muchas cosas más.

Ofrecer a esta generación lápices digitales (que per-miten digitalizar notas) o grabadoras de voz para que registren clases, es casi como ofrecerles una cámara fotográfica. Los jóvenes Z no ven la necesidad de exis-tencia de estos artículos de manera independiente,

El contenido de las mochilas escolares contemporáneas y la Generación Z

Page 59: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

59

particularmente la de las cámaras, a no ser que quie-ran dedicarse profesionalmente a la fotografía (y esto lo saben bien los fabricantes). Esto no deja de llamar la atención porque en sus pocos años, probablemente han registrado más imágenes que todas las generacio-nes que les precedieron. Cuando necesitan algo más que su smartphone, normalmente acuden a un tablet o a un computador portátil para tareas específicas, o a un equipo que es ambas cosas. Y todos estos dis-positivos tienen que tener una interfaz transparente, que se maneja al tacto sin pensar. Hay quienes suelen decir viéndolos actuar: “estos chicos nacen inteligen-tes, saben desde siempre usar aparatos complicados”. Paradójicamente, la mayoría no puede explicar como funciona algo en profundidad y en general no conocen los fundamentos que hacen posible, por ejemplo, la In-ternet contemporánea. Los gadgets para ellos son tan naturales como el sol de la mañana y no necesariamen-te buscan explicación -que es lo que demora muchas veces el aprendizaje de sus mayores- ellos imitan, si-guen a otros, exploran y usan.

La generación que hoy ocupa las aulas es todavía dependiente económicamente pero no conviene subes-timarlos porque ya generan anualmente transacciones por varias decenas de millones de dólares (son más de 1.500 millones de individuos a nivel mundial, la mayoría mujeres). Ellos son los que ocuparán las oficinas sin pa-peles, un soporte que vincularán con su etapa escolar cuando sean adultos.

La generación Z, no nos confundamos, es la misma generación que actualmente va cargada de cuadernos, libros y tradicionales instrumentos de escritura a las diferentes escuelas de la región y el mundo. Lo intere-sante es que junto con todos estos tradicionales útiles ellos llevan sus gadgets por decisión propia. Pueden, incluso, llevar tablets por obligación, porque es don-de tienden a almacenarse actualmente sus libros de estudio, pero lo importante -insistimos- es el espíritu de esta generación que, independientemente de lo que digan sus maestros, tiende a usar sus dispositivos para relacionarse, aprender y divertirse. Este grupo huma-no, que nació con redes sociales, curiosamente no es

adicta a la más popular de todas -Facebook- como sus antecesores. Busca otro tipo de interacción, con menos trámite, como la que proporcionan redes como Insta-gram o Snapchat, por lo que comunicarles algo no es sencillo. No están expuestos, no son pasivos -tienden a ser emprendedores- y manejan una gran cantidad de información (que no es lo mismo que profundizar).

Volviendo al tema de los gadgets, que algunos rela-cionan con los útiles escolares, es conveniente hacer un par de distinciones. Si bien conviven en la mochila con sus útiles, su uso no se limita a los horarios de clases ni a la temporada escolar. Los gadgets contemporáneos, usados por la Generación Z y también por los mayorci-tos de la del milenio, son parte del día a día, útiles para todo el tiempo, para todo el año, renovables, ampliables y con numerosos accesorios rodeándolos que pueden conformar en los estantes una atractiva oferta con es-tuches, carcasas, cables, baterías y teclados adiciona-les, entre otros artículos.

Este vasto grupo representa el futuro del consumo a mediano plazo. En poco tiempo, de ellos dependerá el crecimiento del retail en general. Es destacable que, de acuerdo a recientes estudios, son selectivos en el gasto y tienden a ahorrar en tanto crecieron con crisis o amenazas de ellas, que recortan empleos y recursos, haciéndoles pensar que todo puede cambiar rápido. Otro rasgo del grupo es su respeto por el medio am-biente. Según Marketo, más del 70% de ellos lo con-sidera importante al igual que el compromiso con sus semejantes, por lo que tienden a ser solidarios. Son el perfil que hará posible las llamadas Empresas B, que son aquellas que pretenden recuperar y valorizar tan-to los ecosistemas degradados como el tejido social y urbano.

Los retailers interesados en venderles parecen tener una dura tarea. Y esto es sólo cuestión de perspectiva, dependiendo de qué entendamos por vender. Porque el fabricante o detallista que tenga lo que ellos necesiten puede quedarse tranquilo. Más temprano que tarde, la Ge-neración Z lo encontrará. Ellos saben lo que les interesa y propagan la información a la velocidad de la luz, o lo que es casi lo mismo, a la de un mensaje corto en Snapchat.

