prÄsentation / presentation - ersoma.info · • modem for external data backup, software update,...
TRANSCRIPT
PRÄSENTATION / PRESENTATION
Intelligente Systeme
für umweltgerechte
Entsorgung
medizinischer Abfälle
Intelligent
systems for
environmentally
disposal of
medical waste
Es wird Zeit etwas zu ändern!
It is time to change something!
PRÄSENTATION – Presentation
MACS 1500
The mobile on-site solution for
the transformation of infectious
hospital waste in minutes in
normal household waste
- Single step shredding and
sterilization process
• Reduce volume up to 70%
• No use toxic chemicals –
just input water
Die mobile vor-Ort-Lösung, die
infektiösen Krankenhausabfall in
Minuten in normalen Hausmüll
verwandelt
• Sterilisieren und Schreddern
in einem Schritt
• Volumenreduzierung bis 70%
• Keine Verwendung toxischer
Chemikalien
Baugröße
Machine Autoclave Cutting Sterilization
MACS 1500
Kapazität: 1500 Liter
Technical Parameters MACS 1500
• Autarke Komplettlösung für
Katastrophengebiete oder als mobile Lösung
mit eigener Stromversorgung
• Gesamtanlagengröße = 20 Fuß Container
• Maximal Ladung = 2 Einheiten pro LKW
• mit integriertem Aufbewahrungssystem für
Werkzeuge, Ersatzteile und persönliche
Schutzausrüstung
• Automatische Befüllung über Kettenförderer
• 4-Wellen-Schredder mit 10 mm Messern
• Verarbeitung von Klinik Müll A,B, C in
Säcken, Boxen, etc.
• Integrierter Dampfgenerator
• Vakuumpumpe mit ERMAFA Water Safe
System
• Luftkompressor
• Medienanschlüsse nicht notwendig, nur
Nachfüllung von Brauchwasser in internes
Tanksystem
• Self-sufficient complete solution for
disaster areas or as a mobile solution with
its own power supply
• Total plant size = 20 feet container
• maximum load = 2 units per truck
• with integrated storage system for tools,
spare parts and personal protective
equipment
• Automatic filling via chain conveyor
• 4 shaft shredder with 10 mm cutters
• Processing of clinical waste A, B, C in
bags, boxes, etc.
• Integrated steam generator
• Vacuum pump with ERMAFA Water Safe
System
• Air compressor
• Media connections not necessary, only top
up with service water in internal tank
system
Technical Parameters MACS 1500
• Internes Wassertanksystem mit Wasserauf-
bereitung und Druckerhöhungspumpe
• Einfache Bedienung über Touchscreen-Panel
• Kundendienst über Modem mit
Fernzugriff
• Mikrobiologischer Eignungsnachweis durch
das MTL Bad Elster
mit Prüfbericht,
Sterilisationssicherheit SAL
geforderter Sollwert SAL 106
Istwert SAL 1025
• Internal water tank system with water
treatment and booster pump
• Simple operation via touch screen panel
• Customer service via modem with remote
access
• Microbiological effectiveness is
demontsrated with an test report by the
MTL Bad Elster,
Sterility Assurance Level SAL
Required setpoint SAL106
Process value SAL1025
Treatment Process / Behandlungs-Prozess
Funktionsweise:
Das Panel zeigt das Bedienbild und den
Zustand der einzelnen Aggregate an. 6
Sprachen stehen zur Verfügung.
Der Bediener wählt ein Programm vor.
Das Menü führt durch den Prozess, der
automatisch abläuft.
Der Müll wird in die 770 Liter Plastik
Container geladen. Dieser Container wird
über den Kettenförderer automatisch in
den Einfülltrichter geleert. Am Panel wird
die Taste Sterilisation gewählt. Danach
kann der Befüllvorgang noch einmal
wiederholt werden. Danach arbeitet die
Maschine automatisch das Programm ab.
Functional sequences:
The panel displays the operating screen
and the status of individual units. 6
languages are available.
The operator selects a program. The
menu guides you through the process
that occurs automatically.
The waste is loaded into the 770 liter
plastic container. This container is
automatically emptied into the hopper via
the chain conveyor. The sterilization
button is selected on the panel.
Thereafter, the filling process can be
repeated again. After that, the machine
will automatically shut down the program
Treatment Process / Behandlungs-Prozess
Funktionsweise:
Nach einem fraktionierten
Vakuumverfahren wird nun der
zerkleinerte Müll bei 136°C sterilisiert.
In der Bearbeitungszeit kann der
Bediener andere Tätigkeiten ausführen,
zum Beispiel neuen Müll vorbereiten.
Wenn der Sterilisationsprozess beendet
ist, wird der sterilisierte Restmüll
automatisch ausgeworfen. Dieser
Restmüll kann in Presscontainern oder
anderen Behältern gesammelt werden.
Der integrierte Drucker druckt das
Protokoll zum jeweiligen Sterilisations-
prozess aus. Dieser Ausdruck ist auch
Nachweis der Sterilisation.
Functional sequences:
in a fractionated vacuum process, the
shredded waste is now sterilized at 136 °
C.
In the processing time, the operator can
perform other activities, for example
preparing new garbage.
