programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: … · departamento de francÉs programaciÓn...

88
I.E.S ROMANO GARCÍA 1 DEPARTAMENTO DE FRANCÉS PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: FRANCÉS COMO SEGUNDA LENGUA EXTRANJERA PLURIEL 2” CURSO: 2015-16 PROFESOR: Juan Francisco Rodríguez Manzanera INDICE: 1- INTRODUCCIÓN. 1-1-PERFIL DE CENTRO 1-2-PRESENTACIÓN DEL PROYECTO 2-OBJETIVOS GENERALES. 2-1-OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA 2-2- OBJETIVOS GENERALES DE MATERIA 2- 3- OBJETIVOS GENERALES DE SEGUNDO DE LA E.S.O. 3-COMPETENCIAS BÁSICAS. 3.1. COMPETENCIAS BÁSICAS DE 2º DE E.S.O.

Upload: others

Post on 02-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

1

DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.)

ÁREA: FRANCÉS COMO SEGUNDA LENGUA

EXTRANJERA “PLURIEL 2”

CURSO: 2015-16

PROFESOR: Juan Francisco Rodríguez Manzanera

INDICE:

1- INTRODUCCIÓN.

1-1-PERFIL DE CENTRO

1-2-PRESENTACIÓN DEL PROYECTO

2-OBJETIVOS GENERALES.

2-1-OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA

2-2- OBJETIVOS GENERALES DE MATERIA

2- 3- OBJETIVOS GENERALES DE SEGUNDO DE LA E.S.O.

3-COMPETENCIAS BÁSICAS.

3.1. COMPETENCIAS BÁSICAS DE 2º DE E.S.O.

Page 2: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

2

4- CONTENIDOS.

4-1-CONTENIDOS DE SEGUNDO DE LA E.S.O.

5-CONTENIDOS MÍNIMOS.

5-1- CONTENIDOS MÍNIMOS DE SEGUNDO.

6 -DISTRIBUCIÓN TEMPORAL.

7 –METODOLOGÍA.

7-1-PRINCIPIOS PEDAGÓGICOS GENERALES

7-2- OPCIÓN METODOLÓGICA

7-3-APLICACIÓN DIDÁCTICA

7.3.1- COMPRENSIÓN ORAL Y ESCRITA

7.3.2. EXPRESION ORAL Y ESCRITA

7.3.3. EL DESARROLLO DE LOS CONTENIDOS

7.3.4. LA INTEGRACIÓN DE LAS DISTINTAS DESTREZAS

7.3.5. LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA

7.3.6. UNA PROGRESIÓN EN ESPIRAL

7.3.7. LA IMPLICACIÓN DE LA AFECTIVIDAD EN LA APROPRIACIÓN DE

UNA LENGUA EXTRANJERA

7.4. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICOS. LIBROS DE TEXTO

7.5. DIVERSIFICACIÓN DE LAS TÉCNICAS Y MODALIDADES PEDAGÓGICAS.

7.6. DIVERSIFICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS DE

EVALUACION.

8.1. EVALUACIÓN DEL PROCESO DE APRENDIZAJE DE LOS ALUMNOS.

8.1.1- INSTRUMENTOS PARA LA EVALUACIÓN DEL PROCESO DE APRENDIZAJE

DE LOS ALUMNOS

8.1.2 ¿CUÁNDO EVALUAR?

8.2 EVALUACIÓN DE LA PRÁCTICA DOCENTE

8.3 EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN

Page 3: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

3

9- CRITERIOS DE EVALUACIÓN.

9.1. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE ETAPA

9.3. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 2º DE ESO

10- CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Y PROMOCIÓN DE LOS ALUMNOS

10.1. CRITERIOS DE CALLIFICACIÓN

10.2. CRITERIOS DE TITULACIÓN Y PROMOCIÓN

11- ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN PARA ALUMNOS CON LA

MATERIA PENDIENTE.

11.1. ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN PARA ALUMNOS CON

EVALUACIÓN NEGATIVA EN ESE CURSO

11.2. ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN PARA ALUMNOS CON

EVALUACIÓN NEGATIVA DEL CURSO ANTERIOR

11.3. PRUEBA DE SEPTIEMBRE PARA ALUMNOS CON EVALUACIÓN

NEGATIVA DEL CURSO ANTERIOR

12. EDUCACIÓN EN VALORES E INTERDISCIPLINARIEDAD.

13-ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES.

14-ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD.

15. MEDIDAS PARA ESTIMULAR EL INTERÉS Y EL HÁBITO DE LA

LECTURA Y LA CAPACIDAD DE EXPRESARSE CORRECTAMENTE

15.1. LECTURAS

Page 4: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

4

1. INTRODUCCIÓN

1-1-PERFIL DEL CENTRO

DATOS DEL CENTRO

Centro I.E.S. ROMANO GARCIA

Dirección:

Avda. de Levante S/n - Pago del

Saladar

Localidad: Lorquí Provincia: Murcia

CP:30564 Teléfono:

(968)687879

Fax:

(968)687882

e-mail de

contacto:[email protected]

PERFIL:

El centro es nuevo y se caracteriza por sus anchos pasillos y luminosidad, se encuentra

ubicado en zona expansión de la ciudad, muy tranquila en un entorno agrario e industrial

con un alumnado de clase media-baja.

DEPARTAMENTO DE LENGUA EXTRANJERA: FRANCÉS

CARACTERÍSTICAS DE LOS ALUMNOS:

Existe un claro contraste entre una minoría de alumnos muy motivados y otros que solo

piensan en pasar esta etapa para iniciar su etapa laboral. Tienen potencial y solo necesitan

ser motivados adecuadamente.

RECURSOS DISPONIBLES:

El centro está equipado con la tecnología apropiada para el desarrollo adecuado de las

clases, es decir, pantalla digital, acceso a internet, cañon, material multimedia (CD y Dvd).

Page 5: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

5

Horario Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes

8:30- 9:25

9:25 -10:20

10: 30 -11:15

11:45 -12:40 2º E.S.O (A)

12:40 – 13: 35 2º E.S.O (B) (C)

13:35- 14:30 2º E.S.O (A) 2º E.S.O (B) C)

1-2-PRESENTACIÓN DEL PROYECTO

Este documento desarrolla el currículo establecido para la Educación

Secundaria Obligatoria en el Decreto 291/ 2007, de 14 de septiembre,

para la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia. Contiene todos los

aspectos que las programaciones didácticas deben incluir según el

artículo 12, de la orden del 25 de septiembre del 2007, referido a la

correcta implantación de la L.O.E en nuestra comunidad.

Atendiendo a las diversas capacidades e intereses de los alumnos, el

currículo para la Educación Secundaria Obligatoria, establece una serie

de optativas entre las que se encuentra una Segunda Lengua Extranjera.

El currículo básico establece para la Educación Secundaria Obligatoria, la

conveniencia de atender a las necesidades educativas de los alumnos

derivadas de la diversidad. Para ello se ofrece un abanico de materias con

un carácter funcional y cercano a la realidad del adolescente. Se establece

asimismo que, de acuerdo con el artículo 4 del Real Decreto 1631/2006,

de 29 de diciembre, en los tres primeros cursos de la Educación

Secundaria Obligatoria todos los centros ofertarán con carácter

obligatorio, una segunda Lengua Extranjera en toda la etapa. Salvo para

aquellos alumnos que hayan accedido a la etapa de Educación

Secundaria, repitan primer curso o promocionen a segundo curso con

deficiencias básicas en las áreas instrumentales (tal como debe de constar

en el Informe individualizado emitido al respecto por el centro de origen

de Educación Primaria, o por el tutor de Secundaria, respectivamente), así

como los alumnos que formen parte de los programas específicos de

Page 6: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

6

refuerzo curricular, no cursarán la materia de segunda lengua extranjera

en primer y segundo cursos, siendo reemplazada ésta por el programa de

refuerzo instrumental básico, que contemple el conocimiento del lenguaje

o el conocimiento de las matemáticas. Asimismo, los alumnos extranjeros

con desconocimiento del español, de acuerdo con el artículo 18.5 de esta

Orden, cursarán el programa específico de español para Extranjeros, en

lugar de la segunda lengua extranjera, si esta asignatura se impartiera en

el centro. En el cuarto curso todos los alumnos cursarán tres materias de

entre las optativas, entre las que se incluye una segunda Lengua

Extranjera.

El Consejo de Europa insiste en la necesidad de que las personas

desarrollen competencias suficientes para relacionarse con otros

miembros de los países europeos. En consecuencia, estima que se debe

dar un nuevo impulso a la enseñanza de idiomas que ayude a desarrollar

la idea de ciudadanía europea y recomienda la adquisición de un cierto

nivel de competencia comunicativa en más de una lengua extranjera

durante la etapa educativa de la Enseñanza Secundaria Obligatoria. Se

refuerza pues, el aprendizaje de lenguas extranjeras organizando una

segunda lengua con el mismo currículo que la primera, con el objetivo de

que al final de la enseñanza obligatoria los alumnos puedan comunicarse

en dos lenguas europeas, además de su lengua materna.

La inclusión en el currículo de una Segunda Lengua Extranjera permitirá

y potenciará, en primer lugar, la formación de la identidad del alumno,

desarrollando su autoestima y su autonomía. En segundo lugar, fomentará

la relación con otros grupos y personas, potenciando las actitudes

flexibles y solidarias desarrolladas y ejercitadas en el aula mediante

actividades encaminadas en este sentido. Colaborará igualmente esta

materia a la elaboración de estrategias de identificación y resolución de

problemas, aplicándolas con autonomía, contrastándolas y reflexionando

sobre los procesos seguidos.

Fundamentalmente, la segunda lengua extranjera, en este caso el

“francés”, contribuirá a la consecución de las capacidades expresadas en

los objetivos generales de la etapa relativos a la competencia

comunicativa, tanto los que hacen referencia a códigos verbales como no

verbales. En nuestro sistema educativo se considera que las competencias

básicas que debe tener el alumno cuando finaliza su escolaridad

obligatoria para enfrentarse a los retos de su vida personal y laboral son

las siguientes:

Page 7: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

7

Competencia en comunicación lingüística.

Competencia matemática.

Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico.

Competencia en el tratamiento de la información y competencia

digital.

Competencia social y ciudadana.

Competencia cultural y artística.

Competencia para aprender a aprender.

Competencia en autonomía e iniciativa personal.

No todas las competencias citadas anteriormente tienen su presencia en el

currículo de la materia “francés” de forma directa: sí la tienen la

competencia en comunicación lingüística, la competencia en aprender a

aprender, la competencia social y ciudadana, la competencia en el

tratamiento de la información y competencia digital, la competencia

artística y cultural y la competencia en autonomía e iniciativa personal.

De manera general, el estudio de una lengua extranjera contribuye en el

desarrollo de las competencias básicas, capacidades necesarias para la

formación integral de los alumnos y necesarias para su vida futura.

a) Condiciones del aprendizaje:

• CLASES SEMANALES: La normativa respecto al aprendizaje de la

Segunda Lengua Extranjera, a razón de dos horas semanales en toda la

etapa, excepto en cuarto que serán tres.

• La proximidad o no de Francia puede favorecer una perspectiva

funcional de la nueva lengua, permitiendo su uso comunicativo real o, por

el contrario, transformarla en una materia escolar más o menos alejada de

las preocupaciones vitales del adolescente y su grupo.

• La relación entre la lengua materna y el francés. En el contexto español

y europeo, encontramos ventajas al establecer una relación entre las dos

lenguas: términos transparentes, sonoridades próximas, proximidad

geográfica, civilización común,...

• Las experiencias anteriores de aprendizaje lingüístico en lengua materna

y en la primera lengua extranjera aportan un bagaje importante que debe

volver a utilizarse y que condiciona de entrada la motivación para un

nuevo aprendizaje en lengua extranjera.

Page 8: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

8

• Las motivaciones para aprender una lengua extranjera a esta edad no

están en absoluto definidas. La conciencia de la utilidad o necesidad de

este aprendizaje es a menudo prácticamente nula.

Por estas razones, tratamos de motivar a nuestros alumnos con una

práctica inmediata de la lengua extranjera como código de comunicación

en la clase. La lengua se convierte en un medio para conocerse, expresar

emociones, realizar actividades de forma conjunta, divertirse. Es

asimismo un medio privilegiado para generar habilidades y estimular la

curiosidad, la percepción, la reflexión y la aceptación de las diferencias.

b) Perfil general del adolescente de 12 a 16 años

El perfil de un alumno de 12 a 16 años es el de un joven en cambio de

etapa (de primaria a secundaria) y viviendo la ADOLESCENCIA.

El joven de 12 a 16 años es capaz de abstraer pero necesita todavía partir

de las prácticas sencillas para entender y sentar sus reflexiones. Tiene,

sobre todo, necesidad de desarrollar técnicas intelectuales y de estudio, y

de aprender a trabajar de forma cooperativa y estructurada.

No controla todavía su proceso de aprendizaje, pero puede ya entrenarse

para comprender y detectar sus puntos fuertes y débiles, utilizar sus

errores como fuente de progreso y empezar a autoevaluarse.

Dentro de los objetivos generales de etapa, en la cual se inscribe la

enseñanza de la Segunda Lengua Extranjera, y de nuestras propias

opciones, se encuentra el REFORZAR LA CONFIANZA EN SÍ MISMO Y LA

SOCIALIZACIÓN.

2-OBJETIVOS GENERALES.

2-1-OBJETIVOS GENERALES DE ETAPA

Según el Decreto 291/2007, de 14 de septiembre para la etapa de

continuación se detallan, los cuales contribuirán a desarrollar en el

alumnado las capacidades que le permitan:

Conocer, asumir responsablemente y ejercer sus derechos y deberes

en el respeto a los demás, practicar la tolerancia, la cooperación y

solidaridad entre las personas y los grupos, ejercitarse en el dialogo

Page 9: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

9

afianzando los derechos humanos como valores comunes de una

sociedad plural, abierta y democrática.

Adquirir, desarrollar y consolidar hábitos de disciplina, estudio y

trabajo individual y en equipo como condición necesaria para una

realización eficaz de las tareas del aprendizaje y como medio de

desarrollo personal.

Fortalecer sus capacidades afectivas en todos los ámbitos de la

personalidad, así como fomentar actitudes que favorezcan la

convivencia y eviten la violencia en los ámbitos escolar, familiar y

social, resolviendo pacíficamente los conflictos.

Valorar y respetar, como un principio esencial de nuestra

civilización, la igualdad de derechos y oportunidades de todas las

personas, con independencia de su sexo, rechazando los estereotipos

y cualquier tipo de discriminación.

Desarrollar destrezas básicas en la utilización de las fuentes de

información para, con sentido, crítico, adquirir nuevos

conocimientos, así como una preparación básica en el campo de las

tecnologías, especialmente las de la información y la comunicación.

Concebir el conocimiento científico como un saber integrado que se

estructura en distintas disciplinas, así como conocer y aplicar los

métodos para identificar los problemas en los diversos campos del

conocimiento y de la experiencia.

Desarrollar el espíritu emprendedor y la confianza en sí mismo, la

participación, el sentido crítico, la iniciativa personal y la capacidad

para aprender a aprender, para planificar, para tomar decisiones y

para asumir responsabilidades, valorando el esfuerzo con la

finalidad de superarlas dificultades.

Comprender y expresar con corrección textos y mensajes

complejos, oralmente y por escrito, en la lengua castellana,

valorando sus posibilidades comunicativas desde su condición de

lengua común de todos los españoles y de idioma internacional, e

iniciarse en el conocimiento, la lectura y el estudio de la literatura.

Comprender y expresarse en una o más lenguas extranjeras de

manera apropiada.

Conocer y valorar el patrimonio artístico, cultural y natural de la

Región de Murcia y de España, así como los aspectos

fundamentales de la cultura, la geografía y la historia de España y

del mundo.

Page 10: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

10

Conocer la diversidad de culturas y sociedades a fin de poder

valorarlas críticamente y desarrollar actitudes de respeto por la

cultura propia y por la de los demás.

Analizar los mecanismos y valores que rigen el funcionamiento de

las sociedades, en especial los relativos a los derechos, deberes y

libertades de los ciudadanos, y adoptar juicios y actitudes

personales respecto a ellos.

Conocer el funcionamiento del cuerpo humano, respetar las

diferencias, así como valorar los efectos beneficiosos para la salud

del ejercicio físico y la adecuada alimentación, incorporando la

práctica del deporte para favorecer el desarrollo personal y social.

Valorar los hábitos sociales relacionados con la salud, el consumo,

el cuidado de los seres vivos y el medioambiente, contribuyendo a

su conservación y mejora.

Valorar la creación artística y comprender el lenguaje de las

distintas manifestaciones artísticas, utilizando diversos medios de

expresión y representación.

2-2- OBJETIVOS GENERALES DE MATERIA

El objetivo en Educación Secundaria Obligatoria es, pues, que al finalizar

esta etapa los alumnos sean capaces de interactuar en lengua extranjera y

hacerse entender en un conjunto de situaciones, como ofrecer y pedir

explicaciones personales en un debate informal, expresar de forma

comprensible la idea que se quiere dar a entender, utilizar un lenguaje

amplio y sencillo para explicar lo que se quiere, comprender las ideas

principales de textos en lengua estándar, aún con pausas evidentes para

realizar cierta planificación gramatical, léxica y fonética.

Asimismo, al finalizar la etapa, deberán saber enfrentarse de forma

flexible a problemas cotidianos de comunicación oral y escrita, como

participar en conversaciones habituales, plantear quejas, relatar

experiencias o planes, explicar algo o pedir aclaraciones.

En definitiva, esta etapa debe suponer un punto de partida sólido para

continuar, de forma progresivamente autónoma, con un aprendizaje que

ha de durar toda la vida. Para alcanzar esas metas, el eje del currículo lo

constituyen los procedimientos encaminados a conseguir una

competencia comunicativa efectiva oral y escrita, en contextos sociales

significativos, que permitan al alumnado expresarse con progresiva

Page 11: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

11

eficacia y corrección y que abarque todos los usos y registros posibles,

incluido el literario. Por tanto, las habilidades lingüísticas que se

desarrollarán serán: productivas –hablar y conversar, y escribir – y

receptivas –escuchar y comprender, leer y comprender-, teniendo en

cuenta que el aprendizaje de cualquier lengua es siempre un proceso de

larga duración que no finaliza en esta etapa.

La competencia comunicativa incluirá los siguientes aspectos:

competencia lingüística (elementos semánticos, morfosintácticos y

fonológicos), competencia pragmática o discursiva (funciones, actos de

habla, conversación, etc.), competencia sociolingüística (convenciones

sociales, intención comunicativa, registros, etc.). Las destrezas que se

desarrollarán serán: productivas (expresión oral y escrita), receptivas

(comprensión oral y escrita e interpretación de códigos no verbales) y

basadas en la interacción y/o mediación.

Así pues, los objetivos que plantea la ley para esta etapa en la materia de

francés lengua extranjera, son los siguientes:

1. Comprender información general y específica de textos orales en

situaciones comunicativas variadas.

2. Expresarse oralmente e interactuar en situaciones habituales de

comunicación, dentro y fuera del aula, de forma eficaz, adecuada y con

cierto nivel de autonomía

3. Leer y comprender de forma autónoma diferentes tipos de textos

escritos, con el fin de extraer información general y específica y de

utilizar la lectura como fuente de placer, de enriquecimiento personal y de

conocimiento de otras culturas.

4. Escribir de forma eficaz textos sencillos con finalidades diversas, sobre

distintos temas, utilizando recursos adecuados de cohesión y coherencia.

5. Utilizar de forma reflexiva y correcta los elementos básicos de la

lengua –fonética, léxico, estructuras y funciones- en contextos diversos

de comunicación.

6. Desarrollar la autonomía en el aprendizaje, reflexionar sobre el mismo

y transferir al estudio de la lengua extranjera los conocimientos

adquiridos en la lengua materna o en el aprendizaje de otras lenguas.

7. Utilizar los recursos didácticos a su alcance (diccionarios, libros de

consulta, materiales multimedia) incluidas las TIC, para la obtención,

selección y presentación de la información oral y escrita de forma

autónoma.

Page 12: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

12

8. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua extranjera y

apreciarla como instrumento de acceso a la información y como

herramienta de aprendizaje de contenidos diversos.

9. Valorar la lengua extranjera y las lenguas en general, como medio de

comunicación y entendimiento entre personas de procedencias, lenguas y

culturas diversas evitando cualquier tipo de discriminación.

10. Adquirir seguridad y confianza en la capacidad de aprendizaje y uso

de la lengua extranjera.

2-3- OBJETIVOS GENERALES DE SEGUNDO DE LA E.S.O.

Se retomarán los objetivos del primer curso, añadiendo o

potenciando los siguientes:

1. Repasar y reforzar lo adquirido.

2. Ampliar la competencia comunicativa integrando los elementos

adquiridos, experimentando y desarrollando la propia creatividad.

3. Comunicar necesidades y sentimientos básicos.

4. Formular opiniones y apreciaciones de forma sencilla en lenguaje oral

y escrito.

5. Tomar la palabra en francés y participar en los intercambios propios de

la clase.

6. Reconocer y adecuar el lenguaje según la situación y el canal de

comunicación.