Page 60: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

60

EP: ¿Cómo define la estrategia de Faber-Castell para el segmento Premium?

KS: La marca de lujo “Graf von Faber-Castell” se intro-dujo en 1993 y presta especial atención al mundo de la es-critura entregando un completo portafolio de exclusivos instrumentos de escritura, sets y accesorios. Además de los materiales naturales y un diseño atemporal, es sobre todo la combinación de maderas de alta calidad con me-tales preciosos y una meticulosa artesanía que hacen que esta colección sea única. La Graf von Faber-Castell Collec-tion ya se ha consolidado como una marca independiente y es una de las marcas alemanas de lujo. Se ha convertido en sinónimo de exquisita cultura en escritura y simboliza sutileza.

EP: ¿Cuáles son los canales de distribución?

KS: Con la línea Graf von Faber-Castell nos enfocamos únicamente en los canales de distribución selectivos, como nuestras propias boutiques, grandes almacenes de alta gama, joyerías y relojerías de lujo, como también los principales puntos especializados en venta de plumas de lujo. Nuestros instrumentos de escritura fina Faber-Castell se distribuyen ampliamente a través de los mismos o si-milares canales de los productos Faber-Castell para Bellas Artes y para creatividad de los niños.

EP: ¿Cuántas boutiques Faber-Castell tienen en el mundo?

KS: Tenemos 14 tiendas y 14 quioscos en todo el mundo, junto con nuestras filiales y socios de distribución locales

EP: ¿Cuál es la dimensión del nicho de instrumentos escritura de lujo en Latinoamérica?

KS: No tenemos estudios de mercado en todos los paí-ses, pero en América Latina, el porcentaje es actualmente de un sólo dígito.

EP: ¿Qué participación tienen los productos Premium en las ventas para Faber-Castell?

KS: Ya que las líneas de instrumentos de escritura de lujo siguen siendo muy jóvenes en comparación con los 250 años de historia de la marca Faber-Castell, el porcen-taje de nuestros productos Premium en el negocio total de Faber-Castell varía en las diferentes áreas entre el 10 y el 15%

EP: ¿Cómo definiría al usuario de sus instrumentos de escritura Premium?

KS: El usuario de nuestra línea premium quiere diferen-ciarse mediante el uso de un producto que se destaque cla-ramente, de cualquier otra línea disponible en el mercado en lo que respecta a diseño, material y calidad.

EP: ¿Cuál es su más reciente lanzamiento?

KS: El último modelo de la colección Graf von Faber-Cas-tell es Guilloche Ciselé, cuenta con un aspecto elegante en un color gris claro, junto con un diseño sofisticado. Un color para adaptarse a la mujer moderna en toda ocasión y una superficie táctil que hace de la escritura una expe-riencia sensual. Varias capas de resina de alto grado dise-ñada especialmente y aplicada manualmente sobre el ba-rril. La superficie mate acabada con un delicado diseño en espiga, contrasta maravillosamente con una tapa brillante de rodio y plata. Finalmente, el moderno color gris-beige, significa que este bolígrafo bien puede estar destinado a convertirse en un clásico.

Los instrumentos finos deescritura de Faber-CastellEntrevista a Karin Seidl, sales manager de la línea Premium Graf von Faber-Castel en su visita a Latinoamérica

Page 61: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

Escolar

OficinaManualidades

Page 62: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

empresas en movimiento

La imagen corresponde al centro de Easton, Pennsylvania

Crayola abrirá otro centro interactivo, esta vez en Orlando, Florida

Será el segundo en su tipo y buscará repetir el éxito del primero, que está ubicado en Easton, Pennsylvania, sede de Crayola.

El nuevo centro, de manera similar al de Easton, contará con 25 actividades artísticas para toda la familia en más de 6.500 metros cuadrados de área específica. El espacio para expe-rimentar será también una tienda al por menor, combinando los productos Crayola con actividades manuales que buscan despertar el interés de los niños en la creación artística.

Los pequeños serán capaces de utilizar todo tipo de herra-mientas digitales para crear arte. Habrá formas de insertar la fotografía de los niños visitantes en un libro para colorear, ela-borar lápices de colores con etiquetas personalizadas y pro-yectar lo elaborado por los niños en grandes pantallas, entre otras atracciones.