When the sterilization process is finished,
the sterilized waste is automatically
ejected. This residual waste can be
collected in press containers or other
containers. The integrated printer prints
out the protocol for the respective
sterilization process. This expression is
also proof of sterilization.
Der Bediener kann es zum Müll geben oder
archivieren. Der Techniker kann an einer
USB-Schnittstelle die Daten auch in
zyklischen Abständen auslesen.
Der integrierte Speicher in der Steuerung
speichert jeden einzelnen Zyklus
Als Optionen stehen zur Verfügung:
• Modem für externe Datensicherung,
Software Aktualisierung, Fernwartung über
Internet oder Telefon
The operator can give it to waste or archive .
The technician can copy by a USB interface,
the data in cyclic intervals.
The integrated memory in the controller
stores every single cycle
As options are available:
• Modem for external data backup, software
update, remote maintenance via Internet or
telephone
Treatment Process / Behandlungs-Prozess
Treatment Process / Behandlungs-Prozess
Programme / Programs:
1.
für festen Müll bei
136°C mit Haltezeit 10 min
for solid waste
136°C - plateau phase 10 min
2.
für festen Müll bei
136°C mit Haltezeit 20 min
for solid waste
136°C - plateau phase 20 min
3.
nur für flüssigen Abfall
121°C mit Haltezeit 20 min
only for liquid waste
121°C - plateau phase 20 min
Ausgangsmaterial – Klinikmüll Ergebnis - Haushaltmüll
Starting material – clinical waste Result – household waste
Kapazität: Capacity:
MACS 1500 – 150 bis 450 kg in 50 min MACS 1500: 150 to 450 kg in 50 min
Maximum Load capacity (Weight): 60 to 180 kg of waste per cycle*
*Based on waste density 0,1 – 0,3
Treatment Process / Behandlungs-Prozess
Mit unserem neuesten und
optimierten Flüssigkeitsprogramm
können große Mengen an
Flüssigkeiten ( Blut, Urin, Dialyse-
flüssigkeiten, etc. ) besonders
energieeffizient verarbeitet werden.
Einfüllen von bis zu 500 KG
Flüssigkeiten in einem Zyklus !
Bearbeitungsprogramm bei 121 °C,
Sterilisationszeit 20 Minuten.
Restmüll sind nur noch die
geschredderten Flüssigkeitsbehälter.
Die sterilisierten Flüssigkeiten
können direkt ins Abwasser gegeben
werden. Dadurch entsteht ein
maximal Rest an Feststoffen ca. 10 %.
NEU Behandlungs-Prozess Flüssigkeit / NEW
Treatment Process liquid
With our latest and optimized
liquid program, large quantities of
fluids (blood, urine, dialysis fluids,
etc.) can be processed in a
particularly energy-efficient
manner. Fill up to 500 KG of
liquids in one cycle !
Processing program at 121 ° C,
sterilization time 20 minutes.
Residual waste is now only the
shredded liquid container The
sterilized liquids can be added
directly to the wastewater. This
results in a maximum residual of
solids about 10%
Advantages / Vorteile
Konstruktion
Kompakte Bauweise, mobil
Bei Bedarf Tropenschutzausrüstung,
klimatisierte Steuerung
Einfache Bedienung – Menüführung
Autarke Versorgung mit Medien
Prozess
Selbstreinigung vor Schichtbeginn
Filterreinigung nach Schichtende
Volumenreduzierung des Abfalls
Wartung
Täglich: Sieb und Schnecke
Wöchentlich: Sichtkontrolle alle Teile
Halbjährlich: Filterwechsel
Jährlich: Ölwechsel Motoren
Construction
Compact design, moveable If necessary tropics protective
equipment, air-conditioned control
Easy to use – simple menu
navigation
Own supply of media
Process
Self cleaning before the work shift
Filter cleaning after work shift
Volume reduction of the waste
Maintenance
Daily: Screw and strainer
Weekly: Visual inspection all parts
6 monthly:filter change
Yearly: oil change motors
Treatment Process / Behandlungs-Prozess
Abfallschlüssel
• 180101, 180201 spitze oder scharfe
Gegenstände
• 180102 Blutbeutel und Blutkonserven
• 180103* Abfälle, an deren Sammlung
und Entsorgung aus
infektionspräventiver Sicht besondere
Anforderungen gestellt werden
• 180202 sonstige Abfälle aus der
humanmedizinischen Forschung und
Diagnostik und veterinärmedizinischen
Praxen und Kliniken
• 180109 Arzneimittel
• Metall-, Verbund-, Blisterverpackungen
Waste Code
• 180101, 180201 pointed or sharp items
• 180102 blood bags and blood conserves
• 180103* waste the collection and disposal
of which has to meet special requirements
from the point of view to prevent infections
• 180202 This applies to all other waste
from the human-medical research and
diagnostics as well as from veterinary
practices and hospitals
• 180109 medicines
• Metal packagings, compound packagings,
blister packagings
( WHO- Sharps)
(WHO -Pathological waste)
(WHO-Non-risk or general health-care waste)
Vielen Dank für die Aufmerksamkeit.
Thank you very much for your attention.