7. Comprender y dar instrucciones y explicaciones relativas a la vida

cotidiana en lenguaje oral.

8. Comprender las ideas principales y secundarias de relatos sencillos en

prensa y literatura juvenil.

9. Extraer datos concretos de textos adecuados al nivel.

10. Construir pequeños textos y organizar las ideas de forma coherente.

11. Dominar la estructura básica de las frases en francés.

12. Conocer y practicar las reglas básicas relativas a la ortografía,

morfología y sintaxis.

13. Organizar el propio trabajo con eficacia y utilizar el material de

aprendizaje de forma adecuada y como fuente de información.

14. Evaluar los progresos y el propio proceso de aprendizaje de la lengua.

15. Reconocer y aceptar el error como parte del proceso de aprendizaje.

16. Usar lo aprendido para auto-corregirse.

Page 13: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

13

17. Asumir con responsabilidad el rol asignado en una tarea cooperativa.

3-COMPETENCIAS BÁSICAS

En el marco de las competencias clave para el aprendizaje permanente,

definidas por la Unión Europea, las competencias básicas, como

elementos integrantes del currículo, fijadas en el Anexo I del

R.D.1631/2006, son:

1. Competencia en comunicación lingüística

2. Competencia matemática

3. Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo físico

4. Tratamiento de la información y competencia digital

5. Competencia social y ciudadana

6. Competencia cultural y artística

7. Competencia para aprender a aprender

8. Autonomía e iniciativa personal

Contribución de la materia a la adquisición de las competencias básicas

El aprendizaje de una lengua extranjera contribuye a la competencia en

comunicación lingüística de manera directa, en el mismo sentido que lo

hace la primera lengua. Ahora bien, la aportación de la lengua extranjera

al desarrollo de esta competencia es primordial en el discurso oral al

adquirir las habilidades de escuchar, hablar y conversar, una relevancia

singular en esta etapa. Asimismo, el aprendizaje de la lengua extranjera,

mejora la competencia comunicativa general al desarrollar la habilidad

para expresarse, oralmente y por escrito, utilizando las convenciones y el

lenguaje apropiado a cada situación, interpretando diferentes tipos de

discurso en contextos y con funciones diversas. Por otra parte, el

reconocimiento y el aprendizaje progresivo de reglas de funcionamiento

del sistema de la lengua extranjera, a partir de las lenguas que se conocen,

mejorará la adquisición de esta competencia.

A partir de la adquisición del lenguaje, éste se convierte en vehículo del

pensamiento humano, y en la herramienta de aprendizaje por excelencia.

Así pues, esta materia contribuye de manera esencial al desarrollo de la

competencia para aprender a aprender puesto que

acrecienta la capacidad lingüística general, facilitando o completando la

capacidad del alumnado para interpretar o representar la realidad y así

Page 14: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

14

construir conocimientos, formular hipótesis y opiniones, expresar y

analizar sentimientos y emociones.

Por otro lado, la competencia para aprender a aprender se rentabiliza

enormemente si se incluyen contenidos directamente relacionados con la

reflexión sobre el propio aprendizaje, para que cada alumno pueda

identificar cómo aprende mejor. Esa es la razón de la inclusión de un

apartado específico de reflexión sobre el propio aprendizaje, que ya se

inició en Educación Primaria, pero que debe adquirir en esta etapa un

grado mayor de sistematización para que los alumnos puedan continuar

aprendiendo la lengua extranjera a lo largo de la vida.

Esta materia es además un buen vehículo para el desarrollo de la

competencia social y ciudadana. Las lenguas sirven a los hablantes para

comunicarse socialmente, son vehículo de comunicación y transmisión

cultural, y favorecen el respeto, el interés y la aceptación de diferencias

culturales y de comportamiento. Por otro lado, en Lengua extranjera es

especialmente relevante el trabajo en grupo y en parejas y, a través de

estas interacciones, se aprende a participar, a expresar las ideas propias y

a escuchar las de los demás, se desarrolla el diálogo y la toma de

decisiones valorando las aportaciones de los compañeros, y, en definitiva,

se favorece aprender de y con los demás.

Las competencias citadas están en la actualidad en relación directa con la

competencia en tratamiento de la información y competencia digital.

Las tecnologías de la información y la comunicación nos ofrecen la

posibilidad de comunicarnos en tiempo real con cualquier parte del

mundo y también el acceso sencillo e inmediato a un flujo incesante de

información que crece cada día. El conocimiento de una lengua extranjera

facilita el acceso a la información que se puede encontrar en esta lengua,

al tiempo que ofrece la posibilidad de comunicarnos utilizándola.

Además, facilita la comunicación personal a través del correo electrónico

en intercambios con jóvenes de otros lugares, y, lo que es más

importante, crea contextos reales y funcionales de comunicación.

Asimismo, en la medida en que la lengua extranjera exige el contacto con

modelos lingüísticos muy diversos, la utilización de recursos digitales

para el aprendizaje, es inherente a la materia y este uso cotidiano

contribuye directamente al desarrollo de esta competencia.

Esta materia incluye específicamente un acercamiento a manifestaciones

culturales propias de la lengua y de los países en los que se habla y, por

tanto, contribuye a adquirir la competencia artística y cultural al

Page 15: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

15

propiciar una aproximación a obras o autores que han contribuido a la

creación artística. Asimismo, el área contribuye al desarrollo de esta

competencia si se facilita la expresión de opiniones, gustos y emociones

que producen diversas manifestaciones culturales y artísticas y si se

favorecen los trabajos creativos individuales y en grupo, como la

realización y representación de simulaciones y narraciones.

El conocimiento de una lengua extranjera contribuye también a la

adquisición de la competencia de autonomía e iniciativa personal, en

varios sentidos. El currículo fomenta el trabajo cooperativo en el aula, el

manejo de recursos personales y habilidades sociales de colaboración, lo

que supone el desarrollo de iniciativas y toma de decisiones en la

planificación, organización y gestión del trabajo, propiciando así la

autonomía personal. A lo largo de las diferentes unidades didácticas en

los cuatro cursos de ESO, se irán especificando las competencias básicas

que se trabajarán con el grupo de alumnos. A continuación se hace un

resumen de cómo vienen mencionadas.

3.1. COMPETENCIAS BÁSICAS DE 2º DE E.S.O.

- Competencia en comunicación lingüística.

Adquisición de estrategias básicas para expresar preferencias, decir

la hora, situarse en el espacio y dirigirse a alguien con corrección

.para hablar de la ropa preferida, las compras, las vacaciones

escolares, preguntar, decir el precio, expresar la negación y pedir y

dar una explicación, para mantener una conversación telefónica,

expresar una opinión, despedirse, expresar acciones cotidianas,

invitar y aceptar o rechazar una invitación. Hablar de los amigos,

los deportes, las fiestas y la música. Expresar el agradecimiento.

Expresar el dolor. Hablar de una acción pasada, para hablar del

medioambiente, los medios de comunicación, los rasgos de carácter.

Expresar una apreciación, una condición y una acción futura, para

hablar de la ciudad, del barrio, de las vacaciones, de la Unión

Europea, indicar la dirección, prever algo y expresar la obligación.

- Competencia matemática.

Utilización de las cifras y los números para expresar la hora, la

fecha, un número de teléfono, porcentajes. Utilización de los

Page 16: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

16

ordinales para indicar el orden y el rango, para pedir y comprender

los precios, la talla, interpretar una gráfica.

- Competencia en el conocimiento y la interacción con el mundo

físico.

Toma de conciencia de un consumo razonable: elección de

productos ecológicos (tejidos, comidas, etc), la vida profesional y

laboral.

Conocer las ventajas de algunas prácticas para una vida saludable:

el deporte, para proteger el medioambiente.

- Tratamiento de la información y competencia digital.

Búsqueda en Internet de: recetas típicas de algunas regiones de

Francia,información sobre los discos más vendidos en Francia y

otros países francófonos.

Visita de diferentes páginas web relacionados con los medios de

comunicación:

Le monde numérique, Le Figaro, TV5, FF1, etc…

Visita virtual de varias ciudades y sus monumentos: Lyon, Paris y

Marseille.

Búsqueda en Internet de detectives célebres.

Utilización de páginas web para la realización de ejercicios de

autoevaluación.

Utilización del CD-ROM que acompaña a nuestro libro para trabar

de manera individual en casa.

- Competencia social y ciudadana.

Comprender la realidad social francesa: la interculturalidad. Los

franceses a la hora de comer, el consumo; las vacaciones escolares

en Francia, el tiempo de ocio de los jóvenes franceses. La familia,

las fiestas y las ferias, los programas de televisión. Los franceses y

el medioambiente, la ciudad, el barrio.

- Competencia cultural y artística.

Compartir la cultura francesa: poesía, las expresiones metafóricas.

Leer y comprender un tebeo. Trabalenguas, canciones de navidad,

poesía, chistes, charade, comptine.

Actividad creativa: Cocina las crêpes!

Descubrimos detectives célebres: Tintin, Hercule Poirot, Arsène

Lupin, etc…

Page 17: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

17

- Competencia para aprender a aprender.

Uso de estrategias básicas para comprender un texto oral, para

representar una escena, para escribir un pequeño texto, para

expresar una opinión, para expresarse en voz alta, para hacer un

resumen. Tomar conciencia del propio aprendizaje

(Mon journal d’apprentissage).

- Autonomía e iniciativa personal.

Responsabilidad y desarrollo de la capacidad de poner en práctica y

realizar un proyecto individual. Respetar las producciones propias y

las de los demás.

4- CONTENIDOS

4-1-CONTENIDOS DE SEGUNDO DE LA E.S.O.

En 2º de la E.S.O. el método empleado es “PLURIEL 2”. La distribución

de contenidos será pues la siguiente:

- Primera evaluación: Unités 0,1, 2,

- Segunda evaluación: Unités 3, 4,

- Tercera evaluación: Unités 5, y 6

UNIDAD 0

Comunicación: ORAL

Escuchar

•Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que da el

profesor / la profesora, así como las respuestas o los comentarios de unos

y otros.

•Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos grabados sobre

temas cercanos al alumno: comprender las situaciones y las intenciones

de comunicación de cada uno, con ayuda de los indicios no verbales

(ilustraciones y mímica del profesor/ de la profesora).

•Comprender la presentación mínima de una persona y sus circunstancias:

estudios, familia.

• Descubrir el significado de las palabras nuevas de vocabulario,

encontrar analogías sonoras con su lengua materna u otra lengua

conocida.

•Reconocer las principales entonaciones del francés, imitarlas.

•Escuchar y reconocer los números hasta 100.

Page 18: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

18

• Escuchar unos resultados deportivos por la radio y asociarlos con los

números del marcador.

• Escuchar y reconocer quién habla según las frases.

• Escuchar y contestar a unas preguntas de comprensión.

• Escuchar las grabaciones para comprobar si se han realizado

correctamente determinadas actividades.

Hablar

• Reconocer a un personaje a partir de la observación de una ilustración.

• Contestar si son verdaderos o falsos los datos sobre los personajes.

• Contestar a una pregunta sobre los gustos y las aficiones personales.

• Describir un aula de clase con ayuda de las palabras de una lista y

observando una ilustración.

• Decir qué otras materias escolares se conocen además de las que figuran

en un puzle.

• Decir en qué clase están Camille y Mariam (observar el aula, el material

escolar).

• Comunicarse en clase.

• Decir la hora.

Conversar

• Contestar a las preguntas del profesor y a las del compañero.

•Saludar, disculparse, utilizar fórmulas de cortesía

(s’il te plaît, s’il vous plaît).

•Describir físicamente a una persona eligiendo los datos de una lista.

•Describir el carácter de un personaje eligiendo dos adjetivos de una lista.

• Imaginar con el compañero/la compañera la conversación para presentar

a Mariam.

• Preguntar al compañero/a la compañera sobre el aula y el horario.

COMUNICACIÓN: ESCRITO

Leer

• Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

• Entender unas situaciones con el apoyo de la ilustraciones (conocer a

una vecina nueva, el desarrollo de una clase, una invitación en casa de

una amiga: componentes de la familia, profesiones).

• Leer los diálogos.

• Aprender a descubrir el significado de las palabras nuevas, encontrar

analogías con su lengua materna.

Page 19: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

19

• Entender los nombres de los colores.

• Leer unas indicaciones y dibujar un árbol genealógico.

Escribir

• Saber pasar de la lengua oral a la lengua escrita: asociar las palabras que

se han descubierto con su transcripción.

• Ejercitarse en escribir correctamente el vocabulario nuevo, y de manera

general, respetar las

reglas de presentación y de ortografía.

• Copiar en el cuaderno personal las frases que presentan cada situación:

C’est la rentrée…Camille présente Mariam…Les trois adolescents vont…

Camille et Mariam sont contentes… C’est samedi après-midi…

• Escribir los nombres y la relación familiar en un árbol genealógico.

Conocimiento de la lengua

Funciones comunicativas

• Saludar, presentarse.

• Identificar, presentar, describir a una persona.

• Describir el carácter de una persona.

• Pedir algo con educación.

• Describir una clase.

• Decir la hora.

• Contar.

• Hablar de aficiones, de profesiones.

Gramática

• Conocer y utilizar las fórmulas para saludar y hablar con educación.

• Entender y diferenciar la afirmación, la interrogación y la exclamación.

• Utilizar los adjetivos numerales cardinales (números del 1 al 100).

• Recordar la estructura de la forma negativa (je n’ai pas mon livre).

• Recordar las estructuras para presentar: il y a, c’est.

• Repasar el imperativo.

• Repasar el presente de los verbos más frecuentes.

• Repasar los adjetivos posesivos mon, ma, son, sa, ses.

Vocabulario

• Saludos y fórmulas de cortesía: Bonjour ! S’il te plaît, S’il vous plaît,

Excusez-moi, Salut ! Ça va ???

• Adjetivos para la descripción física de una persona: grand(e), petit(e),

brun(e), blond(e).

• Elementos para la descripción física: les cheveux courts, longs

Page 20: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

20

• Adjetivos para describir el carácter: antipathique, sociable, timide,

bavard(e).

• Expresiones para decir la edad: Tu as quel âge ? Treize ans.

• Actividades: jouer au basket, lire, écouter de la musique, écouter des

CD , faire du vélo, jouer à des jeux vidéo, regarder la télévision,regarder

un match, naviguer sur Internet.

• Elementos de una clase: des tables, des chaises, un globe terrestre, un

bureau, une corbeille à papier, une horloge, un ordinateur, un lecteur de

CD, une fenêtre, un tableau blanc interactif, une carte d’Espagne, un

portemanteau, un squelette.

• Material escolar: des sacs à dos, la trousse, la règle, le cahier, le livre,

l’agenda, le stylo.

• Los colores: bleu, rouge, vert, jaune, orange, noir, gris, blanc, rose,

marron.

• Las asignaturas: Mathématiques (Maths), Histoire, Anglais, Allemand,

Espagnol, Français,Géographie, Physique, Chimie, SVT.

• El horario de un estudiante: À huit heures, j’ai anglais….

• Los días de la semana: lundi, mardi, mercredi, jeudi, samedi.

• El ambiente de un estudiante: la classe, le collège, le professeur, une

(une) élève, (rentrer) en quatrième (être) en cours de… ..

• Expresiones para interrogar: qui, quel âge, de quelle matière, de quelle

couleur, comment s’appelle, quelle heure…

•La familia: le père, la mère, la grand-mère, le frère, la soeur, les grands-

parents, l’oncle, la tante, le cousin, la cousine, (être) fils unique.

• Objetos personales: un portable, des CD.

• Las profesiones: infirmière, vétérinaire, coiffeuse, pharmacienne.

Y así mismo , el léxico « pasivo » que aparece en la unidad y que se

activará sólo de forma progresiva: casa ( l’ascenseur, l’immeuble, la

chambre), ciudades (Orléans, Chalon, Pau, Poitiers, Marseille, Cannes,

Lyon, Nancy, Toulon, Nantes), exclamaciones de aprobación (ouais,

super).

Fonética (sonidos y grafías)

• Las entonaciones afirmativa, exclamativa e interrogativa.

Reflexión sobre la lengua

• Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno: función de los

artículos; terminaciones del femenino en los adjetivos, singular y plural.

• Comparaciones entre el francés y otras lenguas que conozcan los

alumnos para la expresión de la hora y de la edad.

Page 21: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

21

Reflexión sobre el aprendizaje

- Repaso de los conocimientos adquiridos en el curso anterior.

- Estrategias: prácticas de comprensión oral, « Buenos consejos » para la

memorización del vocabulario…

- Reflexión sobre las competencias básicas adquiridas de forma

transversal (ver apartado Competencias Básicas)

- Trabajo individual / trabajo en grupos pequeños – grupo clase / tarea

Aspectos socioculturales y conciencia intercultural

• Los estudios en Francia (materias, horarios) y el curso equivalente al de

los alumnos: lecollège, quatrième.

• Al ocio de los adolescentes franceses: práctica de diferentes deportes

(baloncesto, bicicleta), el ordenador y los juegos de ordenador, la lectura,

la música.

Competencias básicas

Competencia matemática

Repasar los números en francés, desarrollar la capacidad de observación,

de asociación y de la lógica. Interpretar un jeroglífico.

Competencia social y ciudadana

SABER ESTAR EN CLASE (respetar y escuchar al profesor y a los

compañeros, participar activamente y de manera disciplinada en las

actividades lúdicas, cuidar el material escolar común y el suyo propio).

Aprender a aprender

Descubrir y utilizar estrategias de aprendizaje (comprensión oral,

memorización del vocabulario, comparación con estructuras de otras

lenguas…). Comprobar que hay muchas formas de aprender (repetir,

copiar, jugar, representar…).

Autonomía e iniciativa personal:

Vencer la timidez para hablar en otro idioma.

• Dadas las características especiales de esta Unidad 0, no se reseña para

esta unidad ningún medio de evaluación formal. Se trata de una unidad

de repaso para reactivar conocimientos y habilidades, pero si el profesor

/la profesora lo considera oportuno, puede sustituirla por uno de los tests

de diagnóstico « DIAGNOSTIC: test de niveau » (PDF y CD audio de la

colección PLUS.

Page 22: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

22

UNIDAD 1

Comunicación: ORAL

Escuchar

• Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que da el

profesor / la profesora, así como las respuestas o los comentarios de unos

y otros.

• Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos grabados sobre

temas cercanos al alumno: comprender las situaciones y las intenciones

de comunicación de cada uno, con ayuda de los indicios no verbales

(ilustraciones y mímica del profesor/ de la profesora).

• Descubrir el significado de las palabras nuevas de vocabulario,

encontrar analogías sonoras con su lengua materna u otra lengua

conocida.

• Escuchar y comprender unos diálogos de una adolescente que quiere

convencer a su madre para renovar su vestuario y comprar ropa de su

gusto.

• Escuchar y comprender las palabras de un presentador de un desfile de

modas sobre la ropa de una modelo determinada.

• Escuchar la descripción de la ropa que lleva un personaje y comprender

de quién se trata observando la ilustración, imaginar qué va a hacer

después ese personaje.

• Escuchar unas expresiones y repetir las usando los adjetivos

demostrativos.

• Escuchar las opiniones de varios amigos sobre la ropa lleva alguien.

• Escuchar y contestar utilizando pronombres COD y las expresiones de

una lista.

• Escuchar, reconocer y repetir el sonido [∫].

• Escuchar las grabaciones para comprobar si se han realizado

correctamente determinadas actividades.

Hablar

• Contestar a las preguntas del profesor / de la profesora y a las del

compañero / de la compañera.

• Contestar si son verdaderas o falsas las frases relativas a Sarah (forma

de ser, gustos) y a su madre.

• Contestar a una pregunta sobre la relación de Sarah y su madre.

• Contestar a unas preguntas sobre el desfile de modas al que asisten

Sarah y su amiga.

Page 23: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

23

• Decir si son verdaderas o falsas unas frases que va a hacer el compañero

o la compañera.

• Elegir un personaje de una ilustración y describir cómo va vestido. El

compañero /la compañera lo identificará y dirá lo que va a hacer más

tarde.

• Opinar utilizando adjetivos demostrativos.

• Completar unas frases usando un verbo de una lista en futur proche.

Conversar

• Contestar a las preguntas del profesor y a las del compañero.

• Elegir una situación y describir cómo ir vestido/a para que el

compañero/la compañera adivine dónde se va a ir después.

• Elegir una actividad, encontrar la acción correspondiente y pedir

permiso.

• Proponer al compañero / a la compañera una actividad común para

después de la clase, él / ella contesta.

Comunicación: ESCRITO

Leer

• Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

• Identificar un tipo de documento: sondeo, reportaje, foro escolar

(Internet).

• Entender unas situaciones con el apoyo de la ilustraciones (buscar ropa

en un armario sin decidirse por ninguna prenda, asistir a un desfile de

modas, asociar diferentes formas de vestir a la actividad que se va a

desarrollar después,).

• Leer los diálogos.

• Aprender a descubrir el significado de las palabras nuevas, encontrar

analogías con su lengua materna.

• Comprender un texto y poder matizar las frases correctamente usando

beaucoup o très.

• Asociar, completar con el pronombre COD y conjugar un verbo.

• Asociar la actividad que se quiere hacer con cada frase de una serie.

• Asociar unos elementos y hacer una frase.