El nuevo centro, ubicado en el Florida Mall de Orlando, abri-rá a mediados del próximo año y creará, además, más de 200 puestos de trabajo para los residentes de la zona.

Page 63: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

Staedtler cumplió 50 años en MalasiaLos productos del fabricante alemán cumplieron 50 años

atendiendo a Malasia, un mercado donde el reconocimiento, además del crecimiento en ventas, se ha expresado en dife-rentes premios.

Staedtler ingresó al mercado de Malasia en 1964 y ha creci-do hasta convertirse en una de las marcas que mayor confian-za transmite a sus consumidores. Así lo demuestra el excelen-te desempeño de sus lápices y marcadores Luna y también el de la serie Noris, un claro referente en su categoría que ha recibido el Reader’s Digest Trusted Brand Gold Award 2014, en este país.

Para celebrar su medio siglo en este mercado, el fabricante presentó en el Bookfest @ Malaysia 2014 numerosas innova-ciones que incluyeron la incorporación de todos los artículos de su línea premium en el mercado local y productos dirigidos a tender un puente entre el mundo análogo y el digital. La Bookfest tuvo lugar en el Kuala Lumpur Convention Center, desde el 26 de julio al 3 de agosto del presente año.

Page 64: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

64

Always a surprise.Inspiración, tendencias e ideas internacionales. Descubra nuevos materiales y técnicas creativas que cautivarán a sus clientes en la feria más grande especializada en artículos para manualidades, hobbies, bricolaje y arte. Manténgase actualizado: creativeworld.messefrankfurt.com/news

31-1 a 3-2-2015 en Frankfurt am Maincreativeworld.messefrankfurt.cominfo@argentina.messefrankfurt.comTel. +54 11 45 14 14 00

my inspiration

5949

0-00

6_C

RE_

allg

_ElP

apel

_105

x280

_es/

U •

CD

-Rom

• IS

O 3

9 •

CM

YK •

cp:

26.

08.2

014

D

U: 2

9.08

.201

4 A

rgen

tini

en-e

s

Staedtler presentó Noris Stylus, un lápiz que escribe sobre papel y pantalla táctil

El Noris Stylus mantiene la apariencia de un lápiz grafito tradicional pero incluye, en el extremo opuesto a la mina, un puntero que permite su uso en dispositi-vos móviles.

Con un diseño ergonómico, que posibilita que los más pequeños lo puedan asir sin dificultad, el lápiz tiene un cuerpo grueso, de forma triangular, que favorece una posición correcta de la mano y ayuda a los niños, de 3 años o más, a realizar sus primeros ejercicios de escri-tura y dibujo. Complementando este lanzamiento, Stae-dtler presentó una aplicación para tablets que ayuda en el aprendizaje de la escritura.

Como es norma en este fabricante, los lápices Noris Stylus están fabricados con madera que proceden de bosques gestionados de madera sostenible, favorecien-do el medio ambiente y garantizando que la explotación de recursos no compromete el futuro.

Page 65: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

my inspiration

5945

3-01

3_P

W_a

llg_E

lPap

el_2

15x2

85 •

CD

-Rom

• IS

O 3

9 •

CM

YK

• t

g: 0

8.09

.201

4

DU

:12.

09.2

014

Arg

enti

nien

- s

pani

sch

Vital, polifacética y llena de inspiración. Así se presenta Paperworld ante el sector PBS. Para las tiendas y compradores comerciales es por ello la plataforma más importante en la que poder informarse sobre las nove-dades de los productos, descubrir las nuevas tendencias y establecer contactos con otros colegas del sector. ¡En 2015, participe Usted también!

[email protected]. +54 11 45 14 14 00

31-1 a 3-2-2015 en Frankfurt am Mainpaperworld.messefrankfurt.com

¿Tiene curiosidad por saber quien participará

en 2015? Profundice ahora con sus clics y gane:

app.paperworld.messefrankfurt.com

Page 66: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

66

30-1 a 3-2-2015

Conviértase en la estrella de su industriaMás de 920 expositores de primera línea, procedentes de 39 países, presentarán lo mejor del rubro en la feria líder a nivel mundial de decoración y adornos festivos. Aquí encontrará “Seasonal Decoration at its best – La decoración para las festividades en su máximo esplendor”. Aproveche el potencial de esta brillante plataforma comercial de pedidos y tendencias, y establezca valiosos contactos con las estrellas de la industria.www.christmasworld-at-its-best.com

Seasonal Decoration at its best

[email protected]. +54 11 45 14 14 00

5936

7-01

6_C

W_a

llg_E

lPap

el_1

05x2

80_e

s •

CD

-Rom

• IS

O 3

9 •

CM

YK

• c

p: 2

6.08

.201

4

DU

: 29.