• Leer los documentos de las páginas Magazine.

Escribir

• Saber pasar de la lengua oral a la lengua escrita: asociar las palabras que

se han descubierto con su transcripción.

Page 24: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

24

• Ejercitarse en escribir correctamente el vocabulario nuevo, y de manera

general, respetar las reglas de presentación y de ortografía.

• Copiar en el cuaderno personal la frase que presenta la situación en la

página Vocabulaire : Sarah et son amie Laurie assistent à un défilé de

mode.

• Completar un texto sencillo con las letras que faltan.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Funciones comunicativas

• Preguntar y opinar sobre la ropa.

• Expresar la intensidad.

• Expresar intenciones y posibilidades.

• Pedir permiso.

• Hablar de algo o de alguien sin nombrarlo (1).

• Anunciar lo que se va a hacer (o lo que no se va a hacer).

Gramática

• Diferenciar entre las formas très y beaucoup para matizar el grado de

intensidad.

• Los adjetivos demostrativos.

• Los pronombres personales COD.

•Los verbos essayer, acheter, mettre.

• Los verbos vouloir y pouvoir

• El futur proche en forma afirmativa y negativa.

Vocabulario

• La ropa : Les vêtements, une jupe, un pantalon, une robe, des leggings,

un tee-shirt, des chaussettes, une chemise à manches longues, une veste,

un survêtement, un blouson, un jean, un anorak, un pull, un sweat, un

pyjama, un maillot de bain.

• Adjetivos para describir la talla: long, court, large, serré.

• El calzado : des baskets, des bottes, des sandales, des chaussures à

talons.

• Los accesorios : une casquette, un chapeau, un bonnet, une écharpe,

une ceinture, un collier, un sac.

• Verbos relacionados : porter , faire les boutiques, essayer, mettre,

acheter, s’habiller, aimer, adorer, détester

• Adjetivos : joli (e), moche, original(e) super, génial(e), démodé(e),

nul(le), horrible.

• Expresiones: Ça me va ? Ça te va (très) bien, ça ne te va pas (du tout).

Page 25: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

25

Y así mismo, el léxico « pasivo » que aparece en la unidad y que se

activará sólo de forma progresiva :

Aspecto (style ,look,une tenue, un styliste, une collection), actividades

(faire du jardinage, faire du roller)

Lenguaje familiar (m’man) y coloquial (ouaouh, bof, dis donc, ouais).

Fonética (sonidos y grafías)

• El sonido [∫]

Reflexión sobre la lengua

• Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno: morfología de

los adjetivos demostrativos (mismo plural para masculino y femenino);

los pronombres personales COD y el uso de la elisión; el futur proche,

formación en la conjugación afirmativa y la negativa.

• Comparaciones entre el francés y otras lenguas que conozcan los

alumnos para hablar de la ropa, el gusto personal, el estilo propio.

Reflexión sobre el aprendizaje

(Especialmente en el Cuaderno de ejercicios y en el Portfolio)

- Recapitulación (Cuaderno de ejercicios, págs. 22-23).

- Corrección de las evaluaciones (Libro y Cuaderno).

- Estrategias: prácticas de comprensión oral, « Les bons conseils » para la

memorización del vocabulario sobre la ropa, la elisión de los pronombres

me, te, le, la, y de la negación ne, y la costrucción del futur proche.

- Reflexión sobre las competencias básicas adquiridas de forma

transversal (ver apartado Competencias Básicas).

- Trabajo individual, en grupos, en grupo-clase.

Aspectos socioculturales y conciencia intercultural

• Los gustos de los jóvenes franceses sobre la ropa.

• Las diferencias de criterio de padres e hijos respecto al aspecto personal.

• La moda y las marcas.

Competencias básicas

Competencia matemática

Utilizar la lógica para asociar elementos.

Poder hablar de las tallas relativas a la ropa.

Competencia social y ciudadana

Interesarse sobre la forma de vestir de los adolescentes franceses.

Reflexionar sobre la importancia de expresar las opiniones propias de

Page 26: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

26

forma natural y escuchar con interés las de los demás. Saber estar en

clase (respetar y escuchar al profesor y a los compañeros, participar

activamente y de manera disciplinada en las actividades lúdicas, cuidar el

material escolar común y el suyo propio).

Cultura científica e interacción con el mundo real

Informarse sobre la moda y las marcas.

Tratamiento de la información y competencia digital

Participar en un foro escolar (Internet), buscar información en Internet.

Aprender a aprender

Descubrir y utilizar estrategias de aprendizaje (comprensión oral,

memorización del vocabulario, comparación con estructuras de otras

lenguas…). Diversificar las formas de aprender (repetir, copiar, jugar,

representar…).

Autonomía e iniciativa personal:

Hablar de sus gustos en materia de ropa. “Negociaciones y tratos” con los

padres, especialmente con la madre, a la hora de elegir un estilo o de

comprar una prenda.

Autoevaluación: Portfolio (Cuaderno de ejercicios, pág. 95).

Evaluación

Libro del alumno

Évaluation 1 (unidades 1 y 2). págs. 35-36.

• El modelo de evaluación integral propuesto por PLURIEL en el Libro

del alumno está planteado cada 2 unidades, para garantizar que las

adquisiciones se asimilan correctamente y se van cohesionando entre sí

gracias a la progresión « en espiral ».

• La evaluación que recoge los contenidos de las unidades 1 y 2 está

tratada en las págs. 79-82 de este Libro del profesor.

• La evaluación exclusiva de la unidad 1 se propone en el Cuaderno de

ejercicios (ver apartado siguiente).

Cuaderno de ejercicios

Bilan 1 (unidad 1), pág. 24.

Vocabulario: reconocer el vocabulario relativo a la ropa y la moda.

Gramática: utilizar los adjetivos demostrativos, los adverbios beaucoup

y très, conjugar los verbos mettre, essayer, acheter , vouloir y pouvoir, y

utilizar el futur proche en la forma afirmativa o negativa.

Page 27: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

27

Fichas de evaluación

•Bilan 1 bis (unidad 1), pág. 4.

Vocabulario y gramática: idem Cuaderno de ejercicios.

Portfolio

•Auto-évaluation 1 (unidad 1). Cuaderno de ejercicios, pág. 95.

Competencias lingüísticas y comunicativas.

Competencias de básicas.

Recursos adicionales icono + Plus

•Grammaire : entraînement et évaluation : (CD ROM con PDF y

fichas editables): nº 51 (pouvoir y vouloir) ; nº 61 (el futuro próximo) ;

nº 65 y 66 (los adjetivos demostrativos) ; nº 77 (los pronombres COD) ;

nº 86 (mettre).

UNIDAD 2

Comunicación: ORAL

Escuchar

• Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que da el

profesor / la profesora, así como las respuestas o los comentarios de unos

y otros.

• Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos grabados sobre

temas cercanos al alumno: comprender las situaciones y las intenciones

de comunicación de cada uno, con ayuda de los indicios no verbales

(ilustraciones y mímica del profesor/ de la profesora).

• Descubrir el significado de palabras nuevas de vocabulario, encontrar

analogías sonoras con su lengua materna u otra lengua conocida.

• Descubrir abreviaturas corrientes del lenguaje (déco, petit déj’).

• Escuchar y comprender unos diálogos de un adolescente que enseña

contento su nueva habitación a un amigo.

• Escuchar los comentarios sobre el mobiliario y la decoración de una

habitación.

• Escuchar y comprender las palabras relativas a la casa y su distribución.

• Escuchar y comprender las expresiones relativas a las actividades

cotidianas.

• Escuchar la conjugación del verbo préférer.

• Escuchar las opiniones sobre gustos y preferencias.

• Escuchar a Thomas y decir si los gustos son los mismos que los suyos.

• Escuchar unas formas verbales en imperativo, reconocer el infinitivo y

completar el presente de imperativo.

Page 28: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

28

• Escuchar y leer una entrevista a un creador de videojuegos.

• Escuchar las grabaciones para comprobar si se han realizado

correctamente determinadas actividades.

Hablar

• Contestar a las preguntas del profesor / de la profesora y a las del

compañero / de la compañera.

• Contestar a las preguntas sobre Thomas y su amigo.

• Decir cómo es Thomas y cuáles son sus gustos (il est ordonné, il est

content, il aime le basket,la musique, son mobile du système solaire).

• Contestar a unas preguntas de vrai ou faux.

• Recordar los muebles de la habitación de Thomas; decir sin mirar al

Libro cuáles son los muebles y los objetos comprados recientemente.

• Decir quién hace cada tarea en cada espacio, y reconocer de qué tarea se

trata.

• Decir en qué actividad se ayuda en casa y en cuál no.

• Decir si se está de acuerdo o no con unas comparaciones.

• Decir qué se prefiere entre dos elementos parecidos, establecer la

comparación entre ambos.

• Observar unos dibujos y contestar a la pregunta sobre qué acaban de

hacer los personajes.

• Entre dos personas que han opinado sobre los videojuegos, decir con

cuál de las dos se está de acuerdo.

• Contestar si se tiene un videojuego preferido, y decir cuál.

• Decir lo contrario que acaba de decir el compañero /la compañera

respecto de las actividades diarias.

• Hablar de los monumentos franceses y relacionarlos con los períodos

históricos.

Conversar

• Contestar a las preguntas del profesor y a las del compañero.

• Describir su habitación al compañero /la compañera.

• Observar las ilustraciones y elegir una hora, el compañero/la compañera

indicará la actividad correspondiente.

• En pequeños grupos, preguntar y contestar sobre el carácter de cada uno

en las horas de la mañana.

• Comentar las correcciones hechas por el compañero / la compañera en

un mensaje para el foro escolar (Forum).

Page 29: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

29

Comunicación: ESCRITO

Leer

• Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

• Identificar un tipo de documento: cuestionario, entrevista, foro escolar

(Internet).

• Entender unas situaciones con el apoyo de las ilustraciones

(descubrimiento de la habitación, de la casa, elección de muebles en un

catálogo, realización de tareas domésticas).

• Leer los diálogos.

• Aprender a descubrir el significado de las palabras nuevas, encontrar

analogías con su lengua materna.

• Leer la significación de abreviaturas corrientes del lenguaje (déco, petit

déj).

• Saber utilizar los verbos pronominales aplicados a las actividades

diarias (se lever, s’habiller) en forma afirmativa y negativa.

• Comprender las expresiones para manifestar la preferencia (aimer bien,

verbo préférer), saber hacer comparaciones con adjetivos.

• Asociar elementos (sustantivos y su explicación, una situación con una

frase).

• Completar, transformar frases.

• Entender las construcciones con imperativo, en las formas afirmativa y

negativa.

• Entender la construcción del passé récent (venir de /d’ + verbo en

infinitivo).

• Leer una entrevista a un creador de videojuegos.

• Poner en orden cronológico unos hechos históricos.

• Acertar unas adivinanzas sobre monumentos franceses.

• Leer los mensajes de un foro escolar, el Forum Molière (Forum).

• Clasificar las actividades que se citan en el foro escolar (Forum).

Escribir

• Saber pasar de la lengua oral a la lengua escrita: asociar las palabras que

se han descubierto con su transcripción.

• Ejercitarse en escribir correctamente el vocabulario nuevo, y de manera

general, respetar las reglas de presentación y de ortografía.

• Copiar en el cuaderno personal las frases completas que presentan las

situaciones en las dos páginas Vocabulaire : Une semaine plus tôt… y

S’installer dans une nouvelle maison…

• Redactar un mensaje de cuatro líneas para el foro escolar (Forum).

Page 30: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

30

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Funciones comunicativas

• Describir sus actividades cotidianas.

• Comparar personas y objetos.

• Preguntar y decir sus preferencias.

• Pedir que se realice una acción / pedir que no se realice.

• Expresar una acción reciente.

Gramática

• La comparación (adjetivos: plus… que / moins… que / aussi….que )

• El presente de indicativo: préférer.

• El imperativo en la forma afirmativa y negativa.

• Los verbos pronominales en presente de indicativo y en imperativo.

• El passé récent : venir de + infinitivo.

Vocabulario

• La casa, la habitación, muebles: une armoire, un lit, un tiroir, un

bureau, une chaise, une table de chevet, une étagère.

• La casa, la habitación, decoración : la décoration, les meubles, une

corbeille à papier, un réveil, une lampe de chevet/ de bureau, un mobile,

un coussin,un range-CD, des rideaux.

• La casa, las distintas piezas : le salon, la salle à manger, la salle de

bains, les toilettes, la chambre, la cuisine.

• Las tareas domésticas: faire la vaisselle, mettre la table, ranger (sa

chambre, les livres…), faire son lit, passer l’aspirateur, repasser.

• Las actividades cotidianas : se lever, se doucher, se laver les dents,

s’habiller, prendre son petit déjeuner, déjeuner, goûter, faire ses devoirs,

dîner, se coucher.

• La Informática : la webcam, les jeux vidéo, une console, un écran, la

souris (de l’ordinateur).

• Verbos relacionados : déménager, brancher (la webcam), s’installer.

• Expresiones : par ici la visite, une vue d’ensemble, ne t’inquiète pas

Y así mismo, el léxico « pasivo » que aparece en la unidad y que se

activará sólo de forma progresiva :

actividades (garder son frère), el universo (le système solaire),

distribución del mobiliario (la disposition), ubicación (le quartier)

informática (un concepteur de jeux vidéo,une manette de jeu, le clavier,

une Wii).

Page 31: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

31

Lenguaje familiar (déco, petit déj’, sympas, ordi) y coloquial (ouah,

super).

Lenguaje relativo a la realización de un videojuego (infographiste,

animateur 3D, animateur sonore, testeur).

Períodos históricos (Préhistoire, Antiquité, Moyen Âge, Renaissance, le

Grand siècle, le Siècle des Lumières)

Estilos arquitectónicos : (église romane, gothique).

Fonética (sonidos y grafías)

• El sonido [ε] ylas grafías correspondientes.

Reflexión sobre la lengua

• Comparaciones entre el francés y la lengua de los alumnos: parecidos

entre la conjugación de los verbos pronominales en francés y en español,

parecidos y diferencias en las formas de imperativo y en la expresión de

la realización de una acción reciente con el passé récent.

• Comparaciones entre el francés y otras lenguas que conozcan los

alumnos para hablar de la casa, las piezas de una vivienda, los muebles,

las tareas domésticas, las actividades cotidianas y los videojuegos.

Reflexión sobre el aprendizaje

(Especialmente en el Cuaderno de ejercicios y en el Portfolio.)

• Recapitulación (Cuaderno de ejercicios, págs. 36-37).

• Corrección de las evaluaciones (Libro y Cuaderno).

• Estrategias: prácticas de comprensión oral, « Les bons conseils » para la

memorización del vocabulario, para repasar las lecciones con un

compañero/una compañera y para preparase a un examen.

•Reflexión sobre las competencias básicas adquiridas de forma

transversal (ver apartado Competencias Básicas).

•Trabajo individual, en grupos, en grupo-clase.

aspectos socioculturales y conciencia intercultural

• Los gustos de los jóvenes franceses: su entorno más personal (su

habitación), el ocio (los videojuegos).

• La vivienda de una familia francesa.

competencias básicas

Competencia matemática

Utilizar la lógica para asociar elementos.

Page 32: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

32

Competencia social y ciudadana

Saber estar en clase (respetar y escuchar al profesor/a la profesora y a los

compañeros, participar activamente y de manera disciplinada en las

actividades lúdicas, cuidar el material escolar común y el suyo propio).

Valorar el patrimonio cultural de un país, sus monumentos y su historia.

Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico

Conocer la importancia de disponer de un ambiente cómodo para su

trabajo y su descanso, ordenado y decorado de acuerdo con sus

necesidades y su personalidad.

Conocer las ciudades o regiones francesas en las que se han levantado

monumentos representativos de la historia y del arte franceses. Competencia cultural y artística

Conocer los períodos históricos más importantes de la historia de Francia,

el arte y los monumentos significativos de los distintos estilos y épocas. Tratamiento de la información y competencia digital

Valorar las posibilidades de comunicación que ofrece una webcam.

Interesarse por los videojuegos, leer y escuchar una entrevista a un

creador de videojuegos.

Participar en un foro escolar (Internet), buscar información en Internet. Aprender a aprender

Descubrir y utilizar estrategias de aprendizaje (comprensión oral,

memorización del vocabulario, comparación con estructuras de otras

lenguas…).Diversificar las formas de aprender (repetir, copiar, jugar,

representar…). Autonomía e iniciativa personal

Hablar de sus gustos para la decoración de su ambiente personal.

Hablar de la forma de ocupar su tiempo fuera de clase, de sus aficiones.

Autoevaluación: Portfolio (Cuaderno de ejercicios, pág. 96).

Evaluación

Libro del alumno

Évaluation 1 (unidades 1 y 2), págs. 35-36

Comunicación

• Comprender un diálogo similar al diálogo trabajado en clase.

• Contestar a unas preguntas personales sobre las preferencias de ropa, la

habitación, una jornada de vacaciones.

Page 33: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

33

• Comparar distintas prendas de ropa con el compañero/la compañera y

decir cuáles se prefiere.

• Leer un artículo de prensa y contestar a las preguntas de comprensión.

• Explicar por escrito lo que se va a hacer el próximo fin de semana.

Lengua

• Manejar las nuevas estructuras gramaticales: los adjetivos

demostrativos, los pronombres personales COD, el futur proche, la

comparación con adjetivos, el imperativo en formas afirmativa y

negativa, el passé récent.

• Repasar el vocabulario presentado en las unidades 1 y 2.

• Contestar a unas preguntas de cultura general sobre los documentados

tratados en clase.

Cuaderno de ejercicios

Bilan 2 (unidad 2), pág. 38

Vocabulario: reconocer el vocabulario relativo a la habitación (muebles

y decoración), las piezas de una casa, las tareas domésticas.

Gramática: completar las formas de presente de verbos pronominales y

pasar algunos a la forma negativa, conjugar el verbo préférer en presente,

escribir frases con comparativos, identificar verbos al imperativo y pasar

algunos a la forma negativa, completar las formas de imperativo de

Verbos pronominales, conjugar verbos en imperativo, construir frases

utilizando el passé récent.

Fichas de evaluación

•Évaluation 1 bis(unidades 1 y 2), págs. 12-13+ CD audio.

Comunicación, Lengua y cultura general: ídem Libro del alumno.

•Bilan 1 bis(unidad 2), pág. 5.

Vocabulario y gramática: ídem Cuaderno de ejercicios.

Portfolio

•Auto-évaluation 2(unidad 2). Cuaderno de ejercicios, pág. 96.

Competencias lingüísticas y comunicativas.

Competencias básicas.

Recursos adicionales+plus

•Grammaire :entraînement et évaluation (CD-ROM con PDF y fichas

editables): nº 32 La negación: pas de / d’... (revisión); nº 33 : L’impératif

(forme affirmative) (revisión); nº 75 (el comparativo); nº 87 (venir).

Page 34: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

34

UNIDAD 3

Comunicación : ORAL

Escuchar

•Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que da el

profesor / la profesora, así como las respuestas o los comentarios de unos

y otros.

•Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos grabados sobre

temas cercanos al alumno: comprender las situaciones y las intenciones

de comunicación de cada uno, con ayuda de los indicios no verbales

(ilustraciones y mímica del profesor/ de la profesora).

• Descubrir el significado de las palabras nuevas de vocabulario,

encontrar analogías sonoras con su lengua materna u otra lengua

conocida.

•Descubrir abreviaturas corrientes del lenguaje, también del deportivo

(anniv’, hand, foot, gym).

•Escuchar y comprender unos diálogos de unas adolescentes que van a un

entrenamiento, y después hacen sus planes para el sábado, siempre

relacionados con el deporte.

•Escuchar los comentarios sobre varios deportes y observar unas fotos.

• Escuchar unas adivinanzas y saber de qué deporte se trata..

•Escuchar unas invitaciones y contestar afirmativamente variando las

fórmulas; después, dar una respuesta negativa según las fotos.

•Escuchar una entrevista hecha a Charlotte para el blog de deporte del

colegio, y contestar a las preguntas de comprensión.

•Escuchar y leer el testimonio de Rose, una tenista de 14 años y contestar

a las preguntas de comprensión.

• Escuchar la conjugación del verbo préférer.

•Escuchar unas formas verbales en imperativo, reconocer el infinitivo y

completar el presente de imperativo.

•Escuchar las grabaciones para comprobar si se han realizado

correctamente determinadas actividades.

Hablar

• Contestar a las preguntas del profesor / de la profesora y a las del

compañero / de la compañera.

• Contestar a las preguntas sobre Charlotte y su amiga Marion.

• Asociar dos partes de una frase y decir la frase completa utilizando

pronombres COD o COI

• Animar a un equipo utilizando pronombres COD o COI.

Page 35: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

35

• Decir de qué deportes hablan unos entrenadores, volver a formular las

instrucciones con pronombres.

• Decir cuáles son las diferencias entre las JOJ y las Olimpiadas.

• Decir qué tema es más interesante en el programa « Programme Culture

et Éducation »

Conversar

• Contestar a las preguntas del profesor y a las del compañero/ de la

compañera.

• Jugar a las adivinanzas con los compañeros, haciendo el pictograma de

un deporte que la clase tiene que adivinar.

•Hacer preguntas al compañero / a la compañera, pero no las oye bien, y

repetir con un complemento.

• Hacer una entrevista al compañero / a la compañera siguiendo un

modelo.

•Decidir con el compañero / la compañera qué pregunta se añade al Quiz

del Magazine para luego hacerla a la clase.

•Preparar dos argumentos en pequeños grupos a favor de los deportes

límite, y otros dos en contra.

• Hacer una puesta en común de los argumentos a favor y en contra de los

deportes límite y organizar una votación en la clase cuyos resultados se

anotarán en la pizarra.

Comunicación: ESCRITO

Leer

•Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

• Identificar un tipo de documento: quiz, foro escolar (Internet).

• Entender unas situaciones con el apoyo de la ilustraciones (Marion va a

casa de Charlotte para ir las dos al gimnasio, a un entrenamiento).

• Leer los diálogos.

•Aprender a descubrir el significado de las palabras nuevas, encontrar

analogías con su lengua

materna, observar los préstamos del inglés en el vocabulario deportivo.

•Leer la significación de abreviaturas corrientes del lenguaje (anniv’,

hand, foot, gym).

• Saber utilizar los adjetivos posesivos en todas sus formas.

•Proponer y aceptar o rechazar actividades usando oui / si / non.

• Diferenciar el uso de oui / si en las respuestas afirmativas.

•Leer la conjugación del verbo devoir.

Page 36: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

36

•Repasar las formas de los pronombres personales complemento COD y

observar las diferencias con los pronombres COI.

•Leer y usar correctamente los pronombres personales COD y COI con

imperativo en las formas afirmativa y negativa.

• Asociar elementos.

• Completar, transformar frases.

• Leer y comprender el uso de las fórmulas faire du, de la, d’ y jouer au,

à la + un deporte.

• Leer un quiz y contestar.

•Saber añadir una pregunta al quiz con el compañero/ la compañera, para

preguntar al resto de la clase.

•Leer un texto sobre los JOJ y contestar a unas preguntas de comprensión.

•Completar un texto sobre los JOJ con palabras de una lista.

• Encontrar en un texto palabras relativas al deporte.

•Leer y escuchar el testimonio de una joven tenista y contestar a las

preguntas.

•Leer los mensajes de un foro escolar, el Forum Molière (Forum).

Escribir

• Saber pasar de la lengua oral a la lengua escrita: asociar las palabras que

se han descubierto con su transcripción.

•Ejercitarse en escribir correctamente el vocabulario nuevo, y de manera

general, respetar las reglas de presentación y de ortografía.

• Preparar unos argumentos sobre los deportes límite para el foro escolar

(Forum).

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Funciones comunicativas

• Expresar la posesión.

• Proponer actividades, aceptarlas o rechazarlas.

• Expresar la obligación.

• Hablar de algo o de alguien sin nombrarlo (2).

• Dar órdenes.

• Decir qué deporte se prefiere, se practica.

Gramática

• Los adjetivos posesivos.

•Los pronombres personales COI,

•La afirmación y la negación: oui / non / si.

Page 37: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

37

• El imperativo + los pronombres COD y COI.

• Las expresiones faire du, de la, de l’ y jouer au, à la.

Vocabulario

•Los deportes: le basket*, le volley*, le hand*, le foot*, le rugby, le

tennis, le ping-pong, le badminton, le judo, le karaté, l’escrime, le ski, le

patinage, le surf, la planche à voile, la natation, l’athlétisme (m), la

gymnastique*, la course à pied, l’équitation (f), la randonnée, l’escalade

(f),l’aviron, le cyclisme.

*abreviaturas de : basket-ball, volley-ball, handball, football.

**gym, abreviatura de gymnastique.

•Léxico relacionado con el deporte :

personas : une équipe, un(e) joueur(se), un(e) gardien(ne) de but, un(e)

champion(ne), un(e) arbritre, un(e) entraîneur (euse), realización : un

entraînement, un match, une compétition, objetos : un maillot, un ballon,

une balle, le filet lugares : le gymnase, la piscine, le stade, le terrain, la

piste.

•Verbos relacionados : marcher, courir, monter, descendre, lancer*,

s’entraîner, gagner, perdre *nous lançons

Y así mismo, el léxico « pasivo » que aparece en la unidad y que se

activará sólo de forma progresiva :

Lenguaje familiar y coloquial (ben, l’anniv’, ouais, sympa) léxico

deportivo (un maillot, le pénalty, le canoë-kayak, le hockey sur glace, la

luge, le bobsleigh, le curling et le biathlon, le deltaplane, le canyoning,

verbos (râler, abandonner) ropa de hogar (une serviette). Expresión de

cortesía : Passe-lui / leur le bonjour de ma part.

Fonética (sonidos y grafías)

• Los sonidos nasales [ã] [õ] [ˇ_] y las grafías correspondientes.

Reflexión sobre la lengua

• Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno: parecidos y

diferencias entre los adjetivos posesivos en francés y en español,

parecidos y diferencias en los usos de los pronombres personales COD y

COI, el uso de estos pronombres complemento con el imperativo,

diferencias entre oui y si en la afirmación en francés.

•Comparaciones entre el francés y otras lenguas que conozcan los

alumnos para hablar de los distintos deportes y las palabras y expresiones

más usuales relativas a este centro de interés.

Page 38: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

38

Reflexión sobre el aprendizaje

(Especialmente en el Cuaderno de ejercicios y en el Portfolio)

- Recapitulación (Cuaderno de ejercicios, págs. 50 y 51).

- Corrección de las evaluaciones (Libro y Cuaderno).

- Estrategias: prácticas de comprensión oral, “ Les bons conseils » para la

memorización del vocabulario (léxico del deporte) o reglas gramaticales

(adjetivos posesivos masculinos con nombres femeninos de vocal inicial

o h muda, construcción de devoir + infinitivo, los COD y COI.

- Reflexión sobre las competencias básicas adquiridas de forma

transversal (ver apartado Competencias Básicas).

- Trabajo individual, en grupos, en grupo-clase.

Aspectos socioculturales y conciencia intercultural

• El deporte y los jóvenes franceses: deportes más practicados.

• Los Juegos Olímpicos de la Juventud.

Competencias básicas

Competencia matemática

Utilizar la lógica para asociar elementos.

Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico

Conocer la importancia de practicar un deporte, debatir las ventajas e

inconvenientes de los deportes límite. Tomar conciencia de los peligros

del dopaje.

Competencia social y ciudadana

Interesarse sobre la juventud francesa. Apreciar los valores sociales

asociados al deporte y a los Juegos Olímpicos de la Juventud. Saber

estar en clase (respetar y escuchar al profesor y a los compañeros,

participar activamente y de manera disciplinada en las actividades

lúdicas, cuidar el material escolar común y el suyo propio). Apreciar los

valores del deporte, el espíritu de equipo, los valores olímpicos.

Aprender a aprender

Descubrir y utilizar estrategias de aprendizaje (comprensión oral,

memorización del vocabulario, comparación con estructuras de otras

lenguas…). Comprobar que hay muchas formas de aprender (repetir,

copiar, jugar, representar, hacer una entrevista…). Reflexionar sobre las

ventajas del trabajo en grupo.

Tratamiento de la información y competencia digital

Participar en un foro escolar (Internet), buscar información en Internet.

Autonomía e iniciativa personal

Hablar de sus gustos en materia deportiva, del deporte preferido.

Page 39: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

39

Aceptar la disciplina que supone la práctica habitual de un deporte,

asumir el sentido de colaboración en un equipo, la ejecución del juego

limpio y los valores que debe tener un deportista.

Autoevaluación: Portfolio (Cuaderno de ejercicios, pág. 97).

Evaluación

Libro del alumno

Évaluation 2 (unidades 3 y 4). págs. 63-64.

• El modelo de evaluación integral propuesto por PLURIEL en el Libro

del alumno está planteado cada 2 unidades, para garantizar que las

adquisiciones se asimilan correctamente y se van cohesionando entre sí

gracias a la progresión « en espiral ».

• La evaluación que recoge los contenidos de las unidades 3 y 4 está

tratada en las págs. 139-142 de este Libro del profesor.

•La evaluación exclusiva de la unidad 3 se propone en el Cuaderno de

ejercicios (ver el apartado siguiente).

Cuaderno de ejercicios

Bilan 3 (unidad 3), pág. 52.

Vocabulario: conocer el vocabulario de los deportes.

Gramática: utilizar los adjetivos posesivos, responder a preguntas con

non / oui / si, conjugar el verbo devoír, usar los pronombres COI y los

pronombres COI con el imperativo, usar las expresiones jouer au / faire

du, de la, de l’.

Fichas de evaluación

•Bilan 3 bis (unidad 3), pág. 6.

Vocabulario y gramática: idem Cuaderno de ejercicios.

•Autoévaluation 3 (unidad 3). Cuaderno de ejercicios, pág. 97.

Competencias lingüísticas y comunicativas.

Competencias básicas.

Recursos adicionales icono + Plus

•Grammaire : entraînement et évaluation : (CD ROM con PDF y

fichas editables): nº 56

(faire du / de la / de l’ ; jouer du / de la / de l’ jouer au / à la / à l’ /

aux...) ; nº 68 (les adjectifs possessifs (1) : un possesseur) ; nº 72 (les

adjectifs possessifs (2) : plusieurs possesseurs) ; nº 73 (les adjectifs

possessifs (3) : plusieurs possesseurs) ; nº 89 (impératif + pronoms COD

(le, la, les, en) ; nº 90 (les pronoms COI (lui, leur).

Page 40: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

40

UNIDAD 4

Comunicación: ORAL

Escuchar

•Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que da el

profesor / la profesora, así como las respuestas o los comentarios de unos

y otros.

•Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos grabados sobre

temas cercanos al alumno: comprender las situaciones y las intenciones

de comunicación de cada uno, con ayuda de los indicios no verbales

(ilustraciones y mímica del profesor/ de la profesora).

• Descubrir el significado de las palabras nuevas de vocabulario,

encontrar analogías sonoras con su lengua materna u otra lengua

conocida.

•Escuchar y comprender unos diálogos de unas adolescentes que van al

supermercado y compran unos helados por el camino.

•Escuchar y observar la ilustración, leer los textos e identificar a los

personajes.

•Escuchar una lista y decir lo que Cyril ha olvidado comprar.

•Escuchar las preguntas y contestar usando el pronombre en.

• Escuchar y leer lo que dicen unos padres sobre la alimentación de sus

hijos adolescentes.

•Escuchar las grabaciones para comprobar si se han realizado

correctamente determinadas actividades.

Hablar

• Contestar a las preguntas del profesor / de la profesora y a las del

compañero / de la compañera.

• Observar las ilustraciones y hacer hipótesis. Comprobar las hipótesis.

• Observar la ilustración y decir qué compran los personajes.

• Hacer frases utilizando artículos partitivos.

• Opinar sobre la utilidad de un programa sobre alimentación (Bien

manger, c’est bien joué).

• Contestar a dos preguntas sobre sus hábitos alimentarios (si tiene

costumbre de merendar y en qué consiste la merienda).

Conversar

• Contestar a las preguntas del profesor y a las del compañero/ de la

compañera.

• Decir en pequeños grupos cuál es el alimento que prefiere cada uno

dentro de cada categoría.

Page 41: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

41

•Hacer unas frases con el compañero /la compañera sobre la alimentación

tipo de una familia francesa, según los datos que se facilitan.

•Observar unos dibujos y representar la escena con el compañero /la

compañera, ayudados por las palabras de una lista.

Comunicación: ESCRITO

Leer

•Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

• Identificar un tipo de documento: tablas, símbolos (pirámide

alimentaria) foro escolar (Internet).

• Leer los diálogos.

•Aprender a descubrir el significado de las palabras nuevas, encontrar

analogías con su lengua materna.

• Descubrir las estructuras para hablar de sensaciones: avoir faim, avoir

soif.

• Reordenar unas frases y encontrar el resumen del diálogo.

•Leer los cuadros gramaticales.

•Observar las ilustraciones de los platos y leer la lista de los ingredientes

para corregir cada lista.

•Asociar preguntas y respuestas.

•Transformar frases, transformar preguntas utilizando est-ce que?

•Contestar a las preguntas y rectificar.

•Leer un texto sobre el programa de información a los jóvenes Bien

manger, c’est bien joué!

•Encontrar en un texto palabras relativas a la alimentación o a los hábitos

alimentarios y al deporte.

•Decir si unas frases son verdaderas o falsas, y corregir las falsas.

•Leer y observar la pirámide alimentaria y el texto explicativo.

•Organizar las cuatro comidas de una jornada tomando como base los

datos de la pirámide alimentaria.

•Leer los textos sobre gastronomía, especialidades y platos tradicionales

de la cocina francesa.

•Leer un texto sobre los horarios de las comidas en Francia y los menús

familiares.

•Leer un texto sobre la merienda ideal.

•Leer los mensajes de un foro escolar, y contestar a las preguntas de

comprensión (Forum).

Page 42: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

42

Escribir

• Saber pasar de la lengua oral a la lengua escrita: asociar las palabras que

se han descubierto con su transcripción.

•Ejercitarse en escribir correctamente el vocabulario nuevo, y de manera

general, respetar las reglas de presentación y de ortografía.

• Hacer la lista de los ingredientes para su ensalada favorita.

•Completar el esquema de un texto con unos datos.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Funciones comunicativas

• Hablar de los alimentos.

• Comprar, preguntar / decir un precio.

• Expresar las cantidades.

• Hablar de algo o de alguien sin nombrarlo (3).

• Pedir algo con educación.

Gramática

• Los artículos partitivos.

•El pronombre en.

•Las cantidades (adverbios de cantidad y cifras altas).

• El presente de indicativo de los verbos manger y boire.

• La interrogación con Est-ce que y las respuestas con Oui /Non.

• Las preguntas con Quand, Où, Combien est-ce que ?

• Las fórmulas de cortesía : uso de vous y je voudrais.

Vocabulario

•secciones de un supermercado : confitures, biscuits, chocolat ; fruits et

légumes ; pains et pâtisseries ; charcuterie ; boissons ; produits laitiers ;

viandes ; Riz, pâtes, légumes secs ; huiles ; produits de la mer.

•alimentos y bebidas : le lait, le fromage, les yaourts, la viande, le

poisson, les oeufs, le jambon, le saucisson, le pain,le riz, les pâtes, les

lentilles, la banane ,le raisin, la pomme, la fraise, l’ananas (m.),l’orange

(f.), la tomate, l’avocat, la salade, la pomme de terre,la carotte, l’huile

(f.),le beurre, la confiture, les biscuits, le chocolat, le jus de fruit.

•los helados : parfums, une boule à l’ananas,à la fraise ; con los helados :

les pépites, la chantilly.

• sensaciones : avoir faim, avoir soif, con la expresión coloquial j’ai une

petite faim.

• medidas y cantidades : un litre, un gramme.

•Verbos relacionados: manger*, boire *nous mangeons

Page 43: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

43

•Diminutivos familiares

(lenguaje infantil referido a los abuelos: papi, mami).

Y así mismo, el léxico « pasivo » que aparece en la unidad y que se

activará sólo de forma progresiva :

Les produits surgelés, les produits céréaliers, les céréales, les noisettes,

les crêpes, les popcorn, le citron, l’eau gazeuse, l’eau minérale, les

sucreries, les matières grasses, le surpoids,miam (interjección

onomatopéyica y familiar que indica comer con gusto, equivalente al

« ñam » español).

Fonética (sonidos y grafías)

• Los sonidos [s] y [z] y las grafías correspondientes.

Reflexión sobre la lengua

• Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno: uso de

elementos gramaticales que no existen en español y por lo tanto suele

resultar difícil su asimilación y su empleo sistemático en el francés

lengua extranjera (los artículos partitivos, y el pronombre en).

• Comparaciones entre el francés y otras lenguas que conozcan los

alumnos para hablar de los alimentos y las palabras y expresiones más

usuales relativas a este centro de interés. Algunos nombres de alimentos

muy comunes tienen diferente género en francés respecto al español: le

lait, un raisin, une tomate, une huile.

Reflexión sobre el aprendizaje

(Especialmente en el Cuaderno de ejercicios y en el Portfolio)

• Recapitulación (Cuaderno de ejercicios, págs. 64-65).

• Corrección de las evaluaciones (Libro y Cuaderno).

• Estrategias: prácticas de comprensión oral, “ Les bons conseils ” para la

memorización del vocabulario: alimentos que cambian de género en

francés respecto del español, particularidad de los verbos terminados en -

ger, el tratamiento de respeto vous.

• Reflexión sobre las competencias básicas adquiridas de forma

transversal (ver apartado Competencias Básicas).

• Trabajo individual, en grupos, en grupo-clase.

Aspectos socioculturales y conciencia intercultural

• Los hábitos alimentarios en Francia: alimentos más comunes.

• Los jóvenes y la alimentación: resultados de sondeos realizados sobre

una alimentación equilibrada, programa de información nutricional Bien

manger, c’est bien joué dirigido a los jóvenes deportistas, iniciativa de la

Page 44: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

44

Fondation du Sport, entre otros organismos, con el apoyo del Ministerio

de Sanidad francés.

Competencias básicas

Competencia matemática

Utilizar la lógica para asociar elementos, deducir unas conclusiones.

Trabajar con los números superiores a 100.

Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico

Apreciar la importancia de seguir una correcta alimentación (comidas y

menús equilibrados, tener una buena información nutricional, consumir

alimentos adecuados a la actividad y a la edad de las personas), de la

práctica regular de un deporte.

Competencia social y ciudadana

SABER ESTAR EN CLASE (respetar y escuchar al profesor y a los

compañeros, participar activamente y de manera disciplinada en las

actividades lúdicas, cuidar el material escolar común y el suyo propio).

Conocer la repercusión social de una campaña a favor de la buena

alimentación entre los jóvenes deportistas, extensiva a la juventud en

general (Programa Bien manger c’est bien joué). Apreciar las buenas

maneras en la mesa. Saber utilizar el trato de usted (vouvouyer) y el

condicional de cortesía en situaciones de compra.

Tratamiento de la información y competencia digital

Investigar en Internet para ampliar información; la comunicación, los

foros.Leer la información sobre alimentación equilibrada en la página

web www.bienmangercestbienjoue.com

Aprender a aprender

Descubrir y utilizar estrategias de aprendizaje (comprensión oral,

memorización del vocabulario, comparación con estructuras de otras

lenguas…). Comprobar que hay muchas formas de aprender (repetir,

copiar, jugar, representar, leer un texto divulgativo…)

Autonomía e iniciativa

Hablar de sus gustos y sus hábitos en materia de alimentación.

Interesarse por mejorar sus hábitos alimentarios, buscar información

sobre la alimentación equilibrada, aceptar los consejos para comer mejor.

Autoevaluación: Portfolio (Cuaderno de ejercicios, pág. 98).

Page 45: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

45

Evaluación

Libro del alumno

Évaluation 2 (unidades 3 y 4). págs. 63-64.

Comunicación

• Comprender un diálogo similar al diálogo estudiado en clase.

• Contestar a unas preguntas personales sobre sus actividades al volver de

clase, y sobre su deporte preferido.

• Juego de rol (compra en una tienda de deportes).

• Leer un texto y contestar a las preguntas de comprensión.

• Escribir un correo al chico/a la chica con la que se mantiene

correspondencia para decir lo que le gusta comer y lo que no, preparando

un próximo viaje a Francia.

Lengua

• Utilizar las nuevas estructuras gramaticales: los adjetivos posesivos, los

pronombres personales COD y COI con verbos en presente, los

pronombres COD y COI con verbos en imperativo (formas afirmativa y

negativa), el pronombre en, un peu de / d’, beaucoup de /d’, est-ce que /

qu’ ?

•Repasar el vocabulario presentado en las unidades 3 y 4.

• Repasar los números superiores a 100.

• Contestar a preguntas de cultura general sobre temas tratados en clase.

Cuaderno de ejercicios

Bilan 4 (unidad 4), pág. 66.

Vocabulario: escribir los nombres de los alimentos con el artículo

determinado.

Gramática: escribir los artículos partitivos, contestar afirmativamente a

las preguntas usando el pronombre en, completar con un peu de /d’, o

beaucoup de /d’, escribir en cifras varios números superiores a 100 dados

en letras, utilizar la interrogación con est-ce que ?

Fichas de evaluación

• Bilan 2 bis (unidades 3 y 4), págs. 14-15 + CD audio.

Comunicación, Lengua y cultura general: ídem Libro del alumno.

• Bilan 4 bis (unidad 4), pág. 7.

Vocabulario y gramática: ídem Cuaderno de ejercicios.

Portfolio •

Page 46: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

46

Autoévaluation 4 (unidad 4). Cuaderno de ejercicios, pág. 98.

Competencias lingüísticas y de comunicación.

Competencias básicas.

Recursos adicionales icono + Plus

• Grammaire : entraînement et évaluation (CD-ROM con PDF y

fichas editables): nº 52 (lainterrogación : Tu es... ? / Es-tu... ? / Est-ce

que tu es... ?; nº 53 (los artículos contractos (du / des) ; de + artículo

definido (la / l’); nº 83 (el pronombre en (2) : alimentos); nº 84 (Je

voudrais / Donnez-moi + COD (en una tienda).