08.2

014

A

rgen

tini

en-e

s

[email protected]. +54 11 45 14 14 00

Escanear y saber más

Pooja Jain, actual conductora del Grupo Luxor

Luxor espera cuadruplicar sus ventas en escritura

La temprana partida del fundador de Luxor, Davinder Kumar Jain, sorprendió al sector. Afortunadamente, el grupo contaba con una experimentada ejecutiva que podía tomar la posta: Pooja Jain, hija del fallecido CEO, actual conductora del grupo indio.

Pooja, quien conoce muy bien los negocios familiares, estuvo hasta hace muy poco al frente de la reconocida división de instrumentos de escritura. Con estos pro-ductos como buque insignia, la actual CEO se propone incrementar el ya notable crecimiento de 17,65% inte-ranual en el último quinquenio y cuadruplicar los ingre-sos por ventas en los próximos tres años.

Los objetivos de crecimiento de Luxor se centran en su producción de instrumentos de escritura, los que conforman el 80% de la facturación total. Además de su propia marca, con la que produce estilográficas, bo-lígrafos, marcadores, cuadernos y otros accesorios de escritura, Luxor maneja bajo licencia la marca japonesa Pilot y las norteamericanas Parker y Waterman

Page 67: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

67

Agresiva campaña escolar de Walmart en Estados Unidos

Con ofertas como las que benefician a los profesores, quienes podrán adquirir en sus locales con un 10% de descuento, Walmart se afianza como un muy importan-te actor de la campaña escolar norteamericana, suman-do además una agresiva política de precios.

Aunque la oferta referida no estará disponible en lí-nea y es por tiempo limitado, alcanza a cerca de 15.000 productos. Esto es una interesante iniciativa si consi-deramos que los docentes norteamericanos no gastan menos de 1.000 dólares de su bolsillo todos los años para atender necesidades de sus aulas. En sus ventas por Internet de artículos de papelería, por otro lado, Walmart ofrece los mismos artículos que sus competi-dores a precios comparables o inferiores, muchas veces con despacho sin costo.

Gracias a estas medidas y a una compleja estrategia, que incluye la dinámica plataforma en línea cuyas ven-tas se incrementaron un 30% en el año pasado, Wal-mart crece en detrimento de cadenas como Staples que por su magro crecimiento en ventas por Internet hace poco cedió el segundo lugar a Apple, además de tener serios problemas con sus tiendas tradicionales cuyo nú-mero se ha reducido significativamente en los últimos meses.

Page 68: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

Become a member of

Visit www.opi.net to register for free

Page 69: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

69

empresas en movimientoBecome a member of

Visit www.opi.net to register for free

Autorizan venta de dos empresas que integran OfficeMax de México

La Comisión Federal de Competencia Económica (Cofece) , autorizó la la venta parcial de dos empresas que integran Offi-ceMax de México al Grupo Oprimax, que ya poseía acciones en la cadena librero papelera y que aumentará de esta manera su participación.

Las empresas en las que Oprimax ha incrementado su in-versión se encargan de operar el negocio de tiendas y otras operaciones comerciales (Grupo Office), y de prestar servicios de importación y provisión de bienes (Office México).

“De acuerdo con el análisis de la información proporciona-da por los promoventes, no se prevé que la operación tenga efectos contrarios sobre la competencia y libre concurrencia, en virtud de que los accionistas de Oprimax ya tenían partici-pación en Grupo Office y Office México”, expresó la Cofece en su resolución, sin indicar montos ni porcentajes de compra en las empresas objeto de la transacción.

OfficeMax México es el resultado de la coinversión del con-glomerado norteamericano OfficeMax -ahora fusionado con Office Depot- y del grupo local Oprimax. La cadena, que opera desde 1996 a nivel nacional, tiene una participación en el mer-cado mexicano de 14.2%, de acuerdo a datos de Euromonitor International.

Potenciado por la experiencia de Olook, ya opera en Colombia el portal Ofi.com.co

La tienda en línea, dirigida por Peter Ostroske -el empren-dedor norteamericano que construyó en Brasil el exitoso negocio de ropa en Internet Olook- ya está operando en Colombia y su oferta, dirigida en primer lugar a las Pymes, ya supera los 8.000 artículos de papelería, mobiliario y equipos de tecnología.