UNIDAD 5

Comunicación : ORAL

Escuchar

•Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que da el

profesor / la profesora, así como las respuestas o los comentarios de unos

y otros.

•Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos grabados sobre

temas cercanos al alumno: comprender las situaciones y las intenciones

de comunicación de cada uno, con ayuda de los indicios no verbales

(ilustraciones y mímica del profesor/ de la profesora).

• Descubrir el significado de las palabras nuevas de vocabulario,

encontrar analogías sonoras con su lengua materna u otra lengua

conocida.

•Descubrir expresiones coloquiales del lenguaje, (ben, ouah, ouais, quoi).

•Escuchar y comprender unos diálogos de unas adolescentes que hablan

del pasado fin de semana y lo que han hecho.

•Escuchar unas afirmaciones sobre los animales y decir si son ciertas o

no.

• Escuchar unas preguntas y contestar negativamente a todas.

• Observar las ilustraciones y contestar a unas preguntas; comprobar

escuchando la grabación.

•Escuchar unos participios pasados y encontrar los infinitivos.

•Escuchar las grabaciones para comprobar si se han realizado

correctamente determinadas actividades.

Hablar

• Contestar a las preguntas del profesor / de la profesora y a las del

compañero / de la compañera.

Page 47: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

47

• Contestar a una pregunta personal sobre si el campo gusta y si se

prefieren las actividades de Laure o de Jeanne.

• Decir qué animales faltan en una ilustración después de leer una lista de

vocabulario.

• Hacer un quiz sobre los animales del campo.

• Decir qué actividades son capaces de hacer unas personas, según los

dibujos.

• Decir lo que uno sabe o no sabe hacer.

• Decir si un verbo se conjuga con être o con avoir en passé composé.

• Contar cómo se ha desarrollado una fiesta en la ciudad o en un pueblo.

• Opinar sobre la celebración de « La Fête de la Nature ».

Conversar

• Contestar a las preguntas del profesor y a las del compañero/ de la

compañera.

• Hacer preguntas al compañero / a la compañera sobre las fotos que

Jeanne enseña a Bruno, en qué lugar están los animales.

• Con el compañero /la compañera, encontrar una explicación lógica a

unas situaciones y hacer un minidiálogo.

• En pequeños grupos, crear un pequeño léxico sobre la naturaleza.

Comunicación : ESCRITO

Leer

•Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

• Identificar un tipo de documento: díptico publicitario, blog, quiz, foro

escolar (Internet).

• Entender unas situaciones con el apoyo de la ilustraciones (distintas

actividades de Jeanne y Laure en el campo).

• Leer los diálogos.

•Aprender a descubrir el significado de las palabras nuevas, encontrar

analogías con su lengua materna.

•Elegir la respuesta correcta entre dos posibilidades.

•Leer la conjugación del verbo savoir + infinitivo.

•Completar frases con plus, jamais, rien o personne.

• Asociar frases que expresan la causa, introducidas por -pourquoi… ? -

parce que. ..

•Asociar frases a una expresión temporal.

•Leer el plan de organización de una fiesta y decir quién se ha ocupado de

cada tarea celebrada en el pueblo.

Page 48: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

48

• Leer un programa informativo sobre « La Fête de la Nature ».

•Encontrar en qué párrafo del texto sobre « La Fête de la Nature » se

pueden encontrar unas informaciones concretas.

• Recoger las palabras referentes a la naturaleza del texto sobre « La Fête

de la Nature ».

• Completar el texto sobre « La Fête de la Nature » con las palabras de

una lista.

• Leer el texto Le sentier des fontaines y contestar a las preguntas de

comprensión.

•Leer los mensajes del Forum Molière (Forum) y contestar a las

preguntas de comprensión.

•Después de leer los mensajes del foro, hacer una lista de ventajas e

inconvenientes del campo y de la ciudad, primero individual, y luego

aumentarla en grupos de 4.

Escribir

• Saber pasar de la lengua oral a la lengua escrita: asociar las palabras que

se han descubiertocon su transcripción.

•Ejercitarse en escribir correctamente el vocabulario nuevo, y de manera

general, respetar las reglas de presentación y de ortografía.

•Escribir un post después de ver las fotos de una fiesta en un pueblo y sus

títulos en Internet.

•Escribir en pequeños grupos una palabra para cada letra del alfabeto,

relativa a la naturaleza.

• Redactar un mensaje para un amigo contando el recorrido hecho por Le

sentier des fontaines.

• Redactar dos respuestas para el foro escolar (Forum), una para defender

la vida en la ciudad, y la otra para defender la vida en el campo.

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Funciones comunicativas

• Expresar las habilidades, lo que uno sabe hacer.

• Dar una respuesta negativa.

• Pedir y dar una explicación.

• Hablar en pasado (1).

Gramática

• El presente de indicativo: verbo savoir+ infinitivo.

•El passé composé con être y avoir (forma afirmativa).

•Las expresiones temporales con passé composé.

Page 49: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

49

• Pourquoi ? Parce que.

• La negación ne… plus / jamais / rien / personne .

Vocabulario

•El campo: la campagne, un pré, un champ (de blé, de maïs), une vigne,

un potager

• Los animales: les animaux de la ferme, une vache, un cheval, un

mouton, un agneau, unechèvre, un cochon, un lapin, un canard, une

poule, un coq.

• Pequeños animales : les petites bêtes , un papillon, une abeille, une

mouche, un moustique, une coccinelle, une fourmi, une araignée, un

escargot, une souris.

•Léxico relacionado con la naturaleza : la faune, la flore, en forêt, au

bord de la mer, les bois, un site naturel, un parc, un lac, une balade, une

excursion, le sentier des fontaines, une grotte, une vallée, les vignobles,

une rivière, une espèce d’arbre, de fleur,de champignon.

•Léxico relacionado con una fiesta : un déguisement, décorer la salle,

installer la musique, danser comme des fous.

•Verbos y expresiones relacionados con la ecología: jardiner, trier les

déchets, préserver l’environnement, la pollution, cycle de

végétation,mode de reproduction, une fleur fragile.

Y así mismo , el léxico « pasivo » que aparece en la unidad y que se

activará sólo de forma progresiva :

Animales : (Koala, lézard, cygne ), vegetales (haricot, edelweiss,

orchidées, ) y árboles (chênes, pins, sapins, châtaigniers).

Expresiones (pondre des oeufs, faire de la plongée).

Fonética (sonidos y grafías)

• El sonido nasal [ˇ] y su grafía correspondiente gn.

Reflexión sobre la lengua

• Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno: parecidos y

diferencias en la formación del passé composé francés y el pretérito

perfecto español.

• Comparaciones entre el francés y otras lenguas que conozcan los

alumnos para hablar del campo y la protección de la naturaleza, y las

palabras y expresiones más usuales relativas a este centro de interés.

Reflexión sobre el aprendizaje

(Especialmente en el Cuaderno de ejercicios y en el Portfolio)

- Recapitulación (Cuaderno de ejercicios, págs. 78-79).

Page 50: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

50

- Corrección de las evaluaciones (Libro y Cuaderno).

- Estrategias: prácticas de comprensión oral, « Les bons conseils » para la

asimilación de las reglas gramaticales (plurales de los singulares

terminados en –al), memorizar la conjugación, deducir los verbos y las

expresiones de vocabulario.

- Reflexión sobre las competencias básicas adquiridas de forma

transversal (ver apartado Competencias Básicas).

- Trabajo individual, en grupos, en grupo-clase.

Aspectos socioculturales y conciencia intercultural

• Interés de los jóvenes franceses por la naturaleza.

• Actividades dirigidas a la protección de la naturaleza.

• La « fête de la Nature ».

• La preservación del patrimonio natural en Francia.

Competencias básicas

Competencia matemática

Utilizar la lógica para asociar elementos; hacer cálculos en un

cuestionario sobre la naturaleza; razonar con lógica (explicar el por qué

de las cosas).

Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico

Conocer el mundo agrícola y ganadero, cuidar la naturaleza, participar en

acciones para proteger el medio ambiente, valorar la vida en el campo;

respetar la biodiversidad.

Tratamiento de la información y competencia digital

Participar en un foro escolar (Internet), buscar información en Internet,

redactar un correo electrónico enviando fotos de una excursión o

consultar un blog.

Competencia social y ciudadana

Saber estar en clase (respetar y escuchar al profesor y a los compañeros,

participar activamente y de manera disciplinada en las actividades

lúdicas, cuidar el material escolar común y el suyo propio).

Contar la colaboración de los participantes en la organización de una

fiesta en un pueblo o en la ciudad, y el desarrollo de la misma.

Aprender a aprender

Descubrir y utilizar estrategias de aprendizaje (comprensión oral,

memorización del vocabulario, comparación con estructuras de otras

lenguas…). Comprobar que hay muchas formas de aprender (repetir,

copiar, jugar, representar, hacer una entrevista…)

Page 51: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

51

Autonomía e iniciativa

Hablar de sus preferencias entre el campo y la ciudad; decir qué se sabe

hacer.

Autoevaluación: Portfolio (Cuaderno de ejercicios, pág. 99).

Evaluación

Libro del alumno

Évaluation 3 (unidades 5 y 6). págs. 91-92

• La evaluación que recoge los contenidos de las unidades 5 y 6 está

tratada al final de la unidad 6 en este Libro del profesor.

• La evaluación exclusiva de la unidad 5 se propone en el Cuaderno de

ejercicios (ver el apartado siguiente).

Cuaderno de ejercicios

Bilan 5 (unidad 5), pág. 80

Vocabulario: reconocer el vocabulario relativo a los animales pequeños

y a los de granja.

Gramática: el verbo savoir, las negaciones ne … plus / jamais / rien /

personne, la expresión de la causa con pourquoi ? / parce que, la

formación del participio pasado de los verbos faire, écrire, boire, finir,

prendre, venir, sortir, aller, avoir, y la conjugación del passé composé

con avoir y être, incluyendo los verbos reflexivos.

Fichas de evaluación

•Bilan 5 bis (unidad 5), pág. 8.

Vocabulaire et grammaire: idem Cuaderno de ejercicios.

Portfolio

•Autoévaluation 5 (unidad 5). Cuaderno de ejercicios, pág. 99.

Competencias lingüísticas y comunicativas.

Competencias básicas.

Recursos adicionales icono + Plus

•Grammaire : entraînement et évaluation : (CD ROM con PDF y

fichas editables) : nº 26 (la causa : Pourquoi ? Parce que...) ; nº 62

(passé composé con avoir : forma afirmativa) ; nº 63 (passé composé con

être : forma afirmativa) ; nº 64 (participios pasados: été, dit, fait...) ; nº

81 (ne... pas / rien / personne / jamais / plus).

Page 52: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

52

UNIDAD 6

Comunicación: ORAL

Escuchar

•Escuchar y comprender las instrucciones grabadas y las que da el

profesor / la profesora, así como las respuestas o los comentarios de unos

y otros.

•Escuchar y comprender globalmente pequeños diálogos grabados sobre

temas cercanos al alumno: comprender las situaciones y las intenciones

de comunicación de cada uno, con ayuda de los indicios no verbales

(ilustraciones y mímica del profesor/ de la profesora).

• Descubrir el significado de las palabras nuevas de vocabulario,

encontrar analogías sonoras con su lengua materna u otra lengua

conocida.

•Escuchar y comprender unos diálogos de un chico con su madre que le

encarga unas compras en la calle, se encuentra a un amigo y se entretiene

con él viendo una competición de patinadores; acaba olvidando las

compras que tiene que hacer.

• Escuchar y asociar cada frase a una tienda.

• Escuchar los ruidos para identificar el medio de transporte.

• Asociar unas preguntas con las respuestas correspondientes, y escuchar

la grabación para comprobar los resultados.

• Escuchar un texto sobre el dinero de bolsillo.

•Escuchar y leer unos testimonios de adolescentes sobre el dinero de

bolsillo.

Hablar

• Contestar a las preguntas del profesor / de la profesora y a las del

compañero / de la compañera.

• Observar las ilustraciones, leer las preguntas y contestar por qué la

madre de Lucas está acostada, qué medio de transporte ha tomado Lucas.

• Hacer hipótesis sobre el encuentro de Lucas y su amigo, sobre si han

quedado en verse esta mañana.

• Observar la ilustración y decir qué hacen Lucas y su amigo al llegar a la

competición de patinadores.

• Observar la ilustración de la calle y los medios de transporte, y decir a

quién se reconoce (a Lucas, en bicicleta).

• Hacer frases después de observar lo que hacen los personajes de las

fotos, elegir los verbos de la lista Pour t’aider.

Page 53: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

53

• Decir cómo se sienten los personajes de las ilustraciones después de leer

el cuadro sobre las expresiones con avoir mal au… , avoir peur, avoir

chaud, avoir froid.

•Observar unas ilustraciones y construir unas frases en passé composé,

forma negativa.

• Decir al compañero / a la compañera tres cosas que no se han hecho

ayer.

• Contestar a unas preguntas personales sobre el dinero de bolsillo, si se

recibe una cantidad de los padres, en qué se invierte, etc.

Conversar

• Contestar a las preguntas del profesor y a las del compañero/ de la

compañera.

• Comentar con el compañero / la compañera si Lucas va a poder hacer

las compras antes de que cierren las tiendas, según la situación.

• Contestar a unas preguntas con el compañero / la compañera, dando

siempre unas respuestas contrarias a las suyas.

• Hablar en pequeños grupos de los proyectos para el verano usando el

pronombre y.

• Comentar en pequeños grupos los testimonios de unos adolescentes

sobre el dinero.

Comunicación: ESCRITO

Leer

•Comprender las instrucciones del Libro y del Cuaderno.

• Identificar un tipo de documento: tablas, quiz, mapa, foro escolar

(Internet).

• Leer los diálogos y comprobar las hipótesis.

• Leer un texto sobre la situación de Lucas y completar con las palabras

de una lista.

• Leer el recuadro de vocabulario sobre las tiendas y observar las fotos;

asociar los productos de una lista a las tiendas como en el modelo.

•Aprender a descubrir el significado de las palabras nuevas, encontrar

analogías con su lengua materna.

• Leer los cuadros gramaticales.

• Descubrir más expresiones para hablar de sensaciones : avoir mal au/à

la / à l’ /aux ?, avoir peur, froid / chaud.

Page 54: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

54

• Completar unas frases usando correctamente los artículos contractos con

la expresión avoir mal.

• Descubrir y utilizar la expresión chez +nombre propio /nombre común /

pronombre tónico.

• Transformar unas frases utilizando chez + pronombre tónico.

• Leer unas frases en passé composé, forma afirmativa y transformarlas a

la forma negativa.

• Leer un mini-glosario sobre el tema del dinero.

• Leer un artículo sobre el dinero de bolsillo.

• Encontrar unas informaciones concretas en un texto.

• Encontrar en un texto palabras relacionadas con el dinero.

•Escuchar y leer unos testimonios de adolescentes sobre el dinero.

• Leer y contestar las preguntas de un quiz sobre el euro.

• Leer los pies de foto y los textos sobre distintos paisajes franceses.

•Leer los mensajes del foro escolar y encontrar unas respuestas

equivocadas (respuestas a un juego en cadena).

•Responder a las adivinanzas de uno de los foreros.

Escribir

• Saber pasar de la lengua oral a la lengua escrita: asociar las palabras que

se han descubierto con su transcripción.

•Ejercitarse en escribir correctamente el vocabulario nuevo, y de manera

general, respetar las reglas de presentación y de ortografía.

•Escribir tres adivinanzas sobre personajes célebres con el compañero /la

compañera.

•Escribir un texto sobre el dinero de bolsillo, leído previamente, y

escuchar a la vez la grabación con el Libro cerrado (actividad del

Cuaderno).

CONOCIMIENTO DE LA LENGUA

Funciones comunicativas

• Hablar de los medios de transportes.

• Expresar el dolor físico, expresar sensaciones.

• Decir dónde se está, adónde se va.

• Contar en pasado (2).

• Hablar de un lugar sin nombrarlo.

Page 55: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

55

Gramática

• El pronombre y.

•Attendre / descendre + medios de transporte.

•Avoir mal au /à la/ à l’ / aux + partes del cuerpo.

• Avoir peur / froid / chaud .

• Chez + nombre propio /nombre común/ pronombre tónico.

• El Passé composé (forma negativa)

Vocabulario

•tiendas de alimentación: un magasin de fruits et légumes,une

boulangerie, une pâtisserie, une poissonnerie, une boucherie, une

charcuterie, une épicerie.

•tiendas de servicios : une librairie, une pharmacie,un magasin de

vêtements, un magasin de chaussures.

•expresiones relacionadas: faire des courses (ir compras en general) ,

faire les courses (ir a la compra, hacer la compra diaria).

•medios de transporte : le vélo, la voiture, l’autobus (le bus), l’autocar (le

car), la moto, le taxi, le métro, le train, le tramway (le tram), le bateau,

l’avion.

•verbos relacionados : attendre, descendre, prendre, monter+ un medio

de transporte.

•expresiones para desplazarse : se déplacer :

en bus /avion /car / métro / bateau / tranway / train /voiture /moto /vélo.

à pied /cheval /moto/ bicyclette.

•en casa de alguien : chez+ nombre propio / nombre común / pronombre

tónico.

•dolor físico : avoir (très)mal au/à la/ à l’/ aux + partes del cuerpo.

• sensaciones : avoir (très)peur, avoir (très) froid / chaud .

• expresiones : ça ne va pas ? , ça ne va pas fort.

•diminutivos coloquiales : le bus, le car, le tram.

• dinero : l’argent de poche, dépenser, faire des économies, verser une

somme, rendre lamonnaie, une pièce de monnaie, un billet, gérer son

budget, le forfait, le coût de la vie.

• exclamaciones : ouílle, aïe , au secours, (Cuaderno).

• onomatopeya : (ruido al beber)gla, gla, gla (Cuaderno).

Y así mismo , el léxico « pasivo » que aparece en la unidad y que se

activará sólo de forma progresiva :une aspirine, une falaise, un tournesol,

un flamant, un tournesol, le blé, un jeu en chaîne, animaux en cage

(Cuaderno)

Page 56: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

56

Fonética (sonidos y grafías)

• El sonido [wa] y la grafía correspondiente.

Reflexión sobre la lengua

• Comparaciones entre el francés y la lengua del alumno: uso de

elementos gramaticales que no existen en español y por lo tanto suele

resultar difícil su asimilación y su empleo sistemático en el francés

lengua extranjera (el pronombre y, la preposición chez la expresión avoir

mal à, el uso de las preposiciones en- y , diferentes a veces del uso en

español).

•Comparaciones entre el francés y otras lenguas que conozcan los

alumnos para hablar de las tiendas y de los medios de transporte, y las

palabras y expresiones más usuales relativas a estos centros de interés.

Algunos nombres de transportes muy comunes tienen diferente género en

francés respecto al español : une voiture, le vélo.

Reflexión sobre el aprendizaje

(Especialmente en el Cuaderno de ejercicios y en el Portfolio)

- Recapitulación (Cuaderno de ejercicios, págs . 88-89).

- Corrección de las evaluaciones (Libro y Cuaderno).

- Estrategias: prácticas de comprensión oral, Les bons conseils » para la

memorización del vocabulario, sufijos en –rie para los nombres de

diferentes tiendas, práctica para la conjugación de verbos attendre,

répondre, descendre, uso de en y à en los medios de transporte, uso de la

preposición chez, uso del passé composé,uso de s en la 2ª persona del

imperativo + y.

- Reflexión sobre las competencias básicas adquiridas de forma

transversal (ver apartado Competencias Básicas).

- Trabajo individual, en grupos, en grupo-clase:

Aspectos socioculturales y conciencia intercultural

• Los adolescentes y el dinero de bolsillo; pedir a los alumnos que

comparen las situaciones con las que pueden conocer.

• Los paisajes franceses; pedir a los alumnos que comparen los paisajes

con los que conocen en su país o en otros que haya visitado.

• Los medios de transporte, las tiendas, el tráfico en la ciudad: establecer

comparaciones entre el tipo de ciudad que aparece en las ilustraciones y

las que pueden haber conocido. •La Place Boileau : Nicolas Boileau es

uno de los escritores del siglo XVII francés, protegido por Luis XIV,

crítico y poeta ; lideró la polémica entre los « antiguos y los modernos »

Page 57: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

57

abogando por los « antiguos », dos posturas que dividieron la estética y la

literatura en la Francia la época. Su obra Art poétique (1674) reune todos

los principios del estilo clásico.

Competencias básicas

Competencia matemática

Utilizar la lógica para la deducción, para la asociación de elementos;

hablar del dinero de bolsillo, de qué cantidades puede disponer un

adolescente para sus gastos semanales y en qué las invierte.

Competencia en el conocimiento y en la interacción con el mundo físico

Interesarse por la salud de alguien, expresar sensaciones (dolor, frío,

calor, miedo); descubrir paisajes franceses.

Competencia social y ciudadana

SABER ESTAR EN CLASE (respetar y escuchar al profesor y a los

compañeros, participar activamente y de manera disciplinada en las

actividades lúdicas, cuidar el material escolar común y el suyo propio);

tener una buena actitud ante el consumo, saber organizarse hacer una

gestión inteligente de los pequeños ahorros.