Con una expectativa de facturación de U$ 2 millones en el primer año, la nueva tienda se orienta a “productos no estra-tégicos” que, según su fundador, es un mercado que mueve anualmente más de 15.000 millones de dólares en Colombia e incluye, desde hardware, software, artículos de papelería y aseo o muebles para oficina, hasta accesorios para el personal de una empresa, como guantes o lentes de seguridad.

“Nuestra propuesta de valor es que ofrecemos el catálogo más amplio, los productos más económicos y servicio perso-nalizado”, señaló Ostroke.

Ofi.com.co entrega en 48 horas en Bogotá y en 72 horas en el resto del país. Además de las tradicionales formas de pago en el mercado, la tienda ofrece la opción de crédito a 30 días y la posibilidad de negociar precios.

Peter Ostroske, fundador de Olook y de Ofi.com.co

Page 70: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

70

empresas en movimiento

Moleskine se incorpora a la era digital de la mano de Livescribe

El tradicional cuaderno de notas, identificable por sus pun-tas redondeadas, la goma elástica que sujeta las cubiertas y un bolsillo en el interior, se ha asociado con Livescribe, un re-conocido fabricante de bolígrafos inteligentes.

Pocos productos pueden afirmar que tuvieron usuarios de la talla de Vincent Van Gogh, Pablo Picasso, Ernest Hemingway o Bruce Chatwin, para mencionar sólo los nombres que recu-rrentemente se asocian a Moleskine. Ahora, saltando el abis-mo del tiempo, Moleskine se une a Livescribe para conformar un dúo que permite la interacción entre el legendario cuader-no y los más modernos dispositivos digitales.

El cuaderno Livescribe de Moleskine transporta directamen-te a un tablet, smartphone o computador todo lo que se escri-be en sus páginas. Mediante la tecnología Bluetooth del Smar-tpen Livescribe y el papel micro punteado, el contenido del cuaderno aparece en la aplicación al instante, en tiempo real, pudiendo ser incorporado en diferentes aplicaciones, usan-do también el micrófono integrado en el bolígrafo inteligente para integrar notas de voz.

Remanexpo estrena pabellón en Paperworld 2015

Motivado por el éxito del año anterior, Remanexpo, el espa-cio en Paperworld donde se reúnen los expositores de consu-mibles para impresión originales y reciclados, se trasladará al renovado pabellón 6.

“La ubicación del pabellón 6.0 es excelente tanto para los visitantes como para los expositores, dado que se encuentra cerca de la entrada del edificio Torhaus (parada del ferrocarril metropolitano) y resulta fácilmente accesible a través de la Via Mobile”, explicó Michael Reichhold, director de Paperworld.

Los números son claros. El año anterior, los 165 expositores en Remanexpo recibieron casi 7.000 visitantes. Esto explica que para la edición 2015 ya se encuentre reservado el 75% del espacio de exposición. El pabellón 6 albergará también un ciclo de conferencias que contarán con destacados exposito-res internacionales del sector de consumibles para impresión, originales y reciclados. Adicionalmente, el domingo 1 de fe-brero del 2015 se entregará por primera vez el galardón The Recycler Award, con el que se reconocerán aquellos servicios que hayan destacado dentro del sector, clasificados en cinco categorías: “Remanufacturer of the Year”, “Supply Chain of the Year”, “Innovation of the Year”, “Customer Service of the Year” y “Rising Star of the Year”.

Page 71: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53
Page 72: Revista  El Papel Latinoamérica - Edición 53

ORIGINAL PRINTY4.0CLIMÁTICAMENTE NEUTRO. DE SERIE.

Amarillo neón Rosa neón Naranja neón ¡Justo a tiempo para el verano! La nueva edición limitada Printy Neón llena de color la ofi cina.Gama con 3 radiantes colores nuevos y modernos para los modelos 4911, 4912 y 4913.

ORIGINAL TRODAT PRINTY4.0

LIMITED NEON EDITION

Amarillo neón Rosa neón Naranja neón Amarillo neón Rosa neón Naranja neón Amarillo neón Rosa neón Naranja neón Amarillo neón Rosa neón Naranja neón Amarillo neón Rosa neón Naranja neón Amarillo neón Rosa neón Naranja neón Amarillo neón Rosa neón Naranja neón

AMARILLO ROSANARANJA

AD_P4_PrintyNeon_A4_INT.indd 1 05.09.14 09:33