Competencia cultural y artística

Conocer los símbolos de los paisajes franceses: campos de lavanda (la

Provence), volcanes (l’Auvergne); interesarse por los paisajes que han

sido inspiración de pintores y fuente de leyendas.

Aprender a aprender

Descubrir y utilizar estrategias de aprendizaje (comprensión oral,

memorización del vocabulario, comparación con estructuras de otras

lenguas …). Comprobar que hay muchas formas de aprender (repetir,

copiar, jugar, representar, leer un texto divulgativo…)

Tratamiento de la información y competencia digital:

Participar en un foro escolar (Internet), buscar información en Internet,

usar Internet para practicar el nivel de francés, en concreto el passé

composé: http//www.lesclesjunior.com/

Autonomía e iniciativa personal:

Hablar del consumo: qué dinero se recibe de los padres para los pequeños

gastos y qué compras o en qué se invierte ese dinero. Hablar de los

paisajes franceses y decir cuál se prefiere, comparar con los paisajes de su

región.

Page 58: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

58

Evaluación

Libro del alumno

Évaluation 3 (unidades 5 y 6), págs. 91 y 92.

Comunicación

• Comprender un diálogo similar al diálogo estudiado en clase y elegir las

respuestas correctas.

• Contestar a preguntas personales justificando las respuestas en dos de

ellas.

• Establecer una conversación con el compañero/ la compañera sobre las

ayudas que se pueden intercambiar entre ellos/ellas, seguir el modelo de

la actividad.

• Leer el texto de una carta y contestar a las preguntas de comprensión.

• Contar por escrito la última excursión que se ha hecho al campo, o una

salida por la ciudad explicando los medios de transporte utilizados y las

actividades realizadas.

Lengua

•Utilizar las nuevas estructuras gramaticales: verbo savoir + una actividad

en afirmativa o negativa, negaciones ne…. plus , ne… jamais, ne…rien ,

ne… personne, passé composé con être y con avoir en las formas

afirmativa y negativa, avoir (très) mal au, à la, à l’, aux+ partes del

cuerpo, avoir (très) peur/froid /chaud , el pronombre y .

•Identificar el vocabulario presentado en las unidades 5 y 6: animales,

tiendas, medios de transporte, expresiones de tiempo.

•Contestar a preguntas de cultura general sobre documentos tratados en

clase (geografía de Francia).

Cuaderno de ejercicios

Bilan 6 (unité 6), pág.

Vocabulario: escribir los nombres de las tiendas en que se encuentran

determinados productos, reconocer los medios de transporte por sus

características.

Gramática: completar las formas de los verbos attendre, descendre,

répondre , escribir la preposición correcta en /à con el verbo se déplacer

según el medio de transporte, completar la expresión avoir mal con au / à

la/ à l’/ aux para expresar el dolor en una parte del cuerpo, indicar la

sensación física según las caras de los personajes, marcar las casillas en

las frases en que se usa la propoción chez, el passé composé en forma

negativa, contestar con y en respuestas afirmativas o negativas.

Fichas de evaluación

Page 59: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

59

•Évaluation 6 bis (unidades 5 y 6), págs. 16-17 + CD audio.

Comunicación, Lengua y cultura general: idem Libro del alumno.

•Bilan 6 bis (unidad 6), pág. 9.

Vocabulario y gramática: idem Cuaderno de ejercicios.

Portfolio

•Autoévaluation 6 (unidad 6). Cuaderno de ejercicios, pág. 96.

Competencias lingüísticas y de comunicación.

Competencias básicas.

Recursos adicionales icono + Plus

•Grammaire : entraînement et évaluation : (CD-ROM con PDF y

fichas editables)

5-CONTENIDOS MÍNIMOS

El Anexo II del Real Decreto 1631/2006, de 29 de diciembre (BOE de 5

de enero de 2007), establece los contenidos y criterios de evaluación de

las enseñanzas mínimas de cada materia en los diferentes cursos.

Los contenidos mínimos de francés son los siguientes:

5-1- CONTENIDOS MÍNIMOS DE SEGUNDO.

BLOQUE Nº1

- Anticipación del contenido general del texto a partir de la observación

de elementos visuales que permitan contextualizar la situación.

- Audición y repetición de sonidos, palabras, pequeños diálogos, poemas,

canciones, trabalenguas, chistes...

- Obtención de información general y específica de textos orales sobre

asuntos cotidianos, procedentes de diferentes fuentes de información, de

extensión y tipología variadas.

- Producción de mensajes orales breves y coherentes con estructura lógica

y pronunciación adecuada.

- Participación activa en intercambios orales y simulaciones dentro del

aula desarrollando las estrategias básicas para iniciar, mantener y hacer

progresar la comunicación produciendo un discurso comprensible

adaptado a las características de la situación y a la intención de

comunicación.

Page 60: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

60

- Utilización consciente de estrategias de comunicación lingüísticas y/o

no lingüísticas para mejorar la expresión oral propia y comprender mejor

las producciones de los demás.

- Capacidad para organizarse en grupo, colaborando y participando

positivamente.

- Respeto por las producciones orales de los demás compañeros.

BLOQUE Nº2

- Anticipación del contenido general de lo que se lee.

- Comprensión de la información global y específica de textos de

extensión, tipología y temática variadas, en soporte papel y digital.

- Identificación de la estructura propia de distintos tipos de textos: cartas,

diálogos, artículos...

- Uso de estrategias de comprensión lectora: recurso a elementos

textuales y paratextuales (formato, imágenes...), inferencia del significado

por el contexto o por comparación con otras lenguas conocidas.

- Reconocimiento e iniciación en el uso de algunas fórmulas que

diferencien el lenguaje formal e informal en las comunicaciones escritas.

- Producción de textos escritos sencillos con estructura coherente

(introducción, desarrollo y conclusión) atendiendo a diferentes

necesidades e intencionalidades comunicativas.

- Uso de las reglas básicas de ortografía y puntuación valorando su

importancia en la comunicación escrita.

- Interés por realizar intercambios comunicativos escritos en lengua

extranjera con hablantes de esa lengua a través de correspondencia postal

u otros medios de comunicación.

- Interés por la lectura autónoma de distintos tipos de textos en lengua

extranjera como medio de obtener información y disfrute personal.

BLOQUE Nº3

3.1. Conocimientos lingüísticos

3.1.1. Gramática

Tiempos: el presente de indicativo y el imperativo (verbos boire, voir,

préférer, dire, faire, ouvrir, courrir, rire, vouloir, pouvoir, salir, mettre,

connaître, disparaître, attendre, envoyer, dormir, sortir), le passé-

composé de los verbos terminados en –er y de los verbos con avoir, el

futuro de indicativo, el futur proche, la condición (si + verbo en presente,

verbo en futuro).

Page 61: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

61

Tipos de frases: la interrogación, la negación (ne…pas, ne…rien,

ne…personne, ne…jamais), la negación de un verbo en infinitivo, la

interrogación indirecta.

Adjetivos: numerales ordinales y demostrativos.

Género y número: el género de los sustantivos, el plural de los nombres

en –au, el femenino de los adjetivos terminados en –el, y de las palabras

terminadas en –n.

Pronombres: interrogativos (qui, que, quand, où, comment, combien),

demostrativos (celui/celle qui + verbo), el pronombre y, los pronombres

personales COD.

Gramática: la expresión de la causa (pourquoi?, parce que…, puisque…,

pour +infinitivo), los verbos pronominales, los adverbios

mieux/meilleur(e), la obligación (devoir / il faut + infinitivo),la

preposición de lugar y, las locuciones prepositivas de lugar.

Ortografía: signos ortográficos (el apóstrofo, la cedilla, el guión), los 3

acentos, las palabras terminadas en –an, los nombres terminados en –al y

en –f, las palabras que empiezan por af-, ef-,of-, dif-, dé-.

Expresiones: Quelle est ta date de naissance? / Tu es né(e) quand ? /

C’est le…/ Je suis né(e)le…/ Quelle heure est-il ? / Il est… / À quelle

heure ? / À … heures(s) / Combien ça coûte ? / Elle coûte combien ? /

C’est cher / Ce n’est pas cher / Ètre en train de + infinitif / Faire du, de

la, des/ Avoir mal au, à la, à l’, aux… / Jouer du, de la, de l’, des… / Oui,

Si .

3.1.2.Léxico.

- El instituto y las materias escolares, la comida, las fórmulas de cortesía.

- Las prendas de vestir, los tejidos y los colores.

- La familia, los rasgos físicos y de carácter.

- La casa y las tareas domésticas.

- Las actividades de ocio, el deporte y las vacaciones.

- Los gustos musicales y los instrumentos de música, la radio y la TV.

- La amistad.

- El medio natural y su protección, los animales.

- El medio urbano, los nombres de comercios y las señales de tráfico.

3.1.3.Fonética

- El abecedario.

- La ç seguida de a, o, u.

- La liaison.

- Los sonidos [e] y [E]abierta, [f] y [v]; [g] y [IJ].

Page 62: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

62

3.2. Reflexión sobre el lenguaje.

- Hablar sobre el instituto, las materias escolares, horarios, los alimentos,

la moda, el consumo, los deportes, las vacaciones escolares y los

proyectos futuros, la familia, la casa, las tareas domésticas, las acciones

cotidianas y actividades de ocio, los amigos, las fiestas, la música, el

medio ambiente, los animales, los medios de comunicación, una acción

futura, la ciudad (indicar un dirección), la Unión Europea.

- Expresar la fecha y la hora, una opinión (argumentar), el dolor, una

apreciación, la obligación, preferencias.

- Situarse en el espacio, una acción en el pasado.

- Identificar diferentes tipos de mensajes, utilizar fórmulas para

despedirse, dirigirse a alguien correctamente.

- Preguntar la causa y dar una explicación, negar acciones, formular

hipótesis t prever algo.

- Invitar, aceptar, rechazar una invitación, agradecer, responder a un

agradecimiento, excusarse, mantener una conversación telefónica,

describir rasgos de carácter, comprar ropa (hablar de prendas, tejidos,

precios y tallas).

BLOQUE Nº4

4.1. Aspectos socioculturales y consciencia intercultural

- La comida típica francesa, la buena alimentación y la práctica del

deporte como medio de vida saludable.

- Reflexión sobre el consumo, las diferentes formas de comprar, la

compra en tiendas tradicionales y la compra a través de Internet.

- El sistema escolar francés y el sistema familiar francés, los trabajos

domésticos y las acciones cotidianas, reflexión sobre igualdad de sexos.

- El tiempo de ocio de los jóvenes franceses, las vacaciones escolares y

diferentes formas de viajar.

- La lectura y la música en Francia la fiesta de la música y el festival

internacional de BD, los instrumentos musicales, la televisión francesa, el

cine, introducción a través del cómic en el origen del cine: Los hermanos

Lumière.

- Introducción en la cultura popular francesa: La Foire du Trône de Paris.

- Sensibilización a la cultura medioambiental, la defensa de los animales,

sensibilización con especies animales en vías de extinción, los animales

de compañía.

Page 63: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

63

- Modos de vida en Francia. El campo y la ciudad, el barrio, los tipos de

comercio, reflexión sobre la educación vial, conocer las señales y

respetarlas.

- Regiones de Francia y países de la Unión Europea: las regiones

francesas y sus lenguas, los programas de cooperación internacional.

6 -DISTRIBUCIÓN TEMPORAL

En 2º de la ESO el método empleado es “Pluriel 2”.

La distribución temporal de contenidos es la siguiente:

TOTAL SESIONES DE CLASE: 35 semanas a 2 horas semanales 70

sesiones.

PRIMERA EVALUACIÓN: 28 SESIONES

SEGUNDA EVALUACIÓN: 24 SESIONES

TERCERA EVALUACIÓN: 18 SESIONES

UNITÉ 1: 12 Sesiones UNITÉ 4: 10 Sesiones

UNITÉ 2: 12 Sesiones UNITÉ 5: 12 Sesiones

UNITÉ 3: 10 Sesiones UNITÉ 6: 14 sesiones

El libro utilizado en 2º de la ESO B (grupo bilingüe) es “Pluriel 2”y la

distribución de contenidos es la siguiente:

TOTAL SESIONES DE CLASE:

35 semanas a 2 horas semanales 70 sesiones.

PRIMERA EVALUACIÓN: 27 SESIONES

SEGUNDAEVALUACIÓN: 23 SESIONES

TERCERA EVALUACIÓN: 20 SESIONES

Siempre se dejarán algunas sesiones en cada evaluación para la

realización de actividades extraescolares – como las tarjetas de navidad,

de san Valentín- , para las actividades complementarias, para los

exámenes y trabajos en clase como realización de murales y repasos.

Page 64: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

64

7 –METODOLOGÍA

7-1-PRINCIPIOS PEDAGÓGICOS GENERALES

En la materia de francés hemos partido de una concepción constructivista

del proceso de enseñanza-aprendizaje, realizando actividades que inciden

en el hecho comunicativo, y teniendo en cuenta las necesidades e

inquietudes de los alumnos. En todo momento los contenidos deberán

mostrar cierto sentido de funcionalidad, de modo que el alumno sepa para

qué le sirve lo que estudia y así poder resolver sus propios problemas.

Es preciso potenciar un aprendizaje autónomo en el alumno,

proporcionándole los instrumentos y técnicas necesarios. El alumno

aparecerá como constructor de su propio aprendizaje. Se pondrán en

práctica las diferentes técnicas de estudio adquiridas como: subrayado,

esquemas, resúmenes....

Nos esforzaremos en motivar a los alumnos con temas sugerentes,

desarrollando una actitud favorable y buscaremos su implicación y

participación en el proceso de enseñanza aprendizaje.

Se dará un enfoque altamente comunicativo y un desarrollo sistemático

de la gramática.

Se realizará un tratamiento equilibrado de las cuatro destrezas para

potenciar tanto la comprensión como la expresión oral y escrita.

Los contenidos podrán aparecer varias veces, en distintas fases de trabajo,

en las que se ampliarán y profundizarán dichos contenidos. El error se

entenderá como un elemento regulador y no negativo del proceso de

aprendizaje, pues permitirá reorientar dicho proceso.

La clase será el lugar que sustituya a los lugares reales, por ello las

actividades que allí se desarrollen habrán de aproximarse a situaciones

comunicativas reales. Utilizaremos documentos bajo lingüístico a la

realidad social, dan al lenguaje una dimensión pragmática y motivan al

alumnado. Se potenciará la creatividad del alumnado sobre todo en las

actividades de expresión.

La educación se concibe como un proceso constructivo en el que la

actitud que mantienen profesores y alumnos permite el aprendizaje

significativo. Los alumnos se convierten en motor de su proceso de

aprendizaje al modificar ellos mismos sus esquemas de conocimiento. El

profesor ejerce el papel de guía al poner en contacto los conocimientos y

las experiencias previas de los alumnos con los nuevos contenidos.

Page 65: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

65

7-2- OPCIÓN METODOLÓGICA

Ya se ha visto que el currículo oficial del área de Segunda Lengua

Extranjera (Francés) para la etapa de Educación Secundaria Obligatoria

plantea como objetivo principal la adquisición de una competencia

comunicativa en todas sus vertientes: gramatical, discursiva,

sociolingüística, estratégica y sociocultural.

Para alcanzar este principio, los contenidos se articulan en cuatro

bloques:

1. La comunicación

oral y escrita

Actividades para dotar a los alumnos de los contenidos necesarios para

expresarse oralmente y por escrito. Para ello se siguen tres pasos:

- Iniciar la práctica con actividades diseñadas para averiguar

conocimientos previos.

- Practicar los contenidos nuevos en combinación con contenidos ya

adquiridos dentro de un marco comunicativo que ofrece pautas de

comportamiento válidas en la vida real (cómo describir personas,

resolver problemas, ...). Las actividades abarcan las cuatro destrezas

básicas: entender, leer, hablar y escribir.

- Usar los contenidos nuevos en situaciones nuevas: diálogos, juegos,

proyectos, ...

2. La reflexión sistemática

Actividades para fomentar en los alumnos una actitud de análisis y

reflexión sobre la lengua francesa. Para que esta reflexión sea fructífera

es preciso:

- Basarla en variadas actividades orales y escritas, y orientarla con

preguntas.

- Guiar al alumno en la creación de resúmenes gramaticales, léxicos

personalizados, un cuaderno personal.

- Fomentar el uso de materiales de consulta para reforzar y ampliar los

conocimientos de vocabulario y contenidos de gramática.

- Fomentar la inducción y deducción de normas gramaticales.

3. Las estrategias de aprendizaje

Actividades para facilitar el aprendizaje de la lengua. Son muy variadas y

contribuyen, indirectamente, a fomentar la motivación de los alumnos:

- Usar fórmulas hechas y gestos para compensar las propias limitaciones.

- Organizar lo aprendido (cuaderno personal, léxico personalizado, ...).

Page 66: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

66

- Realizar gran variedad de actividades lingüísticas individuales e

interactivas.

- Recurrir a técnicas de aprendizaje más lúdicas: canciones, adivinanzas,

juegos, actividades plásticas, dramatizaciones, ...

- Evaluar personalmente lo aprendido y el proceso de aprendizaje,

descubriendo aquellas estrategias más útiles para cada uno: leer,

memorizar, escribir, dibujar, repetir, ...

4. Los aspectossocioculturales

Actividades para informar al alumno sobre aspectos de la vida y valores

propios de los países de habla francesa y otros. Algunos medios son:

- Comparar comportamientos extranjeros con los del propio país.

- Detectar en prensa y literatura juvenil algunos temas y valores de la

cultura extranjera, y compararlos con los propios.

- Familiarizarse con lugares, nombres, datos históricos, símbolos y

otros elementos representativos de la cultura francesa.

7-3-APLICACIÓN DIDÁCTICA

Durante muchos años, la didáctica de las lenguas extranjeras se apoyó en

metodologías más o menos estrictas (métodos directo, audiovisual...)

derivadas de las teorías lingüísticas estructurales y las tendencias

conductivistas del aprendizaje.

Actualmente, sin embargo, la tendencia general en la didáctica de las

lenguas extranjeras es la de una mayor flexibilidad metodológica con el

objetivo de conseguir una enseñanza más comunicativa, tanto oral como

escrita, y una enseñanza funcional y centrada en el alumno, tal y como

preconizan las teorías cognitivas y constructivistas del aprendizaje.

Gracias a la perspectiva que da el paso del tiempo, y partiendo de la idea

de que el equilibrio suele ser la mejor respuesta, la opción metodológica

adoptada es el resultado de una integración de los logros de las primeras

metodologías y de las diversas tendencias comunicativas y funcionales

posteriores.

7.3.1- COMPRENSIÓN ORAL Y ESCRITA

a) COMPRENSIÓN ORAL:

Diversas estrategias favorecen la práctica de la comprensión oral, aspecto

predominante en el primer año de aprendizaje de una lengua extranjera.

Algunas de las propuestas son las siguientes: soportes visuales y sonoros

Page 67: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

67

que facilitan la comprensión, filtros que depuran la cantidad de palabras

desconocidas, rentabilización de la situación de clase y los gestos del

profesor, aproximación global a la comprensión en la que la lógica y el

sentido común también son importantes, apoyo de la lengua materna,

selección de temas próximos a los intereses de los alumnos, etc.

La comprensión oral se comprueba mediante ejercicios diversos:

Discriminación auditiva, verdadero/falso, elección múltiple, tests,

grilles de evaluación específicas, etc.

b) COMPRENSIÓN ESCRITA:

En la práctica de la comprensión escrita, se deja para el segundo nivel la

adquisición sistemática de diversas estrategias de comprensión,

prefiriendo dedicar el primer nivel a fomentar en los alumnos el placer y

las ganas de leer en francés. El objetivo principal es, por lo tanto, preparar

y facilitar al máximo el acceso a la lengua escrita. Algunos de los

procedimientos utilizados son: hacer reconocer lo oral en lo escrito, leer

textos que retoman bajo una nueva forma los contenidos ya trabajados

(cómics, por ejemplo), leer textos breves con léxico desconocido en los

cuales haya que buscar una información precisa con la ayuda de

preguntas orientativas, familiarizarse con los enunciados e instrucciones

de los ejercicios, etc.

La comprensión escrita se comprueba mediante ejercicios diversos:

textos con huecos en blanco, lecturas dramatizadas, establecimiento

de asociaciones en función del sentido, verdadero/falso, tests, etc.

7.3.2. EXPRESIÓN ORAL Y ESCRITA

En el contexto escolar, y dada la edad de los alumnos, lo más probable es

que la mayoría de ellos no tenga ninguna necesidad real de comunicar en

lengua extranjera. Por lo tanto, su competencia comunicativa debe

ejercerse en situaciones simuladas, las cuales, una vez asumidas

Como juego, tendrán un cierto grado de realidad. Con ello se logra,

además, uno de los objetivos principales crear la necesidad para que

algún día, sí necesiten comunicarse realmente en francés: este objetivo es

contribuir a que a los alumnos les guste el francés y las clases de francés.

a) EXPRESIÓN ORAL:

Poner en escena personajes divertidos, curiosos, extraños, interesantes o

próximos al alumnado de esta edad, los cuales, aunque ficticios, ofrecen

Page 68: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

68

una consistencia y coherencia psicológicas en el desarrollo de sus

peripecias. Como en las novelas, o en el cine, los alumnos se identifican

con estos personajes y, bajo la protección que proporciona una

personalidad falsa, se desenvuelven y practican en francés, adquiriendo

gradualmente una competencia de comunicación oral que, más tarde,

podrán aplicar en situaciones reales de comunicación.

Situaciones que se centran en lo que para el alumno es real ahora, es

decir, la interacción con los demás compañeros y el profesor.

b) EXPRESIÓN ESCRITA:

En las primeras etapas del aprendizaje de una lengua extranjera, lo usual

es conceder prioridad a la comunicación oral. En lo que a la

comunicación escrita respecta, se trata, sobre todo, de permitir a los

alumnos familiarizarse con diversas tipologías de textos representativas

de dicha comunicación (chistes, adivinanzas, tarjetas de visita, cartas,

extractos de prensa, poemas, canciones, pancartas, eslóganes, fichas de

identificación, cómics), pero sin pedirles más producción que la

correspondiente a la realización de determinados proyectos (pósters,

cuestionarios, juegos escritos destinados a ser leídos por otros,

crucigramas, etc.).

A medida que el aprendizaje progresa, el escrito adquiere una mayor

relevancia, las tipologías de textos se diversifican y empiezan a abordarse

situaciones simuladas primero, y reales, después, de comunicación

escrita: postales, e-mails, toma de apuntes, pequeños artículos,

expresión de la opinión personal, etc.

7.3.3. EL DESARROLLO DE LOS CONTENIDOS.

El resumen de estos contenidos ha quedado recogido en las páginas

correspondientes («Contenidos del primer y segundo curso»), pero aún

merece mencionarse el hecho de que uno de los aspectos más relevantes

sea no sólo el desarrollo en sí de dichos contenidos, sino la posibilidad

para el alumno de ser consciente de ellos mediante su explicitación en

diversas secciones: en Trucs pour apprendre, evaluación inicial que

permite al alumno conocer diversos procedimientos para mejorar su

aprendizaje, según sus dificultades personales; en Autoévaluation,

evaluación final donde el alumno decide por sí mismo si su grado de

adquisición de estos contenidos es el adecuado para progresar; en Infos,

donde comprueba que un idioma no es sólo un libro y unas casetes, sino

Page 69: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

69

algo que tiene que ver con todo lo que forma parte de la vida cotidiana, ya

sea en francés o en su lengua materna; en Projet, donde el alumno tendrá

que aplicar todos estos contenidos al mismo tiempo, pero trabajando en

equipo; etc.

7.3.4. LA INTEGRACIÓN DE LAS DISTINTAS DESTREZAS

Se realizará una integración de las distintas destrezas a través de la

sección denominada Projet. Esta sección propone a su vez la realización

de actividades en grupo en el transcurso de las cuales los alumnos

reutilizan los conocimientos adquiridos hasta ese momento: tanto

conceptos (comunicación oral y escrita en todas su vertientes), como

procedimientos (memorización, descripción, utilización de documentos

de consulta, trabajos plásticos,...) y actitudes (trabajo cooperativo, respeto

a los compañeros, desinhibición,...). Ejemplos de este tipo de actividades

son la preparación de una exposición de toda la clase, la realización de

un cuadro colectivo, la organización de un concurso cultural o el

montaje de una obra de teatro sencilla.

7.3.5. LA REFLEXIÓN SOBRE LA LENGUA

El funcionamiento del idioma, tanto en su faceta oral como escrita,

constituye un tema privilegiado de discusión e intercambio entre el

profesor y los alumnos. Numerosas actividades permiten llevar a cabo

inducciones sobre el funcionamiento del sistema lingüístico francés y

reflexionar juntos sobre la manera de aprender la gramática de una lengua

viva.

Teniendo en cuenta que las diferencias entre el francés oral y el francés

escrito son mayores que, por ejemplo, en español, se propone un trabajo

sistemático sobre este aspecto basado en la observación y deducción de

reglas, convirtiendo el estudio de la gramática en una especie de juego

que contribuye a desdramatizar la temida complejidad de la gramática

francesa.

7.3.6. UNA PROGRESIÓN EN ESPIRAL

La progresión de aprendizaje seguida describe una espiral en la que se

recogen y reciclan constantemente, mediante enfoques distintos, los

conocimientos previamente adquiridos y las dificultades ya superadas,

integrándolo todo en niveles sucesivos de complejidad. Este tipo de

Page 70: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

70

progresión se aplica tanto al léxico como a la sintaxis, a la comunicación

oral como a la escrita.

De esta forma, por ejemplo, se pasa de la comprensión de «minitextos» a

textos breves y, finalmente, a textos más largos, sin por ello aumentar la

dificultad del discurso; o se le pide al alumno una capacidad de expresión

que, al principio, puede limitarse a la mímica pero que, poco a poco, irá

dando paso a una comunicación más elaborada: frases hechas y

fórmulas, oraciones simples, oraciones coordinadas, etc.

7.3.7. LA IMPLICACIÓN DE LA AFECTIVIDAD EN LA APROPRIACIÓN

DE UNA LENGUA EXTRANJERA

Como se ha mencionado anteriormente, uno de los principales objetivos

es despertar en el alumno un gusto espontáneo y sincero por el francés y

las clases de francés. La palabra clave es, por lo tanto, «motivación», de

ahí que se hayan cuidado especialmente los factores afectivos que pueden

motivar a los alumnos y que, sepamos descubrirlos o no, están siempre

presentes en todo proceso de enseñanza y aprendizaje.

Los textos han sido escogidos para provocar la sorpresa, el interés o la

curiosidad. Se ha procurado que estén presentes también el humor, la

ternura, la poesía, la ficción y el juego. Se han personalizado numerosas

actividades para que los alumnos se sientan protagonistas y puedan

aprender y actuar desde sus propias experiencias y carácter

(autoevaluación, preguntas que requieren respuestas individuales,

ejercicios creativos de invención de pequeñas rimas o historias, etc.).

Las ilustraciones (serias, humorísticas, ridículas, absurdas,) y las

grabaciones (canciones, videos, películas) están igualmente al servicio

de la motivación del alumno y buscan captar su interés de forma

constante.

7.4. MATERIALES Y RECURSOS DIDÁCTICO. LIBROS DE TEXTO.

El método empleado para 1º de la E.S.O. de segundo idioma es

"PLURIEL 1”. Además el alumno dispondrá de un cuaderno de

ejercicios. En 2º de la ESO, “PLUIRIEL 2”. En 3º de la E.S.O.

“`PLURIEL 3” y en 4º “PLURIEL 4”

El alumno podrá repasar o ampliar ciertos aspectos gramaticales mediante

el uso de medios informáticos, en la página web del centro se irán

publicando enlaces de utilidad catalogados por destrezas.

Page 71: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

71

Para reforzar la comprensión oral, se utilizarán los medios audiovisuales

CD-ROM que acompaña a los libros y cuadernos, grabaciones extraídas

de internet, canciones, videos, etc.

Se trabajará con materiales auténticos como CDs, revistas, periódicos,

paginas web on-line

( "C'est facile", "Ici et Là", Le Point, L'Express, Top Santé, Femme

Actuelle, Voici, Télé 7 Jours...).

Igualmente se potenciará la lectura de libros sencillos, como fórmula para

ampliar y mejorar el vocabulario.

También se empleará como material complementario:

• Direcciones Internet.

• Acceso a la página Web de Santillana

• Vídeo para la clase (sketches, resúmene s gramaticales, karaokes,

pequeñas entrevistas en directo)

• Carpeta de recursos e-Plus (cuadernillos de evaluación, de

explotación de Internet y de vídeo, de actividades complementarias

on-line).

• CD para los alumnos (poemas, canciones y trabalenguas)

7.5. DIVERSIFICACIÓN DE LAS TÉCNICAS Y MODALIDADES

PEDAGÓGICAS

Las actividades (rincones de trabajo, exposiciones en el exterior de la

clase...). Organización del espacio-clase y agrupamientos del

alumnado según:

Los intereses y las motivaciones de los alumnos (reparto de tareas en

trabajos cooperativos, de roles en las dramatizaciones, ...

Visuales (observación de dibujos, fotos, vídeo, Internet...

Auditivas (canciones, diálogos, karaoke,...).

Cinéticas (juegos, sketches…)

Utilización de pluralidad de técnicas según los estilos de aprendizaje

del alumnado

Globalizadoras (proyectos, lecturas,...)

Trabajo individual, en parejas, en pequeño Aplicación de distintas

modalidades o gran grupo de trabajo: Trabajo en grupo de corte

individual (aportaciones de cada alumno) o cooperativo (negociación y

aportación consensuada).

Utilización de diversos materiales y soportes: Auditivos Escritos

Visuales

Page 72: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

72

Alternancia de actividades y duración de las mismas:

Itinerarios y secuenciaciones propuestas en el libro del profesor.

Diversificación de contenidos para un mismo objetivo (a partir del

segundo curso):

Manipulación de contenidos distintos dentro de un trabajo cooperativo.

Actividad de audición. Observación y trabajo sobre la imagen

Dramatizaciones, memorización de textos. Reflexión sobre la lengua.

Conceptualización gramatical .Lectura para extraer información concreta

Respuesta a preguntas personales .Ejercicios de rellenar huecos en

blanco. Refuerzo de las estructuras adquiridas. Observación de imágenes

y respuesta a preguntas sobre las mismas. Refuerzo de las estructuras

adquiridas Trabajo colectivo. Integración Contestar oralmente: Bilan oral

= Evaluación oral Test: Bilan écrit = Evaluación escrita.

Diversificación de actividades de aprendizaje para un mismo

contenido. Reflexión sobre el propio aprendizaje: Auto-évaluation =

Autoevaluación.

7.6. DIVERSIFICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS:

Sugerencias de variantes o ampliaciones (Livre du professeur).

Ejercicios y actividades complementarios orales, escritos, individuales,

cooperativos, (Carpeta de recursos E-Plus).

Vídeos

Karaoké (vídeo)

Prácticas de ampliación y refuerzo

Entrevistas en directo TF1 on line, TV5monde.

Trabajo sobre dificultades específicas

Ejercicios y actividades complementarias sobre gramática, vocabulario,

expresión oral, y expresión escrita (Carpeta de recursos).

Refuerzo visual y auditivo de ciertas dificultades gramaticales (Vídeo).

Apéndice gramatical (Livre de l’élève).Léxico personalizado (Cahier

d’exercices).Consulta:Diccionarios.« Les Bons Conseils » (Cahier

d’exercices) Auto-évaluation (Cahier d’exercices) Grilles d´auto et co-

évaluation referentes acontenidos y destrezas (Cuadernillo “Évaluation”

de la Carpeta de recursos)Bilan oral (Livre de l’élève) y Bilan écrit

(Cahier d’exercices).

Page 73: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

73

Actividades facilitadoras de las técnicas de estudio y auto

aprendizaje

Organización del trabajo personal:El cuaderno personal (toma de apuntes,

presentación, listados de clasificación,síntesis gramaticales, ...).

8 - PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN

8.1. EVALUACIÓN DEL PROCESO DE APRENDIZAJE

DE LOS ALUMNOS

8.1.1- INSTRUMENTOS PARA LA EVALUACIÓN DEL

PROCESO DE APRENDIZAJE DE LOS ALUMNOS.

Habría que considerar que muchas actividades de las que se realizan

normalmente en el aula son actividades evaluadoras. Entre las técnicas

evaluadoras se pueden utilizar:

Observación sistemática, tanto de las actividades orales como

escritas. Para evaluar la actuación oral se establecen las siguientes

tablas de indicadores: Actividades Orales Actividades escritas

Prácticamente incapaz de expresarse. Lo poco que dice es casi

incomprensible.

1. No se entiende lo que escribe. Mala presentación, ortografía,

construcción de la frase y estructuración en general Gran dificultad para

expresarse. Es incapaz de comenzar el discurso. Contesta con dificultad a

las preguntas que se le hacen. Incapaz de improvisación. Acento y

entonación muy deficientes.

2. Se entiende el mensaje con dificultad. Incluye elementos de la

información básica, pero la presentación es incoherente. Usa estructuras

excesivamente simples y un vocabulario muy pobre. Le cuesta

expresarse, comete algunos errores, pero, en general se entiende lo que

Quiere decir. A veces contesta a las preguntas que se le hacen con

titubeos. Poca capacidad de improvisación. Acento y entonación algo

deficientes.

3 Se entiende el mensaje básico, aunque comete algunos errores de

construcción y ortografía. Se puede seguir el tema, aunque a veces le falte

claridad. Se entiende prácticamente todo lo que dice. Tiene cierta

dificultad en comenzar el discurso pero es capaz de hacerlo. Contesta a

Page 74: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

74

las preguntas que se le hacen con bastante rapidez e improvisa con cierta

facilidad. Acento y entonación aceptables.

4 Se expresa por escrito de forma aceptable. Construye mensajes

coherentes y estructuralmente bastante correctos con un dominio básico

del vocabulario y las funciones Presenta el tema de forma lógica y

coherente. Se expresa con fluidez y corrección y de forma totalmente

comprensible. Tiene capacidad para iniciar el discurso. Contesta con

rapidez y exactitud a las preguntas que se le hacen. Es capaz de

improvisar. Buen acento y entonación.

5 Construye mensajes correctos con dominio del vocabulario y las

funciones estudiadas. Presenta el tema bien ordenado y bien estructurado,

incluyendo detalles relevantes y aportaciones personales.

Técnicas de observación en el aula

El diario del alumno y profesor donde se recogen las incidencias,

proyectos, actuaciones, participaciones, dinámica de trabajo en el aula y

progreso del alumno Cuestionarios sobre diferentes aspectos de la clase

Comentarios escritos de los alumnos sobre funcionamiento de la clase

Las hojas de autoevaluación

Los mismos alumnos irían anotando su nivel de progreso. Al final de

cada unidad didáctica hay una sección de autoevaluación tanto en el libro

como en el cuadernillo. Sección “On fait le point”.

Pruebas

Dentro del proceso didáctico, los objetivos básicos de una prueba son la

recogida de información sobre los conocimientos y las destrezas de los

alumnos en diversos momentos de su aprendizaje. Así de dichas pruebas

el profesor sacará conclusiones que repercutirán en la programación y la

metodología. De ahí la importancia de la evaluación inicial la cual nos

ayuda programar el curso teniendo en cuenta no lo que se supone que los

alumnos deben conocer, sino lo que realmente conocen, y evitar marcar

unos objetivos demasiado ambiciosos y faltos de realismo En cuanto a los

contenidos a incluir en una prueba, dependen de dos aspectos: de la

finalidad de la prueba y de los objetivos a cubrir en el programa. Así en la

prueba inicial se intenta comprobar los conocimientos generales del

alumno para poder empezar a trabajar con él. En el caso de las pruebas,

llamémoslas de progreso, el objetivo principal sería comprobar el grado

de aprendizaje por parte de los alumnos; se trataría de evaluar lo que se

ha enseñado. Por otro lado, toda prueba debe reunir unas características

Page 75: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

75

que hacen que su realización merezca la pena. Toda prueba debe ser

fiable, válida y práctica. Fiable(los resultados son los mismos si se

repite la prueba); válida (que sirva para medir aquellos aspectos que se

haya propuesto medir); práctica (que no sea muy complicada).

Las pruebas deben ser diversificadas para poder reflejar la diversidad de

facetas de la competencia comunicativa. Por lo que se refiere a las

características de las pruebas comunicativas, hemos de decir que deben

estar basadas en la interacción(al menos dos participantes), que deben

tener cierto margen de imprevisibilidad (no conocer de antemano que nos

van a comunicar), que han de estar muy contextualizadas y además

relacionadas con la vida real (lenguaje auténtico).

Se puede hablar de pruebas objetivas y pruebas subjetivas. Normalmente

las pruebas subjetivas requieren la producción por parte del alumno, de

lenguaje en situaciones más libres, mientras que las objetivas suelen

requerir que el alumno rellene un hueco o reconozca algún elemento.

Pruebas tipo

Completar textos incompletos

Dictado Sirve para medir las destrezas de comprensión auditiva y

expresión escrita.

Entrevista Englobaría las destrezas de comprensión auditiva y expresión

oral.

Traducción

Redacción Permite comprobar el dominio por parte del alumno de una

serie de aspectos lingüísticos necesarios para la expresión escrita

Ejercicios de gramática

Construir frases completas, ordenar palabras, completar frases con

respuesta abierta.

Relacionar elementos de una lista con otros

Preguntas de respuesta múltiple

Vocabulario Emparejamiento de palabras, campos semánticos, rellenar

espacios en blanco.

8 .1.2 - ¿CUANDO EVALUAR?

Se dice que la evaluación es continua, con lo que estamos evaluando

continuamente. Sin embargo podemos hablar de varias evaluaciones:

Evaluación inicial Al principio del proceso, para ver lo que sabe el

alumno y a partir de esta información establecer los objetivos. Igualmente

Page 76: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

76

se puede realizar una evaluación, de forma oral o escrita, al principio de

cada tema. En todos los niveles de la E.S.O. esta evaluación inicial se

realizará en la primera semana de clase.

Evaluación formativa

A lo largo del curso se irá realizando una, para informar al alumno en qué

punto se encuentra en el proceso de aprendizaje. Esta evaluación se basa

en la observación sistemática.

Evaluación sumativa

Para informar al alumno en qué punto se encuentra respecto del currículo

oficial. Esta evaluación se realiza al final de una unidad, de una secuencia

de trabajo o al final del curso.

La evaluación, entendida como parte integrante del proceso de educación,

orienta de forma permanente los procesos de enseñanza y aprendizaje, por

lo que contribuye a la mejora del rendimiento de ambos. Para que resulte

eficaz, esta evaluación debe ser continua y estar atenta a la evolución del

desarrollo del alumno, tanto en el plano intelectual, como afectivo y

social.

En cuanto al proceso extraordinario de la evaluación del proceso de

aprendizaje, y a la evaluación como consecuencia de las faltas de

asistencia, los alumnos que se encuentren en esas circunstancias

procederán a ser evaluados tal y como se explicita en el apartado de

“criterios de calificación”.

8.2. EVALUACIÓN DE LA PRÁCTICA DOCENTE

La observación en el aula no sólo evalúa a los alumnos sino el propio

proceso de enseñanza incluida la práctica docente. Para llevar a cabo la

evaluación de la práctica docente se aplicará en cada evaluación la

“Encuesta de evaluación de la práctica docente”. Los resultados se

comentarán en la reunión de Departamento adoptando cada profesor las

medidas necesarias para corregir aquellos aspectos en los que ha sido

evaluado negativamente.

8.3. EVALUACIÓN DE LA PROGRAMACIÓN

La programación irá siendo revisada y evaluada en las distintas reuniones

de departamento que mantenemos semanalmente, modificando aquellos

aspectos que no funcionen debidamente. En un acta mensual se reflejará

el grado de cumplimiento de la programación didáctica.

Page 77: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

77

9- CRITERIOS DE EVALUACIÓN

9 -1- CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE ETAPA

1 - Hallar la información global y específica de mensajes orales emitidos

en situación de comunicación cara a cara sobre temas familiares para el

alumno o relacionados con aspectos cotidianos de la cultura y de la

sociedad de los países donde se habla la lengua extranjera.

2-Extraer la idea principal y las informaciones específicas globales de

textos orales emitidos por medios de reproducción mecánica sobre temas

conocidos por los alumnos y trabajados en el aula.

3-Participar en conversaciones breves utilizando estrategias adecuadas

para iniciar, mantener y hacer progresar la comunicación, produciendo un

discurso comprensible.

4-Hallar la información global y la específica de textos escritos sencillos

y de extensión limitada, distinguiendo entre hechos y opiniones, e

identificando, en su caso, las principales razones expuestas por el autor.

5-Leer de manera autónoma, utilizando correctamente el diccionario,

libros para jóvenes o relacionados con sus intereses, demostrando que han

comprendido, mediante la realización de una tarea específica.

6-Redactar textos sencillos atendiendo a diferentes intenciones

comunicativas, respetando las convenciones de la comunicación escrita y

empleando los elementos más comunes que aseguran la cohesión y

coherencia del texto de manera que éste sea fácilmente comprensible para

el lector.

7-Establecer las condiciones para verificar las hipótesis surgidas sobre el

funcionamiento del sistema lingüístico de la Lengua Materna y de la

Lengua Extranjera, utilizando los conocimientos adquiridos como

elemento facilitador del aprendizaje.

8-Perseverar en los intentos de comprender y hacerse comprender en

situaciones comunicativas cara a cara, utilizando todas las estrategias de

comunicación y los recursos disponibles para superar las posibles

dificultades de mutua comprensión.

9-Percibir la diferencias y semejanzas entre culturas en las interacciones y

en los documentos vistos y/ o estudiados para, mediante un análisis

contrastivo, relativizar sus propias representaciones culturales.

Page 78: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

78

10-Identificar e interpretar, ayudándose de claves lingüísticas y no

lingüísticas, los implícitos culturales que puedan aparecer en los textos, y

utilizarlos para una mejor comprensión del contenido de los mismos.

9.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE 2º de ESO

1. Comprender la idea general e informaciones específicas de textos

orales emitidos por un interlocutor, o procedentes de distintos medios de

comunicación, sobre temas conocidos.

2. Participar con progresiva autonomía en interacciones comunicativas

breves relativas a las experiencias personales, planes y proyectos,

empleando estructuras sencillas, las expresiones más usuales de relación

social, y una pronunciación adecuada para lograr la comunicación.

3. Comprender la información general y la específica de diferentes textos

escritos, adaptados y auténticos, de extensión variada, y adecuados a la

edad, demostrando la comprensión a través de una actividad específica.

4. Redactar de forma guiada textos diversos en diferentes soportes, con

un nivel de corrección aceptable, utilizando para ello estructuras,

conectores sencillos y léxico adecuados, cuidando los aspectos formales y

respetando las reglas elementales de ortografía y de puntuación.

5. Utilizar los conocimientos adquiridos sobre el sistema lingüístico de la

lengua extranjera, en diferentes contextos de comunicación, como

instrumento de autoaprendizaje y de autocorrección de las producciones

propias orales y escritas y para comprender las ajenas.

6. Identificar, utilizar y explicar oralmente algunas estrategias básicas

utilizadas para progresar en el aprendizaje.

7. Usar de forma guiada las tecnologías de la información y la

comunicación para buscar y seleccionar información, producir textos a

partir de modelos y para establecer relaciones personales mostrando

interés por su uso.

8. Identificar mostrar interés por algunos aspectos sociales, culturales,

históricos, geográficos o literarios propios de los países donde se habla la

lengua extranjera.

9. Utilizar el conocimiento de los aspectos socioculturales que transmite

la lengua extranjera como elemento de contraste con los propios.

Page 79: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

79

10 - CRITERIOS DE CALIFICACIÓN Y PROMOCIÓN DE LOS

ALUMNOS.

10.1. CRITERIOS DE CALIFICACIÓN

En cada evaluación el alumno tendrá que realizar al menos dos pruebas

específicas, pudiendo ser éstas de diversa índole: orales, escritas,

objetivas, de producción etc… La calificación del alumno se obtendrá

sumando la nota obtenida en cada uno de los bloques que a continuación

se detallan, siendo la puntuación máxima 10. Para poder hacer media

entre los distintos bloques, será necesario que el alumno obtenga en cada

uno de ellos el 50% de la puntuación total de dicho bloque.

En los bloques 2º y 3º cada negativo restará 0’10 puntos, dejaremos de

contar cuando se agote la puntuación de cada apartado.

Hemos establecido tres grupos:

Primer grupo Prueba escrita: 60% de la puntuación total.

Segundo grupo Pruebas oral: 30% de la puntuación total.

Trabajos individuales, en grupo, cuaderno, interés, motivación

Participación: 10% de la puntuación total.

Para obtener calificación global positiva al final del curso, el alumno

deberá haber superado al menos dos evaluaciones y una de ellas será

obligatoriamente la tercera. No hay pruebas de recuperación. Se

aprueba la evaluación suspensa, si se aprueba la evaluación siguiente.

En las pruebas extraordinarias de Septiembre, la calificación se

obtendrá de la siguiente forma: pruebas objetivas 80%, y trabajos del

verano 20 %. Será condición indispensable para aprobar en Septiembre

presentar el trabajo que se ha mandado para el verano.

La prueba de septiembre se basará en los contenidos mínimos recogidos

en esta programación para cada curso.

Pérdida de la evaluación continua. El porcentaje de faltas de asistencia,

justificadas e injustificadas, que originan la imposibilidad de aplicación

de la evaluación continua es el 30% del total de horas lectivas de la

materia. Por ello, el alumno que, por dicho motivo, pierda el derecho a la

evaluación continua, sólo podrá asistir a una prueba extraordinaria en el

mes de Junio examinándose de toda la materia impartida a lo largo del

curso. En este caso, la nota final es la del examen (100%).

Page 80: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

80

Los alumnos serán informados, a lo largo de la primera semana de

clase, de los objetivos previstos para cada uno de los cursos, así como de

los contenidos mínimos que se deben alcanzar y de los criterios de

evaluación, calificación y promoción. Esta información será

proporcionada por el profesor correspondiente de cada curso, mediante

una explicación en clase y entregando al delegado del curso o

responsable, una fotocopia sobre dichos aspectos, para que pueda ser

consultada por cualquier compañero que lo desee. El alumno responsable

de guardar dicha información. De toda esta información se dejará copia

en la página web del centro en el Departamento de francés.

Las calificaciones se expresarán como: Insuficiente, suficiente, bien,

notable y sobresaliente, considerándose negativa insuficiente y positivas

el resto. Estas calificaciones irán acompañadas de una expresión

numérica de 1 a 10, sin decimales conforme a la siguiente escala;

Insuficiente: 1, 2, 3, 4; Suficiente: 5; Bien: 6; Notable: 7, 8;

Sobresaliente: 9, 10. A los alumnos que obtengan 10 se les podrá otorgar

una Mención Honorífica, siempre que el resultado sea consecuencia de

un excelente aprovechamiento académico unido a un esfuerzo e interés

por la materia. La Mención Honorífica será atribuida por el Departamento

de Francés a propuesta del profesor que impartió clase a ese alumno. En

ningún caso el número de Menciones honoríficas podrá superar el 10 por

100 de los alumnos matriculados en el curso en esta materia.

En la evaluación extraordinaria de Septiembre podrá consignarse NP.

10.2. CRITERIOS DE TITULACIÓN Y PROMOCIÓN CRITERIOS DE

PROMOCIÓN:

Diremos que un alumno puede promocionar al curso siguiente siempre y

cuando cumpla los objetivos y haya alcanzado las competencias básicas

marcadas para ese curso.

Promocionará al curso siguiente el alumnado que haya superado todas las

materias cursadas o tenga evaluación negativa en dos materias como

máximo. No promocionará al curso siguiente el alumnado que tenga

evaluación negativa en tres o más materias.

Excepcionalmente, una vez realizadas las pruebas extraordinarias, podrá

autorizarse la promoción con evaluación negativa en tres materias cuando

el equipo docente considere que el alumno puede seguir con éxito el

curso siguiente, que tiene expectativas favorables de recuperación y que

dicha promoción beneficiará su evolución académica. Los criterios de

Page 81: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

81

promoción aprobados por el claustro, oída la CCP, y recogidos en el

proyecto educativo, que se van a considerar para aplicar el supuesto

excepcional son:

1- La no presencia simultánea entre las materias evaluadas negativamente

de Lengua castellana

y Literatura y Matemáticas.

2- La presentación a las pruebas extraordinarias de septiembre, a los

exámenes durante el curso y la realización de actividades y trabajos

requeridos por los profesores tanto durante el curso

ordinario como referidos a la convocatoria extraordinaria de septiembre.

3- La calificación obtenida en las materias no superadas, de tal manera

que la suma de las calificaciones de las tres materias evaluadas

negativamente sea al menos de 10 y que la calificación de cada una de

ellas haya alcanzado al menos el 3.

4.- Si se cumple el criterio anterior, se considerará entonces la

calificación obtenida en las materias evaluadas positivamente, de tal

manera que la calificación media obtenida en estas materias debe ser al

menos de un 6’5.

En el caso que uno de estos criterios no se cumpla no se considerará el

supuesto de excepcionalidad. No obstante, ante la concurrencia de

circunstancias singulares, el equipo docente podrá decidir la no

aplicación de los criterios establecidos, tras la debida justificación.

CRITERIOS DE TITULACIÓN:

1. Obtendrán el título de Graduado en Educación Secundaria los alumnos

que hayan superado todas las materias tras las convocatorias de Junio y

Septiembre.

Igualmente, obtendrán dicho título aquellos alumnos que, una vez

realizadas las pruebas de Septiembre, hayan finalizado la etapa con

evaluación negativa en una o dos materias, siempre que éstas no sean

simultáneamente las instrumentales básicas de Lengua Castellana y

Literatura y Matemáticas y excepto en el caso de que una de ellas o

ambas hayan sido objeto de:

a) Abandono: Se entenderá por abandono la actitud negativa o pasiva

del alumno ante la materia, mediante la no participación reiterada en

clase, la no entrega de ejercicios y trabajos y la presentación de pruebas

escritas en blanco o no presentación a las mismas. Todas estas

circunstancias deberán quedar reflejadas en la ficha del alumno y haber

Page 82: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

82

sido puestas en conocimiento del tutor, del alumno y su familia, mediante

comunicado escrito con acuse de recibo, desde el momento de producirse

dicho abandono.

b) Absentismo reiterado: Para poder aplicar el caso de absentismo

reiterado, deberán haberse considerado las siguientes circunstancias:

tener constancia en la ficha del alumno las faltas detalladas en cada

materia; haber comunicado el absentismo al interesado, a su familia y en

su caso a los Servicios Sociales del Ayuntamiento; y haber comunicado a

Jefatura de Estudios y Dirección la imposibilidad de aplicar por esta

causa los criterios de evaluación en el proceso de evaluación continua de

cada materia afectada.

2. Excepcionalmente, una vez realizadas las pruebas extraordinarias,

podrá autorizarse la titulación con evaluación negativa en tres materias,

cuando el equipo docente considere que la naturaleza y el peso de las

materias no superadas no les haya impedido alcanzar las competencias

básicas y los objetivos de etapa.

Para aplicar este supuesto excepcional consideraremos los siguientes

criterios:

a) La no presencia simultánea entre las materias con evaluación

negativa de Matemáticas y Lengua Castellana y Literatura.

b) La no concurrencia de las circunstancias de abandono o absentismo

reiterado en cualquiera de las materias evaluadas negativamente.

c) La calificación obtenida en las materias no superadas, de tal

manera que la suma de las calificaciones de las tres materias evaluadas

negativamente sea al menos de 10 y que la calificación de cada una de

ellas haya alcanzado el 3.

d) Si se cumple el criterio anterior, se considerará entonces la

calificación obtenida en las materias evaluadas positivamente, de tal

manera que la calificación media obtenida en estas materias debe ser al

menos de un 6’5.

En el caso de que uno de estos criterios no se cumpla, no se

considerará el supuesto de excepcionalidad.

No obstante, ante la concurrencia de circunstancias singulares, el

equipo docente podrá decidir la no aplicación de los criterios

establecidos, tras la debida justificación.

Page 83: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

83

11 - ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN PARA ALUMNOS CON LA

MATERIA PENDIENTE.

11.1. ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN PARA ALUMNOS CON

EVALUACIOÓN NEGATIVA.

Al final de cada periodo de evaluación, se dedicarán ciertas horas para

recuperar y revisar aquellos aspectos que han sido más deficientemente

asimilados. En los siguientes periodos de evaluación se seguirán

practicando, puesto que la materia se va acumulando, con lo cual el

alumno tiene el tiempo necesario para ir adquiriendo los hábitos que no

alcanzó en el periodo anterior, de tal forma que recupera si aprueba la

evaluación siguiente. Se considerará que un alumno ha aprobado la

asignatura si al menos ha superado dos evaluaciones a lo largo

del curso, siendo la tercera obligatoria.

Si el alumno muestra especial dificultad respecto a algunos puntos

tratados en la programación, se le proporcionarán trabajos de refuerzo.

11.2. ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN PARA ALUMNOS CON

ASIGNATURA PENDIENTE DEL CURSO ANTERIOR.

En el caso de que un alumno promocione al curso siguiente habiendo sido

evaluado negativamente en la materia de francés, será necesaria la

adopción de medidas complementarias que ayuden a ese alumno a

alcanzar los objetivos programados.

Al tratarse de una materia optativa, puede ocurrir que el alumno continúe

al año siguiente o no:

1- En el caso de que el alumno continúe con la materia en el curso

siguiente, se entenderá que ha superado la pendiente del curso anterior

siempre y cuando supere la 1ª y 2ª evaluación de francés del curso en el

que se encuentra. El encargado de evaluar a dicho alumno es el profesor

que imparte clase en el curso superior. Se aplicarán los criterios de

calificación explicados en el apartado 10 de esta programación.

2- Si el alumno decide no cursarla al año siguiente, será el

Departamento de Francés el encargado de adoptar las medidas necesarias

para la recuperación de la materia pendiente. Para la recuperación se

realizarán dos exámenes a lo largo del curso, uno por cuatrimestre. Se

Page 84: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

84

prepararán unos resúmenes que los alumnos deberán fotocopiar y estudiar

y sobre estos resúmenes versarán los exámenes. El encargado de aplicar

dichas medidas es el Jefe de Departamento. La nota final es la del

examen (100% prueba escrita).

11.3. PRUEBA DE SEPTIEMBRE PARA ALUMNOS CON

EVALUACIÓN NEGATIVA DEL CURSO ANTERIOR

Los alumnos que hayan sido evaluados negativamente en Junio, podrán

realizar la prueba de recuperación en Septiembre. Esta prueba versará

sobre la totalidad de los contenidos impartidos y evaluados durante el

curso académico. La nota final es la del examen (100% prueba escrita).

El alumno será evaluado positivamente, si obtiene al menos el 50% de la

puntuación máxima, es decir, la nota de 5 sobre 10.

12-LA EDUCACIÓN EN VALORES Y LA INTERDISCIPLINARIEDAD.

La educación en valores es un hecho inherente en la enseñanza de las

lenguas extranjeras, ya que aprender otro idioma implica reflexionar

sobre múltiples facetas de la vida cotidiana, al tiempo que se compara la

realidad extranjera con la propia. Entre las numerosas posibilidades de

tratamiento de la educación en valores, algunas de las propuestas son las

siguientes: Educación para la convivencia Fórmulas de cortesía,

relaciones entre alumnos y profesores, respeto a los demás, familia,

trabajo voluntario, pluralidad de culturas que cohabitan en Francia. En

clase: diálogo, tolerancia, sentido del humor, cooperación Educación

para la salud Deportes y vacaciones, vida al aire libre, protección de la

naturaleza, alimentación equilibrada. Educación para la paz Respeto y

tolerancia hacia la diferencia. Convivencia en el grupo clase Educación

del consumidor Defensa de los derechos del consumidor, atractivo de los

eslóganes Educación no sexista Hombres y mujeres en el mundo del

trabajo, héroes y heroínas. En clase: rechazo de cualquier prejuicio

sexista Educación ambiental Importancia de la naturaleza por sí misma

y como elemento fundamental de nuestro ocio, defensa del medio

ambiente y de los animales Educación vial La educación vial como

asignatura escolar Educación para Europa Fiestas y calendario, cultura

general, símbolos de la Unión Europea, símbolos de Francia, francofonía

Educación multicultural Lenguas extranjeras, palabras internacionales,

préstamos culinarios y lingüísticos, productos y personajes del mundo

Page 85: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

85

francófono, celebridades mundiales, sistema escolar en Francia y en otros

países, desigualdad de oportunidades, turismo, cursos de idiomas en el

extranjero, visión global del mundo (razas, horarios, ..).

LA INTERDISCIPLINARIEDAD

Junto con la educación en valores, la interdisciplinariedad, mediante la

cual se fomenta y pone de manifiesto la relación que existe, no sólo en el

contexto escolar, sino también en la vida cotidiana, entre todos los

conocimientos que una persona va adquiriendo a lo largo del tiempo, es

otro aspecto importante de todo proceso de enseñanza y aprendizaje.

Algunos ejemplos de la atención que los métodos conceden a la

interdisciplinariedad son los siguientes: historia (personajes célebres),

matemáticas (cálculos, problemas), geografía (mapa de Francia, países

que conforman la Francofonía, capitales principales), estudio del medio

(el medio ambiente, los animales), lengua (préstamos lingüísticos,

crucigramas), música y artes plásticas (canciones, dibujos, collages),

literatura (cómics, poemas, textos sencillos).

Durante el presente curso escolar se realizará un proyecto conjunto en

todas las materias con los alumnos de 3º ESO C “Proyecto Somos Agua”

en el que la interdisciplinariedad es obligada. Todos los profesores de este

grupo seguimos un plan de trabajo para enseñar desde nuestras materias

el tema del agua desde muy diversos puntos de vista pero a la vez de

forma globalizada.

13-ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES.

Participación en las actividades de Santo Tomás

Concurso de tartas francesas (todos los cursos).

Le Carnaval et la Chandeleur, degustación de crêpes, si es posible en

el centro y para todos los grupos. Participación en la revista del centro.

Posibles salidas del centro por actividades que puedan surgir propuestas

por otros departamentos.

14-ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD.

Ya que no todos nuestros alumnos tienen las mismas capacidades, ni el

mismo ritmo de aprendizaje, las actividades que realizaremos serán muy

variadas con diferentes grados de dificultad.

Page 86: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

86

Será nuestra misión la de ajustar la ayuda pedagógica a las diferentes

necesidades del alumnado y facilitar recursos y estrategias variados que

permitan dar respuesta a las diversas motivaciones, intereses y

capacidades que presentan nuestros alumnos.

Nuestras adaptaciones curriculares irán orientadas a la realización de

actividades de refuerzo de los contenidos mínimos, para aquellos alumnos

que presentan mayores problemas en la asimilación de dichos contenidos.

Asimismo, se realizarán actividades de ampliación para motivar a los

alumnos con mayor nivel, confiándoles tareas que enriquezcan su

aprendizaje. Se proporcionarán diferentes técnicas de tratamiento de la

información y de la documentación.

La atención a la diversidad requiere una intervención lo suficientemente

variada y diversificada como para que cada alumno encuentre las

condiciones óptimas para desarrollar con éxito su aprendizaje. Por lo

tanto, flexibilizar la intervención pedagógica es una condición

obligada si se quiere atender adecuadamente a la diversidad de los

alumnos.

Esta diversidad queda reflejada en las diferencias que presentan los

alumnos en cuanto a:

• Sus conocimientos previos.

• Sus ideas y representaciones respecto a la materia, en este caso, el

francés.

• Sus intereses y expectativas.

• Sus aptitudes.

• Sus distintos ritmos de aprendizaje.

• Sus diferentes estilos de aprendizaje.

• Sus actitudes con respecto al instituto.

Todos los alumnos deben adquirir un nivel de conocimientos y destrezas

mínimos al final de la etapa, procurando dar las oportunidades y los

medios necesarios para compensar los elementos y destrezas no

adquiridos en su momento. Al mismo tiempo, el profesor tendrá que

anticipar nuevas fuentes y materiales para satisfacer las necesidades de

ampliación de aquellos alumnos que lo necesiten. Así pues como material

complementario que permitirá al profesor adecuarse mejor al perfil de su

clase.

En el marco del Plan de Atención a la Diversidad el departamento de

francés propone las siguientes mediadas ordinarias, según decreto

Page 87: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

87

359/2009, de 30 de octubre, por el que se establece y regula la respuesta

educativa a la diversidad del alumnado en la Comunidad Autónoma de la

Región de Murcia:

El aprendizaje por proyectos.

El autoaprendizaje o aprendizaje autónomo.

Los agrupamientos flexibles de grupo

Los desdoblamientos del grupo

La utilización flexible de espacios y tiempos en la labor docente.

La inclusión de las tecnologías de la información y la comunicación

en el trabajo diario del aula.

15. MEDIDAS PARA ESTIMULAR EL INTERÉS Y EL HÁBITO DE LA

LECTURA. El artículo 26 de la LOE establece los principios pedagógicos de esta

nueva ley educativa y la consolidación de los hábitos de lectura en los

jóvenes en todas las áreas.

En francés, la consolidación de los hábitos de lectura se realiza

sistemáticamente, puesto que ésta es un medio para trabajar la

competencia lingüística con nuestros alumnos.

El decreto 291/ 2007 del 14 de septiembre de la Región de Murcia en su

preámbulo, presenta las líneas maestras de la formación de nuestros

jóvenes: formación de ciudadanos responsables, curiosidad intelectual,

adquisición de una formación de calidad, etc. que está favorecida por una

buena competencia en lectura.

La Orden del 25 de septiembre de la Consejería de Educación de la

Región de Murcia que regla la implantación y el desarrollo de la ESO,

insiste sobre la importancia de reforzar la lectura crítica y consciente que

llegará a ser una costumbre y un caudal intelectual de todos los

ciudadanos, con ayuda de las Tecnologías de la Información y de la

Comunicación (TICS), y siendo precisamente las Lenguas Extrajeras el

lugar de privilegio para contribuir al enriquecimiento de los alumnos por

la toma de conciencia que ella ofrece de la variedad de culturas en el

mundo, es por lo que este departamento ha programado una selección de

textos, extraídos de diversas fuentes que se propondrán a los alumnos de

todos los cursos.

Page 88: PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DE AULA (2º E.S.O.) ÁREA: … · departamento de francÉs programaciÓn didÁctica de aula (2º e.s.o.) Área: francÉs como segunda lengua extranjera “pluriel

I.E.S ROMANO GARCÍA

88

El objetivo nº 3 para la etapa de ESO en la materia de francés intenta

responder muy concretamente a esta cuestión:”Leer y comprender de

forma autónoma diferentes tipos de textos escritos, con el fin de

extraer información general y específica y utilizar la lectura

como fuente de placer, de enriquecimiento personal y de

conocimiento de las culturas.”

15.1. LECTURAS

Todos los cursos de ESO: Extractos de : « Le petit Prince » «Le petit

Nicolas »,« Tintin », « Asterix et Obélix », « Titeuf », « Le fils de

Nasreddine », entre otros.

Francisco Carrasco Romero. Jefe de Departamento. 2015-16